Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

BNC Ps Agrmts Acc

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

CONTRATO DE PRODUCTOS PASIVOS A LA VISTA

DEL BANCO NACIONAL DE CRÉDITO, C.A. BANCO UNIVERSAL

Entre el BANCO NACIONAL DE CRÉDITO, C.A. BANCO UNIVERSAL, sociedad

mercantil domiciliada en Caracas, inscrita ante el Registro Mercantil V de la

Circunscripción Judicial del Distrito Capital y Estado Miranda, el día 26 de noviembre de

2002, bajo el Nº 35, Tomo 725-A Qto., transformado en Banco Universal, según se

evidencia de asiento inscrito ante la citada Oficina de Registro, el día 02 de diciembre de

2004, bajo el Nº 65, Tomo 1009-A, modificados sus Estatutos Sociales y refundidos en un

solo texto según se evidencia de asiento inscrito ante la citada Oficina de Registro, el día

26 de marzo de 2012, bajo el N° 14, Tomo 17 A, inscrito en el Registro de Información

Fiscal bajo el Nº J-30984132-7 (en lo adelante, BNC), por una parte; y, por la otra, la

persona natural o jurídica titular de una cuenta de depósito a la vista en BNC (en lo
adelante, el CLIENTE), se ha convenido celebrar el presente CONTRATO DE

PRODUCTOS PASIVOS A LA VISTA DEL BANCO NACIONAL DE CRÉDITO, C.A.

BANCO UNIVERSAL, que a continuación se transcribe, que será de aceptación

necesaria por el CLIENTE, actual y futuro, según sea el caso, de acuerdo a los términos

del mismo, quien se obliga a cumplir con todas las estipulaciones aquí contenidas. Dicha

aceptación se manifestará mediante la utilización de los productos pasivos a la vista

previstos en el presente instrumento o cualquiera otro que en el futuro ofrezca BNC y

que se encuentre amparado por el presente contrato.

A fin de dar cumplimiento a la normativa bancaria vigente, especialmente aquella

relativa la protección de los usuarios de los servicios financieros, las disposiciones

contenidas en el presente documento están claramente redactadas y son perfectamente

legibles, destacando las cláusulas que pudieran implicar limitaciones a los derechos

patrimoniales del CLIENTE.

TITULO I

DISPOSICIONES COMUNES

PRIMERA: El CLIENTE titular de una cuenta de depósito a la vista en BNC (en lo

adelante, la CUENTA), es la persona natural o jurídica cuyo nombre o razón social,


firma(s), dirección física y electrónica, y cualesquiera otros datos de identificación,
aparecen asentados en los registros de BNC. Sólo el CLIENTE, sus representantes,

apoderados o autorizados, pueden solicitar información, hacer retiros, ordenar

transferencias y, en general, movilizar los fondos, dar por terminado los contratos, y

exigir el pago de los saldos de la CUENTA. Las condiciones de movilización de la

CUENTA serán aquellas que consten en los registros de BNC. El representante,

apoderado o autorizado podrá movilizar la CUENTA previa validación del instrumento

consignado que acredite tal representación. Toda revocatoria de mandato deberá

necesariamente notificarse a BNC por escrito, para que surta efectos.

Las personas facultadas para movilizar la CUENTA deberán hacer constar su firma

autógrafa en los registros llevados a tal efecto por BNC, conforme aparezca en su

correspondiente documento de identidad.

Si el CLIENTE es una persona jurídica, sus representantes deberán entregar a BNC el

documento constitutivo estatutario con el nombramiento de los administradores y

representantes, debidamente registrado y publicado conforme a la Ley, o aquellos

documentos equivalentes que regulen el régimen de dirección y administración del

CLIENTE y contengan la designación de sus representantes y sus atribuciones, según

corresponda. De igual forma, deberán suministrar a BNC el nombre y datos de

identificación de las personas autorizadas para movilizar la CUENTA en representación

del CLIENTE y, al mismo tiempo, hacer que éstas completen el respectivo facsímil de

firma. BNC sólo asumirá la responsabilidad por el pago de retiros o la ejecución de

transferencias u otras operaciones, firmados o instruidas por personas que han dejado de

estar autorizadas para ello, en virtud de modificaciones del documento constitutivo del

CLIENTE o revocatoria de sus poderes, si dichos cambios han sido notificados a BNC de

manera previa y por escrito. En caso contrario, si los cambios no hubieren sido

notificados en la forma antes indicada, el CLIENTE libera a BNC de responsabilidad por

el pago de retiros o la ejecución de transferencias u otras operaciones, firmados o


instruidas por personas que han dejado de estar autorizadas para ello, en virtud de

modificaciones del documento constitutivo del CLIENTE o revocatoria de sus poderes.

Sólo se admitirá como prueba de la notificación, la copia del acuse de recibo,

debidamente firmada y fechada por un funcionario autorizado de la agencia donde el

CLIENTE mantiene la CUENTA. Estas condiciones regirán igualmente, en lo que les sea

aplicable, a las personas autorizadas por el CLIENTE, persona natural, para movilizar su
CUENTA.

El CLIENTE asume toda la responsabilidad por cualquier hecho, acto o uso indebido de
la CUENTA, derivado de la pérdida, robo o extravío de la libreta o el instrumento

necesario para la movilización de la CUENTA, siempre que se trate de hechos

imputables al CLIENTE que sean determinados durante el proceso de investigación

correspondiente o se trate de hechos que hubieren sido aceptados por el CLIENTE. En

ningún caso el CLIENTE será responsable por hechos imputables a BNC, en virtud de la

responsabilidad que éste tiene de implementar sistemas de seguridad adecuados para

mitigar los riesgos asociados a la prestación del servicio. A todo evento, el CLIENTE

tiene la obligación de notificar a BNC inmediatamente sobre la ocurrencia de cualquiera

de estos hechos.

El CLIENTE declara conocer los derechos que le asisten por Ley y los derivados del

presente contrato, que son, entre otros, los siguientes: (i) recibir la información sobre las

características del producto pasivo que contrata, así como los procedimientos para
efectuar operaciones, formular reclamos, y solicitar la información que considere

pertinente; (ii) conocer los términos de este contrato y recibir una copia del mismo; (iii)

recibir información sobre futuras modificaciones al contrato; (iv) disfrutar de los

beneficios asociados a la CUENTA; (v) recibir respuesta oportuna a sus reclamos o

solicitudes por parte de BNC; y, (vi) cualesquiera otros que determinen las leyes.

SEGUNDA: Según el producto de que se trate, el CLIENTE podrá movilizar y disponer

de los fondos existentes en la CUENTA mediante cheques, libretas, la Tarjeta de Débito

Maestro BNC (en lo sucesivo, la TARJETA), órdenes de pago giradas a través de los

distintos canales que BNC disponga al efecto o cualesquiera otros medios o instrumentos

que BNC ponga a disposición del CLIENTE para la movilización de la CUENTA. El

saldo de la CUENTA será el resultado de los créditos (depósitos en efectivo, cheques y

transferencias, entre otros) y débitos (retiros, transferencias con cargo a la CUENTA,

cargos por servicios legalmente exigibles y demás débitos realizados o autorizados por el

CLIENTE) en la CUENTA. Las cantidades de dinero retiradas por el CLIENTE serán

entregadas por BNC en moneda de curso legal en la República Bolivariana de Venezuela

TERCERA: Siempre que estuviere legalmente permitido, BNC podrá exigir un monto

mínimo para abrir la CUENTA y un saldo mínimo para mantenerla, el cual podrá variar
en el tiempo, en el entendido que el mismo será comunicado al CLIENTE a través de la
publicación de las “Tasas y Tarifas” en su red de agencias y en su página Web

(www.bnc.com.ve). Cuando no exista limitación, si la CUENTA reflejare un saldo

inferior al monto mínimo exigido para mantener la CUENTA, BNC podrá cobrar al

CLIENTE las comisiones o efectuar los cargos previstos por estos conceptos en la

correspondiente publicación de las “Tasas y Tarifas”, según corresponda, dentro de las

limitaciones establecidas por el Banco Central de Venezuela o cualquier otro organismo

competente. Cuando el monto de la comisión sea superior al saldo mínimo exigido por

BNC para mantener la CUENTA, se cobrará parcialmente hasta concurrencia del saldo

disponible y el remanente se cobrará cuando ingresen nuevos fondos a la CUENTA. Los

depósitos de intereses y los cargos por comisiones o tributos, cuando estos dos últimos

estuvieren permitidos, no serán considerados movimientos de la CUENTA. Sólo se

considerarán como movimientos de la CUENTA: (i) los depósitos, retiros o

transferencias, mediante cheques, libreta, el uso de la TARJETA o a través de cualquier

otro instrumento o mecanismo que BNC implemente en el futuro, realizado a través de

los diferentes canales de BNC, entendiéndose por tales las taquillas, los cajeros

automáticos, el servicio de banca telefónica, el servicio de banca móvil, el servicio de

banca por Internet, los módulos de autoservicios o cualquier otro que se habilite en el

futuro; (ii) notas de débito, siempre que éstas no sean por concepto del cobro de una

comisión o por tributos; (iii) notas de crédito, siempre y cuando no se trate de pago de

intereses; y, (iv) órdenes de pago con cargo a la CUENTA.

CUARTA: Los depósitos en la CUENTA podrán hacerse a través de una taquilla de la

red de agencias de BNC, los cajeros automáticos y los demás canales que BNC disponga

para tal efecto. En cualquier caso, BNC emitirá un comprobante o notificación de

depósito con el monto total de la operación, previo conteo del dinero recibido en efectivo

o verificación de los aspectos formales de los cheques recibidos en depósito para su

cobro, de conformidad con lo establecido en la normativa vigente. Los depósitos se


tendrán como no realizados cuando el depositante incurriese en errores no imputables a

BNC, especialmente en lo que se refiere al número de la CUENTA, el monto del depósito

y el nombre u otros datos requeridos del titular de la CUENTA. BNC queda autorizado

para reversar los depósitos efectuados en forma errada cuando tenga conocimiento de tal

circunstancia.

Los depósitos se realizarán a través de las planillas, formatos o medios dispuestos para
tal efecto por BNC, quien en todo caso podrá rechazar cualquier planilla, formato o
medio que contenga datos ilegibles, adulterados, enmendados, con tachaduras o

borrones.

QUINTA: Los depósitos de cheques librados contra otros bancos se considerarán

recibidos al cobro y sólo podrán efectuarse retiros o transferencias con cargo a los

mismos, una vez que su importe se haya hecho efectivo. BNC, como mandatario al

cobro, no asume responsabilidad alguna por atraso en el cobro, pérdida o extravío de

tales cheques, cuando los hechos se deban a causas ajenas a su propia organización o que

estén fuera de su control. La fecha valor para el cálculo de los intereses que se generen

sobre el importe de los cheques depositados en la CUENTA, cuando ésta fuere

remunerada, será la fecha en que los fondos se hubieren hecho efectivos o disponibles.

BNC no está obligado a realizar gestión alguna de cobro de los cheques depositados en

la CUENTA, ni a levantar protestos, ejercer recursos o dar avisos de Ley. BNC podrá
debitar el importe de los cheques depositados en la CUENTA si a la primera

presentación no son pagados, incluso sin haberlos presentado a sus librados respectivos.

Cuando los cheques depositados en la CUENTA sean devueltos por cualquier causa,

BNC solo será responsable de realizar la gestión correspondiente para contactar al

CLIENTE, avisarle tal situación y, en caso de no poder contactarlo, dejar la información

registrada de las gestiones que realizó para contactarlo y mantener a la disposición del

CLIENTE los cheques devueltos.

Los cheques depositados en la CUENTA son aceptados bajo reserva y solo podrá

disponer de los fondos en ellos representados después que hayan sido debidamente

conformados. En caso que resultaren inconformes, BNC los debitará de la CUENTA del

CLIENTE. Si se trata de depósitos realizados en efectivo, el CLIENTE podrá disponer de

dichos fondos en la misma fecha en que se realice el depósito. En caso que el depósito se

realice con cheques librados a cargo de otros bancos situados en la misma plaza de la

agencia donde se realizó el depósito, solo podrá girar con cargo a los mismos después

del día hábil bancario siguiente a la fecha del depósito, siempre y cuando tales cheques

estuvieren conformes y, en consecuencia, se hubiere efectuado el abono correspondiente

en la CUENTA.
SEXTA: La CUENTA podrá movilizarse en cualquiera de las agencias de BNC en todo el
territorio nacional o por cualquier otro canal que BNC tenga disponible o estableciere en

el futuro.

SÉPTIMA: BNC fijará las tasas de interés de cada producto pasivo a la vista con base en

sus políticas internas, tomando en cuenta las disposiciones o limitaciones que al efecto

establezca el Banco Central de Venezuela o cualquier otra autoridad competente, cuya

base de cálculo, metodología, frecuencia de abono y demás condiciones se harán del

conocimiento del CLIENTE, mediante la publicación de las “Tasas y Tarifas” que BNC

está obligado a hacer a través de su red de agencias y su página Web.

OCTAVA: BNC podrá debitar de la CUENTA una cantidad por concepto de cargos por

servicios conforme se indique en la publicación de las “Tasas y Tarifas”, dentro de las

limitaciones establecidas por el Banco Central de Venezuela, que hará del conocimiento

del CLIENTE a través de su red de agencias y su página Web. BNC, de tiempo en

tiempo, previa aprobación del Banco Central de Venezuela, podrá modificar el monto de

las comisiones aplicables a la CUENTA, en el entendido que cualquier modificación que

BNC efectúe en tal sentido, la hará del conocimiento del CLIENTE con por lo menos

quince (15) días de anticipación a la fecha de su entrada en vigencia, mediante avisos que

colocará en lugar visible al público, en toda su red de agencias a nivel nacional, en su

página Web y en sus centros de negocios.

NOVENA: Cuando se trate de una CUENTA mancomunada, se considerará que: (i)

cada uno de los CLIENTES titulares de la CUENTA es solidaria e ilimitadamente

responsable frente a BNC por las obligaciones asumidas por los demás; (ii) la adhesión

de cada uno de ellos a los términos y condiciones de este documento comporta la

concesión de un mandato a los demás, por lo que, frente a BNC, cada uno de los

CLIENTES ostentará la representación de los demás; (iii) cualquiera de ellos podrá

disponer total o parcialmente de los haberes de la CUENTA, así como solicitar en

cualquier momento la exclusión o inclusión de personas autorizadas para movilizar la


CUENTA, cuando la condición para su movilización sea la de firmas indistintas; y, (iv)

en caso de fallecimiento de uno cualquiera de los titulares de la CUENTA, debidamente

notificado y comprobado por BNC, acarreará a partir de ese momento el bloqueo

automático de la CUENTA, hasta tanto sean entregados a BNC los recaudos

correspondientes a la declaración sucesoral y la solvencia emitida por el Servicio

Nacional Integrado de Administración Aduanera y Tributaria (SENIAT).


DÉCIMA: El CLIENTE podrá designar a otras personas autorizadas frente a BNC para

la movilización de la CUENTA, de acuerdo a los procedimientos fijados para tal fin. En


tal sentido, en cumplimiento de las disposiciones legales vigentes, el CLIENTE se obliga

a informar a las personas autorizadas acerca de los términos y condiciones de los

contratos y de la obligación de estos últimos de cumplirlas y de proporcionar a BNC

toda la información necesaria para tal fin. BNC informará al CLIENTE la razón de la

negativa a su solicitud de incorporar personas autorizadas para la movilización de la

CUENTA, si tal solicitud la realiza el CLIENTE durante la entrevista efectuada para

iniciar su relación comercial con BNC, o cuando actualice sus datos, en caso de

detectarse o sospecharse falsedad, contradicción o incongruencias con la información

aportada por el CLIENTE, de conformidad con lo establecido en la normativa que regula

la materia de prevención y control de la legitimación de capitales y el financiamiento al

terrorismo.

DÉCIMA PRIMERA: De acuerdo a la normativa vigente, en caso de que el presente


contrato deba ser modificado, BNC someterá dichas modificaciones a la aprobación

previa de la Superintendencia de las Instituciones del Sector Bancario. Los CLIENTES

tendrán un plazo de treinta (30) días continuos contados a partir de la notificación de

tales modificaciones para aceptarlas o rechazarlas, dejando a salvo las modificaciones

legalmente exigibles. El rechazo a las modificaciones notificadas deberá realizarse por

escrito, en el entendido que la falta de rechazo será interpretada como la aceptación sin

reservas de tales modificaciones. Asimismo, el uso de la CUENTA por el CLIENTE en

fecha posterior a aquella en que se le hayan notificado los cambios, comportará su

aceptación.

DÉCIMA SEGUNDA: Las partes se reservan el derecho, en cualquier momento y

mediante aviso previo, público o privado, de cerrar o poner fin a la relación contractual

que surja con ocasión de cualquiera de los productos pasivos a la vista objeto del

presente contrato. En consecuencia, cualquiera de las partes, previa notificación escrita,

hecha a la otra, con por lo menos treinta (30) días de anticipación, podrá dar por

terminado el presente contrato.

En cualquier caso, BNC emitirá un cheque de gerencia por el monto del saldo a favor del

CLIENTE, si lo hubiere, previa deducción, por compensación, de las cantidades que el


CLIENTE adeudare por cualquier concepto a BNC. BNC le entregará dicho cheque de
gerencia al CLIENTE o, en su defecto, le notificará por cualquier medio que el mismo se

encuentra a su disposición.

DÉCIMA TERCERA: En acatamiento de las disposiciones legales que regulan la materia

de prevención y control de la legitimación de capitales y el financiamiento al terrorismo,

la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas y demás normas aplicables, el

CLIENTE declara que los fondos depositados en la CUENTA (i) provienen de fuentes

lícitas; y, por consiguiente, (ii) no tienen relación, directa o indirecta, con actividades

prohibidas por las leyes. El CLIENTE se compromete a ratificar esta declaración de

licitud de fondos cada vez que sea requerido por BNC, así como a suministrar la

información necesaria y suficiente para la correcta verificación de la fuente de sus

ingresos.

El CLIENTE declara conocer y aceptar que (i) BNC tiene la facultad de aplicar los

mecanismos de prevención y control contra la legitimación de capitales y financiamiento

al terrorismo u otros ilícitos que, nacional e internacionalmente, resulten necesarios; (ii)

se obliga a mantener un seguimiento especial a los depósitos realizados en su CUENTA

por terceras personas ajenas a esta relación contractual, con el fin de evitar que en ella

sean depositados fondos provenientes de las actividades ilícitas sancionadas por el

ordenamiento jurídico aplicable, nacional e internacional; (iii) se compromete a no

utilizar los servicios que ofrece BNC para efectuar operaciones con fondos provenientes

de actividades ilícitas a favor de personas naturales o jurídicas relacionadas, directa o

indirectamente, con las mismas; y, (iv) autoriza a BNC para suministrar información

sobre sus operaciones pasivas y activas a terceras personas, en los términos previstos y

dentro de los límites establecidos en la normativa vigente.

DÉCIMA CUARTA: En caso de fallecimiento del CLIENTE, sus derechos sobre los

haberes depositados en la CUENTA se transmitirán a sus herederos o causahabientes,

quienes sólo podrán disponer de tales fondos tras acreditar a BNC dicha condición con
los medios legales que correspondan y presentar el respectivo comprobante de solvencia

o liberación de impuesto sobre sucesiones o las autorizaciones de los organismos

contemplados en la Ley que regula la materia. A los herederos del CLIENTE,

identificados en el Formulario de Autoliquidación de Impuesto Sobre Sucesiones, se les

entregará el capital y los intereses que puedan corresponderles según la Ley en caso de

sucesión ab-intestato o testamentaria, en cualquier caso previa presentación de la


solvencia correspondiente. En caso de gananciales, lo que corresponde al cónyuge o

concubino sobreviviente, previa presentación de la documentación que acredite su


condición, le será entregado directamente, salvo que exista prueba de capitulaciones

matrimoniales. Queda entendido que en ningún caso se podrá exigir a BNC que efectúe

la partición del saldo de la CUENTA entre los herederos o sucesores del CLIENTE, salvo

en aquellos casos en los cuales medie documento público en el cual se acuerde la

partición de la herencia. Si los fondos, créditos o derechos del CLIENTE fueren objeto de

medidas preventivas, ejecutivas, judiciales o de autoridades administrativas, todo acto

de disposición de los fondos, afectados quedará sin efecto mientras se mantengan

aquellas medidas. BNC hará entrega de los fondos o intereses de los mismos al

depositario o persona designada de acuerdo a la Ley o a las órdenes recibidas de

organismos competentes.

DÉCIMA QUINTA: El CLIENTE se obliga a realizar un correcto manejo de la CUENTA,

de conformidad con las leyes y las estipulaciones aquí contenidas, y hacer buen uso,
dentro de los límites y con las condiciones convenidas, de los demás servicios que le

preste BNC. Queda entendido que el incumplimiento por parte del CLIENTE de una

cualquiera de las obligaciones previstas en este contrato, afectará, sin necesidad de que

acontezcan nuevos hechos, los servicios que BNC le presta al CLIENTE con ocasión del

producto regulado por este contrato, pues estos se prestan en consideración a la lealtad,

el buen comportamiento y la buena fe de éste hacia BNC.

DÉCIMA SEXTA: Cualquier aviso, notificación o correspondencia que BNC deba

entregarle al CLIENTE podrá ser remitido a través del sistema postal, fax, correo

electrónico, mensajería telefónica o cualquier otro medio escrito, a la dirección física,

número de fax, correo electrónico, número telefónico u otro medio de contacto que el

CLIENTE haya suministrado y que, por tanto, conste en los registros de BNC. Cualquier

aviso, notificación o correspondencia que el CLIENTE deba entregarle a BNC, podrá ser

presentado a través de la red de agencias y cualquier otro medio que BNC ponga a su

disposición para tal fin. El CLIENTE deberá notificar a BNC, por escrito, todo cambio de

su dirección física, número de fax, correo electrónico, número telefónico o medio de

contacto.

En caso que el aviso, notificación o correspondencia sea enviada vía fax o a través de
cualquier otro medio electrónico, se considerarán realizados para todos los efectos
legales, una vez transcurridos un (1) día hábil bancario desde su envío. El CLIENTE

exime expresamente a BNC de cualquier responsabilidad derivada, directa o

indirectamente, de cualquier aviso, notificación o comunicación remitida a una dirección

que no se corresponda con la actual, cuando ello obedezca a la falta de aviso a que se

refiere la presente cláusula; y expresamente acepta que la prueba de recibo de tal aviso,

notificación o correspondencia en la dirección indicada surtirá efectos plenos. En todo

caso, el CLIENTE se obliga a revisar todo aviso, notificación o correspondencia que le

sea enviada y a comunicar por escrito y de inmediato a BNC su inconformidad o reparo,

si lo hubiere. El CLIENTE expresamente acepta que la falta de aviso a BNC significará

que el aviso, notificación o correspondencia de que se trate ha sido recibida y aceptada

por él.

TITULO II

CONDICIONES APLICABLES A LA CUENTA CORRIENTE, LA CUENTA

CORRIENTE REMUNERADA Y LA CUENTA CORRIENTE NARANJA

Las siguientes condiciones se aplican a la Cuenta Corriente, la Cuenta Corriente

Remunerada, la Cuenta Corriente Naranja y cualquier otro producto de similar

naturaleza que BNC pudiere llegar a ofrecer en el futuro, dirigido a personas naturales y

jurídicas. Tales productos pasivos a la vista podrán ser movilizados con cheques, con la

TARJETA o cualquier otro instrumento, físico o electrónico, que BNC ponga a

disposición del CLIENTE para tal fin, a través de los canales y medios que BNC ofrece o

llegare a ofrecer en el futuro. BNC podrá implementar cualquier instrumento que

considere idóneo para abrir y movilizar la CUENTA.

DÉCIMA SÉPTIMA: La CUENTA será movilizada por sus titulares o mandatarios

debidamente constituidos.

La CUENTA podrá ser movilizada mediante cheques o instrucciones de pago emitidas

por el CLIENTE u otras personas debidamente autorizadas por él, a su orden o a la


orden de terceros, de conformidad con los procedimientos que BNC estableciere a tal

efecto.

Los cheques serán entregados por BNC al CLIENTE, a través de su red de agencias o

cualesquiera otros canales que BNC disponga a tal efecto.

DÉCIMA OCTAVA: El CLIENTE se obliga formalmente a custodiar, con la diligencia

de un buen padre de familia, los cheques y cualquier otro instrumento habilitado para
movilizar la CUENTA, de modo tal que no puedan ser utilizados por personas no

autorizadas, en el entendido que son intransferibles y solo pueden ser utilizados por el
CLIENTE, quien es responsable de su custodia y manejo. Si el CLIENTE perdiere,

extraviare o le fuere sustraído el talonario de cheques, algunos de los cheques o

cualquier otro instrumento habilitado para movilizar la CUENTA, deberá dar aviso

inmediato a BNC por escrito o, a través de cualquier otro medio dispuesto por BNC para

tal fin.

Para la elaboración de los cheques u órdenes de pago, endoso y firma de los mismos, el

CLIENTE se obliga a no utilizar bolígrafos, plumas o cualquier otro instrumento de

escritura con tinta fácilmente borrable o esfumable.

DÉCIMA NOVENA: La CUENTA deberá contar con fondos suficientes para cubrir los

cheques u órdenes de pago que contra ella se libren, pues el CLIENTE sólo podrá girar

sobre la CUENTA hasta el monto de los fondos disponibles, salvo que se trate de una

CUENTA CORRIENTE NARANJA, en virtud de la cual el CLIENTE mantuviere


vigente una línea de crédito rotativa asociada a la CUENTA. En este último caso, el

CLIENTE podrá girar cheques, emitir órdenes de pago o utilizar la TARJETA para

movilizar la CUENTA, hasta el límite de la línea de crédito que le hubiere sido aprobada

por BNC, el cual será establecido por BNC de acuerdo a evaluación crediticia que realice

al CLIENTE. Los términos y condiciones de la utilización de la línea de crédito rotativa

asociada a la CUENTA CORRIENTE NARANJA, incluyendo las garantías exigidas por

BNC si fuere el caso, serán las descritas en el documento que a tal efecto suscriban el

CLIENTE y BNC. A todo evento, cualquier cargo que BNC haga a la CUENTA

conforme a las condiciones establecidas en este contrato, reduce válidamente la

disponibilidad de fondos a favor del CLIENTE.

VIGÉSIMA: El CLIENTE acepta expresamente que BNC podrá cargar a la CUENTA el

monto de los cheques emitidos y presentados al cobro, siempre y cuando BNC cumpla

con los procedimientos establecidos a tal efecto.

VIGÉSIMA PRIMERA: Luego de haber emitido cualquier cheque, el CLIENTE podrá

solicitarle a BNC que se abstenga de pagarlo, siempre que lo haga mediante

comunicación por escrito o a través del Centro de Atención Telefónica; en el entendido

que no podrán ser objeto de suspensión de pago aquellos cheques que hayan sido
previamente conformados por BNC a través de su Centro de Atención Telefónica o
cualquier otro medio de conformación que BNC implemente en el futuro y se cumplan

los requisitos exigidos para su pago. La orden de suspensión de pago de cheques deberá

cumplir con los requisitos exigidos, siendo a cargo del CLIENTE los gastos y costos en

que incurra BNC por la negativa de pago. La orden de suspensión del pago podrá ser

revocada siempre que el CLIENTE así lo solicite por escrito.

VIGÉSIMA SEGUNDA: El CLIENTE autoriza a BNC para pagar los cheques

presentados al cobro a través del Sistema de Cámara de Compensación Electrónica, con

base en la información contenida en los archivos electrónicos o las imágenes de tales

cheques, intercambiados por medio de dicha Cámara, conforme a lo previsto en la

normativa que al efecto dicta el Banco Central de Venezuela.

VIGÉSIMA TERCERA: BNC podrá rehusarse a pagar los cheques presentados al cobro

un (1) año después de haber sido librados. No obstante, BNC podrá cargar válidamente

a la CUENTA tales cheques siempre que lo permita su política interna y la CUENTA

tenga saldo disponible suficiente.

VIGÉSIMA CUARTA: Los daños o perjuicios, cualquiera sea su naturaleza y cuantía,

que el CLIENTE probare que le han sido causados por el incumplimiento de las

obligaciones a cargo de BNC, en especial la de pagar los cheques con suficiente provisión

de fondos, se indemnizarán en la medida legalmente procedente, hasta por una cantidad

que no excederá del valor del cheque o cheques no pagados.

VIGÉSIMA QUINTA: BNC no se halla obligado a autorizar sobregiros en la CUENTA.

Excepcionalmente, BNC podrá autorizar sobregiros en la CUENTA sin saldo favorable

al CLIENTE o con saldo insuficiente, o permitirle al CLIENTE girar sobre cheques de

otros bancos u otros títulos de crédito recibidos (pro solvendo) por BNC. En todos estos

casos excepcionales de utilización del sobregiro, el CLIENTE declara admitir y aceptar

como prueba plena de la obligación nacida del sobregiro, el estado de cuenta que

presente BNC, firmado por un funcionario autorizado. Asimismo, el CLIENTE declara


conocer y aceptar que el pago de tal obligación deberá efectuarlo de inmediato, sin

necesidad de requerimiento alguno, en el entendido de que cada día de retardo generará

intereses a favor de BNC, a la tasa vigente establecida por BNC para las operaciones de

sobregiro, dentro de las limitaciones legales vigentes. Dicha tasa será comunicada al

público por el BNC en la publicación “Tasas y Tarifas”.

VIGÉSIMA SEXTA: A BNC no podrá exigírsele responsabilidad alguna por el hecho de


negarse a pagar cheques que hubieren sido girados o presentados al cobro con

posterioridad a la fecha en que la CUENTA haya sido cerrada, quedando a salvo, en el


segundo de los supuestos mencionados, aquellos cheques que hubieren sido objeto de

conformación por parte del beneficiario en fecha anterior a la del cierre de la CUENTA.

Salvo que existiere alguna disposición legal que expresamente lo prohíba, BNC podrá

dar por terminado automáticamente el presente contrato, sin necesidad de previa

notificación, en uno cualquiera de los siguientes casos: (i) si el CLIENTE emitiere tres (3)

o más cheques sin provisión de fondos suficientes para cubrirlos, en cualquier momento

durante la vigencia del presente contrato; o, (ii) si el CLIENTE no mantuviere provisión

de fondos en la CUENTA, por cualquier causa, durante tres (3) o más meses calendario

consecutivos durante la vigencia del presente contrato.

Cuando se produjere el cierre de la CUENTA conforme a la normativa vigente, BNC se

lo comunicará al CLIENTE mediante cualquier canal de comunicación disponible a tal

efecto, salvo cuando el cierre de la CUENTA obedezca a decisiones ajenas a BNC.


VIGÉSIMA SÉPTIMA: BNC está obligado a llevar la CUENTA al día con el objeto de

determinar los saldos deudores o acreedores de la misma e informar al CLIENTE

mensualmente, dentro de los quince (15) días continuos siguientes a la fecha de

terminación de cada mes, los movimientos de la CUENTA correspondiente al período de

liquidación que se trate, por medio de un estado de cuenta enviado a la dirección, física o

electrónica, del CLIENTE, según hubiere sido indicado por éste al momento de abrir la

CUENTA o en cualquier fecha posterior, a través de cualquier medio disponible a tal

efecto. Cuando el CLIENTE no hubiere recibido el respectivo estado de cuenta dentro de

los quince (15) días continuos siguientes al vencimiento del plazo dentro del cual debió

recibirlo, BNC estará obligado a entregárselo de inmediato. Vencido este último plazo de

quince (15) días continuos sin que el CLIENTE haya reclamado por escrito su respectivo

estado de cuenta, se entenderá que el CLIENTE lo recibió y se presumirá como cierto,

salvo prueba en contrario, el estado de cuenta que BNC exhiba o le oponga al CLIENTE

como correspondiente a ese mismo período. Si el CLIENTE tuviere observaciones que

formularle al estado de cuenta, deberá remitirlas a BNC por escrito o, a través de

cualquier otro medio dispuesto por BNC, a su dirección o por vía electrónica, en forma

detallada y razonada, dentro de los seis (6) meses siguientes a la fecha de recepción del
estado de cuenta.
Dentro del referido plazo de seis (6) meses, tanto el CLIENTE como BNC podrán, bajo

pena de caducidad, impugnar el respectivo estado de cuenta por errores de cálculo o de

escritura, por omisiones o duplicaciones y por falsificaciones de firmas en los

correspondientes cheques.

Vencido el plazo antes indicado sin que BNC hubiere recibido ni las observaciones ni la

conformidad del CLIENTE o sin que se haya impugnado el estado de cuenta, éste se

tendrá por reconocido en la forma presentada, sus saldos deudores o acreedores serán

definitivos en la fecha de la cuenta y las firmas estampadas en los cheques se tendrán

como reconocidas por el CLIENTE.

VIGÉSIMA OCTAVA: Los cheques relacionados en el estado de cuenta y aceptados en

forma expresa o tácita, podrán ser devueltos al CLIENTE una vez transcurrido el lapso

para las impugnaciones a que se refiere la cláusula anterior, salvo que las mismas hayan

sido propuestas válidamente.

Antes de devolver los cheques al CLIENTE, BNC los copiará en cualquier medio

disponible y conservará esas copias, por lo menos, durante diez (10) años, en forma tal

que puedan ser reproducidos. Tales copias, a falta de originales, adminiculadas con los

respectivos estados de cuenta, constituirán plena prueba de los cheques devueltos al

CLIENTE.

VIGÉSIMA NOVENA: En caso de reclamos por depósitos, retiros, transferencias u otras

operaciones no procesadas o no reconocidas, con ocasión de posibles estafas,

falsificaciones o hurto de los cheques, el CLIENTE, directamente o a través de su

representante debidamente autorizado, debe dar aviso inmediatamente por escrito a

BNC, a través de la red de agencias o de cualquier medio que BNC disponga al efecto,

adjuntando los recaudos correspondientes según el tipo de reclamo.

TRIGÉSIMA: En caso de robo, hurto o extravió de cheques, una vez interpuesto el

reclamo como establece la cláusula que antecede, BNC podrá proceder a la expedición
de nuevos cheques, siempre que así lo solicite expresamente y por escrito el CLIENTE, a

su exclusivo costo. El CLIENTE asume toda la responsabilidad derivada de la pérdida,

sustracción o extravió de los cheques, salvo que previamente hubiere notificado por

escrito a BNC sobre tales hechos.

TRIGÉSIMA PRIMERA: Para movilizar la CUENTA, el CLIENTE podrá solicitar la

TARJETA. Si hiciere uso de ella, se entenderá que conoce y se adhiere a las condiciones
contenidas en el respectivo contrato, cuya copia BNC suministrará al CLIENTE a su

requerimiento, el cual de igual modo se encuentra disponible en la red de agencias y en


la página Web de BNC.

TRIGÉSIMA SEGUNDA: Si se tratare de una CUENTA CORRIENTE

REMUNERADA, BNC fijará la tasa que se aplicará para el cálculo de intereses que se

generen a favor del CLIENTE por los haberes que mantenga en la CUENTA, con base en

el saldo diario disponible, los cuales se abonarán al final de cada mes, sin perjuicio de

poder establecerse otras modalidades legalmente permitidas para el cálculo y pago de

los intereses, en cuyo caso, se hará del conocimiento del CLIENTE, mediante la

publicación “Tasas y Tarifas” en la red de agencias y la página Web de BNC o a través

del estado de cuenta que emita BNC.

BNC podrá establecer tasas de interés especiales a determinados CLIENTES

individuales, o bien a grupos clasificados o por escala, de acuerdo a su elección. En todo

caso, las tasas de interés aplicables serán fijadas e informadas por BNC al público a
través de los medios indicados anteriormente, o de cualquier otro que las partes

convengan por escrito, y estarán siempre sujetas a las limitaciones establecidas por el

Banco Central de Venezuela.

TITULO III

CONDICIONES APLICABLES A LA CUENTA DE AHORRO

Y LA CUENTA DE AHORRO NARANJA

Las siguientes condiciones se aplican a la Cuenta de Ahorro, la Cuenta de Ahorro

Naranja y cualquier otro producto de similar naturaleza que BNC ofrece o pudiere llegar

a ofrecer en el futuro, dirigido exclusivamente a personas naturales. Tales productos

pasivos a la vista podrán ser movilizados con libretas, con la TARJETA o cualquier otro

instrumento, físico o electrónico, que BNC ponga a disposición del CLIENTE para tal

fin, a través de los canales y medios que BNC ofrece o llegare a ofrecer en el futuro. BNC

podrá implementar cualquier instrumento que considere idóneo para abrir y movilizar la

CUENTA.

TRIGÉSIMA TERCERA: La CUENTA será movilizada por sus titulares o mandatarios

debidamente constituidos.

Cuando se trate de un CLIENTE menor de edad, éste podrá movilizar la CUENTA con
el acompañamiento y firma conjunta de su representante legal, siempre que se trate de
una Cuenta de Ahorro o una Cuenta de Ahorro Naranja. Si el representante legal no es el

padre o madre del CLIENTE menor de edad, su designación para estos fines deberá ser

acordada por la autoridad competente en la materia.

El CLIENTE menor de edad podrá solicitar la TARJETA para movilizar libremente la

CUENTA, siempre y cuando su representante legal (i) suscriba o se adhiera al contrato

que habilite al CLIENTE menor de edad para el uso de la TARJETA, (ii) autorice la

emisión de la TARJETA a nombre del CLIENTE menor de edad y (iii) asuma en nombre

del CLIENTE menor de edad todas las obligaciones que se deriven del uso de la

TARJETA.

TRIGÉSIMA CUARTA: Todos los depósitos, retiros, transferencias o cualquier

transacción efectuada por el CLIENTE con cargo a su CUENTA, a través de la red de

agencias, el centro de atención telefónica, los cajeros automáticos, los puntos de ventas,

los servicios de banca móvil y banca por Internet o cualquier servicio ofrecido por BNC

para ello, se registrarán en la libreta al momento de la actualización que el CLIENTE

haga de ella o a través de cualquier otro instrumento que se establezca al efecto. BNC

podrá, al momento de actualizar la libreta o el instrumento de que se trate, hacer un solo

asiento que consolide todas las transacciones efectuadas con cargo a la CUENTA. Dichos

instrumentos constituirán plena prueba de las transacciones realizadas por el CLIENTE

a través de cualquiera de los servicios dispuestos por BNC.

Los depósitos que se realicen en la CUENTA DE AHORRO y en la CUENTA DE

AHORRO NARANJA, son inembargables hasta por el monto y forma garantizada por el

Fondo de Protección Social de los Depósitos Bancarios, salvo en los juicios de pensión de

alimentos, de divorcio y liquidación de la sociedad conyugal de gananciales o

liquidación de la comunidad concubinaria.

Asimismo, salvo autorización expresa del titular, éstas no podrán ser objeto de débito

automático por concepto de cuotas o pagos mensuales de deudas crediticias.


TRIGÉSIMA QUINTA: Cuando el CLIENTE abra la CUENTA se le hará entrega de una

libreta a su nombre, debidamente numerada y sellada por BNC, la cual contendrá la

firma de un funcionario autorizado del mismo, sin cuyos requisitos no tendrá validez.

No obstante, cuando lo juzgue conveniente, BNC podrá sustituir la emisión de la libreta

por cualquier otro instrumento demostrativo de los movimientos de la CUENTA. La

libreta o cualquier instrumento que BNC utilice en sustitución de ésta, solo tendrá
validez para el CLIENTE o sus causahabientes, y no será endosable ni negociable a otra

persona, salvo en los casos establecidos en la Ley para tales efectos.


TRIGÉSIMA SEXTA: Toda inscripción hecha en la libreta, o en el instrumento que BNC

utilice en sustitución de ésta, deberá llevar la firma del cajero de BNC para su validez. El

CLIENTE está obligado a verificar que los abonos o retiros efectuados en las taquillas de

las agencias de BNC sean debidamente registrados en su libreta o en el instrumento que

BNC utilice al efecto. El CLIENTE no debe aceptar asientos en su libreta, o en el

instrumento que BNC utilice al efecto, con enmendaduras ni realizar alteraciones en los

mismos. Para el CLIENTE su estado de cuenta lo constituye el texto mismo de las hojas

de su libreta, o en el instrumento que BNC utilice al efecto, puesto que ellas reflejan la

totalidad de las operaciones activas y pasivas. En caso de existir disparidad entre los

saldos que allí figuren, en los formatos de retiros y depósitos y aquellos que arrojaren los

registros de BNC, se tendrán como válidos estos últimos salvo prueba en contrario. En

todo caso, el CLIENTE deberá conservar los comprobantes de retiros o depósitos


efectuados en su CUENTA.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA: El CLIENTE se obliga a: (i) custodiar la libreta o el instrumento

destinado a movilizar la CUENTA, de tal modo que no pueda ser utilizada por personas

no autorizadas; (ii) presentar la libreta o el instrumento que BNC exija en cada caso para

todo retiro de fondos; (iii) en caso de pérdida de la libreta o del instrumento de que se

trate, dar aviso inmediatamente y por escrito a BNC, en cuyo caso, se podrá expedir una

nueva libreta o un nuevo instrumento para movilizar la CUENTA, siempre y cuando así

lo solicite el CLIENTE por escrito a su exclusivo costo; (iv) mantener la CUENTA con los

saldos disponibles necesarios para realizar cualquier cargo autorizado por él; (v) pagar

las comisiones y otros gastos administrativos derivados del presente contrato, dentro de

los límites establecidos por el Banco Central de Venezuela o cualquier otro organismo

competente; (vi) seguir los procedimientos previstos para los casos de hurto, robo,

pérdida de la libreta o del instrumento alternativo de que se trate, así como en casos de

fraude que afecten la CUENTA; (vii) colaborar ampliamente con BNC, si fuere necesario

realizar averiguaciones e investigaciones en caso de fraudes a la CUENTA; (viii) seguir

los procedimientos establecidos por BNC para el uso de la libreta o del instrumento de

que se trate; y, (ix) cualesquiera otras estipuladas en las leyes.


El CLIENTE declara conocer y aceptar que la presentación de la libreta o del
instrumento necesario para movilizar la CUENTA, es imprescindible para el

reconocimiento por parte de BNC de los derechos derivados del presente contrato,

particularmente para permitir al CLIENTE efectuar operaciones por taquilla.

TRIGÉSIMA OCTAVA: Los fondos disponibles en la CUENTA devengarán intereses a

la tasa que BNC estipule, dentro de los límites que al efecto establezcan o puedan

establecer las autoridades competentes, sobre el saldo promedio mensual de la

CUENTA, los cuales serán acreditados luego del vencimiento de cada mes calendario;

sin perjuicio de poder establecerse otras modalidades legalmente permitidas para el

cálculo y pago de los intereses. BNC, de acuerdo a la normativa dictada por la

Superintendencia de las Instituciones del Sector Bancario, así como por el Banco Central

de Venezuela, anunciará en un lugar visible, en todas sus agencias, las tasas de interés

pasivas ofrecidas al público y, asimismo, publicará dichas tasas en su página Web. BNC

podrá establecer tasas de interés especiales a determinados CLIENTES individuales, o

bien a grupos clasificados o por escala, de acuerdo a su elección. En todo caso las tasas

de interés aplicables serán fijadas e informadas por BNC al público, a través de los

medios indicados anteriormente o de cualquier otro que las partes convengan por

escrito.

TRIGÉSIMA NOVENA: El CLIENTE podrá solicitar la modificación de las condiciones

establecidas para la movilización de la CUENTA, a cuyo efecto la(s) persona(s)

autorizada(s) deberá(n) completar el formulario correspondiente en la agencia donde

mantenga la CUENTA o a través del canal que BNC disponga para tal fin.

TITULO IV

DISPOSICIONES FINALES

CUADRAGÉSIMA: El presente contrato, modifica y sustituye (i) el Contrato de Cuenta

Corriente Bancaria Persona Jurídica, inscrito en el Registro Mercantil Quinto del Distrito

Capital en fecha 23 de mayo de 2012, bajo el número 23, Tomo 37-A; (ii) el Contrato de
Cuenta Corriente Bancaria Persona Natural, inscrito en el Registro Mercantil Quinto del

Distrito Capital en fecha 23 de mayo de 2012, bajo el número 24, Tomo 37-A; (iii) las

Estipulaciones Aplicables a Productos de Ahorro, inscritas ante el Registro Mercantil

Quinto del Distrito Capital en fecha 23 de mayo de 2012, bajo el número 26, Tomo 37-A;

y, (iv) los Reglamentos aplicables a la cuenta BNC Ahorros Naranja, inscritos ante el

Registro Mercantil Quinto del Distrito Capital en fecha 2 de septiembre de 2008, bajo el
número 72, Tomo 1884 A; todos los cuales ha venido utilizando BNC hasta la fecha.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA: A partir de la publicación del presente contrato en un (1)


diario de circulación nacional, el CLIENTE que haya contratado alguno de los productos

contenidos en este Contrato de Productos Pasivos a la Vista del Banco Nacional de

Crédito, C.A. Banco Universal, dispondrá del plazo establecido en la Cláusula Décima

Primera del presente documento para manifestar su rechazo a las modificaciones

realizadas, en los términos y con las consecuencias que allí se indican. Sin perjuicio de los

efectos de la oferta pública del presente Contrato de Productos Pasivos a la Vista,

cualquier nuevo CLIENTE recibirá, al momento de formalizar su relación con BNC, una

copia del presente documento y dispondrá del tiempo suficiente para examinarlo con

anterioridad a su aceptación.

CUADRAGÉSIMA SEGUNDA: El CLIENTE declara que ha leído con todo cuidado

el contenido de este contrato, lo ha entendido en todos sus términos, consecuencias e

implicaciones, y las acepta libremente.


CUADRAGÉSIMA TERCERA: Para todos los efectos de este contrato las partes eligen

como domicilio especial la ciudad de su celebración, a la jurisdicción de cuyos

Tribunales se someterá cualquier controversia.

Este contrato ha sido aprobado por la Superintendencia de las Instituciones del Sector

Bancario, mediante Oficio N° SIB-II-GGR-GA-34948 de fecha 5 de noviembre de 2015,

inscrito ante el Registro Mercantil Quinto del Distrito Capital, en fecha 17 de diciembre

de 2015, bajo el N° 22, Tomo 6-C; y, publicado en la edición del diario “El Universal”, en

fecha 24 de febrero de 2016.

También podría gustarte