Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Roto Z Fluid

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

Roto Z Fluid

Atlas Copco Mexicana SA de CV


Chemwatch: 5249-82 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2015 L.GHS.MEX.ES-MX

1.- IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA

Identificación del producto químico :


Nombre del Producto Roto Z Fluid

Sinonimos Roto Z.

Otros medios de
122
identificación

Uso recomendado de la sustancia química peligrosa o mezcla, y restricciones de uso


Usos recomendados y
Aceite del compresor
restricciones de uso :

Información del proveedor :


Nombre del Proveedor : Atlas Copco Mexicana SA de CV Atlas Copco Airpower NV
Blvd Abraham Lincoln No 13, Col. Los Reyes Zona
Dirección del Proveedor : Boomsesteenweg 957 Wilrijk B2610 Belgium
Industial, Tlalnepantla 54073 Mexico

Número de Teléfono del


+52 (1) 55 2111 1021 +32 3 870 2111
Proveedor :
Fax na +32 3 870 2903

Sitio web www.atlascopco.com www.atlascopco.com

Dirección electrónica del


info.lubricants.cts@atlascopco.com info.lubricants.cts@atlascopco.com
Proveedor :

Teléfono de emergencia
Asociación /
CSi se trata de alguna situación medica favor Chemwatch
Organización
Teléfono de urgencias 22820600 +800 2436 2255

Otros números
telefónicos de No Disponible No Disponible
emergencia

2.- IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Clasificación de la sustancia química peligrosa o mezcla


Clasificación según SGA
No Aplicable
(GHS) :

Elementos de la etiqueta

Etiqueta SGA : No Aplicable

PALABRA SEÑAL NO APLICABLE


Chemwatch: 5249-82 Page 2 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

Descripción de peligros :
No Aplicable

Consejos de prudencia: Prevencion


No Aplicable

Consejos de prudencia: Respuesta


No Aplicable

Consejos de prudencia: Almacenamiento


No Aplicable

Consejos de prudencia: Eliminación


No Aplicable

SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Para sustancias
Consulte la sección siguiente para la composición de las mezclas

Para mezclas
Número CAS % [peso] Nombre Clasificación según SGA (GHS) :
No Disponible 0.1-90 interchangeable low viscosity base oil (<20.5 cSt @40C) Peligro por aspiración Categoría 1; H304
* contiene uno o más de los siguientes números CAS:
64742-53-6 (01-2119480375-34), 64742-54-7 (01-2119484627-25),
64742-55-8 (01-2119487077-29), 64742-56-9 (01-2119480132-48),
64742-65-0 (01-2119471299-27), 68037-01-4 (01-2119486452-34),
72623-86-0 (01-2119474878-16), 72623-87-1 (01-2119474889-13),
8042-47-5 (01-2119487078-27), 848301-69-9 (01-0000020163-82)
8042-47-5 0.0001-90 aceite-mineral-blanco- (petróleo) No Aplicable

SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS

Descripción de los primeros auxilios


Si este producto entra en contacto con los ojos:
Inmediatamente mantener los ojos abiertos y lavar continuamente con agua corriente.
Asegurar la completa irrigación del ojo manteniendo los párpados separados entre sí y del ojo, y moviéndolos
ocasionalmente.
Contacto Ocular Continuar el lavado hasta que el Centro de Información de Venenos o un médico, autorice la detención, o por lo menos
durante 15 minutos.
Transportar al hospital o a un médico sin demora.
La remoción de los lentes de contacto después de sufrir una herida o lesión en el ojo debe hacerla personal competente
únicamente.
Si el producto entra en contacto con la piel:
Contacto con la Piel Lavar exhaustivamente las áreas afectadas con agua (y jabón si está disponible).
Buscar atención médica en caso de irritación.
Si se inhalan humos o productos de la combustión: Llevar al aire fresco.
Inhalación
Otras medidas son generalmente innecesarias.

Si es ingerido, NO inducir el vómito.


Si ocurre el vómito, reclinar al paciente hacia delante o colocar sobre lado izquierdo (posición cabeza abajo, si es posible)
para mantener las vías aéreas abiertas y evitar la aspiración.
Observar al paciente cuidadosamente.
Nunca suministrar líquido a una persona que muestre signos de adormecimiento o con disminución de la conciencia.
Ingestión
Suministrar agua para enjuagar la boca, luego suministrar líquido lentamente y en cantidad que el accidentado pueda
beber confortablemente.
Solicitar consejo médico.
Evitar dar leche o aceites.
Evitar dar alcohol.

Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso, tratamiento especial


Cualquier material aspirado durante el vómito puede producir lesión pulmonar. Por lo tanto émesis no debe ser inducida mecánicamente o
farmacológicamente. Medios mecánicos deben utilizarse si se considera necesario evacuar los contenidos del estómago; éstos incluyen lavado gástrico
luego de la entubación endotraqueal. Si ha ocurrido vómito espontáneo luego de la ingestión el paciente debe ser monitoreado por dificultad respiratoria,
ya que los efectos adversos de la aspiración en los pulmones pueden demorarse hasta 48 horas.
Chemwatch: 5249-82 Page 3 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

Tratar sintomáticamente.
Contaminación masiva y persistente de la piel durante muchos años puede conducir a cambios displásticos. Desórdenes de la piel pre-existentes pueden
ser agravados por exposición a este producto. En general, inducción al vómito es innecesaria con productos de alta viscosidad, baja volatilidad, por
ejemplo la mayoría de aceites y grasas. Inyección accidental de alta presión a través de la piel debe ser evaluada por posible incisión, irrigación y/o
descombrado. NOTA: Las heridas pueden no parecen serias al principio, pero dentro de unas horas el tejido puede inflamarse, decolorarse y volverse
extremadamente doloroso con necrosis subcutánea extensiva. El producto puede ser forzado a través de distancias considerables a través de tejidos
planos.

SECCIÓN 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Medios de extinción apropiados


Espuma.
Polvo químico seco.
BCF (clorodifluorobrometano) (donde las regulaciones lo permitan).
Dióxido de carbono.
Rocío o niebla de agua - fuegos grandes únicamente.

Peligros específicos de las sustancias químicas peligrosas o mezclas


Incompatibilidad del Evitar contaminación con agentes oxidantes i.e. nitratos, ácidos oxidantes, decolorantes de cloro, cloro de piscina etc.,
fuego ya que puede ocurrir ignición.

Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio
Alertar a la Brigada de Bomberos e indicarles la localización y naturaleza del peligro.
Utilizar equipo de protección personal para todo el cuerpo incluyendo mascarillas respiratorias.
Prevenir, por todos los medios disponibles, el ingreso de derrames a drenajes o cursos de agua.
Instrucciones de Lucha Rociar agua para controlar el fuego y enfriar el área adyacente.
Contra el Fuego Evitar agregar agua a piscinas de líquidos.
No aproximarse a contenedores que se sospeche estén calientes.
Enfriar los contenedores expuestos al fuego rociando agua desde un lugar protegido.
Si es seguro hacerlo, retirar los contenedores de la línea de fuego.
Combustible.
Riesgo bajo de fuego cuando es expuesto al calor o llama.
El calentamiento puede causar expansión o descomposición generando ruptura violenta de los contenedores.
En combustión, puede emitir humos tóxicos de monóxido de carbono (CO).
Fuego Peligro de
Puede emitir humo perjudicial.Las nieblas que contengan materiales combustibles pueden ser explosivas.
Explosión
Productos de combustión incluyen:
dióxido de carbono (CO2)
otros productos típicos de pirolisis de incineración de material orgánico
Puede emitir humos venenosos.

SECCIÓN 6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL O FUGA ACCIDENTAL

Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia


Vea la sección 8

Precauciones relativas al medio ambiente


Ver seccion 12

Métodos y material de contención y de limpieza


Resbaladizo cuando se derramó.
Remover todas las fuentes de ignición.
Limpiar todos los derrames inmediatamente.
Evitar respirar los vapores y el contacto con los ojos y piel.
Derrames Menores
Controlar el contacto personal utilizando equipo de protección.
Contener y absorber el derrame con arena, tierra, material inerte o vermiculita.
Limpiar.
Colocar en un contenedor apropiadamente sellado para su disposición.
Resbaladizo cuando se derramó.
Riesgo moderado.
Evacuar al personal del área y llevarlo viento arriba.
Alertar a la Brigada de Bomberos e indicarles el lugar y naturaleza del peligro.
Utilizar aparatos de respiración y guantes protectores.
Derrames Mayores
Evitar, por todos los medios posibles, que el derrame entre a drenajes o cursos de agua.
No fumar, luces expuestas o fuentes de ignición.
Incrementar ventilación.
Parar el derrame si es seguro hacerlo.
Contener el derrame con arena, tierra, o vermiculita.
Chemwatch: 5249-82 Page 4 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

Recolectar el producto recuperable dentro de contenedores sellados para su reciclaje.


Absorber el producto remanente con arena, tierra o vermiculita.
Recolectar los residuos sólidos y sellarlos en tambores etiquetados para su disposición.
Lavar el área y evitar que el agua ingrese a alcantarillas.
Si ocurre contaminación de drenajes o cursos de agua, advertir a los servicios de emergencia.

Recomendación de Equipamiento de Protección Personal, está contenida en la Sección 8 de la SDS

SECCIÓN 7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Precauciones que se deben tomar para garantizar un manejo seguro


Los contenedores, aún aquellos que han sido vaciados, pueden contener vapores explosivos.
NO cortar, perforar, amolar, soldar o efectuar operaciones similares en o cerca de los contenedores.
NO permitir que la indumentaria húmeda con el material permanezca en contacto con la piel.
Descarga electrostática puede generarse durante el bombeo - esto puede resultar en incendio.
Asegure la continuidad eléctrica conectando y descargando a tierra todo el equipo.
Restrinja la velocidad de la línea durante el bombeo para evitar la generación de descarga electrostática (<=1 m/seg
hasta que la cañería esté sumergida dos veces su diámetro, luego <= 7 m/seg).
Evitar salpicadura durante el llenado.
NO usar aire comprimido para operaciones de llenado, descarga o manipuleo.
Evitar todo el contacto personal, incluyendo inhalación.
Utilizar ropa protectora cuando ocurre el riesgo de la sobre exposición.
Utilizar en un área bien ventilada.
Manipuleo Seguro Prevenir concentración en huecos y cornisas.
NO ingresar a espacios confinados hasta que el ambiente haya sido revisado.
No permitir que el material entre en contacto con humanos, comida expuesta o utensilios de comida.
Evitar el contacto con materiales incompatibles.
Al manipular, NO comer, beber ni fumar.
Mantener los envases sellados en forma segura cuando no estén en uso.
Evitar el daño físico a los envases.
Siempre lavar las manos con agua y jabón después de manipular.
Las ropas de trabajo se deben lavar por separado y antes de la reutilización
Usar buenas prácticas ocupacionales de trabajo.
Observar las recomendaciones de almacenaje/manejo del fabricante.
La atmósfera se debe controlar regularmente contra estándares establecidos de exposición para asegurar condiciones
de trabajo seguras.
Almacenar en contenedores originales.
Mantener los contenedores seguramente sellados.
No humos, luces descubiertas o fuentes de ignición.
Otros Datos Almacenar en un área fría, seca, bien ventilada.
Almacenar lejos de materiales incompatibles y contenedores de sustancias alimenticias.
Proteger los contenedores contra daños físicos y controlar regularmente por pérdidas.
Observar las recomendaciones del fabricante sobre almacenaje y manipulación.

Condiciones de almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad


Contenedor apropriado Verificar que todos los contenedores estén claramente rotulados y libres de filtraciones.
CUIDADO: Agua en contacto con material caliente puede causar explosión de espuma o vapor con quemaduras severas
Incompatibilidad de posibles por la amplia dispersión del material caliente. El desborde resultante de los contenedores puede resultar en
Almacenado incendio.
Evitar la reacción con agentes oxidantes

SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Parámetros de control

LIMITES DE EXPOSICION OCUPACIONAL (LEO)

DATOS DE INGREDIENTES

Fuente Ingrediente Nombre del material VLA STEL pico Notas


México Límites Máximos
white mineral oil (petroleum) ACEITE MINERAL NIEBLA 5 mg/m3 10 mg/m3 No Disponible No Disponible
Permisibles de Exposición

LÍMITES DE EMERGENCIA

Ingrediente Nombre del material TEEL-1 TEEL-2 TEEL-3


Roto Z Fluid No Disponible No Disponible No Disponible No Disponible

Ingrediente IDLH originales IDLH revisada


Chemwatch: 5249-82 Page 5 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

interchangeable low
viscosity base oil (<20.5 No Disponible No Disponible
cSt @40C)
aceite-mineral-blanco-
2,500 mg/m3 No Disponible
(petróleo)

DATOS DEL MATERIAL

Controles técnicos apropiados


Los controles de ingeniería se utilizan para eliminar un peligro o poner una barrera entre el trabajador y el riesgo. Controles
de ingeniería bien diseñados pueden ser muy eficaces en la protección de los trabajadores y, normalmente para ofrecer
este nivel de protección elevado, serán independiente de las interacciones de los trabajadores.
Los tipos básicos de controles de ingeniería son los siguientes:
Controles de proceso que implican cambiar la forma en que una actividad de trabajo o proceso se realiza para reducir el
riesgo.
Encierro o aislamiento de la fuente de emisión que mantiene un riesgo seleccionado "físicamente" lejos del trabajador y
que la ventilación estratégica "añade" y "elimina" el aire en el entorno de trabajo. La ventilación puede eliminar o diluir un
contaminante del aire si se diseña adecuadamente. El diseño de un sistema de ventilación debe corresponder al
determinado proceso, sustancia química o contaminante en uso.
Los empleadores pueden considerar necesario utilizar varios tipos de controles para evitar la sobreexposición de los
empleados.
Se requiere generalmente ventilación local. Si existe riesgo de sobreexposición, usar respirador aprobado. Indumentaria
correcta es esencial para obtener protección adecuada. Respirador del tipo de abastecimiento de aire puede ser requerido
en circunstancias especiales.
Un aparato de respiración independiente aprobado (SCBA) puede ser requerido en algunas situaciones.
Proveer ventilación adecuada en depósitos o áreas de almacenamiento cerradas. Los contaminantes del aire generados
en el lugar de trabajo poseen variadas velocidades de escapo, las que a su vez determinan las velocidades de captura del
aire fresco circulante requerido para remover efectivamente el contaminante.

Velocidad de
Tipo de Contaminante:
Aire:
0.25-0.5 m/s
solvente, vapores, desengrasante etc., evaporándose desde un tanque (en aire quieto).
(50-100 f/min.)

Controles de ingeniería aerosoles, humos de operaciones de derrame, llenado intermitente de contenedores, trasbordo a baja
0.5-1 m/s
apropiados velocidad de transportadores, soldadura, spray, humos ácidos de enchapado, baños químicos
(100-200 f/min.)
(liberados a baja velocidad en zona de generación activa)
rociado directo, pintura en spray en cubículos poco profundos, llenado de tambores, carga de
1-2.5 m/s
transportadores, polvos de trituradora, descarga de gases (generación activa en zona de rápido
(200-500 f/min.)
movimiento de aire)
2.5-10 m/s
molienda, explosión abrasiva, tirar abajo, polvos generados por ruedas de alta velocidad (liberados a
(500-2000
alta velocidad inicial en una zona de muy rápido movimiento de aire).
f/min.)

Dentro de cada rango el valor apropiado depende de:

Límite inferior del rango Límite superior del rango


1: Corrientes de aire del lugar mínimas o favorables a captura 1: Corrientes de aire del lugar perturbadoras
2: Contaminantes de baja toxicidad. 2: Contaminantes de alta toxicidad.
3: Intermitente, baja producción. 3: Alta producción, alto uso.
4: Gran hood o gran masa de aire en movimiento. 4: Pequeño hood-control local solamente

La teoría muestra que la velocidad del aire cae rápidamente alejándose de la abertura de una tubería de extracción. La
velocidad generalmente decrece con el cuadrado de la distancia desde el punto de extracción (en casos simples). Por lo
tanto la velocidad del aire en el punto de extracción debería ajustarse, consecuentemente, en referencia a la distancia de
la fuente de contaminación. La velocidad de aire en el ventilador de extracción, por ejemplo, debería ser como mínimo de
1-2 m/s (200-400 f/min) para la extracción de solventes generados en un tanque a dos metros de distancia del punto de
extracción. Otras consideraciones mecánicas, produciendo fallas de performance dentro del aparato de extracción, hacen
esencial que las velocidades teóricas del aire sean multiplicadas por factores de 10 o mayores cuando se instalan o
utilizan sistemas de extracción.

Medidas de protección
individual, como equipo
de protección personal,
EPP

Anteojos de seguridad con protectores laterales.


Gafas químicas.
Protection de Ojos y cara Las lentes de contacto pueden presentar un riesgo especial; las lentes de contacto blandas pueden absorber y
concentrar irritantes. Una recomendación escrita, describiendo la forma de uso o las restricciones en el uso de lentes,
Chemwatch: 5249-82 Page 6 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

debe ser creada para cada lugar de trabajo o tarea. La misma debe incluir una revisión de la absorción y adsorción de
las lentes para las clases de productos químicos en uso y una descripción de las experiencias sobre daños. Personal
médico y de primeros auxilios debe ser entrenado en la remoción de las lentes, y un equipamiento adecuado debe estar
disponible de inmediato. En el caso de una exposición química, comience inmediatamente con una irrigación del ojo, y
quite las lentes de contacto tan pronto como sea posible. Las lentes deben ser quitadas a las primeras señales de
enrojecimiento o irritación del ojo – las lentes deben ser quitadas en un ambiente limpio solamente después de que los
trabajadores se han lavado las manos completamente. [CDC NIOSH Current Intelligence Bulletin 59]
Protección de la piel Ver Protección de las manos mas abajo
La adecuación y durabilidad del tipo de guante depende del uso. Factores tales como:
frecuencia y duración del contacto,
resistencia química del material del guante,
Protección de las manos espesor del guante y
/ pies adiestramiento,
son importantes en la elección de los guantes.
Utilizar guantes protectores contra químicos, por ejemplo PVC.
Utilizar calzado o botas de seguridad, por ejemplo: goma.

Protección del cuerpo Ver otra Protección mas abajo


Mono protector/overoles/mameluco
Delantal de P.V.C..
Otro tipo de protección Crema protectora.
Crema de limpieza de cutis.
Unidad de lavado de ojos.

Protección respiratoria
Filtro Tipo A-P de capacidad suficiente (AS/NZS 1716 y 1715, EN 143:2000 y 149:2001, ANSI Z88 o el equivalente nacional)

Donde la concentración partículas/gas en la zona de respiración, es cercana o excede la “Norma de Exposición” (o ES), se requiere protección respiratoria.
El grado de protección varía con la pieza en el rostro y con la Clase de filtro; la naturaleza de protección varía con el Tipo de filtro.

Factor de Protección Respirador de Medio Rostro Respirador de Rostro Completo Respirador de Aire Forzado
10 x ES A-AUS P2 - A-PAPR-AUS P2
50 x ES - A-AUS P2 -
100 x ES - A-2 P2 A-PAPR-2 P2 ^

^ - Rostro completo

SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Información sobre propiedades físicas y químicas básicas


Apariencia Marrón ligeramente claro; Hidrocarburo ligero

Densidad Relativa (Water


Estado Físico líquido 0.860 @ 15 C
= 1)
Coeficiente de partición
Olor No Disponible No Disponible
n-octanol / agua
Temperatura de
Umbral de olor No Disponible 320
Autoignición (°C)
temperatura de
pH (tal como es provisto) No Aplicable No Disponible
descomposición
Punto de fusión / punto
No Disponible Viscosidad 68 @ 40 C
de congelación (° C)
Punto de ebullición
inicial y rango de >280 Peso Molecular (g/mol) No Aplicable
ebullición (° C)
Punto de Inflamación (°C) 247 Sabor No Disponible

Velocidad de
No Disponible Propiedades Explosivas No Disponible
Evaporación
Inflamabilidad No Aplicable Propiedaded Oxidantes No Disponible

Límite superior de Tension Superficial


10 No Disponible
explosión (%) (dyn/cm or mN/m)
Límite inferior de Componente Volatil
1 0 (VOC)
explosión (%) (%vol)
Presión de Vapor <0.0005 @ 20 C Grupo Gaseoso No Disponible
Chemwatch: 5249-82 Page 7 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

pH como una solución


Hidrosolubilidad (g/L) inmiscible No Aplicable
(1%)

Densidad del vapor (Air =


>1 VOC g/L No Disponible
1)

SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reactividad Consulte la sección 7

Presencia de materiales incompatibles.


Estabilidad química El producto es considerado estable.
No ocurrirá polimerización peligrosa.

Posibilidad de
Consulte la sección 7
reacciones peligrosas
Condiciones que
Consulte la sección 7
deberán evitarse

Materiales incompatibles Consulte la sección 7

Productos de
descomposición Vea la sección 5
peligrosos

SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Información sobre los efectos toxicológicos


El riesgo por inhalación es incrementado a altas temperaturas.
Inhalación de gotitas de aceite o aerosoles, puede producir malestar e inflamación química de los pulmones.
Inhalado
La inhalación de altas concentraciones de gas / vapor causa irritación pulmonar con tos y náusea; depresión del sistema
nervioso central con dolor de cabeza y mareo, disminución de los reflejos, fatiga y pérdida de coordinación.

Ingestión La ingestión puede resultar en náusea, irritación abdominal, dolor y vómito.


El material puede causar irritación de la piel después de prolongada o repetida exposición y puede producir en contacto
con la piel, enrojecimiento, hinchazón, la producción de vesículas, desprendimiento y engrosamiento de la piel.
Heridas abiertas, piel erosionada o irritada no debe ser expuesta a este material
Contacto con la Piel El material puede acentuar cualquier condición preexistente de dermatitis
El ingreso al torrente sanguíneo a través por ejemplo de cortaduras, abrasiones o lesiones, puede producir herida
sistémica con efectos dañinos. Examinar la piel antes de usar el material y asegurar que cualquier daño externo es
protegido apropiadamente.
El material puede ser irritante al ojo, con prolongado contacto causa inflamación. Exposición repetida o prolongada a
Ojo
irritantes puede producir conjuntivitis.
La exposición constante o por largos períodos de tiempo a mezcla de hidrocarburos puede producir estupor con mareo,
debilidad y disturbios visuales, pérdida de peso y anemia, y reducida función del hígado y riñón. La exposición de la piel
puede resultar en resecamiento y enrojecimiento de la misma. Exposición crónica a hidrocarburos más ligeros puede
Crónico causar daño nervioso, neuropatía periférica, disfunción de la médula ósea y desórdenes psiquiátricos al mismo tiempo
que daño del hígado y riñones.
La aplicación repetida de aceites medianamente hidrotratados (principalmente parafínicos) a la piel de ratón, induce a
tumores en la piel; no se indujeron tumores con la aplicación de aceites rigurosamente hidrotratados.

TOXICIDAD IRRITACIÓN
[2] No Disponible
Roto Z Fluid Dermal (Rabbit) LD50: >5000 mg/kg
[2]
Oral (Rat) LD50: >5000 mg/kg

interchangeable low TOXICIDAD IRRITACIÓN


viscosity base oil (<20.5
No Disponible No Disponible
cSt @40C)

TOXICIDAD IRRITACIÓN
aceite-mineral-blanco- [1] No Disponible
Dérmico (conejo) DL50: >2000 mg/kg
(petróleo)
[1]
Oral (rata) DL50: >5000 mg/kg

Leyenda: 1 Valor obtenido a partir de sustancias Europa ECHA registrados - Toxicidad aguda 2 * El valor obtenido de SDS del
fabricante a menos que se especifique lo contrario datos extraídos de RTECS - Register of Toxic Effects of Chemical
Substances (Registro de Efectos Tóxicos de Sustancias Químicas)

ACEITE-MINERAL- La sustancia es clasificada por el IARC como Grupo 3: NO clasificable por su cancerogenicidad para los humanos.
Chemwatch: 5249-82 Page 8 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

BLANCO- (PETRÓLEO) Evidencia de cancerogenicidad puede ser inadecuada o limitada en ensayos con animales.

toxicidad aguda Carcinogenicidad


Corrosión/irritación Toxicidad para la
cutánea reproducción

Lesiones oculares Toxicidad específica de


graves/irritación de los órganos blanco
ojos (exposición única)

Toxicidad específica de
Sensibilización
órganos blanco
respiratoria o cutánea
(exposición repetida)

Mutagenicidad Peligro por aspiración

Leyenda: – Los datos disponibles, pero no llena los criterios de clasificación


– Los datos necesarios para realizar la clasificación disponible
– Datos no disponible para hacer la clasificación

SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

Toxicidad

PUNTO
DURACIÓN DE LA PRUEBA (HORA) ESPECIES VALOR FUENTE
FINAL
Roto Z Fluid
No No No
No Disponible No Disponible
Disponible Disponible Disponible

PUNTO
interchangeable low DURACIÓN DE LA PRUEBA (HORA) ESPECIES VALOR FUENTE
FINAL
viscosity base oil (<20.5
No No No
cSt @40C) No Disponible No Disponible
Disponible Disponible Disponible

PUNTO
DURACIÓN DE LA PRUEBA (HORA) ESPECIES VALOR FUENTE
aceite-mineral-blanco- FINAL
(petróleo) No No No
No Disponible No Disponible
Disponible Disponible Disponible

Leyenda: Extraído de 1. Datos de toxicidad de la IUCLID 2. Sustancias registradas de la ECHA de Europa - Información
ecotoxicológica - Toxicidad acuática 3. EPIWIN Suite V3.12 (QSAR) - Datos de toxicidad acuática (estimados) 4. Base de
datos de ecotoxicología de la EPA de EE. UU. - Datos de toxicidad acuática 5. Datos de evaluación del riesgo acuático del
ECETOC 6. NITE (Japón) - Datos de bioconcentración 7. METI (Japón) - Datos de bioconcentración 8. Datos de vendedor

NO descargar en cloacas o vías fluviales.

Persistencia y degradabilidad
Ingrediente Persistencia Persistencia: Aire
No hay datos disponibles para todos los ingredientes No hay datos disponibles para todos los ingredientes

Potencial de bioacumulación
Ingrediente Bioacumulación
No hay datos disponibles para todos los ingredientes

Movilidad en el suelo
Ingrediente Movilidad
No hay datos disponibles para todos los ingredientes

SECCIÓN 13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

Métodos para el tratamiento de residuos


NO permita que el agua proveniente de la limpieza o de los procesos, ingrese a los desagües.
Eliminación de Producto Puede ser necesario recoger toda el agua de lavado para su tratamiento antes de descartarla.
/ embalaje En todos los casos la eliminación a las alcantarillas debe estar sujeta a leyes y regulaciones locales, las cuales deben
Chemwatch: 5249-82 Page 9 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

ser consideradas primero.


En caso de duda, contacte a la autoridad responsable.
Reciclar siempre que sea posible o consultar al fabricante por opciones de reciclado.
Consultar al State Land Waste Authority para disposición.
Enterrar o incinerar el residuo en un lugar aprobado.
Reciclar los contenedores si es posible, o tirarlos en un basurero autorizado.

SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Etiquetas Requeridas
Contaminante marino no

Transporte terrestre (Méjico): NO REGULADO PARA TRANSPORTE DE MERCADERIAS PELIGROSAS

Transporte aéreo (ICAO-IATA / DGR): NO REGULADO PARA TRANSPORTE DE MERCADERIAS PELIGROSAS

Transporte Marítimo (IMDG-Code / GGVSee): NO REGULADO PARA TRANSPORTE DE MERCADERIAS PELIGROSAS

Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL y al Código CIQ


No Aplicable

SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla

INTERCHANGEABLE LOW VISCOSITY BASE OIL (<20.5 CST @40C)(NO APLICABLE) SE ENCUENTRA EN LAS SIGUIENTES LISTAS REGULATORIAS
No Aplicable

ACEITE-MINERAL-BLANCO- (PETRÓLEO)(8042-47-5) SE ENCUENTRA EN LAS SIGUIENTES LISTAS REGULATORIAS


Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (IARC) - México Límites Máximos Permisibles de Exposición
Agentes clasificados por las memorias del IARC
México Inventario Nacional de Sustancias Químicas (INSQ)

el estado del inventario nacional


Inventario de Productos
Estado
Químicos
Australia - AICS Y

Canadá - DSL Y
Canadá - NDSL N (aceite-mineral-blanco- (petróleo))
China - IECSC Y
Europa - EINEC / ELINCS /
Y
NLP
Japón - ENCS N (aceite-mineral-blanco- (petróleo))
Corea - KECI Y
Nueva Zelanda - NZIoC Y
Filipinas - PICCS Y
EE.UU. - TSCA Y
Y = Todos los ingredientes están en el inventario
Leyenda: N = No determinado o uno o más ingredientes no están en el inventario y no están exentos de su listado (ver ingredientes
específicos entre paréntesis)

SECCIÓN 16. OTRAS INFORMACIONES INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA PREPARACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE LAS HOJAS DE
DATOS DE SEGURIDAD

Fecha de revisión 10/07/2018

Fecha inicial 19/04/2017

Otros datos
La clasificación de la preparación y sus componentes individuales ha llevado a las fuentes oficiales y autorizadas, así como también la revisión
independiente por el Comité de Clasificación Chemwatch, usando referencias de la literatura disponible.

La Hoja de Seguridad SDS es una herramienta de la comunicación del peligro y se debe utilizar para asistir en la Evaluación de riesgo. Muchos factores
Chemwatch: 5249-82 Page 10 of 10 Fecha de Edición: 10/07/2018
Versión No: 7.1.1.1 Fecha de Impresión: 19/09/2018
Roto Z Fluid

determinan si los peligros divulgados son riesgos en el lugar de trabajo u otras localidades. Los riesgos se pueden determinar por referencia a los
Escenarios de las exposiciones. La escala del uso, de la frecuencia del uso y de los controles actuales o disponibles de la ingeniería debe ser
considerada.

Definiciones y Abreviaciones
PC-TWA: media ponderada por tiempo de concentración admisible
PC-STEL: Concentración admisible: límite de exposición a corto plazo
IARC: Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
STEL: Límite de Exposición a Corto Plazo
TEEL: Límite temporal de exposición a emergencias.
IDLH: inmediatamente peligroso para la vida o las concentraciones de salud
OSF: factor de seguridad de olores
NOAEL: sin efecto adverso observado
LOAEL: nivel de efecto adverso observado más bajo
TLV: valor de límite umbral
LOD: límite de detección
OTV: valor de umbral de olor
BCF: Factores de BioConcentration
BEI: índice de exposición biológica

Disclaimer
La información se considera correcta, pero no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada en el conocimiento actual de
la sustancia química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el producto.

Este documento esta protegido por derechos de autor. Aparte de cualquier arreglo justo con el propósito de estudio privado, investigación, revisión o
critica, como lo permitido bajo el Acta de Derechos Autor, ninguna parte puede ser reproducida por cualquier procedimiento sin el permiso escrito de
CHEMWATCH.
TEL (+61 3) 9572 4700

También podría gustarte