Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Técnico Intarcon SH-SF 5.1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 72

Manual de Uso e Instalación

Sigilus / intarsplit
Series BSF-N BSH-N / BSH-C
BSF-Q BSH-Q / MSH-CQ
MSF-N MSH-N / MSH-C
MSF-Q MSH-Q / MSH-CQ
ASF-D ASH-D / ASH-CD

Doc. MT SH-SF –N/ -Q/ -C/ -CQ/ -D/ -CD 5.1


Abril 2019
I. GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Su equipo semicompacto ha sido expresamente diseñado para la refrigeración de cámaras frigoríficas
de conservación en media temperatura, de -5 a +10ºC y en baja temperatura, de -25 a -15 ºC.

Una vez instalado, su equipo puede gestionarse íntegramente desde el mando de control remoto. El
mando de control tiene las siguientes funciones y características:

PANTALLA DIGITAL Testigos luminosos


Muestra la temperatura de funcionamiento
de la cámara. También Pulse durante 3 s
muestra la temperatura para forzar un
de consigna al pulsar la desescarche
tecla set
Pulse para encender
Pulse para mostrar la o apagar la luz de
máxima temperatura cámara
registrada
Pulse durante 3 s
Pulse para mostrar la para activar el modo
mínima temperatura ahorro
registrada

Pulse para visualizar la Pulse para encender


consigna y modifíquela o apagar el equipo.
pulsando y

El equipo dispone de cuatro modos de funcionamiento:

Modo de enfriamiento.- es el modo de funcionamiento normal del equipo. La pantalla muestra la


temperatura de la cámara, y pulsando la tecla set, se muestra la temperatura de consigna.

El mando de control mantiene un registro de las temperaturas máxima y mínima de la cámara que se
han alcanzado durante el funcionamiento.

Modo de desescarche.- periódicamente su equipo cambia a este modo de funcionamiento para


descongelar el evaporador. También puede Ud. forzar un desescarche manual.

Modo de enfriamiento rápido.- si lo desea puede activar este modo de funcionamiento en la puesta
a régimen de la cámara. El equipo funcionará en enfriamiento ininterrumpidamente durante el tiempo
fijado por el parámetro “CCt”, incluso por debajo de la temperatura de consigna.

Modo de ahorro de energía.- si lo desea puede activar o desactivar este modo de funcionamiento
para ahorrar energía cuando la cámara permanezca cerrada durante un tiempo. Activando esta
función se elevará la temperatura de consigna según el valor establecido por el parámetro “HES”.

2
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Funciones básicas del teclado.-

Enciende o apaga el equipo.

Enciende o apaga la luz de cámara.


Para visualizar el registro de máxima temperatura. En modo programación permite
incrementar el valor mostrado o explorar la lista de parámetros. Manteniéndola pulsada
durante 3 segundos se inicia el ciclo de enfriamiento rápido.
Para visualizar el registro de temperatura mínima.
En modo programación permite explorar la lista de parámetros o disminuir el valor
mostrado.
Para mostrar y modificar la temperatura de consigna.
Manteniéndose pulsada durante 3 segundos, cuando se muestra la temperatura máx. o
mín., borra el registro.
Manteniéndose pulsada durante 3 segundos se inicia manualmente un ciclo de
desescarche.
Manteniéndose pulsada durante 3 segundos se activa o desactiva el modo de ahorro de
energía.

II. ÍNDICE DE CONTENIDOS


1. DESCRIPCIÓN ....................................................................................... 4
2. DESIGNACIÓN ....................................................................................... 4
3. FUNCIONAMIENTO .............................................................................. 5
4. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ...................................................... 6
5. COMPOSICIÓN ...................................................................................... 6
6. ENSAYOS Y PRUEBAS ....................................................................... 8
7. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ...................................................... 8
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BT R -449A ................................. 9
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MT R -449A ............................... 13
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AT R-449A ............................... 17
11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MT R -134a ............................... 19
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AT R -134a ................................ 23
13. POTENCIA FRIGORÍFICA Y ELÉCTRICA ..................................... 25
14. FACTORES DE CORRECCIÓN PARA REFRIGERANTES ........ 31
15. DIMENSIONES ..................................................................................... 32
16. COMPOSICIONES .............................................................................. 33
17. CONEXIONES ELECTRICAS ........................................................... 34
18. SISTEMA DE EMERGENCIA ............................................................ 39
19. CONEXIONES FRIGORÍFICAS ........................................................ 39
20. NIVEL SONORO .................................................................................. 40
21. TRANSPORTE ...................................................................................... 40
22. PLACA DE IDENTIFICACIÓN ........................................................... 41
23. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ....................................... 41
24. INSTALACIÓN Y MONTAJE ............................................................. 42
25. PUESTA EN MARCHA ....................................................................... 51
26. MANTENIMIENTO ............................................................................... 53
27. CARGA Y VACIADO DE REFRIGERANTE ................................... 54
28. GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................................. 55
29. REGULACIÓN Y CONTROL ............................................................. 55
30. LISTA DE PARÁMETROS ................................................................. 60
31. ANÁLISIS DE AVERÍAS ..................................................................... 64
32. GARANTÍA ............................................................................................ 69
3
1. DESCRIPCIÓN
Los equipos INTARSPLIT o Sigilus son equipos frigoríficos semicompactos de construcción horizontal
o silenciosa, completamente ajustados y probados en fábrica. Están montados en bastidor y
carrocería de chapa de acero galvanizado prelacado, y han sido concebidos para su instalación en
interior o en intemperie, con registros de acceso a ventiladores, circuito frigorífico y cuadro eléctrico
por medio de paneles fácilmente desmontables.

La serie INTARSPLIT cubre la gama de potencia frigorífica nominal de 0,5 kW hasta 12,4 kW, en seis
versiones:
- Versión N – Con ventilador de condensación axial para descarga libre.
- Versión C – Con ventilador de condensación centrífugo para conexión a conductos.
- Versión Q – Con ventilador de condensación axial para descarga libre.
- Versión CQ – Con ventilador de condensación centrífugo para conexión a conductos.
- Versión D – Con ventiladores de condensación axiales de doble flujo para descarga libre.
- Versión CD – Con ventiladores de condensación axiales de doble flujo para descarga libre.

La serie Sigilus abarca potencia de 0,6 a 17,6 kW, y dispone de las versiones N, Q y D.

2. DESIGNACIÓN
Los modelos de la serie intarsplit y Sigilus se identifican mediante la siguiente nomenclatura, según
consta en la placa de características del equipo.
B S H - N G - 1 026
Capacidad del compresor
Tamaño de construcción
Refrigerante (G):R-449A; (Y):R-134a
Versión Normal (N), Centrífuga (C), evap. Cúbico (Q),
Centrífugo, evaporador de doble flujo (D),
Construcción Horizontal (H), o Silenciosa (F)
Construcción Semicompacta
Baja Temperatura (B), Media Temperatura (M), Alta Temperatura (A)

4
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

3. FUNCIONAMIENTO
Los equipos intarsplit y Sigilus son máquinas frigoríficas de ciclo compresión mecánica de vapor.

Ciclo frigorífico

El ciclo frigorífico utiliza un fluido refrigerante con cambio de fase en circuito cerrado, con las
siguientes cuatro etapas:

Evaporación: En el evaporador el refrigerante se evapora a presión y temperatura constante


absorbiendo el calor del ambiente interior. Una vez evaporado por completo, el vapor experimenta en
el evaporador un ligero calentamiento (sobrecalentamiento) respecto de la temperatura de
evaporación.

Compresión: Por la acción del compresor, el vapor resultante de la evaporación es aspirado del
evaporador por la línea de aspiración hasta la entrada al compresor. El compresor comprime el vapor
de refrigerante a alta presión, con el consecuente aumento de su temperatura.

Condensación: El vapor a alta presión y temperatura es condensado en el condensador a presión y


temperatura constante, cediendo el calor latente de evaporación al ambiente exterior. Una vez
condensado por completo, el líquido refrigerante experimenta en el condensador un ligero
enfriamiento (subenfriamiento) respecto de la temperatura de condensación.

El líquido refrigerante es almacenado en el calderín, que sirve como vaso de compensación del
volumen de refrigerante.

Expansión: El líquido refrigerante a alta presión es conducido hacia la válvula de expansión, entre los
sectores de alta y baja presión. La expansión del refrigerante líquido provoca la evaporación parcial
del refrigerante y su enfriamiento a la temperatura de evaporación. La válvula de expansión
termostática regula el intervalo de temperatura de sobrecalentamiento cerrando o abriendo el orificio
de expansión.

Tras la expansión, el refrigerante a baja presión pasa al evaporador cerrando así el ciclo frigorífico.

Modo de desescarche

Debido a que la temperatura de evaporación en el evaporador es inferior a 0ºC, inevitablemente se


produce la formación de escarcha sobre la superficie del evaporador por la condensación y
congelación del vapor de agua contenido en el aire del ambiente interior. Para evitar la interrupción
del flujo de aire en el evaporador y la consecuente pérdida de rendimiento, la máquina frigorífica
cambia automáticamente su funcionamiento al modo de desescarche.

En el ciclo de desescarche, el compresor y ventiladores permanecen parados mientras se activa la


resistencia eléctrica del evaporador con la finalidad de fundir la escarcha depositada sobre éste. El
agua procedente del desescarche es recogida en la bandeja de condensados y conducida al
desagüe.

5
CONDENSADOR COMPRESOR

A
P
LINEA DE VALVULA EVAPORADOR
BP
GAS EXPANSION

LINEA DE
LIQUIDO
FILTRO VALVULA
VALVULAS DE
SOLENOIDE
CALDERIN SERVICIO
BANDEJA DE
CONDENSADOS

4. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Los equipos intarsplit y Sigilus están diseñados para funcionar correctamente de forma continuada,
entre los límites de temperatura indicados en la siguiente tabla:

Temperatura interior Temperatura exterior


Max Min Max
Baja temperatura -15ºC -25ºC +45ºC
Media temperatura +10ºC -5ºC +45ºC
Alta temperatura +18ºC +9ºC +45ºC
Solo de forma puntual y en puestas a régimen de la instalación, podría funcionar fuera de los límites.

5. COMPOSICIÓN
Los equipos están construidos de forma semicompacta en una unidad evaporadora y una unidad
condensadora. Sus componentes están montados sobre una bancada de perfiles de acero, con una
carrocería de chapa de acero galvanizado prelacado. Se componen de los siguientes elementos:

UNIDAD EVAPORADORA
▪ Batería de evaporación construida en tubos de cobre y aletas de aluminio.
▪ Bandeja de condensados en acero inoxidable.
▪ Válvula solenoide en línea de líquido.
▪ Válvula de expansión termostática.
▪ Ventilador helicoidal con motor monofásico de acoplamiento directo con protección interna. Hélice
equilibrada dinámicamente protegida exteriormente por rejilla.
▪ Resistencia eléctrica de desescarche, y resistencia eléctrica de desagüe (baja temperatura).
▪ Conexiones tipo Flare.

UNIDAD CONDENSADORA
▪ Compresor hermético alternativo con protección térmica montado sobre amortiguadores.
▪ Carga de refrigerante R-449A o R-134a para 10 metros de tubería de conexión entre unidades.
▪ Presostatos de alta y baja presión.
▪ Obuses de carga en alta y baja presión.
▪ Calderín de líquido.

6
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
▪ Filtro deshidratador antiácido.
▪ Batería de condensación construida en tubos de cobre y aletas de aluminio.
▪ Control de condensación digital (todo/nada).
▪ Ventilador helicoidal con motor monofásico de acoplamiento directo con protección interna. Hélice
equilibrada dinámicamente protegida exteriormente por rejilla (versión horizontal axial y Sigilus) /
Ventilador centrífugo de condensación con motor monofásico de acoplamiento directo con
protección interna. Rotor equilibrado dinámicamente (versión horizontal centrífuga).
▪ Válvulas de servicio con conexiones tipo Flare.
Cuadro eléctrico
▪ Protección magnetotérmica.
▪ Regulación electrónica XW270K con los siguientes elementos y características:
- transformador 230 VAC / 12 VCC,
- microprocesador,
- relé de señal de alarma,
- relé de compresor,
- relé de resistencia de desescarche,
- relé del motoventilador del evaporador,
- relé de luz de cámara,
- relé de motoventilador del condensador,
- contactos para microinterruptor de puerta,
- contactos para secuencia de seguridad de presostatos de alta y baja presión,
- sonda de temperatura de retorno de aire interior,
- sonda de temperatura de desescarche,
- sonda de temperatura del condensador,
- clavija de conexión RS485,
- clavija de conexión de llave de programación,
- mando remoto V820
▪ Condensador de alimentación permanente del compresor en equipos monofásicos.
▪ Relé y condensador de arranque del compresor en equipos monofásicos.
▪ Toma de tierra en compresor y motoventiladores.
▪ Ventiladores electrónicos en el evaporador (opcional).
▪ Control de condensación proporcional (opcional, sólo en modelos 3/33 y 4/43/44 versión N y D,
modelos 4/43/44 versión C y CD, modelos 4X/5X versiones Q y CQ ).
▪ Contactores trifásicos (opcional).
▪ Luz de cámara (opcional).
▪ Cable interruptor de puerta (opcional).
▪ Micro-interruptor de puerta (opcional).
▪ Resistencia de cárter (opcional).

7
6. ENSAYOS Y PRUEBAS
Todos los equipos semicompactos INTARCON han sido previamente ensayados y probados en
fábrica con el siguiente protocolo de pruebas:
▪ Prueba de estanqueidad mediante trazado con helio. Bajo solicitud se suministra el
certificado de estanqueidad.
▪ Carga de refrigerante y precarga para 10 metros de tuberías frigoríficas.
▪ Ensayo de funcionamiento.- con comprobación de los ciclos de refrigeración y de
desescarche.
▪ Composición de los dispositivos de seguridad.- verificando su adecuada instalación,
conformidad con la normativa, y funcionamiento de los limitadores de presión

7. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Los equipos INTARCON incorporan las siguientes medidas de seguridad:
▪ Incorporación de protección contra niveles anormales de presión del refrigerante, tanto para las
secciones de alta como de baja presión.
▪ Incorporación de protecciones térmicas de rearme automático en el compresor y motoventiladores
que protegen los bobinados del motor.
▪ Magnetotérmicos de protección.
▪ Toma de tierra general del cuadro eléctrico.

8
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BT R-449A


Serie BSH-NG /CG- 0018 1026 1034 2034 2054 2074 3074 3086 3096 4108 4136
P. frigorífica (1) (W) 537 711 858 1056 1393 1692 2163 2542 2745 3588 4064
Potencia
P. absorbida (2) (W) 600 840 1050 1180 1630 1940 1940 1880 2180 3180 4370
frigorífica
Rendimiento COP 0,90 0,85 0,82 0,89 0,85 0,87 1,11 1,35 1,26 1,13 0,93
Potencia instalada (3) (kW) 0,82 1,18 1,60 1,60 2,32 3,06 3,06 3,46 4,31 4,71 6,65
Ventilador Caudal de aire (m3/h) 375 575 1000 1500 3500
condensador
Tipo Axial
Versión NG Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 1300 120 @ 1300 65 @ 850 350 @ 1300
Caudal de aire (m3/h) 375 575 1000 1500 3500
Ventilador
condensador P. estática disp. (Pa) 80 120 140 100
Tipo Centrífugo
Versión CG
Potencia (W) @ r.p.m. 120 @ 1150 244 @ 1400 147 @ 1200 550 @ 1400

Caudal de aire (m3/h) 300 550 1050 1725


Ventilador
Tipo Axial
evaporador
Potencia (W) @ r.p.m. 62 @ 2600 2 x 62 @ 2600 3 x 70 @ 1300

R. desescarche Potencia (W) 1x 250 1x 450 1x 700 2x 800

Tipo Hermético alternativo


Despl. Volum. (m3/h) 3,18 4,57 6,01 6,01 9,25 12,91 12,91 11,80 16,70 18,80 23,70
P descarga cond.
18,00
Compresor nom. (bar rel.)
P aspiración cond.
0,60
nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 5/8 3/4 1 1/4 1 1/4 1 3/4 2 1/2 2 1/2 3 3 1/2 4 1/4 5
Tipo ACB
Limitador de Marca Danfoss
presión Modelo 061F8175
P. tarado (bar rel.) 28
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 6,8 9,1 10,9 11,4 17,4 25,4 25,8 No disponible
absorb. (4) (A)
Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 7,7 8,6 9,0 10,2 11,9 15,1 17,3

Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 21,9 30,9 40,9 41,4 69,4 82,4 82,8 No disponible
arranque (A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 24,4 29,4 29,8 26,8 33,8 48,0 54,0
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 8,0 10,3 12,1 12,3 18,3 26,3 27,2 No disponible
absorb. (4) (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 8,6 9,5 10,4 11,6 13,3 20,9 23,1
Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 23,1 32,1 42,1 42,3 70,3 83,3 84,2 No disponible
arranque (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 25,3 30,3 31,2 28,2 35,2 53,8 59,8

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398


Conexiones frig. 3/8” -
Conexiones entre 1/4" – 1/2" 3/8" – 5/8" 3/8” - 7/8”
(liq.–gas) 3/4”
unidades
Conexiones elect. 6 x 1 mm² + 2 x 1,5 mm² + T

Dimensiones 600x3
L x A x H (mm) 665x435x416 835x435x500 925x580x515 1000x615x585
Unidad 95x35
condensadora Peso (kg) 5
41 55 56 66 79 79 87 87 85 107 107

Dimensiones 520x4
L x A x H (mm) 600x418x200 950x418x200 1650x510x200
unidad 07x15
evaporadora Peso (kg) 0
12 16 16 24 24 24 45 45 45 45 45

Nivel de presión sonora dB(A) 33 38 40 41 42 43 43 40 50 51 46

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de -20 ºC y exterior de 35 ºC.
(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales (versión motocondensadora axial).
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

9
Serie BSH-QG /CQG- 30074 30086 30096 41108 42136 53215 53271
Potencia frigorífica (1) (W) 2559 2695 2925 3799 5119 7300 9048
Potencia
Potencia absorbida (2) (W) 2140 2050 2340 2940 4160 6080 7710
frigorífica
Rendimiento COP 1,20 1,31 1,25 1,29 1,23 1,20 1,17
Potencia instalada (3) (kW) 3,06 3,46 4,31 4,71 6,65 9,64 12,41
Ventilador Caudal aire nominal (m3/h) 1500 3500 3600
condensador
Tipo Axial
Versión QG Potencia (W) @ r.p.m. 65 @ 850 350 @ 1300
Caudal aire nominal (m3/h) 1500 3500 3600
Ventilador
condensador Presión estática disponible (Pa) 140 100
Tipo Centrífugo
Versión CQG
Potencia (W) @ r.p.m. 147 @ 1200 550 @ 1400

Caudal aire nominal (m3/h) 2100 2700 4150 5200 6200


Ventilador Tipo Axial
evaporador
3x 165 @
Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1347 2x 165 @ 1347
1347
Resistencias de
Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800 9x 800
desescarche
Tipo Hermético alternativo

Despl. Volum. (m3/h) 12,91 11,80 16,70 18,80 23,70 37,41 47,30

Compresor P descarga cond. nom. (bar rel.) 18,00

P aspiración cond. nom. (bar rel.) 0,60

Potencia (CV) 2 1/2 3 3 1/2 4 1/4 5 7 1/2 10

Tipo ACB

Limitador de Marca Danfoss


presión Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 25,1 No disponible


absorb. (4) (A)
Axial 400 V / III ph / 50 Hz 8,3 9,5 11,2 14,4 17,3 25,3 30,7

Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 82,1 No disponible


arranque (A)
Axial 400 V / III ph / 50 Hz 29,1 26,1 33,1 47,3 54,0 77,0 99,7
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 26,3 No disponible
absorb. (4) (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz 9,5 10,7 12,4 20,2 23,2 31,2 36,6
Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 83,3 No disponible
arranque (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz 30,3 27,3 34,3 53,1 59,9 82,9 105,6

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

Conex. frigoríficas liq.–gas 3/8" – 5/8" 3/8” - 3/4” 3/8” - 7/8” 1/2” - 1 1/8”
Conexiones entre
unidades Conexiones eléctricas 6 x 1 mm2 + 4 x 2.5 mm2 +
6 x 1 mm2 + 4 x 1.5 mm2 + T
(400V/III/50Hz) T
Dimensiones L x A x H (mm) 925x580x515 1000x615x585 1290x755x 656
unidad
condensadora Peso (kg) 87 87 85 107 107 166 166

Dimensiones 1232x465x 1534x465x


L x A x H (mm) 882x465x576 1933x465x576
unidad 576 576
evaporadora Peso (kg) 43 43 43 56 72 89 94

Nivel de presión sonora dB(A) 43 40 50 51 46 49 49

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de -20 ºC y exterior de 35 ºC.
(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales (versión motocondensadora axial).
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor (versión motocondensadora axial).

10
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Serie BSF-NG- 0018 1026 2034 2054 2074 3074 3086 4096 4108 4136

Potencia frigorífica (1) (W) 613 952 1107 1385 1786 2168 2490 2670 3276 3775
Potencia
Potencia absorbida (2) (W) 500 820 1180 1580 1830 1940 2210 2480 2820 3640
frigorífica
Rendimiento COP 1,23 1,16 0,94 0,88 0,98 1,12 1,13 1,08 1,16 1,04

Potencia instalada (3) (kW) 0,77 1,17 1,59 2,32 3,06 3,06 3,46 4,31 4,71 6,65

Caudal aire nominal (m3/h) 350 1700 3200 3700


Ventilador
Tipo Axial
condensador
Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 1300 85 @ 880 155 @ 880

Caudal aire nominal (m3/h) 300 550 1050 1725


Ventilador
Tipo Axial
evaporador
Potencia (W) @ r.p.m. 62@2600 2 x 62 @ 2600 3 x 70 @ 1300

R. desescarche Potencia (W) 1x 250 1x 450 1x 700 2x 800

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 3,18 4,57 6,01 9,25 12,91 12,91 11,80 16,70 18,80 23,70

Compresor P descarga cond. nom. (bar rel.) 18,00

P aspiración cond. nom. (bar 0,60


rel.)
Potencia (CV) 5/8 3/4 1 1/4 1 3/4 2 1/2 2 1/2 3 3 1/2 4 1/4 5

Tipo ACB

Limitador de Marca Danfoss


presión Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 7,1 9,6 11,6 17,6 25,6 26,5 No disponible
absorb. (4) (A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 7,9 8,8 9,8 11,1 12,8 14,8 17,0

Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 22,2 31,4 41,6 69,6 82,6 83,5 No disponible


arranque (A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 24,6 29,6 30,6 27,7 34,7 47,7 53,7

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

Conexiones Conex. frigoríficas liq.–gas 1/4” -1/2” 3/8" -5/8" 3/8"-3/4" 3/8” -7/8”
entre unidades Conexiones eléctricas 6 x 1 mm² + 2 x 1,5 mm² + T

Dimensiones L x A x H (mm) 870x305x440 1030x373x577 1080x410x827


Unidad
Condensadora Peso (kg) 50 67 83 93 93 93 84 97 97 100

Dimensiones L x A x H (mm) 520x407x150 600x418x200 950x418x200 1649x510x200


Unidad
Evaporadora Peso (kg) 12 16 16 24 24 45 45 45 45 45

Nivel de presión sonora dB(A) 25 27 30 32 33 33 27 40 38 34

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de -20 ºC y exterior de 35 ºC.
(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

11
Serie BSF-QG- 10074 10086 20096 21108 22136 33215 34271
Potencia frigorífica (1) (W) 2562 2837 3135 3883 5116 7605 9839
Potencia
Potencia absorbida (2) (W) 2130 2060 2390 2760 4020 5630 7150
frigorífica
Rendimiento COP 1,20 1,38 1,31 1,41 1,27 1,35 1,38
Potencia instalada (3) (kW) 3,06 3,46 4,31 4,71 6,65 9,65 12,41
Caudal aire nominal
1700 3200 3700 6500
(m3/h)
Ventilador
condensador Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 65 @ 850 155 @ 880 2x 155 @ 880

Caudal aire nominal


2100 2700 5200 6200 8300
(m3/h)
Ventilador
Tipo Axial
evaporador
2x 165 @ 3x 165 @
Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1340 4x 165 @ 1340
1340 1340

R desescarche Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800 9x 800 9x 1000

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 12,91 11,80 16,70 18,80 23,70 37,40 47,10

P descarga cond. nom.


18,00
Compresor (bar rel.)

P aspiración cond. nom.


0,60
(bar rel.)

Potencia (CV) 2 1/2 3 3 1/2 4 1/4 5 7 1/2 10

Presión diferencial de
30
tarado (bar rel.)

Válvula de Sección de paso (mm2) 17,72


N/A
seguridad
Capacidad de descarga
a la presión de tarado 379
(kg/h)

Tipo ACB

Limitador de Marca Danfoss


presión Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 25,7 No disponible


absorbida (A)(4) 400 V / III ph / 50 Hz 8,9 10,4 12,1 14,1 17,1 26,4 31,9

Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 82,7 No disponible


arranque (A) 400 V / III ph / 50 Hz 29,7 27,0 34,0 47,0 53,8 78,1 100,9

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

Conexiones Conex. frigoríficas liq.–


3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 1/2-1 1/8” 1/2"-1 3/8”
entre gas
unidades Conexiones eléctricas 7 x 1 mm² + 3 x 2,5 mm² + N + T

Dimensiones L x A x H (mm) 1030x373x577 1080x416x827 1150x481x1097


ud.
condensadora Peso (kg) 93 84 97 97 97 147 147

1232x465x 1534x465 1933x465x


Dimensiones L x A x H (mm) 882x465x576 2432x465x576
576 x576 576
ud. evaporadora
Peso (kg) 43 43 43 56 72 94 118

Nivel de presión sonora dB(A) 33 27 40 38 34 40 40

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de -20 ºC y exterior de 35 ºC.
(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

12
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MT R-449A


Serie MSH-NG /CG- 0008 0010 0012 1014 1016 1018 1024 2024 2026 2034 3034 3038 4048 4054
P. frigorífica (1) (W) 758 893 980 1100 1216 1404 1528 2020 2230 2543 3091 3459 4494 4949
Potencia frigorífica P. absorbida (2) (W) 470 580 650 790 850 1000 1010 1270 1360 1800 1670 1530 2610 2800
Rendimiento COP 1,61 1,54 1,51 1,39 1,43 1,40 1,51 1,59 1,64 1,41 1,85 2,26 1,72 1,78
Potencia instalada (3) (kW) 0,50 0,68 0,81 0,89 1,05 1,31 1,59 1,59 1,78 2,48 2,48 2,27 2,79 3,20
Ventilador Caudal aire (m3/h) 375 575 1000 1500 3500
condensador Tipo Axial
Potencia (W) @
Versión NG r.p.m.
85 @ 1300 120 @ 1300 85 @ 880 350 @ 1300

Caudal de aire (m3/h) 375 575 1000 1500 3500


Ventilador P. estática disp. (Pa) 80 120 140 100
condensador
Tipo Centrífugo
Versión CG Potencia (W) @
120 @ 1150 244 @ 1400 147 @ 1200 550 @ 1400
r.p.m.
Caudal aire (m3/h) 300 550 1050 1725
Ventilador Tipo Axial
evaporador Potencia (W) @
62 @ 2600 2x 62 @ 2600 3x 70 @ 1300
r.p.m.

R. desescarche Potencia (W) 1x 250 1x 450 1x 700 2x 800


Tipo Hermético alternativo
Despl. Volum. (m3/h) 1,16 1,54 1,79 2,32 2,65 3,18 4,21 4,21 4,52 6,01 6,01 6,60 8,40 9,40
P descarga cond.
18,00
Compresor nom. (bar rel.)

P aspiración cond. 2,59


nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 1/3 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 1 1 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2
Tipo ACB
Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F68175
P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 4,6 6,0 6,8 6,2 7,6 8,9 11,1 11,6 14,1 16,6 17,0 No disponible
absorb. (4) (A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 5,4 6,2 6,6 7,8 10,5 11,0

Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 16,4 18,9 20,3 20,2 23,5 30,9 34,4 34,9 39,9 46,4 46,8 No disponible
(A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 19,4 23,4 23,8 17,8 26,0 28,0
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 5,8 7,2 8,0 7,4 8,8 10,1 12,3 12,5 15,0 17,5 18,4 No disponible
absorb. (4) (A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,3 7,1 8,0 9,2 16,3 16,8
Centrífugo
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 17,6 20,1 21,5 21,4 24,7 32,1 35,6 35,8 40,8 47,3 48,2 No disponible
(A) Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 20,3 24,3 25,2 19,2 31,8 33,8
Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398
Conexiones frig.
1/4” - 3/8” 1/4” - 1/2” 3/8” - 5/8” 3/8” - 3/4”
Conexiones entre (liq.–gas)
unidades
Conexiones elect. 6 x 1 mm2 + 2 x 1,5 mm2 + T

Dimensiones Unidad L x A x H (mm) 600x395x355 665x435x416 835x435x500 925x580x515 1000x615x585


Condensadora
Peso (kg) 38 40 41 44 53 54 54 65 66 66 74 71 95 96

L x A x H (mm) 520x407x150 600x418x200 950x418x200 1650x510x200


Dimensiones Unidad
Evaporadora
Peso (kg) 12 12 12 16 16 16 16 24 24 24 45 45 45 45

Nivel de presión sonora dB(A) 32 30 32 32 34 35 35 36 38 40 39 40 41 41

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales (versión motocondensadora axial).
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor (versión motocondensadora axial).

13
Serie MSH-QG /CQG- 30034 30038 40048 40054 41060 41068 52086 52108 53136
Potencia frigorífica (1) (W) 3409 3647 4752 5203 6049 6545 8056 9386 11894
Potencia
Potencia absorbida (2) (W) 1610 1790 2420 2610 3070 3440 3870 4900 6670
frigorífica
Rendimiento COP 2,12 2,04 1,96 1,99 1,97 1,90 2,08 1,92 1,78
Potencia instalada (3) (kW) 2,48 2,27 2,79 3,20 3,75 4,39 4,70 5,96 8,08
Ventilador Caudal aire nominal (m3/h) 1500 3500 3600
condensador
Tipo Axial
Versión QG Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 880 350 @ 1300
Caudal aire nominal (m3/h) 1500 3500 3600
Ventilador
condensador P. estática disponible. (Pa) 140 100
Tipo Centrífugo
Versión CQG
Potencia (W) @ r.p.m. 147 @ 1200 550 @ 1400
Caudal aire nominal (m3/h) 2100 2700 4150 6200
Ventilador
Tipo Axial
evaporador
Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1340 2x 165 @ 1340
R. desescarche Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800 9x 800
Tipo Hermético alternativo
Despl. Volumétrico. (m3/h) 6,01 6,60 8,40 9,40 10,50 11,80 14,90 18,74 23,62
P descarga cond. nom. (bar
18,00
Compresor rel.)
P aspiración cond. nom.
2,59
(bar rel.)
Potencia (CV) 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5 6 1/2
Tipo ACB
Limitador de Marca Danfoss
presión Modelo 061F68175
Presión de tarado (bar rel.) 28
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 16,3 No disponible
absorb. (4) (A)
Axial 400 V / III ph / 50 Hz 6,8 7,1 9,8 10,3 11,3 12,3 14,5 17,0 21,7

Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 46,1 No disponible


arranque (A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz 25,0 17,1 25,3 27,3 32,3 40,3 51,5 67,0 83,7
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 17,7 No disponible
absorb. (4) (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz 7,3 8,3 15,6 16,1 17,1 18,1 20,4 22,9 27,6
Intensidad 230 V / I ph / 50 Hz 47,5 No disponible
arranque (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz 24,5 18,3 31,1 33,1 38,1 46,1 57,4 72,9 89,6

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

Conexiones frig. (liq.–gas) 3/8” - 5/8” 3/8” - 3/4” 1/2” - 3/4” 1/2” – 7/8” 1/2” – 1 1/8”
Conexiones entre 6x1
unidades mm2 + 2
Conexiones eléctricas 6 x 1 mm² + 4 x 1.5 mm² + T
x 2.5
mm2 + T

Dimensiones L x A x H (mm) 925x580x515 1000x615x585 1290x755x656


Unidad
Condensadora Peso (kg) 74 71 95 96 97 98 135 157 140

Dimensiones 1933x465x
L x A x H (mm) 882x465x576 1232x465x576 1534x465x576
Unidad 576
Evaporadora Peso (kg) 43 43 43 43 56 56 72 72 94

Nivel de presión sonora dB(A) 39 40 41 41 38 39 49 47 46

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales (versión motocondensadora axial).
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor (versión motocondensadora axial).

14
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Serie MSF-NG- 0008 0010 0012 1014 1016 1018 2024 2026 2034 3038 4048 4054

Potencia frigorífica (1) (W) 759 894 981 1095 1210 1649 1958 2147 2606 3394 4231 4671
Potencia
Potencia absorbida (2) (W) 430 530 630 770 810 940 1260 1440 1830 1890 2340 2540
frigorífica
Rendimiento COP 1,77 1,69 1,56 1,42 1,49 1,75 1,55 1,49 1,42 1,80 1,81 1,84

Potencia instalada (3) (kW) 0,50 0,68 0,81 0,89 1,05 1,31 1,59 1,78 2,48 2,27 2,79 3,20

Caudal aire nominal (m3/h) 350 1700 3200 3700


Ventilador
Tipo Axial
condensador
Potencia (W) @ r.p.m. 38 @ 1300 85 @ 880 142 @ 910

Caudal nominal (m3/h) 300 550 1050 1725


Ventilador
Tipo Axial
evaporador
Potencia (W) @ r.p.m. 62 @ 2600 2x 62 @ 2600 3x 70 @ 1300

Resistencias de
Potencia eléctrica (W) 1x 250 1x 450 1x 700 2x 800
desescarche

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 1,16 1,54 1,79 2,32 2,65 3,18 4,21 4,52 6,01 6,60 8,40 9,40

P descarga cond. nom. (bar


18,00
Compresor rel.)

P aspiración cond. nom. (bar


2,59
rel.)

Potencia (CV) 1/3 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2

Tipo ACB

Limitador de Marca Danfoss


presión
Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 4,7 6,1 6,9 6,4 7,8 8,6 11,6 14,1 16,6 No disponible
absorb. (4) (A)
400 V / III ph / 50 Hz No disponible 5,4 6,2 8,5 10,0 10,5

230 V / I ph / 50 Hz 16,5 19,0 20,4 20,4 23,7 31,1 34,9 40,4 46,4 No disponible
Intensidad
arranque (A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 19,4 23,4 18,5 25,5 27,5

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

Conexiones entre Conex. frigoríficas liq.–gas 1/4” - 3/8” 1/4” – 1/2” 3/8”-5/8” 3/8” - 3/4“
unidades
Conexiones eléctricas 6 x 1 mm2 + 2 x 1,5 mm2 +T

Dimensiones L x A x H (mm) 670x305x440 1030x373x577 1080x410x827


Ud. Condensadora
Peso (kg) 47 49 50 59 67 68 82 83 83 82 84 85

Dimensiones L x A x H (mm) 520x407x150 600x418x200 950x418x200 1650x510x200


Ud. Evaporadora
Peso (kg) 12 12 12 16 16 16 24 24 24 45 45 45

Nivel de presión sonora dB(A) 20 21 20 20 23 24 24 27 29 30 30 30

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor

15
Serie MSF-QG- 10038 20048 20054 21060 21068 32086 32108 43136 44160
Potencia frigorífica (1) (W) 3919 4736 5197 6032 6528 8180 10181 13146 14009

Potencia frigorífica Potencia absorbida (2) (W) 1770 2210 2380 2840 3210 4130 5050 6630 7590

Rendimiento COP 2,21 2,14 2,18 2,12 2,03 1,98 2,02 1,98 1,85

Potencia instalada (3) (kW) 2,27 2,79 3,20 3,75 4,39 4,70 5,96 8,08 9,32

Caudal aire nominal (m3/h) 3200 3700 4000 6500 7000 7000

Ventilador condensador Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 142 @ 910 2x 142 @ 910

Caudal aire nominal (m3/h) 2100 2700 4150 6200 8300

Tipo Axial
Ventilador evaporador
3x 165 @ 4x 165 @
Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1340 2x 165 @ 1340
1340 1340

R. desescarche Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800 9x 800 9x 1000

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 6,60 8,40 9,40 10,50 11,80 14,90 18,70 23,60 29.8

P descarga cond. nom. (bar


Compresor 18,00
rel.)

P aspiración cond. nom. 2,59


(bar rel.)
Potencia (CV) 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5 6 1/2 8
Presión diferencial de
tarado (bar rel.) 30

Sección de paso (mm2) 17,72


Válvula de seguridad N/A
Capacidad de descarga
a la presión de tarado 379
(kg/h)

Tipo ACB
Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F8175
P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. absorb.


400 V / III ph / 50 Hz 7,8 9,3 9,8 10,8 11,8 14,0 17,2 21,9 26,7
(4) (A)

Intensidad arranque (A) 400 V / III ph / 50 Hz 17,8 26,3 26,8 31,8 39,8 50,5 67,2 83,9 94,7

Refrigerante Tipo R-449A / Grupo L1 / PCA-100: 1398

1/2” - 1/2” - 1 5/8’’-1


Conexiones entre Conex. frigoríficas liq.–gas 3/8” -5/8” 3/8” - 3/4” 1/2” - 7/8”
3/4” 1/8” 1/8’’
unidades
Conexiones eléctricas 7 x 1 mm2 + 3 x 1,5 mm2 + T

1030x373x
Dimensiones L x A x H (mm) 1080x410x827 1150x481x1097 1150x481x1347
577
Unidad Condensadora
Peso (kg) 82 84 85 88 88 115 120 135 157

1933x 2432x465
Dimensiones L x A x H (mm) 882x465x576 1232x465x576 1534x465x576
465x576 x576
Unidad Evaporadora
Peso (kg) 43 43 43 56 56 72 72 89 118

Nivel de presión sonora dB(A) 30 30 30 29 29 39 37 36 45

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

16
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AT R-449A


Serie ASH-DG /CDG- 1010 1012 2014 2016 2018 2024 3026 3034 3038 4048 4054 4060 4068
Potencia frigorífica 1341 1535 1965 2169 2481 3228 3709 4692 5356 7151 7875 8974 9753
(1) (W)
Potencia frigorífica Potencia absorbida (2)
770 820 950 1030 1230 1610 1760 2260 2150 2980 3230 3960 4470
(W)
Rendimiento COP 1,74 1,87 2,07 2,10 2,02 2,00 2,11 2,08 2,49 2,40 2,44 2,27 2,18
Potencia instalada (3) (W) 684 810 885 1052 1306 1589 1783 2480 2269 2794 3203 3747 4389
Caudal aire nominal
575 1000 1500 1850 3500
(m3/h)
Ventilador
condensador -DG Tipo Axial
Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 1300 120 @ 1300 85 @ 115 @ 1300 350 @ 1300
880
Presión estática
80 120 140 100
disponible (Pa)
Ventilador Tipo Centrífugo
condensador -CDG
147 @
Potencia (W) @ r.p.m. 120 @ 1150 244 @ 1400 245 @ 880 550 @ 1300
900
Caudal aire nominal
1100 1800 3150 3800
(m3/h)
Ventilador
evaporador Tipo Axial
Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 850 2x 85 @ 850 3x 85 @ 850 3x 115 @ 1320
Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 1,64 1,96 2,32 2,65 3,18 4,21 4,52 6,01 6,60 8,40 9,40 10,50 11,80
P descarga cond.
Compresor 18,00
nom. (bar rel.)
P aspiración cond.
4,13
nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 3/8 1/2 1/2 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 6,3 7,1 6,8 8,2 9,5 12,0 14,0 16,5 No disponible
absorb. (4) (A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 5,3 6,3 7,5 10,4 10,9 12,4 13,4
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 19,2 20,6 21,5 24,1 31,5 35,3 40,3 46,3 No disponible
(A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 19,3 23,5 17,5 25,9 27,9 33,4 41,4
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 6,2 7,0 6,9 8,3 9,6 12,2 15,3 18,7 No disponible
absorb. (4) (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,6 8,3 9,5 16,2 16,7 18,2 19,2
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 19,1 20,5 21,6 24,2 31,6 35,5 41,6 48,5 No disponible
(A) Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 20,6 25,5 19,5 31,7 33,7 39,2 47,2
Refrigerante Tipo R-449A / Grupo A1 / PCA-100: 1398
Conex. frigoríficas
1/4”-3/8” 1/4”-1/2” 3/8"-5/8” 1/2”-3/4” 1/2”-7/8”
Conexiones entre liq.–gas
unidades Conexiones 2
7 x 1 mm + T
eléctricas
Dimensiones L x A x H (mm) 665x435x416 835x435x500 925x580x515 1000x615x585
Unidad Peso (kg) 42 43 45 54 55 55 74 74 71 95 96 97 98
Condensadora
Dimensiones L x A x H (mm) 765x706x243 765x1056x243 765x1756x243
Unidad Evaporadora Peso (kg) 32 32 32 32 32 45 45 45 45 65 65 65 65

Nivel de presión sonora dB(A) 32 28 32 34 35 36 38 41 40 41 41 35 39

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 12 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

17
Serie ASF-DG- 1016 1018 1024 1026 1034 1038 2048 2054 3060 3068 4086 4108
Potencia frigorífica
2387 2709 3539 4078 5046 5885 7343 8113 9673 10578 12829 15702
(1) (W)
Potencia frigorífica Potencia absorbida
990 1180 1530 1750 2240 2200 2760 3000 3600 4190 4900 6400
(2) (W)
Rendimiento COP 2,41 2,30 2,31 2,33 2,25 2,68 2,66 2,70 2,69 2,52 2,62 2,45

Potencia instalada (3) (W) 1052 1306 1589 1783 2480 2269 2794 3203 3747 4389 4698 5961
Caudal aire nominal
1700 3200 3700 6500 7000
(m3/h)
Ventilador
condensador -DG Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 880 142 @ 910 2x 142 @ 910


Caudal aire nominal
1100 1800 3150 4000 5700
(m3/h)
Ventilador
evaporador Tipo Axial
Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 880 2x 85 @ 880 3x 85 @ 880 3x 115 @ 1320 3x 142 @ 910
Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 2,65 3,18 4,21 4,52 6,01 6,60 8,40 9,40 10,50 11,80 14,90 18,70
P descarga cond.
Compresor 18,00
nom. (bar rel.)
P aspiración cond.
4,13
nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 5/8 3/4 1 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F8175

P. tarado (bar rel.) 28

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 7,7 9,0 11,5 14,3 16,8 No disponible


absorb. (4) (A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,4 8,0 9,5 10,0 11,9 13,1 15,5 17,5
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 23,6 31,0 34,8 40,1 46,6 No disponible
(A) 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 23,6 18,0 24,0 27,0 32,9 41,1 45,5 67,5
Refrigerante Tipo R-449A / Grupo A1 / PCA-100: 1398
Conex. frigoríficas
1/4”-1/2” 3/8”-5/8” 1/2”-3/4” 1/2”-7/8” 5/8”-1 1/8”
Conexiones entre liq.–gas
unidades Conexiones
7 x 1 mm2 + T
eléctricas
Dimensiones L x A x H (mm) 1030x373x577 1080x410x827 1150x481x1097 1150x481x1347
Unidad Peso (kg) 67 68 82 83 83 82 84 85 88 88 115 120
Condensadora
Dimensiones L x A x H (mm) 762x706x250 762x1056x250 762x1756x250 852x2156x300
Unidad Evaporadora Peso (kg) 32 32 45 45 45 65 65 65 65 65 77 77

Nivel de presión sonora dB(A) 23 24 24 27 29 30 30 30 29 29 39 37

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 12 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

18
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MT R-134a


Serie MSH-NY /CY- 00010 00015 11015 11026 11033 22033 22053 33053 33074 43086 44108 44136
Potencia frigorífica (1)
643 832 988 1250 1481 1922 2363 2688 3518 4379 5628 6862
(W)
Potencia frigorífica Potencia absorbida (2)
460 560 580 820 930 1060 1450 1550 1930 2390 3050 3770
(W)
Rendimiento COP 1,40 1,49 1,70 1,52 1,59 1,81 1,63 1,73 1,82 1,83 1,85 1,82

Potencia instalada (3) (W) 594 826 826 1223 1436 1436 2212 2212 2997 3668 4644 6170
Caudal aire nominal
375 575 1150 1500 3500
(m3/h)
Ventilador condensador -NY Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 1300 120 @ 1300 85 @ 880 350 @ 1300


Presión estática
80 120 140 100
disponible (Pa)
Ventilador condensador -CY Tipo Centrífugo

Potencia (W) @ r.p.m. 180 @ 1700 220 @ 1660 340 @ 2000 147 @ 990 500 @ 1300
Caudal aire nominal
300 475 950 1500 2550
(m3/h)
Ventilador evaporador Tipo Axial
Potencia (W) @ r.p.m. 1x47 @ 2500 62 @ 2600 2x62 @ 2600 3x70 @ 1300 4x70 @ 1300

Resistencias de desescarche Potencia eléctrica (W) 1x 250 1x 450 1x 700 2x 800 3x 1000

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 2,1 3,2 3,2 4,5 5,7 5,7 9,3 9,3 12,9 14,9 18,7 23,6
P descarga cond. nom.
Compresor 10,56
(bar rel.)
P aspiración cond. nom.
1,00
(bar rel.)
Potencia (CV) 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1 1 1/2 1 1/2 2 4 5 6 1/2

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F6147

P. tarado (bar rel.) 20

Intensidad máx. absorb. (4) 230 V / I ph / 50 Hz 4,6 5,6 5,6 9,3 9,5 10,0 12,6 13,0 17,0 No disponible
(A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 5,6 6,0 8,5 14,5 19,0 23,0
230 V / I ph / 50 Hz 14,1 21,6 21,6 27,9 30,9 31,4 47,4 47,8 56,8 No disponible
Intensidad arranque (A) Axial
400 V / III ph / 50 Hz No disponible 25,4 25,8 26,8 51,0 69,0 85,0
Intensidad máx. absorb. (4) 230 V / I ph / 50 Hz 5,0 6,0 6,0 9,8 10,0 10,8 13,4 13,6 17,6 No disponible
(A) Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,5 7,4 9,7 15,5 19,8 23,8
Intensidad arranque (A) 230 V / I ph / 50 Hz 14,5 22,0 22,0 28,4 31,4 32,2 48,2 48,4 57,4 No disponible
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 26,3 27,2 28,0 52,0 69,8 85,8
Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430
Conex. frigoríficas liq.– 3/8”-1
1/4”-3/8” 1/4”-1/2” 1/4"-5/8” 1/4"-3/4” 3/8”-7/8”
gas 1/8”
Conexiones entre unidades
7 x 1 mm2 + 4 x
Conexiones eléctricas 2
6 x 1 mm + 2 x 1.5 mm + T 2
2
1.5 mm + T

Dimensiones L x A x H (mm) 600x395x355 665x435x416 835x435x500 925x580x515 1000x615x585

Unidad Condensadora Peso (kg) 37 40 41 48 50 53 63 82 84 107 109 112


Dimensiones L x A x H (mm) 520x407x150 600x418x200 950x418x200 1650x510x200 2020x520x250
Unidad Evaporadora Peso (kg) 12 12 16 16 16 24 24 45 45 55 55 55

Nivel de presión sonora dB(A) 31 29 30 34 34 35 39 39 39 49 50 50

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

19
Serie MSF-NY- 00010 00015 11015 11026 12033 12053 13074 23086 24108 24136 34171
Potencia frigorífica
637 832 1031 1412 1859 2347 3528 4384 5649 6899 7613
(1) (W)
Potencia frigorífica Potencia absorbida
410 510 560 800 1020 1420 1940 2180 2830 3550 4160
(2) (W)
COP 1,55 1,63 1,84 1,77 1,82 1,65 1,81 2,01 1,99 1,94 1,83

Potencia instalada (3) (W) 600 800 800 1320 1580 2291 3071 3668 4644 6170 7489

Caudal aire nominal


350 1700 3700 4000
(m3/h)
Ventilador
condensador Tipo Axial
Potencia (W) @
38@1300 85@880 155@880
r.p.m.

Caudal aire nominal


300 550 1050 1725 3100
(m3/h)
Ventilador
evaporador Tipo Axial

Potencia (W) @
62@2600 2x 62@2600 3x 70@1300 4x 120@1300
r.p.m.

Resistencias de Potencia eléctrica


1x 250 1x 450 1x 700 2x 800 3x 1000
desescarche (W)

Tipo Hermético alternativo


Despl. volum. 1,8 2,6 2,6 4,5 5,7 9,3 12,9 14,9 18,7 23,6 29,8
(m3/h)
P descarga cond.
10,56
Compresor nom. (bar rel.)

P aspiración cond.
1,00
nom. (bar rel.)

Potencia (CV) 3/8 1/2 1/2 3/4 1 1 1/2 2 4 5 6 1/2 8

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de
presión Modelo 061F6147

P. tarado (bar rel.) 20

Intensidad máx. 230V/I ph/50 Hz 4,7 5,7 5,8 9,5 10,0 12,6 17,5 No disponible
absorb. (4) (A 400V/III ph/50 Hz No disponible 5,6 9,0 14,0 18,6 23,6 24,5
Intensidad arranque 230V/I ph/50 Hz 14,2 21,7 21,8 28,1 31,4 47,4 57,3 No disponible
(A) 400V/III ph/50 Hz No disponible 25,4 27,3 51,0 68,6 84,6 92,5
Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430

Conex. frigorífic 1/4"-


1/4"-3/8” 1/4"-1/2” 1/4"-5/8” 3/8”-7/8” 3/8”- 1 1/8”
Conexiones entre liq.–gas 3/4”
unidades
Conexiones 2 2
6x 1 mm 2x 1.5 mm +T 6x 1 mm 4x 1.5 mm2 +T
2
eléctricas
1150x481x
Dimensiones L x A x H (mm) 670x305x440 1030x373x577 1080x410x827
1097
Unidad
Condensadora Peso (kg) 46 49 57 65 67 77 79 96 98 101 140

Dimensiones L x A x H (mm) 407x520x150 418x600x200 418x950x200 492x1650x200 550x2020x260


Unidad
Evaporadora Peso (kg) 12 12 16 16 24 24 45 45 45 55 55

Nivel de presión sonora dB(A) 20 19 19 22 22 27 28 39 37 36 36

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

20
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Serie MSH-QY /CQY- 30068 40086 41108 42136

Potencia frigorífica (1) (W) 3854 4431 5324 7235

Potencia frigorífica Potencia absorbida (2) (W) 2000 2350 2770 3850

Rendimiento COP 1,9 1,8 1,9 1,8

Potencia instalada (3) (W) 3397 3668 4644 6170

Caudal aire nominal (m3/h) 1500 3500


Ventilador condensador -
Tipo Axial
QY
Potencia (W) @ r.p.m. 65@850 350@1300

Presión estática disponible (Pa) 140 100


Ventilador condensador -
Tipo Centrífugo
CQY
Potencia (W) @ r.p.m. 147 @ 990 500 @ 1300

Caudal aire nominal (m3/h) 2100 2700 4150

Ventilador evaporador Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1340 2x 165 @ 1340


Resistencias de
Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800
desescarche
Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 11,8 14,9 18,7 23,6

Compresor P descarga cond. nom. (bar rel.) 10,56


P aspiración cond. nom. (bar 1,00
rel.)
Potencia (CV) 3 1/2 4 5 6 1/2

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F6147

P. tarado (bar rel.) 20


Intensidad máx. absorb. (4)
400 V / III ph / 50 Hz 11,5 12,7 16,7 21,4
(A) Axial
Intensidad arranque (A)
400 V / III ph / 50 Hz 39,5 49,2 66,7 83,4
Axial
Intensidad máx. absorb. (4)
400 V / III ph / 50 Hz 18,2 18,6 22,6 27,3
(A) Centrífugo
Intensidad arranque (A)
400 V / III ph / 50 Hz 46,2 55,1 72,6 89,3
Centrífugo
Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430

Conexiones entre Conex. frigoríficas liq.–gas 1/4"-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8”
unidades
Conexiones eléctricas 6 x 1 mm2 + 4 x 1.5 mm2 + T

L x A x H (mm) 925x580x515 1000x615x585


Dimensiones
Unidad Condensadora
Peso (kg) 74 107 109 112

L x A x H (mm) 882x465x575 1232x465x576 1534x465x576


Dimensiones
Unidad Evaporadora
Peso (kg) 43 43 56 72

Nivel de presión sonora dB(A) 48 49 50 50

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

21
Serie MSF-QY- 10068 20086 21108 22136 33171 33215 34271

Potencia frigorífica (1) (W) 4106 4442 5334 7277 8484 10563 13776

Potencia frigorífica Potencia absorbida (2) (W) 1980 2190 2560 3630 4420 5240 7190

Rendimiento COP 2,07 2,03 2,08 2,00 1,92 2,02 1,92

Potencia instalada (3) (kW) 3,39 3,68 4,64 6,17 7,49 9,03 12,05

Caudal aire nominal (m3/h) 3200 3700 4000 6500


Ventilador
Tipo Axial
condensador
Potencia (W) @ r.p.m. 155 @ 880 2x 155 @ 880

Caudal aire nominal (m3/h) 2000 2125 4000 4450 6000 8000
Ventilador
evaporador Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 165 @ 1340 2x 165@1340 3x 4x 165@1340


165@134
Resistencias de
Potencia eléctrica (W) 6x 450 6x 700 6x 800 9x 800 0 9x 1000
desescarche

Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 11,8 14,9 18,7 23,6 29,8 37,5 47,3

P descarga cond. nom. (bar rel.) 10,56


Compresor
P aspiración cond. nom. (bar
1,00
rel.)

Potencia (CV) 3 1/2 4 5 6 1/2 8 10 13


Presión diferencial de tarado
(bar rel.) 21

Válvula de seguridad Sección de paso (mm2) N/A 17,72


Capacidad de descarga a la
presión de tarado (kg/h) 269

Tipo ACB
Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F6147
P. tarado (bar rel.) 20

Intensidad máx.
400 V / III ph / 50 Hz 11,8 13,3 15,8 20,5 24,5 30,9 40,6
absorb. (4) (A)

Intensidad arranque
400 V / III ph / 50 Hz 39,8 50,3 65,8 82,5 92,5 108,9 144,6
(A)

Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430

3/8”-1 3/8”-1
Conexiones entre Conex. frigoríficas liq.–gas 1/4”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8” 1/2”-1 3/8”
1/8” 1/8”
unidades
Conexiones eléctricas 2
7 x 1 mm + 3 x 1.5 mm + N + T 2
7 x 1 mm + 3 x 2.5 mm2 + N + T
2

Dimensiones L x A x H (mm) 1030x373x577 1080x410x827 1150x481x1097


Unidad
Condensadora
Peso (kg) 82 96 98 101 140 147 152

Dimensiones L x A x H (mm) 882x465x576 1232x465x576 1534x465x576 1933x465x576 2432x465x576


Unidad Evaporadora
Peso (kg) 43 43 56 72 89 94 118

Nivel de presión sonora dB(A) 36 39 37 36 39 35 35

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 0 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

22
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AT R-134a


Serie ASH-DY /CDY- 11015 11026 11033 22033 22053 33053 33074 43086 43108 44108 44136
Potencia frigorífica (1)
1733 2221 2636 3329 4169 4709 6148 8001 9177 9954 12206
(W)
Potencia frigorífica Potencia absorbida (2)
750 990 1370 1300 2040 2050 2740 3160 3760 4080 4570
(W)
Rendimiento COP 2,31 2,24 1,92 2,56 2,04 2,30 2,24 2,53 2,44 2,44 2,67
Potencia instalada (3) (W) 800 1320 1580 1580 2291 2291 3071 3668 4644 4644 6170
Caudal aire nominal
575 1000 1500 3500
(m3/h)
Ventilador
condensador -DY Tipo Axial

Potencia (W) @ r.p.m. 85 @ 1300 120 @ 1300 85 @ 880 350 @ 1300


Presión estática
80 140 100
disponible (Pa)
Ventilador
condensador -CDY Tipo Centrífugo

Potencia (W) @ r.p.m. 120 @ 1150 244 @ 1400 147 @ 880 550 @ 1400
Caudal aire nominal
1100 1800 3150 5700
(m3/h)
Ventilador
evaporador Tipo Axial
Potencia (W) @ r.p.m. 65 @ 850 2x 65 @ 850 3x 65 @ 850
Tipo Hermético alternativo

Despl. volum. (m3/h) 2,6 4,5 5,7 5,7 9,3 9,3 12,9 14,9 18,7 18,7 23,6
P descarga cond.
Compresor 10,56
nom. (bar rel.)
P aspiración cond.
1,91
nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 1/2 3/4 1 1 1 1/2 1 1/2 2 4 5 5 6 12

Tipo ACB

Marca Danfoss
Limitador de presión
Modelo 061F6147

P. tarado (bar rel.) 20

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 5,9 9,6 9,8 10,4 13,0 12,9 16,9 No disponible
absorb. (4) (A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,0 5,9 8,4 14,4 16,9 17,7 21,7
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 21,9 28,2 31,2 31,8 47,8 47,7 56,7 No disponible
(A) Axial 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 25,8 25,7 26,7 51,4 66,9 67,7 83,7
Intensidad máx. 230 V / I ph / 50 Hz 5,8 9,3 9,5 10,6 13,2 14,1 17,9 No disponible
absorb. (4) (A)
Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 6,2 7,1 9,6 20,2 22,7 23,5 27,6
Intensidad arranque 230 V / I ph / 50 Hz 21,8 27,9 30,9 32,0 48,0 48,9 57,7 No disponible
(A) Centrífugo 400 V / III ph / 50 Hz No disponible 26,0 26,9 27,9 57,2 72,74 73,5 89,6
Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430
Conex. frigoríficas
1/4”-1/2” 1/4”-5/8” 3/8"-3/4” 3/8”-7/8” 1/2”-1 1/8”
Conexiones entre liq.–gas
unidades Conexiones 2
4 x 1 mm2 + 3 x 1 mm + T
eléctricas
Dimensiones L x A x H (mm) 665x435x416 835x435x500 925x580x515 1000x615x585
Unidad Peso (kg) 48 51 51 54 55 74 71 107 109 112 112
Condensadora
Dimensiones L x A x H (mm) 765x706x243 765x1056x243 765x1756x243 852x2156x293
Unidad Evaporadora Peso (kg) 32 32 32 45 45 65 65 65 65 70 70

Nivel de presión sonora dB(A) 27 33 34 34 39 39 39 41 43 43 45

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 12 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

23
Serie ASF-DY- 11015 11026 12033 13053 13074 23086 24108 24136 34171 44215
Potencia frigorífica
1922 2678 3176 4730 6825 8033 10028 12332 14989 17593
(1) (W)
Potencia Potencia absorbida
frigorífica 690 1050 1330 2040 2610 2900 3800 5000 5880 6610
(2) (W)
Rendimiento COP 2,79 2,55 2,39 2,32 2,61 2,77 2,64 2,47 2,55 2,66

Potencia instalada (3) (W) 887 1320 1580 2291 3071 3925 4644 6170 7489 9027
Caudal aire nominal
1700 3200 3700 6500 7000
(m3/h)
Ventilador
condensador - Tipo Axial
DG Potencia (W) @
85 @ 880 142 @ 910 2x 142 @ 910
r.p.m.
Caudal aire nominal
1100 1800 3150 5700
(m3/h)
Ventilador
Tipo Axial
evaporador
Potencia (W) @ 2x 85 @
85 @ 880 3x 85 @ 880 3x 142 @ 910
r.p.m. 880
Tipo Hermético alternativo
Despl. volum. 3,20 4,50 5,70 9,30 12,90 14,90 18,70 23,60 29,80 37,50
(m3/h)
P descarga cond.
Compresor 10,56
nom. (bar rel.)
P aspiración cond.
1,91
nom. (bar rel.)
Potencia (CV) 1/2 3/4 1 1 1/2 2 4 5 6 1/2 8 10

Tipo ACB

Limitador de Marca Danfoss


presión Modelo 061F6147

P. tarado (bar rel.) 20

Intensidad máx. 230 V / I ph / 50Hz 5,7 9,4 9,9 12,9 17,2 No disponible
absorb. (4) (A) 400 V / III ph / 50Hz No disponible 5,9 8,7 13,5 16,8 20,8 25,5 30,5
Intensidad 230 V / I ph / 50Hz 21,7 28,0 31,3 47,7 57,0 No disponible
arranque (A) 400 V / III ph / 50Hz 25,7 27,0 50,5 66,8 82,8 93,5 108,5
Refrigerante Tipo R-134a / Grupo A1 / PCA-100: 1430
Conex. frigoríficas 1/4”-
1/4”-1/2” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 3/8”
Conexiones liq.–gas 5/8”
entre unidades Conexiones
4 x 1 mm2 + 3 x 1 mm2 + T
eléctricas
Dimensiones 1150x48 1150x481x1
L x A x H (mm) 1030x373x577 1080x410x827
1x1097 347
Unidad
Condensadora Peso (kg) 57 65 67 77 79 96 98 98 120 120
Dimensiones L x A x H (mm) 762x706x250
762x105
762x1756x250 852x2156x300
Unidad 6x250
Evaporadora Peso (kg) 32 32 45 65 65 65 70 70 70 70

Nivel de presión sonora dB(A) 20 22 22 27 28 39 37 36 40 40

(1) Potencia frigorífica para una temperatura interior de 12 ºC y exterior de 35 ºC.


(2) Potencia total absorbida por compresor y ventiladores en las condiciones nominales.
(3) Definición dada en el RD138/2011 Reglamento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus I.T. complementarias. IF-01.
(4) Intensidad máxima absorbida incluso trabajando fuera de los límites de funcionamiento del compresor.

24
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

13. POTENCIA FRIGORÍFICA Y ELÉCTRICA


Baja Temperatura R-449A

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
-25ºC -20ºC -15ºC
BSH-NG-0018 422 537 658
BSH-NG-1026 559 711 900

Temperatura exterior 35 °C
BSH-NG-1034 622 858 1038
BSH-NG-2034 815 1056 1377
BSH-NG-2054 1074 1393 1749
BSH-NG-2074 1300 1692 2070
BSH-NG-3074 1649 2163 2699
BSH-NG-3086 2081 2542 3037
BSH-NG-3096 2046 2745 3435
BSH-NG-4108 2851 3588 4378
BSH-NG-4136 3289 4064 4895

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
-25ºC -20ºC -15ºC
BSH-QG-30074 2023 2559 3121
BSH-QG-30086 2201 2695 3226

exterior 35 °C
Temperatura
BSH-QG-30096 2354 2925 3533
BSH-QG-41108 2988 3799 4656
BSH-QG-42136 4205 5119 6092
BSH-QG-53215 5692 7300 8976
BSH-QG-53271 7329 9048 10877

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
-25ºC -20ºC -15ºC
BSF-NG-0018 486 613 749
Temperatura exterior 35 °C

BSF-NG-1026 763 952 1155


BSF-NG-2034 930 1107 1437
BSF-NG-2054 1186 1385 1779
BSF-NG-2074 1412 1786 2200
BSF-NG-3074 1676 2168 2680
BSF-NG-3086 1995 2490 3014
BSF-NG-4096 2139 2670 3523
BSF-NG-4108 2463 3276 4118
BSF-NG-4136 2949 3775 4648

25
Potencia frigorífica (W)
Modelo Temperatura de cámara
-25ºC -20ºC -15ºC
BSF-QG-10074 486 613 749
BSF-QG-10086 763 952 1155

exterior 35 °C
Temperatura
BSF-QG-20096 930 1107 1437
BSF-QG-21108 1186 1385 1779
BSF-QG-22136 1412 1786 2200
BSF-QG-33215 1676 2168 2680
BSF-QG-34271 1995 2490 3014

Media Temperatura R-449A

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
0ºC 5ºC 10ºC
MSH-NG-0008 758 900 1071
MSH-NG-0010 893 1042 1223
MSH-NG-0012 980 1135 1324

Temperatura exterior 35 °C
MSH-NG-1014 1100 1313 1564
MSH-NG-1016 1216 1451 1734
MSH-NG-1018 1404 1653 1954
MSH-NG-1024 1528 1811 2140
MSH-NG-2024 2020 2424 2896
MSH-NG-2026 2230 2640 3131
MSH-NG-2034 2543 2985 3516
MSH-NG-3034 3091 3674 4364
MSH-NG-3038 3459 4060 4786
MSH-NG-4048 4494 5350 6358
MSH-NG-4054 4949 5847 6916

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
0ºC 5ºC 10ºC
MSH-QG-30034 3409 4054 4797
Temperatura exterior 35

MSH-QG-30038 3647 4301 5063


MSH-QG-40048 4752 5559 6554
MSH-QG-40054 5203 6060 7106
°C

MSH-QG-41060 6049 7038 8260


MSH-QG-41068 6545 7581 8866
MSH-QG-52086 8056 9542 11320
MSH-QG-52108 9386 11011 12991
MSH-QG-53136 11894 13856 16173

26
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Potencia frigorífica (W)

Modelo Temperatura de cámara

-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC


MSF-NG-0008 611 759 915 1103
MSF-NG-0010 739 894 1056 1254

Temperatura exterior 35 °C
MSF-NG-0012 818 981 1153 1358
MSF-NG-1014 882 1095 1322 1585
MSF-NG-1016 972 1210 1462 1759
MSF-NG-1018 1397 1649 1915 2245
MSF-NG-2024 1513 1958 2420 2958
MSF-NG-2026 1712 2147 2611 3157
MSF-NG-2034 2120 2606 3117 3730
MSF-NG-3038 2770 3394 4078 4894
MSF-NG-4048 3368 4231 5158 6225
MSF-NG-4054 3792 4671 5640 6780

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC
MSF-QG-10038 3280 3919 4625 5472

Temperatura exterior 35
MSF-QG-20048 3964 4736 5572 6605
MSF-QG-20054 4395 5197 6078 7158
MSF-QG-21060 5081 6032 7055 8328

°C
MSF-QG-21068 5519 6528 7601 8942
MSF-QG-32086 6787 8180 9707 11545
MSF-QG-32108 8623 10181 11880 13969
MSF-QG-43136 11105 13146 15399 18145
MSF-QG-44160 11597 14009 16660 19806

27
Media Temperatura R-134a

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
0ºC 5ºC 10ºC
MSH-NY-00010 643 788 945
MSH-NY-00015 832 1010 1193

Temperatura exterior 35 °C
MSH-NY-11015 988 1220 1474
MSH-NY-11026 1250 1533 1827
MSH-NY-11033 1481 1790 2116
MSH-NY-22033 1922 2368 2846
MSH-NY-22053 2363 2882 3455
MSH-NY-33053 2688 3318 4069
MSH-NY-33074 3518 4347 5198
MSH-NY-43086 4379 5366 6421
MSH-NY-44108 5628 6888 8274
MSH-NY-44136 6862 8311 9881

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
0ºC 5ºC 10ºC
MSH-QY-30068 3854 4646 5513
MSH-QY-40086 4431 5418 6500

exterior 35 °C
Temperatura
MSH-QY-41108 5324 6500 7775
MSH-QY-42136 7235 8773 10474
MSH-QY-53171 7830 9535 11520
MSH-QY-53215 9450 11435 13740
MSH-QY-54271 12400 14760 17420

Potencia frigorífica (W)

Modelo Temperatura de cámara

-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC


MSF-NY-00010 497 637 788 945
MSF-NY-00015 653 832 1004 1188
Temperatura exterior 35 °C

MSF-NY-11015 805 1031 1296 1582


MSF-NY-11026 1076 1412 1738 2084
MSF-NY-12033 1475 1859 2289 2741
MSF-NY-12053 1811 2347 2872 3439
MSF-NY-13074 2772 3528 4363 5229
MSF-NY-23086 3355 4384 5376 6437
MSF-NY-24108 4347 5649 6920 8316
MSF-NY-24136 5486 6899 8363 9949
MSF-NY-34171 6080 7613 9240 10978

28
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Potencia frigorífica (W)

Modelo Temperatura de cámara

-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC


MSF-QY-10068 3281 4106 4998 5985
MSF-QY-20086 3523 4442 5429 6515

exterior 35 °C
Temperatura
MSF-QY-21108 4226 5334 6521 7807
MSF-QY-22136 5749 7277 8831 10553
MSF-QY-33171 6746 8484 10295 12306
MSF-QY-33215 8426 10563 12857 15419
MSF-QY-34271 11099 13776 16622 19777

Alta Temperatura R-449A

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
9ºC 12ºC 15ºC
ASH-DG-1010 1237 1341 1455
ASH-DG-1012 1419 1535 1664
ASH-DG-2014 1829 1965 2109

Temperatura exterior 35 °C
ASH-DG-2016 2014 2169 2338
ASH-DG-2018 2309 2481 2675
ASH-DG-2024 2988 3228 3480
ASH-DG-3026 3434 3709 3996
ASH-DG-3034 4376 4692 5048
ASH-DG-3038 5011 5356 5733
ASH-DG-4048 6667 7151 7673
ASH-DG-4054 7362 7875 8446
ASH-DG-4060 8369 8974 9614
ASH-DG-4068 9113 9753 10442

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
9ºC 12ºC 15ºC
ASF-DG-1016 2161 2387 2635
ASF-DG-1018 2462 2709 2961
Temperatura exterior 35 °C

ASF-DG-1024 3225 3539 3879


ASF-DG-1026 3709 4078 4466
ASF-DG-1034 4607 5046 5494
ASF-DG-1038 5393 5885 6410
ASF-DG-2048 6722 7343 7962
ASF-DG-2054 7447 8113 8793
ASF-DG-3060 8824 9673 10551
ASF-DG-3068 9662 10578 11512
ASF-DG-4086 11687 12829 14001
ASF-DG-4108 14416 15702 17068

29
Alta Temperatura R-134a

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
9ºC 12ºC 15ºC
ASH-DY-11015 1555 1733 1928
ASH-DY-11026 1985 2221 2462

Temperatura exterior 35 °C
ASH-DY-11033 2378 2636 2903
ASH-DY-22033 2961 3329 3717
ASH-DY-22053 3738 4169 4625
ASH-DY-33053 4211 4709 5234
ASH-DY-33074 5502 6148 6830
ASH-DY-43086 7124 8001 8915
ASH-DY-43108 8216 9177 10206
ASH-DY-44108 8873 9954 11062
ASH-DY-44136 10988 12206 13498

Potencia frigorífica (W)


Modelo Temperatura de cámara
9ºC 12ºC 15ºC
ASF-DY-11015 1687 1922 2160

Temperatura exterior 35 °C
ASF-DY-11026 2342 2678 2977
ASF-DY-12033 2840 3176 3533
ASF-DY-13053 4226 4730 5271
ASF-DY-13074 6053 6825 7634
ASF-DY-23086 7151 8033 8957
ASF-DY-24108 8936 10028 11146
ASF-DY-24136 11093 12332 13645
ASF-DY-34171 13424 14989 16669
ASF-DY-44215 15771 17593 19546

30
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

14. FACTORES DE CORRECCIÓN PARA REFRIGERANTES


Las potencias indicadas en las tablas anteriores están referidas a refrigerantes R134a y R449A, para
obtener las prestaciones con otros refrigerantes proponemos los siguientes factores de corrección:
FACTOR DE
FACTORES DE FACTOR DE CORRECCIÓN DE POTENCIA
POTENCIA PCA
CORRECCIÓN FRIGORÍFICA
ABSORBIDA

TEMP. MEDIA IPCC


0 -10 -20 -30 -40 -10 -30
EVAPORACIÓN (˚C) AR4

R134a 1,00 1,00 1,00 1,00 1430


R450A (N13) 0,99 1,03 1,06 1,13 604
R513 (XP10) 1,00 1,03 1,06 1,13 633
R404A 0,95 0,96 0,96 0,96 0,99 0,99 1,02 3922*
R507A 0,97 0,98 0,98 0,98 1,02 1,01 1,05 3985*
R407A 0,96 0,95 0,94 0,92 0,95 0,92 2107
R407C 0,93 0,91 0,91 0,88* 0,90 0,87 1774
R407F 1,03 1,03 1,03* 1,02* 1,02 1,00 1824
R427a 0,90 0,88 0,87 0,84* 0,86 0,83 2138
R442A (RS50) 1,03 1,04 1,04 1,03* 1,02 1,01 1884
R448A (N40) 1,05 1,06 1,06 1,06 1,06 1,07 1387
R449A (XP40) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00* 1,00 1,00 1398
R452a (XP44) 0,97 0,97 0,97 0,96 0,98 1,04 1,05 2141
R22 OPD>0 1,00 1,01 1,03* 0,92 0,99 1810*
R424A 0,81 0,77 0,73 0,68 0,61 0,75 0,69 2422
R417A 0,81 0,77 0,72 0,68 0,61 0,74 0,68 2346
*En estas condiciones este refrigerante presenta limitaciones a temperatura ambiente superior a 35 ˚C.
*A partir de 2020, estará prohibido en la UE los refrigerantes de Potencial de Calentamiento Atmosférico superior a 2500.

31
15. DIMENSIONES

Unidad evaporadora

Evaporador bajo perfil (-N) Dimensiones (mm) D E F


serie 0 407 519 150
serie 1 418 600 200
serie 2 418 950 200
serie 3 492 1650 200
serie 4 522 1980 250
Evaporador cúbico (-Q)

Dimensiones (mm) D E F
serie 0 882 465 575
serie 1 1232 465 575
serie 2 1534 465 575
serie 3 1933 465 575
serie 4 2432 465 575
Evaporador de doble flujo (-D)
Dimensiones (mm) D E F
serie 1 762 706 250
serie 2 762 1056 250
serie 3 762 1756 250
serie 4 852 2156 300

Unidad condensadora

Dimensiones (mm) A B C
SH-N serie 0 600 395 355
serie 1 665 435 416
serie 2 835 435 500
serie 3 925 580 515
serie 4 1000 615 585

SH-C

Dimensiones
A B C Embocadura
(mm)
serie 0 600 395 355 185x115
serie 1 665 435 416 185x115
serie 2 835 435 500 230x130
serie 3 925 580 515 236x266
serie 4 1000 615 585 305x266

32
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

SF-N

Dimensiones (mm) A B C
serie 0 670 305 440
serie 1 1030 373 577
serie 2 1030 373 577
serie 3 1030 373 577
serie 4 1080 410 827

16. COMPOSICIONES
Equipo serie SH Ud. Condensadora Ud. Evaporador Tipo evap.
SH-N 0 / 00 serie 0 serie 0
SH-N 1 / 11 serie 1 serie 1
SH-N 2 / 22 serie 2 serie 2 Bajo perfil
SH-N 3 / 33 serie 3 serie 3 (-N)
SH-N 4 / 43 serie 4 serie 3
SH-N 44 serie 4 serie 4
SH-Q 30 serie 3 serie 0
SH-Q 40 serie 4 serie 0
SH-Q 41 serie 4 serie 1 Cúbico (-Q)
SH-Q 42 serie 4 serie 2
SH-Q 53 serie 5 serie 3
SH-D 1 / 11 serie 1 serie 1
SH-D 2 / 21 serie 2 serie 1
SH-D 2024 / 22 serie 2 serie 2
Plafón doble
SH-D 3 serie 3 serie 2
flujo (-D)
SH-D 33 serie 3 serie 3
SH-D 4 / 43 serie 4 serie 3
SH-D 44 serie 4 serie 4

33
Equipo serie SF Ud. Condensadora Ud. Evaporador Tipo evap.
SF-N 0 / 00 serie 0 serie 0
SF-N 1 / 11 serie 1 serie 1
SF-N 2 / 12 serie 1 serie 2
Bajo perfil
SF-N 3 / 13 serie 1 serie 3
(-N)
SF-N 4 / 23 serie 2 serie 3
SF-N 24 serie 2 serie 4
SF-N-34 serie 2 serie 4
SF-Q 10 serie 1 serie 0
SF-Q 20 serie 2 serie 0
SF-Q 21 serie 2 serie 1
SF-Q 22 serie 2 serie 2
SF-Q 32 serie 3 serie 2 Cúbico (-Q)
SF-Q 33 serie 3 serie 3
SF-Q 34 serie 3 serie 4
SF-Q 43 serie 4 serie 3
SF-Q 44 serie 4 serie 4
SF-D 1016,1018 / 11 serie 1 serie 1
SF-D 1 / 12 serie 1 serie 2
SF-D 1038 / 13 serie 1 serie 3
SF-D 2 / 23 serie 2 serie 3 Plafón doble
SF-D 3 serie 4 serie 3 flujo (-D)
SF-D 24 serie 2 serie 4
SF-D 34 serie 4 serie 4
SF-D 4 / 44 serie 4 serie 4

17. CONEXIONES ELECTRICAS


Asegúrese del buen estado del cuadro eléctrico antes de realizar la conexión eléctrica, y siga las
siguientes recomendaciones:
▪ Consulte el esquema eléctrico suministrado por el fabricante.

▪ Utilizar cables eléctricos de las características adecuadas según la siguiente tabla. Tenga en
cuenta que los modelos a 230V/I/50Hz llevan una acometida a 3 hilos y los modelos a
400V/III/50Hz a 5 hilos, siempre siendo el de color verde-amarillo la toma de tierra.

NOTA: los equipos INTARSPLIT se suministran con mangueras


de interconexión, (maniobra 10m, acometida 2.5m, y termostato
5m), excepto la serie SH4 y Sigilus que se suministran sin
mangueras de interconexión.

34
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Baja temperatura

1026- C-4108
BSH-NG /-CG 0018 2054 2074 3074 3086 3096 4108 4136
2034 C-4136
Termostato
1 2 x 1 mm²
remoto
Interconexiones
2 4 x 1 mm²
(sondas)
Interconexiones
(ventiladores, v.
3 solenoide y 2 x 1 mm²
resistencia
desagüe)
Interconexiones
4 (resistencias 2 x 1,5mm² + T
desescarche)
Conexión luz de
5 2 x 1 mm² + T
cámara (opc.)
Micro-interruptor /
6 resistencia de 2 x 1 mm²
puerta (opc.)
2 x 1,5 2 x 2,5
Acometida 230-I- 2x
mm2 + mm2 + 2 x 6mm2 + T
50 4mm2+T
T T
7
3x4
Acometida 400-III- 3 x 1,5mm2 + N + 4 x 6 mm2 +
3 x 2,5 mm2 + N + T mm2 + N
50 T N+T
+T

30086 C-41008 53215


BSH-QG /-CQG 30074 41108 42136
30096 C-42136 53271
Termostato
1 2 x 1 mm²
remoto
Interconexiones
2 4 x 1 mm²
(sondas)
Interconexiones
(ventiladores, v.
3 solenoide y 2 x 1 mm²
resistencia
desagüe)
Interconexiones 2x
4 (resistencias 2,5mm² + 4 x 1,5 mm2 + T 4 x 2,5 mm2 + T
desescarche) T
Conexión luz de
5 2x 1 mm² + T
cámara (opc.)
Micro-interruptor /
6 resistencia de 2x 1 mm²
puerta (opc.)
2
Acometida 230-I- 2 x 6 mm
50 +T
7
Acometida 400-III- 3 x 2,5mm2 + N 3 x 4 mm2 + N 3 x 6 mm2 + N +
3 x 2,5 mm2 + N + T 3 x 6 mm2 + N + T
50 +T +T T

35
0018 3086
BSF-NG 2034 2054 2074 3074 4136
1026 -4108
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
3 Interconexiones (ventiladores,
2 x 1 mm²
v. solenoide y res. desagüe)
4 Interconexiones
2 x 1,5 mm² + T
(resistencias desescarche)
5 Conexión luz de cámara
2 x 1 mm² + T
(opcional)
6 Micro-interruptor / resistencia
2 x (2 x 1 mm²)
de puerta (opcional)
2 x 1,5 2 x 2,5 2x4
Acometida 230-I-50 2x 6 mm2+T
7 mm²+T mm²+T mm²+T
Acometida 400-III-50 3 x 1,5 mm² + T 3x2,5mm²+T 3x4mm²+T

BSF-QG 10074 10074T 10086 20096 21108 22136 33215 34271


1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
3 Interconexiones (ventiladores,
3 x 1 mm²
v. solenoide y res. desagüe)
Interconexiones 2 x 1,5
4 3 x 1,5 mm2 + T
(resistencias desescarche) mm² + T
5 Conexión luz de cámara
2 x 1 mm² + T
(opcional)
6 Micro-interruptor / resistencia
2 x (2 x 1 mm²)
de puerta (opcional)
2x4
3 x 4 mm2
7 Acometida mm² + N 3 x 1,5 mm² + N + T 3 x 2,5 mm2 + N + T 3 x 6 mm2 + N + T
+N+T
+T

36
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Media temperatura

0008- 1024- 2034- 2026T- 4048 C-4048


MSH-NG /-CG
1018 2026 3034 3038T 4054 C-4054
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones (ventiladores, v.
3 2 x 1 mm²
solenoide)
Interconexiones (resistencias
4 2 x 1,5 mm² + T
desescarche)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de puerta
6 2 x 1 mm²
(opcional)
2 x 1,5 mm² + 2 x 2,5 mm² +
Acometida 230-I-50 2 x 4 mm2 + T
T T
7
3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² + 3 x 4 mm² + N
Acometida 400-III-50
+N+T N +T +T

30034 40048- C-40054


MSH-QG /-CQG 30038T 52108
30038 41068 C-41068
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones (ventiladores, v.
3 2 x 1 mm²
solenoide)
Interconexiones (resistencias
4 2 x 1,5 mm² + T 4 x 1,5 mm² + T
desescarche)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de puerta
6 2 x 1 mm²
(opcional)
Acometida 230-I-50 2 x 4 mm² + T
7 3 x 1,5 mm² + 3 x 2,5 mm2 +
Acometida 400-III-50 3 x 4 mm² + N + T
N+T N+T

0008- 3038-
MSF-NG 2026 2034
2024 4054
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
3 Interconexiones
2 x 1 mm²
(ventiladores, v. solenoide)
4 Interconexiones
2 x 1,5 mm² + T
(resistencias desescarche)
5 Conexión luz de cámara (opcional) 2 x 1 mm² + T
6 Micro-interruptor de puerta (opcional) 2 x 1 mm²
Acometida 230-I-50 2 x 1,5 mm² + T 2 x 2,5 mm² + T
7
Acometida 400-III-50 3 x 1,5mm² + T

10038- 43136
MSF-QG 32086 32108
21068 44160
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
3 Interconexiones
3 x 1 mm²
(ventiladores, v. solenoide)
4 Interconexiones
3 x 1,5 mm² + T
(resistencias desescarche)
5 Conexión luz de cámara (opcional) 2 x 1 mm² + T
6 Micro-interruptor de puerta (opcional) 2 x 1 mm²
7 Acometida 3 x 1,5 mm² + N + T 3 x 2,5 mm² + N + T 3 x 4 mm² + N + T

37
Alta temperatura

1010- 3026T- 4054-


ASH-DG /-CDG 3034 4048
3026 3038T 4068
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones (ventiladores, v.
3 3 x 1 mm² + T
solenoide)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de puerta
6 2 x 1 mm²
(opcional)
2 x 1,5 mm² + 2 x 2,5 mm² +
Acometida 230-I-50
T T
7
3 x 1,5 mm2 + N + 3 x 2,5 mm² + N +
Acometida 400-III-50 3 x 4 mm² + N + T
T T

1016- 1026-
ASF-DG 1034 4086 4108
1026 3068
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones (ventiladores, v.
3 3 x 1 mm² + T
solenoide)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de puerta
6 2 x 1 mm²
(opcional)
2 x 1,5 mm² + 2 x 2,5 mm² +
Acometida 230-I-50
T T
7
3 x 1,5 mm2 + N + 3 x 2,5 mm² + N +
Acometida 400-III-50 3 x 4 mm² + N + T
T T

11015- 22033- 43086- C-43086- 44108-


ASH-DY /-CDY 33053 33074
11033 22053 43108 C-43108 44136
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones
3 (ventiladores, v. 3 x 1 mm² + T 5 x 1 mm2 + T
solenoide)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de
6 2 x 1 mm²
puerta (opcional)
2 x 1,5
Acometida 230-I-50 2 x 2,5 mm² + T
mm² + T
7
3 x 2,5 mm² + 3 x 4 mm2 + 3 x 6 mm2 +
Acometida 400-III-50 3 x 1,5 mm2 + N + T
N+T N +T N+T

11015- 24108-
ASF-DY 13053 13074 23086
12033 44215
1 Termostato remoto 2 x 1 mm²
2 Interconexiones (sondas) 4 x 1 mm²
Interconexiones (ventiladores, v.
3 3 x 1 mm² + T 5 x 1 mm2 + T
solenoide)
Conexión luz de cámara
5 2 x 1 mm² + T
(opcional)
Micro-interruptor de puerta
6 2 x 1 mm²
(opcional)
2 x 1,5 mm² + 2 x 2,5 mm² +
Acometida 230-I-50 2 x 4 mm2 + T
T T
7
3 x 2,5 mm² + N +
Acometida 400-III-50 3 x 1,5 mm2 + N + T 3 x 4 mm² + N + T
T

38
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

▪ Instalar el dispositivo de protección apropiado, magnetotérmico y diferencial, en la línea de


acometida. En los casos en los que se instale más de un equipo se debe proveer a cada línea de
su propio sistema de protección.
▪ Para el cálculo de la sección de los hilos de la acometida eléctrica deberán considerarse los datos
eléctricos facilitados en la placa de características del equipo, y otros factores como la longitud de
dicha acometida, el tipo de cableado utilizado, etc.; respetando en todo caso la reglamentación
vigente para instalaciones eléctricas.
▪ Instalar el micro interruptor de puerta (opcional), o puentear el contacto.
▪ Instalar la luz de cámara (opcional).
▪ Conectar en las bornas de la unidad interior los cables de interconexión suministrados de serie.
Para ello, retire el panel lateral de la unidad interior para descubrir la caja de bornas, y conecte los
cables según la numeración del esquema eléctrico.

18. SISTEMA DE EMERGENCIA


La regulación electrónica de los equipos incorpora sistemas de control y alarma por emergencia por
las siguientes causas:
▪ Fallo de sondas de temperatura.
▪ Alta y baja temperatura de la cámara.
▪ Alta y baja presión del refrigerante.
▪ Fallo de placa electrónica.
▪ Puerta abierta.

Ante un fallo se activa la señal de alarma externa y equipo entra en modo seguro de funcionamiento.

19. CONEXIONES FRIGORÍFICAS


Las unidades incorporan conexiones tipo Flare, uniones a compresión roscadas con juntas de anillo.
Además, la unidad condensadora incorpora válvulas de servicio de tres vías con toma para vacío.

VALVULA
DE
SERVICIO,
LLAVE
ALEN
CONEXIÓN
FRIGORIFICA
TIPO FLARE

TOMA DE
VACIO

39
20. NIVEL SONORO
En la correcta implantación del equipo deben respetarse los niveles acústicos adecuados. Para la
determinación de éstos ha de tenerse en cuenta el entorno exterior para la radiación acústica, el tipo
de edificio para el ruido transmitido, y los elementos sólidos para la transmisión de vibraciones. Si es
necesario encargue un estudio acústico a un técnico especializado.

Los equipos INTARSPLIT incorporan componentes con un bajo nivel sonoro. Los niveles de presión
sonora resultantes, en campo abierto a 10 metros de distancia y directividad 1 son los que se
muestran en la tabla de características del equipo.

21. TRANSPORTE
La unidad debe ser manejada con cuidado para evitar desperfectos en su transporte, observando las
siguientes instrucciones:
▪ Transportar y manipular siempre el equipo en su posición vertical.
▪ No apilar nunca los equipos durante el transporte.
▪ No apilar nunca más de dos equipos en almacén.
▪ Para mover el equipo utilice un traspalé o carretilla elevadora.
▪ No retirar el palé ni el embalaje hasta que no se encuentre la máquina en su ubicación final.

Dimensiones del bulto


L A H
(mm)
SH-N/C- 0 / 00 700 460 475
SH-N/C- 1 / 11 740 521 556
SH-N/C- 2 / 22 1090 521 640
SH-N/C- 3 / 33 1790 640 655 H
SH-N/C- 4 / 43 1790 670 725
SH-N/C- 44 2165 670 725
SH-Q/CQ- 30 1015 650 736
SH-Q/CQ- 40 1145 670 736
SH-Q/CQ- 41 / 42 1270 670 736
SH-Q/CQ- 42 1570 670 736 L
SH-D/CD- 1 / 11 740 910 556
SH-D/CD- 21 / 2024-2018 973 910 640 A
SH-D/CD- 22 1090 910 640
SH-D/CD- 3 / 33 1090 910 655
SH-D/CD- 4 / 43 1145 910 725
SH-D/CD- 44 2190 1000 725
SF-N- 0 / 00 740 521 562
SF-N- 1 / 11 1150 521 720
SF-N- 2 / 12 1150 521 720
SF-N- 3 / 13 1790 595 720
SF-N- 4 / 23 1790 595 970
SF-N- 24 2165 635 970
SF-N- 34 2165 635 1240
SF-Q- 10 1150 650 736
SF-Q- 20 1200 650 970
SF-Q- 21 1270 650 970
SF-Q- 22 1570 650 970
SF-Q- 32 1570 650 1240
SF-Q- 33 1970 600 1240
SF-Q- 34 2650 600 1240
SF-Q- 43 1970 600 1490
SF-Q- 44 2650 600 1490

40
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

22. PLACA DE IDENTIFICACIÓN


Todo equipo lleva una placa que lo identifica inequívocamente, con las siguientes indicaciones:

Nota: Para toda comunicación con el fabricante será necesario indicar el número de serie del equipo.
Las dos primeras cifras del número de serie indican el año de fabricación.

23. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD


Para evitar todos los riesgos de accidentes durante la instalación, puesta en marcha o mantenimiento,
es obligatorio tener en consideración las siguientes especificaciones. La puesta en marcha del
equipo, así como su reparación y mantenimiento deben ser llevados a cabo por personal cualificado.

Es obligatorio seguir las recomendaciones e instrucciones que figuran en los manuales de


mantenimiento, las etiquetas y las instrucciones específicas. Es necesario cumplir las normas y
reglamentación en vigor.

Antes de intervenir en el equipo, verificar que la alimentación general del equipo está
cortada para evitar descargas eléctricas.

Las fugas de refrigerante pueden provocar:


▪ Asfixia debido al desplazamiento del oxígeno del aire, y efecto narcotizante o arritmia cardiaca por
inhalación del refrigerante.

Asegure siempre una buena ventilación en la zona de trabajo.

▪ Irritaciones oculares y quemaduras por salpicaduras o contacto con la piel.


41
Usar gafas y guantes de seguridad para el trabajo. Evitar todo contacto de la piel con el
fluido refrigerante y tener cuidado con las partes o elementos cortantes de la unidad.

En caso de accidente por inhalación de refrigerante actúe según las siguientes instrucciones:
▪ Mueva a la víctima a un lugar donde pueda respirar aire fresco. La víctima deberá permanecer
tumbada o de costado.
▪ Llame a los servicios médicos de urgencia si fuera necesario.

En caso de lesiones en los ojos por salpicadura de refrigerante:


▪ Nunca deberán frotarse los ojos. Si se usan lentes de contacto, deberán extraerse.
▪ Se mantendrán abiertos los párpados y se enjuagarán con agua abundante.
▪ Luego, se trasladará a la víctima ante un médico especialista (oftalmólogo) o a un servicio de
urgencia.

En caso de quemadura por contacto del refrigerante con la piel:


▪ Se enjuagarán las partes afectadas con abundante cantidad de agua corriente, se le despojará de
la ropa mientras se aplica el agua corriente.
▪ Nunca deberán recubrirse las partes afectadas con ropa, vendas, aceite, etc.

24. INSTALACIÓN Y MONTAJE


Emplazamiento
UNIDAD CONDENSADORA A MAYOR NIVEL UNIDAD CONDENSADORA A INFERIOR
QUE LA UNIDAD EVAPORADORA NIVEL QUE LA UNIDAD EVAPORADORA

SEPARACION MINIMA 500 mm

PRIMER TRAMO
ASCENDENTE EN
LINEA DE GAS
DISTANCIA VERTICAL MÁXIMA DE 15 M

DISTANCIA VERTICAL MÁXIMA DE 6 M

TUBO DE
DESAGÜE

SEPARACION
LINEA DE LIQUIDO

SIFON CADA 3M SIFON


DE ALTURA EN MINIMA 150 mm
LINEA DE GAS

LINEA DE GAS
LINEA DE LIQUIDO
LINEA DE GAS

TUBO DE
SIFON DESAGÜE

SEPARACION MINIMA 150 mm

42
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
El emplazamiento final de las unidades condicionará en gran medida el buen funcionamiento del
equipo. Para un óptimo funcionamiento siga las siguientes recomendaciones:
▪ Al recibir su equipo compruebe que no se han producido daños en el equipo ni en los
componentes del mismo.
▪ Instale la unidad condensadora en el exterior o un local con buena renovación de aire y alejado
de focos de calor; y lo más razonablemente cerca de la unidad evaporadora. En todo caso,
respete los límites máximos de distancia vertical indicados en el esquema.
▪ Ubique la unidad evaporadora bien centrada en un lateral de la cámara respetando la distancia a
la pared que se indica en las figuras anteriores, y alejada de la puerta de entrada a la cámara,
impulsando transversalmente o frente a la puerta.
▪ Despeje los espacios de toma de aire de las unidades para facilitar la aspiración y expulsión de
aire, y evite en la medida de lo posible la recirculación de aire en las unidades.

Para asegurar un buen funcionamiento del equipo y permitir el acceso de


mantenimiento, respete las distancias mínimas recomendadas.

Fijación de las unidades


▪ Fije la unidad evaporadora al techo de la cámara respetando una distancia a la pared de 150 mm
si se trata de un evaporador de bajo perfil, y a 400 mm en el caso del evaporador cúbico.
▪ Instale la unidad condensadora en su emplazamiento sobre cuatro amortiguadores, versiones SH
(respetando una distancia mínima a la pared de 500 mm) y SF (respetando una distancia mínima
a la pared de 150 mm), y la versión SV colgándola a la pared mediante dos tornillos M6 y fijándola
mediante seis tornillos M4 conforme al esquema.

Para realizar la instalación del equipo será necesario comprobar previamente que la
superficie elegida tiene la resistencia suficiente como para soportar el peso del mismo,
así como las vibraciones y esfuerzos que pueda transmitir, garantizando la integridad y
seguridad de la instalación.

▪ Instale una tubería de desagüe en la salida de la bandeja de condensados de la unidad


evaporadora dotándola de una pendiente mínima recomendada del 20%, introduciendo dentro la
resistencia de desagüe (si procede), e incluya un sifón en la tubería en el exterior de la cámara
frigorífica.

43
Unidades condensadoras
Versión SH Versión SF

Dimensiones (mm) D E F G
Dimensiones (mm) D E Ø 111 155
SF- 0 / 00 445 317
SH- 0 / 00 405 413 15
SF- 1-3 / 10-13 689 390 171 217
SH- 1 / 11 483 450 11
SF- 4-5 / 20-24 659 426 211 252
SH- 2 / 22 653 450 11
SF- 6-8 / 32-34 / 43 680 472 235 364
SH- 3 / 33 480 596 15
SH- 4 / 43 / 44 587 635 15

Unidades evaporadoras
Versión bajo perfil -N (JB)

Dimensiones (mm) A B C D
C

SH-SF -NG- 0--- 342 145 202 89


Ø 10
1 Ø 10
1 SH-SF -NG- 1--- 422 145 201 88.5
0 0
B

SH-SF -NG- 2--- 772 142 201 88.5


Ø 10
1 Ø 10
1
0 0

D A D
0

44
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Versión cúbica –Q (KC)

▪ KC Serie 0

▪ KC Serie 1

▪ KC Serie 2

▪ KC Serie 3

45
▪ KC Serie 4

KC serie 0 SH –Q-CQ – 30 / 40 SF –Q – 10 / 20
KC serie 1 SH –Q-CQ – 41 SF –Q – 21
KC serie 2 SH –Q-CQ – 42 SF –Q – 22 / 32
KC serie 3 - SF –Q – 33 / 43
KC serie 4 - SF –Q – 34

Versión doble flujo –D (JD)

Dimensiones (mm) A A’ B B’ C D E F
Serie 1 842 972 788 918 116 474 Ø 10 40
Serie 2 842 972 788 918 116 824 Ø 10 40 A’ y B’: cotas cuando se incluye kit
Series 3 842 972 788 918 116 508 Ø 10 40 de deshumectación y estufaje
Serie 4 y 5 932 1062 878 1008 166 608 Ø 10 40

Serie 1-2 Serie 3-5

JD serie 1 SH –D-CD – 1 / 11 / 21 SF –D – 1 / 11
JD serie 2 SH –D-CD – 2 / 22 SF –D – 2 / 12
JD serie 3 SH –D-CD – 3 / 33 / 43 SF –D – 3 / 13
JD serie 4 SH –D-CD – 4 / 44 SF –D – 4 / 24 / 34 / 44

Conductos de aire de condensación (modelos -C / -CQ / -CD)


▪ Los equipos de la serie incorporan un ventilador centrífugo de condensación para conexión a
conductos. Se recomienda que conduzca la salida de aire de condensación, y opcionalmente la
entrada de aire, mediante conducto rígido de PVC, chapa o panel de lana de vidrio.

46
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
▪ A falta de un cálculo detallado, se indica en la siguiente tabla las dimensiones recomendadas en
función del tipo de conducto, para una longitud total equivalente de 20 m.

SH-C- Caudal P.e.d. Dimensiones de conductos recomendados (mm)


CQ-CD m³/h Pa rectangular
0- 375 80 200 x 150
1- 575 80 200 x 200
2- 1000 120 250 x 150
3- 1500 140 200 x 300
4- 3500 100 350 x 400
▪ Se recomienda que trace el conducto de aire con el recorrido más corto posible evitando codos
innecesarios. A falta de un cálculo detallado, puede suponer que cada codo a 90ºC, de radio
interior nulo, equivale a 5 m de longitud.
▪ Cuando se opte por dejar libre la entrada de aire del equipo, se ha de prever una toma de aire
exterior adecuada en la sala.
▪ Se desaconseja el uso de conducto flexible por la gran pérdida de carga que ocasiona, siendo
sólo aceptable para tramos rectos muy cortos. En su lugar, se recomienda el empleo de conducto
semiflexible de aluminio con los diámetros indicados.
Trazado, conexiones y vaciado de tuberías
El trazado y soporte de las tuberías tienen un importante efecto en la fiabilidad del funcionamiento y
mantenimiento del equipo. Siga las siguientes recomendaciones:
▪ Tienda las líneas de refrigerante entre las unidades con el trazado más corto y recto posible,
evitando codos y soldaduras innecesarias, y alejadas de focos de calor. Evite estrangulaciones
de la tubería y utilice radios de curvatura superiores a 3,5 veces el diámetro de la tubería.
▪ Evite colocar tuberías de refrigerante en zonas de paso, como vestíbulos y escaleras, o huecos
de ascensor. Si ha de cruzar un vestíbulo instale la tubería a no menos de 2,2 m del suelo, en un
tramo libre de uniones y proteja la tubería con un tubo o conducto rígido de metal.
▪ Las tuberías que pasen a través de paredes y techos resistentes al fuego se deberán sellar
conforme la clasificación de los paramentos correspondientes en la normativa contra incendios.
▪ Para asegurar un buen retorno de aceite al compresor procure que la línea de gas tenga en sus
tramos horizontales una ligera pendiente hacia la unidad condensadora, y haga un sifón cada 3m.
de tramo vertical. En instalaciones con longitudes de tubería superiores a 30 m. o donde se prevé
que se produzca un retorno lento de aceite, se recomienda instalar el opcional separador de
aceite.
▪ En la línea de gas de una instalación, la unión de un ramal a otro ramal principal debe acometerse
por la parte superior de esta última tubería.
▪ Utilice tubo de cobre limpio y seco, especial para refrigeración con tratamiento de recocido
(conforme a norma UNE EN 12735-1), de los diámetros nominales recomendados, y con espesor
nominal de 0,8 mm. Preferiblemente suministrado en rollos para evitar uniones intermedia.
▪ Los equipos semicompactos de la serie MSH / MSF vienen precargados de fábrica para una
longitud de tubería frigorífica de hasta 10 m. Para mayor longitud, deberá añadir a la instalación la
carga de refrigerante adicional correspondiente por cada metro de longitud en exceso, según la
siguiente tabla:

47
Diámetro de Carga de refrigerante (g/m)
tubería de cobre
(tubería de R449 / R452 R134a / R449A
líquido)
1/4” 20 25
3/8” 50 65
1/2” 100 120
5/8” 160 200
3/4” 240 300
7/8” 340 400
1” 450 500
1 1/8” 550 700
1 3/8” 850 1000
1 5/8” 1200 1500
2 1/8” 2100 2500

▪ Igualmente a partir de una longitud de tubería de 10 m puede ser necesario añadir aceite al
circuito. Para ello añada aceite polioléster (POE).
▪ En la siguiente tabla se muestran los diámetros nominales para tuberías de líquido y gas, según
la longitud de la tubería frigorífica. Para longitudes superiores a 10 metros se debe añadir carga
adicional de refrigerante y aceite polioléster (POE), sólo en la cantidad indicada en la siguiente
tabla, pues un exceso de aceite es tan perjudicial como la falta del mismo.

48
INTARSPLIT
Equipos semicompactos comerciales

Conexiones y diámetro de tuberías líquido-gas recomendados según distancia entre unidades Carga adicional en gramos de refrigerante / aceite
Modelo
Conexiones 5m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 15 m 20 m 25 m 30 m
- 015 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2”
ALTA TEMPERATURA

- 026 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 125 / 100


- 033 Flare 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 125 / 150 250 / 300 375 / 450 500 / 450
- 053 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 300 / 200 600 / 400 900 / 600 1200 / 600
- 074 Flare 3/8-3/4” 3/8-3/4” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 300 / 200 600 / 400 900 / 600 1200 / 600
- 086 Soldar 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-7/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 300 / 250 600 / 500 900 / 750 1200 / 750
- 108 Soldar 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 3/8-1 1/8” 300 / 250 600 / 500 900 / 750 1200 / 750
- 136 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 600 / 250 1200 / 500 1800 / 750 2400 / 750
- 160 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 250 1200 / 600 1800 / 900 2400 / 900
- 215 Soldar 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 300 1200 / 600 1800 / 900 2400 / 900
- 010 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-1/2”
- 0015 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2”
- 1015 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-5/8” 125 / 100
R134a

- 026 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 125 / 100


Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-3/4”
MEDIA TEMPERATURA

- 033 125 / 100 250 / 300


- 033 Flare 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-3/4” 125 / 100 250 / 300
- 053 Flare 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-5/8” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 125 / 150 250 / 300
- 053 Flare 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 125 / 150 250 / 300
- 074 Flare 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 125 / 150 1200 / 400 1500 / 600 1800 / 600
- 074 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 300 / 150 600 / 400 900 / 600 1200 / 600
- 068 Flare 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 1/4”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 125 / 150 800 / 400 1100 / 600 1400 / 600
- 068 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 300 / 200 600 / 400 900 / 600 1200 / 600
- 086 Soldar 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 200 600 / 400 900 / 750 1200 / 750
- 108 Soldar 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 200 600 / 500 900 / 750 1200 / 750
- 136 Soldar 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 250 600 / 500 900 / 750 1200 / 750
- 171 Soldar 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 250 600 / 500 900 / 750 1200 / 750
- 215 Soldar 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 250 1200 / 600 1800 / 900 2400 / 900
- 271 Soldar 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 300 1200 / 600 1800 / 900 2400 / 900

49
Conexiones y diámetro de tuberías líquido-gas recomendados según distancia entre unidades Carga adicional en gramos de refrigerante / aceite
Modelo
Conexiones 5m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 15 m 20 m 25 m 30 m
- 008 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8”
- 010 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8”
- 012 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 100 / 25
- 014 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 300 / 50 600 / 100 900 / 150 1200 / 150
ALTA TEMPERATURA

- 016 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 300 / 50 600 / 100 900 / 150 1200 / 150
- 018 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 3/8”-1/2” 300 / 50 600 / 100 900 / 150 1200 / 150
- 024 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200 900 / 300 1200 / 300
- 026 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200 900 / 300 1200 / 300
- 034 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 100 600 / 450 900 / 600 1200 / 600
- 038 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 150 600 / 450 900 / 600 1200 / 600
- 048 Flare 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-7/8” 600 / 150 1100 / 300 1700 / 800 2300 / 800
- 054 Flare 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 600 / 150 1100 / 600 1700 / 800 2300 / 800
- 060 Soldar 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 900 / 400 1800 / 800 2700 / 1200 3600 / 1200
- 068 Soldar 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 900 / 400 1800 / 800 2700 / 1200 3600 / 1200
- 086 Soldar 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 900 / 400 1800 / 800 2700 / 1200 3600 / 1200
- 108 Soldar 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 5/8”-1 1/8” 900 / 400 1800 / 800 2700 / 1200 3600 / 1200
- 008 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8”
- 010 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8”
- 012 Flare 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-3/8” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 100 / 50
- 014 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 100 / 50
Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2”
MEDIA TEMPERATURA R449A

- 016 1/4”-1/2” 100 / 50 200 / 100


- 018 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 100 / 50 200 / 100
- 024 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 100 / 50 900 / 100
- 024 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200 900 / 300 1200 / 300
R449A

- 026 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200 900 / 300 1200 / 300
- 034 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200 900 / 300 1200 / 300
- 038 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 100 600 / 450 900 / 600 1200 / 600
- 048 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 150 600 / 300 900 / 450 1200 / 450
- 054 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 150 600 / 300 900 / 450 1200 / 450
- 060 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 300 / 150 1100 / 600 1700 / 800 2300 / 800
- 068 Flare 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-3/4” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 600 / 300 1100 / 600 1700 / 800 2300 / 800
- 086 Soldar 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 600 / 300 1100 / 600 1700 / 800 2300 / 800
- 108 Soldar 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-7/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 600 / 400 1100 / 800 1700 / 1200 2300 / 1200
- 136 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 600 / 400 1100 / 800 1700 / 1200 2300 / 1200
- 171 Soldar 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 5/8”-1 3/8” 900 / 500 1800 / 1000 2700 / 1500 3600 / 1500
- 018 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2”
- 026 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 100 / 100
BAJA TEMPERATURA R449A

- 034 Flare 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 1/4”-1/2” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 300 / 100 600 / 200
- 034 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 300 / 300 600 / 450 900 / 600 1200 / 600
- 054 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 300 / 300 600 / 450 900 / 800 1200 / 800
- 074 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 300 / 300 600 / 450 900 / 800 1200 / 800
- 086 Flare 3/8”-5/8” 3/8”-5/8” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 300 / 300 600 / 600 900 / 800 1200 / 800
- 096 Flare 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-3/4” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 300 / 300 600 / 600 900 / 800 1200 / 800
- 108 Soldar 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 300 600 / 600 900 / 1200 1200 / 1200
- 136 Soldar 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-7/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 3/8”-1 1/8” 300 / 400 600 / 800 900 / 1200 1200 / 1200
- 136 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 600 / 400 1100 / 800 1700 / 1200 2300 / 1200
- 215 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 400 1100 / 800 1700 / 1200 2300 / 1200
- 271 Soldar 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 1/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 1/2”-1 3/8” 600 / 500 1100 / 100 1700 / 1500 2300 / 1500

50
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
▪ Para evitar condensaciones de agua sobre la tubería de gas, ésta se deberá aislar
adecuadamente. Se recomienda usar coquilla aislante elastomérica, impermeable al vapor, con
un espesor mínimo de 10 mm, y protegida exteriormente con pintura.

▪ Repase y limpie los extremos de los tubos para eliminar rebabas e impurezas. Aplique el
aislamiento a la tubería y fije las tuberías a un soporte fijo instalando abrazaderas, teniendo
cuidado de no dañar el aislamiento.
▪ Efectúe un abocardado en los extremos de las tuberías y conéctelas a ambas unidades mediante
las uniones tipo Flare incorporadas en el equipo, o bien, soldando las conexiones según modelo.
▪ Para extraer la humedad de la tubería frigorífica, realice un barrido con nitrógeno seco y
seguidamente efectúe el vacío de la tubería desde la tomas de vacío de las válvulas de servicio
en ambas tuberías de líquido y de gas.
▪ Tras el vaciado, abra las válvulas de servicio de la unidad condensadora.

25. PUESTA EN MARCHA


Antes de poner en marcha la unidad compruebe que la tornillería está firmemente sujeta y las
conexiones eléctricas adecuadamente instaladas. Si ha trabajado en el interior del equipo revise que
no haya olvidado herramientas u objetos extraños en el interior, que no hay fugas de gas y que tanto
el montaje de las unidades como las conexiones frigoríficas se han realizado de forma adecuada.

Antes de la puesta en marcha inicial o después de un período de parada prolongado, se recomienda


activar la resistencia de cárter (si el equipo la lleva) con doce horas de antelación. Si no se puede
activar la resistencia con suficiente antelación, el compresor deberá calentarse de otra manera para
garantizar la separación del refrigerante y el aceite. Esta operación es importante sobre todo durante
puestas en marcha a bajas temperaturas ambiente.

Conecte la corriente eléctrica y encienda el equipo con la puerta de la cámara cerrada. La pantalla
mostrará la temperatura de la cámara y transcurrido el tiempo fijado por parámetro OdS se pondrá en
marcha el compresor.

Ajuste la temperatura de consigna de la cámara y espere a que la temperatura de la cámara alcance


la temperatura de consigna. El sistema de alarma por alta temperatura de la cámara no se activará
hasta pasado el tiempo fijado por parámetro dAO.

Una vez alcanzada la temperatura de consigna, inicialice el registro de máxima y mínima temperatura
como se indica en las instrucciones de regulación y control. Compruebe además que los sistemas
auxiliares del equipo funcionan correctamente:
▪ luz de cámara.- encienda y apague la luz de cámara.
▪ Interruptor de puerta.- compruebe que el compresor y el ventilador paran al abrir la puerta de la
cámara.

Ejecute un desescarche manual para comprobar este modo de funcionamiento. Compruebe que la
batería de evaporación se descongela adecuadamente, y que el equipo se mantiene dentro de los
parámetros normales sin activar ningún mecanismo de seguridad.

51
En función de la aplicación, puede necesitar modificar los parámetros de desescarche,
tales como el intervalo de tiempo entre desescarches, o la duración y temperatura final
del desescarche. Para ello, preste atención a los desescarches a lo largo de los
siguientes días.

Finalmente puede de forma fácil testear el funcionamiento de algunos de los sistemas de seguridad y
de emergencia tales como:
▪ Alarma de puerta abierta.- para ello deje la puerta abierta durante más tiempo del fijado según
parámetro doA.
▪ Seguridad de alta presión o alta temperatura de condensación.- para ello obstruya
intencionadamente la entrada de aire del condensador.
▪ Seguridad de baja presión o baja temperatura de evaporación.- para ello obstruya
intencionadamente la entrada de aire del evaporador.

Posibles problemas en la puesta en marcha

En la puesta en marcha del equipo puede surgir algún problema en función de las características
propias de cada instalación:
Bloqueo del presostato de baja.- En ciertas ocasiones, la seguridad de baja presión puede impedir la
puesta en marcha del equipo, debido a que la línea de gas se encuentra a muy baja presión tras el
vaciado de la tubería, mientras que la precarga de gas se encuentra confinada en el sector de alta
presión al encontrarse la válvula solenoide cerrada. Ante este problema tome las siguientes medidas:
▪ Asegúrese de que las válvulas de servicio se encuentran abiertas,
▪ Rompa el vacío en la línea de gas introduciendo brevemente un poco de refrigerante por el obús
de carga de la válvula, o bien, alternativamente, modifique momentáneamente el parámetro “I2F”
desde el valor “PAL”, programado por defecto, al valor “EAL”. Esta maniobra provocará el
arranque del compresor, e inmediatamente debe volver a poner este parámetro en su valor
original, es decir, “PAL”.

Carga de refrigerante insuficiente.- Si la longitud de tubería es superior a los 15 m, o ésta es de un


diámetro superior al recomendado, y no se ha proporcionado la recarga de gas recomendada, el
equipo puede acusar una falta de gas refrigerante.

En tal caso, proceda a añadir refrigerante, siempre en estado líquido y por la línea de líquido, hasta
alcanzar una temperatura de evaporación adecuada en relación con la temperatura de la cámara.
Alta pérdida de carga en el circuito.- debido a una sección insuficiente, una longitud excesiva, o
estrangulaciones de la tubería frigorífica, puede producirse una pérdida de carga demasiado elevada
en la tubería de aspiración haciendo saltar el presostato de baja. En tal caso tome las siguientes
medidas:
Compruebe la pérdida de presión en la tubería de aspiración entre la presión de equilibrio a la
temperatura de evaporación y la presión de baja en la aspiración del compresor. Si esta es excesiva,
deberá modificar su circuito.
▪ Reinstale las líneas frigoríficas acortando su trazado y eliminando las estrangulaciones y codos
de pequeño radio. Utilice un mayor diámetro de tubería en los tramos horizontales dotándolos de
una ligera inclinación descendente para favorecer el retorno de aceite.
52
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Carga de refrigerante excesiva.- Pese a que el equipo incorpora un recipiente de compensación de
líquido, un descuido puede ocasionar un exceso de carga de refrigerante, haciendo saltar el
presostato de alta. En tal caso tome las siguientes medidas:
▪ Compruebe que la temperatura de condensación es adecuada en relación con la temperatura del
aire exterior.
▪ Retire refrigerante del circuito, siempre desde la línea de líquido, hasta que la temperatura de
condensación sea la adecuada.

Aire en el circuito frigorífico.- Si el vacío de la instalación no se ha realizado adecuadamente, el


circuito frigorífico puede contener aire, haciendo saltar el presostato de alta presión. En tal caso debe
retirar toda la carga del circuito, hacer vacío y volver a cargar según las recomendaciones de carga
de este manual.

26. MANTENIMIENTO
Los equipos INTARCON son equipos sujetos a un mantenimiento especializado que debe ser llevado
a cabo por personal frigorista habilitado. En todo caso, para conservar un estado óptimo de
funcionamiento se recomienda realizar las siguientes tareas de mantenimiento preventivo.

Durante las tareas de mantenimiento, desconecte la corriente y use guantes y gafas de


protección para protegerse de posibles cortes y salpicaduras.
En general se debe efectuar un control de corrosión de las partes metálicas del equipo (chasis,
carrocería, intercambiadores, cuadro eléctrico, etc). También se debe comprobar el estado de todas
las conexiones eléctricas, así como la estanqueidad de los diferentes circuitos.
▪ Limpieza exterior del equipo.- Para mantener su equipo libre de polvo y suciedad pase
simplemente un trapo húmedo por la superficie de la carcasa. No utilice detergentes ni
disolventes.
▪ Limpieza del condensador.- Con el funcionamiento del equipo, el polvo y la suciedad se irán
depositando sobre la superficie del condensador dificultando el flujo de aire. Periódicamente, con
mayor o menor frecuencia en función del entorno del equipo, necesitará limpiar el condensador.
Para ello, retire la rejilla de protección desenroscando los tornillos inferiores. Utilice aire, soplando
desde el interior hacia el exterior o con un aspirador desde el exterior, para eliminar la suciedad
que se haya acumulado en la entrada de la batería, o si esto no fuera posible utilice un cepillo
desde el exterior del condensador. No aplicar esfuerzos en las aletas para evitar que se
deformen.
BATERIA DE
CONDENSACION

REJILLA
DESMONTABLE

TORNILLOS
DE FIJACION

▪ Limpieza del evaporador.- Desconecte la tubería de desagüe y abata el panel inferior del
evaporador desenroscando los tornillos frontales. Utilice aire desde el exterior hacia el interior, o

53
un cepillo para eliminar la suciedad que se haya acumulado en la entrada de la batería. Para
limpiar la bandeja de condensados puede utilizar productos desincrustantes comerciales.
BATERIA DE
EVAPORACIO
N
PANEL
ABATIBLE
TORNILLOS
FIJACION
TAPA

BANDEJA DE
CONDENSADO
S

▪ Filtro deshidratador.- La función del filtro es mantener el circuito frigorífico limpio y sin humedad,
neutralizando los ácidos que pueden encontrarse en el mismo. Para verificar la suciedad medir la
diferencia de temperatura a nivel de tubería, a la entrada y a la salida del deshidratador. Si es
necesario este debe reemplazarse.

▪ Aceite.- Compruebe periódicamente la calidad del aceite mediante un test de contaminación. En


caso de presencia de ácido, de agua o de partículas metálicas, reemplazar el aceite del circuito
afectado, así como el filtro deshidratador. En caso de ser necesario el cambio de la carga de
aceite, se utilizará exclusivamente aceite nuevo, idéntico al aceite original.

▪ Refrigerante.- Se debe llevar a cabo un control periódico de la estanqueidad del circuito frigorífico.
En caso de fuga esta debe repararse inmediatamente y realizar un control de fugas antes de un
mes desde su reparación, con el objeto de verificar que la reparación ha sido eficaz. Para realizar
una apertura parcial del circuito frigorífico es necesario tomar precauciones para limitar al mínimo
la cantidad de refrigerante perdida, bombeando y aislando la carga total en otra parte del circuito
como se indica en el apartado siguiente. El contacto con la piel o los ojos del refrigerante líquido a
baja temperatura puede provocar lesiones inflamatorias, por ello hay que usar guantes, gafas de
protección, etc. al manipular partes del circuito que puedan contener líquidos.

Las siguientes tareas de reparación del equipo deben únicamente realizarse por personal frigorista
habilitado:
▪ Sustitución o modificación de elementos eléctricos del equipo.
▪ Modificación de partes mecánicas.
▪ Intervención en el circuito frigorífico.
▪ Manipulación de elementos de protección, panel de mando, interruptores de puesta en marcha,
paro y emergencia.

Además de las tareas de mantenimiento recomendadas anteriormente, el equipo estará afectado por
la normativa de aplicación en esta materia.

27. CARGA Y VACIADO DE REFRIGERANTE


El equipo está diseñado para funcionar con el refrigerante indicado en la placa de características del
equipo. La utilización de cualquier otro refrigerante en este equipo invalida la garantía.

54
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Toda operación relacionada con cargas, vaciados o sustituciones del refrigerante debe ser llevada a
cabo por profesional frigorista habilitado y nunca por el usuario del equipo, siendo obligatoria la
recuperación del refrigerante para su posterior reutilización y/o eliminación, debiendo entregarse a un
gestor de residuos autorizado cuando proceda.

La carga de refrigerante se efectuará siempre en fase líquida a través del obús de la línea de líquido
del equipo.
Si necesita desconectar las tuberías frigoríficas para reubicar el equipo, se le recomienda recupere el
refrigerante en la unidad condensadora. Para ello realice los siguientes pasos:
▪ Cierre la válvula de servicio de la línea de líquido a la salida de la unidad condensadora, para
cortar la alimentación de refrigerante al evaporador.
▪ Haga funcionar el equipo hasta que se active el presostato de baja presión. De este modo, el
compresor habrá almacenado la mayor parte del refrigerante en el sector de alta presión.
▪ Cierre la válvula de servicio de la aspiración de la unidad condensadora antes de proceder a la
desconexión de las tuberías frigoríficas.

28. GESTIÓN DE RESIDUOS


Después de la instalación del equipo deshágase del embalaje y palé de forma respetuosa con el
medio ambiente y de acuerdo a las leyes vigentes.

Al deshacerse de su equipo o de alguno de sus componentes, hágalo respetando el medio ambiente,


a través de una empresa autorizada para ocuparse de la retirada y reciclaje de estos residuos y
conforme a la legislación vigente.

29. REGULACIÓN Y CONTROL


El equipo está gestionado por una placa electrónica y mando de control digital, con los siguientes
modos de funcionamiento:

Modo de enfriamiento normal


La regulación del funcionamiento del equipo se realiza mediante un control termostático de la
temperatura de la cámara en función de la temperatura de consigna establecida por el usuario. De
este modo, cuando la temperatura en la cámara es superior a la de consigna más un diferencial, se
pone en marcha el ciclo frigorífico, y se detiene cuando la temperatura de la cámara es la de
consigna.

En este modo de funcionamiento la pantalla digital del mando muestra la temperatura de la cámara.
La temperatura de consigna puede visualizarse pulsando la tecla y modificar su valor mediante
las teclas y .

Para proteger el compresor frente a arranques y paros sucesivos, la regulación incorpora una
temporización anti-cortociclo.

Control de condensación

55
La regulación incorpora un control digital de la presión de condensación. El control actúa sobre el
paro/marcha del ventilador de condensación en función de la lectura de la sonda de condensación
respecto del valor de alarma de baja temperatura de condensación (parámetro “AL2”).

Modo de enfriamiento rápido


La regulación permite un modo de enfriamiento rápido, que se activa, o desactiva, pulsando la tecla
durante 3 segundos. En este modo el compresor trabaja en modo continuo sin detenerse durante
un periodo de tiempo establecido mediante el parámetro “CCt”.
Modo de desescarche
El equipo pasa automáticamente a modo de desescarche tras un periodo de funcionamiento del ciclo
de refrigeración fijado por el parámetro “IdF”. El equipo viene configurado de fábrica en el modo de
desescarche controlado por la temperatura de la batería interior. En este modo, el desescarche
finaliza cuando la temperatura de la batería interior alcanza la temperatura determinada por el
parámetro “dtE”, o transcurrido el tiempo fijado por el parámetro “MdF”. Tras el desescarche el equipo
permance parado durante el tiempo de goteo (determinado por el parámetro “Fdt”) para permitir la
evacuación de todo el agua del desescarche.

El equipo ha sido configurado de fábrica para que los ventiladores permanezcan parados durante el
desescarche (configurable mediante el parámetro “FnC”).

Tras el desescarche y durante la puesta a régimen del ciclo de refrigeración, el ventilador interior
permanece parado durante el tiempo establecido por el parámetro “Fnd”.

Luz de cámara
El apagado y encendido de la luz de cámara se controla directamente desde el mando remoto
mediante el pulsador

Mando de control
Se compone de un visor digital de 3 dígitos, un teclado de 7 pulsadores y unos testigos luminosos que
indican los modos de funcionamiento, fallos y alarmas.

56
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales
Testigo luminoso del
ventilador
Testigo luminoso de
desescarche Testigo luminoso del
Testigo luminoso de modo compresor
de enfriamiento rápido
Testigo luminoso de alarma PANTALLA DIGITAL

Pulsador de desescarche
Tecla de máx. temperatura
y enfriamiento rápido Pulsador de luz de cámara
Tecla de mín. temperatura
Pulsador de modo ahorro
Tecla de temp. de consigna
y validación de parámetros Pulsador de encendido /
apagado.

Para mostrar y modificar la temperatura de consigna.


En modo programación, permite seleccionar un parámetro y confirmar un valor.
Manteniéndose pulsada durante 3 segundos, cuando se muestra la temperatura máx. y
mín., borra el registro.
Para visualizar el registro de máxima temperatura.
En modo programación permite explorar la lista de parámetros o incrementar el valor
mostrado.
Manteniéndola pulsada durante 3 segundos se inicia el ciclo de enfriamiento rápido.
Para visualizar el registro de temperatura mínima.
En modo programación permite explorar la lista de parámetros o disminuir el valor
mostrado.

Manteniéndose pulsada durante 3 segundos se inicia el ciclo de desescarche.

Enciende o apaga la luz de cámara.

Manteniéndose pulsada durante 3 segundos se activa o desactiva el modo de ahorro de


energía.

Enciende o apaga el equipo.

57
Testigos luminosos

Testigo Estado Significado


Encendido El compresor está en funcionamiento
Testigo del compresor Seguridad de anti-ciclo corto activada. Cadena de
Parpadeante
seguridad abierta (presostatos).
Encendido El ventilador está en funcionamiento
Testigo del ventilador Programación (parpadeando junto con el testigo del
Parpadeante
compresor)
Encendido Funcionamiento en modo desescarche
Testigo del desescarche Desescarche finalizado,
Parpadeante
tiempo de goteo
Testigo de modo rápido Encendido Modo de enfriamiento rápido activado

Funciones del mando


▪ Para encender o apagar el equipo.-
1. pulse la tecla y se mostrará “OFF” durante 5 s.

▪ Para visualizar el registro de temperatura máxima.-


1. pulse la tecla
2. aparecerá en pantalla el valor junto al mensaje “Hi”.
3. pulse la tecla durante 5 segundos para salir.

▪ Para visualizar el registro de temperatura mínima.-


1. pulse la tecla
2. aparecerá en pantalla el valor junto al mensaje “Lo”.
3. pulse la tecla durante 5 segundos para salir.

▪ Para borrar el registro de temperatura máxima y mínima.-


1. mientras muestra la temperatura mínima o máxima,
2. pulse la tecla set hasta que el mensaje “rST” parpadee.

Tras la instalación y puesta en marcha del equipo, no olvide inicializar los registros de
temperatura máxima y mínima.

▪ Para visualizar y modificar la consigna.-


1. pulse brevemente la tecla set y mostrará la consigna
2. El testigo correspondiente comenzará a parpadear.
3. pulse las teclas o para modificar el valor.
4. para terminar pulse set o espere 10 segundos.
▪ Para iniciar un desescarche manual.-
1. pulse la tecla durante 2 segundos.

▪ Para acceder a la lista Pr1 de parámetros de usuario.-

58
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

1. pulse la teclas set y durante unos segundos,


2. los testigos de ventilador y compresor parpadearán,
3. la pantalla mostrará el primer parámetro de la lista.
▪ Para acceder a la lista Pr2 de parámetros protegidos.-
1. acceda a la lista de parámetros de usuario,
2. seleccione el parámetro “Pr2” y pulse set,
3. se mostrará el mensaje “PAS” seguido de ”0 - -“.

4. pulse las teclas o para cambiar el dígito parpadeante y confirme el valor pulsando
set, hasta introducir el código de acceso.
▪ Para modificar un parámetro.-
1. entre en la lista de parámetros,
2. seleccione el parámetro deseado con las teclas o y pulse set para visualizar su
valor.
3. pulse las teclas o para modificar el valor.
4. pulse set para grabar el nuevo valor y pasar al siguiente parámetro.
5. para salir pulse set y o espere 15 segundos.

▪ Para bloquear el teclado.-


1. pulse las teclas y durante 3 s.
2. se mostrará el mensaje “POF” y sólo se permitirá consultar la consigna y los registros de
temperatura máx. y mín. y encender o apagar la luz de cámara.

3. para desbloquear el teclado pulse las teclas y durante 3 s.

59
30. LISTA DE PARÁMETROS
Descripción Rango Defecto Lista
MT BT
REGULACIÓN
SET Punto de consigna. LS ÷ US 0 ºC -20 ºC
Hy Indica el diferencial respecto a la temperatura de consigna por
0,1 ÷ 25,5 ºC 2,0 ºC Pr1
debajo del cual el compresor no entra en funcionamiento.
LS Indica el límite inferior para la temperatura de consigna. -50,0 ºC ÷
-5 ºC -25 ºC Pr2
SET
US Indica el límite superior para la temperatura de consigna. SET ÷ 110,0 ºC 10 ºC -15 ºC Pr2
OdS Indica el tiempo en minutos durante el cual no se permite la
activación de funciones distintas a luz de cámara desde la 0 ÷ 255 min 1 min Pr2
puesta en tensión.
AC Indica el tiempo en minutos de anti-cortociclo, intervalo de
0 ÷ 30 min 2 min Pr1
tiempo mínimo entre que el compresor para y arranca.
CCt Indica la duración en minutos del ciclo de enfriamiento rápido. 0 ÷ 23 h 50 0h 2h
Pr2
min 30 min 30 min
Con Indica el intervalo de tiempo durante el cual el compresor
0 ÷ 255 min 15 min Pr2
estará funcionando ante un fallo de sondas.
COF Indica el intervalo de tiempo durante el cual el compresor
0 ÷ 255 min 15 min Pr2
estará parado ante un fallo de sondas.
DISPLAY
CF Indica la escala de medida de la temperatura. ºC - ºF ºC Pr2
rES Precisión de la temperatura entera/decimal (solo para CF =
ºC): in - de de Pr1
in (entera) = 1 ºC ; de (decimal) = 0,1 ºC.
Lod PARÁMETRO NO APLICABLE EN ESTE MODELO P1, P2, P3, 1r2 P1 Pr2
rEd Indica qué valor de sonda se mostrará en el mando remoto:
P1=Termostática ; P2=Evaporador ; P3=Condensador ; P1, P2, P3, 1r2 P1 Pr2
1r2=P1-P2.
DESESCARCHE
tdF Indica el tipo de desescarche instalado. (No ha de
modificarse).
rE, rT, in rE Pr1
rE=Resistencia ; rT=Resistencia por temperatura ; in=Gas
caliente
EdF Indica el modo de desescarche: in=Estándar ;
in - Sd in Pr2
Sd=SmartDefrost
SdF Umbral de Tª del evaporador por debajo del cual se activa el
-30,0 ÷ 30,0
contador SmartDefrost para contar el intervalo entre 0,0 ºC Pr2
ºC
desescarches “IdF”.
dtE Indica la temperatura a la cual el desescarche finaliza. -50,0 ÷ 110,0
8,0 ºC Pr1
ºC
IdF Indica el intervalo temporal en horas entre dos desescarches
1 ÷ 120 h 3h Pr1
consecutivos.

60
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Descripción Rango Defecto Lista


MT BT
MdF Indica la duración máxima del desescarche en minutos. 0 ÷ 255 min 20 min Pr1
dFd Indica el valor que se mostrará en pantalla durante el
desescarche: rt, it,Set, dEF,
it Pr2
rt=Tª real ; it=Tª al comienzo del desescarche ; Set=Tª dEG
consigna ; dEF=Texto “dEF” ; dEG=Texto “dEG”.
dAd Indica el tiempo en minutos tras el desescarche para mostrar la
0 ÷ 255 min 15 min Pr2
temperatura real de la cámara.
dSd Indica el tiempo en minutos de retardo del inicio del
0 ÷ 99 min 0 min Pr2
desescarche.
Fdt Indica el tiempo en minutos desde el fin de desescarche hasta
0 ÷ 60 min 2 min 3 min Pr2
el arranque del compresor (tiempo de goteo).
dPO Indica si se realiza un desescarche inmediatamente tras el
n-y n Pr2
encendido.
dAF Indica el tiempo que ha de pasar entre que finaliza el modo 0 ÷ 23 h 50
2,0 h Pr2
rápido y el siguiente desescarche. min
VENTILADORES
FnC Indica el modo de operación de los ventiladores: Con el
C-n, C-y, O-n,
compresor (C) o contínuamente (O) y durante el desescarche C-n Pr2
O-y
(y=sí / n=no).
Fnd Indica el tiempo en minutos que ha de pasar desde el fin del
desescarche hasta que empiecen a funcionar los ventiladores 0 ÷ 255 min 3 min 4 min Pr2
del evaporador.
FSt Umbral de temperatura del evaporador por encima del cual los R404A
ventiladores del evaporador interrumpen su funcionamiento. -50,0 ÷ 110,0 :10 ºC
0 ºC Pr2
ºC R134a:
40ºC
ALARMAS
ALC Configuración de alarmas de temperatura (ALU y ALL):
rE=relativa respecto a la Tª de consigna ; Ab=Temperatura rE - Ab rE Pr2
absoluta.
ALU Indica el valor para alarma por temperatura anormalmente alta: rE: -50,0 ÷ 110,0
El rango de valores dependerá del valor fijado en el parámetro ºC 5,0 ºC Pr1
ALC. Ab: 0,0 ÷ 50,0 ºC
ALL Indica el valor para alarma por temperatura anormalmente
rE: -50,0 ÷ 110,0
baja:
ºC 5,0 ºC Pr1
El rango de valores dependerá del valor fijado en el parámetro Ab: 0,0 ÷ 50,0 ºC
ALC.
AFH Diferencial de temperatura para la desactivación de la alarma
0,1 ÷ 25,5 ºC 2,0 ºC Pr2
por temperatura y para la regulación de ventiladores.
ALd Indica el tiempo en minutos que trascurre entre que se detecta
0 ÷ 255 min 0 min Pr2
una alarma por temperatura y su señalización.
dAO Indica el tiempo durante el cual no se mostrarán avisos de 0 ÷ 23 h 50
3h 4h Pr2
alarma tras el encendido del equipo. min
EdA Indica el tiempo durante el cual no se mostrarán avisos de
0 ÷ 255 min 30 min Pr2
alarma tras el desescarche.

61
Descripción Rango Defecto Lista
MT BT
dot Indica el tiempo durante el cual no se mostrarán avisos de
0 ÷ 255 min 30 min Pr2
alarma tras cerrar la puerta de la cámara.
doA Indica el tiempo entre la detección de alarma por puerta abierta
0 ÷ 255 min 15 min Pr2
y su señalización.
rrd Indica si ha de arrancar el equipo tras una alarma por puerta
n-y y Pr2
abierta.
AL2 Alarma por baja temperatura del condensador. -50,0 ÷ Au2 ºC 25 ºC Pr2
Au2 Alarma por alta temperatura del condensador. AL2 ÷ 110,0 R404A: 52 ºC
Pr2
ºC R134a: 65 ºC
ALH Diferencial alarma por baja temperatura del condensador
0,1 ÷ 25,5 ºC 5 ºC Pr2
(AL2).
AtH Diferencial alarma por alta temperatura del condensador (Au2). 0,1 ÷ 25,5 ºC 3 ºC Pr2
Ad2 Indica el tiempo en minutos que trascurre entre que se detecta
0 ÷ 255 min 0 Pr2
una alarma de condensador y su señalización.
dA2 Indica el tiempo tras el encendido del equipo durante el cual no
0 ÷ 23h 50 min 0 Pr2
se muestran alarmas de condensador.
tbA Habilita el silenciar la señal de alarma externa pulsando una
n-y y Pr2
techa.
nPS Indica el número mínimo de errores de presostato, durante el
intervalo de tiempo "did", antes de señalar la alarma de presión 0 ÷ 15 10 Pr2
“PAL”.
ENTRADAS ANALÓGICAS
Ot Permite calibrar la medición de la sonda termostática. -12,0 ÷ 12,0
0 Pr1
ºC
OE Permite calibrar la medición de la sonda del evaporador. -12,0 ÷ 12,0
0 Pr2
ºC
O3 Permite calibrar la medición de la sonda del condensador. -12,0 ÷ 12,0
0 Pr2
ºC
P2P Indica la presencia de la sonda del evaporador:
n=no (desescarche por tiempo) ; y=sí (desescarche por tiempo n-y y Pr2
y Tª)
P3P Indica la presencia de la sonda del condensador: n=no ; y=sí n-y y Pr2
HES Indica la variación de la Tª de consigna en modo de ahorro de -30,0 ÷ 30,0
2 ºC Pr2
energía. ºC
ENTRADA DIGITAL
odc Indica si ha de parar el compresor (CPr), el ventilador (Fan), no, Fan, CPr,
F_C Pr2
ambos (F_C), o ninguno (no) al abrir la puerta de la cámara. F_C
I1P Indica la polaridad de la entrada digital 1 (interruptor de
puerta):
CL - OP OP Pr2
CL=Cerrado (la entrada digital se activa cerrando el contacto).
OP=Abierto (la entrada digital se activa abriendo el contacto).
I2P Indica la polaridad de la entrada digital 2 “configurable”
(presostatos):
CL - OP OP Pr2
CL=Cerrado (la entrada digital se activa cerrando el contacto).
OP=Abierto (la entrada digital se activa abriendo el contacto).

62
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Descripción Rango Defecto Lista


MT BT
I2F Indica el tipo de entrada digital configurable 2: EAL, bAL,
PAL=Presostatos. PAL, dFr, PAL Pr2
AUS, Es, onF
did Indica el intervalo de tiempo para computar errores de
0 ÷ 255 min 60 Pr2
presostato.
oP2 Indica la polaridad del relé de alarma externa:
cL=Cerrado cuando exista alarma ; oP=Abierto cuando exista cL - oP cL Pr2
alarma.
OTROS
Adr Indica la dirección del equipo al conectarse a un sistema de
1 ÷ 247 1 Pr1
monitorización ModBUS en una red RS485.
rEL Indica la versión del software del microprocesador. solo lectura 8.4 Pr2
Ptb Indica el código original del mapa de parámetros de Dixell. solo lectura 2 Pr2
Prd Indica los valores de temperatura registrados por las sondas
termostática “Pb1”, del evaporador “Pb2” y del condensador Pb1, Pb2, Pb3 solo lectura Pr2
“Pb3”.
Pr2 Acceso a la lista de parámetros protegida. Pr1

Configuración de entrada digital

La regulación electrónica dispone de una entrada para el interruptor de puerta y de una entrada digital
configurada de fábrica para los presostatos de alta y baja presión (valor “PAL” asignado al parámetro
“I2F”). Si durante una hora (valor fijado por el parámetro “did”) el presostato da error un mínimo de 10
veces (valor fijado por el parámetro “nPS”), se mostrará el mensaje de alarma “PAL” y se detendrá el
equipo. También ocurrirá esto si persiste un error de algún presostato durante más de una hora.

La polaridad de las señales digitales depende del valor de los parámetros “I1P” y “I2P”: el valor CL
indica que la señal se activará cuando se cierra el contacto, mientras que el valor OP indicar que la
señal se activa cuando se abre el contacto.

Comunicación externa

Por medio del conector TTL es posible conectar la unidad a una red ModBUS-RTU compatible con el
sistema de monitorización XWEB. La misma entrada TTL se utiliza para descargar datos desde una
llave de datos “Hot key”.

Señales de alarma

Mensaje Causa Acción del equipo


P1 Fallo de sonda termostática Señal de alarma. Funcionamiento en modo seguro según "Con" y "COF"
P2 Fallo de sonda del evaporador Señal de alarma.
P3 Fallo de sonda del condensador Señal de alarma.
HA Alarma de temperatura máxima Señal de alarma.
LA Alarma de temperatura mínima Señal de alarma.
EE Fallo de datos o de memoria Señal de alarma.
dA Alarma de interruptor de puerta Señal de alarma.
63
Mensaje Causa Acción del equipo
PAL Alarma de interruptor de presión Señal de alarma. Paro del equipo.
CSd Alarma de condensador Señal de Alarma.
EAL Desprogramación de placa Señal de Alarma.
electrónica.
Sin
Alarma de baja temperatura de Señal de alarma.
mensaje
condensación (< 25 ºC)

Rearme de alarmas

Las señales de alarma se silencian pulsando cualquier tecla o cuando cesa la causa de alarma
(según la opción introducida en el parámetro “tBA”, el relé de alarma puede permanecer activo tras
silenciar la alarma).

Las alarmas de fallo de sonda “P1”, “P2” y “P3” desaparecen 10 segundos después de que el fallo
haya sido solventado.

Las alarmas de temperatura de la cámara “HA” y “LA” desaparecen al volver a los valores normales o
al iniciar un desescarche.

La alarma de puerta “dA” desaparece cuando la puerta se cierra. Asimismo, la alarma “PAL”
desaparece al apagar el equipo.

La alarma por baja temperatura de condensación no muestra ningún mensaje en pantalla, solamente
activa el led de alarma. Esta alarma provoca que no se pueda utilizar ningún botón del mando hasta
que no se rearme esta alarma. Para eliminar la alarma se debe pulsar cualquier tecla, la pantalla
mostrará entonces el mensaje “rst”, debiendo pulsar de nuevo cualquier tecla para resetear por
completo la alarma.

31. ANÁLISIS DE AVERÍAS


Síntoma Causa Solución
El equipo no se enciende a) Falta de alimentación – verificar tensión en a) Comprobar diferencial, magnetotérmico…
bornas del compresor b) Comprobar conexión del mando, invertir
b) Conexión del mando de control errónea polaridad
El equipo presenta a) Fallo interno de placa electrónica a) Sustituir placa electrónica
síntomas extraños y en posiblemente debido a deficiencias del
la pantalla del mando suministro eléctrico o interferencias con otros
siempre aparece 16 y/o dispositivos electrónicos
desplazamiento de las
teclas del mando

64
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Síntoma Causa Solución


El compresor no arranca, a) Falta de alimentación – verificar tensión en a) Comprobar diferencial, magnetotérmico…
el piloto del compresor bornas del compresor b) Reemplazar contactor
se encuentra encendido. b) Bobina del contactor quemada c) Esperar rearme, verificar intensidad
c) Klixon interno abierto absorbida
d) Compresor lleno de líquido (el líquido ha d) Dar tensión al equipo para activar la
migrado al compresor durante el almacenaje o resistencia de cárter (si el equipo la lleva) y
un periodo de paro prolongado, sin tensión y esperar varias horas antes de intentar
sin resistencia de cárter) arrancar. Alternativamente vaciar circuito y
recargar
El compresor no arranca, a) Los contactos de un elemento de control a) Verificar presiones y/o verificar la cadena
el piloto del compresor están abiertos (presostatos) de seguridad (presostatos) comprobando
parapadea. b) La temporización anti-cortociclo no permite continuidad en bornas de la placa. Buscar la
la puesta en marcha causa:
c) El contacto de puerta abierta se encuentra → Corte del presostato de baja: rearmar
abierto equipo haciendo un by-pass de refrigerante
del sector de alta al de baja y buscar la causa
(hielo, fuga, válv. solenoide, válv. expansión,
control de condensación, etc.)
→ Presostatos defectuosos: identificar
presostato defectuoso y reemplazar
b) Esperar y/o verificar regulación electrónica
(parámetro AC)
c) Verificar la continuidad del contacto (puente
eléctrico) en bornas de la placa
El compresor para a los a) Tensión de red muy baja a) Controlar la tensión de la línea y localizar la
pocos segundos de b) Kit de arranque averiado (comprobar la caída de tensión
arrancar, el motor suena apertura del relé de arranque) (sólo equipos b) Remplazar kit de arranque (sólo equipos
de manera intermitente, monofásicos) monofásicos)
y abre el klixon interno. c) Compresor agarrotado c) Verificar nivel de aceite, y retorno de aceite
d) Compresor gripado al compresor por la tubería de aspiración. Si
e) Golpe de líquido (posiblemente se ha es necesario instalar sifones y redimensionar
efectuado la puesta en marcha sin conectar la la tubería (sólo en equipos semicompactos)
resistencia de cárter el tiempo suficiente) d) Remplazar el compresor
e) Conectar resistencia de cárter (si el equipo
la lleva) y hacer vacío durante un largo
tiempo. Volver a cargar e intentar arrancar el
equipo

65
Síntoma Causa Solución
Paradas y arranques a) El piloto del compresor parpadea a) Verificar presiones y/o verificar la cadena
repetidos del compresor b) El piloto del compresor permanece de seguridad (presostatos) comprobando
encendido. (corte por klixon) continuidad en bornas de la placa. Buscar la
c) Diferencial de regulación demasiado bajo, causa:
equipo demasiado potente, cámara vacía sin → Corte del presostato de alta: condensador
inercia térmica sucio, mala ventilación, carga de refrigerante
excesiva, temperatura de cámara muy alta,
fallo en control de condensación, etc
→ Corte del presostato de baja: rearmar
equipo haciendo un by-pass de refrigerante
del sector de alta al de baja y buscar la causa
(hielo, fuga, válv. solenoide, válv. expansión,
control de condensación, etc.)
b) Verificar nivel de aceite, y retorno de aceite
al compresor por la tubería de aspiración. Si
es necesario instalar sifones y redimensionar
la tubería (sólo en equipos semicompactos)
c) Aumentar el diferencial de temperatura
(parámetro Hy)
El equipo funciona pero a) Sonda termostática defectuosa a) Verificar cableado y lectura de sonda
no baja la temperatura b) Desescarches demasiado frecuentes termostática en parámetro Prd (Pb1),
c) Equipo incorrectamente dimensionado para remplazar sonda y/o ajustar el parámetro de
la carga térmica de la cámara corrección (Ot).
d) Caudal insuficiente o recirculación de aire b) Verificar los parámetros de desescarche
e) Condensador sucio u obstruido c) Redimensionar el equipo
d) Verificar circuitos de aire (caudal,
recirculación, salida de aire obstruida)
e) Limpiarlo, despejar tomas de aire
El equipo ha congelado a) Sonda termostática defectuosa a) Verificar cableado y lectura de sonda
el producto, aun termostática en parámetro Prd (Pb1),
teniendo una remplazar sonda y/o ajustar el parámetro de
temperatura de consigna corrección (Ot).
positiva
El equipo funciona pero a) Diferencial de temperatura de la regulación a) Bajar el diferencial de temperatura
pierde mucha demasiado alto (parámetro Hy) a 2 ºC.
temperatura antes de
volver a arrancar
El evaporador hace a) Presión de evaporación muy baja a) Comprobar presión y buscar la causa
mucho hielo y/o rebosa b) Desagüe congelado b) Comprobar resistencia de desagüe (en
la bandeja de c) Falta de estanqueidad en la cámara equipos de baja temperatura) y en su caso
condensados d) Apertura de puerta demasiado frecuente o remplazar o cablear en alimentación contínua,
carga de humedad excesiva instalar el desagüe con mayor pendiente.
Comprobar que la resistencia cubre toda la
longitud interior de desagüe (en equipos de
baja temperatura)
c) Verificar la continuidad de la barrera de
vapor, sellar las juntas. Comprobar
estanqueidad de la puerta
d) Aumentar la frecuencia del desescarche y/o
instalar cortina de lamas

66
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

Síntoma Causa Solución


Presión de condensación a) Caudal insuficiente o recirculación de aire a) Verificar circuitos de aire (caudal,
muy elevada b) Ventilador del condensador está averiado recirculación, salida de aire obstruida)
(corte del presostato de c) Temperatura de cámara muy alta b) Reparar
alta) d) Condensador sucio u obstruido c) Verificar consigna de temperatura
e) Carga de refrigerante excesiva d) Limpiarlo, despejar tomas de aire
Alarma de condensador f) Aire en el circuito frigorífico e) Verificar carga
CSd y/o alarma PAL f) Hacer vacío y volver a cargar
Presión de evaporación a) Falta de caudal en el evaporador. a) Despejar tomas de aire
muy baja b) Ventilador del evaporador averiado b) Repararlo
(corte del presostato de c) Evaporador continuamente helado c) Verificar desescarche, modificar
baja) d) Desagüe congelado parámetros de desescarche
e) Obstrucción del filtro de líquido (tiene d) Verificar resistencia de desagüe, remplazar
Evaporador bloqueado diferente temperatura a la entrada y salida) (en equipos de baja temperatura)
por hielo. f) Falta de gas e) Cambiar el filtro
g) Presión de condensación muy baja f) Buscar fuga, completar la carga
Alarma PAL h) Válvula solenoide averiada (sólo en equipos g) Temperatura del aire en condensador muy
semicompactos) baja (caudal de aire muy elevado), ajustar
i) Válvula de expansión obstruida o con el parámetros de control de condensación (sólo
capilar roto (sólo en equipos con válvula de en equipos semicompactos) o reubicar el
expansión termostática) equipo
h) Repararla
i) Comprobar visualmente el capilar y
comprobar la posible entrada de humedad en
el circuito
El ventilador del a) Funcionamiento incorrecto del control de a) Comparar la lectura de la sonda del
condensador funciona de condensación (sólo en equipos condensador Pb3 con la de un termómetro
forma intermitente y semicompactos) fiable, comprobar aislamiento de la misma,
provoca la parada del remplazar sonda, aislar correctamente.
equipo por corte de uno Observar como se comportan las presiones de
de los presostatos alta y baja al arrancar y parar el ventilador y
modificar parámetros ALH y AL2 si es
necesario
El ventilador del a) El piloto está encendido y hay tensión en a) Verificar conexión eléctrica o cambiar
evaporador no funciona, bornas de la placa --> fallo de conexión motoventilador
evaporador bloqueado eléctrica o motoventilador averiado b) Verificar cableado de la sonda o sustituir
por hielo b) El piloto está apagado --> lectura de la sonda
sonda Pb2 errónea --> sonda defectuosa o
fallo de cableado de la sonda
El compresor tiene ruido a) Fijación suelta a) Fijar
b) Falta de aceite b) Añadir aceite hasta nivel recomendado
c) Defecto del compresor c) Cambiarlo
Funcionamiento ruidoso a) Equipo instalado sin soportes antivibratorios a) Instalar soportes antivibratorios

67
Síntoma Causa Solución
El desescarche no se a) Resistencia eléctrica averiada (sólo en a) Cambiarla si es necesario
efectúa equipos con desescarche por resistencias b) Verificar contactor y fusible
eléctricas) c) Verificar lectura de sonda Pb2, verificar
b) Fallo eléctrico (sólo en equipos con cableado de la sonda (interconexión eléctrica
desescarche por resistencias eléctricas) en equipos semicompactos), remplazar sonda
c) Sonda del evaporador averiada d) Verificar parámetros de desescarche
d) Módulo de desescarche no operativo e) Repararla
e) Válvula solenoide de gas caliente averiada
(sólo en equipos con desescarche por gas
caliente)
Alarma P1 y/o lectura de a) La lectura de la sonda es inferior a la a) Sondas de termostato y de evaporador con
termostato incorrecta temperatura de la cámara y su valor cableado cruzado --> verificar la interconexión
desciende rápidamente al funcionar el equipo eléctrica en equipos semicompactos
b) Sonda de temperatura de cámara averiada b) Verificar cableado de la sonda
o mal contacto de cableado (interconexión eléctrica en equipos
semicompactos), remplazar sonda
Alarma P2 a) Sonda del evaporador averiada o mal a) Verificar cableado de la sonda
contacto de cableado (interconexión eléctrica en equipos
semicompactos), remplazar sonda
Alarma P3 a) Sonda del condensador averiada a) Verificar cableado de la sonda, remplazar
sonda
Alarma dA a) Contacto de puerta abierto a) Verificar cableado e interruptor de puerta o
puente eléctrico.
Alarma BAL y/o alarma a) Placa desconfigurada y/o error en placa a) Verificar la configuración de la placa.
EAL Verificar valor del parámetro I2F=PAL y/o
remplazar placa
El equipo no funciona y a) Tensión de alimentación incorrecta a) Verificar conexión de fases en equipos
el mando muestra trifásicos
alternativamente "---" y la
temperatura de la
cámara

68
Sigilus / intarsplit
Equipos semicompactos comerciales

32. GARANTÍA
Validación de la garantía.- El usuario deberá rellenar el formulario en la página web de INTARCON:
http://www.intarcon.com/contacto/registro-garantia/ dentro de los 20 días desde la fecha de compra.
En su defecto, esta garantía empezará a regir desde la fecha de fabricación del aparato.

Cobertura de Riesgo.- El fabricante garantiza los bienes suministrados contra todo defecto de
fabricación o vicio de funcionamiento durante los 12 meses siguientes a la fecha de validación de la
garantía o, en su defecto, desde la fecha de fabricación.

Durante el periodo de garantía el fabricante cubrirá a su cargo la reparación del producto en sus
instalaciones, la sustitución del producto o el suministro de repuestos para los componentes
defectuosos, lo que resulte menos gravoso y técnicamente viable; concediendo un plazo de garantía
renovado de 6 meses para los componentes reparados o sustituidos. Se excluye expresamente de la
cobertura de la garantía el coste e impuestos sobre el refrigerante cuando éste no haya sido
suministrado por el fabricante en aparatos sellados herméticamente.

La garantía no cubre la mano de obra in-situ para la sustitución del producto o repuestos, ni los daños
indirectos o pérdidas consecuenciales que puedan atribuirse al funcionamiento defectuoso del
producto. En concreto, el fabricante no podrá hacerse cargo del Impuesto sobre Gases Fluorados
estipulado en la Ley 16/2013, emitido a la atmósfera como consecuencia de una fuga en un equipo
frigorífico sujeto a un ensayo de estanqueidad y resistencia por parte del instalador frigorista y a un
control periódico de fugas según los Reglamentos 517-2014 sobre F-gases y de Seguridad para
Instalaciones Frigoríficas, RD 552/2011.

Ejecución de la garantía.- Antes de cursar una reclamación por garantía, el usuario deberá
asegurarse de haber seguido correctamente las instrucciones de uso y de que el funcionamiento
defectuoso no es debido al uso incorrecto del aparato.

Habitualmente, el distribuidor o empresa instaladora que vendió e instaló el aparato atenderá las
reclamaciones en garantía y prestará el servicio en garantía. El usuario debe ponerse en contacto con
él en un plazo máximo de dos meses desde la aparición del defecto.

Exclusiones.- No están cubiertos por la presente garantía:


- Daños corporales o materiales por uso indebido o negligente, o por falta de diligencia del usuario en
prevenir estos; especialmente los relacionados con la conservación de las mercancías refrigeradas.
- Los daños ocasionados por una instalación defectuosa o causa no imputable al aparato.
- Los daños emergentes, tan extensamente en derecho como lo permita la Ley, y los daños
consecuenciales tales como falta de producción, pérdida comercial o lucro cesante.
- Los daños ocasionados por caso fortuito o fuerza mayor.

Extinción de la garantía.- La garantía quedará sin validez en los siguientes supuestos:


- Si se apreciasen reparaciones, modificaciones o manipulaciones por personal no autorizado.
- Si se apreciasen daños intencionados, dolo o mala fe en el uso incorrecto del aparato.
- Si se observase que el aparato ha sufrido golpes o caídas.
- Si el número de serie del equipo o la documentación de garantía hubiese sido alterada o hecha
ilegible.
69
71
Oficinas centrales y fábrica:
Pol. Ind. Los Santos, Bulevar de Los Santos, 34, Apdo. 410
14900 - Lucena - Córdoba (España)
Tlf. +34 957 50 92 93
www.intarcon.com

También podría gustarte