Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

TDTmanual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

Receptor DVB-T2 HEVC grabador

Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur


Ricevitore DVB-T2 HEVC registratore
Recorder DVB-T2 HEVC receiver

RT6120T2
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
RT6120T2
RECEPTOR DVB-T2 HEVC GRABADOR

ESPAÑOL
Las pantallas pueden diferir de la versión final del producto
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo 11. Accesorios - No coloque este decodificador en un inestable carro,
de incendios y descargas eléctricas, no soporte, trípode, soporte o mesa. El decodificador puede fallar, causando
quite la tapa (o el panel posterior) de la lesiones graves a un niño o un adulto, así como graves daños en el deco-
unidad. Consulte al personal de servicio dificador. Utilice este decodificador sólo con un carro, soporte, trípode,
cualificado. soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendidos con el disposi-
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángu- tivo. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones y uso
lo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de de los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
“voltaje peligroso” dentro del producto que puede constituir 11a. Un decodificador y un carrito deberá moverse con cuidado. Las
un riesgo de descarga eléctrica. paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero causar daños en el decodificador.
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de impor- 12. Toma de tierra exterior de Antena - Si un sistema de antena o cable
tantes instrucciones de operación y mantenimiento en la exterior está conectada con el decodificador, asegúrese de que la antena
documentación que acompaña al aparato. o sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar cierta pro-
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉC- tección contra sobretensiones y las cargas estáticas acumuladas. La Sec-
TRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ción 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA No.70-1984 (sección
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR 54 del Código Eléctrico Canadiense, Parte 1) proporciona información
CORRECTAMENTE EL ENCHUFE A LA TOMA DE CORRIENTE. sobre la adecuada conexión a tierra del mástil y la estructura de soporte,
El aparato no debe exponerse a goteos y salpicaduras, y ningún objeto puesta a tierra del alambre de acometida a una antena aprobación de la
lleno de líquido, como jarrones, encima del aparato. unidad, conexión a los electrodos de tierra y requisitos para el electrodo
de puesta a tierra.
PRECAUCIONES IMPORTANTES 13. Líneas de energía - Una antena exterior no deberá ser instalada en
Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad en la las proximidades de líneas eléctricas aéreas, otros circuitos eléctricos
fabricación de su decodificador, la seguridad es un factor importante o de luz, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Al instalar
en el diseño de cada instrumento. Sin embargo, la seguridad también un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar
es su responsabilidad. Esta hoja enumera información importante o acercarse a dichas líneas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría
que contribuirán a garantizar su disfrute y uso apropiado del decodi- ser fatal. La instalación de una antena exterior puede ser peligroso y se
ficador y sus accesorios. Por favor, lea atentamente antes de instalar debe dejar a un instalador profesional de antenas.
y utilizar su decodificador. UTILIZACIÓN
14. Limpieza - Desconecte el decodificador de la toma de corriente antes
INSTALACIÓN de limpiarlo. No usar limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiarlo.
1. Lea y siga las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento deben leerse antes de utilizar el decodificador. Siga 15. Los objetos que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o “corto
todas las instrucciones de funcionamiento. circuito” puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca
2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcio- derrame líquido de ningún tipo en el decodificador.
namiento deben ser conservadas para futuras consultas. 16. Rayos - Para mayor protección de este decodificador durante una
3. Observe todas las advertencias - Cumpla con todas las advertencias tormenta eléctrica, o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos
del decodificador y en el manual de instrucciones. de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte el sistema
4. Polarización - Algunos decodificadores están equipados con un en- de antena o cable. Esto evitará daños al decodificador debido a rayos y
chufe de corriente alterna. Este enchufe encaja en el toma de corriente, líneas de alta tensión.
gire el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto SERVICIO
con un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. 17. Reparaciones - No intente reparar este receptor, ya que al abrir o
Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado con quitar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros.
un cable de extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos Solicite el servicio de personal de servicio cualificado.
que las clavijas puedan insertarse completamente sin exposición de los 18. Condiciones que exigen el mantenimiento - Desconecte el decodi-
contactos. Si necesita un cable de extensión, utilice un cable polarizado. ficador de la toma de corriente y contacte al personal de servicio califica-
5. Fuentes de Alimentación - Este Dębe receptor de funcionar unica- do bajo las siguientes condiciones:
mente con el rango especificado en la etiqueta del panel posterior del A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
receptor. Si no está seguro del tipo de similares suministro eléctrico de su B. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el decodificador.
hogar u oficina, por favor consulte un su distribuidor del receptor o elec- C. Si el decodificador ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
tricista. Para un decodificador destinado a funcionar con baterías, u de D. Si el video no funciona normalmente siguiendo las instrucciones.
otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles que están cubiertos por las instrucciones de
6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes o cables de extensión ya funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar
que esto puede resultar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. So- daños y a menudo requerirá mucho trabajo por parte de un técnico cuali-
brecarga en la salida de CA, cables de extensión, cables de alimentación ficado para que el receptor vuelva a funcionar normalmente.
deshilachados, el aislamiento del cable dañado o roto, y los enchufes ro- E. Si el decodificador se ha caído o se ha dañado la carcasa.
tos son peligrosos, pueden dar lugar a una descarga eléctrica o un incen- F. Cuando el decodificador muestra un cambio notable en su funciona-
dio. Examine periódicamente el cable, y si su aspecto indica daños o de- miento, esto indica la necesidad de servicio.
terioro del aislamiento, debe ser reemplazado por un técnico cualificado. 19. Piezas de repuesto - Cuando necesita piezas de repuesto, que
7. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación el técnico verifique que los reemplazos que utiliza tienen las mismas
deben colocarse de forma que no sean susceptibles de ser pisados o características que las piezas originales. El uso de piezas de reemplazo
dañados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial especificadas por el fabricante del decodificador puede evitar incendios,
atención a los cables en los enchufes, los receptáculos y el punto donde descargas eléctricas u otros peligros.
de salida del decodificador de señal. Cuando el enchufe principal u otro 20. Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio o re-
conector se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de paración de este receptor, pida al técnico que realice comprobaciones de
desconexión debe estar siempre disponible. seguridad recomendadas por el fabricante para determinar que el deco-
8. Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventila- dificador está en condiciones seguras de funcionamiento.
ción y asegura un funcionamiento fiable del decodificador y protección 21. Montaje en pared o techo - El producto debe montarse en una pared
contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse o o techo interior según las recomendaciones del fabricante.
cubrirse. Las aberturas no deben ser bloqueadas colocando el decodifi- 22. Calor - El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
cador en una cama, un sofá, una alfombra o una rejilla de calefacción. Este radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplifi-
decodificador no debe ser colocado en una instalación incorporada como cadores) que produzcan calor.
una estantería o estante, a menos que exista una ventilación adecuada o
de seguir las instrucciones de la caja del fabricante receptor.
9. Enlaces - No utilice accesorios a menos que estén recomendados por
el fabricante del decodificador ya que pueden causar peligros.
10. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras de agua ni a
objetos con líquido, como jarrones colocados sobre el aparato. Precau-
ción: Mantenga la seguridad eléctrica. El dispositivo o los accesorios
conectados a esta unidad deben llevar la marca de certificación de segu-
ridad en el accesorio mismo y no deben ser modificados de manera que se
altere los elementos de seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier peligro
y no debe ser modificado con el fin de poner en compromiso las caracte-
rísticas de seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier peligro potencial de
descarga eléctrica o un incendio. En caso de duda, póngase en contacto
con personal de servicio cualificado.

4
CONTENIDOS

ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar al Sistema HiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambiando de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guía Electrónica de Programas (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

EDITAR CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú Editar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de canales de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Menú de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la hora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloqueo parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes de descripción de audio . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes de multiventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5
CONTENIDOS

HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú principal de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volver a los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extraer el dispositivo USB correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

JUEGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

TIMESHIFT/GRABACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MEDIA PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú principal Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Explorador de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6
INTRODUCCIÓN

ES
PANEL FRONTAL

Display Puerto USB


Sensor del mando
a distancia

PANEL TRASERO

Entrada de Antena Salida HDMI

Audio Digital Coaxial Alimentación

Loop Through RF Puerto Ethernet Euroconector para


para un equipo externo conectar al televisor

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen final del producto

7
INTRODUCCIÓN

Mando a Distancia

1. STANDBY (Cambia de modo Encendido a


Reposo)
2. INFO (Muestra la información del canal en
curso)
3. PLAY
4. Previo/Siguiente
5. PAUSA (Activa o para la función Timeshift)
6. Menu (Abre o cierra el menú en pantalla)
7. Cursor, CH+/ -, VOL+/-
(Cursor: Para navegar por los menús)
CH+/-: Canal arriba y abajo
VOL+/-: Subir o bajar el volumen
8. Botón OK (Confirma una selección dentro
del menú)
9. GRABAR (Grabar el programa de TV)
10. Teclas Numéricas (Introduce valores
numéricos y selecciona el canal directamente
introduciendo el número)
11. USB (Entra al explorador de archivos)
12. MEDIA (Entra al menú de grabación)
13. TTX (Abre el Teletexto)
14. TIMER (Temporizador)
15. MUTE (Activa o desactiva el volumen)
16. SUBTITLE (Activa o desactiva los subtí-
tulos)
17. Búsqueda adelante/atrás
18. EXIT (Salir del menú)
19. STOP (Para la reproducción o grabación de
un programa)
20. EPG (Abre la Guía Electrónica de Programas)
21. BACK (Cambia al canal previo)
22. TV/RADIO (Cambia entre TV y RADIO)
23. AUDIO (Selecciona el modo y la pista de
audio)
24. RES (Cambia a resolución HDMI)
25. FAV (Abrir la Lista de Favoritos)
26. Botón ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL
(Para funciones interactivas/botones funciones
de submenú)

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen final del producto

8
CONEXIONES

ES
General
Existen muchos tipos diferentes de TV y otros equipos que pueden conectarse a
este recptor. En este manual verá algunas de las formas más habituales de conec-
tar sus equipos externos.

Conectar al TV
TV

Antena

Cable HDMI Euroconector

Cable RF
LAN

Conectar al Sistema HiFi

Hi-Fi

Cable Coaxial

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen final del producto

9
PRIMEROS PASOS

Bienvenida

Cuando utilice su receptor por primera vez, el menú de


bienvenida aparecerá. Presione izquierda o derecha
para configurar la Región, el Idioma, la Resolución y el
modo de Aspecto. Seleccione la opción “OK” y presione
el botón OK para empezar la búsqueda de canales..

Instalación

1- Presione el botón “MENU” para entrar en el menú


principal.
2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción
“Instalación”, presione “DERECHA” para entrar en el
menú de instalación.
3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción
deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.
4- Presione el botón “EXIT” para salir.

Búsqueda Automática
1- Seleccione la “Búsqueda Automática”, presione el
botón “OK” para entrar en el menú de Búsqueda Auto-
mática.
2- Presione el cursor para configurar “Solo FTA” y “Sólo
señal T2”, entonces resalte “Búsqueda”, presione el bo-
tón “OK” para empezar la búsqueda automática,

Búsqueda de canales
1- Seleccione “Búsqueda de canales”, presione el botón
“OK” para entrar en el menú de Búsqueda de Canales.
2- Presione los botones del cursor para configurar el
modo de búsqueda, la banda de búsqueda, nº de canal,
la frecuencia y el ancho de banda, entonces resalte
“Búsqueda” y presione el botón “OK” para empezar la
búsqueda de canales.

LCN
Puede activar/desactivar la función LCN ajustando el “modo LCN” en on/off.
Si la función LCN (Número de Canal Lógico) está activada, usted no podrá cambiar
el número de canal de TV original mediante el escaneo.
10
FUNCIONAMIENTO

ES
Cambiando de Canal
Existen tres maneras de selección del canal, saltando a través de la lista de cana-
les, selección por número y en la ventana de lista de canales.
1- Saltando a través de la lista de canales: Pulse Arriba o Abajo para navegar arriba
o abajo por los canales disponibles.
2- Seleccionado por número: Introduzca el numero de canal directamente pulsan-
do los números, y pulse OK para seleccionar el canal deseado.
3- Selección por la lista de canales en pantalla:
Puede seleccionar los canales deseados directamente desde la lista de canales en
pantalla. Esta lista de canales aparecerá a través del menú principal del receptor.
Ver el capítulo “Editar Canal” de este manual para más detalles.

Guía Electrónica de Canales (EPG)


Acceder al EPG de todos los canales:
1- Pulsa el botón “EPG” para entrar en el menú EPG.
2- Pulsa los botones de cursor para cambiar entre
listas de canales, calendario de eventos de los
canales seleccionados y los eventos de ahora y
siguientes.
3- Pulse “VERDE” para temporizar sus eventos.
4- Pulse el botón “ROJO” para mostrar el menú “Barra de tiempo” 


EDITAR CANALES

Menú Editar Canales


1- Presione “MENU” para entrar en el menú principal.
2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO”para resaltar “Editar Ca-
nales”, presione “DERECHA” para entrar en el menú de
Edición de Canales.
3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción
deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.
4- Presione el botón “EXIT” para salir.

Lista de Canales de TV
1- En el menú Editar Canales, seleccione “Lista de Ca-
nales de TV”, presione el botón “OK” para entrar en el
menú de Lista de Canales de TV.
2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el canal,
presione “OK” para previsualizar el canal deseado.
11
EDITAR CANALES

Utilice este menú para marcar como favorito, bloquear, saltar, mover, ordenar, bo-
rrar o renombrar los canales.
• Presione el botón “FAV”, entonces presione el botón
“OK” para editar la función Favoritos.
• Presione el botón de color, entonces presione el bo-
tón “OK” para editar la función correspondiente.

Lista de Canales de Radio


1- En el menú Editar Canales, seleccione “Lista de Canales de Radio”, presione el
botón “OK” para entrar en el menú de Lista de Canales de Radio.
2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el canal y presione “OK” para escuchar
el canal de radio. 

NOTA: Básicamente, el funcionamento de la “Lista de Canales de Radio” es el mis-
mo que la “Lista de Canales de TV”, pero hay una diferencia: en el modo “Lista de
Canales de Radio” no hay información de vídeo, por lo que en la ventana de previ-
sualización saldrá siempre el logo de la Radio.

Borrar Todo
1- En el menú Editar Canales, seleccione “Borrar Todo”,
entonces presione el botón “OK”. Se le pedirá que in-
troduzca la contraseña (la contraseña por defecto es
“0000” ó “1234”).
2- Una ventana de advertencia aparecerá: Seleccione “Sí”, presione “OK” para bo-
rrar todos los canales. Seleccione “No”, presione “OK” para cancelar el borrado.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Menú de Configuración del Sistema


El menú de configuración de sistema le permitirá ajustar el Idioma, el Sistema de
TV, la Hora Local, el Temporizador, el Bloqueo Parental, el OSD, Favoritos, Audio
descripción, Multivista y otros.

1- Presione “MENU” para entrar en el menú principal.


2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar “Configu-
ración del Sitema”, presione “DERECHA” para entrar en
el menú.
3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción
deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.
4- Presione el botón “EXIT” para salir.
12
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

ES
Idioma
Este menú le permitirá configurar el idioma.

Sistema de TV
Este menú le permitirá ajustar la Resolución de Vídeo,
el Modo de Aspecto y la salida de Audio Digital.
Resolución de Vídeo: Por Fuente / Nativa / 480i / 480p
/ 576i / 576p / 720p@50HZ / 720p@60HZ /1080i@50
HZ/1080i@60HZ/1080p@50HZ /1080p@60HZ
Modo de Aspecto: Auto/4:3PS/4:3LB/16:9
Salida de Audio Digital: Salida LPCM / Salida BS

Ajuste de Hora Local


Este menú le permitirá ajustar la región y la hora.
Región: En este menú podrá cambiar los ajustes de región.
Uso GMT: Aquí podrá abrir el Uso de GMT. Las opciones
son: Por Región / Definido por Usuario / Apagado
GMT Offset: Este menú es válido sólo cuando se selec-
ciona “Definir el Usuario” en el menú Uso GMT. El rango
GMT offset “-11:30 ~ +12:00” crece media hora progre-
sivamente.
Horario de Verano: Las opciones son ON/OFF
Fecha: Los menús “Fecha” y “Hora” sólo están disponibles si selecciona “Off” en el
menú Uso GMT.
Hora: Presione las teclas numéricas para introducir la hora.

Configuración del Temporizador


Este menú le permite configurar la programación del
temporizador. Podrá ajustar 8 temporizadores.
Modo de Temporizador:
Off/Una vez/Diario/Semanal/Mensual
Servicio del Temporizador: Canal/Grabación
Canal de Encendido: Seleccionar el canal que desea que aparezca
Fecha de encendido: Pulse botones numéricos para introducir la fecha.
Hora de Encendido: Pulse botones numéricos para introducir la hora.
Duración: Pulse botones numéricos para introducir la duración.

Bloqueo Parental
Este menú le permite proteger el menú de instalación y el canal, y cambiar la con-
traseña.
13
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

1- En el menú “Configuración del sistema”, seleccione “Bloqueo Parental” y pre-


sione “OK”, se le pedirá introducir una contraseña (la contraseña por defecto es
“0000” o “1234”).
2- Después de introducir la contraseña correcta pulsando los botones numéricos,
el menú de bloqueo parental parece.
Bloqueo de Menú: Para bloquear el menú de insta-
lación y menú de edición. Cuando quiera entrar en el
menú Búsqueda Automática/Búsqueda de Canal, debe
introducir la contraseña. Usted puede configurar menú
de bloqueo en on/off.
Bloqueo de Canal: Off/ 4 AÑOS / 5 AÑOS / 6 AÑOS / 7 AÑOS / 8 AÑOS, etc.
Nueva contraseña: Para cambiar la contraseña.
Confirmar la contraseña: Para confirmar la nueva contraseña.

Ajustes OSD
Este menú le permite configurar tiempo de espera OSD
y la Transparencia OSD.
Tiempo de espera de OSD: 1-10
Transparencia OSD: Ajustar la transparencia del OSD
en Off / 10% / 20% / 30% / 40%.

Favoritos
Este menú le permite renombrar el grupo de favoritos:
1- En el menú Canal, seleccione “Favoritos”, pulse “OK” para entrar en Favoritos.

2- Seleccione el grupo deseado, pulse el botón “OK”
para abrir el teclado simulado. Introduzca letras y
números uno por uno pulsando el botón del cursor y
presiona “OK” para confirmar. Después de terminar la
entrada, resalte “OK” en el teclado de simulacros para
confirmar, entonces habrá cambiado el nombre del gru-
po de favoritos correctamente
3- Pulse el botón “EXIT” para salir del menú de cambiar el nombre de grupo.

Ajustes de Descripción de Audio


Este menú nos permitirá ajustar el Servicio AD (Des-
cripción de Audio), Utilizar AD por defecto y Volumen
de AD:
Servicio AD: ON/OFF
Utilizar AD por Defecto: ON/OFF
Volumen AD: -3 ~ 3
14
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

ES
Ajustes de Multiventana
Este menú le permitirá ajustar la Multiventana
1 - En el menú de “Configuración del Sistema”, seleccio-
ne “Ajustes Multiventana” y pulse “OK”, podrá seleccio-
nar el elemento deseado: Imágenes 4+1 ó 3x3.
2- Después de seleccionar la opción deseada, pulse
“EXIT” para salir del menú principal, entonces pulse el
botón “AZUL” para entrar en la multiventana.

Ajustes de Multiventana:
Imágenes 4+1
Imágenes 3x3

Otros
Este menú le permitirá ajustar la Alimentación de Antena, tipo de Canal de Pago,
Alarma y Auto Standby.
Alimentación de Antena: On/Off
Cuando “Alimentación de Antena” está seleccionado como “ON”,
el receptor proporcionará 5V de alimentación a la antena.

Tipo de Canal de Pago: Todos/Gratis/Codificados


Alarma: ON/OFF
Auto Standby: 30Min/1 Hora/2 Horas/3 Horas/Off

HERRAMIENTAS

Menú Principal de Herramientas


1- Pulse el botón “MENU” para entrar en el menú principal.
2- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar “Herra-
mientas”, pulse “DERECHA” para entrar en el menu “He-
rramientas”.
3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar el item
deseado y pulse “OK” para entrar en el sub-menú .
4- Pulse “EXIT” para salir.

15
HERRAMIENTAS

Información
Aquí encontrará información importante sobre el hard-
ware y el software del producto.
1- En el menú “Herramientas”, seleccione “Informa-
ción”, pulse “OK” para abrir la ventana de información.
2- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Volver a los Ajustes de Fábrica


Este menú le permite volver a configurar el receptor a la configuración de fábrica,
borrar todos los canales existentes.
1- En el menú “Herramientas”, seleccione “Valores de
fábrica”, pulse “OK”. Entre la contraseña por defecto
(0000 ó 1234) cuando se le solicite.
2- Aparecerá una ventana de confirmación. Seleccione
“Sí” para volver a la configuración de fábrica y borrar
todos los canales. Seleccione “No” para cancelar los
ajustes de fábrica.
3- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Actualización de Software
Ofrecemos las funciones para el usuario de actualizar
la versión de software a través OTA o por USB.
1- Entrar en el menú “Herramientas”, seleccione “Ac-
tualizar por OTA” o “Actualizar por USB”, pulse “OK”, se
muestra el menú de actualización de software.
2- Utilice el cursor para seleccionar el elemento deseado, a continuación, seleccio-
ne “Start” y presiona “OK” para iniciar la actualización.
3- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Extraer el Dispositivo USB de Forma Segura


En menú “Herramientas” del menú, seleccione “Extraer
Dispositivo USB de forma segura “.
Pulse “OK” para confirmar. Luego aparecerá la ventana.
Pulse “OK” otra vez.

16
JUEGOS

ES
Juegos
Este menú le permite jugar a juegos.
1- Pulse “MENU” para acceder al menú principal.
2- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar “Juegos”,
presionar “Derecha” para entrar en el menú del juego.
3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el elemento
deseado y pulse el botón “OK” para entrar en el juego.
4- Pulse el botón “EXIT” para salir.

RED

Red
Este menú le permite configurar la red, ver el pronósti-
co del tiempo y escuchar la radio por internet.

TIMESHIFT / GRABACIÓN

Al conectar un dispositivo de almacenamiento externo en el puerto USB le da ac-


ceso a la función Time Shift / Grabación de un programa de televisión.
• Pausa un programa de televisión y continuar viéndolo más tarde (Time Shift)
• Grabar un programa de televisión.
• Cuando el espacio disponible en el dispositivo de almacenamiento se agota, la
grabación de la transmisión se detendrá.

NOTA: Por favor, use un disco USB 2.0 cuando grabe o en Timeshift.
Para las funciones TimeShift y grabación, necesitará disponer de un USB o disco
duro (> 2 GB) para la grabación.

Timeshift

Iniciar
• La función Timeshift se puede hacer en
modo de visualización pulsando “PAUSE”.
• Pulse el botón “DERECHA” o “IZQUIERDA” para mover el cursor a la hora que de-
sea ver. Pulse el botón “OK” para confirmar.

17
TIMESHIFT / GRABACIÓN

Trickmodes
Durante la reproducción, es posible realizar las siguientes acciones:
• Pulse el botón “PAUSE” para detener la reproducción
• Presione botón “Siguiente” para avanzar rápidamente la reproducción
• Pulse el botón “atrás” para rebobinar la reproducción
Detener el Timeshift
Pulse “STOP” para detener TimeShift

Grabación
Grabación Instantánea
• En modo visualización, pulse “RECORD” para iniciar instantáneamente una gra-
bación en el canal actual.
• Si vuelve a pulsar el botón “RECORD”, se activa la grabación instantáneamente
en modo duración.
Pulse “STOP” para detener la grabación, aparecerá una ventana de confirmación.
• Seleccione “Sí” para detener la grabación. Seleccione “No” para continuar la gra-
bación.

MEDIA PLAYER

Menú principal Media Player


1- Pulse el botón “MENU” para acceder al menú principal.
2- Pulse el botón “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar
“MEDIA PLAYER”, pulse “DERECHA” para entrar en el
menú Media Player.
3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar el elemen-
to deseado y pulse “OK” para entrar en el sub-menú.
4- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Explorador de Grabaciones
Esta función le permite reproducir archivos desde el
dispositivo USB.
1- En el menú Media Player, seleccione “Grabación”,
“Vídeo”, “Música” o “Imagen”, pulse “OK” para entrar en
el menú Explorador de Grabaciones.
2- Primero entre en la ventana del reproductor, la selección está en el dispositivo
USB / HDD. Pulse “ABAJO” para mover la selección al campo de archivo y directorio.
3- Pulse “1”, usted puede cambiar entre Música / Imagen / Vídeo / Grabación.
4- Pulse el botón “ARRIBA” o “ABAJO” del cursor para seleccionar la opción que de-
see, y pulse “OK” para reproducir los archivos deseados.
18
MEDIA PLAYER

ES
5- Pulse el botón “EXIT” para salir.
Música:
Botón “ROJO”: Pulse el botón “Rojo” para mostrar la lista de reproducción.
Botón “VERDE”: Mueva el cursor sobre el fichero que desea agregar a la lista de
reproducción y pulse botón “Verde” para añadir. Se marcará un icono de favorito
en el archivo.
Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para añadir todos los archivos del
directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los
archivos del directorio actual de la lista de reproducción.
Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.
Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ventana de ordenación. Usted puede ordenar por
nombre / Tiempo / Tamaño / Favorito.
Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para establecer el modo de repetición. La op-
ción es Repetir Carpeta / Carpeta Aleatoria / Repetir Una.
Botón “EXIT”: Volver al directorio padre.
Imagen:
Botón “ROJO”: Pulse el botón “Rojo” para mostrar la lista de reproducción.
Botón “VERDE”: Mueva el cursor sobre el fichero que desea agregar a la lista de
reproducción y pulse botón “Verde” para añadir. Se marcará un icono de favorito
en el archivo.
Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para añadir todos los archivos del
directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los
archivos del directorio actual de la lista de reproducción.
Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.
Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ventana de ordenación. Usted puede ordenar por
nombre / Tiempo / Tamaño / Favorita.
Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para abrir la configuración de imagen.
Botón “3”: Presione “3” para ver la imagen en modo de visualización múltiple.
Botón “EXIT”: Volver al directorio padre.
Vídeo:
Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.
Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ordenación. Usted puede ordenar por Nombre /
Tiempo / Tamaño.
Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para establecer el modo de repetición. La op-
ción es Repetir Carpeta / Carpeta Aleatoria / Repetir Una.
Botón “EXIT”: Vuelve al directorio superior.
Grabación:
Botón “RED”: Pulse el botón “Rojo” para abrir la ventana de cambio de nombre.
Botón “Verde”: Mueva el cursor sobre el programa que desea bloquear. Al pulsar
botón “Verde”, se le pedirá que introduzca la contraseña (por defecto “0000” ó
19
MEDIA PLAYER

“1234”). Después de introducir la contraseña correcta, el programa estará blo-


queado. Si desea desbloquear el programa, pulse el botón “Verde” de nuevo.
Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para hacer una marca de borrar en el
programa que desea eliminar.
“EXIT” botón: Vuelve al directorio superior.

Información HDD
Este menú puede visualizar algunos parámetros de disco extraíble.
1 - En el menú “MEDIA PLAYER”, seleccione “Información HDD”, pulse “OK” para
abrir la ventana de información de disco duro.
2 - Pulse el botón “EXIT” para salir

• Formato: FAT / NTFS


Pulse el botón AMARILLO para abrir el menú Formato.
Pulse “IZQUIERDA” o “DERECHA” para cambiar el modo
de disco. Seleccione “OK” para formatear.
Seleccione “Cancelar” para cancelar.

• DVR Set: REC y TMS / Grabación / Timeshift


Pulse el botón AZUL para abrir el menú Set DVR.
Pulse “IZQUIERDA” o “DERECHA” para cambiar el tipo de
DVR. Seleccione “Aceptar” para confirmar.
Seleccione “Cancelar” para cancelar

Configuración DVR
Este menú nos permite establecer la configuración de DVR. Pulse el botón “Arriba”
o “Abajo” del cursor para seleccionar el elemento deseado, pulse “IZQUIERDA” o
“DERECHA” para cambiar el ajuste.

TimeShift: AUTO/Pausa/Off
Saltar: 0 sec /1 min/5 min/10 min/ ...
Timeshift para grabar: On/Off
Grabación PS: On/Off
Después de Grabación Reposo / Ver TV

20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ES
En algunas zonas, la señal de la televisión digital terrestre puede ser débil.

Problema Posible Causa Solución


El led standby no se El equipo está desconectado Compruebe el cable de
enciende alimentación
Compruebe el fusible Compruebe el fusible

No ha encontrado señal La antena está desconectada Compruebe el cable de antena


La antena está dañada/o mal Compruebe la antena
alineada Consulte con un distribuidor

No hay imágen ni sonido Scart/AV no seleccionado Compruebe en otro canal


en el TV

Aparece un mensaje de El canal está codificado Seleccione otro canal


canal codificado

El mando a distancia no El receptor está apagado Enchufe de nuevo el aparato


responde El mando no apunta en la Dirija el mando hacia el panel
dirección correcta frontal
Panel frontal obstruido Comprube que no haya obstá-
culos en medio
Pilas del mando a distancia Cambie las pilas del mando a
agotadas distancia

Ha olvidado el código de Reinstale los canales para


bloqueo de canales cancelar el bloqueo

Ha olvidado el código de Contacte con su distribudor


bloqueo de menús

El mando a distancia no (1) Debe cambiar las pilas (1) Debe cambiar las pilas
funciona con el receptor (2) Existe un objeto que blo- (2) Compruebe que no hay
quea la señal entre el mando nada entre el mando y el
a distancia y el receptor receptor

Después de mover el La nueva toma donde se ha Intente alimentarlo directa-


receptor a otra habitación, conectado el receptor, puede mente desde la antena
comprueba que ya no que tenga una distribución
recibe la señal digital diferente que haga que la
calidad de la señal digital
recibida sea menor

21
ESPECIFICACIONES

SINTONIZADOR & CANAL • CONECTOR RF DE ENTRADA x1


(IEC-TYPE, IEC169-2, HEMBRA)

• CONECTOR RF DE SALIDA x1
(IEC-TYPE, IEC169-2, MACHO (LOOPTHROUGH))

• RANGO DE FRECUENCIA:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)

• NIVEL DE SEÑAL:
-15 ~ -70 dbm

DECODIFICADOR
• Decodificador de vídeo H.265/HEVC, MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @
L4.1 MPEG-4 ASP SOPORTADO
• Decodificador de audio MPEG-1 Layer 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958
SPDIF/Dolby D+ and Dolby D
• RANGO DE ENTRADA MAX. 48Mbit/s
• FORMATOS DE VÍDEO 4:3/,16:9 INTERCAMBIABLE
• SALIDA DE VÍDEO HDMI, CVB
• MODULACIÓN QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM

CONEXIONES
• CABLE ALIMENTACIÓN TIPO FIJO
• SINTONIZADOR ENTRADA DE ANTENA x1, SALIDA RF x1
• PUERTO DE DATOS PUERTO USB x1
• HDMI SALIDA HDMI x1
• EUROCONECTOR Al TV x1
• SPDIF COAXIAL x1
• LAN ETHERNET x1

FUENTE ALIMENTACIÓN
• VOLTAJE DE ENTRADA 220-240V~, 50/60Hz
• CONSUMO MAX. 7W

NOTA: Diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE · DECLARATION OF CONFORMITY

Distributeur et représentant autorisé du fabricant: ENGEL SYSTEMS, S.L.


Distribuidor y representante autorizado del fabricante: Sabino de Arana, 58 bajos
Distribuidor e representante autorizado do fabricante: 08028 Barcelona
Distributor & manufacturer authorized representative: SPAIN
Tel: +34 93 734 69 97
Adresse / Dirección / Direção / Address:

NIF / VAT: ES-B66082751

Par la présente ENGEL SYSTEMS, S.L. déclare que ces appareils son conformes aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de les directives 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EC (EMC)

Por medio de la presente ENGEL SYSTEMS, S.L. declara que estos equipos cumplen con los requisitos es-
enciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2006/95/EC (LVD) y
2004/108/EC (EMC)

ENGEL SYSTEMS, S.L. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directivas 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EC (EMC)

ENGEL SYSTEMS, S.L. declares that these equipments are in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directives 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EC (EMC)

Description / Descripción / Descrição / Description: DVB-T2 HEVC Digital Terrestrial Receiver


Référence / Referencia / Referencia / Referente: RT6120T2

Marque / Marca / Marca / Mark: ENGEL

Avec les normes ou autres documents normatifs:


Con las normas u otros documentos normativos:
Com as normas ou outros documentos normativos:
With the standard or other normative documents:

LVD: (EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011)


EMC: (EN 55013: 2013)
(EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009)
(EN 61000-3-3: 2013)
(EN 55020: 2007+A11: 2011) Victor Marsal
CEO

Barcelona, 18/02/2014
ENGEL SYSTEMS, S.L. · Sabino de Arana, nº 58 bajos · 08028 Barcelona (SPAIN)

También podría gustarte