Lenguaje Conversacional HEIDENHAIN
Lenguaje Conversacional HEIDENHAIN
Lenguaje Conversacional HEIDENHAIN
Modo de empleo
Diálogo en lenguaje
conversacional HEIDENHAIN
NC-Software
734980-02
734981-02
Español (es)
1/2014
Teclado del TNC
Teclas de navegación
Volante electrónico
Tecla Función
Posicionamiento manual Desplazar el cursor
Test de programa
Chaflán/Redondeo esquinas
Opciones de software
El TNC 620 dispone de diversas opciones de software, que pueden ser habilitadas por el fabricante de la máquina.
Cada opción debe ser habilitada por separado y contiene las funciones que se enuncian a continuación:
Opciones de hardware
■ 1. Eje adicional para 4 ejes y cabezal
■ 2. Eje adicional para 5 ejes y cabezal
Aviso legal
Este producto utiliza un software del tipo "open source". Encontrará
más información sobre el control numérico en
Modo de funcionamiento Memorizar/Editar
Función MOD
Softkey DATOS DE LICENCIA
Nuevas funciones
Nuevas funciones 73498x-02
Ahora se pueden abrir ficheros DXF directamente en el TNC,
para extraer contornos y muestras de puntos ("Programación:
Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en lenguaje
conversacional", Página 231).
Ahora se puede fijar la dirección activa de los ejes de la
herramienta como dirección de mecanizado virtual en modo
de funcionamiento Manual y durante la superposición del
volante ("Superposicionamiento del volante durante la ejecución
del programa: M118 (Opción de software Funciones varias)",
Página 350).
La escritura y lectura de tablas se puede realizar ahora con tablas
definibles libremente ("Tabla de libre definición", Página 374).
Nuevo ciclo de palpación 484 para calibrar el palpador sin cable TT
449 (ver Modo de Empleo Ciclos)
Soporte para los volantes nuevos HR 520 y HR 550 FS
("Desplazamiento con volantes electrónicos", Página 436).
Nuevo ciclo de mecanizado 225 Grabar (véase en el manual de
instrucciones la programación de ciclos)
Nueva opción de software Supresión de vibraciones ACC activa
("Supresión de vibraciones activa ACC (Opción de software)",
Página 361).
Nuevo ciclo de palpación manual "Eje central como punto de
referencia" ("Eje central como punto de referencia ", Página 479).
Nueva función para el redondeado de aristas ("Redondear esquinas:
M197", Página 356).
El acceso externo al TNC se puede bloquear ahora mediante una
función MOD ("Acceso externo").
1.1 Resumen..................................................................................................................................................46
1.4 Realizar un test gráfico de la primera pieza (opción de software Advanced grafic features).......... 56
2 Introducción...................................................................................................................................... 67
Pantalla..................................................................................................................................................... 69
Determinar la subdivisión de la pantalla.................................................................................................. 70
Teclado......................................................................................................................................................70
2.5 Window-Manager................................................................................................................................... 80
Barra de tareas.........................................................................................................................................81
Ficheros.................................................................................................................................................. 101
Visualizar en el TNC los ficheros creados externamente.......................................................................103
Protección de datos............................................................................................................................... 103
Directorios.............................................................................................................................................. 104
Rutas de búsqueda................................................................................................................................ 104
Resumen: Funciones de la gestión de ficheros.....................................................................................105
Llamar la gestión de ficheros.................................................................................................................106
Seleccionar unidades, directorios y ficheros..........................................................................................107
Crear nuevo directorio............................................................................................................................108
Crear nuevo fichero................................................................................................................................ 108
Copiar fichero individual......................................................................................................................... 108
Copiar un fichero a otro directorio......................................................................................................... 109
Copiar tabla............................................................................................................................................ 110
Copiar directorio..................................................................................................................................... 111
Seleccionar uno de los últimos ficheros empleados............................................................................. 111
Borrar fichero..........................................................................................................................................112
Borrar directorio......................................................................................................................................112
Marcar ficheros.......................................................................................................................................113
Cambiar nombre de fichero................................................................................................................... 114
Clasificar ficheros................................................................................................................................... 114
Otras funciones...................................................................................................................................... 115
Herramientas adicionales para la gestión de tipos de ficheros externos...............................................116
Transmisión de datos desde/hacia un soporte de datos externo.......................................................... 121
El TNC en la red.................................................................................................................................... 123
Dispositivos USB en el TNC.................................................................................................................. 124
Aplicación................................................................................................................................................129
Comentario durante la introducción del programa................................................................................ 129
Añadir un comentario posteriormente................................................................................................... 129
Comentario en una misma frase........................................................................................................... 129
Funciones al editar el comentario..........................................................................................................130
4.4 La calculadora.......................................................................................................................................132
Manejo....................................................................................................................................................132
Aplicación................................................................................................................................................143
Trabajar con el TNCguide....................................................................................................................... 144
Descargar ficheros de ayuda actuales................................................................................................... 148
Avance F.................................................................................................................................................152
Revoluciones del cabezal S....................................................................................................................153
Introducción............................................................................................................................................ 175
Corrección de la longitud de la herramienta..........................................................................................175
Corrección del radio de la herramienta..................................................................................................176
Resumen................................................................................................................................................ 206
Origen de coordenadas polares: polo CC.............................................................................................. 207
recta LP.................................................................................................................................................. 207
Trayectoria circular CP alrededor del polo CC........................................................................................208
Trayectoria circular CTP con conexión tangencial.................................................................................. 208
Hélice......................................................................................................................................................209
Ejemplo: Movimiento lineal en polares..................................................................................................211
Ejemplo: Hélice...................................................................................................................................... 212
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK (Opción de software Advanced
programming features)........................................................................................................................ 213
Nociones básicas....................................................................................................................................213
Gráfico de la programación FK.............................................................................................................. 215
Abrir diálogo FK......................................................................................................................................217
Polo para la programación FK................................................................................................................ 217
Programar libremente las rectas............................................................................................................218
Programar libremente las trayectorias circulares................................................................................... 219
Posibles introducciones..........................................................................................................................220
Puntos auxiliares.................................................................................................................................... 223
Referencias relativas.............................................................................................................................. 224
Ejemplo: Programación FK 1..................................................................................................................226
Ejemplo: Programación FK 2..................................................................................................................227
Ejemplo: Programación FK 3..................................................................................................................228
Aplicación................................................................................................................................................232
Abrir fichero DXF....................................................................................................................................233
Trabajar con el convertidor DXF............................................................................................................. 233
Ajustes básicos...................................................................................................................................... 234
Ajustar plano (layer)................................................................................................................................236
Determinar el punto de referencia.........................................................................................................237
Seleccionar y memorizar contorno........................................................................................................ 239
Seleccionar y memorizar posiciones de mecanizado............................................................................ 243
Label....................................................................................................................................................... 252
Funcionamiento...................................................................................................................................... 253
Indicaciones sobre la programación.......................................................................................................253
Programación de un subprograma......................................................................................................... 253
Llamada a un subprograma................................................................................................................... 254
Funcionamiento...................................................................................................................................... 257
Indicaciones sobre la programación.......................................................................................................257
Llamada a cualquier programa como subprograma...............................................................................258
Aplicación................................................................................................................................................271
Aplicación................................................................................................................................................272
Resumen................................................................................................................................................ 272
Programación de los tipos de cálculo básicos....................................................................................... 273
Definiciones............................................................................................................................................ 274
Programación de funciones trigonométricas......................................................................................... 274
Aplicación................................................................................................................................................275
Aplicación................................................................................................................................................276
Saltos incondicionales............................................................................................................................ 276
Programación de condiciones si/entonces.............................................................................................276
Abreviaciones y conceptos empleados..................................................................................................277
Procedimiento.........................................................................................................................................278
Resumen................................................................................................................................................ 280
FN 14: ERROR: Emitir avisos de error...................................................................................................281
FN 16: F-PRINT: Emisión de textos o valores paramétricos Q formateados.......................................... 285
FN 18: SYS-DATUM READ: Leer datos del sistema.............................................................................. 289
FN 19: PLC: Transmitir los valores al PLC............................................................................................. 298
FN 20: WAIT FOR: Sincronizar NC y PLC............................................................................................. 298
FN 29: PLC: Transmitir los valores al PLC............................................................................................. 300
FN 37: EXPORT......................................................................................................................................300
Introducción............................................................................................................................................ 301
Una transacción......................................................................................................................................302
Programar instrucciones SQL................................................................................................................ 304
Resumen de softkeys............................................................................................................................ 304
SQL BIND...............................................................................................................................................305
SQL SELECT.......................................................................................................................................... 306
SQL FETCH............................................................................................................................................ 308
SQL UPDATE..........................................................................................................................................309
SQL INSERT........................................................................................................................................... 309
SQL COMMIT........................................................................................................................................ 310
SQL ROLLBACK..................................................................................................................................... 310
Ejemplo: Elipse.......................................................................................................................................331
Ejemplo: Cilindro concavo con fresa esférica........................................................................................ 333
Ejemplo: Esfera convexa con fresa cilíndrica.........................................................................................335
Nociones básicas....................................................................................................................................338
10.2 Funciones auxiliares para el control de la ejecución del programa, cabezal y refrigerante.......... 339
Resumen................................................................................................................................................ 339
Aplicación................................................................................................................................................361
Activar/desactivar ACC........................................................................................................................... 361
Resumen................................................................................................................................................ 362
FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY.......................................................................................................363
FUNCTION PARAXCOMP MOVE...........................................................................................................363
FUNCTION PARAXCOMP OFF.............................................................................................................. 364
FUNCTION PARAXMODE...................................................................................................................... 364
FUNCTION PARAXMODE OFF.............................................................................................................. 365
Aplicación................................................................................................................................................366
Definir operaciones del fichero.............................................................................................................. 366
Resumen................................................................................................................................................ 367
TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................. 367
TRANS DATUM TABLE.......................................................................................................................... 368
TRANS DATUM RESET.......................................................................................................................... 369
Aplicación................................................................................................................................................370
Abrir y salir del fichero de texto............................................................................................................ 370
Edición de textos................................................................................................................................... 371
Borrar y volver a añadir signos, palabras y líneas.................................................................................. 371
Gestión de bloques de texto................................................................................................................. 372
Buscar partes de un texto..................................................................................................................... 373
Nociones básicas....................................................................................................................................374
Crear tablas de libre definición.............................................................................................................. 374
Modificar el formato de tablas...............................................................................................................375
Cambiarentre vista de tablas y vista de formulario............................................................................... 376
FN 26: TAPOPEN: Abrir tabla de libre definición...................................................................................377
FN 27: TAPWRITE: Describir tabla de libre definición........................................................................... 378
FN 28: TAPREAD: Leer tabla de libre definición................................................................................... 379
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado (Opción de software 1)...................383
Introducción............................................................................................................................................ 383
Definir función PLANE........................................................................................................................... 385
Visualización de la posición....................................................................................................................385
Resetear la función PLANE....................................................................................................................386
Definir el plano de mecanizado mediante ángulo espacial: PLANE SPATIAL........................................ 387
Definir el plano de mecanizado mediante ángulo de proyección: PLANE PROJECTED........................ 389
Definir el plano de mecanizado mediante ángulo de Euler: PLANE EULER.......................................... 390
Definir el plano de mecanizado mediante dos vectores: PLANE VECTOR............................................ 392
Definir el plano de mecanizado mediante tres puntos: PLANE POINTS............................................... 394
Definir el plano de mecanizado mediante un único ángulo espacial incremental: PLANE RELATIVE.... 396
Definir el plano de mecanizado mediante ángulo del eje: PLANE AXIAL (FCL 3 función)..................... 397
Determinar el comportamiento de posicionamiento de la función PLANE............................................399
Función................................................................................................................................................... 404
Fresado frontal mediante desplazamiento incremental de un eje rotativo............................................ 404
Fresado frontal mediante vectores normales........................................................................................ 405
Avance en mm/min en los ejes giratorios A, B, C: M116 (Opción de software 1)................................. 406
Desplazamiento optimizado de los ejes giratorios: M126..................................................................... 407
Reducir la visualización del eje giratorio a un valor por debajo de 360°: M94....................................... 408
Mantener la posición del extremo de la hta. en el posicionamiento de ejes basculantes (TCPM): M128
(Opción de software 2).......................................................................................................................... 409
Elección de ejes basculantes: M138..................................................................................................... 412
Consideración de la cinemática de la máquina en posiciones REAL/NOMINAL al final de la frase: M144
(Opción de software 2)........................................................................................................................... 413
Función................................................................................................................................................... 414
Definir la FUNCTION TCPM...................................................................................................................414
Forma de actuación del avance programado......................................................................................... 415
Interpretación de las coordenadas programadas del eje giratorio......................................................... 415
Tipo de interpolación entre la posición inicial y final............................................................................. 417
Anular FUNCTION TCPM.......................................................................................................................418
Introducción............................................................................................................................................ 419
Definición de un vector normalizado..................................................................................................... 420
Tipos de herramienta permitidos........................................................................................................... 421
Emplear otras herramientas: Valores delta............................................................................................ 421
Corrección 3D sin TCPM....................................................................................................................... 421
Face Milling: Corrección 3D con TCPM.................................................................................................422
Peripheral Milling: Corrección de radio 3D con TCPM y corrección de radio (RL/RR)............................423
Utilización................................................................................................................................................426
Seleccionar tabla de palets.................................................................................................................... 428
Salir del fichero de palets...................................................................................................................... 428
Procesar fichero de palets..................................................................................................................... 428
Conexión.................................................................................................................................................432
Desconexión........................................................................................................................................... 434
Indicación................................................................................................................................................435
Desplazar los ejes con las teclas externas de dirección........................................................................435
Posicionamiento por incrementos..........................................................................................................435
Desplazamiento con volantes electrónicos............................................................................................436
Aplicación................................................................................................................................................446
Introducción de valores.......................................................................................................................... 446
Modificar el número de revoluciones del cabezal y el avance...............................................................447
Activar la limitación de avance...............................................................................................................447
Generalidades......................................................................................................................................... 448
Definiciones............................................................................................................................................ 449
Comprobar las posiciones del eje..........................................................................................................450
Resumen de avances y revoluciones permitidos.................................................................................. 451
Activar la limitación de avance...............................................................................................................451
Visualizaciones de estado adicionales................................................................................................... 452
Indicación................................................................................................................................................453
Preparación............................................................................................................................................. 453
Fijar punto cero con las teclas de eje................................................................................................... 453
Gestión del punto de referencia con la tabla de presets.......................................................................454
Resumen................................................................................................................................................ 460
Funciones en ciclos del palpador...........................................................................................................461
Selección del ciclo de palpación............................................................................................................ 463
Registrar los valores de medida de los ciclos de palpación.................................................................. 464
Escribir en una tabla de puntos cero los valores de medición de los ciclos de palpación......................465
Escribir en la tabla de presets los valores de medición de los ciclos de palpación............................... 466
Introducción............................................................................................................................................ 467
Calibración de la longitud activa.............................................................................................................468
Calibración del radio activo y ajuste de la desviación del palpador........................................................469
Visualizar los valores de calibración....................................................................................................... 471
14.8 Compensar la posición inclinada de la herramienta con palpador 3D (Opción de Software Touch
probe functions)................................................................................................................................... 472
Introducción............................................................................................................................................ 472
Determinar el giro básico.......................................................................................................................473
Memorizar el giro básico en la tabla de presets................................................................................... 473
Compensar la posición inclinada de la pieza mediante un giro de la mesa........................................... 473
Visualización del giro básico...................................................................................................................474
Anulación del giro básico....................................................................................................................... 474
14.9 Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software Touch probe functions)............. 475
Resumen................................................................................................................................................ 475
Fijar punto de referencia en un eje cualquiera...................................................................................... 475
Esquina como punto de referencia........................................................................................................476
Punto central del círculo como punto de referencia..............................................................................477
Eje central como punto de referencia................................................................................................... 479
Medir las piezas con el palpador 3D..................................................................................................... 480
Utilizar las funciones de palpación con palpadores mecánicos o relojes comparadores........................483
Aplicación................................................................................................................................................498
Velocidad del Ajustar los tests de programa......................................................................................... 499
Resumen: Vistas.................................................................................................................................... 500
Vista en planta....................................................................................................................................... 501
Representación en 3 planos.................................................................................................................. 501
Representación 3D.................................................................................................................................502
Ampliación de sección........................................................................................................................... 504
Repetición de la simulación gráfica....................................................................................................... 505
Visualizar herramienta............................................................................................................................ 505
Determinar el tiempo de mecanizado....................................................................................................506
16.2 Mostrar pieza en bruto en el espacio de mecanizado (opción de Software Advanced grafic
features).................................................................................................................................................507
Aplicación................................................................................................................................................507
Resumen................................................................................................................................................ 508
Aplicación................................................................................................................................................509
Aplicación................................................................................................................................................512
Ejecutar programa de mecanizado.........................................................................................................513
Interrumpir el mecanizado......................................................................................................................514
Desplazamiento de los ejes de la máquina durante una interrupción....................................................515
Continuar la ejecución del programa después de una interrupción....................................................... 515
Entrada cualquiera al programa (Proceso desde una frase)...................................................................517
Reentrada al contorno............................................................................................................................519
Aplicación................................................................................................................................................520
Aplicación................................................................................................................................................521
Insertar el carácter "/".............................................................................................................................521
Borrar signo "/"........................................................................................................................................521
Aplicación................................................................................................................................................522
Aplicación................................................................................................................................................526
Aplicación................................................................................................................................................527
Aplicación................................................................................................................................................527
Aplicación................................................................................................................................................528
Aplicación................................................................................................................................................528
Aplicación................................................................................................................................................529
Introducción............................................................................................................................................ 536
Posibilidades de conexión...................................................................................................................... 536
Configurar TNC.......................................................................................................................................536
Aplicación................................................................................................................................................542
Asignar el volante a un soporte de volante determinado...................................................................... 542
Ajustar canal de radio............................................................................................................................ 543
Ajustar potencia emisora....................................................................................................................... 543
Estadística.............................................................................................................................................. 544
18 Tablas y resúmenes........................................................................................................................545
Aplicación................................................................................................................................................546
18.2 Asignación de las patillas de conector y cable de conexión para interfaces de datos.................. 556
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530.............................................................. 570
1.1 Resumen
La intención de este capítulo es proporcionar a personas sin
experiencia con el TNC las informaciones necesarias para
familiarizarse rápidamente con las secuencias de mando más
importantes. Informaciones detalladas a cada tema encontrará en
la descripción correspondiente vinculada.
Este capítulo tratará los siguientes temas:
Encender de la máquina
Programar la primera pieza
Comprobar gráficamente la primera pieza
Ajuste de herramientas
Alinear la pieza
Ejecutar la primera pieza
Estructura de programas
Siempre cuando sea posible, los programas de mecanizado
deberían ser parecidos. Con ello se mejora la claridad, acelera la
programación y reduce las fuentes de posibles errores.
Estructura de programa recomendada para mecanizados de
contornos convencionales y sencillos
1 Acceder a la herramienta, definir eje de herramienta Estructura de programa
2 Retirar la herramienta Programación de contornos
3 Posicionamiento previo en las inmediaciones del punto de inicio 0 INICIO PGM BSPCONT MM
del contorno 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
4 Realizar posicionamiento previo sobre la pieza o al mismo nivel, si 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
es necesario, activar cabezal/refrigerante
3 TOOL CALL 5 Z S5000
5 Aproximar al contorno
4 L Z+250 R0 FMAX
6 Mecanizar contorno
5 L X... Y... R0 FMAX
7 Salida del contorno
6 L Z+10 R0 F3000 M13
8 Retirar la herramienta, finalizar el programa
7 APPR ... RL F500
Informaciones detallada respecto a este tema ...
Programación del contorno: ver "Movimientos de la herramienta",
16 DEP ... X... Y... F3000 M9
Página 180
17 L Z+250 R0 FMAX M2
18 FINAL PGM BSPCONT MM
Ejemplo de frases NC
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Definición de la pieza en bruto
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500 Llamada a una herramienta
4 L Z+250 R0 FMAX Retirar la herramienta
5 PATTERN DEF Definición de posiciones de mecanizado
POS1 (X+10 Y+10 Z+0)
POS2 (X+10 Y+90 Z+0)
POS3 (X+90 Y+90 Z+0)
POS4 (X+90 Y+10 Z+0)
6 CYCL DEF 200 TALADRADO Definición del ciclo
Q200=2 ;DIST. DE SEGURIDAD
Q201=-20 ;PROFUNDIDAD
Q206=250 ;PARA PROFUNDIDAD DE APROX.
Q202=5 ;PROFUNDIDAD DE APROX.
Q210=0 ;TPO. ESPERA ENCIMA
Q203=-10 ;COORDENADAS SUPERFICIE
Q204=20 ;2ª DISTANCIA DE SEGURIDAD
Q211=0.2 ;TIEMPO DE ESPERA ABAJO
7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Husillo y refrigerante ON, llamar ciclo
8 L Z+250 R0 FMAX M2 Retirar la herramienta, final del programa
9 END PGM C200 MM
Mostrar presentación 3D
Fijar la pieza
Fijar la pieza con un dispositivo de sujeción sobre la mesa de la
máquina. Si su máquina dispone de un sistema palpador 3D no es
necesario el ajuste paralelo al eje de la pieza.
Si su máquina no dispone de un sistema palpador 3D se
debe ajustar la pieza de tal manera que se encuentra fijada
paralelamente a los ejes de la máquina.
Iniciar programa
Pulsar la tecla NC-Start: el TNC ejecuta el
programa activo
Compatibilidad
Los programas creados en los controles de HEIDENHAIN (a partir
del TNC 150 B) se pueden ejecutar de manera limitada con el
TNC 620 . En caso de que las frases NC contengan elementos
no válidos, el TNC las marcará al abrir el fichero como frases de
ERROR.
Pantalla
El TNC se suministra como versión compacta o como versión con
pantalla y panel de mando separados. En ambas versiones, el TNC 8
dispone de una pantalla plana TFT de 15 pulgadas. 1
1 Línea superior
Cuando el TNC está conectado, se visualiza en la línea superior
de la pantalla el modo de funcionamiento seleccionado: 9
7
los funcionamientos de máquina a la izquierda y los
funcionamientos de programación a la derecha. En la
ventana más grande de la línea superior se indica el modo
de funcionamiento en el que está activada la pantalla: aquí 5 6
2
aparecen preguntas del diálogo y avisos de error (excepto
cuando el TNC solo visualiza el gráfico). 3
4 4
2 Softkeys
El TNC muestra en la línea inferior otras funciones en una
carátula de softkeys. Estas funciones se seleccionan con las
teclas que hay debajo de las mismas. Como indicación de
que existen más carátulas de sofkteys, aparecen unas líneas
horizontales directamente sobre dicha carátula. Hay tantas
líneas como carátulas y se conmutan con las teclas cursoras
negras situadas a los lados. La barra activa de Softkeys es más 8
1
brillante que las otras.
3 Teclas de selección de softkeys
4 Conmutación de la carátula de softkeys 9
7
5 Selección de la subdivisión de la pantalla
6 Tecla de conmutación para los modos de funcionamiento
Máquina y Programación 5 6
2
7 Teclas de selección para softkeys del fabricante de la máquina
3
8 Carátulas de softkey para el fabricante de la máquina 4 4
9 Puerto USB
Teclado
El TNC 620 se suministra con un teclado integrado.
Alternativamente, el TNC 620 se suministra como versión con
pantalla separada y panel de mando con teclado alfanumérico.
1 Teclado alfanumérico para introducir textos, nombres de
ficheros o para la programación DIN/ISO.
2 Gestión de ficheros
Calculadora
Función MOD
Función HELP
3 Modos de Programación
4 Modos de funcionamiento Máquina 2 5
5 Apertura de los diálogos de programación
7
6 Teclas de navegación e indicación de salto GOTO 4 3
7 Introducción de cifras y selección del eje 6
8 Ratón táctil
9 Teclas de función de ratón
10 Panel de mando de la máquina (véase Modo de Empleo)
7
Las funciones de las teclas individuales se encuentran resumidas 1
en la primera página.
2 6
Algunos fabricantes de máquinas no utilizan el
teclado de control estándar de HEIDENHAIN. 5
Rogamos consulte el manual de la máquina. 8
Las teclas externas, como p.ej. NC-START o NC- 4 3 9
STOP, se describen en el manual de la máquina.
10
Posicionamiento manual
En este modo de funcionamiento se programan desplazamientos
sencillos, p.ej. para el fresado de superficies o el posicionamiento
previo.
Softkeys para la subdivisión de la pantalla
Ventana Softkey
Editar
Programación
Los programas de mecanizado se elaboran en este modo
de funcionamiento. La programación libre de contornos, los
diferentes ciclos y las funciones de parámetros Q ofrecen diversas
posibilidades para la programación. El gráfico de programación
puede mostrar los desplazamientos programados, si se desea.
Softkeys para la subdivisión de la pantalla
Ventana Softkey
Programa
Test de programa
El TNC simula programas y partes del programa en el modo
de funcionamiento Test del programa, para p.ej. encontrar
incompatibilidades geométricas, falta de indicaciones o errores
en el programa y daños producidos en el espacio de trabajo. La
simulación se realiza gráficamente con diferentes vistas. (Opción
de Software Advanced grafic features)
Softkeys para la subdivisión de la pantalla: ver "Ejecución
continua del programa y ejecución del programa frase a frase",
Página 72.
Se ha iniciado el programa
Se ha parado el programa
Símbolo Significado
Se ha interrumpido el programa
Resumen
El TNC visualiza el formulario de estado Resumen tras conectar
el TNC, si se ha seleccionado la división de pantalla PROGRAMA
+ESTADO (o bien POSICION + ESTADO). El formulario resumido
contiene un resumen de las informaciones de estado más
importantes, que también pueden encontrarse distribuidas en los
correspondiente formularios detallados.
Softkey Significado
Visualización de posiciones
Informaciones de herramienta
Funciones M activas
Transformaciones de coordenadas activas
Subprograma activo
Repetición parcial del programa activa
Se accede al programa mediante PGM CALL
Tiempo de mecanizado actual
Nombre del programa principal activo
Softkey Significado
No es Número de la herramienta que se quiere medir
posible la
selección
directa
Visualización de la medición del radio o de la
longitud de la hta.
Valores MÍN y MÁX, medición individual
de cuchillas y resultado de la medición con
herramienta girando (DYN)
Número de cuchilla de la herramienta con valor
de medida correspondiente. El asterisco debajo
del valor de medida muestra que la tolerancia
de la tabla de herramientas se ha sobrepasado
2.5 Window-Manager
El fabricante de la máquina determina el rango
funcional y el comportamiento del Window-Manager.
Rogamos consulte el manual de la máquina.
Barra de tareas
En la barra de tareas se pueden seleccionar diferentes tareas
mediante el ratón. El TNC pone a disposición las tareas siguientes:
Tarea 1: Modo de funcionamiento activo de la máquina
Tarea 2: Modo de programación activo
Tarea 3: Aplicaciones del fabricante de la máquina (disponibles
como opciones)
Volantes electrónicos HR
Los volantes electrónicos simplifican el desplazamiento manual
preciso de los carros de los ejes. El recorrido por giro del volante
se selecciona en un amplio campo. Además de los volantes
empotrables HR130 y HR 150, HEIDENHAIN ofrece también el
volante portátil HR 410.
Sistema de referencia
Con un sistema de referencia se determinan claramente posiciones
en el plano o en el espacio. La indicación de una posición se refiere
siempre a un punto fijo y se describe mediante coordenadas.
En el sistema cartesiano están determinadas tres direcciones
como ejes X, Y y Z. Los ejes son perpendiculares entre sí y se
cortan en un punto llamado punto cero. Una coordenada indica la
distancia al punto cero en una de estas direcciones. De esta forma
una posición se describe en el plano mediante dos coordenadas y
en el espacio mediante tres.
Las coordenadas que se refieren al punto cero se denominan
coordenadas absolutas. Las coordenadas relativas se refieren
a cualquier otra posición (punto de referencia) en el sistema de
coordenadas. Los valores de coordenadas relativos se denominan
también coordenadas incrementales.
Coordenadas polares
Cuando el plano de la pieza está acotado en coordenadas
cartesianas, el programa de mecanizado también se elabora en
coordenadas cartesianas. En piezas con arcos de círculo o con
indicaciones angulares, es a menudo más sencillo, determinar
posiciones en coordenadas polares.
A diferencia de las coordenadas cartesianas X, Y y Z, las
coordenadas polares sólo describen posiciones en un plano. Las
coordenadas polares tienen su punto cero en el polo CC (CC =
circle centre; ingl. punto central del círculo). De esta forma una
posición en el plano queda determinada claramente por:
Radio en coordenadas polares: Distancia entre el polo CC y la
posición
Ángulo de las coordenadas polares: ángulo entre el eje de
referencia angular y la trayectoria que une el polo CC con la
posición
Determinación del polo y del eje de referencia angular
El polo se determina mediante dos coordenadas en el sistema
de coordenadas cartesianas. Además estas dos coordenadas
determinan claramente el eje de referencia angular para el ángulo
en coordenadas polares PA.
Coordenadas del polo Eje de referencia angular
(plano)
X/Y +X
Y/Z +Y
Z/X +Z
Llamada a la herramienta
Desplazamiento a una posición de seguridad
Avances y revoluciones
Tipos de trayectoria, ciclos y otras funciones
¿COORDENADAS ?
10 (introducir la coordenada del pto. final para el
eje X)
¿FUNCION AUXILIAR M?
Introducir 3 (función auxiliar M3 „cabezal conectado“).
El TNC finaliza este diálogo con la tecla ENT.
Editar programa
Función Softkey/tecla
Fijar el valor de la palabra deseada a cero
Función Softkey
Activar la función de marcar
100 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Gestión de fichero: Nociones básicas 3.3
Ficheros
Ficheros en el TNC Tipo
Programas
En formato HEIDENHAIN .H
En formato DIN/ISO .I
Tablas para
Herramientas .T
Cambiador de herramientas .TCH
Palets .P
Puntos cero .D
Puntos .PNT
Presets .PR
Palpadores .TP
Herramientas de torneado .TRN
Ficheros de Backup .BAK
Datos dependientes (p. ej. puntos de .DEP
división)
Textos como
ficheros ASCII .A
Ficheros de protocolo .TXT
Ficheros auxiliares .CHM
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 101
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.3 Gestión de fichero: Nociones básicas
Nombres de ficheros
En los programas, tablas y textos el TNC añade una extensión
separada del nombre del fichero por un punto. Dicha extensión
especifica el tipo de fichero.
Nombre fichero Tipo fichero
PROG20 .H
La longitud del nombre del fichero no debe sobrepasar los 25
caracteres, de lo contrario, el TNC ya no muestra el nombre del
programa completo.
Los nombres de ficheros en el TNC se basan en la norma siguiente:
The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1,
2004 Edition (Posix-Standard). Por consiguiente, los nombres de
ficheros pueden contener los caracteres siguientes:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._-
Todos los demás caracteres no deben emplearse en nombres de
ficheros, a fin de evitar problemas en la transmisión de ficheros.
102 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Gestión de fichero: Nociones básicas 3.3
Protección de datos
HEIDENHAIN recomienda memorizar periódicamente en un PC los
nuevos programas y ficheros elaborados.
Con el software gratuito de transmisión de datos TNCremo NT,
HEIDENHAIN ofrece la posibilidad de generar copias de seguridad
de los datos memorizados en el TNC fácilmente.
Además necesita un soporte informático que contenga una
copia de seguridad de todos los datos específicos de la máquina
(programa de PLC, parámetros de máquina, etc.). Dado el caso,
rogamos se pongan en contacto con el constructor de su máquina.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 103
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
Directorios
Dado que puede guardar numerosos programas o archivos en
el disco duro, se aconseja organizar los distintos ficheros en
directorios (carpetas), para poder localizarlos fácilmente. En
estos directorios se pueden añadir más directorios, llamados
subdirectorios. Con la tecla -/+ o ENT puede superponer o suprimir
subdirectorios.
Rutas de búsqueda
El camino de búsqueda indica la unidad y todos los directorios o
subdirectorios en los que hay memorizado un fichero. Las distintas
indicaciones se separan con el signo "\".
Ejemplo
En la unidad TNC:\ se ha instalado el directorio AUFTR1. Después
se crea en el directorio AUFTR1 el subdirectorio NCPROG, en el
cual se memoriza el programa de mecanizado PROG1.H. De esta
forma el programa de mecanizado tiene el siguiente camino de
búsqueda:
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
En el gráfico de la derecha se muestra un ejemplo para la
visualización de un directorio con diferentes caminos de búsqueda.
104 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
Renombrar directorio
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 105
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
106 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 107
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
108 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 109
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
Copiar tabla
Importar líneas en una tabla
Al copiar una tabla en una tabla ya existente, mediante la softkey
SUSTITUIR CAMPOS se pueden sobrescribir líneas individuales.
Condiciones:
previamente debe existir la tabla de destino
el fichero a copiar sólo puede contener las líneas a sustituir
el tipo de fichero de las tablas debe ser idéntico
Ejemplo
Con un aparato de preajuste se ha medido la longitud y el radio de
10 nuevas herramientas. A continuación el aparato de preajuste
genera la tabla de herramientas TOOL_Import.T con 10 líneas
(corresponde a 10 herramientas).
Copie esta tabla del soporte de datos externo en un directorio
cualquiera
Copiar la tabla generada externamente mediante la gestión de
ficheros del TNC a la tabla actual TOOL.T: el TNC pregunta si
debe sobreescribir la tabla de herramientas actual TOOL.T:
Si se pulsa la softkey SI, el TNC sobrescribe completamente el
fichero actual TOOL.T. Después del proceso de copiado, TOOL.T
se compone de 10 líneas
O se pulsa la softkey SUSTITUIR CAMPOS, entonces el TNC
sobrescribe las 10 líneas en el fichero TOOL.T. El TNC no
modifica los datos de las demás líneas
110 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
Copiar directorio
Desplazar el cursor en la ventana derecha sobre el directorio
que se quiere copiar
Pulsar la softkey COPIAR: el TNC visualiza la ventana para
seleccionar el directorio de destino.
Seleccionar el directorio de destino y confirmar con la tecla ENT
o con la softkey OK: el TNC copia el directorio seleccionado,
incluidos los subdirectorios, en el directorio de destino
seleccionado.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 111
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
Borrar fichero
Borrar directorio
112 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
Marcar ficheros
Función para marcar Softkey
Marcar ficheros sueltos
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 113
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
Clasificar ficheros
Seleccionar la carpeta en la que desea clasificar los ficheros
Seleccionar la softkey CLASIFICAR
Seleccionar la softkey con el criterio de
representación correspondiente
114 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
Otras funciones
Proteger fichero/retirar protección del fichero
Mover el cursor sobre el fichero que se quiere proteger
Seleccionar funciones adicionales: Softkey
ADICIONAL PULSAR FUNCIÓN
Activar la protección del fichero: pulsar la softkey
PROTEGER. El fichero recibe el estado P
Eliminar la protección: pulsar la softkey DESPROT
Seleccionar editor
Mover el cursor en la ventana derecha sobre el fichero que se
desea abrir
Seleccionar funciones adicionales: Softkey
ADICIONAL PULSAR FUNCIÓN
Selección del editor con el que debe abrirse
el fichero seleccionado: pulsar la softkey
SELECCIONAR EDITOR
Marcar el editor deseado
Pulsar la softkey OK para abrir el fichero
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 115
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
116 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 117
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
118 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 119
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
120 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 121
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
122 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
El TNC en la red
Función Softkey
Realizar la conexión de red, cuando la Conectar
conexión está activada el TNC marca la
columna Mount.
Finalizar una conexión de red Separar
Realizar la conexión en red automáticamente Auto
cuando se conecta el TNC. Cuando la
conexión se haya realizado automáticamente,
el TNC marca la columna Auto
Instalar nueva conexión de red Añadir
Borrar conexión de red existente Eliminar
Copiar conexión de red Copiar
Editar conexión de red Mecanizar
Borrar ventana de estado Vaciar
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 123
3 Programación: Principios básicos, Gestión de ficheros
3.4 Trabajar con la gestión de ficheros
124 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
3
Trabajar con la gestión de ficheros 3.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 125
4
Programación:
Ayudas a la
programación
4 Programación: Ayudas a la programación
4.1 Teclado virtual en pantalla
128 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Añadir comentarios 4.2
Aplicación
Se pueden añadir comentarios en un programa de mecanizado, a
fin de explicar pasos de programa o de ofrecer instrucciones.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 129
4 Programación: Ayudas a la programación
4.2 Añadir comentarios
130 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Estructurar programas 4.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 131
4 Programación: Ayudas a la programación
4.4 La calculadora
4.4 La calculadora
Manejo
El TNC dispone de una calculadora con las funciones matemáticas
más importantes.
Abrir la calculadora y cerrar de nuevo con la tecla CALC
Seleccionar funciones de cálculo: Introducir orden breve
mediante softkey o con el teclado alfanumérico.
Función de cálculo Comando abreviado
(tecla)
Sumar +
Restar –
Multiplicar *
Dividir /
Cálculo entre paréntesis ()
Arcocoseno ARC
Seno SEN
Coseno COS
Tangente TAN
Elevar un valor a una potencia X^Y
Sacar la raíz cuadrada SQRT
Función de inversión 1/x
PI (3.14159265359) PI
Sumar un valor a la memoria M+
intermedia
Guardar un valor en la memoria MS
intermedia
Llamada a la memoria intermedia MR
Borrar la memoria intermedia MC
Logaritmo natural LN
Logaritmo LOG
Función exponencial e^x
Comprobar el signo SGN
Generar un valor absoluto ABS
Redondear posiciones detrás de la INT
coma
Redondear posiciones delante de la FRAC
coma
Valor modular MOD
Seleccionar vista Ver
Borrar valor CE
Unidad dimensional mm o pulgadas
132 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
La calculadora 4.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 133
4 Programación: Ayudas a la programación
4.5 Gráfico de programación
Otras funciones:
Función Softkey
Realizar el gráfico de programación completo
134 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Gráfico de programación 4.5
Borrar el gráfico
Conmutar la carátula de softkeys: véase la figura.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 135
4 Programación: Ayudas a la programación
4.5 Gráfico de programación
136 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Avisos de error 4.6
Visualizar error
El TNC visualiza el error, entre otros, en:
Datos introducidos erróneos
Errores lógicos en el programa
Elementos de contorno no ejecutables
Aplicaciones incorrectas del palpador
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 137
4 Programación: Ayudas a la programación
4.6 Avisos de error
138 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Avisos de error 4.6
Borrar error
Borrar errores fuera de la ventana de errores
Borrar el error/indicación visualizado en la
cabecera: pulsar la tecla CE
Protocolo de error
El TNC memoriza los errores registrados y sucesos importantes
(p. ej. inicio del sistema) en un protocolo de errores. La capacidad
del protocolo de errores es limitada. Cuando el protocolo de
errores está lleno, el TNC utiliza un segundo fichero. Si el segundo
también está lleno, se borra el primer protocolo de errores y
se sobrescribe, etc. En caso necesario, conmutar de FICHERO
ACTUAL a FICHERO ANTERIOR, a fin de examinar el historial de
errores.
Abrir ventana de error.
Pulsar la softkey FICHEROS DE PROTOCOLO.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 139
4 Programación: Ayudas a la programación
4.6 Avisos de error
Protocolo de teclas
El TNC memoriza las entradas de teclas y sucesos importantes
(p. ej. inicio del sistema) en un protocolo de teclas. La capacidad
del protocolo de teclas es limitada. Si el protocolo de teclas está
lleno, entonces se conmuta a un segundo protocolo de teclas.
Si el segundo también está lleno, se borra el primer protocolo y
se sobrescribe, etc. En caso necesario, conmutar de FICHERO
ACTUAL a FICHERO ANTERIOR, a fin de examinar el historial de
entradas.
Pulsar la softkey FICHEROS DE PROTOCOLO
140 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Avisos de error 4.6
Logfile actual
Logfile anterior
Retroceder/avanzar línea
Texto de aviso
En un error, por ejemplo al activar una tecla no permitida o al
introducir un valor fuera de su margen, el TNC hace referencia a
este error con un texto de aviso (verde) en la cabecera. El TNC
borra el texto de aviso de la siguiente entrada válida.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 141
4 Programación: Ayudas a la programación
4.6 Avisos de error
142 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide 4.7
Aplicación
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 143
4 Programación: Ayudas a la programación
4.7 Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide
144 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide 4.7
Navegar en el TNCguide
Lo más sencillo es navegar por el TNCguide mediante el ratón.
En el lado izquierdo puede verse el Índice. Se puede visualizar
el capítulo superior pulsando sobre el triángulo que aparece a la
derecha o bien visualizar la página correspondiente pulsando sobre
la entrada. El manejo es idéntico al del Explorador de Windows.
Los textos enlazados (listas cruzadas) se muestran en color azul y
subrayados. Pulsando sobre el enlace se abre la correspondiente
página.
Naturalmente, también se puede utilizar el TNCguide mediante las
teclas y softkeys. La siguiente tabla contiene un resumen de las
correspondientes funciones de las teclas.
Función Softkey
El índice a la izquierda está activo:
Seleccionar la entrada superior o inferior
La ventana de texto a la derecha está
activa: Desplazar la página hacia abajo o
hacia arriba, si el texto o los gráficos no se
visualizan totalmente
El índice a la izquierda está activo: Abrir el
índice. Si no se puede abrir el Índice, salta a
la ventana derecha
La ventana de texto a la derecha está activa:
Sin función
El índice a la izquierda está activo: Cerrar el
índice.
La ventana de texto a la derecha está activa:
Sin función
El Índice a la izquierda está activo: Visualizar
la página seleccionada mediante la tecla
cursora
La ventana de texto a la derecha está activa:
Si el cursor está sobre un enlace, entonces
salta a la página enlazada
El índice a la izquierda está activo:
Conmutar la solapa entre visualización del
directorio índice, visualización del directorio
palabra clave y la función Búsqueda de
texto completo, y conmutar al lado derecho
de la pantalla
La ventana de texto a la derecha está activa:
Salto atrás a la ventana izquierda
El índice a la izquierda está activo:
Seleccionar la entrada superior o inferior
La ventana de texto a la derecha está activa:
Saltar al enlace siguiente
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 145
4 Programación: Ayudas a la programación
4.7 Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide
Función Softkey
Retroceder una página
Visualizar/omitir Índice
146 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide 4.7
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 147
4 Programación: Ayudas a la programación
4.7 Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide
148 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
4
Sistema de ayuda sensible al contexto TNCguide 4.7
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 149
5
Programación:
Herramientas
5 Programación: Herramientas
5.1 Introducción de datos de la herramienta
Avance F
El avance F es la velocidad en mm/min (pulgadas/min), con la cual
se desplaza el punto medio de la herramienta en su trayectoria.
El avance máximo puede ser diferente en cada máquina y está
determinado por parámetros de máquina.
Introducción
El avance se puede introducir en la frase TOOL CALL (acceso a la
herramienta) y en cada frase de posicionamiento (ver "Elaboración
de frases de programa con las teclas de función de trayectoria",
Página 184). En programas de milímetros introducir el avance en
la unidad mm/min, y en programas de pulgadas en 1/10 pulgadas/
min, a causa de la resolución.
Avance rápido
Para la marcha rápida se introduce F MAX. Para introducir F MAX se
pulsa la tecla ENT o la softkey FMAX cuando aparece la pregunta
del diálogo AVANCE F = ?.
152 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Introducción de datos de la herramienta 5.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 153
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
Longitud de la herramienta L
Debe introducirse la longitud de la herramienta L básicamente
como longitud absoluta referida al punto de referencia de la
herramienta. El TNC necesita forzosamente la longitud total de
la herramienta para numerosas funciones en combinación con el
mecanizado de varios ejes.
Radio R de la herramienta
Introducir directamente el radio R de la herramienta.
154 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
Ejemplo
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 155
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
156 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 157
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
158 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 159
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
160 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 161
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
162 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 163
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
164 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 165
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
166 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
Clasificar vista
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 167
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
168 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 169
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
Cambio de herramienta
170 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 171
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
172 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Datos de herramienta 5.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 173
5 Programación: Herramientas
5.2 Datos de herramienta
Columna Significado
TNR Número de herramienta (–1: aún no se ha
cambiado ninguna herramienta)
IDX Índice de herramientas
NOMBRE Nombre de la herramienta en la tabla de
herramientas
TIME Tiempo de utilización de la herramienta en
segundos (tiempo de avance)
WTIME Tiempo de utilización de la herramienta en
segundos (tiempo de utilización total entre
cambios de herramienta)
RAD Radio de la herramienta R + Sobremedida
radio de la herramienta DR en la tabla de
herramientas. Unidad: mm
BLOCK Número de frase, en la que se ha programado
la frase TOOL CALL
PATH TOKEN = TOOL: ruta del programa y/o
subprograma activo
TOKEN = STOTAL: Ruta del subprograma
T Número de herramienta con índice de
herramienta
OVRMAX Override de avance máx. ocurrido durante el
mecanizado. Durante el Test de programa, el
TNC anotará aquí el valor 100 (%)
OVRMIN Override de avance mín. ocurrido durante el
mecanizado. Durante el Test de programa, el
TNC anotará aquí el valor -1
NAMEPROG 0: Número de herramienta esta programado
1: Nombre de herramienta esta programado
174 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Corrección de la herramienta 5.3
Introducción
El TNC corrige la trayectoria según el valor de corrección para la
longitud de la herramienta en el eje del cabezal y según el radio de
la herramienta en el plano de mecanizado.
Si se elabora el programa de mecanizado directamente en el TNC,
la corrección del radio de la herramienta solo actúa en el plano de
mecanizado. Para ello el TNC tiene en cuenta hasta un total de
cinco ejes incluidos los ejes giratorios.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 175
5 Programación: Herramientas
5.3 Corrección de la herramienta
176 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
5
Corrección de la herramienta 5.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 177
5 Programación: Herramientas
5.3 Corrección de la herramienta
178 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Programación:
Programar
contornos
6 Programación: Programar contornos
6.1 Movimientos de la herramienta
Funciones de trayectoria
El contorno de una pieza se compone normalmente de varias
trayectorias como rectas y arcos de círculo. Con las funciones de
trayectoria se programan los movimientos de la herramienta para
rectas y arcos de círculo.
Funciones auxiliares M
Con las funciones auxiliares del TNC se controla
la ejecución del programa, p.ej. una interrupción de la ejecución
las funciones de la máquina, como la conexión y desconexión
del giro del cabezal y el refrigerante
en el comportamiento de la herramienta en la trayectoria
180 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de la herramienta 6.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 181
6 Programación: Programar contornos
6.2 Principios básicos de las funciones de trayectoria
50 Número de bloque
L Función de trayectoria "Recta"
X+100 Coordenadas del punto final
182 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Principios básicos de las funciones de trayectoria 6.2
Movimiento tridimensional
La frase del programa contiene tres indicaciones de coordenadas:
el TNC desplaza la herramienta en el espacio a la posición
programada.
Ejemplo
L X+80 Y+0 Z-10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 183
6 Programación: Programar contornos
6.2 Principios básicos de las funciones de trayectoria
Corrección de radio
La corrección de radio debe estar en la frase en la cual se realiza la
aproximación al primer tramo del contorno. La corrección de radio
no se debe activar en la frase para una trayectoria circular. Dicha
corrección se programa antes en una frase lineal (ver "Movimientos
de trayectoria - coordenadas cartesianas", Página 194) o en la
frase de aproximación (frase APPR, ver " Aproximación y salida del
contorno", Página 186).
Posicionamiento previo
184 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Principios básicos de las funciones de trayectoria 6.2
¿COORDENADAS ?
Introducir las coordenadas del punto final de la
recta, p.ej., -20 en X
¿COORDENADAS ?
Introducir las coordenadas del punto final de la
recta, p.ej., 30 en Y, confirmar con la tecla ENT
¿FUNCION AUXILIAR M?
INTRODUCIR 3 (Función auxiliar, p.ej. M3) y
finalizar el diálogo con la tecla ENT
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 185
6 Programación: Programar contornos
6.3 Aproximación y salida del contorno
186 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Aproximación y salida del contorno 6.3
Abreviatura Significado
APPR en inglés APPRoach = aproxim.
DEP en inglés DEParture = salida
L en inglés Line = recta
C en inglés Circle = círculo
T Tangencial (transición constante)
N Normal (perpendicular)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 187
6 Programación: Programar contornos
6.3 Aproximación y salida del contorno
Coordenadas polares
Mediante las coordenadas polares pueden ser tambien
programados los puntos del contorno para las siguientes funciones
de aproximación/salida:
APPR LT es APPR PLT
APPR LN es APPR PLN
APPR CT es APPR PCT
APPR LCT es APPR PLCT
DEP LCT es DEP PLCT
188 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Aproximación y salida del contorno 6.3
Ejemplo de frases NC
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aproximación a PS sin corrección de radio
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA con corrección de radio. RR
9 L X+20 Y+35 Punto final del primer elemento de contorno
10 L ... Siguiente elemento de contorno
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 189
6 Programación: Programar contornos
6.3 Aproximación y salida del contorno
Ejemplo de frases NC
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aproximación a PS sin corrección de radio
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA con corrección de radio. RR, radio R=10
9 L X+20 Y+35 Punto final del primer elemento de contorno
10 L ... Siguiente elemento de contorno
190 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Aproximación y salida del contorno 6.3
Ejemplo de frases NC
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aproximación a PS sin corrección de radio
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA con corrección de radio. RR, radio R=10
9 L X+20 Y+35 Punto final del primer elemento de contorno
10 L ... Siguiente elemento de contorno
Ejemplo de frases NC
23 L Y+20 RR F100 Último elemento de contorno: PE con corrección de radio
24 DEP LT LEN12.5 F100 Retirarse según LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2 Retirar Z, retroceso, final del programa
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 191
6 Programación: Programar contornos
6.3 Aproximación y salida del contorno
Ejemplo de frases NC
23 L Y+20 RR F100 Último elemento de contorno: PE con corrección de radio
24 DEP LN LEN+20 F100 Salida según LEN = 20 mm perpendicular al contorno
25 L Z+100 FMAX M2 Retirar Z, retroceso, final del programa
192 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Aproximación y salida del contorno 6.3
Ejemplo de frases NC
23 L Y+20 RR F100 Último elemento de contorno: PE con corrección de radio
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Ángulo del punto central=180°,
Radio de la trayectoria circular=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2 Retirar Z, retroceso, final del programa
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 193
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
194 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
Recta L
El TNC desplaza la herramienta sobre una recta desde su posición
actual hasta el punto final de la misma. El punto de partida es el
punto final de la frase anterior.
Coordenadas del punto final de la recta, en caso
necesario
Corrección de radio RL/RR/R0
Avance F
Función auxiliar M
Ejemplo de frases NC
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 195
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
Ejemplo de frases NC
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
196 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
Ejemplo de frases NC
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 197
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
Ejemplo de frases NC
5 CC X+25 Y+25
o
10 L X+25 Y+25
11 CC
198 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
Ejemplo de frases NC
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
7 C X+45 Y+25 DR+
Círculo completo
Para el punto final se programan las mismas coordenadas que para
el punto de partida.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 199
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
Círculo completo
Para un círculo completo se programan dos frases de círculo
sucesivas:
El punto final de la primera mitad del círculo es el punto de partida
del segundo. El punto final de la segunda mitad del círculo es el
punto de partida del primero.
Angulo central CCA y radio del arco de círculo R
El punto de partida y el punto final del contorno se pueden unir
entre sí mediante cuatro arcos de círculo diferentes con el mismo
radio:
Arco de círculo más pequeño: CCA<180°
El radio tiene signo positivo R>0
Arco de círculo más grande: CCA>180°
El radio tiene signo negativo R<0
Mediante el sentido de giro se determina si el arco de círculo está
curvado hacia fuera (convexo) o hacia dentro (cóncavo):
Convexo: sentido de giro DR– (con corrección de radio RL)
Cóncavo: sentido de giro DR+ (con corrección de radio RL)
200 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
Ejemplo de frases NC
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARCO 1)
o
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARCO 2)
o
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARCO 3)
o
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARCO 4)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 201
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
Ejemplo de frases NC
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
202 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 203
6 Programación: Programar contornos
6.4 Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas
204 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria - coordenadas cartesianas 6.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 205
6 Programación: Programar contornos
6.5 Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares
Resumen
Con las coordenadas polares se determina una posición mediante
un ángulo PA y una distancia PR al polo CC definido anteriormente.
Las coordenadas polares se utilizan preferentemente para:
Posiciones sobre arcos de círculo
Planos de la pieza con indicaciones angulares, p.ej. círculo de
taladros
Resumen de las funciones de trayectoria con coordenadas
polares
Función Tecla de función de Movimiento de la Introducciones precisas Página
trayectoria herramienta
Recta LP + Recta Radio polar, ángulo polar 207
del punto final de la recta
206 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares 6.5
Ejemplo de frases NC
12 CC X+45 Y+25
recta LP
La herramienta se desplaza según una recta desde su posición
actual al punto final de la misma. El punto de partida es el punto
final de la frase anterior.
Radio en coordenadas polares PR: Introducir la
distancia del punto final de la recta al polo CC
Ángulo en coordenadas polares PA: posición
angular del punto final de la recta entre -360° y
+360°
Ejemplo de frases NC
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 207
6 Programación: Programar contornos
6.5 Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares
Ejemplo de frases NC
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
Ejemplo de frases NC
12 CC X+40 Y+35
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
208 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares 6.5
Hélice
Una hélice se produce por la superposición de un movimiento
circular y un movimiento lineal perpendiculares. La trayectoria
circular se programa en un plano principal.
Los movimientos para la hélice solo se pueden programar en
coordenadas polares.
Empleo
Roscados interiores y exteriores de grandes diámetros
Ranuras de lubrificación
Cálculo de la hélice
Para la programación se precisa la indicación en incremental del
ángulo total, que recorre la herramienta sobre la hélice y la altura
total de la misma.
Nº de pasos n: Pasos de rosca + sobrepaso al principio
y al final del roscado
Altura total h: Paso P x nº de pasos n
Ángulo total incremental Número de pasos x 360° + ángulo para
IPA: el inicio de la rosca + ángulo para el
sobrepaso
Coordenada Z inicial: Paso P x (pasadas de roscado +
sobrepaso al principio del roscado)
Forma de la hélice
La tabla indica la relación entre la dirección del mecanizado, el
sentido de giro y la corrección de radio para determinadas formas:
Roscado interior Dirección Sentido Corrección del radio
a derechas Z+ DR+ RL
a izquierdas Z+ DR– RR
a derechas Z– DR– RR
a izquierdas Z– DR+ RL
Rosca exterior
a derechas Z+ DR+ RR
a izquierdas Z+ DR– RL
a derechas Z– DR– RL
a izquierdas Z– DR+ RR
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 209
6 Programación: Programar contornos
6.5 Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares
210 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares 6.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 211
6 Programación: Programar contornos
6.5 Movimientos de trayectoria – Coordenadas polares
Ejemplo: Hélice
212 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Nociones básicas
Los planos de piezas no acotados contienen a menudo
indicaciones de coordenadas que no se pueden introducir mediante
las teclas grises diálogo. De esta forma
puede haber coordenadas conocidas de la trayectoria del
contorno o en su proximidad,
las indicaciones de coordenadas se pueden referir a otra
trayectoria del contorno o
pueden conocerse las indicaciones de la dirección y del
recorrido del contorno.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 213
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
214 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Gráfico de la programación FK
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 215
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
216 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Abrir diálogo FK
Pulsando la tecla gris FK, el TNC muestra varias softkeys con
las cuales se abre el diálogo FK: véase la siguiente tabla. Para
desactivar de nuevo las softkeys, volver a pulsar la tecla FK.
Si se abre el diálogo FK con una de dichas softkeys el TNC
muestra otras carátulas de softkeys con las cuales se introducen
coordenadas conocidas, o se aceptan indicaciones de dirección y
del recorrido del contorno.
Elemento FK Softkey
Recta con conexión tangencial
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 217
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
218 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 219
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
Posibles introducciones
Coordenadas del punto final
Datos conocidos Softkeys
Coordenadas cartesianas X e Y
Ejemplo de frases NC
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
Ejemplo de frases NC
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
220 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Ejemplo de frases NC
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 221
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
Contornos cerrados
Con la softkey CLSD se marca el principio y el final de un contorno
cerrado. De esta forma se reducen las posibles soluciones de la
última trayectoria del contorno.
CLSD se introduce adicionalmente para otra indicación del contorno
en la primera y última frase de una programación FK.
Principio del CLSD+
contorno:
Final del contorno: CLSD–
Ejemplo de frases NC
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
17 FCT DR- R+15 CLSD-
222 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Puntos auxiliares
Tanto para rectas como para trayectorias circulares libres se
pueden introducir coordenadas de puntos auxiliares sobre o junto al
contorno.
Puntos auxiliares sobre un contorno
Los puntos auxiliares se encuentran directamente en la recta, o
bien en la prolongación de la recta, o bien directamente sobre la
trayectoria circular.
Datos conocidos Softkeys
Coordenada X de un punto
auxiliar P1 o P2 de una recta
Coordenada Y de un punto
auxiliar P1 o P2 de una recta
Coordenada X de un punto
auxiliar P1, P2 o P3 de una
trayectoria circular
Coordenada Y de un punto
auxiliar P1, P2 o P3 de una
trayectoria circular
Ejemplo de frases NC
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 223
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
Referencias relativas
Las referencias relativas son indicaciones que se refieren a otra
trayectoria del contorno. Las softkeys y las palabras del pgm para
referencias Relativas empiezan con una "R". La figura de la derecha
muestra las indicaciones de cotas que se deben programar como
referencias relativas.
Ejemplo de frases NC
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
224 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Ejemplo de frases NC
17 FL LEN 20 AN+15
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Ejemplo de frases NC
12 FL X+10 Y+10 RL
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 225
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
Ejemplo: Programación FK 1
226 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
Ejemplo: Programación FK 2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 227
6 Programación: Programar contornos
6.6 Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK
(Opción de software Advanced programming features)
Ejemplo: Programación FK 3
228 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
6
Movimientos de trayectoria– Programación libre del contorno FK 6.6
(Opción de software Advanced programming features)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 229
7
Programación:
Utilización de
datos de los
ficheros DXF
o contornos
en lenguaje
conversacional
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
Aplicación
Desde un sistema de CAD se pueden enviar ficheros DXF
directamente al TNC, a fin de extraer contornos o posiciones de
mecanizado y luego memorizarlos como programas de diálogo
en lenguaje HEIDENHAIN o bien como ficheros de puntos. Los
programas en lenguaje conversacional de HEIDENHAIN obtenidos
en la selección de contorno también pueden ejecutarse con
controles numéricos antiguos TNC, ya que los programas de
contorno únicamente contienen frases L y CC/C.
Cuando desee procesar ficheros DXF en el modo de
funcionamiento Programar, entonces el TNC genera programas
de contorno con la extensión de fichero .H y ficheros de puntos
con la extensión .PNT. Cuando desee procesar ficheros DXF en
el modo de funcionamiento smarT.NC, entonces el TNC genera
programas de contorno con la extensión de fichero .HC y ficheros
de puntos con la extensión .HP. De todos modos, al almacenar
se puede seleccionar el tipo de fichero. Por otra parte, el contorno
seleccionado o las posiciones de mecanizado seleccionadas
también se pueden almacenar en la memoria intermedia del TNC,
a fin de posteriormente poderlas introducir directamente en un
programa NC.
232 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 233
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
Ajustes básicos
Los ajustes básicos que figuran a continuación se seleccionan con
los iconos de la barra de la parte superior. El TNC muestra algunos
iconos únicamente en determinados modos.
Ajuste Icono
Ajustar el zoom a la vista más aumentada
234 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
Ajuste Icono
Modo Incorporación del contorno, ajustar
tolerancia: La tolerancia determina, cuánta
separación debe haber entre elementos de
contorno contiguos. Gracias a la tolerancia
puede compensar las imprecisiones
cometidas al generar el dibujo. El ajuste básico
depende de la extensión de todo el fichero
DXF
Modo Aceptar puntos en círculos y círculos
parciales: el Modo determina, si el TNC debe
aceptar directamente el punto central del
círculo con un clic de ratón al seleccionar
posiciones de mecanizado (OFF) o si, en
primer lugar, deben visualizarse puntos
circulares.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 235
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
236 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 237
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
238 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 239
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
240 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 241
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
242 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 243
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
Selección individual
Elegir el Modo de selección de posición de
mecanizado: el TNC omite el layer visualizado en la
ventana de la izquierda y la ventana de la derecha
se vuelve activa para la selección de posición
Para seleccionar una posición de mecanizado:
pulsar con el botón izquierdo del ratón sobre
el elemento deseado: el TNC visualiza con
un asterisco las posiciones de mecanizado
seleccionables que se encuentran en el elemento
seleccionado. Pulsar sobre uno de los asteriscos:
el TNC acepta la posición seleccionada en la
ventana izquierda (visualización de un punto).
Si se pulsa sobre un círculo, el TNC toma el
punto medio directamente como posición de
mecanizado
En caso necesario, se pueden volver a
deseleccionar los elementos ya seleccionados
pulsando de nuevo sobre el elemento en la
ventana derecha mientras pulsa a la vez la tecla
CTRL (hacer clic dentro dentro de la selección).
Si desea determinar la posición de mecanizado
mediante un corte de dos elementos, pulsar
sobre el primer elemento con el botón izquierdo
del ratón: el TNC visualiza con un asterisco las
posiciones de mecanizado seleccionables
Pulsar sobre el segundo elemento (recta, círculo
completo o círculo) con el botón izquierdo del
ratón: el TNC acepta el punto de intersección
de los elementos en la ventana izquierda
(visualización de un punto)
Almacenar posiciones de mecanizado
seleccionadas en la memoria intermedia
del TNC, a fin de posteriormente poder
introducir el contorno en un programa de
diálogo conversacional (Klartext) como frase de
posicionamiento con llamada a ciclo.
Memorizar las posiciones de mecanizado
seleccionadas en un fichero de puntos: el TNC
visualiza una ventana superpuesta, en la cual se
puede introducir el directorio destino y cualquier
nombre para el fichero. Ajuste básico: nombre
del fichero DXF. Si el nombre del fichero DXF
contiene diéresis o espacios en blanco, el TNC
sustituye dichos caracteres por un guión bajo.
Alternativamente, se puede seleccionar el tipo
de fichero: tablas de puntos (.PNT), tablas de
generador de muestras (.HP) o programa de
diálogo en lenguaje conversacional (.H). En el
caso de que las posiciones de mecanizado se
almacenen en un programa de diálogo en lenguaje
conversacional, el TNC genera para cada posición
de mecanizado una frase lineal separada con
llamada a ciclo (L X... Y... M99). Asimimo, dicho
programa se puede transmitir y procesar en
controles numéricos antiguos.
244 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 245
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
246 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
Ajustes de filtro
Después de haber marcado a través de selección rápida una
posición de taladro, el TNC muestra una ventana en la cual a
la izquierda aparece el diámetro de taladro más pequeño y a la
derecha el más grande. Con los comandos debajo del diámetro,
se puede configurar en el lado izquierdo inferior y en el derecho
superior el diámetro superior de tal forma que se pueda adoptar el
diámetro de taladro deseado.
Se dispone de las siguientes comandos:
Configuración de filtros de diámetros Icono
mínimos
Mostrar el diámetro mínimo encontrado
(Configuración básica)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 247
7 Programación: Utilización de datos de los ficheros DXF o contornos en
lenguaje conversacional
7.1 Procesar datos DXF (Opción de software)
248 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
7
Procesar datos DXF (Opción de software) 7.1
Deshacer acciones
Se pueden deshacer las 4 últimas acciones realizadas en el modo
para seleccionar las posiciones de mecanizado. Para ello, se
dispone de los iconos siguientes:
Función Icono
Deshacer la última acción
Funciones de ratón
Con el ratón se puede aumentar o disminuir la vista del modo
siguiente:
Establecer el rango del zoom arrastrando con el botón izquierdo
del raton pulsado.
Si utiliza un ratón con rueda, entonces puede aumentar o
disminuir el zoom haciendo girar la rueda. El centro del zoom
se encuentra en el lugar donde, en este preciso momento, está
situado el puntero del ratón.
Haciendo un clic en el icono de la Lupa o bien doble clic con
el botón derecho del ratón, se retorna a la visualización de la
posición inicial.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 249
8
Programación:
Subprogramas
y repeticiones
parciales de un
programa
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.1 Introducción de subprogramas y repeticiones parciales de un
programa
Label
Los subprogramas y repeticiones parciales de un programa
comienzan en un programa de mecanizado con la marca LBL, que
es la abreviación de LABEL (en inglés marca).
Los LABEL contienen un número entre 1 y 999 o un nombre a
introducir por el operario. Cada número LABEL o bien cada nombre
de LABEL solo se puede asignar una vez en el programa con la
tecla LABEL SET. El número de nombres de Label introducibles
está limitado por la memoria interna.
252 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Subprogramas 8.2
8.2 Subprogramas
Funcionamiento
1 El TNC ejecuta el programa de mecanizado hasta la llamada a
un subprograma CALL LBL
2 A partir de aquí el TNC ejecuta el subprograma llamado hasta el
final del subprograma LBL 0.
3 Después el TNC prosigue el programa de mecanizado con la
frase que sigue a la llamada al subprograma CALL LBL.
Programación de un subprograma
Señalar el comienzo: pulsar la tecla LBL SET
Introducir el número del subprograma. Si se
desean utilizar nombres de LABEL: pulsar
la softkey NOMBRE LBL para cambiar a la
introducción de texto
Señalar el final: pulsar la tecla LBL SET e introducir
el número de LBL "0"
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 253
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.2 Subprogramas
Llamada a un subprograma
Llamada al subprograma: pulsar la tecla LBL CALL
Número de label: Introducir el número de label
del subprograma que se desea llamar. Si se desea
utilizar nombres de LABEL: pulsar la softkey
NOMBRE LBL para cambiar a la introducción de
texto. Si se quiere introducir el número de un
parámetro de cadena como dirección de destino:
pulsar la softkey QS, el TNC salta al n° de LABEL
indicado en el parámetro de cadena definido.
Repeticiones REP: Sin repeticiones, pulsar NO
ENT. Las repeticiones REP solo se emplean en las
repeticiones parciales de un programa
254 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Repeticiones parciales del programa 8.3
Label LBL
Las repeticiones parciales del programa comienzan con la marca
LBL. Una repetición parcial del pgm finaliza con CALL LBL n REPn.
Funcionamiento
1 El TNC ejecuta el programa de mecanizado hasta el final del
programa parcial (CALL LBL n REPn)
2 A continuación el TNC repite la parte del programa entre el
LABEL llamado y la llamada al label CALL LBL n REPn tantas
veces como se haya indicado en REP
3 Después el TNC continua con el programa de mecanizado
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 255
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.3 Repeticiones parciales del programa
256 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Cualquier programa como subprograma 8.4
Funcionamiento
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 257
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.4 Cualquier programa como subprograma
258 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Imbricaciones 8.5
8.5 Imbricaciones
Tipos de imbricaciones
Subprogramas dentro de un subprograma
Repeticiones parciales en una repetición parcial del programa
Repetición de subprogramas
Repeticiones de parte de un programa en el subprograma
Profundidad de imbricación
La profundidad de imbricación determina las veces que se pueden
introducir partes de un programa o subprogramas en otros
subprogramas o repeticiones parciales de un programa.
Máxima profundidad de imbricación para subprogramas: 19
Profundidad máxima de imbricación para llamadas de programas
principales: 19, en las que el CYCL CALL actúa como una
llamada a un programa principal
Las repeticiones parciales se pueden imbricar tantas veces
como se desee
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 259
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.5 Imbricaciones
260 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Imbricaciones 8.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 261
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.5 Imbricaciones
Repetición de un subprograma
Ejemplo de frases NC
0 BEGIN PGM UPGREP MM
...
10 LBL 1 Principio de la repetición parcial del programa 1
11 CALL LBL 2 Llamada a subprograma
12 CALL LBL 1 REP 2 Parte del programa entre esta frase y LBL1
... (frase 10) se repite 2 veces
19 L Z+100 R0 FMAX M2 Última frase del programa principal con M2
20 LBL 2 Principio del subprograma
...
28 LBL 0 Final del subprograma
29 END PGM UPGREP MM
262 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Ejemplos de programación 8.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 263
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.6 Ejemplos de programación
264 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
8
Ejemplos de programación 8.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 265
8 Programación: Subprogramas y repeticiones parciales de un programa
8.6 Ejemplos de programación
266 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Programación:
Parámetros Q
9 Programación: Parámetros Q
9.1 Principio y resumen de funciones
268 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Principio y resumen de funciones 9.1
Significado Campo
Parámetros de libre empleo que actúan Q1600 hasta
de forma global para todos los programas Q1999
que se encuentran en la memoria del TNC
Parámetros de libre utilización QL, efecto QL0 hasta QL499
solamente local dentro de un programa
Parámetros de libre utilización QR, con QR0 hasta QR499
efecto duradero (remanente) también
después de una interrupción de la
alimentación de corriente
Adicionalmente se dispone también de los parámetros QS (S
significa cadena de texto), con los cuales también se pueden
procesar textos en el TNC. En principio, para los parámetros QS son
válidos los mismos márgenes que para los parámetros Q (ver la
tabla superior).
Instrucciones de programación
Se pueden introducir mezclados en un programa parámetros Q y
valores numéricos.
A los parámetros Q se les puede asignar valores entre
-999 999 999 y +999 999 999. El margen de introducción está
limitado a máx. 15 caracteres, de ello 9 dígitos antes de la coma. El
TNC puede calcular internamente valores numéricos hasta 1010.
A los parámetros QS se pueden asignar un máximo de 254
caracteres.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 269
9 Programación: Parámetros Q
9.1 Principio y resumen de funciones
270 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Familias de funciones – Parámetros Q en vez de valores numéricos 9.2
Aplicación
Con la función paramétrica Q FN 0: ASIGNACION a los parámetros
Q se les puede asignar valores numéricos. Entonces en el
programa de mecanizado se fija un parámetro Q en vez de un valor
numérico.
Ejemplo de frases NC
15 FN O: Q10=25 Asignación
... Q10 tiene el valor 25
25 L X +Q10 corresponde a L X +25
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 271
9 Programación: Parámetros Q
9.3 Describir contornos mediante funciones matemáticas
Aplicación
Con parámetros Q se pueden programar en el programa de
mecanizado, funciones matemáticas básicas:
Selección de parámetros Q: Pulsar la tecla Q (situada en el
campo para la introducción de valores numéricos, a la derecha).
La carátula de softkeys indica las funciones de los parámetros
Q.
Selección de funciones matemáticas básicas: Pulsar la softkey
FUNCIONES BÁSICAS. El TNC muestra los siguientes softkeys:
Resumen
Función Softkey
FN 0: ASIGNACIÓN
p. ej. FN 0: Q5 = +60
Asignar valor directamente
FN 1: ADICIÓN
p. ej. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Formar y asignar la suma a partir de dos valores
FN 2: SUSTRACCIÓN
p. ej. FN 2: Q1 = +10 - +5
Formar y asignar la diferencia a partir dos valores
FN 3: MULTIPLICACIÓN
p. ej. FN 3: Q2 = +3 * +3
Formar y asignar el producto a partir de dos valores
FN 4: DIVISIÓN p.ej. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2
Formar y asignar cociente a partir de dos
valoresProhibido: ¡División por 0!
FN 5: RAÍZ CUADRADA p.ej. FN 5: Q20 = SQRT
4 Extraer y asignar la raíz cuadrada a partir de un
número Prohibido: ¡Raíz cuadrada de un valor
negativo!
272 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Describir contornos mediante funciones matemáticas 9.3
Ejemplo 2:
Seleccionar funciones de parámetros Q: Pulsar
tecla Q
Selección de funciones matemáticas básicas:
Pulsar la softkey FUNCIONES BÁSICAS.
Seleccionar MULTIPLICACIÓN función de
parámetros Q: Pulsar la softkey FN3 X * Y
2. ¿VALOR O PARAMETRO?
INTRODUCIR 7 como segundo valor y confirmar
con la tecla ENT.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 273
9 Programación: Parámetros Q
9.4 Funciones angulares (Trigonometría)
Definiciones
Seno: sen α = a / c
Coseno: cos α = b / c
Tangente: Tan α = a / b = sen α / cos α
Siendo
c la hipotenusa o lado opuesto al ángulo recto
a la cara opuesta al ángulo α
b el tercer lado
Ejemplo:
a = 25 mm
b = 50 mm
α arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
Además se tiene:
a² + b² = c² (mit a² = a x a)
c = √ (a2 + b2)
274 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Cálculos del círculo 9.5
Aplicación
Con las funciones para el cálculo de círculos, el TNC puede calcular
mediante tres o cuatro puntos el punto central del círculo y el radio
del mismo. El cálculo del círculo mediante cuatro puntos es más
preciso.
Empleo: Estas funciones se pueden emplear, p.ej. cuando se
quiere determinar mediante la función de palpación la posición y el
tamaño del taladro o de un semicírculo.
Función Softkey
FN 23: Determinar los DATOS DEL CÍRCULO a
partir de tres puntos del círculo
p. ej. FN 23: Q20 = CDATA Q30
Los pares de coordenadas de tres puntos del círculo deben estar
memorizados en el parámetro Q30 y en los siguientes cinco
parámetros – aquí hasta Q35.
Entonces el TNC memoriza el punto central del círculo del eje
principal (X con el eje de la hta. Z) en el parámetro Q20, el punto
central del círculo del eje transversal (Y con el eje de la hta. Z) en el
parámetro Q21 y el radio del círculo en el parámetro Q22.
Función Softkey
FN 24: Determinar los DATOS DEL CÍRCULO a
partir de cuatro puntos del círculo
p. ej. FN 24: Q20 = CDATA Q30
Los pares de coordenadas de cuatro puntos del círculo deben
estar memorizados en el parámetro Q30 y los siguientes siete
parámetros – aquí hasta Q37.
Entonces, el TNC memoriza el punto central del círculo del eje
principal (X con el eje de la hta. Z) en el parámetro Q20, el punto
central del círculo del eje transversal (Y con el eje de la hta. Z) en el
parámetro Q21 y el radio del círculo en el parámetro Q22.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 275
9 Programación: Parámetros Q
9.6 Decisiones Si/entonces con parámetros Q
Aplicación
Al determinar la función si/entonces, el TNC compara un parámetro
Q con otro parámetro Q o con un valor numérico. Cuando se
ha cumplido la condición, el TNC continua con el programa de
mecanizado en el LABEL programado detrás de la condición
(LABEL ver "Introducción de subprogramas y repeticiones parciales
de un programa", Página 252). Si no se cumple la condición el TNC
ejecuta la siguiente frase.
Cuando se quiere llamar a otro programa como subprograma,
se programa una llamada de programa con PGM CALL detrás del
LABEL.
Saltos incondicionales
Los saltos incondicionales son aquellos que cumplen siempre la
condición (=incondicionalmente), p.ej.
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
276 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Decisiones Si/entonces con parámetros Q 9.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 277
9 Programación: Parámetros Q
9.7 Controlar y modificar parámetros Q
Procedimiento
Los parámetros Q se pueden controlar y también modificar en
todos los modos de funcionamiento (es decir, tambien durante la
generación, el test y la ejecución de programas).
Interrupción de la ejecución del programa (p.ej. pulsar la tecla
externa STOP y la softkey STOP INTERNO) o bien parar el test
del pgm
Selección de las funciones de parámetros Q:
pulsar la softkey Q INFO o la tecla Q
El TNC lista todos los parámetros y los valores
actuales correspondientes. Mediante las teclas
de flecha o con la tecla GOTO seleccionar el
parámetro deseado.
Si desea modificar el valor, pulsar la softkey
EDITAR CAMPO ACTUAL, introducir un valor
nuevo, confirmar con la tecla ENT
Si no se desea modificar el valor, entonces
presionar la softkey VALOR ACTUAL o cerrar el
diálogo con la tecla END
278 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Controlar y modificar parámetros Q 9.7
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 279
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
Resumen
Pulsando la softkey FUNCIONES DIVERSAS, aparecen otras
funciones. El TNC muestra los siguientes softkeys:
Función Softkey Página
FN 14:ERROR 281
Emitir mensajes de error
FN 16:F-PRINT 285
Emisión de textos o valores
paramétricos Q formateados
FN 18:SYS-DATUM READ 289
Lectura de los datos del sistema
FN 19:PLC 298
Entrega de los valores al PLC
FN 29:PLC 300
Entrega de hasta ocho valores al PLC
FN 37:EXPORT 300
Exportar parámetros Q o parámetros
QS locales en un programa que está
llamando
FN 26:TABOPEN 377
Abrir una tabla de libre definición
FN 27:TABWRITE 378
Escribir en una tabla de libre definición
FN 28:TABREAD 379
Leer de una tabla de libre definición
280 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
Ejemplo de frase NC
El TNC debe emitir un aviso memorizado en el número de error 254
180 FN 14: ERROR = 254
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 281
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
Número de Texto
error
1024 Arranque del programa no definido
1025 Imbricación demasiado elevada
1026 Falta referencia angular
1027 No se ha definido ningún ciclo de
mecanizado
1028 Anchura de la ranura demasiado pequeña
1029 Cajera demasiado pequeña
1030 Q202 sin definir
1031 Q205 sin definir
1032 Introducir Q218 mayor a Q219
1033 CYCL 210 no permitido
1034 CYCL 211 no permitido
1035 Q220 demasiado grande
1036 Introducir Q222 mayor a Q223
1037 Introducir Q244 mayor a 0
1038 Introducir Q245 diferente a Q246
1039 Introducir el campo angular < 360°
1040 Introducir Q223 mayor a Q222
1041 Q214: 0 no permitido
1042 No está definida la dirección de
desplazamiento
1043 No está activada ninguna tabla de puntos
cero
1044 Error de posición: centro 1er eje
1045 Error de posición: centro 2º eje
1046 Taladro demasiado pequeño
1047 Taladro demasiado grande
1048 Isla demasiado pequeña
1049 Isla demasiado grande
1050 Cajera demasiado pequeña: repaso 1.A.
1051 Cajera demasiado pequeña: repaso 2.A.
1052 Cajera demasiado grande: rechazada 1.A.
1053 Cajera demasiado grande: rechazada 2.A.
1054 Isla demasiado pequeña: rechazada 1.A.
1055 Isla demasiado pequeña: rechazada 2.A.
1056 Isla demasiado grande: repaso 1.A.
1057 Isla demasiado grande: repaso 2.A.
1058 TCHPROBE 425: Error cota máxima
1059 TCHPROBE 425: Error cota mínima
1060 TCHPROBE 426: Error cota máxima
282 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
Número de Texto
error
1061 TCHPROBE 426: Error cota mínima
1062 TCHPROBE 430: Diámet. demasiado
grande
1063 TCHPROBE 430: Diámet. demasiado
pequeño
1064 No se ha definido ningún eje de medición
1065 Sobrepasada tolerancia rotura
1066 Programar en Q247 un valor distinto a 0
1067 Programar en Q247 un valor mayor a 5
1068 Tabla de ptos. cero?
1069 Intr. modo fresado Q351 dif. a 0
1070 Reducir la profundidad de roscado
1071 Realizar la calibración
1072 Tolerancia sobrepasada
1073 Activado el proceso hasta una frase
1074 ORIENTACIÓN no permitida
1075 3DROT no permitida
1076 Activar 3DROT
1077 Programar la profundidad con signo
negativo
1078 ¡Q303 no definido en el ciclo de medición!
1079 Eje de herramienta no permitido
1080 Valor calculado erróneo
1081 Puntos de medida contradictorios
1082 Altura de seguridad introducida
incorrectamente
1083 Tipo de profundización contradictoria
1084 Ciclo de mecanizado no permitido
1085 Línea protegida ante escritura
1086 Sobremedida mayor que profundidad
1087 No hay ningún ángulo del extremo definido
1088 Datos contradictorios
1089 Posición de ranura 0 no permitida
1090 Introd. profund. no igual a 0
1091 Conmutación Q399 no permitida
1092 Herramienta no definida
1093 Número herramienta no permitido
1094 Nombre herramienta no permitido
1095 Opción de software inactiva
1096 Imposible restaurar cinemática
1097 Función no permitida
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 283
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
Número de Texto
error
1098 Cotas pza. bruto contradictorias
1099 Posición medida no permitida
1100 Acceso a la cinemática imposible
1101 Pos. med. no en área desplaz.
1102 No es posible compens. preset
1103 Radio de la hta. demasiado grande
1104 Tipo profundización no posible
1105 Error def. ángulo profundización
1106 Ángulo de apertura no definido
1107 Anchura ranura demasiado grande
1108 Factores de escala diferentes
1109 Inconsistencia de datos de hmta.
284 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 285
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
286 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 287
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
288 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 289
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
290 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 291
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
292 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 293
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
294 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 295
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
296 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 297
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
298 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Funciones adicionales 9.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 299
9 Programación: Parámetros Q
9.8 Funciones adicionales
FN 37: EXPORT
La función FN 37: EXPORT se necesita para generar ciclos propios
y para incluirlos en el TNC. Los parámetros Q 0-99 solamente son
activos en ciclos localmente. Esto significa que los parámetros
Q solo son activos en el programa en el que han sido definidos.
Con la función FN 37: EXPORT se pueden exportar parámetros Q
localmente activos a otro programa (que esté llamando).
300 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Accesos a tablas con instrucciones SQL 9.9
Introducción
Los accesos a tablas se programan en el TNC con instrucciones
SQL en el transcurso de una transacción. Una transacción consta
de varias instrucciones SQL que garantizan un procesamiento
ordenado de las entradas en la tabla.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 301
9 Programación: Parámetros Q
9.9 Accesos a tablas con instrucciones SQL
Una transacción
Una transacción consta, principalmente, de las siguientes acciones:
Asignar una dirección a la tabla (fichero), seleccionar líneas y
transferir en el Result-set.
Leer, modificar líneas del Result-set y/o añadir nuevas líneas.
Finalizar las transacciones. En modificaciones/adiciones se
aceptan las líneas desde el Result-set en la tabla (fichero).
302 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Accesos a tablas con instrucciones SQL 9.9
Result-set
Las líneas seleccionadas dentro del Result-set se numerarán
en orden ascendente empezando por 0. Esta numeración se
denomina Índice. En los accesos en modo lectura y escritura
se indica el Índice y, con ello, se apunta una línea del Result-set
respondido.
A menudo resulta ventajoso clasificar las líneas en el Result-set.
Ello es posible definiendo una columna de la tabla que contenga
el criterio de clasificación. Adicionalmente se selecciona una
secuencia ascendente o descendente (SQL SELECT ... ORDER
BY ...).
A las líneas seleccionadas, que han sido aceptadas en el Result-
set, se les asigna una dirección con el HANDLE. Todas las
instrucciones SQL siguientes utilizan el handle como referencia en
esta cantidad de líneas y columnas seleccionadas.
Al cerrar una transacción el handle se libera de nuevo (SQL
COMMIT... o SQL ROLLBACK...). Entonces ya no es válido.
Se pueden procesar varios Result-sets simultáneamente. El
servidor SQL edita en cada instrucción de selección un nuevo
handle.
Enlazar parámetros Q con columnas
El programa NC no tiene acceso directo a las entradas de la tabla
en el Result-set. Los datos deben transferirse en parámetros
Q. Por el contrario, los datos se elaboran en primer lugar en los
parámetros Q y después se transfieren en el Result-set.
Con SQL BIND ... se determina qué columnas de la tabla se
representan en qué parámetros Q. Los parámetros Q se enlazan
con las columnas (asignados). Las columnas que no estén
enlazadas con parámetros Q no se tendrán en cuenta en los
procesos de lectura/escritura.
Con SQL INSERT... se genera una nueva línea de tabla y se asignan
las columnas que no están asignadas con parámetros Q con
valores por defecto.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 303
9 Programación: Parámetros Q
9.9 Accesos a tablas con instrucciones SQL
Resumen de softkeys
Función Softkey
SQL EXECUTE
Programar instrucción Select
SQL BIND
Enlazar parámetros Q con columnas de la tabla
(asignar)
SQL FETCH
Leer líneas de la tabla del Result-set y
memorizarlas en parámetros Q
SQL UPDATE
Memorizar datos de los parámetros Q en una línea
de la tabla existente del Result-set
SQL INSERT
Memorizar datos de los parámetros Q en una línea
de la tabla nueva en el Result-set
SQL COMMIT
Transferir líneas de la tabla del Result-set a la tabla
y cerrar la transacción.
SQL ROLLBACK
304 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Accesos a tablas con instrucciones SQL 9.9
SQL BIND
SQL BIND enlaza un parámetro Q con una columna de la tabla. Enlazar parámetros Q con columnas
Las instrucciones SQL Fetch, Update e Insert evalúan este enlace de la tabla
(asignación) durante la transmisión de datos entre el Result-set y el 11 SQL BIND
programa NC. Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
Un SQL BIND sin nombre de tabla ni de columna anula el enlace. 12 SQL BIND
El enlace finaliza a más tardar cuando acaba el programa NC o el Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
subprograma.
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
Se pueden programar tantos enlaces como se
deseen. En los procesos de lectura/escritura se 14 SQL BIND
tienen en cuenta exclusivamente las columnas, que Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
se han indicado en la instrucción de selección. Anular el enlace
SQL BIND... debe programarse antes que las 91 SQL BIND Q881
instrucciones Fetch, Update o Insert. Se puede
programar una instrucción de selección sin 92 SQL BIND Q882
instrucciones Bind anteriores. 93 SQL BIND Q883
Si se generan columnas en la instrucción de 94 SQL BIND Q884
selección, para las cuales no se ha programado
ningún enlace, entonces ocurre un error en los
procesos de lectura/escritura (interrupción del
programa).
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 305
9 Programación: Parámetros Q
9.9 Accesos a tablas con instrucciones SQL
SQL SELECT
SQL SELECT selecciona líneas de la tabla y las transfiere en el Result- Seleccionar todas las líneas de la
set. tabla
El servidor SQL memoriza los datos línea por línea en el Result-set. 11 SQL BIND
Las líneas se numeran correlativamente empezando por 0. Este Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
número de línea, el ÍNDICE, se utiliza en los comandos SQL Fetch y 12 SQL BIND
Update. Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
En la función SQL SELECT...WHERE... se indican los criterios 13 SQL BIND
de selección. Con ello se puede delimitar el número de líneas a Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
transferir. Si no se utiliza esta opción, se cargarán todas las líneas de
14 SQL BIND
la tabla. Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
En la función SQL SELECT...ORDER BY... se indica el criterio de ...
clasificación. Se compone de la designación de columna y de la
palabra clave para clasificación ascendente/descendente. Si no se 20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
utiliza esta opción, se memorizarán las líneas aleatoriamente.
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
Con la función SQL SELCT...FOR UPDATE se bloquean las líneas
seleccionadas para otras aplicaciones. Estas líneas pueden leer otras Selección de las líneas de la tabla con
aplicaciones, pero no las puede modificar. Utilizar sin falta esta opción la función WHERE
al realizar modificaciones en las entradas de la tabla. ...
Result-set vacío: si no existen líneas que se ajusten al criterio de 20 SQL Q5
selección, el servidor SQL emite de nuevo un handle válido pero "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
ninguna entrada de la tabla. MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE
Núm. de parámetro para resultado: parámetro Q MESS_NR<20"
para el Handle. El servidor SQL suministra el Handle Selección de las líneas de la tabla con
para el grupo de líneas y columnas seleccionado con la función WHEREy parámetros Q
la instrucción Select actual.
...
En caso de error (la selección no se ha podido
realizar) el servidor SQL devuelve 1. El valor 0 20 SQL Q5
designa un handle no válido. "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE
Base de datos: texto de comando SQL: con los MESS_NR==:’Q11’"
siguientes elementos:
Nombre de la tabla definido
SELECT (contraseña):
mediante los nombres de directorio y
Identificación del comando SQL,
de fichero
denominaciones de las columnas de la tabla a
transferir – separar varias columnas mediante , ...
(ver ejemplos). Deben enlazarse parámetros Q 20 SQL Q5
con todas las columnas aquí indicadas. "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
FROM Nombre de tabla: MESS_Z FROM ’V:\TABLE
Sinónimo o nombre de ruta y fichero de dicha \TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20"
tabla. El sinónimo se registra directamente –
el nombre de búsqueda y de tabla se escribe
entre comillas (ver ejemplos). del ejemplo del
comando SQL, denominaciones de las columnas
de tablas a transferir, separar más columnas (ver
ejemplos). Deben enlazarse parámetros Q con
todas las columnas aquí indicadas.
306 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Accesos a tablas con instrucciones SQL 9.9
Opcional:Criterios de selección
WHERE: Un criterio de selección se compone de
una designación de columna, de una condición
(ver tabla) y de un valor comparativo. Varios
criterios de selección se enlazan con Y u O
lógicos. El valor comparativo se programa
directamente o en un parámetro Q. Un
parámetro Q se inicia con : y se escribe entre
comillas (ver ejemplo)
Opcional:
ORDER BY Denominación de columnas ASC
para clasificación ascendente, o ORDER
BY Denominación de columnas DESC para
clasificación descendente Si no se programa
ni ASC ni DESC, por defecto se establece la
clasificación ascendente. El TNC coloca las filas
seleccionadas según la columna indicada
Opcional:
FOR UPDATE (Contraseña): Las líneas
seleccionadas se bloquean para el acceso en
modo escritura de otros procesos
Condición Programación
igual = ==
n Comparaciones mayor, menor, igual, != <>
distinto
menor <
menor o igual <=
mayor >
mayor o igual >=
Enlazar varias condiciones:
Y lógico AND
O lógico OR
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 307
9 Programación: Parámetros Q
9.9 Accesos a tablas con instrucciones SQL
SQL FETCH
SQL FETCH lee la línea dirigida con ÍNDICE desde el Result-set y El número de línea se transmite en el
memoriza las entradas de la tabla en los parámetros Q enlazados parámetro Q
(asignados). Al Result-set se le asigna una dirección con el HANDLE. 11 SQL BIND
SQL FETCH tiene en cuenta todas las columnas indicadas en la Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
instrucción de selección. 12 SQL BIND
Nº de parámetro para el resultado: Parámetro Q, Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
en el que el servidor SQL comunica el resultado: 13 SQL BIND
0: no se ha producido ningún error Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
1: Se ha producido un error (Handle erróneo o Índice 14 SQL BIND
demasiado grande) Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Base de datos: ID de acceso SQL: parámetro Q, con ...
el handle para la identificación del Result-set (ver
20 SQL Q5
también SQL SELECT).
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
Base de datos: Índice para el resultado SQL: MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
número de línea dentro del Result-set. Las entradas
...
de la tabla de esta línea se leen y se transfieren
a los parámetros Q enlazados. Si no se indica el 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
Índice, se leerá la primera línea (n=0).
El número de línea se indica directamente o se El número de línea se programa
programa el parámetro Q que contenga el Índice. directamente
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5
308 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Accesos a tablas con instrucciones SQL 9.9
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfiere los datos preparados en los parámetros Q en El número de línea se programa
la línea dirigida con ÍNDICE del Result-set. La línea actual en el Result- directamente
set se sobreescribe completamente. ...
SQL UPDATE tiene en cuenta todas las columnas indicadas en la 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5
instrucción de selección.
Nº de parámetro para el resultado: Parámetro Q,
en el que el servidor SQL comunica el resultado:
0: no se ha producido ningún error
1: Errores producidos (Handle incorrecta, Índice
demasiado grande, quedar por debajo o por encima
del margen de valores permitido, o formato de datos
incorrecto)
Base de datos: ID de acceso SQL: parámetro Q, con
el handle para la identificación del Result-set (ver
también SQL SELECT).
Base de datos: Índice para el resultado SQL:
número de línea dentro del Result-set. Las entradas
de la tabla preparadas en los parámetros Q se
escriben en esta línea. Si no se indica el Índice, se
escribirá en la primera línea (n=0).
El número de línea se indica directamente o se
programa el parámetro Q que contenga el Índice.
SQL INSERT
SQL INSERT genera una nueva línea en el Result-set y transfiere los El número de línea se transmite en el
datos preparados en los parámetros Q a una nueva línea. parámetro Q
SQL INSERT tiene en cuenta todas las columnas que se han indicado 11 SQL BIND
en la instrucción de selección – las columnas de la tabla que no se Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
han tenido en cuenta en la instrucción de selección, se escriben con 12 SQL BIND
valores por defecto. Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
Nº de parámetro para el resultado: Parámetro Q, 13 SQL BIND
en el que el servidor SQL comunica el resultado: Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
0: no se ha producido ningún error
14 SQL BIND
1: Errores producidos (Handle incorrecta, quedar Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
por debajo o por encima del margen de valores
...
permitido, o formato de datos incorrecto)
Base de datos: ID de acceso SQL: parámetro Q, con 20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
el handle para la identificación del Result-set (ver
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
también SQL SELECT).
...
40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 309
9 Programación: Parámetros Q
9.9 Accesos a tablas con instrucciones SQL
SQL COMMIT
SQL COMMIT vuelve a transferir todas las líneas existentes en el 11 SQL BIND
Result-set a la tabla. Se desactiva un bloqueo fijado con SELCT...FOR Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
UPDATE. 12 SQL BIND
El handle adjudicado en la instrucción SQL SELECT pierde su validez. Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
Nº de parámetro para el resultado: Parámetro Q, 13 SQL BIND
en el que el servidor SQL comunica el resultado: Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
0: no se ha producido ningún error 14 SQL BIND
1: Errores producidos (Handle incorrecta o Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
anotaciones iguales en columnas, en las que se ...
exigen anotaciones inequívocas)
20 SQL Q5
Base de datos: ID de acceso SQL: parámetro Q, con "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
el handle para la identificación del Result-set (ver MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
también SQL SELECT).
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
La ejecución del SQL ROLLBACK depende de si el ÍNDICE ya se ha 11 SQL BIND
programado: Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
ÍNDICE sin programar: el Result-set no se contesta en la tabla 12 SQL BIND
(se perderán las modificaciones/adiciones eventuales). Se cierra Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
la transacción – el handle adjudicado en SQL SELECT pierde su 13 SQL BIND
validez. Aplicación típica: se finaliza una transacción con accesos Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
en modo lectura exclusivamente.
14 SQL BIND
ÍNDICE programado: La línea indexada se mantiene – todas Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
las demás líneas se eliminan del Result-set. No se cierra la ...
transacción. Un bloqueo fijado con SELCT...FOR UPDATE se
20 SQL Q5
mantiene invariable solo para líneas indexadas – para todas las
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
demás líneas se desactiva.
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
Nº de parámetro para el resultado: Parámetro Q, ...
en el que el servidor SQL comunica el resultado: 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
0: no se ha producido ningún error +Q2
1: Errores producidos (Handle incorrecto)
...
Base de datos: ID de acceso SQL: parámetro Q, con
50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5
el handle para la identificación del Result-set (ver
también SQL SELECT).
Base de datos: Índice para el resultado SQL: línea
que debe permanecer en el Result-set. El número
de línea se indica directamente o se programa el
parámetro Q que contenga el Índice.
310 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Introducción directa de una fórmula 9.10
Introducción de la fórmula
Mediante softkeys se pueden programar directamente en el
programa de mecanizado, fórmulas matemáticas con varias
operaciones de cálculo.
Las fórmulas de vinculación matemática aparecen pulsando la
softkey FORMULA. El TNC muestra las siguientes softkeys en
varias carátulas:
Función lógica Softkey
Suma
p.ej. Q10 = Q1 + Q5
Resta
p.ej. Q25 = Q7 – Q108
Multiplicación
p.ej. Q12 = 5 * Q5
División
p.ej. Q25 = Q1 / Q2
Abrir paréntesis
p.ej. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Cerrar paréntesis
p.ej. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Seno de un ángulo
p.ej. Q44 = SEN 45
Coseno de un ángulo
p.ej. Q45 = COS 45
Tangente de un ángulo
p.ej. Q46 = TAN 45
Arcoseno
Función contraria del seno; Definir el ángulo según
la relación cateto opuesto/hipotenusa
por ej. Q10 = ARCSEN 0,75
Arcocoseno
Función contraria del coseno; Definir el ángulo
según la relación cateto contiguo/hipotenusa
por ej. Q11 = ARCCOS Q40
Arcotangente
Función contraria de la tangente; Definir el ángulo
según la relación cateto opuesto/cateto contiguo
por ej. Q12 = ARCTG Q50
Potenciar valores
p.ej. Q15 = 3^3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 311
9 Programación: Parámetros Q
9.10 Introducción directa de una fórmula
312 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Introducción directa de una fórmula 9.10
Reglas de cálculo
Para la programación de fórmulas matemáticas son válidas las
siguientes reglas:
Los cálculos de multiplicación y división se realizan antes que los
de suma y resta
12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1 cálculo 5 * 3 = 15
2 cálculo 2 * 10 = 20
3 cálculo 15 + 20 = 35
o
13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 313
9 Programación: Parámetros Q
9.10 Introducción directa de una fórmula
Ejemplo
Calcular el ángulo con el arctan del cateto opuesto (Q12) y el cateto
contiguo (Q13); el resultado se asigna a Q25:
Seleccionar la función Introducir fórmula: Pulsar la
tecla Q y la softkey FORMULA o utilizar la entrada
rápida
Seleccionar la división.
Ejemplo de frase NC
37 Q25 = ATAN (Q12/Q13)
314 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 315
9 Programación: Parámetros Q
9.11 Parámetro de cadena de texto
Ejemplo de frase NC
37 DECLARE STRING QS10 = "PIEZA"
316 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 317
9 Programación: Parámetros Q
9.11 Parámetro de cadena de texto
318 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 319
9 Programación: Parámetros Q
9.11 Parámetro de cadena de texto
320 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 321
9 Programación: Parámetros Q
9.11 Parámetro de cadena de texto
322 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 323
9 Programación: Parámetros Q
9.11 Parámetro de cadena de texto
324 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetro de cadena de texto 9.11
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 325
9 Programación: Parámetros Q
9.12 Parámetros Q preasignados
326 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetros Q preasignados 9.12
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 327
9 Programación: Parámetros Q
9.12 Parámetros Q preasignados
328 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Parámetros Q preasignados 9.12
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 329
9 Programación: Parámetros Q
9.12 Parámetros Q preasignados
330 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Ejemplos de programación 9.13
Ejemplo: Elipse
Desarrollo del programa
El contorno de las elipses se aproxima mediante
muchas rectas pequeñas (definible mediante Q7).
Cuantos más puntos se calculen más cortas serán las
rectas y más suave la curva.
La dirección del fresado se determina mediante el
ángulo inicial y final en el plano:
Dirección del mecanizado en el sentido horario:
Ángulo inicial > Ángulo final
Dirección de mecanizado en el sentido antihorario:
Ángulo inicial < Ángulo final
No se tiene en cuenta el radio de la hta.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 331
9 Programación: Parámetros Q
9.13 Ejemplos de programación
33 LBL 1
34 Q36 = Q36 +Q35 Actualización del ángulo
35 Q37 = Q37 +1 Actualización del contador de tramos de fresado (cortes)
36 Q21 = Q3 *COS Q36 Calcular la coordenada X actual
37 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calcular la coordenada Y actual
38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Llegada al siguiente punto
39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Pregunta si no esta terminado, si es sí salto a LBL 1
40 CYCL DEF 10.0 GIRO Anular el giro
41 CYCL DEF 10.1 ROT+0
42 CYCL DEF 7.0 PUNTO CERO Anular el desplazamiento del punto cero
43 CYCL DEF 7.1 X+0
44 CYCL DEF 7.2 Y+0
45 L Z+Q12 R0 FMAX Llegada a la distancia de seguridad
46 LBL 0 Final del subprograma
47 END PGM ELLIPSE MM
332 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Ejemplos de programación 9.13
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 333
9 Programación: Parámetros Q
9.13 Ejemplos de programación
334 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
9
Ejemplos de programación 9.13
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 335
9 Programación: Parámetros Q
9.13 Ejemplos de programación
336 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Programación:
Funciones
auxiliares
10 Programación: Funciones auxiliares
10.1 Funciones auxiliares M e introducir STOPP
Nociones básicas
Con las funciones auxiliares del TNC, llamadas también funciones
M se controla
la ejecución del programa, p.ej. una interrupción de la ejecución
las funciones de la máquina, como la conexión y desconexión
del giro del cabezal y el refrigerante
en el comportamiento de la herramienta en la trayectoria
Ejemplo de frases NC
87 STOP M6
338 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el control de la ejecución del programa, 10.2
cabezal y refrigerante
Resumen
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 339
10 Programación: Funciones auxiliares
10.3 Funciones auxiliares para datos de coordenadas
340 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para datos de coordenadas 10.3
Funcionamiento
M91 y M92 sólo funcionan en las frases de posicionamiento en las
cuales está programada M91 o M92.
M91 y M92 se activan al inicio de la frase.
Punto de referencia de la pieza
Cuando las coordenadas deban referirse siempre al punto cero de
la máquina, se puede bloquear la fijación del punto de referencia
para uno o varios ejes.
Cuando está bloqueada la fijación del punto de referencia para
todos los ejes, el TNC ya no muestra la softkey FIJAR PTO. REF en
el modo de funcionamiento Manual.
La figura indica sistemas de coordenadas con puntos cero de la
máquina y de la pieza.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 341
10 Programación: Funciones auxiliares
10.3 Funciones auxiliares para datos de coordenadas
Funcionamiento
M130 actúa por frases en rectas sin corrección del radio de la
herramienta.
342 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Funcionamiento
M97 actúa sólo en la frase del programa en la que está
programada.
Ejemplo de frases NC
5 TOOL DEF L ... R+20 Radio de herramienta grande
...
13 L X... Y... R... F... M97 Llegada al punto 13 del contorno
14 L IY-0.5 ... R... F... Mecanizado de pequeños escalones 13 y 14
15 L IX+100 ... Llegada al punto 15 del contorno
16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Mecanizado de pequeños escalones 15 y 16
17 L X... Y... Llegada al punto 17 del contorno
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 343
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
Funcionamiento
M98 sólo funciona en las frases del programa en las que ha sido
programada.
M98 actúa al final de la frase.
Ejemplo de frases NC
Sobrepasar sucesivamente los puntos 10, 11 y 12 del contorno:
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
344 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Ejemplo de frases NC
El avance al profundizar es el 20% del avance en el plano.
... Avance real (mm/min):
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500
18 L Y+50 500
19 L IZ-2.5 100
20 L IY+5 IZ-5 141
21 L IX+50 500
22 L Z+5 500
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 345
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
346 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Funcionamiento
M109 y M110 actúan al principio de la frase. M109 y M110 se
anulan con M111.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 347
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
348 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Limitaciones
La reentrada en un contorno tras la parada externa/interna se
lleva a cabo con la función AVANCE A FRASE N. Antes de iniciar
un proceso hasta una frase, debe anularse M120, de lo contrario
el TNC emite un aviso de error
Cuando se utilizan las funciones RND y CHF las frases delante y
detrás de RND ó CHF solo pueden contener las coordenadas del
plano de mecanizado.
Cuando se llega al contorno tangencialmente se debe utilizar la
función APPR LCT; la frase con APPR LCT sólo puede contener
las coordenadas del plano de mecanizado
Cuando se sale tangencialmente del contorno se utiliza la
función DEP LCT; la frase con DEP LCT sólo puede contener las
coordenadas del plano de mecanizado
Antes de la utilización de las siguientes funciones se debe
cancelar M120 y la corrección del radio:
Ciclo 32 Tolerancia
ciclo 19 Plano de mecanizado
Función PLANE
M114
M128
FUNCIÓN TCPM
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 349
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
350 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 351
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
352 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Funcionamiento
M141 actúa sólo en las frases del programa, en las cuales se ha
programado M141.
M141 actúa al principio de la frase.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 353
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
Funcionamiento
M143 sólo actúa en la frase en la que se programa.
M143 actúa al principio de la frase.
354 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
10
Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria 10.4
Funcionamiento
M148 tiene efecto hasta que se desactiva la función con M149.
M148 actúa al principio de la frase, M149 al final de la frase.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 355
10 Programación: Funciones auxiliares
10.4 Funciones auxiliares para el comportamiento de la trayectoria
356 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Programación:
Funciones
especiales
11 Programación: Funciones especiales
11.1 Resumen funciones especiales
358 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Resumen funciones especiales 11.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 359
11 Programación: Funciones especiales
11.1 Resumen funciones especiales
360 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Supresión de vibraciones activa ACC (Opción de software) 11.2
Aplicación
Activar/desactivar ACC
A fin de activar ACC, para la herramienta correspondiente es
preciso ajustar a 1 la columna ACC en la tabla de herramientas
TOOL.T No se requieren ajustes adicionales.
A fin de desactivar ACC, es preciso ajustar a 0 la columna ACC.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 361
11 Programación: Funciones especiales
11.3 Mecanizado con ejes paralelos U, V y W
Resumen
362 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Mecanizado con ejes paralelos U, V y W 11.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 363
11 Programación: Funciones especiales
11.3 Mecanizado con ejes paralelos U, V y W
FUNCTION PARAXMODE
Frase NC
Para activar la función PARAXMODE siempre hay que
13 FUNCTION PARAXMODE X Y W
definir 3 ejes.
Al combinar las funciones PARAXMODE y PARAXCOMP,
el TNC desactiva la función PARAXCOMP para un eje
definido en ambas funciones. Después de desactivar
PARAXMODE la función PARAXcomp vuelve a estar
activada.
364 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Mecanizado con ejes paralelos U, V y W 11.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 365
11 Programación: Funciones especiales
11.4 Funciones del fichero
Aplicación
Con las funciones FUNCTION FILE pueden copiarse, desplazarse y
borrarse las operaciones de ficheros desde el programa NC.
366 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Definir la transformación de coordenadas 11.5
Resumen
De forma alternativa al ciclo de transformación de coordenadas
7 DESPLAZAMIENTO PUNTO CERO, también se puede utilizar
la función en lenguaje conversacional TRANS DATUM. Al igual
que en el ciclo 7 se pueden programar directamente valores de
desplazamiento con TRANS DATUM o activar una fila desde una
tabla de puntos cero seleccionable. Adicionalmente se dispone de
la función TRANS DATUM RESET, con la cual se puede desactivar
de forma sencilla un desplazamiento activo del punto cero.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 367
11 Programación: Funciones especiales
11.5 Definir la transformación de coordenadas
368 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Definir la transformación de coordenadas 11.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 369
11 Programación: Funciones especiales
11.6 Crear ficheros de texto
Aplicación
En el TNC se pueden elaborar y retocar textos con un editor de
textos. Sus aplicaciones típicas son:
Memorizar valores prácticos como documentos
Documentar procesos de mecanizado
Elaborar procesos de fórmulas
370 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Crear ficheros de texto 11.6
Edición de textos
Por encima de la primera línea del editor de textos se encuentra un
campo de información donde se indican el nombre del fichero, su
localización e informaciones de líneas:
Fichero: Nombre del fichero de texto
Línea: Posición actual del cursor en la línea
Columna: Posición actual del cursor sobre la columna
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 371
11 Programación: Funciones especiales
11.6 Crear ficheros de texto
372 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Crear ficheros de texto 11.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 373
11 Programación: Funciones especiales
11.7 Tabla de libre definición
Nociones básicas
En las tablas de libre definición se puede memorizar y leer
cualquier información desde el programa NC. Para ello, se dispone
de las funciones de parámetro Q FN 26 hasta FN 28.
El formato de las tablas de libre definición, es decir, sus columnas
y propiedades, se pueden modificar con el editor de estructuración.
Con ello se pueden crear tablas perfectamente adaptadas a su
aplicación.
Además, se puede cambiar entre una vista de tablas (ajuste
estándar) y una vista de formulario.
374 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Tabla de libre definición 11.7
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 375
11 Programación: Funciones especiales
11.7 Tabla de libre definición
376 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Tabla de libre definición 11.7
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 377
11 Programación: Funciones especiales
11.7 Tabla de libre definición
Ejemplo
En la fila 5 de la tabla abierta actualmente describir las columnas
radio, profundidad y D. Los valores que se deben escribir en la
tabla, deben estar memorizados en los parámetros Q5, Q6 y Q7.
53 Q5 = 3.75
54 Q6 = -5
55 Q7 = 7.5
56 FN 27: TABWRITE 5 / "RADIO, PROF.,D" = Q5
378 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
11
Tabla de libre definición 11.7
Ejemplo
En la fila 6 de la tabla abierta actualmente leer los valores de las
columnas radio, profundidad y D. Memorizar el primer valor en el
parámetro Q10 (segundo valor en Q11, tercer valor en Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6 / "RADIO, PROF.,D"
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 379
12
Programación:
Mecanizado
multieje
12 Programación: Mecanizado multieje
12.1 Funciones para el mecanizado multieje
382 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Introducción
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 383
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
384 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Seleccionar función
Seleccionar la función escogida mediante Softkey: el TNC
continuará con el diálogo y requerirá los parámetros necesarios
Visualización de la posición
Tan pronto como esté activa cualquier función PLANE, el
TNC muestra en la visualización de estado adicional el ángulo
espacial calculado (véase figura). Fundamentalmente, el TNC -
independientemente de la función PLANE utilizada - realiza los
cálculos internamente en base al ángulo espacial.
En el modo Recorrido restante (RESTWEG), al entrar (modo MOVE
o TURN) en el eje giratorio, el TNC muestra el recorrido hasta la
posición final del eje giratorio definida (o calculada).
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 385
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
386 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 387
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
¿Ángulo espacial A?: ángulo de giro SPA sobre el eje
de máquina X (ver figura superior derecha). Rango
de introducción de -359.9999° a +359.9999°.
¿Ángulo espacial B?: ángulo de giro SPB sobre el eje
de máquina Y (ver figura superior derecha). Rango
de introducción de -359.9999° a +359.9999°.
¿Ángulo espacial C?: ángulo de giro SPC sobre el eje
de máquina Z (véase figura del centro a la derecha).
Rango de introducción de -359.9999° a +359.9999°.
Continuar con las propiedades del posicionamiento,
ver "Determinar el comportamiento de
posicionamiento de la función PLANE",
Página 399
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
SPATIAL Ingl. spatial = espacial
SPA spatial A: giro sobre el eje X
SPB spatial B: giro sobre el eje Y
SPC spatial C: giro sobre el eje Z
Frase NC
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC
+45 .....
388 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
¿Ángulo proyec. en 1er. plano de coordenadas?:
ángulo proyectado del plano de mecanizado
inclinado en el 1er. plano de coordenadas del
sistema de coordenadas de la máquina (Z/X en
el eje de la herramienta Z, ver figura superior
derecha). Rango de introducción de -89.9999° a
+89.9999°. El eje de 0° es el eje principal del plano
de mecanizado activo (X con eje de herramienta Z,
dirección positiva ver figura superior derecha)
¿Ángulo proyec. en 2º plano de coordenadas?:
ángulo proyectado del plano de mecanizado
inclinado en el 2º plano de coordenadas del
sistema de coordenadas de la máquina (Y/Z en
el eje de la herramienta Z, ver figura superior
derecha). Rango de introducción de -89.9999°
a +89.9999°. El eje de 0° es el eje transversal
del plano de mecanizado activo (Y con eje de
herramienta Z)
¿Ángulo ROT del plano inclinado?: Giro del
sistema de coordenadas inclinado alrededor del
eje de herramienta inclinado (corresponde de
forma análoga a una rotación con el ciclo 10 GIRO).
Con el ángulo de rotación es posible determinar
de forma sencilla la dirección del eje principal del
plano de mecanizado (X con eje de herramienta Z,
Z con eje de herramienta Y, ver figura en el centro
a la derecha. Rango de introducción de -360° a
+360°.
Continuar con las propiedades del posiciona-
miento, ver "Determinar el comportamiento
de posicionamiento de la función PLANE",
Página 399
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 389
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
Frase NC
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abreviaturas utilizadas:
PROJECTED Ingl. projected = proyectado
PROPR principle plane: Plano principal
PROMIN minor plane: Plano secundario
PROMIN Ingl. rotation: Rotación
390 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
Áng. giro plano principal de coordenadas?:
ángulo de giro EULPR sobre el eje Z (ver figura
superior derecha) Deberá tenerse en cuenta:
Rango de introducción es -180,0000° a
180,0000°
El eje 0° es el eje X
¿Ángulo de inclinación eje de la herramienta?:
Ángulo de inclinaciónEULNUT del sistema de
coordenadas girado alrededor del eje X el ángulo
de precesión (ver figura del centro a la derecha).
Deberá tenerse en cuenta:
Rango de introducción es 0° a 180,0000°
Eje 0° es el eje Z
Ángulo ROT del plano inclinado?: Giro EULROT
del sistema de coordenadas inclinado alrededor
del eje Z inclinado (corresponde de forma análoga
a una rotación con el ciclo 10 GIRO). Con el
ángulo de rotación es posible determinar de
forma sencilla la dirección del eje X en el plano de
mecanizado inclinado. Deberá tenerse en cuenta:
Rango de introducción es 0° a 360.0000°
El eje 0° es el eje X
Continuar con las propiedades del
posicionamiento, ver "Determinar el
comportamiento de posicionamiento de la función
PLANE", Página 399
Frase NC
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 391
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
EULER Matemático suizo que definió los llamados
ángulos de Euler
EULPR Ángulo de Precesión: Ángulo que describe el
giro del sistema de coordenadas alrededor del
eje Z
EULNU Ángulo de Nutación: Ángulo que describe el
giro del sistema de coordenadas alrededor del
eje X rotado con el ángulo de precesión
EULROT Ángulo de Rotación: Ángulo que describe
el giro del plano de mecanizado inclinado
alrededor del eje Z inclinado
392 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
¿Componente X del vector base?: componente X
BX del vector base B (ver figura superior derecha).
Campo de introducción: -9.9999999 a +9.9999999
¿Componente Y del vector base?: componente Y
BY del vector base B (ver figura superior derecha).
Campo de introducción: -9.9999999 a +9.9999999
¿Componente Z del vector base?: componente Z
BZ del vector base B (ver figura superior derecha).
Campo de introducción: -9.9999999 a +9.9999999
¿Componente X del vector normal?: componente
X NX del vector normal N (ver figura del centro a
la derecha). Campo de introducción: -9.9999999 a
+9.9999999
¿Componente Y del vector normal?: componente
Y NY del vector normal N (ver figura del centro a
la derecha). Campo de introducción: -9.9999999 a
+9.9999999
¿Componente Z del vector normal?: componente
Z NZ del vector normal N (ver figura del centro a
la derecha). Campo de introducción: -9.9999999 a
+9.9999999
Continuar con las propiedades del
posicionamiento, ver "Determinar el
comportamiento de posicionamiento de la función
PLANE", Página 399
Frase NC
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
VECTOR Inglés vector = vector
BX, BY, BZ Vector Base: componente X, Y y Z
NX, NY, NZ Vector Normal: componente X, Y y Z
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 393
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
394 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
Coordenada X ¿1er. punto del plano?:
coordenada X P1X del 1er. punto del plano (ver
figura superior derecha)
Coordenada Y ¿1er. punto del plano?:
coordenada Y P1Y del 1er. punto del plano (ver
figura superior derecha)
Coordenada Z ¿1er. punto del plano?:
coordenada Z P1Z del 1er. punto del plano (ver
figura superior derecha)
¿Coordenada X ¿2º punto del plano?: coordenada
X P2X del 2º punto del plano (ver figura centro
derecha)
Coordenada Y ¿2º Punto del plano?: Coordenada
Y P2Y del 2º punto del plano (véase la figura
centro derecha)
Coordenada Z ¿2º punto del plano?: coordenada
Z P2Z del 2º punto del plano (ver figura centro
derecha)
Coordinada X ¿3º. punto del plano?: Coordenada
X P3X del 3º punto del plano (véase la figura
inferior derecha)
Coordenada Y ¿3º punto del plano?: Coordenada
Y P3Y del 3º punto del plano (véase la figura
inferior derecha)
¿Coordenada Z 3er. punto del plano?:
coordenada Z P3Z del 3er. punto del plano (ver
figura inferior derecha)
Continuar con las propiedades de
posicionamientover "Positionierverhalten der
PLANE-Funktion festlegen"
Frase NC
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X
+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
POINTS Inglés points = puntos
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 395
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
¿Ángulo incremental?: Ángulo espacial, en el cual
el plano inclinado actualmente activo se ha de
volver a rotar (ver figura superior derecha). Con la
softkey seleccionar el eje sobre él que se debe girar.
Margen de introducción: -359,9999° a +359,9999°
Continuar con las propiedades del posicionamiento,
ver "Determinar el comportamiento de
posicionamiento de la función PLANE",
Página 399
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
RELATIV Inglés relative = referido a Frase NC
5 PLANE RELATIV SPB-45 .....
396 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 397
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
Parámetros de introducción
Ángulo de eje A?: ángulo de eje, sobre el cual
debe girarse el eje A. Si el valor del ángulo se ha
introducido incrementalmente, la rotación del eje
A se efectúa sobre el valor introducido partiendo
de la posición actual. Margen de introducción:
-99999,9999° a +99999,9999°
¿Ángulo de eje B?: ángulo de eje, sobre el cual
debe girarse el eje B. Si el valor del ángulo se ha
introducido incrementalmente, la rotación del eje
B se efectúa sobre el valor introducido partiendo
de la posición actual. Campo de introducción:
-99999,9999° a +99999,9999°
Ángulo de eje C?: ángulo de eje, sobre el cual
debe girarse el eje C. Si el valor del ángulo se ha
introducido incrementalmente, la rotación del eje
Frase NC
C se efectúa sobre el valor introducido partiendo
de la posición actual. Campo de introducción: 5 PLANE AXIAL B-45 .....
-99999,9999° a +99999,9999°
Continuar con las propiedades del posicionamiento,
ver "Determinar el comportamiento de
posicionamiento de la función PLANE",
Página 399
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
AXIAL Inglés axial = en forma de eje
398 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 399
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
400 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 401
12 Programación: Mecanizado multieje
12.2 La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado
(Opción de software 1)
402 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
La función PLANE Inclinación de los niveles de mecanizado 12.2
(Opción de software 1)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 403
12 Programación: Mecanizado multieje
12.3 Fresado frontal en el plano inclinado (Opción de software 2)
Función
En relación con las nuevas funciones PLANE y M128 se puede
realizar un fresado en frontal en un plano de mecanizado
inclinado. Para ello se dispone de dos posibilidades de definición:
Fresado frontal mediante desplazamiento incremental de un eje
basculante
Fresado frontal mediante vectores normales
Ejemplo de frases NC
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128 Posicionar a la altura de seguridad, activar M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50 Definir y activar la función PLANE
F1000
14 L IB-17 F1000 Ajustar ángulo de fresado
... Definir el mecanizado en el plano inclinado
404 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Fresado frontal en el plano inclinado (Opción de software 2) 12.3
Retirar la herramienta
Activar M128
Definir una función PLANE cualquiera, teniendo en cuenta el
comportamiento del posicionamiento
Ejecutar el programa con frases LN en las que está definido la
dirección de la herramienta mediante vector
Ejemplo de frases NC
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128 Posicionar a la altura de seguridad, activar M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50 Definir y activar la función PLANE
F1000
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ Ajustar ángulo de fresado mediante vector normal
+0,9539 F1000 M3
... Definir el mecanizado en el plano inclinado
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 405
12 Programación: Mecanizado multieje
12.4 Funciones auxiliares para ejes giratorios
406 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Funciones auxiliares para ejes giratorios 12.4
Funcionamiento
M126 actúa al principio de la frase.
M126 se anula con M127; al final del programa deja de actuar
M126.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 407
12 Programación: Mecanizado multieje
12.4 Funciones auxiliares para ejes giratorios
Funcionamiento
M94 solo actúa en la frase en la que se programa.
M94 actúa al principio de la frase.
408 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Funciones auxiliares para ejes giratorios 12.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 409
12 Programación: Mecanizado multieje
12.4 Funciones auxiliares para ejes giratorios
410 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Funciones auxiliares para ejes giratorios 12.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 411
12 Programación: Mecanizado multieje
12.4 Funciones auxiliares para ejes giratorios
Funcionamiento
M138 se activa al inicio de la frase.
M138 se anula programando de nuevo M138 sin indicar ejes
basculantes.
Ejemplo de frases NC
Para las funciones citadas anteriormente solo se tiene en cuenta el
eje basculante C:
L Z+100 R0 FMAX M138 C
412 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Funciones auxiliares para ejes giratorios 12.4
Funcionamiento
M144 actúa al principio de la frase. M144 no tiene efecto en
combinación con M128 o plano de mecanizado inclinado.
M144 se anula programando M145.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 413
12 Programación: Mecanizado multieje
12.5 FUNCTION TCPM (Opción de software 2)
Función
414 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
FUNCTION TCPM (Opción de software 2) 12.5
Ejemplo de frases NC
...
13 FUNCTION TCPM F TCP ... El avance se refiere al extremo de la herramienta
14 FUNCTION TCPM F CONT ... El avance se interpreta como avance de trayectoria
...
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 415
12 Programación: Mecanizado multieje
12.5 FUNCTION TCPM (Opción de software 2)
Ejemplo de frases NC
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ... Las coordenadas del eje de giro son ángulos de eje
...
18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ... Las coordenadas del eje de giro son ángulos espaciales
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX Ajustar la orientación de la herramienta a B+45 grados
(ángulo espacial). Definir el ángulo espacial A y C con 0
...
416 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
FUNCTION TCPM (Opción de software 2) 12.5
Ejemplo de frases NC
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS El extremo de la herramienta se mueve sobre una recta
14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR El extremo de la herramienta y el vector de dirección de la
herramienta se mueven en un plano
...
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 417
12 Programación: Mecanizado multieje
12.5 FUNCTION TCPM (Opción de software 2)
Ejemplo de frases NC
...
25 FUNCTION RESETTCPM Anular FUNCTION TCPM
...
418 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2) 12.6
Introducción
El TNC puede ejecutar una corrección tridimensional (corrección
3D) de la herramienta en interpolaciones lineales. Además de
las coordenadas X, Y y Z del punto final de la recta, estas frases
deberán contener también los componentes NX, NY y NZ del
vector de normales de la superficie, ver "Definición de un vector
normalizado", Página 420.
Si quiere realizar una orientación de la herramienta, estás
frases deberán contener adicionalmente un vector normal con
los componentes TX, TY y TZ, que determina la orientación
de la herramienta, ver "Definición de un vector normalizado",
Página 420.
El punto final de la recta. los componentes de la normal a la
superficie y los componentes de la orientación de la hta. deben
calcularse en un sistema CAM.
Posibilidades de aplicación
Empleo de herramienta con dimensiones que no coinciden con
las calculadas con el sistema CAM (corrección 3D sin definición
de la orientación de la hta.)
Face Milling (fresado frontal): Corrección de la geometría de la
fresa en la dirección de las normales a la superficie (corrección
3D sin y con definición de la orientación de la hta.). El arranque
de viruta se realiza primero con la parte frontal de la hta.
Peripheral Milling (fresado lateral): Corrección del radio
de la fresa perpendicular a la dirección del movimiento y
perpendicular a la dirección de la hta. (corrección de radio
tridimensional con definición de la orientación de la hta.). El
arranque de viruta se realiza primero con la superficie cilíndrica
de la hta.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 419
12 Programación: Mecanizado multieje
12.6 Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2)
420 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2) 12.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 421
12 Programación: Mecanizado multieje
12.6 Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2)
422 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
12
Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2) 12.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 423
12 Programación: Mecanizado multieje
12.6 Corrección de la herramienta tridimensional (Opción de software 2)
L: Recta
X, Y, Z: Coordenadas corregidas del punto final de la
recta
B, C: coordenadas de los ejes giratorios para la
orientación de la hta.
RL: Corrección del radio
F: Avance
M: Función auxiliar
424 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
13Programación:
Gestión de palets
13 Programación: Gestión de palets
13.1 Gestión de palets (Opción de software)
Utilización
426 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
13
Gestión de palets (Opción de software) 13.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 427
13 Programación: Gestión de palets
13.1 Gestión de palets (Opción de software)
428 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
13
Gestión de palets (Opción de software) 13.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 429
14
Funcionamiento
manual y ajuste
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.1 Conexión, Desconexión
Conexión
FUNCIONAMIENTO MANUAL
SOBREPASAR PUNTOS DE REFERENCIA
Sobrepasar los puntos de referencia en la
secuencia indicada: pulsar para cada eje la tecla de
arranque externa START o
Sobrepasar los puntos de ref. en cualquier
secuencia: pulsar para cada eje el pulsador externo
de manual y mantenerlo hasta que se haya
sobrepasado el punto de referencia
432 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Conexión, Desconexión 14.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 433
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.1 Conexión, Desconexión
Desconexión
Para evitar la pérdida de datos al desconectar, deberá salirse del
sistema de funcionamiento del TNC de forma adecuada:
Seleccionar el modo de funcionamiento Manual
Seleccionar la función para salir, confirmar de
nuevo con la softkey SI
Cuando el TNC visualiza en una ventana
superpuesta el texto NOW IT IS SAFE TO TURN
POWER OFF, puede interrumpir la tensión en el
TNC
434 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
Indicación
APROXIMACION =
Introducir la aproximación en mm, confirmar con la
tecla ENT
Accionar el pulsador externo de manual: posicionar
tantas veces como se desee
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 435
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.2 Desplazamiento de los ejes de la máquina
Además, el TNC soporta los volantes con cable HR 410 (sin display)
y HR 420 (con display).
436 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
1 Pulsador de emergencia
2 Display del volante para la visualización del estado y la 1
selección de funciones, más información:""
3 Softkeys
2
4 Teclas de selección de eje, pueden ser intercambiadas por el
fabricante de la máquina según la configuración de ejes
5 Tecla de confirmación
6 Teclas cursoras para la definición de la sensibilidad del volante 3
7 Tecla de activación del volante 4
4
8 Tecla de dirección, en la cual el TNC desplaza el eje 7 5
seleccionado 6 6
9 Superposición de marcha rápida para tecla de dirección 8 8
10 Conectar el cabezal (función según la máquina, tecla 9
10 14
intercambiable por el fabricante de la máquina) 11
12 15
11 Tecla "Generar frase NC" (función según la máquina, tecla
intercambiable por el fabricante de la máquina) 13
16
12 Desconectar el cabezal (función según la máquina, tecla
intercambiable por el fabricante de la máquina)
13 Tecla CTRL para funciones especiales (función según la
17 18
máquina, tecla intercambiable por el fabricante de la máquina)
14 Inicio NC (función según la máquina, tecla intercambiable por el
fabricante de la máquina)
15 Parada NC (función según la máquina, tecla intercambiable por
el fabricante de la máquina)
16 Volante
17 Potenciómetro de la velocidad del cabezal
18 Potenciómetro del avance
19 Conexión de cable, no para el volante por radio HR 550 FS
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 437
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.2 Desplazamiento de los ejes de la máquina
438 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 439
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.2 Desplazamiento de los ejes de la máquina
440 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 441
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.2 Desplazamiento de los ejes de la máquina
Desplazar ejes
Activación del volante: Pulsar la tecla del volante
en el HR 5xx: Ahora, el TNC sólo se puede
controlar desde el HR5xx, el TNC muestra una
ventana superpuesta con texto correspondiente
en la pantalla del TNC
En caso necesario, seleccionar el modo de
funcionamiento deseado mediante la softkey OPM
Ajustes de potenciómetro
Después de haber activado el volante, los potenciómetros del
teclado de control de la máquina todavía están activos. Cuando
desee utilizar los potenciómetros en el volante, proceda de la
siguiente forma:
Pulsar las teclas CTRL y Volante en el HR 5xx, el TNC muestra
el menú de softkeys para la selección de potenciómetros en el
display del volante
Pulsar la softkey HW para activar los potenciómetros del volante
Tan pronto haya activado los potenciómetros del volante, debe
volver a activar los potenciómetros del teclado de control de la
máquina antes de seleccionar el volante. Debe procederse de la
siguiente forma:
Pulsar las teclas CTRL y Volante en el HR 5xx, el TNC muestra
el menú de softkeys para la selección de potenciómetros en el
display del volante
Pulsar la softkey KBD para activar los potenciómetros en el
teclado de control de la máquina
442 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 443
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.2 Desplazamiento de los ejes de la máquina
Introducir el avance F
Pulsar la softkey del volante F3 (MSF)
Pulsar la softkey del volante F3 (F)
Seleccionar el avance deseado pulsando las teclas F1
o F2. Si mantiene pulsada la tecla correspondiente, el
TNC aumenta el paso de visualización según el factor 10.
Pulsando adicionalmente la tecla CTRL se aumenta el paso de
visualización a 1000
Aceptar el nuevo avance F con la softkey del volante F3 (OK)
444 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Desplazamiento de los ejes de la máquina 14.2
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 445
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.3 Revoluciones S, avance F y función auxiliar M
Aplicación
En el modo de funcionamiento Manual y de Volante electrónico se
introducen las revoluciones S del cabezal, el avance F y la función
auxiliar M mediante softkeys. Las funciones auxiliares se describen
en el capítulo "7. Programación: funciones auxiliares".
Introducción de valores
Revoluciones del cabezal S, función auxiliar M
Seleccionar la introducción para la velocidad de
cabezal: Softkey S
446 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Revoluciones S, avance F y función auxiliar M 14.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 447
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.4 Seguridad funcional FS (Opción)
Generalidades
Todo los usuarios de una máquina herramienta están expuestos a
peligros. Los dispositivos de protección pueden evitar el acceso
a puntos peligrosos, pero el usuario también debe trabajar sin
dispositivo de protección en la máquina (p. ej. con puerta abierta).
Para minimizar estos peligros, en los últimos años se han elaborado
diferente directivas y normas.
El concepto de seguridad de HEIDENHAIN, integrado en
los controles TNC, corresponde al Performance-Level d
según EN 13849-1 y SIL 2 según IEC 61508, ofrece modos de
funcionamientos respecto a la seguridad según EN 12417 y
garantiza una protección amplia para las personas.
Base del concepto de seguridad de HEIDENHAIN es la estructura
de procesador de dos canales que consiste en el ordenador
principal MC (main computing unit) y de uno o varios módulos
de regulación de accionamiento CC (control computing unit). En
los sistemas de control, todos los mecanismos de supervisión se
diseñan de manera redundante. Los datos de sistema relevantes
para la seguridad están sujetos a una comparación de datos cíclica
recíproca. Fallos relevantes para la seguridad siempre concluyen
en una parada segura de todos los accionamientos a través de
reacciones de parada definidas.
El TNC activa determinadas funciones de seguridad a través de
entradas y salidas relevantes para la seguridad (realizadas en
forma de dos canales) que en todos los modos de funcionamiento
actúan sobre el proceso, obteniéndose de este modo estados de
funcionamiento seguros.
Este capítulo contiene explicaciones para las funciones
adicionalmente existentes en un TNC con Seguridad Funcional.
448 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Seguridad funcional FS (Opción) 14.4
Definiciones
Modos de funcionamiento referidos a la seguridad
Denominación Breve descripción
SOM_1 Safe operating mode 1: modo automático,
funcionamiento de producción
SOM_2 Safe operating mode 2: modo de
preparación
SOM_3 Safe operating mode 3: Intervención
manual, sólo para usuarios cualificados
SOM_4 Modo de funcionamiento 4 Intervención
manual ampliada, observación del proceso
Funciones de seguridad
Denominación Breve descripción
SS0, SS1, SS1F, Safe stop: parada segura de todos los
SS2 accionamientos de diferentes maneras.
STO Safe torque off: Interrupción de la
alimentación al motor. Ofrece protección
contra el rearranque inesperado de los
accionamientos.
SOS Safe operating Stop: parada de
funcionamiento segura. Ofrece protección
contra el rearranque inesperado de los
accionamientos.
SLS Safety-limited-speed: limitación segura de
la velocidad. Evita que con la puerta de
protección abierta se puedan sobrepasar
limitaciones de velocidad definidas.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 449
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.4 Seguridad funcional FS (Opción)
450 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Seguridad funcional FS (Opción) 14.4
Columna Significado
SLS2 Velocidades reducidas con seguridad en
el modo de funcionamiento referido a
la seguridad 2 (SOM_2) para los ejes en
cuestión
SLS3 Velocidades reducidas con seguridad en
el modo de funcionamiento referido a
la seguridad 3 (SOM_3) para los ejes en
cuestión
SLS4 Velocidades reducidas con seguridad en
el modo de funcionamiento referido a
la seguridad 4 (SOM_4) para los ejes en
cuestión
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 451
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.4 Seguridad funcional FS (Opción)
452 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar un punto de referencia sin palpador 3D 14.5
Indicación
Preparación
Ajustar y centrar la pieza
Introducir la herramienta cero con radio conocido
Asegurar que el TNC visualiza las posiciones reales
Medida de seguridad
En el caso de que no esté permitido rozar la
superficie de la pieza, se coloca sobre la misma una
cala de grosor conocido. Después para fijar el punto
de referencia se introduce un valor al cual se ha
sumado d.
Seleccionar el eje
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 453
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.5 Fijar un punto de referencia sin palpador 3D
454 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar un punto de referencia sin palpador 3D 14.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 455
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.5 Fijar un punto de referencia sin palpador 3D
Función Softkey
Aceptar la posición real de la herramienta
(el reloj de medición) como nuevo punto de
referencia: la función memoriza el punto de
referencia solo en el eje en el cual está el
cursor luminoso
Asignar a la posición real de la herramienta
(el reloj de medición) un valor cualquiera: la
función memoriza el punto de referencia solo
en el eje en el cual está el cursor luminoso.
Introducir el valor deseado en la ventana
superpuesta
Desplazar de forma incremental un punto
de referencia ya memorizado en la tabla: la
función memoriza el punto de referencia solo
en el eje en el cual está el cursor luminoso.
Introducir el valor de corrección deseado
de acuerdo con el signo en la ventana
superpuesta. Con la visualización en pulgadas
activa: introducir el valor en pulgadas, el TNC
convierte internamente el valor introducido en
mm
456 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar un punto de referencia sin palpador 3D 14.5
Función Softkey
Introducir directamente el nuevo punto de
referencia sin calcular la cinemática (específico
del eje). Solamente utilizar esta función
cuando su máquina esté equipada con una
mesa giratoria, y desee fijar en el centro de la
misma el punto de referencia introduciendo
directamente un 0. La función memoriza el
punto de referencia solo en el eje en el cual
está el cursor luminoso. Introducir el valor
deseado en la ventana superpuesta. Con la
visualización en pulgadas activa: introducir
el valor en pulgadas, el TNC convierte
internamente el valor introducido en mm
Elegir vista TRANSFORMACIÓN DE BASE/
OFFSET DE EJE. En la vista estándar
TRANSFORMACIÓN DE BASE se muestran
las columnas X, Y y Z. Dependiendo de la
máquina, también se muestran las columnas
SPA, SPB y SPC. Aquí almacena el TNC la
rotación base (en el eje de herramienta Z
utiliza el TNC la columna SPC). En la vista
OFFSET se muestran al preset los valores
Offset.
Escribir el punto de referencia activo en ese
momento en una fila de la tabla elegible:
la función memoriza el punto de referencia
en todos los ejes y activa automáticamente
la correspondiente fila de la tabla. Con la
visualización en pulgadas activa: introducir
el valor en pulgadas, el TNC convierte
internamente el valor introducido en mm
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 457
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.5 Fijar un punto de referencia sin palpador 3D
458 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar un punto de referencia sin palpador 3D 14.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 459
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.6 Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions)
Resumen
En el modo de funcionamiento Manual están disponibles los
siguientes ciclos de palpación:
460 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions) 14.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 461
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.6 Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions)
462 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions) 14.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 463
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.6 Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions)
464 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions) 14.6
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 465
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.6 Utilizar palpador 3D (opción de Software Touch probe functions)
466 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Calibración del palpador 3D (Opción de Software Touch probe 14.7
functions)
Introducción
Para poder determinar con exactitud el punto de conmutación real
de un palpador 3D se debe calibrar el sistema de palpación. Sino, el
TNC no podrá realizar mediciones exactas.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 467
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.7 Calibración del palpador 3D (Opción de Software Touch probe
functions)
468 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Calibración del palpador 3D (Opción de Software Touch probe 14.7
functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 469
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.7 Calibración del palpador 3D (Opción de Software Touch probe
functions)
470 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Calibración del palpador 3D (Opción de Software Touch probe 14.7
functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 471
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.8 Compensar la posición inclinada de la herramienta con palpador
3D (Opción de Software Touch probe functions)
Introducción
472 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Compensar la posición inclinada de la herramienta con palpador 14.8
3D (Opción de Software Touch probe functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 473
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.8 Compensar la posición inclinada de la herramienta con palpador
3D (Opción de Software Touch probe functions)
474 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software 14.9
Touch probe functions)
Resumen
Las funciones para la fijación del punto de referencia en la pieza
orientada, se seleccionan con las siguientes softkeys:
Softkey Función Página
Fijar el punto de referencia en 475
cualquier eje con
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 475
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.9 Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software
Touch probe functions)
476 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software 14.9
Touch probe functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 477
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.9 Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software
Touch probe functions)
Círculo exterior:
Posicionar la bola de palpación cerca del primer punto de
palpación fuera del círculo
Seleccionar la dirección de palpación: seleccionar la softkey
correspondiente
Palpar: Pulsar la tecla START externa. En el caso de que no
se utilice ninguna rutina de palpación, se deberá repetir dicho
proceso. Tras el tercer proceso de palpación se puede permitir
el cálculo del punto central (se recomiendan cuatro puntos de
palpación).
Finalizar el proceso de palpación, cambiar a menú de evaluación:
Pulsar la Softkey EVALUAR
Punto de referencia: introducir las coordenadas del punto de
ref., aceptar con softkey FIJAR PUNTO REF., o escribir valor en
una tabla (ver "Escribir en una tabla de puntos cero los valores
de medición de los ciclos de palpación", Página 465, ó ver
"Escribir en la tabla de presets los valores de medición de los
ciclos de palpación", Página 466)
Finalizar la función de palpación: Pulsar la Softkey FINAL
Después de la palpación, el TNC visualiza en pantalla las
coordenadas actuales del punto central y el radio del círculo PR.
Fijar el punto de referencia mediante varios taladros/islas
circulares
En la segunda regleta de Softkeys se encuentra una Softkey, con
la que se puede fijar el punto de referencia mediante la disposición
de varios taladros o islas circulares. Se puede fijar el punto de
intersección de dos o más elementos a palpar como punto de
referencia.
Seleccionar la función de palpación para el punto de intersección
de taladros/islas circulares:
Seleccionar la función de palpación: Pulsar la
Softkey PALPAR CC
El taladro debe palparse automáticamente: Fijar
mediante softkey
La isla circular debe palparse automáticamente:
Fijar mediante softkey
478 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software 14.9
Touch probe functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 479
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.9 Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software
Touch probe functions)
480 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software 14.9
Touch probe functions)
Medición de un ángulo
Con un palpador 3D se puede determinar un ángulo en el plano de
mecanizado. Se mide
el ángulo entre el eje de referencia angular y una arista de la
pieza o
el ángulo entre dos aristas
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 481
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.9 Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software
Touch probe functions)
482 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Fijar punto de referencia con palpador 3D (Opción de Software 14.9
Touch probe functions)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 483
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.10 Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1)
Aplicación y funcionamiento
484 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1) 14.10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 485
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.10 Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1)
486 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1) 14.10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 487
14 Funcionamiento manual y ajuste
14.10 Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1)
488 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
14
Bascular el plano de mecanizado (Opción de Software 1) 14.10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 489
15
Posicionamiento
manual
15 Posicionamiento manual
15.1 Programar y procesar mecanizados simples
Limitación
Las siguientes funciones no están disponibles en el
modo MDI:
Programación libre de contornos FK
Repeticiones parciales de un pgm
Técnica de subprograma
Correcciones de trayectoria de herramienta
Gráfico de programación
Llamada de un programa PGM CALL
El Gráfico de programación
492 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
15
Programar y procesar mecanizados simples 15.1
Ejemplo 1
En una pieza se quiere realizar un taladro de 20 mm de
profundidad. Después de sujetar la pieza, centrarla y fijar el punto
de referencia, se puede programar y ejecutar el taladro con unas
pocas líneas de programación.
Se posiciona primero la hta. con frases lineales sobre la pieza y
a continuación a una distancia de seguridad de 5 mm sobre el
taladro. Después se realiza el taladro con el ciclo 200 TALADRAR
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 493
15 Posicionamiento manual
15.1 Programar y procesar mecanizados simples
494 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
15
Programar y procesar mecanizados simples 15.1
FICHERO DESTINO =
Introducir el nombre bajo el cual se quiere memorizar el
contenido actual del fichero $MDI, p. ej. TALADRO.
Ejecutar la copia
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 495
16
Test y ejecución
del programa
16 Test y ejecución del programa
16.1 Gráficos (Opción de software Advanced grafic features)
Aplicación
En los modos de funcionamiento de Ejecución del pgm y en Test
del pgm, el TNC simula gráficamente el mecanizado. Mediante
softkeys se selecciona:
Vista en planta
Representación en tres planos
Representación 3D
498 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Gráficos (Opción de software Advanced grafic features) 16.1
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 499
16 Test y ejecución del programa
16.1 Gráficos (Opción de software Advanced grafic features)
Resumen: Vistas
En los modos de funcionamiento de ejecución del pgm y test del
pgm el TNC muestra las siguientes softkeys:
Ver Softkey
Vista en planta
Representación 3D
500 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Gráficos (Opción de software Advanced grafic features) 16.1
Vista en planta
La simulación gráfica en esta vista se realiza con la mayor rapidez.
Seleccionar con la softkey la vista en planta
Para la visualización de la profundidad de este
gráfico es válido: "Mientras más profundo, más
oscuro"
Representación en 3 planos
La representación se realiza en vista en planta con dos secciones,
similar a un plano técnico. Un símbolo en la parte inferior izquierda
indica si la representación corresponde al método de proyección
1 o al método de proyección 2 según la norma DIN 6, 1ª parte
(seleccionable a través del parámetro MP 7310).
En la representación en 3 planos se dispone de funciones para
la ampliación de una sección, ver "Ampliación de sección",
Página 504.
Además, se puede desplazar el plano de la sección mediante
softkeys:
Seleccionar la softkey para la visualización de la
pieza en 3 planos
Conmutar la carátula de softkeys hasta que la
softkey de selección aparece para las funciones
para desplazar el plano de corte
Seleccionar las funciones para desplazar el plano
de corte: El TNC muestra las softkeys siguientes
Función Softkeys
Desplazar el plano de la sección vertical
hacia la derecha o hacia la izquierda
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 501
16 Test y ejecución del programa
16.1 Gráficos (Opción de software Advanced grafic features)
Representación 3D
El TNC muestra la pieza en el espacio.
Es posible girar la representación 3D mediante softkeys alrededor
del eje vertical e inclinarlo alrededor del eje horizontal. Si tiene
un ratón conectado al TNC, también puede ejecutar esta función
pulsando el botón derecho del ratón.
Los contornos de la pieza en bruto para iniciar la simulación gráfica
se representan mediante un marco.
En el modo de funcionamiento test del programa están disponibles
las funciones para la ampliación de una sección, ver "Ampliación de
sección", Página 504.
Seleccionar la representación 3D con esta softkey.
502 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Gráficos (Opción de software Advanced grafic features) 16.1
Función Softkeys
Girar el gráfico en pasos de 5° alrededor
del eje vertical
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 503
16 Test y ejecución del programa
16.1 Gráficos (Opción de software Advanced grafic features)
Ampliación de sección
Es posible modificar el corte en el modo de funcionamiento test de
programa y durante la ejecución del mismo, en todas las vistas.
Para ello debe estar parada la simulación gráfica o la ejecución del
programa. La ampliación de una sección actua siempre en todos
los modos de representación.
Función Softkeys
Seleccionar la parte izq./dcha. de la pieza
Aceptar la sección
504 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Gráficos (Opción de software Advanced grafic features) 16.1
Visualizar herramienta
En la vista en planta y en la representación en 3 planos puede
permitirse la visualización durante la simulación. El TNC representa
la herramienta en el diámetro definido en la tabla de herramientas.
Función Softkey
No visualizar la herramienta durante la simulación
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 505
16 Test y ejecución del programa
16.1 Gráficos (Opción de software Advanced grafic features)
Test de programa
Visualización del tiempo que el TNC calcula en los desplazamientos
de la herramienta con avance; el TNC también calcula los tiempos
de espera. El tiempo calculado por el TNC solo tiene en cuenta los
cálculos del tiempo de acabado, ya que el TNC no tiene en cuenta
los tiempos que dependen de la máquina (p.ej. para el cambio de
herramienta).
Selección de la función del cronómetro
Conmutar la carátula de softkeys hasta que
aparece la softkey de selección para las funciones
Cronómetro
Selección de la función Cronómetro
506 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Mostrar pieza en bruto en el espacio de mecanizado (opción de 16.2
Software Advanced grafic features)
Aplicación
En el modo de funcionamiento Test del programa se puede
comprobar gráficamente la posición de la pieza en bruto o del
punto de referencia en el espacio de la máquina y se puede activar
la supervisión del espacio de trabajo en el modo de funcionamiento
Test del programa: para ello se pulsa la softkey PIEZA EN BRUTO
EN EL ESPACIO DE TRABAJO. Con la softkey transf. límite de final
de carrera SW (segunda carátula de softkeys) puede activarse o
desactivarse la función.
Un nuevo paralelogramo representa la pieza en bruto, cuyas
medidas están detalladas en la tabla FORMA BLK. El TNC toma
las medidas de la definición de la pieza en bruto del programa
seleccionado. El cubo de la pieza en bruto define el sistema de
coordenadas de introducción, cuyo punto cero se encuentra dentro
del cubo del campo de desplazamiento.
En casos normales para realizar el test del programa no tiene
importancia donde se encuentre el bloque de la pieza dentro del
espacio de trabajo. Al activar el control de la zona de trabajo es
necesario desplazar la pieza sin mecanizar "gráficamente", de tal
manera que la pieza se encuentre dentro de la zona de trabajo. Para
ello emplear las softkeys indicadas en la tabla.
A partir de aquí es posible activar el punto de referencia actual para
el modo de funcionamiento test de programa (ver tabla siguiente,
última línea).
Función Softkeys
Desplazar la pieza sin mecanizar en
dirección X positiva/negativa
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 507
16 Test y ejecución del programa
16.3 Funciones para la visualización del programa
Resumen
En los modos de funcionamiento ejecución del programa y test
del programa, el TNC visualiza softkeys con las cuales se puede
visualizar el programa de mecanizado por páginas:
Funciones Softkey
Pasar una página hacia atrás en el programa
508 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Test del programa 16.4
Aplicación
En el modo de funcionamiento test del programa se simula la
ejecución de programas y partes del programa para reducir errores
de programación en la ejecución de los mismos. El TNC le ayuda a
buscar
incompatibilidades geométricas
indicaciones que faltan
saltos no ejecutables
daños en el espacio de trabajo
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 509
16 Test y ejecución del programa
16.4 Test del programa
510 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Test del programa 16.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 511
16 Test y ejecución del programa
16.5 Ejecución del programa
Aplicación
En la ejecución contínua del programa el TNC ejecuta un programa
de mecanizado de forma continua hasta su final o hasta una
interrupción.
En el modo de funcionamiento ejecución del programa frase a
frase el TNC ejecuta cada frase por separado después de activar el
pulsador externo de arranque START.
Se pueden emplear las siguientes funciones del TNC para los
modos de funcionamiento de ejecución del programa
Interrupción de la ejecución del programa
ejecución del programa a partir de una frase determinada
Saltar frases
editar la tabla de herramientas TOOL.T
comprobación y modificación de parámetros Q
superposición de posicionamientos del volante
Funciones para la representación gráfica
Visualización de estado adicional
512 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Ejecución del programa 16.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 513
16 Test y ejecución del programa
16.5 Ejecución del programa
Interrumpir el mecanizado
Se puede interrumpir la ejecución del programa de diferentes
modos:
Interrupciones programadas
Pulsador externo STOP
Cambio a ejecución del programa en modo bloque a bloque
Símbolo Significado
Se ha parado el programa
514 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Ejecución del programa 16.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 515
16 Test y ejecución del programa
16.5 Ejecución del programa
516 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Ejecución del programa 16.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 517
16 Test y ejecución del programa
16.5 Ejecución del programa
518 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Ejecución del programa 16.5
Reentrada al contorno
Con la función ALCANZAR POSICION el TNC desplaza la
herramienta al contorno de la pieza en las siguientes situaciones:
Reentrada después de desplazar los ejes de la máquina durante
una interrupción, ejecutada sin INTERNER STOPP
Reentrada después del proceso hasta una frase con AVANCE
HASTA FRASE N, p.ej. después de una interrupción con STOP
INTERNO
Cuando se ha modificado la posición de un eje después de abrir
el circuito de regulación durante una interrupción del programa
(depende de la máquina)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 519
16 Test y ejecución del programa
16.6 Arranque automático del programa
Aplicación
520 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
16
Saltar frases 16.7
Aplicación
Las frases que se caracterizan en la programación con el signo "/"
se pueden saltar en el test o la ejecución del programa:
No ejecutar o verificar las frases del programa con
el signo "/": Poner la softkey en ON
Ejecutar o verificar las frases del programa con el
signo "/": Poner la softkey en OFF
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 521
16 Test y ejecución del programa
16.8 Parada programada en la ejecución del programa
Aplicación
EL TNC puede interrumpir la ejecución del programa en las frases
que se haya programado M1. Si se utiliza M1 en el modo de
funcionamiento Ejecución del programa, el TNC no desconecta el
cabezal ni el refrigerante.
No interrumpir la ejecución o el test del programa
en frases con M1: colocar la softkey en OFF
Interrupción de la ejecución o el test del programa
en frases con M1: colocar la softkey en ON
522 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Funciones MOD
17 Funciones MOD
17.1 Función MOD
Modificar ajustes
En las funciones MOD, aparte del manejo con el ratón, también es
posible la navegación mediante el teclado:
Cambiar con la tecla tabulador de la zona de introducción en
la ventana a la derecha a la selección de funciones MOD en la
ventana a la izquierda.
Seleccionar función MOD
Cambiar al campo de introducción mediante la tecla tabulador o
la tecla ENT
Introducir valor según la función y confirmarlo con OK o realizar
una selección y confirmarla con Aceptar
524 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Función MOD 17.1
Ajuste de visualización
Selección de la visualización de posiciones
Determinar unidad (mm/pulg.) para la indicación de posición
Determinación del lenguaje de programación para MDI
Indicación de la hora
Indicar línea de información
Ajustes de máquina
Selección de la cinemática de máquina
Funciones de diagnóstico
Diagnóstico Profibus
Informaciones de red
Informaciones HeROS
Informaciones generales
Versión de software
Información FCL
Informaciones de licencia
Tiempos de máquina
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 525
17 Funciones MOD
17.2 Selección de la visualización de posiciones
Aplicación
Para el funcionamiento Manual y los modos de funcionamiento
de ejecución del programa se puede influir en la visualización de
coordenadas:
En la figura de la derecha se pueden observar diferentes posiciones
de la hta.
Posición de salida
Posición de destino de la herramienta
Punto cero (origen) de pieza
Punto cero de la máquina
526 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Visualización de los tiempos de funcionamiento 17.4
Aplicación
Con esta función MOD se determina si el TNC visualiza las
coordenadas en mm o en pulgadas (sistema en pulgadas).
Sistema métrico: p.ej. X = 15,789 (mm) Función MOD cambio
mm/pulg = mm Visualización con 3 posiciones detrás de la
coma
Sistema en pulgadas: p.ej. X = 0,6216 (pulg.) Función MOD
Conmutación mm/pulg = pulg. Visualización con 4 posiciones
detrás de la coma
Aplicación
Con la softkey TIEMPO MAQUINA se pueden visualizar diferentes
tiempos de funcionamiento:
Tiempo de Significado
función.
Control Tiempo de funcionamiento desde la
conectado puesta en marcha
Máquina Tiempo de funcionamiento de la
conectada máquina desde la puesta en marcha
Continuar la Tiempo de funcionamiento en ejecución
ejecución de desde la puesta en marcha
programa
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 527
17 Funciones MOD
17.5 Números de software
Aplicación
En la pantalla del TNC se mostrarán los números de software
siguientes tras la selección de la función MOD "Versión de
software":
Tipo de control: designación del control (se administra por
HEIDENHAIN)
Software NC: número del software NC (se administra por
HEIDENHAIN)
NCK: Número del software (gestionado por HEIDENHAIN)
Software PLC: número o nombre del software PLC (se
administra por el fabricante de la máquina)
Aplicación
El TNC precisa de un código para las siguientes funciones:
Función Código
Selección de los parámetros de usuario 123
Configuración de la tarjeta Ethernet NET123
Activación de las funciones especiales en la 555343
programación de parámetros Q
528 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Acceso externo 17.7
Aplicación
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 529
17 Funciones MOD
17.8 Establecer interfaces de datos
Aplicación
Para configurar una interfaz de datos, seleccionar la gestión de
ficheros (PGM MGT) y pulsar la tecla MOD. Pulsar de nuevo la
tecla MOD e introducir el número clave 123. El TNC muestra el
parámetro de usuario GfgSerialInterface, en el cual se pueden
introducir los siguientes ajustes:
530 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Establecer interfaces de datos 17.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 531
17 Funciones MOD
17.8 Establecer interfaces de datos
532 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Establecer interfaces de datos 17.8
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 533
17 Funciones MOD
17.8 Establecer interfaces de datos
534 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Establecer interfaces de datos 17.8
Finalizar TNCremoNT
Seleccionar el punto del menú <Fichero>, <Finalizar>
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 535
17 Funciones MOD
17.9 Interfaz Ethernet
Introducción
El TNC está equipado de forma estándar con una tarjeta ethernet
para conectar el control como cliente en su red. El TNC transmite
datos a través de la tarjeta Ethernet con
el protocolo smb (server message block) para sistemas
operativos Windows, o
la familia de protocolos TCP/IP (Transmission Control Protocol/
Internet Protocol) y con ayuda del NFS (Network File System)
Posibilidades de conexión
Es posible conectar la tarjeta Ethernet del TNC mediante la
conexión RJ45 (X26,100BaseTX o 10 BaseT) en su sistema
de redes, o bien, conectarla directamente con un PC. Ambas
conexiones están separadas galvánicamente de la electrónica del
control.
En la conexión 100BaseTX o 10BaseT se utiliza el cable Pair
Twisted, para conectar el TNC a la red.
Configurar TNC
536 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Interfaz Ethernet 17.9
Ajuste Significado
Lista de Lista de los interface Ethernet activos.
interface Seleccionar uno de los interface listados
(con el ratón o con las teclas de flecha)
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 537
17 Funciones MOD
17.9 Interfaz Ethernet
Ajuste Significado
Estado Interfaz activa: Estado de conexión de la
interfaz Ethernet seleccionada
Nombre: Nombre de la interfaz que se
está configurando
Conexión de enchufe: Número de la
conexión de enchufe de esta interfaz en la
unidad lógica del control
Perfil Aquí se puede crear o seleccionar un perfil
donde se guardan todos los ajustes visibles
en esta ventana. HEIDENHAIN pone a
disposición dos perfiles estándar:
DHCP-LAN: Ajustes para la interfaz
Ethernet TNC estándar que debería
funcionar dentro de una red de empresa
estándar
MachineNet: Ajustes para la segunda
interfaz Ethernet opcional, para la
configuración de la red de máquinas.
Los perfiles se pueden guardar,
cargar y borrar mediante los botones
correspondientes.
Dirección IP Opción Obtener automáticamente la
dirección IP: El TNC debe obtener la
dirección IP del servidor DHCP
Opción Ajustar manualmente la
dirección IP: Definir manualmente la
dirección IP y la máscara de subred.
Introducir: cada vez cuatro valores
numéricos separados por puntos, z.B.
160.1.180.20 y 255.255.0.0
Domain Name Opción Obtener DNS automáticamente:
Server (DNS) El TNC debe obtener automáticamente la
dirección IP del Domain Name Server
Opción Configurar DNS manualmente:
Introducir manualmente las direcciones IP
de los servidores y el nombre de dominio
Gateway por Opción Obtener GW por defecto
defecto automáticamente: El TNC debe
obtener el Gateway por defecto,
automáticamente.
Opción Configurar GW por defecto
manualmente: Introducir manualmente
las direcciones IP del Gateway por defecto
Aceptar las modificaciones con el botón OK o cancelar con el
botón Cancelar
538 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Interfaz Ethernet 17.9
Ajuste Significado
Proxy Conexión directa con Internet /NAT: El
control transfiere las consultas a través
de internet al Gateway por defecto y
desde allí se deben transmitir a través de
Network Address Translation (p. ej. en
caso de conexión directa a un módem
Utilizar Proxy: Definir la dirección y el
Puerto del Router de Internet en la red,
solicitarlos del administrador de red
Telemante- El fabricante de la máquina aquí configura
nimiento el servidor para el mantenimiento remoto.
Realizar modificaciones solo después de
consultar con el fabricante de la máquina.
Para introducir los ajustes de Ping y Routing seleccionar la
pestaña Ping/Routing:
Ajuste Significado
Ping En el campo de introducción Dirección
introducir la dirección IP para la que
se quiere comprobar la conexión de
red. Entrada: cuatro valores numéricos
separados por puntos, p.ej. 160.1.180.20.
Alternativamente, también se puede
introducir el nombre del ordenador cuyo
conexión se quiere comprobar.
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 539
17 Funciones MOD
17.9 Interfaz Ethernet
Ajuste Significado
Servidor Direcciones IP a partir de:: Definición de
DHCP la dirección IP inicial a partir de la que el
TNC debe obtener el pool de direcciones
IP dinámicas. El TNC obtiene los valores
sombreados en gris a partir de la dirección
estática IP de la interfaz Ethernet definida,
y no pueden modificarse.
Direcciones IP hasta: Definición de la
dirección IP final hasta la que el TNC
debe obtener el pool de direcciones IP
dinámicas.
Lease Time (horas): Tiempo durante el
cual las direcciones IP dinámicas deben
permanecer reservadas para una Estación
Cliente. En el caso de que durante este
periodo una Estación Cliente solicite el
acceso, el TNC le asignará de nuevo la
misma dirección IP dinámica.
Nombre de dominio: Con este
parámetro, se puede definir en caso
necesario un nombre para la red. Ello es
necesario cuando por ejemplo se obtiene
un mismo nombre existente en la red y
existente en una red externa.
Transmitir DNS hacia el exterior:
Cuando está activa la opción Reenvío
de IP (pestaña Interfaces) es posible
determinar que desde una red externa
se utilice la resolución de nombres para
dispositivos de la red.
Transmitir DNS desde el exterior:
Cuando está activa la opción Reenvío
de IP (pestaña Interfaces) es posible
determinar que las peticiones de
resolución DNS del TNC realizadas por
dispositivos en el interior de la red se
transmitan asimismo al servidor de
nombres de la red externa, siempre y
cuando el servidor DNS del MC no pueda
responder a dicha petición.
Botón Estado: Acceso a datos del
resumen del dispositivo, que en la red
dispone de direcciones IP dinámicas.
Adicionalmente, se pueden efectuar
ajustes de dicho dispositivo.
Botón Opciones ampliadas: Posibilidades
ampliadas de ajuste del servidor DNS/
DHCP.
Casilla Ajuste valores estándar:
Establecer ajustes básicos
540 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Interfaz Ethernet 17.9
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 541
17 Funciones MOD
17.10 Configurar el volante por radio HR 550 FS
Aplicación
Mediante la softkey AJUSTAR VOLANTE POR RADIO se puede
configurar el volante portátil HR 550 FS. Se dispone de las
siguientes funciones:
Asignar el volante a un soporte de volante determinado
Ajustar canal de radio
Análisis del espectro de frecuencias para determinar el mejor
canal de radio
Ajustar la potencia de emisión
Información estadística acerca de la calidad de transmisión
542 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
17
Configurar el volante por radio HR 550 FS 17.10
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 543
17 Funciones MOD
17.10 Configurar el volante por radio HR 550 FS
Estadística
Bajo "Estadística", el TNC muestra información respecto a la
calidad de transmisión.
Con una calidad de recepción reducida que no puede garantizar una
sujeción segura de los ejes, el volante portátil por radio reacciona
con una parada de emergencia.
El valor de Máx. secuencia perdida es una indicación de baja
calidad de recepción. Si durante el funcionamiento normal del
volante portátil por radio, el TNC muestra aquí repetidamente
valores superiores a 2 dentro de un radio de utilización, existe el
peligro de una interrupción de la conexión. Un remedio puede ser
un aumento de la potencia emisora, aunque también efectuarse el
cambio a un canal menos solicitado.
En estos casos intentar de mejorar la calidad de transmisión
mediante la selección de otro canal (ver "Ajustar canal de radio",
Página 543) o un aumento de la potencia de emisión (ver "Ajustar
potencia emisora", Página 543).
Los datos estadísticos se pueden mostrar como sigue:
Seleccionar la función MOD: Pulsar la tecla MOD
Seguir conmutando la carátula de softkeys
Seleccionar el menú de configuración para volante
portátil por radio: pulsar la softkey AJUSTAR
VOLANTE PORTÁTIL POR RADIO: el TNC
muestra el menú de configuración con los datos
estadísticos
544 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18 Tablas y
resúmenes
18 Tablas y resúmenes
18.1 Parámetros de usuario específicos de la máquina
Aplicación
La introducción de los valores paramétricos tiene lugar mediante el
denominado Editor de configuración.
546 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Parámetros de usuario específicos de la máquina 18.1
Ramificación abierta
Lista
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 547
18 Tablas y resúmenes
18.1 Parámetros de usuario específicos de la máquina
Lista de parámetros
Configuración de parámetros
DisplaySettings
Ajustes para visualización en pantalla
Secuencia de ejes visualizados
[0] a [5]
Dependiente de los ejes disponibles
548 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Parámetros de usuario específicos de la máquina 18.1
Configuración de parámetros
DisplaySettings
Paso de visualización para los ejes individuales
Lista de todos los ejes disponibles
Paso de visualización para visualización de posición en mm o grados
0,1
0,05
0,01
0,005
0,001
0,0005
0,0001
0,00005 (Software-Option Display step)
0,00001 (Software-Option Display step)
DisplaySettings
Definición de la unidad de medida válida para la visualización
metric: Utilizar el sistema métrico
pulgadas: Utilizar el sistema de pulgadas
DisplaySettings
Formato de los programas NC y visualización de ciclos
Introducción del programa en lenguaje conversacional HEIDENHAIN o en DIN/ISO
HEIDENHAIN: Introducción del programa en BA MDI en diálogo en lenguaje
conversacional
ISO: Introducción del programa en BA MDI en DIN/ISO
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 549
18 Tablas y resúmenes
18.1 Parámetros de usuario específicos de la máquina
Configuración de parámetros
DisplaySettings
Comportamiento en el arranque del control
True: Visualizar mensaje de interrupción de corriente
False: No visualizar mensaje de interrupción de corriente
DisplaySettings
Ajuste del idioma de diálogo de NC y PLC
Idioma de diálogo de NC
ENGLISH
GERMAN
CZECH
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
SWEDISH
DANISH
FINNISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
RUSSIAN
CHINESE
CHINESE_TRAD
SLOVENIAN
ESTONIAN
KOREAN
LATVIAN
NORWEGIAN
ROMANIAN
SLOVAK
TURKISH
LITHUANIAN
550 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Parámetros de usuario específicos de la máquina 18.1
Configuración de parámetros
DisplaySettings
Comportamiento en el arranque del control
Acuse de recibo del mensaje "Interrupción de corriente"
TRUE: El arranque del control proseguirá solo después del acuse de recibo del mensaje
FALSE: El mensaje "Interrupción de corriente" no aparece
DisplaySettings
Ajustes para el gráfico de la ejecución del programa
Tipo de visualización del gráfico
High (renderización intensiva): La posición de los ejes lineal y rotativo se tiene en cuenta
en el gráfico de la ejecución del programa (3D)
Low: Únicamente se tiene en cuenta la posición de los ejes lineales en el gráfico de la
ejecución del programa (2,5D)
Disabled: El gráfico de la ejecución del programa se desactiva
ProbeSettings
Configuración del comportamiento de la palpación
Funcionamiento manual: Tener en cuenta el giro básico
TRUE: Tener en cuenta un giro básico activo al palpar
FALSE: Al palpar desplazar siempre paralelo al eje
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 551
18 Tablas y resúmenes
18.1 Parámetros de usuario específicos de la máquina
Configuración de parámetros
CfgToolMeasurement
Función M para la orientación del cabezal
-1: Orientación del cabezal directamente mediante NC
0: Función inactiva
1 a 999: Número de la función M para la orientación del cabezal
Rutina de palpación
MultiDirections: Palpar desde varias direcciones
SingleDirection: Palpar desde una dirección
552 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Parámetros de usuario específicos de la máquina 18.1
Configuración de parámetros
ChannelSettings
CH_NC
Cinemática activa
Cinemática a activar
Lista de las cinemáticas de la máquina
Tolerancias de geometría
Desviación admisible del radio del círculo
0,0001 a 0,016 [mm]: Desviación admisible del radio del círculo en el punto final del
círculo comparado con el punto inicial del círculo
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 553
18 Tablas y resúmenes
18.1 Parámetros de usuario específicos de la máquina
Configuración de parámetros
Activar ayuda
TRUE: Por principio, visualizar siempre las figuras auxiliares durante la introducción
FALSE: Visualizar las figuras auxiliares únicamente si la softkey AYUDA DE CICLOS está
en ON. La softkey AYUDA DE CICLOS OFF/ON se visualiza en el modo de funcionamiento
Programar, tras pulsar la tecla „División de la pantalla“
554 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Parámetros de usuario específicos de la máquina 18.1
Configuración de parámetros
Número de línea hasta el que se realiza una comprobación del programa NC
100 a 9999: Longitud del programa sobre la que se debe comprobar la geometría
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 555
18 Tablas y resúmenes
18.2 Asignación de las patillas de conector y cable de conexión para
interfaces de datos
556 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Asignación de las patillas de conector y cable de conexión para 18.2
interfaces de datos
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 557
18 Tablas y resúmenes
18.2 Asignación de las patillas de conector y cable de conexión para
interfaces de datos
558 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Información técnica 18.3
Funciones de usuario
Breve descripción ■ Modelo básico: 3 ejes más cabezal controlado
□ Eje adicional para 4 ejes y cabezal controlado
□ Eje adicional para 5 ejes y cabezal controlado
Programación En texto claro HEIDENHAIN y DIN/ISO
Entradas de posición ■ Posiciones nominales para rectas y círculos en coordenadas
cartesianas o polares
■ Indicación de cotas absolutas o incrementales
■ Visualización y entrada en mm o pulgadas
Corrección de la herramienta ■ Radio de la herramienta en el plano de mecanizado y longitud de la
herramienta
x Contorno de radio corregido Precalcular el contorno hasta 99 frases
(M120)
Tablas de herramientas Varias tablas de herramienta con varias herramientas
Velocidad de trayectoria ■ Referida al punto medio de la trayectoria de la herramienta
constante
■ Referida al corte de la herramienta
Funcionamiento en paralelo Elaborar programa con ayuda gráfica, mientras se está ejecutando otro
programa
Mecanizado en 3D (Opción 2 Ejecución del movimiento libre de sacudidas
de software 2)
2 Compensación en 3D de herramienta mediante vectores normales a la
superficie
2 Modificación de la posición de cabezal basculante con el volante
electrónico durante la ejecución del programa; la posición del extremo
de la herramienta permanece invariable (TCPM = Tool Center Point
Management)
2 Mantener la herramienta perpendicular al contorno
2 Compensación del radio de la herramienta normal a la dirección del
movimiento y de la herramienta
Mecanizado de mesa 1 Programación de contornos sobre el desarrollo de un cilindro
giratoria (Opción de
software 1)
1 Avance en mm/min
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 559
18 Tablas y resúmenes
18.3 Información técnica
Funciones de usuario
Elementos del contorno ■ Recta
■ Bisel
■ Trayectoria circular
■ Punto medio del círculo
■ Radio del círculo
■ Trayectoria circular tangente
■ Redondeo de esquinas
Entrada y salida al contorno ■ Mediante recta tangente o perpendicular
■ Mediante arco de círculo
Programación sin contornos x Libre programación de contornos FK en lenguaje conversacional
FK HEIDENHAIN con apoyo gráfico para piezas NC no acotadas
Saltos de programa ■ Subprogramas
■ Repetición parcial del programa
■ Cualquier programa como subprograma
Ciclos de mecanizado ■ Ciclos para taladrar, roscar con macho con/sin macho flotante
■ Desbastar cajera rectangular y circular
x Ciclos para el taladrado en profundidad, escariado, mandrinado y
rebajado
x Ciclos para el fresado de roscas interiores y exteriores
x Acabado de cajera rectangular y circular
x Ciclos para el planeado de superficies planas y oblicuas
x Ciclos para el fresado de ranuras rectas y circulares
x Figuras de puntos sobre un círculo y líneas
x Cajera de contorno paralela al contorno
x Trazado de contorno
x Además los ciclos de constructor pueden integrarse - especialmente
los ciclos de mecanizado creados por el constructor de la máquina
Transformación de ■ Desplazar, Girar, Reflejar
coordenadas ■ Factor de escala (específico del eje)
1 Inclinación de los niveles de mecanizado (opción de software 1)
Parámetros Q ■ Funciones matemáticas =, +, –, *, /, sen α, cos α, cálculo de raíz
Programar con variables cuadrada
■ Enlaces lógicos (=, ≠, <, >)
■ Cálculo de paréntesis
■ tanα , arcsen, arccos, arctg, an, en, ln, log, valor absoluto de un
número, constanteπ, negación, redondear lugares antes o después de
la coma
■ Funciones para el cálculo de círculos
■ Parámetro de cadena de texto
560 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Información técnica 18.3
Funciones de usuario
Ayudas de programación ■ Calculadora
■ Lista completa de todos los avisos de error existentes
■ Función Help dependiente del contexto en avisos de error
■ Apoyo Gráfico en la programación de ciclos
■ Frases comentario en el programa NC
Teach In ■ Las posiciones reales se aceptan directamente en el programa NC
Gráfico de test x Simulación gráfica antes de un mecanizado incluso cuando se procesa
Tipos de representación otro programa
x Vista en planta / representación en 3 planos / representación en 3D /
gráfico de líneas 3D
x Ampliación de una sección
Gráfico de programación ■ En el modo de funcionamiento programación se trazan las frases NC
introducidas (Gráfico de barras 2D) también si otro programa se está
ejecutando
Gráfico de mecanizado x Representación gráfica del programa procesado en planta /
Tipos de representación Representación en 3 planos / Representación 3D
Tiempo de mecanizado ■ Calcular el tiempo de mecanizado en el modo de funcionamiento "Test
de programa"
■ Visualización del tiempo de mecanizado actual en los modos de
ejecución de programa
Reentrada al contorno ■ Avance hasta una frase cualquiera del programa y reentrada a la
posición nominal calculada para continuar con el mecanizado
■ Interrumpir el programa, abandonar el contorno y volver a entrar
Tablas de puntos cero ■ Varias tablas de puntos cero para guardar los puntos cero referidos a la
pieza
Ciclos de la sonda de x Calibración del sistema de palpación
palpación x Compensar la inclinación de la pieza de forma manual y automática
x Fijar punto de referencia de forma automática y manual
x Medición automática de piezas
x Ciclos para la medición automática de la herramienta
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 561
18 Tablas y resúmenes
18.3 Información técnica
Datos técnicos
Componentes ■ Panel de operador
■ Pantalla plana de color TFT con softkeys
Memoria del programa ■ 2 GByte
Resolución de introducción ■ hasta 0,1 µm en ejes lineales
de datos e incremento de ■ hasta 0,01 µm en ejes lineales (con opción #23)
visualización
■ hasta 0,0001° en ejes angulares
■ hasta 0,00001° en ejes angulares (con opción #23)
Área de introducción ■ Máximo 999 999 999 mm ó 999 999 999°
Interpolación ■ Lineal en 4 ejes
■ Circular en 2 ejes
■ Hélice: superposición de trayectoria circular y recta
■ Hélice: superposición de trayectoria circular y recta
Tiempo de procesamiento ■ 1,5 ms
de frases
Recta 3D sin corrección de
radio
Regulación de los ejes ■ Precisión de regulación de posición: período de señal del sistema de
medida de posición/1024
■ Tiempo de ciclo regulador de posición: 3 ms
■ Tiempo del ciclo Lazo de velocidad 200 µs
Recorrido ■ Máximo 100 m (3 937 pulgadas)
Velocidad de rotación del ■ Máximo 100 000 U/min (valor nominal de velocidad análogo)
cabezal
Compensación de errores ■ Error de eje lineal y no lineal ,holgura, picos de inversión en
movimientos circulares, y dilatación por temperatura
■ Rozamiento estático
Interfaces de datos ■ cada V.24 / RS-232-C máx. 115 kBaud
■ Interfaz de datos ampliada con protocolo LSV 2 para el control externo
del TNC a través del interfaz de datos con el software de HEIDENHAIN
TNCremo
■ Interfaz Ethernet 100 Base Taprox. 40 a 80 MBit/s (dependiente del
tipo de archivo y de la carga de red)
■ 3 x USB 2.0
Temperatura ambiente ■ Funcionamiento: 0°C hasta +45°C
■ Almacenamiento: -30°C hasta +70°C
562 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Información técnica 18.3
Accesorios
Volantes electrónicos ■ un volante portátil HR 550 FS con display o
■ un volante portátil HR 520 con display o
■ un volante portátil HR 420 con display o
■ un volante portátil HR 410 o
■ un volante integrado HR 130 o
■ hasta tres volantes integrados HR 150 a través del adaptador de
volantes HRA 110
Palpadores ■ TS 220: sistema de palpación digital 3D con conexión por cable o
■ TS 440: sistema de palpación digital 3D con transmisión por infrarrojos
■ TS 444: sistema de palpación digital 3D sin batería con transmisión por
infrarrojos
■ TS 640: sistema de palpación digital 3D con transmisión por infrarrojos
■ TS 740: sistema de palpación digital 3D de alta precisión con
transmisión por infrarrojos
■ TT 140: sistema de palpación digital 3D para la medición de
herramientas
■ TT 449: sistema de palpación digital 3D con transmisión por infrarrojos
para la medición de herramientas
Opciones de hardware
■ 1. Eje adicional para 4 ejes y cabezal
■ 2. Eje adicional para 5 ejes y cabezal
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 563
18 Tablas y resúmenes
18.3 Información técnica
564 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Información técnica 18.3
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 565
18 Tablas y resúmenes
18.3 Información técnica
566 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Tablas resumen 18.4
Ciclos de mecanizado
Número Designación del ciclo DEF CALL
de activo activo
ciclo
7 Decalaje del punto cero ■
8 Espejo ■
9 Tiempo de espera ■
10 Giro ■
11 Factor de escala ■
12 Llamada del programa ■
13 Orientación del cabezal ■
14 Definición del contorno ■
19 Inclinación del plano de mecanizado ■
20 Datos de contorno SL II ■
21 Pretaladrado SL II ■
22 Desbaste SL II ■
23 Profundidad de acabado SL II ■
24 Acabado lateral SL II ■
25 Trazado de contorno ■
26 Factor de escala específico para cada eje ■
27 Superficie cilíndrica ■
28 Fresado de ranuras en una superficie cilíndrica ■
29 Superficie cilíndrica de la isla ■
32 Tolerancia ■
200 Taladrado ■
201 Escariado ■
202 Mandrinado ■
203 Taladro universal ■
204 Rebaje inverso ■
205 Taladrado profundo universal ■
206 Roscado: con macho, nuevo ■
207 Roscado: rígido, nuevo ■
208 Fresado de taladro ■
209 Roscado rígido con rotura de viruta ■
220 Figura de puntos sobre círculo ■
221 Figura de puntos sobre líneas ■
230 Planeado ■
231 Superficie regular ■
232 Fresado plano ■
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 567
18 Tablas y resúmenes
18.4 Tablas resumen
Funciones adicionales
M Funcionamiento Actúa al Inicio final Página
de la de
frase la
frase
M0 PARADA en la ejecución del PGM/PARADA del cabezal/refrigerante ■ 339
DESCONECTADO
M1 Ejecución de programa PARADA/cabezal PARADA/refrigerante OFF ■ 522
M2 PARADA en la ejecución del PGM/PARADA del cabezal/refrigerante ■ 339
DESCONECTADO/dado el caso Borrado de la visualización de estado
(depende de parámetros de máquina)/Retroceso a la frase 1
M3 Cabezal CONECTADO en sentido horario ■ 339
M4 Cabezal CONECTADO en sentido antihorario ■
M5 PARADA del cabezal ■
M6 Cambio de hta./STOP ejecución pgm (depende de parámetros de ■ 339
máquina)/STOP cabezal
M8 Refrigerante CONECTADO ■ 339
M9 Refrigerante DESCONECTADO ■
M13 Cabezal CONECTADO en sentido horario/Refrigerante CONECTADO ■ 339
M14 Cabezal CONECTADO en sentido antihorario/Refrigerante CONECTADO ■
M30 La misma función que M2 ■ 339
M89 Función auxiliar libre o ■ Modo
llamada al ciclo, modal activa (depende de parámetros de máquina) ■ de
empleo
Ciclos
M91 En la frase de posicionamiento: las coordenadas se refieren al punto ■ 340
cero de la máquina
568 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Tablas resumen 18.4
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 569
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
570 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
Comparación: Accesorios
Función TNC 620 iTNC 530
Volantes electrónicos
HR 410 X X
HR 420 X X
HR 520/530/550 X X
HR 130 X X
HR 150 a través de HRA 110 X X
Palpadores
TS 220 X X
TS 440 X X
TS 444 X X
TS 449 / TT 449 X X
TS 640 X X
TS 740 X X
TT 130 / TT 140 X X
PC industrial IPC 61xx – X
Comparación: Software PC
Función TNC 620 iTNC 530
Software del Puesto de Programación Disponible Disponible
TNCremoNT para la transmisión de datos Disponible Disponible
con TNCbackup para copias de seguridad
de datos
TNCremoPlus Software de transmisión Disponible Disponible
de datos con Live Screen
RemoTools SDK 1.2: Disponible de manera limitada Disponible
Biblioteca de funciones para el
desarrollo de aplicaciones propias para la
comunicación con controles HEIDENHAIN
virtualTNC: Componente de control para No disponible Disponible
máquinas virtuales
ConfigDesign: Software para la Disponible No disponible
configuración del sistema de control
TeleService: software para el diagnóstico Disponible Disponible
remoto y mantenimiento
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 571
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
572 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 573
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
574 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 575
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
576 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 577
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
Funciones especiales:
Crear programa inverso – X
Desplazamiento del punto cero mediante TRANS X X
DATUM
Regulación adaptativa del avance AFC – X, opción #45
Definir globalmente los parámetros de ciclo: GLOBAL X X
DEF
Definición muestra mediante PATTERN DEF X X
Definición y ejecución de tablas de puntos X X
Fórmula sencilla del contorno CONTOUR DEF X X
Funciones de construcción de moldes grandes:
Ajustes globales de programa GS – X, opción #44
M128 ampliado: FUNCTIOM TCPM X X
578 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
Comparación: ciclos
Ciclo TNC 620 iTNC 530
1, Taladrado en profundidad X X
2, Roscado X X
3, Fresado de ranuras X X
4, Fresado de cajeras X X
5, Cajera circular X X
6, Desbaste (SL I recomendado: SL II, ciclo 22) – X
7, Desplazamiento del punto cero X X
8, Espejo X X
9, Tiempo de espera X X
10, Giro X X
11, Factor de escala X X
12, Llamada del programa X X
13, Orientación del cabezal X X
14, Definición del contorno X X
15, Taladrado previo (SL I recomendado: SL II, ciclo 21) – X
16, fresado de contornos (SL I recomendado: SL II, ciclo 24) – X
17, Roscado rígido GS X X
18, Roscado a cuchilla X X
19, Plano de mecanizado X, opción #08 X, opción #08
20, Datos de contorno X, Opción #19 X
21, Taladrado previo X, Opción #19 X
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 579
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
580 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 581
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
582 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 583
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
584 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 585
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
586 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 587
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
588 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 589
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
590 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 591
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
592 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 593
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
594 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 595
18 Tablas y resúmenes
18.5 Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530
596 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
18
Comparación de las funciones delTNC 620y del iTNC 530 18.5
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 597
Índice
598 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
Funciones de borrado............. 371 programa................................ 339 seleccionar fichero................. 107
Fichero de utilización de la para datos de coordenadas.... 340 Sobrescribir ficheros............... 109
herramienta.............................. 173 para ejes giratorios................. 406 tipo de fichero........................ 101
Ficheros ASCII.......................... 370 para el comportamiento de la Tipo de fichero
Ficheros ZIP............................. 118 trayectoria.............................. 343 Tipos de ficheros externos....
Fijar manualmente el punto de Funciones del fichero............... 366 103
referencia................................. 475 Funciones de trayectoria.......... 180 transmisión de datos externos....
en un eje cualquiera............... 475 nociones básicas 121
esquina como punto de círculos y arcos de círculo 183 Gestión del programa:Véase
referencia............................... 476 Nociones básicas gestión de fichero.................... 101
Fijar punto de referencia Posicionamiento previo.... 184 Giro básico............................... 473
manualmente principios básicos................... 180 determinar en el modo de
Eje central como punto de Funciones especiales............... 358 funcionamiento manual.......... 473
referencia............................... 479 Funciones M Gráfico de programación.......... 215
Punto central del círculo como véase funciones auxiliares..... 338 Gráficos.................................... 498
punto de referencia................ 477 Función FCL............................... 11 al programar
Fijar un punto de referencia...... 453 Función MOD........................... 524 Ampliación de sección..... 136
sin palpador 3D...................... 453 abandonar.............................. 524 ampliación de sección............ 504
Filtro para posiciones de taladro Resumen................................ 525 en la programación................. 134
con incorporación de datos seleccionar............................. 524 vistas...................................... 500
DXF.......................................... 247 Función PLANE........................ 383
H
FN14: ERROR: Emitir avisos de comportamiento del
error................................. 281, 281 posicionamiento..................... 399 Hélice....................................... 209
FN16: F-PRINT: Emitir textos definición de ángulo de Euler. 390 Herramientas indexadas........... 163
formateados..................... 285, 285 definición de ángulo del eje.... 397 I
FN18: SYSREAD: Leer datos del definición de ángulo de
Imbricaciones........................... 259
sistema............................ 289, 289 proyección.............................. 389
Inclinación del plano de
FN19: PLC: Transmitir los valores al definición de ángulo espacial.. 387
mecanizado.............................. 383
PLC.................................. 298, 298 definición de puntos............... 394
Indicación del estado........... 73, 73
FN20: WAIT FOR: Sincronizar NC y Definición incremental........... 396
adicional................................... 74
PLC.......................................... 298 Fresado frontal....................... 404
general..................................... 73
FN23: DATOS DEL CÍRCULO: inclinación automática............ 399
Instrucciones SQL.................... 301
Calcular el círculo a partir de 3 resetear.................................. 386
Interfaz de datos...................... 530
puntos...................................... 275 selección de posibles soluciones..
Asignación de las patillas de
FN24: DATOS DEL CÍRCULO: 402
conector................................. 556
Calcular el círculo a partir de 4 Función PLANEDefinición de
establecer.............................. 530
puntos...................................... 275 vector....................................... 392
Interfaz Ethernet...................... 536
FN26: TABOPEN: Abrir tablas de
G conectar y desconectar sistemas
libre definición.......................... 377
Gestionar los puntos de de red.................................... 123
FN27: TABWRITE: Describir tablas
referencia................................. 454 configurar............................... 536
de libre definición..................... 378
Gestión de fichero.................... 101 Introducción........................... 536
FN28: TABREAD: Leer tabla de
Gestión de ficheros.................. 104 Posibilidades de conexión...... 536
libre definición.................. 379, 379
Borrar fichero......................... 112 Interpolación de hélice............. 209
FN29: PLC: Transmitir los valores al
Cambiar nombre de fichero.... Interrumpir el mecanizado........ 514
PLC.......................................... 300
114, 114 Introducir la velocidad del
FN37: EXPORT......................... 300
copiar fichero......................... 108 cabezal..................................... 168
Frase.......................................... 97
Copiar tablas.......................... 110 iTNC 530.................................... 68
borrar........................................ 97
insertar, modificar.................... 97 Directorios.............................. 104 L
Fresado frontal en plano copiar............................... 111
Leer parámetros de máquina... 323
inclinado................................... 404 directorios
Llamada del programa
FS, Seguridad funcional............ 448 crear................................. 108
Cualquier programa como
Función de búsqueda................. 99 Fichero
subprograma.......................... 257
Funciones angulares................. 274 crear................................. 108
Longitud de la herramienta....... 154
Funciones auxiliares................. 338 llamar..................................... 106
Look ahead............................... 348
introducir................................ 338 marcar ficheros...................... 113
para cabezal y refrigerante..... 339 proteger fichero...................... 115 M
para control de la ejecución del resumen de funciones........... 105 M91, M92................................ 340
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 599
Índice
600 TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014
trabajo.............................. 507, 511 Visor para PDF......................... 116
Supervisión del palpador digital 353 vista de formulario................... 376
Supresión de vibraciones......... 361 Vista en planta......................... 501
Sustitución de textos............... 100 Visualizar ficheros HTML.......... 117
Visualizar ficheros Internet....... 117
T
Volante..................................... 436
Tabla de herramientas.............. 156 Volante por radio
editar, salir.............................. 160 ajustar canal........................... 543
Funciones de edición............. 163 ajustar potencia emisora........ 543
Introducciones posibles......... 156 asignar soporte de volante..... 542
Tabla de palets......................... 426 configurar............................... 542
aceptación de coordenadas.... Datos estadísticos.................. 544
426, 426 Volante portátil por radio.......... 439
procesar................................. 428
seleccionar y salir................... 428 W
utilización............................... 426 Window-Manager....................... 80
Tabla de posiciones.................. 165
Tabla de presets....................... 454
Incorporar desde resultados de
palpación................................ 466
Tabla de presets $nopage>...... 466
Tabla puntos cero..................... 465
Incorporar desde resultados de
palpación................................ 465
TCPM....................................... 414
Anular..................................... 418
Teach In.............................. 95, 195
Teclado....................................... 70
Teclado virtual en pantalla........ 128
Test del programa
ejecutar.................................. 511
resumen................................. 508
Test de programa..................... 508
ajustar la velocidad................. 499
Tiempos de funcionamiento..... 527
TNCguide................................. 143
TNCremo.................................. 534
TNCremoNT............................. 534
TRANS DATUM........................ 367
Transformación de coordenadas....
367
Transmisión de datos externos
iTNC 530................................ 121
Trayectoria circular....
199, 200, 202, 208, 208
Trigonometría........................... 274
U
Utilizar las funciones de palpación
con palpadores mecánicos o
relojes comparadores............... 483
V
Variables de texto..................... 315
vector de normales de la
superficie.......... 392, 405, 419, 420
Vector T.................................... 420
Velocidad de transmisión de datos..
530, 531, 531, 531, 531, 532, 532
TNC 620 | Modo de empleo Diálogo en lenguaje conversacional HEIDENHAIN | 1/2014 601
Palpadores de piezas
TS 220 Transmisión de señal por cable
TS 440, TS 444 Transmisión por infrarrojos
TS 640, TS 740 Transmisión por infrarrojos
• Alineación de piezas
• Fijación de los puntos cero de referencia
• se miden las piezas mecanizadas
Palpadores de herramienta
TT 140 Transmisión de señal por cable
TT 449 Transmisión por infrarrojos
TL Sistemas láser sin contacto
• Medir herramientas
• Supervisar el desgaste
• Detectar rotura de herramienta