Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Seirei Gensouki Volumen 16 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 162

KUROSUBS TRADUCCIONES

Seirei Gensouki: Spirit Chronicles


Volumen 16: El Descanso del Caballero

Obra original
Autor: Kitayama Yuri
Ilustrador: Riv

Traducción al español
KuroSubs Traducciones

Sígueme en Facebook
KuroSubs

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapters

PRÓLOGO: REUNIÓN ......................................................................................................... 5


CHAPTER 1: REPORTE ....................................................................................................... 7
CHAPTER 2: ¿NUEVO LUGAR, NUEVOS EVENTOS? .................................................. 31
INTERLUDIO: EN RUBIA.................................................................................................. 56
INTERLUDIO: EN CENTOSTELLA ................................................................................. 60
CHAPTER 3: HACIA RODANIA ....................................................................................... 71
CHAPTER 4: REGRESO Y REUNIÓN .............................................................................. 78
CHAPTER 5: INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN ....................................................... 97
CHAPTER 6: SALIDA ....................................................................................................... 112
INTERLUDIO: LOS HÉROES DE BELTRUM ............................................................... 132
CHAPTER 7: ¿TURBULENCIA EN LA FIESTA DE TÉ?.............................................. 137
EPÍLOGO: LA SANTA DE LA VENGANZA .................................................................. 157
PALABRAS DE KUROSUBS ............................................................................................ 161

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Prólogo: Reunión
Rio arribo al Castillo Galarc junto a Christina y Flora. Usando su posición como
Caballero Honorario, fácilmente se saltó todos los procedimientos necesarios
para ser llevado con el Rey François a una sala de estar, su uso restringido solo
para la realeza.
Aparte de Rio, Christina, y Flora, aquellos presentes en la habitación eran la
heroína de Galarc, Satsuki, la Segunda Princesa Charlotte, y los demás que
atendieron a la previa reunión de matrimonio (Liselotte y sus padres, el Duque y
Duquesa Cretia; el Rey François; y los representantes del Restoration, el Duque
Huguenot, Roanna, y Hiroaki.)
Incidentalmente, los primeros en venir corriendo luego de que Rio trajera a
Christina y Flora al castillo fueron Roanna y el Duque Huguenot. En contraste a
ellos, Hiroaki no se movió igual de rápido, y se les unió un poco antes de que
entraran a la habitación.
Una vez que todos estaban sentados, el Rey François observo a Rio con una
mirada casi exasperada. "Realmente superas mis expectativas, Haruto." Los
demás en la habitación tenían expresiones similares.
"Sinceramente me disculpo por crear una conmoción..." Rio contesto con una
mirada de pena.
"Es un cumplido. Has superado tanto mis expectativas, que lo primero que me
viene es asombro," Francois dijo con una animada sonrisa.
"Es con exactitud como lo dije anteriormente, ¿no? Estaba segura de que Sir
Haruto añadiría más a su lista de servicios distinguidos en poco tiempo,"
Charlotte dijo orgullosa, una mirada de deleite mostrándose en su rostro.
François rio en respuesta. "Me sorprendí cuando escuché que regresaste del
crucero con Lady Miharu volando, pero este incidente ha superado incluso eso.
En cualquier caso, son maravillosas noticias para el Restoration y el Reino
Galarc que las Princesas Christina y Flora estén vivas. Debí priorizar mi elogio
antes que mi sorpresa. Bien hecho. Realmente es un gran logro."
Mientras les agradecía, François dirigió su mirada hacia Christina y Flora,
quienes estaban sentadas a la derecha de Rio, antes de moverse a ver a la
sección de la sala que estaba ocupada por los representantes del Restoration--
el Duque Huguenot, Roanna, y Hirokai--en orden.
"El Restoration también está extremadamente agradecido por las hazañas de
Haruto." El Duque Huguenot bajó su cabeza profundamente, y brevemente
expreso sus fuertes sentimientos de gratitud. Debió estar realmente aliviado,
dejando salir un profundo suspiro.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Estoy tan contenta de que estén a salvo. De verdad...muy contenta..." Roanna
tenía lágrimas en sus ojos mientras miraba a Christina y Flora. Sentado a su lado
estaba Hiroaki, quien las felicito por su supervivencia, aunque en un tono hosco.
"Que bien que estén vivas."
Recién había sido rechazado por su más grande crush, por lo que su mente
estaba en un estado complicado. Liselotte también estaba en la habitación, pero
parecía que Hiroaki la estaba manteniendo fuera de su rango de visión.
Sin embargo, el hecho de que haya regresado a la habitación significaba que
sentía curiosidad o preocupación acerca de lo que le sucedió a Christina y Flora.
"Gracias por preocuparse por nosotras. Fuimos capaces de regresar a salvo
gracias a Sir Haruto, como pueden ver," Flora le contesto a Hiroaki y al resto del
Restoration con una gentil expresión.
Cuando el nombre de Haruto salió, Hiroaki resoplo con una mirada de fastidio.
"Por favor dígannos que sucedió, de principio a fin. ¿Como fue que
desaparecieron en primer lugar? ¿Como fue que Haruto se involucró en todo
esto?" François pregunto, observando a Rio y a las princesas.
Christina intercambio miradas con Rio y suspiro fuertemente. "Basado en lo que
está diciendo, suena a que el mensaje de Rubia no llego, después de todo."
François se vio confundido. "Que...?"
"Explicare todo lo que nos sucedió a Flora y a mí. Será una larga historia, por lo
que pido que me dejen terminar de hablar antes de hacer alguna pregunta." Con
ese preámbulo, Christina empezó a explicar lo que sucedido.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 1: Reporte
Había muchas cosas que cubrir en la explicación de Christina, que contar todo
lo sucedido tomó más de diez minutos.
"Y eso es todo de mi parte," Christina dijo, terminando su resumen de todo lo
sucedido.
"Hmm...Es una ocasión de júbilo el que ambas hayan podido regresar a nosotros
a salvo, pero este es un asunto realmente preocupante. No hay duda de que el
Imperio Proxia jugo una parte en todo este incidente...pero hay una severa falta
de pruebas definitivas." El Rey François suspiro con el ceño fruncido.
"Si. Los mercenarios que aparecieron en nuestro crucero, en la aldea de Paladia
a la fuimos transportadas, y en la fortaleza de Rubia que visitamos, eran todos
hombres con una conexión al Imperio Proxia."
Cada vez que una desagradable tarea debía hacerse, mercenarios desechables
eran usado para esconder la identidad de los reinos involucrados. Esta era una
táctica comúnmente usada, pero estar del lado contrario era una fuente de
frustración sin fin.
El Duque Huguenot levanto su mano después de un momento. "Tengo algo que
reportar concerniente a eso."
"Que es?"
"Luego de que Sus Altezas fueran secuestradas, su crucero arribo a Rodania y
causo un escándalo. Fue durante ese momento que un hombre parecido a Reiss,
el embajador del Imperio Proxia con conocidas conexiones con Lucius, fue visto
dentro de la oficina central. Celia fue quien me reporto esto."
Los ojos de Christina se abrieron en sorpresa, y entonces le echo una mirada a
Rio antes de preguntar por su bienestar.
"Fue la Profesora Celia? ¿Está bien?"
Rio también parecía sorprendido y preocupado, por lo que tenía una severa
mirada en su rostro.
"Si. Aparentemente desapareció en el momento en que fue visto."
"Ya veo."
Christina, Flora, y Rio suspiraron en alivio.
"Está la posibilidad de que se equivoque, pero si realmente era el, debe haberse
infiltrado en la oficina central con algún tipo de objetivo en mente.
Desafortunadamente, eso es todo lo que sé, pero podría estar relacionado con
todo esto," el Duque Huguenot dijo.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Deberé preguntarle que pasó una vez que regrese a Rodania. Quizá Aishia fue
quien la protegió. Rio imagino la situación y juro regresar lo más pronto posible.
"En cualquier caso, presentemente carecemos de la evidencia para acusar al
Imperio Proxia. El único lugar del cual realmente podemos estar seguros es el
Reino Rubia. Sus acciones han roto la alianza no solo con el Restoration, sino
también con nuestro reino--sus movimientos de ahora en adelante serán una
fuente de interés para nosotros," François dijo con una fría sonrisa, su furia
hirviendo en silencio.
Las acciones del Reino Rubia fueron un acto de rebelión no solo hacia el
Restoration, sino también para el Reino Galarc. Era un asunto mucho más serio
que el de solo manchar su confianza.
"El Restoration planea oficialmente protestar por las acciones del Reino Rubia,"
Christina dijo.
"Galarc también realizara una objeción oficial por el trato hacia nuestro caballero
honorario y nuestras princesas aliadas," François confirmo.
"Asi que declararan sus preocupaciones. ¿No es eso inútil?" Hiroaki interrumpió
en un cínico tono.
"Si, probablemente. La alianza ya está más que rota, por lo que hay una alta
probabilidad de que nuestras objeciones sean ignoradas," Christina contesto con
una voz serena.
"Expresar sus preocupaciones sabiendo eso solo es incompetencia, ¿verdad?"
Hiroaki dijo descortésmente.
"En efecto, esto hubiera desencadenado una guerra en otras circunstancias.
Pero desafortunadamente, Rubia es un pequeño reino ubicado lejos de nosotros.
Si moviéramos nuestros ejércitos, tendríamos que viajar a través de las tierras
de otros reinos, y no habría mucho que ganar al ocupar un pequeño reino como
Rubia. Una invasión sería una manera muy ineficiente de retribución, gran
héroe," François dijo, sermoneando a Hiroaki con la grandeza de un rey. (TN:
Puedo sentir como ese "gran héroe" fue totalmente sarcástico XD)
"Presentemente el Restoration tampoco tiene la fuerza para invadir un reino tan
lejano," Christina añadió.
"Pero si solo se sientan sin hacer nada después de expresar sus quejas,
entonces solo serán despreciados por el otro bando," Hiroaki se quejó
persistentemente.
"Por supuesto, pretendemos tomar represalia de alguna manera. Extender la
palabra de las acciones de Rubia a nuestros aliados vecinos es un hecho,
pero...Hmmm..." François llevo su mano a su mentón y pensó por un momento.
Cuando sus ojos aterrizaron en Rio, de repente rio para sí mismo. "Qué tal si
enviamos a Haruto para que haga un desastre en el Castillo Rubia? Sin duda el
terror los sacudirá si el hombre que por su cuenta evito que las dos princesas
cayeran en sus garras regresara a tomar represalias."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Rio se congelo, buscando cómo reaccionar. "Debe de estar bromeando..."
"Hey! No involucre a Haruto en ninguna de sus extrañas ideas, Su Majestad,"
Satsuki dijo, llamándole la atención a François enseguida.
"Estoy bromeando, por supuesto. Como rey, ni siquiera yo tengo la autoridad de
movilizar a Haruto."
"Incluso aunque tenga la autoridad, no lo haga. Es muy peligroso." Satsuki se
aseguró de enfatizar su punto a pesar de la risa de François.
"Hah. No se acerca de Proxia, pero si envías a este tipo a causar una escena en
Rubia, ellos serían los que estén en peligro," Hiroaki se burló, amortiguando la
conversación.
"Eso...Puede que no esté lejos de la verdad, pero Haruto aun así estaría en
peligro. Atraería antagonismo hacia él si hiciera algo así," Satsuki dijo c on un
puchero.
"El Restoration tampoco podría permitir que Sir Amakawa hiciera algo tan
peligroso luego de estar tan endeudado con él." Christina concordó con Satsuki.
"Hmph..." Hiroaki resoplo infelizmente.
Charlotte observo a Rio mientras añadía a la conversación en un tomo alegre.
"Mientras que personalmente me gustaría ser testigo del éxito continuo de Sir
Haruto, sería un problema si las personas empezaran a temerle mucho."
"Con todo respeto, creo que todos piensan muy bien de mí..." Rio dijo con en
duda.
¿Como es que todos me ven? (TN: >_> en serio?)
Por cómo iba la conversación hasta ahora, parecían pensar que sería capaz de
invadir un castillo real por sí mismo--dañando severamente al otro reino. A eso,
todos en la habitación parpadearon inexpresivamente hacia él. Era como si
estuvieran preguntándole a que se refería.
"Dime, Liselotte," Charlotte dijo de repente.
"¿Si, Su Alteza?" Liselotte contesto inmediatamente.
"La primera aparición publica de Sir Haruto fue antes del ataque de los monstruos
en Amande, ¿verdad?"
"Si se refiere a cuando lo conocí por primera vez, entonces sería correcto,"
Liselotte asintió.
"Desde entonces, la lista de hazañas de Sir Haruto se ha extendido más allá de
la imaginación. Subyugo a un poderoso minotauro y repelió el aliento de un
semidragón con su espada encantada. Derroto al caballero más poderoso de
Beltrum e infundo miedo a un ejército de 5000 hombres, forzándolo a retirarse.
Aparte de eso, ahora elimino al infame mercenario veterano, Lucius.
Considerando el número de estas hazañas, puede seguir diciendo que lo

KUROSUBS TRADUCCIONES
estamos sobrestimando, ¿Sir Haruto?" (TN: Gracias Charlotte. Realmente
eres la voz de los lectores.)
Charlotte nombro las hazañas más prominentes de Rio, y entonces se giró hacia
él con una elegante sonrisa.
"Me honra recibir tal elogio, pero cuando se trata de asaltar un castillo
solo...Estoy seguro de que el Reino Rubia tiene sus propios guerreros
formidables," Rio contesto incómodamente.
Preparándose con antelación como cuando rescato a Celia de su boda, podría
potencialmente hacerlo a pesar de la fuerza de sus oponentes. Sin embargo, eso
no quería decir que podría hacer tal cosa durante tiempos de paz. Rio no era
alguien lo suficientemente presuntuoso para declarar que podría hacerlo sin
tener una idea o conocimiento acerca de la fuerza de su oponente.
"Si se trata de los reconocidos guerreros del Reino Rubia, entonces quien viene
a la mente es la Princesa Caballero, la Princesa Sylvie. Sin embargo, dado el
testimonio de la Princesa Christina, no parece que ella podría derrotar a Sir
Haruto," Charlotte señalo.
"Pero había un chico en la fortaleza de Rubia quien podría ser el quinto héroe..."
Rio le recordó acerca de Kikuchi Renji, el chico con quien peleo en la fortaleza.
Honestamente hablando, ni siquiera Rio podía entender la verdadera fuerza de
los héroes.
"Pero también derrotaste a ese héroe, ¿no?" Satsuki pregunto, ladeando su
cabeza.
"No diría que lo derrote. Quería evitar involucrarme mucho, por lo que me retire
antes de terminar..."
Luego de que Rio contestara la pregunta de Satsuki, Hiroaki interrumpió con una
mirada de sospecha. "Era ese sujeto realmente un héroe?"
"Probablemente. Tenía una alabarda que controlaba el hielo, por lo que pienso
que era su Arma Divina."
"Tch...Un héroe no debería perder tan fácilmente en una batalla. Que patético."
(TN: Cállate ImmBÉcil.)
"¿Pareces descontento con la derrota del héroe, pero acaso tu pudiste ganarle
a Haruto?" Satsuki le pregunto a Hiroaki. (TN: TURN DOWN FOR WHAT!!!)
"Huh? Tch..." Hiroaki frunció el ceño. Abrió su boca para responder, pero recordó
su pasada derrota contra Rio y se tragó sus palabras chasqueando su lengua.
"Cómo fue la batalla entre en quinto héroe y Sir Haruto a sus ojos?" Charlotte
torno la conversación hacia Christina y Flora con una mirada de intensa
curiosidad en su rostro.
Christina fue la primera en responder mirando incómodamente la expresión de
Rio. "Sir Amakawa lucho contra él junto con los habilidosos mercenarios quienes

KUROSUBS TRADUCCIONES
fueron subordinados de Lucius, pero me pareció que Sir Amakawa se mantuvo
arriba de ellos de principio a fin."
"Si, fue maravilloso." Flora asintió furiosamente, sus ojos brillando mientras
contestaba.
"Estoy segura de que fue una increíble vista. Desearía haber estado allí para
verlo--Siento envidia de ambas." Charlotte inflo sus mejillas, suspirando
tristemente.
"Umm, tendrías que haber sido secuestrada para estar allí, Char." Satsuki señalo
el problema en sus palabras con calma.
"Bah. Realmente que envidia. Cada vez haciéndose el héroe mucho más que los
héroes reales..." Hiroaki murmuro amargamente. Roanna parece haberlo
escuchado, por lo que tenía una rígida expresión a su lado.
"Tal parece que nos descarrilamos un poco de la conversación, pero con toda
honestidad, seria más productivo hacer que Haruto se mueva solo que
incrementar los fondos militares y hacer que nuestro ejército ataque. Pero como
dije antes, no tengo intenciones de hacer algo así." Con una audaz sonrisa y una
pizca de sus verdaderos pensamientos, François redirigió la discusión al tema
principal.
"Exacto. A quien le importan las grandes hazañas de este tipo o lo que sea.
Estábamos hablando de lo que le haremos a esos tipos de Rubia por
menospreciarnos, ¿verdad?" Hiroaki inmediatamente le siguió la conversación a
François, no queriendo seguir escuchando los elogios hacia Rio.
"Si el quinto héroe realmente está afiliado con el Reino Rubia, las cosas se
volverán un poco complicadas. Por ahora, expandiremos la palabra acerca de la
fechoría de Rubia a través de las otras naciones mientras les pedimos una
explicación del incidente y la identidad del quinto héroe. Luego de eso,
consideraremos imponer sanciones realistas y constructivas--este sería el mejor
curso de acción," François explico.
"Concuerdo con eso. El Reino Rubia no puede ser perdonado por esto, pero si
realmente tienen a un héroe de su lado, necesitamos acatar el procedimiento
correcto," Christina expreso con calma.
"En efecto. Dejando eso a un lado...Entiendo que estuvieras persiguiendo a tu
enemigo jurado, pero hiciste bien en rescatar a las Princesas Christina y Flora
de su apuro, Haruto," François dijo, observando a Rio con asombro.
Debido a que Christina explico todo lo que ocurrió desde su punto de vista, hubo
mucha información faltante acerca de cómo Rio las encontró. Por ende, François
probablemente sentía curiosidad acerca de la secuencia de eventos que llevaron
a eso.
"Obtuve información en mi viaje sugiriendo que Lucius estaba en el Reino
Paladia. Luego de ir hacia su capital, escuche que el Primer Príncipe Duran se
encontraba realizando un evento..." Rio explico brevemente. Entrar en mucho

KUROSUBS TRADUCCIONES
detalle solo complicaría las cosas, por lo que escondió el hecho de que se infiltro
en el Castillo Proxia y que cruzo espadas con el Emperador Nidoll Proxia.
"¿Un evento, dices?"
"Era un desafío donde quien pudiera resistir un golpe del Príncipe Duran podría
pedir una recompensa. Decidí participar por la oportunidad de preguntar acerca
de Lucius. Figure que un reconocido guerrero como el Príncipe Duran tendría
conexiones con un mercenario como él."
"Ya veo. Y así fácilmente resististe el ataque del Príncipe Duran," Charlotte
asumió inmediatamente.
"Es correcto. Me dijo en donde podría encontrar a Lucius--y el lugar resulto ser
la aldea en donde las dos princesas estaban."
"Hmm. Encuentro cuestionable el que te haya pasado esa información, pero...El
Príncipe Duran afirmó que el Reino Paladia no estuvo involucrado en el
secuestro de las princesas, ¿verdad?"
Esto fue algo que Christina menciono anteriormente. "Que tanto crees en sus
palabras?" François pregunto.
"Era una persona bastante difícil de leer, por lo que no confío en él
personalmente. Sin embargo, creo que hay credibilidad en su afirmación de que
el Reino Paladia no estuvo involucrado."
"Por qué es eso?"
"Si Paladia hubiera estado involucrado en nuestro secuestro, no habría
necesidad de transportarnos a una cabaña en medio del bosque. Fácilmente nos
podrían haber enviado al Castillo Paladia para confinarnos allí."
"Es cierto. Una posibilidad bastante buena. Y por ende, incomprensible..."
"A qué se refiere...?" Christina pareció sentir algo.
"Aunque Paladia no esté involucrado en el secuestro de la Princesa Christina y
la Princesa Flora, el grupo mercenario detrás de todo esto está relacionado con
el Imperio Proxia...Aun así, no hay un claro motivo para Proxia."
"..."
Nadie presente lo notó, pero por un breve momento, algo amargo cruzó en la
expresión de Christina.
"¿Que es tan incomprensible acerca de eso, Rey François? No entiendo su
punto."
Deja de darle vueltas al asunto y ve al grano--Hiroaki miró mal a François como
diciendo eso. François continuo sin prestarle atención.
"Si Lucius secuestro a las dos princesas bajo las órdenes de Proxia, las habría
transportado al castillo imperial en vez del bosque Paladia. Esa sería la manera

KUROSUBS TRADUCCIONES
más segura de confinarlas. Hay un alto riesgo de exposición al dejarlas en una
nación ajena--aunque sea temporal--e incluso se acercó a la realeza ajena a
pedir ayuda, aunque fuera a nivel personal. Si esto fue ordenado por Proxia,
entonces Lucius fue incapaz de cambiar el destino de transportación, o tenía
algún tipo de objetivo para mandarlas a ese bosque en particular..." François
ofreció su hipótesis bajo la premisa de que Lucius se estaba moviendo bajo las
órdenes de Proxia. Sin embargo, esta vez el incidente parecía estar no
relacionado--Christina y Flora fueron secuestradas puramente por razones
personales.
Claro, había una alta posibilidad de que fuera entregadas a Proxia después de
eso, pero el propósito principal de secuestrarlas era para usarlas como rehenes
contra Rio. Sucedió que fueron Christina y Flora las secuestradas, pero a Lucius
le habría bastado con cualquiera que tuviera una conexión con Rio. Esa línea de
pensamiento era lo que le daba a François un raro sentimiento.
Mientras tanto, Christina ya sabía de esta posibilidad, pero la culpa que sentía
por sus previas acciones hacia Rio le hizo evadir el tema a propósito. "Si el
Imperio Proxia contrato al grupo de mercenarios de Lucius, entonces sería en
orden de descartarlos luego de completar el secuestro," ella dijo.
"En efecto. Es un típico método para negar que uno esté involucrado en
fechorías. Concuerdo en ese punto, pero...El manejo de información de Lucius
parece muy pobre para eso. Busco la cooperación del Príncipe Duran, quien
termino revelando su ubicación a Haruto. Haruto luego arribo a donde estaban
las princesas. Es casi como si hubiera arreglado las cosas para que sucedieran
de esa manera...¿Quizás realmente fue arreglado?" François se acercó al núcleo
del asunto, pero no se vio enteramente convencido de algo.
"Es como dice. Lucius podría haber dirigido al Príncipe Duran para informarme
de su ubicación para poder tener un duelo. La razón del por qué el motivo de
Proxia no es claro es probablemente--no, de seguro es por la existente conexión
entre Lucius y yo," Rio explico. Le pidió a Christina que escondiera la información
de antemano, sabiendo que complicaría el asunto. Pero ahora que las cosas
llegaron a esto, decidió que sería mejor revelarlo.
Mientras tanto, Christina reacciono a las palabras de Rio cerrando sus labios en
frustración.
"Pensé lo mismo, pero eso no tendría sentido si Lucius no supiera que irías a
Paladia de antemano, ¿verdad? A menos que Lucius haya sido testigo de tu
participación en el evento del Príncipe Duran, y decidiera usar a las dos
princesas después..." François analizo con una expresión dudosa.
"Espera, ¿que estás diciendo? ¿Ese bastardo Lucius secuestro a Christina y
Flora para usarlas como rehenes y atraer a Haruto? ¿Eso significa...Whoah, no
es eso algo serio?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Hiroaki había estado escuchando la discusión con una cara desinteresada hasta
ahora, pero de repente interrumpió con una voz extrañamente animada. Su
expresión también cambio en interés.
"Que es tan serio acerca de eso?" Christina pregunto con un suspiro.
"Huh? ¿No es obvio? Quiere decir que ambas fueron atacadas por este bastardo
de aquí. Es un asunto grave," Hiroaki dijo, apuntando a Rio.
"Está equivocado," Christina dijo francamente.
"Que? ¿Por qué?"
"Creo que hubiéramos sido secuestradas, aunque no tengamos ninguna
conexión con Sir Amakawa. De hecho, Flora fue secuestrada en Amande antes
de conocer a Sir Amakawa, y yo también fue atacada por Reiss y los hombres
de Lucius de camino a Rodania."
No convencido, Hiroaki continuo. "Un momento. ¿Como puedes estar segura de
que el secuestro de Flora en Amande no tuvo nada que ver con la rivalidad entre
Lucius y Haruto? ¿Qué tal si la razón del secuestro de Flora esa vez fuera debido
a este bastardo?"
"No puedo pensar en la necesidad de usar a Flora como rehén en contra de Sir
Amakawa." Christina se mantuvo firme sin mostrar miedo ante la posición de
héroe de Hiroaki.
"Hmm? Eso...Lucius tenía un rencor personal hacia el Reino Beltrum, ¿verdad?
Si secuestro a Flora debido a su rencor contra Beltrum, podría también haberla
intentado usar como rehén por su rencor contra Haruto..."
Hiroaki pareció darse cuenta de que su razonamiento era débil mientras lo decía
en voz alta, perdiendo confianza y desviándose al final.
"Con todo respeto, creo que eso sería imposible una vez que se tome en cuenta
la situación de ese entonces," Liselotte añadió a la conversación, negando los
pensamientos de Hiroaki.
Hiroaki pauso por un momento, y entonces se giró silenciosamente hacia
Liselotte y refunfuño. "Como así?"
No le agrado como lo había interrumpido para defender a Rio--especialmente
cuando quería evitar hablarle.
"Fue una coincidencia que Sir Haruto encontrara a Lucius en ese entonces,"
Liselotte respondió con su usual calma.
Así que ella me llama "héroe," pero a este tipo por su nombre.
No estaba particularmente relacionado con sus sospechas hacia Haruto, pero
Hiroaki pensó eso de igual manera. Le había molestado la manera en cómo
Liselotte llamaba a Haruto por su nombre en cada ocasión anteriormente, pero
ahora que había sido rechazado por ella, era aún más molesto de escuchar.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Aunque pudo haber estado mintiendo acerca de encontrarse con Lucius por
coincidencia."
La sospecha de Hiroaki hacia Rio no termino allí. Era claro para todos
observando que estaba siendo emocional y discutiendo basado en su propia
conclusión.
"La Princesa Flora estuvo presente en la escena y testifico que su conversación
sonaba a que no se habían visto por un tiempo, por lo que lo dudo..." Era
imposible--sospechar de eso significaría acusar a Flora de mentir. Liselotte no lo
dijo en voz alta, pero lo implico con una mirada hacia Flora mientras hablaba.
Flora inmediatamente hablo en defensa a la explicación de Liselotte. "Si.
Definitivamente sonó a que era la primera vez en mucho tiempo desde que Sir
Haruto veía al mercenario que intento secuestrarme. La otra parte tampoco fue
capaz de recordar a Sir Haruto enseguida, por lo que no hay error."
¿Qué rayos? Todos siguen tratando de defender a este bastardo...Ahora que lo
pienso, Flora también continúa llamando a este tipo "Sir Haruto."
No, Flora había estado dirigiéndose así a él ya por un tiempo, pero Hiroaki estaba
más fastidiado por ello ahora más de lo que había estado antes. Quería parar la
manera en cómo estaban tratando de defenderlo, pero no tenía material con el
cual discutir.
"Hmph. Bien, supongo. Si insisten." Hiroaki finalmente retrocedió.
François quien había estado observando en silencio por un tiempo, hablo de su
opinión. "También encuentro dudoso que Lucius secuestre a la Princesa Flora
solo por su rencor hacia Rio. Sería más razonable suponer que los motivos del
Imperio Proxia estaban incluidos en el secuestro."
Con eso dicho, de ser verdad, la razón del por qué Paladia fue elegida como
destino de transportación sigue sin estar clara...
No sería productivo seguir discutiendo hipotéticos, por lo que François decidió
no decirlo en voz alta.
"Lucius desarrollo un intenso resentimiento hacia Haruto luego de su encuentro
en Amande. ¿Es eso correcto?" François pregunto.
"Logro escapar luego de que fuéramos interrumpidos, pero quedo gravemente
herido en Amande. Esa fue de seguro la razón."
"En ese caso, todo tiene sentido: ambos, el mercenario y su empleador, tenían
motivos en esto. Es por eso que la Princesa Christina y la Princesa Flora fueron
usadas como rehenes. Debe ser eso--Lucius ya sabía que ambas tenían algún
tipo de conexión con Haruto."
"Si. Así que de no ser por Sir Amakawa, Flora y yo no estaríamos aquí en estos
momentos. Estaríamos encerradas en el Castillo Proxia." Christina dijo,
resumiendo el entendimiento de François.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Sin duda alguna."
"Es gracias a la conexión entre Lucius y Sir Amakawa que Flora y yo pudimos
evitar un gran desastre. No puedo expresar lo suficiente mi gratitud hacia Sir
Amakawa. Y eso que ya le debo mucho más de lo que puedo devolver..."
Christina dijo, su rostro un poco sombrío.
"Me da curiosidad el cómo se las arregla para aparecer en los momentos más
convenientes cada vez. Hace incluso que me pregunte si no es él quien está
detrás de todo."
Hiroaki decidió culpar la historia y dirigir sospechas hacia Rio. Su comentario
completamente ignoro la atmosfera de la habitación, haciendo a Roanna sudar
a su lado.
"Sir Hiroaki," Christina dijo con un suspiro.
"Q-Que?"
"En orden de protegernos, Sir Amakawa fue acorralado en una situación
extremadamente desfavorable. Lo sé porque lo vi con mis propios ojos, muy de
cerca. Estuvo balanceándose entre la vida y la muerte en todo momento, y, aun
así, se dedicó a protegernos."
"Y qué?"
"Así que por favor absténgase de realizar esos comentarios descorteses acerca
de él. No puedo dejar pasar tales comentarios, aunque vengan del héroe,"
Christina dijo firmemente, manteniendo su crítica mirada en Hiroaki.
Sin ninguna base para sus palabras, incluso Hiroaki sabía que estaba siendo
maleducado con Rio en estos momentos. Se veía como que quería discutir con
Christina, pero termino apartando su mirada con una expresión de culpa.
"Bien. Mi culpa. No me siento bien, por lo que regresare primero."
Se trago sus protestas y se levantó.
"Ve con Sir Hiroaki, Roanna," Christina ordeno inmediatamente. Hiroaki ya se
encontraba caminando hacia la puerta.
"E-Enseguida." Roanna se levantó rápidamente, hizo una reverencia, y luego fue
tras Hiroaki.
"Maldito sea todo." No hubo nadie alrededor para escuchar el murmullo de
Hiroaki mientras se iba. Salió de la habitación sin siquiera una mirada hacia atrás.
Roanna lo siguió, y la puerta se cerró.
"Me disculpo por la descortesía de Sir Hiroaki, Sir Amakawa," Christina dijo con
una mirada de arrepentimiento.
"No hay razón para que se disculpe," Rio contesto con una preocupada sonrisa.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Justo antes de que arribaran, la discusión matrimonial entre Hiroaki y Liselotte
se canceló. Esa podría ser la razón de su mal humor," François resumió
encogiendo levemente los hombros.
"Sir Hiroaki y Lady Liselotte...Entiendo. Con razón todos estaban aquí reunidos."
Christina coloco una mano en su frente, como si estuviera conteniendo un dolor
de cabeza.
"Lo lamento," Liselotte dijo, bajando su cabeza incómodamente.
"No es algo por lo que tengas que disculparte. De hecho, puedo imaginar que Sir
Hiroaki fue bastante irrazonable acerca de eso--Lamento todos los problemas
que hemos causado." La mirada de fatiga en la expresión de Christina solo se
intensifico.
Liselotte agito su cabeza humildemente. "Oh no, no hay inconveniente."
"En cualquier caso, la Princesa Christina y la Princesa Flora han regresado.
Gracias a eso, todos nuestros problemas inmediatos se han resuelto. Pensemos
de manera positiva," François le dijo a ambas.
"Okay," Christina y Liselotte asintieron juntas.
"El Imperio Proxia respaldando la traición de Rubia es problemático, pero ¿hay
algo más que necesite atención?"
"En su mayoría, esa es toda la información que tenemos...Pero si el Imperio
Proxia tiene a alguien que pueda usar la transportación libremente, sería un gran
predicamento," Christina dijo.
"Hmm. Hechicería antigua perdida que permite la manipulación del espacio. He
escuchado de su existencia, pero jamás lo he visto con mis propios ojos. Me
gustaría pensar que no es algo que se pueda usar fácilmente, pero..." Liselotte
no terminó.
"Debemos estar preparados para el peor de los caos. No sé qué tan libremente
puedan controlar el destino de transportación, pero sería peligroso que lo pongan
en su castillo."
"Lo sería...Por ejemplo, en el banquete en donde introducimos públicamente a
Lady Satsuki. Jamás pudimos deducir la ruta de infiltración que los invasores
usaron, pero si el Imperio Proxia estuvo involucrado en ello, el incidente se puede
explicar a través del uso de transportación," François sospecho.
"Si eso es verdad, entonces es algo terrorífico en lo que pensar." El padre de
Liselotte, Cedric Cretia, comento sus sentimientos luego de evitar participar en
la conversación hasta ahora.
"Realmente lo es..." El Duque Huguenot imagino el uso de la transportación en
un ataque a Rodania y concordó con simpatía en su voz.

KUROSUBS TRADUCCIONES
En ese entonces, no pude detectar ninguna perturbación en la esencia mágica
por el uso de hechicería de transportación. Cualquier artefacto de rastreo de
esencia podría haberlo detectado, e incluso las personas que no pueden
visualizar la esencia pueden detectar una perturbación luego de que la
transportación es activada si tienen sentidos agudos. Pero...Rio recordó.
Con una barrera de bloqueo de esencia, podría ser posible suprimir esa
perturbación de ode y mana causada por la hechicera de transportación.
Entre la preocupación de todos, uso su familiaridad con la hechicería de
transportación para analizar si realmente se había usado.
"También sería muy preocupante si pudieran transportarse directamente en la
habitación de alguien importante. Solo el pensar en la posibilidad me hace
temblar," François dijo con una mirada sombría. Los demás también debieron
imaginar a alguien transportarse en sus habitaciones, ya que sus expresiones
estaban pálidas.
"Eso no sería un problema," Rio dijo para calmarlos.
"Oh? ¿Y por qué sería eso?"
"Para poder transportarse con hechicería, las coordenadas del destino deben
colocarse de antemano, por lo que no puedes transportarte a ningún lugar en el
que no hayas estado antes. De seguro eso se logra con un par de artefactos--
uno para transportar al objetivo, y otro para colocar el destino. Si quisieran
transportarse en la habitación de una figura importante, tendrían que escabullirse
en ese lugar de antemano para poner las coordenadas. Considerando la
dificultad de eso, es seguro que otra ubicación de más fácil acceso sería elegida."
Los ojos de François se abrieron. "Estas extrañamente familiarizado con el
tema..." comento en sorpresa.
"Lo escuche de mi benefactora, Lady Celia de la casa del Conde Claire. Me dijo
que así se describía en la literatura antigua."
Los residentes de la aldea de los espíritus podrían usar la transportación, y el
mismo Rio poseía artefactos con hechicería espacial, pero naturalmente no les
podía hablar de eso. Es por eso por lo que menciono el nombre de Celia para
evitar responder.
Lo lamento, Celia. Rio se disculpó con Celia en su cabeza por usar su nombre
libremente.
"Celia Claire, la joven hechicera de Beltrum que se dice es un genio, ¿dices?
Entonces la información debe ser de confianza." Cuando del campo de la
hechicería se trataba, el nombre de Celia era extremadamente persuasivo.
François tarareo asombrado.
"Si el Imperio Proxia estuvo involucrado en la invasión del banquete, y si
hechicería de transportación fue usada para ello, entonces alguien que asistió al
banquete debió colaborar con ellos para poner las coordenadas. Si alguien

KUROSUBS TRADUCCIONES
estuviera atendiendo en el banquete, sería fácil poner las coordenadas dentro
del castillo. Por ejemplo..."
"¿Alguien del Reino Rubia, piensas?"
François considero la alta posibilidad de que el Imperio Proxia estuviera
involucrado e inmediatamente sospecho del Reino Rubia, viendo como los
traicionaron.
"Si," Rio asintió lentamente.
"En efecto, si el Reino Rubia nos traiciono desde ese entonces, las cosas
tendrían sentido," François dijo fríamente, su enojo intensificándose. Si el
Imperio Proxia poseía artefactos mágicos con hechicería de transportación, el
que Lucius usara artefactos así tendría sentido.
"Si le preocupa que el artefacto usado para poner las coordenadas aún se
encuentre dentro del castillo, debería hacer una investigación a fondo por
cualquier tipo de reacción sospechosa de esencia. Un artefacto usado para
poner coordenadas debería emitir una cierta cantidad de esencia mágica."
Aunque sean escasos, hechiceros capaces de usar Zona Revelare--búsqueda
de área--podrían conducir la investigación, como similarmente podrían hacerlo
los pocos artefactos capaces de detectar reacciones de esencia.
"Ya veo. Esta realmente ha sido una discusión constructiva. Hay artefactos
capaces de detectar esencias sospechosas en ciertas partes del castillo, pero
solo cubren un área limitada. Es una buena oportunidad--una vez que
terminemos aquí, haré que hagan una búsqueda en el castillo y reevaluare la
seguridad." François sonrió, alegre de saber que sus miedos de una invasión
repentina podrían tratarse.
"Como referencia, el artefacto mágico que nos transportó a Flora y a mí a Paladia
tenía forma de cristal. Pero es posible que el que haya sido puesto en el destino
sea diferente," Christina ofreció.
"Entiendo. Muchas gracias por esa información," François asintió.
También debería realizar una investigación alrededor de Amande. Quizá debería
enviar a alguien de regreso primero para arreglarlo, Liselotte pensó para ella
misma. Esta información había valido la pena de su viaje aquí. De hecho, en este
momento, todos en la habitación se determinaron a revisar profundamente sus
alrededores.
"Ahora, creo que lo único que resta a considerar serían contramedidas contra la
transportación forzosa por la que las princesas pasaron," François dijo, pasando
al siguiente tema.
"Es posible que solo un número limitado de personas puedan transportarse al
mismo tiempo. Capaz el hechizo deba ser recitado antes de tirar el cristal al
objetivo, o el conjurador se transporta a si mismo dentro del rango de la persona
que desea arrastrar con él. Si tomamos en cuenta el tiempo entre recitar y la

KUROSUBS TRADUCCIONES
activación del hechizo, debería haber una manera de manejarlo si reaccionas a
tiempo, pero podría resultar difícil..."
Christina explico, dando un certero análisis basado en cuando los cristales fueron
usados en ella.
"Así que o te distancias del conjurador antes de que termine de recitar, o repeles
el cristal que lanzan hacia ellos. Es mejor que no saber nada, supongo. Pasare
la información a los guardias de seguridad."
"Si. Rezo porque una situación como esta no se repita...El Restoration también
volverá a examinar su seguridad."
"En efecto. Supongo que no único que falta de discutir...Ahora que
intercambiamos la información necesaria, hablemos de Haruto," François dijo,
observando a Rio.
"De mí?" Los ojos de Rio se abrieron ante la atención, ladeando su cabeza
incómodamente. (TN: ¿Insertar meme de ‘Quien yo?')
"Si. Necesitamos discutir tu recompensa."
"No requiero de nada en particular..."
Recibir cosas solo sería un problema, así que Rio declino respetuosamente. Sin
embargo...
"No lo permitiré. Guárdate las bromas," François dijo, rechazándolo francamente.
"Hablo en serio..."
"Lo problemático es que, en tu caso, declinas debido a la molestia en vez de falta
de deseos. ¿Tienes pensado retirarte como un ermitaño siendo tan joven?"
François lamento, presionando su mano en su frente por preocupación.
"Preferiría vivir una vida callada y tranquila, de ser posible," Rio admitió con una
sonrisa.
"Como cuando te nombre caballero honorario, es mi deber como rey
recompensar apropiadamente tus servicios distinguidos. No habrá futuro para el
reino si logros tan meritorios no obtienen un reconocimiento apropiado. Los
logros deben recompensarse en orden--fallar en hacerlo solo resultaría en que
las mejores personas se vayan al otro lado de la cerca."
"Por supuesto, soy consciente de ello..."
Era un asunto simple--al crear una costumbre en donde aquellos que obtengan
logros puedan esperar ser reconocidos apropiadamente, las personas sirviendo
al reino trabajarían frenéticamente para alcanzar cimas más altas. No había
muchas personas que se matarían trabajando para una nación que no los
valorara.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Una doctrina basada en el desempeño crearía antagonismo entre aquellos
compitiendo por el reconocimiento, pero eso podría manejarse apropiadamente
con un sistema establecido.
Una dura verdad para nuestro reino, que no solo fallo en valorarlo
apropiadamente, sino que incluso lo acusó falsamente...Christina hizo una
mueca de amargo arrepentimiento.
"Así que, acepta tu recompensa. El retorno a salvo de la Princesa Christina y la
Princesa Flora es también de gran beneficio para Galarc. De hecho, también
mereces una recompensa por escoltar a la Princesa Christina desde Cleia a
Rodania--no has visitado el castillo desde el banquete, por lo que el incidente
sigue sin resolverse." François mantuvo su mirada en él.
"Estoy muy agradecido."
"Por ende, usare esta oportunidad para recompensarte por todo--asi que
prepárate."
"Entendido..." Rio asintió, colgando su cabeza.
Charlotte se unió a la conversación con una risita.
"Hehe, Sir Haruto es muy gracioso. No se supone que reacciones a una
recompensa con decepción. Pero como Padre dijo, no visitas el castillo lo
suficiente. Eso es inaceptable," protesto, inflando sus cachetes hacia Rio con
una mirada malhumorada.
"Mis disculpas. Estuve viajando de lugar a lugar," Rio contesto, encogiéndose.
"¿Aun así, no tuviste una comida con Lady Satsuki y Liselotte?" Charlotte señalo
inmediatamente, causando que Rio buscara palabras.
"Eso..."
"Deja de atormentarlo, Charlotte. Estamos discutiendo el asunto de la
recompensa en estos momentos," François intervino.
"Entiendo. Podemos dejar ese tema para después, cuando podamos revisarlo a
detalle." Charlotte retrocedió inmediatamente, lanzándole una fascinante y
sugestiva sonrisa a Rio.
"..."
Rio observo a Satsuki por ayuda, pero la encontró encogiéndose de hombros en
resignación.
"Al Restoration también le gustaría premiarte," Christina dijo en tono de disculpa,
sintiendo el predicamento de Rio.
"Ya recibí una propiedad en Rodania del Restoration, por lo que no me sentiría
cómodo en aceptar algo más..."
Claro, eso no era aceptable.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"He sido testigo de muchos logros desde mi posición, pero ninguno igual de
notables que los tuyos, Haruto. Tus varias hazañas han salvado al Restoration
varias veces--si no te recompensamos por ellos, nos arriesgamos a esparcir
rumores negativos. Por favor, acepta nuestra gratitud," El Duque Huguenot dijo
animadamente de parte de Christina, quien no era igual de persuasiva.
"Entiendo..." Rio cedió a regañadientes.
"Hablando de eso--tienes una mansión en Rodania?"
"Si, recibí una hace poco."
"Hmm. Sería extraño que tengas un lugar en Rodania, pero no en Galarc. Te
daré una de las mansiones de la familia real dentro de las propiedades del
castillo," François declaro.
"..."
Christina, Liselotte, el Duque Cretia y su esposa, y el Duque Huguenot--todos
miembros de la clase noble y más alta--tenían raras expresiones de shock en
sus rostros. Solo Charlotte sonrió triunfantemente.
"Una mansión dentro de las propiedades del castillo? No creo haber visto a
ningún noble viviendo dentro..." Rio dijo, observando a los demás.
"Claro que no. El castillo y sus tierras pertenecen a la familia real, después de
todo. Mientras de huéspedes se podrían quedar en el castillo, una residencia
prolongada a aquellos fuera de la familia real no está permitida. Ni siquiera
Cedric--El Duque Cretia, el más grande noble de este reino--tiene una propiedad
dentro de las tierras del castillo. La mansión del Duque Huguenot en la capital
Beltrum también debería estar fuera de las tierras del castillo," François dijo,
observando al Duque Cretia y al Duque Huguenot.
Incidentalmente, muchos de los nobles influyentes que servían como señores de
territorios prestados por el reino querían asumir posiciones importantes dentro
del castillo real--de hecho, era debido a que eran influyentes que deseaban
hacerlo. Esto era porque en las naciones centralizadas como Galarc o el Reino
Beltrum, la participación en la gobernanza del reino solo se podía realizar desde
el centro--es decir, el castillo real.
Por ende, era costumbre que los nobles tengan hogares secundarios en el
distrito noble de la capital, separados de la residencia principal en sus territorios.
La distancia de la mansión al castillo y la extravagancia de la propiedad también
se volvieron un símbolo de estatus para aquellos que trabajaban en el castillo.
Era común que la cabeza de una familia dejara la administración de su territorio
a un heredero y pasar la mayoría del año en la capital trabajando en el castillo.
"En ese caso, pienso que sería imposible para mi poseer una mansión dentro de
las tierras del castillo cuando ni siquiera soy un Duque..." Rio dijo dudoso,
tratando de averiguar las intenciones de François.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Eso es porque esto es un privilegio único no disponible para los otros nobles del
reino. Estoy seguro de que muchos quedaran anonadamos al escuchar de esto,"
François sonrió.
"Es demasiado...No sería suficiente una mansión fuera del castillo? No hay razón
para que tenga que ser dentro de las tierras del castillo..."
El propio rey estaba declarando su favoritismo por Rio sobre otros nobles--una
acción que solo atraería atención no deseada. Por ende, Rio deseaba declinar
la oferta.
"Oh, pensé que sería más fácil para Lady Satsuki el ir y venir libremente si fuera
dentro de las tierras del castillo. El procedimiento para dejar el castillo puede ser
problemático, por lo que removería eso por completo. Lady Miharu también se
podría quedar por cuanto tiempo desee la próxima vez que visite el castillo. ¿No
es una maravillosa idea?"
"Eso realmente sería conveniente..." Satsuki murmuro.
François sonrió debido a eso. "Tampoco hay necesidad de preocuparse por los
otros nobles. No tendrán más opción que tragarse sus palabras una vez que
escuchen la lista de tus hazañas. Si lo consideramos una recompensa por
escoltar a la Princesa Christina a Rodania y por el incidente de esta ocasión,
suena razonable. ¿No estás de acuerdo, Cedric?"
"En efecto, se quedarían en silencia...Pero gente envidiosa también aparecería.
Los nobles que trabajaban en la corte real en particular podrían sentirse
descontentos--esa gente formaría grupos para esparcir chismes maliciosos. ¿No
sería mejor para Haruto evitar crear enemigos en la corte real?" El Duque Cretia
dio su honesta opinión con el bienestar de Rio en mente.
"Aquellos que envidien sus logros aparecerán sin importar que, pero podríamos
hacer algo para disminuir esos números. Es el usual forcejeo de poder que
sucede en el castillo--todo se remonta a con quien estés aliado."
"Concuerdo por completo..."
"Conmigo, Cedric, y Lady Satsuki de parte de Haruto, la mayoría de las personas
se quedarían calladas por miedo. Todo lo que restaria sería un último empujón.
¿Si yo me muevo, sería un claro acto de presión...Entiendes?"
Asegúrate de mover los hilos en tu propia facción--eso fue lo que François
implícitamente le ordeno a Cedric. En otras palabras, debía incrementar el
número de aliados de Rio en la corte real--una tarea de vital importancia.
"Como pensaba..." Cedric casi cuelga su cabeza.
"Te lo dejo a ti. ¿Entiendes?"
Cedric inmediatamente encontró su determinación y asintió respetuosamente.
"Si, Su Majestad. Se lo debo a Haruto por salvar a mi hija en Amande, por lo que
me pondré a ello enseguida."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ahí lo tienes, Haruto."
"No estoy seguro de si quería aprender todo eso..." El rostro de Rio se contrajo
levemente ante la muestra compacta de una sociedad verticalmente
estructurada.
"Te concedo una mansión en las tierras del castillo real. Esto se decide
oficialmente desde ahora."
"Acepto con gratitud..." Rio bajo su cabeza levemente antes la sonriente
declaración de François.
"Incluso las mansiones que no se usan son mantenidas regularmente, por lo que
es posible entregarla de inmediato. Podrías también necesitar sirvientes
permanentes para la mansión, pero...La selección de personal debe ser
meticulosa, para prevenir que alguien sospechoso se mezcle. Si deseas hacerlo
tú mismo, también se puede arreglar. ¿Qué harás?" François le dijo a Rio.
"No creo que haya la necesidad de contratar sirvientes permanentes. Puedo
cuidar de mí mismo, y no estoy acostumbrado a vivir junto a sirvientes de todas
formas."
"Ya veo...Hazme saber por si cambias de opinión. También podemos preparar
personal temporal para tus necesidades."
"Le agradezco mucho su consideración."
"Esa sería toda la recompensa de parte de nuestro reino. ¿Qué hará el
Restoration?" François le pregunto a Christina.
"El Restoration requerirá de un poco más de tiempo para decidir con que se le
recompensará a Sir Amakawa. Necesitamos tiempo para considerar que le
podemos ofrecer que esté a la altura de sus servicios."
"Ya veo. ¿Eso está bien contigo, Haruto?"
"Por supuesto," Rio asintio.
"Entonces dejémoslo hasta aquí. Hay varias cosas que debo discutir con Cedric-
-si desean continuar entre ustedes, siéntanse libres de hacerlo," François dijo,
expresando sus intenciones de irse.
"Lady Satsuki y yo podemos entretener a Sir Haruto desde aquí," Charlotte
sugirió inmediatamente.
"Sería un honor," Rio asintió.
"Hablando de eso, ¿cuáles son tus planes ahora, Haruto?" François pauso justo
antes de irse y pregunto.
"Me gustaría visitar a Lady Celia, por lo que tengo pensado regresar a Rodania
con la Princesa Christina y los demás. También debo regresar con Miharu y
demás compañeros..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Si iba a recibir una mansión, probablemente debería esperar. Sin embargo, Rio
personalmente quería retirarse lo más pronto posible.
"Flora y yo debemos mostrarnos ante la organización para asegurarle a los
demás nuestra seguridad, por lo que pensábamos partir temprano por la
mañana..." Christina explico.
"Huh? ¿Recién llegan y ya se van?" Charlotte expreso su disgusto con un
puchero. Entonces junto las manos, como si se le hubiese ocurrido una brillante
idea. "Ya se! Puedes traer a todos al castillo, dado que ya tienes tu propia
mansión aquí."
*
Rio se sorprendió por la sugerencia, pero luego dijo después de dudarlo por un
momento. "Varias no están familiarizadas con la sociedad noble, por lo que
traerlas sería un poco..."
Celia y Aishia estaban viviendo en Rodania, mientras que Miharu, Latifa, Sara,
Orphia, y Alma estaban viviendo en las afueras. Si las invitaba a todas al castillo,
las únicas que aceptarían con seguridad serian Celia y Miharu.
No he pasado mucho con todas en la casa de piedra—especialmente Latifa--
desde que llegamos a la región Strahl, por lo que quisiera quedarme con ellas
por un tiempo.
Tampoco le gustaba el pensamiento de separarlas despues de llegar tan lejos.
"Pero Lady Satsuki también debe querer ver a Lady Miharu, ¿y acaso Lady
Miharu no querría ver a Lady Satsuki también?" Charlotee pregunto.
"Bueno, me gustaría eso de ser posible, pero..." Satsuki estaba de acuerdo, pero
no demando nada por consideración a las circunstancias de Rio.
"Si solo se trata del asunto de no estar familiarizadas con la sociedad noble, no
te preocupes. Se pueden quedar dentro de la mansión de Sir Haruto. Padre
podría querer conocerlas, pero puedo usar mi autoridad para rechazar a
cualquier otro que desee una reunión."
Tal parece que Charlotte estaba totalmente preparada para usar su autoridad en
orden de convencer a Rio. Él tenía una sonrisa incomoda al darse cuenta de ello-
También quiero que Miharu y Satsuki se vuelvan a encontrar. Si podemos
mantener el contacto de Latifa con otros en este castillo al mínimo, entonces
quizás sea bueno invitarlas de todas formas.
"Muy bien. No puedo prometer traerlas con seguridad, pero les preguntare que
opinan."
"Estaré esperando ansiosa su respuesta," Charlotte dijo alegremente, sus
movimientos llenos de encanto.
"Hmm. Si partirán mañana, sería mejor entregarte la mansión hoy. Charlotte,
recuerdas la mansión vacía a un lado de la torre en donde Lady Satsuki reside?
KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Si, Padre. ¿Es esa la mansión que le concederás a Sir Haruto?"
"En efecto. Puedes mostrarle a Haruto el camino hacia la mansión junto con Lady
Satsuki. La llave está en mi oficina, así que ven conmigo."
"Entiendo. Regresare pronto así que por favor esperen aquí, Lady Satsuki, Sir
Haruto. Liselotte, tu también quédate. Acompáñanos a ver la mansión de Sir
Haruto."
"Sep, okay," Satsuki dijo.
"Si no es una molestia, entonces me gustaría," Charlotte añadió.
"También, dado que Padre tiene cosas que discutir con el Duque Cretia, le
gustaría acompañarnos en el tour, ¿Lady Julianne?" Charlotte pregunto,
invitando a la madre de Liselotte.
Como Duquesa, Julianne era de un estatus inferior que Charlotte, pero ella le
hablaba con respeto debido a la diferencia de edad.
"Si no es un problema para nadie más, me encantaría."
"Es más que bienvenida a acompañarnos. ¿No es verdad, Sir Haruto?"
"Por supuesto," Rio contesto inmediatamente. No podría declinarlo debido a su
posición, pero habló con Julianne cuando asistió al banquete y quería
agradecerle una vez más por ello, por lo que no tenía razones para declinar.
"Entonces está decidido." Charlotte sonrió felizmente. Y así, se decidió que el
lado de Galarc en la habitación iría con Rio a ver su nueva mansión.
Mientras tanto, habiendo estado con Rio por un tiempo, Flora los observo con
una mirada solitaria y un poco envidiosa.
"Les gustaría acompañarnos, Princesa Christina, ¿Princesa Flora? Me gustaría
escuchar más acerca de lo que sucedió en su viaje con Sir Haruto." Charlotte
pareció notar la expresión de Flora.
"Nosotras..."
¿Que deberían hacer? ¿Estaba bien ir? Por consideración a Rio, las palabras de
Christina no salieron. Observo a Flora a su lado, quien tenía una ansiosa
expresión en su rostro.
"Dado a que nos lo ofreció, nos gustaría también ir," Christina contesto
humildemente.
"En ese caso, preparare un cambio de ropa para ambas, así que por favor
acompáñenme. No podemos tenerlas vestidas en ese atuendo para viajes por
siempre."
Christina y Flora fueron traídas a esta habitación después de su viaje, por lo que
Charlotte hizo la propuesta en consideración hacia ellas.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Muchas gracias," Christina dijo primero. Flora repitió sus palabras después de
ella.
"Haré que lleven la ropa de Sir Haruto a la mansión para que se cambie una vez
lleguemos."
"Apreciaría eso."
Rio también se encontraba en ropa de viaje. Tenía un cambio de ropa en el
Cache Espacio-Tiempo, pero Charlotte no sabía de su existencia. Sin embargo,
Rio no tenía mucha ropa apropiada para un noble, por lo que estaba agradecido
por la consideración.
"Ese es el plan. Lo veremos después, Duque Huguenot," Christina dijo.
"Entendido. Iré a ver a Sir Hiroaki, entonces."
El Duque Huguenot hizo una reverencia.

Luego de la discusión, el Rey Francois, la Segunda Princesa Charlotte, el Duque


Cretia, Christina, Flora y el Duque Huguenot salieron de la habitación, dejando
atrás a Rio, Satsuki, Liselotte y Julianne.
Debian esperar hasta que Christina y Flora terminaran de cambiarse; Charlotte
pronto regresaría con la llave de la mansión de Rio.
"No he hablado con usted desde la noche del banquete. Dado que aún no la he
saludado apropiadamente, me gustaría hacerlo ahora. Es bueno verla
nuevamente," Satsuki le dijo a Julianne. Habían intercambiado saludos con un
sin número de nobles en el banquete, pero claramente recordaba a la madre de
Liselotte.
Julianne le sonrió a Satsuki. "Si. Es un honor ser recordada por la gran heroína."
"Vaya, es debido a que es muy hermosa. Como se esperaba de la madre de
Liselotte...De hecho, al principio pensé que eran hermanas con una corta
separación de edad, por lo que me sorprendí cuando escuché que eran de hecho
madre e hija. Eso realmente me dejó una impresión."
"Vaya, me halaga escuchar que la gran heroína piensa eso de mí," Julianne se
sonrojo avergonzada.
"Realmente no estoy acostumbrada a ser referida como 'la heroína.' Por favor,
llámeme por mi nombre."
"Entonces, si no le molesta...Lady Satsuki. Gracias por llevarse bien con mi hija,"
Julianne dijo, bajando un poco la cabeza.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"No, no, Yo debería decir eso--Liselotte me ha apoyado mucho," Satsuki contesto
sociablemente, regresando la reverencia.
"Su trabajo como gobernadora y cabeza de una compañía comercial ha causado
que sea negligente en su interacción con compañeros, por lo que aprecio mucho
que se haya vuelto su amiga," Julianne dijo, enseñando un poco de su afecto
parental.
Liselotte tenía su rostro sonrojado levemente. "¿No es eso suficiente, madre?"
"Hehe. No se preocupe--Liselotte y Yo nos hemos vuelto buenas amigas.
Siempre me visita cuando viene a la capital por negocios. Gracias, Liselotte."
Satsuki rio, expresando su aprecio.
"No hay de qué. Hablar contigo también me hace feliz, por lo que debería ser yo
quien te lo agradezca."
Viendo la tímida contestación de su amada hija, Julianne se dirigió a ella
gentilmente. "Qué maravilla, Liselotte."
"Si, madre," Liselotte concordó animadamente.
"Por favor perdone mi tardío saludo--gracias por su ayuda la última vez que nos
vimos, Lady Julianne. De igual manera, Lady Liselotte."
Rio se unió a la conversación, saludando a Julianne y Liselotte. Debido a que se
encontraban en presencia del rey anteriormente, todos sus saludos habían sido
cortos.
"El placer es todo mío. Ha pasado tiempo, Sir Haruto," Liselotte contesto primero.
"Es una alegría poder volver a hablar apropiadamente con usted, Sir Amakawa.
Muchas gracias por invitarme a ver su mansión junto con Lady Satsuki y mi hija,"
Julianne respondió, sonriendo con verdadero placer.
"No lo mencione. Mi viaje aquí me dejo con poco tiempo para reunirme con todos,
por lo que estoy contento de tener esta oportunidad de poder hablar. Quería
agradecerle nuevamente."
"Sería bueno que muestres tu rostro por aquí más a menudo ahora que tienes
una mansión," Satsuki pidió animadamente.
"Tengo pensado hacerlo en el futuro. Puedes pensar en la mansión como tu casa
e ir y venir libremente mientras esté aquí."
"Ya lo dijiste. Ahora estoy ansiosa," Satsuki se alegró, totalmente propuesta a
tomarle la palabra.
"Si," Rio asintió con una sonrisa.
"Está decidido! Ahora tengo mucha más curiosidad en ver cómo es tu nueva
mansión. Gracias, Haruto."
"No he hecho nada que merezca agradecerme."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Eso no es verdad--tu servicio distinguido es lo que hizo que obtuvieras esa
mansión como recompensa, así que si no hubieras regresado a salvo con la
Princesa Christina y la Princesa Flora, no tendría nada por lo que esperar
ansiosa. Son palabras ordinarias, pero no se siente bien no decirlas...Así que,
gracias. Aceptare tu amable oferta y te visitare todos los días que estés aquí,"
Satsuki dijo, disipando la sombría atmosfera con una risita al final de sus
palabras.
"Ya veo," Rio sonrió.
"Alguno de ustedes sabe qué tipo de mansión obtendrá?" Satsuki le pregunto a
los dos miembros de la familia Cretia.
"Se a que edificio Su Majestad se refería. Es una mansión muy bonita, apropiada
para la realeza. También fue construida recientemente, así que tiene un diseño
moderno y elegante. Sin embargo, su ubicación normalmente es restringida para
la realeza, por lo que su interior es desconocido para mí...¿Acaso lo sabes,
Madre?" Liselotte contesto primero, y entonces se dirigió a Julianne.
"Tampoco he podido entrar, por lo que tengo mucha curiosidad," Julianne dijo,
irradiando deleite.
"Siento lo mismo. Ver la decoración interior de otros hogares es tan
emocionante."
Así, su animada conversación continuo hasta que Charlotte regreso media hora
después con Christina y Flora con su nuevo cambio de ropa.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 2: ¿Nuevo Lugar, Nuevos Eventos?
Después de más o menos una hora, el grupo se reubico de la sala de estar, a
las tierras del castillo. Charlotte guio al grupo hacia la mansión que François le
otorgo a Rio, y fueron acompañados por Satsuki, Liselotte, Julianne, y las recién
cambiadas Christina y Flora.
"Esta es la mansión que se le dio a Sir Haruto," Charlotte dijo, deteniéndose
frente a la mansión para señalarla.
"Pero si está a un lado de la torre en la que vivo. Imaginaba que se podría ver
desde mi habitación, pero no estaba seguro de en dónde. Aunque se ve bastante
mejor de cerca."
Satsuki se giró para observar la torre en la que vivía. Había menos de 100 metros
de distancia entre ambos edificios.
"Entremos. Tiene un amoblado básico y fue surtida con suministros mientras
esperaban, así que puede mudarse enseguida. Daré un breve tour por las
habitaciones, y luego podemos conversar en la sala de estar. Síganme."
Charlotte resumió su guía. Varios de los ayudantes se encontraban esperando
frente a la mansión, con sus cabezas abajo en silencio. Uno de ellos la levanto y
camino hacia la entrada para abrirles la puerta.
El grupo procedió a entrar a la mansión. Primero pasaron por cada habitación,
permitiéndole a Rio cambiarse de ropa mientras lo hacían, entonces finalmente
se movieron a la sala de estar para tomar asiento en el sofá.
Los puestos se basaron en la casual directriz de Charlotte--Liselotte y Julianne
tomaron asiento en los puestos más bajos cercanos a la puerta, con los demás
diagonalmente a un lado de ellas en una forma de U. Rio fue puesto en medio
de Satsuki y Charlotte, mientras Christina y Flora se sentaron frente a frente.
"Como se esperaba de una mansión real...Es maravillosa. Hay mucho espacio y
bastantes habitaciones," Satsuki dijo, impresionada por el tour que acaban de
tomar.
"Aún tengo mis dudas acerca de vivir aquí no siendo realeza..." Rio murmuro,
diciendo sus pensamientos una vez más después de ver la mansión.
"Si, ser el único al que se le permita vivir en las tierras del castillo llama la
atención," Satsuki dijo, sonriendo irónicamente en simpatía hacia Rio. Pero
Charlotte brillo inmediatamente. "Si el rey quien reina sobre toda la realeza lo
permitió, entonces no hay ningún problema. También me encantaría tenerte
viviendo en esta mansión, por lo que te apoyare con la mayor de mis
habilidades."
"Ahaha..." Satsuki rio de una manera seca.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Hay algo que me he estado preguntando--a que se define como 'realeza'? Se
que Char es realeza, igual que la Princesa Christina y la Princesa Flora, pero
¿qué tan abajo la línea de sangre puede estar antes de que los parientes dejen
de ser considerados realeza? Nunca ha sido claro para mí, por lo que pensé que
habría muchos miembros de la realeza."
"Eso de hecho se explica a detalle en la Casa Real de Leyes. Cada niño nacido
entre el presente rey y su primera esposa que no haya renunciado a su estado
real es considerado realeza--esto es igual en cualquier reino. También es común
incluir al previo rey y a su primera esposa, al igual que a los niños entre ellos.
Aparte de eso, tiende a variar de reino a reino," Charlotte explico, recordando los
hechos en su memoria. Luego se giró hacia las otras princesas en la habitación.
"¿Es así como funciona en el Reino Beltrum, Princesa Christina?"
Christina asintió y hablo calmadamente. "Si, lo mismo se aplica allí."
"En otras palabras, ¿sin importar su presente o previo puesto, quien sea que
tenga historia de ser rey y reina es considerado realeza por el resto de sus vidas?
Y sus hijos también seguirán siendo realeza siempre y cuando no renuncien a
su estatus," Satsuki dijo, resumiendo la explicación para hacerla más fácil de
entender.
"Si, exactamente. La renuncia es el completo retiro de la familia real--hay
excepciones especiales cuando una familia real extranjera está involucrada, pero
en la mayoría de los casos casarse dentro de la familia de un vasallo significa
tomar su estatus. Es común para la realeza casarse dentro de las familias de
Duques del reino--de hecho, realeza se ha casado dentro de la casa Cretia en el
pasado," Liselotte continuo, observando a Satsuki.
"Hmm...Así que no eres realeza, sino una pariente de alguien de la realeza. Ya
veo, Ya veo."
"En efecto."
"Ahora que lo pienso, no he visto a nadie de la realeza fuera de los descendientes
directos del rey en el castillo a menudo. Aunque si los he saludado
anteriormente."
"No es deseable que otros de la realeza se involucren en la política, ya que
podría potencialmente causar la descentralización del poder. Es por eso que a
los únicos que se les permite vivir en el castillo son a papá, mamá, y a nosotros
sus hijos--Michel, Rosalie, y a mí. Todos los demás viven en mansiones dentro
de las tierras del castillo."
"Si no te importa que pregunte por curiosidad, ¿la razón del por qué alguien de
la realeza renuncia a su estatus cuando se casa con un vasallo también esta
políticamente motivada?" Satsuki observo a Charlotte.
"Si, lo está. La mayoría sucede con el pretexto de fortalecer los lazos de la familia
real con un vasallo en particular. Dado que la diferencia en estatus siempre
termina interponiéndose en las cosas, es común casarse dentro de la familia del

KUROSUBS TRADUCCIONES
vasallo, como dije antes," Charlotte explico, enviándole una rápida y coqueta
mirada a Rio antes de soltar una risita. (TN: Ooh...boy.)
"Hmm...Ya veo..." Satsuki también observo a Rio y asintió en comprensión.
"En cualquier caso, el renunciar se plica mayormente a realeza de bajo rango de
sucesión, así que, para aquellos de alto rango como la Princesa Christina, la
Princesa Flora, y yo, no es un asunto que nos preocupe," Charlotte añadió.
"Mm...Pero no es difícil encontrar un compañero de matrimonio sin renunciar a
tu estatus? ¿Será que los de realeza de alto rango terminan solteros por el resto
de sus vidas?"
"Eso no pasa. Para la realeza de alto rango, es común dejar que los hijos de los
vasallos dentro casen dentro de la familia real. Pero son mayormente las casas
de los Duques quienes lo hacen."
"Ah, así que pueden casarse mientras mantienen su estado. Ya veo."
"No es siempre el caso, pero se ve como deshonroso que realeza de alto rango
renuncie a su estatus real. Incluso aunque no lo admitan abiertamente, hay
realeza que desea mantener su estatus por toda su vida."
En otras palabras, había una jerarquía dentro de la realeza, y también si uno era
o no obligado a renunciar, dependía de ese rango--y realeza de alto rango
aborrecía la idea de renunciar a su estatus.
"Creo que ya lo entiendo...El matrimonio para la realeza es complicado, ¿huh?"
El rostro de Satsuki tembló levemente mientras procesaba toda la información
que acababa de recibir.
"En efecto lo es," Charlotte suspiro cansada, pero de acuerdo. Entonces se giró
hacia Rio a su lado y sonrió agraciadamente. "Pero si fuera por Sir Haruto,
felizmente renunciaría a mi estatus real." (TN: O_O Yikes!)
Rio justo había llevado su copa a su boca cuando esas palabras lo tomaron por
sorpresa, causando que se atore. "A-Ahem...Disculpen," Dijo tan pronto como se
recuperó, nervioso.
Pero los demás presentes se encontraban congelados de incredulidad por las
palabras de Charlotte, por lo que sus palabras jamás llegaron a sus oídos.
La primera en hablar entre ellas fue Satsuki.
"O-Oye, Char. No deberías decir eso en frente de la Princesa Christina y la
Princesa Flora, ¿sí?" le advirtió.
"Eso no es necesariamente verdad. La situación ha cambiado desde que Sir
Haruto dejo el castillo después de que terminara el banquete."
"A que te refieres...?" Satsuki pregunto, observando a Charlotte cuidadosamente
por algún cambio en su expresión. Recordó la bomba que soltó cuando Rio dejó
el castillo.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Es verdad que lo considere como un hermano mayor, pero resulta que estaba
equivocada. Tal parece que he empezado a albergar un gusto personal por Sir
Haruto.
"Estoy diciendo que todo es gracias a Sir Haruto. Hehe. No fuimos capaces de
vernos por un tiempo, pero no te olvidaste de mí, ¿verdad?" Charlotte evadió la
pregunta de Satsuki y le hablo a Rio directamente.
"Si, claro que no..." Rio contesto incómodamente bajo su mirada, claramente
recordando lo que sucedió en ese momento.
"Me alegra mucho." Charlotte dijo en deleite, brillando de manera despreocupada
e inocente.
Mientras tanto, Liselotte la observo como si estuviera viendo algo realmente
curioso. Como la hija de un Duque, Liselote había conocido a Charlotte desde
una temprana edad, y dado que a Charlotte también le agrado ella, terminaron
haciéndose buenas amigas. Se conocían bastante bien.
No era raro que Charlotte mostrara interés en el sexo opuesto, pero normalmente
lo hacía con el propósito de molestarlos--jamás había hablado en serio. En otras
palabras, molestar al sexo opuesto y disfrutar sus reacciones era uno de sus
pocos pasatiempos--y uno extremadamente problemático. Ese había sido el
caso hasta ahora, pero...
Esa expresión...¿Acaso la Princesa Charlotte habla en serio?
Tal parece que esta vez era diferente; la mirada en el rostro de Charlotte era una
que Liselotte jamás había visto. Y hasta donde Liselotte sabia, Charlotte jamás
había hecho una directa declaración denotando un gusto especial por el sexo
opuesto--ella simplemente pretendía que le gustaban.
Si felizmente renunciara a su estatus real por él, quiere decir...¿Que se quiere
casar con él...? N-No lo sé. ¿Qué sucedió entre ellos? ¿Qué significa esto?
Tengo mucha curiosidad, pero...
Liselotte estaba completamente interesada en las intenciones de Charlotte. Una
rara mirada de sorpresa permaneció en su rostro; Julianne noto esa mirada a su
lado y rio un poco.
Charlotte se acercó a Rio, quien estaba a su lado. "Por ende, deseo verte pronto
de nuevo. No te detendré de ir a Rodania con la Princesa Christina y la Princesa
Flora, pero por favor haz lo que tengas que hacer para convencer a todos, y
regresar pronto. También tengo mucha curiosidad acerca de esta Lady Celia
quien es muy cercana a ti."
"Ella es parte del Restoration, por lo que no puedo traerla bajo mi
discreción...También tiene trabajo en Rodania en estos momentos," Rio
contesto, vacilante.
"Entonces pidámosle permiso a la Princesa Christina. ¿Qué dice, Princesa
Christina?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Charlotte le pregunto enseguida. Su manejo de la situación fue extremadamente
ágil--casi como si hubiera planeado esto desde el momento en que invito a
Christina. Este comportamiento podría considerarse extremadamente descortés
dependiendo del estatus y posición de aquellos involucrados, pero eso no se le
aplicaba a ella como realeza de alto rango.
"Debería estar bien. Ya es casi tiempo para una larga vacación, por lo que no
será particularmente difícil acortar su trabajo como profesora. Estoy segura de
que también le gustaría pasar tiempo con Sir Amakawa," Christina asintió
fácilmente sin ninguna duda.
"¡Entonces, está decidido! Lady Celia y Sir Haruto parece bastante cercanos, por
lo que realmente espero poder conocerla...¡Es cierto! Si Lady Miharu y alguien
más viene para quedarse, podríamos hacer una pijamada en esta mansión,"
Charlotte se regocijo con una dulce sonrisa.
"¿Te parece bien, Haruto? No tienes que aceptar si no quieres, ¿okay? A este
paso, Char seguirá decidiendo todo," Satsuki le dijo a Rio, suspirando cansada.
Ella probablemente tenía que soportar esta clase de comportamiento
diariamente.
"Lo decidiré luego de preguntarle a todos que piensan."
También deberán considerar eso mientras deciden si venir o no...es lo que Rio
no dijo mientras contestaba con una sonrisa forzada.
"Entonces tendremos una pijamada si todos vienen! Es una rara oportunidad, por
lo que también deberías venir, Liselotte."
"Yo? Debo considerar mi agenda de trabajo, por lo que podría ser difícil para
mí..." Liselotte se sorprendió ante la repentina oferta.
"Sir Haruto regresara a Rodania con la Princesa Christina y los demás mañana,
¿verdad? ¿Qué tanto te tomara regresa a Galtuuk?"
"Veamos...Deberíamos arribar el mismo día si tomamos un crucero encantado
de Galtuuk a Rodania, y puedo hablar con Lady Celia
inmediatamente...Necesitaría uno o dos días más para ir donde Miharu y las
demás, por lo que, si puedo tomar un crucero de regreso a Galtuuk, entonces
¿quizás en una semana más o menos?" Rio pensó, dándose bastante tiempo.
Dado a que se encontraba frente a otras personas, se refirió a Celia con título.
"Puedes dejarme el viaje de regreso. Enviare el crucero," Christina ofreció.
"¿Oh, estás segura? Estaba preparada para enviar una de las nuestras para
recogerlo," Charlotte dijo.
"Si. Tengo pensado regresar pronto para hablar con el Rey François, por lo que
agradecería que Sir Amakawa esté dispuesto a acompañarme en el viaje."
"Ya veo, entonces el Restoration estará a cargo del transporte. Si regresaras con
Sir Haruto, ¿también te gustaría participar en la pijamada?" Charlotte dijo con
una risita.
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Oh no, yo..." Como antes, su reserva hacia Rio tomo precedente. Christina
estaba a punto de rechazar la invitación por reflejo cuando de repente noto la
mirada expectante de Flora en ella y se tragó las palabras.
"Si la Princesa Christina atiende, entonces la Princesa Flora también es más que
bienvenida," Charlotte añadió luego de observar a Flora.
Christina contesto luego de dudarlo un poco.
"No estoy segura de que podamos participar en una pijamada, pero podríamos
atender a una fiesta de té o una cena."
"Maravilloso! Ahora hay mucho más que esperar con ambas presentes. Pero no
queremos que los acompañantes de Sir Haruto se sientan incomodos, así que
no habrá formalidades ni necesidad de ceremonias--por favor, ténganlo en
mente." Charlote dijo, mostrándole consideración a Miharu y a las demás.
Las cosas siguen creciendo. En primer lugar, ¿es aceptable que princesas
solteras y mujeres nobles se queden en la casa de un hombre? Aunque ya es un
poco tarde preguntar eso. Rio pensó en confusión.
"Oh, realmente lo espero mucho. Si tan solo el día pudiera llegar más rápido."
Charlotte tenía una mirada realmente satisfecha en su rostro mientras estaba
perdida en sus pensamientos. El evento de seguro estaba sucediendo en su
mente. (TN: Y así es como se decidió el evento del 3er Drama CD.)
Supongo que mi participación también ya está decidida...Bueno, quiero que
Miharu vea a Satsuki de nuevo, y tendré que estar allí, aunque Latifa y las demás
no puedan venir. En lo que respecta a la pijamada--bueno, puedo simplemente
encerrarme en mi habitación lo más posible...
Si Charlotte era la organizadora, entonces no habrá que preocuparse de nada.
Contemplarlo mucho más solo hará que se generen preocupaciones, por lo que
decidió dejar de pensar.
"¿Que me dice de usted, Lady Julianne?" Charlotte pregunto.
"Yo ya estoy casada, así que ustedes jóvenes deben disfrutarlo. Le informare a
mi esposo, así que, por favor, cuiden de mi hija," Julianne declino con un tono
alegre de voz.
Parece que mi participación en esto está decidida, ¿huh? Tendré que ajustar mi
agenda una vez que regrese a Amande. Liselotte suspiro en silencio.
Sin embargo, habia una leve sonrisa en su rostro.

KUROSUBS TRADUCCIONES
La conversación que tomo lugar en la nueva mansión de Rio fue generalmente
amigable, pero a petición de Charlotte, quien deseó guardar la discusión a detalle
de la pijamada, decidieron despedirse una hora después. Charlotte, Liselotte, y
Julianne permanecieron en la mansión de Rio.
"Bueno, Flora y yo nos retiramos."
Christina y Flora se prepararon para irse. Escucharon la historia de cómo fluyo
la discusión de matrimonio entre Liselotte y Hiroaki, por lo que probablemente
querían hablar con el Duque Huguenot y Hiroaki acerca de ello con más detalle.
"Podrías mostrarnos el camino hacia la habitación del Duque Huguenot,"
Christina le pregunto a la ayudante en el momento en que dejo la mansión de
Rio. Con sus guardias incluidos, un total de diez personas se movió a través de
las tierras del castillo hacia la habitación del Duque Huguenot.
"El Duque no se encuentra en estos momentos. De acuerdo con el guardia, se
encuentra visitando la habitación del héroe..."
El Duque Huguenot se encontraba absente de la habitación que el Reino Galarc
le asigno. La ayudante intercambio palabras con el guardia junto a su habitación
para saber su ubicación.
Christina pensó por un momento antes de decidir visitar la habitación de Hiroaki.
"Ya veo...Nos puedes guiar?" ella pidió.
"Entendido."
La ayudante bajo su cabeza respetuosamente y empezó a guiarlas hacia la
habitación de Hiroaki. Se encontraba cerca de la habitación del Duque Huguenot,
por lo que arribaron en menos de un minuto. Así, Christina y Flora entraron a la
habitación.
"Saludos, Princesa Christina, Princesa Flora." Había tres figuras en la habitación-
-Hiroaki, el Duque Huguenot, y Roanna. El Duque Huguenot y Roanna se
levantaron para saludarlas, bajando sus cabezas. Sus expresiones mostrando
un poco de pánico.
"..." Hiroaki estaba sentado en el sofá con una hosca mirada. Eso fue suficiente
para que Christina y Flora presumieran que se encontraba de mal humor.
"Buen día, Sir Hiroaki." Christina lo ignoro mientras daba una cortesía levantando
las esquinas de su vestido, saludándolo tranquilamente.
"Huh? No ha sido un buen día para mí," Hiroaki contesto sarcásticamente.
"Pasó algo?" Christina pregunto, aun en calma.
"No...Nada. ¿Así que ambas se fueron a divertir con el bastardo de Haruto, huh?"
Hiroaki giro su cabeza resoplando, enfadado.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Fue una invitación de la Princesa Charlotte, la princesa de nuestro reino aliado
con quien Sir Amakawa, nuestro salvador, está afiliado. No podemos tratarlos
con descortesía."
"Dices eso, pero ambas deseaban estar allí, ¿no?" Hiroaki murmuro. Sin
embargo, sus palabras fallaron en llegar a oídos de otros.
"Dijo algo?" Christina ladeo su cabeza.
Hiroaki apretó sus dientes. "Estaba en medio de una conversación con el Duque
Huguenot y Roanna," empezó a decir.
"De que estaban hablando?" Christina pregunto, buscando clarificación.
"Acerca de mi matrimonio con Rosalie."
Christina observo al Duque Huguenot y a Roanna, quienes estaban pálidos, y
entonces se giró hacia Hiroaki. "Solo para confirmar, se está refiriendo a la
Tercera Princesa Rosalie del Reino Galarc. ¿Es correcto?"
"Si."
"Ya veo. Por favor déjeme escuchar los detalles. Ustedes también tomen
asiento."
Sintiendo algo problemático en el horizonte, Christina hizo que el grupo se siente
antes de tomar el asiento opuesto a Hiroaki. Flora se sentó a su lado, ambas
frente a Hiroaki. El Duque Huguenot y Ranna se movieron a otros asientos.
"Cuál es la historia?" Christina le pregunto a Hiroaki una vez que todos estaban
sentados.
"No hay mucho que decir--Quiero a Rosalie como mi primera esposa. Eso es
todo." Hiroaki dijo simplemente, levantando su rostro para observar su reacción.
"Ya veo. ¿Se encontraban el Duque Huguenot y Roanna explicando por qué eso
sería imposible?"
Christina pregunto en un tono indiferente, sin mostrar particular sorpresa mientas
dejaba que Hiroaki la observara.
"...Si." La inesperada reacción hizo que Hiroaki frunciera el ceño levemente
mientras asentía.
"Originalmente acordó tener a Flora como primera esposa. ¿Es correcto? Esto
fue anunciado públicamente."
"Pero Flora desapareció sin manera alguna de saber que estaba viva. El
compromiso estuvo más que anulado a ese punto. Es por eso por lo que me
estaba comprometiendo con Rosalie para que la organización no se
derrumbara." Hiroaki contesto de manera exagerada.
"Está enteramente en lo correcto. Sin embargo, Flora regreso viva antes de que
las cosas procedieran con el compromiso, por lo que el Reino Galarc también

KUROSUBS TRADUCCIONES
espera que regrese con Flora. Creo que su compromiso con la Princesa Rosalie
está anulado a este punto."
"Vaya, pero que conveniente. Me estoy hartando de que cambien mi compromiso
de tal manera, ¿sabes?"
Una mirada conflictuada se mostró brevemente en el rostro de Christina antes
de que bajara la cabeza solemnemente. "En efecto, eso es entendible. Me
disculpo por hacer que nos siga a nuestra conveniencia."
"Hmph." Hiroaki resoplo, encontrando satisfacción en esa respuesta.
"Hay una cosa que me gustaría preguntar. ¿La razón por la cual desea
fuertemente casarse con la Princesa Rosalie es porque la ama?"
"H-Huh? Oh, no realmente...De hecho, es algo más neutral." Cuando Christina
lo cuestiono acerca de sus sentimientos por Rosalie, los ojos de Hiroaki se
lanzaron a todas partes denotando gran vergüenza.
"Eso fue inapropiado de mí. Sin embargo, es un punto extremadamente crucial
para mí...Me disculpo por mi descortesía," Christina se disculpó una vez más.
Hiroaki vio en sospecha. "Huh...?"
"Permítame confirmar una última cosa. Desea que la Princesa Rosalie se
convierta en su primera esposa, no Flora. ¿Es correcto?" Christina continuo,
observándolo.
"S-Si. Es lo que he dicho desde el comienzo." Presionado por la mirada de
Christina, la respuesta de Hiroaki fue más alta de lo usual.
"Entiendo. Entonces anulemos su compromiso con Flora," Christina dijo
francamente. (TN: HAHAHAHAHAHA)
"Q-Que está diciendo Princesa Christina!?" El Duque Huguenot estaba
inusualmente exaltado, gritando en confusión. A su lado, Roanna también estaba
sorprendida y se congelo con sus ojos bien abiertos. De hecho, hasta Hiroaki--
quien originalmente lo sugirió--se quedó sin palabras.
"No podemos cambiar los hechos. Sir Hiroaki desea que la Princesa Rosalie sea
su primera esposa."
"Eso no significa que deba aceptarlo tan fácilmente...! ¿Acaso la conexión de Sir
Hiroaki con el Restoration no se debilitaría de esa manera?"
¿Te volviste loca? El Duque Huguenot implico sin usar esas palabras.
"Estar casado con alguien que no amas sería una agonía por el resto de tu vida,"
Christina contesto suavemente, su tono igual de calmado que siempre. El
"alguien que no amas" se refería a Flora.
"P-Pero cuando eres realeza o un noble..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"En efecto, esos asuntos son irrelevantes cuando eres realeza o un noble. Sin
embargo, Sir Hiroaki no es ninguno. Él es un héroe." Christina continuo las
palabras sin terminar del Duque Huguenot y hablo en contra de ellas.
"Eso..."
El Duque Huguenot se quedó sin palabras con su rostro temblando. Si el tema
fuese acerca de una joven noble, habría rechazado tal demanda con una sonrisa,
pero no podía hacerlo con un héroe.
"No tengo objeción en casarme con un completo extraño si le trae beneficios al
reino. Si no lo amo antes del matrimonio, me esforzaría en hacerlo. Pero eso es
debido a que soy realeza--No puedo esperar lo mismo de Sir Hiroaki."
"S-Sin embargo, incluso así...El héroe es absolutamente esencial para el
Restoration. La mejor manera de fortalecer los lazos de nuestra organización
sería..." A pesar de la diferencia en estatus con Christina y consideración ante la
posición de Hiroaki, el Duque Huguenot intento persuadirla con una tensa
expresión.
"Por supuesto, entiendo cómo te sientes. Pero los héroes no son originalmente
de este mundo. Ellos meramente descendieron aquí por casualidad a través de
las piedras de invocación--eran originalmente leyendas que se pasaban a través
de las generaciones. ¿Estoy equivocada?"
"Eso es correcto, pero..." El Duque Huguenot se vio dudoso, incapaz de ver todo
el panorama con solo eso.
"Los héroes originalmente no existían--seria incorrecto forzarlos a seguir las
reglas de nuestra organización. ¿Estás de acuerdo?"
"Dado que ahora existen, no creo que sea incorrecto considerarlos dentro de
nuestros cálculos..." El Duque Huguenot no iba a retroceder fácilmente.
Usualmente no presionaría sus objeciones hacia personas superiores a el como
Christina, pero el héroe tenía el suficiente valor como para hacerlo.
"Dado que ahora existen, debemos considerar las cosas apropiadamente. Pero
eso no quiere decir que debamos forzarlos--los héroes trascienden a los
humanos, por lo que forzarlos dentro de nuestra sociedad causaría distorsiones."
Exactamente igual que como estamos siendo molestados con este presente
problema, ¿no? Christina implico con una sonrisa que carecía calidez.
"..." El Duque Huguenot se quedó callado ante eso.
"Yo ni siquiera me ofrecí para ser un héroe. Si pudiera regresar a la Tierra, lo
haría," Hiroaki murmuro en silencio.
El silencio había caído en la habitación, por lo que su voz resonó claramente.
"¿En ese caso, le gustaría dejar de ser un héroe?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Christina quería preguntar qué es lo que haría acerca de su compromiso con
Rosalie si estaba diciendo que deseaba regresar a la Tierra, pero decidió
ignorarlo y tocar el núcleo del asunto en vez de eso.
"No es algo que pueda dejar, aunque lo desee," Hiroaki dijo de malas. Christina
estaba tan serena, que no podía permitirse perder la compostura.
"El Restoration recibe grandes beneficios solo contenerlo como miembro de la
organización, pero si estar aquí es una carga, entonces hay espacio para
consideraciones."
"Entonces estás diciendo que no me necesitas en el Restoration?"
"Honestamente hablando, el Restoration estaría en una mala situación sin ti, por
lo que apreciaríamos mucho si continuaras con nosotros. Sin embargo, deseo
respetar tu opinión sobre todo. Eso es lo que estoy diciendo. Esos son mis
sinceros sentimientos hacia ti, el héroe, como representativa de la organización
que desea que nos acompañes de ahora en adelante," Christina dijo, apelando
a Hiroaki de manera digna.
"..." Hiroaki abrió su boca para decir algo, pero no salió ni una palabra. Cayo en
silencio con una amarga mirada. (TN: HAHAHAHA JODETE HIROAKI!!!)
"Dijo que desea que la Princesa Rosalie sea su primera esposa, y no lo detendré.
Sin embargo, debería estar al tanto que, si desea casarse con ella, deberá
continuar siendo un héroe. Espero que lo entienda."

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"..." Hiroaki se mantuvo en silencio con una hosca mirada.
"Flora y yo nos dirigiremos a Rodania mañana. Necesitamos asegurarle al
Restoration que estamos a salvo, pero regresaremos a Galarc inmediatamente.
Mientras estemos allí, la cancelación de tu compromiso con Flora se anunciará
formalmente."
"Que...?" Hiroaki reacciono finalmente, levantando su cabeza.
"Su compromiso con la Princesa Rosalie permanecerá confidencial, pero le
pasare el mensaje al Rey François. Si de verdad desea casarse con ella, por
favor dígale sus sentimientos usted mismo," Christina le dijo a Hiroaki, quien le
había dejado las charlas de matrimonio a otros hasta ahora, que haga su propio
movimiento.
"..." Hiroaki tembló.
"Roanna," Christina continuo, girándose para ordenarle a Roanna. "Permanece
en este castillo y atiende a Sir Hiroaki."
Roanna pauso, pero eventualmente bajo su cabeza. "Entendido."
"¿Que hará, Duque Huguenot?"
El Duque dudo por un momento. "La acompañare de regreso a Rodania," dijo,
eligiendo regresar con ellas.
"Deseo arribar en la tarde, por lo que saldremos en la mañana."
"Entendido." El Duque Huguenot asintió.
"Muy bien. Eso será todo de mi parte de la de Flora." Christina se levantó. Flora
rápidamente la siguió. (TN: Lastima que Flora apenas y tenga opinión. A este
punto apenas y es un personaje.)
"Me retirare junto a usted." El Duque Huguenot también se levantó
inmediatamente.
Así, Christina, Flora, y el Duque Huguenot dejaron la habitación, dejando atrás a
Hiroaki y a Roanna.

"¿Princesa Christina, me permite un momento?" El Duque Huguenot llamo a


Christina en el momento en que dejaron la habitación.
"Seguro. Vamos a tu habitación," ella contesto, entonces procedieron directo
hacia la habitación del Duque. Christina y Flora tomaron asiento en el sofá, frente
al Duque; la habitación era un poco más pequeña que la de Hiroaki.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Lo que deseas discutir es concerniente a Sir Hiroaki?" Christina pregunto
primero.
"En efecto. Concuerdo fuertemente en que debería haber un límite en que tanto
podemos conceder como organización, pero creo que el compromiso con la
Princesa Flora fue cancelado prematuramente. ¿Quizá podría haberle concedido
un poco más de tiempo para que se decida?" El Duque Huguenot sugirió.
"No pude ver que fuera a cambiar de opinión, aunque le diéramos más tiempo.
El mismo dijo que deseaba casarse con la Princesa Rosalie, no Flora. Si
absolutamente debiera darle tiempo para pensar, el límite máximo que permitiría
seria hasta mañana antes de partir. Tome mi decisión con eso en mente,"
Christina contesto tranquilamente. Aun ni si quiera había compartido la situación
con Francois, y tenía el presentimiento de que Hiroaki no estaba particularmente
enamorado de Rosalie, pero no menciono nada de eso.
"Sin embargo, si le consultamos al Rey François acerca de este asunto,
podríamos pedirle que no le permita a Hiroaki casarse con la Princesa Rosalie.
E incluso si se decide que la Princesa Rosalie sea su primera esposa, ¿acaso la
Princesa Flora no sería adecuada como segunda esposa?" El Duque Huguenot
pauso por un momento antes de refutar. "Así que no sería mejor mantener el
compromiso como una posibilidad?"
"Si la Princesa Rosalie no termina como la primera esposa de Sir Hiroaki,
necesitaremos discutir si aún tiene la intención de tomar a alguien como su
primera esposa. Claro, la opinión de Sir Hiroaki será priorizada, pero planeo
nominarme a mí misma como candidata si eso sucede."
Christina revelo su intención de convertirse en la prometida de Hiroaki.
"Hermana...?" Flora rompió su silencio en sorpresa.
"Romper un compromiso previamente anunciado públicamente causaría
problemas, pero como primera princesa, yo me adapto mejor a la posición. Si Sir
Hiroaki está obsesionado en tener a la Princesa Rosalie como su primera
esposa, entonces es el momento perfecto para romper el compromiso sin ningún
problema. Simplemente empezaríamos desde cero--¿hay algún problema con
ello?"
"No...En efecto sería más conveniente para la organización si usted fuer a la
candidata para primera esposa. Si esa era su intención, entonces no seguiré
discutiendo más el asunto de Sir Hiroaki." El Duque Huguenot se tragó sus
objeciones y acepto las cosas en silencio.
Me la jugó. Así no puedo discutir más...El Duque Huguenot pensó par sí mismo.
Personalmente habría preferido a Flora en vez de Christina, ya así sería más
fácil controlarla como la primera esposa de Hiroaki. Pero con las cosas así, solo
podía esperar a que Hiroaki cambiara de parecer en la mañana. Sin embargo, la
probabilidad de eso era muy baja.
"Es eso todo lo que querías discutir?" Christina pregunto.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"No, también deseaba discutir acerca de Haruto...de Sir Amakawa con usted." el
Duque dijo. Su habilidad para pasar de un tema a otro seguía siendo igual de
increíble que siempre.
"Escuchémoslo."
"Como he dicho muchas veces hasta ahora, él es alguien que deberíamos tener
de nuestro lado sin importar que. Aunque no se una al Restoration, queremos
que esté dispuesto a actuar por nuestro bien en una emergencia."
"En efecto...Eso sería preferible," Christina estuvo de acuerdo. La razón por la
cual le tomo unos segundos en responder fue debido al hecho de que la identidad
de Haruto Amakawa era el chico que había conocido en la academia paso por
su mente.
La gota que derramo el vaso y la razón por la que el abandono el reino fue tu
hijo. Jamás diría esas palabras en voz alta, pero la tentación de lanzárselas en
la cara y criticarlo definitivamente esta ahí.
Christina observo al Duque Huguenot, imaginando exactamente eso. No estaba
al tanto de que había enviado a Latifa a por Rio como asesina, pero tenía razón
suficiente para sentirse enojada incluso sin saber eso.
Aunque tampoco puedo hablar, considerando como no hice nada en ese
entonces...
Christina sintió un amargo arrepentimiento por ser igual de culpable. A su lado,
Flora pareció estar pensando algo similar, ya que su complexión no se veía bien.
"Que tiene pensado hacer respecto a su recompensa?" el Duque Hughenot
pregunto, dudoso.
"Cuando se trata de una recompensa a la altura de sus logros, no podemos
decidirlo enseguida. Necesita ser algo que le parezca atractivo...Dado que
obtuve tiempo para la recompensar, planeo profundizar nuestra amistad para
analizarlo."
"Ya veo..."
"Tienes alguna buena idea?" Christina pregunto.
"Bajo circunstancias normales, sugeriría la mano en matrimonio de alguien
poderoso en el Restoration. Afortunadamente, aun es un joven soltero."
"En efecto, un noble normal se alegraría con eso..." Christina no tenía más
opción que estar de acuerdo--casarse con una noble de una poderosa familia
llevaba al éxito en vida. Un noble ordinario estaría más que dispuesto.
"Ahora que el Rey François le otorgo una mansión a Sir Amakawa en las tierras
del castillo, podemos asumir que está tratando seriamente de ganárselo.
Mientras que puede ser imposible enviar a una primera esposa del Restoration,
sería preferible hacerlo tomar a una esposa de alto rango," el Duque Huguenot
dijo elocuentemente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
El hecho de que François haya otorgado una residencia normalmente exclusiva
para la realeza era un claro mensaje para la realeza y nobles de dentro y fuera
del reino--de que mantuvieran sus manos alejadas de Haruto Amakawa sin su
permiso.
Por ende, si de ahora en adelante hicieran algún movimiento con Rio sin el
permiso de François, estarían desafiando al Reino Galarc--sus propios aliados.
"No podemos ignorar los propios deseos de Sir Amakawa, y dudo que las
posiciones de alto rango se agoten inmediatamente, pero simplemente observar
todo en silencio seria tonto. Ya lo rodean muchas mujeres atractivas...¿Quizá
sería mejor discutir las cosas pronto con el Rey François?" El Duque Huguenot
continuo, dando su opinión claramente.
"..." Christina cayo en silencio con el ceño fruncido. Dado que conocía el pasado
de Rio, creía que un matrimonio con una noble del Restoration solo sería un
fastidio para él.
Sin embargo, la opinión del Duque Huguenot era completamente valida desde la
posición del Restoration como organización, y como cabeza de la organización,
sería poco natural para ella rechazarlo.
"Tendría algún efecto adverso?"
"No..." Christina agito su cabeza lentamente ante la pregunta del Duque.
"Eso nos deja el asunto de a quien ofrecer como candidata. Si vamos a ofrecer
un matrimonio como recompensa, necesitaremos que sea con una noble de una
familia de alto rango. Presentemente, la noble con más alto rango que el
Restoration puede preparar es a la hija mayor del Duque Fontaine, Roanna,
supongo."
"Roanna es la ayudante de Sir Hiroaki en estos momentos. ¿No se la había
puesto cerca de el con la intención de matrimonio? Eso es algo que ella misma
acepto."
"Si. Sin embargo, hablando realísticamente, todo se reduce al rango. Sir Hiroaki
ha expresado en voz alta su desagrado hacia el rango de esposas, pero creo
que ya tiene su rango de favoritas...Por conveniencia, acepto que el más alto
rango va a la primera esposa, pero parece ser bastante particular acerca de
quien debería ser," dijo el Duque Huguenot, analizando al héroe. Después de
todo, Hiroaki empezó a insistir en que Rosalie sea su primera esposa.
"Y Roanna está abajo en ese rango?"
"No. Ella probablemente se encuentra bastante alta en la lista interna de Sir
Hiroaki en estos momentos. Sin embargo, parece generalmente de acuerdo con
la adición de nuevas esposas. Esa lista podría cambiar se obtiene más de ellas."
"Así que el rango real de Roanna podría caer, te refieres a eso. El altibajo de no
tener un rango podría ocurrir," Christina dijo, haciendo una conjetura basada en
los argumentos del Duque Huguenot.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Una de las mayores razones del por qué familias nobles de alto rango tenían
varias esposas en primer lugar era simplemente porque habría mucho trabajo
solo para que la primera esposa y sus hijos puedan manejarlo. Había una
pequeña parte de nobles que no practicaban la poligamia y solo se dedicaban a
su amada primera esposa, pero tener varias esposas era un símbolo de
prosperidad como un noble, ya que significaba tener el suficiente trabajo para
asignárselo a los hijos de cada esposa.
Con eso dicho, era costumbre darles trabajos más importantes a los hijos de las
esposas de más alto rango, y las esposas mismas eran tratadas mejor. Eso era
debido a que el sistema de rangos de las esposas también funcionaba como un
acuerdo para evitar conflictos innecesarios entre las esposas y sus hijos.
"Si fuera a incrementar el número de sus esposas que tiene sin usar ningún
sistema de clasificación, será inevitable que haya conflictos con que hijo hará
que trabajo. Incrementar el número de esposas también significa que el beneficio
que cada hijo reciba será menor, por lo que es fácil imaginar la amarga
competencia entre ellos," el Duque Huguenot dijo, suspirando.
"Siento que nos hemos desviado un poco del tema, pero...En otras palabras, en
vez de dejar que Roanna se case con Sir Hiroaki bajo condiciones tan inciertas,
sería mejor para ella casarse con Sir Amakawa. ¿Es eso lo que quieres decir?"
Christina resumió.
"Dependerá de la opinión de Roanna en el asunto, pero creo que hay que
considerarlo."
"A que te refieres...?"
"Sir Hiroaki parece particularmente opuesto a la idea de clasificar a sus esposas
y restringir su habilidad de interactuar con ellas como desee. Por ende, siempre
y cuando podamos superar ese obstáculo, sería posible convencerlo de usar
rangos. El tema es un poco sensible, por lo que estaba esperando el momento
adecuado para abordarlo, pero tal parece que me salió el tiro por la culata. Dudo
que Sir Hiroaki esté dispuesto a escucharme en su presente condición..."
No solo su matrimonio con Liselotte--su favorita--resulto en fracaso, hubo una
breve disputa sobre su declaración acerca de casarse con Rosalie. No era un
tema para discutir presentemente con él.
"Aunque pienso que comprometer a Roanna con Sir Amakawa bajo estas
circunstancias lo haría molestar," Christina señalo con calma.
"Posiblemente. Sin embargo, con sus presentes demandas de querer a la
Princesa Rosalie como su primera esposa, será difícil adivinar sus verdaderas
intenciones. Puede sonar irrespetuoso, pero insinuar un compromiso entre
Roanna y Sir Amakawa podría revelarnos algunas respuestas," el Duque
Huguenot dijo con calma.
Así que estaríamos tomando ventaja al ver cómo reacciona. Realmente es
estricto en ese sentido. Christina estaba medio exasperada e impresionada.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Entiendo el objetivo. Pero no hay garantía de que Sir Amakawa acceda a
casarse con Roanna, y también podría eliminar cualquier oportunidad de que
Roanna se case con Sir Hiroaki en el futuro. También necesitamos consultar al
Rey François. Sobre todo, necesitamos confirmar la opinión de Roanna primero.
Creo que la probabilidad de que esto funcione es muy baja..." Christina dijo,
señalando los problemas del plan del Duque Huguenot.
"Por supuesto. Sin embargo, si está apuntando a la posición de segunda esposa
de Sir Hiroaki, estoy seguro de que habrá muchos beneficios también para
Roanna. ¿De seguro es digno de consideración?"
Christina pauso dudosamente, pero no fue capaz de encontrar una fuerte razón
para argumentar en contra de ello. "En ese caso, le hablare acerca de ello."
"Sir Haruto y Roanna podrían casarse...?" Flora murmuro en silencio.
"Solo por un caso, mi hija con mi segunda esposa podría también ser una
candidata. Tiene catorce, pero considerando los logros de Sir Amakawa, no tiene
lo necesario para poder ofrecerla como esposa de alto rango." El Duque
Huguenot perspicazmente ofreció a su hija como candidata usando la modestia
como disfraz.
Ya veo...Así que esa era su intención.
La tomo por sorpresa al sugerir el improbable plan de usar a Roanna, y entonces
ofreció una posibilidad más realista como alternativa. Fue una inteligente manera
de realizar las cosas.
"También esta la opción de ofrecer a Flora como candidata."
"Huh!?" Flora grito. Se vio un poco--o, mejor dicho, totalmente--encantada por
eso, si Christina no se equivocaba.
"Estoy bromeando..."
Aunque te viste muy feliz por ello, Christina pensó para sí misma.
Sería una cosa si fuera un héroe como Hiroaki, pero no hay precedente de que
la realeza de una gran nación se case en una posición menor que la de la primera
esposa de un noble. Si hicieran algo así, enfrentarían una gran resistencia de los
nobles del Restoration.
"C-Claro...Por supuesto."
Flora asintió aturdida. Esta vez se vio un poco decepcionada. Incidentalmente,
el Duque Huguenot quedo similarmente sorprendido, pero dado que Christina
admitió que se trataba de una broma, no hizo ningún comentario al respecto.
Mientras que es realista desde su posición, ofrecerle a la hija del Duque
Huguenot a Sir Amakawa está fuera de discusión.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Christina desestimo el asunto en su mente. No hay manera de que acepte eso,
por lo que incluso Roanna tenía más oportunidad a ese punto. No podía hacer
algo tan irrespetuoso como recomendarle a Rio a la hija del Duque Huguenot
para matrimonio--solo pensar en eso era repulsivo para ella--por lo que tenía que
ponerle un alto a ese plan. Incluso aunque se lo mencionara, debería hacerlo
claramente bajo una premisa de rechazo. Por ende...
No tengo otra opción...
Christina dudo por un largo momento antes de hablar.
"Me gustaría recomendar a la Profesora Celia como candidata."
En realidad, la recompensa más atractiva que el Restoration podría ofrecerle a
Rio sería un compromiso con Celia.
Sin embargo, usar la relación entre Rio y Celia para su beneficio hizo que
Christina sintiera una sensación de inferioridad y culpa. Pero no había otra
opción.
"¿Celia, dice...? En efecto, ella seria la persona más cercana a Haruto dentro del
Restoration, y como la hija mayor de una familia de condes, cumple el estándar
mínimo para una recompensa..." el Duque Huguenot dijo, pero parecía
desaprobarlo de igual manera.
"Hay algún problema?" Christina pregunto, ladeando su cabeza.
"No, simplemente no puedo comprender la relación entre ambos. Es claro que
son extremadamente cercanos, pero no creo que estén saliendo. Celia es cinco
años mayor, por lo que es posible que Sir Amakawa no la vea de esa manera,"
el Duque Huguenot dijo.
"No sería descortés asumir eso basado solo en la diferencia de edad? No hay
manera de saberlo sin la confirmación de Sir Amakawa." Christina dijo en un tono
frio.
"En efecto, está en lo correcto. Mis disculpas." El Duque Huguenot bajo la
cabeza, dándose cuenta de que había tocado el tema tabú de la edad de una
mujer.
"En cualquier caso, yo misma discutiré este asunto con Sir Amakawa, Celia, y
Roanna. No hay garantía de que algún matrimonio suceda, pero lo que no hagas
ningún movimiento por cuenta propia. Déjame encargarme de esto hasta el final-
-si las cosas se vuelven muy complicadas, terminaremos ganándonos el disgusto
de Sir Amakawa." Christina tomo el asunto de la recompensa de Rio en sus
manos, casualmente omitiendo a la hija del Duque Huguenot de las candidatas.
"Entendido."
El Duque Huguenot no tuvo más opción que asentir. Y así, la discusión llego a
su fin.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Esa noche, antes de su partida hacia Rodania la siguiente mañana, Christina
invito a Roanna a la sala de estar de sus aposentos en el Castillo Galarc. Flora
también se encontraba allí, dado que compartían aposentos.
"Lamento llamarte tan tarde en la noche," Christina dijo desde el sofá frente a
Roanna.
"No se preocupe. Es un honor ser invitada. Estoy tan feliz de ser capaz de poder
hablar de nuevo con ambas de esta manera," Roanna dijo, bajando su cabeza.
"También estoy feliz de poder ver a mi amiga de la infancia nuevamente,"
Christina contesto con una suave sonrisa.
"Esas palabras se desperdician en mí. Fui incapaz de hacer algo a pesar de
encontrarme en el mismo crucero. Viví en comodidad mientras que ambas
pasaron por tan horribles momentos..." Roanna frunció el ceño dolorosamente,
dejando salir su remordimiento.
"No hay necesidad de que te sientas culpable, Roanna," Flora objeto.
"Si, no te equivoques--no había nada que pudieras haber hecho, aunque
estuvieras allí. De hecho, es debido a eso que Vanessa fue salvada luego de
que desapareciéramos. Muchas gracias por eso," Christina dijo.
"No...Puede que le haya salvado la vida, pero me demore mucho en descubrirla
y fui lenta al tratarla, por lo que aún sigue inconsciente. Estuvo igual cuando deje
Rodania, y su vida podría estar en peligro si no recupera pronto el
conocimiento..." Roanna contesto con arrepentimiento.
"Siempre que este viva, hay esperanza. Hiciste lo mejor que pudiste. Eso es lo
que importa, y eso es más que suficiente."
"Si, es exactamente como mi hermana dice."
"Muchas gracias..." Roanna continuo con la cabeza agachada.
"Hay otra razón por la cual te llame aquí. Hablemos de eso, ¿sí?" Christina dijo,
cambiando el tema.
"Por supuesto," Roanna asintió respetuosamente.
"La situación es bastante complicada, pero lo que estoy por discutir contigo está
basado en mi firme confianza de tu lealtad hacia el reino. No sé si realmente
sucederá y hay varios riesgos involucrados, por lo que me gustaría tomar una
decisión luego de considerar la libertad que tienes de elegir lo que desees. Por
favor escúchame con eso en mente."
"De que se trata...?" Roanna ladeo su cabeza curiosamente ante el cuidadoso
preámbulo de Christina.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"La verdad es, que cuando estaba discutiendo la recompensa para Sir Amakawa
con el Duque Huguenot, él te recomendó a ti como candidata potencial para
matrimonio."
"¿A-A mi...como prometida de Sir Amakawa, dice?" Roanna pauso por un largo
momento antes de repetir las palabras de Christina en confusión.
"Incluso aunque no podamos hacer que se una a la organización, queremos
tener una fuerte conexión con Sir Amakawa--ese fue el razonamiento tras esa
decisión. Sin embargo, si fuéramos a ofrecer un compromiso como recompensa,
necesitaríamos proveer una noble digna de sus logros. Como la hija mayor del
Duque Fontaine, uno de los tres poderes nobles de Beltrum, tu satisfaces ese
requerimiento," Christina explico, levemente conflictuada.
"P-Pero yo soy..."
"Si. Mientras que no se ha hecho público, has estado atendiendo a Sir Hiroaki
como una potencial candidata de matrimonio. Sin embargo, Sir Hiroaki es una
persona extremadamente voluble. Mientras que acepto la selección de una
primera esposa, expresó su desacuerdo hacia la clasificación de sus esposas."
"Cierto..."
"Estoy segura de que ya lo entiendes, pero la falta de un orden de clasificación
es bastante problemática. Escuche que Sir Hiroaki claramente menciono su
disgusto, pero podría ser posible convencerlo del daño que podría ocasionar con
el tiempo...Si aún se rehúsa a usar rangos, entonces no hay manera de saber
que tanto favor cada esposa obtendrá. Incluso como la hija mayor del Duque
Fontaine, no serias la excepción," Christina señalo claramente.
"..." Roanna cayó en silencio sin negarse de ninguna manera.
"Aun debemos discutirlo, pero el Rey François también debe querer atar a Sir
Amakawa a su nación usando un compromiso con alguien influyente. Así que
incluso si te ofrecemos como candidata, tu rango no sería más alto que el de su
candidata."
Era prácticamente inaudito que la hija mayor de un Duque se case por debajo de
una primera esposa con alguien que no fuera un héroe o un rey de una gran
nación. Haruto Amakawa no pertenecía a ninguna de las dos opciones. Sin
embargo, el hecho de que Christina haya mencionado un matrimonio con él a
pesar de eso era algo que Roanna podía entender.
"Si me convirtiera en la segunda o tercera esposa de Sir Amakawa ahora,
recibiría más beneficios que al ser una de las muchas esposas de Sir Hiroaki en
el futuro. ¿Es eso lo que está diciendo?"
"Solo porque Sir Amakawa tiene las habilidades, logros, y posición para hacerlo
atractivo," Christina confirmo, suspirando con preocupación. "Pero si tengo que
ser honesta, no deseo que la recompensa de Sir Amakawa sea una charla de
matrimonio con el Restoration," Christina dijo sinceramente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Por qué piensa eso...?"
"Solo estoy admitiendo esto porque eres tú, pero creo que mencionarle un
matrimonio a Sir Amakawa tiene una alta probabilidad de ser visto como un
fastidio. Si absolutamente debo ofrecerle una prometida, la candidata más
realista en la que puedo pensar es la Profesora Celia. Lo lamento, pero he
recomendado a la Profesora Celia por esta razón."
"Muchas gracias por informarme." Roanna bajo su cabeza profundamente. El
hecho de que Christina le informara acerca de cosas que no le sean favorables
era prueba de la confianza entre ellas.
"Hay varios problemas con ofrecerte a ti como candidata para casarse con Sir
Amakawa. La probabilidad de que acepte es baja, ofrecerte podría causar el
disgusto inmediato de Sir Hiroaki, y la Profesora Celia podría ser elegida
candidata en vez de ti. Incluso si Sir Amakawa fuera a aceptar, dependiendo de
cómo vayan las discusiones con el Reino Galarc, podrías terminar reducida a
una esposa de bajo rango," Christina dijo, señalando varios de los problemas.
"Sin embargo, siempre y cuando lo desees fuertemente, puedo discutir las cosas
con el Rey François y recomendarte como candidata para matrimonio de parte
del Restoration. Esta también es una oportunidad para ti de obtener el éxito como
noble--es solo porque eres tú que estoy dejando la decisión en tus manos," ella
continuo, preguntando por los pensamientos de Roanna.
"Esta es una discusión muy repentina, honestamente no estoy segura," Roanna
dijo francamente. La razón por la cual no se negó de inmediato era
probablemente debido a su conciencia como una noble soltera. Con la excepción
de ciertos casos, el divorcio entre nobles era inaceptable en el Reino Beltrum.
Eso era el por qué casarte con alguien requería la determinación de cargar el
destino de un noble y la devoción de por vida con el compañero. Por ende, la
vida de uno se decidía con su matrimonio.
Encima de eso, Roanna se encontraba en una posición bastante insegura. Como
la facción más alta de todo el reino, todas las figuras importantes de la casa del
Duque Fontaine--aparte de Roanna--se encontraban en el gobierno principal de
Beltrum, y cualquiera entre ellos que encontrara falta en la manera de actuar del
Duque Arbor eran puestos bajo arresto domiciliario como rebeldes.
Gracias a la gran confianza que las princesas tenían en ella, Roanna fue capaz
de abrirse paso hasta su presente posición en el Restoration, pero no contaba
con el apoyo de su casa y fondos limitados de cuando se fue. La única cosa que
podía usar libremente era su posición como la hija mayor de la casa de un
Duque--en otras palabras, su linaje.
Dado que era posible que el destino de la casa Fontaine quedara en manos de
Roanna dependiendo de la situación de aquí en adelante, esta era una
importante decisión que podría terminar afectando también a su familia.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Roanna uso su cerebro desesperadamente, calculando que podía hacer por el
Restoration y su reino en estos momentos, al igual de que podía hacer con la
situación precaria de la casa Fontaine en el gobierno principal.
"Dado que Sir Hiroaki expresó su deseo de casarse con la Princesa Rosalie
como su primera esposa y distanciarse del Restoration, tu duda es comprensible.
No tienes que darme una respuesta inmediata en este momento, por lo que
puedes decidir después de observar las acciones de Sir Hiroaki de ahora en
adelante," Christina dijo, posponiendo su decisión.
Honestamente hablando, desde el punto de vista de Christina, en su estado
actual Hiroaki era una poderosa droga que era peligrosa de tomar. Su existenc ia
era atractiva, pero dado a que no quería tomar acciones para forzarlo a
quedarse, tuvo que considerar renunciar a él como una posibilidad.
Roanna tomo un largo y profundo respiro. "No...Es debido a que no sabemos en
donde está el corazón de Sir Hiroaki en estos momentos que debería ser yo
quien lo ancle al Restoration."
"Puedo dejártelo a ti? Es un gran rol," Christina pregunto, observando a Roanna.
"Si. ¿Quién más podría tomar ese rol en el Restoration más que yo?" Roanna
asintió con determinación.
"Cierto, mis exactos pensamientos."
"Así que por favor déjemelo a mí."
"Muy bien. Me alegro de que estés aquí en el Restoration...Dejare a Sir Hiroaki
en tus manos mientras Flora y yo regresamos a Rodania, Roanna," Christina
dijo, sonriendo.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Entendido. Está en mis manos," Roanna asintió con gracia.
Incluso aunque Sir Hiroaki fuera a dejar el Restoration, debo asegurarme de que
esta chica se case con el mejor compañero posible.
Ese fue el deber que Christina se juró realizar.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Interludio: En Rubia
Hace unos cuatro días, inmediatamente después de que Rio y las princesas
huyeran de la fortaleza en el Reino Rubia y luego de confirmar la vista de ellos
volando a lo lejos...
"Ah, no hay manera de que podamos ganarle a eso. Maldición, que frustrante..."
Arein clavo su espada en el suelo y murmuro para sí mismo con gran fatiga.
¿Están Lucci y Ven aun vivos?
Entonces busco a sus colegas quienes habían sido estrellados en las paredes
de la fortaleza. Ambos tenían sus cuerpos fortalecidos gracias a sus espadas,
por lo que sus defensas incrementaron, pero Rio los había golpeado justamente
sin piedad.
Trato de ir hacia ellos para revisar si estaban desafortunadamente muertos, o
inconscientes.
"Hey!" Kikuchi Renji, el héroe a un lado de Arein, le grito furioso.
"Huh?"
"Que fue ese monstruo de hombre!?"
"Ya te lo dijimos. Es el bastardo que mato a nuestro comandante--quien te
derroto. Es nuestro enemigo."
"Por qué puede volar!?"
Arein pensó por un momento antes de contestar con cansancio. "Y yo que voy a
saber? Probablemente sea por su espada encantada."
"Hey! ¿¡Arein, verdad!?"
Sylvie descendió de su grifo volador.
Y ahora es la princesa. Arein suspiro en fastidio.
"Oh vaya, tal parece que fueron derrotados terriblemente." Al mismo tiempo,
Reiss apareció desde dentro de la fortaleza, observando el patio.
La tierra estaba abierta, congelada, y clavada con incontables flechas. El patio
era un completo desastre. Los arqueros en la pared fueron mandados a volar por
las ondas de choque de la batalla, y algunos aún no se podían poner de pie
debido a shock que recibieron.
"Reiss..." Sylvie lo miro mal.
"Desafortunadamente han escapado, pero no hay nada que se pueda hacer.
Arein, ve a revisar a Lucci y Ven," Reiss dijo tranquilo. Arein se fue
inmediatamente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Debes estar bromeando! ¿¡Tú eres quien hizo este plan, verdad!? ¡Dijiste que,
si lo atrapábamos en este patio con dos princesas como carga, ganaríamos...!"
Sylvie le dijo a Reiss furiosa.
Le cerraron el portón a Rio en el momento en que puso pie en el patio, para que
Arein y los demás pelearan. Había arqueros rodeándolo en las paredes, y los
grifos escondiéndose fuera de la fortaleza sellarían su ruta de escape luego de
que la batalla comenzara. Las cosas se decidirian con eso, por lo que solo habria
que esperar su rendicion.
Ese habia sido el plan, pero las cosas no funcionaron asi.
"Creo que usted también estuvo satisfecha con la estrategia, Princesa Sylvie."
"La fuerza de combate de Haruto Amakawa está fuera de la imaginación. Si
hubiera sabido que podía volar mientras cargaba a dos princesas..." Se habría
opuesto al plan.
"Debería haber estado al tanto de su fuerza, ¿no? Usted fue testigo de sus
esfuerzos en el banquete en Galarc, y también le dije que mato a Lucius, quien
derroto a Renji. También me acerque a usted buscando su cooperación
precisamente debido a su fuerza."
Bueno, no es como si esperaba poderlo atrapar en una fortaleza como esta para
empezar.
Reiss no estaba particularmente agitado, habiendo esperado su escape desde
el principio. Respondió la pregunta de Sylvie vagamente.
"Guh..."
Sylvie apretó sus dientes. No había subestimado a Haruto Amakawa a propósito.
Ahora el Reino Rubia no tiene más opción que cambiar de bando hacia el Imperio
Proxia, sin importar su conexión con el héroe Renji. El héroe tampoco será capaz
de oponérsenos con la Princesa Sylvie y la Princesa Estelle de nuestro lado.
Galarc y el Restoration también dirigirán un poco de alerta hacia el Reino Rubia.
Que resultado tan perfecto.
Reiss carcajeo secretamente para sí mismo.
"Haruto Amakawa...él es también un héroe?" Renji pregunto con una mirada
rígida.
"No lo creo. ¿Qué te hace pensarlo?" Reiss pregunto.
"Nada..." Renji murmuro.
Realmente suena como un nombre japonés. Pero no tenía un rostro japonés.
¿Acaso también fue transportado aquí?
Pensó en varias posibilidades para la identidad de Rio. Pero ninguna importo al
final. Había algo más importante que lo molestaba.

KUROSUBS TRADUCCIONES
¿Si no es un héroe, entonces porque es más fuerte que yo? Lo mismo va para
ese tipo Lucius. ¿Quiere decir que hay un poder tramposo más grande que los
héroes en este mundo? Por qué soy tan...
¿Débil? Eso fue lo que más lo frustraba. Es por eso por lo que no pudo proteger
a Sylvie y a Estelle. Perdió contra Lucius. No pudo ni derrotar a Haruto Amakawa.
Al final, se sentía patético. Era tan patético y odioso que sentía que le hervía la
sangre.
¡Soy tan débil...!
Renji tembló de la furia.
Lo detesta. Detesta su debilidad. También estaba completamente furioso con
Haruto Amakawa por proteger perfectamente a las dos princesas frente a él.
Necesito más poder. Debo volverme más fuerte. Mejor. Lo suficientemente fuerte
para que el resto del mundo tema desafiarme...
Solo al escuchar su nombre, sus oponentes temblarían y evitarían batallar. Ni
siquiera se les ocurriría levantar sus armas contra él--así de fuerte quería
volverse. En orden de permanecer como el mismo, debía volverse alguien así,
Renji decidió en silencio.
"Princesa Sylvie."
El supervisor de la fortaleza, Marco Tonterri, dejo las paredes de la fortaleza
desde donde había esta direccionando a los arqueros para que bajen al patio.
Se encontraba agitado luego de ser superado por la fuerza de Rio sobre las
paredes.
"E-Esto es malo! ¡Es terrible! En el momento en que escuchen que atacamos a
la Primera y Segunda Princesa...¡Prácticamente le hemos declarado la guerra a
nuestros aliados, el Reino Galarc y al Restoration!" Señalo el obvio, e inminente
peligro.
"Silencio, Tonterri. Lo sé." Sylvie lo ignoro infelizmente.
"No resultara en una inmediata guerra. Este incidente hará que sospechen que
el Reino Rubia los traiciono por el Imperio Proxia. El balance de poder de la
región Strahl esta presentemente bien balanceado--probablemente intenten
presionarlos, pero nos aseguraremos de apoyarlos cuando eso pase," Reiss dijo,
ofreciendo apoyo en un tono amigable pero indiferente.
"¿Q-Que está diciendo, Sir Bernard...?"
Marco observo a Reiss con sospecha. Bernard era el nombre de familia de la
casa noble que Reiss usaba al lidiar con el Reino Rubia. En otras palabras,
Marco no sabía la identidad de Reiss.
"La verdad es, que soy un noble del Imperio Proxia."
"Que..." Cuando Reiss revelo su identidad, Marco quedo con la boca abierta.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ahora estamos del mismo lado, el Imperio Proxia y el Reino Rubia. Llevémonos
bien, ¿sí?"
"..."
Sylvie cayo en silencio con el ceño fruncido, mientras que Marco aun seguía
confundido. La animada voz de Reiss estaba fuera de lugar en esta situación.
¿Es acaso un psicópata? Renji observo a Reiss infelizmente.
"Tu estarás conmigo por el momento," Reiss le dijo.
"Que me harás hacer...?"
"Te hare más fuerte. Lo mismo aplica para los otros héroes, pero solo eres capaz
de usar una pequeña porción de los poderes de tu Arma Divina en estos
momentos."
"Que?"
"Estoy diciendo que te puedo hacer más fuerte."
"Como es que puedes hacer eso? ¿No, aunque puedas--por qué quisieras
hacerme más fuerte?" Renji vio a Reiss con sospecha.
"¿Necesito que te muevas por mi bien en el futuro, sabes? Es por eso por lo que
necesito hacerte más fuerte. Estaremos cooperando entre nosotros en el futuro,
por lo que hacerte más fuerte es un símbolo de mi confianza," Reiss contesto
animadamente. "No quieres hacerte más fuerte?"
"Bien..." Renji asintió con la cabeza en su deseo de obtener fuerza.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Interludio: En Centostella
En cierta habitación del castillo real de Centostella...
Sendo Aki estaba soñando. Era un sueño de su infancia--un sueño de hace
nueve años, antes de que los padres de Haruto y Aki se divorciaran.
En ese entonces, ella realmente adoraba a los niños mayores, es lo que ella
pensó. La casa de los Amakawas tenía dos padres que trabajaban en ese
entonces, por lo que no podían prestarle mucha atención a sus hijos. Quienes
cuidaban de Aki en su lugar eran Haruto y Miharu, por lo cual era normal que ella
los adorara como niños mayores.
Haruto siempre fue cercano a Miharu--para Aki, ellos hacían la pareja perfecta.
Eran tan cercanos que a veces se metían en su propio mundo, pero Aki amaba
ver a ambos jugar de esa manera.
"Haruto, Miharu..."
Antes de que lo supiera, Aki estaba llamándolos a ambos en su sueño. Era
extraño. Normalmente, solo el recordar que Haruto era su hermano mayor era
suficiente para llenarla de pensamientos conflictivos, pero no sentía nada
desagradable en estos momentos. Aki había regresado a ser su yo de la infancia-
-de regreso a los tiempos en donde solo tenía sentimientos puros y sin conflicto.
Unos jóvenes Haruto y Miharu se reflejaron en sus ojos. Sus alrededores eran
totalmente oscuros--solo el espacio en donde se encontraban de pie con Aki era
blanco.
A su lado estaban los juguetes que usaban para jugar a la casita cuando eran
jóvenes. Cada vez que los tres jugaban a la casita, Haruto y Miharu eran los
padres, mientras que Aki siempre se ofrecía para jugar el rol de la hija. De ese
modo, podía ser mimada por sus dos personas favoritas.
Ser mimada por ambos era el derecho especial de Aki como su hermana menor.
Y, por ende, solo había una cosa que Aki deseaba hacer en esta situación:
"Haruto! Miharu! ¡Juguemos a la casita! ¡Quiero ser la hija!"
"Seguro."
"Juguemos, Aki."
¿Ven? Haruto y Miharu estaban sonriendo mientras asentían. Con los tres juntos,
podían divertirse jugando a la casita. Si tan solo esos tiempos felices duraran
para siempre, Aki siempre pensaba.
"Quiero tener una pijamada con solo nosotros de esta manera," Aki murmuro
suavemente en su sueño.
Haruto y Miharu intercambiaron miradas ante eso.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Mañana no es fin de semana, por lo que no podemos," Haruto explico con una
mirada incomoda.
"Aww...Pero quiero dormir entre los dos." Aki bajo la cabeza en decepción.
Quería estar más con Haruto y Miharu. Sentía envidia por lo cercanos que eran,
pero jamás dejaban fuera a Aki y siempre la incluían en sus juegos.
"Mm...Pero los únicos días en los que podemos quedarnos son los fines de
semana."
"¿Hay algo que puedas hacer al respecto, Haru-kun?" Miharu le pregunto dudosa
a un pensativo Haruto.
"Si insistes, entonces me gustaría..." Haruto resoplo indecisamente. "¿Qué te
parece si duermes en mi habitación hoy, Aki?" sugirió.
El rostro de Aki brillo al instante. "Huh? ¿De verdad puedo?"
"Seguro. Pero Aki, siempre duermes con mama y papa, ¿no? No te despertaras
llorando, ¿verdad?"
"N-No llorare! ¡Estaré bien durmiendo contigo!"
"Muy bien entonces. Hagamos eso, Aki."
Haruto sonrió ante las protestas de la Aki sonrojada.
"E-Eso no es justo, Aki..." Miharu murmuro en silencio; había estado observando
su conversación.
"Mii-chan. No actúes como Aki," Haruto dijo exasperado.
"Hmph. Lo sé..."
"Puedes dormir en nuestra casa el próximo fin de semana, Mii-chan."
"De verdad?"
"De verdad."
"Ehehe." Miharu sonrió felizmente.
"Puedo dormir con ustedes?" Aki pregunto nerviosa.
"Sep, claro que puedes," Haruto y Miharu respondieron mientras sonreían.
"Ehehe! ¡Es una promesa!"
"Si, una promesa."
"¿Ambos deben quedarse conmigo por siempre, okay?" Aki pidió con una gran
sonrisa.
"Si."
"Siempre estaremos contigo, Aki."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Haruto y Miharu asintieron con grandes sonrisas, cuando--
"Haruto? Miharu?"
Aki los llamo preocupada. De repente, la visión de Aki se puso completamente
negra; No podía ver a nada más que ella misma.
"Aki."
En la oscuridad, podía escuchar las voces de Haruto y Miharu.
Oh, gracias al cielo...Es mi hermano y Miharu...Aki se regocijo en alivio. Pero eso
solo duro un momento.
"...!?" Aki se despertó con un jadeo.
"Un sueño..." murmuro para ella misma, sentándose en la cama.
Realmente se despertó de un sueño, porque ni Haruto ni Miharu estaban en el
Castillo Centostella con ella.
Mas importante aún, la persona que una vez fue Amakawa Haruto ya estaba
muerta. Aun así, también seguía con vida--había renacido en este mundo, y se
encontraba en estos momentos viviendo junto a MIharu en algún lugar.
Por qué tuve un sueño como ese...
Ella jugo con Haruto, escucho su voz, y sintió alegría por ello. Puede que solo
haya sido un sueño, pero ¿por qué paso...? Aki se preguntó con una expresión
amarga. Una variedad de emociones pasó por su mente en un momento.
No mantuvo su promesa. Dijo que los tres permaneceríamos juntos. Que estaría
por siempre conmigo. Lo prometió, y aun así...
Miharu no rompió su promesa. Ella se quedó junto a mi incluso después de que
mama se divorciara. Paso todos los días conmigo, sosteniendo mi mano
mientras estaba triste. Ella fue diferente de él.
Pero...
"Ahora Miharu tampoco está..." Aki murmuro con lágrimas, como si estuviera
buscando algún tipo de salvación.
Incluso Aki sabia, muy en el fondo, que los sentimientos que había llevado con
ella durante tantos años eran injustificados. Pero la lógica era diferente de las
emociones, y es por eso por lo que ella cargo con ese resentimiento todo este
tiempo. Ella continúo creyendo que tenía la razón. No querida creer que estaba
equivocada.
Pero ahora...
"Es de mañana..." La mirada de Aki viajo como si estuviera buscando a alguien,
y entonces se detuvo en la ventana decepcionada. Fuera ya estaba muy claro.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Presentemente, los hermanos del héroe Takahisa, Aki y Masato se estaban
quedando en el Castillo Centostella como huéspedes nacionales. Pero no había
nada en particular que pudieran hacer allí.
Aki trataba de visitar la habitación de Takahisa todos los días, pero no pasaban
mucho tiempo juntos. Desde el incidente en el Castillo Galarc, Takahisa empezó
a encerrarse en su habitación.
Ahora preferiría estar solo. Mientras que se relajaba un poco más alrededor de
Aki, viendo que es su hermanastra, sus conversaciones eran incomodas y no se
mantenían como antes, por lo que le decía a Aki que regresara a su habitación
y lo dejara en paz. Debido a esto, Aki raramente lo veía fuera de su habitación.
En vez de eso, su tiempo con su hermanastro menor incremento. Masato estaba
ocupado continuando su entrenamiento con la espada incluso después de venir
a Centostella, pero siempre apartaba la mayor cantidad de tiempo para Aki, quien
se encontraba decaída estos días. Siempre la visitaba fuera de sus horas de
entrenamiento.
Anteriormente en la casa de piedra...O, mejor dicho, en Japón, Aki y Masato no
habían sido hermano tan cercanos. Eran hermanos que normalmente se
lanzaban bromas sarcásticas entre ellos sin ningún tipo de conversación
afectuosa entre ellos. Pero últimamente, Masato pasaba muchas horas junto a
ella, incluso aunque fuera en silencio.
Aki estaba muy agradecida por eso, que naturalmente se encontró visitando a
Masato cada vez que no estaba en la habitación de Takahis a. Su tiempo juntos
incremento sin que lo notara.
"Me pregunto si Masato estará entrenado esta mañana también... Aki murmuro
para sí misma mientras se cambiaba para visitar el campo de entrenamiento."

Desde que llegaron a Centostella, Aki y Masato incrementaron el tiempo que


pasaban juntos, mientras que Masato y Takahisa apenas y pasaban tiempo
juntos.
Luego de perderse en este otro mundo, su familia finalmente se había reunido
en este castillo--pero desde el incidente en el Castillo Galarc, los tres no habían
pasado ni un solo segundo juntos para disfrutar de su compañía debido al
deterioro del lazo fraternal entre Masato y Takahisa. Cuando recién arribaron a
Centostella, Masato aun visitaba a Takahisa, quien se encerraba en su
habitación regularmente, pero con la culpa que sentía Takahisa por el incidente
en Galarc y los pensamientos de Masato acerca de todo el asunto, un gran
argumento se dio entre ellos.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Masato continúo visitando la habitación de Takahisa a pesar de los argumentos
que se daban cada vez, pero eso pareció ser un mal movimiento--ellos ahora se
encontraban en una guerra fría entre ellos, y hasta donde Aki sabia, no se habían
visto en tres semanas.
Debo ser quien los ayude a llevarse bien nuevamente...Aki pensó mientras se
dirigía al campo de entrenamiento con una expresión sombría.
Recientemente, su mente estaba llena de pensamientos negativos así sea
estando sola o no. Había un caballero femenino a un lado de Aki como guardia,
pero realmente no conversaban entre ellas. Así, antes de darse cuenta, Aki llego
al campo de entrenamiento.
"¿¡Que pasa, Masato!? ¿¡Por qué me traes aquí tan temprano en la mañana!?"
"Es tu culpa por no dejar tu habitación por días! Sabes que arruinaras tu salud si
sigues viviendo así, ¿no? Además, Aki ha esta deprimida recientemente. ¡Eres
su hermano mayor pero aun así solo estas tirado sin hacer nada!"
Los gritos de Takahisa hicieron eco. Tal parece que Masato también estaba
presente, y ambos estaban peleando. Aki corrió apurada, entrando en el campo
de entrenamiento.
"Lady Aki...Buenos días." Lilianna, la Primera Princesa de Centostella, noto la
presencia de Aki y se le acerco.
"Buenos días, señorita Lilianna. ¿Qué está pasando...?" Aki pregunto,
observando a Takahisa y Masato discutiendo a una pequeña distancia de la
puerta.
"Pase junto a Sir Masato de camino a los campos de entrenamiento esta
mañana, y el tema de Sir Takahisa surgió..."
Cuando escucho que Takahisa no había dejado su habitación en días, Masato
fue a su habitación furioso. Lilianna frunció el ceño en preocupación.
"Si eres nuestro hermano, entonces actúa como tal."
"Que quieres decir con que actúe como tal? Solo estas diciendo lo que se te da
la gana." Takahisa tenía una amarga expresión en su rostro.
"Es verdad. Haruto siempre pensó en nosotros primero, antes que nada. Pero tu
solo piensas en ti mismo. Ya sea en Galarc, o desde que llegamos aquí, tu solo
has pensado en ti mismo. ¿Por qué crees que Aki y yo vinimos a este reino
contigo?"
"Lo único que sale de tu boca es Haruto esto, Haruto aquello..." El rostro de
Takahisa se puso sombrío ante la mención de Haruto.
Sin embargo, un argumento de este nivel aún era suave--habían peleado más
ferozmente antes. Es por eso por lo que habían evitado verse hasta ahora.
"..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Aki fue incapaz de moverse y simplemente observo la pelea de los hermanos.
Sabía que sus palabras no tendrían efecto en ellos--de hecho, ni siquiera estaba
segura si detenerlos seria lo mejor.
En realidad, había tratado de para sus peleas hasta ahora, y ellos aún se
encontraban enemistados. Pararlos simplemente era inútil--eso era lo que
sentía.
Sin embargo, no tenía idea de que más podía hacer...no había confianza en la
expresión de Aki.
"Levanta tu espada, bro," Masato dijo repentinamente. (TN: ¿OH?)
"Que?"
"Te digo que pelees conmigo."
"Que locura estas diciendo? No tiene sentido hacer eso."
"Te estoy diciendo que no huyas"
"Huir? ¿Cuándo he huido? ¡No estoy huyendo de nada!" La irritación de Takahisa
creció gradualmente.
"Entonces pelea contra mí. Y si yo gano, debes dejar de huir."
"Como dije, no estoy huyendo..."
"Pero si lo estás haciendo. Encerrándote en tu habitación todos los días. Estas
huyendo de mí, de Aki, y de la Princesa Lilianna. Estas huyendo de todos los
que se preocupan por ti."
"Que...?" Takahisa trato de contestar, pero las palabras no le salieron.
Antes de poder hacerlo, Masato hablo. "Si no estas huyendo, entonces puedes
pelear conmigo, ¿no?"
"..."
"Entonces SI estas huyendo. Que patético." Masato se dijo antes de lanzarle una
sonrisa burlesca.
"Bien...Peleare contigo."
Ya sea que encontrara la determinación, o que pensara que no perdería contra
Masato, Takahisa acepto en voz baja.
"Está decidido entonces. Toma." Masato le tiro una de las espadas de
entrenamiento en sus manos a Takahisa.
"Hmph." Takahisa la tomo del suelo con desagrado.
Lilianna exhalo levemente, y entonces le dio una orden a la mujer caballero a su
lado. "Kiara. Actúa como réferi."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Entendido." Kiara asintió con respeto, entonces camino hacia ambos. Así, se
decidió que ambos tendrían un duelo de práctica.

Masato y Takahisa se enfrentaron el uno al otro desde diferentes esquinas del


campo de entrenamiento. Masato estaba equipado con una espada de una mano
y un escudo, mientras que Takahisa sostenía una espada larga con ambas
manos.
"No quiero escuchar excusas acerca de cómo fuiste suave conmigo después de
tu derrota, bro," Masato dijo. Era más una confirmación que una provocación.
"Tenemos cuatro años de diferencia. No hay manera de que pierda contra un
niño como tú," Takahisa contesto malhumorado, su humor arruinado por esas
palabras.
"Hmph. No lo veo así. No fui yo quien se encerró en su habitación."
"No tienes idea de que tan fuerte me he vuelto, ¿verdad?" Esta vez, Masato
hablo con la intención de provocarlo.
"No me menosprecies." Takahisa se puso de peor humor por eso.
La réferi Kiara se colocó entre ellos, suspirando levemente antes de interrumpir
la discusión.
"Ambos lados, cuiden sus palabras. Están compitiendo solo con sus habilidades
de espada--si concluyo que el combate es muy peligroso, lo suspenderé
inmediatamente.
"Estoy listo en cualquier momento, Señorita Kiara," Masato contesto, alistando
su espada y escudo.
"..." Takahisa se mantuvo en silencio, pero también parecía listo para empezar.
Sostuvo su espada mientras observaba a Masato rígidamente.
"Empiecen!" Kiara dijo, señalando el comienzo del combate.
Al mismo tiempo, Takahisa levanto su espada y cargó hacia Masato. No tenía la
intención de analizar los movimientos o habilidades de Masato--tenía pensando
terminar el combate inmediatamente. Fue una acción hecha por su firme
confianza de que él era el más fuerte.
"Puedo ver a través de ti!"
Masato apunto al momento en que Takahisa blandió hacia abajo y dio un paso
hacia adelante. Cargó con su escudo primero y desvió la espada de Takahisa
cuando fue incapaz de bajarla por completo. Usando su impulso hacia adelante,

KUROSUBS TRADUCCIONES
golpeo levemente el torso de Takahisa con el mango de su espada que tenía
escondida detrás de su escudo.
"Guh..."
No hubo tanta fuerza como para hacerlo un golpe poderoso, pero Takahisa
tropezó hacia atrás debido a la fuerza del ataque.
"Si este fuera un combate entre caballeros, ese golpe habría acabado el
encuentro. Pero no tenemos por qué contarlo. Seria decepcionante terminar de
este modo." Masato dijo, dándole a Takahisa otra oportunidad.
"..." La vergüenza por la que paso con un oponente que pensaba que era más
débil solo hizo que Takahisa se enojara aún más.
"Vamos, ven a por mí."
Masato salto hacia atrás, distanciándose sin bajar su guardia mientras
provocaba el espíritu de lucha de Takahisa.
"Ngh!" Takahisa cargó contra Masato una vez más. El segundo asalto empezó.
Mientras tanto--
"¿Qué piensas, Hilda?" Lilianna, quien estaba viendo el encuentro junto a Aki, se
dirigió hacia la capitana de sus caballeros.
"Pude ver que Sir Masato estaba más acostumbrado a manejar la espada desde
el momento en que se posiciono. Sus movimientos son eficientes, como si
hubiera experimentado batallas reales. Estoy segura de que sus esfuerzos
jugaron una parte, pero tiene un maravilloso talento. La instrucción de Sir
Amakawa antes de que venga a nuestro reino también debió ser brillante."
Hilda no hizo ninguna referencia a las habilidades de Takahisa y elogio altamente
a Masato. Ella a menudo practicaba con Masato, por lo que conocía bien sus
talentos. (TN: Vamos Hilda, dilo. ¿Qué es Masato?)
Sobre todo, Masato persistentemente se adhería a las enseñanzas de Rio,
haciendo sus ejercicios y teniendo combates de practica todos los días. Ser
capaz de hacer ejercicios de entrenamiento todos los días era algo que incluso
soldados a tiempo completo encontraban complicado de hacer. (TN: Vamos,
dilo. Yo sé que lo quieres decir.)
"Aunque parece que Takahisa es quien le está metiendo presión..." Aki dijo,
observando la batalla. Solo diez segundos más o menos han pasado desde que
empezó el segundo asalto, pero en estos momentos parecía que Takahisa
estaba abrumando a Masato con su más fuerte constitución mientras blandía su
espada.
"Sir Masato está viendo a través de todos los ataques de Sir Takahisa y
defendiéndose. Si abanicas la espada salvajemente confiando solo en la fuerza,
pronto te quedaras sin energía. Sir Masato está esperando ese momento--un
plan realmente racional."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Había otra área en donde su experiencia brillaba, señalo Hilda. En efecto,
Masato estaba manejando habilidosamente todos los ataques de Takahisa con
su escudo en estos momentos.
Esa habilidad viene de la experiencia en vez de la intuición, diría yo. La habilidad
de escoger el mejor curso de acción para la situación fue probablemente algo
que Sir Amakawa grabo en él. Sir Amakawa debe de ser del tipo que lucha
lógicamente. (TN: ¡¡¡MASATO ES UN CAPO!!! Eso debes de decir.)
"Y-Ya veo..."
Aki se vio un poco conflictuada mientras aceptaba la explicación. Debido a que
vivió junto a ellos, sabía que Rio había sido quien le enseño a Masato. Esas
enseñanzas se acumularon en este momento, lo cual le estaba caus ando un
conflicto interno.
Justo entonces, Masato detuvo su defensa en contra de Takahisa e hizo su
movimiento. Desvió la trayectoria del corte de Takahisa con su escudo.
"¡Vamos, Takahisa!"
Masato procedió a deslizarse hacia Takahisa.
"No te dejare!"
Takahisa giro su cuerpo reflexivamente y apunto un acrobático corte hacia
Masato. La punta de su espada corto el aire, dibujando un poderoso arco hacia
Masato. Masato inmediatamente reposiciono su escudo para bloquear la espada
de Takahisa.
Normalmente, uno se sorprendería por el acercamiento repentino de la espada
y se congelaría, retrasando su reacción--por lo que ser capaz de leer el ataque
y responder sin miedo era realmente maravilloso. Una vez que bloqueo el
ataque, no tuvo más opción que cargar hacia adelante para eliminar cualquier
abertura.
"Guh.." Takahisa había girado todo su cuerpo para blandir su espada, por lo que
estaba completamente desbalanceado mientras aterrizaba en el suelo.
Mi hermano no ha practicado lo básico para nada y trata de usar movimientos
excéntricos, lo cual lo hace temible. Sus reflejos con una locura, Masato pensó
exasperado.
"Hah!" Masato noto la gran abertura que Takahisa dejo y reposiciono su escudo
para cargar de nuevo. Procedió a empujar el cuerpo de Takahisa con el escudo.
Aunque fuera más pequeño que su hermano, fue fácil hacer que Takahisa se
tropiece después de que tratara de recuperar su postura luego de que su ataque
forzado fuera bloqueado.
"Ngh!"
Takahisa retrocedió atabaleándose e hizo un corte horizontal con una mirada de
dolor, pero Masato se agacho y avanzo astutamente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Que mala puntería tienes!"
La espada de Takahisa fue desviada por el escudo que venía desde abajo.
Masato entonces blandió su espada en un movimiento compacto, con la
intención de detenerse antes de hacer contacto. Esta vez, aseguro su victoria.
"E-Esto no ha terminado!" Justo en ese momento, Takahisa blandió su espada.
Viajo a una velocidad mucho más rápida que la de Masato.
"Que...!?" La velocidad poco natural del golpe hizo que Masato soltara su
espada. Habiendo sido superado en fuerza, la espada de Masato salió volando,
rotando varias veces en el aire. Momentos después, aterrizo en el suelo.
"Oye...Takahisa, tu..."
Masato le lanzo una fiera mirada a Takahisa. En ese último momento, se vio
como si Takahisa hubiera usado el refuerzo físico de su Arma Divina para
moverse. Si no lo hubiera hecho, Masato habría ganado.
"Y-Yo gane," Takahisa dijo en una voz un poco nerviosa.
Masato pauso por un largo momento. "Ya veo," él dijo.
"Espere un momento. Ese último movimiento--"
"Está bien, Señorita Kiara."
A Kiara le molesto como Takahisa acelero a último momento, y trato de hablar
como réferi. Sin embargo, Masato la interrumpió.
"Pero..."
"Es la victoria de mi hermano, ¿verdad? ¿Sí? ¿Y estas bien con eso, Takahisa?
Así es como debería ser un hermano mayor, ¿verdad?" Ignorando la duda de
Kiara, Masato observo a Takahisa.
"..."
Takahisa aparto sus ojos avergonzadamente, cayendo en silencio.
"Ya veo como es...Entonces yo pierdo. Por hoy. Peleemos de nuevo en algún
momento." Masato se giró con una expresión de pena, y entonces se alejó de
Takahisa.

(TN: Masato es un capo y espero que se quede con Lilianna.)

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 3: Hacia Rodania
Rio se despidió temporalmente de Satsuki, Charlotte, y Liselotte y abordo el
crucero del Restoration hacia Rodania. Luego de abordar, fue invitado a la sala
de estar en donde Christina y Flora se estaban quedando para esperar su llegada
a Rodania. El Duque Huguenot no fui incluido en la invitación de Christina, por lo
que se encontraba esperando en otra habitación.
"Gracias por su invitación," Rio les dijo a las hermanas tan pronto como se sentó.
Dado como los tres habían viajado juntos a la capital del Reino Galarc, se sentía
un poco extraño.
"Se había vuelto natural el que los tres estemos juntos últimamente, por lo que
se siente extraño. Solo un día ha pasado desde que arribamos a la capital, pero
se siente como si hubiera pasado mucho tiempo desde que nos hayamos visto."
"Estaba justo pensando lo mismo, Hermana."
Aparentemente, Christina y Flora se sentían igual que Rio. Si había algo que
haya cambiado entre ellos, entonces sería eso.
"Mientras viajábamos, el único momento en que no cambiaba el color de mi
cabello con el artefacto era cuando éramos solo los tres en la casa. Esos eran
los momentos en que podía relajarme, pero no puedo hacer eso aquí. Quizás
sea por eso."
Rio señalo la diferencia entre cuando esta alerta y cuando no. En otras palabras,
cuando los tres estaban viajando juntos, Rio interactuaba con Christina y Flora
usando más su lado relajado, pero ahora estaba aquí como Haruto Amakawa,
su lado cauteloso.
"En efecto, también nos hemos vuelto más tensas desde que nos reunimos con
la organización."
"Ya veo..."
Christina y Flora concordaron con él.
"De hecho, hay varias cosas que deseaba discutir antes de llegar a Rodania, y
es por eso por lo que te llame aquí. Quizás no puedas relajarte mientras estés
aquí, pero ¿podrías escucharme por un momento?"
"Por supuesto. Encantado."
"Entonces empezare con el tema más sencillo. Si vas a traer a Miharu y a tus
amigas al Reino Galarc, ¿quiere decir que Sara y las demás están en Rodania
en estos momentos? Tengo una gran deuda con el grupo de Sara, por lo que me
encantaría agradecerles de ser posible."
Para el primer tema, Christina pregunto la ubicación de Sara y las demás.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Tengo otra casa de piedra que uso para mis viajes. Ellas la han estado usando
para vivir tranquilas en el bosque a las afueras de Rodania."
"Ya veo."
"Se en donde están ubicadas, por lo que es posible que arriben a Rodania en un
día más o menos. Pero como mencione antes, Sara y las demás son jóvenes
señoritas de un grupo minoritario, y se les ha enseñado a evitar las políticas de
los reinos. Creo que desearan evitar atender a cualquier cosa que tenga un
componente político, así que si puede tener eso en mente mientras interactúa
con ellas, sería posible arreglar una reunión. Me disculpo por todos los
requisitos..."
Rio bajo su cabeza. Quería dejarle el asunto de si atender o no a las personas
en cuestión, por lo que nombro requisitos, aunque estuviera hablando con dos
princesas.
"Entiendo. En ese caso, si Sara y las demás visitan Galarc contigo, separare
tiempo para visitar tu mansión o encontrare tiempo para hablar con ellas en el
crucero. ¿Eso está bien?" Christina sugirió.
"Claro, no me importaría, pero...¿Esta bien molestar a dos princesas de esta
manera?"
Aunque fuera el quien pusiera las condiciones, Rio se puso un poco nervioso al
pensar que estaba haciendo que dos princesas lo visitaran. En realidad, era
bastante raro que la realeza se tome la molestia de visitar las mansiones de la
nobleza.
"Si. Deseo agradecerles, por lo que solo sería educado de mi parte visitarlas.
Con la mansión siendo tuya, no habría problema si vamos con ese pretexto. Si
te visitan mientras estamos en Rodania, puedo arreglar que nadie del
Restoration se acerque a tu propiedad durante su estadía," Christina dijo
claramente.
"Muchas gracias por su consideración. Entonces la contactare si Sara y las
demás deciden en venir."
Rio bajo su cabeza respetuosamente.
"Por favor. Entonces, el siguiente tema es acerca de la Profesora Celia."
Christina menciono el nombre de Celia un poco dudosa.
"Pasó algo con la Profesora?"
Rio había sido incapaz de referirse a Celia como "Profesora" frente a otros
últimamente y a menudo se refería a ella sin título, pero dado a que no había
necesidad de hacerlo frente a las hermanas reales quienes sabían su identidad,
fue convencido por Christina para que la llame Profesora.
"Pienso que deberías informarle a la Profesora Celia de que ahora somos
conscientes de tu identidad. ¿Qué opinas?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"En efecto, puede que sea complicado interactuar sin compartir esa información,"
Rio concordó con una forzada sonrisa.
"Si puede arreglar una situación sin ningún tercero presente, podemos discutirlo
juntos. Pero de no ser posible, puedo informarle yo mismo. No me importaría que
las tres discutan las cosas entre ustedes después," el sugirió.
"En ese caso, tratare de arreglar una reunión para solo nosotros cuatro después
de que lleguemos a Rodania, pero de no ser posible, te dejaremos la explicación
a ti, Sir Amakawa," Christina dijo, suponiendo que sería mejor que Rio esté
presente durante la explicación.
"Entendido," Rio asintió, sin tener problema con eso.
Aparte de eso, quisiera discutir la recompensa de parte del Restoration por el
incidente de esta vez.
Christina había estado sentada elegantemente desde el principio, pero enderezo
su espalda aún más mientras mencionaba el tema de la recompensa. Entonces,
sintiendo los nervios de Christina, Rio hablo.
"Si. Preferiría que decida algo modesto, de ser posible. Tampoco deseo ser una
carga para usted, y no es que haya algo en particular que desee," Rio dijo con el
ceño fruncido.
"Aprecio el sentimiento, pero me temo que las circunstancias no se pueden
evitar."
"Se refiere a lo que el Rey François quiso decir con poner el ejemplo para otros?"
"Es parte de eso, pero la recompensa que fue sugerida por el Restoration par a
darte es un compromiso con una noble prominente de la organización."
Christina suspiro exasperada.
"Un compromiso, dice..."
En efecto, eso realmente es una recompensa problemática. En extremo--ese fue
el primer pensamiento de Rio.
"¿Supongo que solo será visto como un fastidio, después de todo?"
Christina suspiro aún más, notando el leve cambio en la expresión de Rio.
"Mientras que me honra mucho recibir tal oferta..."
"Mis disculpas. Sabía que sería una molestia, pero tenía que al menos
mencionarlo o las cosas se volverán más problemáticas en un futuro," Christina
dijo, bajando la cabeza. Tenía que establecer el hecho de que saco el tema o
será molestada por ello por siempre.
"No, no es algo que por lo que Su Alteza deba disculparse...Solo que no imagine
que se me haría tal oferta."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Eso muestra que tan atractivos son tus logros. Presentemente, el Duque
Huguenot es bastante insistente en eso."
"Quiere decir que el desea un compromiso con una noble de la casa Huguenot?
No sabía que había una disponible..."
"Tal parece que deseaba ofrecerte a su hija mayor que tuvo con su segunda
esposa. Sin embargo, incluso yo reconozco que es imposible considerando las
cosas que su hijo te hizo, por lo que puedo inventar una razón para anular la
idea," Christina dijo claramente.
"No pienso que la hija tenga la culpa, pero agradecería que lo hiciera."
"Entendido. Debería retractarse si le digo que no estabas interesado cuando te
mencione el tema de un matrimonio. Sin embargo, el Duque Huguenot
probablemente no se rendirá en silencio. Puedo fácilmente imaginarlo esperando
otra oportunidad para presionarte con un compromiso."
"Ya veo..."
"Además, fuera de las recompensas, puede que te encuentres con muchas
ofertas de matrimonio de ahora en adelante. Mientras que me encantaría
suprimirlas todas por ti, me temo que mi presente influencia no es suficiente para
ello...Y por eso, esperaba preparar una excusa para ti para quitarte a los nobles
de encima. Quizá podamos discutir eso a detalle ahora."
"¿Qué clase de excusa seria efectiva, específicamente?"
"Siendo absolutamente franca, la manera más efectiva para bloquear todas las
discusiones de matrimonio es tener alistado otro matrimonio," Christina dijo con
una expresión de dolor.
"Ciertamente tiene un sentido lógico," Rio concordó con una sonrisa torcida.
"Por ejemplo, si ya tuvieras decidido una primera esposa, cualquiera apuntando
a esa posición se eliminaría sola. Aunque eso no tendría efecto con quienes no
les interesa su posición."
"Si me permite preguntar...Se esperaría que yo tenga varias esposas como la
nobleza?"
"Es común para nobles de alto rango tener varias esposas. Tu posición como
nobles es extremadamente única, pero considerando tus logros, creo que
muchos querrían que hagas lo mismo."
Christina ofreció su conjetura para responder a la pregunta de Rio.
"Querrían que lo haga...Pero aun sería posible para mí el permanecer fiel a una
sola esposa si yo lo deseo?" Rio pregunto, confirmando si la opuesta
interpretación de sus palabras aplicaría.
"Si. La mayor razón por la que las familias nobles tienen múltiples esposas es
para mantener las posiciones clave que manejan dentro de su propia sangre.
Aquellos a quienes no les importa dejar posiciones importantes a ramas de la
KUROSUBS TRADUCCIONES
familia o subordinados de confianza solo se casan una sola vez, pero están en
la minoría. Es común que después se les demande tener múltiples esposas, y
terminan incapaces de rechazarlo..." Christina explico el sistema poligámico.
La familia principal era en donde la cabeza de la familia lidiaba con las finanzas,
mientras que las ramas familiares eran casas separadas que vivían
independientemente de la casa principal. Generalmente, las ramas familiares
eran creadas cuando los nobles se casaban con esposas que no podían darle
herederos a la familia. En caso en donde una dejaba la casa principal para
casarse dentro de otra, no se creaba una rama familiar.
También había un sistema poligámico para asegurarse de que siempre haya un
heredero para la familia, pero si uno quisiera traer a alguien de una rama familiar
como heredero, entonces tampoco había la necesidad de múltiples esposas.
Aunque no había muchos nobles que pensaran de esa manera.
"Ya veo...He aprendido algo hoy. Muchas gracias," Rio dijo en sorpresa.
"Basada en nuestra conversación, suena a que te opones a tener varias
esposas."
"Si, para ser honesto..." Rio asintió, sin entusiasmo.
"Umm...Me disculpo por preguntar esto de la nada, pero ¿se debe eso a que ya
tienes a una persona especifica en mente?"
"¿Una persona específica, huh...? Me pregunto..."
"Lo lamento, preguntar eso fue descortés. No tienes que responder si no
quieres," Christina se disculpó rápidamente.
"No, eso no es lo que quise decir...Es solo que en estos momentos soy incapaz
de pensar acerca del amor y matrimonio." Rio se veía preocupado,
contemplando por un largo momento antes de revelar sus pensamientos con el
ceño fruncido. "Pero si tuviera un poco...solo un poco más de confianza en mí
mismo...creo que entonces podría considerar las cosas positivamente."
Expreso sus pensamientos respecto al matrimonio con una leve sonrisa, pero no
podía inmediatamente cambiar a la idea de matrimonio y felicidad fácilmente.
Aun había una parte de él que se menospreciaba a sí mismo. Pero al mismo
tiempo, también sentía una leve esperanza.
Christina y Flora observaron la expresión de Rio como si estuvieran siendo
absorbidas por esta.
"Ya...veo…" Christina contesto extrañamente luego de un momento.
"La situación se volvió extraña por mí. Lo lamento." Rio bajo su cabeza con una
sonrisa forzada.
Christina sacudió su cabeza rápidamente. "No, lamento haber preguntado algo
tan impropio."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Varias horas después, el crucero encantado que abordaban finalmente arribo a
Rodania. La noticia del regreso de Christina y Flora se enviaron en avance en
otro crucero, por lo que el puerto junto al lago de Rodania estaba lleno con los
nobles del Restoration.
Cuando Rio y el Duque Huguenot desembarcaron con Christina y Flora, el
Marqués Rodan y los demás nobles se acercaron para expresar su dicha por su
regreso a salvo. Entonces, como no podían solo quedarse ahí mismo hablando,
abordaron el carruaje hacia la fortaleza que estaba siendo usada como
consulado.
No parece estar entre la multitud...Aishia debió notar que me acercaba, así que
quizás este en medio de una clase. Aun es de día, después de todo.
Rio paso su mirada a través de la multitud dentro del carruaje, pero no pudo ver
a Celia por ningún lado. Justo cuando consideraba eso, un mensaje telepático
de Aishia le llego.
Bienvenido de regreso, Haruto.
Hola, Aishia. Rio sonrió reflexivamente mientras contestaba dentro de su cabeza.
El sonido de la voz de Aishia era bastante confiable por alguna razón.
Celia está en medio de su clase. Realmente quiere verte y a las princesas, pero
no pudo cancelar la lección. Esta muy frustrada.
Ahaha, ya veo. Nos dirigimos al consulado en estos momentos, y esperaremos
a que termine su clase.
Celia daba sus lecciones en el consulado, por lo que era perfecto.
Entendido. Se lo hare saber a Celia.
Intercambiemos información mientras esperamos, Rio le propuso a Aishia
mientras montaba el extravagante carruaje con Christina, Flora, el Duque
Huguenot y el Marqués Rodan.
Seguro. Ciertos incidente ocurrieron en Rodania mientras no estabas. Te
contare.
Eso es exactamente de lo que quería preguntar. Cuando estuve en el Reino
Galarc, escuché que la Profesora Celia vio a Reiss en Rodania.
Ella no reporto todos los detalles al Restoration. Te explicare lo que paso.
Por favor, Rio contesto con una mirada sombría.
"¿Sucede algo, Sir Amakawa?"
Frente al asiento de Rio, Christina noto el cambio en su expresión. Lo vio con
preocupación.
"No, no es nada." Rio la calmo con una sonrisa y escucho el reporte de Aishia.
Dame los detalles mientras nos movemos.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 4: Regreso y Reunión
Rio y los demás en el carruaje arribaron al consulado desde el puerto en menos
de diez minutos. El Duque Huguenot y el Marqués Rodan fueron quienes más
hablaron en el camino, así que aparte de los momentos en el que se dirigieron a
él específicamente, Rio pudo escuchar la comunicación telepática de Aishia.
En resumen, Aishia y Celia habían estado viviendo tranquilamente hasta que se
encontraron con Reiss dentro del consulado. Lo persiguieron ya que intento huir
y lo derrotaron en batalla a las afueras de Rodania. Aunque tomo un tiempo para
escuchar toda la historia debido a la otra conversación en el carruaje, Rio ya
estaba al día con la situación para cuando salieron del carruaje y entraron a la
fortaleza.
¿Entonces dices que Reiss está muerto? Rio confirmo mientras entraba por la
puerta principal.
Probablemente. Pero no encontré su cuerpo. Desapareció sin ningún rastro
después de ser derrotado. Su presencia también desapareció por completo,
Aishia contesto con algo de duda.
¿Invocó muchos monstruos antes de que se transformara él mismo en un
monstruo, huh? Y fue un monstruo que jamás habías visto antes lo que
desapareció en el momento en que lo derrotaste.
Rio casi resopla en voz alta sin darse cuenta. Tal historia era difícil de creer. Sin
embargo, anteriormente había sentido algo macabro en Reiss--y era difícil
imaginar que Aishia le esté mintiendo.
Considerando lo que me has dicho, es difícil creer que Reiss sea humano. Ya
que se transformó en un monstruo, tendría sentido el que realmente sea un
monstruo. ¿Pero dices que no dejo una gema encantada cuando lo derrotaste,
no?
Rio confirmo los hechos bajo la suposición de que todo lo dicho por Aishia era
cierto. Si se transformó en algo que se veía como un monstruo violento, entonces
era posible que Reiss realmente fuera un monstruo. (TN: Pero que redundante,
ya se repitió dos veces la misma cosa.)
Los monstruos eran criaturas que dejaban gemas encantadas cuando morían,
por lo que, si fuera un monstruo, debería haber dejado una. Sin embargo, ese no
fue el caso.
No dejo nada atrás.
¿Lo que quiere decir que tampoco era un monstruo, huh? Pero si no lo es,
entonces que otras opciones quedan...

KUROSUBS TRADUCCIONES
Rio pensó por un largo momento. Tenía forma humanoide, y la habilidad de
cambiar a la forma de monstruo. La otra única opción que podía pensar era...
¿Podría ser...un espíritu humanoide...? Rio llego a esa conclusión.
No estoy segura. El aura de Reiss era más cercana a la de un monstruo que a
la de un espíritu. Pero su presencia es normalmente tan débil, que casi parece
un humano cuando no está haciendo nada. Es lo suficientemente débil para
pasar desapercibido hasta que está muy cerca.
Aishia añadió con más duda. Los espíritus podían sentir a otros espíritus--para
ser más precisos, los espíritus podían sentir las auras espirituales de otras
criaturas vivientes.
Los espíritus tenían las auras espirituales más únicas, por lo que era fácil para
los espíritus sentir la presencia de otros espíritus. Eso fue algo que Dryas le
enseño a Rio.
Lo que significa que es más cercano a un monstruo que a un espíritu, después
de todo...Pero no dejo una gema encantada.
En ese caso, ¿cuál era su verdadera identidad? Rio encontró eso cuestionable,
pero no tenía la información suficiente para llegar a una respuesta en estos
momentos.
Lo otro que me pregunto es que es lo que Reis estaba haciendo en el consulado.
¿Tenía que ver con el secuestro de las princesas, o fue por un propósito
diferente? Rio se preguntó. Las princesas fueron atacadas mientras estaban en
un crucero, y no en Rodania.
No lo sé. Pero Reiss se infiltro en el consulado justo cuando la oficina no tenía el
suficiente personal por la conmoción del secuestro de las princesas.
Fue allí cuando Aishia lo noto mientras escoltaba a Celia.
Por lo que sería natural asumir que quería tomar ventaja de la conmoción que
vació el consulado para hacer algo. ¿Dijo algo que nos pueda dar una pista?
Nope. Insistió en que no quiso encontrarse con nosotras. Creo que es por eso
por lo que intento escapar enseguida.
El verdadero objetivo de Reiss era Celia, pero debido a la traición de último
minuto de Lucius, la verdad se les escapo a Rio y Aishia.
Esa parte concuerda con el Reporte que se le dio al Duque Huguenot, ya veo.
Me preocupe cuando escuche que la Profesora Celia vio a un hombre parecido
a Reiss pero que no lo pudo seguir, pero fue bueno confirmar los detalles contigo.
Celia hizo el reporte. No le dijo que lo perseguimos y peleamos, pero dijo que
debía mencionar el hecho de que lo vio, Aishia explico.
Ya veo...Me alegra que estuvieras a su lado. Gracias, Aishia, Rio dijo con
sinceridad.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Está bien. Es mi trabajo proteger a Celia cuando no estas.
Gracias, de verdad...Rio dijo, entonces pauso por un largo momento. Pude
realizar mi objetivo gracias a ti. Obtuve venganza por mi madre y padre.
Todas quieren verte. También me alegra que estés de regreso, la voz de Aishia
hizo eco gentilmente.
Gracias...Haha, sigo dándote las gracias, Rio dijo incómodamente.
¿Ahora estarás a nuestro lado por siempre?
Si. El propósito de Reiss en Rodania me molesta, por lo que tratare de quedarme
con ustedes lo más posible.
En todo caso, la invitación a la mansión de Rio en el Castillo Galarc resulto ser
una oferta conveniente.
Me gustaría reunir a todas y decirles algo, así que traigamos a la Profesora Celia
a la caca de piedra esta noche, Rio sugirió.
Entendido. ¿Debería dirigirme allá primero y hacérselos saber?
Si. Pero después de encontrarnos.
Así, se decidió que llevarían a Celia e irían a la casa de piedra esta noche.
"Hemos llegado," El Marques Rodan dijo en el pasillo. El grupo se detuvo frente
a cierta habitación.
Aishia, terminare nuestra conversación aquí. Llegamos a nuestro destino.
Entendido.
Había dos mujeres caballero de pie frente a la habitación, y saludaron a Christina
y los demás con gran emoción.
"Por favor, entren."
Una de las mujeres caballero abrió la puerta para ellos. El interior de la habitación
era espaciosa y ordenada. Había otras dos mujeres caballero hablando entre
ellas en el sofá, pero se levantaron enseguida cuando Christina y Flora entraron,
saludándolas rápidamente.
"Vamos a entrar," Christina dijo, acercándose a una de las muchas camas de la
habitación. Era la cama en la que dormía Vanessa.
"Así que aún no despierta..." Christina dijo con aflicción.
En efecto, este era el lugar en donde Vanessa se encontraba en recuperación.
Luego de recibir una herida fatal en el crucero encantado, milagrosamente
escapo de la muerte, pero aún no despertaba. Christina y Flora vinieron
directamente aquí luego de escuchar eso.
"Vanessa..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Flora se acercó a la cama y observo el rostro de Vanessa tristemente. Vanessa
estaba pálida como una manta, viéndose como si estuviera a punto de morir.
"Vanessa es la única superviviente que fue testigo de lo que paso en el crucero,
por lo que ha estado recibiendo tratamiento VIP aquí," el Duque Huguenot
explico.
Vanessa era la mujer caballero de confianza de Christina y Flora, por lo que
probablemente estaba tratando de enfatizar su parte tratándola cordialmente.
"Si. Como pueden ver, también la hemos puesto bajo estricta seguridad.
Mientras que esperamos que no sea el caso, es posible que un espía dentro de
la organización la trate de silenciar. Vanessa es muy querida por sus
subordinados, por lo que han hecho de esta habitación su área de descanso para
poder protegerla todo el día."
El Marques Rodan felicito a las mujeres caballero en admiración.
"Ya veo. Entonces debo expresar mi gratitud--muchas gracias."
Christina suspiro en silencio por la manera indirecta en que el Duque Huguenot
y el Marqués Rodan buscaron adulación, y entonces les agradeció a las mujeres
caballero en la habitación.
"Gracias por todo lo que han hecho," Flora también lo dijo, mirando a las mujeres
caballero. Mientras tanto, Rio observo al rostro durmiente de Vanessa detrás de
Christina y Flora.
Dijeron que ha estado inconsciente desde que la hirieron, pero está en coma,
¿verdad? De ser así, la causa probablemente sea daño al cerebro...
No estaba seguro debido a que no había estudiado medicina en su vida pasada,
pero ¿acaso no era daño cerebral una de las causas más probables en los
comas prolongados? Por ejemplo, podría haberse desangrado al punto que su
función cerebral sufriera daños para cuando la herida se cerró, o quizá se golpeó
la cabeza fuertemente.
Pensando eso, Rio abrió su boca. "Solo tengo un conocimiento rudimentario de
medicina, pero ¿podría hacer algunas preguntas respecto a la condición de
Vanessa?"
La existencia de la magia curativa en este mundo significaba que cualquier
herida fuera de la pérdida de un miembro era fácil de tratar. Debido a esto, el
desarrollo de las ciencias médicas en ciertas áreas estaba muy atrasado. El uso
de CURA estaba tan popularizado, que en ciertas regiones el estudio de las
funciones internas del cuerpo humano era evitado por completo.
Por ende, incluso Amakawa Haruto que no había estudiado ciencias médicas en
su vida pasada tenía más conocimiento en ciertas áreas que las personas de
este mundo.
"Oh? ¿También tienes conocimiento en las ciencias médicas, Haruto?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Realmente un experto en todo, ya veo. ¡Esplendido!"
El Duque Huguenot y el Marques Rodan inmediatamente intentaron adular a Rio.
*
No, honestamente no tengo tanto conocimiento, pero...¿Puedo preguntar cómo
fue que Vanessa perdió el conocimiento?
Rio observo a Christina y Flora, quienes estuvieron presentes en la escena.
"Luego de ser apuñalada en el abdomen, fue pateada en la cara y mandada a
volar a través de la habitación."
Christina recordó el momento con una amarga expresión.
"Ya veo...Entonces, ¿me podría decir en qué áreas fue lastimada, no importa
que tan pequeña?" Rio pregunto. Esta vez, no se dirigió a Christina y Flora
quienes fueron transportadas antes de ver el resultado, sino al Duque Huguenot
y al Marqués Rodan quienes recibieron el reporte médico.
"Preguntas por áreas lastimadas? De acuerdo con Roanna, quién administro el
tratamiento, la única área de dónde sangraba era su abdomen..."
"¿En otras palabras, la única área que fue tratada con la magia CURA fue su
abdomen?"
"No, luego de sr traída a Rodania, hicimos que varios hechiceros traten todo su
cuerpo por precaución," el Duque Huguenot respondió, poniendo su mano en su
quijada mientras buscaba en sus memorias.
"Todo su cuerpo..." Rio pensó por un momento, y entonces hizo la siguiente
pregunta. "Puedo preguntar que tratamiento se usó? Por ejemplo, si
administraron medicina o realizaron alguna otra clase de acción médica."
"Las mujeres caballero tendrían más conocimiento acerca de eso, dado a que
cooperaron con los doctores en su cuidado," dijo el Duque Huguenot, viendo a
las mujeres en la habitación. "Bien?"
"Ya veo...Básicamente seguimos las instrucciones del doctor para permitirle
dormir en paz. Lavando su cuerpo, limpiando las excreciones, usar un tubo para
asegurarnos de que ingiera nutrientes y evitar la deshidratación...El doctor
también dijo que sería bueno que alguien hable a su lado mientras esté
inconsciente, por lo que hemos conversado mucho en esta habitación."
Una de las mujeres caballero usó sus dedos para enumerar los deberes en
detalle.
"Consideramos la posibilidad de que una maldición en el cuchillo causara que
permaneciera inconsciente y tratamos de usar hechizos de purificación de
maldiciones. También consideramos la posibilidad de heridas invisibles al ojo y
pasamos varios días usando CURA y pociones mágicas para su recuperación.
Que se usara veneno también era una posibilidad, por lo que mezclamos
pociones antídoto en sus nutrientes. Pensamos en sacarle sangre para remover
KUROSUBS TRADUCCIONES
el veneno restante, pero esa idea se pospuso debido a que perdió mucha sangre
cuando estaba herida," la otra mujer caballero añadió.
"Gracias por la detallada explicación. ¿Eso es todo?" Rio confirmo con cuidado.
Las mujeres caballero intercambiaron miradas y asintieron. "Si..."
Tal parece que han usado magia curativa y pociones mágicas sin resultados.
Eso quiere decir que la causa es daño cerebral, ¿no? Con el nivel de medicina
de este mundo, no sabrán mucho acerca de la estructura del cerebro y como
escanearlo...Asumiendo que el daño cerebral es lo que está causando su coma,
¿cuál sería la razón?
Rio observo a Vanessa y contemplo la razón de su continuo coma.
¿Es porque se golpeó la cabeza cuando la patearon? O, ¿debido a que perdió
mucha sangre antes de que su herida fuera tratada, es que su cerebro careció
de circulación sanguínea y se dañó? La Magia es incapaz de recuperar la sangre
perdida...
Quizá y apenas sobrevivió gracias a que cerraron bien su herida, mientras que
no perdió la suficiente sangre. O quizá que le patearan el rostro fue la causa. Rio
supuso que era una de esas posibilidades.
El cerebro es la parte más compleja del cuerpo...Heridas internas son difíciles de
curar, y algunas ni tienen cura. ¿Y si el daño cerebral de Vanessa es
especialmente severo? Lo suficiente como para que varias horas de tratamiento
sean inefectivas...
Si ese fuera el caso, entonces...
¿Si su cerebro es tratado por fuerte magia de curación, no sería capaz de
despertar?
Esa posibilidad parece razonable. Entonces, la atención de todos se había
reunido en él antes de que se diera cuenta.
"¿Te diste cuenta de algo, Sir Haruto?" Flora le pregunto a Rio en tono de
plegaria.
"No tengo evidencia concreta, pero primero, es cierto que perdió mucha sangre
cuando fue apuñalada en el abdomen. ¿Todos aquí saben lo que es la sangre?"
Rio pregunto, observando a todos en la habitación.
"Es un fluido corporal necesario para mantener la actividad biológica...Aprendí
previamente que la contaminación de la sangre es la causa de muchas
enfermedades," Christina respondió.
Eso también fue lo que Rio aprendió en la Academia Real. El método de sacar
sangre para limpiarla al que se refirieron las mujeres caballero era debido a la
creencia de este mundo de que sacar sangre contaminada servía como
tratamiento para las enfermedades.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Afortunadamente, no le sacaron más sangre...Para empezar, no parece tener
mucha, Rio pensó aliviado.
"La razón del coma de Vanessa puede ser debido a que su cerebro recibió daño
invisible--ya sea porque su rostro fue pateado, o porque solo le quedo la sangre
necesaria para mantener su actividad biológica después de desangrarse,"
explico brevemente.
"Cerebro...Te refieres a la parte del cuerpo dentro de la cabeza?" Christina
pregunto en confusión, no conociendo del tema.
"Si. Podría despertar si se le cura la herida en su cerebro con magia."
Mientras que era casi imposible tratar a un paciente en coma con fuerte daño
cerebral usando la medicina moderna de la Tierra, ¿no habría oportunidad en
este mundo conde la magia y las artes espirituales existían? Rio lo propuso con
eso mente.
"Es posible? Despertarla..."
"Tal parece que fue incapaz de recuperarse sólo con Cura y pociones mágicas,
pero el tiempo requerido de recuperación cambia dependiendo del nivel de
habilidad del hechicero, la duración de la magia, el área tratada, y la restricción
del rango de efecto de la magia. Curar heridas internas ya es lo suficientemente
difícil, pero el cerebro es particularmente complejo, por lo que será aún más
complicado. Tampoco tengo conocimiento profesional, por lo que no puedo decir
con seguridad que funcionará, pero hay potencial en concentrarse en tratar el
área de la cabeza," Rio dijo, explicando cómo funciona la magia de curación.
Por ejemplo, una leve herida tomaría segundos en sanar, pero un hueso roto o
heridas internas tomarían más de diez minutos para el curador promedio.
Aunque esto varía dependiendo de la habilidad...
"Puedo usar magia de curación. Déjame intentarlo."
"Yo también puedo usarla."
Quizá al encontrar esperanza en sus palabras, Christina y Flora se ofrecieron de
manera entusiasta para curarla.
"¿Hay algo que podemos hacer, Haruto?" El Duque Huguenot también preguntó.
"Por favor prepare una larga cantidad de comida liquida nutricional que Vanessa
pueda consumir fácil e inmediatamente cuando despierte. Dependerá de su
apetito, pero también preparen un poco de comida sólida fácilmente digerible. La
sangre se crea en el cuerpo al obtener nutrición, y hay un límite de cuánto puede
ganar de un tubo. Puede que aún carezca de sangre cuando despierte, por lo
que sería mejor que ingiera los nutrientes directamente."
"Ya veo. Haré los arreglos."
"Entonces, empecemos el tratamiento apenas esté lista la comida."
Así, se decidió en ese momento que le darían tratamiento a Vanessa.
KUROSUBS TRADUCCIONES
"¡La hora del almuerzo recién pasó, por lo que podremos prepararlo de
inmediato!"
Las mujeres caballero dejaron la habitación rápidamente. Regresaron después
de unos pocos minutos. Entonces, otros minutos pasaron, y uno de los sirvientes
del consulado entró a la habitación empujando un carro.
"Su comida está lista."
El carro estaba lleno de comidas frías. No era una cantidad que una sola persona
pudiera comerse después de levantarse de un coma--ni siquiera un hombro
fortachón podría comerse todo eso.
"Eso es demasiado," Christina dijo con un suspiro.
"M-Mis disculpas. Dimos las ordenes apresuradamente," las mujeres caballero
se disculparon.
"Está bien. Debería ser más que suficiente, al menos."
"Si. Empecemos. Princesa Christina, Princesa Flora, ubíquense al lado de la
almohada, opuestas a mí," Rio dijo, dirigiéndose a la cama. Christina y Flora se
ubicaron en el lado opuesto.
"Lo que harán es extremadamente simple. Yo le daré soporte al cuerpo de
Vanessa, y ustedes tomarán turnos usando CURA en su cabeza."
"Sólo tenemos que usar magia de curación en su cabeza...?" Christina preguntó
con curiosidad.
"Si. Como dije antes, el interior de la cabeza humana es extremadamente
compleja. El tratamiento será complicado, por lo que no sé cuánto tiempo tomará.
Puede ser una tarea larga, así que por favor háganlo en turnos para reducir la
carga." Rio levanto la cabeza de Vanessa en su palma derecha, usando su mano
izquierda para levantar su cuerpo mientras explicaba.
"Entiendo. Entonces usaré Cura primero." Christina decidió ir primera, llevando
su mano a la cabeza de Vanessa. Se veía nerviosa mientras respiraba
profundamente.
"No esté nerviosa. También ayudaré." Rio sonrió para calmarla.
Christina ladeo su cabeza por un breve segundo, pero rápidamente mostró una
expresión de entendimiento y se relajó con una sonrisa. "Okay...Por favor."
"Cuando esté lista," Rio señalo.
"Cura." Christina recitó el hechizo y empezó a usar magia de curación en la
cabeza de Vanessa. Un círculo mágico apareció en la mano de Christina,
emitiendo una leve luz.
Bien. Ahora fortaleceré el cuerpo de Vanessa...

KUROSUBS TRADUCCIONES
Rio casualmente activó sus artes espirituales, usando su mano izquierda para
fortalecer el cuerpo de Vanessa, y su derecha para sanar su cerebro.
Las artes espirituales realizaban fenómenos sobrenaturales al materializar la
imaginación del conjurador--y esa imaginación afectaba fuertemente los
resultados. Al conjurar artes espirituales de curación con una clara imagen de la
estructura del cuerpo y su aflicción, uno es capaz de tratar efectivamente heridas
internas complejas.
"..."
Y, aun así, Vanessa no despertó de inmediato.
"Continuemos el tratamiento por un rato," Rio instó.

Varios minutos pasaron. Rio y Christina estaban concentrados, por lo que el resto
de la habitación cayó en silencio. Flora se preparó para el despertar de Vanessa
sosteniendo un plato y una cuchara en sus manos, esperando con gran
expectación.
Entre ellos, el Duque Huguenot y el Marqués Rodan los estaban viendo con
expresiones de "Ya se ha intentado extensivamente con Magia curativa y
pociones mágicas sin efecto alguno, ¿realmente despertara con esto?" y un
reconocimiento de "Bueno, sólo veamos."
Aun no hay señal de que vaya a despertar, pero el daño cerebral debe estar
empezando a sanar. Debería tratar de cambiar a un arte espiritual que estimule
su conciencia.
Ro secretamente cambió el arte espiritual usado en su mano derecha, de uno
curativo a uno que interfiere con la mente de otros.
Pensó que no sería bueno usar un arte espiritual que de repente estimulara el
cerebro mientras el daño siguiera presente, por lo que espero hasta ahora. Pero
al final, aun encontró arriesgado el interferir repentinamente con el
subconsciente, por lo que mantuvo el poder bastante bajo.
Usar artes espirituales para interferir con la mente de otra persona sin mucha
carga requería una técnica sofisticada, por lo que le dejaría la curación a
Christina de ahora en adelante.
La magia curativa requería una gran y constante producción de magia para
mantenerse activada, tomando mucha concentración. Christina empezó a sudar.
"¿Cambio pronto contigo, Hermana?" Flora preguntó preocupada.
"No, aún estoy bien." Chrisitna sonrió gentilmente para calmar a Flora.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Mientras tanto, el Duque Huguenot y el Marqués Rodan tenían rostros que
decían "¿Después de todo es imposible?"
Mientras se enfocaba magia de curación en su cabeza, un arte espiritual para
fortalecer el cuerpo sería aplicado para potenciar las funciones corporales
debilitadas por estar en cama, y otro arte espiritual sería usado para estimular el
despertar de la mente. De esta manera, realizaron un tratamiento de alto nivel
imposible de recrear para los humanos de Strahl que no usaban artes
espirituales. Sin embargo, para los otros a su alrededor, simplemente se veía
como si Christina estuviera usando Cura en la cabeza de Vanessa, por lo que
las dudas del Duque Huguenot y el Marqués Rodan eran entendibles.
Si esto no funciona, tendré que pedirle asistencia a la Profesora Celia...Rio
pensó, justo entonces, el cuerpo de Vanessa tembló.
"Urk..." Un quejido escapo sus labios.
"Vanessa!"
"Comandante!?"
Christina, Flora, y las mujeres caballero lo notaron y reaccionaron fuertemente.
"Santo cielo..." El Duque Huguenot y el Marqués Rodan se encontraban con los
ojos bien abiertos.
"Por favor, háblenle a Vanessa," Rio dijo.
"Despierta, Vanessa."
"Soy Flora. ¿Puedes reconocerme, Vanessa?"
Christina y Flora lo hicieron inmediatamente a un lado de su almohada.
Repitieron frases similares una y otra vez, mientras las mujeres caballero la
llamaron con un "Por favor, despierte Comandante."
Después de unos momentos, Vanessa abrió sus ojos.
"Prin...cesa...?" dijo.
"Así es. Ahora despierta," Christina grito mientras usaba Cura.
Hora de terminar. Estimulare fuertemente su mente para despertarla mientras
fortalezco su cuerpo. Rio incremento la fuerza de sus artes espirituales.
"Ah...Ugh...D-Donde...?" Vida regreso a los ojos aturdidos de Vanessa mientras
murmuraba esas palabras.
"El consulado en Rodania. ¿Sabes quién soy?" Christina pregunto
inmediatamente.
"Prin...Princesa...Está a salvo..." Tal parece que recordaba bien lo que pasó
antes de desmayarse.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Sir Amakawa nos salvó. Pero preocúpate por ti ahora. Fuiste herida de gravedad
y estuviste inconsciente hasta ahora."
"Ah..." Vanessa dejó salir un respiro de alivio.
"¿Sé que recién te despiertas, pero tienes apetito?" Rio le pregunto a Vanessa,
apoyándola desde atrás. Alguien normalmente no podría comer nada luego de
estar en cama con los órganos debilitados, pero de repente se escuchó un
sonido.
"..."
Su cuerpo está siento fortalecido por artes espirituales. Tal parece que sus
órganos digestivos se han recuperado lo suficiente, Rio pensó aliviado.
Normalmente usaba las artes espirituales de fortalecimiento para reducir el daño
que recibe su cuerpo o exceder los límites de movimiento en una batalla, pero al
usarlo cuando las funciones corporales estaban debilitadas, pudo regenerar el
cuerpo a un estado semi saludable.
"Tal parece que sí," Christina suspiro en alivio, mirando a su hermana. "Flora."
"E-Enseguida. Vanessa, abre la boca." Flora asintió con entusiasmo y llevo una
cuchara de sopa a la boca de Vanessa.
"Mph..." Vanessa tomó la sopa vigorosamente. Luego, sus ojos que no estaban
enfocados recobraron vida.
"Ah, ma..." Vanessa movió su boca, tratando de decir algo.
"Ma...?" Christina y Flora ladearon sus cabezas.
"M-Más! ¡Denme más, p-por favor!" Vanessa suplico desesperadamente--debio
sentir que se estaba muriendo de hambre. (TN: No te basta con ser inútil y causar
tantos problemas? Vanessa, la peor guardaespaldas.)
"..." Todos en la habitación parpadearon de la sorpresa.
Luego de una breve pausa, Christina formo una gentil sonrisa. "Dale de comer,
Flora."
"B-Bien!" El rostro de Flora se iluminó mientras llevaba la siguiente cucharada a
la boca de Vanessa.
"Omph!" Vanessa tomó la cuchara con entusiasmo. Era extraño que un
guardaespaldas sea cuidado por los maestros a quienes servía, pero
presentemente no tenía la mente para pensar en eso. (TN: Obvio. Después de
todo, es la guardaespaldas más inútil.)
"W-Wow. Prepararé la siguiente cucharada." Flora alejo la cuchara nerviosa,
moviéndose para tomar otra cucharada de sopa. Rio continúo tocando la parte
trasera de la cabeza de Vanessa, secretamente activando sus artes espirituales.
"¡N-No, puedo comer yo misma! Mmgh, mmgh...!"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Vanessa agarro el plato con fuerza y tomó la sopa directamente.
"Está bien que comas tan rápido...?"
Christina pregunto sorprendida, pero los ojos de Vanessa se encontraban en su
comida.
"Si...Podría pasarme ese plato?" dijo con tremendo apetito.
Wow. Pensé que lo más que podría comer serían comidas liquidas, pero los
efectos del fortalecimiento corporal realmente hicieron su trabajo. Hasta Rio,
quien se encontraba administrando tratamiento, estaba con los ojos abiertos.
"Traigan todo el carro," Christina ordeno con un suspiro.
Los sirvientes inmediatamente empujaron el carro. Luego de eso, Rio y los
demás observaron como Vanessa llenaba su boca agresivamente con comidas
sólidas, devorándolas al punto de atorarse, y pasándolas con agua.
No hubo conversación--Vanessa simplemente continúo devorando la comida
que llevaba a su boca. Verla de esa manera hizo que todos pensaran que estaría
bien.

Una media hora después, Christina y Flora salieron de la habitación de Vanessa


junto con Rio.
Vanessa había terminado de ingerir su necesitada comida y ahora se encontraba
durmiendo como un tronco nuevamente. Dado que dormir inmediatamente
después de comer suponía una gran carga en el cuerpo, se le hizo usar un
brazalete encantado con un hechizo de fortalecimiento corporal. La esencia
mágica requerida para activar el brazalete se proveía externamente,
manteniendo el interior del cuerpo estimulado mientras dormía.
Viendo que tan satisfecha Vanessa se veía, Christina decidió que no había punto
en permanecer en la habitación y sugirió ir a otro lado. El Duque Huguenot y el
Marqués Rodan fueron por otro lado ya que tenían información que discutir entre
ellos.
"Vanessa realmente tenía un gran apetito," Flora dijo en sorpresa, pensando en
lo que sucedió.
"Fue asombroso. Pero me alegra," Christina concordó con una sonrisa de alivio,
y entonces se dirigió a Rio.
"Muchas gracias, Sir Amakawa. Continuamos tomando prestada tu ayuda, pero
definitivamente pagaremos este favor."
"No hay de qué. No fui yo quien administro la curación."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Pero activaste alguna clase de hechizo, ¿verdad?" Christina pregunto,
observando el rostro de Rio.
"Bueno, si...Pero no le puedo decir a otros lo que hice, así que no me agradezca
por ello." Rio asintió mientras rechazaba su gratitud. Les dijo a las princesas
acerca de las artes espirituales, pero no tenía intención de hacerlo con nadie
más.
"Entonces permíteme hacer algo personalmente para agradecértelo." Christina
tampoco iba a retroceder. Aunque no pueda agradecerle públicamente, quería
hacerlo personalmente.
"También permíteme recompensarte," Flora también lo pidió inmediatamente.
"Si hay oportunidad en el futuro. Aunque ahora debemos ir a otro lugar." Rio
cambió el tema con el ceño fruncido.
"Si...Acabamos de llegar. Es aquí." Christina se detuve frente a cierta habitación
dentro del consulado.
"Segura que está bien para mí entrar?" Rio dudó.
"Si, caminar alrededor de la fortaleza sirve para propagar las palabras de que
Flora y yo estamos vivas. Puede que esté en medio de una lección, pero
deberíamos entrar y pedir su permiso para observar."
En efecto--dentro de esta habitación, Celia se encontraba en medio de su clase
con los niños nobles del Restoration.
Noticias del regreso de Christina y Flora ya se habían extendido a través de la
clase noble de Rodania, pero mostrar sus figuras en público tenía mucha más
influencia en la moral. Dado que no tenían trabajo urgente que atender, se
decidió que caminarían a través de la fortaleza por orden de Christina--quien
invito a Rio.
"Ya que estamos aquí deberíamos observar la clase de la Profesora Celia--te
gustaría acompañarnos?" Christina dijo. Celia aparentemente tenía varias clases
consecutivas el día de hoy, pero esta sería la última.
Aishia, estamos por entrar.
Rio le envió un mensaje telepático a Aishia dentro de la habitación.
Okay. Celia entró en pánico, Aishia contesto inmediatamente. Les había avisado
en el momento en que se decidió la visita para ahorrarle la sorpresa a Celia, pero
tal parece que aun así se encontraba agitada.
Mientras eso pasaba, Christina abrió la puerta un poco, y luego la empujo viendo
su interior.
"Entremos." Christina entró primero, seguida de Flora.
Rio las siguió, y el escenario de la habitación entro en su mirada. La habitación
tenía forma circular, llena de estudiantes adolescentes.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Celia supo por Aishia que Rio y las princesas se encontraban en camino, pero
eso no quería decir que podía decirles a los estudiantes que las Princesas
Christina y Flora iba a venir. Actuó como si no tuviera idea de que vendrían a
observar mientras estaba de pie en el podio dando la lección.
Sin embargo, la puerta se abrió, por lo que la lección se detuvo. Las miradas de
los estudiantes se dirigieron a la entrada. Dado que las personas que
aparecieron fueron Christina y Flora, los estudiantes inmediatamente empezaron
a hablar.
"T-Todos! ¡Hagan Silencio!" Celia golpeo el podio con sus palmas, tratando de
callar a los estudiantes. Entonces se movió del podio y se acercó a Rio y las
princesas.
"Princesa Christina, Princesa Flora. Y Haruto..." Ya sea por ver a las dos
princesas a salvo, o por ver nuevamente el rostro de Rio, los ojos de Celia
empezaron a lagrimear de la emoción.
"Me disculpo por la conmoción," Christina dijo en disculpa.
"No se preocupe. Me alegra ver a las dos a salvo. Estoy segura de que los
estudiantes también están encantados. ¿Pero por qué están aquí?" Celia
pregunto, ladeando su cabeza.
"Querer enseñarles a los jóvenes del Restoration que estamos a salvo...es parte
de la razón, pero Sir Amakawa también está con nosotras, por lo que decidimos
venir a ver su lección," Christina explicó con una risita. Su expresión bastante
natural y alegre.
"Es así...Claro, no le veo el problema, pero por favor deme un momento para
explicárselo a los estudiantes."
Celia parpadeo por la sorpresa, y entonces se giró hacia los estudiantes.
"Atención. Las Princesas Christina y Flora quienes regresaron a salvo desean
observar nuestra clase el día de hoy," informo a la clase en voz alta.
"Oooh!" Los estudiantes exclamaron felizmente. Sabían que las princesas
habían regresado a salvo a Rodania, pero su debe principal era estudiar.
Tuvieron que aguantar sus deseos de ir a darles la bienvenida en el puerto y
atender a la clase, por lo que no había manera en que no se regocijaran por su
visita en persona. Encima de eso, escuchar que las princesas deseaban
observar la clase los llenó de motivación.
"¡Silencio, silencio por favor! Tenemos que enseñarles nuestra usual atmosfera
de clase. No hay necesidad de ser tan entusiasta, pero tampoco se vean
patéticos, ¿okay? Cálmense y no hagan mucho escándalo. ¿Entendido?"
Celia aplaudió, dirigiéndose a los estudiantes. Pareció estimular su orgullo con
esas palabras, ya que contestaron con un “¡Okay!" en conjunto y se callaron.
"Como se esperaba de su gran enseñanza," Christina adulo a Celia.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Están motivados de enseñarles sus mejores facetas." Celia observo a los
estudiantes con una sonrisa.
"Ser capaz de tomar sus lecciones nuevamente, con Christina y
Haruto...Realmente es como un sueño," Flora dijo, feliz desde el fondo de su
corazón. Rio sentado junto a Flora y Christina en una de las lecciones de Celia
era algo inimaginable cuando atendían en la Academia Real de Beltrum. Rio
siempre se sentaba solo cuando tomaba sus lecciones.
Por alguna razón...Se siente como si las dos princesas fueran un poco diferentes
que antes.
Celia sintió algo extraño. Probablemente porque ahora Christina y Flora estaban
al tanto de la identidad de Rio, pero Celia aun no lo sabía.
"Me alegra que su sueño se haya cumplido, entonces. Ahora, no podemos
mantener la lección suspendida por siempre." Christina pareció sentir lo que
Flora estaba sintiendo y sonrió gentilmente. Entonces alentó a Celia para que
continuara con la lección.
Hay asientos disponibles en la parte de atrás, así que siéntense allí.
"Muchas gracias. También recordare el pasado mientras observo su lección,
Profesora."
Christina se dirigió al fondo de la habitación con Rio y Flora. Unos cien ojos
curiosos siguieron sus movimientos con gran interés.
"Oye. ¿Quién es ese tipo? ¿Es un noble?"
"Ese es Sir Amakawa, creo. El caballero honorario del Reino Galarc. La figura
clave en el rescate de la Princesa Christina y la Princesa Flora, o algo así."
Los chicos notaron a Rio. Christina y Flora estaban caminando con un hombre
de su edad, por lo que era natural que atrajera la atención.
"No es tan mayor que nosotros...Ya tenía logros desde antes que la Princesa
Christina se uniera al Restoration, ¿verdad?"
"También atendió a la fiesta hecha en ese entonces."
"Escuche que está en buenos términos con el Rey y Héroe de Galarc."
Algunos de los estudiantes masculinos murmuraron entre ellos, preguntándose
que tanto había logrado cuando no había tanta diferencia en edad.
Por ejemplo, en la fiesta que se hizo cuando Christina se unió al Restoration, el
Duque Huguenot y el Marqués Rodan trataron de unir a Rio con chicas nobles--
debido a esto, Rio, quien no era tan bien conocido entre los jóvenes nobles, se
hizo conocido entre algunos de ellos, y su identidad fue confirmada.
"Ahora, resumamos la lección." Celia observo a Rio, Christina, y Flora sentados
en una fila de atrás y sonrió suavemente mientras reanudaba la clase.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Ahora que lo pienso, han pasado cuatro años desde que Rio me observo
enseñar...Si, ¡también debo dar lo mejor de mí! Celia pensó. Lo mismo pasó con
Rio.
Jamás pensé que tomaría las clases de la Profesora de nuevo.
Observo la figura de Celia con una agradable expresión. La apariencia de Celia
no había cambiado para nada en los últimos cuatro años, por lo que realmente
parecía como si hubiese regresado en el tiempo.
Me senté como me dijeron, pero...
La única diferencia entre el pasado y el presente, era que se encontraba en
medio de dos personas. Si veía a su derecha, estaba Christina, y a su izquierda,
estaba Flora. Christina estaba sentada apropiadamente escuchando la lección.
Flora tenía una animada sonrisa en su rostro, pero cuando notó la mirada de Rio
en ella, se sonrojo avergonzada.
Bueno...Debería enfocarme.
Rio inmediatamente retomó la calma y se concentró en la lección.

"Y eso concluye la clase de hoy," Celia declaró media hora después.
Normalmente, esa sería la señal para que los estudiantes se levanten y rodeen
a Celia para hacerle preguntas y comentarios--o dejar la habitación--pero hoy, el
salón se encontraba totalmente en silencio. Celia observo alrededor y notó que
nadie se le acercaba con preguntas, por lo que tímidamente se dirigió hacia Rio
y las princesas al fondo del aula.
"Fue una clase maravillosa como siempre, Profesora Celia. Siento como regrese
a mis inicios al escuchar nuevamente una de sus clases," Christina le dijo a Celia
una vez se les acerco.
"Me honra, pero...Eso es una exageración," Celia dijo tímidamente.
"No, realmente fue excelente. También tuve el placer de asistir con Sir Amakawa
y Flora de esta manera." Christina agito su cabeza con una pequeña sonrisa,
observando a Rio y a Flora.
"Gracias por permitirnos observar su clase, Profesora Celia," Flora dijo,
uniéndose a la conversación con alegría en su voz.
"De nada. Pude ver como la estaba disfrutando mientras escuchaba, por lo que
también me divertí mucho enseñando."
Celia vio a Flora sonreír felizmente durante toda la lección desde su podio;
recordar eso la hizo sonreír.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ahaha, todo es gracias a su visita. Oh, es verdad. Hay algunos jóvenes que
amarían la oportunidad de conocerlas. ¿Puedo llamarlos?" Celia pregunto de
repente, sintiendo la emoción de los estudiantes y sonriéndoles irónicamente.
"Si, por supuesto." Christina no sabía quién sería, por lo que ladeo su cabeza
curiosamente mientras aceptaba.
"Saiki, Murakumo." Celia llamo a los dos estudiantes.
"Oh, así que esos dos estaban presentes." Christina entendió la situación en el
momento en que escucho los apellidos. Saiki Rei y Murakumo Kouta--fueron
quienes escaparon del Castillo Beltrum con ella.
Ahora que lo pienso, Rei menciono que ahora estaba saliendo con una noble. Y
Kouta dijo algo acerca de entrenar en el Restoration antes de convertirse en un
aventurero...Rio recodo la última vez que los vio antes de irse.
"Han estado bien?" Christina preguntó.
"Si. Ambos tienen el talento para convertirse en excelentes hechiceros.
Normalmente toman las clases con las señoritas de las casas de los Barones
Dandy y Gilbert, pero...¿Huh? ¿Ya se han ido? Saiki? Murakumo?"
Nadie se acercó después de que Celia los llamara, por lo que se giró a los
asientos que normalmente tomaban. Las miradas de todos los estudiantes se
reunieron allí.
"R-Rei, esto es malo. Nos están llamando."
"Sir Kouta tiene razón. Uno debe responder cuando es llamado--especialmente
debido a que la Princesa Christina y la Princesa Flora están aquí."
"Uh, no. Si vamos ahora, realmente llamaremos la atención."
Kouta, Rei, y Rosa Dandy, quien estaba saliendo con Rei, estaba sentados
juntos. Tal parece que Rei no quería llamar la atención de la clase, por lo que
Kouta y Rosa lo estaban apurando para que se mueva en un tono bajo. Sin
embargo, mantuvo su cabeza agachada para esconderse.
"¿Reaccionar así te hará resaltar más, sabes? Será peor mientras más lo
atrases," una chica llamada Mikaela Belmond señalo en diversión. Estaba
sentada a un lado de Rosa.
"Guh...Supongo que no tengo elección. Vamos, Kouta. Tú también, Rosa." Rei
pareció encontrar su determinación y apresuro a su senpai, tomando la mano de
su prometida mientras se levantaba.
"¡Espera, Sir Rei!"
"Diviértanse." Mikaela los vio irse agitando su mano.
"Por qué yo también..." Rosa murmuro nerviosamente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Ambas parecen estar bien. No han cambiado nada desde que viajamos juntos.
Rio sonrió internamente.
"Ahaha..." Celia sonrió incómodamente.
"Ambos se ven bien," Christina dijo una vez que Kouta y Rei se acercaron,
sonriendo exasperada. Flora no los conocía, por lo que retrocedió tímidamente.
"Si, afortunadamente. Estamos contentos de que esté a salvo," Kouta asintió.
"Yo, err, ofrezco mis sinceras felicitaciones por su regreso a salvo, Princesa
Christina, Princesa Flora..." Rei colocó una mano sobre su pecho y dio un
respetuoso saludo. Su fluidez aún no era perfecta, pero su intención era clara.
"Gracias. Todo fue gracias a Sir Amakawa," Christina dijo, observando a Rio.
"Es bueno verlos de nuevo, Rei, Kouta. Me alegra verlos bien," Rio dijo.
"Escuchamos que salvaste a las princesas de nuevo. Eres genial, Haruto," Kouta
dijo asombrado.
"Si, sí. Sir Amakawa realmente es el hombre del momento," Rei asintió.
"¿Cambiaste la manera en cómo hablas, Rei...?" Sus palabras sonaron muy
parecidas a las de un noble.
"Oh, bueno, ahora tengo que preocuparme por como las personas me perciben.
Mi prometida está en el proceso de enseñarme como hablar apropiadamente.
Eres un noble de otro reino, un caballero honorario equivalente a alguien con el
título de 'Conde', así que, si no actúo apropiadamente, me regañarán más
tarde..." Rei contesto honestamente, observando a Rosa.
"..."
No te atrevas a decir algo extraño, Rosa le dijo con la mirada.
"H-Honestamente, estoy realmente nervioso. Los nobles realmente se
complican." Rei notó la mirada de Rosa y la ignoró con una risa un poco tímida.
"En efecto," Rio concordó con una mirada divertida. "¿Si ahora estás
comprometido, quiere decir que te has vuelto nobleza?"
"Si. Recibí el título de 'Barón' de la Princesa Christina. Esta es mi prometida,
Roda Dandy," Rei dijo, introduciendo a la chica a su lado.
"E-Es un placer conocerlo. Mi nombre es Rosa Dandy. Es un gran honor el poder
saludarlos de esta manera, Princesa Christina, Princesa Flora, Sir Amakawa."
Rosa parecía bastante nerviosa, pero fue capaz de dar un saludo noble mejor
que Rei; la hija de un Barón normalmente estaría muy abajo como para poder
hablar con las dos princesas. Como caballero honorario, el estatus de Rio
también era equivalente al de un Conde, y también era el hombre del momento,
por lo que sus nervios eran entendibles.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ya veo. Un gusto en conocerte. Soy Haruto Amakawa." Rio regreso el saludo
amablemente.
"Escuche todo acerca de usted de Sir Rei, así que, umm, es un honor poder
conocerlo."
"También dependí mucho de Rei en nuestro viaje hacia Rodania, por lo que el
honor es mío."
"Umm, estoy seguro de que fui yo quien dependió de ti todo el tiempo..." Rei
murmuro mientras se rascaba la mejilla.
"Rosa, ¿verdad? El Barón Saiki es un buen amigo del héroe, Rui, así que
asegúrate de apoyarlo," Christina le dijo a Rosa.
"¡S-Sí, Su Alteza! Me asegurare de hacerlo." Rosa bajó la cabeza
solemnemente.
"Me encantaría hablar más con ustedes, pero no podemos hablar pacíficamente
aquí. Quizá en el futuro próximo...Hmm. ¿Nos dirigiremos nuevamente a la
capital de Galarc en una semana, nos quisieran acompañar?" Christina le dijo a
Kouta y Rei, con la idea que se le ocurrió mientras hablaba.
"¿A la capital de Galarc, dice...?"
"Seguro, no le veo el problema..."
Kouta y Rei intercambiaron miradas y asintieron.
"Muy bien. Los contactaré nuevamente con los detalles muy pronto."
"Okay," ambos contestaron al unísono.
"¿Tiene tiempo después de esto, Profesora Celia? Me gustaría hablar con usted,
junto con Sir Amakawa y Flora."
"Claro. No tengo más clases por el resto del día."
"Entonces cambiemos de habitación. No parece que los estudiantes puedan
retirarse mientras estemos aquí," Christina dijo, poniéndose de pie. Así, Rio y las
demás cambiaron de ubicación para tener su charla.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 5: Intercambio de Información
El grupo dejó el salón de clases y se movió a una sala de reuniones dentro del
consulado. Christina y Flora se sentaron a un lado de la mesa con Rio y Celia
sentados opuestamente.
"Bueno, invite a la Profesora a hablar con nosotras porque hay algo muy
importante que discutir..." Christina dijo solemnemente, observando la expresión
de Rio. Rio asintió con la cabeza, y Flora lo observo con expectativa.
"De que se trata...?" Celia enderezo su postura. Sintió la pesada atmosfera
debido a la expresión de todos los presentes.
"El asunto nos involucra a ambos, Profesora, ¿puedes adivinar de que se trata?"
Rio se unió a la conversación llamándola a propósito 'Profesora' frente a
Christina y Flora.
"Huh? Podrá ser..." Celia se agitó mucho. Pareció sospechar sus intenciones
enseguida, pero no dijo nada más por miedo a decir algo sin cuidado.
"Las Princesas ya están al tanto de mi identidad como Rio," Rio revelo
francamente, sin mostrar una pizca de pánico.
"D...De verdad? ¿Como...Como se supone que reaccione ante esto?"
En contraste, Celia fue la única que reacciono con ansiedad. Aún no sabía de
los eventos que llevaron a que se descubriera su identidad, o las repercusiones
de esto, por lo que nerviosamente espero para ver si la historia se tornaba
desfavorable.
"Aunque aprendimos que la identidad de Sir Amakawa es la del chico de ese
entonces...es decir, el chico llamado Rio, no tenemos planeado hacer nada al
respecto. Nosotras tres somos las únicas en el Restoration que saben este
secreto. Y tengo planeado llevármelo a la tumba."
"¡Si, definitivamente no le diremos a nadie acerca de Sir Rio!"
Christina y Flora hablaron con determinación.
"Ustedes..." Viendo su manera de actuar, Celia suspiro aliviada.
"Pensamos que sería mejor intercambiar información contigo, por lo que
arreglamos tener esta discusión," Rio dijo.
"Podríamos decir que ya cumplimos con el cometido." Christina comentó con una
pizca de alegría.
"En efecto. Sin embargo, si tienes alguna pregunta o duda, podemos usar esta
oportunidad para aclararlas," Rio dijo, observando sus rostros.
"Preguntas...Cuando lo pones así, algunas me vienen a la mente...Pero todo ha
sido tan repentino, sorpresivo, y tranquilizador, que ya no importan." Celia se rio,

KUROSUBS TRADUCCIONES
observando a Rio con un rostro cansado. Tuvo que procesar la situación varias
veces en un corto periodo de tiempo, por lo que era entendible.
"Pero si tuviera que describir mi estado mental en estos momentos...Encuentro
la situación bastante agradable. El hecho de que la Princesa Christina está
diciendo el nombre de Rio, el hecho de que los tres que estuvieron juntos en la
academia nuevamente estén juntos como ahora, y el hecho de que esté presente
para ser testigo de ello..." Celia añadió, su expresión haciéndose más suave.
"Ciertamente es extraño que el nombre de Sir Rio salga de la boca de mi
hermana. Se aseguro completamente de distanciarse de él en la academia, sin
intercambiar ningún tipo de palabra con él--ni siquiera mencionaba su nombre."
Flora concordó, asintiendo intensamente.
"Eso--Eso fue debido a que aún era inmadura, y pensé que debía distanciarme
de él debido a nuestras posiciones..." Christina murmuro con sus mejillas rojas.
"Acabas de llamar a Rio 'el chico de ese entonces' justo ahora. Aunque se
encuentra justo aquí." Celia se rio. Incluso decir el nombre de Rio debía darle
vergüenza a Christina.
"No estaba segura de cómo más referirme a él..."
Christina bajó su cabeza aún más, sonrojándose como un tomate. "Si Rio"
sonaba un poco extraño, sólo "Rio" no funcionaría, y "Señor Rio" también era
raro. No sabía cómo más llamarlo, por lo que eligió 'el chico de ese entonces'
para no causar problemas.
"Siempre lo he llamado 'Sir Rio'! Pero supongo que ya no podré hacerlo..."
Aunque esa manera era la más agradable para ella, dijo la expresión de Flora.
"No importa que tanto intenté detenerla en el pasado, siempre estaba
preocupada por él." Christina recordó el pasado con una mirada sentimental.
"Es porque Sir Rio tuvo muchos inconvenientes por salvarme..." Flora bajó su
cabeza.
"No fue su culpa. Simplemente era una existencia demasiado herética dentro de
la sociedad de esa academia."
"Eso... Fue por culpa de nuestros defectos. Si no me hubieras salvado, no
habrías tenido que entrar a la academia, y ser falsamente acusado de un
crimen...Aunque Sir Rio me salvó, fui incapaz de hacer nada..."
Rio actuó como si no hubiera nada de lo que preocuparse, pero Flora no podía
superarlo, gradualmente cargando con más y más culpa.
"Pero si no hubiera entrado a la academia, no habría conocido a la Profesa Celia.
Eso habría sido un problema para mí," Rio dijo con una risa molestosa.
Sorprendida por lo que dijo Rio, Celia se sonrojo. "Que...!?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ambos también eran cercanos en ese entonces" Christina observo sus
expresiones.
"Trate de mantenerlo en secreto para evitar la atención de los estudiantes que
no pensaban bien de él...Como se dio cuenta? Incluso me asegure de que nos
encontráramos en mi laboratorio en vez de cualquier otro lugar," Celia dijo.
"Jamás los vi hablar íntimamente frente a otros estudiantes, pero a veces los
veía juntos luego de clases."
"Ya veo..."
Fue precisamente debido a que Christina estaba tan consciente de querer evitar
a Rio que naturalmente se encontraba viéndolo más seguido. Celia se dio
cuenta, pero se tragó sus palabras, dándose cuenta de que avergonzaría a
Christina de señalarlo.
"Ahora que lo pienso bien, Christina debió haber observado mucho a Sir Rio."
Flora fue quien lo señalo.
"...Siempre lo estabas observado, por lo que no tenía más opción que notarlo,"
Christina dijo con franqueza, probablemente para esconder su vergüenza.
"Pero...es verdad que Sir Amakawa tenía una presencia que resaltaba en ese
entonces. Absorbía conocimiento a pasos agigantados, estudiando
diligentemente para cerrar la diferencia con los nobles de la academia en poco
tiempo--y sobrepasarlos. Ahora sus habilidades con la espada superan las de
Alfred, el más fuerte del reino. En realidad, en ese entonces pude sentir tu latente
pero prominente talento en ese entonces," Flora admitió, explicando por qué Rio
captó su interés al mismo tiempo.
"De seguro es una exageración..."
"Es la verdad. Resaltabas tanto, que me avergüenzo de haberme sentido tan
contenta cuando me felicitaban por ser una niña prodigio. Sobresalías
demasiado. Sin embargo, cuando aprendí de tu verdadera identidad, todo cobró
sentido. Claro, no estoy segura de que sea apropiado preguntarlo, pero..."
"Que sucede?" Rio ladeo su cabeza, pidiéndole que continúe.
"Lucius dijo...que tu madre era de la realeza..."
Christina sacó el tema de la madre de Rio, Ayame.
Luego de una larga pausa, Celia reaccionó en shock. "Huh!?"
"Huh...?" Christina también estaba confundida.
"De hecho, no le había contado a Celia que mi madre era realeza." Rio rascó su
mejilla incómodamente mientras explicaba la razón por la sorpresa de Celia.
"D-De verdad!? ¡Acepta mis disculpas!" Christina se dio cuenta de la situación y
se disculpó rápidamente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"No...Ahora que lo pienso, Lucius lo mencionó durante nuestra batalla, no? No
les prohibí hablar de ello, y no hay problema con que Celia se entere, así no se
preocupe. No pienso que sea un tema que otros deban saber--o, mejor dicho, es
algo difícil de decir, por lo que lo mantuve en secreto hasta ahora. Pero este
parece ser un buen momento." Rio dijo, calmando a Christina sin mostrar enojo
en particular.
"¿Entonces, es verdad...?"
Ante las palabras de Christina, las miradas de Celia y Flora se fijaron en Rio.
"Si. Mi madre era realeza de otro reino," Rio confirmo claramente.
"E-Eso es bastante sorprende. ¿Así que tu madre era una princesa como la
Princesa Christina y la Princesa Flora, verdad...?" Celia pregunto nerviosamente.
"Aparentemente."
"Aparentemente...Eso es algo tremendo...¿No te vuelve eso realeza, Rio?" El
rostro de Celia tembló.
"Cuando lo pones así, supongo...Pero solo supe de la verdad luego de dejar el
Reino de Beltrum, hace uno o dos años. El hecho de que mi madre era una
inmigrante y que viví en los barrios bajos hace las cosas complicadas. Tampoco
me considero realeza."
Así que, por favor, olvídense de eso, Rio trato de dejarlo pasar.
"Incluso aunque no pienses de esa manera, no es un asunto simple.
Supongamos que seas realeza de un reino que haya interactuado con el Reino
Beltrum anteriormente--las cosas que Beltrum hizo en el pasado son suficientes
para causar un problema internacional. Claro, tu posición como realeza no
cambian el hecho de que nuestras acciones fueron imperdonables."
La posición de realeza en las relaciones entre reinos tenía un valor especial, lo
cual era lo que Christina estaba señalando con una rígida expresión
"Mi madre nació en el Reino Karasuki, el cual está ubicado en la Región Yagumo.
No tienen ninguna relación con el Reino Beltrum, por lo que debería estar
tranquila."
"Aun así...El hecho de que supiste esto uno o dos años atrás, quiere decir que
conociste a tus parientes reales en la patria de tu madre, ¿verdad?" Christina
pregunto. ¿En otras palabras, podría Rio reclamar su posición real cuando
quisiera?
"Conocí a mis abuelos--el rey y reina. Pero como dije antes, las circunstancias
son complicadas, y jamás en la vida seré tratado como realeza por la patria de
mi madre."
"Es eso...Algo que pueda preguntar a detalle?" Christina pregunto dudosa.
Rio pensó por un momento antes de responder.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Es un secreto altamente confidencial en el Reino Karasuki. Solo el rey, reina, y
selectos otros lo saben. Pero prácticamente no hay interacción entre las regiones
Strahl y Yagumo, por lo que no me importaría decirles si lo mantenemos entre
nosotros. Aunque será una larga historia..."
"Juramos que jamás se lo diremos a nadie," Christina declaró con una mirada
severa. Flora y Celia también asintieron.
"Entiendo. Ahora, por donde empiezo..."
Con ese prefacio, Rio empezó a contarles la historia del pasado de sus padres.

Antes de que Rio hable de sus padres, resumió lo que sucedió entre su viaje del
Reino Beltrum y su llegada a la región Yagumo. Pensó que clarificar eso haría
las cosas más fáciles de entender.
Luego del ejercicio al aire libre hace cuatro años, dejó el Reino Beltrum para
dirigirse a la patria de sus padres en la región Yagumo. Llegó allí a salvo, pero
tuvo problemas en ubicar su aldea exacta y tuvo que moverse de aldea en aldea,
hasta que, finalmente, fue capaz de conocer a un familiar de lado de su padre.
Se quedó con su abuela y prima en la aldea en que su padre Zen creció, donde
aprendió que su padre nació de una familia de granjeros.
Un día, el guerrero llamado Gouki, un conocido de sus padres quien una vez
sirvió a su madre Ayame, visitó la aldea. Su padre, quién fue bendecido con
talento militar, ganó reputación a través de la guerra y fue promovido como
guardia de Ayame junto a Gouki.
Ayame se encariño de Zen, pero su amor era un sueño prohibido. Un día, para
hacer la paz con una nación enemiga, un príncipe llegó al Reino Karasuki, pero
eso había sido una trampa para el reino. Como resultado, Ayame casi fue
secuestrada por un subordinado del príncipe enemigo, pero ese atentado fue
evitado por Zen. Sin embargo, el príncipe enemigo afirmó que el que su
subordinado fuera asesinado por Zen era un problema internacional,
demandando que Ayame le sea entregada y que Zen sea ejecutado como
compensación.
La paz se arruinó en un instante, causando que las casas nobles y militares del
Reino Karasuki--al igual que los ciudadanos--exploten en furia, demandando que
Zen y Ayame fueran entregados al enemigo como se demandaba.
En ese momento, la única opción restante era permitirles a Zen y Ayame huir y
redirigir el descontento hacia ellos, resumiendo la guerra para resolver las cosas.
Con eso, el Reino Karasuki fue capaz de salir a la guerra nuevamente, esta vez
asegurando su victoria.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Sin embargo, no había manera de cubrir el hecho de que Zen y Ayame habían
huido. Ambos fueron tratados como grandes criminales y dejaron el reino,
dirigiéndose hacia la región Strahl buscando reposo.
"Esencialmente es eso...Pueden imaginar el resto. Mis padres abandonaron su
posición y se casaron en Beltrum, donde nací. Después de eso, mi padre fue
asesinado por Lucius antes de que fuera lo suficientemente mayor para
recordarlo, y mi madre fue asesinada varios años después, dejándome solo en
los barrios bajos. Fue allí donde las conocí, en ese día en que la Princesa Flora
fue secuestrada y la estaban buscando," Rio concluyó, terminando su larga
historia.
"W-Wah..."
Celia y Flora estaban llorando en alto.
"Umm...Hola?" Rio las llamo con una mirada preocupada.
"Que horrible...Por qué...Por qué algo como eso..." Flora protestó en lágrimas,
secándolas con un pañuelo.
"..."
Celia tenía su mano sobre su boca, sin palabras.
"Aprecio el hecho de que lloren por mis padres, pero esto pasó hace más de
veinte años," Rio dijo incómodo.
Así que, por favor, no lloren tanto, pensó.
"E-Eso está mal!"
Celia se levantó del sofá, protestando fieramente.
"Q-Que cosa?"
¿Exactamente que estaba mal? Rio ladeo su cabeza con una voz confundida.
"¡Estoy llorando por tus padres, pero también por ti!" Celia asertó.
"Y-Ya veo...Pero ya sabía parte de la historia, ¿no? Cómo llegué a vivir en los
barrios bajos y eso."
También lo mencionó frente a Christina y Flora anteriormente.
"¡Es verdad, pero no lo sabía todo! Hubo demasiados eventos tristes que te
llevaron a vivir en los barrios bajos por tu cuenta--cómo el pasado trágico de tus
padres--y estabas totalmente indefenso ante todo eso, ¡estoy tan enojada! Y yo
estaba viviendo felizmente sin preocupaciones en ese entonces..." Celia protestó
en lágrima, con una expresión de tormento en su rostro.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Muchas gracias...Sin embargo, ya no me encuentro solo. Asi que, por favor, no
llores. O, mejor dicho, apreciaría que dejes de llorar. Quiero que siempre estés
sonriendo."
"D-Decirlo de esa manera es bajo..." Celia fue incapaz seguir hablando, bajando
su cabeza. Al mismo tiempo, las lágrimas de Flora pararon, mientras Christina
observaba su intercambio en silencio con una expresión un poco conflictuada.
Ambos realmente están unidos por un fuerte lazo...
Era dolorosamente obvio que en los cinco años que habían estado fingiendo
ignorancia, Rio y Celia habían construido una fuerte relación de confianza. Por
ende, Christina sintió amargo arrepentimiento debido a su culpa.
Durante su corto viaje de regreso de Paladia, había experimentado la amabilidad
y profundidad de su corazón. Como consecuencia, fue controlada por el impuls o
de depender esa amabilidad. Hubo momentos en los que casi hace malas
suposiciones.
Sin embargo, no tenía permitido hacer tales suposiciones. Christina mordió su
labio y se amonestó.
La amabilidad de Sir Amakawa es dirigida hacia la Profesora Celia. Es por eso...
Tomó un profundo respiro, convirtiéndose en la persona más calmada de la
habitación.
"Puedo decir algo?" Levantó la mano para llamar la atención, dirigiéndose a Rio
y Celia.
"M-Mis disculpas. Me metí mucho en la conversación." Celia se sintió
avergonzada de que tan emocional fue reacción, y se disculpó apresuradamente.
"N, pude ver que tan fuerte es el lazo entre ambos. Creo que su relación es
encantadora, por lo cual me gustaría hacer una sugerencia."
"Una sugerencia?"
¿Sabes algo? Celia observo el rostro de Rio como diciendo eso. Rio agitó su
cabeza, expresando que no sabía lo que Christina estaba a punto de sugerir.
"En Cleia, la invité a que se nos una en el Restoration y que trabaje para Rodania
como lo ha estado haciendo. Sin embargo, creo que debería unirse a Sir
Amakawa de ahora en adelante."
"Yo...con Rio?" Celia parpadeo, y entonces vio a Rio a su lado.
"Si. Su lugar en la organización permanecerá, pero podrá quedarse en donde
quiera. Ya sea aquí si Sir Amakawa se queda en Rodania, la nueva mansión que
recibió en el Reino Galarc, o la casa en la que Miharu y las demás están viviendo.
Claro, no estoy insistiendo en que esté a su lado a todas horas--mi sugerencia
es que tome un rol como la asistente de Sir Amakawa." Christina observo a las
dos personas sentadas en frente de ella mientras explicaba los detalles.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Naturalmente, Celia estaba desconcertada por la sugerencia repentina. "Umm,
esto es tan repentino. Es un poco confuso..."
"Se que lo que sea que diga sonara a que lo hago por interés propio, así que
permítanme ser franca: Quiero que la Profesora Celia sea el puente que conecte
al Restoration con Sir Amakawa. Es un rol vital que no le puedo encomendar a
ningún otro noble del Restoration, por lo que se lo pido a usted, Profesora,"
Christina explico su motivo de manera directa.
"..." Aun así, Celia dudo en silencio, incapaz de dar una inmediata respuesta.
"Ya se lo he mencionado a Sir Amakawa, pero habrá un incremento en las
propuestas de matrimonio de nobles del Restoration de ahora en adelante. Sin
embargo, al asignarle a la Profesora Celia la posición oficial de asistente de Sir
Amakawa, podremos ser capaces de controlar estas propuestas de mejor
manera," Christina continuó.
"Quiere decir eso que Celia será una candidata para matrimonio?" Rio pregunto.
Celia también pareció inferir el significado y tembló en sorpresa.
Al mismo tiempo, los ojos de Flora también se abrieron. Christina y el Duque
Huguenot habían discutido el potencial de que Celia se convierta en la posible
prometida de Rio, pero no esperaba que el tema saliera aquí y ahora.
"Eso dependerá de su relación. No insistiré en nada, y no permitiré que nadie te
obligue. Sin embargo, en orden de detener las propuestas de matrimonio de
aquellos en el Restoration, su relación deberá ser percibida externamente por
otros de esa manera."
"Es...Es eso en orden de traer a Rio dentro del Restoration?" Celia pregunto
avergonzada, reacia a hacer algo como eso.
"No sé si están dispuesto a creerme, pero personalmente, estoy firmemente en
contra de usar la relación entre ustedes para el beneficio de la organización.
Considerando el trato que Sir Amakawa recibió de parte de nosotros en el
pasado, no puedo permitir tal comportamiento desvergonzado. Sin embargo, los
nobles del Restoration no están al tanto de la identidad de Sir Amakawa. Debido
a esto, planearan para ganárselo. Es un axioma que lo traerá dentro del
Restoration, después de todo," Christina dijo con una sonrisa irónica.
"Mientras que esto puede que no sea una metáfora apropiada, si comparara esto
como un matrimonio, este no es el acto del Restoration en dejar que la Profesora
Celia vaya al lado de Sir Amakawa, sino el acto del Restoration enviando a la
Profesora Celia a casarse," continuo, expandiendo su punto.
"Y-Ya veo...Me casaré con Rio."
El ejemplo de matrimonio hizo que Celia se enrojeciera un poco. Desde el punto
de vista de un noble, había una gran diferencia entre ir a casarse dentro de una
familia, o que alguien se case dentro de la tuya.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Una vez que la Profesora Celia tome su lugar como asistente de Sir Amakawa,
los beneficios del Restoration no serán considerados su máxima prioridad. Su
máxima prioridad serán los beneficios de Sir Amakawa, y los beneficios del
Restoration vendrán después. Dije hace poco que quiero que sea el puente que
conecte al Restoration a Sir Amakawa, pero si alguna vez un conflicto resulta
entre nosotros, podrá estar de lado de Sir Amakawa y velar por sus beneficios
sobre los de nosotros," Christina concluyó.
"Que les parece? Planeo usar el pretexto del Restoration enviando a su mejor
hechicera como asistente. Respecto a lo que quiero que hagan por el
Restoration--si regularmente pueden pasar para reunirse conmigo, los nobles
serán más fáciles de convencer."
Christina observo los rostros de Christina y Rio.
"El rol de asistente es sólo para mantener las apariencias, ¿verdad? Basado en
que ha dicho, hacer que Celia se convierta en mi asistente se volverá una excusa
para detener las propuestas de matrimonio, y será considerada una candidata
para mi matrimonio."
Rio hablo de lo que estaba inseguro. Haciendo esto, Celia jamás podría casarse
con nadie.
"Si. Esto naturalmente se aplicará si usamos la posición de asistente como
pretexto para rechazar propuestas de matrimonio, e incluso sin ese pretexto, los
nobles lo inferirán."
"En ese caso, no estoy de acuerdo. Esto es un asunto que concierne la vida de
Celia. Soy capaz de rechazar las propuestas de matrimonio yo mismo."
"Estoy de acuerdo con que es un asunto que concierne su vida. Es por eso por
lo que me gustaría dejarle la decisión a la Profesora Celia. No pido una respuesta
inmediata--si esto se concreta, también deberé reportárselo al Rey François, por
lo que estoy dispuesta a esperar por si necesitan tiempo para discutirlo."
"Umm...No, no hay necesidad de eso...Princesa Christina, por favor déjeme
tomar el rol de asistente de Rio" Celia se ofreció para la posición por voluntad
propia. Parecía nerviosa, ya que le faltaba el aire.
"Celia...?" Rio dijo, observando de cerca a su profesora.
"E-Está bien! ¡Es mi propia decisión!" Celia insistió en alto.
"Pero..."
"S-Sólo para que lo sepas, no lo estoy haciendo por el bien de la organización.
Quiero regresarte el favor que te debo, justo como tú querías hacerlo conmigo.
Aunque probablemente no esté reponiéndote mucho al hacerme tu asistente..."
"Eso no es verdad..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Entonces está decidido. Si te preocupan mis años para unirme en matrimonio,
detente allí. Te lo dije en la academia, que, por lo pronto, no tengo planeado
casarme."
"..."
Rio abrió su boca para decir algo como 'sería mejor que te cases', o 'es posible
que no te puedas casar por un tiempo debido a esto', pero no pudo decir nada.
Las palabras que posiblemente hubiese dicho si aún no completara su venganza
contra Lucius no salieron. Sin embargo, no sabía la razón del por qué.
"En cualquier caso, no quiero forzarme a casarme con alguien a quien no ame.
Es por eso por lo que esperare. Esperare por siempre. Aunque termine soltera
por el resto de mi vida, quiero permanecer junto a ti A-Aunque puede que sea
una molestia para ti..." Celia le expreso sus emociones a Rio, quien estaba
sentado en silencio.
"No es una molestia...No hay manera en que seas una molestia. Es solo que,
yo..."
Titubeo. Todo lo que Rio entendía en estos momentos era el hecho de que no
estaba seguro.
"Sir Amakawa parece preocupado...Pero veo que es una reacción muy honesta,"
Christina interrumpió.
"Se que mi sugerencia fue abrupta. ¿Qué les parece ponerla en alto de
momento?" Preguntó, observando el rostro de ambos.
"..."
Ambos se mostraban consideración, sin estar o no de acuerdo. Flora los observo
sosteniendo su respiración. Abrió su boca para decir algo, pero las palabras no
salieron. No, quizá no podía decirlas.
"En una semana, Sir Amakawa regresara a la capital de Galarc. Profesora Celia,
esperaba que lo acompañara. Por favor use ese tiempo para pensar en usted.
Estoy preparada para esperar un tiempo," Christina les dijo a ambos.
"Entiendo. Aunque...No tengo intención de cambiar mi decisión," Celia aserto
calmada pero determinadamente.
"Entendido..." Rio dijo y asintió en silencio.

Después de eso, el grupo se dispersó de su reunión.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Se hará una fiesta en celebración del regreso de Christina y Flora, pero Rio solo
estaría estresado pensando en cómo tratar a los nobles, por lo que Christina le
dio el permiso de no ir.
Rio y Celia procedieron a dejar el consulado. La conversación anterior aún
permanecía en el aire, causando que la atmosfera entre ellos se sintiera un poco
pesada.
De repente, la voz de Aishia hizo eco dentro de las cabezas de Rio y Celia.
¿Celia, quieres casarte con Haruto?
Dejando a Rio a un lado como el contratista, un camino interno se necesitaba
para que Aishia le envíe mensajes telepáticos a Celia, por lo que probablemente
se encontraba dentro del cuerpo de por el momento.
"Que...!?" Celia gritó, deteniéndose con el rostro enrojecido. No había nadie más
que Rio en las cercanías, pero los soldados en guardia escucharon su voz y la
notaron.
Espera. ¿¡Q-Que estás diciendo, Aishia!? Celia objetó telepáticamente. A través
de su conexión con Aishia, Rio también podía escuchar sus voces.
¿No fue esa conversación acerca de eso? Aishia pregunto curiosamente.
¡No! Digo, algo así...¡Pero no así! Celia debió estar considerablemente agitada,
ya que objeto hablando rápidamente. Sin embargo, fue a este punto que se dio
cuenta de que los soldados la estaban observando curiosamente, y rápidamente
siguió caminando para evitar sospechas.
¿Me lo explicas, Haruto...? Aishia le pregunto a Rio esta vez.
¿Por qué yo?
Pensó nervioso.
Al volverse mi asistente, La Profesora...Celia podría ser tratada como mi
prometida, respondió, fingiendo calma.
¿Es eso malo?
No exactamente malo, pero...A Rio se le hizo dificil encontrar una respuesta.
¿Ambos quieren estar juntos?
Esta pregunta probablemente fue dirigida para ambos.
A mí...me gustaría. Rio admitió honestamente.
¿D-De verdad? Celia observo a Rio con un poco de sorpresa.
Pienso que es cobarde permanecer en silencio respecto a mis sentimientos, por
lo que los expresaré apropiadamente. Hasta ahora, mi vida no había sido más
que pérdidas. Continuamente he tenido que ver cómo me arrebataban lazos
importantes. Es por eso que, hasta recientemente, solo vivía por mi propio

KUROSUBS TRADUCCIONES
bien...Pero la verdad es, que no solo he estado perdiendo cosas. He ganado más
lazos de los que he perdido, Rio explico.
Rio...Celia mostró una expresión de profunda emoción.
Nunca más quiero volver a perder un lazo. Es por eso por lo que, si no es muy
tarde, quisiera atesorar esos lazos que tengo con todos los que me han tratado
bien. Claro, eso también te incluye a ti, Celia. Eres el primer lazo que gane
después de perderlo todo cuando tenía cinco años, y es por eso por lo que quiero
estar contigo. Eso es lo que realmente siento, Rio declaró.
Entonces solo deberían estar juntos, Aishia dijo.
Pero sé que eso sería egoísta de mi parte. Celia tiene que considerar su posición
como noble...Soy un cobarde, por lo que no quiero alejar a Celia de su felicidad
solo por el bien de mi deseo de querer estar juntos.
En resumen, no tenía la determinación para ello; Rio aún no tenía confianza en
sí mismo porque una vez perdió todo lo importante para él. No había sido capaz
de proteger lo más preciado para él.
Tenía miedo. Miedo de perder lo más preciado para él, de ser incapaz de
protegerlo. Pero ya había ganado más cosas importantes...
Pero es por esto por lo que estaba ansioso; no podía encontrar una respuesta, y
sus ideales eran como los de un niño. Aún era un cobarde, por ahora. Las
personas no podían cambiar tan fácilmente.
Sabes, los momentos más felices de mi vida siempre fueron cuando estaba
contigo, Rio. Los tiempos en que tomábamos té en mi laboratorio en la academia,
y los tiempos en que vivimos juntos en la casa de piedra. Esos fueron los
momentos en que me olvidaba por completo acerca de ser una noble y sentía
felicidad, Celia dijo, expresando sus sentimientos.
Pero también estaba la parte de mí como noble--la cual pensaba que tenía que
vivir por el bien del reino. Es por eso por lo que me uní al Restoration.
Pero...
Quiero estar a tu lado, como individuo, y como noble. No pensé que fuera posible
hasta ahora. Creía que no sería posible. Pero cuando la Princesa Christina
sugirió que me haga tu asistente, empecé a preguntarme si realmente sería
posible...Estaba tan feliz, que acepte la propuesta antes de saberlo.
Celia...Rio se detuvo sin pensarlo, y observo a Celia.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Y-Y por eso, es por eso...No es como que quiera que tomes responsabilidad ni
nada, ¿okay? ¡N-No tienes que preocuparte si otros piensan que soy tu
prometida! Oh, pero quizá te preocupes por ti, ¿¡huh!? El rostro de Celia se puso
cada vez más rojo, y sus palabras se volvían cada vez más incoherentes.
Por favor, cálmate, Rio la llamo con una sonrisa irónica.
B-Bien...
Se que recién dejamos el consulado, pero regresemos para decirle a la Princesa
Christina que oficialmente aceptaste el rol de asistente.
Okay... Celia contesto tímidamente.
Después de eso, ambos regresaron donde Christina y Flora. Sus pasos mucho
más relajados que cuando salieron del consulado, y tenían suaves sonrisas en
sus rostros que hablaban de cómo se habían liberado de toda la presión en sus
pechos.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 6: Salida
Luego de que Rio y Celia terminaran de darle las noticas a Christina, finalmente
dejaron la fortaleza del consulado.
"Por cierto, Miharu y las demás también fueron invitadas a la capital de Galarc.
Tenía pensado ir en la noche, pero ¿te gustaría escaparte conmigo y visitarlas
ahora? También tenemos más cosas que reportarles," Rio le sugirió a Celia tan
pronto como dejaron las premisas.
"Claro, vamos." Celia asintió, y con Aishia, los tres se dirigieron a la casa de
piedra en las afueras de Rodania.
Después de una hora, así al anochecer, Rio, Celia, y Aishia llegaron a la casa de
piedra. Todos se reunieron en la sala, sentándose en el orden de Latifa, Rio,
Aishia, y Celia de un lado, con Miharu, Orphia, Sara, y Alma frente a ellos.
"Mmrgh."
Latifa sin embargo, estaba abrazando fuertemente el brazo de Rio, inflando sus
cachetes adorablemente. Tenía una buena razón para su enojo.
Cuando recién llegaron a la casa de piedra, todos se saludaron. Latifa aún se
encontraba de buen humor a ese punto, celebrando su reunión con Rio.
Luego reportó los eventos recientes. Mientras discutían todo lo que había pasado
después de que dejara la casa de piedra hasta este punto. Latifa empezó a inflar
sus cachetes lindamente. Como la hermana menor de Rio, parecía tener
sentimientos encontrados por acercarse a princesas desconocidas mientras no
estaba cerca de él.
Sin embargo, eso solo resultaría en leves celos. Lo que no podía perdonar fue
como el rápido acercamiento de Christina y Flora después de descubrir la
identidad de Rio las llevo a aprender algo que ella aún no sabía.
"Por qué no me dijiste acerca de tu madre y padre?"
Su enojo era debido a los padres de Rio. Después de explicar esa historia, Rio
trato de explicar cómo se decidió que Celia sería su asistente, pero fue allí
cuando Latifa apretó su brazo y expresó su descontento.
"Perdón..." Rio se disculpó sin dar excusas. Les había dicho acerca de su abuela
paternal Yuba y de su prima Ruri cuando regreso de la región Yaguo, pero no le
había mencionado a nadie que Ayame era realeza.
"Latifa, las personas tienen sus propias circunstancias a considerar. Estoy
segura de que era un tema difícil de discutir para Rio. Y nos lo está diciendo
ahora, ¿verdad?" Sara dijo, calmando a Latifa.
"Lo entiendo, pero...Hmph."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Latifa se recostó sobre el brazo de Rio, apretando su agarre. Quería que Rio
confiara en ella mucho más, que se le acercara más; eso lo que siempre ha
querido. Pero él no estaba muy dispuesto a hacer eso, por lo que no tenía más
opción que acercase ella misma.
"Es verdad que lo mantuve en secreto. Tu enojo está justificado."
"No estoy enojada..." El tono de Latifa cambió de uno malhumorado a uno triste.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Perdón...No quería hablar de cosas deprimentes, y era un asunto que debía
mantenerse en secreto, pero solo use las circunstancias como excusa para huir.
No es que no confiara en ustedes, y no es como si no las valore--Sólo tenía
miedo de acercar la distancia entre nosotros. Es probablemente por eso que no
les dije nada de eso..."
Con su mano izquierda, la cual no estaba siendo abrazada por ella, Rio
dudosamente sobó la cabeza de Latifa de manera un poco nerviosa.
"Onii-chan...?" Latifa observo el rostro de Rio en confusión. De algún modo,
parecía que el aire alrededor de Rio había cambiado a lo largo de la
conversación.
"Como lo digo? Las cosas que he escondido hasta ahora, las cosas que me
guardé--de ahora en adelante, las tratare de decir si creo que es mejor decirlas
sin huir. Puede que sea tarde, pero quiero acercarme a todos, incluyéndote. Es
por eso...que no pediré que me perdones, pero ¿podrías darme tu
entendimiento? Se que lo que digo sólo es conveniente para mí," Rio dijo
incómodamente.
"..."
A excepción de Celia y Aishia, todas se vieron sorprendidas.
"Lo haré! ¡También quiero ser más cercana a ti! ¡Quiero ser cercana!" Latifa dijo
después de una pausa. Se inclinó hacia adelante con el brazo de Rio aun en sus
manos, tratando de empujarlo con impulso. Pero Aishia, quien estaba sentada
opuesto a ella, rápidamente lo atrapo con un abrazo.
"Eso duele un poco. Pero gracias." Rio sonrió irónicamente por su incapacidad
de moverse, y entonces les agradeció tímidamente.
"Era un prisionero de su pasado. Sabe del miedo de perder a alguien preciado,
por lo que trató de dibujar una raya con todos. Pero ahora está tratando de
cambiar," Aishia dijo, dando un acertado análisis mientras abrazaba a Rio.
Realmente ves a través de todo, Aishia...Eso hizo que a Rio le diera vergüenza.
"Típico de Aishia...Pero sí pienso que estas demasiado cerca de Rio...Él dijo que
le dolía. Vamos." Celia hizo un puchero, agarrando el cuerpo de Aishia en un
intento de alejarla, pero Aishia lo tenía bien sujeto.
"Estoy recargando mi esencia mágica. Ha pasado un tiempo, por lo que estoy
usando esta oportunidad lo más que puedo," ella insistió.
"¡Eso no es justo, Aishia! ¡Yo también quiero abrazarlo más!" Latifa lo abrazo
aún más fuerte del otro lado.
"P-Podrían ya soltarme?" Rio objetó con el ceño fruncido.
"No! ¡No lo haré! ¡Oh, pero si duermes conmigo hoy te dejaré ir!" Latifa soltó una
risita, actuando de manera consentida.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"O-Oye. ¿Qué tratas de decir en la confusión del momento, Latifa?" Sara advirtió
en exasperación.
"Aww, también quieres dormir con nosotros, Sara?"
"C-Claro que no!"
Había pasado un tiempo desde que Rio vio esta interacción entre Latifa y Sara.
"Hehe."
"Estás sonrojada, Sara."
Miharu y Orphia estaban sonriendo, mientras que Alma empezó a molestar a
Sara.
"Ahaha..."
Rio estaba feliz; era como si finalmente regresara a donde pertenecía. Se rio
como si estuviera molesto, pero estaba sonriendo cálidamente.
"Santo cielo...supongo que así son las cosas."
Quizá debido a la expresión de Rio, Celia dejó de alejar a Aishia y suspiro
gentilmente con una sonrisa.
"Oh? Hoy pareces bastante tranquila, Celia," dijo Alma, quien estaba sentada
frente a ella.
Tomada por sorpresa, Celia ladeo su cabeza. "Huh? ¿A qué te refieres?"
"Sólo que esperaba que empieces a discutir con Aishia como siempre," Alma
contesto honestamente.
"Celia se volvió la cuidadora de Haruto, por lo que ahora ganó ventaja," Aishia
afirmó casualmente.
"C-Cuidadora?"
"Q-Que implica eso?"
"Que? ¿¡De qué vas a cuidar a Onii-chan, Celia!?"
Miharu y las demás sentadas al frente, al igual que Latifa sentada a un lado de
Rio, de repente se congelaron y dirigieron su atención hacia Celia.
"E-Eso está mal. ¡No soy su cuidadora, soy su asistente! ¡Una asistente!" Celia
señalo rápidamente.
"¿Es porque Haruto es más como tu cuidador, siempre velando por ti?"
"N-No puedo negar eso..." Celia no tenía manera de refutar la pregunta de Aishia.
"Más importante! ¿¡Que significa el que Celia se haga tu asistente, Onii-chan!?"
Latifa impacientemente presiono a Rio por respuestas.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Erm...Tenía la intención de mencionar esto hace poco, pero de ahora en
adelante, Celia dejará el Restoration y se quedará a mi lado. Esto también era
más conveniente para el Restoration."
"Hmm...? ¿Quiere decir eso que Celia podrá vivir en esta casa de nuevo?"
"En corto, sí."
"De verdad? Yay!" Latifa se alegró. Las otras también estaban sonriendo.
"Sin embargo, tengo una sugerencia para todas respecto al futuro. Aunque
especialmente le concierne a Miharu."
"A mí?" Miharu parpadeó.
"Si. También tiene que ver con Satsuki y Liselotte."
"Satsuki y Liselotte?" Miharu se vio feliz por escuchar sus nombres.
"Si. Les dije como me dieron una mansión dentro de la propiedad del Castillo
Galarc, ¿verdad? De hecho, se hizo una propuesta para hacer una pijamada
allí," Rio dijo.
"Una pijamada!? ¿¡Y Satsuki y Liselotte también irán!?" Latifa fue la primera en
aferrarse al tema.
"Si. La Segunda Princesa Charlotte quiere invitarte...y, de hecho, a todas
ustedes, a que vayan. Claro, la Princesa Charlotte también atendera, y, bueno,
es posible que la Princesa Christina y la Princesa Flora también participen..." Rio
explico.
"Hmm...en otras palabras, conoceremos a esas princesas si vamos...?" Orphia
pregunto con un poco de curiosidad.
"En efecto. La Princesa Charlotte prometió minimizar el contacto que tendrán con
la realeza y nobleza dentro del castillo. Si no pueden atender, estaba pensando
en llevar a Miharu, Celia, y Aishia para al menos hacer un evento más
pequeño..." Le dijo a Sara y las demás.
"Si! ¡Quiero ir!"
Pareció un poco dudosa cuando escucho de princesas desconocidas atenderían,
pero Latifa fue la primera en levantar su mano de manera entusiasta.
"En ese caso, siempre y cuando Sara de su permiso de parte de la aldea para
que tú vayas, te presentare como mi hermana menor."
"Como tu hermana menor..." Los ojos de Latifa estaban brillando.
"Sin embargo, como dije antes, el Duque Huguenot es preocupante, por lo que
necesitas pensar en un alias para nombrarte. Respecto a tu apellido, usarás el
mío," Rio dijo, señalando varios puntos preocupantes.
"Por apellido, te refieres a Amakawa, ¿verdad?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Si. Te haría 'Latifa Amakawa.'" Rio trato de decirlo en voz alta.
"¡Si, Iré! ¡Definitivamente iré! ¡Tendré tú mismo apellido! Latifa Amakawa! S-Si
cambiara mi nombre, probablemente sería Suzune Amakawa, ¿supongo?
Ehehe...Ehehe..." Latifa estaba tan alegre, que entró a su mundillo. Solo Rio,
Miharu, y Aishia sabían que el nombre de Latifa de su vida pasada era Suzune,
pero termino diciendo eso nombre en voz alta.
Se vio tan contenta, que Celia soltó una risita. "Realmente te ves feliz, Latifa."
"Hmmm...Sara," Alma de repente dijo.
Sara se puso rígida. "N-No tengo envidia ni nada!"
"Aún no he dicho nada," Alma se rio.
"Hmm...No hay una cultura acerca de los apellidos en la aldea, por lo que no me
emociona. Supongo que me siento un poco celosa a la idea de tener el mismo
apellido que Rio. ¿Qué me dices de ti, Miharu? Tú ya tienes tu propio apellido."
Orphia vio a Miharu a su lado.
"Del país de donde soy, los apellidos se cambian durante el matrimonio. Escuche
que algunas personas se sienten felices cuando se casan con la persona que
aman y cambian su apellido. Aunque yo no lo sabría, ya que no me he casado..."
Miharu explicó. También había escuchado que había gente a la que no lo que
agradaba debido a todo el papeleo involucrado, pero no sintió la necesidad de
mencionarlo en este mundo.
"Ya veo...Ya veo...Así que, por ejemplo, si tú y Rio se casaran, pasaría de ser
Miharu Ayase a Miharu Amakawa. ¿Como te hace sentir? ¿Feliz?" Orphia
pregunto de nuevo con una sonrisa molestosa.
"U-Umm...? E-En mi mundo, no sería M-Miharu Amakawa, sino Amakawa
Miharu..." Sólo decir ese nombre en alto hizo que Miharu se sonrojara.
"Mhmm, puedo ver lo feliz que te hace." Orphia sonrió alegremente.
"..." Miharu estaba tan avergonzada, que bajo su cabeza sin nada más que decir.
"Umm, la conversación se fue por una tangente, pero no tienen que venir si no
es posible. Sin embargo, creo que tener a la heroína, Satsuki, y a la Segunda
Princesa Charlotte de nuestro lado evitara que la realeza y nobleza no
bienvenida interfiera. También tengo pensado ofrecer todo el apoyo que pueda.
¿Qué piensan?" Rio retomó el tema de la conversación y confirmo si Sara y las
demás tenían la voluntad de participar.
"Bueno...S-Si es por el propósito de estudiar la sociedad, debe de estar bien."
Sara movió su cola de un lado a otro mientras respondía en un tono algo alto.
"Hehe, la casa se siente solitaria solo con nosotras tres aquí."
"Faltamos a la anterior pijamada, después de todo. Debería estar bien esta vez."
Orphia y Alma concordaron.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Bien. Entonces está decidido--saldremos en una semana, e iremos por crucero
encantado."
Así, se decidió que Rio llevaría a todos los residentes de la casa de piedra a
visitar el Castillo Galarc.

Una semana después, el grupo finalmente salió hacia el Reino Galarc. Miharu,
Latifa, Sara, Orphia, Alma, Aishia materializada, Rio, y Celia hacían un total de
ocho personas visitando el puerto en el distrito noble de Rodania.
Viajaron al puerto en un carruaje que los recogió en la mansión, y se encontraron
con Christina y los demás esperando fuera del crucero por su llegada. Fueron
rodeados por caballeros escoltas y nobles acompañantes, al igual que nobles
que probablemente estaban allí para despedirlos. Rei y Kouta estaban entre el
grupo.
"Creo que la última vez que vi a Miharu fue en el banquete, y ha pasado un
tiempo desde la última vez que nos vimos, Sara, Orphia, Alma. Muchas gracias
por lo de la vez anterior," Christina dijo, saludando primero a las personas que
ya conocía. Flora aún no conocía a las cuatro, pero podía reconocer sus rostros.
"Estamos contentas de verla bien. Gracias por llevarnos al Reino Galarc en esta
ocasión," Sara contestó de parte del grupo, bajando su cabeza junto a las demás.
Se habían estado quedando en la mansión de Rodania de Rio desde ayer, pero
no podían permitir que Christina y Flora las visiten personalmente, por lo que se
estaban saludando por primera vez aquí.
"Creo que los dos de allí son rostros nuevos, ¿verdad?" Christina observo a
Latifa y Aishia.
"Esta es mi hermana adoptiva, Suzune Amakawa, y Aishia. Si no me equivoco,
la Princesa Flora conoció a Aishia en Amande."
Incidentalmente, Latifa decidió usar el nombre de su vida pasada como alias, al
igual que Rio.
"Si, muchas gracias por lo de ese entonces. Escuche que Sir Haruto tenía una
hermana menor, pero eres terriblemente adorable." Flora le asintió a Aishia, y
entonces observo a Latifa con gran interés.
"G-Gusto en conocerla. Soy Suzune." Latifa asintió en señal de saludo, y
entonces agarro fuertemente la manga de Rio. A primera vista, parecía estar
actuando tímidamente, pero Rio sabía que era porque tenía miedo del Duque
Huguenot a un lado de Christina y Flora.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Basado en la reacción de Latifa...No hay duda de que fue el Duque Huguenot
quien la envió tras de mí como una asesina.
Rio observo brevemente al Duque Huguenot.
"Si. Me enorgullece llamarla mi hermana," él dijo con orgullo, tocando
gentilmente la espalda de Latifa.
"Santo cielo, y pensar que Sir Amakawa tendría una hermana menor tan
encantadora. Mis tontos hijos deberían aprender una o dos cosas de usted."
El Duque Huguenot mostró su habilidad para hablar socialmente. Las orejas y
cola de zorro de Latifa fueron escondidas con un artefacto mágico, y tal parece
que eso fue suficiente para que no la reconociera por su rostro.
"No, nada que ver," Rio le contesto al Duque Huguenot con una fría sonrisa.
Christina intervino para evitar que el Duque Huguenot siga hablando. "No
tenemos tiempo para estar parados hablando, pero sólo algo más--como puedes
ver, Vanessa se ha recuperado."
"Me alegra verte recuperada, pero ¿está bien que regreses a trabajar tan
pronto?" Rio le pregunto a Vanessa, quien estaba de pie a un lado de Christina.
"Si. Estar acostada todo el tiempo solo arruinara mi cuerpo, por lo que regrese a
mi puesto desde hoy. Todo es gracias a usted, Sir Amakaa. Le estoy agradecida
desde el fondo de mi corazón."
Vanessa bajo su cabeza profundamente. Y entonces intercambio algunas
palabras con el grupo de Sara, a quienes conocía de la vez anterior.
"Por favor, aborden el crucero. Flora y yo les haremos compañía."
Todo el grupo se movió al salón del crucero encantado. Allí, se entretuvieron con
Christina y Flora hasta que arribaron a Galarc.

Mientras tanto en el Castillo Galarc, Charlotte invitó a Satsuki y Liselotte a una


sala de estar dentro del castillo.
"Sir Haruto y sus amigos arribaran esta tarde. Lady Miharu, Lady Celia, Lady
Aishia, Lady Suzune, Lady Sara, Lady Orphia, Lady Alma. Todas las que viven
junto a Sir Haruto vendrán--oh, lo estoy esperando con muchas ansias,"
Charlotte brillaba de alegría.
Con esas palabras, Satsuki y Liselotte se dieron cuenta de que el nombre de
Latifa se había cambiado por el de Suzune. Debido a que no quería usar un alias
cuando conoció a Satsuki y Liselotte, Latifa uso su nombre real cuando asistió a
la pijamada en casa de Liselotte. Sin embargo, en ese entonces, se mencionó

KUROSUBS TRADUCCIONES
que debería usar un alias en el futuro, por lo que inmediatamente comprendieron
la situación.
"Ninguna de ellas ha tenido mucha interacción con la clase noble, así se suave
con ellas, Char," Satsuki dijo, pidiéndole a Charlotte que sea considerada.
"Naturalmente. Si encuentran la mansión de Sir Haruto acogedora, posiblemente
visiten el castillo a menudo. He bloqueado a cualquier noble de participar con
excepción de mi padre y nosotras," Charlotte declaró felizmente. "Por eso, la
razón por la que arregle está reunión entre nosotras antes de que ellos lleguen,
es debido a que me gustaría confirmar algo con ustedes."
Se rio y observo a las dos con profundo significado.
"Confirmar algo?"
"Que cosa?"
Satsuki y Liselotte ladearon sus cabezas y se vieron entre sí.
"Para ir directo al punto, ¿alguna de ustedes tiene intención de formar una
relación marital con Sir Haruto?" Charlotte preguntó despreocupadamente.
"¿Q-Que estás diciendo, Char?" Satsuki casi se atora con el té que llevo a su
boca y colocó la taza en la mesa rápidamente.
"Pregunte si tienen intención alguna de casarse con Sir Haruto."
"No, si lo escuche..."
No hay, ya sabes, ¿algo más que se necesite explicar más que eso? Fue tan
repentino, que no había forma de que lo entendiera. Satsuki le protestó con su
mirada.
"..." Liselotte pareció adivinar la razón por la que Charlotte dijo eso, y se mantuvo
en silencio, leyendo la situación.
"Liselotte ya se habrá dado cuenta, pero el hecho de que mi padre le haya
concedido una mansión dentro del castillo a Sir Haruto es algo tremendo.
Llamarlo una excepción entre excepciones se quedaría corto."
"Bueno, la residencia dentro del castillo está normalmente restringida para la
realeza, supongo."
Si lo comparara con Japón, sería con si a un proletario se le diera la propiedad y
los derechos de vivir dentro del palacio imperial, Satsuki pensó.
"Exacto. En otras palabras, mi padre está diciendo que no le importaría recibir a
Sir Haruto como realeza en el futuro. ¿No sería esa la manera correcta de verlo?"
Aunque no lo dijo en voz alta...Charlotte pensó.
"Haruto se volverá realeza de Galarc...? ¿Quiere decir eso que se casara con
alguien de la familia real?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Por ejemplo, Char, Satsuki implicó.
"No puedo decirlo con certeza, pero..." Charlotte sonrió.
Eso, o Lady Satsuki se casará con Sir Haruto, y su hijo se volverá realeza de
Galarc--es una posibilidad, pero no se lo diré. Sería problemático que eso cumpla
el objetivo y borre mi oportunidad de casarme con Sir Haruto, después de todo.
Charlotte pensó para ella misma.
"Entonces por qué estás preguntando si Liselotte o yo tenemos intenciones de
casarnos con él?"
"Porque ustedes dos son las mujeres más cercanas a Sir Haruto en Galarc.
Como dije antes, estoy enamorada de Sir Haruto."
"En otras palabras, ¿quieres que nos mantengamos alejadas de Haruto...?"
Satsuki sospecho que la intención de Charlotte era mantenerlas a raya.
"No, nobles que son poderosos y de alto rango tienen múltiples esposas, por lo
que no diría algo como eso. Si ambas están enamoradas de Sir Haruto, no las
detendría."
"Huh...? ¿Entonces quieres que las tres nos casemos con Haruto?"
Satsuki estaba confundida, no esperaba que el tema vaya hacia la poligamia.
Desde su punto de vista como persona japonesa, la monogamia era la
suposición natural.
"No planeo forzarlas a nada--Solamente quiero no pelear entre amigas. Para ser
honesta, estaría en desventaja si voy en contra de ustedes como rival." Charlotte
creció en un mundo en donde la poligamia era natural, por lo que habló tranquila
bajo la premisa de convertirse en esposa junto con Satsuki y Liselotte.
"P-Pensé que este tipo de conversación debía ser más confusa que esto...No es
acaso normal querer monopolizar a la persona que amas?" Satsuki se sintió
bastante incómoda. No podía explicar bien el sentimiento, pero lo trato de hacer
con esa pregunta.
"Claro, hay esposas que actúan horrible entre ellas para monopolizar el afecto
de su esposo, pero no deseo hacer eso contigo y Liselotte." Charlotte expresó el
cariño que les tenía sin vergüenza.
"Ahaha, muchas gracias," Liselotte le agradeció incómodamente.
"Hmm...también me agradas mucho, Char, pero..." Satsuki dijo un poco
incómoda.
Mientras que alguien normalmente sentiría vergüenza o duda, Charlotte
avanzaría sin miedo para formar una relación personal. Satsuki encontraba esa
parte de ella bastante agradable, pero eso no quería decir que estaría dispuesta
a compartir un esposo con ella.
"Dije algo ofensivo?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Creo que te lo dije antes, pero...Nací y me crie en un país donde es natural solo
tener una esposa. No sé cómo reaccionar cuando de repente me pides aceptar
ser una de muchas esposas."
"¿En otras palabras, considerarías casarte con Sir Haruto si solo tu fueras la
esposa?"
"Bueno, supongo...Espera, no, ¿¡por qué estamos hablando bajo la suposición
de que estoy enamorada de Haruto!?" La personalidad honesta de Satsuki hizo
que se imaginara un futuro en donde se casara con Haruto, pero reaccionó
rápidamente y respondió con nerviosismo.
"¿Oh, estoy equivocada? Parecías inusualmente natural cuando imaginaste tu
futuro con Sir Haruto, pero ¿no quiere decir eso que no sientes ningún tipo de
resistencia al verlo de esa manera?"
Hace tiempo, el deseo de Lady Satsuki de regresar a su viejo mundo era tan
fuerte, que casarse con alguien de este mundo estaría fuera de cuestión.
El hecho de que Satsuki no trató de rechazar el matrimonio con alguna excusa
de su viejo mundo fue bastante revelador, Charlotte pensó en secreto.
"T-Tengo objeciones! Quiero que Haruto se empareje con Miharu, después de
todo," Satsuki dijo en un alto tono.
"Entonces estás dispuesta a dejar a un lado tu propia felicidad por el bien de
Lady Miharu?"
"C-Como dije, ¿¡por qué estamos asumiendo que estoy enamorada de Haruto!?"
"Dices eso, pero a mis ojos, se ve como si pensaras con mucho cariño de Sir
Haruto."
"B-Bueno, no lo odio, eso es seguro. Y es verdad que no hay muchos hombres
como él...¡pero eso es muy diferente de que me guste como un hombre!" Se vio
como si Satsuki dudara por un momento, mientras enfatizaba fuertemente su
punto como para tratar de convencerse a sí misma.
"Hmm...Supongo que está bien, pero si crees que Sir Haruto debe emparejarse
con Lady Miharu, eso quiere decir que no crees que haya problema con que Lady
Miharu viva por el resto de su vida en este mundo. ¿Es correcto?" Charlotte
pregunto, cambiando de tema de repente.
"Supongo, si..."
"Entonces que me dices de ti? ¿Antes dijiste que querías regresar a tu viejo
mundo, pero aún te sientes de esa manera?" A este punto, Charlotte dejó de
mencionar el matrimonio mientras cuestionaba a Satsuki.
"Eso...Bueno...No es como si me haya rendido en regresar a la Tierra, tampoco
he dejado de querer regresar a casa," Satsuki respondió con dificultad.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Probablemente empezó cuando me reuní con Miharu y los demás en el
banquete. Hasta entonces, el futuro era tan oscuro, y entre en pánico. Pero ahora
que me he calmado...
Satsuki se había acostumbrado a este mundo mucho más que antes, y en el
peor de los casos...Podría aceptar tener que vivir el resto de su vida aquí.
"Puede que tengas que vivir el resto de tu vida en este mundo. ¿Si tales
pensamientos pasan por tu cabeza, no sería mejor hablar acerca de un
compañero de matrimonio?"
"V-Vas a regresar a ese tema ahora? ¿Luego de cambiarlo y hacerme bajar la
guardia?" El rostro de Satsuki tembló.
"Si. Porque soy la princesa del Reino Galarc. Si fuera Sir Haruto, mi padre lo
consentiría también, por lo que creo que es una opción realista para ti, ¿sabes?"
Charlotte tenía una sonrisa complacida en su rostro.
"Bueno, supongo, pero estás extrañamente insistente en Haruto..."
"Es porque es bastante dudoso que alguien mejor que Sir Haruto aparezca en el
futuro."
"Realmente pareces segura..." La declaración de Charlotte hizo reír a Satsuki,
un poco exasperada.
"Es la verdad. En realidad, diría que tendrías muchas rivales. Planeo averiguar
eso en la pijamada con todas. Dado que es la oportunidad perfecta para ello."
"Mantelo en moderación..."
"Lo decidiré basada en como avance la conversación." Charlotte sonrió
dulcemente.
Realmente es difícil ser el blanco de la Princesa Charlotte...Liselotte pensó. La
amarga realidad de la estructura de una sociedad vertical significaba que la hija
deun Duque jamás podría desafiar a la Segunda Princesa. Justo cuando pensó
eso--
"Es verdad. También quería preguntar tu opinión antes de la pijamada. ¿Como
te sientes acerca de Sir Haruto?" Justo en ese momento, Charlotte puso sus ojos
en Liselotte.
"H-Huh? ¿Yo?" Liselotte tembló.
"Si. Se que te mantuviste en silencio para no cavar tu propia tumba, pero no lo
dejaré pasar." Charlotte vio a Liselotte como un animal viendo a su presa.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Cierto. También estoy interesada en saber que sientes por Haruto." Satsuki
saltó a la conversación, animada.
"N-No usted también, Lady Satsuki..." Liselotte se quejó.
"Escuchaste mucho acerca de mí, por lo que pienso que podremos escuchar
mucho de ti antes de que ellos lleguen."
La alegre voz de Satsuki hizo eco en la habitación.
Mientras tanto, Rio y los demás arribaron al Castillo Galarc varias horas después.

Varias horas pasaron, y pronto llego la tarde, el sol en lo más alto del cielo.
Rio y los demás arribaron a Galarc y estaban de camino a la propiedad del
castillo. El carruaje que montaban paso a través de la entrada del castillo,
dejándolos dentro de la propiedad.
"Bienvenidos sean. Los hemos estado esperando."
Charlotte, Satsuki, y Liselotte estaban esperando. Se mando un avisado al
castillo de su llegada, por lo que se encontraban esperando fuera. Satsuki vio a
Miharu y le dio un pequeño saludo con la mano. Miharu sonrió felizmente en
respuesta.
"Gracias por recibirnos personalmente. Es bueno verla de nuevo, aunque no ha
pasado mucho desde la última vez."
Christina saludó a Charlotte de parte del grupo. Habían estado fuera una
semana, por lo que realmente no había pasado mucho.
"Estaba esperando impacientemente para poder ver a todos lo más pronto
posible, por lo que se sintió extremadamente largo para mí...Estoy segura de que
hay mucho de qué hablar, así que movámonos a la mansión de Sir Haruto
enseguida. Mi padre estará presente al principio solo para dar sus saludos, así
que vamos, Princesa Christina, Princesa Flora. A excepción del mínimo número
de ayudantes, se pide que todos los demás se alejen," Charlotte dijo,
seleccionando solo a Christina y Flora del Restoration y apresurándolas hacia la
mansión, junto con Rio y las residentes de la casa de piedra.
"Entiendo." Christina observo a Rei y Kouta, quienes las habían acompañado, y
entonces dio sus órdenes al resto del Restoration con el Duque Huguenot a la
cabeza. "Flora y yo estamos siendo llamadas a la mansión de Sir Amakawa. Los
contactare después, así que diríjanse al castillo primero. Queda a cargo del resto,
Duque Huguenot."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Entendido...Vamos." El Duque Huguenot bajó su cabeza, y entonces partió con
sus seguidores.
Esto dejó a las residentes de la casa de piedra, Rio, Christina, y Flora atrás .
Delante de ellos se encontraban Charlotte, Satsuki, Liselotte, y guardias del
Reino Galarc.
"Síganme," Charlotte dijo, guiando el camino hacia la mansión de Rio.

Luego de eso, se intercambiaron simples saludos entre aquellos que no se


habían visto por un tiempo, antes de llegar a la mansión de Rio.
Un muy pequeño número de ayudantes--incluyendo Vanessa--pasaron por la
puerta para quedarse de pie junto al salón. Una vez que Rio y las demás
entraron, aquellos esperando en el salón bajaron sus cabezas respetuosamente.
Entre ellos se encontraban las ayudantes de Liselotte, incluyendo a Aria. El grupo
de Rio abrió una de las puertas del salón y pasaron por allí. La puerta los llevaba
a una sala de estar de unos 50 metros.
"Oh, padre. ¿Ya estabas aquí?" Charlotte dijo. El Rey François estaba
esperando, sentado en un sofá.
"Si. Debido a que de todos modos estaría aquí, pensé en dar un breve paseo por
la mansión antes de que Haruto empiece a vivir aquí," François contesto.
"Ahora que lo pienso, solías vivir en esta propiedad antes de heredar el trono,
¿verdad padre?" Charlotte comentó en comprensión.
"E-Es eso verdad?" Rio se sorprendió al escuchar eso.
"El edificio no es tan viejo, por lo que no debería tener ningún defecto, pero si
encuentra salgo que te desagrade, puedes hablar con Charlotte para
remodelarlo," François le dijo a Rio.
"Viviré aquí con agradecimiento..." Rio colocó su mano sobre su pecho y bajo su
cabeza respetuosamente ante François.
"Por supuesto. Ahora, me retiro." François asintió profundamente, y entonces se
levantó.
"¿Oh vaya, ya te vas?" Charlotte pregunto.
"Mi presencia solo prevendrá que empiece cualquier tipo de conversación
animada. Ser capaz de ver sus rostros es suficiente por hoy. Si en un futuro hay
otra oportunidad para conversar, lo haremos entonces."
Con esas palabras, François empezó a caminar.
"Como se espera del rey."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Siendo testigo de la consideración de alguien que está por encima de otros,
Satsuki murmuro sorprendida de que tan rápido François se retiró.
"Ahora, por favor siéntense en donde quieran. Déjenme empezar diciendo que
no habrá ningún tipo de ceremonia hoy, ya que deseo dejar a un lado cualquier
tipo de formalidad con todos."
Charlotte hizo su sugerencia con una amigable sonrisa, esperando que el grupo
se relaje. En realidad, Celia y las chicas de la aldea de los espíritus quienes no
estaban familiarizas con Charlotte bajaron un poco su guardia por sus palabras.
"Ahora, Sir Haruto se sentará a mi lado."
Charlotte de repente hizo el primer movimiento. Sin vergüenza entrelazo su
brazo con el de Rio y los llevo a un sofá de 3 personas, donde lo sentó.
"Que...!?"
Las residentes de la casa piedra levantaron sus voces al mismo tiempo, con los
ojos bien abiertos.
"Yo también me quiero sentar junto a mi Onii-chan!"
Entre ellas, Latifa también se movió rápidamente. Aseguro el asiento vacío al
otro lado de Rio.
"Hehe. También quería hablar con Lady Suzune, por lo que nos viene a la
perfección," Charlotte dijo, sonriendo mientras usaba el alias de Latifa.
"Tal parece que yo también tengo mucho que decir," Latifa contesto, inflando sus
cachetes un poco.
"Vaya, me alegra saber que nos llevaremos bien. Al ser la hermana menor de Sir
Haruto, estoy segura de que interactuaremos entre nosotras por el resto de
nuestras vidas. Hehe."
La alegre sonrisa de Charlotte no desapareció.
"Hehehe."
Latifa también se rio valientemente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Q-Quiero cambiarme de puesto...Rio pensó, sintiendo una extraña presión de
ambos lados.
"Realmente actúas rápido, Char."
"Ahaha...nos sentamos también?"
"Si, hagámoslo. Todas, por favor siéntense. Esta es una reunión informal, así
que no se preocupen por el orden de los asientos. ¿Verdad? Miharu, ven siéntate
a mi lado."
Satsuki y Liselotte vieron a Rio entre las dos y sonrieron irónicamente. Entonces,
por sugerencia de la heroína para sentarse donde sea, el grupo prosiguió.
"Okay. ¿Quieres sentarte conmigo, Ai-chan?"
"Okay"
Miharu se sentó a un lado de Satsuki, y Aishia a su lado.
"Entonces nos sentaremos del otro lado."
Sara, Orphia, y Alma se sentaron opuestas a Miharu y Satsuki.
"Entonces, si no le importa, ¿podría sentarme junto a usted, Princesa Christina?"
Liselotte le pregunto a Christina.
"Por supuesto," Christina inmediatamente asintió. Así, Liselotte y Christina
tomaron los asientos junto a Sara, Orphia, y Alma.
"Princesa Flora, nos podemos sentar frente a la princesa Christina."
"Okay, Profesora Celia."
Celia y Flora se sentaron frente a Christina y Liselotte, junto a Aishia, Satsuki, y
Miharu. Como resultado, todos estaban sentados formando una U con Charlotte,
Rio, y Latifa como punto base. La mesa estaba llena con bocadillos y té, por lo
que los preparativos estaban completos.
"Ahora que todos estamos sentados, permítanme dar un breve saludo como
representante del Reino Galarc y anfitriona de esta reunión."
Charlotte vio a todos a su alrededor, y entonces se puso de pie para decir algo.
Todas las miradas naturalmente se reunieron en ella.
"Esto lo que siento, o quizás mi propio deseo, pero creo que estaré viendo a
todas aquí más a menudo a través de Sir Haruto. Después de todo, conocer a
todas aquí fue gracias a él," ella continuo.
"..."
Todos se vieron entre sí. En efecto, no se hubieran conocido de no ser por Rio.
"Se encuentran una heroína, princesas, la hija de un Duque y de un Conde
reunidas hoy, pero la posición no importa. Las personas que se han conectado
a través de Sir Haruto se han reunido hoy sin importar su nación o bordes. Creo

KUROSUBS TRADUCCIONES
que eso es algo maravilloso. Es por eso por lo que me gustaría usar esta
oportunidad para profundizar mi amistad con todas. Divirtámonos y disfrutemos
conversando entre nosotras. Es un honor conocerlas."
Charlotte habló elocuentemente como toda una mujer de realeza, terminando su
discurso con una cortés reverencia.
Sara fue la primera en abrir sus ojos y regresar la reverencia. "También es bueno
conocerte." Ella y las otras chicas de la aldea de los espíritus se sorprendieron
por la manera en cómo Charlotte se sentó junto a Rio, pero también se
impresionaron por como también podía actuar apropiadamente como alguien de
realeza. Siguiendo su ejemplo, Orphia y Alma hicieron una reverencia, al igual
que las demás.
"Eso sería todo respecto a los saludos. ¿Empezamos?"
Así, la fiesta de té en la mansión de Rio comenzó.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Interludio: Los Héroes de Beltrum
En la capital del Reino Beltrum, Beltrant, y dentro del castillo real...
"Estarán bien Kouta y Saiki...? Al igual que Haruto..."
El héroe que fue invocado en el Reino de Beltrum, Shigekura Rui, vio al noreste
mientras murmuraba. Esa era la dirección del territorio del Marqués Rodan,
donde quedaban los cuarteles del Restoration, al igual que el Reino Galarc.
Es tan frustrante que no haya manera de confirmar la seguridad de personas que
viven lejos...
Rui suspiro sin ánimos.
Por alguna razón, me he sentido decaído últimamente...Rui agitó su cabeza,
sabiendo que no tenía punto sentirse de esa manera. Sin embargo, lo condujo el
impulso de suspirar fuertemente a pesar de eso.
Esta nación es extraña...
Era difícil expresar en palabras, pero se sentía como si una profunda, profunda
oscuridad rodeara el castillo.
Me pregunto que será. Esta inquietud en mi pecho no desaparece...
Con una expresión un poco rígida, Rui vio hacia abajo, a la ciudad alrededor del
castillo. Justo entonces, una chica apareció detrás de él, llamándolo.
"Rui?"
Rui se giró y le contestó a la chica...a su novia. "Hola, Akane."
"Que sucede? ¿Por qué estás aquí afuera?"
"Solo estaba pensando. Acerca de Kouta y otras cosas."
"Ya veo..." El rostro de Akane mostró un poco de tristeza y entendimiento. "Kouta
debería estar bien. Tiene a Saiki y Haruto. Quizá podamos ir a verlo un día."
"Si."
Ambos intercambiaron palabras gentiles, observando hacia el cielo que
conectaba con Galarc.

Mientras tanto, en Galtuuk, la capital del Reino Galarc...

KUROSUBS TRADUCCIONES
Ya había pasado un tiempo desde que Rio y las demás empezaron su fiesta de
té en su mansión. Saiki Rei y Murakumo Kouta caminaban por un corredor del
castillo, siguiendo al Duque Huguenot.
"Creo que escucharon de la Princesa Christina de antemano, pero nos dirigimos
a la habitación de Sir Hiroaki. Me retirare de inmediato después de saludarlo,
pero nos gustaría que ambos interactúen más con él," el Duque Huguenot explico
mientras caminaba.
En efecto, la razón por la que Christina trajo a Kouta y Rei al Castillo Galarc fue
para que se hagan amigos de Hiroaki, de ser posible.
Hiroaki no parecía tener interés en hacerse amigo con las personas de su patria,
solo hablando con ellos brevemente en grandes reuniones. Pero Christina pensó
que sería mejor para él tener amigos del mismo sexo--más aún si pueden hablar
juntos de su patria. Ambos eran los candidatos perfectos para ese rol.
"Entiendo. Solo estoy un poco nervioso."
Rei, quien ahora tenía la posición de Barón, tenía una expresión un poco rígida.
"Hahaha. Bueno, no hay necesidad de preocuparse. No habrá problemas si el
humor de Sir Hiroaki se amarga un poco. Estoy seguro de que hay cosas acerca
de su patria de las que solo ustedes pueden hablarle, por lo que sería grandioso
que tomen esta oportunidad para hacerse sus amigos."
Y así, el grupo llego a la habitación de Hiroaki mientras discutía tales cosas. El
caballero en guardia fuera de la habitación anuncio su llegada, y entraron para
ver a Roanna y Hiroaki sentados en un sofá.
"Oh, tiempo sin verte, Duque Huguenot. ¿Y Rei y Kouta también están aquí...?"
Hiroaki recordó sus nombres y rostros ya que eran de las pocas personas del
mismo mundo que él, y miembros de la misma organización.
"Ha pasado un tiempo," Rei dijo. Kouta también bajo su cabeza.
"Si. Pero se ve que les va bien. ¿Qué pasa?"
El hecho de que inmediatamente terminó con la reunión y pregunto por su motivo
mostró que de momento no eran más que conocidos.
Debe ser gracias a Roanna. Está de mucho mejor humor que hace una semana.
El Duque Huguenot pensó al ver la actitud de Hiroaki. Con eso dicho, un error en
sus acciones podrían enojarlo de nuevo.
"A Rei se le concedió el título de Barón y se unió oficialmente al Restoration.
Dado que es de su misma patria, lo traje aquí para que lo salude formalmente."
Christina les advirtió que Hiroaki podría no sentirse contento al escuchar que
llevaron personas para que sean sus amigos, por lo que el Duque Huguenot lo
explico de esa manera.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Oh? Así que hiciste Barón."
"Si. Empecé a salir con una señorita de una familia de Barones con la intención
de matrimonio."
"Hmm." Hiroaki mostró un poco de interés en eso, sonriendo un poco.
"El futuro de Rei sería más seguro si pudiera acercarse a usted, Sir Hiroaki. Dado
que ya están reunidos, deberían hablar entre ustedes acerca de su patria. Me
retirare de momento."
Con esas palabras, el Duque Huguenot dejó la habitación. Logró complacer a
Hiroaki de manera casual, haciéndolo resoplar de buena manera. Esto dejó a
Hiroaki, Roanna, Rei, y Kouta solos en la habitación.
"Bueno, tomen asiento. Puede ser bueno hablar con personas del mismo mundo
de vez en cuando. Los otros japoneses han sido un poco imbéciles, pero ustedes
no parecen serlo," Hiroaki dijo.
"Entonces, si no te importa. Sentémonos, Kouta."
"Bien, permiso."
Rei y Kouta tomaron asiento en el sofá libre.
"Hiroaki...¿Espera, quizá debería llamarte Sir Hiroaki?" Rei estaba a punto de
hablar, pero entonces pauso para preguntarse cómo debería dirigirse a Hiroaki.
"Oh, no quiero que un compañero japonés se refiera a mí de tal manera. Sólo
'Hiroaki' está bien."
"Muy bien. Entonces, Hiroaki. Es un poco vergonzoso hablar con otras personas
japonesas de esta manera cuando estamos en otro mundo."
"Si, es verdad," Hiroaki estuvo de acuerdo.
"Es así como es?"
Kouta no parecía entenderlo.
"Lo es. Es como que, finalmente te trajeron a otro mundo para disfrutarlo, por lo
que ver a otros japoneses es como si te devolvieran a la realidad," Rei dijo.
"Si, exacto. Totalmente entendible." Hiroaki concordó fuertemente, señalando a
Kouta.
"Kouta de hecho conoció a Miharu por primera vez hoy. Estuvo muy nervioso al
saludarla."
Rei y Kouta conocieron a Miharu por primera vez hoy, y se dieron un pequeño
saludo de camino a Galarc. Rei comentó lo que sucedió en ese entonces.
"C-Claro que no."
"Claro que sí, estabas tan tímido frente a ella."

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Eso es poque...era linda. Como una celebridad," Kouta admitió, sonrojándose.
"Oh, Miharu es la que se está quedando con el bastardo de Haruto, ¿verdad?
Bueno, supongo que es una de las más bonitas incluso para este mundo, pero..."
Hiroaki parecía querer objetar.
"¿No es de tu tipo, Hiroaki?" Rei pregunto con una sonrisa.
"Más bien, una linda chica japonesa no tiene mucho impacto en un mundo de
fantasía. Simplemente no me interesa. Si vienes a un nuevo mundo, querrías
conocer a una linda chica de ese mundo, ¿no? Sería como ordenar shoyu ramen
en un restaurante italiano."
"Si, buen punto. Ahora estamos en otro mundo, ¿así que por qué no apuntar a
eso? Realmente lo entiendo."
"Vaya! Parece que si vale la pena hablar contigo, huh?" Hiroaki estaba
extremadamente complacido.
"Era un ferviente lector de las novelas web isekai que se popularizaron. Por como
suenas, tal parece que tú también, ¿no?"
"Oh, bueno, supongo. Es un poco vergonzoso, por lo que mantengámoslo entre
nosotros--pero también escribí algunas."
"Whoah, de verdad? ¡Puede que haya leído alguna! ¿Como se llamaba tu
trabajo?"
"No, dije que daba vergüenza. Pero supongo que si obtuve buenas reseñas."
Y así, la conversación entre Hiroaki y Rei se animó aún más.
N-No tengo idea de lo que están hablando...Pensó Kouta. Incluso como japonés,
Kouta no se había metido en ese subgénero de cultura pop.
Me sorprende. No pensaba que Sir Hiroaki se divertiría tanto hablando con un
chico de su edad.
Roanna tampoco sabía de lo que estaban hablando, pero estaba impresionada
al ver a Hiroaki de tan buen humor charlando con alguien de su edad.
"¿Así que los isekai usualmente se dividen en reencarnación y transferencia,
pero que tipo te gusta?" Hiroaki le pregunto a Rei.
"Me gustan ambos, pero antes de venir a este mundo, estaba obsesionado con
el género gourmet."
"Oh...? Ah, los isekai tipo gourmet llegaron tarde y se sobresaturaron, después
de todo."
Hiroaki levanto una ceja en interés.
"Cierto. Hubo trabajo que trataron de ser originales entre ellos, como ese conde
la heroína isekai llegó a Japón y camino alrededor comiendo con el protagonista.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Lo dejé marcado porque estaba interesante, pero vine a este mundo antes de
terminar de leerlo, lo cual fue frustrante."
"En serio? ¿Como se llama?"
"Es un poco vergonzoso decirlo frente a Roanna--oh, puedo decir esta parte en
japonés. Se llama El Tour Gourmet Moderno con una Loli Hag." Rei había estado
hablando en el idioma de este mundo dado que estaban frente a Roanna, pero
sólo dio el título en japonés.
"Que--Qué sucede con ese ridículo título!?" Kouta se atoro por la sorpresa.
Roanna ladeo su cabeza en confusión.
"No lo leí todo, pero escuché que es una pieza maestra. El ambiente cambiaba
entre Japón y el otro mundo para evitar las situaciones cliché. Diría que su
calidad era lo suficientemente alta como para ser publicado," Rei dijo
apasionadamente.
"Rei...realmente sabes bastante. No, realmente eres un genio, ¿verdad?" Hiroaki
brillo con toda su expresión, felicitando a Rei emocionado.
Así, Hiroaki se hizo amigo de Rei y Kouta, exactamente como Christina planeó-
-o quizás mucho mejor de lo que había planeado.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Chapter 7: ¿Turbulencia en la Fiesta de Té?
Mientras tanto, otra animada conversación también estaba sucediendo en otra
parte del Castillo Galarc, en la fiesta de té dentro de la mansión de Rio.
Era una reunión donde múltiples personas no se conocían anteriormente, pero
aun así estaban conversando entre ellas alegremente, dado que Charlotte
naturalmente las incluía en la conversación.
Antes de saberlo, había pasado una hora y la incómoda atmosfera se había
disipado. Aún no eran los mejores amigos, pero hasta personas que acababan
de conocerse podían interactuar sin reservaciones.
El presente tema eran las habilidades culinarias de Rio.
"Hmph, es injusto que todas aquí los hayan probado. Yo también deseo probar
los platillos de Sir Haruto," Charlotte dijo, haciendo un puchero.
Sir Haruto, Sir Haruto. Por favor también cocina para mí, Charlotte rogó con su
mirada.
"No soy tan bueno, pero...si gusta, podría hacer un plato para la cena de esta
noche" Rio le sugirió a Charlotte, rascando su cachete.
"De verdad!?" Charlotte se alegró dramáticamente.
"Seguro. Iré a revisar la despensa por ingredientes que pueda usar. También
hablaré con el chef y veré si pueden manejar las preparaciones," Rio dijo,
levantándose del sofá.
"¿Necesitas ayuda, Haruto?" Orphia y Miharu se ofrecieron inmediatamente,
dado que eran las mejores cocineras del grupo.
"No, fui yo quién acepto la petición de la Princesa Charlotte. Deberían quedarse
aquí y relajarse. Regresare en una hora más o menos," Rio declinó y salió de la
habitación.

La puerta se cerró detrás de Rio, con el distintivo sonido de cierre sonando en la


habitación.
"Supongo que ahora es el momento perfecto. MIentras Sir Haruto no está, me
gustaría preguntarle a todas algo," Charlotte dijo de repente, observando
alrededor.
"Que sucede?" Christina preguntó primero.

KUROSUBS TRADUCCIONES
A eso, los ojos de Charlotte brillaron de emoción.
"Qué clase de relación quieren todas tener con Sir Haruto en el futuro?" le
pregunto a todas las chicas presentes.
"..."
La mayoría se agitó, y la habitación cayó en silencio.
"Yo responderé! ¡Quiero estar con Onii-chan por siempre!" Latifa contestó,
levantando su mano primero.
"Como su hermana pequeña? Pensé que no estabas relacionada a Sir Haruto
por sangre..."
"Si, como su hermana menor, y...como una mujer...!" Latifa no dudó bajo la
mirada calculadora de Charlotte. Respondió osadamente.
"Yo también estaré con Haruto por siempre," Aishia dijo.
"Te refieres de la misma manera que Lady Suzune, ¿verdad? ¿Como una
mujer...?" Charlotte pregunto para confirmar, ladeando su cabeza ante las
palabras de Aishia. Probablemente no podía imaginar a alguien tan puro de
corazón como Aishia en una relación íntima con Rio.
"¿Soy una mujer, sabes?" Aishia también ladeo su cabeza curiosamente.
"Mm, eso no es a lo que me refiero. Pregunto si quieres estar en una relación
con Sir Haruto como hombre y mujer. Como casarte y formar una familia.
¿Quieres estar con él de esa manera?" Charlotte hizo su pregunta de nuevo,
explicando mejor la intención.
"No importa el tipo de relación, permaneceré junto a Haruto. Siempre que me
quiera cerca."
"Ya veo..." Impresionada por algo, los ojos de Charlotte se abrieron maravillada.
"Que me dicen las demás?" Le pregunto a las demás nuevamente. Pero nadie
más respondió luego de Latifa y Aishia.
"..." Miharu, Celia, Satsuki, Liselotte, Sara, Orphia, Alma, Christina, y Flora
cayeron en silencio.
"Hmm, ya veo. Eso quiere decir que las únicas con claro afecto por Sir Haruto
son Lady Suzune, Aishia, y yo." Charlotte observo a todas a su alrededor en
confirmación, antes de revelar casualmente sus sentimientos por Haruto.
"Vamos Char, no puedes forzar de esa manera a las personas. Nadie entiende
el por qué estás preguntando algo así," Satsuki protestó echándole una mirada
a Miharu.
"Oh vaya, tienes razón. Tal parece que me emocione mucho. Hay algunas
personas que ya lo saben, pero como dije, amo a Sir Haruto como miembro del
sexo opuesto, y me gustaría casarme con él de ser posible. Por ende, me

KUROSUBS TRADUCCIONES
gustaría saber cómo se sienten las mujeres a su alrededor hacia él," Charlotte
dijo claramente.
Definitivamente omitió la explicación a propósito. Satsuki vio a Charlotte,
entrecerrando sus ojos--ella probablemente las trato de sorprender para ver sus
reacciones. Satsuki ya era capaz de entenderla bien.
"Estoy extremadamente contenta de haber obtenido la información de que Lady
Suzune y Lady Aishia son claras rivales. Aunque no sé cómo se sienten las
demás..."
Charlotte sonrió y vio los rostros de quienes no respondieron, viendo con más
cuidado sus reacciones. Christina, Orphia, Alma, y Liselotte mantuvieron sus
caras de póquer, pero las demás tenían expresiones que implicaban que tenían
sentimientos por Rio. Sus ojos eran lo suficientemente buenos como para ver
eso.
No tengo idea acerca de la Princesa Christina, Lady Orphia, Lady Alma, y
Liselotte, pero no hay duda de que las demás sienten afecto por Sir Haruto.
Charlotte soltó una risita, mostrando su alegría. "Estoy segura de que Sir Haruto
recibirá muchas propuestas de matrimonio de ahora en adelante, por lo que
recomiendo mucho que quienes estén escondiendo sus sentimientos, actúen
pronto de manera más honesta," dijo para poner nerviosas a quienes no
respondieron.
"..." Aquellas que no contestaron permanecieron en silencio, pero cada una tenía
expresiones de leve pánico. Charlotte observo todas las reacciones y brillo de
alegría.
Aunque no dudo de que mi padre pueda repeler la mayoría de esas propuestas.
Pero debido a que dijo eso para incitar el sentido de pánico a propósito, no las
calmaría compartiendo esa información.
"¿Es una declaración de guerra, Princesa Charlotte?" Latifa preguntó, sus ojos
llenos de rivalidad.
"No necesitas llamarme por mi título. Soy un año mayor que tú, por lo que no me
importa que me llames Char, como si fuera tu hermana mayor. Un día de verdad
podría volverme tu hermana mayor."
Charlotte parecía disfrutar mucho la situación, sonriendo de tal manera que tenía
que controlar sus músculos faciales.
"Hmph. Por favor respóndeme, Princesa Charlotte." Latifa le pidió una respuesta,
inflando sus cachetes.
"Si Sir Haruto solo escoge a una persona, entonces sería una declaración de
guerra, supongo. Sin embargo, debido a que esa no es la única posibilidad, me
gustaría formar una relación cooperativa contigo, considerando el futuro."
"Que otra posibilidad...?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Poligamia. En otras palabras, que Sir Haruto se case con múltiples mujeres.
Pero en ese caso, habría posiciones limitadas para las esposas, por lo que allí
podría haber un poco de competencia."
A pesar de decir que quería formar una relación cooperativa, Charlotte se
aseguró de añadir un comentario extra para estimular la sensación de pánico, ya
que encontraba las cosas más divertidas de esa manera.
"Hmm...No creo que Haruto sea del tipo que pueda aceptar la poligamia," Satsuki
murmuro.
"Por qué piensas eso?"
"¿Es muy torpe para ese tipo de cosas, no lo crees? Diría que una vez se
enamore de alguien, sólo amara a esa persona hasta el final."
"También lo pienso. Esa parte de él es maravillosa, ¿verdad?" Charlotte suspiro
encantada.
Latifa asintió estando de acuerdo. Mientras tanto, Celia, Sara, y Flora también
asintieron ante las palabras de Satsuki.
"Umm, si también lo piensas, entonces no hay razón en continuar bajo la
suposición de que se casará con múltiples mujeres, verdad?" Satsuki dijo
cansada.
"No, no, aún hay la posibilidad de que acepte la idea de tener múltiples esposas."
Charlotte era increíblemente optimista.
"Bueno, no es como si supiera lo que Haruto está pensando. Solo estoy
adivinando." Satsuki suspiro como para alejar sus preocupaciones.
"Sir Amakawa si dijo que se oponía a la idea de múltiples esposas." Christina
ofreció.
"¿Oh vaya, eso es cierto? Me encantaría escuchar más de eso," Charlotte dijo,
inmediatamente aferrándose a esa información.
"Más que esto involucrarían las intenciones de Sir Amakawa, por lo que me temo
que no puedo decir nada más que mi impresión superficial."
"Tengo mucha, MUCHA curiosidad, pero supongo que no se puede hacer nada."
Charlotte hizo un puchero, pero aceptó a regañadientes el rechazo de Christina.
"Realísticamente hablando," Charlotte dijo, moviéndose a otro tema, "si fuera a
escoger a solo una esposa, no tengo mucha confianza de ser elegida. ¿Es lo
mismo con las demás? A menos que haya alguien aquí que ya tenga ese tipo de
relación con Sir Haruto..."
"Hmph..." Ni siquiera Latifa podía responder con confianza.
"..." Las demás también se quedaron en silencio.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Tal parece que aún no existe tal persona, por lo que estoy aliviada. Eso quiere
decir que aún tengo oportunidad, después de todo," Charlotte dijo contenta.
"Sin embargo, el problema está en si Sir Haruto nos ve como miembros del sexo
opuesto o no. En mi opinión, Sir Haruto se ha desarrollado lentamente en ese
sentido, y al mismo tiempo, es muy caballeroso, por lo que jamás muestra
señales de motivos escondidos," añadió con una mirada sombría. No había
manera de saber si la estaban viendo como una mujer de esta manera.
"Lo entiendes bien, Princesa Charlotte..." Latifa se impresiono, lanzándole una
mirada de reconocimiento. Se dio cuenta de que no podía subestimarla como
rival en el amor--ella tenía el potencial de ser bastante impredecible.
"Muchas gracias. No nací y me criaron en la realeza por nada. Me agrada
escuchar eso de su hermana adoptiva," Charlotte le agradeció con una
encantadora sonrisa.
"Incluso cuando está alrededor de personas cercanas, personalmente no hace
nada para disminuir la distancia. Pero parece que eso ha cambiado un poco
desde que regreso de su viaje...Hasta ahora, somos nosotras las que
proactivamente nos hemos acercado a él si queríamos cerrar la distancia. Aun
así, no sé si nos vea como miembros del sexo opuesto." Latifa parecía tener su
opinión acerca de eso, ya que su expresión parecía bastante conflictuada.
"Ya veo...En ese caso, parece que debemos dejar a un lado la charla de la
poligamia y primero confirmar si Sir Haruto nos ve de esa manera." Charlotte
empezó a crear un plan para capturar a Rio.
"Aunque no es tan simple..." Sara se unió a la conversación con una mirada de
determinación.
"Tiene miedo de perder sus lazos con las personas. No es que odie conectar con
las personas--Yo creo que hay una parte de él que teme involucrarse
profundamente con otros." Celia también dio su análisis de Rio de manera
natural. Hablo en reacción a Sara, pero no es como que no haya sido incitada a
hacerlo.
"Esto ha sido bastante revelador." Charlotte se vio contenta por el flujo de la
conversación.
"Si quieres acercarte a Onii-chan, tienes que presionarlo proactivamente. No
puedes contenerte, ni un poco."
Latifa apunto la manera más efectiva de acercarse a Rio. Aunque no estaba
participando activamente en la conversación, Flora también estaba escuchando
con una seria mirada de contemplación. A su lado, Christina y Liselotte también
estaban escuchando con interés.
A todas les gusta Haruto...Se que lo dijo la última vez que dejamos el castillo,
pero la Princesa Charlotte también va en serio...Miharu también era introvertida,
por lo que se había mantenido en silencio hasta ahora, pero estaba pensando

KUROSUBS TRADUCCIONES
en muchas cosas. Como las demás presentes, la atmosfera en la habitación
estaba empezando a agitarla.
Luego del banquete, sus sentimientos por Rio fueron revelados
inintencionalmente cuando Takahisa casi la secuestra. Pero nada ha cambiado
en su relación hasta ahora.
No tenía problema cuando se encontraba en grupos, pero cuando se encontraba
sola con Rio recordaba como él estaba consciente de sus sentimientos y se
avergonzaba mucho como para funcionar. Además, pasaron la mayor parte del
tiempo separados después del banquete.
No puedo solo quedarme así, ¿verdad? Miharu pensó encontrando el
entusiasmo. Rio dijo que tendrían más tiempo juntos de ahora en adelante, pero
estaba levemente consciente de que su actual relación no cambiaría a este paso.
Si. No puedo huir solo porque tenga vergüenza. Porque también estoy
enamorada de Haruto...Miharu reconoció firmemente la necesidad de cambiar.
Porque lo ama--porque está enamorada de él. No solo con el Amakawa Haruto
de la Tierra, sino también con el Rio de este mundo.
Eso por eso que no tenía la intención de cedérselo a otra persona. No quería.
Su alarma de peligro fue estimulada por Charlotte y la hizo recordar cómo se
sintió durante el banquete.
"Hay una sugerencia que me gustaría hacer," Charlotte dijo, como si hubiera
estado esperando el momento correcto. La atención de todas se reunió en ella.
"Para confirmar si Sir Haruto nos ve como mujeres elegibles, ¿qué tal si usamos
el día de hoy para plantar una trampa?" Charlotte propuso.
"Estás asumiendo que todas aquí están enamoradas de Haruto?" Satsuki
interrumpió con una mirada poco expresiva.
Aparte de las que viven con Haruto, la Princesa Christina y la Princesa Flora
también están aquí, ¿sabes?
Satsuki vio a ambas como diciendo eso.
"No, claro que no estoy asumiendo eso. Es por eso por lo que participar es
opcional. Si les gusta Sir Haruto, siéntanse libres de participar. Claro, si tienen
otros motivos...por ejemplo, si se quieren unir porque les parece interesante,
tampoco me importaría," Charlotte contesto claramente.
"Ya veo...Pero qué clase de trampa estás planeando?"
"Veamos. El método más directo sería mencionar el tema del amor frente a Sir
Haruto, supongo. Por ejemplo, podemos preguntarle quienes de nosotras es de
su tipo...Eso sería interesante de ver."
"Crees que Haruto responderá eso?"
"En efecto, Sir Haruto probablemente estará en guardia si le preguntara tal cosa
frente a las demás. Por lo que sería más realista hacer pequeños grups y visitar
KUROSUBS TRADUCCIONES
a Sir Haruto para hablarle. Con eso dicho, sería poco natural que todas lo
visitemos para hablar del amor, por lo que deberíamos usar diferentes temas una
vez nos dividamos en grupos. También," Charlotte dijo, colocando su mano
sobre su boca pensativamente. "De hecho, sería bueno hacer que aquellas que
no necesitan saber si Sir Haruto las ve atractivas participen. Sería un mejor
camuflaje. Tratémoslo como un evento para poder profundizar nuestra relación
con Sir Haruto. Hay cosas que solo podremos decir debido a la atmosfera de
este momento," dijo resumiendo.
"Pienso que es una gran idea!" Latifa acepto de inmediato.
"Gracias. ¿Alguien más? Si alguien se quiere salir, por favor levante la mano."
"..."
Nadie levanto la mano.
"Entonces decidamos nuestros grupos y de que hablaremos antes de ir con Sir
Haruto."
Y así, un evento para profundizar sus relaciones con Rio fue secretamente
organizada sin que él estuviera presente.

Una media hora después, Rio se encontraba preparando la cena en la cocina.


Era bastante raro ver a un noble cocinando, por lo que los sirvientes en la
mansión que se encontraban fuera de servicio lo veían curiosamente, entre ellos
estaban las ayudantes de Liselotte, incluyendo a Aria y Vanessa.
Rio se sentía incómodo al ser el centro de tanta atención, pero sus habilidades
eran lo suficientemente exquisitas para impresionar a sus espectadores.
Incidentalmente, el platillo que estaba haciendo eran croquetas usando cebada
como ingrediente principal. Hizo una elaborada salsa y condimentó la cebada al
estilo risotto.
Okay, con eso ya está lista la preparación.
Sólo faltaba freírlas en aceite antes de empezar a comer. Preparo muchos
ingredientes para que haya suficiente para un gran número de personas. Los
ingredientes que no podían exponerse al aire libre fueron colocados en un bol y
cubiertos en papel de cocina, y entonces llevados al refrigerador que funcionaba
a base de hechicería.
"Haruto."
La voz de Satsuki hizo eco en la cocina, y Rio se giró al escuchar su nombre.
"Hey, Satsuki--y Orphia, Princesa Christina, y Princesa Flora..."

KUROSUBS TRADUCCIONES
Rio se sorprendió un poco al ver a las cuatro personas paradas en la entrada de
la cocina. Dijo sus nombres mientras los sirvientes se retiraban rápidamente.
"Hola! ¿Te sorprendimos?" Satsuki dijo con una expresión un poco incómoda.
"No sorprendido, pero es extraño ver juntas a ustedes 4. ¿Pasó algo?"
"Nah, es solo que raramente tenemos una oportunidad como esta, por lo que
hablamos acerca de agruparnos en diferentes combinaciones."
"Ya veo. Pienso que es una gran idea."
"Aún estás en medio de hacer la comida? ¿Te gustaría hablar un rato?"
"Claro, justo había terminado aquí y estaba a punto de regresar." Rio acepto
felizmente.
"Entonces vamos al comedor de allá."
"Muy bien."
Y así, Rio y las chicas se movieron de la cocina al comedor. Los cinco se
sentaron en un rincón de la enorme mesa con lugar para 30 personas.
"Lamento hacerte cocinar por ti mismo, pero lo que haces es realmente delicioso,
¡así que lo espero con ansias!" Satsuki le dijo a Rio.
"No hay problema. La Princesa Charlotte fue quien me lo pidió, y me gusta
cocinar. De cualquier modo, era extraño ser el único hombre en la habitación."
"No creo que eso sea así. ¿Cierto?" Satsuki le pregunto a Christina, Flora, y
Orphia.
"Mientras no estabas, todas mencionaron el cómo deseaban hablar más contigo.
Es por eso por lo que vinimos," Orphia contesto primero.
"En efecto. Todas te adoran," Christina dijo, sonriendo.
"Si. Yo también quería hablar más contigo..." Flora dijo con vergüenza.
"Si eso es cierto, entonces estoy honrado." Rio se vio avergonzado.
"Dejando eso a un lado, ¿que estabas haciendo?"
"Croquetas rellenas con risotto de cebada."
"Whoa, suena increíble..."
"Espero que les guste."
"Claro que sí! Pero vaya, quien se termine casando contigo será una chica
afortunada." Satsuki, quien estaba asintiendo con una sonrisa, dijo
repentinamente mientras examinaba la expresión de Rio.
"Y eso? ¿Por qué tan de repente?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Bueno, es que eres demasiado bueno cocinando. Es maravilloso tener a un
hombre que sepa cocinar, ¿sabes?"
"Gracias..." Rio dijo tímidamente.
"Ahora que estamos en el tema, ¿te gustan las chicas que saben cocinar?"
"Mm...No decidiría que me gusta alguien basados en si sabe o no cocinar."
"Hmm. ¿Entonces no necesitan saber cocinar?"
"Si."
"Pero estarías feliz si una chica cocinara para ti, ¿verdad? Podrías interesarte
más en ellas si lo hacen. ¿No quisieras comer la comida de la persona que te
gusta?" Satsuki le lanzo pregunta tras pregunta a Rio.
"Bueno, supongo que eso es cierto," Rio respondió seriamente.
"Estarías feliz incluso aunque no sea tan buena cocinando?" Christina pregunto,
uniéndose.
"Déjeme pensar. Si es realeza o nobleza, normalmente no cocinan para ellos
mismos, por lo que me haría feliz el que solo hayan pensado en cocinar para mí.
De hecho, creo que antes dije algo similar."
"Ya veo..." Christina dijo con gran interés. Flora también asintió en reflexión.
"Tienes algún tipo ideal de chica con quien te gustaría casarte, Haruto?" Orphia
pregunto después.
"Un tipo ideal..."
"Por ejemplo, un cierto tipo de rostro, color de cabello, largo de cabello, o
personalidad."
"Esa es una pregunta difícil. ¿Puedo decir que de quién me enamore se
convertirá en mi ideal?" Rio contesto con el ceño fruncido.
Satsuki señalo con su dedo en advertencia. "No. Tienes que ser más específico."
"E-Erm..."
"Sólo una cosa es suficiente, elige algo. Es extremadamente importante."
"Uhh...¿Alguien que no se sienta incómoda al estar en silencio, supongo?" Rio
contestó, su cerebro trabajando a toda marcha.
"Hmm. ¿Así que prefieres a una chica callada?"
"No. No soy una persona que hable mucho, por lo que sería bonito estar con
alguien que hable conmigo. Pero no hay necesidad de forzarse a hacerlo, y sería
bueno que los momentos en silencio con esa persona sean relajantes..."
"Ya veo, ya veo..." Satsuki asintió en comprensión. El grupo continuo lanzándole
varias preguntas a Rio.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Extrañamente hay muchas preguntas acerca de matrimonio, amor, y tipos...
Rio contesto todas sinceramente, pero empezó a sentir algo extraño a mitad de
todo. Entonces, como si se hubiera dado cuenta de ello, Satsuki hablo.
"Tuvimos una charla de chicas mientras no estabas. El amor y matrimonio son
los típicos temas en una situación como esa, ¿sabes? Hablamos de muchas
cosas, pero ninguna tenía experiencia en salir con alguien, por lo que realmente
no sabemos cómo funcionan los hombres. Tu eres el hombre más cercano a
nosotras, por lo que queríamos saber tu opinión acerca de varias cosas," Satsuki
dijo como si lo hubiese tenido memorizado.
"Ya veo...Suena a que se divirtieron hablando," Rio dijo sinceramente.
"Lo hicimos. Somos chicas normales para nuestra edad, por lo que es normal
discutir cosas así entre nosotras. ¿No es verdad, Orphia?"
"Si. Lo hacemos a menudo cuando Haruto no está cerca," Orphia dijo, soltando
una risita.
"Puede ser difícil llamar 'normales' a realeza como Flora y yo, pero disfrutamos
mucho de la conversación," dijo Christina.
"Si. Escuchamos muchos temas nuevos y hablamos como chicas normales, por
lo que fue muy divertido. Gracias por invitarnos a esta fiesta, Sir Haruto," Flora
añadió.
"Por supuesto. Pienso que ambas son chicas normales encantadoras," Rio les
dijo a ambas con una gentil sonrisa.
"Muchas gracias..."
Christina le agradeció encogiéndose un poco. Flora se sonrojo hasta sus orejas.
Realmente dice esas cosas de manera tan casual...
Satsuki vio mal a Rio, pareciendo que quería decirle algo. Siendo tan apuesto,
caballeroso, y con su talento, no había nada más que desear. En efecto, sería
popular con todo eso--y en realidad, era claro que lo es. Su única falta era como
hacía comentarios coquetos cuando él mismo era tan denso.
"Realmente sabe darle la idea equivocada a la gente," Satsuki murmuro con un
puchero.
"Err...Satsuki?" Rio ladeo su cabeza ante la mirada de Satsuki.
"No es nada!" Satsuki contesto con un tono alegre.
"Ahora, creo que ya es hora de retirarnos, hay una línea de espera, después de
todo," dijo, levantándose.
Orphia, Christina, y Flora la siguieron.
"Tienen que hacer algo después de esto?" Rio pregunto.

KUROSUBS TRADUCCIONES
Se levanto con ellas, pero Satsuki lo detuvo.
"De hecho, decidimos venir a hablar contigo en orden. Por lo que deberías
quedarte aquí. El siguiente grupo vendrá una vez que regresemos."
"Ya veo...Entonces esperaré aquí." Rio dejo salir una risa antes de volver a
sentarse.
"Nos vemos, Haruto."
Satsuki y las demás se fueron con la información que reunieron, listas para
compartirla con los siguientes grupos. Por otro lado, un evento de cocina para
Rio se realizaría el siguiente día--pero esa es una historia para otro día. (TN:
Esto es de ley del tercer drama CD. Hablen, quieren que lo traduzca? >:D )

Luego de que pasara unos diez minutos...


"Onii-chan!"
La puerta del comedor se abrió, revelando el rostro de Latifa. Detrás de ella
estaba Liselotte, y ambas entraron por la puerta.
"Así que ahora se trata de Latifa y Liselotte?" Rio dijo. Esta también era una rara
combinación.
"Sep! Porque los tres no hemos tenido tiempo a solas desde que nos quedamos
en casa de Liselotte. ¡Somos el grupo que estaba en el bus antes de renacer!
Hay mucho de lo que debemos hablar, ¿verdad?" Latifa dijo, tomando su asiento
usual a un lado de Rio. Era algo de lo que solo podían hablar porque estaban
solos en el comedor.
"Aunque los tres jamás hablamos en nuestra vida anterior."
Ninguno era particularmente cercano al otro. Eran simplemente pasajeros del
mismo bus que ni siquiera habían hablado.
"Éramos prácticamente extraños en nuestra vida pasada, aun así, ahora somos
lo suficientemente cercanos para hacer pijamadas entre nosotros. ¿No es
increíble?" Liselotte soltó una risita, tomando asiento frente a Rio y Latifa.
"Renacimos y crecimos en diferentes lugares, pero aun así logramos
encontrarnos de nuevo. ¡Esto es a lo que se le llama un milagro!" Latifa dijo con
ojos brillantes.
"Si, es verdad," Rio dijo.
"Realmente me trae recuerdos...Empecé a tomar el bus luego de conocerte,
¿sabes?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
"¿Espera, en serio?" Los ojos se Rio se abrieron. No estaba al tanto de eso.
"Ehehe, es la verdad! Luego de que me perdiera la parada y me enviaras a casa,
mi mama dijo que podía empezar a tomar el bus. Estaba muy avergonzada de
hablarte hasta mi muerte, pero realmente quería acercarme a ti," Latifa dijo
tímidamente.
"¿Entonces si no hubieras empezado a tomar el bus, no habrías muerto...?" Rio
pregunto con una mirada de culpa.
"Si piensas que es tu culpa que muriera, me enojaré. Si no hubiera renacido, no
me habría acercado tanto a ti."
"Supongo que eso es verdad..."
"Te admiraba en mi vida pasada. El apuesto chico que me ayudó. ¡Es por eso
que no me arrepiento para nada de haber tomado el bus! ¡También amo mucho
esta versión de ti!" Latifa abrazo a Rio, expresando su afecto directamente con
una serena sonrisa.
"La jovencita que observaba a Rio tan tímidamente en el bus ahora puede
expresar sus sentimientos de manera tan directa. Pienso que es encantador."
Liselotte observo a Latifa con una encantadora sonrisa.
"No quiero arrepentirme de nada. Quiero que Onii-chan sepa lo mucho que lo
amo."
"Creo que lo sé muy bien," Rio dijo felizmente.
"De verdad?" Latifa le dijo una mirada inquisitiva a Rio.
"Si."
"Hmm...Te amo como hermano, pero también te amo de la manera en que Endo
Suzune se sentía por Amakawa Haruto, ¿sabes?"
Hasta ahora, Latifa había expresado que tanto amaba a Rio. Aunque de alguna
manera había sido capaz de expresar esos sentimientos con su actitud,
deliberadamente evito decir directamente acerca de amarlo como alguien del
sexo opuesto.
Sin embargo, la anterior conversación con Charlotte pareció ser el gatillo. Las
palabras le salieron naturalmente.
"Ya veo...Okay." Rio se congelo por un momento con los ojos abiertos, pero
entonces asintió con una gentil sonrisa. No era una molestia. No estaba molesto
por ello. Estaba feliz de escucharlo, pero--
"Lo lamento...No seré capaz de darte mi respuesta enseguida." No se
encontraba en buen estado mental como para enamorarse de alguien. Rio le dijo
sus verdaderos sentimientos, sin escatimar sus palabras.
"Eso está bien por ahora..." Latifa abrazó a Rio más fuerte.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Umm...Quizás los estoy molestando?" Liselotte preguntó frunciendo el ceño.
"Para nada. No creo que fuera capaz de decirlo si estuviera sola con Onii-chan.
Solo pude porque estaba aquí y estábamos hablando de nuestras vidas pasadas.
En estos momentos tengo mucha vergüenza, ehehe." Parece que Latifa
realmente estaba avergonzada, tenía un rostro sonrojado que no se le veía
mucho.
"Ya veo..." Liselotte sonrió gentilmente.
"Como tu hermana menor, ser capaz de introducirme como Suzune Amakawa o
Amakawa Suzune me hace muy feliz. Así que eso es suficiente por ahora. Hehe!
¿No estás celosa, Liselotte?"
"Sep, tengo mucha envidia," Liselotte asintió con su gentil sonrisa.
"Si te casara con Onii-chan, también tendrías el apellido Amakawa."
"H-Huh?"
"Ah, el rostro de Liselotte está rojo. ¡Mira, Onii-chan!"
"E-Eso es porque dijiste algo como eso de la nada...Aunque no haya estado
pensado en ello, lo pude imaginar," Liselotte protesto levantando su voz.
"Amakawa Rikka. Liselotte Amakawa."
"D-Detente!" Liselotte se sonrojo aún más cuando Latifa dijo su nombre junto con
el apellido de Rio.
"Vamos, Latifa. No molestes mucho a Liselotte," Rio le llamo la atención.
"Okay!" Latifa asintió honestamente, y entonces murmuro para ella. "Aunque
también considero a Liselotte una rival..."
"..." Liselotte se dio cuenta de lo que dijo por el movimiento de sus labios, pero
mantuvo su silencio fingiendo no haberla escuchado.
"Hmm. ¡Todo lo que resta es...Es verdad!" Latifa junto las palmas, recordando
algo.
"Paso algo?"
"La verdad es, hay algo que no le he dicho aún a Liselotte...Estaba pensando
decirlo cuando te viera nuevamente, pero..." Latifa observo a Rio.
"Que sucede?"
Sentada frente a Rio, Liselotte se vio confundida.
"Erm...Acerca de mis orejas y eso..." Latifa susurro en la oreja de Rio.
"Oh...Puedes decirlo a Liselotte. Estoy seguro de que mantendrá el secreto.
Aunque depende de ti," Rio dijo sin dudarlo.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Si ambos quieren mantenerlo en secreto, no se lo diré a nadie," Liselotte juró
con una mirada sincera.
"Si, bien. Espero que esto no te sorprenda mucho..."
Latifa decidió revelarle la verdad acerca de su especie, y Liselotte pasó un largo
tiempo acariciando sus orejas y cola con ojos brillantes.

"Ahora es nuestro turno. ¿Qué piensas de esta combinación de cuatro


personas?"
Una vez que Latifa y Liselotte se fueron, las siguientes en visitar a Rio en el
comedor fueron Charlotte, Sara, Alma, y Celia. Charlotte y Alma se sentaron a
ambos lados de Rio, mientras que Celia se sentaron frente a ellas.
"Es natural ver a Sara y Alma con Celia, pero la adición de la Princesa Charlotte
al grupo es bastante agradable." Rio dijo, dando su honesta opinión.
"Me alegra escuchar eso. En las casas en donde las esposas se llevan bien,
ellas hacen un esfuerzo en mezclar su alineación para darle a su esposo un
sentimiento refrescante cada día. También se dice es para prevenir aburrimiento
en las actividades nocturnas."
Charlotte tenía una brillante y animada expresión, como dando a entender que
podrían dar el mismo efecto si estuvieran casados.
"E-Es así?" Rio dijo nervioso, causando que se le rompa la voz. Al mismo tiempo,
Celia y Sara estaban completamente rojas--Alma tenía su rostro girado como
dando a entender que no tenía idea de lo que estaban hablando.
"Ahora que lo pienso, Sir Haruto, hoy noté que te refieres a Lady Celia sin usar
un honorífico."
Charlotte vio a Rio haciendo un puchero. Siempre se había referido a Celia sin
un título cuando ella no estaba cerca, por lo que no lo notó hasta hoy.
"Si...Me permitió hacerlo en lugares privados," Rio confirmo incómodamente.
"¿Les parece bien eso, Lady Sara, Lady Alma?" Charlote dijo de repente.
"Bueno, discutimos previamente lo vergonzoso que es que repentinamente nos
hable sin honoríficos," Sara dijo.
"En efecto," Alma concordó.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Hmph. También quiero que Sir Haruto me llame Char." Charlotte era realmente
franca con sus sentimientos--se saltó el nombre sin honorífico y fue directo a
pedir ser llamada por su apodo.
"Ahaha..." Rio se rio débilmente.
"Me llamarías Char?" Charlotte se le acerco a Rio coquetamente pidiéndoselo.
Celia y Sara entrecerraron un poco sus ojos.
"No, me temo que eso es un poco..." Rio intento rechazarla gentilmente.
"Un poco qué?" Con aún poca distancia entre ellos, Charlotte mantuvo su agarre
y fingió inocencia.
"Un poco problemático dado nuestro estatus social. Especialmente si no está
pidiendo que use su nombre, sino un apodo."
"Entonces te lo ordeno como la Segunda Princesa. Llámame Char."
"Uhm...?"
"Vamos, rápido. Si no me llamas Char, te ordenare cumplir una petición más
radical."
Esa no es una petición, sino más bien una orden, Rio pensó.
"Char..."
Tuvo un muy mal presentimiento acerca de la petición más radical, por lo que no
tuvo más opción que acatar la orden de llamarla Char.
"Si...! Ahora, una vez más. Llámame Char una vez más." Charlotte se emocionó
por completo, repitiendo su petición en deleite.
"¿Una vez más, dice?" Rio pregunto, conflictuado.
"Si por favor. Si no lo haces..."
"L-Lo entiendo...Char."
"Una vez más."
"...Char."
Charlotte continuó haciendo su petición con una expresión embelesada,
mezclada con placer y deleite. A mitad de eso, coloco su cabeza en el hombro
de Rio y empezó a actuar como su amante.
"Mmmgh...!" Rio pudo sentir las penetrantes miradas de Celia y Sara sentadas
en frente suyo. Sin embargo, Charlotte continuo con su petición sin importarle.
"De nuevo."
"Ch-Char."
"Aún tienes vergüenza." A este punto, Charlotte removió su cabeza del hombro
de Rio para abrazar su brazo firmemente.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Ahora, practiquemos para que pierdas esa vergüenza. Acaricia mi cabeza y
llámame Char. Vamos, pon tu mano aquí..." Tomo la mano de Rio y la coloco
sobre su cabeza.
"P-Princesa Charlotte!?" Fue en este momento que Celia se levantó de su
puesto.
"Oh, vaya. ¿Qué sucede?" Charlotte ladeo su cabeza curiosamente.
"N-No cree que esta demasiado cerca de Haruto?"
Aunque hoy las ceremonias no importaban, Celia se mantuvo en silencio debido
a la diferencia de estatus entre la Segunda Princesa de una nación extranjera y
la hija de un Conde. Pero no había fin para el coqueteo que estaba siendo
forzada a ver, por lo que finalmente alcanzo los límites de su paciencia.
"E-Es verdad! ¡Me mantuve en silencio porque eres una princesa, pero estás
yendo demasiado lejos!" Sara protesto fuertemente.
"Pero aún no quiero dejarlo ir..." Charlotte tomo el rostro de Rio con sus manos
y gentilmente lo giro hacia ella, acercándolo para verlo.
"Ya fue suficiente." Alma, quien estaba sentada al otro lado de Rio, jaló su
cuerpo. También parecía estar haciendo un pequeño puchero.
"Hnn...Santo cielo."
Charlotte perdió un poco el equilibrio. Entonces infló sus cachetes haciendo un
adorable puchero. (TN: Seré totalmente honesto con ustedes. No me agrada
Charlotte.)

"Así que al final son Miharu y Aishia..." Rio suspiro en alivio cuando vio a las
últimas dos personas aparecer.
"Lo lamento, somos las únicas que no son una nueva combinación de chicas..."
Miharu dijo en disculpa.
"No es problema en absoluto. He estado viajando durante tanto, que los tres no
hemos podido pasar nada de tiempo juntos. Es de hecho bastante tranquilizador.
De verdad..." El recuerdo de su anterior intercambio con Charlotte hizo que Rio
fuera aún más sincero.
"Ya veo...Que bueno." Miharu parecía un poco nerviosa, tenía una rígida
expresión en su rostro.
"Erm, quieres tomar asiento?" Rio señalo para que ambas se sienten.
"Okay..." Miharu se dirigió dudosamente hacia el asiento frente a Rio--cuando
Aishia tomó su mano.

KUROSUBS TRADUCCIONES
"Sentémonos juntos."
"Que...Ai-chan?"
"Sigues dejando que otros se sienten junto a Haruto, aunque siempre quieres
ser tú la que se siente en ese lugar. Pero no hay nadie más aquí, por lo que
deberías sentarte a su lado."
"Alguna vez he dicho algo acerca de querer sentarme junto a él !?" Miharu objetó,
sonrojada.
"Vamos, siéntate." Aishia empujo a Miharu hacia el asiento a la derecha de Rio,
y entonces se sentó en el asiento izquierdo.
"..." Miharu mantuvo su cabeza baja, manteniendo su mirada lejos de Rio en
silencio. Claramente estaba nerviosa.
"..." Rio se sintió un poco mal por ella.
"Haruto..." Aishia dijo.
"Sí?"
"Miharu está nerviosa," dijo, haciendo que Miharu reaccione un poco.
"Si..." Rio asintió.
"Deberías llamarla Mii-chan."
"Huh?" Rio se sorprendió.
"¿¡Que dices, Ai-chan!?" Miharu observo a Aishia, nerviosa. Como resultado, el
rostro de Rio entro a su vista, dado que estaba a su lado.
Cuando notó que la mirada de Rio estaba sobre ella, rápidamente desvió la
mirada por la vergüenza.
Ya no había forma de esconder que Miharu tenía sentimientos por Rio. Incluso
Rio, quién ignoraba los sentimientos dirigidos de otras personas hacia él, había
notado que tanto le gustaba. También escucho la verdad de su propia boca
durante el banquete.
Desde ese día, Miharu se avergonzaba mucho cuando se quedaba sola con Rio.
Él sintió eso, y por eso también evitaba quedarse solo con ella.
Sin embargo, solo estaba escapando, y Rio había decidido que decir las cosas
que necesitara decir. Es por eso por lo que no huirá de la presente situación;
sería hipócrita de su parte seguir ignorando su posición en todo esto.
Debía decirle sus sentimientos apropiadamente, al menos una vez. No iba a
dejar que esta rara oportunidad se le escape de las manos.
"Mii-chan..."
"Huh!?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
Miharu reaccionó, levantando su mirada.
"Te llamo así en estos momentos, pero al final, la persona que soy ahora no es
Amakawa Haruto. Porque hasta hoy, he vivido como Rio..."
Es por eso por lo que logró su venganza contra Lucius. No se convertiría en
Amakawa Haruto solo por haber hecho eso.
"Yo...Mi 'yo' actual es Rio. Soy Haruto Amakawa, pero al mismo tiempo no. Soy
una persona diferente. Fui criado en este mundo como Rio, y no quiero descartar
lo que he ganado como Rio."
"..." Miharu observo su rostro, esperando sus palabras.
"Se que soy una persona cansada y argumentativa. No puedo convertirme en
Amakawa Haruto--una vez que me di cuenta de eso, empecé a pensar que sería
mejor abandonarlo. Es por eso por lo que intenté alejarte. Pero aun así tengo
sus memorias. Traté de alejarte, pero no pude. No sé lo que significa, o si está
bien ser así, pero..." Rio se veía un poco ansioso mientras hablaba.
"Podría convertirme en Rio...quien posee las memorias de Amakawa Haruto. Soy
Rio, pero ya no quiero huir de la persona que fui en Japón...Es por eso por lo
que, para mí, eres ambas, Miharu y Mii-chan. No puedo interactuar contigo
completamente como Amakawa Haruto, pero estos son mis verdaderos
pensamientos. Esto es lo que quería decirte--a ti que me ves como Rio y
Amakawa Haruto..."
Ambos. Creo que amo a ambos. A Haruto, antes de que renazca, y al Haruto de
ahora. Me enamore de la misma persona dos veces.
Esas fueron las palabras que Miharu le dijo a Takahisa, y las palabras que
convencieron a Rio de vivir como alguien que tenía las memorias de Amakawa
Haruto.
"S-Si..." Lagrimas fluyeron de los ojos de Miharu mientras asentía. Finalmente
sintió que Rio, que siempre parecía estar viendo a la distancia, la veía
nuevamente como su amiga de la infancia. Estaba tan feliz.
"Rio." Aishia lo llamo gentilmente.
"Aishia...?" Los ojos de Rio se abrieron de par en par.
¿Es acaso la primera vez que Aishia me llama Rio? Se preguntó.
"Eres Rio. Pero también eres Amakawa Haruto. Así que ten confianza. Puede
haber muchas dificultades en el futuro, pero tú eres quién me dio todo cuando
no tenía nada..." Aishia dijo suavemente, su mano sobre su pecho.
"Gracias, Aishia..." Rio sonrió gentilmente. Entonces se giró hacia Miharu con
determinación.
"Como la persona que posees las memorias de Amakawa Haruto, hay algo que
debo decirte...como Amakawa Haruto en estos momentos. Porque no pude decir
estas palabras en mi vida pasada."
KUROSUBS TRADUCCIONES
"Umm...Que cosa?" Miharu se preparó aguantando su respiración.
"Ha pasado mucho tiempo, Mii-chan. Me alegra verte de nuevo."
Lamento haber huído hasta ahora. Con una radiante sonrisa que el Rio normal
jamás mostraría, le dijo a Miharu las palabras de reunión que Amakawa Haruto
no pudo decir en la ceremonia de entrada.
(TN: Creo que al igual que Miharu, todos esperábamos que dijera otra cosa.
Si lo piensas así, la expresión de Miharu en la imagen da esa impresión
haha.)

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Epílogo: La Santa de la Venganza
Un reino drásticamente de Galarc se encontraba a lo lejos en el borde de la
región Strahl. El lugar estaba desgastado hasta los límites; era frío, seco, y
apenas llovía. La tierra se había marchitado, y los ciudadanos estaban
hambrientos.
Los únicos que prosperaban eran los de clase noble y mayor. Solo la realeza y
la nobleza eran capaces de llevar una buena vida, y conformaban menos del 1%
de la población. La mayoría del reino estaba en hambruna. Así es como el reino
había existido hasta ahora.
Los ricos no eran dioses. Nada perdura para siempre.
El final llegó abruptamente.
Cambios empezaron a ocurrir; el primer cambio que estremecerá la región Strahl
estaba ocurriendo en estos momentos.
"Raaaaaaargh!"
En la capital del hambriento y pequeño reino, sonaban las voces de furia.
Diez mil personas de una población de cien mil estaban avanzando. Llevaban
lamentables armas y protección--la mayoría sostenía herramientas de
agricultura. Alguno ni llevaban nada.
Hace unos minutos, estas personas rompieron las puertas del distrito noble y se
encontraban ahora avanzando hacia el castillo real. Muchos edificios del distrito
noble fueron reducidos a escombros en el camino.
Guiando el camino hacia el castillo se encontraba una mujer de cabello negro
con vestimentas sagradas, empuñando un hermoso cetro como un mazo.
Parecía estar a mediados de sus veintes.
"Vamos, mis devotos creyentes. El tiempo ha llegado. ¡Síganme!"
La mujer levanto su cetro en alto y llamo a las personas. Su voz casi fue ahogada
por los gritos furiosos y solo llego a las diez personas detrás de ella.
"Hoy, en estos momentos, pasaré el juicio de dios en este podrido reino. ¡Los
regentes que acapararon riquezas en nombre de dios probaran lo que es el
castigo divino!"
Levanto su cetro hacia el castillo encima de la colina, al fondo del distrito noble,
y levanto su voz.
"Su ira es mi ira!" ¡Su venganza es mi venganza! ¡Por eso, golpeare con el
martillo de la justicia a los podridos regentes de este mundo! ¡Ahora, todos!
¡Liberen toda su furia! ¡Envíenla hacia mí!"

KUROSUBS TRADUCCIONES
No había forma de pararla. Ni a su voz, ni a su avance. Su ritmo era igual que el
de medio trote, pero poco a poco se acercaba al castillo.
"Denme su furia! ¡Y yo...yo...yo lo borrare todo! ¡Lo borrare todo, y lo construiré
de nuevo! ¡A las personas, y a una sociedad para las personas! ¡Tenemos que
deshacernos de ellos! ¡De la corrupción, de esos asquerosos regentes!
¡Crearemos una revolución para las personas con nuestras manos! ¡Crearemos
una democracia!"
La única cosa reflejada en sus ojos era el castillo en la colina. Recitaba sus
palabras como si fueran prestadas de otro, gritándolas hacia la furiosa multitud.
Sin embargo, la furia en sus ojos era inconfundible. Sin duda alguna sentía un
violento odio hacia algo.
Y así, la mujer avanzo.
Se acerco al castillo al final del distrito noble. Sin embargo, una vez llegó a unos
cientos de metros del castillo, se detuvo repentinamente.
Las personas siguiéndola también se detuvieron en conjunto.
"La venganza es mía! ¡Eso es lo que digo!"
La mujer vio hacia el castillo en la colina mientras gritaba.
"La venganza es tuya! ¡La venganza es tuya!" La gente gritó en coro.
"La venganza es mía! ¡Eso es lo que digo!" La mujer grito mientras levantaba su
cetro.
"La venganza es tuya! ¡La venganza es tuya!" Los furiosos gritos eventualmente
llenaron toda la capital.
"La venganza es tuya! ¡La venganza es tuya!"
La mujer sintió los furiosos gritos de las personas sobre su espalda. Entonces,
después de un momento, blandió su cetro hacia el suelo.
En el momento en que el final de su cetro golpeo el suelo, la tierra exploto,
levantándose violentamente. La explosiva energía se reunió hacia el frente,
levantando la tierra hacia el acantilado en donde se encontraba el castillo.
"Raaaaaagh!"
Las personas observaron el espectáculo mientras gritaban apasionadamente. El
bulto de tierra se levantó como una ola, acercándose al castillo.

Mientras tanto, en el piso más alto del castillo real...


"Q-Que? ¿Qué es esto? ¿Qué les he hecho?"

KUROSUBS TRADUCCIONES
El rey del reino estaba temblando. La vista que solo aquellos en el poder podían
ver hasta ayer ya no existía en la capital. Hace pocos minutos, la puerta del
distrito noble fue volada, los edificios destruidos, y la violenta multitud se
acercaba.
"T-Tengo miedo. Tengo miedo...Que terrorífico, tan terrorífico..." El rey tembló
violentamente.
Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo
miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo.
Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo miedo. Tengo
miedo. Tengo miedo. Tengo miedo.
Sólo una emoción llenaba su corazón. Había mil soldados protegiendo el castillo,
pero no había manera de saber si serán capaces de aguantar.
Esos mil podrían ser asesinados en un instante.
Justo entonces, la puerta a la habitación en donde se escondía el rey se abrió
fuertemente. El comandante de sus caballeros apareció.
"S-Su Majestad! ¡Por favor huya--!"
El comandante trato de gritar, pero sus palabras fueron interrumpidas antes de
poderlas terminar. La última cosa que el rey vio fue la explosión que involucro al
comandante y las piedras a su alrededor.

De regreso al pie del precipicio...


"Aaaaah!"
"¡Desde este momento, este reino ha obtenido la salvación! ¡La asquerosa
realeza y nobleza desaparecieron!" La mujer declaro orgullosa.
"Whooooo!"
Las personas aclamaron. Vieron la divinidad de la mujer--no, de la santa--y
aclamaron. La mujer levanto su cetro una vez más.
"De ahora en adelante, yo seré su lanza, su mazo, su guía en el camino correcto.
¡Ahora, construyamos nuestra propia nación en esta tierra!"
Mientras que la voz de la santa fue ahogada por los gritos de la gente, su
declaración de fundar una nueva nación no lo fue.

KUROSUBS TRADUCCIONES
KUROSUBS TRADUCCIONES
Palabras de KuroSubs
¿Hola queridos lectores cómo están? Espero que hayan disfrutado del
volumen 16 de Seirei tanto como yo. Y me disculpo por cualquier error en
la traducción XD
Bueno, este volumen fue bastante tranquilo. Ya vendrían a ser 2
volúmenes seguidos donde casi nada ha pasado. Bueno, al menos tuvimos
buen desarrollo por parte de Rio y un poco de avance en las relaciones.
¿Eso es algo no?
Empezare con la traducción del volumen 17 prácticamente enseguida, así
que no tendrán que esperar mucho. Así mismo, espero que disfruten de
los otros proyectos que estoy traduciendo ya que son novelas que
recomiendo mucho, y las empecé a traducir para que lleguen a muchas
más personas n.n
Muchas gracias a todos por su apoyo, y espero que la pasen super bien XD

KUROSUBS TRADUCCIONES
Sígueme en Facebook
KuroSubs

Apoyame en Patreon
https://www.patreon.com/KuroSubs

KUROSUBS TRADUCCIONES

También podría gustarte