Dios Morando Con Su Pueblo Eternamente E
Dios Morando Con Su Pueblo Eternamente E
Dios Morando Con Su Pueblo Eternamente E
Introducción
Alguna vez usted ha pensado, ¿Que le depara en el futuro?, estoy seguro que sí.
Por lo general las personas siempre estamos preocupados en el futuro. En el ámbito cris-
base a los libros proféticos (especialmente Daniel y Apocalipsis). Es por eso, que Nhilo
Jaimes y Joel Iparraguirre enfatizan que estos libros, “contienen un mensaje capaz de
cambiar la forma que usted aprecia la existencia, el centro de su vida, su misión vital y su
perspectiva del futuro”.1 Por lo general, en base a la perspectiva sobre el futuro, siempre
tiene un enfoque esperanzador para el que cree que Dios tiene el control sobre el futuro.
En palabras de Jon Paulien, “la Biblia presenta el fin del mundo como serie de
acontecimientos terroríficos, pero están bajo el control de alguien que se interesa profun-
damente por la raza humana, alguien que ama tanto a la humanidad que está dispuesto a
Ahora bien, lo más esperanzador para el creyente, es sin duda es la segunda ve-
nida de Jesús, en esta bendita esperanza fundamenta nuestra fe. Ya que traerá consigo un
futuro esperanzador para todo fiel seguidor del Mesías. No obstante, luego de la venida
de Cristo, hay una sucesión de eventos los cuales terminan en la creación de los cielos
1
Nhilo A. Jaimes y Joel Iparraguirre, en, “Daniel y Apocalipsis: Su relevancia
hoy, Estudios Sobre Daniel y Apocalipsis”, ed. Jirí Moskala, Roy E. Graf y Joel Iparra-
guirre, T1. (Bogota: IADPA, 2021), 320. Además, los autores que estos libros, “definen
singularmente la identidad, la doctrina y perspectiva de la iglesia”, Ibid.
2
Jon Paulien, El Armagedón está a las puertas (Bogota: IADPA, 2019), 266.
nuevos y tierra nueva (Ap. 21:1-8). Ligado a ello se describe a Dios morando con su pue-
blo.
rícopa de Apocalipsis 21:1-8. El estudio estará dividido en las siguientes partes: (1) con-
texto histórico, (2) Contexto inmediato, cercano y lejano, (3) Traducción y variantes tex-
Contexto histórico
Al estudiar el contexto histórico de Ap. 21:1-8, se puede notar que no hay una fe-
cha exacta para determinar el año de su escritura de dicha perícopa. No obstante, la ma-
yoría de eruditos desde el siglo XVII hasta la actualidad afirma que este libro ha sido es-
crito por Juan, durante el periodo de reinado del emperador Domiciano (81-96 d.C).1 Para
ser específicos en el 95 d.C. De acuerdo a las fuentes cristianas, cuando dicho gobernante
Grant. R. Osborne argumenta, que Dios envió las revelaciones a Juan para forta-
lecer a la iglesia cristiana perseguida por el emperador, el cual se hacía adorar como
Por lo tanto, el libro tiene un propósito de alentar a los fieles perseguidos por el gobierno
1
Grant R. Osborne, Revelation: Verse by Verse, de Osborne New Testament Com-
mentaries (Bellingham, WA: Lexham Press, 2016), 7.
John Painter, en, “The Johannine Literature”, Handbook to Exegesis Of The New
2
Testament, ed. Stanley E. Porter (Boston: Brill Academic Publishers, 2002), 557.
3
Osborne, Revelation: Verse by Verse, 9.
de turno y mostrar un panorama esperanzador venidero.
Patmos, como consecuencia de su fidelidad a Dios. Por eso menciona en primera persona
Así pues, llegamos a nuestra perícopa de estudio, la cual tiene un mensaje de gran
esperanza para el profeta, sus contemporáneos y también para nuestra época. Debido a
que anhelamos tener un encuentro personal con nuestro Dios y nunca más separarse.
diferentes propuestas para formar una macro estructura del libro. No obstante, Adela Y.
Collins, presenta una macro estructura, la cual denomina, “El plan general del libro: La
1. Prologo 1:1-8
Prefacio 1:1-3
Prescripciones y dichos :4-8
2. Los 7 mensajes 1:9-3:22
3. Los siete sellos 4:1-8:5
4. Las 7 trompetas 8:2-11:19
5. Siete visiones sin número 12:1-15:4
6. Las 7 copas 15:1-16:20
Babilonia Apéndice 17:1-19:10
7. Siete visiones sin número 19:11-21:8
Jerusalén apéndice 21:9-22:5
1
Adela Y. Collins, The Combat Myth in the Book of Revelation, ed. Caroline
Bynum y George Rupp (Missoula, MO: Scholars Press, 1976), 13.
8. Epilogo 22:6-21
Dichos 22:6-20
Bendiciones 22:211
. Así mismo, Esta propuesta es apoyada por David Aune, quien escribió el comen-
tario más extenso sobre el último libro de la Biblia, conteniendo 1800 páginas.2 Aunque
el autor hace unos leves cambios, para adaptarlo de forma más sencilla al lector, la es-
tructura es la misma. Por lo tanto, este sería el contexto lejano de nuestra perícopa
Por otro lado, el contexto cercano sería la sección a la cual pertenece nuestra pe-
rícopa de estudio (Siete visiones sin número, 19:11-21:8). Y el contexto más cercano se-
ría el tema del milenio en el capítulo 20. En base a ello, nuestra perícopa de estudios está
cielos nuevos y tierra nueva”.3 Aune, presenta esta perícopa con el mismo nombre, sin
los versículos, para luego encontrar conexión entre ellos. De esta manera, su estructura
está conformada de 3 partes principales. Las cuales las renombra en letras minúsculas “a,
1
Ibid., 19.
2
David E. Aune, Revelation 1-5 Vl. 52a, de World Biblical Comentary (Grand
Rapids, MI: Zondervan, 1997), xciv.
3
. Osborne, Revelation: Verse by Verse, 338. El autor realiza una subdivisión de la
siguiente manera: “1. Visiones básicas (vv.1-2); 2. La voz del trono de Dios (vv.3-4); 3.
Dios describe el nuevo celestial (vv.5-6); 4. El desafío de vencer y no ser un cobarde
(vv.7-8)”, Ibid. Como se hace notar, divide la perícopa en 4 partes bien definidas, cada
una de ellas compuesta de dos versículos.
b y c”. Luego, de cada una de ellas hace subdivisiones relacionadas a cada microestruc-
para su desarrollo. Sin embargo, algunas frases y palabras claves usadas por el autor se-
Análisis literario-lingüístico
1
Aune, Revelation 17-22 Vl. 52c, de World Biblical Comentary (Mexico:
Thomas Nelson, 1998), 1112-3
Para realizar el análisis lingüístico, es necesario definir Determinar el estilo y gé-
nero del libro. Keneth Strand presenta que es de vital importancia reconocer el género li-
terario del libro a estudiar, en este caso Apocalipsis. Porque este presenta características
propias del género y de esta manera debe comprenderse.1 Strand define al último libro de
la Biblia teniendo un género de “profecía apocalíptica”.2 Aune, también enfatiza que apo-
Por otro lado, Beale menciona lo mismo que los autores anteriores, aunque des-
taca que está inmerso en el género literario, la forma apocalíptica, profética y epistolar. El
libro, inicia y concluye en forma de epistolar 1:4 y 22:21.4 Este estilo es dado para animar
a los a los hermanos de las siete iglesias. Sin embargo, el autor reconoce que la mejor
manera para denominar a Apocalipsis es, “una profecía apocalíptica y escrito en forma de
carta”.5
presentan dos bandos del bien y del mal, justos e injustos, ejercito de los cielos, ejercito
1
Kenneth A. Strand, “Principios fundacionales de interpretación” en Simposio so-
bre Apocalipsis, T1, ed. Frank B. Holbrook (Bogota: IADPA, 2010), 13.
2
Ibid., 13.
3
David E. Aune, Revelation 1-5 Vl. 52a, de World Biblical Comentary, xxxix.
4
G K. Beale, The Book of Revelation: A Commentary on the Creek Text (Grand
Rapids, MI: Eedrmands Publishing Co, 1999), 37-9.
5
Ibid.
su contraparte la ramera en cp 17.1 (2) Dimensión cósmica, su énfasis se da en el marco
del conflicto entre el bien y el mal, donde su alcance es universal.2 (3) Énfasis escatoló-
gico, (4) Surgen en momentos de dificultades, para consolar a un pueblo sufriente. (5) se
basa en visiones y sueños, (6) diversidad de símbolos, (7) sus símbolos son de animales
dos los eventos ocurridos a lo largo de la historia humana. Pues, termina con un el círculo
del juicio que inició en el cp. 17. Así mismo, Ap 21:1-8 sucede después de la destrucción
de los impíos en el cp. 20.EN el cual el profeta utiliza imágenes relacionadas a Isaías y
Juan al introducir la perícopa usa la frase Καὶ εἶδον (Y ví), para describir la vi-
sión. En la cual, la conjunción Καὶ está funcionando como conector de una idea o texto
con otro.5 En este caso está conectando nuestra perícopa de estudio con el capítulo 20.
1
Ibid., 14-5
2
Ibid.
3
Ibid,16-7
4
Ranko Stefanovic, Revelation of Jesus Christ: Commentary on the Book of Reve-
lation), 573.
5
Michael S. Heiser y Vincent M. Setterholm, Glossary of Morpho-Syntactic
Dtabase Terminology (Lexham Press, 2013; 2013), Καὶ.
Este capítulo (cp. 20) describe el milenio y la destrucción final de los impíos. Así pues,
Además, la conjunción (kαὶ) va junto al verbo εἶδον (yo vi). Expresado primera
persona aoristo activo indicativo. De acuerdo con Robert Hanna, el modo indicativo “se-
ñala que, para el hablante o autor, la acción verbal a la cual se refiere es real”.1 A la vez,
el tiempo aoristo cuando va junto al modo indicativo suele indicar que es un aconteci-
miento pasado.2 Es decir la sintaxis indica que lo visto por el profeta fue real.
usada “para la vista corporal, y se refiere a la cosa vista, ya sea en sí misma (objetiva-
ve. Aunque el profeta en el v. 3, menciona que también escuchó (καὶ ἤκουσα, Y escu-
ché), para luego describir lo que sus oídos escucharon. Dicha expresión, está expresada
1
Roberto Hanna, Sintaxis exégetica del Nuevo Testamento Griego (Maracay, Ven-
ezuela: Mundo Hispano, 2011), 79.
2
Daniel Wallace y Daniel S. Steffen, Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Tes-
tamento (Miami, FL: Vida, 2015), 511.
3
G. Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (Nueva York:
Charles Scribner's Sons, 1922), 131.
4
Ethelbert W. Bullinger, A Critical Lexicon and Concordance to the English and
Greek New Testament (Londres: Longmans, Green, & Co., 1908), 93.
que vió (v.1) y lo que oyó (v.3) Juan en la visión, fueron sucesos que acontecieron en un
determinado momento.
Lo cielos nuevos y tierra nueva, (2) La nueva Jerusalén, (3) Dios morando con su pueblo,
El profeta usa la frase Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν, “Y vi un cielo
nuevo y una tierra nueva” (v. 1). Juan menciona que vio algo nuevo (καινὸν). Esta pala-
bra está expresada en adjetivo acusativo singular. El caso acusativo funciona como objeto
directo, para indicar extensión y limitación, relacionado a cantidad.1 Por otro lado, en
cuanto a la semántica καινὸν, Según James Strong cuando se refiere a una cosa implica
que es nuevo.2 Además según Gerhald Kittel, “denota, algo no usado, a lo nuevo, mara-
palabra es usada en la promesa de un nombre nuevo (Ap 2:17; 3:12), cántico nuevo (5:9),
1
Daniel B. Wallace, The Basics of New Testament Syntax (Grand Rapids, MI:
Zondervan, 2000), 82.
2
James Strong, Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario (Nashville,
TN: Caribe, 2002), 42.
3
Gerhad Kittel y Gerhad Friedrich eds. Compendio diccionario teológico del
Nuevo Testamento (Grand Rapids, MI: Desafío, 2002), 303.
una cosa que era anteriormente.1 Asi pues, es entendido que la descripción de nuevo en
esta frase es usada para referirse a algo que recién ha sido creado y no ha sido usado.
En esta frase son descritas dos palabras referidas como nuevas, ambas en singu-
lar, (1) οὐρανὸν (cielo), y (2) γῆν (tierra). En cuanto al significado de la primera palabra
οὐρανὸν (cielo), es usado de dos formas. (1) Físicamente; al cielo que lo abarca todo, ex-
cluyendo la tierra de abajo y todo lo que hay en ella. (2) la morada de Dios”.2 De acuerdo
al contexto, se entiende que se refiere al cielo físico. Así mismo γῆν (tierra), se refiere al
La frase Cielo nuevo y tierra nueva, es tomada de Genesis 1:1. En el cual Dios es
el creador de estos. ֱֹלהים ֵ ֵ֥את הַ שָּ ַ ִׁ֖מיִ ם וְּ ֵ ֵ֥את הָּ ָּ ָֽא ֶרץ
ִ֑ ִ אשית בָּ ָּ ָ֣רא א
ִׁ֖ ִ בְּ ֵר, En el principio creó ( )בָּ ָּ ָ֣ראDios
los cielos y la tierra (LBLA). Dios como agente creador, en la narración de Genesis, vol-
verá a crear lo que fue deteriorado por el pecado. Además, en Is 65:17, se encuentra un
paralelismo muy claro con Ap 21:1, cuando Dios menciona: “Pues he aquí, yo creo ()ברא
cielos nuevos y una tierra nueva, y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la
memoria”. El profeta Isaías, usa la palabra ( בראcrear) la misma que usó Moisés en Gn
1:1. Este verbo (bara) es usado solo por Dios cuando usa su poder para crear.3 Cuando se
refiere a los cielos y la tierra, lo hace para demostrar que solo Dios tiene el poder de
1
Bullinger, A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New
Testament, 523.
2
Ibid., 37
Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
crearlos nuevamente. Como lo hace notar Ranko stefanovic, “Juan subraya que la vieja
tierra con su cielo atmosférico es ahora reemplazada por una nueva creación y restaurada
a su estado original”.1
tica en el pensamiento judío. Pues en los libros apócrifos (Enoc 45:4-5; 72:1; 91:16; 2 Es-
dras 7:75), se menciona que en un futuro Dios renovará todo lo creado.2 Así mismo,
Grant Osborne, argumenta que hay dos ideas en cuanto a la renovación para los judíos.
“(1) una que sostiene que habría una destrucción total del mundo actual y prácticamente
una creación de nuevo de un nuevo cielo y tierra. (2) Una tierra renovada o transfigu-
rada”.3
θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι, “Y el mar no existe más”. Según Stefanovic, para la mente judía
el mar era sinónimo a hostilidad para Dios y la humanidad. Esto, para Juan implicaba es-
1
Ranko Stefanovic, Revelation of Jesus Christ: Commentary on the Book of Reve-
lation, 575.
2
Robert H. Mounce, The Book of Revelation de The New International Commen-
tary on the New Testament (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1998), 278.
3
Grant R. Osborne, Revelation, de Baker Exegetical Commentary on the New
Testament, ed. Moisés Silva (Grand Rapids, MI: Baker, 2002), 521.
4
Stefanovic, Revelation of Jesus Christ: Commentary on the Book of Revelation,
575-6.
Por otro lado, G K. Beale, menciona 5 aspectos sobre el mar representa en profe-
cía apocalíptica.
(1) El origen cósmico del mal (Ap 4:6; 13:1; 15:2), (2) La incredulidad de las na-
ciones rebeldes quien causa tribulación al pueblo de Dios (Ap 12:17; 13:1; 17:2,6; Is
57:20), (3) un lugar de muerte (Ap 20:13), (4) El lugar principal de la actividad comer-
cial de los idolatras en el mundo (18:10-19), (5) una literal agua, algunas veces mencio-
nado junto a la tierra, en el cual el mar forma parte de la creación del mar (Ap 5:13; 7:1-
3; 8:8-9; 10:2,5-6, 8; 14:7; 16:3). 1
(1) No existirá más los ataques de Satanás, porque fue destruido (2) No habrá más
hombres rebeldes, por que sufrieron las mismas consecuencias que Satanás, (3)
No habrá más muerte, sufrimiento, (4) No habrá más idolatría, la cual era practi-
cada en el mar, (5) El mar era usado como separación, lo que en la nueva creación
nunca más volverá a suceder.2
sino como la erradicación de todo pecado, sufrimiento, los cuales en la nueva creación ya
no existirán. Así pues, a lo largo de la historia humana este acontecimiento será de gran
magnitud, porque el daño que ha ocasionado el pecado no será más. Sin duda este es uno
La nueva Jerusalén
en aoristo indicativo, para indicar que fue una visión real), en la frase: καὶ τὴν πόλιν τὴν
1
G K. Beale, The Book of Revelation: A Comentary on the Greek Text (Grand
Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1999)
2
Ibid.,1042-3.
ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καινὴν εἶδον καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, “Y vi la
santa ciudad, la nueva Jerusalén descender del cielo de Dios”. Las diferentes versiones al
español, traducen que esta ciudad estaba al lado de Dios y descendía de parte Él.1
τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν (La ciudad santa), (2) Ἰερουσαλὴμ καινὴν (Nueva Jerusalén). En la
primera descripción, el sustantivo πόλιν (Polín, ciudad), proviene de la raíz πόλις (polis)
la cual implica que es una ciudad por lo general amurallada.2 Además, la palabra ἁγίαν
(santa) está descrita en adjetivo acusativo (objeto directo) singular. Es palabra proviene
de la raíz ἅγιος, cuando es usado como adjetivo implica, “santo, consagrado, separado,
1
Y yo Juan vi la santa ciudad, la nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios
(RV60, LBLA).Y vi a la Ciudad Santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de junto a
Dios (Biblia Católica Latinoamericana y Biblia Jerusalén).Y vi la ciudad santa, la nueva
Jerusalén, que bajaba del cielo de parte de Dios (Biblia Serafín de Ausejo 1975).También
vi la ciudad Kadosh, la Yerushalayim de lo Alto, descendiendo desde el cielo de
YAHWEH (Biblia Kadosh Israelita Mesiánica).Y vi la ciudad santa, la nueva Jerusalén,
que bajaba del cielo, de junto a Dios (Biblia de Jerusalem 3-Edicion).Y a la santa ciudad,
la nueva Yerushaláyim, la vi descender del cielo de parte de Yahweh (Biblia Versión Is-
raelita Nazarena 2011).Y vi bajar del cielo, de junto a Dios, a la ciudad santa, la nueva
Jerusalén Nueva (Biblia Española 1975). Y vi la ciudad santa, la nueva Jerusalén, que
descendía del cielo, del lado de Dios (Biblia Nacar-Colunga). Y la ciudad, la santa Jeru-
salén nueva, vi descender del cielo desde Dios (Septuaginta al español). Vi la ciudad
santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de la presencia de Dios (Dios habla hoy).
Ahora, pues, yo, Juan, vi la ciudad santa, la nueva Jerusalén, descender del cielo por la
mano de Dios (Biblia Torres Amat 1825).
2
Bullinger, A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New
Testament, 154.
dedicado”.1 En uso adjectival, también es usado para denotar personas, cosas, lugares se-
parados para propósitos divinos.2 Por lo expresado se puede entender de la ciudad que es
Jerusalén). El adjetivo acusativo καινὴν (nuevo), indica que no ha sido usado, una cali-
ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, la nueva Jerusalén descender del cielo de Dios. Junto al
verbo descender (καταβαίνουσαν) se presenta el lugar de donde viene la ciudad. (1) Viene
del cielo (οὐρανοῦ); y (2) viene de Dios (θεοῦ). Ambas palabras están expresadas es sus-
tantivo genitivo, que indica origen o pertenencia. Es decir, la nueva Jerusalén, viene del
Así pues, Stefanovic entiende que esta ciudad reemplazará a la antigua Jerusalén,
la ciudad que Cristo fue a preparar (Jn 14:1-3).4 Sumado a ellos, según Larkin, “La des-
1
Kwok, “Holiness”, ed. Douglas Mangum, Lexham Theological Wordbook, Lex-
ham Bible Reference Series, ἅγιος.
2
Ibid.
3
Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament, 225.
4
Stefanovic, Revelation of Jesus Christ, 586.
el Cielo mismo, pues desciende ‘del Cielo’. No se emplean manos mortales en su cons-
trucción”.1 Por lo presentado, se puede entender a esta ciudad como real, la cual viene de
Por otro lado, Richard Davidson analiza el santuario a la luz de toda la Biblia, en
su libro Song for the Santuary. En el capítulo 2 titulado “The Heavenly Sanctuary: The
bigger picture” (El santuario celestial: La más grande figura), presenta la existencia del
santuario celestial. El lugar espacial-temporal donde Dios mora. Este lugar según el autor
que la ciudad tiene forma de cuadro o cuadrangular. Unos párrafos después en este capí-
1
Clarence Larkin, The Book of Revelation: A Study of The Last Prophetic Book of
Holy Scripture (Philadelphia, PA: Rev. Clarence Larkin Estate, 1919), 205
2
La cita completa de R. Davdson es la siguiente: “En Apocalipsis 21:2, Juan des-
cribe el descenso de la nueva Jerusalén del del cielo a esta tierra. Luego, en el siguiente
versículo, Juan registra la explicación celestial de este acontecimiento que le fue procla-
mado por una fuerte voz: "He aquí que el tabernáculo de Dios está con los hombres; y él
habitará con ellos, y ellos serán su pueblo, y Dios mismo estará con ellos y será su Dios".
¿Entendiste lo que indicaba la fuerte voz? La nueva Jerusalén es el "tabernáculo de Dios".
La palabra griega para "tabernáculo" utilizada aquí es skēnē, que es el mismo término uti-
lizado en la traducción griega del Antiguo Testamento (la Septuaginta) para santuario.
Así que Juan no vio un templo en la ciudad porque toda la ciudad era ahora el santuario
de Dios”. Richard M. Davidson, Song for the Sanctuary: Experencing God’s Presence in
Shadow and Reality (Silver Spring: Biblical Research Institute, 2022), 45-6. Para mas in-
formación, véase el capítulo 2.
3
Ibid.
Así pues, de acuerdo a lo presentado se puede decir que la nueva Jerusalén es el
lugar donde Dios mora (su Santuario), la cual descenderá de Dios hacia los cielos nuevos
y la tierra nueva.
μεγάλης ἐκ τοῦ ⸀θρόνου λεγούσης Ἰδοὺ ἡ σκηνὴ τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων καὶ
σκηνώσει μετʼ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ ⸀λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ θεὸς ⸂μετʼ αὐτῶν ἔστ.
“Y oí una voz gritar del trono decir: He aquí el tabernáculo de Dios está con los hombres.
El habitará con ellos Y ellos serán su pueblo y Dios mismo estará con ellos”. Algunas
versiones en español traducen como la morada u hogar de Dios.1 Sin embargo la Biblia
1
Las versiones que traducen como morada de dios son: “Biblia Nueva Traduc-
ción viviente). Biblia Católica Latinoamericana. Biblia de Jerusalén. Biblia Serafín de
Ausejo 1975, La Biblia del Oso RV 1569, Biblia Nueva Versión Internacional 1999, Bi-
blia Reina Valera 1990 (Adventista del Séptimo Día), Biblia de Jerusalem 3-Edicion, Bi-
blia Universidad de Jerusalem, Biblia Versión Israelita Nazarena 2011, Biblia al día
1989, Biblia Castilian 2003, Nueva Biblia Española (1975), Biblia de nuestro Pueblo, Bi-
blia Martin Nieto, Biblia El Libro del Pueblo de Dios, Biblia La Palabra (HispanoAmeri-
cana). Las versiones que traducen como el hogar de Dios son: Biblia Palabra de Dios
para Todos, Biblia Nueva Traducción Viviente.
2
Oí una gran voz del trono que decía: '¡Miren! La Shejinah de YAHWEH está
con la humanidad, y El vivirá con ellos. Ellos serán Su pueblo, y El mismo, YAHWEH
con ellos, será Su Elohim (Biblia Kadosh Israelita Mesiánica).
menciona que escuchó una voz (καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης). El verbo ἤκουσα (escu-
ché), está expresado en aoristo indicativo primera persona singular. El cual indica que fue
Del v.3 se pueden destacar 3 frases para ser analizadas. (1) Tabernáculo de Dios
(σκηνὴ τοῦ θεοῦ), (2) morará con ellos (σκηνώσει μετʼ αὐτῶν), (3) ellos serán su pueblo
(αὐτοὶ ⸀λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται). Los detalles semánticos de las palabras anteriormente men-
cionadas, nos ayudaran a comprender lo que implica: Dios morando con su pueblo.
al templo donde Dios mora en el santuario terrenal y celestial”.1 Además, también puede
del pacto, es decir, el santuario más íntimo”.3 Sumado a ello, Según Kittel y Friedrich, la
los autores entienden la frase σκηνή θεοῦ como “la nueva Jerusalén o los nuevos cielos y
tierra (21:1–2)”.5
1
Austin, “Divine Presence”, ed. Douglas Mangum, Lexham Theological Word-
book, Lexham Bible Reference Series, σκηνή (skēnē).
2
Strong, A Concise Dictionary of the Words in the Greek Testament and The He-
brew Bible, 65.
3
Thayer, A Greek-English lexicon of the New Testament: Being Grimm’s Wilke's
Clavis Novi Testamenti, 578.
4
Kittel y Friedrich ed. Compendio Diccionario Teológico del Nuevo Testamento,
808.
5
Ibi., 810.
Por otro lado, σκηνή (skēnē) es un derivado de la palabra hebrea ( ִמ ְּשכָּןmiškān) en
el A.T. La cual denota, “un templo movible construido para Dios para que sea su morada
entre su pueblo”.1 Esto es una alusión al Santuario terrenal donde Dios moraba. Por lo
la morada de Dios. Esta descenderá hacia el cielo nuevo y tierra nueva. Además, Osborne
entiende que σκηνή (skēnē) es un derivado de Shekinah, la cual estaba representado por la
Al continuar el estudio del v.3, en la frase (2) σκηνώσει μετʼ αὐτῶν (morará con
ellos). Se encuentra el verbo σκηνώσει (morará), está expresado futuro activo indicativo
tercera persona singular. Es decir, esta acción ocurrirá en el futuro, donde el que la reali-
zará será Dios (θεοῦ), pues es el sujeto de la oración. Además, el objeto de la oración es
αὐτῶν (ellos, en pronombre personal tercera persona genitivo plural). El uso genitivo, in-
para el uso verbal es σκηνόω (skēnoō). Σκηνόω, connota morar temporalmente en un ta-
1
Austin, “Divine Presence”, ed. Douglas Mangum, Lexham Theological Word-
book, Lexham Bible Reference Series, ( ִמ ְּשכָּןmiškān).
2
Grant R. Osborne, Revelation, de Baker Exegetical Commentary on the New
Testament, ed. Moisés Silva, 524.
3
Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament, 409.
un símbolo de protección y comunión)”.1 Sumado a ellos, los sinónimos serían: “habitar,
vivir, refugiar o cuidar. Por lo general en el N.T, es usado para referirse a Dios morando
que vivirá, morará entre su pueblo para cuidarlo. El lugar donde Dios morará es en la Je-
rusalén, su Santuario celestial o templo, cuando descienda del cielo hacia el cielo y la
nueva tierra.
En la tercera y última frase, αὐτοὶ ⸀λαοὶ αὐτοῦ ἔσονται (ellos serán su pueblo) se
entiende que ellos (αὐτοὶ), forman parte de Dios por que son su pueblo. Pues el verbo
ἔσονται (serán), está expresado en futuro medio indicativo tercera persona plural. Para re-
ferirse que la acción es futura para el profeta. Además, la voz media, “relaciona la acción
más cerca del sujeto, es decir, de una forma, especial está actuando consigo mismo”. 3 En
otras palabras, el sujeto (Dios), une al pueblo como parte de él, porque serán su Pueblo.
lo general indica “ser o existir, estar presente, estar en un lugar”.4 En el contexto del v.3,
indica que ellos llegarán a ser el pueblo de Dios. Además, la palabra λαοὶ (pueblo, expre-
sado en sustantivo nominativo plural), proviene de la raíz λαός (laós). Según Strong, “el
1
Strong, A Concise Dictionary of the Words in the Greek Testament and The He-
brew Bible, 65.
2
Austin, “Divine Presence”, ed. Douglas Mangum, Lexham Theological Word-
book, Lexham Bible Reference, σκηνόω (skēnoō).
3
Wallace y Steffen, Gramática Griega: Sintaxis del Nuevo Testamento, 364.
4
Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament, 132.
pueblo propio de uno”,1 es decir el pueblo pertenece a Dios. Además, Kittel y Friedrich,
entienden que es una referencia a la iglesia cristiana. El pueblo tipológico de Israel según
Pablo (Rm 9:23, tomado de Os 2:23). Además, Ap 21:3 es tomado de Ez 37:27.2 De he-
cho al estudiar Ez 37:27, se puede notar que hay un uso intertextual en Apocalipsis 21. La
mayoría de versiones al español traducen (Ez 37:27) entendiendo que es una alusión a
de Dios.4 La Septuaginta (LXX) usa en Ezequiel la palabra λαός (laós), para referise a
pueblo, la misma raíz que es usada por Juan en Ap 21:3. Por lo tanto, de acuerdo a lo pre-
sentado se puede entender que el pueblo de Dios serán los seguidores de todas las edades
(sean israelitas o no). Estos vivirán con Dios y el los protegerá como sí mismo.
Así mismo, los diferentes comentaristas sobre el v.3 entienden a una relación de
1
Strong, Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario, 50.
2
Kittel y Friedrich ed. Compendio Diccionario Teológico del Nuevo Testamento,
389-0.
3
Haré mi hogar entre ellos. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. (Nueva Tra-
ducción viviente). Mi morada permanecerá por encima de ellos, yo seré su Dios y ellos
serán mi pueblo (Católica latinoamericana). Mi morada estará junto a ellos, seré su Dios
y ellos serán mi pueblo (Biblia de Jerusalén). Estará en medio de ellos mi tabernáculo; yo
seré el Dios de ellos, y ellos serán mi pueblo (Biblia del Siglo de Oro). Pondré en medio
de ellos mi morada, y yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo (Nacar Colunga). Y tendré
junto a ellos mi tabernáculo, y yo seré su Dios, y ellos serán el pueblo mío (Torres Amat
1825). 'Mi morada estará con ellos, y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo (Biblia Reina
Valera 1990 (Adventista del Séptimo Día).
con to the Old Testament Scriptures (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2003),
635.
Dios con su pueblo. Por ejemplo, Robert L. Thomas, relaciona con el tabernáculo donde
moraba. Pero en la Nueva Jerusalén, “su presencia será más cercana e íntima que
nunca”.1 Sumado a ello, según Thomas la palabra μετὰ (con) implica relacionamiento y
comunión.2 De acuerdo con Jacques Douckhan, “La nueva Jerusalén será la presencia
real de Dios y no simplemente simbólica de esa presencia, como era en el caso del tem-
plo”.3
En conclusión, se puede entender que Dios habitará con su pueblo en la nueva Je-
rusalén. Este siempre fue el objetivo de Dios, de habitar con su pueblo, sin embargo, el
pecado estropeó esta convivencia. Aunque Dios siempre buscó estar cerca de su pueblo
por medio de santuario terrenal, el clímax será en el cielo nuevo y tierra nueva.
Juan, luego de describir que Dios va a morar con su pueblo, cambia el escenario y
expresa las palabras dichas por “el que estaba sentado en el trono”. Este personaje des-
crito, tiene características distintivas. (1) Hace todo nuevo (v. 5, καινὰ ποιῶ πάντα), (2)
es el Alfa y Omega (v. 6b, ἐγὼ⸃ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ,), (3) El principio y fin (ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ
1
Robert L. Thomas, Revelation 8-22: A exegetical comentary (Chicago: Moody,
1995), 443. “Dios podía tener comunión con el hombre antes de la entrada del pecado
(Gn. 3: 8a). Esta nueva relación es la recompensa suprema recompensa suprema e incon-
mensurable que supera con creces todos los demás beneficios que la nueva Jerusalén”,
Ibid.
2
Ibid.
3
Jacques B. Douckham, Secretos de Apocalipsis (Buenos Aires: ACES, 2002),
204.
τέλος), (4) ofrece agua de vida gratuitamente (v. 6), (5) se presenta como Dios de los ven-
cedores (v. 7a, ἔσομαι αὐτῷ θεὸς). Por las características mencionadas se entiende que
ταῦτα, El vencedor heredará estas cosas. El verbo νικῶν, proviene de νικάω (nikáo), el
cual puede entenderse como, “conquistar, vencer, prevalecer, obtener la victoria”.1 Tam-
bién puede referirse esta promesa para los que prevalecen. La promesa dada por Jesús es
Así mismo, Jesus usa dos frases para describir la relación que tendría con el pueblo fiel.
Yo seré su Dios (v. 7a), el será mi hijo (7b, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι υἱός). Esta promesa fue
dada a Abraham (Gn 17:7), a David (2 Sm 7:14), ahora en Ap 21: 1-8 es una realidad.2
Por otro lado, en el v. 8 se menciona que serán echado en el lago de fuego y azu-
fre a los pecadores. Estos son descritos como: cobardes (δειλοῖς), incrédulos (ἀπίστοις),
dos mencionados por Jesús son una advertencia a las iglesias de Éfeso, para que se arre-
pientan de sus actos. Pues, estos mismos pecados son practicados por los habitantes de la
1
Strong, A Concise Dictionary of the Words in the Greek Testament and The He-
brew Bible, 50.
2
Osborne, Revelation: Verse by Verse, Osborne New Testament Commentaries,
343.
tierra en Ap 9:20-21, por los cuales serán destruidos.1
Al estudiar Ap 21:1-8, se puede percibir que el tema teológico Dios morando con
su pueblo en los cielos nuevos y la tierra nueva. Esta, es la idea macro de la perícopa. De
acuerdo con Mario Veloso, “en todo el capítulo 21 hasta el versículo 5 del capítulo 22,
nueva creación, se describe a Dios morando con su pueblo en la Nueva Jerusalén, para
siempre. Ahí el pecado, que tanto daño ha hecho y el conflicto entre el bien y el mal ya
no existirá más.3 Dios y el hombre al fin estarán juntos, esta será una dicha eterna.
and Revelation Comitte) sobre Apocalípsis. Badenas, menciona que “en esa ciudad de luz
eterna se alza el Cristo, el Esposo divino-humano unido para siempre con su amada es-
posa”.4 Esta íntima relación se desarrolla en la Nueva Jerusalén y en cielo nuevo y tierra
nueva.
El profeta Juan tiene la idea de la nueva Jerusalen del Antiguo Testamento. Los
1
Mark Wilson, Victory through the Lamb: A Guide to Revelation in Plain Lan-
guage (Bellingham, WA: Lexham, 2019), 207.
2
Mario Veloso, Apocalipsis y el fin del mundo (Buenos Aires: ACES, 1999), 195.
3
Ibid.,195-7.
mente en la ciudad del Señor (Is 52:1; 54:11-17; 60:14; 51:3; 45:14)”.2 Así pues, Juan
Jerusalén, καινός, implica “nueva en su especie y calidad (heb. 11 :10; 12:22; 13:14)”.3
As mismo en el A.T, hay una conexión con el monte de Sión, el monte sagrado
(Rev.14.1; Isa. 2.2–3; Joel 2.1; Ps. 2.6;3.4; 48.1).4 De la misma manera, a la ciudad se le
llama tabernáculo (sekené, σκηνή). El cual tiene una relación con el santuario del A.T,
Otra frase que Juan usó es cielo y nueva tierra (οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν).
Esta idea es claramente una alusión a la creación en Génesis.5 También es usado la pala-
bra καινός, En el sentido que los cielos nuevos y tierra nueva serán recreados, implica
En suma, estas dos menciones, (1) santa ciudad y (2) cielo y tierra nueva, eran
1
Ibid., 312.
2
Ibid.
3
Maximo vicuña, Interpretación histórica del libro de Apocalipsis (Lima: Edi-
ciones y producciones Unión, 2000),155.
4
Ben Witherington, ed., Revelation, de The New Cambridge Bible Comentary
(New York: Cambridge University Press, 2003), 268.
5
Simon J. Kistemaker, Apocalipsis, de Comentario del Nuevo Testamento (Grand
Rapids, MI: Desafío, 2001), 606.
6
Maximo vicuña, Interpretación histórica del libro de Apocalipsis,155.
muy usadas por los judíos. Por eso, Juan hace uso de este bagaje lingüístico para mostrar-
Conclusión
ayudó a entender que el tema teológico central es, Dios morando con su pueblo eterna-
mente en los cielos nuevos y tierra nueva. Esta será una recreación del mundo donde ha-
bitamos.
La creación de los cielos nuevos y tierra (v. 1) nueva ha sido un motivo (y lo si-
gue siendo) de esperanza para el judío, y continúa siendo para el cristianismo. Este
evento sucederá luego del milenio, cuando Dios destruya a los impíos, finalmente Sata-
nás, sus ángeles y todos los no decidieron a Jesús. Ahí, el pecado será destruido comple-
tamente. Entonces Dios, volverá a crear un cielo nuevo y tierra nueva, libre de pecado.
Luego, descenderá la nueva Jerusalén del cielo de parte de Dios (v. 2). Esta ciu-
nos ayudaron a identificar está ciudad como el lugar donde en Todopoderoso habita. Por
ende, al descender la ciudad, Dios viene con ella hacia la nuev creación.
Después, se estudió lo que implica, Dios morando con su pueblo (v. 3). De
acuerdo a lo analizado se pudo concluir que este será una íntima relación entre Dios y sus
hijos fieles. Este siempre fue el anhelo de Divino de habitar con sus hijos, pero el pecado
separó esta relación. Ahora en la nueva creación y teniendo al templo divino (la nueva Je-
rusalén) El ser humano podrá tener una presencia cercana de su Creador, como nunca lo
ha experimentado.
En la última parte del estudio se presentó los contrastes entre los fieles de Dios y
los que no lo son (v. 6-8). Así pues, hay una promesa para los vencedores y es que serán
nueva). Mientras que para los que no lo son es mencionado que serán arrojados al lago
Sin duda es una invitación de parte de Jesus (v. 6) para formar parte de su pueblo
ya que el mayor deseo de la Deidad es que seamos salvos eternamente. Sin embargo, la