Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Inspeccion Elt 406-n HM Español

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

ARTEX PRODUCTS / ACR ELECTRONICS, INC.

DESCRIPTION, OPERATION, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL


C406-N / C406-N HM
2. Procedimientos de inspección y prueba
A. Lista de verificación

1) La Tabla 5 proporciona una lista de los requisitos de inspección y prueba


del ELT, una copia de la cual puede usarse como una lista de verificación para
verificar la finalización de la inspección y la prueba. Los números de
artículo en la tabla corresponden a los identificadores de elementos para cada
tarea.
NOTA: Los elementos 5a a 5h son requisitos obligatorios solo en Canadá, además
de cumplir con los demás requisitos de inspección y prueba enumerados en la
Tabla 5.

ITEM No. DESCRIPTION PASS / FAIL


1 Coax Cable and Wiring Connections Inspection
2 ELT Mounting Tray and Hardware Inspection
3 ELT Battery Pack Inspection
4a G-Switch Functional Check
G-Switch Functional Check (Helicopter Models
4b
Only)
5a 121.5 MHz Frequency Measurement
5b Audio Modulation Check
5c 121.5/243.0 MHz Power Output Measurement
5d 406 MHz Frequency Measurement
5e 406 MHz Power Output Measurement
5f Current Draw Test
5g Digital Message Verification
5h ELT Reset Check
6. Installed Transmitter Test
7. Antenna Test
8. Inspection and Test Documentation

B. Preparación
1) Retire el ELT según las instrucciones de la página 42.
2) Retire el paquete de baterías según las instrucciones de la página 44.

C. Inspección de conexiones de cables y cables coaxiales: artículo 1


1) Revise el conector del mazo de cables del interruptor remoto en busca de
clavijas dobladas o rotas por corrosión y otros daños.
2) Revise los conectores BNC del cable coaxial de la antena en busca de
corrosión, conductor central doblado o roto y otros daños.
NOTA: Preste especial atención al conductor central, que tiende a retraerse en
la carcasa del conector.
3) Verifique las conexiones del cableado de la interfaz del sistema de
navegación de la aeronave en busca de daños o deterioro.

D. Inspección de la bandeja de montaje y del hardware del ELT: artículo 2


1) Inspeccione la bandeja de montaje en busca de limpieza, grietas y otros
daños.
2) Revise el hardware de la bandeja de montaje en busca de corrosión y
seguridad.
3) Reemplazar o enviar el ELT para su reparación si se cumple alguna de las
siguientes condiciones: a. Grietas en alguna de las carcasas.
b. Junta tórica faltante o dañada
C. Carcasa del conector, clavijas del conector o conexiones de antena del ELT
dañadas.
4) Reemplace el interruptor remoto si se cumple cualquiera de las siguientes
condiciones: a. Grietas en la carcasa.
b. Letras ilegibles en la cara.
C. Cableado y conexiones del interruptor remoto dañados.

E. Punto 3 de inspección del paquete de baterías


PRECAUCIÓN: EL PAQUETE DE BATERÍAS CONTIENE DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS.
(ESD) Y, COMO TALES, DEBEN MANIPULARSE CON CUIDADO. SI POSIBLE, USE UNA CORREA
DE MUÑECA PUESTA A TIERRA CUANDO MANIPULE EL PAQUETE DE BATERÍAS DURANTE LAS
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO.
TENGA ESPECIAL CUIDADO PARA EVITAR TOCAR EL CIRCUITO EXPUESTO TABLERO Y PINES
CONECTORES EN EL TABLERO.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADOR DE CONTACTOS EN LOS COMPONENTES ELT. TAL
QUÍMICO
LOS AGENTES PUEDEN SER MUY DESTRUCTIVOS PARA EL HERRAJES DE MONTAJE Y ELT
VIVIENDA, CAUSANDO AGRIETAMIENTOS, FRACTURAS Y OTROS DAÑO.
1) Revise las celdas de la batería, los componentes y los conectores en busca
de corrosión y otros daños.
2) Revise el cableado en busca de roturas, aislamiento dañado y conexiones
incorrectas o dañadas.
3) Revise la carcasa en busca de grietas y otros daños visuales.
4) Retire cualquier residuo de corrosión de la parte inferior del ELT.
5) Verifique la fecha de vencimiento del paquete de baterías.
6) Reemplace el paquete de baterías si se cumple alguna de las siguientes
condiciones:
a) Después de su uso en caso de emergencia
b) Después de una activación inadvertida de duración desconocida
c) Cuando el total de todas las transmisiones conocidas exceda de una hora
d) En o antes de la fecha de reemplazo (caducidad) de la batería.

F. Comprobación funcional del interruptor G: elemento 4a


PRECAUCIÓN: SE REQUIERE UN PUENTE Y UNA CARGA DE 50 OHMIOS PARA REALIZAR ESTA
COMPROBACIÓN. DEBIDO A LA POSIBILIDAD DE DAÑO FÍSICO O ELECTRÓNICO SI EL
PUENTE O LA CARGA DE 50 OHMIOS ESTÁN INCORRECTAMENTE INSTALADOS, ESTE PASO
SÓLO DEBE SER REALIZADO POR UN TÉCNICO/MECÁNICO CON EXPERIENCIA.

1) Vuelva a instalar la batería según las instrucciones de la página 66.


NOTA: Si se van a realizar las pruebas 5a a 5h, la batería se puede instalar
temporalmente con solo dos tornillos, ubicados en diagonal uno del otro.
2) Realice esta verificación funcional dentro de los primeros 5 minutos
después de la hora (UTC), según lo requiere AC 43.13-1, Capítulo 12, § 12-22,
Nota 3.
3) Notifique sus intenciones a cualquier torre de control cercana.
4) Instale el enchufe trasero de bucle de prueba C406-N (151-5060) en el
receptáculo ELT o un puente entre las clavijas 12 y 13 del receptáculo ELT.

NOTA: El ELT no se puede activar mediante este procedimiento a menos que se


puenteen los pines 12 y 13 en el enchufe del ELT. Consulte la Figura 22
Diagrama de cableado del arnés del interruptor remoto en la página 58.
5) Verifique que el interruptor ELT esté en la posición "APAGADO".
6) Monitorear 121.5 MHz en un receptor AM.
7) Active el ELT usando un movimiento de avance rápido (es decir, lanzamiento)
en la dirección de la flecha en la etiqueta del ELT, seguido de una acción de
retroceso rápido.
8) Verifique la activación escuchando el tono de barrido auditivo en el
receptor.
9) Restablezca el ELT cambiando el interruptor de control a la posición "ON" y
luego de vuelta a la posición "OFF".

G. Comprobación del funcionamiento del interruptor G (solo modelos de


helicópteros): punto 4b
1) Este procedimiento describe los pasos necesarios para probar el interruptor
G de cinco ejes instalado en los ELT modelo de helicóptero ARTEX (HM).
2) La prueba del interruptor G primario y de cinco ejes se puede lograr
simulando una desaceleración rápida en la dirección requerida del interruptor
G. Aunque la prueba de “lanzamiento de pelota de fútbol” como se describe en
el punto 4a es suficiente para probar el interruptor G delantero, se requiere
una superficie acolchada resistente, como una silla acolchada o un banco de
trabajo cubierto de espuma, para simular la fuerza G requerida para activar el
interruptor G. ejes restantes. Se requiere el acolchado de la superficie para
evitar daños al ELT.

NOTA: El interruptor G de ala fija se activa con aproximadamente 2,3 Gs de


desaceleración (eje +X en la Figura 9), mientras que el interruptor G de cinco
ejes se activa con 12,5 Gs de desaceleración (ejes -X, -Y, +Y , -Z y +Z en la
Figura 9), y requiere una fuerza significativa para activarse. La calificación
G más alta impide la activación inadvertida en aplicaciones de helicópteros,
pero permitirá la activación durante un percance.

Figure 9 ELT Orthogonal Axes

3) Mantenga instalado el bucle del interruptor G y la carga de 50 ohmios en el


puerto de la antena del artículo 4a.
4) Utilizando la resistente superficie acolchada, sostenga el ELT 10 pulgadas
(26,1 centímetros) por encima del área de prueba y empuje hacia abajo con
fuerza manteniendo un eje nivelado en la almohadilla para probar el eje -X
(vea la Figura 9).
5) Repita el paso 2 para los ejes -Y, +Y, -Z y +Z (consulte la Figura 9).
6) Verifique en cada caso que el ELT se active a través del gatillo del
interruptor G como lo indica el LED parpadeante. Se debe utilizar un receptor
auxiliar ajustado a 121,5 MHz para detectar la señal ELT.
7) Restablezca el ELT después de cada activación cambiando el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO a ENCENDIDO y luego a APAGADO para reiniciar el ELT.

H. Configuración de pruebas de rendimiento


NOTA: El software ELT registra rutinariamente la duración de la batería en
incrementos de 30 segundos. Se agrega un mínimo de 30 segundos al uso total de
la batería cada vez que se activa y desactiva el ELT. Si el ELT se deja
activado más allá de los primeros 30 segundos, se agrega tiempo adicional en
incrementos de 30 segundos.
NOTA: Es necesaria una planificación cuidadosa de las pruebas de rendimiento
para evitar activar el ELT más de lo necesario. Planifique las pruebas de
rendimiento de una manera que permita que las pruebas se ejecuten
simultáneamente y que la configuración del equipo de prueba se cambie
rápidamente de una prueba a otra. Al hacerlo, se puede eliminar el requisito
de calentamiento de tres minutos de una serie de pruebas y se puede minimizar
en gran medida el tiempo de funcionamiento de la batería.
1) Coloque el ELT en un contenedor o sala de pantallas capaz de atenuar
sustancialmente las señales de RF, o la salida de potencia del transmisor se
conectará a una carga ficticia adecuada para minimizar la radiación.
2) Utilice el propio paquete de baterías del ELT como fuente de alimentación
para estas mediciones. Se puede utilizar una fuente de alimentación
alternativa cuando se prevé un mantenimiento prolongado, aparte de las pruebas
de rendimiento.
3) Asegúrese de que se instale la atenuación adecuada para 406 MHz entre la
salida de la antena del ELT y el equipo de medición para evitar dañar los
circuitos de entrada, si es necesario. Como mínimo, el atenuador debe tener
una capacidad nominal de 30 dB y 5 vatios durante ½ segundo, como se muestra
en la Figura 10 Configuración del equipo para pruebas de rendimiento.
Figure 10 Performance Tests Equipment Setup

I. Medición de frecuencia de 121,5


1) Conecte el dispositivo de medición, consultando "Configuración de la prueba
de rendimiento" en la página 32.
2) Active el ELT colocando el interruptor de control en la posición "ON".
3) Espere tres minutos.
4) Realice la “Verificación de modulación de audio” durante el período de
espera de tres minutos.
5) Mida la frecuencia después del período de espera de tres minutos. La
frecuencia debe estar dentro de la tolerancia especificada en la Tabla 3
Especificaciones eléctricas en la página 27.
NOTA: Si la frecuencia portadora de 121,5 MHz está dentro de la tolerancia
especificada, la frecuencia de 243,0 MHz también estará dentro de la
tolerancia.

J. Comprobación de modulación de audio: punto 5b


1) Realice esta verificación junto con “Medición de frecuencia de 121,5 MHz”
en la página 34.
2) Monitorear 121.5 MHz en un receptor AM.
3) Escuche el tono de barrido auditivo en el receptor. El audio debe “sonar”
como un ELT.

K. Medición de potencia de salida de 121,5/243,0 MHz – Artículo 5c


1) Conecte el dispositivo de medición, consultando "Configuración de la prueba
de rendimiento" en la página 32.
2) Active el ELT, si es necesario, colocando el interruptor de control en la
posición "ON".
3) Espere tres minutos.
4) Lea la amplitud mostrada. La amplitud debe estar dentro del mínimo
especificado para 121,5 MHz en la Tabla 3 Especificaciones eléctricas en la
página 27 en la salida del terminal.
5) Cambie a 243,0 MHz y repita el procedimiento para 243,0 MHz.

L. Medición de frecuencia de 406 MHz – Punto 5d


PRECAUCIÓN: LA POTENCIA DE SALIDA ES DE APROXIMADAMENTE 37 DB (5 WATTS).
ASEGÚRESE DE QUE SE INSERTE LA ATENUACIÓN ADECUADA EN LÍNEA ENTRE LA SALIDA DE
LA ANTENA ELT Y EL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN PARA PROTEGER LOS CIRCUITOS DE
ENTRADA DEL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN.
1) Conecte el dispositivo de medición, consultando "Configuración de la prueba
de rendimiento" en la página 32.
2) Active el ELT, si es necesario, colocando el interruptor de control en la
posición "ON".
3) Espere tres minutos.
4) Medir la frecuencia. La frecuencia debe estar dentro de la tolerancia
especificada en la Tabla 3 Especificaciones eléctricas en la página 27.
NOTA: La frecuencia exacta de 406 MHz utilizada está impresa en la etiqueta
del producto ELT.

M. Medición de salida de potencia de 406 MHz – Artículo 5e


PRECAUCIÓN: LA POTENCIA DE SALIDA ES DE APROXIMADAMENTE 37 DB (5 WATTS).
ASEGÚRESE DE QUE SE INSERTE LA ATENUACIÓN ADECUADA EN LÍNEA ENTRE LA SALIDA DE
LA ANTENA ELT Y EL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN PARA PROTEGER LOS CIRCUITOS DE
ENTRADA DEL DISPOSITIVO DE MEDICIÓN.
1) Conecte el dispositivo de medición, consultando "Configuración de prueba de
rendimiento".
2) Active el ELT, si es necesario, colocando el interruptor de control en la
posición "ON".
3) Espere tres minutos.
4) Lea la amplitud mostrada de la ráfaga de 406 MHz que sigue al período de
espera de tres minutos. La amplitud debe estar dentro del mínimo especificado
para 406 MHz en la Tabla 3 Especificaciones eléctricas en la página 27 en el
terminal de salida.
5) Desactive el ELT colocando el interruptor de control en la posición
"APAGADO".

N. Prueba de consumo de corriente – Punto 5f


PRECAUCIÓN: TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR CAUSAR UNA CONDICIÓN DE
CORTOCIRCUITO QUE FUNDARÁ LOS FUSIBLES DEL PAQUETE DE BATERÍAS. ESTA PRUEBA
SÓLO DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO/MECÁNICO CON EXPERIENCIA.
PRECAUCIÓN: TODAS LAS MEDICIONES DE CORRIENTE DE ESTADO “ENCENDIDO” DEBEN
REALIZARSE CON LA SALIDA DE RF (ES decir, CONECTOR DE ANTENA ELT) CARGADA CON
50 OHMIOS NOMINALES PARA 5 WATTS. YA SEA UNA CARGA RESISTIVA O EQUIPO CON
IMPEDANCIA DE 50 OHM ACOLCHADO CON ATENUADOR DE 10 DB/5 WATT. VER
CONFIGURACIÓN DE LA PRUEBA DE RENDIMIENTO EN LA PÁGINA 32.

1) Verifique que el interruptor de control ELT esté en la posición "APAGADO".


2) Separe la batería del ELT.
3) Desconecte el conector de alimentación ELT de 2 hilos.
4) Instale el arnés de prueba 611-0024, o equivalente, en el circuito de
alimentación. Consulte la Figura 11 Configuración de prueba de consumo de
corriente.

Figure 11 Current Draw Test Setup

5) Lea el consumo de corriente en el amperímetro. La corriente medida debe ser


de 0 μA (microamperios) y no debe ser superior a 6 μA.
6) Verifique que el amperímetro esté configurado para admitir un rango de al
menos 3,5 amperios.
7) Active el ELT colocando el interruptor de control en la posición "ON".
8) Deje que el ELT se estabilice durante al menos 30 segundos para evitar
lecturas falsas.
9) Lea el consumo de corriente en el amperímetro. El consumo de corriente en
estado estable no debe exceder los 200 mA.
10) Desactive el ELT colocando el interruptor de control en la posición
"APAGADO".
11) Retire el arnés de prueba.
12) Vuelva a instalar el paquete de batería de acuerdo con Instalación de la
batería en la página 66.

O. Verificación de Mensaje Digital – Punto 5g


1) Active el ELT colocando el interruptor de control en la posición "ON".
2) Permita que el ELT transmita durante 15 a 30 segundos, pero no más de 40
segundos.
3) Configure el lector de baliza 453-1000 ELT Test Set (ETS) para recibir y
decodificar el mensaje digital ELT. Consulte el manual de operaciones del
equipo de prueba ELT (570-1000) para obtener instrucciones de funcionamiento
de ETS y detalles adicionales.
NOTA: Se puede usar un lector de baliza equivalente al ETS, siempre que sea
capaz de recibir y decodificar el mensaje digital de 406 MHz.
4) Desactive el ELT y lea el mensaje de prueba emitido en "apagado". Un
ejemplo de mensaje se muestra en la Figura 12 Ejemplo de mensaje largo de 406
MHz.
a) El mensaje de prueba transmitido por el ELT en el "apagado" contiene toda
la información de un mensaje de socorro real, excepto que hay un prefijo
digital especial que informa a los satélites COSPAS-SARSAT que ignoren el
mensaje.
b) El ejemplo de mensaje largo de 406 MHz de la Figura 12 es un ELT programado
para "ELT de protocolo de ubicación estándar con dirección de 24 bits". Los
mensajes reales variarán según el protocolo y la información programada en el
ELT.
c) Cuando el ELT está desconectado del sistema de navegación de la aeronave, o
el sistema de navegación no está activo, el mensaje indicará "Posición no
válida" en lugar de los datos de posición, como se muestra en la Figura 12
Ejemplo de mensaje largo de 406 MHz.

5) Repita el ciclo de activación y desactivación si el ETS no puede leer el


mensaje en el intento inicial. Es posible que el oscilador de 406 MHz no se
caliente. Si los intentos continuos de leer el mensaje fallan, verifique los
códigos de error de autodiagnóstico y consulte la Tabla 6 en la página 41.

P. Comprobación de restablecimiento de ELT: elemento 5h


1) Coloque el interruptor de control ELT en la posición "ON".
2) Regrese el interruptor a la posición “APAGADO”.
3) Si el ELT funciona correctamente, el LED permanecerá encendido durante
aproximadamente 1 segundo y luego se apagará. Si se muestran una serie de
parpadeos, consulte la Tabla 6 en la página 41.
NOTA: Se producirá una indicación de error de 5 parpadeos si el ELT está
programado con un protocolo de ubicación, ya que no hay datos de entrada de
navegación presentes.
Q. Prueba del transmisor instalado: artículo 6

PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE LA DURACIÓN DE ESTA PRUEBA SUPERE LOS 5 SEGUNDOS.


EL ELT TRANSMITIRÁ UNA SEÑAL DE 406 MHz DESPUÉS DE ACTIVAR EL ELT DURANTE
APROXIMADAMENTE 47 SEGUNDOS. EL SISTEMA SATELITAL COSPAS-SARSAT CONSIDERARÁ LA
TRANSMISIÓN DE 406 MHz COMO UNA SEÑAL DE SOCORRO VÁLIDA.
1) Vuelva a instalar el ELT según las instrucciones de instalación en la
página 64.
2) Realice la siguiente verificación funcional dentro de los primeros 5
minutos después de la hora (UTC), según lo requiere AC 43.13-1, Capítulo 12, §
12-22, Nota 3.
3) Notifique sus intenciones a cualquier torre de control cercana.
4) Sintonice un receptor, normalmente el transceptor de la aeronave, a 121,5
MHz.

NOTA: Se puede usar una radio AM para recibir la señal.


5) Active el ELT colocando el interruptor remoto de la cabina en la posición
"ON". El LED comenzará a parpadear continuamente.
6) Escuche 3 barridos audibles en el receptor, lo que toma alrededor de 1
segundo.
7) Verifique que el zumbador suene inmediatamente después de la activación.
8) Regrese el interruptor remoto de la cabina a la posición "ARM" (APAGADO)
mientras presta mucha atención a la actividad del LED cuando el ELT entra en
la condición "ARM". Si el ELT funciona correctamente, el LED permanecerá
encendido durante aproximadamente 1 segundo y luego se apagará.

NOTA: Esta prueba también completa el requisito de comprobar los controles del
ELT al verificar el funcionamiento del interruptor remoto.
9) Consulte la Tabla 6 Guía de solución de problemas de códigos de error de
autocomprobación de ELT en la página 41 si el LED muestra una serie de códigos
de error intermitentes.

R. Prueba de Antena – Punto 7


PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE LA DURACIÓN DE ESTA PRUEBA SUPERE LOS 5 SEGUNDOS.
1) Sintonice un receptor AM de baja calidad (es decir, radio) a 121,5 MHz.

NOTA: No se recomienda el transceptor de aeronave para esta prueba porque es


demasiado sensible para verificar la integridad del sistema de antena y puede
captar una señal débil incluso si la antena está desconectada del ELT. Una
radio AM proporciona un mejor nivel de confianza para esta prueba.
2) Coloque la radio aproximadamente a seis pulgadas de la antena.
3) Active el ELT colocando el interruptor remoto de la cabina en la posición
"ON".

NOTA: Realice esta prueba dentro de los primeros cinco minutos después de la
hora UTC.
4) Escuche 3 barridos audibles en la radio, lo que toma alrededor de 1
segundo. Una señal audible verifica que la antena está transmitiendo energía.
5) Restablezca el ELT colocando el interruptor remoto de la cabina en la
posición "ARM".
S. Inspección y Documentación de Pruebas – Punto 8
1) Hacer una entrada adecuada en los registros de mantenimiento de la aeronave
(es decir, el libro de registro), incluida la fecha en que se completó
satisfactoriamente la inspección y prueba del ELT.
2) Además de los requisitos del Paso 1, para las aeronaves que operen bajo la
autoridad canadiense y luego de completar satisfactoriamente las pruebas de
rendimiento, la fecha en que se realizó la prueba se marcará en la carcasa
externa del ELT de manera legible y permanente.

También podría gustarte