Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

5.1 Saludos Y Despedidas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

Saludos Y Despedidas:

Greetings and Farewells

Señor Dennis Raymond Maturan y


Policarpio
Saludos Y Despedidas

 Buenos días Good morning


 Buenas tardes Good afternoon
 Buenas noches Good evening/night
 ¡Buenos! ¡Buenas! Good morning
afternoon/evening
 ¡Hola! Hi!/Hello!(Familiar)
Saludos Y Despedidas
 Adiós Goodbye
 Hasta luego Until later
 Hasta pronto Until the soonest
 Hasta el sábado Until Saturday
 Hasta otro día Until another day
 Hasta la vista Until we see again
 Hasta mañana Until tomorrow
 Hasta otra Until next time
 ¡Chao! Bye!
Saludos Y Despedidas
 Recuerdos a la familia Regards to the
family
 Recuerdos a todos Regards to
everyone
 Muchas gracias.
Muchísimas gracias Thanks very much
 De nada You are welcome
 No hay de que Don’t mention it
 Igualmente Likewise
Saludos Y Despedidas
 The direct phrase for "I miss you" can depend on the
geographic region of the person you are speaking with. In
Spain, you are most likely to hear, "te echo de menos".
However, if you talking to someone from Latin America,
then you will likely hear "te extraño”.

 Of the two phrases, "te extraño" sounds more emotional


and romantic.
Expresiones de Cortesía
 No se moleste Ud. Please do not bother
(formal)
 No te molestes Please do not bother
(familiar)
 Es Ud. muy amable. You are very kind
 Con permiso/Con tú Excuse me
permiso. (familiar)
 Perdone la molestia. Pardon me for
bothering
Expresiones de Cortesia
 Con el permiso de Ud./ Excuse me
Con su permiso. (formal)
 Perdón/Perdóname Pardon me
Perdoname Ud. (formal)
 Dispénsame Forgive me
Disculpe Ud./Discúlpame (formal)
 Dispense la molestia. I don’t mean to
bother
Expresiones de Cortesía
 ¿Cómo esta usted ? How are
you? (formal)
 ¿Cómo estas (tú)? (familiar)
 Estoy bien, gracias. I’m fine thank you,
 ¿Y Ud./tú? and you?(for./fam.)
Expresiones de Cortesia
 ¿Qué tal? How are you? (fam.)
 ¿Como te va? How are you doing?
 ¿Que hay de nuevo? What’s new?
 ¿Como va la vida? How’s life going?
 ¡Hace tiempo que Long time no see!
no nos vemos!
 Lea Ud. Please read
 Repita Ud. Please repeat
Expresiones de Cortesia
 Siga Ud. Please continue.
 Pase/Adelante Ud. Please come in.
 ¿Cómo?/¿Mande? I beg your pardon?
(fam./for.).
 ¿Cómo se dice…. How do you say….
en inglés? in English?
 En ingles se dice…. In English it is….
 ¿Se puede? May I?
Expresiones de Cortesia
 ¿De verdad/veras? Really?/Is that so?
 Por favor. Please
 Oye. Listen/hear (fam.)
 Oiga Ud. Listen/hear (for.)
 Escucha. Listen (fam.)
 Escuche Listen (for.)
 Sientáte/Sientense Be seated(fam./for.)
 ¿Que hora es? What time is it?
Expresiones de Cortesia
 Sí Yes
 No No
 Buena suerte Good luck
 Ojalá Let’s hope
 Dios te bendiga God bless you

También podría gustarte