Estándares y PETS Por Actividad
Estándares y PETS Por Actividad
Estándares y PETS Por Actividad
Internacional
Perú
Estándares y procedimiento de
trabajo seguro (PETS) por
actividad
1
ELABORACION DE PETS
(Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro)
¿Qué es un Procedimiento?
Elaboración
Mejora Revisión
Distribución Aprobación
[Nombre de la Presentación]
Fases en la elaboración de
procedimientos
[Nombre de la Presentación]
Fases en la elaboración de
procedimientos
• El borrador redactado, se distribuye o se
coordina con las personas involucradas para
que puedan sugerir modificaciones. La fase
2. Fase de de revisión es realizada por el
Revisión Superintendente del área o encargado del
área y el Jefe de SSO quienes finalizan con la
redacción, en base al borrador y las
sugerencias recibidas.
[Nombre de la Presentación]
Fases en la elaboración de procedimientos
[Nombre de la Presentación]
Fases en la elaboración de procedimientos
[Nombre de la Presentación]
Fases en la elaboración de
procedimientos
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
(SEGÚN MODELO DEL DS 024:2016-EM)
Anexo 10
1. PERSONAL
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL
3. EQUIPO / HERRAMIENTAS /
MATERIALES.
4. PROCEDIMIENTO
5. RESTRICCIONES
[Nombre de la Presentación]
Gerencia,[Nombre
área que
dehace la presentación
la Presentación]
Mes, 2014
Gerencia,[Nombre
área que
dehace la presentación
la Presentación]
Mes, 2014
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de Yura S.A.
Gerencia,[Nombre
área que
dehace la presentación
la Presentación]
Mes, 2014
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-PE-014
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Fecha: 29.05.2017
(PETS)
Rev.: 02.0
Página: 1 de 3
CARGUIO Y ACARREO DE MATERIAL Autor: F.A.S.
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-PE-014
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Fecha: 29.05.2017
(PETS)
Rev.: 02.0
Página: 1 de 3
CARGUIO Y ACARREO DE MATERIAL Autor: F.A.S.
[Nombre de la Presentación]
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-PE-014
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Fecha: 29.05.2017
(PETS)
Rev.: 02.0
Página: 1 de 3
CARGUIO Y ACARREO DE MATERIAL Autor: F.A.S.
[Nombre de la Presentación]
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD
ESTÁNDAR DE TRABAJO
❖ Requisitos legales.
❖ Especificaciones,
estándares, y código de
prácticas ISO, OHSAS,
OSHA, entre otros.
❖ Experiencia y
conocimiento dentro de la
organización.
REFERENCIAS LEGALES
[Nombre de la Presentación]
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD
Código Descripción
OBJETIVO
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
USO DE SISTEMAS PERSONALES/INDIVIDUALES DE
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Para el uso de los Sistemas de Protección
Personal/Individual Contra Caídas se tomará en
cuenta lo siguiente:
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
El sistema personal/individual de protección
contra caídas en YURA S.A. constará de:
• Puntos de anclaje
• Arnés con un anillo en D en la espalda como mínimo.
• Línea de anclaje doble con absorbedor de impacto.
• Deberá soportar como mínimo 2268 Kg-f y/o 5000 Lb-f.
• Para alturas inferiores a 3.5 m. se deberá usar una línea de
anclaje con retráctil en lugar de una línea de anclaje normal
con las siguientes características:
• Si el sistema limita la caída libre a menos de 0.61 m. deberá
tener una resistencia de 1361 Kg-f..
• Si el sistema no limita la caída libre a menos de 0.61 m.
deberá tener una resistencia de 2268 Kg-f – 5000 Lb-f.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• Se deberá entrenar a los trabajadores que realicen trabajos en
altura.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del
trabajador
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• Deben instalarse sistemas de “arresto” que
garanticen el enganche permanente del
personal durante el desarrollo de las
operaciones.
[Nombre de la Presentación]
REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN
CHECK LIST PRE- USO
ARNES Y LINEA DE ANCLAJE
Codigo Fecha Nombre del Inspector Firma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CONTESTA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS Y MARCA ARRIBA CON : Bueno - Malo X - No Aplica N/A
1 ¿Las fibras del tejido o correa están exentas de roturas, grietas o desgaste excesivo?
2 ¿Las costuras se encuentran en buen estado?
3 ¿Las partes metálicas del arnés y línea de anclaje están libres de corrosión?
4 ¿El arnés y línea de anclaje están libres de quemaduras y de sustancias químicas?
5 ¿El arnés cuenta con doble linea de sujeción?
6 ¿El arnés cuenta con absorbedor de impacto?
7 ¿El mosquetón cuenta con doble seguro y éste cierra sin trabamientos?
8 ¿Los ganchos, hebillas y mosquetones están libres de deformaciones?
9 ¿Las líneas de sujeción (estrobo o cola de seguridad) están bien trenzadas?
10 ¿Las líneas de sujeción (estrobo o cola de seguridad) son flexibles?
11 ¿Las líneas de sujeción (estrobo o cola de seguridad) se encuentran sin cortes?
12 ¿Se identifican los arneses que han soportado alguna caída de trabajador?
CONSIDERACIONES:
*Este formato debe ser llenado cuando se efectuen trabajos en los que exista el riesgo de caída desde 1.80 m o más.
*Si alguna respuesta es negativa y no puede darle solución, no debe iniciar el trabajo en altura.
*Este Checklist deberá llenarse en conjunto al ATS, PETAR y Checklist de altura.
OBSERVACIONES :
[Nombre de la Presentación]
FRECUENCIA DE INSPECCIONES
Antes de cada uso se inspeccionará visualmente lo siguiente:
• Costuras
• Anillos “D”
• Hebillas
• Deterioro
• Remaches
• Tejido Desilachado o Partido
• Cuerdas de Seguridad
• Lengüetas de Hebillas
• Empalmes
• Daño por Ácido y Quemadura
• Remaches Metálicos
• Condiciones Generales
[Nombre de la Presentación]
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA SOLDADURA
ELECTRICA
OBJETIVO
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deben estar ubicadas
sobre superficie seca y estar provistas de:
• Cables, pinzas y conexiones con aislamiento suficiente y en buenas
condiciones.
• Cable de puesta a tierra.
• Pinza de tierra, conectada por cable en toda su extensión.
• Las prendas de vestir de los trabajadores deben estar libres de grasa y
aceite.
• En ambos casos, el área de trabajo debe estar libre de materiales
combustibles y contar con un extintor de polvo químico seco tipo ABC
mínimo de 09 Kg.
• Si el trabajo fuese en altura, debe restringirse el acceso de personas al
área subyacente.
• Para trabajos en “áreas restringidas”, se requerirá “Permiso para
Trabajos en Caliente”. Asimismo, para trabajos en recintos cerrados se
requerirá “Permiso de Entrada a Espacio Confinado”.
[Nombre de la Presentación]
REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN
CHECK LIST PRE- USO
MAQUINA DE SOLDAR
Codigo Fecha Nombre del Inspector Firma 1 2 3 4 5 6 7
CONTESTA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS Y MARCA ARRIBA CON : Bueno - Malo X - No Aplica N/A
1 ¿Los cables del porta electrodos, tierra y alimentacion están completamente aislados?
2 ¿El porta electrodo está en buenas condiciones y aislado?
3 ¿Cuenta con carcaza metálica de protección?
4 ¿El Switch de encendido funciona correctamente?
5 ¿La pinza del cable a tierra está correctamente adherido al cable de contacto?
6 ¿La manilla de regulación de amperaje funciona correctamente?
7 ¿El cableado de conexión se encuentra sin corte y en buen estado?
CONSIDERACIONES:
* Este formato debe ser llenado cuando se efectuen trabajos en los que exista de incendio.
* Si alguna respuesta es negativa y no puede darle solución, no debe iniciar el trabajo.
* Este checklist debera llenarse en conjunto al ATS,PETAR y Checklist para trabajos en caliente.
OBSERVACIONES :
Y-SEG-F-012 REVISIÓN:01
[Nombre de la Presentación]
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA CORTE Y
SOLDADURA OXIACETILÉNICA
OBJETIVO
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Las prendas de vestir, deben estar libres de grasa, aceite y
material inflamable.
El equipo de protección individual requerido para los trabajos de
corte y soldadura oxiacetilénica son:
• Casco de seguridad.
• Anteojos para soldadura autógena.
• Mandil de cuero-cromo.
• Guantes de cuero-cromo (caña alta).
• Escarpines de cuero-cromo.
• Botines de cuero con puntera de acero.
Si los trabajos se desarrollaran en altura, el trabajador deberá
contar con arnés de cuerpo entero y línea de enganche con
amortiguador de impacto, ambos de material resistente al
fuego.
Los ayudantes usarán el mismo equipo de protección individual
que el operario soldador.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
El equipo de corte y soldadura oxiacetilénica
estará compuesto de los siguientes elementos:
• Cilindro de oxígeno con manubrio y
capuchón.
• Cilindro de gas combustible con manubrio y
capuchón.
• Regulador de presión con manómetros
incorporados.
• Bloqueador de retroceso de llama.
• Mangueras (oxígeno y gas combustible).
• Válvula de flujo
• Soplete y boquilla.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• El montaje y desmontaje del equipo se hará sólo con llave de
tuercas
• Las mangueras serán de una sola pieza aseguradas con
abrazaderas completas.
• Antes del inicio de jornada, deben realizarse pruebas de
detección de fugas y verificar la instalación y perfecto estado
de válvulas,
• Los cilindros de oxígeno y gas combustible deben mantenerse
en el porta cilindros, colocados en posiciones verticales y
amarradas con cadenas
• El encendido del soplete se hará sólo con chispero.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
• se deben purgar las mangueras y desconectar los reguladores.
• El área de trabajo debe estar libre de materiales inflamables y
contar con un extintor de polvo químico seco tipo ABC de 12
Kg.
• Si el trabajo fuese en altura, debe restringirse el acceso de
personas al área subyacente
• Para trabajos en “áreas restringidas”, se requerirá “permiso
para trabajos en caliente” y “permiso para trabajos en espacio
confinado”.
[Nombre de la Presentación]
REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN
CHECK LIST PRE- USO
EQUIPO DE CORTE Y SOLDADURA OXIACETILENICA
Código Fecha Nombre del Inspector Firma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CONTESTA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS Y MARCA ARRIBA CON : Bueno - Malo X - No Aplica N/A
1 ¿El equipo de oxicorte se encuentra en buenas condiciones de uso?
2 ¿El equipo de oxicorte cuenta con válvulas anti retorno de llama?
3 ¿Los cilindros de gas se encuentran asegurados con cadenas sobre un carro?
4 ¿Las válvulas se encuentran en buenas condiciones de uso?
5 ¿Los manómetros se encuentran en buen estado de funcionamiento?
6 ¿Las uniones de las mangueras son de bronce y se encuentran aseguradas con abrazaderas?
7 ¿El operario se encuentra con todos sus EPP adecuados y libres de combustibles?
8 ¿El área de trabajo se encuentra señalizada?
9 ¿El área de trabajo se encuentra libre de combustibles inflamables en todos los niveles?
10 ¿En espacios confinados se realiza una medición de gases explosivos?
11 ¿El operario cuenta con un extintor disponible en el lugar?
12 ¿Existen en el área de trabajo biombos o pantallas de protección?
CONSIDERACIONES:
- Este formato debe ser llenado cuando se efectuen trabajos en los que exista riesgo de incendio.
- Si alguna respuesta es negativa y no puede darle solución, no debe iniciar el trabajo en caliente.
- Este Checklist deberá llenarse en conjunto al ATS, PETAR y Checklist para trabajo en caliente.
OBSERVACIONES :
[Nombre de la Presentación]
Y-SEG-F-009 REVISIÓN:01
ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE
ESMERILADO, CORTE, PULIDO Y DESBASTE
OBJETIVO
Establecer los métodos
estándar para la
selección, el uso,
mantenimiento e
inspección de todos los
equipos utilizados para
esmerilado, corte
pulido y desbaste.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Se requiere el uso de las siguientes prendas de protección
personal:
• Lentes panorámicos de Seguridad.
• Casco con careta de esmerilar incorporada
• Guantes de cuero blando
• Mandil de cuero
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde:
• No generen riesgo para otros trabajadores.
• No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.
• No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases
combustibles.
• La proyección de chispas no impacte sobre personas, cables,
extensiones, material combustible, etc.
[Nombre de la Presentación]
REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN
CHECK LIST PRE- USO
EQUIPO DE ESMERILADO, CORTE, PULIDO Y DESBASTE
Código Fecha Nombre del Inspector Firma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
OBSERVACIONES :
[Nombre de la Presentación]
Y-SEG-F-010 REVISIÓN:01
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA
DEMARCACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO
OBJETIVO
Establecer las consideraciones
para el control de riesgos en
todas las áreas de trabajo con
en el uso y colocación de
demarcaciones, con el fin de
controlar la posibilidad de
incidentes.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
NORMAS GENERALES
• Cuando el trabajo sólo requiera de una advertencia visual del peligro se
deberá demarcar el área mediante una demarcación de advertencia.
• Si se requiere una contención física se instalará entonces una barrera
dura.
• El personal que requiera ingresar al área restringida por demarcación
solo podrá hacerlo con autorización de la persona que instaló la
demarcación
Tarjeta de Rotulación:
el supervisor responsable deberá completar e instalar una tarjeta de
demarcación la cual deberá contener:
• Fecha.
• Compañía.
• Supervisor.
• Numero de Teléfono
• Firma del Supervisor
• Motivo de la demarcación
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
INSTALACIÓN DE DEMARCACIÓN
Se instalara de la siguiente manera:
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
TIPOS DE DEMARCACIÓN DE ADVERTENCIA
Se usarán los siguientes colores de cintas:
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Cinta de Demarcación Rojo
• áreas que se sabe contienen riesgo con una fuente de energía de
mediano a alta.
• Nadie debe de entrar a un área con demarcación roja, excepto las
personas responsables de controlar el riesgo
• Este tipo de cinta de demarcación deberá indicar "PELIGRO"
(“DANGER”).
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
INSTALACION DE BARRERAS
• Debe ser instalada y mantenida para la protección de los
trabajadores,
• Deben cercar todos los lados abiertos de un área cuando se
requiera una advertencia
• Se deben usar los letreros adecuados para advertir e identificar el
peligro específico.
• Se instalan para entregar una protección física ante el riesgo de
caída
• Se instalan alrededor del piso y en aberturas en las murallas.
• Las excavaciones, zanjas y otras aberturas deben contar con una
barrera dura de protección cuando la excavación sea desde 1.20 m
de profundidad.
• Las áreas de riesgos críticos permanentes deben ser encerradas por
barreras fijas.
• Se usarán también barreras para señalar caminos, desvíos, etc.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
CONSTRUCCIÓN DE DEMARCACIÓNES Y BARRERAS
Demarcaciones
• Serán realizados con cintas de plástico o PVC de 10 cm de ancho como
mínimo en colores Amarillo, Rojo según su significado y con las letras
en color negro
• Cinta roja a 1.2 metros y a 50 cm de altura desde el piso o superficie
del suelo.
• Cinta amarilla a 1.2 metros de altura desde el piso o superficie del
suelo.
Barreras
• Se fabricarán listones de un ancho no menor 10 cm
• De un material rígido
• Evitara el ingreso de personas y tendrán una altura mínima de 1.2 m.
• En barreras temporales se podrán utilizar mallas delimitadoras
• Se usarán postes de madera, acero (con capuchones - protección de
punta)
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Se usarán conos para la delimitación de áreas de ingreso, caminos y zonas de
trabajo.
[Nombre de la Presentación]
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD PARA
SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO
OBJETIVO
Establecer los requerimientos
mínimos para alertar a las
personas sobre peligros y
riesgos potenciales, a través del
uso de señales de seguridad,
que nos brindan información
para la prevención de
accidentes.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
NORMAS GENERALES
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
NORMAS GENERALES
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
SEÑALES DE INFORMACIÓN
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
SEÑALES DE ADVERTENCIA
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
• Las señales de obligación serán de forma redonda con
pictograma blanco sobre fondo azul.
• Se deberán señalizar las áreas de trabajo donde sea
obligatorio el uso de Equipo de Protección Personal
• En áreas donde se requiera protección personal
adicional.
• En zonas de almacenamiento de cilindros de gases
comprimidos
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
COLORES DE IDENTIFICACIÓN PARA SISTEMA DE
TUBERÍAS
• Los colores identificadores se deberán usar pintando
toda la tubería incluyendo los accesorios.
• Se podrán utilizar leyendas en las tuberías indicando el
producto que conducen (por ejemplo: AGUA FRESCA)
y podrá ser acompañado del símbolo o fórmula
química (por ejemplo H2O).
• La leyenda deberá pintarse sobre el color identificador
básico y será de color blanco o negro escogiendo el
que corresponda para lograr un mejor contraste y se
colocarán sobre la tubería o mediante un letrero fijado
a ella de preferencia cerca de las válvulas de carga o
descarga y en cualquier otro sitio que se considera
necesario para la seguridad operativa.
[Nombre de la Presentación]
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
COLORES DE IDENTIFICACIÓN PARA
SISTEMA DE TUBERÍAS
• La dirección de circulación del fluido se
indicará mediante flechas que se pintarán
sobre el color identificador básico.
• Las flechas deberán ser en color blanco o
negro, escogiendo el que corresponde
para lograr un mejor contraste.
• Si la tubería tuviera letrero, la dirección del
flujo podrá indicarse recortando el
extremo correspondiente del letrero a
manera de cabeza de flecha.
[Nombre de la Presentación]
ROMBO NFPA
[Nombre de la Presentación]
[Nombre de la Presentación]