Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

ENARSA-00-I-ET-0008 - 1 - Medidor de Caudal

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Toda impresión del presente documento será considerada como COPIA NO CONTROLADA

1 EMISION FINAL 14/08/2012 DAR JCP RC


0 REVISION 16/07/2012 DAR JCP RC
REV. DESCRIPCION FECHA ELABORO REVISO APROBO
LISTA DE REVISIONES

GERENCIA DE GASODUCTOS, OLEODUCTOS Y POLIDUCTOS


ENARSA SE RESERVA LA PROPIEDAD DE
ESTE DOCUMENTO CON PROHIBICION DE
REPRODUCIRLO, MODIFICARLO O ESPECIFICACION
TRANSFERIRLO EN TODO O EN PARTE A
OTRA FIRMA OPERSONA SIN SU PREVIA
AUTORIZACION ESCRITA.

MEDIDOR DE CAUDAL

ESPECIALIDAD: INSTRUMENTOS Y CONTROL


NUMERO DE ELABORADO ENARSA: ESCALA REVISION
S/E
ENARSA-00-I-ET-0008 HOJA N°
Archivo: ENARSA-00-I-ET-0008_1.doc 1 de 20 1
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 2
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

INDICE
1. OBJETO....................................................................................................................... 4
2. ALCANCE .................................................................................................................... 4
3. NORMAS Y CODIGOS APLICABLES .......................................................................... 4
4. PROVISION BASICA ................................................................................................... 4
4.1. Equipamiento ...................................................................................................................... 4
4.2. Servicios ............................................................................................................................... 5
4.3. Cursos .................................................................................................................................. 5
4.4. Documentación a suministrar como parte de la provisión ........................................... 5
4.5. Garantías ............................................................................................................................. 5
4.6. Términos de la Garantía .................................................................................................... 5
4.7. Soporte Técnico .................................................................................................................. 6
5. LINEAMIENTOS PARA LAS OFERTAS....................................................................... 6
5.1. Respuestas punto a punto ................................................................................................ 6
5.2. Apartamientos o alternativas no previstas ...................................................................... 6
5.3. Documentación de presentación mandatoria con la oferta.......................................... 6
6. DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................................... 7
6.1. Generalidades ..................................................................................................................... 7
6.2. Requerimientos a cumplir para su instalación ............................................................... 7
6.3. Dirección del flujo ............................................................................................................... 8
6.4. Inmunidad al ruido .............................................................................................................. 8
6.5. Sensores ultrasónicos (transductores) ............................................................................ 8
6.6. Unidad procesadora ........................................................................................................... 8
6.7. Programación de la Unidad Procesadora ....................................................................... 9
6.8. Corrección de deformación (cuerpo / longitud de las cuerdas) por P y T ................. 9
6.9. Cálculo del caudal medido y corregido por P, T y Calidad de Gas ............................ 9
6.10. Entradas / Salidas............................................................................................................... 9
6.11. Selección del medidor ultrasónico ................................................................................. 10
6.12. Configuración del sistema de medición ........................................................................ 11
6.12.1. Computo de Caudal Secundario .................................................................................... 11
7. IDENTIFICACIÓN .......................................................................................................11
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 3
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

8. CONDICIONES DE DISEÑO ......................................................................................12


8.1. Materiales .......................................................................................................................... 12
8.2. Soldaduras ......................................................................................................................... 12
8.3. Bridas.................................................................................................................................. 12
9. REPUESTOS ..............................................................................................................12
10. INSPECCION Y ENSAYOS ........................................................................................13
10.1. Acceso a la Planta de Fabricación................................................................................. 13
10.2. Ensayos no destructivos.................................................................................................. 13
10.3. Soldaduras ......................................................................................................................... 13
10.4. Informes ............................................................................................................................. 14
10.5. Pruebas de presión y operativa...................................................................................... 14
10.6. Prueba del cuerpo de presión......................................................................................... 15
10.7. Prueba de asiento de válvulas de aislación ................................................................. 15
10.8. Interferencia de radio frecuencia .................................................................................... 15
11. INFORMES Y CERTIFICADOS ..................................................................................16
12. CALIBRACIÓN ............................................................................................................17
12.1. Zero-Flow Verification Test (Zero Test o también llamado Dry Calibration) ........... 17
12.2. Flow-Calibration Test ....................................................................................................... 17
12.3. Sistema de unidades........................................................................................................ 18
12.4. Condiciones bases utilizadas por ENARSA. ................................................................ 18
12.5. Presión a la que se efectúa la prueba ........................................................................... 18
12.6. Puntos de calibración....................................................................................................... 18
12.7. Cotización de la calibración ............................................................................................ 19
12.8. Calibración en forma bidireccional ................................................................................. 19
12.9. Información a ser incluida en el certificado de calibración ......................................... 19
12.10. Otros ................................................................................................................................... 20
13. EMBALAJE .................................................................................................................20
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 4
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

1. OBJETO
La presente Especificación cubre los requerimientos para la provisión de
Medidores de Caudal Ultrasónico para uso en mediciones de Gas Natural.

2. ALCANCE
Corresponde a la provisión de medidores ultrasónicos y servicios a ENARSA

3. NORMAS Y CODIGOS APLICABLES


Son de aplicación las siguiente normas y códigos:
 Análisis y procesamiento de la información
 Normas ANSI /API sobre regulación del procesamiento de las
variables para Mediciones de transferencia de carácter comercial.
(Custody transfer)
 Clasificación eléctrica
 Normas NFPA-NEC o CSA sobre clasificación de áreas peligrosas y
requerimientos del Equipamiento y las instalaciones para operar en
dichas áreas.
 Measurement of Gas by Turbine Meters / A.G Report Nº 7 (ver *)
 Compressibility Factors of Natural Gas and Other related Hydrocarbon
Gases A.G.A. Report Nº 8 (ver *)
 Measurement of Gas by Multipath Ultrasonic Meters/A.G.A. Report Nº
9
 Speed of Sound in Natural Gas and Other Related Hydrocarbon
Gases
 A.G.A. Report Nº 10 (ver *)
 ANSI / ASME Secciones VIII y IX - Soldadura
 ANSI B 31.8 Diseño, Fabricación y Ensayos
 ANSI B 16.5 / ANSI B 16.47 Serie B – Bridas

(*) Será de aplicación para aquellos equipos que realicen, en su electrónica,


los cálculos a que hacen referencia las normas indicadas.

4. PROVISION BASICA
4.1. Equipamiento
Medidor de caudal ultrasónico y accesorios de instalación incluyendo caños
aguas abajo y arriba del equipo.
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 5
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

4.2. Servicios
Se cotizarán los siguientes servicios / asistencias:
 Servicio de calibración: En caso de ser requerido, se cotizarán los
servicios de calibración en las instalaciones del proveedor u otro
laboratorio a determinar por ENARSA.
 Asistencia para el montaje / Se cotizará la asistencia solicitada.
 Asistencia para la puesta en marcha / Se cotizará la asistencia
solicitada.

4.3. Cursos
Se cotizarán cursos de capacitación, cuya contratación será opcional por
parte de ENARSA. Los cursos estarán destinados a técnicos de operación y
mantenimiento y para un cupo previsto de, como máximo, 10 personas. Se
tratarán temas relativos a:
 Generalidades del Equipo.
 Configuración / Operación / Mantenimiento
 Arquitectura mecánica y electrónica del Sistema
 Diagnóstico de fallas de carácter electromecánico y/o electrónico,
identificación de las partes involucradas, operaciones de reemplazo y
testeo final del conjunto.

4.4. Documentación a suministrar como parte de la provisión


Se suministrará con el equipamiento la siguiente documentación:
 Certificaciones correspondientes ante organismos competentes
relacionadas al ajuste a las normas de aplicación especificadas para
el modelo provisto.
 Ver LISTA DE DOCUMENTACION REQUERIDA en la
correspondiente Requisición de Materiales.
 Manuales de operación y mantenimiento.
 Manuales de instalación y puesta en marcha.
 Folletos donde muestre las bondades del equipo.
 “Papers” donde se aprecie el comportamiento del equipo ofertado
frente a otros similares.

4.5. Garantías
Todo equipo cotizado deberá ser garantizado por 24 (veinticuatro) meses
desde la fecha de puesta en marcha.

4.6. Términos de la Garantía


Considérense incluidas en los términos de la garantía las siguientes fallas
entre otras:
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 6
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

 Desviaciones en el desempeño especificado para cualquiera de las


partes del Sistema provisto.
 Fallas detectadas en cualquiera de las partes, componentes o
parámetros de diseño.

Comprobada la falla, el Proveedor deberá reemplazar, sin costo alguno


para ENARSA, las partes afectadas. La reparación deberá dejar al equipo
operativo tal como fue objeto de su compra.

4.7. Soporte Técnico


El Proveedor deberá disponer de las instalaciones y los repuestos
necesarios para resolver el servicio de garantía independientemente de la
aceptación de la compra de los repuestos recomendados.
ENARSA se reservará el derecho de efectuar relevamientos periódicos en
los depósitos del Proveedor a los efectos de certificar la disponibilidad de
partes de repuesto y equipos de mantenimiento considerados
imprescindibles para cumplir los términos de la garantía.

5. LINEAMIENTOS PARA LAS OFERTAS


A los efectos de poder efectuar una correcta evaluación de las ofertas, las
mismas deberán conformarse en base a los lineamientos detallados a
continuación:

5.1. Respuestas punto a punto


Se tomará como base la hoja de datos correspondiente y en ella no se
dejará lugar a dudas sobre el ajuste de la oferta a lo requerido. De tal modo
que el evaluador podrá descalificar aquellas ofertas que contengan
ambigüedades que comprometan la ecuanimidad de las evaluaciones.

5.2. Apartamientos o alternativas no previstas


Sólo en aquellos casos en que la oferta satisfaga los alcances de la
requisición y presente alternativas en lo que respecta a cuestiones no
fundamentales, el oferente podrá exponer sobre las ventajas comparadas de
las mismas con relación a lo solicitado y en un apartado con este mismo
título.

5.3. Documentación de presentación mandatoria con la oferta


Los requerimientos que a continuación se enumeran serán de
presentación imprescindible con la oferta, a más de lo detallado en la
Requisición bajo el título “DOCUMENTOS Y DATOS REQUERIDOS” :
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 7
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

 Aprobación para medición fiscal (Custody transfer) Sólo si es


solicitado en Hoja de Datos.
Se adjuntarán los correspondientes certificados extendidos por un
organismo competente.
 Antecedentes de servicio
Se adjuntarán los correspondientes certificados refrendados por los
usuarios respectivos que respalden y convaliden el buen desempeño
en campo y en condiciones similares a las establecidas en esta
especificación y por un período de 2 años como mínimo.
 Carta compromiso de soporte técnico en el país.
A los efectos de garantizar el cumplimiento de lo expuesto en el punto
2.1.5.2. de la presente, se informará sobre el lugar destinado por el
proveedor como laboratorio y pañol de servicios técnicos.
 ENARSA o quien este designe, se reservará el derecho de inspección
del lugar indicado a los efectos de la calificación de ofertas.
 Control de Calidad
El proveedor deberá suministrar con la oferta el programa de control de
calidad en conformidad con los requisitos de la norma ISO 9000 ó similar

6. DESCRIPCIÓN GENERAL
6.1. Generalidades
El medidor se basará en el principio de medición por ultrasonido y estará
diseñado para montaje entre bridas.
El equipamiento deberá ser de fabricación estándar y contará con un sólido
respaldo de prueba en campo, en condiciones similares a las establecidas en
esta especificación, por un período de 2 años como mínimo.

6.2. Requerimientos a cumplir para su instalación


El oferente deberá indicar las condiciones mínimas de montaje
requeridas para el correcto funcionamiento del equipo ofertado.
Deberá avalar su propuesta con ensayos realizados, prácticas o normas
de aplicación. Los temas a considerar, entre otros, son:
 Longitudes mínimas requeridas de tramos rectos aguas arriba y
aguas abajo del medidor ultrasónico
 Características constructivas y terminación superficial que deberán
tener los tramos aguas arriba y aguas abajo.
 Influencia de corrientes parásitas o impresas (protección
catódica) y su conveniencia de aislamiento y puesta a tierra del tramo
de medición.
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 8
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

6.3. Dirección del flujo


El medidor ultrasónico deberá permitir realizar la medición de caudal en
ambas direcciones en forma automática así como indicar esta dirección a las
interfases de procesamiento y operación externas.

6.4. Inmunidad al ruido


El medidor ultrasónico no deberá ser afectado por:
 Pulsaciones del flujo
 Ruido de proceso (proveniente de válvulas reguladoras u otros)
 Transceptores portátiles

6.5. Sensores ultrasónicos (transductores)


Los sensores ultrasónicos deberán estar insertados de modo de no interferir
el área de pasaje del gas, para permitir el pasaje de “scrapers” y no provocar
caídas de presión.
Los sensores ultrasónicos estarán instalados mediante dispositivos
apropiados para poder ser insertados o extraídos bajo presión de operación.
Como mínimo deberá tener 4 haces.
El Proveedor deberá garantizar la exactitud de la medición, aún
cuando deban desafectarse un par de sensores.
La electrónica deberá poder ajustar la ganancia de cada par de sensores en
forma independiente para compensar el ensuciamiento de los mismos.
Los sensores deberán ser aptos para trabajar con temperaturas de fluido
superiores a 70ºC.
Se debe poder extraer los sensores mientras el equipo esté funcionando en
el proceso.

6.6. Unidad procesadora


 Montaje
Será apta para instalación en campo, preferiblemente sobre el medidor en
sí.
 Cerramiento
Será apto para montaje a la intemperie y área clasificada Clase I, Div. 1,
Grupo D. Podrá ofrecerse como alternativa un equipo clasificado para esta
área y del tipo de seguridad intrínseca ajustado a las condiciones de trabajo
especificadas.
 Auto Diagnóstico
La unidad procesadora deberá poseer funciones de detección de fallas y
alarma. A través de salida de contacto brindará al menos una señal de falla
general y a través del puerto de comunicaciones, discriminación como
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 9
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

mínimo por mal funcionamiento de los sensores ultrasónicos por falla


electrónica y por suciedad.

6.7. Programación de la Unidad Procesadora


Se proveerá el software necesario para la configuración y
reprogramación de las funciones de procesamiento, valores de alarmas y
diagnóstico preventivo. El software deberá correr en una PC compatible bajo
entorno Windows. La programación deberá poder ser desde la caseta de
medición o desde la Sala de Control a través de una PC donde correrá el
software respectivo. La comunicación con la Unidad Procesadora
ubicada sobre el Medidor Ultrasónico, se realizará a través del puerto
Ethernet.

6.8. Corrección de deformación (cuerpo / longitud de las cuerdas) por P y T


El Oferente deberá indicar cuál de las alternativas indicadas es
cumplimentada por el equipo cotizado.
 Alternativa 1
Mediante el ingreso de la variable viva
Ventajoso.
 Alternativa 2
Ingreso, en forma manual, un valor fijo de cada una de las variables.
 Alternativa 3
En el caso de no cumplirse con las alternativas 1 ó 2, el Oferente deberá
indicar el método de corrección propuesto y la incertidumbre que agrega al
cálculo de caudal.

6.9. Cálculo del caudal medido y corregido por P, T y Calidad de Gas


El quipo debe proveer una tarjeta que realice el cálculo de caudal corregido
por presión y temperatura Online.

6.10. Entradas / Salidas


 Entrada Analógicas
Debe contar con una entrada analógica de dos hilos, 4-20 mA, para las
variable Presión y una entrada RTD de 3 hilos para la variable de
Temperatura. Se puede tomar como un opcional, otra entrada analógica de
dos hilos, 4-20 mA, para la variable de temperatura.
 Salidas de pulsos
El medidor deberá contar con 2 (dos) salidas de pulsos representando el
flujo actual (desplazado). Cada salida se asociará al flujo según los dos
posibles sentidos de circulación, debiendo estar activa sólo una de ellas a la
vez conforme a la dirección del flujo resultante.
 Salidas Discretas (contacto secos)
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 10
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

Ver requerimientos particulares en la Hoja de Datos correspondiente.


La disponibilidad de señales de este tipo deberá ser claramente descripta
por el oferente detallándose su cantidad y función.
 Interface Serial
La interface serial de comunicaciones permitirá monitorear información de
diagnóstico general del equipo.
Se deberá poder consultar a través de esta interface al menos:
 La velocidad promedio del sonido.
 La velocidad del sonido para cada haz acústico.
 El flujo volumétrico actual en ambas direcciones.
 El volumen totalizado.
 Indicación de falla en alguno de los haces.
 Velocidad axial promedio medida en cada haz.
 Velocidad axial promedio medida sobre el conjunto de haces.
 La frecuencia de muestreo de velocidad.
 Porcentaje de pulsos aceptados por cada haz.
La interface será a través del puerto Ethernet bajo protocolo Modbus y una
interfase Auxiliar RS-232 - RS-485 bajo protocolo Modbus.

6.11. Selección del medidor ultrasónico


El proveedor deberá verificar la pre-selección realizada en función de los
datos incluidos en la respectiva Hoja de Datos. Adjuntará las memorias de
cálculo respectivas.
En el caso de que el Oferente entienda conveniente un Diámetro Nominal
diferente, deberá cotizar lo solicitado y como alternativa la propuesta de
mejora.
Para la selección se considerarán los siguientes aspectos:
 Diámetro nominal de la cañería donde se instalará el equipo.
 El QM (caudal máximo) se desarrollará entre el 70 al 85% de la
velocidad máxima del fluido establecida como condición de diseño de
las cañerías de proceso. En el caso que nos ocupa dicha velocidad
máxima será de 25 m/s.

El diámetro interno (Di) del medidor ultrasónico deberá seleccionarse


considerando el diámetro interno del puente de medición a los efectos de
disminuir las incertidumbres debido al cambio de diámetros (ver
requerimientos en AGA Report Nº 9).
El Di del caño del puente de medición se encuentra especificado en la Hoja
de Datos del medidor ultrasónico.
El Oferente deberá indicar:
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 11
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

 Di cotizado y si el mismo se encuentra dentro de los estándares de


fabricación.
 Se tratará de mantenerse dentro de dichos estándares.
 Apartamiento respecto del AGA Report Nº 9 y en tal caso la
estimación en el aumento de incertidumbre asociado

6.12. Configuración del sistema de medición

6.12.1. Computo de Caudal Secundario


La configuración propuesta tiene que resolver los cálculos necesarios para
obtener el caudal corregido por parametros online de presión y temperatura
a nivel de Medición Fiscal (Custody Transfer) sobre el propio procesador,
integrando el censado de todas las señales primarias y manteniendo la
disponibilidad de la información de las variables primarias. Las variables del
cromatrogafo deber ser replicadas a través del equipo (opcional).

6.12.2. Cómputo de caudal


Para el cómputo del caudal primario, ENARSA utilizará un computador
externo, fuera del alcance de esta provisión, ajustado a los requerimientos
de A.P.I.- A.G.A. para mediciones electrónicas de caudal tipo Medición
Fiscal (Custody Transfer). Será el cálculo del caudal según el AGA Report
Nº 7. A este computador llegaran las señales de Presión y Temperatura (a
ser provistos por ENARSA) como así también la señal de pulsos
correspondientes al volumen desplazado proveniente del ultrasónico.

6.12.3. Medición de Presión y Temperatura


Las señales de Presión y Temperatura se realizarán con Transmisores
“inteligentes” con error no mayor que +/- 0.1 %

7. IDENTIFICACIÓN
Estará constituida por una placa de acero inoxidable que deberá estar
firmemente asegurada y ubicada en un lugar visible del cuerpo del medidor.
Deberá contener como mínimo los siguientes datos:
 Nombre del fabricante, modelo y número de serie. Diámetro y clase
ANSI.
 Alcance y factores de calibración. Mínima temperatura de diseño.
Presión de diseño y de prueba.
 El sentido positivo del flujo. Clasificación eléctrica. Alimentación
eléctrica.
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 12
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

8. CONDICIONES DE DISEÑO
El cuerpo de presión del medidor ultrasónico deberá cumplir con los
espesores y materiales según los datos de diseño de presión y temperatura
de la Hoja de Datos. Si estos datos no estuvieran disponibles, se regirán por
las máximas presiones dentro del alcance de temperaturas que
corresponden a la serie ANSI B 16.5 declarada en la Hoja de Datos.
El diseño y la fabricación de los medidores ultrasónicos deberán cumplir
asimismo con la
Norma ANSI / ASME B 31.8 en lo que se refiere a soldaduras y ensayos no
destructivos.

8.1. Materiales
Todos los materiales empleados serán aptos para trabajar en las
condiciones de diseño y en contacto con Gas Natural y con los subproductos
derivados de los procesos de tratamiento previos.

8.2. Soldaduras
Los procedimientos de soldadura como la calificación de soldadores se
deberán realizar según lo estipula el ASME Boiler and Pressure Vessel
Code, section IX

8.3. Bridas
Las bridas formarán parte del cuerpo del medidor, ya sea soldada o como
parte integral del cuerpo fundido, ambas del tipo RF (raised face).
Para cuerpos hasta 24” las bridas estarán de acuerdo con ANSI B16.5
Para cuerpos de 26” y mayores estarán de acuerdo con ANSI B16.47 SERIE
A, u otro standard del cual se enviará la documentación para ser aprobada
por ENARSA.

9. REPUESTOS
El oferente deberá incluir en su oferta una lista de repuestos
recomendados para dos años de operación. La adquisición de los mismos
será optativa por parte de ENARSA. Esta lista deberá estar itemizada y
valorizada en cada uno de los ítems, incluirá como mínimo los siguientes:
 1 par de sensores.
 1 plaqueta electrónica, de cada tipo, de la utilizada por el equipo.
 1 juego de elementos consumibles en cada reparación.
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 13
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

10. INSPECCION Y ENSAYOS


Todos los elementos cubiertos por esta especificación estarán sujetos a
inspección por ENARSA o un representante que este designare; a menos
que este requisito fuera anulado por escrito.

10.1. Acceso a la Planta de Fabricación


El proveedor deberá permitir a ENARSA o a su Representante el libre
acceso al lugar de fabricación del medidor ultrasónico ordenado.
Todas las pruebas y ensayos requeridos serán efectuados antes de que el
medidor sea embalado para su despacho.
Las pruebas o ensayos no deberán interferir el programa de fabricación.

10.2. Ensayos no destructivos


Las piezas fundidas de medidores con diámetros nominales de 16” y
mayores que en operación estuvieran sometidas a presión, deberán ser
totalmente examinadas por el método de partículas magnéticas según las
exigencias de la norma MSS SP-53
Las secciones críticas de componentes fundidos que estuvieran sometidos a
presión en el uso normal en medidores de 16” y mayores deberán ser
inspeccionadas mediante placas radiográficas, según lo requerido por la
norma MSS SP-54, o según un procedimiento acordado entre ENARSA y el
Proveedor.

10.3. Soldaduras
Las siguientes soldaduras serán inspeccionadas por radiografía, ultrasonido
o radiografía de volumen total.
 Soldaduras de fabricación sometidas a presión.
 Soldaduras definidas como críticas por ENARSA.
 Reparación de soldaduras tipo A o tipo B.
 Reparación de soldaduras llamadas críticas según el parágrafo 6.2.2.

Las siguientes soldaduras deberán ser inspeccionadas utilizando el


método de las partículas magnéticas o de las tintas penetrantes.
 Soldaduras para unir componentes menores que 2” a un componente
sometido a presión.
 Soldaduras que unen componentes no sometidos a presión
con componentes sometidos a presión.(Ejemplo: cáncamo de izaje)
 Reparación de soldaduras mayores de componentes sometidos a
presión que se utilizarán en medidores de 16” o mayores supuesto
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 14
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

que la cavidad de la soldadura, la pasada de raíz y la soldadura


completa son inspeccionadas.

La inspección no destructiva que se desarrolle según los requisitos de


los parágrafos anteriores 6.3.1 y 6.3.2 deberá coincidir con los parágrafos o
apéndices del ANSI/ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Sección VIII,
División 1 mostrado abajo:
 Inspección radiográfica. Parágrafo UW51
 Inspección ultrasónica. Apéndice 12
 Inspección por Partículas Magnéticas. Apéndice 8
 Inspección por tintas penetrantes. Apéndice 8.

10.4. Informes
Todas las radiografías deberán ser identificadas y puestas a disposición por
el Proveedor.
Un informe escrito sobre cada inspección no destructiva deberá ser
preparado y certificado por el Proveedor para ser sometida a verificación de
ENARSA, según los requerimientos del parágrafo 6.8.
El fabricante / proveedor facilitará todos los elementos necesarios para
efectuar los ensayos, sin cargo adicional alguno para ENARSA.
Prueba hidráulica: Salvo en casos especiales, podrá requerirse un ensayo
de laboratorio hidráulico reconocido a satisfacción de ENARSA. Este último
ensayo se acordará entre ENARSA y el Proveedor.

10.5. Pruebas de presión y operativa


La prueba de hermeticidad del cuerpo, deberá ser realizadas en
presencia del Representante de ENARSA a menos que se acuerde algo
distinto por escrito.
Los tiempos mínimos de prueba se indican a continuación:
 Cuerpo: 8 horas
 Válvula de aislación si el equipo las incluye para la extracción de los
sensores según norma API 6D

Todas las válvulas de aislación de los sensores deberán ser operadas a


plena apertura y cierre sometidas a la máxima presión especificada
utilizando nitrógeno, para comprobar el funcionamiento de los dispositivos de
inserción/retracción.
Las mínimas presiones de prueba se indican a continuación:
 Carcazauerpo: . 1,5 veces la presión según la serie ANSI
 Válvula de aislación: 1,1 veces la presión según la serie ANSI
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 15
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

Las pruebas de más de una hora del cuerpo del medidor, deberán ser
registradas en registro continuo graficando presiones, temperaturas y
duraciones, con la firma del responsable del ensayo.
Para los casos en que no se requieren registros continuos de la prueba, se
anotarán los valores de registro de mínimo tiempo de prueba y de presión
alcanzados. Los informes producidos por el Proveedor serán luego
sometidos a ENARSA según el parágrafo 6.8.

10.6. Prueba del cuerpo de presión


El cuerpo de presión del medidor ultrasónico, con los sensores montados,
será sometida a prueba hidrostática según lo indicado arriba en párrafo
6.4.1.
No deberá existir fuga alguna o distorsión estando sometida a presión.
Todas las válvulas de aislación de los sensores deberán ser operadas a
plena apertura y cierre sometidas a la máxima presión especificada
utilizando nitrógeno, para comprobar el funcionamiento de los dispositivos de
inserción/retracción.
Los informes producidos por el Proveedor serán luego sometidos a revisión y
aprobación de ENARSA según el parágrafo 6.8.

10.7. Prueba de asiento de válvulas de aislación


SI el diseño de los medidores contempla la inclusión de válvulas de
aislamiento en forma permanente, se deberán realizar las siguientes
pruebas:
 Luego de la prueba hidrostática del medidor, se probará la
hermeticidad de los asientos de las válvulas de aislación de los
sensores. Para esto, se retractará el sensor bajo presión, se cerrará la
válvula y se la someterá a la prueba con nitrógeno según lo indicado
en el parágrafo 6.4.1.
 La máxima fuga aceptable a través del asiento será de 0,007
cm3/min/mm de diámetro nominal del medidor. Se permite agregar
sellador a la válvula de aislación.
 Completada la prueba con cada sensor, se reinsertarán los mismos
bajo presión, siguiendo las instrucciones del Proveedor.

10.8. Interferencia de radio frecuencia


El medidor ultrasónico será insensible al uso de cualesquiera de los
siguientes radio transmisores manuales dispuestos a un metro de distancia
del mismo:
 De seguridad intrínseca, 2 watts- Standard HX500
 No intrinsecamente seguro, 5 watts- Standard HX400
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 16
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

11. INFORMES Y CERTIFICADOS


El Proveedor entregará a ENARSA o a su Representante, antes de efectuar
el envío del medidor de caudal ultrasónico, una carpeta con los informes y
certificados de pruebas referidos al medidor, citando la Orden de compra y el
número de serie del mismo.
Los informes y certificados de prueba contendrán la siguiente información:
 Análisis del producto material del cuerpo y carbono equivalente de
carbono de los extremos de soldadura para medidores de 16” y
mayores.
 Resultados de pruebas mecánicas y químicas efectuadas sobre cada
parte sometida a presión del medidor, incluidas las contrabridas si
fueran de la provisión.
 Certificado de cumplimiento del abulonado para partes sometidas a
presión.
 Certificado de cumplimiento del abulonado para los bulones
suministrados para sujetar la contrabrida al medidor ultrasónico si es
requerido.
 Registros de presión efectuadas en los ensayos de presión y
operación.
 Informes de las pruebas de inspección no destructiva.
 Resultados de las mediciones efectuadas sobre los diámetros
interiores.
 Confirmación de que los medidores ultrasónicos han sido fabricados
según estas especificaciones.
 Número de Orden de Compra.
 Curvas y tablas de error en las pruebas de calibración.

Las tablas incluirán la siguiente información para cada punto de calibración:


 Presión actual
 Caudal de prueba
 Factor K (Pulsos por metro cúbico)
 Fabricante v.Modelo
 Número de serie (Cuerpo, transductores y parte electrónica.)
 Tamaño del medidor
 Fecha de la Prueba
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 17
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

12. CALIBRACIÓN
El Proveedor deberá indicar, con suficiente antelación, el día y lugar donde
se va a realizar la calibración de los equipos.
ENARSA se reserva el derecho de auditar la calibración. Eventualmente este
derecho podrá ser transferido a un Representante que ENARSA designare.

12.1. Zero-Flow Verification Test (Zero Test o también llamado Dry


Calibration)
Independientemente de la metodología seguida, el Oferente deberá
cumplimentar la verificación solicitada (forma parte del alcance de la
provisión) siguiendo los lineamientos incluidos en el AGA Report Nº 9 - punto
6.3.
Todo medidor ultrasónico, ya sea que se calibre o no en condiciones de flujo,
se le realizará la Zero-Flow Verification Test.
Se preverá la siguiente documentación / información:
o Cromatografía del gas utilizado
Se entregará una copia de la cromatografía del gas utilizado.
Se preferirá un gas puro como el Nitrógeno. Se indicará el grado de
pureza y se adjuntará una copia donde conste el grado de pureza antes
indicado.
o Condiciones de la prueba (presión, temperatura)
Indicar en qué condiciones se realiza la prueba, es decir: Presión
Temperatura. Cantidad de horas de estabilización del medidor. Se realizarán
los siguientes cálculos y comparaciones:
 Cálculo de la velocidad del sonido por parte del
ultrasónico
Se documentará con el reporte del equipo indicando la velocidad del
sonido para cada cuerda y promedio.
 Cálculo de la velocidad del sonido considerando la calidad
de gas
Entregar copia del reporte que emita dicho soft.
o Comparaciones
Se dejarán claramente establecidos los parámetros de aceptación.

12.2. Flow-Calibration Test


Sera de aplicación para aquellos medidores que se solicitaron con la
calibración que nos ocupa.
Está establecido en el AGA Report Nº 9 - punto 6.4.
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 18
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

El Proveedor deberá realizar la calibración del medidor ultrasónico en


un laboratorio internacionalmente reconocido y equipado para tal fin tales
como:
 NMI ( NEDERLANDS MEETINSTITUUT )
 PTB (PHYSIKALISCH -TECHNISHE BUNDESANSTALT- GERMANY)
 TCC (TRANSCANADA CALIBRATION)
 CEESI (COLORADO EXPERIMENT ENGINEERING STATION Inc)

Se deberán considerar los siguientes aspectos:

12.3. Sistema de unidades


Las variables del proceso de calibración quedarán documentadas
teniendo en cuenta el Sistema Internacional de Unidades, es decir:
 Presión - Pa (o su múltiplo KPa) o Bar
 Temperatura - ºC Caudal desplazado: m3/h
 Caudal Corregido - Sm3/h
 Tiempo - segundo
 Velocidades - m/segundo etc.

12.4. Condiciones bases utilizadas por ENARSA.


 Presión - 101,325 KPa
 Temperatura - 15 º C

12.5. Presión a la que se efectúa la prueba


Se deberá realizar a la presión promedio de trabajo. De no ser posible
cumplir con este requisito (porque el laboratorio no puede regular la presión
al valor solicitado), el Laboratorio entregará un documento donde conste el
impacto en la curva de calibración.

12.6. Puntos de calibración


Calibración extendida a 1 fps (solo si se solicita en la Hoja de Datos).
 Punto 1: Qmin
 Punto 2: intermedio entre Qmin y 0.1 QMax
 Punto 3: 0.1 QMax
 Punto 4: 0.15 QMax
 Punto 5: 0.20 QMax
 Punto 6: 0.25 QMax
 Punto 7: 0.40 QMax
 Punto 8: 0.50 QMax
 Punto 9: 0.75 QMax
 Punto 10: QMax
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 19
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

 Punto 11: 1 punto de verificación una vez cargada la curva de


calibración en el medidor. El caudal de verificación corresponderá con
el Qp (caudal promedio) indicado en la Hoja de Datos.

12.7. Cotización de la calibración


Los precios del medidor y su calibración se cotizará en forma ítem izada. En
el caso de la calibración se indicará el costo promedio por punto de
calibración.

12.8. Calibración en forma bidireccional


Solo si se solicita en la Hoja de Datos.

12.9. Información a ser incluida en el certificado de calibración

 Lay out de las instalaciones donde se calibró el medidor


Indicar la configuración de los tramos rectos aguas arriba, si hay
reducciones, codos (en que planos se encuentran) distancias, etc.
En la Hoja de Datos se indicará la longitud recta libre aguas arriba como así
también si se requiere que la calibración sea realizada incluyendo un
Isolating Flow Conditioner (Nova-50E o Profiler).

 Tabla de resultados
En la misma se incluirá:
 Punto de calibración
 Velocidad de flujo
 Caudal de referencia
 Caudal del ultrasónico bajo análisis
 Error
 Factor de calibración
 Random effects: Incertidumbre (al 95% de nivel de confianza)
en la determinación del Factor de Calibración debido a todos los
efectos aleatorios (repetibilidad, reproducibilidad, histéresis, etc.)
observados durante el proceso de calibración.
 Incertidumbre
o Análisis de incertidumbre (cotizar por separado)
o Incertidumbre debido a efectos sistemáticos presente en el
banco de calibración. Se establecerá al 95% del nivel de
confianza.
o Calibration results – Plots
 Error vs. flow velocity
Identificación Pág.
MEDIDOR DE CAUDAL
ENARSA-00-I-ET-0008 20
Revisión de
ESPECIFICACION
1 20

Se graficará antes y después de cargar los factores de calibración. En este


último caso será para documentar el Punto 11 de la calibración, es decir el
correspondiente a la verificación.
 Configuración del ultrasónico
Tal como se recibió de fábrica y como resultado de la calibración.

12.10. Otros
Se solicita incluir en el certificado de calibración los resultados
obtenidos por inactivación de una cuerda. Para tener una real idea del
impacto que se produce, la prueba se deberá corresponder con algunos de
los puntos de calibración. Entendemos conveniente que se realice cuando
se trabaje sobre el Punto de Verificación.

13. EMBALAJE
Luego de efectuadas las pruebas y antes de ser embarcados, los
componentes objeto de esta Especificación deberán ser limpiados y secados
convenientemente. Toda abertura o conexión roscada deberá ser protegida
para evitar daños. Los instrumentos serán debidamente embalados
conforme a los requerimientos para un transporte de tipo marítimo, aéreo o
terrestre, sometido a vibraciones y ambientes agresivos. Dispondrá de las
señalizaciones de protección y referencias conforme a las normativas de
uso común en cajas para su embarque para evitar ser dañadas durante el
transporte, manipuleo o almacenamiento.
La Lista de Embarque, remitos correspondientes y rotulados de los
componentes permitirán una clara identificación de las partes.

También podría gustarte