Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Tratados Actividad 1

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE

PUEBLA

FACULTAD DE ADMINISTRACIÓN

TRATADOS Y ACUERDOS DE COMERCIO


MEXICANO

ACTIVIDAD I

OYOLA GORDILLO LINA MARIA


b) Introducción

El presente trabajo expondrá información con respecto a los temas vistos en el


área de clases de tratados, sobre la convención de Viena, sus principales
conceptos, la representación del estado en la celebración de los tratados y
aquellos aspectos importantes que cumple su aplicación, para finalizar con una
conclusión propia y critica sobre lo que nos habla esta convención.
c) Principales conceptos

Advirtiendo que los principios del libre consentimiento y de la buena fe y la


norma "pacta sunt servanda" están universalmente reconocidos Afirmando que
las controversias relativas a los tratados, al igual que las demás controversias
internacionales deben resolverse por medios pacíficos y de conformidad con
los principios de la justicia y del derecho internacional; Recordando la
resolución de los pueblos de las Naciones Unidas de crear condiciones bajo las
cuales puedan mantenerse la justicia y el respeto a las obligaciones emanadas
de los tratados: Teniendo presentes los principios de derecho internacional
incorporados en la Carta de las Naciones Unidas, tales como los principios de
la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos, de la
igualdad soberana y la independencia de todos los Estados, de la no injerencia
en los asuntos internos de los Estados, de la prohibición de la amenaza o el
uso de la fuerza y del respeto universal a los derechos humanos y a las
libertades fundamentales de todos y la efectividad de tales derechos y
libertades. Convencidos de que la codificación y el desarrollo progresivo del
derecho de los tratados logrados en la presente Convención contribuirán a la
consecución de los propósitos de las Naciones Unidas enunciados en la Carta,
que consisten en mantener la paz y la seguridad internacionales, fomentar
entre las naciones las relaciones de amistad y realizar la cooperación
internacional; Afirmando que las normas de derecho internacional
consuetudinario continuaran rigiendo las cuestiones no reguladas en las
disposiciones de la presente Convención.
1. Para los efectos de la presente Convención: a) se entiende por "tratado" un
acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el
derecho internacional, ya conste en un instrumento único o en dos o más
instrumentos conexos y cualquiera que sea su denominación particular; b) se
entiende por "ratificación", "aceptación", "aprobación" y "adhesión", según el
caso, el acto internacional así denominado por el cual un Estado hace constar
en el ámbito internacional su consentimiento en obligarse por un tratado; c) se
entiende por "plenos poderes" un documento que emana de la autoridad
competente de un Estado y por el que se designa a una o varias personas para
representar al Estado en la negociación, la adopción o la autenticación del texto
de un tratado, para expresar el consentimiento del Estado en obligarse por un
tratado, o para ejecutar cualquier otro acto con respecto a un tratado; d) se
entiende por "reserva" una declaración unilateral, cualquiera que sea su
enunciado o denominación, hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o
aprobar un tratado o al adherirse a el, con objeto de excluir o modificar los
efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicación a ese
Estado; e) se entiende por un "Estado negociador" un Estado que ha
participado en la elaboración y adopción del texto del tratado; f) se entiende por
"Estado contratante" un Estado que ha consentido en obligarse por el tratado,
haya o no entrado en vigor el tratado; g) se entiende por "parte" un Estado que
ha consentido en obligarse por el tratado y con respecto al cual el tratado esta
en vigor; h) se entiende por "Tercer Estado" un Estado que no es parte en el
tratado; i) se entiende por "organización internacional" una organización
intergubernamental. 2. Las disposiciones del párrafo I sobre los términos
empleados en la presente Convención se entenderán sin perjuicio del empleo
de esos términos o del sentido que se les pueda dar en el derecho interno de
cualquier Estado.

d) La representación del Estado en la celebración de tratados

Todo Estado tiene capacidad para celebrar tratados.

e) El consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado


1. Para la adopción la autenticación del texto de un tratado, para manifestar el
consentimiento del Estado en obligarse por un tratado, se considerará que una
persona representa a un Estado: a) si se presentan los adecuados plenos
poderes, o b) si se deduce de la práctica seguida por los Estados interesados.
o de otras circunstancias, que la intención de esos Estados ha sido considerar
a esa persona representante del Estado para esos efectos y prescindir de la
presentación de plenos poderes. 2. En virtud de sus funciones, y sin tener que
presentar plenos poderes, se considerará que representan a su Estado: a) los
Jefes de Estado, Jefes de Gobierno y Ministros de relaciones exteriores, para
la ejecución de todos los actos relativos a la celebración de un tratado; b) los
Jefes de misión diplomáticas, para la adopción del texto de un tratado entre el
Estado acreditante y el Estado ante el cual se encuentran acreditados; c) los
representantes acreditados por los Estados ante una conferencia internacional
o ante una organización internacional o uno de sus órganos, para la adopción
del texto de un tratado en tal conferencia. Organización u órgano.

f) La formulación de reservas

Un Estado podrá formular una reserva en el momento de firmar, ratificar,


aceptar o aprobar un tratado o de adherirse al mismo, a menos: a) que la
reserva este prohibida por el tratado; b) que el tratado disponga que
únicamente pueden hacerse determinadas reservas, entre las cuales no figure
la reserva de que se trate; o c) que, en los casos no previstos en los apartados
a) y b), la reserva sea incompatible con el objeto y el fin del tratado.
g) Los aspectos de aplicación de los tratados

1. Un tratado entrará en vigor de la manera y en la fecha que en el se


disponga o que acuerden los Estados negociadores.
2. 2. A falta de tal disposición o acuerdo, el tratado entrara en vigor tan
pronto como haya constancia del consentimiento de todos los Estados
negociadores en obligarse por el tratado.
3. 3. Cuando cl consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado se
haga constar en una fecha posterior a la de la entrada en vigor de dicho
tratado, este entrará en vigor con relación a ese Estado en dicha fecha,
a menos que el tratado disponga otra cosa.
4. 4. Las disposiciones de un tratado que regulen la autenticidad de su
texto, la constancia del consentimiento de los Estados en obligarse por
el tratado, la manera o la fecha de su entrada en vigor, las reservas. las
funciones del depositario y otras cuestiones que se susciten
necesariamente antes de la entrada en vigor del tratado se aplicarán
desde el momento de la adopción de su texto.
h) Los elementos de la interpretación de los tratados

"Pacta sunt servanda". Todo tratado en vigor obliga a las partes y debe ser
cumplido por ellas de buena fe. 27. El derecho interno y la observancia de
los tratados. Una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho
interno como justificación del incumplimiento de un tratado. Esta norma se
entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo

Irretroactividad de los tratados. Las disposiciones de un tratado no obligaran


a una parte respecto de ningún acto o hecho que haba tenido lugar con
anterioridad a la fecha de entrada en vigor del tratado para esa parte ni de
ninguna situación que en esa fecha haya dejado de existir, salso que una
intención diferente se desprenda del tratado o conste de otro modo.

Ambito territorial de los tratados. Un tratado será obligatorio para cada una
de las partes por lo que respecta a la totalidad de su territorio, salvo que
una intención diferente se desprenda de él o conste de otro modo.

Aplicación de tratados sucesivos concernientes a la misma materia.

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el articulo 103 de la Carta de las


Naciones Unidas, los derechos y las obligaciones de los Estados partes en
tratados sucesivos concernientes a la misma materia se determinaran
conforme a los párrafos siguientes.

2. Cuando un tratado especifique que está subordinado a un tratado anterior


o posterior o que no debe ser considerado incompatible con ese otro tratado
prevalecerán las disposiciones de este úitimo.
3. Cuando todas las partes en el tratado anterior sean también partes en el
tratado posterior, pero el tratado anterior no quede terminado ni su
aplicación suspendida conforme al articulo 59, el tratado anterior se aplicara
únicamente en la medida en que sus disposiciones sean compatibles con
las del tratado posterior.

4. Cuando las partes en el tratado anterior no sean todas ellas partes en el


tratado posterior: a) en las relaciones entre los Estados partes en ambos
tratados se aplicará la norma enunciada en el párrafo 3: b) en las relaciones
entre un Estado que sea parte en ambos tratados y un Estado que sólo lo
sea en uno de ellos, los derechos y obligaciones recíprocos se regirán por
el tratado en el que los dos Estados sean partes.

5. El párrafo 4 se aplicará sin perjuicio de lo dispuesto en el articulo 41 y no


prejuzgará ninguna cuestión de terminación o suspensión de la aplicación
de un tratado conforme al artículo 60 ni ninguna cuestión de responsabilidad
en que pueda incurrir un Estado por la celebración o aplicación de un
tratado cuyas disposiciones sean incompatibles con las obligaciones
contraídas con respecto a otro Estado en virtud de otro tratado.

i) Conclusiones

El Estado o los Estados que constituyan la otra parte en la controversia


nombrarán dos amigables componedores de la misma manera. Los cuatro
amigables componedores elegidos por las partes deberán ser nombrados
dentro de los sesenta días siguientes a la fecha en que el Secretario General
haya recibido la solicitud. Los cuatro amigables componedores, dentro de los
sesenta días siguientes a la fecha en que se haya efectuado el ultimo de sus
nombramientos, nombrarán un quinto amigable componedor, elegido de la lista,
que será Presidente. Si el nombramiento del Presidente o de cualquiera de los
demás amigables componedores no se hubiere realizado en el plazo antes
prescrito para ello, lo efectuará el Secretario general dentro de los sesenta días
siguientes a la expiración de ese plazo. El Secretario general podrá nombrar
Presidente a una de las personas de la lista o a uno de los miembros de la
Comisión de Derecho Internacional. Cualquiera de los plazos en los cuales
deban efectuarse los nombramientos podrá prorrogarse por acuerdo de las
partes en la controversia. Toda vacante deberá cubrirse en la forma prescrita
para el nombramiento inicial.

También podría gustarte