Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Leer Con Todos Los Sentidos

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

Leer con todos los sentidos

Leer con todos los sentidos, es un método para la adquisición de la lectura y la


escritura a través de la exploración sensible de los conceptos y el trabajo con el
dibujo como vía para entrar al significado de los textos, contextualizarlo y
resemantizarlo a partir de la propia vivencia.

La idea central desde la cual he partido, es que el arte como vía para el aprendizaje
puede contribuir enormemente a la construcción psíquica del sentimiento, y con ello
a mejorar el auto concepto; al mismo tiempo, puede ser un puente entre la
sensibilidad y el análisis, al ampliar la noción del lenguaje y provocar una reflexión
en torno a la cultura vivida. Hay que recordar que las personas aprenden cuando el
proceso se orienta a alcanzar metas significativas, para ello es necesario explorar y
experimentar; dialogar y colaborar, es decir, compartir los recursos tanto personales
como culturales, porque la diversidad de puntos de vista da sentido a lo que hacemos
en comunidad.

La escritura es una forma social de comunicación y la lectura implica la


coordinación de diversas informaciones: visuales, simbólicas, sonoras y culturales.
Ambos procesos ofrecen una gran posibilidad para la exploración creativa, el trabajo
de auto descubrimiento, la reflexión, la exploración de la identidad y al mismo
tiempo, el desarrollo de capacidades para la comunicación intercultural. Leer con
todos los sentidos, es también una propuesta de comprender la lectura y la
interpretación como un proceso que incluye al cuerpo, la intuición, la imaginación y
todos los sentidos; con ello se desplaza la forma convencional de entrar al texto a
partir de lo visual y a partir de la adquisición de un código lingüístico. En este caso,
la lectura ocurre como experiencia multisensorial, que incluye la observación y la
producción de imágenes a través del dibujo, pero que al mismo tiempo relaciona la
producción de imágenes con el contexto, la memoria personal y colectiva, los
aspectos emocionales y sensibles vinculados a la emergencia del significado.

Durante dos años, trabajé con un grupo de mujeres de la mixteca alta de Oaxaca,
aplicando el método y agregando aspectos relevantes que surgieron durante el
proceso hasta lograr conceptualizarlo y definirlo por completo. Durante este tiempo,
desarrollé de manera paralela; un trabajo de formación dirigido a dos instructoras
bilingües, y por otra parte, un trabajo directo con las mujeres adultas que
participaron en el taller. Esta estrategia se enmarca en la investigación etnográfica
que gradualmente contribuyó a comprender mejor la forma de vida, formas de uso
del mixteco y del español y  el contexto social, bilingüe y de género.

El proceso de trabajo en el taller para el desarrollo y la adquisición de la lectura y


escritura bilingüe incluye las siguientes fases:

a) Visualización, formulación y libre expresión oral.

b) Variaciones de las lenguas, sonidos y poesía concreta.

c) Oralidad, descripciones y juegos de interpretación.

d) Lectura sensible

e) Estrategias para la lectura y el arte.

Leer es una acción inteligente, pero sobretodo, leer es un acto gozoso. Al acceder al
universo de la lectura, todos nuestros sentidos entran en contacto con las palabras, la
imaginación crece y experimentamos un tipo muy particular de alegría al poder
sentir, imaginar y aprender de manera simultánea.

Todos guardamos miles de historias que no han sido contadas aún, y todos tenemos
la posibilidad de imaginar y reinventar las historias que otros han escrito. Leer es un
proceso que nunca se acaba y que siempre ha estado presente en nuestras vidas.
Leemos los gestos de las personas con quienes convivimos, leemos la naturaleza en
sus diversos cambios y momentos, leemos nuestras emociones y las de los demás,
leemos en los abrazos, leemos las intenciones de otros, e incluso leemos los tonos de
la voz y los olores que nos llegan a cada momento.

“Leer con todos los sentidos”, demuestra que, al trabajar a partir de la sensibilidad
de las mujeres, al hacer posible la creación de imágenes y la libre expresión oral, la
escritura cobra un sentido vital y la lectura se torna en una forma de acceder a otros
universos tan ricos como los propios.

Con este método, el 70% de las mujeres participantes logró aprender a leer y escribir
en su propia lengua y en español, lograron crear cuentos e historias cortas, textos
poéticos y cientos de dibujos. El 100% de las mujeres mejoraron su autoestima,
exploraron su memoria, su cuerpo y su capacidad expresiva.

Cuento al revés (elaboración colectiva).

Un día me desperté y a mi lado estaba un chapulín, lo atrapé y me lo quise comer.


Entonces llegó mi perro y me dijo –no te lo comas , es tu marido que se convirtió en
chapulín porque quiso ver el  futuro y visitó a un mago que le dijo vas a tener buena
cosecha porque va a caer lluvia de color morado y tu  milpa crecerá mucho y
encontrarás un tesoro debajo de tu fogón y serás tan rico que volarás como un pájaro
que tiene alas, pero si no me vienes a pagar después te convertirás en chapulín.
Entonces le fui a pagar al mago y mi marido volvió a ser un humano, sembró mucho
maíz con el agua morada y fuimos felices.
Versión en mixteco de Yucuhíti, Oaxaca, México.

I´n kivi Je notoóní xiini kaa in tika, tinimaja sava kajini maja nkanta tiñan je kachi ji
nuní to ya numaja chi yinuviji a kuvi kuni na ku ichi nujú je ñaja un ne intée jini je
kachi teé yukua nujú a kene váa tata satiñuju je koyo savi teku lií je kuenu tuni itú je
naníji in tesoro chi un ñuú ñujú je ku kukajá je chuchiyojo kua i saá soma tú
chunánu nu ni je ñachunáni un te jini je sava nuvi yiini in ñivi satiñujú nunijy nute
lií jee niyo vaádani.

También podría gustarte