Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Usuario Ablandador de Agua Residencial Certificado de Garantia

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

CERTIFICADO DE GARANTIA Manual Usuario

Ablandador de Agua Residencial


HF MANUAL

Declaración de conformidad.
Garantizamos los productos Elektrim S.A por termino de 24 meses contra cualquier defecto de fabricación o
material. Elektrim S.A se compromete a reemplazar o reparar sin cargo todas las piezas que de acuerdo a
nuestro examen, demuestren haber sido originalmente deficientes.
Para consultas técnicas o para solicitar el servicio técnico debe comunicarse al 11-5273-5050.
HF MANUAL
CONDICIONES OPERATIVAS
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS QUE PUEDAN SOBREVENIR POR:
A. Fluidos admitidos / no admitidos.
El ablandador se utiliza con agua limpia y líquidos no agresivos desde el punto de vista químico. Si el liquido
A. Instalación inadecuada contiene impurezas, instalar un filtro, antes del ablandador.
B. Maltrato, negligencia o uso inadecuado. B. Condiciones ambientales.
C. Transporte y/o almacenamiento inadecuado. El ablandador no se puede utilizar donde haya peligro de explosión. La temperatura ambiente de utilización
debe estar comprendida entre 0°C y 40°C.
La garantía se anula si el producto es tentativamente reparado sin nuestra autorización escrita. El ablandador opera a presiones de entrada comprendidas entre 1.5 bar y 3.5 bar. Para presiones y/o caudales
Declaro conocer las instrucciones del Manual del Usuario. superiores deberá instalarse una válvula reductora de presión y caudal en la entrada.
No conectarlo a instalaciones de agua caliente. Los caudales de entrada no deben superar los 2 m3/Hs

Normas de seguridad
Modelo___________________________________________ Antes de instalar y utilizar el ablandador residencial, leer atentamente todas las partes del presente manual. La
instalación y el mantenimiento deben ser efectuado por personal calificado, responsable de realizar las
conexiones hidráulicas y eléctricas según las normas de aplicación vigentes. La empresa declina toda
N° de serie________________________________________ responsabilidad por daños derivado del uso inapropiado del producto y no se hace responsable por los daños
causados por mantenimientos o reparaciones efectuadas por personal no calificado y/o piezas de repuesto no
originales. La utilización de repuestos no originales, alteraciones o uso inapropiado causara la perdida de
Fecha de compra:__________________________________ validez de la garantía, que comprende un período de 24 meses a partir de la fecha de compra.

Durante la primera instalación, asegurese de que:


Comercio vendedor_________________________________ La presión de entrada no debe superar los 3.5 bar, en canso contrario colocar un regulador de presión que
mantenga la misma al valor indicado.

En caso de mantenimiento asegurarse de que:


La instalación hidráulica no este bajo presión.
No haya tensión en la red de alimentación eléctrica.

___________________ _______________________ Accesorios del equipo:


331-046 120721

Comercio (sello y firma) Usuario (firma y aclaración) El ablandador de agua se entrega con los siguientes accesorios:
Manguera para conexión al desagüe......1 unidad.
Grifo manual .............................................1 unidad.
Regulador de presión...............................1 unidad.

Ruta 2 Km39 I Parque Industrial PIBERA I El Pato (CP 1893) I Bs. As. I Argentina
Tel: (54-11) 5273-5050 I contacto@elektrim.com.ar I www.elektrim.com
Elementos del ablandador
1. Filtro de partículas (Opcional): Contiene un elemento filtrante que tiene la misión de retener las partículas en
suspensión del agua. S

2. Válvula: Este elemento es el que contiene los mecanismos para realizar la regeneración.
3. Drenaje. Dejar un espacio de aire entre la línea de drenaje y el agua residual a fin de evitar la posibilidad de
que las aguas residuales sean devueltas al ablandador.
E Cuerpo
4. Salero: Recipiente acumulador de sal. Su capacidad le permite una importante autonomía en la reposición By-pass
de la sal y es donde se produce la salmuera necesaria para el proceso de regeneración de la resina.
En su interior se encuentra la botella de resina: Recipiente contenedor de resina de intercambio iónico, que
realizan el proceso de descalcificación.
Acople
5. Electrobomba. Se debe instalar, para que el ablandador pueda realizar la regeneración, cuando la presión de
la instalación no este comprendida entre 1.5 bar y 3.5 bar.
6. Regulador de presión (Importante: Respetar el sentido del flujo del agua con la flecha indicada en el Pasos para una correcta instalación:
regulador). 1. Compruebe que las tuberías existentes estén limpias, sin incrustaciones de cal ni hierro. La instalación debe
estar en conformidad con la legislación vigente.
2 6
2. Instale un filtro de partículas a la entrada de ablandador para protegerlo de las impurezas que lleva el agua.
3. Es recomendable Instalar un juego de llave a la entrada, así se asegura de mantener el suministro de agua
en caso de necesitar desinstalar el ablandador.
4. Conecte los tubos en la entrada E y la salida S de agua del ablandador según indican las flechas grabadas
en el cuerpo de la válvula.
5. Conecte la salida de desagüe de la válvula, al desagüe de su casa mediante el tubo suministrado en el kit de
conexión al desagüe.
4 3 1 5
NOTA: Nunca debe insertar la línea de drenaje directamente en una rejilla, línea de alcantarillado o sifón.
Siempre se debe dejar un espacio de aire entre la línea de drenaje y el agua residual a fin de evitar la
A N OM A LÍ A OR IGEN SOLU C IÓN
1. El descalcificador no regenera. A) No se esta realizando la regueneracion A) Revisar presion de entrada. B) Controlar que posibilidad de que las aguas residuales sean devueltas al ablandador.
correctamete. los pasos se hayan relizado correctamete.
2. El descalcificador suministra agua dura. A) revisar en que posicion esta la valvula. B) ver
que la regeneracion es coreta en el tiempo de
Conexión
corresponde. de salmuera S
3. Pérdida de resina por el desagüe ó la salida de A) Crepinas ó tubo distribuidor deteriorado ó A,B) Contact arse con Elektrim.Nota: Durante
servicio. desajustados. B) Deterioro resina por exceso de los primeros litros el agua presenta un color
cloro. amarilleno debido a pequeños fragmentos de
resina.
4. Hierro en el aguade salida. A) Ensuciamiento de la resina. A) Verificar los ciclos de regeneración. Aumentar
Salida
la frecuencia de regeneraciones. Contactarse desagüe
con Elektrim.
5. Exceso de agua o desbordamiento A) Tiempo llenado excesivo. B) Presión entrada A) Corregir tiempo llenado. Contactarse con E
deldepósito de sal. excesiva. C) Aspiración insuficiente de salmuera. Elektrim.B) Reducir presión a 3.5 bar, colocando
D) Válvula de salmuera obstruida. E) Inyector un regulador de precion Contactarse con
inadecuado. F) Programador bloqueado. G) Elektrim. C) Ver punto 7 D,E,F) Contact arse con
Flotante de seguridad trabado. Elektrim.
6. El descalcificadorno aspira salmuera. A) Presión entrada agua insuficiente. B) Entrada A) Aumentar presión a mínimo 1.5 bar. B)
de aire en la línea de aspiración desalmuera. C) Apretar conexiones en la línea de aspiración y
Salida al desagüe taponada D) Sonda/Válvula verificar estanqueidad. Contactarse con Elektrim. Mantenimiento.
aspiración obstruida. E) Inyector obstruido. C) Revisar y/o desobstruir salida al desagüe. D)
Limpiar sonda/válvula. Contactarse con Elektrim.
El nivel de sal recomendado sería un poco más de la mitad del depósito. Evite que el nivel baje de unos 20 cm
E) Contactarse con Elektrim. desde la base del depósito ya que entonces la regeneración no se realizaría correctamente. Al rellenar de sal el
7. Envío permanente de agua al desagüe ó al A) Suciedad en interior válvula. B) Ajuste discos A,B y C Contactarse con Elektrim. depósito tenga la precaución de no echar sal en el flotante de salmuera.
tanque de salmuera. cerámicos. C) Válvula bloqueada.

2 3
Puesta a punto Dimensiones

1. SERVICE (En servicio).


2. BACK WASH (Contra lavado), tiempo de duración 5 minutos.
Modelo Código Dimensiones (mm) Caudal servicio
3. BRINE AND SLOW RINSE (Succión de sal y enjuague lento), tiempo de duración 40 minutos.
(m3/hs)
4. FAST RINSE (Enjuague rápido), tiempo de duración 7 minutos.
HF MANUAL 335-056 548 650 418 494 490 180 70 708 1" 2
5. BRINE REFILL (Llenado de salero), tiempo de duración 4 minutos.

Ø
1 SERVICE 2 BACK WASH 3 BRINE AND SLOW RINSE
(En servicio) (Contra lavado) (Succión de sal y enjuague lento)

F
B

H
A

A
E C

4 FAST RINSE 5 BRINE REFILL


(Enjuague rápido) (Llenado de salero)

Rellenado del salero y nivel mínimo para un buen funcionamiento


1. Abra la tapa.
2. Verifique el nivel sal.
3. Completar con sal gruesa o entre fina hasta el nivel indicado.
4. Cierre la tapa.

Tapa
Flotante salmuera
Metros cúbicos entre regeneraciones. (Importante: no introducir
De acuerdo a la dureza del agua.
sal dentro del flotante)
** No se recomienda con esta dureza. Deposito de
Salero
Dureza (ppm) 100 200 300 400 500 resina (*)
Modelos m3 m3 m3 m3 m3 Nivel max. de sal
HF MANUAL 11,00 5,50 3,60 2,70 2,20

27cm
Nivel min. de sal
Manguera de

15cm
Dureza (ppm) 600 700 800 900 1000
desagote
Modelos m3 m3 m3 m3 m3
HF MANUAL 1,60 1,5 ** ** ** (*) Cantidad resina: HF MANUAL 20 litros.

4 5
Esquema de instalación básica para tanque elevado Esquema de instalación para tanque cisterna

Llave de Valvula de Regulador Filtro de Ablandador Bomba Llaves de paso


Flotante paso retención de presión partículas HF MANUAL Presurizadora colector distribución
Regulador Llave de paso 1 1/4" FP E-PRES a los servicios
de presión Tanque elevado (Opcional)
Llave corte
general
Entrada
Llave de paso agua de red
(**) Entrada de HF
purgador tanque
agua de red HF

Llaves de paso
colector distribución
Ablandador Tanque
HF MANUAL Bomba BPT 18 Cisterna
(**) Agua de red con presión 1,5 bar y 3,5 bar.
Válvula de
retención 1 1/4"

Flotante

Esquema de instalación con cisterna para tanque elevado Esquema de instalación para tanque cisterna con bomba sumergible

Regulador Válvula de Filtro de


de presión retención partículas FP Flotante
Flotante (Opcional)
(*) Bomba Regulador Filtro de Tanque elevado
Centrifuga de presión partículas FP Tanque elevado
Elektrim (Opcional) Llave corte
Llave corte general
general
Llave de paso
Llave de paso purgador tanque
HF
purgador tanque
HF Llaves de paso
Llaves de paso colector
colector distribución distribución
Bomba Ablandador
Ablandador sumergible HF MANUAL
Tanque Cisterna HF MANUAL (*)
Entrada
agua de red
Válvula de
retención 1 1/4"
(*) La bomba sumergible instalada no deberá suministrar una presión mayor a 3.5 Bar, y un caudal máximo de 1500 litros / hora
para HF 1600 y un caudal máximo de 2000 litros / hora para HF 2500.

(*) La bomba centrifuga instalada deberá suministrar


Importante: ante cualquier duda respecto de los esquemas de instalación que figuran en este manual, o ante la necesidad de
una presión mayor a 1.5 Bar. efectuar una instalación diferente a las mismas, se recomienda comunicarse con Elektrim.

También podría gustarte