Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Del Estudiante - Elementos de Izaje y Gruas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 43

MANUAL DEL ESTUDIANTE

CURSO:
SEGURIDAD EN EL USO DE
“ELEMENTOS DE IZAJE Y GRUAS”
ÍNDICE
1. NORMAS LEGALES NACIONALES ......................................................................................... 3
2. DEFINICIONES Y CONCEPTOS .............................................................................................. 3
3. RESPONSABILIDADES ........................................................................................................... 8
3.1 OPERADORES DE GRÚAS.............................................................................................. 8
3.2 SEÑALIZADOR.............................................................................................................10
3.3 APAREJADOR ..............................................................................................................10
3.4 RESPONSABILIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO ...........................................................10
4. DESCRIPCION .....................................................................................................................11
4.1 PERSONAL DE MONTAJE ............................................................................................11
SUPERVISOR DE MONTAJE .............................................................................11
OPERADOR DE GRÚA ......................................................................................11
MANIOBRISTAS Y MONTADORES ...................................................................12
4.2 ELEMENTOS DE IZAJE .................................................................................................12
ACCESORIO DE IZAJE .......................................................................................12
CABLE DE ACERO.............................................................................................13
ESLINGAS.........................................................................................................13
ESTROBOS O ESLINGAS DE ACERO: ................................................................15
ESLINGAS SINTÉTICAS .....................................................................................18
GANCHOS ........................................................................................................20
GRILLETES........................................................................................................23
PLAN DE IZAJE .................................................................................................27
OPERACIÓN .....................................................................................................29
TRABAJOS EN CERCANÍAS DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS ENERGIZADAS ...31
4.3 MEDIDAS DE OPERACIÓN SEGURA PARA EL USO DE GRUAS ....................................34
TABLA DE CARGAS ..........................................................................................38
5. ANEXOS..............................................................................................................................39

2
1. NORMAS LEGALES NACIONALES

 Ley 29783: LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.


 Decreto Supremo 005–2012–TR: REGLAMENTO DE LA LEY DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
 LEY N° 30222 LEY MODIFICATORIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 Decreto Supremo Nº 006-2014-TR: MODIFICATORIA DEL EL REGLAMENTO DE LA
LEY N° 29783.
 LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, APROBADO POR DECRETO SUPREMO
N° 005-2012-TR.

2. DEFINICIONES Y CONCEPTOS

 APT: Análisis Preliminar de Tarea


 Abrasión: Desgaste mecánico de una superficie, resultante de la fricción por
contacto con otros materiales u objetos.
 Accesorio Final: Es la pieza colocada al final de la eslinga.
 Alambre: Hilo de acero que es el componente básico de un torón o cordón.
 Alma: Centro del cable sobre el cual se arrollan los cordones. Pueden ser de fibra
natural, sintética o de acero.
 Ángulo de Carga: Es la inclinación de una parte o rama de la eslinga. Puede ser
medido con respecto al plano horizontal o vertical.
 Aparejo: Sistema de poleas y cables o cuerdas utilizadas para el izamiento de
cargas. Término empleado también para describir todos aquellos elementos y/o
accesorios que conectan la carga al gancho de carga.
 Área de operación riesgosa: Área en el lugar de trabajo que posee condiciones
físicas, que si no se protege contra ellas, pueden crear una operación de elevación
insegura.
 Autorizado: Es la persona indicada por el propietario, su representante o por una
autoridad reguladora.
 Cable de Acero: Es un elemento flexible, compuesto por uno o más torones de
acero y un elemento central llamado alma.
 Cable Antigiro: Es un cable en el cual la capa interior de los torones están
arrollados en una dirección y cubiertas por otra capa que se arrollan en dirección

3
opuesta. Esto tiene el efecto de contrarrestar el torque al reducir la tendencia
final del cable a rotar.
 Cable Multitorón: Cable torcido en el cual dos o más capas de torones son girados
helicoidalmente alrededor de un alma. Los torones son dispuestos de tal manera
que bajo tensión, el cable tendrá una mínima tendencia a rotar.
 Cuerda guía: Cuerda usada para controlar la posición de la carga a fin de evitar
que los empleados entren en contacto con ésta
 Carga: Es el peso externo aplicado a la grúa, incluyendo el bloque, gancho auxiliar
y aparejos.
 Cable Principal de Carga: Es el cable perteneciente al sistema de izamiento de
carga principal.
 Capacidad de Carga Máxima: Capacidad para la cual un elemento fue diseñado.
 Capacidad Nominal: Es la carga máxima autorizada por el fabricante bajo
condiciones definidas, teniendo en cuenta la resistencia de los diferentes
componentes.
 Carga de Rotura Mínima: Fuerza por debajo de la cual el cable no debe romper
cuando es ensayado en tracción, es dada en kgf.
 Carga Dinámica: Es una carga introducida en una maquinaria o en sus
componentes debido a fuerzas de aceleración o desaceleración.
 Chasis: Estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de propulsión y
direión, se fijan los restantes componentes de la grúa.
 Coca: Distorsión permanente de los alambres o torones, debido a un mal cerrado
en una de sus vueltas.
 Cuerpo: La parte de la eslinga entre los terminales de fijación o lazos.

 Debe: Esta palabra indica que la reglamentación es mandatoria y debe ser


aplicada.

 Debería: Esta palabra indica que el requisito es con carácter de recomendación y


su aplicación depende de los factores de cada situación que se presente.

 Diámetro del Cable: Es el diámetro del circulo que circunscribe al cable.

 Diámetro Nominal: Es la dimensión mediante la cual se designa el cable


expresada en milímetros.

4
 Elementos de apoyo: A través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno,
orugas, ruedas y estabilizadores u apoyos auxiliares que disponen las grúas
móviles sobre ruedas y están constituidos por gatos hidráulicos montados en
brazos extensibles, sobre los que se hace descansar totalmente la máquina lo cual
permite aumentar la superficie del polígono de sustentación y mejorar el reparto
de cargas sobre el terreno.
 Eslinga: Elementos longitudinales por lo general sintéticos, que son usados para
izar carga, tienen ojales en sus extremos y su característica principal es que son
flexibles.
 Equipo de Izamiento: Los equipos de izamiento son máquinas formadas en lo
fundamental por una superestructura, fuente de potencia y controles de
operación montadas en una base fija transportable o portátil. Estos están
diseñados para levantar, bajar, girar o transportar cargas en forma controlada.
 Estrobador: Personal entrenado y encargado de colocar los estrobos en la carga
a izar.
 Estrobos: Son cables de acero que en sus extremos poseen ojales y sirven para
izaje de carga. Son más rígidos que las eslingas.
 Equipo de izaje: Aquel que permite desplazar mecánicamente una carga entre
dos puntos diferentes.
 Ganchos: Elementos de acero utilizados para el izaje de carga; están conectados
a la pasteca en su parte superior y mayormente a un grillete en su parte inferior.
 Grillete: Es una pieza metálica en forma de U cerrada por un perno, utilizada para
unir extremos de eslingas, cables y otros elementos que intervienen en una
operación de izado.
 Grúa: Es una máquina diseñada para izar carga basado en el principio de la
palanca mediante un contrapeso, un punto de apoyo y la carga que se desea izar.
 Grúa móvil: Conjunto formado por un vehículo motorizado, sobre ruedas o sobre
orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios sobre cuyo chasis
se acopla un aparato de elevación tipo pluma.
 Hilos: Elementos longitudinales de acero de un diámetro muy pequeño; el
trenzado de ellos forma un torón.

5
 Izaje crítico: Izaje es aquel realizado bajo condiciones no rutinarias (izajes por
encima de líneas eléctricas energizadas o sobre instalaciones existentes, etc.).
 Izamiento: Es toda operación de subir, bajar o desplazar una carga.
 Largo de Pluma: Distancia medida sobre el eje longitudinal de la pluma, entre el
centro de pivoteo de levante y el centro del eje de las poleas de la punta de la
pluma.
 Limitador de final de carrera del gancho: Dispositivo eléctrico que corta
automáticamente el suministro de fuerza cuando el gancho se encuentra a la
distancia mínima admisible del extremo de la pluma.
 Malacate / tambor: Es la parte de la grúa en que envuelve al cable que se utiliza
para el izaje; enrollándolo o desenrollándolo.
 Malacate/ Tambor de la Pluma: Tambor del malacate y un sistema de poleas
utilizado para subir y bajar la pluma. La pluma también pudiera ser bajada y subida
por gatos hidráulicos.
 Maniobra compleja: Aquella que para su realización sea necesario ejecutar
actividades y/o operaciones que pudieran crear una situación de riesgo para la
seguridad de los trabajadores y los bienes de la empresa.
 Montador/tirador: Persona que está autorizada por el Supervisor de Montaje
para asegurarse que el mecanismo de elevación o de montaje (por ejemplo,
eslingas, obturadores, argollas, vigas de elevación) es satisfactorio, que está
correctamente sujetado a la carga, y que todas las cargas están correctamente
montadas o colgadas.
 Ojo: Es una abertura al final de una eslinga de cinta para fijar el gancho de carga,
grillete o cualquier otro dispositivo de carga, o a la carga misma.

 Operador de grúa calificado: Persona que acredita capacitación, experiencia y


certificación, como operador de grúa.
 Organismo Competente: Persona natural o jurídica acreditada por las
autoridades nacionales que por reunir calificación, formación, experiencia y
disponibilidad de los recursos adecuados, es capaz de emitir juicios objetivos en
este campo.
 Persona Calificada: Es una persona quien, por posesión de un grado o certificado
de nivel profesional reconocido, o por un extenso conocimiento, entrenamiento

6
y experiencia, ha demostrado satisfactoriamente su habilidad de solventar y
resolver problemas relacionados con el área o trabajo.
 Persona Competente: Es una persona, quien es capaz de identificar peligros
existentes o predecibles para la operación de los equipos de izamiento y el
personal involucrado, y quien tenga autorización para tomar rápidamente
medidas correctivas para eliminarlos.
 Personal de Amarre (Aparejador): Es todo el personal encargado de asegurar por
medio de eslingas y otros accesorios, la carga a ser izada.
 Persona de señalización/ Rigger (maniobrista): Persona calificada designada por
el Supervisor de Montaje quien está autorizado para dar instrucciones al operador
de la grúa durante una operación de elevación.
 Pluma (Jib): Sección estructural adherida a la tornamesa utilizada para izar la
carga.
 Pluma Telescópica: Es un telescópico cuyas secciones son cajones estructurales
armados unos entre los otros que se extiende o recogen por acción de cilindros
hidráulicos para alcanzar así la longitud deseada.
 Pestillo de seguridad (clip, lengüeta): Dispositivo incorporado a los ganchos para
evitar que los cables, grilletes, estrobos o eslingas que soportan la carga puedan
salirse de aquellos. Existen diversos tipos entre los que cabe destacar los de
resorte y los de contrapeso.
 Permiso de izaje: Permiso escrito a ser usado siempre que un izaje crítico es
realizado
 Plato: Elemento que se utiliza para distribuir en el terreno, la fuerza que ejercen
los gatos hidráulicos al momento de izar una carga.
 Prueba No Destructiva: Es una prueba que no altera el uso funcional del gancho
tales como tintes penetrantes, pruebas de partículas magnéticas, pruebas
radiográficas o ultrasónicas.
 Radio de Carga: Distancia horizontal entre el centro de rotación de la
superestructura y el centro de gravedad de la carga suspendida.
 Supervisor de montaje: Persona que tiene la responsabilidad de la supervisión de
las actividades de izaje y operación de las grúas.
 SSMA: Seguridad, Salud y Medio Ambiente

7
 Tabla de Carga: Valores de tabla bruta máxima suministrados por el fabricante
para diferentes condiciones de izamiento (radio, ángulo, longitud de la pluma,
etc.), para garantizar la estabilidad y resistencia estructural del equipo de
izamiento.
 Torón (Cordón): Es el componente básico de un cable, el cual va arrollado en
capas alrededor del alma.
 Torón: Es el trenzado de varios hilos, la unión de torones forma un cable.
 Válvulas de seguridad: Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las
secciones de la pluma telescópicas al dejar bloqueados los circuitos hidráulicos
cuando se producen fugas en los conductos de alimentación
 Zona de maniobra: Se entenderá por zona de maniobra todo el espacio que cubra
la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de la carga hasta el
de colocación. Esta zona deberá estar libre de obstáculos y previamente habrá
sido señalizada y acotada para evitar el paso del personal, en tanto dure la
maniobra.

3. RESPONSABILIDADES

3.1 OPERADORES DE GRÚAS

 Detener el funcionamiento de la grúa siempre que tenga dudas respecto a su


operación.

 Revisar los requerimientos para la grúa con el director de izaje antes de las
operaciones.

 Reconocer los tipos o condiciones del lugar que pudieran afectar la operación
de la grúa y consultar con el director de izaje acerca de la posible presencia
de dichas condiciones.

 Entender y aplicar la información contenida en el manual de operación del


fabricante de la grúa.

 Usar las tablas y diagramas de capacidad/carga de la grúa y aplicar todas las


notas y advertencias establecidas en las tablas para confirmar la correcta
configuración de la grúa para ubicar la carga, área y las condiciones del izaje.

8
 Negarse a operar la grúa cuando alguna parte de la carga o de la grúa pudiera
entrar dentro de la zona prohibida de líneas energizadas.

 Realizar una inspección diaria de la grúa.

 Comprender las funciones y limitaciones de la grúa así como las


características particulares de operación.

 Reportar inmediatamente en caso de ser necesario algún ajuste o reparación


a una persona designada.

 No participar en alguna actividad que pueda distraer su atención mientras se


encuentre operando los controles de la grúa.

 Probar los controles de función de la grúa que serán usados y operar la grúa
sólo si estos controles de función operan correctamente.

 No operar la grúa cuando se encuentre incapacitado física o mentalmente.

 Asegurarse que todos los controles estén en posición neutro o de apagado y


que todo el personal esté fuera de peligro antes de encender la grúa.

 Conocer y seguir los procedimientos especificados por el fabricante o


aprobados por una persona calificada para el montaje, desmontaje,
instalación de la grúa.

 Calcular la capacidad neta para todas las configuraciones que serán usadas y
verificar usando las tablas de capacidades de carga, y que la grúa tenga la
capacidad neta suficiente para el izaje planificado.

 Asegurarse que el peso de la carga y todos los accesorios de izaje hayan sido
bien estimados.

 Considerar todos los factores conocidos que puedan afectar la capacidad de


la grúa e informar al director de izaje sobre la necesidad de tener que hacer
algunos ajustes apropiados.

 Conocer las señales estándar y especiales indicadas en la sección 5-3.3 de la


norma ASME B30.5 y acatar dichas señales de la persona encargada de dirigir
el izaje.

9
Nota: Cuando el Rigger o señalero no es requerido como parte de la
operación de izaje, el operador será responsable de los movimientos de la
grúa. Sin embargo, el operador debe obedecer la señal de STOP todo el
tiempo, sin importar quién la dé.

3.2 SEÑALIZADOR

 Tener un amplio conocimiento del trabajo que va a efectuar de forma que


pueda coordinar cada trabajo con el OPERADOR y el resto del equipo.
 Colocarse en un lugar donde pueda claramente ser visualizado y donde el
pueda, sin peligro, observar y dirigir toda la operación.
 Utilizar la señalización estándar para grúas, al menos que se determine
previamente utilizar otros sistemas como lo pueden ser radio de
comunicación o señalización con banderines.

3.3 APAREJADOR

 El aparejador no debe practicar ninguna actividad que interfiera o afecte la


atención necesaria requerida para el manejo de la carga.
 Cuando el aparejador no este física o mentalmente capacitado, no debe
involucrarse en el manejo de la carga.
 Cuando tenga una duda acerca de la seguridad deberá consultar con el
supervisor de izamiento, antes de que la carga sea izada.
 El aparejador debe conocer el uso y capacidad de cada accesorio de manejo
de la carga. Debe verificar el estado físico de estos, su utilización correcta y
descartar las que no cumplan con los requisitos establecidos.
 Todos los aparejos, eslingas y cualquier otro aditamento de carga, deben ser
verificados al inicio de una guardia del aparejador.

3.4 RESPONSABILIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO

 Informar al supervisor de cualquier situación de alto riesgo para que este sea
corregido de inmediato.
 Obedecer todas las normas de seguridad y estar alerta por su seguridad
personal al igual que las del resto del equipo.

10
 Estar pendiente de posibles situaciones de peligro durante las maniobras y
alertar al OPERADOR y SEÑALIZADOR de peligros como cables de alta
tensión, presencia de personas no autorizadas en el área de trabajo, otros
equipos, suelos inestables o tormentas eléctricas.

4. DESCRIPCION

4.1 PERSONAL DE MONTAJE

SUPERVISOR DE MONTAJE

 Cada contratista deberá señalar un supervisor de montaje que esté calificado a


través de capacitación y experiencia para vigilar todas las actividades de montaje,
de elevación y de la grúa en el lugar. Todo el personal (por ejemplo, operadores,
montadores) involucrado en estas actividades deberá estar bajo su supervisión.
 El supervisor de montaje deberá dar instrucciones personalmente al operador de
la grúa, al maniobrista, y al montador del trabajo destinado para la grúa. El
supervisor de montaje es responsable de que el operador de la grúa y el
guardavía/montador comprendan el trabajo a desempeñar con la grúa.
 El supervisor de montaje deberá avisar al operador que la substitución del
maniobrista o del montador está prohibido sin la autorización del supervisor de
montaje.
 El supervisor de montaje deberá estar presente durante todo el tiempo que duren
las maniobras.

OPERADOR DE GRÚA

 Solamente una persona calificada con entrenamiento, experiencia y certificado


por una empresa especializada sobre el tipo específico de grúa para el cual ha sido
designado, deberá operar una grúa o perforadora. El contratista deberá
proporcionar la documentación de experiencia y competencia de todos los
operadores antes de que comiencen a operar en el lugar. Se requerirá que los
operadores usen en el casco o en su uniforme, un distintivo de identificación
como operadores calificados para operar una grúa.
 El contratista deberá evidenciar de que el operador está familiarizado con el
equipo y cumple con los requerimientos para operar dicho equipo.

11
 El operador no deberá dejar los controles de la grúa mientras la carga está
suspendida.
 Si el contratista usa una grúa aérea que esté instalada en un edificio o estructura,
ya sea existente o recién instalada, se deben emplear las técnicas apropiadas de
elevación y de montaje. El contratista deberá asegurarse de que el personal que
opere la(s) grúa(s) aérea están calificadas y que entienden de los controles, las
reglas de seguridad apropiadas, y las prácticas que están mencionadas en los
códigos y guías aplicables o en los estándares gubernamentales.

MANIOBRISTAS Y MONTADORES

 Las personas señaladas como maniobristas deben ser personas calificadas y


capaces de desempeñar sus tareas de una manera controlada y segura. Los
registros del proceso de competencia y habilidad deberán estar a disposición
según se requieran.
 El supervisor de montaje deberá asegurarse de que las formas de dar las señales
y las señales usadas son completamente entendidas entre el operador de la grúa
y el maniobrista.
 El maniobrista deberá usar chaleco, casco con cintas reflrectivas o el uso de otros
métodos perceptibles para el operador. Si el maniobrista no puede ser visto en
todo momento por el operador, deberá implementarse comunicación por radio.
 El supervisor de montaje deberá dar instrucciones al operador de la grúa para
obedecer solamente las instrucciones del guardavía designado. Si se usan
distintos guardavías, a causa del programa de trabajo, solamente las instrucciones
del guardavía designado deberán ser obedecidas. Como una alternativa al uso de
múltiples guardavías, se deberá considerar el uso de radiocomunicación.
 En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada.

4.2 ELEMENTOS DE IZAJE

ACCESORIO DE IZAJE

Elemento que se utiliza en forma única, o en conjunto con otros elementos,


para conectar el gancho de un equipo de izaje con la carga que se requiere
elevar.

12
CABLE DE ACERO

Es un elemento flexible, compuesto por uno o más torones de acero y un


elemento central llamado alma.
CABLE DE ACERO

ESLINGAS

Las eslingas son de cables de acero trenzados, fajas con fibras sintéticas y
cadenas.

4.2.3.1 Normas de uso:

En general las todas las eslingas cualquiera sea su tipo, ya sean de acero o de
fibras sintéticas deberán cumplir con las siguientes normas de uso:
 La eslinga no deberá ser cargada más allá de la capacidad máxima que
indica el fabricante.
 Las eslingas deberán estar protegidas de los bordes filosos de las cargas y
no deberán ser extraídas por debajo de una carga cuando ésta no está
calzada.
 Antes de su uso, la eslinga como así también todos sus accesorios deberán
ser inspeccionados por el Supervisor responsable del trabajo y la

13
maniobra, para detectar posibles daños o defectos. Aquellas que estén
dañadas se deberán dar de baja y cortar para evitar de nuevo su uso.
 Nunca utilice, para levantar pesos, sogas que no están específicamente
fabricadas para izamiento.
 Nunca coloque su mano de tal forma que pueda quedar aprisionada entre
el gancho y la eslinga, entre la eslinga y la carga o contra estructuras.
Retire su mano de la trayectoria de movimiento o caída de la eslinga. En
este caso use sogas para guiar la carga. La soga debe atarse a la carga y
nunca a la eslinga.
 Coloque sogas guía de 1/2 pulgada de diámetro para guiar bultos cuando
la carga tenga tendencia a cambiar de posición, pero no las use para izar.
 Inspeccione las eslingas y las sogas de guiado antes de su uso.
 Utilice eslingas de forma, diámetro, largo y resistencia adecuada.
 Nunca utilice una eslinga que se haya estirado o sufrido deformación, ni
un gancho que haya comenzado a abrirse o deformado.
 La capacidad de carga de las eslingas disminuye a medida que el ángulo
entre la eslinga y la vertical aumenta.
 Nunca use cadenas como eslingas.
 Distribuya la carga uniformemente entre los varios ramales de la eslinga.
 Las eslingas de fibras sintéticas deben tener una etiqueta provista por el
fabricante que indique: Carga de trabajo en tiro directo, factor de
seguridad, largo, fecha de fabricación, nombre del fabricante y los
factores de multiplicación a usar según la forma de usar la eslinga.
 Nunca use sogas o eslingas de fibras naturales contaminados con
materiales cáusticos o ácidos.
 Las sogas y eslingas de fibras sintéticas nunca podrán ser utilizadas
cuando la temperatura de las cargas sea mayor de 60 ºC. La luz solar daña
este tipo de eslingas.
 Las eslingas deberán ser reemplazadas como máximo cada dos años de
uso.

14
ESTROBOS O ESLINGAS DE ACERO:

 Los estrobos con alma de fibra no se deben utilizar cuando el estrobo está
sujeto a aplastamiento o se trabaja en lugares con temperaturas mayores
a 93º C.
 Los estrobos con alma de acero son ligeramente más rígidos que los de
alma de fibra, y tienen mayor resistencia a diámetro equivalente.
 El rango de temperaturas de uso normal para estrobos de alma de acero
está entre 204 ºC y menos -51 ºC.

ESTROBOS - TABLA DE CARGAS

6 X 19 o 6 X 37 ALMA DE ACERO, ACERO ARADO EXTRAMEJORADO (EXTRA IPS) Factor de seguridad 5 : 1

NOTA: AL USAR ESTROBOS NO EXEDER LA CAPACIDAD INDICADA EN LA TABLA

CON UN ESTROBO CON DOS ESTROBOS


Carga
Máxima de
Seguridad
DIÁMETRO DEL
axial.
CABLE (nominal) Factor de 90°
30° 60° 120° 150°
Seguridad 5
10°
:1
mm pulg Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas Toneladas
66,50 1/4” 0,60 0,60 0,46 1,20 1,19 1,15 1,04 0,84 0,60 0,31
8,00 5/16” 0,92 0,92 0,70 1,84 1,84 1,79 1,60 1,31 0,92 0,48
9,50 3/8” 1,33 1,33 1,00 2,66 2,62 2,57 2,30 1,88 1,33 0,70
11,00 7/16” 1,80 1,80 1,36 3,60 3,59 3,48 3,12 2,54 1,80 0,94
13,00 1/2” 2,33 2,33 1,75 4,66 4,63 4,49 4,03 3,29 2,33 1,20
14,50 9/16” 2,94 2,94 2,21 5,88 5,86 5,86 5,09 4,14 2,94 1,52
16,00 5/8” 3,64 3,64 2,72 7,28 7,24 7,02 6,29 5,12 3,64 1,90
19,00 3/4” 5,18 5,18 3,89 10,36 10,32 10,01 8,96 7,31 5,18 2,70
22,00 7/8” 7,01 7,01 5,26 14,02 13,94 13,52 12,12 9,88 7,01 3,65
26,00 1” 9,10 9,10 6,83 18,20 18,10 17,56 15,73 12,83 9,10 4,73
29,00 1 1/8” 11,45 11,45 8,59 22,90 22,78 22,09 19,80 16,14 11,45 5,95
32,00 1 1/4” 14,06 14,06 10,55 28,12 27,98 27,14 24,34 19,84 14,06 7,31
35,00 1 3/8” 16,92 16,92 12,70 33,84 33,67 32,65 29,27 23,86 16,92 8,80
38,00 1 1/2” 20,04 20,04 15,04 40,08 39,88 38,68 34,68 28,26 20,04 10,42
42,00 1 5/8” 23,30 23,30 17,48 46,60 46,38 44,98 40,32 32,86 23,30 12,12
45,00 1 3/4” 26,88 26,88 20,16 53,76 53,50 51,88 46,50 37,90 26,88 13,98
52,00 2” 29,00 29,00 21,75 58,00 57,71 55,97 50,17 40,89 29,00 15,08
57,00 2 1/4” 44,80 44,80 33,60 89,60 89,15 86,46 77,50 63,17 44,80 23,30
64,00 2 1/2” 54,80 54,80 41,10 109,60 109,10 105,76 94,80 77,27 54,80 28,50
70,00 2 3/4” 65,40 65,40 49,50 130,15 130,15 126,22 113,14 92,21 65,40 34,01
77,00 3” 77,20 77,20 57,90 153,63 153,63 149,00 133,56 108,85 77,20 40,14

15
4.2.4.1 INSPECCIÓN SUSTITUCIÓN Y REPARACIÓN

Antes del uso todas las eslingas serán sometidas a una inspección visual para
determinar daños. Esta Inspección se hace cada día o cuando se levante una carga.

4.2.4.2 FRECUENCIA DE INSPECCIONES

Según la norma ASME B30.9 serán como sigue:

 Una inspección visual será realizada por el usuario o persona designada para
determinar daños, previo a cada uso o cada turno que es utilizada la eslinga.
 Una inspección completa para verificar daño será efectuada periódicamente
por una persona designada, por lo menos anualmente.
 Registros deberán ser mantenidos de las más recientes inspecciones
periódicas.

4.2.4.3 FACTOR DE DISEÑO EN CABLES

El factor de diseño en los cables debe ser como mínimo


5, el mismo que será señalado por el fabricante.

4.2.4.4 CRITERIO DE ACEPTACIÓN/RECHAZO

Los criterios de aceptación/ rechazo de la eslinga de


cable de acero se dará por los siguiente.

 Etiquetas faltantes o ilegibles.


 Más de 6 alambres rotos en forma aleatoria, o 3 alambres rotos en un solo torón.
 Corrosión severa del cable ó de los accesorios en el extremo del cable.
 Desgaste, abrasión, rayado, o raspado severo y localizado.
 Alambres retorcidos, aplastamiento, desmadejamiento en forma de canastillo
(jaula), deshilachado, dobleces (cocas), o cualquier otro daño que resulte en la
distorsión de la estructura del cable.
 Evidencia de daño producido por calor, fatiga, rotura, cortes, corrosión o por
cualquier otra causa.
 Cualquier otro daño que resulte en deterioro a la estructura del cable de acero.

16
 Reducción evidente en el diámetro del cable (pérdida de por lo menos 1/3 del
diámetro de cada alambre exterior).

4.2.4.5 USO DE GRAPAS EN CABLES DE ACERO

Las grapas se colocan con las tuercas sobre el extremo vivo del cable. Sobre la “U”
descansa el extremo muerto.

PASOS A SEGUIR
1. Instale la primera grapa a una base del 2. Instale la segunda grapa lo más cerca
extremo corto. posible al guardacabo.

3. Instale todas las grapas restantes 4. Aplicar tensión con el torque


espaciadas uniformemente. recomendado según tabla de
especificaciones de las grapas.

17
ESLINGAS SINTÉTICAS

 Las fajas no deben usarse a temperaturas inferiores a menos 29ºC.


 Las fajas no deben usarse a temperaturas superiores a 82ºC (polyester o nylon)
ó 93ºC (polypropileno).
 Las fajas de nylon no deben usarse en presencia de sustancias cáusticas.
 Las fajas de polyester ó polypropileno no deben usarse en presencia de
sustancias ácidas o fenoles.

4.2.5.1 FRECUENCIA DE INSPECCIONES

Según la norma ASME B30.9 será como sigue:


Una inspección visual será realizada por el usuario o persona designada para
determinar daños, previo a cada uso o cada turno que es utilizada la eslinga.
 Una inspección completa para verificar daño será efectuada periódicamente por
una persona designada, por lo menos anualmente.
 Bitácoras deberán ser mantenidas de las más recientes inspecciones periódicas.

18
4.2.5.2 CRITERIO DE RECHAZO

Etiquetas faltantes o ilegibles, evidencia de daño será por calor. Eslingas con nudos,
accesorios, oxidados, con fisuras, muescas, hendiduras, dobleces, corrosión,
quebradas, otras condiciones incluyendo daños visibles que pongan en duda
continuar usando la eslinga.

4.2.5.3 FACTOR DE DISEÑO PARA ESLINGAS SINTÉTICAS

El factor de diseño en eslingas sintéticas debe ser como mínimo 5.


El ángulo horizontal de las eslingas debe ser mayor a 30°.

4.2.5.4 IDENTIFICACIÓN DE ESLINGAS SINTÉTICAS

Cada eslinga sintética debe estar marcada con la siguiente información:


1. Nombre o marca del fabricante.
2. Grado de la eslinga.
3. Dimensiones nominales.
4. Número.
5. Rangos de carga de acuerdo a los tipos de enganches utilizados y el ángulo
con respecto a la carga.
6. Longitud de la eslinga.

4.2.5.5 CRITERIO DE ACEPTACIÓN

Las eslingas deben ser sacadas de servicio si presentan las siguientes condiciones:
 Identificación perdida o ilegible.
 Cortes, estrías, agujeros, roturas longitudinales de las fibras en un área.
 Daños que reduzcan el área efectiva de la eslinga en más de un 10%.
 Roturas uniforme de las fibras a lo largo de la parte principal de las eslingas y
presencia de pelusas en el cuerpo de la eslinga.
 Dentro de la fibra de la eslinga roturas, derretido que causen daños las hebra
ó filamento mayor al 10%.
 Daños causados por agentes químicos, rayos ultravioletas o quemaduras.
 Suciedad y endurecimiento en el interior de la fibra de la eslinga sintética.
 Cualquier daño que reduzca la sección de la eslinga en un valor superior al 10%.
 Daños en los ojos de los extremos de las eslingas.

19
 Reducción en su longitud inicial por haber sido trozada.
 Presencia de nudos o tramos trenzados.
 otros daños visibles que provoquen duda en el uso de las eslingas.

CAPACIDADES SEGURAS DE TRABAJO EN KGS. PARA FAJAS SINTETICAS (NYLON DE 8,000 LB/PULG. DE FUERZA DE ROTURA) (Factor
de Seguridad 5 : 1)

Angulo
Angulo
Ancho
Angulo
faja (cm)

2 fajas en ángulo o una faja en "U"


Una faja Una faja 2 fajas ahorcadas en ángulo 2 fajas en "U" con ángulo
Faja en "U" con ángulo
vertical ahorcada
60° 45° 30° 60° 45° 30° 60° 45° 30°
2,54 726 544 1.451 1.256 1.025 726 942 769 544 2.512 2.05 1.451
5.08 1.451 1.088 2.902 2.517 2.05 1.451 1.666 1.537 1.088 5.034 4.1 2.902
7,62 2.177 1.633 4.354 3.764 3.084 2.177 2.823 2.313 1.633 7.528 6.168 4.354
10,16 2.902 2.177 5.805 5.034 4.104 2.902 3.776 3.078 2.177 10.068 8.209 5.805
12.7 3.628 2.721 7.256 6.281 5.125 3.628 4.711 3.844 2.721 12.562 10.249 7.256
15,24 4.354 3.265 8.707 7.528 6.168 4.354 5.646 4.626 3.265 15.057 12.336 8.707
17,18 5.079 3.81 10.159 8.798 7.166 5.079 6.599 5.374 3.81 17.596 14.331 10.159
20,32 5.805 4.354 11.61 10.068 8.209 5.805 7.551 6.156 4.354 20,136 16.417 11.61
22,86 6.531 4.898 13.061 11.338 9.252 6.531 8.503 6.939 4.898 22.676 18.503 13.061
25,40 7.256 5.442 14.512 12.562 10.249 7.256 9.422 7.687 5.442 25.125 23.499 14.512
27,94 7.982 5.986 15.964 13.832 11.293 7.982 10.374 8,469 5.986 27 .664 21.585 15.964
30,48 8.707 6.531 17.415 15.102 12.336 8.707 11.327 9.252 6.531 30,204 24.671 17.415

NOTA: Las fajas se deben almacenar en lugares secos, frescos y oscuros, alejadas de
objetos que las puedan deteriorar y de productos químicos.

GANCHOS

No se operará ninguna grúa o equipo de izaje cuyo gancho no cuente con pasador de
seguridad.

 En todo gancho se deben marcar tres puntos equidistantes a fin de


medir la deformación producto de su uso, la cual jamás deberá
exceder el quince por ciento (15%) de las longitudes originales.

 Los ganchos de izaje no debe soldarse, afilarse, calentarse o


repararse.
 Si se encuentra con alguna condición insegura póngale una tarjeta de “NO
USAR” a los controles y a la grúa en sí.

20
4.2.6.1 INSPECCIÓN

Será como sigue:

 Antes del uso todos los ganchos deben ser


inspeccionados para verificar su estado y
dimensiones según datos del fabricante.
 Se deben elaborar procedimientos y
registros de inspección. El procedimiento
debe establecer frecuencia e intervalos de
inspección como se define a continuación:

4.2.6.2 FRECUENCIA DE INSPECCIÓN

El operador u otra persona designada realizarán inspección visual con el siguiente


criterio:

 Para Servicio normal.- Mensualmente.


 Para Servicio intenso.- Semanalmente.
 Para Servicio severo.- Diariamente.

4.2.6.3 CRITERIO DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO

Los ganchos deben ser sacados de servicio si presentan las siguientes condiciones:

21
 Distorsiones tales como dobladuras, torceduras o aumento de la garganta de
apertura del gancho. No deben exceder de 10 grados y/o el 15% en la
garganta del gancho.
 Desgaste. No debe ser mayor del 10 % de las dimensiones en la sección
analizada.
 Fisuras, cortes o muescas, ranuras, estrías. No es admitido.
 Mal funcionamiento del cierre de ajuste. Debe ser reparado ó sustituido.
 Operación del cierre de auto ajuste. Debe ser reparado ó sustituido.
 Los ganchos dañados serán retirados de servicio y la reparación hecha será
aprobada y supervisada por personal calificado.
 Fisuras, muescas, entalladuras, cortes, ranuras, agujeros serán retirados de
servicios ó se pueden reparar después de una evaluación por una persona
calificada, la reparación debe restituir las condiciones originales del gancho
disminuidas máximo en un 10%.
 Un incremento de la apertura de la garganta de 15%.
 Cierres y seguros defectuosos.

Inspecciones

22
GRILLETES

 Cuando se coloque un grillete orientarlo de tal


manera que el pasador quede situado hacia
arriba y el aro este hacia abajo.
 Todas las deformaciones permanentes
significativas y cambios de forma indican que se
han indican que se han sobrecargado
accesorios, por lo tanto deben de cambiarse
debe ser cambiado.
 No se permiten accesorios con un desgaste
superior al 10% de las dimensiones de cualquier
sección, para medir comparar la sección
desgastada con otra que no lo este o con las
dimensiones mencionadas en el catálogo.
 Cualquiera modificación de las conexiones es causa de su retirada de servicio:
soldadura o calentamiento, sustitución de piezas doblamiento.
 Verifique periódicamente las dimensiones del Grillete.
 Evite colocar el pasador en punto de fricción o movimiento. Si es necesario fije
el pasador con alambre.
 No reemplace el pasador del grillete por otro elemento.

Factor de seguridad: 6

Punto de inspección en los grilletes:

23
4.2.7.1 INSPECCIONES

Todo equipo de izamiento y movilización de cargas debe ser sometido a


inspecciones previas a su operación, tomando en cuenta los siguientes criterios:

4.2.7.2 INSPECCIONES INICIALES

Son llevadas a cabo por un coordinador o supervisor de seguridad en conjunto con


el operador y/o custodio del equipo, previo al uso de todo equipo nuevo, recién
adquirido o que el diseño original haya sido alterado o modificado de acuerdo, a fin
de verificar las condiciones seguras del mismo, posteriormente debe enviar el
informe al Departamento que lo requiera.

Se debe exigir certificados de garantía del equipo emitidos por el fabricante.

24
4.2.7.3 CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO

 Antes de realizar cualquier maniobra con una grúa, se deberá visitar el lugar para
determinar/inspeccionar las condiciones relevantes del lugar, el espacio de
trabajo/colocación disponible, los cimientos y el equipo que será instalado, vías
de acceso del equipo, y las áreas de descarga del equipo. Esta visita al lugar
deberá ser realizada dentro de un tiempo razonable antes de que se programe
la llegada al lugar de una grúa para se que permita una planeación adecuada.
 Al término de la jornada de trabajo, las grúas deben estacionarse en lugares
libres de tránsito, con la pluma en posición horizontal, no se dejarán parqueadas
con la pluma levantada; se colocará la señalización necesaria para evitar que
vehículos choquen con la grúa.
 El transporte de las grúas hasta el lugar de trabajo se deberá realizar por zonas
preestablecidas, con la pluma en posición horizontal, las plumas de celosía que
no puedan transportarse con la pluma en posición horizontal serán armadas en
el lugar de trabajo y las secciones de la pluma deben ser transportadas por
separado en camiones plataforma o tipo cama baja, debidamente estrobadas.
 En el área de trabajo, por ningún motivo se desplazará una grúa con la pluma
levantada, cuando la vía tenga una inclinación que haga posible que la grúa
caiga, más aún si existen en las inmediaciones equipos energizados,
presurizados o dentro de plantas en operación.
 Durante la planeación, se debe tomar en consideración el espacio requerido
para la maniobra de la(s) grúa(s), incluyendo el espacio para las grúas más
pequeñas usadas para los propósitos de montaje.
 Las grúas a ser operadas, o cualquier otro equipo que pueda tener contacto con
líneas de energía aéreas o que estén próximas de líneas de energía aéreas, no
deben ser accionados sin la aprobación por escrito del responsable del lugar de
trabajo.
 En caso de que las grúas estén trabajando cerca de equipos y líneas de energía,
las grúas deberán estar ubicadas a distancia segura según los voltajes de las
líneas energizadas.

25
4.2.7.4 CONDICIONES DE LAS GRUAS

 Se debe cumplir con las especificaciones y limitaciones mencionadas por el


fabricante según se definen en todos los manuales y documentos
proporcionados para la grúa, y aplicables a su operación. Los accesorios (por
ejemplo, brazos, partes de vuelo, torres adicionales) usados en las grúas no
deben exceder la capacidad, condiciones normales de funcionamiento o el
ámbito de la operación que es recomendada por el fabricante de la grúa.
 Los manuales de operación las tablas de capacidad del fabricante que incluyen
capacidades de levantamiento, condiciones de operación, radio de operación y
la longitud del brazo, deben ir junto con la grúa al lugar de trabajo, deben estar
disponibles en la grúa.
 Las tablas de estimación de carga del fabricante deben ser anexadas a todo el
equipo para levantamiento de carga y estar a la vista del operador mientras se
encuentre en los controles de la grúa.
 Todas las grúas deberán tener un indicador del ángulo del brazo que esté en
condiciones de trabajo apropiadas.
 Todas las grúas deberán estar equipadas con un dispositivo que prevenga daños
a la grúa o que advierta de o que detenga una operación cuando exista una
posibilidad de que el bloque que es transportado entre en contacto con la punta
del brazo (dispositivo anti-doble-bloqueo). Este dispositivo debe ser probado
diariamente antes de iniciar las operaciones.
 Si una grúa está equipada con un Indicador al momento de carga, un Indicador
de Capacidad estimada, un Limitador de carga, o un Limitador de Capacidad
estimada, dichos dispositivos deben funcionar apropiadamente a cualquier hora
y deben ser probados diariamente antes de iniciar las operaciones.
 Todas las grúas deben estar equipadas con un dispositivo audible el cual el
operador haga sonar antes de iniciar cualquier movimiento de la grúa (por
ejemplo, levantamientos, balanceos, al subir y bajar el brazo). Se puede usar una
bocina accionada manualmente para cumplir con este requerimiento.
 Los contratistas responsables de las grúas deberán establecer y conservar un
programa de inspección que satisfaga o exceda los requerimientos del
fabricante. Todas las grúas deberán contar con una inspección realizada por una

26
persona calificada antes de iniciar cualquier trabajo. Todas las inspecciones
deberán estar documentadas y disponibles.
 El uso de una grúa para elevar empleados en una canastilla de elevación para
personal está prohibido excepto cuando el armado, uso o desmantelamiento en
formas convencionales para llegar al lugar de trabajo (por ejemplo, elevadores
de personal, escaleras metálicas, escaleras, ascensor aéreo, plataforma de
trabajo aérea, o andamios) resulte más peligroso o no sea posible.
 Las grúas no deben cargarse con combustible mientras están en operación. Un
extintor de incendios de 20 libras de PQS para fuegos ABC y deberán ser listados
por UL, deberá estar localizado en la cabina de cada grúa.
 Las grúas deberán estar bloqueadas de acuerdo con la guía del fabricante
cuando no estén en uso.
 Todas las reparaciones hechas a las grúas deberán ser llevadas a cabo por
personas calificadas y de acuerdo con las recomendaciones y guías del
fabricante. La documentación de reparación incluyendo la competencia del
reparador y los procedimientos de reparación aprobados por el fabricante y los
ensayos realizados posteriormente deberán estar disponibles.

 La capacidad operacional de todas las grúas deberá estar basada en el 75% del
valor pronosticado representado en las tablas de las grúas para la configuración
usada en la elevación.

 Antes de empezar el izaje, el contratista debe verificar el peso de todas las


cargas.

PLAN DE IZAJE

Toda operación de izamiento de cargas debe ser planificada adecuadamente por el


responsable de la ejecución de dicha operación; el plan de izaje deberá quedar
registrado en el formato El plan debe contemplar los siguientes aspectos:

 Conocimiento del tipo de carga, determinación de su peso, centro de gravedad y


las condiciones de sus puntos de izamiento. Esto se hará bajo el llenado de un
formato determinado para tal trabajo.

27
 Selección del equipo, materiales y accesorios apropiados para el tipo de izamiento
a ejecutarse, cada parte del mecanismo de la grúa debe ser suficientemente
resistente para soportar su parte de la carga. El equipo seleccionado deberá tener
certificado vigente.
 Selección del personal debidamente calificado y certificado por una empresa
especializada.
 Elaboración del procedimiento secuencial para llevar a cabo el trabajo, el cual
debe ser aprobado por el responsable de la ejecución del trabajo y el supervisor
de seguridad. Este procedimiento será presentado en casos de realizar trabajos
de alto riesgo, por la naturaleza y magnitud de la carga y/o porque puede afectar
la seguridad del personal, instalaciones, ambiente y/o la continuidad operacional.
En los casos rutinarios de izamiento de carga menores no se requerirá la
elaboración de este procedimiento.
 Realizar el Análisis de los riesgos asociados al trabajo de izamiento (APT).
 Prever que las rutas de acceso de la grúa al sitio del trabajo y las de movilización
de la carga, cumplan con las disposiciones mínimas de seguridad, tales como,
iluminación, señalización, ventilación, condiciones del terreno, protecciones
físicas, puentes y túneles adecuados. En lo posible deberá escogerse rutas libres
de líneas eléctricas.
 Cuando el equipo sea transportado en unidades acondicionadas para tal fin, debe
incluirse en la planificación aspectos tales como: señalización, alturas y anchos
reglamentarios, procedimientos para el montaje y desmontaje del equipo de
izamiento y aseguramiento y/o fijación del mismo.
 Planificar las actividades de izamiento dentro del horario de trabajo diurno.
 Cuando un equipo será levantado y balanceado sobre un equipo presurizado,
energizado o en operación, el Plan de Izaje debe incluir la realización de una carga
de prueba para asegurarse que el plan está correcto.
 La longitud del brazo de cada grúa de elevación deberá estar adecuadamente
señalada en los diseños o croquis para indicar el espacio libre para que se muevan
todas las obstrucciones y para definir cualquier interferencia de las cargas o de las
vigas dispersoras a ser elevadas con relación a los brazos y/o aguilones de otras
grúas que estén trabajando en los alrededores.

28
 En donde las condiciones del suelo no estén definidas o sean dudosas, el
contratista deberá realizar pruebas de densidad del suelo para establecer la
conveniencia del suelo o para proveer la suficiente distribución del peso de la
carga para dispersar la carga que ocurrirá en esas áreas.

 Que la grúa esté nivelada e instalada de manera aceptable, según se estipula en


las instrucciones del fabricante de la grúa.
 Que la grúa esté en posición tal que permita al operador tener una visión clara de
la operación de levantamiento y del maniobrista, que hay suficiente espacio para
el movimiento y operación de la grúa, incluyendo el balancín de cola, y que la grúa
esté localizada lo suficientemente lejos de los bordes de cualquier excavación.

OPERACIÓN

 La competencia de las personas designadas como Operadores de Grúa,


Maniobristas y Montadores, debe estar documentada y disponible para su
revisión durante la duración del contrato.
 En todas las operaciones de izamiento, la carga sólo deberá ser izada a una
distancia de prueba en primera instancia. Este izamiento de prueba le permite al
operador verificar sus cálculos de equilibrio, condiciones de los frenos, la
estabilidad y seguridad general de la carga. En caso de dudas, debe bajarse la
carga y revisar el eslingado y/o ajustar o reparar los frenos según sea el caso.
 Antes de entrar en áreas operacionales congestionadas y de poca altura, se deben
evaluar las limitaciones de espacio físico disponible, a fin de tomar las previsiones
correspondientes.
 Al momento de realizar las operaciones de izaje, el operador deberá aceptar las
señales únicamente de otro trabajador debidamente certificado en operaciones
de este tipo (maniobrista o rigger), el cual se regirá por las señales normalizadas
presentadas según la norma ASME B30.5. Sin embargo, cualquier persona que se
percate de una operación insegura o peligrosa puede enviar la señal de parada de
emergencia.
 El personal encargado de dar las señales al operador del equipo de levantamiento,
debe asegurarse de que todos los trabajadores se encuentren a una distancia
mayor al radio de acción máximo de la grúa.

29
 No se deberán usar equipos de izamiento con motores de combustión interna, en
lugares cerrados sin ventilación adecuada, debido a la generación de monóxido
de carbono, el cual es altamente tóxico.
 No se permite el izaje de cargas cuando las condiciones climáticas no lo permitan
(vientos mayores a 32 Km/h, lluvia, tormenta eléctrica, etc.)
 No se desplazarán cargas por encima de personas o vehículos. En todo caso se
avisará para que los trabajadores se aparten antes de mover la carga.
 No se permitirá el levantamiento o desplazamiento de personas sobre cargas
izadas, colgadas a ésta o del gancho, excepto al utilizar los dispositivos (cestas)
diseñados para tal fin.
 Se deberá centrar el gancho directamente sobre el centro de gravedad de la carga
izada, para que se mantenga equilibrada y no se balancee al elevarla.
 Cuando se levanten cilindros de gases comprimidos por medio de equipos de
izamiento, se usarán cunas o dispositivos apropiados. No se deberán usar eslingas
para este propósito.
 No se deberán levantar cargas laterales con grúas móviles, para evitar daños en
componentes, tales como: cables de acero, poleas, estructuras y en equipos
móviles para evitar posibles volcamientos.
 Se deberán colocar cuerdas de suficiente longitud a todas las cargas para
controlarlas de modo que se proporcione un método de control mientras la carga
se encuentre en el aire o sea movida a su lugar. Se deberá evitar que la carga se
golpee, sea golpeada o se enganche con algún objeto.
 Deberá evitarse en lo posible el uso de dos o más equipos de izamiento, para
levantar una carga. Cuando obligatoriamente haya la necesidad de realizar
izamiento de cargas con más de una grúa; adicional a la estricta y cuidadosa
planificación del trabajo, habrá que asegurarse que la misma sea verificada por un
especialista en este tipo de operación.
 El operador del equipo de izamiento, deberá tener visión plena del gancho en
todas sus posiciones.
 Las cargas deberán ser levantadas, bajadas o trasladadas lentamente, evitando
arrancadas, paradas y contramarchas bruscas. Las cargas serán izadas
verticalmente para evitar el balanceo.

30
 No se deberá dejar una carga suspendida en el aire. Si una breve demora es
inevitable, se deben trabar los controles, señalizar y acordonar el sitio.
 No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes (brazos)
hidráulicos.
 Se debe mantener un espacio libre suficiente entre el brazo de la grúa; la carga
suspendida; y cualquier otra estructura, equipo, torres, mástiles, brazos o
aguilones de otras grúas, cables de corriente aéreos, o cualquier otro obstáculo
que pudiera interferir con la ejecución segura del levantamiento.
 La carga no debe ser liberada del brazo de la grúa hasta que esté colocada en tierra
de manera segura y apropiadamente bloqueada o asegurada por
agarraderas/cerrojos.

TRABAJOS EN CERCANÍAS DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS ENERGIZADAS

 Ni la pluma, cables de acero del equipo de izamiento, o la carga, deben tocar líneas
de transmisión o distribución eléctrica, cualquiera que sea su voltaje o tensión.
 Exceptuando los casos en que las líneas de distribución y transmisión hayan sido
desnergizadas y puestas a tierra, de manera visible en el sitio de trabajo, o que se
hayan instalado barreras aislantes de protección para evitar el contacto físico con
las líneas.
 Si en algún momento el equipo hace contacto con una instalación eléctrica
energizada, tenga presente las siguientes instrucciones:
 Quédese dentro de la cabina, siempre que sea seguro.
 Pídale a los demás trabajadores que se alejen del equipo y que no toquen ninguna
parte de la grúa, de la pluma o de la carga.
 Sin ayuda, y sin que nadie se acerque al equipo, trate de retirar la grúa hasta que
esté bien lejos de la instalación eléctrica energizada.
 Si no es posible retirar la máquina o desenredarse de la línea, quédese dentro de
la cabina hasta que el personal especializado libere el equipo de la línea activa.
 Sin embargo, si por alguna otra razón, es indispensable salir de la cabina, salte lo
más lejos posible del aparato para no electrocutarse. Evite tocar la grúa y el piso
al mismo tiempo. Trate de caer con los pies juntos y luego aléjese rápidamente
de la máquina.

31
DISTANCIAS MINIMAS REQUERIDAS PARA DISTINTOS RANGOS DE VOLTAJE AL OPERAR
GRUAS CERCA DE CABLES DE ALTA TENSIÓN SEGÚN ANSI/ASME B30.5

VOLTAJE NORMAL EN KV (MILES DISTANCIA MINIMA REQUERIDA


DE VOLTIOS) ANSI/ASME B30.5

Grúa operando cerca de los cables de alta tensión con pluma extendida o levantada

Hasta 50 10 3.05
Más de 50 hasta 200 15 4.6
Más de 200 hasta 350 20 6.1
Más de 350 hasta 500 25 7.62
Más de 500 hasta 750 35 10.67
Más de 750 hasta 1000 45 13.72

Grúa en transito sin carga y con la pluma y el mástil retraídos en posición de transporte
Hasta 0.75 4 1.22
Más de 0.75 hasta 50 6 1.83
Más de 50 hasta 345 10 3.05
Más de 345 hasta 750 16 4.87
Más de 750 hasta 1000 20 6.4

NOTA: Condiciones tales como niebla, humo o precipitaciones puede hacer que las
distancias mínimas aumenten

 Hay que contar con la aprobación escrita de los custodios de líneas eléctricas
antes de realizar una actividad debajo o cercana a ésta.

32
Condiciones Críticas que declaran un Equipo de Izamiento de carga “No Apto”

 Certificado del equipo Vencido.


 Cables de acero inadecuados o con defectos, tales como: deformación, alambres
fracturados, aplastamiento, corrosión.
 Ganchos y bloques de poleas en malas condiciones o fuera de tolerancias, con
deformación desgaste, corrosión soldaduras, juego excesivo en bujes.
 Falla en los sistemas de frenos de carga, izamiento, descenso, tren de giro, puente,
trole, malacates, bloques de poleas.
 Daños, mala selección y/o instalación de los accesorios auxiliares, tales como:
eslingas, grilletes, abrazaderas, cadenas, terminales.
 Fallas y/o desgaste excesivo en los sistemas de engranajes y rodamientos, en
general.
 Deformación, desgaste, agrietamiento y/o corrosión severa en los elementos
estructurales principales y rieles en general.
 Presencia de elementos estructurales soldados en el campo, sin un procedimiento
de soldadura aprobado. Ante modificación con soldaduras se requiere una nueva
certificación del equipo.
 Cualquier otra condición detectada, que a juicio del supervisor responsable,
pueda limitar el funcionamiento seguro y confiable del equipo.

33
4.2.10.1 Riesgos de operación de la grúa móvil

 Vuelco del equipo (nivelación defectuosa; falla del terreno por suelo suave,
tubería enterrada o excavación cercana; exceso de momento de carga
admisible; efecto del viento).
 Caída de la carga (falla del sistema hidráulico o frenos, rotura de cables o
accesorios de izaje, choque de la carga o extremo de la pluma con obstáculo,
enganche o estiba de carga inadecuado).
 Descarga eléctrica por contacto, inducción o rayo (electrocución, caída de la
carga) en pluma o cables.
 Golpes, atrapamientos o cortes con la carga, tornamesa, o con los accesorios de
izaje (durante la preparación de la maniobra o durante el levante).

NOTA: Adicionalmente a los riesgos de operación, se tienen los riesgos de


montaje y desmontaje de la grúa, y los riesgos originados durante su
desplazamiento.

4.3 MEDIDAS DE OPERACIÓN SEGURA PARA EL USO DE GRUAS

 Antes del izaje, efectuar una inspección de seguridad a la grúa y a los


accesorios de izaje.
 Posicionamiento de la grúa nivelada y en terreno firme, lejos del borde de
excavaciones ó desniveles, y nunca sobre tuberías subterráneas. De
requerirse, usar tacos en forma adecuada para apoyo de patas estabilizadoras
o para el apoyo de todo el equipo.
USO CORRECTO DE ESTABILIZADORES:

34
 Extender completamente los brazos de las patas estabilizadoras levantando
los neumáticos totalmente del suelo y apoyando adecuadamente los platos de
apoyo de las gatas (siempre que sea posible).
 Verificar que existe espacio mínimo para el giro de la grúa. Acordonar o colocar
conos en el área de influencia de barrido de la grúa.
 Nunca debe usarse la prueba de estabilidad de la grúa para determinar la
capacidad de izaje (usar tabla de cargas).
 Verificar que la grúa y los accesorios de izaje tengan capacidad suficiente para
izar la carga (tablas de carga).
 Usar solo los contrapesos requeridos de acuerdo a la grúa, longitud de pluma
y carga. No usar contrapesos para levantar cargas que exceden lo indicado en
las tablas de carga.
 Efectuar un adecuado enganche o “estrobado” del bulto. Para carga
disgregada usar contenedores apropiados.
 Maniobra de izaje solo dirigida por un maniobrista (con guantes y chaleco
reflexivo) visible para el operador y ubicado en lugar seguro. Si el maniobrista
no es visible por el operado utilizar radio u otro maniobrista auxiliar.

35
 Colocar sogas (vientos) en extremos de la carga, para direccionarla. Usar sogas
sintéticas secas, nunca cables. Prevenir el enredo del viento en cuerpo del
ayudante de maniobra y nunca sujetarlo muy cerca de la carga.
 Verificar la presencia de transformadores o cables eléctricos aéreos cercanos.
Si los hubieren, mantener las correspondientes distancias de seguridad y
poner la grúa a tierra. Tener en cuenta el balanceo de los cables eléctricos por
efecto del viento. “Pulsear” la carga antes de iniciar el izaje propiamente dicho
para controlar estabilidad del bulto y la operatividad del freno del güinche.
 Comenzar a elevar la carga solo con el cable de izaje ver tical (a plomo) y la
cuadrilla de maniobras alejada de la carga (nunca encima de la carga).
 Nunca se debe levantar más de una carga por vez.
 Siempre usar la longitud de pluma más corta posible.
 Nunca doblar o permitir que se genere ahorcamiento en los cables porque se
puede originar su quiebre.
 Balancear las cargas y unirlas con seguridad.
 Proteger el cable respecto a los bordes agudos.
 Nunca arrastrar una eslinga cargada apoyada sobre el terreno.
 Nunca jalar una eslinga por debajo de una carga reclinada.
 El personal nunca debe colocarse debajo de cargas suspendidas o dentro del
área de barrido de la grúa.
 Antes de girar la carga verificar que no haya obstáculos en la trayectoria de
giro de la grúa.
 Al extender la pluma desplegar más cable para evitar que la carga golpeé la
pluma.
 En grúas con brazos telescópicos de dos o más secciones, no se debe levantar
una carga extendiendo una sola sección. Todos los tramos de la pluma deben
extenderse por igual.
 La carga o descarga de camiones se debe efectuar con el chofer fuera de la
cabina y desde la parte trasera del vehículo.
 La carga debe elevarse bajarse siempre lentamente.
 El operador de la grúa no deberá abandonar los controles de la grúa con carga
suspendida. Una vez finalizada la maniobra, bajará la pluma. De requerir

36
mantenerla elevada, ubicará la grúa en lugar seguro en caso de caída de la
pluma.
 Cuando haya viento fuerte no elevar cargas que tengan grandes superficies
expuestas al viento.
 No circular con cargas elevadas. De ser imprescindible hacerlo, mantener la
pluma dirigida en la dirección del desplazamiento.
 Si la visibilidad es deficiente detener las operaciones de izaje inmediatamente.
 Bajar o subir a la grúa utilizando tres puntos de apoyo.
 Nunca circular con pluma elevada, ni transportar personal con la grúa.
 Al maniobrar la grúa en retroceso recurrir a un ayudante.
 No izar cargas con la grúa posicionada en terreno inclinado. De ser
imprescindible hacerlo, ubicar la grúa cuesta abajo.

37
TABLA DE CARGAS

38
5. ANEXOS
CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES DE MANO

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES DE MANO

1. PARADA: Brazo extendido, palma hacia, 2. AGARRAR TODO: Ceñir ambas manos
abajo, mantener la postura rígida. delante del cuerpo.

3. MOVER LENTAMENTE: Con una 4. SUBIR: Con el antebrazo vertical y el


mano se da la señal de movimiento la dedo índice apuntando hacia arriba
otra se coloca quieta encima. mover la mano en pequeño circulo
horizontal.

5. BAJAR: Con el brazo extendido hacia abajo y 6. UTILIZAR EL ELEVADOR PRINCIPAL:


el dedo índice apuntando hacia abajo mover la Levantar la mano por encima de la cabeza
mano en un pequeño circulo horizontal. (emplear las señales normales).

39
CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES DE MANO

7. UTILIZAR EL APAREJO (Elevador auxiliar): 8. LEVANTAR LA PLUMA: Brazo extendido,


Golpear ligeramente el codo con la mano, dedos cerrados, pulgar apuntando hacia arriba.
hacer las señales normales.

9. BAJAR LA PLUMA: Brazo extendido, dedos 10. GIRAR: Brazo extendido apuntando el dedo
cerrados, pulgar apuntando hacia abajo. en la dirección de giro de la pluma.

11. ELEVAR LA PLUMA Y BAJAR LA CARGA: 12. BAJAR LA PLUMA Y SUBIR LA CARGA:
Con el brazo extendido y el pulgar apuntando Con el brazo extendido y el pulgar apuntando
hacia arriba cerrar y abrir la mano hacia abajo cerrar y abrir la mano
alternativamente durante el tiempo que se alternativamente durante el tiempo que se sube
desee que baje la carga la carga.

40
CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES DE MANO

13. DESPLAZAMIENTO: Brazo extendido, hacia 14. ALARGAR LA PLUMA (Pluma telescópica):
delante mano abierta y algo elevada, hacer Ambos puños delante del cuerpo con los
movimiento de empuje en la dirección del pulgares apuntando hacia fuera.
desplazamiento.

16. DESPLAZAMIENTO (Ambas orugas): Con


15. ACORTAR LA PLUMA (Pluma telescópica):
ambos puños delante del cuerpo haciendo un
Ambos puños delante del cuerpo con los
movimiento circular uno alrededor del otro,
pulgares apuntando hacia adentro.
indicando la dirección del movimiento hacia
adelante o hacia atrás.

17. DESPLAZAMIENTO (Una oruga): Bloquear la 18. PARADA DE EMERGENCIA: Mantener la


oruga del lado indicado por puño levantado. El postura rígida con el brazo extendido y palma
desplazamiento de la otra oruga se indica por hacia abajo desplazar adelante y atrás de manera
movimiento del otro puño, haciéndolo continua.
girar verticalmente ante el cuerpo.

41
COMPONENTES DE UNA GRÚA CON PLUMA TELESCÓPICA

COMPONENTES DE UNA GRÚA CON PLUMA TELESCOPICA

ITEM COMPONENTE
1 Chasis
2 Plataforma base
3 Centro de eje o rotación
4 Contrapeso
5 Sección base de pluma telescópica
6 Cabina de mando
7 Estabilizadores
8 Winche o tambor principal
9 Winche o tambor auxiliar
10 Cilindro de levante de pluma
11 Bloque del gancho principal
12 Líneas de cable de winche principal
13 Polea de punta de pluma principal
14 Cabeza o punta de pluma principal
15 Pluma telescopica

42
COMPONENTES DE UNA GRÚA CON PLUMA CELOSÍA

COMPONENTES DE UNA GRÚA CON PLUMA DE CELOSIA

ITEM COMPONENTE
1 Camión
2 Contrapeso
3 Mástil
4 Cableado de izaje de pluma
5 Brida
6 Topes de pluma
7 Vientos de las secciones de la pluma
9
8 Polea deflectora o guía
9 Polea de punta de pluma
10 Líneas de cable de winche principal
10 11 Bloque del gancho principal
12 secciones de celosía de pluma
13 Sección base de pluma
14 Cabina
15 Tornamesa
16 Estabilizadores
8 17 Centro de eje de rotación
7 18 Llantas
11

3 4
12
6

13
14
15 1

18
17 16

43

También podría gustarte