Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual de Vida

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

LAVADORA

MANUAL DEL USUARIO


MODELO : WF-T5301(~5)TP
WF-T5311(~5)TP
WF-T5401(~2)TP
WF-T5411(~2)TP

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el


electrodomestico. Guardelo para posible consulta.
Anote el numero de modelo y el numero de serie del aparato.
Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y
proporcione esta informacion a su distribuidor cuando
necesite servicio tecnico.

P/No.: 3828FA3984R
Caracteristicas del Producto Contenidos

De base
Instrucciones de seguridad 4
Lavado de Turbo drum compresension
Con la ola de ambas direcciones generadas por el Donominacion de los componentes 7
movimiento envolvente con tres mas aletas del

agitador se realiza el lavado mas limpio. Funcion de cada boton 8


Con la corriente producida por la pequena caida de
cascada en la tina se realiza un lavado mas limpio. Precauciones antes de Lavar 10

Comment
Lavado de Fuzzy 12
utiliser
Lavado Rapido 14

Lavado de Jean 16

Lavado de Lana 18

Lavado Remojo 20
Aletas de lavado innovadora
Las tres aletas de lavado generan fuertes y
Lavado Reserva 22
pequenas
potentes corrientes de lavado para limpiar la ropa de
un modo uniforme.
Otros Lavados 24

El movimiento vertical y la direccion de rotacion


Nivel de Agua y cantidad de Detergente 26
ajustados del surtidor de lavado reducen los
enredos de ropa y mejoran la potencia del lavado. Como Utilizar la 27
Blanqueador
Seguro para Ninos 28

Instalacion y Instalacion de la Lavadora 29


Mantenimiento
Mantenimiento de la Lavadora 33

Posibles averias 35

Dispositivos dobles para Especificaciones 39


eliminar las pelusas
Los dos filtros para
pelusas atrapan las pelusas y
las deshilachaduras generados durante el lavado
para conseguir una mayor limpieza de la ropa.

3
2P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Instrucciones de seguridad
La informacion sobre las instrucciones de seguridad es para prevenir algunos
danos y peligors probables. advertencia
No use cuando el enchufe este flojo Cuando se derrama el gas, no opere el lavarropas y

Las instruccionse dividen 2 clases ; "advertencia" y


Hay peligro de incendio y explosion enchufe. Ventile abriendo la ventana. Hay peligro de
se en "precaucion" y el contenido es como siguiente.
por el deterioro del enchufe. incendio, explosion, quemadura por
la chispa.
Este simbolo para informar las declaraciones de segruridad. Por favor, preste atencion
es especial a

este simbolo y siga las insturcciones dadas para prevenir los peligros probables.

advertencia : puede ocasionar la muerte o accidente serio si no cumple las instrucciones.

puede ocasionar el dano del producto accidente ligero si cumple las


precaucion : o no

instrucciones.
Cuando opera la tina y hasta cuando para la tina no No instale el lavarropas en el aire libre y en un lugar

Instrucioedga
?
Guarde este manual en un lugar seguro para consultar en el futuro. meta las manos. humedo como el bano.
Hay posiblidad de las las Hay peligro de descargo eletrica, incencio,
prendas sean enrrolladas averia y deformacion.
en las manos aunque la
advertencia velocidad no sea tan rapida.

Asegurese que circuito electrico tenga conexion a


su No para el movimiento de la tina dentro de 15
tierra antes de conectar el cordon de alimentacion. Si segundos si abre la tapa, solicite la asistencia o

no tiene conexion a tierra


puede producirse un shock servicio de reparacion.
electrico y averiar Alejela del fuego, estufa, vela. No derrame agua directamente al
su maquina en caso de un corto Puede provocar la averia.
circuito. Hay peligro de incendio y descarga electrica por el cuerpo del lavarropas.
deterioro del cable Hay peligro de incendio y
electrico y de descarga electrica.
deformacion de la

tierra tapa plastica.

Preste atencion que los ninos no suban y entran en No meta las manos y pies en la parte abajo.
el lavarropas. Es posible danar la parte de rotacion. No ponga articulos magneticos en la taps No descomponga y repare a exepcion de los
Puede provecar la caida o
Hay posiblidad de danarse reparadores calificados.
dano por la operacion. por la mala operacion. Hay peligro de incendio
y descarga electrica.

Cuando usa el soporte para sacar Nunca coloque en el lavarropas objetos que esten
Se recomienda la provision de un circuito No modifique el cable electrico ni ponga cosas pesadas
las prendas tenga cuidado de no empapados en gasolina,
resbalar. bencina u otros liquidos independiente que preste servicio solamente a este arriba. Hay peligro de incendio
Es danarse. inflamables. No lave ni seque lavarropas. Hay peligro de incendio por el calor y descarga electrica por el
posible caer o
excesivo del tomacorriente. deterioro del cable eletrico.
objetos que tengan
manchas inflamables.
Hay peligro de
explosion e incendio

5
4P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Instrucciones de seguridad Denominacion de los Componentes

advertencia

Mueva y desempaquete con mas de 2 personas ya No aprete el boton con alfiler o lezna. Recipiente de detergente Manguera del agua
que el producto pesa mucho. Hay peligro de descarga electrica. para lavado retardado 32
Hay posibilidad de defiar
por la caidao choque. Recipiente para suavizante
22,27
Enchufe
Orificio de entrada Si el cable de alimentacion
para suavizante se encuentra danado,
debera cambiarse por parte
27 del fabricante o de sus
agentes de servicio tecnico
autorizado u otra persona
Instele en el piso suficientemente resistente y Meta el enchefe con seguridad y averigue si no hay calificada para evitar
horizontal. la tomacorriente. potenciales peligros.
polvo en Tambor de lavado de
Es la causa del sonido y vibracion. En caso de que tenga
polvo y acero inoxidable de
Vea la pagina 32. conecte inseguramente, alta densidad
hay peligro de incendio.
Boton de control
Interruptor de
encendido
Boton INICIO/PAUSA
No ponga articulos pesados en arriba. Antes de operar el lavarropas deben asegurarse la Manguera de
Es la causa del dano por conexion de manguera drenaje
la caida. abriendo el 32
grifo de agua. Filtro para pelusas
Hay peligro de descarga
electrica y dano por la Aletas de lavado
perdida de agua. El movimiento vertical del surtidor
Vea la de lavado podra utilizarse cuando
pagina.
se deposite una cantidad de ropa
Pata suficiente.
autoajustable
Establezca el nivel de agua
30
adecuado. La cantidad excesiva
No toque el enchefe y tomacorriente No utiliza agua caliente mas de 70°C. de agua puede incrementar los
con las manos mojadas. Hay peligro de descarga electrica enredos de la ropa.
Hay peligro de descarga por el deterioro de la
electrica ychispa. parte plastica.

Accesorios

No lave las prendas y telas impermeables. Si va a limpiar o no va a usar el lavarropas un largo


Hay posiblilidad de dano por periodo, interrumpa el suministro
la vibracion anormal durante el energico.
centrifugado. Por la infiltracion de agua y
polvo hay peligro de chispa, UP

incendio y descarga electrica.

Placa del ajustc de


Manguera del agua Manguera de la altura
Anti-Ret cover Detachable leg
(2EA) drenaje (Opcion) (Opcion) (Opcion)

7
6P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Funcion de Cada boton
El cambio de las distintas funciones solo es posible en el estado PAUSA.
El boton de seleccion no funciona cuando la lavadora se encuentra en funcionamiento
(salvo el boton de nivel del agua de temp. del agua).

Como seleccionar la temperatura Display de deposito de detergente Como utilizar el lavado reserva INICIO/PAUSA
Utilice este boton para seleccionar agua caliente o Si se pulsa este boton, se efectuara un ciclo [ALTO Utilice esta funcion para el lavado retardado. Utilizelo para iniciar o pausar temporalmente.
fria. Cuando se selecciona unicamente agua EXTRA BAJO MEDIO] Usela para establecer el tiempo de retardo. Presionando el boton repite inicio y pausa temporal.
caliente, se suministrara agua caliente para el lavado En los programas FUZZY el nivel de agua se
y agua fria y caliente para el enjuague. selecciona automaticamente de acuerdo con la Sise pulsa este boton, se efectuara un ciclo de Despues de ap minutos en estado de pausa temporal
En el programa LANA, se seleccionara
cantidad de ropa. [6 9 15(6y9segira) 6]horas. se apagara automaticamente.
La cantidad de agua se establece ALTO para el Para cancelar el tiempo de retardo, apague el Este mecanismo
automaticamente agua fria (el agua caliente podria fijado con una funcion de
es
danar el tejido). programa LANA. interruptor de alimentacion. seguridad para que automaticamente la lavadora se
El nivel de agua puede ajustarse incluso con la detenga si es que es expuesta a algun problema.
lavadora en funcionamiento.

TIBIO
CALIENTE
FRIA
AGUA-DETERGENTE

EXTRA

MEDIO
BAJO
ALTO
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
FUZZY
RAPIDO
JEAN
LANA
15
HORAS

96
INICIO
PAUSA
FunciodeCabt
TEMP. NIVEL
DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA
DE AGUA

Selector de proceso Funciones adicionales Como seleccionar un programa de lavado


Usado para seleccionar la funcion deseada entre Funcion de bloqueo de ninos si usted desea bloquear Utilice este boton para seleccionar los programas de
REMOJO, LAVADO, ENJUAGUE y todos los botones para evitar que toda la lavado.
CENTRIFUGADO. configuracion sea cambiada por los ninos, presione Cuando se pulse este boton, iniciara un ciclo [FUZZY
Presiomando el boton proceso d lavado combia el simultaneamente los botones de lavado y enjuague.
RAPIDO JEAN LANA].
orden de [LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO] Entoncs "CL" aparecera en su panel y el tiempo
[ENJUAGUE+CENTRIFUGADO] [ENJUAGUE] restante se mostrara alternadament en su visor.
[LAVADO+ENJUAGUE] [LAVADO] Si desea eliminar el bloqueo, repita esta operacion.
[REMOJO+LAVADO+
ENJUAGUE+CENTRIFUGADO]
[REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE]
[REMOJO+LAVADO].

9
8P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Precauciones antes de Lavar

Tratamiento de la Ropa Preparacion para el Lavado


Verifique los bolsillos por si existieran cosas Cepille el polvo y la tierra de la ropa.
metalicas, podrian danar la ropa o la lavadora.

2
Conecte la manguera del
1 agua
32 Vease

Compruebe las etiquetas


obtener el metodo de lavado.
parciales antes del lavado.
de lasprendas para
Limpie las manchas
Lave la ropa blanca y de color por separado.

3
continuacion abra la
A
2 llave de paso 32

Conecte el enchufe al
toma de corriente
Vease

PrecauionsAtdLv
No lave ropa impermeable. La ropa tirantes y las prendas largas pueden Cuelgue hacia arriba el
4 calmo
con

provocar enredos. Ate o utilice la red de lavado. 4 de la manga de


desaque correctamente.
(0.9 1.2m alto) 32 Vease
-

Nivele la arandela
5 usando la pierna
5 ajustable delantera.
30 Vease

La ropa que flota puede danarse. Esto puede aumentar el ruido durante el
Cuando utilice una red de lavado, introduzca el centrifugado. No se preocupe por ello.
detergente tras disolverlo de modo que no quede
detergente sin disolver en el interior de la red.

10 11
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado de Fuzzy

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA
DE AGUA

2 LavdoeFuzy
Fuzzy para lavado de la ropa...... Pulse el interruptor Power.
En el funcionamiento normal, la lavadora completa los ciclos de lavado por si misma. Si desea ajustar el
tiempo de lavado, el numero de enjuagues o los tiempos de centrifugado, hagalo en el estado PAUSA.
1
Si desea ajustar el nivel de agua, ajustelo directamente pulsando el boton NIVEL DE AGUA.
La lavadora detecta la cantidad y los tipos de ropa y establece la corriente de agua, el tiempo de lavado, el
Programa de Fuzzy: Deposite la ropa, pulse el boton INICIO/PAUSA
numero de enjuagues y el tiempo de centrifugado mas adecuados por si misma.
Mientras detecta el nivel de agua mas adecuado, los indicadores luminosos de nivel de agua se iluminan
2 Es la operacion para detectar la carga del lavado.
sucesivamente.

Deposite el detergente de acuerdo con la cantidad indicada.

39
Si el tambor contiene agua o la ropa se encuentra mojada, el nivel de agua puede ser
mas alto. Ajuste manualmente el nivel de agua adecuado antes de poner en marcha la
lavadora.
La ropa voluminosa y ligera puede hacer que el nivel de agua sea inferior al habitual. En
12
La lavadora se apagara automaticamente 10 segundos despues de finalizar el ciclo de
3

este caso, ajuste manualmente el nivel de agua. 6 lavado con un sonido "buuu-".
Cuando desee lavar ropa que pueda decolorarse facilmente, no utilice el
[REMOJO].
El suministro de agua puede continuar aproximadamente 2 minutos despues de iniciarse
el lavado. Esta es una funcion automatica de ajuste del nivel de agua.

12 13
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado Rapido

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA
DE AGUA

2 4

Rapido
Prendas
menos

con
de 2.0 kg
poca suciedad.
de ropa cada vez.

2
1 Pulse el interruptor power.

Establezca el programa RAPIDO.


En este caso, la lavadora se establecera automaticamente el nivel de agua [MEDIO] y en el enjuague
LavdoenRpi
1 vez.

la ropa.
3 Deposite

4 Pulse el boton INICIO/PAUSA.


Deposite el detergente y cierre la puerta.

5912

63
La maquina se apagara automaticamente una vez

emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado.


transcurridos 10

Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien


segundos tras la

generara
un sonido de alarma.

14 15
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado de Jean

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA

2 4

1 Pulse el interruptor Power.


LavdoeJn
2 Establezca el programa JEAN.
Deposite la jean.
3
4 Pulse el boton INICIO/PAUSA.
Deposite el detergente y cierre la puerta.

5912

6
3
La maquina se apagara automaticamente una vez transcurridos 10
emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado.
Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien
segundos tras la

generara
un sonido de alarma.

16 17
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado de Lana

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA

2 3

Como
Extienda las
superficie
secar prendas de
plana y sombreada.
lana
prendas de lana y lenceria sobre una En caso

superior
de utilizar
de la percha
una percha, envuelva la parte
con una toalla para mantener la

forma del cuello y de las hombreras.


1 Pulse el interruptor Power.
Lavdoen
2 Seleccione el programa [LANA].
En este caso la lavadora se esteblecera automaticamente el nivel de agua [ALTO].

Deposite la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA.


3 Utilice el tipo de detergente adecuado de acuerdo con la naturaleza de las prendas.

Las arrugas existentes tras el secado pueden Deposite el detergente y cierre la puerta.

49
eliminarse con la plancha.

No utilice los niveles de agua MEDIO o BAJO. Las


prendas podrian resultar danadas. 12 La maquina se apagara automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la
Solo podra establecerse agua fria (el agua caliente
puede danar la ropa).
Cuando utilice detergente neutro o detergente para limpieza en seco, deposite la cantidad
63 emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado.
adecuada de detergente de acuerdo con las 'Instrucciones para el detergente'.

Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave
unicamente prendas con etiquetas de lavado con agua).
Lave menos de 2.0 kg de ropa cada vez.
No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brillantes o de colores oscuros que pueda
decolorarse facilmente.
El centrifugado es suave en el programa LANA por lo que puede desprenderse agua de las
prendas incluso tras el centrifugado.

18 19
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado Remojo

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA DE AGUA PROCESO PROGRAMA RESERVA

2 3

Deteccion de la cantidad de ropa y visualizacion del nivel de agua


Deposite la ropa y pulse el
boton INICIO/PAUSA.
Sin agua, el impulsor gira
izquierda y a la derecha durante
aproximadamente 8 segundos
a la Se mostrara el nivel de
agua y la cantidad de
detergente apropiados.
1 Pulse el interruptor

Presione el boton
Power.

[Proceso] 6 veces
LavdoRemj
para detectar la cantidad de
ropa.
2 Las luces de remojo, lavado, enjuague y centrifugado.

Introduzca la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA.


AGUA-DETERGENTE 3
EXTRA
Deposite el detergente en el cajetin para detergente en polvo.
ALTO
Tire del cajetinde detergente en polvo y deposite la cantidad mostrada de detergente.

49
MEDIO A continuacion, vuelva a introducir el cajetin.
BAJO
12 Si la puerta esta abierta, no podra procederse con el lavado retardado.

63

Si el tambor contiene agua o la ropa se mojada, el nivel de agua puede ser diferente al nivel inicial
encuentra Como lavar cuando no se esta en casa
establecido (esto no indica ningun tipo de malfuncionamiento, simplemente es la seleccion de nivel de agua Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacion del lavado, es mejor
adecuada para la ropa). seleccionar lavado y enjuague solo (en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la
La ropa voluminosa y ligera puede hacer que el nivel de agua sea inferior al habitual. En este caso, ajuste formacion de arrugas).
manualmente el nivel de agua.

20 21
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Lavado Reserva
Esta funcion puede utilizarse para
todos los tipos de lavado.
Cuando desee cancelar la reserva de
lavado retardado, apague la maquina y
AGUA-DETERGENTE
enciendala de nuevo.
EXTRA REMOJO FUZZY
ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA
DE AGUA

2 3 4

LavdoResr
Como establecer el tiempo de retardo Pulse el Power.
interruptor
Ejemplo : Ahora son las 7 a.m. Si desea que el lavado termine a las 9 p.m.,
HORAS
1
establezca el tiempo de acuerdo con la figura que se presenta a
continuacion. 15
96 Seleccione un programa.
Cuando
9 se
sepulse el boton, cambiara el

gira)] repetidamente.
tiempo de reserva [6 9 15 (6 y
2
RESERVA
Establezca el tiempo.
3 Pulse el boton RESERVA para establecer el tiempo en el que va a completarse el lavado retardado.

Introduzca la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA.


Uso del cajetin de detergente 4
si se usa detergente en polvo si se usa detergente liquido
Vierta detergente directamente el cajetin. Despues de mezclar (1:1) vierta la el el
Cierre el cajutin.
en con agua en
Deposite detergente en cajetin para detergente en polvo.
gaveta para blanqueador liquido.

59
Tire delcajetinde detergente en polvo y deposite la cantidad mostrada de detergente. A
Antes de verter el detergente limpie el agua de rel continuacion, vuelva a introducir el cajetin.
cajetin (Hay posibilidad de quedar en el cajetin)
Orificio deposito Si la puerta esta abierta, el lavado retardado.
de
12 no podra procederse con
blanqueador 3
2 6

Como lavar cuando no se esta en casa

Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacion del lavado, es mejor
seleccionar lavado y enjuague solo (en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la
3 1 formacion de arrugas).

22 23
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Otros Lavados
Podra seleccionar el ciclo deseado entre lavado, enjuague y centrifugado o repetir uno de ellos una

vez completado el lavado.

AGUA-DETERGENTE

EXTRA REMOJO FUZZY


ALTO LAVADO RAPIDO HORAS INICIO
CALIENTE ENJUAGUE JEAN
TIBIO MEDIO PAUSA
FRIA
BAJO CENTRIFUGADO LANA
15
96

TEMP. NIVEL
DE AGUA PROCESO PPROGRAMA RESERVA
DE AGUA

2 4.5

Pulse el
1 interruptor
2
Lavado solo
REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
Fije la posicion de LAVADO y presione el boton.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera
3 Deposite la ropa
4
Pulse el boton
INICIO/PAUSA.
Deposite el detergente y cierre
la puerta.
OtrosLavd
Power. CENTRIFUGADO automaticamente en [ALTO].
INICIO
Lavado y PAUSA
REMOJO Fije la posicion de LAVADO, ENJUAGUE y presione el boton.
Enjuague solo
LAVADO Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
ENJUAGUE Si selecciona el nivel de agua,
no se se establecera
Deposite el detergente de acuerdo con la
CENTRIFUGADO automaticamente en [ALTO]. cantidad indicada.
Si se selecciona unicamente [LAVADO] o
[LAVADO+ENJUAGUE], no drenara el agua
Enjuague solo REMOJO
Fije la posicion de ENJUAGUE y presione el boton. La lavadora mostrara la cantidad de una vez finalizado el lavado.
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. e iniciara el suministro de
AUTO OFF LAVADO Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera detergente Para el drenaje, pulse el boton
agua. CENTRIFUGADO y el boton INCIO/PAUSA.
ENJUAGUE automaticamente en [ALTO].
CENTRIFUGADO Cuando se seleccione enjuague solo, este comenzara con el
suministro de agua.
Cierre la puerta. Pulse el boton
Enjuague y REMOJO Fije la posicion de ENJUAGUE, CENTRIFUGADO y presione
5 INICIO/PAUSA.
centrifugado LAVADO
el boton.
solo ENJUAGUE
Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera INICIO
CENTRIFUGADO automaticamente en [ALTO]. PAUSA

Centrifugado REMOJO
solo
LAVADO
ENJUAGUE
Fije la posicion de CENTRIFUGADO y presione el boton.
Verifique los bolsillos por si
existieran cosas dentro de los Si la puerta no esta completamente
CENTRIFUGADO
mismos. cerrada, la lavadora generara un
sonido de alarma.

24 25
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Nivel de Agua y cantidad de Detergente Como Utilizar la Blanqueador

Como Utilizar el Blanqueador


Separe siempre las prendas sobre las cuales desea utilizar el blanqueador y deposite el blanqueador en el

CANTIDAD DE DETERGENTE orificio proporcionado para dicho efecto.


AGUA DE CANTIDAD CANTIDAD En cuanto a la blanqueador en polvo, disuelvalo con agua y depositelo en el tambor.
TERGENTE DE AGUA DE ROPA NORMAL CONCENTRADO Asegurese de que el blanqueador no entre en contacto con la ropa.
Para obtener una descripcion detallada a este respecto, vease "Instrucciones para el Blanqueador".

Orificio deposito
Mas de
EXTRA 46L Aprox. 31g de blanqueador
3.1kg
Aprox. 46g

Menos de
ALTO 40L Aprox. 27g
3.0kg
Aprox. 40g

MEDIO

BAJO
33L

24L
Menos de
2.0kg

Menos de
1.0kg
Aprox. 33g

Aprox. 24g
Aprox. 22g

Aprox. 16g
Uso del recipiente distribuidor de
suavizador de tejidos liquido
Abra hacia adelante el cajetin distribuidor de suavizador.
Para obtener informacion adicional consulte con el manual de lejia.
suavizador de

ComUtilzarBnqued
Blanquer
Detergente concentrado: 20 g por cada 30 litros de agua.

Detergente sintetico normal: 30 g por cada 30 litros de agua.

Cuando se detecten automaticamente los niveles de agua, la cantidad de agua podra diferir dependiendo del
nivel de ropa incluso con el mismo nivel de agua.

En cuanto al detergente sintetico, utilice uno que genere pocas burbujas. Este tipo de detergente esta
especialmente disenado para lavadoras.
En caso de emplear detergente liquido, disuelvalo con agua (relacion detergente:agua 1:1) y depositelo
=
en

el orificio para la blanqueador.

REFERENCIA
Siemplea pastillas de jabon para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad El suavizante se vierte automaticamente junto con el ultimo sonido de la alarma.
separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa durante En caso que la presion de agua sea inferior a 0.5kgf/cm2, el suavizante no se vertera
el lavado.
automaticamente. Vierta directamente en el ultimo enjuague si suena la alarma.
El uso de una cantidad excesiva de detergente puede reducir el efecto del enjuague y Despues de verter el suavizante en el recipiente de la lavadora no debe permanecer por mas de 2
contaminar el medioambiente. dias. (Si se deja mas de 2 dias, se endurcera y no podra verterse automaticamente.)
No vierta directamente a las prendas el suavizante y blanqueador. (puede danar las prendas.)

26 27
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Seguro para Ninos Instalacion de la Lavadora

Si usted desea todas las funciones para evitar que los ninos cambien por
bloquear A segurese de conectar el cable de tierra.
error todos los programas, Ud.puede usar la opcion de seguro para ninos. ¡ Si no lo hace, podrian producirse descargas electricas!

Presione el boton de power. Presione el boton INICIO/PAUSE despues Como efectuar la conexion a tierra
1 2 que se hayan fijado todas las condiciones
de lavado de acuerdo al manual.
Si se emplea un enchufe de AC
necesario efectuar la conexion a
con terminal de tierra,
tierra
no sera

Fije todas las


condiciones de lavado

AUTO OFF
Otro metodo de conexion a tierra
Conecte el cable de tierra a la Conecte el cable de tierra al Cuando efectue la instalacion en

placa de cobre de tierra y a terminal de tierra de la toma de un area donde no sea posible la
INICIO continuacion entierrela en el corriente. conexion a tierra, compre un
PAUSA
suelo a una profundidad minima disyuntor para cortocircuitos y
de 75 cm. conectelo a la toma de corriente.

Cable de
Cable de tierra tierra Disyuntor para
cortocircuitos

75cm
Presione simultaneamente el boton de lavado y el boton de enjuague mientras se efectua el

3 entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa de
Placa de cobre de tierra

InstalciodeLvr
lavado hasta que Usted las
o desbloquee.
Lugares donde nunca debe instalar tomas a tierra
No conecte nunca el cable de tierra tuberias de gas, de agua, pararrayos
a o tomas de telefono.
No existira efecto de tierra si se hace la conexion a una tuberia de agua de plastico.
Tuberia de gas

PROCESO PROGRAMA

Cable de tierra

Conexion de la manguera de drenaje


Conecte la manguera de drenaje a Acople la abrazadera a la Asegurese de que la manguera de
Como desbloquear la salida de la bomba de drenaje manguera de drenaje. A drenaje quede colgando sobre el
Si usted desea desbloquear las funciones durante el lavado, presione de nuevo simultaneamente las teclas de ubicada en la parte posterior de la continuacion empuje la manguera extremo del tambor de la ropa.

temperatura del agua y de nivel de ague. lavadora. hacia el cuerpo de la lavadora No utilice una manguera de
segun lo indicado por la flecha. prolongacion.

NOTA:
Nunca deje la manguera en el suelo puesto que se descargara el agua.
0.9~1.2m
Verifique que la manguera quede bien estirada de modo que no forme
bucles ni quede mas alta que el fregadero.
La altura de descarga debera ser de aproximadamente 0.9 1.2m respecto al suelo.~

28 29
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Instalacion de la Lavadora
La instalacion inadecuada de la lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos.
1. Las ranuras de ventilacion del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquina sobre una
superficie enmoquetada o sobre una alfombra.
2. Instale la lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacion no podra ser en ningun caso
superior a 1°.

Como ajustar el nivel Area de instalacion Comprobacion del nivel


1 2

Instale la lavadora sobre una superficie plana y firme.


Abra la puerta y compruebe si la lavadora esta correctamente nivelada
mirando de arriba a abajo.

Comprobacion de la pendiente Posicion horizontal Confirmacion del nivel


3 4 5

Pata ajustable

Distancia entre la manguera de


Compruebe si la superficie de instalacion esta inclinada
(intente menear la lavadora y verifique si se encuentra
firmemente instalada).

drenaje y la pared
Levante la parte frontal de la lavadora en el sentido de las
agujas del reloj o empleando la placa de ajuste.
Coloque la lavadora
nivel de acuerdo con

lavadora y confirme el
en

la
la posicion original y confirme
figura 2 (intente menear la
nivel).
Compruebe la localizacion del nivel de la parte frontal de
la lavadora.
el

InstalciodeLvr
La distancia entre la manguera de drenaje y la pared debera
ser superior a 10 cm y la distancia entre las demas partes o la mas de 10cm

parte posterior y la pared debera ser superior a 2 cm.

mas de 2cm

mas de 10cm

30 31
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Instalacion de la Lavadora Mantenimiento de la Lavadora
Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser

Conectando la manguera de entra da piedras o arena en el filtro. Si el filtro se atasca de suciedad, el agua no podra entrar en la
lavadora. Limpie regularmente el filtro.
La manguera de entrada esta disenada para conectarse a 3/4" de diametro.

el sello de goma este puesto


1Asegurese que Limpieza del filtro de la valvula de entrada
Extremo recto Antes de limpiar el filtro de la valvula de entrada, elimine completamente los restos de
la manguera de Conecte el terminal de agua fria directamente
2Conecte
entrada de agua fria el en
en la llave de agua fria y enseguida atornillelo

fuertemente tal que el agua no se filtre y gotee.


Sello de goma agua de la manguera.

Cierre la llave de paso y el Desconecte la manguera del agua y extraiga el filtro


pulse
terminal color azul
marca azul.
o con

Conecte el otro lado del terminal de la


Manguera de
entrada de agua
1 interruptor Power.
Seleccione agua fria y
3 de la valvula de entrada a mano o con las
herramientas adecuadas.Quite la suciedad con un

manguera de agua fria en la valvula de entrada caliente y pulse el boton cepillo de dientes, etc.
de agua fria con marcado azul y enseguida Extremo INICIO/PAUSA.
Del Codo
atornillar fuertemente, tal que el agua no se
Deje la lavadora en
filtre. Tamiz Sello de goma
funcionamiento durante 5 segundos.
Valula de entrada
la lavadora y

3Conecte
la manguera de
entrada de agua caliente
Conecte el terminal de agua caliente directo
la llave agua caliente y enseguida atornillelo
en Extremo recto

Sello de goma
2Apaguedesconecte el cable de
alimentacion.
fuertemente tal que el agua no se filtre y gotte.
en el terminal color rojo Manguera de A
marcado continuacion, insertelo de nuevo en la entrada de agua.
o con rojo. Conecte el otro lado del terminal de la entrada de agua

manguera de agua caliente en la valvula de

ManteimodlLvr
entrada de agua caliente con marcado rojo y Extremo
enseguida atornillar fuertemente, tal que el
Del Codo
Limpieza del filtro para pelusas
no se filtre. Tamiz Sello de goma
agua Pulse y a continuacion tire del De la vuelta al filtro y lavelo Vuelvalo a meter en su sitio
Valula de entrada
1 filtro para pelusas del tambor
en la direccion de la flecha.
2 para eliminar la suciedad.
3 (oira un "clic").

Es responzabilidad del usuario la conexion de


que la tuerca
4Asegurese
de la manguera quede
las mangueras de entrada de agua, tal que
tenga filtraciones.
no

firme.

Conectando el adaptador de llave de 1/2"


Para conectar la manguera de entrada de agua a una llave sin hilo, se provee un adaptador
adicional (solo para algunos modelos)

los tornillos del Destornille los 4 tornillos fijadores del adaptador Sello de goma
Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo)
1Suelte
adaptador.
de la llave, tal que la llave quede centrada. Tornillos
Saque los tornillos de la cubierta De vuelta al casquilloa la Vuelva a mohtar el casquillo a la
Presione el conector hacia arriba en forma
vertical tal que el sello de goma del interior del
Fijadores
Tronillos Del
Adaptador
1 posterior. 2 direccion de la flecha y des
sujetan elo.
3 direccion de la fledia y sujetan elo

adaptador pueda adherirse completamente a la


llave. (Tenga cuidado que el sello de goma no

se salga mientras lo presiona)

el Coloque los 2 tornillos fijadores del lado de la


adaptador de
2Fijando
llave la llave de agua.
a
muralla y aprietelos con la mano o con un
atornillador para fijar el tamano exacto del
(fondo vista) (fondo vista)
diametro de la llave. Enseguida apriete los otros
dos tornillos para fijar la llave Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., pongase en contacto con un Centro de Servicio

de el de conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo las instrucciones.


Tecnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
Despues fijar adaptador llave, a

32 33
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Mantenimiento de la Lavadora Posibles averias
Si aparece un simbolo anormal en la ventana del display, compruebe lo siguiente antes de
acudir al servicio tecnico.
Para evitar la congelacion en invierno
Cierre la llave de paso y extraiga el Pulse el boton CENTRIFUGADO y Desconecte el cable de alimentacion.

1 agua de la manguera. Coloque la


manguera hacia abajo y saque
2 deje la lavadora centrifugar durante
1 minuto para eliminar el agua del
3
completamente el agua de la misma. tambor y de la manguera de drenaje.
SINTOMA ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE

Llave de paso anormal

REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
Anormal. Suministro de ¿La presion de ¿Se ha seleccionado agua
CENTRIFUGADO ¿Esta la agua. ¿Esta la agua es baja o caliente cuando solo esta
llave de paso llave de paso el filtro se conectada la manguera de
cerrada? congelada? ¿El encuentra agua fria a la valvula de agua
suministro de agua atascado? fria? (en este caso, seleccione
Cuando exista congelacion es discontinuo? agua fria).
Vierta agua a una temperatura Vierta agua a 50˚ C en el Sumerja la manguera
1 de 50˚ C sobre la llave de paso
y extraiga el agua de la
2 interior del tambor y dejela
actuar durante 10 minutos.
3 desmontada en agua a 50˚ C.
Drenaje anormal

manguera. REMOJO
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Compruebe si existe Compruebe si la ¿Se ha colgado la
una averia en la manguera de drenaje se manguera de drenaje del
corriente electrica. encuentra retorcida o modo correcto?
presenta bucles.

Centrifugado anormal

Conecte la manguera del Conecte la manguera del REMOJO


4 agua a la lavadora y pongala
5 agua a la llave de paso LAVADO

Posibleavr
en marcha. y compruebe si se
ENJUAGUE
Vierta agua a 50˚ C en la drena el agua.
manguera del agua. CENTRIFUGADO
¿Se junta toda la ropa en un lado? ¿La lavadora esta inclinada?

El tambor es de acero inoxidable y, por tanto, no se oxida. Puerta abierta


Sin embargo, puede pegarse oxido externo al mismo por las
causas siguientes: REMOJO
Los productos metalicos (como horquillas para el pelo, etc.) pueden
oxidarse si se dejan en el interior del tambor mucho tiempo. LAVADO
Si se utiliza agua con demasiadas sustancias ferrosas durante un tiempo
ENJUAGUE
prolongado.
Si se deja ahua o blanqueador de tipo cloro dentro del tambor durante CENTRIFUGADO ¿Esta la puerta cerrada? Si la puerta ¿Se ha cerrado la puerta una vez

mucho tiempo. (en este momento sonara esta abierta, se generara una alarma y establecido el lavado retardado? Si la
Si existiera oxido, enjuague con una esponja o un pano suave con un zumbador sin indicacion no podran efectuarse el enjuague y el puerta esta abierta, no podra
limpiador (neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico). luminosa) centrifugado. procederse al lavado retardado.

34 35
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Posibles averias Memoria

SINTOMA ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE

Deteccion anormal del nivel

Pregunte para centro de servicio

Nivel de potencia anormal

No enciende

AUTO OFF

No presiono el boton No ha conectado el No hay suministro de


de enciende. lavarropas al energia electrica.
tomacorrientes.

No funciona

INICIO
PAUSA

No ha abierto la No esta el agua a nivel No ha abierto la llave.


canilla. normal.

Vibracion excesiva y ruido


durante el centrifugado

La lavadora no esta bien nivelada.

EL ENJUAGUE Y Es normal, la lavadora esta acomodando la ropa acumulada en un lado.


CENTRIFUGADO No necesita accion especial.

36 37
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)
Memoria Especificaciones

Alto

Profundidad

Ancho

Presion del agua : 30 800kPa


-

(0.3kgf/cm2 8kgf/cm2)
-

Velociones en revoluciones de las aspus : 130rpm


Peso : 30kg

Especifaons
Dimension : 530mm(ancho) × 540mm(profundidad) × 850mm(alto) WF-T5301(~5)
530mm(ancho) × 540mm(profundidad) × 900mm(alto) WF-T5311(~5)
540mm(ancho) × 540mm(profundidad) × 850mm(alto) WF-T5401(~2)
540mm(ancho) × 540mm(profundidad) × 890mm(alto) WF-T5411(~2)

La especificaciones tecnicas estan suietas a cambios sin aviso previo.

38 39
P/No.3828FA3984R(Spanish) P/No.3828FA3984R(Spanish)

También podría gustarte