Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

NTS Completo 1 14 PGSST

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 282

NTS-001/17-ILUMINACIÓN

NORMA DE CONDICIONES MÍNIMAS DE NIVELES DE ILUMINACIÓN EN


LOS LUGARES DE TRABAJO

ARTICULO 1 (OBJETO).- Establecer los requerimientos mínimos de niveles de


iluminación en las áreas de los lugares de trabajo, para que se cuente con la cantidad de
iluminación requerida para cada actividad visual, a fin de proveer un ambiente seguro y
saludable en la realización de las tareas que desarrollen los trabajadores.

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN).- La presente norma es aplicable a todas las

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


actividades del sector de la construcción y establecidas en la Ley General de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES).- Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Acomodación: Es el ajuste, normalmente espontáneo, del foco del ojo, con el propósito de
alcanzar la máxima agudeza visual a diferentes distancias.

Agudeza visual: Es la capacidad de diferenciar los detalles en un objeto o entre diferentes


objetos que se encuentren muy cerca los unos de los otros. Cuantitativamente se puede
expresar mediante el recíproco del ángulo subtendido por los extremos de la separación del
detalle visible en la entrada de la pupila o en cualquier otro punto de referencia sobre el ojo.

Ambiente visual: Es el espacio total que se puede ver desde una posición particular
moviendo la cabeza y los ojos.

Brillo: Es un atributo de la sensación visual asociado con la cantidad de luz emitida por un
área determinada. El brillo es la contraparte subjetiva de la luminancia.

Campo visual: Es el área o extensión del espacio físico visible al ojo en una posición
determinada.

Centelleo: Impresión visual de intermitencia, alternancia o variación en la forma como se


presenta la luz.

Certificado de Calibración: Una vez que se cuente con un ente oficial de calibración y/o
certificación se solicitara a respectiva certificación, mientras tanto son válidos la
presentación de certificados de calibración de origen y la verificación a través de un patrón
con un equipo certificado.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 1
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

Condición crítica de iluminación: Valores de iluminancia que se encuentran por debajo


de los límites establecidos en la tabla 1.

Contraste: Es la valoración subjetiva de la diferencia en la apariencia de dos partes de un


campo visual que se ven simultánea o sucesivamente (con base en este concepto se definen
otros como contraste de brillo, contraste de colores, contraste simultáneo, contraste
sucesivo).

Deslumbramiento: Es cualquier brillo que produce molestia y que provoca interferencia a


la visión o fatiga visual.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Deslumbramiento por reflexión: Es el reflejo que resulta de las reflexiones especulares
generadas en superficies pulidas o relucientes.

Efecto estroboscópico: Es la inmovilización o cambio de movimiento aparentes de un


objeto, cuando se ilumina mediante una luz de frecuencia apropiada e intensidad variable.

Estudio luminotécnico: Tiene la finalidad de determinar el nivel de iluminancia, escoger


el tipo de lámpara (incandescente, fluorescente, otras) más adecuada de acuerdo con el tipo
de actividad a realizar y escoger el sistema de alumbrado que mejor se adapte a las
actividades laborales y las luminarias correspondientes

Iluminación complementaria: Es aquella proporcionada por un alumbrado adicional al


considerado en la iluminación general, para aumentar el nivel de iluminación en un área
determinada o plano de trabajo.

Iluminancia (Nivel de Iluminación): Es la relación de flujo luminoso incidente en una


superficie por unidad de área, expresada generalmente en luxes.

Iluminación localizada: Es aquella proporcionada por un alumbrado diseñado sólo para


proporcionar iluminación en un plano de trabajo.

Luminaria: Aparato que está destinado al montaje de una o varias lámparas y sus
accesorios cuya función es dirigir controlar, filtrar y transmitir el flujo luminoso.

Luxómetro; Medidor de iluminancia: Es un instrumento diseñado y utilizado para medir


niveles de iluminación o iluminancia.

Plano de trabajo: Es la superficie horizontal, vertical u oblicua, en la cual generalmente


los trabajadores desarrollan su trabajo, con niveles de iluminación específicos.

Puesto fijo de trabajo: Lugar específico en que el trabajador realiza un conjunto de


actividades durante un tiempo, de tal manera que el trabajador permanece relativamente
estacionario en relación a su lugar de trabajo.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 2
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

Reflejo: Es la incomodidad o disminución de la visión que se experimenta cuando algunas


partes del campo visual son excesivamente brillantes con relación al brillo general de los
alrededores, a los cuales el ojo ya se encuentra adaptado.

Reflexión: Es la luz que incide en un cuerpo y es proyectada o reflejada por su superficie


con el mismo ángulo con el que incidió.

Responsable: Persona que esté a cargo o tenga a su cargo el control o vigilancia del trabajo
en un centro laboral o una obra de construcción.

Sistema de iluminación artificial: Es el conjunto de luminarias de un área o plano de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


trabajo, distribuidas de tal manera que proporcionen un nivel de iluminación específico
para la realización de las actividades.

Tarea visual: Actividad que se desarrolla con determinadas condiciones de iluminación en


una actividad laboral.

ARTICULO 4 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR).- Para la aplicación


efectiva de la seguridad y salud en el trabajo, la o el empleador deberá:
1) Contar con los niveles mínimos de iluminación en las áreas de trabajo o en las tareas
visuales de acuerdo con el artículo 6.
2) Efectuar el reconocimiento de las condiciones de iluminación de las áreas y puestos de
trabajo.
3) Realizar la medición y evaluación de los niveles de iluminación.
4) Contar con el informe de resultados de la evaluación de los niveles de iluminación de
las áreas, actividades o puestos de trabajo.
5) Llevar a cabo el control de los niveles de iluminación.
6) Informar a todos los trabajadores, sobre los riesgos que puede provocar un nivel
deficiente de iluminación en sus áreas o puestos de trabajo.
7) Realizar los exámenes médicos previos al inicio del trabajo, periódicos y de control y
exámenes complementarios en función al tipo de trabajo.
8) Ejecutar mantenimiento a los sistemas de iluminación de los lugares e instalaciones de
trabajo, incluyendo los sistemas de iluminación de emergencia.
9) Instalar sistemas de iluminación eléctrica de emergencia, en aquellas áreas de los
lugares de trabajo donde la interrupción de la fuente de luz artificial represente un
riesgo en la tarea visual del puesto de trabajo, o en las áreas consideradas como ruta de
evacuación que lo requieran.
10) Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos.

ARTICULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR).- Las y los


trabajadores tienen las siguientes obligaciones en materia seguridad y salud en el trabajo:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 3
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

1) Informar al empleador sobre las condiciones inseguras, derivadas de las condiciones de


iluminación en su área o puesto de trabajo.
2) Utilizar y preservar los sistemas de iluminación de acuerdo a las instrucciones del
empleador.
3) Colaborar en las evaluaciones de los niveles de las áreas o puestos de trabajo y cumplir
con las medidas de control implementadas por el empleador.
4) Presentarse a los exámenes de la vista que sean necesarios en función a los periodos
definidos en los exámenes ocupacionales.
5) Abstenerse de toda práctica o acto de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar
lesiones o daños a la salud de su sistema visual o de sus compañeros de trabajo.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTICULO 6 (NIVELES DE ILUMINACIÓN).- I. Los niveles mínimos de iluminación
que deben incidir en el plano de trabajo, para cada tipo de tarea visual o área de trabajo, son
los siguientes:
Niveles Mínimos De
Clase De Iluminancia Para Los
Ejemplos De Tareas O Requisitos Visuales
Tarea Visual Centros De Trabajo
(Lux)
− Circulación por pasillos o vías peatonales
− Movimientos seguros en lugares de poco tránsito.
Visión − Actividades de almacenamiento de materiales.
ocasional 50 − Actividades de alimentación, vestuario o aseo.
solamente − Zonas abiertas de acceso público de poco tránsito con
alrededores oscuros.

Tareas Trabajos con requerimiento visuales simples o


rutinarias: intermitentes o con permanente movimiento como:
fáciles o − Trabajos de control o supervisión intermitente en
intermitentes maquinaria o equipos o productos.
100
o − Inspección y/o montaje general (equipos de volumen
con mayor o medio)
requerimiento − Contado de materiales con dimensiones mayores.
visuales − Transporte o movimiento de materiales.
simples − Ubicación de maquinaria pesada.
Trabajos con requerimiento visuales moderados como:
Tareas − Trabajos permanentes manuales o mecánicos
moderadament − Inspección y/o montaje de equipos de volumen
e críticas o mediano o menor.
prolongadas, 300 − Trabajos comunes de lectura o escritura o
pero con procesamiento de texto o uso de computadoras o archivo
detalles o recepción de documentos.
medianos − Elaboración manual o trabajo manual de piezas o
partes medianas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 4
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

Trabajos con requerimiento visuales a detalle o finos


Tareas severas
como:
o prolongadas
− Trabajos de pintura a detalle
pero 750
− Inspección o armado o montaje de piezas o partes
Requerimiento
pequeñas o minúsculas
visuales a
− Elaboración manual o trabajo manual de piezas o
detalle o finos
partes pequeñas.
Trabajos con requerimiento visuales con extremos
Tareas muy
detalle
severas y
como:
prolongadas, 1500
− Elaboración manual o trabajo manual de piezas o
con detalles

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


partes minúsculas o diminutas
minúsculos o
− Inspección o armado o montaje de piezas o partes
Diminutos
minúsculas o diminutas
Trabajos con requerimiento visuales con extraordinario
Tareas
requerimiento visual como:
excepcionales,
− Puestos de trabajo manual en joyería o relojería o
difíciles o con
3000* electrónica
extraordinario
− Casos especiales (puestos de trabajo para cirugía
requerimiento
médica y otros)
visual
* Para actividades difíciles de exigentes requerimientos visuales, podrán consultar y/o adoptar normas
específicas

II. Para los trabajos en la construcción se establecerán los siguientes niveles mínimos de
iluminación para horario diurno y nocturno y se considerara el uso de luminarias móviles
previo estudio luminotécnico, elaborado por profesionales calificados:

1. Áreas de circulación: Mínimo 25 Lux


2. Áreas de Trabajo: Mínimo 75 Lux

ARTICULO 7 (RECONOCIMIENTO Y MEDICIÓN DE LOS NIVELES DE


ILUMINACIÓN).- I. El propósito del reconocimiento es identificar aquellas áreas del
lugar de trabajo y las tareas visuales asociadas a los puestos de trabajo, asimismo,
identificar aquéllas donde exista una iluminación deficiente. Este reconocimiento se ejecuta
como parte del proceso de medición de los niveles de iluminancia, para lo cual se debe
realizar un recorrido por todas las áreas de los lugares de trabajo donde los trabajadores
realizan sus tareas visuales, y considerar, en su caso, los reportes de los trabajadores, así
como recopilar información técnica de la identificación de peligros y Evaluación de
Riesgos. El proceso de medición consiste en utilizar un equipo de medición (luxómetro)
para cuantificar los valores de iluminancia en los puntos requeridos, se tomará de referencia
el anexo A.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 5
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

II. En caso de trabajos en la construcción se deberá realizar un estudio luminotécnico con el


fin de determinar la fuente apropiada y el nivel necesario de iluminación para el área de
trabajo.

III. El reconocimiento y evaluación de los niveles de iluminación en los lugares y


actividades de trabajo que se requieran, se repetirá cada dos años o posteriores a un cambio
en las condiciones de los puestos de trabajo o en las instalaciones, que puedan ocasionar
variaciones en los resultados del estudio.

ARTICULO 8 (EVALUACIÓN DE LOS NIVELES DE ILUMINACIÓN).- I. A partir


del reconocimiento y medición, se debe realizar la evaluación de los niveles de iluminación

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


en las áreas o puestos de trabajo comparándolos con los valores mínimos establecidos en el
artículo 6.

II. Los resultados de la evaluación se deben mostrar en registros de monitoreo.

ARTÍCULO 9 (INFORME DE MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE NIVELES DE


ILUMINACIÓN).- Se debe elaborar un informe de monitoreo que contenga los resultados,
documentos de respaldo y los datos obtenidos durante la evaluación, con al menos la
siguiente información:

1. Datos generales de la empresa: Razón Social, dirección, número patronal, número de


trabajadores.
2. Fotocopia de la credencial o certificación vigente con firma original, de inscripción al
Registro Nacional de Profesionales y Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y
Medicina del Trabajo.
3. Descripción de las condiciones normales de operación en las cuales se realizó el
monitoreo de los niveles de iluminación.
4. Se debe especificar la ubicación de las instalaciones, puestos de trabajo, tipo de
actividad donde se efectúa la tarea visual sujeta a medición, tipo de iluminación, hora
de medición, los resultados del monitoreo de los niveles de iluminación, la comparación
e interpretación de los resultados obtenidos en función a lo establecido en el artículo 6.
5. El certificado de calibración del luxómetro utilizado.
6. La conclusión técnica del estudio.
7. Las medidas de control recomendadas para los valores que estén por debajo del mínimo
requerido.
8. Nombre y firma original del responsable que realizó el estudio.

ARTÍCULO 10 (MEDIDAS DE CONTROL).- I. Si en el resultado del monitoreo se


observa que los niveles de iluminación en las áreas o puestos de trabajo están por debajo de
los niveles indicados en el artículo 6, se deben plantear y ejecutar medidas de control

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 6
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

necesarias, como por ejemplo mantenimiento a las luminarias, modificar el sistema de


iluminación o su distribución y/o instalar iluminación complementaria o localizada, u otros.

II. Al momento de modificar o mejorar el sistema de iluminación se recomienda considerar


los siguientes aspectos:
1) Evitar el deslumbramiento directo o por reflexión al trabajador;
2) Evitar bloquear la iluminación durante la realización de la actividad
3) Una vez que se han realizado las acciones de mejorar de los niveles de iluminación, se
debe realizar un nuevo monitoreo para verificar que las nuevas condiciones de
iluminación cumplen con lo establecido en la presente norma.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTÍCULO 11 (NUEVOS LUGARES DE TRABAJO Y MODIFICACIÓN DE
PROCESOS EN LOS EXISTENTES).- Los lugares de trabajo de nueva creación así
como las modificaciones en algún proceso en el lugar de trabajo, deben ser planeados,
instalados, organizados y puestos en funcionamiento de modo que la iluminación para las
tareas visuales cumplan con lo establecido en el artículo 6 de la presente norma. En el
diseño de sistemas eléctricos para iluminación se deberá tomar en cuenta lo descrito en la
NB 777. Las medidas de control deben estar sustentadas por escrito, con un estudio de
identificación de peligros y evaluación de riesgos (IPER).

ARTÍCULO 12 (PROFESIONALES Y TÉCNICOS HABILITADOS PARA


REALIZAR MEDICIONES Y EVALUACIONES DE NIVELES DE
ILUMINACIÓN).- Para realizar mediciones y evaluaciones de niveles de iluminación en
los lugares de trabajo, son requisitos los siguientes:
1. Estar registrado por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social en el Registro
Nacional de Profesionales y Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina
del Trabajo con categoría A.
2. Tener capacitación/entrenamiento en medición y evaluación de iluminancia ocupacional
(demostrando al menos 10 horas efectivas).
3. Conocimiento en la instrumentación de los equipos utilizados.

ARTICULO 13 (MÉTODOS PARA DETERMINAR LA CANTIDAD DE PUNTOS


DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE ILUMINACIÓN EN LOS LUGARES DE
TRABAJO).- Se tomaran únicamente como referencia los siguientes métodos:
1. Método IES: Se utiliza para evaluar el nivel de iluminación promedio en el área de
trabajo, con base en la geometría del área y la disposición de las luminarias, cuando:
a) El área sea regular y las luminarias se hallen simétricamente espaciadas en dos o más
filas.
b) El área sea regular con una luminaria colocada simétricamente.
c) El área sea regular con una fila de luminarias.
d) El área sea regular con una o más lámparas continuas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 7
NTS-001/17-ILUMINACIÓN

e) El área es regular con una fila de luminarias continuas.


f) El área es regular con techo luminoso.
Con este método, las mediciones se toman en unos pocos puntos del lugar de trabajo
considerado representativo de las mediciones que podrían llevarse a cabo en otros puntos
de igual condición, con base en la regularidad del área del lugar y la simetría en la
distribución de las luminarias.
2) Método de la constante del salón: Usado para evaluar el nivel de iluminación promedio
en el lugar de trabajo a partir de cierto número de mediciones y puntos de medición en
función de la constante del salón, K, donde:
L es el largo del salón, A el ancho y h la altura de las luminarias sobre el plano útil.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


K=(A*L)/[h(A+L)]
Nº Mínimo de puntos de
Constante del salón
medición
<1 4
1y<2 9
2y<3 16
≥3 25

BIBLIOGRAFIA:

1. Norma oficial mexicana NOM-025-STPS-2008 – Condiciones de iluminación en los


centros de trabajo.
2. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto
1627/1997.
3. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto
486/1997.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 8
ANEXO A

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


PLANILLA DE MEDICIÓN Y EVALUACIÓN

INSTALACIÓN: EQUIPO:
FECHA DE INICIO: MODELO:
FECHA DE SERIE:
FINALIZACIÓN:
TIPO DE
MONITOREO:

EVALUACIÓN DE RIESGOS
N° Área Puesto Punto de Descripción Horari Tipo Nivel de
Medición de iluminancia Resultados Cumple/ no Obs.
de medición o de de iluminanci
LUX cumple el
trabajo medici ilumin a
ón ación requerido valor
M M M M M M
(lux) 1 2 3 4 5 6 Min Max Promedio

Existen puntos de medición SI No


fuera de los parámetros
establecidos en la norma
Elaborado por: Revisado y aprobado por:
Nombre
Cargo
Fecha
Firma

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

NORMA DE CONDICIONES MÍNIMAS DE NIVELES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO


EN LOS LUGARES DE TRABAJO

ARTICULO 1 (OBJETO).- Establecer las condiciones de higiene y seguridad ocupacional en


los lugares de trabajo donde se genere ruido ocupacional que por sus características, niveles y
tiempo de acción, sea capaz de alterar la salud de los trabajadores; los niveles máximos y los
tiempos máximos permisibles de exposición por jornada de trabajo, su correlación y la

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


implementación de un programa de conservación de la salud auditiva

ARTICULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN).- La presente norma es aplicable a todas las


actividades del sector de la construcción y establecidas en la Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES).- Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Aislamiento acústico: Capacidad de un elemento constructivo o cerramiento de no dejar pasar


el sonido a través de él. Se evalúa, en términos generales, mediante la relación de energías a
ambos lados del elemento.
Audiómetro: Aparatos utilizados para medir la agudeza auditiva, específicamente el nivel
auditivo.
Banda: Un segmento del espectro de frecuencia.
Banda de octava: Es el intervalo de frecuencia del espectro acústico donde el límite superior
del intervalo es el doble del límite inferior, agrupado en un filtro electrónico normalizado, cuya
frecuencia central denominada banda.
Bel: Unidad de nivel, cuando la base de logaritmos es diez (10) y se usa en principio para
expresar la relación entre dos (2) potencias.
Certificado de Calibración: Una vez que se cuente con un ente oficial de calibración y/o
certificación se solicitara a respectiva certificación, mientras tanto son válidos la presentación de
certificados de calibración de origen y la verificación a través de un patrón con un equipo
certificado.
Decibel (dB): La unidad práctica de medición del nivel de presión sonora es el decibel,
conocido como dB. Esta unidad es igual a veinte (20) veces el logaritmo decimal del cociente de
la presión de sonido ejercida por un sonido medido y la presión de sonido, de un sonido estándar
equivalente a 20 μP.
Emisor acústico: Cualquier actividad, infraestructura, equipo, maquinaria que genere ondas de
presión que se perciben como sonido.
Emisor sonora: Onda de presión sonora producida por una fuente.
Escalas de ponderación: La percepción del sonido por el oído humano es un fenómeno
complejo, que depende de la frecuencia y del nivel de presión sonora de la onda sonora, no
existiendo linealidad entre ambas variables. Cuando deseamos valorar los riesgos derivados de
la exposición al ruido de las trabajadoras y/o los trabajadores, tendremos que conseguir que la
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

medida del ruido sea, de algún modo, reflejo de la forma en que la trabajadora y/o el trabajador
perciben el ruido.
Esto dio lugar a la obtención de 4 escalas de ponderación denominadas: A, B, C y D, que
quedan especificadas en la Norma S1.4 de ASA, y que han quedado internacionalmente
aceptadas a través de la ISO. Estas escalas se encuentran introducidas en los aparatos de medida
(sonómetros) para corregir sus lecturas adaptándolas a la respuesta del oído.
La escala A está pensada como atenuación al oído cuando soporta niveles de presión sonora
bajos (<55dB) a las distintas frecuencias. La escala B representa la atenuación para niveles

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


intermedios (55-85dB). La escala C para altos (>85 dB). La escala D está pensada para muy
altos niveles de presión sonora.
Espectro: Una descripción de una cantidad en función de la frecuencia; el término puede
utilizarse para significar un rango continuo de componentes, habitualmente amplio en
extensión, que poseen algunas características comunes, como el espectro de frecuencias
auditivas.
Espectro acústico: Es la representación del nivel de presión acústica de los componentes en
frecuencia de un sonido complejo, que puede medirse en bandas de octava u otras
representaciones de filtros normalizados. Se expresa en dB, ya sea por banda de octava, total o
de la representación seleccionada.
Espectro continúo: El espectro sonoro cuyos componentes están distribuidos continuamente
sobre un rango de frecuencia especificado. (El ruido aleatorio tiene un espectro continuo porque
contiene un número muy grande de componentes de frecuencia).
Exposición a ruido: Es la interrelación del agente físico ruido y el trabajador en el lugar de
trabajo.
Frecuencia: Es el número de pulsaciones de una onda acústica ocurridas en el tiempo de un
segundo. Es equivalente a la inversa del periodo. La unidad es el Hertzio: Hz.
Impulso: La interacción temporal de una fuerza a lo largo del intervalo de tiempo durante el que
es aplicada la fuerza.
Impacto: Una colisión única de una masa en movimiento con una segunda masa que puede
estar en descanso o en movimiento.
Inmisión de ruido: Nivel de ruido existente en el lugar en el que se hace patente la molestia,
medido conforme a un protocolo establecido.
Intensidad del sonido: En un punto para una dirección especificada, la tasa media de energía
sonora transmitida en una dirección concreta a través de una unidad de área normal a esa
dirección en el punto considerado. La unidad de medida es el vatio por metro cuadrado: W/m2.
Límite de exposición permitido (LEP): Límite de exposición permitido de ruido para una
jornada de trabajo de 8 horas. Se expresa en dB. Para la presente norma se utiliza el valor de
85dB. Para distintos períodos de exposición ver tabla 1 del artículo 7.
Longitud de onda: De una onda periódica en un medio isotrópico, la distancia perpendicular
entre las dos fuentes de onda en que los desplazamientos tienen una diferencia de fase de un
periodo completo.
Medidas administrativas: Manera de cumplir con los límites máximos permisibles de
exposición, modificando el tiempo y frecuencia de permanencia del trabajador en cada zona de

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

exposición.
Medidor personal de exposición a ruido (Dosímetro): Instrumento que integra una función
del nivel de presión acústica durante un periodo de medición establecido, el cual puede ser hasta
de 8 horas, y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el
fabricante.
Medio sistematizado: Método o procedimiento empleado para estructurar y organizar la
información registrada a través de un ordenador y procesador de información electrónico.
Monitoreo de efecto a la salud: Medida y evaluación de daño a la salud, debido a la exposición

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


a ruido en tejidos y órganos.
Onda acústica: Vibración del aire caracterizada por una sucesión periódica en el tiempo y en el
espacio de expansiones y compresiones.
Periodo de observación: Tiempo durante el cual el observador mide los niveles de ruido.
1. Para periodos o estudios menores a 8 horas
a) Sonómetro integrador: Si las mediciones se toman entre un tiempo de muestreo de al menos 5
minutos para cada ruido bajo estudio.
b) Sonómetro puntual: Las mediciones deben ser al menos 30 lecturas para cada ruido bajo
estudio. Cada lectura con separación de 5 segundos.
2. Para dosimetría a 8 horas
a) La medición personal del dosímetro con el trabajador debe ser de al menos 3 horas como
representativo de la jornada laboral.
b) Para trabajos en la construcción la dosimetría se la realizara en el área integral de trabajo, al
menos 3 horas como representativas de la jornada laboral.
Puesto fijo de trabajo: Lugar específico en que el trabajador realiza un conjunto de actividades
durante un tiempo, de tal manera que el trabajador permanece relativamente estacionario en
relación a su lugar de trabajo.
Receptor: Personas afectadas por la emisión sonora generada por la fuente.
Reconocimiento: Actividad previa a la evaluación, cuyo objetivo es recabar información
confiable que permita determinar el método de evaluación a emplear y jerarquizar las zonas del
lugar de trabajo donde se efectuará la evaluación.
Respuesta lenta: La constante de tiempo es de 1 segundo. Cuando el instrumento mide el nivel
de presión sonora con respuesta lenta, dicho nivel se denomina NPS lento.
Respuesta rápida: La constante de tiempo es de 0,125 segundos. Cuando el instrumento mide
el nivel de presión sonora con respuesta rápida, dicho nivel se denomina NPS rápido.
Respuesta impulsiva: La constante de tiempo para la parte creciente de la señal es de 35 ms y 1
500 ms para la parte decreciente de la señal.
Ruido: Todo sonido indeseable que moleste, perjudique o afecte a la salud de las personas o que
tengan efectos dañinos en los seres vivos.
Ruido ocupacional: Todo sonido indeseable que moleste, perjudique o afecte a la salud de las
personas que realizan sus actividades de trabajo. El ruido ocupacional es el que se genera dentro
de los establecimientos de trabajo o en las actividades laborales que generen exposición a los
trabajadores.
Todo sonido que por sus características especiales es indeseado, que está compuesto por una
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

combinación no armónica de sonido y puede desencadenar daños a la salud en las personas que
realizan sus actividades en el lugar de trabajo, o en las actividades laborales que generen
exposición a los trabajadores.
Ruido estable: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, en un
rango de 0 a 5 dB(A) lento, observado en un periodo de tiempo igual a un minuto.
Ruido estable escalonado: Es aquel ruido que cumple con las características del ruido estable
en algunos periodos de tiempo, pero en otros periodos no las cumple.
Ruido fluctuante: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, por

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


encima de los 5 dB(A) lento, observado en un periodo de tiempo igual a un minuto
Ruido de impacto o impulso: Ruido inestable que se registra durante un periodo menor a un
segundo.
Sonido: Es una vibración del aire que se propaga en forma de ondas de presión.
Sonómetro: Instrumento destinado a medir niveles de presión sonora con intercalación de una
adecuada red de compensación (o ponderación) de frecuencias y de tiempo. Debe contar con el
certificado de calibración.
Sonómetro integrador: Instrumento para la medición de niveles de presión acústica
ponderados en frecuencia y promediados en el tiempo. Debe contar con el certificado de
calibración.
Dosis de ruido: Es una medida de la energía sonora ponderada A que se ha recibido y expresada
como un porcentaje de la cantidad de ruido máxima permitida diariamente.
1. Para un solo tipo de ruido

Dosis = TPE /TMPE

Donde:
TPE: Tiempo promedio de exposición del personal
TMPE: Tiempo máximo permisible de exposición

Dosimetrías: Dosis de ruido para estudios proyectados a 8 horas. Se representa mediante la


siguiente expresión:

(𝑳𝑨𝒆𝒒,𝒅 −𝟖𝟓)
𝐃𝐎𝐒𝐈𝐒𝟖 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 = 𝟏𝟎 𝟏𝟎

Donde:
LAeq,d: Nivel de presión sonora diario equivalente (dB).

Dosimetrías: Dosis >1 se requiere ejecutar medidas de control de ruido y en última instancia
(si no es factible lo anterior), utilizar protección auditiva para la actividad e implementar
señalización de uso obligatorio.

Nivel: Logaritmo de la razón de dos cantidades del mismo tipo, siendo la del denominador

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

usada como referencia. Se expresa en decibelios: dB.

Nivel de presión sonora (NPS): Nivel de presión sonora instantánea medido con la red de
ponderación A de un sonómetro normalizado.

El nivel de referencia es de 0,0002 microbar, el umbral de audición humana. La expresión del


nivel de presión sonora es:

P1

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


NPS = 20 Log10 [ ]
P

Donde:
P1: Valor efectivo de la presión sonora medida.
P: Valor efectivo de la presión sonora de referencia, fijado en 2*10-5 (Pa)

Nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T): El nivel de presión sonora continuo
equivalente con ponderación de frecuencia para un intervalo de tiempo especificado, es el nivel
de ruido estable que corresponde al promedio (integral) en el tiempo de la presión sonora al
cuadrado con ponderación de frecuencia producida por fuentes de sonidos estables, fluctuantes,
intermitentes, irregulares o impulsivos en el mismo intervalo de tiempo. Se expresa en
decibelios: dB.

La gran mayoría de los ruidos existentes en el lugar de trabajo tienen niveles de presión sonora
variables en el tiempo (LA,T).
El nivel de presión sonora equivalente ponderado A, (LAeq,T): Es el nivel, en decibelios A, que
resulta de la integración o sumatoria de valores de nivel de presión sonora (L) continuos o
discretos tomados en un tiempo, y viene dado por las siguientes expresiones:

1. Valores continuos
1 tn PA(t) 2
LAeq,T = 10log10 [ ∫ ( ) dt]
T t1 P0

1 tn L(t)
LAeq,T = 10log10 [ ∫ 10 10 dt]
T t1

Donde:
i=n
T=∫ ti
i=1
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

2. Valores discretos

Si el tiempo de muestreo es el mismo:

i=n
1 NPSi
LAeq,T = 10log10 [ ∑ 10 10 ]
n

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


i=1

Si el tiempo de muestreo es diferente:

i=n
1 NPSi
LAeq,T = 10log10 [ ∑ t1 10 10 ]
T
i=1
Donde:

i=n

T = ∑ ti
i=1

En caso de utilizar un sonómetro integrador, el valor del nivel de presión sonora continuo
equivalente (LAeq,T) se genera directamente.

Es necesario precisar que un sonómetro normal muestra valores de nivel de presión sonora
puntuales, en cambio un sonómetro integrador aparte de mostrar estos mismos valores, muestra
también el LAeq,T, los valores mínimos y máximos, para un determinado tiempo de monitoreo.

Nivel de presión sonora diario equivalente (LAeq,d): Conceptualmente el LAeq,d es el nivel


sonora de un ruido constante durante Ta horas que produce el mismo efecto que el ruido dado
durante el tiempo efectivo en que éste tienen lugar.

Para un solo tipo de ruido:


TPE
LAeq,d = LAeq,T + 10log
Ta
TPE
LAeq,d = LAeq,T + 10log
8

Donde:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

TPE: Tiempo de exposición al ruido (LAeq,T) (horas/día) bajo estudio.


Ta: Tiempo promedio de exposición del personal que dura la jornada laboral (8 horas/día)

Para m ruidos (en caso de hacer estudios de dosimetría separados para cada ruido): El
nivel diario equivalente LAeq,d para exposiciones a m ruidos diferentes puede ser calculado por
cualquiera de las dos (2) expresiones siguientes:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


LAeq,d = 10 ∗ log ∑ 100,1∗(Leq,d)i
i=1

m
1
LAeq,d = 10 ∗ log ∑ Ti ∗ 100,1∗(LAeq,T )i
Ta
i=1

Donde:
(LAeq,T)i: Nivel de presión sonora continuo equivalente (ponderado en escala A), para cada “i”
ruidos a los que el trabajador está expuesto Ti horas por día del estudio de dosimetría.
(LAeq,d)i: Nivel diario equivalente para cada “i” ruidos si solo existiese dicho ruido.
Ta: Tiempo promedio de exposición del personal que dura la jornada laboral (8 horas/día)

Nivel de presión sonora máximo (NPSMÁX): Es el NPS más alto registrado durante el
periodo de medición.

Nivel de ruido efectivo en ponderación A (NRE): Valor de ruido no atenuado por el equipo de
protección auditiva.

Nivel semanal equivalente (LAeq,S):

𝐝
𝟏
𝐋𝐀𝐞𝐪,𝐒 = 𝟏𝟎 ∗ 𝐥𝐨𝐠 ∑ 𝟏𝟎𝟎,𝟏∗(𝐋𝐀𝐞𝐪,𝐝)𝐢
𝐃
𝐢=𝟏

Donde:
D: Días laborales a la semana (5 días/semana)
d: Número de días a la semana expuestos al ruido (LAeq,d)i: Nivel diario equivalente del día “i”

Tasa de intercambio (TI): Razón de cambio del nivel sonoro A para conservar la cantidad de
energía acústica recibida por un trabajador, cuando la duración de la exposición se duplica o se
reduce a la mitad. La razón de cambio es igual a 3 dB(A).

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE): Tiempo bajo el cual la mayoría de los
trabajadores pueden permanecer expuestos sin sufrir daños a la salud. Se representa mediante la
siguiente expresión:
8
TMPE =
LAeq,T − LEP
2[ ]
TI

8
𝑇𝑀𝑃𝐸 =
𝐿𝐴𝑒𝑞,𝑇 − 85

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2[ 3 ]
Donde:
LEP: Límite de exposición permitido de ruido para una jornada de trabajo de 8 horas (dB). TI:
Tasa de intercambio. Es el valor en decibelios que permite incrementar la intensidad sonora al
doble o reducirlo a la mitad (3 dB).

La aplicación de esta fórmula se muestra en la tabla 1 que se muestra en el artículo 7.

Tiempo promedio de exposición del personal (TPE): Tiempo en horas en que la trabajadora y/o
el trabajador está expuesto a un nivel de presión sonora en una jornada de trabajo para el ruido
bajo estudio o medición para el ruido bajo estudio o medición.

ARTÍCULO 4 (MAGNITUDES, ABREVIATURAS Y UNIDADES).- para efecto de


cumplimiento de la presente norma, se aplican las siguientes magnitudes, abreviaturas y
unidades:

Magnitud Abreviatura Unidad


Límite de exposición permitido de ruido para una
LEP dB (A)
jornada de trabajo de 8 horas
Nivel de presión Sonora NPS dB (A)
Nivel de presión sonora continuo equivalente LAeq,T dB (A)
Nivel de presión sonora diario equivalente LAeq,d dB (A)
Nivel de ruido efectivo en ponderación A NRE dB (A)
Nivel semanal equivalente LAeq,S dB (A)
Tiempo promedio de exposición del personal TPE Horas
Tiempo máximo permisible de exposición TMPE Horas o minutos

ARTÍCULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR).- Para la aplicación


efectiva de la seguridad y salud en el trabajo, la o el empleador deberá:

1. Contar con el estudio general y evaluación de todas las áreas del centro de trabajo donde se
genere ruido ocupacional cuyo LAeq,d sea igual o superior a 85 dB(A) a 8 horas o dosis de
ruido mayor a 1, incluyendo sus características (y componentes de frecuencia en los casos
que se requiera), conforme a lo establecido en los anexos A y B.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

2. Verificar que ningún trabajador se exponga a niveles de ruidos mayores a los límites
máximos permisibles de exposición a ruido establecidos en la tabla 1 del artículo 7, sin que
se tomen acciones preventivas o de protección. En ningún caso, debe haber exposición sin
equipo de protección personal auditiva a más de 105 dB(A).
3. Proporcionar el equipo de protección personal auditiva certificada, a todos los trabajadores
cuyo NPS sea igual o superior a 85 dB(A) a 8 horas o dosis de ruido mayor a 1.
4. El programa o documento de conservación de salud auditiva aplicara en los lugares de
trabajo donde se encuentren trabajadores cuyo LAeq,d sea igual o superior a 85 dB(A) a 8

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


horas o dosis de ruido mayor a 1.
5. Implantar, conservar y mantener actualizado el programa de conservación de salud auditiva,
necesario para el control y prevención de las alteraciones de la salud de los trabajadores,
según lo establecido en el artículo 8.
6. Realizar los exámenes médicos previos al inicio del trabajo, periódicos y de control y
exámenes complementarios en función al tipo de trabajo.
7. Informar a los trabajadores y al comité mixto, de las posibles alteraciones a la salud por la
exposición a ruido, y orientarlos sobre la forma de evitarlas o atenuarlas.
8. Implementar acciones de prevención y o protección de acuerdo a la jerarquía de control de
riesgos, para aquellos lugares y o puestos de trabajo donde se superan los límites
permisibles de ruido ocupacional.

ARTICULO 6 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR).- Las y los trabajadores


tienen las siguientes obligaciones en materia seguridad y salud en el trabajo:
1. Cumplir con las medidas de prevención y/o protección descritas en el Programa de
Conservación de la salud auditiva así como la reglamentación vigente en la materia.
2. Someterse a los exámenes médicos necesarios de acuerdo al Programa de Conservación de la
salud auditiva.
3. Utilizar el equipo de protección personal auditiva proporcionado por el empleador, de
acuerdo a las instrucciones para su uso, mantenimiento, limpieza, cuidado, reemplazo y
limitaciones.
4. Abstenerse de toda práctica o acto de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar
lesiones o daños a la salud de su sistema auditivo o de sus compañeros de trabajo.

ARTICULO 7 (LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICIÓN A RUIDO


OCUPACIONAL).-
1. Los límites máximos permisibles de exposición de las trabajadoras y los trabajadores a ruido
ocupacional, durante sus actividades en una jornada laboral de 8 horas, se establecen en la
tabla 1.
Tabla 1 - Límites máximos permisibles de exposición

LAeq,T TMPE
85 dB (A) 8 horas
88 dB (A) 4 horas
91 dB (A) 2 horas
94 dB (A) 1 hora
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

97 dB (A) 30 minutos
100 dB (A) 15 minutos

2. Para el cálculo del tiempo máximo permisible de exposición (TMPE) se debe utilizar la
expresión citada en el artículo 3 de definiciones.
3. Cuando el LAeq,T sea superior a 100 dB(A) en un tiempo mayor a 15 minutos, se deben
implementar una o más de las medidas de control descritas en el artículo 8
del programa de conservación de la audición

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTICULO 8 (PROGRAMA DE CONSERVACIÓN DE LA AUDICIÓN).- I. El programa
debe tomar en cuenta la naturaleza del trabajo; las características de las fuentes emisoras
(magnitud y componentes de frecuencia del ruido); el tiempo y la frecuencia de exposición de
los trabajadores; las posibles alteraciones a la salud, y los métodos generales y específicos de
prevención y control.
II. El programa donde se dan los lineamientos de conservación de la audición debe incluir
información acerca de los siguientes criterios, se considerara la evaluación de bandas de octava
opcionalmente si la empresa tiene la información:
1. Evaluación del NPS, LAeq,T, LAeq,d, tiempo máximo permisible de exposición (TMPE)
y dosis de ruido.
2. Equipo de protección personal auditiva.
3. Capacitación y adiestramiento.
4. Vigilancia a la salud.
5. Control.

ARTICULO 9 (EVALUACIÓN DEL NPS, LAEQ, T, LAEQ, D, TIEMPO MÁXIMO


PERMISIBLE DE EXPOSICIÓN (TMPE) Y DOSIS DE RUIDO).- I. Los requisitos de la
evaluación del NPS deben cumplir con lo establecido en el anexo A. El reconocimiento y
evaluación de ruido se repetirá cada dos años o dentro de los noventa días posteriores a un
cambio de producción, procesos, equipos, controles u otros cambios, que puedan ocasionar
variaciones en los resultados del estudio.

II. La evaluación de los NPS en bandas de octava debe cumplir con lo establecido en el anexo
B. Se debe seguir el siguiente procedimiento:
1) Reconocimiento.- Se debe identificar las áreas que superan los valores de la tabla 1 y en
donde la exposición a ruido de los trabajadores sea representativa.
2) Evaluación.- Emplear los métodos de evaluación e instrumentos de medición señalados en
los anexos A y B
3) Equipo de protección personal auditiva.- Cuando se utilice equipo de protección personal
auditiva, se debe considerar el factor de reducción R o nivel de ruido efectivo en ponderación A
(NRE) que proporcione dicho equipo, mismo que debe contar con la debida certificación. En
caso de no existir un organismo de certificación, el fabricante o proveedor debe expedir la
garantía del equipo de protección personal estableciendo el nivel de atenuación de ruido. Es
obligatorio el uso de equipos de protección auditiva certificados.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

III. Para determinar el factor de reducción R o el NRE, se debe utilizar cualquiera de los
métodos establecidos en el anexo C. Se debe incluir información acerca de los siguientes
criterios:
1. Selección técnica del equipo de protección auditiva;
2. Capacitación de los trabajadores en su uso, mantenimiento, limpieza, cuidado, reemplazo y
limitaciones del equipo de protección auditiva;
3. Forma de supervisión de su uso por parte de los trabajadores.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Toda persona que ingrese al área donde la señalización exija el uso obligatorio de equipo de
protección personal auditiva, debe ingresar al área utilizando dicho equipo.

ARTICULO 10 (PROGRAMA DE CAPACITACIÓN). La trabajadora y el trabajador cuyo


valor de nivel de presión sonora diario equivalente (LAeq,d) sea igual o superior a 85 dB(A) a 8
horas o dosis de ruido mayor a 1 según tabla 1, debe ser informado, capacitado y/o entrenado
respecto a las medidas de control, mediante un programa de capacitación acerca de los efectos a
la salud, niveles máximos permisibles de exposición, medidas de protección, exámenes
audiométricos en lugares de trabajos que presenten condiciones críticas de exposición. La
información proporcionada en el programa de capacitación debe ser actualizada, incluyendo
prácticas de trabajo y del uso, cuidado, mantenimiento, limpieza, reemplazo y limitaciones de
los equipos de protección auditiva.

ARTICULO 11. (EXÁMENES MÉDICOS). La empleadora y/o el empleador debe efectuar


exámenes médicos periódicos específicos a cada trabajador cuyo valor de nivel de presión
sonora diario equivalente (LAeq,d) sea igual o superior a 85 dB(A) a 8 horas o dosis de ruido
mayor a 1, y mayores, según lo que establezca la legislación nacional vigente. En caso de no
existir reglamentación, el médico de la empresa o medico delegado determinará el tipo de
exámenes médicos que se realizarán, su periodicidad y las medidas a aplicar, tomando en cuenta
la sensibilidad del trabajador y puesto de trabajo.

ARTICULO 12. (MEDIDAS DE CONTROL). Cuando el LAeq,T supere los límites máximos
permisibles de exposición establecidos en la Tabla 1, se deben aplicar una o varias de las
medidas de control siguientes, debidamente sustentadas por escrito, para mantener la exposición
dentro de lo permisible:
1. Medidas técnicas de control, consistentes según sea factible en:
a) Efectuar actividades de mantenimiento preventivo y correctivo de las fuentes generadoras
de ruido;
b) sustitución o modificación de equipos o procesos;
c) reducción de las fuerzas generadoras del ruido;
d) modificar los componentes de frecuencia con mayor posibilidad de daño a la salud de los
trabajadores;
e) distribución planificada y adecuada, del equipo en la planta;
f) acondicionamiento acústico de las superficies interiores de los recintos;

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

g) instalación de cabinas, envolventes o barreras totales o parciales, interpuestas entre las


fuentes sonoras y los receptores;
h) tratamiento de las trayectorias de propagación del ruido y de las vibraciones, por
aislamiento de las máquinas y elementos;
2. Implementar medidas administrativas de control, como:
a) Manejo de los tiempos de exposición (rotación de personal).
b) Programación del trabajo.
c) Otros métodos administrativos.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


d) Evitar que las medidas de control que se adopten no produzcan nuevos riesgos a los
trabajadores.
e) En la entrada de los lugares de trabajo cuyo valor de nivel de presión sonora diario
equivalente (LAeq,d) sea igual o superior a 85 dB(A) a 8 horas o dosis de ruido mayor a 1
según la Tabla 1 del artículo 7, debe colocarse señalización de uso obligatorio de equipo
de protección personal auditiva

ARTICULO 13 (REGISTROS Y ESTADÍSTICAS).- I. El empleador debe contar con el


programa de conservación de la audición, con la información registrada durante los últimos
cinco (5) años:
1) El empleador debe elaborar un cronograma de actividades para la implementación del
programa de conservación de la salud auditiva.
2) El programa de conservación de la salud auditiva debe contener la siguiente información:
a) los estudios de reconocimiento, evaluación y determinación de NPS, LAeq,T,LAeq,d y
dosis de ruido conforme a lo establecido en el anexo A.
b) equipo de protección auditiva, conforme a lo señalado en el numeral 3 del parágrafo II del
artículo 9.
c) programa de capacitación y adiestramiento, según lo establecido en el parágrafo III del
artículo 9.
d) vigilancia a la salud conforme el articulo 8;
e) medidas técnicas y administrativas de control adoptadas, incluyendo los estudios solicitados
el articulo 12;
f) conclusiones;

II. En el caso de trabajos de la construcción el empleador debe contar con el programa de


conservación de la audición de acuerdo a lo señalado en el parágrafo precedente, al cierre de la
obra.
ARTICULO 14 (LUGARES DE TRABAJO DE NUEVA CREACIÓN Y
MODIFICACIÓN DE PROCESOS EN LOS EXISTENTES). Los lugares de trabajo de
nueva creación, así como cualquier modificación a un proceso en el lugar de trabajo, deben ser
planeados, instalados, organizados y puestos en funcionamiento de modo que la exposición a
ruido de los trabajadores no exceda los límites máximos permisibles de exposición, establecidos
en la tabla 1 del artículo 7.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

ARTÍCULO 15 (PROFESIONALES Y TÉCNICOS HABILITADOS PARA REALIZAR


MEDICIONES Y EVALUACIONES DE RUIDO OCUPACIONAL).- Para realizar
mediciones y evaluaciones de niveles de ruido en los lugares de trabajo, son requisitos los
siguientes:
1. Estar registrado por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social en el Registro
Nacional de Profesionales y Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina del
Trabajo con categoría A.
2. Tener capacitación/entrenamiento en medición y evaluación de ruido ocupacional

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


(demostrando al menos 10 horas efectivas).
3. Conocimiento en la instrumentación de los equipos utilizados.

BIBLIOGRAFIA:

1. Norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001 – Condiciones de Seguridad e Higiene


en los Centros de Trabajo Donde se Genere Ruido

2. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto


286/2006.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

ANEXO A
Medición y evaluación de ruido

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


MEDICIÓN Y EVALUACIÓN PARA PERÍODOS O ESTUDIOS MENORES O
IGUALES A 8 HORAS O A UN TURNO DE TRABAJO - ESTUDIOS GENERALES

1. Debido a que en general los trabajadores desarrollan múltiples tareas a lo largo de su


jornada, además de recibir la emisión de variadas fuentes de ruido de diferentes
características, la determinación de la exposición diaria mediante una medición puntual de
ruido se torna inaplicable. Por esta razón, previo a la evaluación de los niveles de
exposición, se debe realizar un reconocimiento previo de las actividades realizadas en la
empresa.
2. Al efectuar el reconocimiento, se debe considerar lo siguiente:

a) Descripción de las características de los lugares de trabajo susceptibles a ser evaluados.

b) Tipo de ruido existente en los lugares de trabajo descritos en a). Definiciones sobre el tipo
de ruido.

c) Ubicación, selección y área de influencia de las principales fuentes generadoras de ruido


que influyen en los lugares de trabajo descritos en a). En este sentido, se deberá realizar
una evaluación inicial de diagnóstico, registrando el nivel de presión sonora continuo
equivalente (LAeq,T) (dB); a continuación, hallar el valor de tiempo máximo permisible de
exposición(TMPE) (horas) y para finalizar, hallar el valor de la dosis de ruido para
períodos o estudios menores a 8 horas.

Ubicación del sonómetro. Las mediciones se realizarán colocando el micrófono a la altura del
oído de la trabajadora y/o trabajador, a unos diez (10) centímetros de distancia; tenga el cuidado
de que el equipo esté correctamente sujetado y que no perjudique las actividades del trabajador.

Toma de mediciones. Se realizan las mediciones en el lugar de trabajo mediante los siguientes
criterios:

Sonómetro integrador
Si las mediciones se toman entre un tiempo de muestreo de al menos 5 minutos para cada ruido
bajo estudio.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Sonómetro puntual
Las mediciones deben ser al menos 30 lecturas para cada ruido bajo estudio. Cada lectura con
separación de 5 segundos.

Cálculo del nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T).El mismo se realiza
mediante la siguiente ecuación para valores discretos:

i. Si el tiempo de muestreo es el mismo:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


𝑖=𝑛
1 𝑁𝑃𝑆𝑖
𝐿𝐴𝑒𝑞,𝑇 = 10𝐿𝑜𝑔10 [ ∑ 10 10 ]
𝑛
𝑖=1

ii. Si el tiempo de muestreo es diferente:


𝑖=𝑛
1 𝑁𝑃𝑆𝑖
𝐿𝐴𝑒𝑞,𝑇 = 10𝑙𝑜𝑔10 [ ∑ 𝑡𝑖 10 10 ]
𝑇
𝑖=1

Donde:
𝑖=𝑛

𝑇 = ∑ 𝑡𝑖
𝑖=1

NOTA
En caso de utilizar un sonómetro integrador, el valor del nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T) se
genera directamente.

1. Cálculo del valor del tiempo máximo permisible de exposición (TMPE)(horas). cuya
ecuación es la siguiente:
8
𝑇𝑀𝐸𝑃 =
𝐿𝐴𝑒𝑞,𝑇−85
2[ ]
3

2. Cálculo del valor de la dosis de ruido para períodos o estudios menores a 8 horas.

i. Para un solo tipo de ruido:

TPE
Dosis =
TMPE

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Donde:
TPE: Tiempo promedio de exposición del personal a un nivel de presión sonora o ruido bajo
estudio (horas).
TMPE: Tiempo máximo permisible de exposición (horas) para el ruido bajo estudio. Se calcula
mediante la expresión del apartado mencionado en definiciones.

ii. Para m ruidos:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


i=m
TPEi
Dosis = ∑
TMPEi
i=1
Donde:

TPEi: Tiempo promedio de exposición del personal a los diferentes tipos de ruido i.
TMPEi: Tiempo máximo permisible de exposición del tipo de ruido i (horas). Se calcula
mediante la expresión del apartado mencionado en definiciones.

El criterio de la dosis de ruido para periodos o estudio menores a 8 horas es el siguiente:

Dosis > 1 se supera el límite máximo permisible de exposición (Ver Tabla 1)

3. Se recomienda que en las mediciones cuya dosis de ruido sea mayor a 1, se realicen y
complementen estudios de dosimetría a 8 horas para tener mayor información técnica y
evaluar el valor de dosis a 8 horas.

MEDICIÓN Y EVALUACIÓN PARA ESTUDIOS PROYECTADOS A 8 HORAS O UN


TURNO DE TRABAJO - DOSIMETRÍAS

1. Al efectuar la evaluación del ruido, se debe considerar lo siguiente:

a) Descripción de las características de los lugares de trabajo que, según la etapa de


reconocimiento, superan el límite máximo permisible de exposición (Dosis > 1) en caso de que
se hubiesen realizado mediciones preliminares.

b) Tipo de ruido existente en los lugares de trabajo descritos en a). Definiciones sobre el tipo
de ruido (apartados mencionados en definiciones).

c) Se realiza la evaluación del ruido, mediante el cálculo de los siguientes parámetros:


Ubicación del dosímetro. En caso de efectuar la evaluación de la exposición a ruido con un
dosímetro personal, se deberá instalar el instrumento de medición en el trabajador seleccionado,
ubicando el micrófono aproximadamente a 10cm de la entrada del oído más expuesto a ruido del
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

trabajador, pero no a más de 30cm. En el caso de que dicha exposición sea mayor por un lado
(exposición direccional a ruido), la elección de la posición del micrófono del dosímetro deberá
considerar ese lado específico.

Toma de mediciones. Se realizan las mediciones en el lugar de trabajo mediante el siguiente


criterio:

La medición personal del dosímetro con el trabajador debe ser de al menos 3 horas como

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


representativo de la jornada laboral.

1. Cálculo del nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T).

El dosímetro debe generar la lectura directa del nivel de presión sonora continuo equivalente
(LAeq,T) para las horas de estudio.

2. Proyección del cálculo del valor del nivel de presión sonora diario equivalente
(LAeq,d)(dB). cuya ecuación es la siguiente:

Para un solo tipo de ruido:

TPE
LAeq,d = LAeq,T + 10log
Ta
TPE
LAeq,d = LAeq,T + 10log
8

Donde:
TPE: Tiempo de exposición al ruido (LAeq,T) (horas/día) bajo estudio.
Ta: Tiempo promedio de exposición del personal que dura la jornada laboral (8 horas/día)

Para m ruidos (en caso de hacer estudios de dosimetría separados para cada ruido):

LAeq,d = 10 ∗ log ∑ 100,1∗(LAeq,d)i


i=1

Donde:
(LAeq,T)i: Nivel de presión sonora continuo equivalente (ponderado en escala A), para cada “i”
ruidos a los que el trabajador está expuesto Ti horas por día del estudio de dosimetría. (LAeq,d)i:
Nivel diario equivalente para cada “i” ruidos si solo existiese
Dicho Ruido.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO
3. Cálculo del valor de la dosis de ruido para estudios proyectados a 8 horas. Dosimetrías.

Se representa mediante la siguiente expresión:


(LAeq,d −85)
DOSIS8Horas = 10 10

Donde:
LAeq,d: Nivel de presión sonora diario equivalente (dB). Se calcula mediante la expresión del
inciso anterior.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social
Se evalúa el nivel de ruido, utilizando el siguiente criterio de la dosis de ruido en caso de
dosimetría a 8 horas:

Dosis >1 se requiere ejecutar medidas de control de ruido y en última instancia (si no es
factible lo anterior), utilizar protección auditiva para la actividad e implementar señalización de
uso obligatorio.

INFORME TÉCNICO
La presentación de los resultados y las conclusiones se incluirán en un informe técnico, el que
debe contener:
1. Antecedentes de la empresa evaluada (Razón Social, dirección, afiliación, número de
trabajadores).
2. Identificación de la persona que realiza la evaluación de ruido, debe presentar la fotocopia
del carnet de registro nacional de profesionales y/o técnicos en higiene, seguridad
ocupacional y medicina del trabajo.
3. Descripción de las actividades y/o lugares de trabajo involucrados en la exposición a ruido
y tiempos diarios asociados a éstos.
4. Identificación del tipo de ruido existente.
5. Identificación del instrumental utilizado, calibración, constante de respuesta utilizada
(slow, fast, peak) y ponderación a utilizar.
6. Estudio preliminar de reconocimiento:
a) Resultados de las mediciones:
 Nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T).
 Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE) (horas).
 Dosis de ruido para períodos o estudios menores a 8 horas.

b) Resultados de las mediciones con las medidas implementadas de seguridad de acuerdo a


la jerarquía de control de riesgos.

 Nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T).


 Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE) (horas).
 Dosis de ruido para períodos o estudios menores a 8 horas.

En caso de que las mediciones sobre pasen los límites máximos permisibles en la tabla 1, se
realizara los exámenes audimetricos necesarios.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 18
NTS-002/17-RUIDO
NOTA
Se recomienda que en las mediciones cuya dosis de ruido es mayor a 1, se realicen y complementen estudios de
dosimetría a 8 horas para tener mayor información técnica y evaluar el valor de dosis a 8 horas.

7. Evaluación Dosimetría

a) Resultados de las mediciones:

 Nivel de presión sonora continuo equivalente (LAeq,T).


 Nivel de presión sonora diario equivalente (LAeq,d) (dB).

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social
 Dosis de ruido en caso de dosimetría a 8 horas.

8. Certificados de calibración del sonómetro (puntual o integrador) y dosímetro.


9. Análisis, conclusiones y recomendaciones, si el caso amerita.
10. Croquis de las instalaciones de la empresa evaluada, con la ubicación de las principales
fuentes de ruido y puntos de medición considerados.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
pág. 19
NTS-002/17-RUIDO

Planilla 1- Medición y evaluación para períodos o estudios menores o iguales a 8 horas o un turno de trabajo - Estudios generales

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


NOMBRE DE LA EMPRESA:
Fecha: Equipo:
Área de trabajo: Modelo del equipo:
Nombre del técnico
Serie del equipo:
higienista:
MEDICIÓN Y EVALUACIÓN PARA PERÍODOS O ESTUDIOS MENORES O IGUALES A 8 HORAS O UN TURNO DE TRABAJO - ESTUDIOS GENERALES
¿El tiempo
Nivel deTiempo
Tiempo Nivel de Dosis de promedio de
Datos del equipo presión máximo
Promedio de presión ruido para exposición (TPE) ¿Se requiere
Tipo de sonora permisible de
No. de mediciones Punto de Exposición del sonora periodos o supera el tiempo ejecutar Observaciones y
ruido continuo exposición
medición Personal en la (NPS) estudios máximo Estudio de Aclaraciones
equivalente (TMPE) para
jornada Ponderación Respuesta (máx.) LAeq,T menores a 8 permisible de Dosimetría?
LAeq,T [Hrs] (**)
(TPE)(Hrs) (dB (A)) horas (***) exposición
(dB (A)) (*)
1 (TMPE)?
2
3

n

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Planilla 2-Ejemplo de medición y evaluación para estudios proyectados a 8 horas o para un turno de trabajo - Dosimetrías
NOMBRE DE LA EMPRESA:
Fecha: Equipo:
Área de trabajo: Modelo del equipo:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Nombre del técnico
Serie del equipo:
higienista:
MEDICIÓN Y EVALUACIÓN PARA ESTUDIOS PROYECTADOS A 8 HORAS O PARA UN TURNO DE TRABAJO. DOSIMETRIAS
Nivel de
Tiempo Nivel de Nivel de Acciones a tomar
Tiempo de presión Dosis de
Promedio de presión presión Nivel de presión en caso de superar
Tipo de Datos del equipo duración de sonora ruido para
No. de mediciones Punto de Exposición del sonora sonora sonora diario la Dosis de Ruido
ruido la medición continuo periodos o
medición Personal en la (NPS) (NPS) equivalente Proyectado a 8
(Hrs) equivalente estudios a 8
jornada Ponderación Respuesta (máx.) (mín.) LAeq,d(dB (A)) (**) Horas
LAeq,T(dB (A)) horas (***)
(TPE)(Hrs) (dB (A)) (dB (A))
1 (*)
2
3

n

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

ANEXO B

Determinación del NPS, en bandas de octava


1. INTRODUCCIÓN
Este anexo establece los métodos para determinar el NPS en bandas de octava, cuyos valores
serán usados para la selección del equipo de protección auditiva.

2. INSTRUMENTACIÓN Y ACCESORIOS
a) Debe utilizarse alguno de los instrumentos siguientes:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


- Sonómetro clase 1 o clase 2 y unidad de filtros de bandas de octava;
- sonómetro integrador clase 1 o clase 2 y unidad de filtros de bandas de octava;
- otros analizadores de frecuencia;

b) Para la calibración en campo de la instrumentación se debe de utilizar un calibrador


acústico;
c) Para efectuar la medición, se debe contar con los elementos siguientes:

- Trípode de soporte para el sonómetro, sonómetro integrador o micrófono;


- reloj o cronómetro externo o integrado al instrumento;
- pantalla contra viento;
- los formatos de registro correspondientes.

3. CALIBRACIÓN DE LA INSTRUMENTACIÓN
Calibración en laboratorio de calibración acreditado

Se debe verificar periódicamente la calibración de la instrumentación por un laboratorio de


calibración acreditado y contar con el documento que avale dicha calibración, de conformidad
con los procedimientos establecidos en la legislación vigente.

Calibración de campo

Se debe calibrar la instrumentación por medio del calibrador acústico, al inicio y al final de la
jornada de medición, de acuerdo a lo establecido en el manual del fabricante. Los valores de la
calibración deberán notarse en la hoja de registro correspondiente. Si se encuentra una diferencia
de 1 dB o más entre la calibración inicial y final, se deben anular los resultados de los estudios de
esa jornada de medición.

4. RECONOCIMIENTO
La información que debe recabarse es la siguiente:

a) De los resultados obtenidos durante la evaluación del NPS para la determinación del
LAeq,T se deben identificar las áreas con NPS mayor o igual a 80 dB(A) y aquéllas en que la

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

exposición de las trabajadoras y los trabajadores al ruido sea representativa;


b) descripción del área;
c) descripción de la ubicación y características relevantes de la exposición de los
trabajadores.
5. CONDICIONES PARA LA EVALUACIÓN
La evaluación de los NPS, en una jornada laboral, será en función de las condiciones normales de
operación, mismas que no deben ser alteradas para la realización de aquélla.

La evaluación debe realizarse como mínimo durante una jornada laboral de 8 horas y en aquella
jornada que bajo condiciones normales de operación, presente los niveles más altos de ruido.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Si la evaluación dura más de una jornada laboral de 8 horas, se deben conservar las características
normales de operación durante cada jornada en que se realice la evaluación.

Se debe usar pantalla contra viento en el micrófono del instrumento de medición, durante todo el
tiempo que dure la evaluación.

6. PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
Puntos de medición
La ubicación de los puntos de medición del NPS debe ser la misma de los puntos de medición
evaluados conforme al anexo B, cuyo NPS sea igual o superior a 80 dB(A).
Los puntos de medición deben ubicarse en el lugar en que habitualmente labora el trabajador y,
de no ser posible, lo más cercanos a él sin interferir sus actividades.
Todos los puntos de medición de una zona de evaluación deben identificarse con un número
progresivo, registrándose su posición en el plano correspondiente.

Localización del micrófono - Altura del micrófono


a) Cuando los trabajadores realicen sus labores de pie, la altura del micrófono debe ser de
1.45 ± 0.1m,en relación al plano de sustentación;
b) Cuando los trabajadores realicen sus labores sentados, la altura del micrófono debe
colocarse al nivel de la cabeza de los trabajadores;
c) Cuando se utilice otra altura del micrófono, debe explicarse el motivo en el registro de
evaluación.

Orientación del micrófono


El micrófono, durante el periodo de observación en un punto de medición, debe orientarse en la
posición donde se registre el máximo NPS del punto.

Ubicación del observador


La ubicación del observador y la posición del micrófono no deben ser motivo para que sufran o
causen un riesgo de trabajo y, en su caso, se debe utilizar un cable de extensión para el mismo.
Evaluación por medio de sonómetro y filtro de bandas de octava
Este método debe usarse para evaluar el NPS de ruido estable - Periodos de observación

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

a) Se deben efectuar dos periodos de observación, siempre y cuando las características del
proceso no cambien durante la jornada de trabajo;
b) En cada periodo de observación se deben registrar los valores del NPS instantáneo y de
NPS total para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y
8000Hz.

Características de la evaluación:

a) Deben registrarse 5 lecturas por banda, uno cada 5 segundos como máximo, durante el

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


periodo de observación;
b) En cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse
aproximadamente cada hora o según el criterio que defina el técnico higienista;
c) Debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro;
d) El valor del NPS debe ser el observado instantáneamente, y registrarse sin considerar
tendencias en las variaciones del NPS;

Registro de los NPS:

a) Para el registro de los NPS por bandas de octava de cada punto de medición durante el
tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la
Figura B.1 o una similar;
b) Una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de
medición debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura
B.2 o en una similar.

NOTA
El número de períodos será definido según el criterio del técnico higienista.

Determinación del NPS promedio por cada banda de octava del punto de medición.

Debe calcularse el NPS promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante la
expresión siguiente:

10
1 NPSj
NPSi = 10 log ∑ 10 10
10
j=i

Donde:
NPSi es el NPS promedio por banda NPSj es el NPS registrado por banda

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Figura B.1 – Hoja de Registro

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Figura B.2 - Registro del espectro acústico promedio en cada banda

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Este método debe usarse para evaluar el NPS de ruido inestable
Periodos de observación:

a) Se deben efectuar cinco periodos de observación, siempre y cuando las características del
proceso no cambien durante la jornada de trabajo;
b) En cada periodo de observación se deben registrar los valores del NPS instantáneo y del
NPS total para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y
8000Hz.
Características de la evaluación:
a) Deben registrarse 5 lecturas por banda, uno cada 5 segundos como máximo, durante el
periodo de observación;
b) En cada punto de medición los periodos de observación deben repetirse
aproximadamente cada hora;
c) Debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro;
d) El valor del NPS debe ser el observado instantáneamente, registrándose sin considerar
tendencias de las variaciones en el NPS.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Registro de los NPS:

a) Para el registro de los NPS por bandas de octava de cada punto de medición durante el
tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la
figura B.1 o una similar;
b) Una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de
medición debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la figura
B.2 o en una similar.

Debe determinarse el NPS promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


la ecuación siguiente:

25
1 NPSj
NPSi = 10log ∑ 10 10
25
j=1

Donde:
NPSi es el NPS promedio por banda NPSj es el NPS registrado por banda

Evaluación por medio de sonómetro integrador y filtro de bandas de octava


Este método debe usarse para evaluar el NPS de ruido estable

Periodo de observación
Se debe efectuar un periodo de observación, siempre y cuando las características del proceso no
cambien durante la jornada de trabajo, durante el cual se deben registrar los valores del NPS
instantáneo y el NPS para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000,
2000, 4000 y 8000 Hz.
Características de la evaluación:
a) En cada banda de octava, el sonómetro integrador debe registrar los NPS instantáneos en
forma continua, durante 1 minuto;
b) Debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro;
c) El valor del NPS equivalente del periodo de observación evaluado, por cada banda de
octava, debe ser el mostrado por el sonómetro integrador al final del tiempo de muestreo.

Registro de los NPS


Los NPS equivalentes por banda de octava del periodo de observación de cada punto de
medición, deben registrarse, ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura
B.2 o en una similar.
Determinación del NPS promedio por cada banda de octava del punto de medición. El NPS
promedio por cada banda de octava del punto de medición, es igual al NPS equivalente del
periodo de observación evaluado por cada banda de octava.

Este método debe usarse para evaluar el NPS de ruido inestable

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

Periodos de observación:
a) Se deben efectuar dos periodos de observación, siempre y cuando las características del
proceso no cambien durante la jornada de trabajo;
b) En cada periodo de observación se deben registrar los valores del NPS instantáneo y del
NPS total para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y
8000Hz.

Características de la evaluación:
a) En cada banda de octava, el sonómetro integrador debe registrar los NPS instantáneos, en
forma continua, durante 1 minuto;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


b) En cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse
aproximadamente cada hora;
c) Debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro;
d) El valor del NPS equivalente del periodo de observación evaluado, por cada banda de
octava, debe ser el mostrado por el sonómetro integrador al final del tiempo de muestreo.

Registro de los NPS:

Los NPS equivalentes por banda de octava del periodo de observación de cada punto de
medición, deben registrarse, ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura
B.2 o en una similar.

Se debe calcular el NPS promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante la
ecuación siguiente:

2
1 NPSk
NPSi = 10log ∑ 10 10
2
k=1
Donde:

NPSi es el NPS promedio por banda


NPSk es el NPS equivalente registrado por banda

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

ANEXO C

Selección del equipo de protección personal auditiva

1. MODELO CON MEDICIONES DE RUIDO EN dB(A)

Cuando se use un equipo de protección personal auditiva, el factor de reducción R se calcula con
la siguiente ecuación:

(NRR − 7)
R=

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2

Donde:
NRR es el factor de nivel de reducción a ruido establecido por el fabricante.
El valor 2 significa que se asume un 50% de efectividad en el uso del protector auditivo.

Cuando es conocido el nivel de exposición a ruido en dB(A), el nivel de ruido efectivo en


ponderación A (NRE), se calcula con la ecuación siguiente:

NRE = (LAeq,T ) − R

Por tanto:
(NRR − 7)
NRE = LAeq,T −
2

Donde:
LAeq,T: Nivel de presión sonora continuo equivalente
R: Factor de reducción

En los casos que se requiera doble protección auditiva (orejera y tapón), se recomienda el
siguiente procedimiento:

 Seleccione el mayor NRR ofrecido por los protectores orejera y tapón.


 Reste 7 dB del NRR Mayor.
 Esta resta divida entre dos
 Posteriormente agregue 5 dB al NRR ajustado.
 Reste esta diferencia al nivel de exposición encontrado

2. MODELO POR BANDAS DE OCTAVA


Introducción
En este anexo se presenta el método para determinar el factor de reducción R, en dB(A), a partir
de la atenuación del NPS por bandas de octava, proporcionada por el equipo de protección

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-002/17-RUIDO

personal auditiva empleado.

Cálculo del factor de reducción R

El Factor de Reducción R, en dB(A), se define como un número que resulta de la comparación


entre las atenuaciones del NPS por bandas de octava, proporcionadas por los fabricantes de
equipo de protección auditiva y del análisis de frecuencia del ruido, presente
en un punto de medición del ambiente de trabajo, con el NPS del mismo, siendo expresado en la
ecuación siguiente:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


7
Lj −Qj
R i = NER i − 10log ∑ 10 10 − 10
j=1

Donde:

Ri es el factor de reducción R en el punto de medición i


NPSi es el nivel de exposición a ruido en el punto de medición i
Lj es el nivel de presión acústica por bandas de octava
L1 es el NPS en la banda de 125 Hz
L2 es el NPS en la banda de 250 Hz
L3 es el NPS en la banda de 500 Hz
L4 es el NPS en la banda de 1000 Hz
L5 es el NPS en la banda de 2000 Hz
L6 es el NPS en la banda de 4000 Hz
L7 es el NPS en la banda de 8000 Hz
Qj es la atenuación del nivel de presión acústica por bandas de octava proporcionada por el
fabricante del equipo evaluado
Q1 es la atenuación a 125 Hz + 16.2 dB
Q2 es la atenuación a 250 Hz + 8.7 Db
Q3 es la atenuación a 500 Hz + 3.3 dB
Q4 es la atenuación a 1000 Hz
Q5 es la atenuación a 2000 Hz - 1.2 dB
Q6 es el (Promedio de las atenuaciones a 3125 y 4000 Hz) - 1.0 dB
Q7 es el (Promedio de las atenuaciones a 6300 y 8000 Hz) + 1.1 dB
10 es el término de corrección tomado en cuenta por posibles irregularidades del espectro
acústico, así como fugas de ruido, las cuales pueden ser causadas por cabello largo, uso de
anteojos de seguridad, movimientos de cabeza u otros factores.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

NORMA DE CONDICIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR TRABAJOS EN


ALTURA

ARTICULO 1 (OBJETO).- La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas, para aquellos
trabajadores que desarrollen actividades en las que exista riesgo de caídas. Para efectos de
la aplicación de la presente, se entenderá su obligatoriedad en todo trabajo en el que exista
el riesgo de caer a 1,80 m o más sobre un nivel inferior.

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN).- La presente norma es aplicable a todas las


actividades del sector de la construcción y las establecidas en el artículo 3 del Decreto Ley

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


N° 16998 – Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES).- Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Amortiguador de caídas: Componente de un sistema o de un dispositivo anti caídas para


frenar la caída absorbiendo parte de la energía desarrollada y amortiguando parte de dicha
energía, amortiguando las consecuencias de la misma.

Arnés corporal: Dispositivo de sujeción de cuerpo destinado a detener la caída. El arnés


puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste, argollas y otros, dispuestos y
ajustados en forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla durante y
después de una caída. Todos sus componentes deben ser certificados de acuerdo con
las normas nacionales o internacionales vigentes.

Bandas principales y secundarias: Las bandas principales son las que sujetan al cuerpo
durante y después de detenida la caída y se ubica en la línea principal de carga, las demás
son bandas secundarias.

Bloqueador de caída de tipo corredizo (dispositivo autobloqueante): El dispositivo


diseñado para sujetarse a un riel vertical o línea de vida vertical y deslizarse hacia arriba y
hacia abajo, en respuesta a movimientos de ascenso, y que se bloquea automáticamente en
respuesta al movimiento súbito de una caída. Todos sus componentes deben ser certificados
de acuerdo con las normas nacionales o internacionales vigentes.

Baranda: Barrera que se instala al borde de un lugar para prevenir la posibilidad de caída.
Debe garantizar una capacidad de carga y contar con un travesaño de agarre superior, un
rodapié o plinto a nivel del suelo para evitar la caída de objetos y un travesaño intermedio o
barrera intermedia que prevenga el paso de personas entre el travesaño superior y el rodapié
o plinto. Las dimensiones se establecerán según las normas nacionales o internacionales
vigentes.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Cabo de vida (Elemento de amarre con amortiguador de impacto): Elemento de


conexión o componente de un sistema anti caídas. Un elemento de amarre puede ser de
fibra sintética que incorpore un amortiguador (en caso que la ingeniería lo requiera) o de
material metálico.

Sistema de cuerda, fibras sintéticas, cables u otros materiales que permiten la unión al arnés
del trabajador al punto de anclaje. Debe incorporar un amortiguador (en caso que la
ingeniería lo requiera). Su función es detener la caída de una persona, absorbiendo la
energía de la caída de modo que la mínima carga sobre el trabajador sea de 4 950 libras, 22
kN. Su longitud total, antes de la activación, debe ser máximo de 1,5 m.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Caída libre: Distancia que recorre el cuerpo hasta que empieza a trabajar un sistema de
detención de caída.

Capacitación: La capacitación es un proceso continuo de enseñanza-aprendizaje, mediante


el cual se desarrolla las habilidades y destrezas de las y los trabajadores que les permitan un
mejor desempeño en sus labores habituales. Puede ser interna o externa, de acuerdo a un
programa permanente, aprobado por la institución y que garantice la salud y seguridad de
los trabajadores durante sus actividades laborales.

Certificación de equipos: Documento que certifica que un determinado elemento cumple


con las exigencias de calidad de un estándar nacional que lo regula y en su ausencia, de un
estándar avalado internacionalmente. Este documento es emitido generalmente por el
fabricante de los equipos.

Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da


constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una
actividad laboral, estas capacitaciones a las y los trabajadores deben ser impartidas por un
profesional debidamente inscrito en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social y
contar con los cursos, experiencia certificados en trabajos en altura y los conocimientos de
enseñanza y aprendizaje avalados.

Cinturón incorporado: Elemento opcional que puede incorporarse al arnés y su única


función es para el posicionamiento. En ningún caso se utilizara cinturón sin arnés.

Competencia: Para efectos de esta norma, es toda aptitud que una persona adquiere dentro
de una empresa (las y los trabajadores) o institución certificada nacionalmente o
internacionalmente (personal calificado).

Conector de anclaje: Accesorio portátil que se ancla a la estructura generando un punto de


anclaje y que sirve para enganchar a la eslinga o cabo de vida al.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Componente: Parte de un sistema suministrado con embalaje marcado y con instrucciones


de uso. Los sistemas de sujeción del cuerpo y los elementos de amarre son ejemplos de
componentes de sistema.

Conector: Elemento de conexión o componente de un sistema, como por ejemplo ganchos,


mosquetones, argollas u otros.

Conector o mosquetón tipo gancho: Conector con un mecanismo automático de cierre y


de bloqueo.

Distancia de desaceleración: La distancia vertical entre el punto donde termina la caída

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


libre y se comienza a activar el absorbedor de impacto hasta que este último pare por
completo.

Distancia de detención: La distancia vertical total requerida para detener una caída,
incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de activación.

Dispositivo de posicionamiento: Elemento de posicionamiento cuerda, cintas, cable u


otros materiales que puede tener en sus extremos ganchos o conectores que permiten la
unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje, y que limita la distancia de caída del
trabajador a máximo 50 cm. Su función es ubicar al trabajador en un sitio de trabajo,
permitiéndole utilizar las dos manos para su labor.

Dispositivo retráctil: Dispositivo con una función de bloqueo automático y un sistema


automático de tensión y de retroceso para el elemento de amarre retráctil. Todos sus
componentes deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales
vigentes.

Dispositivo deslizante: Dispositivo con la función de bloqueo automático y un sistema de


guía. Este se desplaza a lo largo de una línea de anclaje, acompañando al usuario sin
requerir intervención manual durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y
se bloquea sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída. Todos sus componentes
deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales vigentes.

Dispositivo deslizante sobre la línea de anclaje rígido (tipo riel): Subsistema formado
por una línea de anclaje vertical permanente rígido, un dispositivo deslizante con bloqueo
automático que está unido a la línea de anclaje rígida y un elemento de amarre que se
fija en el dispositivo deslizante. Todos sus componentes deben ser certificados de
acuerdo con las normas nacionales o internacionales vigentes.

Dispositivo deslizante sobre la línea de anclaje flexible (cable o cuerda): Subsistema


formado por una línea de anclaje flexible, un dispositivo deslizante con bloque automático

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

que está unido a la línea de anclaje flexible y un elemento de amarre que se fija en el
dispositivo deslízate.

Dispositivo de ajuste: Componente de un elemento de amarre que sirve para modificar su


longitud.

Distancia de parada: Distancia vertical (H), en metros, medida en el punto móvil


que soporta la carga del subsistema de conexión, desde la posición inicial, (comienzo de
la caída libre) hasta la posición final, (equilibrio después de la parada), teniendo en cuenta
los alargamientos del y de su elemento de enganche.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Elemento de enganche: Parte del arnés (Anillo Dorsal) a la cual se acopla el conector de
un elemento de amarre.

Elemento: Parte de un componente o de un subsistema. Los cabos, bandas, elementos de


enganche, elemento de ajuste y líneas de anclajes son ejemplos de elementos.

Elemento o dispositivo de amarre retráctil (retráctil): Elemento de conexión de un


dispositivo retráctil. Un elemento de amarre retráctil puede ser un cable metálico, una
banda o una cuerda de fibra sintética.

Entrenamiento: El proceso para lograr competencia por medio de instrucciones y prácticas


en la operación de equipos y sistemas que se espera usar en el desempeño de tareas de
respuesta asignadas.

Fuerza de frenado: Fuerza máxima en kN, medida en el punto de anclaje o en la línea de


anclaje durante la etapa de frenado de ensayo de comportamiento dinámico.

Intervalo de inspección: se debe consideras las siguientes etapas:

1. Previa a la labor: inspección de los sistemas anti caídas y de detención antes del inicio
de las tareas que debe realizar el trabajador en conjunción (en lo posible acompañado
por el responsable del trabajo y el supervisor de trabajos en altura) y verificado la
autorización del permiso de trabajo sugerido. (Véase Anexo A)
2. Durante la labor: inspección de los sistemas anti caídas durante la ejecución de las
tareas que debe realizar el trabajador y estar bajo supervisión.
3. Inspección programada: Inspección de los sistemas anti caídas planificadas
periódicamente mínimo 1 vez al año (de acuerdo a la frecuencia del uso de los sistemas
anti caídas se debe determinar el cronograma de inspección), estas serán realizadas por
una persona competente. Estas inspecciones programadas deben ser registradas y
archivadas.
4. Post labor: inspección de los sistemas anti caídas una vez concluida la ejecución de la
tarea, misma que debe realizar el trabajador.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Longitud del elemento de amarre: Largo, en metros medidos desde un punto de soporte
de la carga hasta el otro, estando el elemento de amarre extendido y sin carga o sin
accionar.

Línea de vida vertical: Sistemas de cables de acero, cuerdas, rieles u otros materiales
con certificación nacional o extranjera, debidamente ancladas en un punto superior a la
zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso).
Serán instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante.

Línea de vida horizontal: Sistemas certificados de cables de acero, cuerdas, rieles u


otros materiales que debidamente ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


alturas, permitan la conexión de los equipos personales de protección contra caídas y el
desplazamiento horizontal del trabajador sobre una determinada superficie.

Lista de verificación: es una medida de prevención contra caída, es todo documento y/o
formato que acompaña al permiso de trabajo, donde el mismo se identifique las condiciones
para garantizar que el trabajo en altura sea seguro, este solo se aplica para aquellos trabajos
en altura que se realizan de manera periódica.

Máxima fuerza de detención (MFD): La máxima fuerza que puede soportar el trabajador
sin sufrir una lesión, es 4 950 libras; 22 kN.

Medidas de prevención en trabajos en altura: Conjunto de acciones individuales o


colectivas que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando
se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de control. Entre ellas están:
sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y las medidas colectivas de
prevención.

Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se


implementan para proteger la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus
consecuencias.

Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas
del arnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de
protección contra caídas o rescate a su punto de anclaje.

Medidas colectivas de prevención: Son todas aquellas actividades y mecanismos dirigidas


a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por
objetos que caigan. Estas medidas, previenen el acercamiento de los trabajadores o de
terceros a las zonas de peligro de caídas, sirven como barreras informativas y corresponden
a medidas de control en el medio. Su selección como medida preventiva e implementación
dependen del tipo de actividad y de la viabilidad técnica de su utilización en el medio y
según la tarea específica a realizar.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Nivel de referencia: La superficie considerada como base para medir la altura del plano de
trabajo. Para la presente norma se entiende como trabajo de altura el nivel de referencia a
partir de 1,8 metros.

Plan de prevención y protección contra caídas de alturas: Es la planeación,


organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador
como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e
interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo en alturas y las
medidas de protección implementadas para detener la caída una vez ocurra o mitigar sus
consecuencias.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


El plan debe contener medidas de prevención y protección contra caídas de alturas, e incluir
el plan de rescate correspondiente y debe ser parte de las medidas del Programa de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Personal competente: Trabajador/a que ha sido capacitado, evaluado y que aprobó los
exámenes correspondientes.

Personal autorizado: Persona competente que ha sido autorizado para realizar la actividad
mediante un permiso de trabajo en altura.

Personal calificado: Personal profesional y/o especialista en trabajos en altura, designado


por la empresa.

Punto de anclaje: Parte no integrante de un sistema que permite el enganche del elemento
de amarre anti caídas o de sujeción (sobre pared, viga, barra, etc.). El punto de anclaje se
ubica en otro elemento capaz de resistir los esfuerzos de una eventual caída, el mismo debe
garantizar la resistencia mínima 4 950 libras; 22 kN.

Requerimiento de espacio libre de caída: Distancia vertical requerida por un trabajador


en caso de una caída, para evitar que este impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El
requerimiento de claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de
detención de caídas utilizado.

Redes de seguridad: son protecciones colectivas que sirven para evitar o limitar la caída
de altura de personas u objetos, se sujetan a través de cuerda perimetral u otros elementos
de sujeción o una combinación de ambos.

Restricción de caída: Técnica de trabajo que tiene por objetivo impedir que el trabajador
sufra una caída de un borde o lado desprotegido.

Rodapié o Plinto: Rodapié o plinto: Barrera baja, fijada a lo largo del borde de una
plataforma, pasillo, u otro, para impedir que resbalen las personas o la caída de material.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Sistemas de Ingeniería para Prevención de Caídas: Son aquellos sistemas relacionados


con cambios o modificación en el diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en
funcionamiento, para eliminar o mitigar el riesgo de caída. Se refiere a todas aquellas
medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas actividades destinadas a evitar
el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la implementación de mecanismos que
permitan menor tiempo de exposición. Tales sistemas deben estar documentados y
fundamentados dentro del plan de prevención y protección contra caídas de alturas.

Subsistema: Conjunto de elementos y/o de componentes, que constituyen una parte


importante de un sistema, suministrado con embalaje, marcado y con instrucciones de uso.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Sistema de detención de caídas: es el conjunto de elementos como el anclaje, la línea de
vida y el arnés corporal, cuando no es posible un sistema de prevención se utilizara un
sistema de detención,

Sistemas de de restricción: Elemento de cuerda, cable u otro material con resistencia


mínima de 4 950 libras; 22 kN y de diferentes longitudes o graduable que permita la
conexión de sistemas de bloqueo o freno. Su función es limitar los desplazamientos del
trabajador para que no llegue a un sitio del que pueda caer. Todos los sistemas y sus
componentes deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales
vigentes.

Terminal: Extremo de un elemento de amarre. Una terminal puede ser un conector, un


trenzado o una costura.

Trabajos en suspensión: Tareas en las que el trabajador debe “suspenderse” o colgarse y


mantenerse en esa posición, mientras realiza su tarea o mientras es subido o bajado.

Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que son
esporádicos o realizados de vez en cuando.

Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador, en el


desempeño de sus funciones.

Trabajo en altura: Actividad laboral que se desarrolla a partir de 1,8 m.

ARTICULO 4 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR).- Para la aplicación


efectiva de la presente norma, las y los empleadores que tengan trabajadores que realicen
trabajos en alturas, deberán:

1. cumplir las leyes y reglamentos relativos a la higiene, seguridad ocupacional y


bienestar; reconociendo que su observancia constituye parte indivisible de sus
actividades o servicios;
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

2. adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad
física y mental de los trabajadores a su cargo;
3. constituir las edificaciones con estructuras sólidas y en condiciones sanitarias,
ambientales y de seguridad adecuadas;
4. mantener en buen estado de conservación, utilización y funcionamiento, las estructuras
físicas, las maquinarias, instalaciones y útiles de trabajo;
5. controlar que las máquinas, equipos, herramientas, accesorios y otros en uso o por
adquirirse, reúnan las especificaciones mínimas de seguridad;
6. proveer y mantener ropa y/o equipos protectores adecuados contra los riesgos
provenientes de trabajos en altura;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


7. Implementar los mecanismos de seguridad individuales y colectivos, para la realización
de trabajos en altura.
8. garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas, cumplan con los
requerimientos de la presente norma;
9. procurar que todo equipo eléctrico o instalación que genere, conduzca o consuma
corriente eléctrica, esté instalado, operado, conservado y provisto con todos los
dispositivos de seguridad necesarios;
10. garantizar que las mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestación no realicen
trabajos en altura;
11. contar con un ingeniero o técnico especializado en la materia y así como servicios
médicos de empresa y postas sanitarias a cargo de un médico especializado, de acuerdo a
los niveles de riesgos ocupacionales;
12. establecer y mantener los Comités Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional, de
acuerdo a reglamentación vigente.
13. prevenir, comunicar, informar e instruir a sus trabajadores sobre todos los riesgos
conocidos en su lugar de trabajo y sobre las medidas de prevención que deben
aplicarse;
14. colocar y mantener en lugares visibles avisos o carteles que indiquen medidas de
higiene y seguridad según la norma de Señalización en el Trabajo y Emergencias de
Defensa Civil.
15. promover la capacitación del personal en materia de prevención de riesgos del trabajo,
asumiendo los gastos y costos en la actividad realizada;
16. denunciar ante las autoridades competentes correspondientes, los accidentes y
enfermedades profesionales;
17. llevar un registro y estadísticas de enfermedades y accidentes de trabajo que se
produzcan;
18. prever dejar en las estructuras puntos de anclaje durante la construcción y para
mantenimiento posterior
19. El empleador debe realizar además de los exámenes generales de forma obligatoria
otros exámenes médicos previos orientados u específicos a las y los trabajadores que de
forma rutinaria realiza o realizará trabajos en altura o respuesta ante emergencias.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

20. el empleador debe demostrar que los trabajadores cuenten con aptitudes físicas y
psicológicas para realizar trabajos en altura.
21. En la etapa de planificación de la construcción de un edificio o de una obra de
ingeniería, las personas responsables de su diseño deberían tener en cuenta la seguridad
de los trabajadores.
22. Los autores del proyecto (arquitectos, ingenieros, etc.) deberían procurar que el mismo
no exija la utilización de procedimientos de construcción peligrosos no justificados ni
entrañen riesgos indebidos que podrían evitarse modificando dicho proyecto.
23. Reviste suma importancia que los autores del proyecto tengan en cuenta los problemas
de seguridad relacionados con la conservación y el mantenimiento ulteriores del edificio

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


o de la obra cuando ellos entrañe riesgos particulares.
24. El proyecto debería prever los medios necesarios para asegurar el trabajo de
conservación con un mínimo de riesgo.

ARTICULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR). Las y los


trabajadores que desempeñen trabajos en altura deberán:

1. cumplir las normas de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar establecidas en la


presente norma;
2. preservar su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeras y compañeros de
trabajo;
3. cumplir las instrucciones y enseñanzas recibidas sobre seguridad, higiene y salvataje en
los lugares de trabajo;
4. comenzar su labor examinando los lugares de trabajo y el equipo a utilizar, con el fin de
establecer su buen estado de funcionamiento y detectar posibles riesgos;
5. usar obligatoriamente los medios de protección personal y cuidar su conservación;
6. conservar los dispositivos y resguardos de protección en los sitios donde estuvieren
instalados, de acuerdo a las normas de seguridad;
7. evitar la manipulación de equipos, maquinarias, aparatos y otros, que no sean de su
habitual manejo y conocimiento;
8. abstenerse de toda práctica o acto de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar
accidentes o daños a su salud o la de otras personas;
9. detener el funcionamiento de las máquinas para efectuar su limpieza y/o
mantenimiento, a efecto de evitar riesgos;
10. velar por el orden y la limpieza en sus lugares de trabajo;
11. someterse a la revisión médica previa a su incorporación al trabajo y a los exámenes
periódicos que se determinen;
12. informar al momento a su inmediato superior de toda avería o daño en las maquinarias
e instalaciones, que puedan hacer peligrar la integridad física de los trabajadores o de
sus propios centros de trabajo;

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

13. seguir las instrucciones del procedimiento de seguridad, para cooperar en caso de
siniestros o desastres que afecten a su centro de trabajo;
14. abstenerse de consumir bebidas alcohólicas en su centro de trabajo, la ingestión de
medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su salud y de sus compañeros de
labor; así como de fumar en los casos en que signifique riesgo;
15. denunciar ante el Comité de Higiene, y Seguridad Ocupacional, y en su caso ante las
autoridades competentes, la falta de dotación por parte del empleador de los medios
para su protección personal;
16. participar en la designación de sus delegados ante los Comités de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTICULO 6 (JERARQUÍA DE CONTROLES DE PROTECCIÓN DE CAÍDA).
Los empleadores deberán implementar la jerarquía de control de protección contra caídas
para garantizar la salud y seguridad de los trabajadores que realicen este tipo de
actividades. El siguiente orden de control debe ser usado para escoger los métodos para
eliminar o controlar riesgos o peligros de caídas. El orden de control de la protección contra
caídas debe ser considerada cuando se diseña soluciones de protección contra caídas tanto
para instalaciones nuevas como existentes. El método listado abajo está en orden de
preferencia y decreciente.

1. Eliminación o substitución
Eliminar y/o substituir los peligros y las prácticas de trabajo peligrosas. Eliminar
incluye bajar la superficie de trabajo a nivel del suelo y substituir puede incluir cambiar
un proceso, secuencia o procedimiento con el fin de evitar que la persona autorizada se
aproxime a un peligro de caída.
2. Controles de ingeniería
Aislar o separar los peligros o las prácticas de trabajo peligrosas para los empleados u
otros. Estas pueden incluir la instalación de barandas, pasamanos, redes o cubrir los
huecos en el piso, etc.
3. Controles administrativos
Establecer procedimientos documentados de trabajo orientados a reducir el riesgo de
caídas a distinto nivel.
4. Equipo de protección personal
Establecer procedimientos para la selección, verificación, inspección, dotación y uso de
equipos de protección personal y sistemas de detención de caídas.

ARTICULO 7 (PLAN DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE CAÍDA DE


ALTURA). En función a la evaluación de riesgos, los empleadores deberán elaborar y
establecer un plan y procedimientos respectivos para el trabajo seguro en alturas, dentro de
las medidas de prevención de caídas deben estar: la capacitación, los sistemas de ingeniería
para prevención de caída, medidas colectivas de prevención, permiso de trabajo en alturas,

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

sistemas de acceso para trabajo en alturas y trabajos en suspensión, especificaciones


técnicas de los equipos de protección utilizados tanto individuales como colectivas. Los
procedimientos, deben ser revisados y ajustados, cuando:

1. Cambien las condiciones de trabajo;


2. Ocurra algún incidente o accidente;

ARTICULO 8 (CAPACITACIÓN O CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA


LABORAL DE TRABAJADORES QUE REALICEN TRABAJO EN ALTURAS).
I.El personal calificado y los trabajadores que realicen trabajos en altura deben tener su
respectivo certificado para la realización de trabajo seguro en alturas. El personal calificado

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


debe informar, entrenar y capacitar a los trabajadores sobre cualquier medida que se
aplique para que estos sean personal competente.

ARTICULO 9 (CAPACITACIÓN PARA EL PERSONAL CALIFICADO). Para la


realización de trabajo seguro en alturas, deberán cumplir mínimamente con 40 horas de
capacitación teórico práctico el contenido mínimo de las capacitaciones deberá ser el
siguiente, mismo que debe estar debidamente certificado:

1. Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y


fomento del autocuidado de las personas;
2. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, de acuerdo
a la actividad económica;
3. Responsabilidad laboral, civil, penal y administrativa;
4. Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas;
5. Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollados en alturas;
6. Programa de protección contra caídas;
7. Procedimientos de trabajo seguro en alturas;
8. Listas de chequeo;
9. Procedimientos para manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para
protección contra caídas;
10. Equipos de protección personal contra caídas (selección, compatibilidad, inspección y
reposición) y sistemas de anclaje;
11. Sistemas de acceso para trabajo seguro en alturas;
12. Fundamentos de primeros auxilios;
13. Conceptos básicos de autorrescate, rescate, y plan rescate;
14. Elaboración del permiso de trabajo en alturas;
15. Técnicas de inspección.

ARTÍCULO 10 (REQUISITOS DE LAS INSTITUCIONES QUE REALICEN


CAPACITACIÓN DE TRABAJO EN ALTURAS). La capacitación debe realizarse en
instituciones que cumplan con los siguientes requisitos básicos:
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

1. Institución o empresa legalmente constituida;


2. Que posea personal certificado como entrenadores;
3. Que posea los programas de capacitación de trabajo en alturas aprobados por la
autoridad nacional o internacional reconocida
4. Disponer de una infraestructura y recursos técnicos, propios o contratados, para la
realización del entrenamiento;
5. Entregar un certificado de aprobación, a quienes aprueban la capacitación.

ARTICULO 11 (CAPACITACIÓN PARA TRABAJADORES). Para la realización de


trabajo seguro en alturas, el personal calificado deberá capacitar a los trabajadores,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


cumpliendo mínimamente con 10 horas, teórico práctico e incluirán en la capacitación, por
lo menos lo siguiente:
1. Conceptos técnicos de protección contra caída para trabajo seguro en alturas;
2. Medidas de prevención y protección contra caída en trabajo desarrollado en alturas;
3. Uso de permiso de trabajo en alturas.
4. Procedimientos para seleccionar, manipular y almacenar equipos y materiales utilizados
para protección contra caída; y,
5. Conceptos básicos de autorrescate, rescate y fundamentos de primeros auxilios.

ARTICULO 12 (PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIA). I.Para


ejecutar cualquier tipo de trabajo en altura se debe verificar que se cuenten con los equipos
y el personal calificado de rescate necesarios en caso de una emergencia en el lugar de
trabajo. La empresa que realice trabajos en alturas debe asegurar que en su plan de
prevención y protección contra caídas de alturas se establezca el protocolo a seguir por
parte del personal calificado como de los trabajadores.

II. Los sistemas de protección contra caída tanto individuales como colectivos están
diseñados para minimizar las exposiciones de los trabajadores a peligros de caídas a
distinto nivel y para reducir su riesgo de lesiones si es que se llegan a caer. Sin embargo,
los empleadores tienen que establecer procedimientos para asegurar que los trabajadores
que sufren una caída reciban rápida atención médica y de emergencia. Los procedimientos
de emergencia deben identificar al personal clave médico y de rescate, el equipo de rescate
disponible, los procedimientos de comunicaciones de emergencia, métodos de rescate y
requisitos principales de primeros auxilios.

ARTÍCULO 13 (MEDIDAS COLECTIVAS DE PREVENCIÓN). Dentro de las


principales medidas colectivas de prevención están:
1. Delimitación del área: Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona
de peligro de caída del trabajador y prevenir el acercamiento de este a la zona de caída.
a. La delimitación de la zona de peligro de caída del trabajador se hará mediante
cuerdas, cables, vallas, cadenas, cintas, reatas, bandas, conos, balizas, o banderas, de

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

cualquier tipo de material, de color amarillo y negro combinados, si son permanentes


y, naranja y blanco combinados, si son temporales.
b. Los elementos utilizados para delimitar las zonas de peligro y riesgo, pueden ir o no
enganchados a soportes de señalización, según sea necesario y pueden ser utilizados
solos o combinados entre sí, de tal manera que se garantice su visibilidad de día y de
noche si es el caso. Siempre que se utilice un sistema de delimitación, cualquiera que
sea, se debe utilizar señalización.
c. En las áreas de trabajo en alturas en donde no sea viable el sistema de delimitación,
deben adoptarse otras medidas de protección contra caída dispuestas en la presente
norma.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


d. Siempre que un trabajador ingrese a una zona de peligro, debe contar con la debida
autorización y si requiere exponerse al riesgo de caída, deberá contar con un aval a
través de un permiso de trabajo en alturas, más aún en caso de que no haya barandas o
sistemas de barreras físicas que cumplan con las especificaciones descritas en la
presente norma.
e. Para la prevención de caídas de objetos, se deben delimitar áreas para paso peatonal y
mallas escombreras. Así mismo, evitar que las personas ingresen a zonas con peligro
de caída de objetos;

2. Línea de Advertencia: Es una medida de prevención de caída que demarca un área en la que
se puede trabajar sin un sistema de protección. Consiste en una línea de acero, cuerda,
cadena u otros materiales, la cual debe estar sostenida mediante unos soportes que la
mantengan a una altura entre 0,85 metros y 1 metro de altura sobre la superficie de trabajo.
Debe cumplir con los siguientes requisitos:
a. Debe ser colocada a lo largo de todos los lados desprotegidos;
b. Debe estar colocada a 1,80 metros de distancia del borde desprotegido o más;
c. Debe resistir fuerzas horizontales de mínimo 8 kg, y
d. Debe contar con banderines de colores visibles separados a intervalos inferiores a 1,80
metros.
e. Se debe garantizar la supervisión permanente del área con una persona competente a
cargo del personal calificado, que impida que algún trabajador traspase la línea de
advertencia sin protección de caída. Este trabajador debe estar en la misma superficie de
trabajo y en una posición que le permita vigilar a los trabajadores y con la capacidad de
advertirles del riesgo, utilizando los medios que sean necesarios;
3. Señalización del área: Es una medida de prevención que incluye entre otros, avisos
informativos que indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y
objetos; también debe incluir un sistema de demarcación que rodee completamente el
perímetro, excepto en las entradas y salidas según sea necesario para el ingreso y salida de
personas o materiales. La señalización debe estar visible para cualquier persona, en idioma
español y en el idioma de los trabajadores extranjeros que ejecuten labores en la empresa;

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

4. Barandas: Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medida
informativa y/o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas y también, ser permanentes o
temporales según la tarea que se desarrolle.
a. Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del área de
trabajo en alturas.
b. Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como
mínimo, con los requerimientos establecidos en la siguiente tabla:

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA BARANDAS COMO MEDIDAS


COLECTIVAS DE PREVENCIÓN EN TRABAJOS EN ALTURAS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


TIPO DE REQUERIMIENTO MEDIDA
Mínimo 200 libras (0.89kN) de carga puntual en
Resistencia estructural de la baranda el punto medio del travesaño superior de la
baranda aplicada en cualquier dirección.
Alturas de la baranda (Desde la
superficie en donde se camina y/o 1 a 1.15 metros mínimo sobre la superficie de
trabaja, hasta el borde superior del trabajo;
travesaño superior).
Ubicación de travesaños intermedios
Deben ser ubicados a máximo 48 cm entre sí.
horizontales.
Aquella que garantice la resistencia mínima
Separación entre soportes verticales
solicitada.
De mínimo 15 cm, medidos desde la superficie en
donde se camina y/o trabaja. Si hay materiales
acumulados cuya altura exceda la del rodapié o
Alturas de los rodapiés o plintos plinto y puedan caer al vacío, se deberá instalar
una red, lona, entre otros, asegurada a la baranda,
con la resistencia suficiente para prevenir
efectivamente la caída de los objetos.

c. Las barandas deben ser de material con características de agarre, libre de riesgos
cortantes o punzantes. Cuando las barandas sean utilizadas como medida de restricción,
deberán ser fijas.
d. El material y disposición de las barandas, debe asegurar la protección indicada en la
presente norma.
e. Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para detención de caída,
ni para izar cargas.
f.Cuando en una superficie en donde se camina y/o trabaja, se determine instalar barandas,
estas deben colocarse a lo largo del borde que presenta el peligro de caída de personas y
objetos.
g. Las barandas podrán ser reemplazadas por cualquier otro sistema que garantice las
condiciones estructurales y de seguridad establecidas en esta norma.
5. Control de acceso: Es una medida de prevención que por medio de mecanismos
operativos o administrativos, controla el acceso a la zona de peligro de caída. Cuando se
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

utilizan, deben formar parte de los procedimientos de trabajo y pueden ser como
mínimo: Medidas de vigilancia, seguridad con guardas, uso de tarjetas de seguridad,
dispositivos de seguridad para el acceso, permisos de trabajo en alturas, lista de
verificación, sistemas de alarmas u otro tipo de señalización;
6. Manejo de desniveles y orificios (huecos): Es una medida preventiva por medio de la
cual se demarcan, señalizan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se encuentran
en la superficie donde se trabaja o camina.
a) Siempre que se encuentre el peligro de caída de alturas debido a la existencia de orificios
(huecos) cercanos o dentro de la zona de trabajo, se deben utilizar como mínimo:
Barandas provisionales, cubiertas de protección tales como rejillas de cualquier

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


material, tablas o tapas, con una resistencia mínima de dos veces la carga máxima
prevista que pueda llegar a soportar, colocadas sobre el orificio (hueco), delimitadas y
señalizadas como medidas de prevención.
b) El manejo de orificios en donde el espacio vacío o brecha en una superficie o pared, sin
protección, a través del cual se puede producir una caída de personas u objetos a una
distancia menor de 1,50 m, deberá ser evaluada por el personal calificado para
determinar las medidas de control necesarias.

7. redes de protección: son sistemas de protección contra caídas, que permiten retener la
caída de una persona desde la altura, pantallas de protección que permitan retener la
caída de objetos o a sistemas compuestos de ambos componentes, que cumplan
características estructurales de resistencia y que se instalan completamente adosados a la
obra de construcción, en todo el perímetro donde exista riesgo de caída de personas u
objetos.
a. Se debe usar redes de protección en los trabajos de construcción en altura, en los cuales
existan trabajadores susceptibles de sufrir caídas y que se encuentren trabajando sobre
los 7 m de altura sobre el suelo, agua, maquinaria o cualquier otra superficie y no
cuenten con otro sistema de protección contra caídas como arnés de seguridad.
Barandas u otro dispositivo.
b. Se debe utilizar pantallas de protección cuando exista la posibilidad de caída de
materiales, herramientas, escombros, material particulado o cualquier objeto que pueda
lesionar a las personas que se encuentran o transiten por niveles inferiores.
c. En caso de producirse las dos situaciones de los puntos anteriores, se debe utilizar un
sistema mixto compuesto de redes y pantallas de protección ver figura 1.
d. El sistema de protección se debe instalar por debajo del nivel de trabajo susceptible de
sufrir la caída de personas o materiales y lo más próximo a este como sea posible, con
una distancia máxima de 7 m.
e. A medida que avanza la altura de la construcción, se debe efectuar el desplazamiento del
sistema para que cumpla lo dispuesto en el inciso anterior.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

f.Los sistemas de protección deben ser construidos lo suficientemente resistentes en todas


sus partes como para permitir la detención de la caída de dos personas simultáneamente,
para lo cual deben ser sometidos a cálculo estructural por un ingeniero civil.
g. Pueden ser construidas estructuras modulares, las cuales deben ser instaladas
convenientemente alineadas y adosadas unas con otras para asegurar su
funcionamiento.
h. Cada módulo del sistema debe tener un ancho y un largo tal que asegure que cualquier
cuerpo u objeto que caiga en caída libre desde el nivel de trabajo más alto lo haga sobre
la superficie de la pantalla o red, considerando el ángulo de proyección de la caída y la
altura a la cual se instala el sistema, ver figura 2

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


i. Los materiales utilizados deben ser compatibles entre sí para asegurar la resistencia
indicada y para garantizar que las uniones entre ellos no presenten problemas
estructurales y que van a trabajar solidariamente.
j. Los sistemas de protección deben ser fabricados de modo de asegurar su homogeneidad
geométrica, para garantizar que no queden espacios suficientemente grandes entre las
uniones de los módulos o entre éstos y la construcción por donde pueda filtrar algún
tipo de material.
k. No se permite en la construcción del sistema el uso de fierro de construcción soldado
como parte de cualquier de sus componentes estructurales.
l. Los sistemas de protección se deben instalar con una de sus caras completamente
adosadas a la estructura de la construcción, asegurando la estabilidad del sistema de
anclaje utilizado para unir la pantalla a la construcción.
m. Los sistemas de protección se deben instalar con una inclinación con respecto a la
horizontal, considerando lo dispuesto en el punto h., entre 30º y 45º, pudiendo estar
suspendido en su extremo más alejado de la construcción mediante cables de acero que
cumplan las características de resistencia necesarias de acuerdo al cálculo estructural,
ver figura 3.
n. No se permite el uso de alambres como sistema de suspensión de parte del sistema,
tampoco se permite el uso de fibras sintéticas o naturales que no aseguren la
permanencia de sus características de resistencia frente al uso prolongado o a las
inclemencias del tiempo.
o. Los pernos de anclaje, ganchos de seguridad, abrazaderas u otro medio de amarre que
pueden ser usados para atar el sistema a los cables de soporte, estructuras, o vigas,
deben soportar el peso para el cual fueron diseñados.
p. Las abrazaderas utilizadas para amarrar los cables de acero se deben colocar de acuerdo
al cálculo estructural realizado.
q. Los trabajadores que participen en la instalación de los sistemas de protección y que
estén al riesgo de caída de altura, deben utilizar en todo momento el arnés de seguridad
para el cuerpo, amarrado a un punto resistente de la estructura independiente del
sistema y todo otro implemento de protección personal acuerdo a las funciones a

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

desempeñar, deben disponer de cinturón porta herramientas u otro elemento que impida
la caída accidental de las herramientas a utilizar.
r.Si al instalar el sistema de protección éste se ubica cerca de cables eléctricos, las partes
metálicas de la pantalla se deben aislar convenientemente y mantener las siguientes
distancias de seguridad, sin perjuicio de lo estipulado en el punto h.

Voltaje, V, V Distancia , D, m
D>1
V < 1 000
D > 2,5
1000 ≤ V ≤ 69 000

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


D>4
69 000 > V

Si por razones constructivas no es posible mantener estas distancias, se debe aislar o


desplazar las líneas eléctricas.

s. Los sistemas de protección, cables, pernos de anclaje, cuernas, conectores, sistemas de


suspensión, entre otros, deben ser inspeccionadas por completo por una persona
calificada después de cada instalación.
t. Adicionalmente, se deben realizar inspecciones después de efectuar modificaciones,
reparaciones o después que al sistema haya sido sometido a algún tipo de esfuerzo tal
como la caída de alguna persona o materiales de gran peso sobre ella.
u. También debe ser inspeccionado el sistema en forma inmediatamente posterior a la
ocurrencia de algún fenómeno de la naturaleza tales como viento, lluvia, nieve, etc.
v. Se debe inspeccionar completamente el sistema, así como los mecanismos de suspensión
y anclaje, después de un tiempo prolongado de paralización de los trabajados.
w. El sistema de muestre oxidación, desgaste, deformaciones, daños o deterioros que
afecten substancialmente su resistencia, debe ser inmediatamente retirado de servicio
para una inspección completa y reparación o eliminación.
x. Se debe contar en obra con una bitácora que indique las inspecciones, reparaciones y
mantenciones que se le han efectuado al sistema.
y. Los sistemas de protección no pueden ser utilizados como superficies de trabajo ni de
tránsito de personas bajo ninguna circunstancia.
z. Asimismo, no pueden ser utilizados para almacenar escombros, materiales o
herramientas, ni como plataforma de descarga de elevadores, montacargas, grúas ni
ningún sistema de elevación de carga o personas.
aa. No se permite la utilización de los sistemas de protección para el apoyo de tendido de
cables o extensiones eléctricas.
bb. Se debe efectuar periódicamente el retiro de escombros y materiales acumulados en la
superficie de la pantalla, para lo cual se deben adoptar las medidas de seguridad
necesarias para el personal que realice esta operación.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

cc. Especial cuidado de limpiar la superficie de debe tener cuando se vaya a efectuar la
operación de traslado del sistema, así como la precaución de que no queden piezas o
partes sueltas susceptibles de caer al efectuar tal operaciones y de verificar la condición
de aislación eléctrica.
dd. Durante la operación de traslado se debe detener los trabajos en los niveles superiores a
los cuales esta pantalla se encuentre instalada, durante el tiempo en el que el perímetro
se encuentre sin protección.
ee. Durante la operación de traslado e instalación del sistemas de debe prohibir la
permanencia o el tránsito de personas bajo la zona donde se está efectuando la
operación, en un área suficientemente amplia como para garantizar la seguridad de las

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


personas que se encuentren en los niveles inferiores del edificio en construcción.

ARTICULO 14 (CONDICIONES Y REQUISITOS PARA EQUIPOS DE


PROTECCIÓN PERSONAL).- I. Según la actividad económica y el oficio, los elementos
mínimos de protección personal para trabajo en alturas deben ser casco con su barbiquejo
(mentonera), gafas, protección auditiva si es necesaria, guantes antideslizantes, calzado de
seguridad, ropa de trabajo, de acuerdo a los factores de riesgo y condiciones climáticas.

ARTICULO 15 (CONDICIONES Y REQUISITOS DE EQUIPO PARA LAS


LÍNEAS DE VIDA HORIZONTAL Y VERTICAL).-I. Línea de vida horizontal:
Podrán ser fijas o portátiles. Las líneas de vida horizontales fijas deben ser diseñadas e
instaladas por una persona calificada. La línea de vida horizontal portátil debe cumplir con
lo siguiente:
1. Debe tener uno o más absorvedores de energía que podrán ser instalados por un
trabajador autorizado, bajo supervisión de una persona calificada;
2. Sus componentes deben estar garantizados por el fabricante
3. Debe ser instalada entre puntos de anclaje que soporten al menos 4 950 libras; 22 kN.por
persona conectada.
4. No debe ser sobretensionada,
5. Máximo se pueden conectar dos personas a la misma línea.

La línea de vida horizontal fija puede tener absorvedor de choque para proteger la línea y la
estructura; en estos casos, su longitud debe ser tenida en cuenta en los cálculos del
requerimiento de claridad. En el diseño de líneas de vida horizontales, se debe
asegurar que no se supere la resistencia de la estructura.

El material para líneas de vida horizontales, deben ser en acero de diámetro nominal igual o
mayor a 7,9 mm (5/16 pulgadas). En caso de tener líneas de vida temporales, pueden ser en
acero y diámetro nominal igual o mayor a 7,9 mm (5/16 pulgadas), o ser en materiales
sintéticos que cumplan con la resistencia mínima de 4 950 libras; 22 kN.por persona
conectada.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Si la línea de vida horizontal fija es instalada en un ambiente que pueda afectarla por
corrosión, debe ser fabricada en cable de acero inoxidable. Los sistemas de riel deben ser
certificados por el fabricante o la persona calificada que lo diseña. Ver figura 4

II.- Líneas de vida verticales: Son sistemas de cables de acero con alma de acero, rieles u
otros materiales que, debidamente anclados en un punto superior a la zona de labor,
protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso). El sistema de línea
vertical debe estar certificado. Las líneas de vida verticales, podrán ser fijas o portátiles
según la necesidad:
1. Líneas de vida verticales fijas: Deben ser instaladas en escaleras verticales que superen

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


una altura de 4,50 m sobre el nivel inferior. Deben tener un absorbedor de impacto en
la parte superior para evitar sobrecargar el anclaje. Serán diseñadas por una persona
calificada, y deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada
por el fabricante

2. Líneas de vida verticales portátiles: Deberán cumplir lo siguiente:


a. debe tener un absorbedor de impacto la línea de vida en cable de acero.
b. deben ser en cable de acero de diámetro nominal entre 7,9 mm a 9,5 mm (5/16 pulgadas
a 3/8 pulgadas) o de cuerda entre 13 mm y 16 mm que cumplan con la resistencia
mínima de 4 950 libras; 22 kN. por persona.
c. sus componentes deben estar certificados,
d. deben ser instaladas en puntos de anclaje que soporten al menos 4 950 libras; 22 kN. por
persona conectada. Ver figura 5

ARTICULO 16 (SISTEMAS DE RESTRICCION). Los sistemas de restricción deberán


emplearse únicamente para limitar la distancia de desplazamiento del trabajador hacia
cualquier borde peligroso donde pueda ocurrir una caída. Este tipo de sistemas no deberán
emplearse para detención de caídas. En el uso de los sistemas de restricción, se deberá
limitar la distancia de acercamiento a la zona de riesgo de caída (bordes) a no menos
0.60m. Para tal efecto, deberá emplearse un arnés de cuerpo completo, conectado a través
de una línea de vida a un punto o dispositivo fijo que limite la proximidad del trabajador a
dicha zona. En la Figura 6 se ejemplifica el uso de este tipo de sistemas.

ARTICULO 17 (CONDICIONES Y REQUISITOS PARA LOS PUNTOS DE


ANCLAJE). Se deben considerar las siguientes condiciones y requisitos:
1. Punto de Anclaje Fijo: Los equipos de protección contra caídas deben estar anclados a
puntos capaces de soportar a una persona ante un evento de caída.
Los puntos de anclaje deben:
a. Soportar por lo menos 4 950 libras; 22 kN.para anclajes no certificados o el doble de la
fuerza máxima de contención que aplica para anclajes certificados. No utilizar como
punto de anclaje elementos no estructurales como sistema de tuberías, conductos
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

eléctricos, andamios al menos que se haya realizado un estudio documentado de soporte


de la capacidad requerida.
b. Estar ubicados a una altura que garantice una caída libre de máximo 1.8 metros, para lo
cual se realizara el cálculo del espacio libre de caída:

𝐸𝐿𝐶 = 𝐿𝐸 + 𝐸𝐴 + 𝑀𝑆 + 𝐸𝑇

Donde:
ELC = Espacio Libre de Caída
LE = Largo Total del desaceleración

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


EA = Elongación del Amortiguador
MS = Margen de Seguridad (mismo será determinado de acuerdo a las condiciones de
trabajo).
ET = Estatura del Trabajor
Ver figura 7.

c. Cada persona debe contar con un punto de anclaje independiente, al menos que este
tenga un estudio de capacidad para dos personas.

2. Dispositivos de anclaje portátiles o conectores de anclaje portátiles: Dispositivos de


tipo portátil que abrazan o se ajustan a una determinada estructura y que deben ser
capaces de resistir mínimo 4 950 libras; 22 kN. tienen como función ser puntos seguros
de acoplamiento para los ganchos de los conectores, cuando estos últimos no puedan
conectarse directamente a la estructura. Podrán ser de cable de acero, cadena metálica,
reatas de materiales sintéticos o diseñados en aceros o materiales metálicos, para
ajustarse a las formas de una determinada estructura.
Los dispositivos deben contar con las siguientes características:
a. Resistencia mínima de 4 950 libras; 22 kN. en cualquiera de sus componentes.
b. Todos los anillos en D, en O u ovalados que hagan parte de un dispositivo de anclaje,
deben ser certificados.

ARTICULO 18 (CONDICIONES Y REQUISITOS PARA OTROS ACCESORIOS


PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS). Se deben tomar en cuenta los siguientes
accesorios:
1. Conectores: Existen diferentes conectores dependiendo el tipo de tarea a realizar;
cualquiera de ellos debe tener una resistencia mínima de 4 950 libras; 22 kN.
2. Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble
seguridad, para evitar su apertura involuntaria. Están provistos de una argolla u ojo al
que está asegurado al equipo conector y permiten unir el arnés al punto de anclaje. No
deben tener bordes filosos o rugosos que puedan cortar o desgastar por fricción los cabos
o las correas o lastimar al trabajador.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

3. Mosquetones: Deben tener cierre de bloqueo automático y deben ser fabricados en acero,
con resistencia mínima certificada. El uso de mosquetones roscados queda prohibido en
los sistemas de protección contra caída.

4. Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un


punto de anclaje sin permitir que este se acerque a menos de 60 cm de un borde
desprotegido. Estos conectores podrán ser de fibra sintética, cuerda, cable de acero u
otros materiales con una resistencia mínima certificada.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Conectores de posicionamiento: Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se
ubique en un punto específico a desarrollar su labor, evitando que la caída libre sea
de más de 60 cm y deben estar certificados. Estos conectores podrán ser de cuerda,
banda de fibra sintética, cadenas, mosquetones de gran apertura u otros materiales.

6. Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de


energía o mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto, reduciendo la probabilidad
de lesiones provocadas por la misma. Estos conectores, sin importar su longitud están
clasificados en:
a. Cabo de vida con absorbedor de energía: Permiten una caída libre de máximo 1,80 m y
al activarse por efecto de la caída, permiten una elongación máxima de 1,20 m
amortiguando los efectos de la caída. Tienen la capacidad de reducir las fuerzas de
impacto al cuerpo del trabajador, a máximo el 50% de la máxima fuerza de detención
equivalente a (900 a 1350 libras (4 a 6 kilonewtons)).

b. Líneas de vida autorretráctiles: Equipos cuya longitud de conexión es variable,


permitiendo movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no
superen las especificaciones de diseño del equipo, y detienen la caída del trabajador a
una distancia máxima de 60 cm. Las líneas de vida autorretráctiles deben ser
certificadas.

7. Conectores para tránsito vertical (frenos): Aplican exclusivamente sobre líneas de


vida vertical. Bajo ninguna circunstancia los frenos se podrán utilizar como puntos de
anclaje para otro tipo de conectores, salvo los diseñados por el fabricante. No se admiten
nudos como reemplazo de los frenos, se clasifican en:
a. Frenos para líneas de vida fijas: Deben ser compatibles con el diseño y diámetro de la
línea de vida vertical y para su conexión al arnés, deben contar con un gancho de doble
seguro o un mosquetón de cierre automático. Los Frenos para líneas de vida fijas y todos
sus componentes deben ser certificados.
b. Frenos para líneas de vida portátiles: Se debe garantizar una compatibilidad con los
diámetros de la línea de vida vertical. Los Frenos podrán integrar un sistema
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

absorbedor de energía y para su conexión al arnés, debe contar con un gancho de doble
seguro o un mosquetón de cierre automático. Los Frenos para líneas de vida portátiles y
todos sus componentes deben estar certificados.

8. Arnés cuerpo completo: El arnés debe contar integralmente con una resistencia a rotura
de 4 950 libras. En ningún caso, deberán ser remachados y los hilos de costura deben ser
de diferente color para facilitar la inspección. Las argollas del arnés deben tener una
resistencia mínima de rotura de 4 950 libras; 22 kN. El ancho de las correas deben ser
mínimo de 41 mm (1 - 5/8 pulgadas). El arnés y sus herrajes deben cumplir con los
requerimientos de marcación conforme con las normas nacionales e internacionales

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


vigentes. No se permite el uso de cinturones linieros o elementos similares como parte
de un sistema de protección de caídas. Ver figura 8

ARTICULO 19 (CRITERIOS PARA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE


EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS). Se adoptaran los siguientes
criterios:
1. Requisitos generales. Las recomendaciones sobre el uso, inspección y mantenimiento
deben ser entregadas obligatoriamente por el proveedor. Se considerará lo siguiente:
a. Inspección, conservación, almacenamiento, y cuidado del equipo deberá ser como
mínimo de acuerdo a las instrucciones del fabricante y por el personal calificado. La
frecuencia de inspección periódica deberá estar basada en factores relevantes,
incluyendo la naturaleza y severidad de las condiciones de trabajo que afectan el equipo
de protección como la frecuencia, el modo de uso del equipo y el tiempo de exposición.
b. Las instrucciones del fabricante y las recomendaciones sobre el uso, inspección,
conservación, almacenaje y cuidado de los equipos deberá estar accesible para la
revisión por el trabajador autorizado quien usa, inspecciona, mantiene y almacena dicho
equipo.
2. Inspección. Los siguientes criterios deben estar sustentados por la evaluación del
trabajador y el supervisor de trabajos en altura, de acuerdo a lo siguiente:
a. Los equipos de protección contra caídas deben ser inspeccionados por el personal
calificado al inicio del trabajo para verificar que este no hubiera sufrido ningún
desgaste o daño que requiera retirarlo de servicio.
b. El equipo de protección y de rescate contra caída debe ser inspeccionado regularmente
no excediendo un año (o puede ser más frecuentemente si así lo requiere la instrucción
del fabricante) por el trabajador competente, según sea apropiado, para verificar que el
equipo sea seguro para su uso. La inspección debe ser documentada.
c. Al inspeccionar los equipos de protección y rescate contra caídas se debe considerar los
siguientes criterios:
a. Ausencia o ilegibilidad de las marcas o etiquetas;
b. Ausencia de algún elemento que afecte la forma, ajuste la función del equipo;

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

c. Evidencia de defectos o daño en los elementos metálicos, incluyendo grietas, filos,


deformación, corrosión, ataques químicos, calentamiento excesivo, alteración o uso
excesivo;
d. Evidencia de defectos o daños en las correas o cuerdas incluyendo deshilachado,
desprendimientos, retorceduras, nudos, roturas, alargamiento excesivo, ataque
químico, abrasión, quemaduras de cualquier magnitud, alteración, lubricación necesaria
o excesiva, envejecimiento excesivo o excesivo uso;
e. Alteración, ausencia de partes o evidencia de defectos, daños o función impropia, de
piezas mecánicas y conectores; y
f. Cualquier otra condición que llama a la idoneidad de los equipos para este propósito.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


d. Los informes de inspecciones escritos o electrónicos completados bajo esta norma
deberán ser guardados en un archivo durante la vida útil del equipo.

3. Retirar equipos en servicio


a) Los equipos de protección contra caída y de rescate deberán ser retirados de servicio
cuando en alguna inspección se detecte que no pueden servir para la función requerida
debido a daño o uso.
b) Los equipos retirados pueden retornar al servicio, únicamente con la recertificación del
fabricante y avalado por encargado de higiene y seguridad ocupacional o el personal
calificado.
c) Todos los sistemas de protección contra caída que han sido inspeccionados y
determinados no aptos para el servicio deberán ser dados de baja y ser destruidos y
puesto en conocimiento al comité mixto.

4. Mantenimiento técnico de los sistemas de protección contra caída. En caso de


encontrarse dentro el tiempo de garantía o por necesidad del operador o usuario,
únicamente el fabricante podrá realizar el mantenimiento técnico respectivo otorgando la
recertificación para su uso.

5. Almacenamiento de los sistemas de protección contra caída. El empleador debe


establecer procedimientos escritos de acceso y almacenamiento de acuerdo a las
instrucciones del fabricante y/o tomando en cuenta factores como lugar de trabajo,
frecuencia de uso y aspectos climatológicos. Los equipos deberán ser almacenados de
una manera que los proteja de exposiciones de cualquier condición que pudiera resultar
en daño. Ejemplo: químicos, mecánicos entre otros.

ARTICULO 20 (ADMINISTRACIÓN OPERATIVA Y PROCEDIMIENTOS PARA


LOS TRABAJOS EN ALTURA).

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Permiso de trabajo. El permiso debe ser completado antes de que el trabajo empiece y
los requisitos del permiso se deban comunicar a todos los involucrados en el trabajo. El
permiso de trabajo debe estar disponible y visible en el lugar de trabajo. Se debe utilizar
un formulario de control y monitoreo, para emitir el permiso correspondiente para
trabajos en altura (véase Anexo A) en función a la evaluación de riesgos, debiendo
contener mínimamente los siguientes aspectos:
a. nombre de la empresa;
b. responsable de la ejecución de la actividad;
c. tipo de trabajo;
d. altura aproximada a la cual se va a desarrollar la actividad;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


e. fecha, hora de inicio y hora de finalización de la tarea;
f. descripción del trabajo;
g. consideraciones de dirección y seguimiento del trabajo; y
h. las firmas de verificación por los trabajadores y el encargado de la actividad luego de
verificar y completar el permiso, El encargado será quien autorice la ejecución de la
actividad.
1. Antes de la ejecución del trabajo
a) El solicitante: Todo miembro de la empresa debe acudir al lugar donde se realizará el
trabajo y solicita el registro “PERMISO DE TRABAJO” para realizar las siguientes
verificaciones:
i. identificar el trabajo en altura a realizar;
ii. determinar y proporcionar a los ejecutantes de la actividad en altura, los equipos de
protección individual contra caídas según la actividad a realizar.
iii. los sistemas de protección contra caída deben contar con los siguientes elementos
mínimos:
• Arnés anti caída de cuerpo entero
• Cabo de vida simple o doble, línea de posicionamiento, conector de anclaje,
cuerdas de línea de vida, dispositivos autobloqueante, cinta retráctil, cuerdas y
mosquetones.
• Verificar la línea de vida y/o los puntos de anclaje independientemente a cualquier otro
anclaje.
iv. debe verificar que el ejecutante o los ejecutantes tengan en buen estado los equipos de
protección contra caídas:
• Arnés de cuerpo entero: antes de cada utilización, se efectúa verificaciones visuales de
bandas, costuras y piezas metálicas asegurándose así que el arnés está en óptimo estado
para las tareas a realizar, en caso de presentarse algún deterioro se debe retirarlos del
servicio de inmediato.
• cabo de vida simple o doble, línea de posicionamiento, conector de anclaje, cuerdas
de línea de vida, dispositivo autobloqueante, cinta retráctil, cuerdas, mosquetones, entre
otros: antes de cada utilización, se debe efectuar verificaciones visuales de bandas,

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

costuras y piezas metálicas asegurándose así estén en óptimo estado para las tareas a
realizar y retirándolos del servicio de inmediato en caso de presentarse deterioro.
v. ordenar, delimitar y señalizar en el área de trabajo todo material que sea peligroso; y
vi. si todo se encuentra bajo las condiciones de seguridad y medio ambiental
correspondiente, se debe otorgar la conformidad de medidas preventivas de los
ejecutantes y el solicitante.
vii. El personal calificado será el responsable de emitir la conformidad a través de un
sistema de identificación mediante tarjetas donde se pueda asignar un color de acuerdo
al riesgo que representa la actividad a realizar; donde el color rojo representara alto
riesgo, amarrillo riesgo moderado y verde riesgo bajo.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2. Durante la ejecución del trabajo
a. El solicitante: Indica al personal ejecutante la forma adecuada del uso de los equipos de
protección contra caída:
i. anclaje: verifica que el ejecutante se encuentre correctamente anclado;
ii. arnés de cuerpo entero: debe estar ajustado cómodamente de tal modo que no debe
restringir el movimiento al ejecutante; y
iii. la cinta expansora simple o doble, línea de posicionamiento, conector de anclaje,
cuerdas de línea de vida, dispositivos autobloqueantes, cinta retractil, cuerdas y
mosquetones, entre otros, debe verificarse la correcta sujeción o anclaje y mantenerse en
buenas condiciones.

b. El ejecutante:
i. debe ejecutar el trabajo cumpliendo las medidas de seguridad y medio ambiente;
ii. debe cumplir las instrucciones impartidas por el solicitante; y
iii. debe consultar con el solicitante cualquier duda que tenga acerca del trabajo que realiza.

3. Después de la ejecución del trabajo


a. El solicitante
i. debe verificar que el trabajo ejecutado se haya efectuado en las condiciones de orden y
limpieza adecuados;
ii. inspecciona el trabajo ejecutado y ve si las condiciones están dadas para el reinicio y
normal funcionamiento del sector comprometido con el trabajo;
iii. inspecciona los EPP, en caso de que presenten algún deterioro comunica al encargado
respectivo para que efectué las medidas pertinentes; y
iv. debe entregar el permiso de trabajo al encargado respectivo.
v. En caso de cambio de turno Deberá informar de las condiciones de seguridad en la
cuales se encuentra el trabajo al personal calificado entrante.

b. El ejecutante

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

i. deja el área de trabajo limpia y ordenada, recoge todas las herramientas y desechos
generados en la ejecución del trabajo; e
ii. informa al solicitante de la culminación del trabajo.

ARTICULO 21 (DIRECTRICES PARA SEGURIDAD PARA CANASTILLOS


PARA TRABAJOS EN ALTURAS (PLATAFORMA DE ACCESO MÓVIL). El
seguimiento de las siguientes directrices ayudará a poner en práctica el equipo correcto:
1. Revisar el límite de la carga. Una plataforma debe poder soportar cuatro veces su
carga de trabajo máxima según calculo estructural.
2. Asegurar la plataforma al respaldo de portador del montacargas de manera que este

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


soporte su peso y no se mueva en las horquillas del montacargas.
3. Las cadenas, tensores, cadena de graduación y los sistemas de las cuerdas de
seguridad deben ofrecer apoyo confiable de la plataforma.
4. Fijar la plataforma con una baranda estándar mínimo de 1,2 m de alto, baranda
intermedia de 60 cm o la mitad de la baranda principal. También puede utilizar una
pantalla de metal en lugar de una baranda intermedia.
5. La puerta de acceso a la plataforma debe tener como mínimo de 1,2 m de alto y debe
tener un mecanismo de seguridad para mantener la puerta cerrada cuando se esté
utilizando la plataforma.
6. Diseñar la plataforma de manera que las guías de las horquillas sean las únicas
posiciones abiertas en las que las horquillas puedan entrar. El piso de la plataforma
debe ser cerrado para evitar el desplazamiento del montacargas. Instale guardas en
todas las partes en movimiento de las maquinarias incluyendo guías, cadenas y en
peligros de esquirlas
7. Instalar una superficie resistente a resbalones en el piso de la plataforma y colocar
etiquetas en la plataforma indicando el número de trabajadores que pueden ocupar la
plataforma, la carga máxima de la plataforma y cualquier otro criterio que se
considere necesario para la operación segura, tal como "nunca se utilice cerca
de líneas eléctricas" etc.
8. Después de colocar tanto tiempo y esfuerzo en la construcción de una plataforma de
trabajo segura, asegurarse que los trabajadores la utilicen adecuadamente
9. Colocar un punto de anclaje según calculo estructural.
10. El largo y el ancho de la plataforma estarán acorde a la especificación técnica del
montacargas que no afecte el triangulo de estabilidad del montacargas.

BIBLIOGRAFIA:

Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-2011 - Condiciones de Seguridad para realizar


Trabajos en Altura.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 1258/0. Of 97.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 1258/1.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 1258/2.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 1258/3.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 1258/4.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 2458. Of1999

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto


1627/1997.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

ANEXO A
(PERMISO DE TRABAJO)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

FIGURAS

FIGURA 1

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


FIGURA 2

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

FIGURA 3

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


FIGURA 4

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

FIGURA 5

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

FIGURA 6

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


FIGURA 7

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

FIGURA 8

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

NORMA DE MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1 (OBJETO).- La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para aquellos trabajadores que desarrollen sus actividades con
escaleras.

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN).- La presente norma es aplicable a todas las


actividades del sector de la construcción en las que se utilicen escaleras y las establecidas

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


en el artículo 3 del Decreto Ley N° 16998 – Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES).- I. Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Abatimiento: Maniobra que consiste en elevar una escalera, una viga u otros materiales
pesados que se emplean en las construcciones.

Capacitación: La capacitación es un proceso continuo de enseñanza-aprendizaje, mediante


el cual se desarrolla las habilidades y destrezas de las y los trabajadores que les permitan un
mejor desempeño en sus labores habituales. Puede ser interna o externa, de acuerdo a un
programa permanente, aprobado y que garantice la salud y seguridad de los trabajadores
durante sus actividades laborales.

Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da


constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una
actividad laboral, estas capacitaciones a las y los trabajadores deben ser impartidas por un
profesional debidamente inscrito en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social y
contar con los cursos, experiencia certificados en trabajos en altura y los conocimientos de
enseñanza y aprendizaje avalados.

Cinturón de seguridad: implemento de seguridad utilizada para trabajos con escaleras, el


mismo se utiliza para trabajos con postes o lugares de iguales características.

Competencia: Para efectos de esta norma, es toda aptitud que una persona adquiere dentro
de una empresa (las y los trabajadores) o institución certificada nacionalmente o
internacionalmente (persona calificada).

Entrenamiento: El proceso para lograr competencia por medio de instrucciones y prácticas


en la operación de equipos y sistemas que se espera usar en el desempeño de tareas de
respuesta asignadas.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Escalera portátil: es un aparato que consiste en dos piezas paralelas o ligeramente


convergentes (largueros) unidas a intervalos por peldaños y que sirve para subir o bajar una
persona de un nivel a otro, no posee tramo de soporte debe apoyarse en dos puntos
inferiores y dos puntos superiores.

Escalera simple de tijera: Escalera con la unión de las secciones se realiza mediante un
dispositivo metálico de articulación que permite su plegado, de un solo tramo auto-
apoyante, que permite el ascenso por su único lado.

Escalera doble de tijera: Escalera con la unión de las secciones se realiza mediante un
dispositivo metálico de articulación que permite su plegado, de dos tramos auto apoyantes,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


que permite el ascenso por uno o dos lados simultáneamente de acuerdo a la figura 1.

Figura 1

Escalera extensible (Telescópica): Es una escalera compuesta de dos simples superpuestas


y cuya longitud varía por desplazamientos relativo de un tramo sobre otro. Pueden ser
mecánicas (cable) o manuales. Por escalera extensible mecánica se entiende las escaleras
que se prolongan mecánicamente y están montadas sobre una plataforma con ruedas.

Escalera de apoyo extensible: Escalera de apoyo constituida de dos o tres tramos de


largueros paralelos. La anchura puede variar de peldaño a peldaño.

Escalera extensible manual: Escalera extensible en la cual los tramos superiores son
extendidos manualmente, de acuerdo a la figura 2.
Figura 2

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Escalera extensible de auto enganche asistido: Escalera extensible en la cual los tramos
son extendidos por medio de un mecanismo de poleas y cuerdas que se asegura por auto
enganche, de acuerdo a la figura 3.
Figura 3

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Escalera simple de largueros no paralelos: Escalera consistente en un solo tramo que
durante su utilización debe apoyar su parte más ancha en el piso y su parte más angosta en
otro punto, de acuerdo a la figura 4.
Figura 4

Escalera transformable: Es una escalera extensible de dos o tres tramos (mixta de una
doble y extensible), que permite tanto la realización de una escalera simple de apoyo, como
una escalera de apoyo extensible, una escalera doble o una escalera doble con extensión en
la parte superior, de acuerdo a la figura 5.
Figura 5

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Escalera improvisada: es aquella escalera manufacturada que no cuentan con


características de funcionalidad, resistencia y seguridad.

Escalera Fija: Es aquella que por su operatividad se encuentra acoplada a una estructura
solida y fija.

Escalera provisoria: Es aquella escalera que puede ser desplazada de lugar a través de un
medio manual o mecánico.

Medidas de prevención en manipulación de escaleras: Conjunto de acciones


individuales o colectivas que se implementan para prevenir la caída de personas y objetos

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


desde escaleras

Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se


implementan para proteger la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus
consecuencias.

Nivel de referencia: La superficie considerada como base para medir la altura del plano de
trabajo. Para la presente norma se entiende como trabajo de altura el nivel de referencia a
partir de 1,8 metros.

Plan de prevención y protección contra caídas de alturas: Es la planeación,


organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador
como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e
interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo en alturas y las
medidas de protección implementadas para detener la caída una vez ocurra o mitigar sus
consecuencias.

El plan debe contener medidas de prevención y protección contra caídas de alturas, e incluir
el plan de rescate correspondiente y debe ser parte de las medidas del Programa de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Personal competente: Trabajador/a que ha sido capacitado, evaluado y que aprobó los
exámenes correspondientes.

Personal autorizado: Persona competente que ha sido autorizado para realizar la actividad
mediante un permiso de trabajo en altura.

Personal calificado: Personal profesional y/o especialista en trabajos en altura, designado


por la empresa.

Reposapiés: soporte que se acopla a la escalera el mismo aporta comodidad y evita


lesiones en los pies, por permanecer mucho tiempo en la escalera de trabajo. También
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

funciona como plataforma de trabajo, adaptable a cualquier escalera, sirviendo para


asegurar la una mejor comodidad cuando se trabaja en altura

Rodapié o Plinto: Barrera baja, fijada a lo largo del borde de una plataforma, pasillo, u
otro, para impedir que resbalen las personas o la caída de material.

Sistemas de Ingeniería para Prevención de Caídas: Son aquellos sistemas relacionados


con cambios o modificación en el diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en
funcionamiento, para eliminar o mitigar el riesgo de caída. Se refiere a todas aquellas
medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas actividades destinadas a evitar
el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la implementación de mecanismos que

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


permitan menor tiempo de exposición. Tales sistemas deben estar documentados y
fundamentados dentro del plan de prevención y protección contra caídas de alturas.

Sistema de detención de caídas: es el conjunto de elementos como el anclaje, la línea de


vida y el arnés corporal, cuando no es posible un sistema de prevención se utilizara un
sistema de detención,

Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que son
esporádicos o realizados de vez en cuando.

Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador, en el


desempeño de sus funciones.

Trabajo en altura: Actividad laboral que se desarrolla a partir de 1,8 m.

II. Se establecen las siguientes partes de una escalera:

Altura de apoyo en la parte Superior 𝒉𝟏 : Altura vertical, medida desde el suelo al borde
superior de un dispositivo de apoyo en la parte superior o de un dispositivo de enganche.

Distancia entre la base de la escalera y el peldaño inferior 𝒍𝟒 : Distancia entre la base de


la escala y el borde superior del peldaño inferior, medida paralelamente al eje entre los
largueros.

Distancia entre el peldaño superior y la extremidad superior de la escalera 𝒍𝟑 :


Distancia entre el borde superior del peldaño superior de la escalera, medida paralelamente
al eje entre los largueros.

Distancia entre los peldaños 𝒍𝟓 : Distancia entre los peldaños, medida paralelamente al eje
entre los largueros, desde el borde superior de un peldaño al borde superior del siguiente.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Longitud hasta el peldaño superior 𝒍𝟐 : Distancia entre la base de la escalera y el borde


superior del último peldaño, medida paralelamente al eje de la escalera entre los largueros.

Longitud desde la base a la parte superior de la escalera 𝒍𝟏 : Distancia desde la base de


la escalera hasta la parte superior de la escalera, de acuerdo a la figura 6.
Figura 6

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Angulo de refuerzo 1: Dispositivo para escaleras dobles que evita la apertura de los dos
tramos de la escalera durante su utilización.

Articulación 2: Dispositivo para escaleras de tijera que une los dos tramos de la escalera.

Dispositivo de impedimento de apertura 3: Dispositivo para escaleras de tijera que evita


la apertura de los dos tramos de la escalera durante su utilización.

Plataforma 4: soporte superior de una escalera de tijera con una anchura y profundidad
mínima de 250 mm

Tramo de ascenso 5: Tramo de una escalera con soporte para ascenso.

Tramo de soporte 6: Tramo de una escalera sin soportes para el ascenso.

Travesaño 7: Conexión horizontal que une los largueros del tramo de soporte, de acuerdo a
la figura 7.
Figura 7

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Anchura exterior 𝒃𝟐 : Distancia exterior entre os puntos de apoyo de la escalera en el suelo

Anchura interior 𝒃𝟏 : distancia útil entre las caras interiores de los largueros, de acuerdo a
la figura 8.
Figura 8

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Dispositivo antideslizante: dispositivo fijado en la base de la escalera con el fin de evitar
el deslizamiento de ella, de acuerdo a la figura 9.

Figura 9

Dispositivo de enganche: Dispositivo opcional en forma de gancho situado en la


extremidad superior de una escalera de apoyo, de acuerdo a la figura 10.

Figura 10

Larguero: Elemento lateral de una escalera que sirve de soporte a los peldaños y
travesaños de los tramos de soporte.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

Peldaño: Soporte horizontal, unido a los largueros, en los cuales se apoya el pie para subir
o descender, de acuerdo a la figura 11.

Figura 11

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Inclinación α, β: El ángulo (α para el tramo de ascensión, β para el tramo de soporte) entre
el plano horizontal y los tramos de la escalera, de acuerdo a la figura 12.

α = 75.5º o relación de 1:4 entre la distancia horizontal desde el punto de apoyo en el piso
hasta la protección vertical del apoyo superior y la altura desde el piso al apoyo superior.

β = variable dependiendo del modelo.


Figura 12

TITULO II

MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

CAPITULO PRIMERO

RIESGOS EN LOS TRABAJOS CON ESCALERAS

ARTÍCULO 4 (CAÍDA DE DISTINTO NIVEL) Al momento de realizar trabajos con


escaleras el personal calificado y las y los trabajadores debe tener en consideración lo
siguiente:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

1. Deslizamiento lateral de la cabeza de la escalera (apoyo precario, escalera mal situada,


viento, desplazamiento lateral del usuario, etc).
2. Deslizamiento del pie de la escalera (falta de zapatas antideslizantes, suelo que cede o
en pendiente, poca inclinación, apoyo superior sobre pared, etc).
3. Desequilibrio subiendo cargas o al inclinarse lateralmente hacia los lados para efectuar
un trabajo.
4. Rotura de un peldaño o larguero (viejo, mal reparado, mala inclinación de la escalera,
existencia de nudos, etc). Desequilibrio al resbalar en peldaños (peldaño sucio, calzado
inadecuado, etc).
5. Al momento de trabajar en escaleras, objeto difícil de subir, descarga eléctrica, intento

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


de recoger un objeto que cae, pinchazo con un clavo que sobresale, etc.
6. Balanceo hacia atrás de una escalera demasiado corta, instalada demasiado
verticalmente. Subida o bajada de una escalera de espaldas a ella.
7. Mala posición del cuerpo, manos o pies. Oscilación de la escalera.
8. Rotura de la cuerda de unión entre los dos planos de una escalera de tijera doble o
transformable.
9. Trabajador o trabajadora afectada de vértigo o similares
ARTICULO 5 (ATRAPAMIENTO). Dentro de los riesgos por Atrapamiento se debe
considerar lo siguiente:
1. Desencaje de los herrajes de ensamblaje de las cabezas de una escalera de tijera o
transformable.
2. Desplegando una escalera extensible.
3. Rotura de la cuerda de maniobra en una escalera extensible, cuerda mal atada, tanto en el
plegado como en el desplegado.
ARTICULO 6 (CAÍDA DE OBJETOS SOBRE OTRAS PERSONAS). Se deben tomar
precauciones durante trabajos diversos por caídas de objetos sobre el personal de ayuda o
que circunstancialmente haya pasado por debajo o junto a la escalera.
ARTICULO 7 (CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS O INDIRECTOS). Se
deben tomar precauciones en la utilización de escaleras metálicas para trabajos de
electricidad o próximos a conducciones eléctricas.

CAPITULO SEGUNDO

UTILIZACIÓN DE ESCALERAS

ARTICULO 8 (REGLAS BÁSICAS DE UTILIZACIÓN DE LAS ESCALERAS). Las


y los trabajadores que utilicen escaleras para sus trabajos en altura deberán comprobar el
estado de la misma y considerar los siguientes factores:
1. Transporte de escaleras:
a) Cuando se realice el transporte a brazo de la escalera se debe procurar de no dañarlas o
golpearlas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

b) Al momento de descargarla debe realizar a través de movimiento correcto para


depositarla, no si arrojándolas al suelo o superficie.
c) Las escaleras no deben ser utilizadas para transportar materiales.
d) Cuando una sola persona realice transporte de la escalera a brazo solo podrá hacerlo con
escaleras simples o de tijeras con un peso máximo que en ningún caso superara los 25
Kg.
e) No se debe transporte horizontalmente una escalera, se debe hacerlo con la parte
delantera hacia abajo.
f) No hacerla girar sobre una o ambas patas, ni transportarla sobre la espalda, entre
tablones, etc.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


g) Las escaleras transformables se transportaran entre dos personas.
h) Se deben transportar siempre plegadas las escaleras de tijera.
i) Las escaleras extensibles se transportaran con los paracaídas bloqueando los peldaños
en los planos móviles y las cuerdas atadas a dos peldaños vis a vis en los distintos
niveles.
j) No se deben arrastrar las cuerdas de las escaleras por el suelo.
k) Cuando se realice el transporte de escaleras en vehículos se debe proteger a la escalera
sobre apoyos de goma
l) Se debe fijarla sólidamente sobre el porta-objetos del vehículo evitando que cuelgue o
sobresalga lateralmente.
m) La escalera no deberá sobrepasar la parte anterior del vehículo más de 2 m en caso de
automóviles.
n) Cuando se carguen en vehículos de longitud superior a 5 m podrán sobresalir por la
parte posterior hasta 3 metros. En vehículos de longitud inferior la carga no deberá
sobresalir ni por la parte anterior ni posterior más de 1/3 de su longitud total.
o) Cuando las escaleras sobresalgan por la parte posterior del vehículo, llevarán durante la
noche una luz roja o dispositivo reflectante que refleje en ese color la luz que reciba y,
durante el día, cubierta con un trozo de tela de color vivo
2. Posicionamiento de la escalera para el trabajo
a) Al momento de realizar el posicionamiento de la escalera se debe hacer la elección del
lugar donde se levantara la escalera.
b) No se debe situar la escalera detrás de una puerta que previamente no se ha cerrado.
c) Limpiar de objetos las proximidades del punto de apoyo de la escalera.
d) No situarla en lugar de paso para evitar todo riesgo de colisión con peatones o vehículos
y en cualquier caso señalizarla o situar a una persona que avise de la circunstancia.
3. Levantamiento o abatimiento de una escalera
a) Cuando se proceda a levantar una escalera ligera de un solo plano por una persona, se
debe situar la escalera sobre el suelo de forma que los pies se apoyen sobre un obstáculo
suficientemente resistente para que no se deslice, elevar la extremidad opuesta de la
escalera, e ir avanzando lentamente sobre este extremos pasando de peldaño a peldaño

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

hasta que esté en posición vertical e inclinar la cabeza de la escalera hacia el punto de
apoyo.
b) Cuando se procede a levantar una escalera de peso superior a 25 Kg o en condiciones
adversas se la realizara entre dos personas, una persona se sitúa sobre el primer escalón
en la parte inferior y con las manos sobre el tercer escalón, y la segunda persona actúa
como en el caso del inciso a.
c) Para el abatimiento, las operaciones son inversas y siempre por dos personas, de
acuerdo a la figura 13.
Figura 13

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Colocación de la parte inferior de la escalera
a) Al momento de posicionar la parte inferior de la escalera se debe percatar que las
superficies sean planas horizontales, resistente y no deslizantes
b) No se debe situar una escalera sobre elementos inestables o móviles (cajas, bidones,
planchas, etc.).
c) Como medida y cuando el caso lo amerite se podrá equilibrar una escalera sobre un
suelo desnivelado a base de prolongaciones solidas con un sistema de fijación.
5. Inclinación de la escalera: La inclinación de la escalera deber ser tal que la distancia
del pie a la vertical pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto 1:4 de su
longitud, correspondiendo una inclinación comprendida entre 75,5º. El ángulo de
abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como máximo, con la cuerda que une
los dos planos extendida o el limitador de abertura bloqueado, de acuerdo a la figura 14.
Figura 14

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

6. Estabilización de la escalera y sistemas de sujeción y apoyo


a) Para que las escaleras tengan la estabilidad necesaria, se emplean dispositivos que,
adaptados a los largueros, proporcionan en condiciones normales, una resistencia
suficiente frente a deslizamiento y vuelco estos pueden ser fijos, solidarios o
independientes adaptados a la escalera.
b) Se deben emplear para garantizar la estabilidad de la escalera diversos sistemas en
función de las características del suelo y/o de la operación a realizar.
Se utilizaran sistemas de fricción o zapatas los mismos deben estar basados en un fuerte
incremento del coeficiente de rozamiento entre las superficies de contacto en los puntos de
apoyo de la escalera, de acuerdo a la figura 15, según el tipo de suelo se debe considerar:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


i) Suelos de cemento: Zapatas antiderrapantes de caucho o neopreno (ranuradas o
estriadas)
ii) Suelos Secos: Zapatas abrasivas
Figura 15

c) Se utilizara hinca para lograr la penetración del sistema de sujeción y apoyo sobre las
superficies de apoyo para garantizar mayor estabilidad a la escalera, de acuerdo a la
figura 16, según el tipo de suelo se debe considerar:
i) Suelos helados: Zapata en forma de sierra.
ii) Suelos de madera: Puntas de hierro.
Figura 16

d) Se implementara ganchos de sujeción cuando el tipo de trabajo lo requiera,


estableciendo enlaces rígidos, por medios mecánicos que dotan a la escalera de una
cierta inmovilidad relativa a los puntos de apoyo (ganchos, abrazadera, etc).

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

e) Se manejaran sistemas y mecanismos especiales de estabilización para trabajos


concretos y especiales como el trabajo en apoyo en postes, apoyo en superficies
especiales con seguridad adicional antivuelco y antideslizamiento frontal y lateral, de
acuerdo a la figura 17.
Figura 17

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


7. Sobrepasado del punto de apoyo en la escalera
a) la escalera debe sobrepasar al menos en 1 m el punto de apoyo superior, de acuerdo a la
figura 18
Figura 18

8. Inmovilización de la parte superior de la escalera: Se debe inmovilizar la parte


superior de la escalera por medio de una cuerda cuando el trabajo represente un riesgo
moderado sobre todo en el sector de la construcción y siempre que su estabilidad no
esté asegurada. Se debe tener en cuenta la forma de atar la escalera y los puntos fijos

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

donde se va a sujetar la cuerda, en la figura se dan las fases a seguir para fijar una
escalera a un poste, de acuerdo a la figura 19.
Figura 19

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


9. Personal: No deben utilizar escaleras personas que sufran algún tipo de vértigo o
similares o que las mismas no sean aptas para realizar trabajos en altura.
10. Indumentaria: Para subir a una escalera se debe llevar un calzado que sujete bien los
pies, las suelas deben estar limpias de grasa, aceite u otros materiales deslizantes pues a
su vez ensucian los peldaños de la propia escalera.
11. Cargas máximas de las escaleras:
a) Para las escaleras de madera, la carga máxima soportable es de 95 Kg, y la carga
máxima a transportar ha de ser de 25 Kg.
b) Para las escaleras de metálicas la carga máxima es de 150 Kg e igualmente la carga
máxima a llevar por el trabajador es de 25 Kg.
c) En caso que la escalera se viera sometida a cargas mayores a las mencionadas por el
tipo de actividad a realizar, tendrán que poseer una certificación de fábrica que
garanticen la resistencia y seguridad de la misma.
12. Ascenso, Descenso: El ascenso y descenso de la escalera se debe hacer siempre de cara
a la misma teniendo libres las manos y utilizándolas para subir o bajar los escalones.
Cualquier objeto a transportar se debe llevar colgando al cuerpo o cintura.
13. Trabajos sobre una escalera: La norma básica para trabajos en escalera es la de no
utilizar una escalera manual para trabajar. En caso necesario y siempre que no sea
posible utilizar una plataforma de trabajo se deberán adoptar las siguientes medidas:
a) Si los pies están a más de 1.8 m del suelo, utilizar arnés de seguridad anclado a un
punto sólido y resistente, en caso de trabajos con postes se utilizara el cinturón de
seguridad.
b) Fijar el extremo superior de la escalera según ya se ha indicado en el numeral 8.
c) Para trabajos de cierta duración se pueden utilizar dispositivos tales como reposapiés
que se acoplan a la escalera
d) En cualquier caso sólo la debe utilizar una persona para trabajar.
e) No trabajar a menos de 5 m de una línea de Alta Tensión y en caso imprescindible
utilizar escaleras de fibra de vidrio aisladas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

f) Situar la escalera de forma que se pueda acceder fácilmente al punto de operación sin
tener que estirarse o colgarse. Para acceder a otro punto de operación no se debe dudar
en variar la situación de la escalera volviendo a verificar los elementos de seguridad de
la misma.
g) Las escaleras no deben utilizarse para otros fines distintos de aquellos para los que han
sido construidas. Así, no se deben utilizar las escaleras dobles como simples. Tampoco
se deben utilizar en posición horizontal para servir de puentes, pasarelas o plataformas.
Por otro lado no deben utilizarse para servir de soportes a un andamiaje.
14. Almacenamiento:
a) Las escaleras de madera deben almacenarse en lugares al amparo de los agentes

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.
b) Las escaleras no deben almacenarse en posición inclinada.
c) Las escaleras deben almacenarse en posición horizontal, sujetas por soportes fijos,
adosados a paredes.
15. Inspección y conservación
a) Inspección: Las escaleras deberán inspeccionarse como máximo cada seis meses
contemplando los siguientes puntos:
i) Peldaños flojos, mal ensamblados, rotos, con grietas, o indebidamente sustituidos
por barras o sujetos con alambres o cuerdas.
ii) Mal estado de los sistemas de sujeción y apoyo.
iii) Defecto en elementos auxiliares (poleas, cuerdas, etc.) necesarios para extender
algunos tipos de escaleras.
Ante la presencia de cualquier defecto de los descritos se deberá retirar de circulación la
escalera. Esta deberá ser reparada por personal especializado o retirada definitivamente y
destruida en caso de las de madera.

b) Conservación:
i) Las escaleras de madera no deben ser recubiertas por productos que impliquen la
ocultación o disimulo de los elementos de la escalera. Se pueden recubrir, por
ejemplo, de aceites de vegetales protectores o barnices transparentes, comprobar el
estado de corrosión de las partes metálicas.
ii) Las escaleras metálicas que no sean de material inoxidable deben recubrirse de
pintura anticorrosiva. Cualquier defecto en un montante, peldaño, etc. no debe
repararse, soldarse, enderezarse, etc., nunca.

En el Anexo A se puede observar algunas características que presentan las escaleras de


acuerdo al tipo de material de las escaleras.

16. Determinación de la longitud: La escalera debe ser de longitud suficiente para ofrecer,
en todas las posiciones en las que deba ser utilizada, un apoyo a las manos y a los pies,
para lo que, en caso de tener que trabajar sobre ella, deberá haber como mínimo cuatro
escalones libres por encima de la posición de los pies.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

CAPÍTULO TERCERO

ESCALERAS PORTÁTILES

ARTICULO 9 (ESCALERAS PORTÁTILES). Las escaleras portátiles no deben


asentarse sobre ladrillos sueltos u otros materiales movedizos, sino sobre un plano regular y
firme para que estén sostenidas por ambos largueros de manera uniforme.

ARTICULO 10 (LARGUEROS Y PELDAÑOS) I. Los largueros y los peldaños de las


escaleras metálicas deben tener una sección transversal adecuada para prevenir toda
deformación peligrosa. Los peldaños de las escaleras metálicas deben mantenerse limpios

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


para evitar el deslizamiento Los espacios entre los peldaños deben ser:

1. Iguales y constantes con una tolerancia máxima de +- 2mm.


2. de 25 cm. como mínimo y de 35 cm. como máximos.
Los peldaños de las escaleras metálicas deben ser estriados o estar revestidos de un
producto antideslizante apropiado.

ARTÍCULO 11 (NORMAS DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS PORTÁTILES).


En toda escalera portátil se debe observar por lo menos una de las siguientes normas de
seguridad:

1. La escalera debe estar bien fija, de manera que no se desplacen sus puntos de apoyo
superiores o inferiores.
2. Si no fuera posible inmovilizar la escalera en su parte superior, se la debe fijar
sólidamente por la base.
3. Si no fuera posible sujetar la escalera en la parte superior ni en la base, una persona
debe permanecer al pie de la misma para impedir su deslizamiento.
4. Las escaleras portátiles se deben colocar de tal manera que la distancia entre su pie y la
base de la estructura contra la cual se apoyan sea igual a la cuarta parte de su longitud
(1:4).
5. Los trabajadores que utilicen escaleras portátiles deben:
a. Tener ambas manos libres para poder sujetarse a la escalera al subir y bajar por ella;
considerando tres puntos de apoyo.
b. Estar siempre de cara a la escalera.
c. Usar calzados que no sea resbaladizo.
d. Evitar cargas pesadas o voluminosas.
6. En caso de tener que transportar objetos de mano para subir por una escalera, se debe
prever medios adecuados para ello como ser cinturón porta herramienta.
7. Deben preverse medios adecuados para afianzar toda escalera instalada en la vía pública
o en cualquier otro lugar donde las personas o los vehículos puedan tropezar con ella y
desplazarla.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

8. De acuerdo al tránsito de personal y las características del trabajo, se debe utilizar


escaleras diferentes para subir y para bajar.
9. Toda serie de escaleras portátiles que se eleve a una altura superior a 5 m. debe estar
provista de uno o varias plataformas intermedias cada 4 metros y acceso alternado.
ARTÍCULO 12 (PLATAFORMAS). Las plataformas deben cumplir con lo siguiente:
1. Ser de dimensiones adecuadas.
2. Ser de material de buena calidad, de construcción sólida y de suficiente resistencia.
3. Estar constituidas:
a. De dos pasamanos (pudiendo emplearse dos cables o cadenas, a condición de que
estén bien tensado)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


b. De puntales de soporte
c. Si fuera necesario para impedir que resbalen las personas o caigan objetos, de un
plinto o rodapié.
4. Estar protegidos mediante barandillas, mismas que deben tener una altura de 1 m. a 1.5
m. por encima del suelo o el piso. Las barandillas y los plintos o rodapiés no deberían
tener bordes afilados y deberían mantenerse en buen estado.

ARTÍCULO 13 (PROHIBICIONES PARA EL USO DE ESCALERAS


PORTÁTILES). Se tienen las siguientes prohibiciones para el uso de escaleras portátiles:
1. Queda prohibida la utilización de escaleras portátiles que tengan uno o más peldaños
sujetos únicamente con clavos, grapas, tornillos u otros medios de fijación análogos. En
caso necesario, las escaleras portátiles deben estar provistas de tacones antideslizantes,
puntas u otros dispositivos contra el deslizamiento.
2. No debe utilizar escaleras de un solo larguero ni escaleras en las que falte un peldaño o
tenga un defecto grave.
3. No se debe colocar ninguna escalera portátil delante de una puerta que se abra hacia
ella, salvo si se bloquea o etiqueta dicha puerta o se coloca una protección.
4. No debe colocar ninguna escalera de portátil contra el marco de una ventana, a menos
que tal escalera tenga un tablero en su parte superior de manera que la carga aplicada se
distribuya uniformemente por todo el marco.
5. Las escaleras portátiles de madera o metal u otro material no deben tener una longitud
superior a 5 m.

ARTÍCULO 14 (ESCALERAS PORTÁTILES UTILIZADAS PARA COMUNICAR


DIFERENTES PISOS). Toda escalera portátil utilizada debe:
1. Sobrepasar en 1 m. por lo menos, el lugar más alto al que deban subir las personas que
la utilicen.
2. Prolongarse por uno de sus largueros hasta la altura indicada en el apartado anterior,
para que sirva de pasamano a la llegada.
3. Se debe colocar de piso a piso una escalera por separado.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

4. Debe haber en cada piso una plataforma de protección y descanso con la mínima
abertura posible.

ARTICULO 15 (ESCALERAS PORTÁTILES DE MADERA). Las escaleras portátiles


de madera deben estar construidas:
1. Con largueros/listones suficientemente resistentes de madera que no tenga defectos
visibles, cortada longitudinalmente a la fibra y la madera utilizada en escaleras de
madera debe ser de nervio rectilíneo, solido y sin nudos, no debe estar podrida,
carcomida ni presentar defectos.
2. Con peldaños de madera que no tenga defectos visibles, embutidos o empotrados en los
largueros.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


3. Deben estar provistas de un número suficiente de tirantes de acero para asegurar su
rigidez.
4. Las escaleras de madera portátiles se deben guardar en lugares secos y bien aireados.
5. No se deben pintar las escaleras de madera, sino que se las debe embadurnar de material
que permita la conservación de la madera y detectar defectos o aplicarle barniz claro.

ARTÍCULO 16 (CONSERVACIÓN DE LAS ESCALERAS) Las escaleras que


presenten defectos y no puedan ser reparadas de manera que no representen riesgo alguno,
deben ser desechadas permanentemente.

CAPITULO CUARTO

ESCALERAS SIMPLES Y DOBLES DE TIJERA

ARTÍCULO 17 (NORMAS DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS SIMPLES Y


DOBLES DE TIJERA) Para un correcto uso de las escaleras simples y dobles de tijera, se
debe considerar lo siguiente

1. Las escaleras simples y dobles de tijera superior a 1.5 m. deben estar provistas de dos o
más tirantes de acero.
2. Cuando las escaleras simples de tijera con peldaños amplios estén abiertas, los peldaños
deben hallarse en posición horizontal.
3. Escaleras simples y dobles de tijera no deben ser de una altura superior a 5m.

ARTÍCULO 18 (LARGUEROS). Para los largueros de las escaleras simples y dobles de


tijera, se debe considerar lo siguiente:
1. Los largueros traseros de las escaleras simples de tijera deben estar bien enlazados.
2. Debe limitarse la abertura entre los largueros delanteros y posteriores mediante tiras
metálicas articuladas o cuerdas de fibra de buena calidad o por otros medios eficaces y
seguros.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

3. Los largueros delanteros y posteriores deben unirse por la parte superior mediante
bisagras de acero apernadas de dimensiones adecuadas o por otros medios eficaces y
seguros.
4. Los dos pares de largueros de las escaleras simples y dobles de tijera deben estar
provistos de tirantes de aceros.

CAPITULO QUINTO

ESCALERAS EXTENSIBLES (TELESCÓPICAS) Y TRANSFORMABLES

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTÍCULO 19 (NORMAS DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS EXTENSIBLES
O TELESCÓPICAS Y TRANSFORMABLES)
1. Las escaleras transformables y extensibles no deben ser de longitud superior a 15 m.
2. Las escaleras transformables y extensibles o telescópicas deben estar equipadas con
dispositivos de enclavamiento y correderas mediante los cuales se puedan alargar,
acortar o enclavar en cualquier posición.
3. Los peldaños de los tramos superpuestos deben coincidir de tal manera que formen
dobles escalones.

ARTÍCULO 20 (ESCALERAS EXTENSIBLES O TELESCÓPICAS). Las escaleras


extensibles o telescópicas deben tener las siguientes características:

1. Estar provistas de uno o varios cables de prolongación.


2. Los cables de prolongación deben estar bien amarrados y pasar por poleas apropiadas.
3. No deben tener más de dos secciones de prolongación además de la sección de base.
4. No se debe desplazar las escaleras extensibles o telescópica cuando se encuentre alguna
persona en ellas, a menos que se hayan construido especialmente con el fin de asegurar
su perfecta estabilidad durante el desplazamiento.
5. Las escaleras extensibles mecánicas deben estar equipadas con:
a. Una plataforma de trabajo con barandillas y plintos o rodapiés conformes a las
disposiciones de los párrafos del articulo 11; o
b. Una jaula o malla de alambre de acero grueso.

ARTÍCULO 21 (PROTECCIÓN A LOS TRABAJADORES). Si la escalera no tuviera


una plataforma con barandillas o una jaula, los trabajadores deben estar conectados a un
sistema de detención de caídas:

1. Los trabajadores que no puedan ser protegidos por otros medios contra caída desde
alturas deben llevar cinturones de seguridad y cables salvavidas.
2. No debe trabajar sola ninguna persona cuya protección dependa de un cinturón de
seguridad.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

CAPITULO SEXTO

ESCALERAS FIJAS

ARTÍCULO 22 (NORMAS DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS FIJAS) Las


escaleras fijas instaladas en el exterior deben estar construidas en acero.

1. Las escaleras fijas de acero tienen que ser fabricados bajo normativa nacional o
internacional donde se determinen las especificaciones técnicas de la misma para
garantizar su resistencia y seguridad.
2. La distancia entre los dos largueros debe ser por lo menos de 40 cm en las escaleras

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


fijas.
3. Siempre que sea posible, las escaleras fijas deben estar instaladas con un ángulo de 15º
con relación vertical.
4. Debe haber un espacio libre detrás de los peldaños de 15 cm. por lo menos, en las
escaleras fijas.
5. Debe haber un espacio libre mínimo de 7.5 cm a ambos lados de la escalera fija.
6. Cuando la escalera tenga que atravesar una plataforma o un piso por un hueco de
dimensiones reducidas, los bordes de éste deben estar acolchados.
7. Se debe prever plataformas para cada tramo de 4 m. o fracción que sobresalga de éste.
8. Las escaleras fijas de las cuales una persona pueda caer de más de 5 m. de altura deben
estar protegidas con una jaula o malla de alambre de acero grueso, o bien con aros.
9. Las escaleras fijas deben estar sólidamente afianzadas mediante pernos o soldaduras.
10. No debe haber obstrucción alguna en un espacio de 75 cm. delante de la escalera fija.
11. Los tramos de las escaleras fijas no deben tener una longitud superior a 9 m.
12. En la medida de lo posible, se deberán instalar plataformas los tramos.
13. Las escaleras deben ser de solidez suficiente para soportar sin peligro las cargas
previstas en el numeral 11 del artículo 8

CAPITULO SEPTIMO

ESCALERAS MANUFACTURADAS

ARTÍCULO 23 (NORMAS DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS


MANUFACTURADAS) las escaleras que se manufacturan dentro del centro de trabajo,
deberán ser elaborados en base a un diseño y calculo estructural, para garantizar la
resistencia y seguridad de la misma, en función a normativa nacional o internacional. Las
escaleras manufacturadas deben cumplir con klas siguientes normas básicas de seguridad:

1. Las escaleras utilizadas para trabajos en curso deben tener una anchura libre de 80 cm.
como mínimo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

2. Las escaleras hechas de material perforado no debe tener aberturas de más de 1,2 cm.
de anchura.
3. Ningún peldaño debe estar asegurado únicamente con clavos, grapas, tornillos u otros
medios de fijación análogos.
3. No se debe utilizar ninguna escalera en la que falte algún peldaño o que tenga peldaños
con defectos peligrosos.
4. Las escaleras que formen un ángulo de menos de 30º con la vertical deben estar
provistas, a la altura de la plataforma superior, de un asidero o soporte seguro, ya sea
prolongando uno de los largueros de la escalera en no menos de 1 m. ya sea por otro
medio eficaz y seguro.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Toda escalera fija construida de más de cinco escalones debe estar provista de:
a. Barandillas y plintos o rodapiés en sus lados abiertos
b. De un pasamano adecuado en ambos lados, si su anchura es superior a 1,2 m., o sí esto
no fuera posible, de una cuerda apropiado que sirva de pasamano,
c. De un pasamano adecuado en uno de sus lados, si su anchura no excede de 1,2 m., o si
esto no fuera posible, de una de cuerda apropiada que sirva de pasamano.
6. Las escaleras provisorias y fijas se deben afianzar sólidamente en la posición en que se
utilizan.
7. Ningún tramo de una escalera que se esté utilizando para trabajos en curso debe tener
una elevación vertical interrumpida superior a 3,5 m.
8. Cuando las obras en construcción de un edificio hayan alcanzado una altura superior a
18 m. por encima del nivel del suelo y no haya sido posible construir las escaleras
definitivas se deben prever las suficientes escaleras para permitir un acceso seguro a los
distintos planos de trabajo.

BIBLIOGRAFIA:

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo (INSHT) – NTP 239 Escaleras


manuales.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 351/1. Of 2000.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 351/2. Of 2000.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 351/3. Of 2000.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 351/4. Of 2000.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 351/5. Of 2000.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-004/17-MANIPULACIÓN DE ESCALERAS

ANEXO A

Describimos los materiales así como sus ventajas e inconvenientes.

Materiales Ventajas Inconvenientes


− Precio. − Se reseca, tiene holgaduras
Madera − Baja conductividad térmica. con el tiempo, se contrae o
− Aislante de la corriente dilata según las condiciones
eléctrica (sin humedad). atmosféricas.
− Incombustible. − Buena conductividad
Acero − Poco sensible a las térmica y eléctrica.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


variaciones atmosféricas. − Posible oxidación.
− Rotura más difícil. − Sensible a los golpes.
− Precio.
− Ligera. − Buena conductividad
Aleaciones ligeras − Incombustible. térmica y eléctrica.
(Aluminio, etc.) − Inoxidable. − Sensible a los golpes.
− Larga duración que la hace − Precio.
económica a pesar de su precio
elevado.
− Ligeras. − Precio.
Materiales − Aislantes frente a la corriente − Resistencia limitada al calor.
sintéticos (Fibra de eléctrica. − Frágil en ambientes muy
vidrio) − Muy resistente a los ácidos y fríos.
productos corrosivos.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

ANDAMIOS

TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1 (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para aquellos trabajadores que desarrollen sus actividades en
andamios

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN). La presente norma es aplicable a todas las


actividades del sector de la construcción en las que se utilicen andamios y las establecidas

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


en el artículo 3 del Decreto Ley N° 16998 – Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES). I. Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Anclaje: elemento rígido que fija el andamio al edificio para garantizar la estabilidad de la
estructura, pueden ser metálico, de madera u hormigón prefabricado, diseñados
adecuadamente.

Andamio: toda estructura provisional, fija, suspendida o móvil, y los componentes en que
se apoye, que sirva de soporte a trabajadores y materiales o permita el acceso a dicha
estructura, que sustenta plataformas de trabajo para operarios, materiales y herramientas en
varios niveles, que se emplea en faenas de construcción, transformación, reparación,
mantención o demolición de edificios, obras civiles e instalaciones industriales. También se
emplea en estructuras provisionales que sustentan moldajes y otros sistemas constructivos;
en circulaciones provisionales en altura, como escaleras de acceso, rampas, pasarelas,
puentes peatonales; y en estructuras provisionales para actos públicos, como escenarios,
galerías, torres auto soportantes para iluminación, sonido y publicidad, en el Anexo A se
ve a detalle la clasificación de los andamios.

Andamio de doble pie derecho: andamio de apoyo simple fijo, que descansa en el terreno
mediante una doble hilera de pies derechos.

Andamio metálico tubular: andamio compuesto básicamente por tubos metálicos que
van conformando sus pies derechos, travesaños y diagonales, con uniones especiales
metálicas.

Andamio metálico modular prefabricado: andamio metálico compuesto básicamente por


dos cabezales pre armados, diagonales, y elementos accesorios de unión, de apoyo y de
protección.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Andamio móvil: andamio que cuenta con un sistema de desplazamiento horizontal y/o
vertical, como el andamio colgante móvil o el andamio de plataforma auto elevadora.

Andamio colgante: andamio que se encuentra suspendido del edificio mediante cables
(o cuerdas) y pescantes.

Andamio de plataforma auto elevadora: andamio compuesto por una plataforma de


trabajo, una estructura de apoyo (base o guía lateral) y un sistema de desplazamiento
vertical.

Altura total de un andamio: altura medida desde el nivel del terreno hasta la altura sobre

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


la plataforma de trabajo más elevada.

Arriostramiento: es la acción de estabilizar una estructura mediante el uso de elementos


que impidan el desplazamiento o deformación de la misma.

Base: Dispositivo de apoyo del pie derecho, este puede ser fijo o regulable.

Barandas protectoras: elementos longitudinales y/o transversales fijados a las caras


interiores de los pies derechos y tendidos a los costados expuestos de las
plataformas de trabajo, destinados a prevenir la caída de operarios.

Caballete: estructura portátil auto soportante provisto de travesaños sobre los cuales se
apoyan las plataformas de trabajo.

Cargas de cálculo: aquellas que especifican las cargas aplicables a las plataformas de
trabajo y a la estructura del andamio en función de los tipos del mismo (ver anexo A cargas
máximas).

Carga uniformemente repartida: carga que se encuentra repartida uniformemente


sobre la superficie total de la plataforma de trabajo.

Carga de cálculo concentrada: carga concentrada sobre una superficie definida (500
mm x 500 mm ó 200 mm x 200 mm). Se debe buscar el emplazamiento de esta carga con
el fin de obtener las condiciones más desfavorables.

Carga sobre una superficie parcial: carga repartida uniformemente sobre una
superficie rectangular (superficie parcial) de la plataforma igual a la fracción
de la superficie total que se especifica en el anexo A cargas máximas. Deben elegirse las
dimensiones y posición de esta superficie para que se obtengan las condiciones de carga
más desfavorables para la plataforma de trabajo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Capacitación: La capacitación es un proceso continuo de enseñanza-aprendizaje, mediante


el cual se desarrolla las habilidades y destrezas de las y los trabajadores que les permitan un
mejor desempeño en sus labores habituales. Puede ser interna o externa, de acuerdo a un
programa permanente, aprobado por la institución y que garantice la salud y seguridad de
los trabajadores durante sus actividades laborales.

Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da


constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una
actividad laboral, estas capacitaciones a las y los trabajadores deben ser impartidas por un
profesional debidamente inscrito en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social y
contar con los cursos, experiencia certificados en trabajos en altura y los conocimientos de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


enseñanza y aprendizaje avalados.

Competencia: Para efectos de esta norma, es toda aptitud que una persona adquiere dentro
de una empresa (las y los trabajadores) o institución certificada nacionalmente o
internacionalmente (persona calificada).

Cortina: elemento accesorio adosado a la parte externa de los andamios, destinado a evitar
la proyección de partículas hacia zonas de circulación o de trabajo (por ejemplo:
arpilleras o películas plásticas).

Cruceta: conjunto de dos diagonales que al cruzarse forman ángulos agudos y obtusos.

Cuerpo de andamio: módulo básico de un andamio metálico modular, compuesto por dos
marcos unidos por crucetas o dos marcos unidos por largueros y diagonales.

Diagonal; riostra: pieza oblicua destinada a estabilizar el andamio frente a las


solicitaciones horizontales.

Entrenamiento: El proceso para lograr competencia por medio de instrucciones y prácticas


en la operación de equipos y sistemas que se espera usar en el desempeño de tareas de
respuesta asignadas.

Estribo, horquilla: en andamios colgantes, estructura metálica modular prefabricada


compuesta básicamente por dos tirantes, uno o más travesaños y elementos para
suspenderlos.

Escalera (de andamio): escalera prefabricada que forma parte de un sistema de andamiaje
metálico modular.

Larguero; cinta: pieza longitudinal que une dos pies derechos y sirve de apoyo a los
travesaños.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Marco de andamio: estructura metálica modular prefabricada compuesta por dos pies
derechos, uno o más travesaños, refuerzos para asegurar su rigidez, y elementos de
unión.

Medidas de prevención en el armado, desarmado y uso de andamios: Conjunto de


acciones individuales o colectivas que se implementan para prevenir la caída de personas y
objetos desde andamios.

Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se


implementan para proteger la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus
consecuencias.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Nivel de referencia: La superficie considerada como base para medir la altura del plano de
trabajo. Para la presente norma se entiende como trabajo de altura el nivel de referencia a
partir de 1,8 metros.

Pantalla protectora; bandeja: elemento destinado a retener o interceptar la caída de


materiales y herramientas sobre zonas de circulación o de trabajo (por ejemplo: entablados
de madera o mallas metálicas).

Pasador: unión central (remache o perno) entre dos diagonales que componen una cruceta.

Personal competente: Trabajador/a que ha sido capacitado, evaluado y que aprobó los
exámenes correspondientes.

Personal autorizado: Persona competente que ha sido autorizado para realizar la actividad
mediante un permiso de trabajo en altura.

Personal calificado: Personal profesional y/o especialista en trabajos en altura, designado


por la empresa.

Pescante: viga soportante en voladizo fijada al edificio, que en andamios de volado sirve
de apoyo a la plataforma de trabajo y en andamios colgantes sirve para asegurar las piezas
suspendidas.

Piezas suspendidas: en andamios colgantes, conjunto de cables o cuerdas y uniones que


conectan las plataformas de trabajo al pescante.

Pie derecho: elemento soportante vertical que transmite las cargas al terreno en que se
apoya ya sea directamente, o indirectamente mediante una base, soleras, ruedas o polines.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Pivote de seguridad: accesorio de unión en andamios metálicos modulares, con un


sistema de bloqueo destinado a impedir la desunión accidental de elementos
desmontables.

Placa de soporte: placa de madera o metal destinada a repartir la carga de un pie derecho
conectado a una base fija o regulable al terreno.

Plataforma de trabajo: superficie horizontal que soporta directamente la carga admisible,


considerando operarios, herramientas y materiales de trabajo.

Plan de prevención y protección contra caídas de alturas: Es la planeación,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador
como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e
interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo en alturas y las
medidas de protección implementadas para detener la caída una vez ocurra o mitigar sus
consecuencias.

El plan debe contener medidas de prevención y protección contra caídas de alturas, e incluir
el plan de rescate correspondiente y debe ser parte de las medidas del Programa de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Puntal: elemento soportante inclinado que transmite las cargas al terreno o al


edificio en que se apoya.

Sistema de nivelación (base regulable): elemento destinado a regular la altura en cada


uno de los apoyos de un andamio.

Sistemas de Ingeniería para Prevención de Caídas: Son aquellos sistemas relacionados


con cambios o modificación en el diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en
funcionamiento, para eliminar o mitigar el riesgo de caída. Se refiere a todas aquellas
medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas actividades destinadas a evitar
el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la implementación de mecanismos que
permitan menor tiempo de exposición. Tales sistemas deben estar documentados y
fundamentados dentro del plan de prevención y protección contra caídas de alturas.

Sistema de detención de caídas: es el conjunto de elementos como el anclaje, la línea de


vida y el arnés corporal, cuando no es posible un sistema de prevención se utilizara un
sistema de detención,

Solera: pieza longitudinal destinada a repartir la carga de dos o más pies derechos al
terreno.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Superficie total de plataforma: superficie que se encuentra limitada por el ancho


efectivo de la plataforma, medida perpendicularmente a la fachada y por la distancia entre
ejes de las parejas de pies derechos situados a cada lado de la plataforma de trabajo.

Refuerzo de plataforma (traba): pieza o elemento ubicado transversalmente en la


plataforma de trabajo destinado a unir los tablones de modo que trabajen solidariamente.

Rodapié o plinto: Barrera baja, fijada a lo largo del borde de una plataforma, pasillo, u
otro, para impedir que resbalen las personas o la caída de material.

Taco: pieza de apoyo colocada en los pies derechos interiores para evitar el

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


desplazamiento de un travesaño.

Tope: pieza o elemento colocado en la cara inferior de los extremos de los tablones de la
plataforma de trabajo, destinado fundamentalmente a impedir su desplazamiento horizontal.

Travesaño; soporte: pieza transversal horizontal que une dos pies derechos, o bien un pie
derecho o cable con un anclaje en el edificio y sirve de apoyo a la plataforma de trabajo.

Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que son
esporádicos o realizados de vez en cuando.

Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador, en el


desempeño de sus funciones.

Trabajo en altura: Actividad laboral que se desarrolla a partir de 1,8 m.

Viento; amarra: elemento metálico destinado a estabilizar el andamio, especialmente


contra la acción del viento. Trabaja solamente a tracción.

TITULO II

ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS

CAPITULO PRIMERO

CONSIDERACIONES PREVIAS AL ARMADO DEL ANDAMIO

ARTICULO 4 (CALCULO ESTRUCTURAL). I.Todos los andamios deben proyectarse


según cálculo estructural de acuerdo con las actividades y características a realizar, mismo
que debe estar documentado dentro del plan de prevención y protección contra caídas de
alturas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

II. En el cálculo de andamios se debe considerar el lugar de montaje: al interior o al


exterior, a fin de incorporar las acciones derivadas de fenómenos climáticos (viento, lluvia,
nieve).

III. Cada tipo de andamio tiene una forma de apoyo distinta, por lo que requiere de un
análisis estructural específico, mismo debe estar adjunto al plan de prevención y protección
contra caídas de alturas.

ARTÍCULO 5 (ANDAMIOS PRE - FABRICADOS). En los andamios pre - fabricados


el fabricante debe indicar claramente, su clasificación de acuerdo con la sobrecarga según
el Anexo A, las cargas eventuales admisibles y la máxima altura total permitida de acuerdo

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


con el cálculo estructural correspondiente.

ARTICULO 6 (CARACTERISTICAS DE LAS PIEZAS Y LOS COMPONENTES


DEL ANDAMIO). I. Las piezas y los componentes que forman parte del andamio deben
cumplir con las siguientes características:

1. Las piezas y elementos que se empleen en la ejecución de andamios deben ser de


madera estructural sin defectos o acero estructural que garanticen la estabilidad del
andamio.
2. Todas las piezas y elementos de acero deben tener protección contra la corrosión
(mediante barnices o pinturas anti óxido, galvanizado, etc.).
3. Las piezas de madera si las características o condiciones de uso del andamio lo
requieren, deben tener protección antipútrica y/o ignífuga (mediante preservadores,
barnices o pinturas especiales, etc.).
4. Las piezas y elementos se deben elegir de acuerdo con el tipo y sección necesarios
según el cálculo estructural correspondiente.
5. Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma de trabajo serán de buena
calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a
cuatro (4) veces la carga máxima que se pretende usar en el andamio incluyendo el peso
del mismo andamio.
6. Las cuerdas y cables pueden usarse para cargas no mayores que la sexta parte de sus
cargas de rotura por tracción, según certificados de ensayo realizados por un laboratorio
o por certificado de fábrica.
7. En los tablones de las plataformas de trabajo no se deben emplear tablones de pino.
8. Cualquier elemento de un andamio de trabajo (como soportes, cuerpo, diagonales,
escaleras, bases, placas de soporte,) que haya sido dañado por cualquier razón, debe ser
inmediatamente reemplazado.
9. Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un mismo andamio.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

II. No se utilizaran andamios que hayan cumplido con el tiempo de vida útil determinada
por el fabricante, se debe adjuntar el respaldo documental necesario que muestre que el
andamio no cumplió con su vida útil adjunto al plan de prevención y protección contra
caídas de alturas.

CAPITULO SEGUNDO

ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS

ARTÍCULO 7 (ARMADO Y DESARMADO). El armado y desarmado de un andamio se


debe realizar bajo las siguientes consideraciones:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


1. Se debe transportar los elementos de construcción, crucetas, diagonales, barandas,
escaleras, marcos, pernos, tablones, plataformas, tacos, entre otros y la señalización
adecuada al lugar de trabajo con la debida autorización (permiso de trabajo).
2. El piso donde se armará el andamio de trabajo será nivelado y firme. Un andamio no
debe ser colocado sobre tierra, fango, césped, grava, o superficies irregulares. En estos
casos, debajo del andamio debe colocarse una placa de soporte de 0.25 metros ó 0.30
metros de ancho por 50 milímetros de espesor que cubran las bases del andamio, a fin
de evitar que estas se hundan.
3. Los andamios de varios niveles se deben armar y desarmar por etapas, y cada etapa se
debe efectuar cuando estén completamente terminadas la o las etapas anteriores.
4. Los trabajadores que trabajen en el armado y desarmado de andamios deben
implementar todas las medidas posibles en prevención de la caída, así como
implementar los equipos para la detención de la caída afianzados independientemente
del andamio, así mismo las y los trabajadores usarán equipos de protección personal
adecuados a la actividad, clima y condiciones generales durante el armado y desarmado
de andamios.
5. El armado y desarmado de andamios es un trabajo con riesgo elevado, por lo tanto esta
labor tiene que ser efectuada por personal competente y calificado.
6. Mientras se esté ejecutando el armado o desarmado de un andamio o de alguna de sus
etapas se debe señalizar claramente la prohibición de uso del andamio y de circulación
en las zonas adyacentes a la base del mismo. Sólo se exceptúan de esta prohibición los
trabajadores que estén trabajando en el armado y desarmado del andamio ver anexo B.
7. Las fijaciones (bases, anclajes, pescantes, según corresponda) deben ser firmes y
capaces de transmitir las cargas de trabajo al terreno y/o al edificio, según
corresponda por el cálculo estructural, sin asentamientos ni desplazamientos.
8. Todas las bases usadas en andamios deben ser capaces de soportar 4 veces el peso de la
carga máxima a utilizar, todas las bases de los andamios usará adicionalmente tacos o
cuñas de madera o metal que aseguren su inmovilización.
9. los andamios con ruedas, dispondrán de un sistema de frenos para mantener el andamio
en posición y ser capaces de soportar 4 veces el peso de la carga máxima a utilizar, Las
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

ruedas deben permanecer frenadas desde la construcción del andamio, solo se


desactivara el freno al momento del traslado del andamio.
10. Para la nivelación de los andamios se colocaran bases regulables con tornillos de ajuste
solamente entre la base y el pie derecho de la estructura. Se prohíbe el uso de tornillos
de ajuste de más de 30 cm de largo.
11. En los andamios de apoyo simple y en los andamios anclados, los pies derechos
deben estar nivelados alineados, aplomados, arriostrados y amarrados seguros y
firmemente para impedir inclinaciones y desplazamientos.
12. Las plataformas de trabajo deben tener un ancho mínimo de 70 centímetros y deben
cubrir por lo menos el 90% de la luz de los travesaños. En andamios en volado y

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


colgantes el ancho mínimo de las plataformas podrá reducirse a 60 centímetros,
las superficies de las plataformas de trabajo deben ser antideslizantes.
13. La plataforma de trabajo será de paneles metálicos o de tablones de madera que sean de
buena calidad. Está estrictamente prohibido el uso de tablones de pino. Los tablones
estarán libres de nudos, rajaduras, astillados o cualquier otro defecto que disminuya su
resistencia estructural, no pueden ser pintados o cubiertos por algún tipo de materiales
o sustancias a fin de facilitar la verificación de su buen estado. El ancho de los tablones
será de 25 o 30 centímetros y su espesor de 50 milímetros, no se admiten tablas de
menor espesor colocadas una sobre otra por ser que su resistencia es la que corresponde
a una sola tabla.
14. Todos los tablones de las plataformas de trabajo deben traslaparse longitudinalmente
sobre los travesaños en 20 centímetros o más, o bien deben apoyarse, nivelarse y fijarse
de modo de evitar desplazamientos y no deberán moverse en ninguna dirección, de
acuerdo a la figura 1.
Figura 1.

Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras circulares (estanques) él
traslape entre tablones no será menos de 30 centímetros, de acuerdo a la figura 2.

Figura 2

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

15. Los tablones de las plataformas de trabajo deben extenderse entre 0,10 metros y 0,30
metros por sobre los soportes extremos. En ningún caso se debe emplear esta
extensión para la formación de volados.
16. La máxima longitud permitida para un tablón será determinada de acuerdo a lo
siguiente:

Carga (kgf/m2) 35 70 100 140


Longitud Permisible (m) 3,00 2,50 1,80 1,00
mm (m)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


17. En todas las plataformas de trabajo ubicadas a una altura igual o mayor que 1,80 m,
deben colocarse barandas protectoras y rodapié /plintos adosados a todos los
costados expuestos.
18. Las barandas protectoras deben constar de dos piezas, una superior colocada a una
altura de 1.50 metros ± 5 centímetros sobre la plataforma de trabajo, y una intermedia
colocada a la mitad de la altura de la pieza superior.
19. Las piezas que conforman la baranda se deben afianzar al paramento interior de los pies
derechos. Los empalmes longitudinales de estas piezas deben efectuarse sobre los pies
derechos a menos que se contemplen empalmes especiales expresamente indicados en
los planos y especificaciones particulares de un andamio.
20. Los rodapiés o plintos se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre 1,80
metros y se instalarán al 100% de los lados de la misma, el alto no será menor de 15
centímetros y su espesor de no menos de 25 milímetros. La sujeción será segura y capaz
de soportar presiones producidas por las herramientas y materiales que se ubiquen
dentro de la plataforma.
21. Las barandas protectoras tendrá la capacidad de resistir una fuerza de 100 kgf/m2 en
cualquier dirección.
22. En la construcción de las barandas protectoras se usará tubos metálicos de preferencia
de hierro galvanizado, o materiales que cumplan con la resistencia indicada. Sé prohíbe
el uso como barandas de cabos de nylon, alambre o elementos similares.
23. Deben disponerse elementos que permitan en todo momento el acceso fácil y seguro a
todos los niveles de un andamio y su evacuación (por ejemplo: escaleras provisionales,
rampas, pasarelas, puentes, etc.). Sólo se permite el acceso desde el interior del edificio
cuando se dejen puntos específicos para este efecto que cuenten con los elementos
anteriormente señalados.
24. El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de acceso
equivalente, absolutamente seguro, está estrictamente prohibido acceder por el exterior
del andamio, trepar y/o trabajar parado sobre el pasamano, la baranda intermedia, las
crucetas o el arriostre del andamio.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

25. Las gradas provisionales deben llevar barandas en ambos costados y sus tramos
deben terminar a lo menos, en cada nivel del andamio, sobre una plataforma o sobre
un descanso. Todos los huecos y descansos deben llevar barandas protectoras y
rodapiés en sus costados expuestos.
26. Las rampas, pasarelas y puentes deben estar conformados a lo menos por cuatro
tablones de 50 milímetros x 250 milímetros con traba central, estar perfectamente
anclados en sus extremos y deben llevar barandas protectoras y rodapiés/plintos en sus
costados expuestos.
27. Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados con soportes
(arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensión más corta de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


su base. Por regla general, un andamio mayor de 2 cuerpos será asegurado en el 2do,
4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados.
28. Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada 9,00 metros
a estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser aprobados por el
personal calificado. El montaje de un andamio que sobrepase los 3 cuerpos de altura,
debe ser aprobado por el personal calificado.
29. Las instalaciones eléctricas provisionales para proveer energía a equipos en uso y/o para
iluminación en caso de trabajos nocturnos que se requieran en un andamio, deben
ser instaladas de tal manera que las mismas no garanticen un riesgo a las y los
trabajadores. Se debe evitar efectuar estas instalaciones en el andamio mientras
puedan hacerse a través del edificio (por ejemplo: colocando en el edificio
enchufes o tableros accesibles desde el andamio para conectar equipos, y fijando en el
edificio los sistemas de iluminación del andamio). Cuando existan otras instalaciones
eléctricas próximas al andamio se deben tomar precauciones para aislar y
proteger al personal (por ejemplo: mediante pantallas protectoras, corte de energía,
traslado de la instalación, etc.).
30. Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos eléctricos, los trabajadores
deben asegurar que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos puedan entrar en
contacto con esas líneas o equipos de fuerza eléctrica, considerando las siguientes
distancias mínimas:

Voltaje, V, Voltios Distancia , D, metros


V < 1 000 D>1
1000 ≤ V ≤ 69 000 D > 2,5
69 000 > V D>4

Si por razones constructivas no es posible mantener estas distancias, se deben aislar o


desplazar las líneas eléctricas.
ARTÍCULO 8 (DEL ARMADO DE ANDAMIOS TIPO CABALLETE). Para el
armado de andamios tipo caballete se debe tener en cuenta las siguientes características:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

1. Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo corrimiento. Se


desecharán los tablones con nudos o defectos peligrosos que comprometan su
resistencia.
2. La separación entre dos caballetes consecutivos se fijará teniendo en cuenta las cargas
previstas y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de trabajo.
3. De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1,00 metro para tablones de
40 milímetros de espesor, de 1,50 metros para tablones de espesor comprendido entre
40 y 50 milímetros, y de 2,00 metros para tablones de 50 milímetros o más de espesor.
4. La plataforma del caballete como máximo, estará constituida por tablones
estandarizados de 75 milímetros de espesor y de 4,00 metros de longitud, con una

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


separación entre caballetes de 3,60 metros, mismo deberá disponer un tercer caballete
intermedio entre ambos, sobresaliendo por lo tanto los tablones 20 centímetros a ambos
extremos de los apoyos de los caballetes.
5. La separación entre caballetes no sobrepasará los 3,60 metros en cualquier caso.
6. Los tablones que forman el piso de la plataforma se dispondrán de modo que no puedan
moverse ni dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier movimiento peligroso
estos no podrán ser mayor a 0,60 metros de ancho.
7. Los caballetes no pueden tener dimensiones inferiores a 70 centímetros de largo, la
altura no excederá de 2 metros y las aberturas en los pies en "V" deben guardar una
relación equivalente a la mitad de la altura.
8. Los caballetes regulables deben tener un largo no inferior 70 centímetros, cuando la
altura supere los 2 metros, sus pies deben estar arriostrados. Está prohibido utilizar
estructuras apoyadas sobre caballetes.

ARTÍCULO 9 (DEL ARMADO DE ANDAMIOS COLGANTES). Durante el armado


de los andamios tipo colgantes se debe considerar los siguientes aspectos:

1. En los andamios colgantes los elementos de suspensión deben mantenerse


aplomados mediante el afianzamiento de los cables y/o plataforma al edificio, para
impedir oscilaciones. Los mecanismos de elevación en andamios colgantes móviles
deben contar con dispositivos de freno automático.
2. Todas las partes y componentes de los sistemas de andamios suspendidos, deberán ser
diseñados y construidos con un factor de seguridad mínimo de 4. Los cables empleados
para soportar el andamio deberán ser capaces de soportar no menos de 3.000 kg, estas
especificaciones deberán estar detallas en el plan de prevención y protección contra
caídas de alturas.
3. Los andamios suspendidos deben ser soportados por cables con un factor de seguridad
mínimo de 4 y asegurados a los puntos de anclaje.
4. Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de casquetes
asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

5. Los cables utilizados para la suspensión del andamio no deben ser unidos por
empalmes.
6. Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de los soportes, y
la sujeción deberá ser directamente sobre los tambores de los winches.
7. Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser
operados desde la plataforma. Un letrero deberá indicar la carga que ellos soportan en
kilogramos.
8. Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la fachada que
mantiene el correspondiente soporte de la plataforma.
9. Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con sistema manual o con

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


sistema eléctrico de elevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipo gusano o
manual/eléctrica con bloqueo del winche diseñada para detener independientemente el
freno manual y no moverse cuando la energía esté desconectada.
10. Los andamios suspendidos deben estar sujetos con cables de acero tipo viento, a fin de
evitar el balanceo.
11. La plataforma (piso del andamio colgante) debe ser armado de la siguiente manera:
a. El ancho total deberá cubrir al 100% del andamio;
b. Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de la plataforma deben
asegurarse juntos por su parte inferior con topes. Los topes deben instalarse a
intervalos de no menos de 1,00 metro y a 15 centímetros de cada extremo del
tablón;
c. La luz de los travesaños de la plataforma, no será superior a 1,80 metros y los
tablones no deben extenderse más de 30 centímetros pasando los extremos de los
soportes. La plataforma ira unida a los soportes;
12. Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de tres trabajadores
con herramientas livianas.

ARTICULO 10 (PROTECCIÓN PARA EL PÚBLICO). Cuando exista circulación de


personas o zonas de trabajo permanentes bajo un andamio o alrededor de este, se deben
implementar las siguientes medidas de seguridad:

1. Se deben colocar protecciones a fin de evitar la caída de herramientas o materiales


(como mallas de alambre que cubran todos los costados expuestos y/o pantallas
protectoras).
2. En los andamios que deban construirse sobre la vía pública, todos los elementos,
con excepción de pies derechos y diagonales en los planos longitudinales, deben dejar
una altura libre igual o mayor que 2,50 m sobre el nivel de la acera. Bajo la
plataforma de trabajo inmediatamente superior a la acera se debe colocar una pantalla
protectora debidamente afianzada, conformada por un entablado perfectamente ajustado
que impida la caída de materiales o herramientas. Esta protección se debe prolongar en
forma de techo inclinado en 45º hacia arriba. Su cara superior se debe reforzar con
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

tablones resistentes de sección igual o mayor que 50 mm x 250 mm. La prolongación


del entablado se debe proyectar sobre la acera en un ancho igual o mayor que 1 m,
(ver figura 3), siempre y cuando las condiciones del lugar lo permitan.
Figura 3

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


3. Cuando existan accesos a la obra de construcción que pasen bajo el andamio, se
deben colocar pantallas protectoras que cubran totalmente estos accesos y se
prolonguen hacia afuera del andamio en una longitud igual o mayor que 1 metro.
4. Cuando exista la posibilidad de proyección de líquidos o partículas (agua,
pintura, cemento, áridos, etc.), deben colocarse cortinas (por ejemplo: malla raschel
o películas plásticas).
5. El primer piso de los andamios próximos a zonas de circulación se debe señalizar y
proteger a fin de prevenir choques causados por vehículos o máquinas en movimiento.

ARTÍCULO 11 (DE LA INSPECCIÓN DEL ANDAMIO). Para garantizar la estabilidad


y la seguridad de los andamios, estos deben ser inspeccionados en función a los siguientes
criterios:

1. Todo andamio o cada una de sus etapas, según corresponda, debe inspeccionarse a fin
de verificar el cumplimiento de la presente norma y de sus especificaciones
particulares antes de autorizarla, el personal calificado debe realizar esta inspección,

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

quien debe dejar constancia de ella en el plan de prevención y protección contra caídas
de alturas.
2. Además, se deben efectuar inspecciones programadas en forma periódica por el
personal calificado.
3. Se deben efectuar inspecciones especiales en cualquiera de los casos siguientes:
a. después de un período de lluvias, nevadas o heladas;
b. después de un movimiento sísmico;
c. después de una interrupción prolongada de los trabajos;
d. ante cualquier circunstancia que pudiera comprometer la seguridad de la estructura.

ARTICULO 12 (ALMACENAMIENTO DEL ANDAMIO). Al momento de realizar el

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


almacenamiento del andamio se debe garantizar salva guardar las condiciones de cada una
de sus piezas:

1. (Piezas de Madera) Se deben guardar limpias y completamente libres de clavos y


cualquier elemento punzante o cortante que pueda ocasionar accidentes. La madera
guardada se debe cubrir a fin de protegerla de los agentes climáticos (con planchas de
cubierta, lona, películas plásticas, etc.);
2. (Tubos y perfiles de metal) Se deben almacenar en recintos techados y cerrados,
evitando deformaciones y protegiéndolos de la humedad y agentes corrosivos;
3. (Cables y cuerdas) Se deben almacenar en recintos techados y cerrados, apilados sobre
estanterías o suspendidos, protegiéndolos de la humedad y agentes corrosivos;

CAPITULO TERCERO

USO DE LOS ANDAMIOS

ARTÍCULO 13 (TRABAJO SOBRE ANDAMIOS). Cuando las y los trabajadores


comiencen los trabajos sobre los andamios, deben realizarlos en función a las siguientes
consideraciones:

1. Al iniciar los trabajos sobre los andamios el personal calificado debe realizar la
medición y registro de la velocidad del viento a través de un anemómetro o anemógrafo
y/o de una maga veleta implementado en el andamio, se prohíbe el trabajo sobre
andamios cuando la velocidad del viento sea superior a los 50 Km/hr;
2. No permite trabajar o circular en andamios cubiertos con nieve o escarcha. Deben
despejarse completamente las plataformas y barandas, y echar arena sobre las primeras
antes de autorizar su uso;
3. Un andamio o cada una de sus etapas se deben poner en uso sólo cuando dicho andamio
o etapa, según corresponda, se encuentre completamente armado y autorizado por el
personal calificado atreves del fichaje;

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

4. En el uso de un andamio deben respetarse las condiciones mínimas de seguridad,


fundamentalmente en lo que respecta a:
a. obligación de emplear elementos de protección personal correspondientes al
trabajo que se realice, tales como casco de seguridad, calzado de seguridad,
guantes, gafas protectoras, etc.
b. prohibición de cometer acciones inseguras tales como trabajar en presencia de
vientos fuertes, retirar o modificar elementos constituyentes del andamio, correr,
saltar, ocuparse en juegos, bromas o distracciones, asumir posiciones o posturas de
riesgo, dejar caer o botar materiales o herramientas hacia niveles inferiores, etc.

5. No se debe permitir la acumulación de materiales, herramientas o desechos en los

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


andamios. Al efecto debe efectuarse una limpieza total al final de cada día de trabajo.
Sólo se permiten acopios menores de materiales y el empleo de herramientas y equipos
en la medida que no se sobrepasen las sobrecargas consideradas en el cálculo
estructural del andamio.
6. Se deben tomar precauciones especiales para proteger los componentes de un andamio,
en particular cuerdas y cables durante faenas que empleen procedimientos que generen
calor o requieran el uso de agentes corrosivos (amoníaco, ácido, etc.).
7. Los andamios móviles con ruedas deben mantenerse frenadas mientras haya
trabajadores en el andamio. Se prohíbe a los trabajadores permanecer en los andamios
mientras estos son movidos.
8. Se debe instalar un sistema de detención de caídas, conectado a una línea de vida o
estructura resistente más cercana, será obligatorio durante todo el tiempo que el
trabajador se encuentre sobre un andamio.
9. El sistema de detención de caídas no se anclara al andamio, a menos que esté cuente
con las características de fábrica para este fin y el mismo se encuentre asegurado a una
estructura solida.
10. No se exige el uso de barandas protectoras en las plataformas de trabajo de menos de
1,8 m de altura, salvo condiciones que hagan necesario su uso.
11. Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá contar con la
tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO ó VERDE), ver Anexo
B.
12. El personal calificado será el encargo de realizar la identificación y fichaje de los
andamios presentes en la obra o trabajo.
13. Sé prohíbe el uso de cualquier andamio de trabajo que tenga instalada una TARJETA
ROJA solo está permitido armar, desarmar o reparar al andamio.
14. El uso de la TARJETA AMARILLA corresponde a andamios que por
circunstancias de la disposición de la obra o de la tarea no cumplen con todos los
requisitos de seguridad, en los cuales el trabajador deberá utilizar un sistema de
detención de caídas conectado a una línea de vida o estructura independiente al
andamio en forma permanente durante la etapa de trabajo.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

15. El uso de la TARJETA VERDE corresponde a andamios estructurales que cuenten


con plataformas completas y barandas perimetrales estándar de doble nivel, accesos
seguros y se encuentran arriostrados, sobre ellos, el personal según las circunstancias,
podrá encontrarse conectado a un sistema de detención de caídas.
16. Es responsabilidad del personal calificado el inspeccionar diariamente el andamio o
plataforma de trabajo sobre el que trabajará las y los trabajadores que tenga a su cargo
antes de usarlo e colocar y/o conservar la tarjeta de control apropiada.
17. En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este
procedimiento el trabajador consultara con el personal calificado antes de usarlo.
18. El personal calificado deberá asegurarse que la lista de verificación para cada andamio

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ha sido elaborada y firmada, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta.
19. Los andamios y plataformas de trabajo, incluyendo las vías de acceso deberán ser
periódicamente revisados por el personal calificado y mantenidos en forma segura.
20. Los andamios o plataformas de trabajo: dañados o que no presenten la resistencia
adecuada, deberán ser retirados o reparados inmediatamente.
21. Las y los trabajadoras no deben trabajar sobre andamios que no presenten la resistencia
adecuada o plataformas dañadas.
22. Las y los trabajadoras que trabajen en andamios colgantes y andamios en volado de un
solo nivel deben emplear sistema de detención de caídas afianzado a una línea de vida
fijada independientemente del andamio.
23. En andamios colgantes, el sistema de detención de caídas deberá estar
permanentemente conectado, a través de un dispositivo de frenado, a una línea de vida
vertical (cuerda de nylon de 5/8 de pulgada) anclada a una estructura sólida y estable
independiente del andamio. En este caso, siempre debe contarse con una línea de vida
vertical independiente por cada trabajador.

ARTÍCULO 14 (CONSIDERACIONES AL TERMINAR EL TRABAJO EN


ANDAMIOS). Al término de la utilización del andamio o plataforma de trabajo, se
llevaran a cabo las siguientes tareas:

1. El personal calificado procederá a la respectiva verificación y colocación de su tarjeta


según sea la condición en la cual se deje el andamio.
2. En caso del desarme del andamio los elementos como: madera crucetas, marcos, serán
llevados al lugar de almacenaje y apilados separadamente de manera adecuada para su
conservación como indica la presente norma.
3. La movilización de elementos mayores de 3,00 metros de longitud será efectuada por 2
personas, una en cada extremo.
4. El transporte vehicular de los elementos del andamio debe de realizarse de tal manera
de evitar el deterioro del mismo

ARTÍCULO 15 (CAPACITACIÓN). Antes de que a cualquier trabajador o trabajadora se


le asigne tareas o trabajos asociados con el armado, uso, inspección o desarme de
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

andamios, el personal calificado deberá capacitarlo en Trabajos en Altura para que obtenga
la comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas de una manera segura.

BIBLIOGRAFIA:

Norma G.050 Seguridad Durante la Construcción - Peru

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 997 Of 1999.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 998 Of 1999.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 999 Of 1999.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 2501/1 Of 2000.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 2501/2. Of 2000.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 516

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 530

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 531

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 669

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 670

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 1015

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 1016

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 977

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 970

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 976

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 971

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) – NTP 956

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

ANEXO A

Clasificación de los andamios:

1) Según el material predominante en su estructura en:

a) Andamio de madera
b) Andamio de metal
c) Andamio mixto

Andamio de madera

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Andamio de Metal

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


1. Base 7. Rodapié / Plinto
2. Elemento de arranque 8. Plataforma con trampilla
3. Marco parcial en I 9. Escalera
4. Marco Parcial en L 10. Diagonal
5. Larguero 11. Barandilla de cierre lateral
6. Plataforma 12. Larguero de protección suplementaria

2) Según su forma de apoyo

a) Andamio de apoyo simple: aquel que se encuentra completamente apoyado en el terreno


mediante pies derechos como ser (andamio de doble pie derecho, andamio de caballete,
torre auto soportante), se sub clasifican en:

i. Andamio de apoyo simple fijo.


ii. Andamio de apoyo simple móvil.

b) Andamio anclado: aquel que se encuentra apoyado simultáneamente en el terreno


mediante pies derechos y en el edificio mediante anclajes.

c) Andamio en volado: aquel que se encuentra completamente apoyado en el edificio


mediante elementos de voladizo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

d) Andamio Colgante: aquel que se encuentra suspendido del edificiomediante cables (o


cuerdas), se sub clasifican en:

i. Andamio colgante fijo


ii. Andamio colgante móvil

e) Andamio de plataforma auto elevadora


Se sub clasifican en:

i. Andamio de plataforma auto elevadora con base fija.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ii. Andamio de plataforma auto elevadora con base móvil.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


c) pescante anclado mediante contrapesos

d) pescante anclado al forjado

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Andamio de plataforma auto elevadora con base fija

Andamio de plataforma auto elevadora con base movil


3) Según el uso:
a) Andamio de fachada.
b) Andamio estructural (combras, sistentacion de sistemas constructivos)
c) Andamio para circulaciones (escaleras, rampas, puentes, peatonales)
d) Andamio para actos públicos (escenarios, galerias, torres auto soportantes para
iluminacion, sonido y publicadad, telecomunicaciones)
e) Andamio de interio (andamio pequeño para terminaciones, limpieza, mantencion)
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

4) Según el sistema:
a) Andamio de doble pie derecho
b) Andamio metalico tubular:
i. Con union tipo grapa
ii. Con union tipo anillo (all round)
c) Andamio metalico modular (prefabricado)
d) Andamio colgante
e) Andamio de plataforma auto elevadora

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

5) Según las cargas que soportan en sus plataformas de trabajo en las clases que se
indican en la tabla siguiente:

Cargas maximas para las plataforma de trabajo

Clase Carga Carga Carga Carga sobre Carga sobre una


unimorme concentrada en concetrada en una superficie
nte una superficie una superfici superficie parcial
repartida de 500 mm x de 200 mm x parcial 𝐴𝑐
kN/𝑚2 500 mm kN 200 mm kN/𝑚 2
𝑚2
1 0,75 1,50 1,00 No aplicable
2 1,50 1,50 1,00 No aplicable

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


3 2,00 1,50 1,00 No aplicable
4 3,00 3,00 1,00 5,00 0,4 * A
5 4,50 3,00 1,00 7,50 0,4*A
6 6,00 3,00 1,00 10,00 0,5 *A
Donde:
A: es la superficie total de la plataforma
Para los efectos de esta norma se considera:

1kgf = 1 kilograma fuerza = 10N

1kN = 100kgf

6) Tipo caballete

En este caso no deben presentarse croquis y cálculos.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Partes de un andamio:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-005/17- ANDAMIOS

ANEXO B

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Material: Cartón de 90 grs. Dimensiones: 15 x 10 cm.
Acabado: NO plastificada

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

ARTICULO 1 (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para protección de las y los trabajadores de los riesgos que se
presentan al realizar trabajos de demolición.

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN). I. La presente norma es aplicable a todas


las actividades del sector de la construcción donde se realicen trabajos de demolición de
infraestructuras en general.

II. quedan exceptuadas las obras de construcción en las que los trabajos de demolición se

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


efectúen por medio de cargas explosivas.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES).- Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Cubiertas resistentes: aquéllas en las que por el diseño y los componentes que las
constituyen, una vez ejecutadas y en determinadas circunstancias durante su ejecución,
pueden soportar tanto el tránsito de personas como el acopio de materiales.

Cubiertas frágiles: aquéllas en las que por el diseño y los componentes que las
constituyen, una vez ejecutadas y en determinadas circunstancias durante su ejecución, no
pueden soportar el tránsito de personas ni el acopio de materiales sin instalar o utilizar
medios auxiliares o elementos complementarios de seguridad.

Cubiertas mixtas: aquéllas en las que se combinan los dos tipos anteriores (por ejemplo,
cubiertas resistentes con lumbreras constituidas por materiales frágiles).

Empalizada: Valla hecha con palos, cañas, estacas, etc., clavados en el suelo y que sirve
como defensa o para cercar un terreno.

Faena: Actividad, tarea o trabajo, en especial el que requiere esfuerzo corporal.

Plan de demolición: Es un documento en el cual se lleva la planeación, organización,


cálculos de diseño, medidas de protección implementadas, ejecución y evaluación de las
actividades para llevar a cabo la demolición por el empleador, teniendo como finalidad
realizar el modelo matemático correspondiente, considerando el control de riesgos y
peligros para llevar a cabo la demolición.

Personal competente: Persona que ha sido capacitada, evaluada y que aprobó los
exámenes correspondientes.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

Personal autorizado: Persona competente que ha sido autorizado para realizar la actividad
mediante un permiso de trabajo en altura.

Personal calificado: Personal profesional y/o especialista en trabajos en altura, designado


por la empresa.

Rebaba: Porción de materia que sobresale en los bordes o en la superficie de un objeto


cualquiera.

Tejados: Cubierta de un edificio o construcción se pueden considerar tres tipos de


cubiertas, a los efectos de este apartado: resistentes, frágiles y mixtas.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Trabajos de derribo o demolición: Son las actividades realizadas en una obra civil
realizados necesarias para lograr el desmonte y la caída controlada de la misma, los trabajos
de derribo o demolición están considerados como obra de construcción.

Trabajos sobre las cubiertas: estas pueden ser de ejecución (construcción de la propia
cubierta), reparación, montaje/mantenimiento / reparación de instalaciones (antenas,
pararrayos, etc.) y otros.

ARTICULO 4 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR). Para la aplicación


efectiva de la presente norma, las y los empleadores que tengan trabajadores que realicen
trabajos de demolición, deberán:

1. cumplir las leyes y reglamentos relativos a la higiene, seguridad ocupacional y


bienestar; reconociendo que su observancia constituye parte indivisible de sus
actividades o servicios;
2. se debe proceder a una cuidadosa inspección sobre el propio terreno en el cual se
realizara el trabajo de derivo o demolición, y documentar la información en el plan de
demolición
3. si la seguridad lo exige, se deben afianzar las partes inestables del edificio.
4. adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad
física y mental de los trabajadores a su cargo;
5. Contar con el personal competente, necesario para la elaboración del plan de
demolición.
6. Implementar los mecanismos de seguridad necesarios, para la realización de trabajos en
demolición.
7. establecer y mantener los Comités Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional, de
acuerdo a reglamentación vigente.
8. En la etapa de planificación de la construcción de un edificio o de una obra de
ingeniería, las personas responsables de su diseño deberían tener en cuenta la seguridad
de los trabajadores.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

9. Los autores del plan (arquitectos, ingenieros, etc.) deberían procurar que el mismo no
exija la utilización de procedimientos peligrosos no justificados ni entrañen riesgos
indebidos que podrían evitarse modificando dicho plan.
10. Reviste suma importancia que los autores del proyecto tengan en cuenta los problemas
de seguridad relacionados a la demolición o derivo de la infraestructura cuando ellos
entrañe riesgos particulares.
11. El plan de demolición debería prever los medios necesarios para asegurar el trabajo de
conservación con un mínimo de riesgo.
12. Si la seguridad lo exige, se deben alumbrar convenientemente los lugares de paso, las
escaleras y demás partes de la construcción donde estén ocupados o por donde tengan

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


que pasar los trabajadores.
13. Si la seguridad lo exige, se deben entibar, arriostrar o afianzar de otro modo las
diferentes partes de la construcción en curso de derribo.

ARTICULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR). Las y los


trabajadores que desempeñen trabajos en demolición deberán:

1. cumplir las normas de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar establecidas en la


presente norma;
2. preservar su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeras y compañeros de
trabajo;
3. cumplir las instrucciones y enseñanzas recibidas sobre seguridad, higiene y salvataje en
los lugares de trabajo;
4. comenzar su labor examinando los lugares de trabajo y el equipo a utilizar, con el fin de
establecer su buen estado de funcionamiento y detectar posibles riesgos;
5. usar obligatoriamente los medios de protección personal y cuidar su conservación;
6. conservar los dispositivos y resguardos de protección en los sitios donde estuvieren
instalados, de acuerdo a las normas de seguridad;
7. Los trabajadores deben usar un aparato respiratorio para los trabajos que provoquen
desprendimiento de polvo.
8. informar al momento a su inmediato superior de toda avería o daño en las maquinarias
e instalaciones, que puedan hacer peligrar la integridad física de los trabajadores o de
sus propios centros de trabajo;
9. seguir las instrucciones del procedimiento de seguridad, para cooperar en caso de
siniestros o desastres que afecten a su centro de trabajo;
10. abstenerse de consumir bebidas alcohólicas en su centro de trabajo, la ingestión de
medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su salud y de sus compañeros de
labor; así como de fumar en los casos en que signifique riesgo;
11. denunciar ante el Comité de Higiene, y Seguridad Ocupacional, y en su caso ante las
autoridades competentes, la falta de dotación por parte del empleador de los medios
para su protección personal;
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

12. participar en la designación de sus delegados ante los Comités de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar;

ARTICULO 6 (REQUISISTOS GENERALES EN LOS TRABAJOS DE


DEMOLICIÓN). Los empleadores deberán implementar la jerarquía de controles para el
control y prevención de riesgos durante el desarrollo de la demolición, considerando las
siguientes condiciones de seguridad:

1. Los trabajos de demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores
deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona
calificada y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


apropiados.
2. En estos trabajos se garantizará especialmente la seguridad y estabilidad estructural de
los elementos que se conserven (fachadas, pilares, muros, etc.) hasta que se fijen a las
estructuras definitivas.
3. Cuando durante la ejecución de estas actividades se tenga constancia de la existencia de
materiales que contengan fibras de asbesto o éstos se hallen durante su realización,
deberá cumplirse con lo previsto en los procedimientos adecuados que establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al asbesto por normativa nacional o extranjera.
4. En los trabajos en tejados se deberán implementar sistemas de ingeniería para la
prevención de caídas de acuerdo a normativa vigente, asimismo cuando haya que
trabajar sobre o cerca de cubiertas frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas
adecuadas para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través
de estas.
5. Los sistemas de protección deben estar implementados en función a la altura,
inclinación, carácter de derrumbamiento y estado resbaladizo, para evitar la caída de
trabajadores, herramientas o materiales, adicionalmente en base a normativa vigente
siempre que sea necesario, estos sistemas se complementarán con equipos de protección
individual adecuados.
6. Se aplicarán medidas que protejan al trabajador no sólo durante la permanencia en la
cubierta, sino también durante el acceso a la misma.
7. En el caso de cubiertas frágiles se habilitarán zonas de trabajo y de tránsito (pasarelas)
apoyadas sobre los elementos resistentes de las mismas, de tal forma que se garantice la
resistencia de la infraestructura.
8. Desde el punto de vista organizativo, se prestará especial atención a la
información/formación de los trabajadores, a la supervisión de su actividad y a las
posibles limitaciones del trabajo (en el caso de presentarse circunstancias
meteorológicas adversas).
9. Establecer medidas que eviten la caída de herramientas o materiales por deslizamiento
sobre la cubierta o por rotura de la misma. En consecuencia, se considerarán el diseño
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

de la cubierta y los componentes que la constituyen, las características del material de


unión y el peso, así como la forma de los equipos y herramientas que se vayan a
emplear. Todo ello con el fin de garantizar la estabilidad de dichas herramientas y
equipos para controlar el efecto que generan respecto a la resistencia de la superficie de
apoyo. Las medidas preventivas que se adopten tendrán en consideración la necesidad
de impedir la caída de herramientas o materiales.
10. Los trabajos de demolición con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire
comprimido se ajustarán a lo dispuesto en normativa específica.
11. Para poder iniciar cualquier trabajo de demolición se debe obtener el permiso previo de
la Autoridad Competente.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


12. Antes de iniciar los trabajos de demolición la propiedad debe desratizarse y
desinfectarse. Esta labor debe realizarse a través de una empresa competente y
autorizada.
13. Se debe capacitar a los trabajadores que participen en las faenas en los principales
riesgos que se pueden presentar al efectuar las demoliciones, en los métodos o
procedimientos de trabajo y los elementos de protección personal a utilizar.
14. Previo a la faena de demolición debe efectuarse el reconocimiento y la evaluación de la
estructura por demoler y de sus alrededores. Se debe confeccionar un plan de
demolición, el mismo debe cumplirse durante la faena de demolición. Además, se
considera en este plan la seguridad de los edificios colindantes, adoptando las medidas
que procedan, elaborado por profesional calificado y especialista.
15. Toda faena de demolición debe cumplir con la normativa vigente nacional o
extranjera respecto a emisión de polvo, material particulado, emisión de ruido,
paralización de los trabajos y toda otra disposición permanente o transitoria que la
pudiera afectar, y adjuntar la documentación de respaldo en el plan de demolición.
16. En cada faena de demolición se deben colocar señales de peligro alrededor de la
propiedad, en conformidad con la normativa nacional vigente.
17. Las vías públicas no pueden ser ocupadas con material de ninguna especie o naturaleza
sin previa autorización a menos que esta sea utilizada para el trabajo de demolición.
18. Toda entrada o vía de acceso al lugar de la faena de demolición debe mantenerse
señalizada y cerrada mientras no sea usada por el personal autorizado.
19. Toda estructura por demoler, como las obras anexas (andamios, puentes, equipo, etc.),
sólo se pueden someter a una carga máxima igual a aquella que produce una fatiga
equivalente a la admisible del material.
20. Antes de comenzar con una demolición se debe contar con los planos de la
construcción, especialmente los de cálculo y de instalaciones de la infraestructura.
21. Antes de iniciar trabajos de demolición se deben interrumpir el paso de corriente en
todos los conductos eléctricos y se deben cortar o desconectar éstos en los límites de la
propiedad o fuera de estos límites.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

22. Antes de iniciar trabajos de demolición se debe interrumpir el suministro de agua, gas o
cualquier otro, y se deben obturar los conductos por medio de tapones o de otros
dispositivos en la entrada o fuera de la construcción.
23. Todo servicio, eléctrico, de gas, agua o cualquier otro, se debe interceptar por personal
especializado fuera de los límites de la propiedad antes de comenzar los trabajos de
demolición. En cada caso, la empresa encargada debe ser notificada previamente a fin
de obtener su aprobación y autorización.
24. Cuando sea necesario mantener temporalmente, durante la demolición, cualquiera de
los servicios indicados en el artículo anterior, dichos servicios se deben proteger
convenientemente, de conformidad con el reglamento de la empresa respectiva.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


25. Asimismo, si es necesario cambiar de ubicación o retirar las placas señalizadoras de
tránsito, las de denominaciones de las calles que existan en las construcciones que se
proyectan a demoler, debe darse aviso oportuno y solicitar de la autoridad competente
las instrucciones y permisos que procedan.

ARTICULO 7 (PROCEDIMIENTO GENERAL DE LA DEMOLICIÓN). En función


a la evaluación de riesgos, los empleadores deberán elaborar y establecer un plan de
demolición donde se detallen los procedimientos respectivos para el trabajo seguro en
demolición, dentro de las medidas de prevención de riesgos para llevar a cabo el trabajo se
deben considerar los siguientes factores:

1. Como faena preliminar a la demolición se deben retirar los elementos no estructurales


completos como muebles, puertas, ventanas, vidrios, planchas de cubierta, etc. Se debe
tener precaución con los vidrios y planchas metálicas en su manipulación y
almacenamiento para evitar cortes o rasmilladuras de las y los trabajadores.
2. Cuando una estructura por demoler ha sido parcialmente destruida (por el fuego,
inundación, explosión, temblor u otra causa), las murallas o cualquier otra parte del
edificio afectada, se deben apuntalar o afirmar de manera que se evite todo peligro,
estos refuerzos se deben colocar antes de comenzar cualquier trabajo de demolición.
3. Los pozos de ventilación y las aberturas existentes en los pisos no usados para arrojar
materiales, deben taparse con un material resistente o protegerse con barandas y
rodapiés en todo su perímetro ver figura 1.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

FIGURA 1

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Toda demolición se debe comenzar por la parte superior de la estructura. Se exceptúan
las perforaciones que se hagan en los pisos para los conductos, las aberturas por donde
se arroje material, la preparación de los espacios para almacenamiento u otro trabajo
previo necesario ver figura 2.
FIGURA 2

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

5. Sólo se puede demoler una estructura por secciones, siempre que éstas sean estables
por sí mismas e independientes y se tomen las medidas necesarias para prevenir
daños a personas, en la propiedad misma o en las propiedades colindantes.
6. Los materiales y escombros, productos de la demolición de un determinado piso, se
deben acondicionar dentro de los espacios de almacenamiento, antes de comenzar a
demoler el piso inmediatamente inferior.
7. En todo trabajo de demolición deben adoptarse medidas adecuadas para evitar la
producción de polvo. Se debe colocar una malla tipo rachel o similar, en el perímetro
de la demolición, en toda su altura. Los escombros deben humedecerse previo a su
evacuación hacia niveles inferiores o a su carguío.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


8. Se deben interrumpir los trabajos de demolición si las condiciones atmosféricas, como
por ejemplo en caso de fuerte viento, puedan provocar el desplome de partes de la
construcción ya debilitadas.
9. Si la seguridad lo exige, se deben entibar, arriostrar o afianzar de otro modo las
diferentes partes de la construcción en curso de demolición.
10. No se debe dejar ninguna construcción en curso de demolición en un estado tal que
pueda desplomarse a causa del viento o de las vibraciones.

ARTICULO 8 (ELEMENTOS AUXILIARES UTILIZADOS DURANTE LA


DEMOLICIÓN). I. Para realizar la demolición, el empleador a través del personal
calificado y especializado debe implementar en los lugares de trabajo y donde se vaya a
utilizar elementos auxiliares como escaleras, andamios entre otros, los controles de
ingeniería para prevenir los accidentes de trabajo mismos que deben estar reflejados en el
plan de demolición, donde se debe considerar los siguientes aspectos:

1. Los lugares o sitios en donde se efectúen los trabajos de demolición deben estar bien
iluminados, con luz natural o artificial, de acuerdo a los niveles establecidos en la
normativa de iluminación vigente.
2. Las escaleras portátiles deben cumplir con lo estipulado en la norma de manejo de
escaleras vigente y sus largueros se deben prolongar en no menos de 1,0 m sobre el piso
o plataforma a la que dan acceso.
3. Toda escalera se debe asegurar contra cualquier desplazamiento, tanto en su parte
inferior como en la superior.
4. Los andamios utilizados para ayudarse en la demolición deben cumplir con lo
establecido en la norma específica de andamios vigente.
5. Las superficies de trabajo de los andamios no se deben utilizar para acumular escombros
ni materiales provenientes de la demolición.
6. No se debe utilizar la estructura de los andamios como punto de apoyo para efectuar
palancas ni esfuerzos destinados a derribar estructuras o partes de la construcción.
7. Los tendidos eléctricos provisionales o extensiones eléctricas utilizadas para alumbrado
o conexión de herramientas eléctricas, deben llevarse aéreos en toda su extensión y se
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

debe procurar que no sea deteriorado o alcanzado por los escombros o el derribamiento
de estructuras. En todo caso, las instalaciones eléctricas provisorias deben cumplir
con lo estipulado en la normativa que indique la autoridad competente.

ARTICULO 9 (PROTECCION PARA EL PÚBLICO). El empleador a través de del


personal calificado deben incorporar en el plan de demolición las medidas de protección
necesarias para el público que transite cerca del trabajo de demolición, teniendo en cuenta
los siguientes aspectos:

1. Las aceras, pasajes o vías públicas que no sean posibles cerrar o independizar, con
motivo de una demolición, deben mantenerse limpias y expeditas permanentemente.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2. Toda demolición de fachada se debe aislar de la vía pública mediante un cierro o
empalizada resistente, totalmente opaco, de madera u otro material adecuado, de 2 m
de altura, construido en todo el frente de la propiedad y separado de ella a lo menos
2 m del borde de la fachada.
3. Cuando el edificio a demoler sea de dos o más pisos y se encuentre adosado a la acera,
se debe construir un pasadizo peatonal de al menos 2,5 m de alto y 2 m de ancho, de
estructura resistente y recubierta con una tabla u otro material que impida la caída de
polvo o partículas hacia la acera.
4. Adosada a este pasadizo se debe colocar una pantalla de iguales características
estructurales, con una inclinación de 30 a 45 grados con la horizontal de al menos 2 m
de ancho ver figura 3.
FIGURA 3

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

5. Si es que el edificio se encuentra separado de la acera, pero a una distancia menor de 2


m, se debe construir la pantalla anteriormente descrita a nivel del piso donde se
encuentren trabajando.

ARTÍCULO 10 (REMOCIÓN DE MUROS Y ELEMENTOS ESTRUCTURALES).


Al momento de realizar la remoción de los muros y los elementos estructurales de la
infraestructura se debe considerar lo siguiente:

1. Los elementos de la construcción que se demuelen, por ejemplo, los muros de


albañilería, pilares, vigas, etc., no deben en ningún caso volcarse o dejarse caer sobre el
entramado del piso.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2. Los muros de albañilería se demuelen en forma horizontal, por hiladas paralelas.
3. Toda sección de muro, cuya altura sea mayor de 3,0 m, debe ser amarrada o apoyada
lateralmente.
4. La distancia máxima horizontal entre amarras debe ser de 3 m.
5. Cualquier elemento soportante de la estructura no debe cortarse ni moverse, sin que
hayan demolido previamente todos los elementos que está soportaba.
6. Cuando haya que demoler un muro, interior o exterior situado a una distancia inferior
a 3,0 m de cualquiera abertura que comunique con el piso inmediatamente inferior, esta
abertura debe taparse sólidamente, o bien protegerla con un cerco de altura no menor a 1
m.
7. Las vigas que sirven de amarra a muros interiores o exteriores libres, deben dejarse en
su lugar hasta que se proceda a demoler dichos muros o bien hasta que puedan ser
reemplazadas por otro soporte adecuado.
8. Para demoler vigas de hormigón armado, deben asegurarse las vigas mediante cables u
otro material resistente, cortando enseguida las armaduras mediante oxicorte siguiendo
la secuencia 1; 2; 3 que muestra la figura y procediendo posteriormente a bajar la viga
desde el lado A. Apoyada en el suelo, se debe proceder a cortar 4 para bajar totalmente
la viga y demolerla en el piso de acuerdo a la figura 4.
FIGURA 4

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

9. Para demoler pilares de hormigón armado se debe asegurar la estabilidad de la pieza


mediante cable de sujeción y de tracción, cortando la enfierradura en su base y tirando
del cable tractor para provocar su volcamiento y demolerlo en el piso como se ve en la
figura 5.
FIGURA 5

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


10. Igual procedimiento se puede utilizar en muros de hormigón cortando éstos en sentido
vertical en largos horizontales de 2 m como máximo como se ve en la figura 6.
FIGURA 6

11. En las losas se debe demoler cortando en franjas paralelas a la enfierradura principal.
12. En edificios que posean estructura de acero, se puede demoler primeramente la
albañilería, los pilares, las vigas, etc. Se deben limpiar todo el material suelto a medida
que el trabajo prosigue hacia abajo.
13. Al cortar una viga, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que ésta
oscile libremente y pueda golpear, a cualquier operario, equipo, la estructura por
demoler o construcciones vecinas.
14. En la demolición de las estructuras de acero, los elementos que forman la estructura
se deben bajar con equipos adecuados y no se permitirá que estos elementos se arrojen
libremente.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

15. Los muros de fundación que sean, además, soportantes del empuje de tierra o de
estructuras contiguas, no deben demolerse antes que estas estructuras hayan sido
amarradas o apuntaladas y la tierra removida o sostenida por tablestacado.
16. Los y las trabajadoras que se encuentren en obras de derribo deben disponer de medios
de acceso y salida bien protegidos.
17. En la demolición de chimeneas aisladas, que no presenten seguridad para ser volcadas
o bajadas, todos los materiales deben ser arrojados por el interior de ellas.
18. No se deben derribar las chimeneas altas mediante voladura o tumbándolas, a menos
que se establezca una zona de seguridad de dimensiones suficientes en la que pueda
caer la chimenea sin riesgo alguno, considerando los siguientes factores:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


a) El derribo de chimeneas altas debe confiarse tan solo a trabajadores debidamente
calificados que ejecuten el trabajo bajo vigilancia constante de la persona
calificada
b) Si el derribo se hace a manualmente, se deben instalas andamios que cumplan con
las disposiciones pertinentes.
c) A medida que avance el trabajo de derribo debe descenderse el andamio para que
la plataforma de trabajo se encuentre siempre a mas de 25 cm, pero no más de 1.5
m por debajo del tope de la chimenea
d) Los soporte de los aparatos elevadores deben ser independientes del andamio
e) Los trabajadores no deben subirse encima del muro de la chimenea
f) Cuando se eche el material dentro de la chimenea se debe hacer una abertura
adecuada en el fondo para evitar su acumulación.
g) El material que se ha echado hacia abajo debe retirarse únicamente durante las
interrupciones del trabajo de derribo.
h) Si fuera necesario izar a los trabajadores para el derribo de la chimenea, tal
operación debe hacerse mediante andamios suspendidos que cumplan con las
disposiciones aplicables a andamios o por otro medio igualmente seguro.
i) Las disposiciones de esta sección deben aplicarse asimismo a los trabajadores de
derribo de campanarios y construcciones análogas

19. Al final de cada día de trabajo, la estabilidad de las paredes y de otros elementos debe
quedar asegurada, con el fin de evitar derrumbes.

ARTICULO 11 (REMOCION DE ESCOMBROS PROVENIENTES DE LA


DEMOLICIÓN). Todos los escombros generados por la demolición de una
infraestructura deben ser manejados en función a lo siguiente:

1. Ningún material ni escombros se debe arrojar libremente fuera de las paredes del
edificio. Para la descarga de los escombros se deben emplear conductos de madera, de
metal u otro material resistente, o bien ella debe realizarse a través de aberturas en los
pisos.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

2. Los conductos deberán formar un ángulo mayor de 45 grados con la horizontal, deben
estar completamente cerrados en sus cuatro lados, con excepción de las aberturas que
se dejen solamente en la cara superior para la descarga de los escombros.
3. Dichas aberturas deben tener una longitud de 1,20 m. y ellas deben permanecer cerradas
cuando no sean utilizadas.
4. Los conductos que formen un ángulo menor de 45 grados con la horizontal, pueden
dejarse abiertos en su parte superior, pero el extremo de descarga del conducto debe
estar inclinado, en todo caso, en 45 grados respecto de la horizontal. La parte
superior de este trozo inclinado se debe entablar, a fin de evitar el escape de materiales.
5. La boca de salida de cada conducto de descarga debe tener una tapa adecuada y

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


resistente, la que se debe abrir solamente en el momento del carguío de los vehículos
con los escombros.
6. No se permite que se detenga o permanezca persona alguna bajo el extremo de descarga
del conducto en un perímetro inferior a 2 m. el cual debe estar señalizado o cercado.
7. Todo lugar en donde haya una abertura en un conducto debe resguardarse por una
baranda firme, cuya altura sobre el nivel del piso sea de entre 0,90 y 1 m. Si el material
se arroja en carretillas, la baranda debe estar formada por tablones de por lo menos 5
cm de espesor y de 15 cm de altura.
8. Cualquier espacio abierto en el piso, que exceda al que ocupa el conducto de descarga al
atravesarlo, debe entablarse sólidamente (cierre de la escotilla).
9. Cuando los escombros son arrojados por aberturas realizados en el piso, el área total de
cada una de ellas no debe exceder del 25 % del área del piso respectivo.
10. En todos los casos se deben tomar las medidas necesarias para que estas aberturas no
afecten la resistencia del piso.
11. Se considera como área total de un piso la superficie limitada por los muros, sin restar
las aberturas existentes en el piso antes de comenzar la demolición (caja de escaleras,
escotillas, etc.).
12. En todo piso intermedio, abierto para la pasada de materiales, se debe colocar un cierro
vertical de madera, de altura no menor de 1,5 m. y situado a una distancia horizontal
mínima de 0,5 m. medida desde el borde de la abertura.
13. No debe removerse ninguna empalizada o barandilla antes que el piso inmediatamente
superior haya sido totalmente demolido hasta el nivel de su pavimento y eliminado todo
escombro de éste.

ARTICULO 12 (ESPACIOS PARA EL ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL


PROVENIENTE DE LA DEMOLICIÓN). Todo material proveniente de la demolición o
derivo debe ser almacenado considerando los siguientes aspectos:

1. El almacenamiento de materiales sobrantes o escombros, sobre cualquier piso del


edificio por demoler, se debe hacer de modo que no sobrepase una altura de
almacenamiento de 0,30 m. sobre el piso.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

2. Cuando los trabajadores se encuentren realizando sus operaciones en los lugares de


almacenamiento, la caída de materiales desde los pisos superiores hacia esos lugares de
almacenamiento, debe suspenderse totalmente.
3. Los muros no deben ser sometidos a presiones laterales causadas por el almacenamiento
de materiales, ni a impactos provocados por caída de éstos.
4. Los espacios de almacenamiento dentro de los cuales el material es arrojado, deben ser
cerrados por fuera, excepto en las entradas necesarias para la remoción del material,
estas entradas deben permanecer siempre cerradas mientras no se retire el material.
5. Se deben disponer los materiales producto de la demolición lo más ordenados posible,
clasificándolos por tipos y separando los que se van a reutilizar de los escombros y

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


basuras.

ARTÍCULO 13 (UTILIZACIÓN DE MAQUINARA PARA TRABAJOS DE


DEMOLICIÓN). Al momento de utilizar maquinara para realizar los trabajos de
demolición o derivó se deben tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

1. Antes de demoler con maquinaria se deben separar en forma manual los muros u otros
elementos adosados a construcciones vecinas.
2. Para demoler por medio de maquinaria, la altura de los muros no debe exceder a la
distancia de proyección de material sobre la máquina. Si son muy altos se debe rebajar
por medios manuales.
3. En la operación de la maquinaria se debe evitar la caída de materiales sobre la cabina del
operador.
4. Se prohíbe cualquier trabajo en el lado contrapuesto del muro donde se esté efectuando
demolición por máquina a una distancia superior a 1,5 veces la proyección de caída del
muro.
5. En el carguío de escombros por pala mecánica o retroexcavadora, todo vehículo de carga
debe estacionarse de modo que la pala no pase sobre la cabina del camión. Además, el
conductor del vehículo debe abandonar la cabina durante la faena de carguío si ella no
está debidamente protegida.
6. Cuando se efectúa el carguío del material proveniente de la demolición, no se debe
permitir el tránsito de personas por el costado del vehículo de carga, al lado contrario al
cual se está realizando la faena a una distancia inferior a 2 m.
7. Cuando la demolición se efectúe mediante pala mecánica, retroexcavadora o cualquier
otra maquinaria pesada, se debe establecer una zona de seguridad alrededor de la
máquina superior en 3 m el radio de giro del brazo de ésta, en la cual está prohibido
el tránsito de personas.
8. Toda la maquinaria pesada que trabaje en faenas de demolición debe contar con
sistema de luces, alarma de retroceso y bocina. La alarma de retroceso debe funcionar
automáticamente cuando se efectúe este tipo de maniobra y la bocina debe ser utilizada

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

para advertir cualquier otro tipo de maniobra inesperada o como señal de advertencia o
peligro.
9. Se debe contar con banderillero que dirija los desplazamientos de la maquinaria
pesada mediante banderas o paletas de colores, el cual debe estar en todo momento
visible por el operador de la máquina, para advertir a éste y a peatones cualquier
posible peligro.
10. En la demolición mediante martillo neumático o eléctrico debe verificarse que la
superficie de trabajo y la estructura que la sustente resista las vibraciones y cargas
producidas por estas herramientas.
11. Debe revisarse permanentemente el estado de mangueras, abrazaderas, cables y

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


conexiones eléctricas de rompedores neumáticos o eléctricos.
12. Cuando se levanten cilindros de acetileno u oxígeno, mediante grúas o winches, estos
cilindros deben colocarse sobre sillas firmes o caballetes que los soporten.
13. El personal encargado de manejar y manipular la maquinaria para los trabajos de
demolición o derivó, tendrán que ser personal calificado y autorizado.

ARTÍCULO 14 (CONDICIONES Y REQUISITOS DE SEGURIDAD PARA EL


PERSONAL).- Para los trabajos en demolición se deben considerar los siguientes factores
de seguridad para el personal:

1. Los trabajadores que laboren en faenas de demolición deben en todo momento utilizar
como mínimo calzado de seguridad, casco, guantes y mascarilla para el polvo.
2. Cuando trabajen en las proximidades de espacios abiertos de superficies que se
encuentren a una altura superior a 1,8 m. y exista riesgo de caída por ellos, deben
implementar el sistema de detención de caídas.
3. Los trabajadores que utilicen martillos rompedores deben en todo momento utilizar
protector auditivo, gafas de seguridad e incorporar un sistema de detención de caídas
conectado a una estructura soportante en función al análisis de riesgo.
4. Los trabajadores que utilicen esmeriles angulares deben utilizar en todo momento
guantes, máscara facial y protector para el pecho.
5. Los trabajadores que efectúen picado manual de elementos deben utilizar gafas de
seguridad y guantes en todo momento.
6. Se debe revisar permanentemente el estado de las herramientas de mano, especialmente
el estado de los mangos de combos, picotas, palas y martillos.
7. Permanentemente se deben mantener afilados los puntos, cuñas u otros elementos para
picar y se les debe eliminar la rebaba manteniendo sus cabezas planas.
8. Los pasillos o vías de circulación destinados al uso de los trabajadores deben mantenerse
limpios de escombros u otros materiales. Además, se deben mantener estas vías con una
iluminación adecuada de acuerdo a la norma de señalizacion vigente.
9. Los clavos sobresalientes, en cualquier forma, en una tabla o tablón deben sacarse,
doblarse o clavarse enteramente, tan pronto como la tabla sea retirada de la estructura
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-006/17-TRABAJOS DE DEMOLICIÓN

por demoler. Si esto no se hiciera, las tablas con clavos deben apilarse en un lugar
separado de la circulación, para una limpieza posterior.
10. Se prohíbe a toda persona extraña a la faena de demolición entrar al sitio de ésta por
motivo alguno. Las personas interesadas por los materiales, producto de la
demolición, deben ser atendidas en un lugar independiente, destinado a este objeto.
11. Toda abertura que exista en cualquier piso inferior a aquel que se esté demoliendo
debe protegerse mediante barandas sólidas, la más alta colocada entre 0,8 m. y 1 m.
de altura y al menos otra a mitad de ésta. Si las aberturas no son utilizadas para arrojar
material, será preferible cubrirlas y entablarlas.
12. Los estanques que hayan sido utilizados para almacenar gas licuado, petróleo, parafina,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


gasolina o cualquier otro elemento combustible, no se deben cortar para su remoción
con disco de corte, oxicorte ni ningún otro procedimiento. Sólo deben ser removidos y
retirados en forma completa.
13. Permanentemente se deben revisar alzaprimas, puntales, cables, cuerdas, cadenas,
roldanas, tecles, ganchos y cualquier elemento utilizado para sujeción, apuntalamiento
o bajar estructuras en demolición.
14. Cuando llueva, nieve o el viento sea fuerte, se deben suspender los trabajos de
demolición.

BIBLIOGRAFIA:

Instituto Nacional de Normalización (INN) – Nch 347 Of 1999.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto


1627/1997.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

NORMA DE CONDICIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR TRABAJOS DE


EXCAVACIÓN

ARTICULO 1 (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para protección de las y los trabajadores de los riesgos que se
presentan al realizar trabajos de excavación.

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN). La presente norma es aplicable a todas las


actividades de excavación realizadas en el acondicionamiento de las instalaciones de la
obra a cielo abierto, no considerándose por lo tanto las excavaciones subterráneas y túneles
por su especial naturaleza.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTICULO 3 (DEFINICIONES). Para efectos de aplicación de la presente norma, se
establecen las siguientes definiciones:

Acarreo: Transporte de material excavado del lugar de la operación hasta su disposición


final.

Apeo: estructura provisional metálica, de madera u obra de fábrica, con la que se sostiene
una construcción en su totalidad o en parte de ella.

Ataguías: son elementos, generalmente temporales, que se usan para encauzar flujos de
agua. Su uso es común cuando se realizan obras de infraestructura en cauces de ríos, y
surge la necesidad de desviar el flujo de agua, para conseguir un área de trabajo seca.

Apuntalamiento, Barrera, Entibado, Tablestacado: Una estructura en madera, metal, u


otro material, mecánicas o hidráulicas que sostienen los lados de una excavación y las
cuales se diseñan para prevenir los derrumbes.

Blindaje: estructura provisional realizada con paneles y codales metálicos para la


contención y sujeción de las paredes de un túnel, zanja o pozo.

Calidad de puntal: Hace referencia a las características que debe poseer el puntal en
función al material de este; los puntales de metal estarán de acuerdo a las especificaciones
técnicas de seguridad de fabricante, los puntales de madera se realizara una verificación de
acuerdo a un chek list, donde se inspeccióne los siguientes aspectos de la madera; que no
tenga defectos visibles, cortada longitudinalmente a la fibra, debe ser de nervio rectilíneo,
solido y sin nudos, no debe estar podrida, carcomida, entre otros.

Codal (travesaño): Elemento auxiliar de madera o metal atravesado horizontalmente entre


dos elementos constructivos o entre las dos paredes de una excavación (talud) para soportar
las presiones laterales.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

Derrumbe: Desprendimiento de una porción de suelo o roca de una excavación y su


desplazamiento súbito hacia la excavación por caída o deslizamiento que pueda causar
atrapamiento, o lesionar a una persona.

Excavación: Es el corte, cavidad, o depresión, hecha por el hombre mediante la remoción


de tierra, arena, gravilla, rajón, recebo, etc, realizada en zonas localizadas del terreno con
profundidades mayores de 1.25 metros de profundidad.

Excavación mecánica o con maquina: Es aquella que se efectúa con cualquier equipo que
tenga una fuente de potencia diferente a la fuerza humana bien sea electricidad, presión de
aire o líquido; un motor de combustión interna o la gravedad.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Excavación manual: Es aquella que efectúan los trabajadores utilizando su fuerza física,
ayudados por herramientas de mano como palas, picos, etc.

Larguero: elemento resistente, colocado en sentido horizontal, paralelo al talud de la


excavación y que recibe la carga perpendicularmente a su longitud.

Movimiento de tierras: conjunto de trabajos que se realizan en el terreno para modificar


su superficie, prepararlo para la construcción y adaptarlo a su forma definitiva. Comprende
tanto la extracción como el aporte de tierras.

Plan de excavación: Documento elaborado por la empresa, el cual contiene las memorias
de cálculo, planificación de las etapas de la excavación y el detalle de los mecanismos de
seguridad para los trabajaos en excavación.

Presillas: Pequeños bloques de tierra que se dejan sin excavar, durante el proceso de
excavación en zanja, cuyo objetivo es colaborar en la estabilidad de los taludes de la
excavación general. Las excavaciones, generalmente manuales, que se hagan por debajo de
las presillas para hacer la instalación de tuberías, no se clasifican como excavaciones en
túnel.

Pozos: Excavaciones ejecutadas verticalmente o inclinadas. Pueden ser de sección circular


o cuadrada, y por lo general; predomina la dimensión de profundidad sobre las otras dos
(longitud y anchura). Se utilizan para la construcción de pilas de entibación, para pozos de
reconocimiento de suelos o captación de aguas. En estos casos la excavación generalmente
es manual.

Replanteo: Paso previo a la excavación, para marcar y referenciar con precisión el área de
trabajo.

Sistema de Protección: Significa un método (inclinación, puntales, entibado, planchas


protectoras, niveles escalonados, otros) para proteger a los trabajadores de los derrumbes,
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

de materiales que podrían caer o rodar dentro de la excavación, o por el colapso de


estructuras adyacentes.

Suelo: Es el material no consolidado o semi consolidado compuesto de la mezcla de


partículas de diferentes tamaños, diferentes minerales y compuestos litológicos, y con
diferentes cantidades y clases de materias orgánicas. Los cuales se encuentran sobre la
corteza terrestre como: arenas, limos, arcillas, materiales de remoción, etc.

Solera: Pieza plana puesta horizontalmente para que en ella descansen o se ensamblen
otras piezas horizontales, inclinadas o verticales.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Talud: inclinación o pendiente de un terreno. Puede ser: “natural” o estable temporal;
este último requiere un cálculo y vigilancia específica para garantizar su estabilidad.

Trabajos con riesgos especiales: trabajos cuya realización exponga a los trabajadores a
riesgos de especial gravedad para su seguridad y salud.

Trasiego: Transporte de material excavado hasta el punto de acopio dentro del área de la
obra.

Trabajos subterráneos: aquellos ejecutados en lugares o espacios que están por debajo de
la cota del terreno y que tienen como “techo” el propio terreno, Sin perjuicio de que
entre el lugar de trabajo y el terreno puedan existir materiales interpuestos, como, por
ejemplo, un revestimiento de hormigón, bóvedas de diverso material, etc.

Túnel: paso subterráneo realizado para establecer una comunicación entre dos puntos.

Vías para vehículos: se dispondrán, generalmente, rampas. Las condiciones que deben
reunir las mismas estarán en función de las características técnicas de construcción.

Volumen del suelo compactado: Volumen del suelo o material cuando ha sido sometido a
una energía de compactación.

Volumen del suelo en banco: Volumen del suelo o material en su estado natural en el
terreno.

Volumen del suelo suelto o Esponjamiento: Es el incremento de suelo, luego de haber


sido excavado, expresado en porcentaje respecto a su volumen in situ.

Zanja, Trinchera o fosa: Una excavación larga y angosta realizada en el terreno y se


utiliza para instalar tuberías subterráneas de agua, electricidad o gas o para construcción de
fundaciones superficiales, entre otros usos, generalmente la profundidad es mayor que la

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

anchura, pero la anchura no mide más de 4.5 m. (medida en el fondo) y su profundidad


mayor a 1.25 m., estas dimensiones puede variar de acuerdo a la actividad

ARTICULO 4 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR). Para la aplicación


efectiva de la presente norma, las y los empleadores que tengan trabajadores que realicen
trabajos de excavación, deberán:

1. Analizar, previo al inicio de los trabajos, las características físicas y mecánicas,


clasificación y tipo de suelo, capacidad portante, nivel freático, contenido de humedad,
posibilidad de filtraciones incluyendo aquellas que incorporen riesgos biológicos,
estratificaciones, alteraciones anteriores del terreno, grado sísmico del emplazamiento de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


la obra, en toda su extensión, terrenos naturales o de relleno, etc., para definir un método
constructivo seguro. Toda esta documentación formará parte del plan de excavación.
2. Tener en cuenta la cercanía de edificaciones y características de sus fundaciones, así
como posibles sobrecargas en las proximidades de las paredes de la excavación; la
existencia de fuentes de vibraciones (carreteras, calles, fábricas, vías férreas,
subterráneos, etc.); la inmediación a instalaciones y conducciones de agua, gas,
electricidad, telefonía y desagües pluviales, cloacales, sistema de alcantarillado y demás
instalaciones.
3. Realizar, previo al inicio de los trabajos de excavación, las averiguaciones necesarias
con las empresas de servicios de electricidad, de gas, de agua desagües, de cable, de
telefonía, etc., con las autoridades municipales y con el propietario del terreno donde se
desarrollen las tareas, acerca de los planos que posean sobre el tendido de cableados e
instalaciones existentes en el lugar y las debe demarcar en forma visible con banderines,
estacas o marcas pintadas en el piso. Se deben realizar planos/esquemas con las
interferencias detectadas. Toda esta documentación formará parte del plan de
excavación. Una vez establecida la ubicación de las instalaciones, cables, cañerías de
gas, agua, etc., se debe notificar al responsable técnico y a los demás trabajadores. Estos
trabajos deberán estar supervisados por el responsable de la tarea con participación del
personal calificado.
4. De acuerdo a lo establecido en el estudio de suelos debe programar un método
constructivo que garantice la estabilidad de las paredes de la excavación, como por
ejemplo la realización de taludes, u otros sistemas de contención de la tierra realizados
mediante entibamientos, tablestacados, pilotajes, cajones, u otros métodos especiales que
la ingeniería determine para prevenir los riesgos de derrumbe por desprendimiento del
suelo.
5. Adoptar las medidas de seguridad necesarias para prevenir la irrupción accidental de
agua dentro de las excavaciones en las que se encuentren desarrollando tareas, mediante
sistemas o medidas adecuados para la extracción del agua. Se debe disponer de bombas
por cada frente de trabajo con la potencia necesaria para una extracción segura en

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

función del volumen de la excavación. La ejecución de trabajos en días de lluvia debe


estar limitada a aquellas tareas de seguridad que fueran impostergables.
6. Desarrollar a través del personal calificado las medidas de seguridad necesarias para
permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso que se produzca un
incendio, irrupción de agua o la caída de materiales en el interior de las excavaciones.
Asimismo deben preverse vías seguras para entrar o salir de las mismas mediante la
utilización de escaleras reglamentarias u otro medio efectivo que garantice la seguridad
de los trabajadores.
7. Contar con la presencia permanente, en cada uno de los frentes de obra, de personal
calificado y competente, considerando las características y riesgos que con llevan estos

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


trabajos. Diariamente y antes de iniciar las tareas, se deben confeccionar los Permisos de
Trabajo, los cuales estarán rubricados por el personal calificado.
8. través del personal calificado debe programar a los trabajadores que realizan las tareas
de excavación, en la que se informe sobre los riesgos a los que están expuestos y las
condiciones de seguridad en que se deben ejecutar estos trabajos. Estas capacitaciones
deben documentarse fehacientemente y se deben incluir en el plan de excavación.
9. Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad
física y mental de los trabajadores a su cargo;
10. Contar con el personal competente, necesario para la elaboración del plan de
excavación.
11. Los autores del plan de excavación (ingenieros civiles, geólogos, etc.) deberían procurar
que el mismo no exija la utilización de procedimientos peligrosos no justificados ni
entrañen riesgos indebidos que podrían evitarse modificando dicho plan.
12. Reviste suma importancia que los autores del proyecto tengan en cuenta los problemas
de seguridad relacionados a la mecánica de suelos cuando ellos entrañe riesgos
particulares.
13. El empleador al momento de adquirir madera para realizar las actividades de
excavación debe asegurase que esta sea de buena calidad, a través de un sistema de
inspección implementado al momento del acopio de la madera, o de solicitar en lo
posible a los proveedores que los procedimientos que manejan están en función a una
norma que garantice la calidad de la madera.
14. Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca
un incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales, el empleador en relación
con las emergencias, deberán prever vías y sistemas de evacuación a través de las
cuales los trabajadores puedan ponerse a salvo, las entradas y salidas de las
excavaciones se mantendrán expeditas y con un espacio a su alrededor de acceso
restringido debidamente señalizado.
15. El encargado de realizar los cálculos necesarios sobre excavaciones a diferentes
profundidades y/o grandes presiones laterales, debe ser el ingeniero civil calculista que
determine las dimensiones y resistencias de los materiales a emplear para el
correspondiente apuntalamiento.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

ARTICULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR). Las y los


trabajadores que desempeñen trabajos en excavaciones deberán:

1. Cumplir las normas de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar establecidas en la


presente norma;
2. Preservar su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeras y compañeros de
trabajo;
3. Cumplir las instrucciones y enseñanzas recibidas sobre seguridad, higiene y salvataje en
los lugares de trabajo;
4. Comenzar su labor examinando los lugares de trabajo y el equipo a utilizar, con el fin
de establecer su buen estado de funcionamiento y detectar posibles riesgos;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Usar obligatoriamente los medios de protección personal y cuidar su conservación;
6. Conservar los dispositivos y resguardos de protección en los sitios donde estuvieren
instalados, de acuerdo a las normas de seguridad;
7. Las y los trabajadores deben usar un aparato respiratorio para los trabajos que
provoquen desprendimiento de polvo.
8. Informar al momento a su inmediato superior de toda avería o daño en las maquinarias
e instalaciones, que puedan hacer peligrar la integridad física de los trabajadores o de
sus propios centros de trabajo;
9. Seguir las instrucciones del procedimiento de seguridad, para cooperar en caso de
siniestros o desastres que afecten a su centro de trabajo;
10. Abstenerse de consumir bebidas alcohólicas en su centro de trabajo, la ingestión de
medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su salud y de sus compañeros de
labor; así como de fumar en los casos en que signifique riesgo;
11. Denunciar ante el Comité de Higiene, y Seguridad Ocupacional, y en su caso ante las
autoridades competentes, la falta de dotación por parte del empleador de los medios
para su protección personal;
12. Participar en la designación de sus delegados ante los Comités de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar

ARTICULO 6 (REQUISISTOS GENERALES EN LOS TRABAJOS DE


DEMOLICIÓN O DERIVÓ). Los empleadores deberán implementar la jerarquía de
control para la prevención de riesgos durante el desarrollo de las actividades de excavación,
considerando las siguientes condiciones de seguridad:

1. Antes de comenzar con una excavación se debe contar con un plan de excavación donde
se identifique el diseño y planificación de la excavación, teniendo en cuenta registro de
las perforaciones del terreno (apiques) según el trazado y profundidad, tipo de suelo
encontrado-esperado, posibles riesgos de instalaciones enterradas, posibles estructuras
existes, redes eléctricas, los planos de instalaciones y construcciones anteriores que
hubiesen existido en el lugar de la excavación. Se debe tener cuidado especial por los

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

tendidos subterráneos y sistemas de distribución como ser; electricidad, combustibles


(gas), telecomunicaciones, agua, etc.
2. Se deben sacar las rocas, escombros y todo material suelto que constituyan un peligro
para los trabajos de excavación.
3. Se debe tener especial cuidado con las especies arbóreas, trasladando y replantando las
especies que sea necesario remover por el trazado y por la seguridad del trabajo.
4. Antes de iniciar los trabajos se debe capacitar a los trabajadores que participarán en las
faenas de excavación en los principales riesgos que se pueden presentar al efectuar las
excavaciones, en los métodos o procedimientos de trabajo y los elementos de
protección personal a utilizar.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Toda excavación o zanja debe ser aislada o protegida mediante un cierro, baranda u otra
defensa adecuada y contener los mecanismos de seguridad necesarios como se aprecia
en la figura 1.
FIGURA 1

6. En los casos en que dichas excavaciones o zanjas se hagan en la vía pública se deben
colocar durante la noche luces u otro material reflectivo de color rojo que adviertan al
público su proximidad.
7. En las faenas de excavaciones o zanjas debe disponerse durante las horas de trabajo de
luz suficiente, sea ésta natural o artificial, de acuerdo a los niveles establecidos en la
normativa vigente nacional.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

8. Tratándose de obras de infraestructura, la persona calificada debería establecer los


estudios de suelos necesarios, dependiendo del tipo de suelo y de la profundidad de las
fundaciones de la infraestructura.
9. Cuando la estabilidad de los edificios con paredes o fundaciones colindantes cuente con
riesgo a causa de la excavación, el personal calificado en conjunción con el
especialista, ingeniero civil o geólogo debe establecer un Plan de Trabajo específico
para calzar o evitar riesgos a estas construcciones para asegurar la estabilidad de las
excavaciones y de dichas construcciones.
10. En excavaciones de cierta envergadura o cuando la naturaleza del terreno lo aconseje,
se debe contar dentro del plan de excavación con un estudio de mecánica de suelos en

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


el cual se indiquen los taludes a efectuar, las protecciones o sistemas de entibiamiento a
utilizar y cualquier sistema de seguridad adicional o procedimiento de trabajo que el
tipo de terreno requiera.
11. Cuando en una excavación sea necesario almacenar y transportar explosivos, se deben
adoptar medidas de seguridad de acuerdo con las normas vigentes nacionales
proporcionadas por el Ministerio de Defensa.
12. Se debe evitar la presencia de agua en las excavaciones.
13. En caso de usar en el interior de las excavaciones elementos con motores a combustión,
deben tomarse las medidas adecuadas de ventilación.
14. Las instalaciones eléctricas provisorias deben cumplir la normativa vigente nacional
manejada por la autoridad de electricidad.

ARTICULO 7 (CONSTRUCCIÓN DE TALUDES). Los taludes construidos para las


excavaciones deben estar de acuerdo a las siguientes disposiciones:

1. Las excavaciones se deben efectuar, cuando el espacio lo permita, de acuerdo al ángulo


de reposo del tipo de terreno, llamado talud natural ver figura 2.
FIGURA 2

Algunos ángulos de talud con respecto a la horizontal recomendados para diferentes


tipos de terreno son los que se indican en el cuadro siguiente:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

Angulo  (grados)
Naturaleza del terreno
Terreno seco Terreno húmedo
Roca dura 80 a 90 80

Roca blanda 55 55

Trozos de roca 45 40

Terreno vegetal 45 30

Mezcla de arena y arcilla 45 30

Arcilla 40 20

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Gravilla 35 30

Arena fina 30 20

2. Cuando no sea posible mantener el ángulo de talud natural del terreno, cuando el
terreno sea poco cohesivo o pueda perder su cohesión, o también cuando existan o
puedan producirse presiones originadas por colinas, edificios colindantes u otras
causas, se debe reforzar o proteger las paredes de la excavación mediante entibaciones
adecuadas calculadas por un especialista.
3. En excavaciones superiores a 1,25 m. de profundidad, sólo se pueden efectuar taludes
verticales si es que el terreno es cohesivo y se haya calculado la altura crítica de
excavación Hc que corresponde a la máxima altura que se puede excavar en forma
vertical sin entibación.

Esta altura crítica se calcula mediante la siguiente fórmula:

qu
Hc = 1,3
γ

En que:
qu = corresponde a la resistencia al corte de una muestra inalterada de suelo en el
ensaye de compresión simple (monoaxial), kg/m2;
γ = corresponde a la densidad natural del terreno, kg/m3.

4. Esta fórmula tiene validez sólo si cualquier sobrecarga al borde de la excavación se


encuentra a una distancia (d) del borde superior a la profundidad de ella (Hs) ver figura
3.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

FIGURA 3

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. La altura máxima de excavación a la cual se le denomina altura de seguridad Hs se
calcula dividiendo la altura crítica Hc por un factor de seguridad F.S. que puede variar
entre 1,1 y 2,0, en función a las características del proyecto y a consideración del
personal calificado:
Hc
Hs =
F. S.

6. Cuando exista sobrecarga al borde de la excavación, la expresión de la Hc debe ser


corregida y la altura crítica queda como:

1,3qu − σ
Hc =
γ
En que:

σ = corresponde a la sobrecarga uniformemente repartida ver figura; La altura de


seguridad se calcula utilizando este valor de Hc. Figura 4
FIGURA 4

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

7. Igual procedimiento se debe efectuar cuando sea necesario colocar camiones,


maquinaria pesada, materiales, instalaciones de faenas u otros objetos pesados en
lugares cercanos a algún borde de la excavación.
8. Cuando sea posible apuntalar los bordes superiores de la excavación ver figura, se
puede aumentar la altura crítica de excavación para lo cual se utiliza la siguiente
fórmula corregida, de acuerdo a la figura 5:

2 qu
Hc =
γ

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


FIGURA 5

9. Cuando no se disponga de altura crítica de excavación, se debe contar con un informe


del ingeniero civil o geólogo referente al cálculo de los refuerzos, apuntalamientos o
entibaciones que sean necesarios efectuar.
10. Cuando los costados de una excavación tengan una inclinación segura, y esta
inclinación no se extienda hasta el fondo de la zanja, la entibación va a ser necesaria
sólo para apuntalar los taludes verticales de dicha zanja. La entibación se extiende
como mínimo 30 cm sobre la arista de la pendiente ver figura 6.
FIGURA 6

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

11. Los taludes de la excavación se deben proteger de los impactos que puedan producir
las cargas que se levanten con grúas, o de choques ocasionados por los vehículos que
transiten dentro del sitio de la faena.
12. Cuando el talud de una excavación se ha socavado accidentalmente se debe provocar la
caída del terreno sobresaliente hasta que quede en condiciones seguras. Esto se debe
realizar mediante algún procedimiento seguro documentado en el plan de excavación
desde el borde superior de la excavación no permitiéndose la permanencia de personal
en el interior de ella mientras se efectúa esta maniobra.

ARTICULO 8 (TRATAMIENTO DE LA HUMEDAD EN LA EXCAVACIÓN). Para


tratar la humedad presente durante los trabajos de excavación se tendrá en cuenta los

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


siguientes factores:

1. Las paredes de la excavación en terrenos naturalmente húmedos se deben proteger de la


erosión producida por resecamiento del terreno al perder humedad natural. Para ello
se pueden cubrir las paredes con mortero de cemento proyectado, cubrir las paredes con
capas de polietileno o regar finamente las paredes sin llegar a la saturación del terreno
ni provocar el arrastre de finos.
2. Las paredes de la excavación se deben proteger del arrastre de finos y socavamiento
producido por la lluvia o agua corriente. Estas se pueden proteger impermeabilizando
dichas paredes mediante mortero de cemento proyectado, colocación de capas de
polietileno o algún otro método eficiente y seguro.
3. Si al efectuar una excavación aparece alguna capa freática subterránea de agua la cual se
deba extraer para continuar con los trabajos, esto se debe efectuar sólo después de
considerar la posible alteración de las fuerzas existentes, las posibilidades de erosión
del pie de la excavación y del posible arrastre de finos. Las soluciones para trabajar en
estas condiciones deben ser efectuadas por un especialista, ingeniero civil o geólogo.
4. En excavaciones sin entibar se deben tomar las precauciones necesarias para evitar que
aumente su densidad natural por efecto de absorción de agua, sea ésta proveniente de la
lluvia o de otra fuente.
5. Los fosos o zanjas excavados en suelos húmedos, de relleno o inestables, deben
entibarse lo suficiente para impedir cualquier desplazamiento del suelo.

ARTICULO 9 (PRECAUCIONES EN EL BORDE DE LA EXCAVACIÓN). Se debe


tener las siguientes consideraciones con respecto al borde las excavaciones:

1. El material proveniente de las excavaciones no debe amontonarse sobre el borde de los


taludes de excavaciones que no hayan sido previamente definidos como estables y con
posibilidades de recibir alguna sobrecarga.
2. Cuando el material proveniente de las excavaciones se coloque sobre la superficie del
terreno, éste debe depositarse a una distancia igual o superior a la mitad de la
profundidad de la excavación con un mínimo de 0,50 m, medidos desde el borde de
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

ella. Se debe colocar rodapiés siempre que haya peligro de caída de materiales al
interior de la excavación.
3. No se debe acopiar materiales a menos de 0,50 m del borde de la excavación y en todo
caso si es que éstos son susceptibles de rodar al interior, como tuberías por ejemplo,
deben estar convenientemente acuñadas ver figura, estos no deben generar sobre carga
alguna sobre la excavación. Figura 7
FIGURA 7

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Cuando se efectúen faenas que produzcan vibraciones, percusión o trepidación, éstas no
se pueden efectuar a una distancia menor a 1,5 veces la profundidad de la excavación.
Especial cuidado se debe tener cuando se efectúen trabajos de compactación de suelos
al borde o en el fondo de la excavación, para lo cual se deben efectuar los refuerzos
necesarios en las paredes de ella ver figura 8.
FIGURA 8

ARTÍCULO 10 (ACCESOS Y PASARELAS EN LAS EXCAVACIONES). Los


accesos y pasarelas a instalarse en las excavaciones deben cumplir lo siguiente:
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

1. En toda excavación de uno o más metros de profundidad, en que no existan rampas,


debe disponerse de escaleras de acceso. Las escaleras deben cumplir con lo establecido
en la norma de manipulación de escaleras vigente.
2. En los casos de excavaciones de profundidad mayores de 3 m se implementaran gradas
provistas de barandas y de rodapiés y además de descansos construidos a distancias no
superiores a 3 m.
3. Las escaleras en las zanjas se deben instalar a intervalos no superiores a 5 m., para
bajar o salir de éstas. Se extenderán desde el fondo de la zanja hasta por lo menos 1,0 m
sobre la superficie del suelo.
4. En excavaciones en zanjas de profundidad superior a 0,80 m se deben instalar pasarelas

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


sólidas, de al menos 0,75 m. de ancho si es que son utilizadas sólo para el tránsito de
personas y de al menos 1 m. de ancho si es que además son utilizadas para el tránsito de
materiales.
5. Las pasarelas deben contar con rodapié y barandas sólidas, la más alta ubicada entre
0,80 m. y 1,00 m. de altura con respecto al piso y al menos otra intermedia entre estas
alturas.
6. Las pasarelas deben ser construidas de tal forma que cuenten con apoyo suficiente sobre
el terreno considerando los posibles sobresfuerzos que generarán en la zona de apoyo y
no se deben ubicar a una distancia superior a 30 m. entre ellas.
7. En la superficie de tránsito de las pasarelas no se puede utilizar madera de pino.

ARTICULO 11 (USO DE MAQUINARIA). Cuando se trabaje con maquinaria en la


excavación, se debe considerar las siguientes medidas de seguridad:
1. En el carguío por pala mecánica o retroexcavadora, todo vehículo de carga debe
estacionarse de modo que la pala no pase sobre la cabina del camión. Además, el
conductor del vehículo debe abandonar la cabina durante la faena de carguío si ella no
está debidamente protegida.
2. Cuando se efectúa el carguío del material proveniente de la excavación, no se debe
permitir el tránsito de personas por el costado del vehículo de carga al lado contrario al
cual se está realizando la faena a una distancia inferior a 2 m.
3. Cuando la excavación se efectúa mediante pala mecánica o retroexcavadora, se debe
establecer una zona de seguridad alrededor de la máquina superior en 1,5 m. al radio
de giro del brazo de ésta, en la cual se prohíbe el tránsito de personas.
4. Toda la maquinaría pesada que trabaja en faenas de excavación debe contar con sistema
de luces, alarma de retroceso y bocina. La alarma de retroceso debe funcionar
automáticamente cuando efectúa este tipo de maniobra y la bocina debe utilizarse para
advertir cualquier otro tipo de maniobra inesperada o como señal de advertencia o
peligro.
5. Se debe contar con banderillero que dirija los desplazamientos de la maquinaria pesada
mediante banderas o paletas de colores, el cual debe estar en todo momento visible por
el operador de la máquina y así advertir a éste y a peatones cualquier posible peligro.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

6. Especialmente se debe disponer de banderillero cuando se efectúa desplazamiento de la


maquinaria aproximándose al borde de la excavación o a cables eléctricos aéreos.
ARTICULO 12 (REVISIONES Y CONTROLES EN EL TRABAJO DE
EXCAVACIONES). Durante los trabajos de excavación, se deben llevar a cabo revisiones
y controles enfocados a la prevención de riesgos en base a:
1. Se debe efectuar una revisión diaria, por parte del personal calificado, del borde superior
de la excavación cuando ésta no cuente con entibaciones, para advertir la posible
aparición de grietas que pueden indicar alguna posible falla en el terreno.
2. Las excavaciones y entibaciones deben ser inspeccionadas después de una tormenta, de
un fenómeno sísmico u otro suceso que ponga en peligro la faena o alguna parte de ella

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


y deben aumentarse las protecciones y defensas si es necesario.
3. Diariamente el supervisor debe revisar los refuerzos, cuñas y entibaciones para asegurar
que se mantengan sus características estructurales.
4. Las excavaciones y entibaciones deben ser revisadas por personal especializado antes de
reanudar los trabajos después de un período prolongado de paralización de las faenas.
5. Permanentemente se debe inspeccionar, ya sea por personal de supervisión o por los
propios trabajadores, las paredes de la excavación para asegurarse que se encuentren
libres de piedras grandes, masas duras de tierra, escombros u otros objetos pesados que
puedan deslizarse o caer al interior. En caso de descubrir material en esas condiciones,
se debe provocar su caída en forma controlada, adoptando todas las medidas para la
protección de los trabajadores y el resto del terreno.

ARTÍCULO 13 (PROTECCIÓN PARA EL PÚBLICO). Cuando existan circulaciones


de personas alrededor de los trabajos de excavación, se deben implementar las siguientes
medidas de seguridad:
1. En caso de quedar situada una acera o pasillo público al borde de una excavación, ésta
debe protegerse debidamente, especialmente para evitar que se produzcan socavaciones
debajo de ellas.
2. Todo pasillo público, acera o vía que se encuentre a menos de 1,5 m. de distancia, o pase
a través de una excavación, debe estar provisto de un cerco de 1,80 m. de altura, de
estructura resistente, con dos barandas a doble altura, la más alta colocada entre 0,80 m.
y 1 m. de alto y la otra a la mitad de ésta. Además debe estar revestida de malla metálica
tipo gallinero en todo su alto.
3. Para cumplir con el punto anterior se acepta el sierro provisorio de obra si es que éste
cumple como mínimo con las características descritas.
4. En las aceras y/o pasillos no deben colocarse materiales, escombros, herramientas ni
ningún objeto que constituya un obstáculo.
5. Los tablones usados en las aceras o en sus protecciones, deben colocarse paralelos a la
dirección del tránsito y, además, deben afianzarse a fin de impedir que se desplacen.
6. Los tablones deben ser de espesor uniforme y se deben colocar alineados y nivelados de
tope, no permitiéndose resaltos o desniveles entre uno y otro.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

7. Sólo se pueden utilizar tablones de pino en las superficies de tránsito si es que éstos se
encuentran apoyados en el terreno en todo su largo.
8. En las faenas de excavación se deben colocar señales adecuadas en todas las entradas y
salidas de vehículos.
9. Se debe contar con un banderillero para que prevenga al público de la llegada y salida
de los camiones y para dirigir éstos dentro y fuera del lugar de la faena.
10. No se permite al público transitar bajo cargas levantadas por palas mecánicas,
retroexcavadoras, piloteras, perforadoras, elevadores o grúas a menos que se
proporcionen cubiertas de protección segura.

ARTÍCULO 14 (APUNTALAMIENTO, BARRERA, ENTIBADO,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


TABLESTACADO). Todo apuntalamiento, barrera, entibado, tablestacado u otro
mecanismo de protección implementado en la excavación para garantizar la estabilidad de
este deben ser implementadas de acuerdo a las siguientes medidas de seguridad:

1. Todo, apuntalamiento, barrera, entibación, tablestacado, o refuerzo implementado debe


ser calculado en relación con la magnitud de la obra y de acuerdo con las características
del suelo en donde se hace la excavación por un ingeniero civil en función a las
características de la obra.
2. De acuerdo a la clasificación de suelos los apuntalamiento, barrera, entibación,
tablestacado, o refuerzo implementado, se colocaran inmediatamente después de
excavar, tan pronto como lo permitan las operaciones de la excavación.
3. Las dimensiones mínimas de las maderas usadas en las defensas de zanjas deben ser las
especificadas en la tabla, las maderas utilizadas deben ser inspeccionadas para garantizar
la calidad de la misma ver figura 9.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

FIGURA 9

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Toda la madera utilizada en los apuntalamientos, barreras, entibaciones, tablestacados, o
refuerzos implementados, debe ser de calidad y cumplir las características estructurales
y de dimensiones adecuadas al esfuerzo a que van a ser sometidas.

5. Apuntalamiento:
a. En las excavaciones en donde sea necesario colocar puntales para soportar el
empuje del suelo, éstos en ningún caso deben estar distanciados más de 2,5 metros
entre sí.
b. Las excavaciones de los apoyos de los puntales y de los anclajes de las amarras
destinados a contrarrestar el empuje del suelo, deben ser tales que no se sobrepasen
la fatiga admisible, mediante una inspección visual.
c. Los macizos de anclajes de los tirantes deben enterrarse.
d. Todo puntal o refuerzo metálico debe diseñarse considerando el arqueo de la pieza.
e. Todo puntal o refuerzo de madera debe pasar por una inspección a cargo del
personal calificado a través de una lista de chequeo que garantice su calidad como
puntal.
f. Cuando se coloque sólo una hilera de puntales, éstos no deben formar un ángulo
mayor de 40º con la horizontal.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

g. En excavaciones de profundidad mayor de 3 m. se deben colocar apuntalamientos


que apoyen la defensa a distancias no superiores a 3 m. ver figura 10.
FIGURA 10

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


h. En excavaciones de profundidad superior a 6 m. o cuando se deban soportar
grandes presiones laterales se recomienda emplear tablestacas y puntales metálicos.

6. Entibaciones:
a. Los largueros y verticales utilizados en las entibaciones se mantienen en su lugar
mediante gatos de tornillos o codales, acuñados y entablados. En donde el ancho de
la zanja impida esto ver figura 11.

FIGURA 11

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

b. El extremo inferior de los soportes transversales (en cruz) deben sostenerse contra
una solera colocada en el fondo de la zanja, tomando las medidas necesarias para
impedir que se salgan.
7. Tablestacado:
a. Los tablones del tablestacado se consideran como vigas que soportan la carga
ejercida por la presión lateral del terreno y por lo tanto, la distancia máxima
permisible entre soportes horizontales debe ser tal que mantenga la fatiga admisible
por flexión de la madera del tablón, adoptando como mínimas las indicadas en la
tabla del artículo 14.
b. Cuando la sección transversal de un refuerzo horizontal no es cuadrada, la

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


dimensión mayor de la sección se debe colocar horizontalmente a fin de obtener la
mayor resistencia del elemento.
c. Cuando la profundidad de la excavación exija dos o más tablestacados (uno sobre
otro), el inferior se debe colocar de modo que su parte superior quede por el lado
interno de las vigas longitudinales de la parte baja del tablestacado superior. El
apuntalamiento del tablestacado inferior se debe ejecutar del mismo modo que el
apuntalamiento del tablestacado superior ver figura 12.

FIGURA 12

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

ARTÍCULO 14 (RAMPAS Y PASADIZOS). Las rampas y pasadizos que se construyan


dentro de las excavaciones para el uso de camiones u otros vehículos deben ser
implementados considerando los siguientes factores de seguridad:

1. Las rampas y pasadizos para la circulación de camiones u otros vehículos, deben tener
un ancho útil no inferior a 3,6 m. y se señalizará su borde con una baranda o cinta
plástica de señalización. En caso de utilizarse cinta ésta debe colocarse al menos a 1
m de distancia del borde del talud y se tomarán las debidas precauciones para asegurar
su conservación.
2. Si los trabajadores deben transitar por la misma rampa para vehículos para acceder o

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


salir de la excavación, se debe construir un pasillo de ancho mínimo igual a 1,0 m a un
costado de ésta, provisto de barandas que protejan a los trabajadores del tránsito de
vehículos y de posibles caídas al interior de la excavación. Los trabajadores sólo pueden
transitar por este pasillo.
3. Las rampas y pasadizos sometidos a grandes cargas, como la de palas mecánicas,
tractores, buldoser, camiones etc., deben ser reparadas e inspeccionadas constantemente.
4. Debe verificarse que sean construidas lo suficientemente firmes para resistir la carga que
les impone y se deben tomar las precauciones necesarias para evitar el volcamiento de
cualquier vehículo.
5. En las rampas y pasadizos destinados al tránsito de camiones cargados con material
proveniente de la excavación no se permite la acumulación de barro ni material
granulado suelto.
6. Cuando el declive de la rampa lo requiera, se debe estacionar un operario provisto de
una cuña con una manilla, a fin de bloquear cualquier rueda trasera del vehículo que se
detenga o sea forzado a detenerse en la rampa.

ARTICULO 15 (PROTECCIÓN DEL PERSONAL). Para los trabajos en excavación se


deben considerar los siguientes elementos de protección para el personal:
1. Los trabajadores que desarrollen sus actividades en faenas de excavación deben en todo
momento utilizar como mínimo calzado con puntera de seguridad, casco, ropa de
trabajo guantes y demás equipos según la evaluación de riesgos.
2. Cuando trabajen al borde de excavaciones de profundidad superior a 2 m. y exista riesgo
de caída al interior de ella, deben utilizar sistema de detención de caídas, afianzado a
alguna estructura soportante.
3. Cuando se trabaje en presencia de agua o barro se deben utilizar botas de goma con
puntera de seguridad.
4. Cuando se utilice martillo rompedor se deben utilizar protectores auditivos tipo copa,
no permitiéndose el uso de tapón de inserción.
5. Los trabajadores que realicen sus actividades en excavaciones próximas a vías de
tránsito de vehículos deben utilizar chaleco reflectante, de color de contraste/alta
visibilidad o fotoluminiscente.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

6. Los banderilleros deben utilizar en todo momento chaleco en función al punto anterior.
7. Los trabajadores que se encuentren maniobrando elevadores de brazo, tornos, roldanas,
etc., utilizados para extraer material desde el interior de la excavación, deben en todo
momento utilizar sistema de detención de caídas, anclada a un punto resistente
independiente de la estructura de trabajo.
8. Si se requiere hacer descender a un trabajador al interior de una excavación muy
profunda donde no se pueda instalar en forma segura una escalera, éste puede descender
por el torno utilizado para extraer el material, siempre que se encuentre utilizando
sistema de detención de caídas asegurada a una estructura independiente del torno. Igual
procedimiento se debe utilizar para subir al trabajador desde el interior de la excavación.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTICULO 17(ATAGUIAS).- Al momento de realizar la excavación se debe considerar
los siguientes factores de seguridad:
1. Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con
una resistencia suficiente y provista de un equipamiento adecuado para que los
trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales.
2. La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberán
realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona calificada. Asimismo, las
ataguías deberán ser inspeccionadas por una persona competente a intervalos regulares.
3. Los materiales a emplear en la construcción de ataguías deberán ser adecuados para la
seguridad y salud de los trabajadores frente a los riesgos generados o producidos por el
propio trabajo que se desarrolle y por los agentes naturales o externos (crecidas,
inundaciones, corrimientos de tierras, desprendimientos, etc.).
4. Puesto que la construcción de una ataguía puede conllevar la realización de trabajos de
movimientos de tierras, excavación y terraplenado, obras de fábrica, trabajos
subterráneos, túneles, pozos u otros complementarios, las medidas preventivas y de
protección a aplicar serán el conjunto de aquéllas necesarias para la ejecución de los
trabajos citados.
5. En el análisis preventivo se tendrá en cuenta la necesidad de construir la ataguía, o parte
de ella, sobre el agua, y se considerará el posible vertido por avenida sobre su
coronación cuando el caudal supere la capacidad de desvío.
6. La supervisión de los trabajos comprenderá el reconocimiento de los materiales puestos
en la obra, las eventuales filtraciones a través de los paramentos o de los cimientos, las
deformaciones y corrimientos de la propia ataguía y del terreno circundante y, en
general, cualquier situación anómala que así lo requiera.

ARTICULO 17 (RECOMENDACIONES BÁSICAS PARA EL TRABAJO DE


EXCAVACIÓN). Al momento de realizar la excavación se debe considerar los siguientes
factores de seguridad:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

1. Manejo de los Sistemas de distribución presentes en la excavación


a. Antes de comenzar los trabajos de excavación, deberán tomarse medidas para
localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás
sistemas de distribución.
b. En primer lugar es necesario obtener información sobre la situación de los conductos
a través de las compañías suministradoras, archivos municipales, etc.
Posteriormente, dicha información se trasladará a los planos de obra y a sus
documentos preventivos, con el fin de localizar las zonas que puedan verse afectadas
y proceder a su señalización in situ o a la adopción de cualquier otra medida de
prevención (aislamiento, prohibición de acceso, etc).

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


c. Antes de iniciar los trabajos, y para evitar las interferencias entre la excavación y los
cables y canalizaciones de los distintos sistemas de distribución, se establecerán los
oportunos procedimientos de trabajo.
d. Si las canalizaciones no están señalizadas y protegidas, será necesario localizar, de
modo exacto, el lugar de paso de las mismas. Para ello, se contactará con la
compañía suministradora correspondiente.
e. En el caso de las canalizaciones eléctricas, una vez localizadas, se procederá a
trabajar bajo las consideraciones de seguridad necesarias para evitar accidentes con
esta, y realizar la consulta correspondiente con la Autoridad de Electricidad.
f. En el caso de canalizaciones de gas, debe evitarse la realización de trabajos que
produzcan chispas o fuego (por ejemplo: utilización de equipos e iluminación
antideflagrantes, útiles de bronce, etc.). Se recordará la prohibición de fumar o
“hacer fuego” en las cercanías de estas canalizaciones.
g. Si se trata de sistemas de distribución aéreos (con la exclusión de las líneas del
tendido eléctrico), se deberá obtener información de la compañía suministradora
sobre la instalación afectada. Si es posible, se desviará el sistema de distribución
para evitar las interferencias. En caso contrario, se colocarán barreras o avisos para
que los vehículos y la maquinaria empleados en la excavación se mantengan alejados
de los sistemas de distribución. Si dichos vehículos y maquinaria tuvieran que
circular bajo los sistemas de distribución, se señalizarán los mismos y se instalará
una protección de delimitación de altura.
2. Mecanismos de prevención de los riesgos presentes durante la excavación
a. En las excavaciones deberán tomarse las precauciones adecuadas para garantizar la
salud y seguridad de los trabajadores y las personas circundantes, se entiende por
precauciones adecuadas, ante el riesgo de sepultamiento por desprendimiento de
tierras, los procedimientos de ejecución que integren en ellos los medios auxiliares,
las medidas preventivas y la secuencia de ejecución
b. Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de
personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje,
apeo, taludes u otras medidas adecuadas como ser: ejecución de muros pantalla,

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

mejora de las propiedades físicas del terreno (morteros inyectados, congelación,


etc.), perforación utilizando topos, hincado de tuberías, etc..
c. Para determinar las características del terreno es necesario realizar un estudio
geotécnico que formará parte del proyecto por un ingeniero civil o geólogo, si la
obra en cuestión dispone del mismo. Tomando como base la información obtenida se
aplicarán las medidas preventivas necesarias.
d. Si no se ha establecido la obligatoriedad de realizar el estudio geotécnico, bien
porque la obra no está amparada por un proyecto o por cualquier otro motivo, y éste
efectivamente no se redacta, se tomarán las medidas más favorables desde el punto
de vista de la prevención, en función de la buena práctica profesional. En todo caso,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


la solución adoptada se reflejará en el plan de excavación.
e. Respecto al riesgo de caída de personas, tierras, materiales u objetos cuando no
pueda prevenirse a través del propio sistema de ejecución (construcción de túneles,
escudos, etc.), se instalarán medios de protección colectiva. Éstos pueden ser, entre
otros: sistemas provisionales de protección de borde, redes, toldos, etc., en función
del tipo de riesgo existente y de las circunstancias propias de cada caso, y todo ello
complementado con la oportuna señalización.
f. El riesgo de derrumbamiento se puede evitar, fundamentalmente, de dos formas:
i. Protección por distancia: el personal calificado establecerá, en función de las
características del terreno y de la excavación, la distancia a la que se puedan
situar tanto las distintas acumulaciones, como las vías de circulación de los
vehículos, de tal manera que las acciones transmitidas al terreno no
comprometan la estabilidad de las paredes de la excavación.
ii. Protección por entibación: sus características constitutivas serán tales que
puedan soportar las acciones derivadas de las acumulaciones y de la
circulación de vehículos.
g. Cuando se trabaje en excavaciones poco ventiladas o de pozos muy profundos, se
deben tomar las precauciones debidas para asegurar la presencia adecuada de
oxígeno al interior de la excavación, así como para detectar la presencia de otros
gases dentro de ella tales como gas de cañería, monóxido de carbono, ácido
cianhídrico u otros gases nocivos para la salud de los trabajadores y adoptar las
medidas pertinentes para su eliminación.
h. En las excavaciones de zanjas, debe mantenerse a los operarios trabajando a cierta
distancia unos de otros, a fin de evitar que se golpeen con las herramientas mientras
trabajan.
i. Si al encontrarse efectuando una excavación se percibe un brusco cambio en las
características del terreno, o aparecen mantos de arena, bancos de grava, basurales,
pozos negros o cualquier otro accidente, no se debe continuar con las faenas hasta
que personal especializado indique las medidas a adoptar.
3. Manejo de los acuíferos u otros sistemas de agua durante la excavación

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

j. Cuando se haya detectado la presencia de agua embolsada en el terreno, será


necesaria su eliminación previa, el sellado de la propia bolsa o la aplicación de
cualquier otra técnica que impida el escape del agua para prevenir la irrupción
accidental de agua, mediante los sistemas o medidas adecuados.
k. La irrupción accidental de agua en este tipo de trabajos puede ser debida a que se
encuentre embolsada en el terreno, a la rotura de tuberías o acequias, etc. o como
consecuencia del aporte de aguas de arroyada, Las medidas a adoptar en cada caso
serán diferentes en función de la causa que pueda generar la irrupción
l. Si se trata de tuberías o acequias, se deberá comprobar el estado de las mismas y
extremar las precauciones con estas últimas por lo que a las tandas de riego se

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


refiere, controlando el volumen de agua que circula.
m. Respecto a las citadas aguas de arroyada, se dispondrán las desviaciones necesarias
para que no afecten al desarrollo de los trabajos. Igualmente se instalarán, en su caso,
puntos de detección que permitan dar la alarma con la suficiente antelación para
posibilitar la evacuación de los trabajadores.
n. Se debe garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de
manera que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa
o nociva para la salud.
4. Mecanismos de seguridad en el ingreso y salida de la excavación
a. Las vías y salidas de evacuación que requieran iluminación tendrán que estar
equipadas con alumbrado de emergencia de suficiente intensidad. Todo lo anterior se
complementará con las adecuadas medidas organizativas que incluyen la formación
e información de los trabajadores.
b. Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación.
c. A las excavaciones donde no puedan acceder tanto vehículos como peatones. Este
acceso podrá realizarse directamente, a través de medios auxiliares (ascensores,
escaleras, torres de acceso, etc.) o utilizando ambas alternativas.
d. Las vías de entrada y salida de la excavación para peatones que supongan un riesgo
de caída de altura superior a 2 m deberán estar protegidas mediante barandillas u
otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente.
e. Cuando se empleen medios mecánicos (ascensores, aparatos elevadores, etc.), los
mismos se ajustarán según sus especificaciones técnicas de fabricación, montaje e
uso.
f. Todas las vías deberán señalizarse conforme a la normativa nacional vigente
g. La anchura mínima de las rampas será el ancho del vehículo más un margen que
permita su maniobrabilidad, que se puede estimar en 1,40 m. (0,70 m. por cada
lado). La rampa deberá ser estable y garantizar la adherencia de la capa de rodadura
para evitar el deslizamiento de los vehículos.
h. Las vías para peatones serán preferentemente escaleras fijas o rampas. Se evitará,
dentro de lo posible, emplear escaleras de mano o tablones

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

i. Para las vías conjuntas (vehículos y peatones) para el acceso conjunto se debe
utilizar, generalmente, rampas en este caso su pendiente máxima no podrá ser
superior a la prevista para las rampas de peatones.
j. Se delimitará la zona destinada a peatones separada de la de circulación de
vehículos. La anchura mínima de paso recomendable para peatones será de 1 m.
Cuando existan cruces de vehículos, será conveniente que se dispongan banderilleros
para regular el tránsito.
5. Delimitación de las zonas de excavación
a. Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento
deberán mantenerse alejados de las excavaciones y delimitadas y deberán tomarse

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


las medidas adecuadas, en su caso mediante la construcción de barreras, para evitar
su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno.
b. Para evitar el riesgo de caída de acumulaciones de tierras, escombros o materiales al
interior de la excavación, se puede recurrir a la protección de delimitación de aéreas
por distancia: el almacenamiento de los elementos mencionados se realizará a una
distancia mínima del borde de la excavación que dependerá de las características del
terreno y de la pendiente del talud, de tal manera que el propio equilibrio del citado
almacenamiento no permita su caída. Cuando exista riesgo de deslizamiento o de
rodadura de los elementos acumulados, se instalarán cuñas o topes que lo impidan.
c. Para los vehículos ajenos a la excavación se delimitarán las áreas de tránsito y se
señalizarán tanto éstas como de la propia excavación. Las zonas de circulación de
vehículos deberán situarse a una distancia de la excavación tal que se evite su caída a
la misma. Ante la posibilidad de que el vehículo se desvíe de las áreas de tránsito, la
señalización de la excavación se ubicará a una distancia tal de las antedichas áreas
que posibilite la parada del vehículo en las condiciones más desfavorables.
d. De los vehículos empleados en la propia excavación se observarán las limitaciones
de uso que figuren en el manual de instrucciones de los vehículos de los que se trate,
ya que aquellos que ejecutan las propias excavaciones deben aproximarse a las
mismas para realizar el trabajo correspondiente.
e. En términos generales, y para determinar el alejamiento tanto de las acumulaciones
de tierras, escombros o materiales, como de los vehículos respecto de las
excavaciones, se tendrán en cuenta, entre otros, los siguientes parámetros: las
características de: el terreno, la excavación, la acumulación (carga, forma
geométrica, tipo de materiales, modo de apilado, zona de acumulación), el vehículo,
el entorno y la meteorología.
6. Utilización de tornos durante la excavación
a. Los tornos utilizados para extraer el material desde el interior de la excavación
deben estar constituidos por una estructura firme y contar con un freno o traba que
detenga en forma automática el desenrollamiento accidental del cable.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-007/17-TRABAJOS DE EXCAVACIÓN

b. El montaje de la estructura soportante del torno sobre el borde de la excavación debe


efectuarse considerando las cualidades del terreno y sólo después de efectuados los
refuerzos que fueran necesarios.
c. No se permiten ganchos que sean manufacturados de forma artesanal dentro de la
obra.
d. Los baldes utilizados para cargar material deben tener el fondo y las asas reforzadas
para evitar su desfondamiento o desprendimiento del asa.

BIBLIOGRAFIA:

EAAB Construcción Alcantarillado, mantenimiento domiciliario de Alcantarillado,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Excavaciones en zanja

OSHA 29 CFR-1926 - Estándares de Construcción Sub parte P

OSHA 2226 - Excavaciones

Norma Técnica de Prevención

NTP 122 – Retroexcavadora

NTP 278 - Zanjas. Prevención del desprendimiento de tierras

NTP 820 - Ergonomía y Excavación

Guía Trabajo Seguro en Excavaciones 2014 - Ministerio Del Trabajo Comisión Nacional
De Salud Ocupacional Del Sector De La Construcción.

Instituto Nacional de Normalización (INN) – NCh 1248

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto


1627/1997.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

NORMA DE CONDICIONES MÍNIMAS PARA REALIZAR TRABAJOS EN


ESPACIOS CONFINADOS

ARTICULO 1 (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones
mínimas de seguridad para la protección de las y los trabajadores de los riesgos que se
presentan al realizar trabajos en espacios confinados y las relacionadas con los trabajos
subterráneos, pozos donde la profundidad es mayor a su diámetro y de túneles que realicen
las empresas durante sus actividades de construcción..

ARTÍCULO 2 (CAMPO DE APLICACIÓN). La presente norma es aplicable a todas las


actividades del sector de la construcción y las establecidas en el artículo 3 del Decreto Ley

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


N° 16998 – Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.

ARTICULO 3 (DEFINICIONES). Para efectos de aplicación de la presente norma, se


establecen las siguientes definiciones:

Adiestramiento: Procedimiento por el cual se desarrollan las habilidades y destrezas de


carácter físico, es decir, de la esfera psicomotriz.

Antideflagrantes: Que elimina o reduce el peligro de explosión.

Atmósfera confinada de alto riesgo: Una atmosfera de alto riesgo se puede clasificar en
dos grupos en función al análisis de riesgos a realizar:

1. Aquellos que independientemente de la peligrosidad de la atmósfera interior, se deben a


las deficientes condiciones materiales de la zona de trabajo. Por ejemplo: caídas a
distinto o igual nivel, ahogamiento, riesgos físicos, químicos y biológicos.
2. Aquellos derivados de la atmósfera peligrosa que se encuentra en su interior:
a. Riesgo de asfixia (por agotamiento de oxígeno): el riesgo aparece cuando la
concentración de oxígeno de la atmósfera es inferior a 18 % ver anexo B.
b. Riesgo de incendio o explosión: se considera que el riesgo aparece cuando la
concentración de polvos, gases o vapores inflamables es superior al 10 % de su
límite inferior de explosividad (LIE) o bien cuando la concentración de oxígeno es
superior al 23,5 % en volumen, ver anexo C.
c. Riesgo de intoxicación (por inhalación de contaminantes) principalmente por
exposiciones agudas, por lo que será fundamental conocer los valores límite
permisibles para corta exposición de aquellos contaminantes que lo posean o, en su
defecto, los límites de desviación, ver anexo D.

Atmosferas explosivas: Es toda mezcla de aire, en condiciones atmosféricas, de sustancias


inflamables en forma de gas, vapor, niebla o polvo en las que tras una ignición, la
combustión se propaga a la totalidad de la mezcla no quemada.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Atmosfera potencialmente explosiva: Se la llama así cuando el riesgo sólo existe en


estado potencial, esto es que la atmósfera pueda derivar a explosiva debido a condiciones
locales y de funcionamiento.

Disnea: Dificultad respiratoria que se manifiesta como una sensación de falta de aire en los
pulmones

Espacio, atmósfera o recinto confinado: se define como “cualquier espacio con aberturas
limitadas de entrada y salida y con ventilación natural desfavorable, en el que pueden
acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente en
oxígeno, y que no está concebida para una ocupación continuada por los trabajadores”.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Formación: Nivel de conocimientos que una persona posee sobre una determinada materia.

Límite inferior de explosividad (LIE): Es el punto donde las concentraciones de vapor-


aire de sustancias inflamables son demasiadas escasa para prender

Límite superior de explosividad (LSE): Es el punto donde las concentraciones de vapor-


aire de sustancias inflamables son demasiado ricas para encenderse

Permiso de trabajo: Documento en el cual se establece los procedimientos, equipos de


protección, personal y la descripción del trabajo a realizar en espacios confinados,
elaborado por el personal calificado, para dar autorización al personal competente.

Personal competente: Trabajador/a que ha sido capacitado, evaluado y que aprobó los
exámenes correspondientes.

Personal autorizado: Persona competente que ha sido autorizado para realizar la actividad
mediante un permiso de trabajo en altura.

Personal calificado: Personal profesional y/o especialista en trabajos en altura, designado


por la empresa.

Protocolo de trabajo en espacio confinado: Describe los objetivos, diseño, procedimiento


metodología y consideraciones tomadas en cuenta para la realización y organización del
trabajo en un recinto confinado. Incluye el diseño de los procedimientos a ser utilizados
para la observación, el formato del permiso de trabajo y monitoreo y análisis de los
resultados del trabajo.

Trabajos con riesgos especiales: trabajos cuya realización exponga a los trabajadores a
riesgos de especial gravedad para su seguridad y salud.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Trabajos subterráneos: aquellos ejecutados en lugares o espacios que están por debajo de
la cota del terreno y que tienen como “techo” el propio terreno, Sin perjuicio de que
entre el lugar de trabajo y el terreno puedan existir materiales interpuestos, como, por
ejemplo, un revestimiento de hormigón, bóvedas de diverso material, etc.

Túnel: paso subterráneo realizado para establecer una comunicación entre dos puntos.

ARTICULO 4 (OBLIGACIONES DE LA O EL EMPLEADOR). Para la aplicación


efectiva de la presente norma, las y los empleadores que tengan trabajadores que realicen
trabajos en espacios confinados, deberán:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


1. Analizar, previo al inicio de los trabajos en espacios confinados, las características de las
mismas para establecer los mecanismos y procedimientos necesarios para realizar los
trabajos sin comprometer la salud y seguridad de las y los trabajadores
2. Elaborar los protocolos de trabajo en espacio confinado a seguir para todos los trabajos
que se realicen en espacios confinados en el cual se identifique; control y monitoreo de
los espacios confinados, procedimientos de trabajo, personal, maquinaria y equipo,
permiso de trabajo, equipos de protección personal y otros en función a salva guardar la
salud y seguridad de los trabajadores.
3. Contar con la información de las sustancias (hojas de seguridad) que pueden estar
presentes durante el trabajo en espacios confinados, dicha información debe estar
documentada y adjunta en los protocolos de trabajo.
4. De acuerdo a los protocolos de trabajo establecidos debe brindar el correspondiente
adiestramiento y formación a los trabajados y realizar simulacros en base a las distintas
situaciones de emergencias que se puedan presentar durante el desarrollo del trabajo en
espacios confinados.
5. Desarrollar a través del personal calificado las medidas de seguridad necesarias para
permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso que se produzca alguna
situación de emergencia durante el desarrollo del trabajo en espacios confinados el
mismo debe estar contemplado en el protocolo de trabajo.
6. Contar con personal calificado y competente, considerando las características y riesgos
que con llevan estos trabajos, diariamente y antes de iniciar las tareas, se deben
confeccionar los permisos de trabajo, los cuales estarán rubricados por el personal
calificado.
7. Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad
física y mental de los trabajadores a su cargo.
8. Realizar además de los exámenes generales de forma obligatoria otros exámenes
médicos previos orientados u específicos a las y los trabajadores que de forma rutinaria
realiza o realizará trabajos en espacios confinados.
9. Demostrar que los trabajadores cuentan con aptitudes físicas y psicológicas para realizar
los trabajos en espacios confinados.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ARTICULO 5 (OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR). Las y los


trabajadores que desempeñen trabajos en excavaciones deberán:

1. Cumplir las normas de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar establecidas en la


presente norma;
2. Preservar su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeras y compañeros de
trabajo;
3. Cumplir las instrucciones y enseñanzas recibidas sobre seguridad, higiene y salvataje en
los lugares de trabajo;
4. Comenzar su labor examinando los lugares de trabajo y el equipo a utilizar, con el fin
de establecer su buen estado de funcionamiento y detectar posibles riesgos;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Usar obligatoriamente los medios de protección personal y cuidar su conservación;
6. Conservar los dispositivos y resguardos de protección en los sitios donde estuvieren
instalados, de acuerdo a las normas de seguridad;
7. Las y los trabajadores deben usar un aparato respiratorio de acuerdo a las características
que presenta el espacio confinado.
8. Informar al momento a su inmediato superior de toda avería o daño en los equipos de
protección personal, en especial con los aparatos respiratorios.
9. Seguir las instrucciones del procedimiento de seguridad, para cooperar en caso de
siniestros o desastres que afecten a su centro de trabajo;
10. Abstenerse de consumir bebidas alcohólicas en su centro de trabajo, la ingestión de
medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su salud y de sus compañeros; así
como de fumar en los casos en que signifique riesgo;
11. Denunciar ante el Comité de Higiene, y Seguridad Ocupacional, y en su caso ante las
autoridades competentes, la falta de dotación por parte del empleador de los medios
para su protección personal;
12. Participar en la designación de sus delegados ante los Comités de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.
13. Someterse a la revisión médica previa a su incorporación al trabajo y a los exámenes
periódicos que se determinen;

ARTICULO 6 (PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS TRABAJOS EN


ESPACIOS CONFINADOS). Los empleadores deberán implementar la jerarquía de
control para la prevención de riesgos durante el desarrollo de las actividades en espacios
confinados, considerando las siguientes condiciones de seguridad:

1. Identificación de los espacios confinados.


a. Cuando se identifique un espacio confinado, antes del acceso al recinto y durante su
permanencia en el mismo, se procederá a las determinaciones higiénicas oportunas
de la atmósfera confinada que posibiliten conocer si se sobrepasan los niveles

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

máximos permitidos para los distintos contaminantes, o que el contenido en oxígeno


es insuficiente.
b. Se establecerán las medidas de protección colectiva que sean necesarias como, por
ejemplo, la ventilación (natural o forzada) del recinto. Si persistiera el riesgo, estas
medidas se complementarán con la utilización por los trabajadores de los equipos de
protección personal pertinentes. Si fuera preciso el empleo de herramientas, éstas
serán compatibles con el riesgo detectado (por ejemplo: antideflagrantes para
trabajos en atmósferas explosivas).
c. Puesto que las obras de construcción con lleva la realización de trabajos en espacios
confinados durante las operaciones de movimientos de tierras, excavación y

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


terraplenado, obras de fábrica, trabajos subterráneos, túneles, pozos, ataguías u otros
complementarios, las medidas preventivas y de protección a aplicar serán las
enmarcadas en esta normativa
2. Evaluación de los espacios confinados
a. Si las circunstancias lo requieren, como pueden ser, en algunos casos de los trabajos
de construcción así como los de reparación, limpieza e inspección de pozos,
alcantarillado, cámaras subterráneas, cisternas u otros, se establecerá un
procedimiento dentro del protocolo de trabajo que incluya la utilización de equipos
de medida asociados a dispositivos de alarma.
b. Estos dispositivos tienen como fin alertar a los trabajadores cuando se superen los
niveles máximos permitidos (atmósferas tóxicas o nocivas, inflamables, explosivas
o con insuficiencia o saturación de oxígeno) y que aquéllos puedan llevar a efecto lo
previsto en el procedimiento de trabajo citado.
c. Se procederá a evaluar cada espacio confinado de forma individual y teniendo en
cuenta cada uno de los trabajos que podrían realizarse en el interior de los mismos.
Será prioritaria la búsqueda de alternativas a la entrada o, al menos, la reducción del
tiempo de permanencia en el interior.
d. Cuando la entrada a estos recintos requiera un permiso de trabajo, la información
anterior se recogerá en el documento del mismo nombre (“permiso de trabajo”), que
formará parte del protocolo de trabajo.
3. Atmósferas tóxicas o nocivas
a. Cuando se identifique sustancias toxicas se implementara los mecanismos
necesarios de protección tanto individuales como colectivas para controlar la
exposición de estas sustancias a los trabajadores.
b. La exposición a las sustancias toxicas o nocivas estarán en función al límite de
exposición permisible de las mismas.
4. Atmosferas Explosivas
a. En relación con las atmósferas potencialmente explosivas, se consideraran todas las
medidas necesarias de protección y seguridad de los trabajadores expuestos a los
riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

b. Para identificar las atmosferas potencialmente explosivas, se analizara las


características de inflamabilidad de la sustancia o mezcla de sustancias inflamables,
como se ve por ejemplo en la figura 1.
FIGURA 1

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5. Insuficiencia o saturación de oxígeno
a. Se incorporara los mecanismos necesario de seguridad para garantizar que la
atmosfera no presente una insuficiencia o saturación de oxigeno.
6. Vigilancia y control para los trabajos en espacios confinados
a. En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto
riesgo. Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y
deberán tomarse todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio
eficaz e inmediato.
b. Cuando sea necesaria la entrada de un trabajador en el interior de un espacio
confinado de alto riesgo, las medidas preventivas y de protección que han de
adoptarse se recogerán en un permiso de trabajo en el que conste, como mínimo, la
tarea que hay que realizar, la formación preventiva específica (que será impartida
con carácter previo al desarrollo de la actividad), quién o quiénes van a realizarla,
cuáles son las medidas de prevención y protección a adoptar en cada etapa y qué
registros hay que implementar para evidenciar que se han cumplido dichas medidas
bajo la supervisión del personal calificado.
c. En estas zonas se implantarán las medidas necesarias para impedir que los
trabajadores no autorizados puedan acceder a ellas. A este fin se establecerán los
oportunos permisos de entrada y salida.
d. Antes de acceder a una atmósfera confinada se evaluarán sus condiciones de
explosividad, contenido de oxígeno y toxicidad. Esta valoración tendrá que
continuar mientras permanezcan personas en dicha atmósfera.
e. Estos trabajos se realizarán tomando como referencia las siguientes normas básicas:
i. Vigilancia permanente desde el exterior.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ii. Comunicación continúa entre los trabajadores que permanezcan en el interior y


los del exterior del espacio confinado.
iii. Establecimiento de medidas de emergencia que incluyan: la dotación de equipos
de salvamento y socorro, la realización de simulacros de emergencia, los centros
de asistencia más próximos y sus números de teléfono.
iv. Formación e información en primeros auxilios y emergencias.
v. Mantenimiento de los equipos de comunicación y salvamento.

Dicha información deberá estar contemplada en el permiso de trabajo

f. En el caso de que se observen señales de alarma, tanto por los aparatos de medición

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


como por síntomas fisiológicos de malestar, indisposición, etc., o por cualquier otra
causa que indique la propia experiencia, se evacuará inmediatamente a los
trabajadores.
g. La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo
de trabajo, cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de
trabajo que se apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.

ARTICULO 7 (PROTOCOLO DE TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS). Los


protocolos de trabajo de espacios confinados serán elaborados para cada actividad en la que
se identifique recintos confinados, en función a lo enmarcado en el artículo 6, los mismos
tendrán las siguientes características:

1. Elaboración del protocolo de Trabajo


a. Para la elaboración del protocolo de trabajo estará en función al análisis preventivo
de riesgos en el cual se considerara las características del trabajo a realizar según se
muestra en la figura 2.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

FIGURA 2

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


b. Los trabajos en los espacios confinados, debido a su peligrosidad y a sus
características variables, es conveniente el diseño e implantación de un
procedimiento de trabajo que recoja por escrito, entre otras cosas, las medidas de
prevención y protección a adoptar, evitando la improvisación y la omisión de
medidas preventivas.
c. El protocolo de trabajo debe recoger los objetivos, el alcance (identificando el o los
espacios confinados a los que afecta y los tipos de tareas que contempla), los
responsables (puestos de trabajo que intervendrán en alguna de las fases del
procedimiento), las definiciones (explicando el significado de aquellos términos de
carácter técnico empleados en el procedimiento de trabajo que requieren una mayor
información o la ampliación de su significado para su correcto entendimiento) y la
operativa detallada que el protocolo pretende desarrollar .También reflejará la
obligatoriedad de disponer de equipos de protección personal o colectiva y de
personal competente y autorizado a través de un permiso de trabajo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

d. Cuando sea necesario, se describirá el proceso enmarcado en el protocolo de trabajo


en el permiso de trabajo y se especificarán las personas que intervienen en el
mismo, sus responsabilidades y el documento a emplear para obtener dicha
autorización (elaboración, cumplimentación, uso y cancelación), designado por el
personal calificado.
e. Además, el protocolo de trabajo recogerá el contenido de la capacitación a recibir
por cada una de las personas calificadas de alguna etapa del procedimiento,
especialmente la de los trabajadores que deban ser autorizados, y se especificará el
modo de actuación cuando el trabajo sea realizado por empresas externas indicando
las responsabilidades de cada empresa.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2. Elaboración del permiso de trabajo
a. Para autorizar los trabajos se empleará un documento denominado “Permiso de
Trabajo”.
b. Dicho documento mostrara los siguientes datos:
i. control del acceso sólo a trabajadores autorizados (cuyo nombre y apellidos
aparecerán en dicho documento).
ii. comunicación entre personas o departamentos intervinientes.
iii. instrucciones de trabajo a tener en cuenta.
iv. planificación de las medidas preventivas y verificación de que se han llevado
a cabo.
v. responsable de los trabajos y persona que los autoriza.
vi. Deberá indicar el protocolo al cual corresponde.
Las características generales del permiso de trabajo en espacios confinados vienen
detalladas en el anexo A, la misma puede ser modificada de acuerdo a las caracterizas
de cada empresa.

c. El documento “Permiso de Trabajo” tiene validez para las condiciones existentes en


ese momento, para un solo turno de trabajo y para una duración determinada,
debiéndose indicar en el mismo la fecha y hora en la cual perdería validez la
autorización.
d. El trabajador estará autorizado a través de un permiso de trabajo para acceder a una
zona con atmósfera de alto riesgo únicamente si ha recibido una formación teórica
suficiente y adecuada, la cual deberá complementarse con formación práctica.
e. La información se deberá actualizar siempre que el tipo de trabajo cambie, cuando
aparezcan nuevos peligros por cambio en las operaciones a llevar a cabo o bien
cuando el trabajo no se realice correctamente y se observe que no se cumple el
procedimiento establecido para el mismo.
f. Se debe disponer y mantener actualizado un registro de todos los trabajadores que
están autorizados y son aptos para realizar trabajos en espacios confinados.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ARTICULO 8 (AUTORIZACION DE ENTRADA AL ESPACIO CONFINADO). Al


momento en que los trabajadores ingresaran al recinto confinado se debe tener en cuenta las
siguientes recomendaciones de seguridad como mínimo:

1. La autorización a través del permiso de trabajo es la base de todo plan de entrada en un


recinto confinado. Con ella se pretende garantizar que los responsables de producción y
mantenimiento han adoptado una serie de medidas fundamentales para que se pueda
intervenir en el espacio confinado.
2. La autorización de entrada al recinto firmada por el personal calificado y que debe ser
válida sólo para una jornada de trabajo, debe complementarse con normativa nacional o
extranjera sobre procedimientos de trabajo en la que se regulen las actuaciones

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


concretas a seguir por el personal durante su actuación en el interior del espacio.
3. Los empleadores deberán incorporar en los protocolos de trabajos en espacios
confinado los mecanismos necesarios de seguridad para ingresar al recinto en función a
las características del trabajo tales como :
a. Medios de acceso al recinto (escaleras, plataformas, otros).
b. Medidas preventivas a adoptar durante el trabajo, (ventilación, control continuado
de la atmósfera interior, etc.).
c. Equipos de protección personal a emplear (máscaras respiratorias, sistema de
detención de caídas, etc.).
d. Equipos de trabajo a utilizar (material eléctrico y sistema de iluminación adecuado y
protegido, entre otros). Vigilancia y control de la operación desde el exterior.
4. Los procedimientos para el ingreso del recinto debe incorporarse en el protocolo y de
ser necesario en el permiso de trabajo, referido como instrucciones complementarias, o
bien, para el caso de trabajos de cierta periodicidad, constituir una normativa de trabajo
ya preestablecida.

ARTICULO 9 (MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE LA ATMOSFERA INTERIOR).


Los empleadores a través del personal calificado deben realizar la medición y evaluación de
la atmosfera de los espacios confinados de acuerdo a los siguientes puntos:

1. Metodología para la medición de los espacios confinados.


a. El control de los riesgos específicos por atmósferas peligrosas requiere de
mediciones ambientales con el empleo de instrumental adecuado.
b. Las mediciones deben efectuarse previamente a la realización de los trabajos y de
forma continuada mientras se realicen éstos donde sea susceptible de producirse
variaciones de la atmósfera interior.
c. Dichas mediciones previas deben efectuarse desde el exterior o desde zona segura.
En el caso de que no pueda alcanzarse desde el exterior la totalidad del espacio se
deberá ir avanzando paulatinamente y con las medidas preventivas necesarias desde
zonas totalmente controladas.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

d. Al momento de realizar la medición se debe tener especial precaución en rincones o


ámbitos muertos en los que no se haya podido producir la necesaria renovación de
aire y puede haberse acumulado sustancia contaminante.
e. Los equipos de medición normalmente empleados son de lectura directa y permiten
conocer in situ las características del ambiente interior.
f. Para exposiciones que pueden generar efectos crónicos y que se requiera una mayor
fiabilidad en la medición ambiental, deben utilizarse equipos de muestreo para la
captación del posible contaminante en soportes de retención y su análisis posterior
en laboratorio.
g. El instrumental de lectura directa puede ser portátil o bien fijo en lugares que por su

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


alto riesgo requieren un control continuado.
h. Para mediciones a distancias considerables hay que tener especial precaución en los
posibles errores de medición, en especial si es factible que se produzcan
condensaciones de vapores en el interior de la conducción de captación.
i. La medición lo debe realizar el personal calificado con equipos e instrumentación
calibrados.
j. La medición en función a las sustancias presentes deberá realizarse tanto en la parte
baja, media y superior del recinto donde se lleva a cabo el trabajo.
2. Medición de Oxigeno.
a. El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 18%. Si no es factible mantener este
nivel con aporte de aire fresco, deberá realizarse el trabajo con equipos respiratorios
semiautónomos o autónomos, según el caso.
b. Durante la medición del porcentaje de oxigeno se debe tener en cuenta los límites
permisibles referente a la ausencia de oxigeno y de saturación de oxigeno como se
muestra en el anexo B
c. En la actualidad los equipos de detección de atmósferas inflamables (explosímetros)
suelen llevar incorporado sistemas de medición del nivel de oxígeno.
3. Medición de atmosferas explosivas
a. La medición de sustancias inflamables en aire se efectúa mediante explosímetros,
equipos calibrados respecto a una sustancia inflamable patrón.
b. Para la medición de sustancias diferentes a la del patrón se dispone de gráficas
suministradas por el fabricante que permiten la conversión del dato de lectura al
valor de la concentración de la sustancia objeto de la medición.
c. Es necesario que estos equipos dispongan de sensor regulado para señalizar visual y
acústicamente cuando se alcanza el 10% y el 20-25% del límite inferior y superior
de explosividad.
d. Cuando se supere el 5% del límite inferior de explosividad el control y las
mediciones serán continuas.
e. Mientras se efectúen mediciones o trabajos previos desde el exterior de recintos con
posibles atmósferas explosivas hay que vigilar escrupulosamente la existencia de
focos de ignición en las proximidades de la boca del recinto.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

f. En el anexo c se muestra los límites inferiores y superiores de explosividad de las


sustancias más comunes.

4. Medición de atmosferas toxicas


a. Se utilizan detectores específicos según el gas o vapor tóxico que se espera
encontrar en función del tipo de instalación o trabajo.
b. Se suelen emplear bombas manuales de captación con tubos clorimétricos
específicos, aunque existen otros sistemas de detección con otros principios de
funcionamiento.
c. Cabe destacar que el empleo de mascarillas buconasales está limitado a trabajos de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


muy corta duración para contaminantes olfativamente detectables y para
concentraciones muy bajas.
d. En el anexo D, se muestra las recomendaciones los límites permisibles de
exposición.

ARTICULO 10 (AISLAMIENTO DEL ESPACIO CONFINADO FRENTE A


RIESGOS DIVERSOS). Durante los trabajos en espacios confinados se debe tener en
cuenta los siguientes factores de seguridad:

1. El Mientras se realizan trabajos en el interior de los espacios confinados debe


asegurarse que éstos van a estar totalmente aislados y bloqueados frente a dos tipos de
riesgos: el suministro energético intempestivo con la consiguiente puesta en marcha de
elementos mecánicos o la posible puesta en tensión eléctrica, y el aporte de sustancias
contaminantes por pérdidas o fugas en las conducciones o tuberías conectadas al recinto
de trabajo o bien por una posible apertura de válvulas.
2. Respecto al suministro energético incontrolado es preciso disponer de sistemas de
enclavamiento inviolables que lo imposibiliten totalmente.
3. Respecto al aporte incontrolado de sustancias químicas es preciso instalar bridas ciegas
en las tuberías, incluidas las de los circuitos de seguridad como las de purgado o
inertización. Ello representa que la instalación debe haber sido diseñada para que tras
las válvulas, al final de tuberías, se dispongan de los accesorios necesarios para que
tales bridas ciegas puedan ser instaladas.
4. Complementariamente a tales medidas preventivas es necesario señalizar con
información clara y permanente que se están realizando trabajos en el interior de
espacios confinados y los correspondientes elementos de bloqueo no deben ser
manipulados, todo y que su desbloqueo solo debe ser factible por trabajador competente
y con herramientas especiales

ARTÍCULO 11 (VENTILACIÓN DEL ESPACIO CONFINADO). La ventilación


durante los trabajos en espacios confinados tiene que estar dispuesto los siguientes factores:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

1. La ventilación es una de las medidas preventivas fundamentales para asegurar la


inocuidad de la atmósfera interior, tanto previa a la realización de los trabajos caso de
encontrarse el ambiente contaminado o irrespirable o durante los trabajos por requerir
una renovación continuada del ambiente interior.
2. Generalmente la ventilación natural es insuficiente y es preciso recurrir a ventilación
forzada. El caudal de aire a aportar y la forma de efectuar tal aporte con la consiguiente
renovación total de la atmósfera interior está en función de las características del
espacio, del tipo de contaminante y del nivel de contaminación existente, lo que habrá de
ser determinado en cada caso estableciendo el procedimiento de ventilación adecuado.
Así, por ejemplo, cuando se trate de extraer gases de mayor densidad que la del aire será

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


recomendable introducir el tubo de extracción hasta el fondo del recinto posibilitando
que la boca de entrada a éste sea la entrada natural del aire. En cambio si se trata de
sustancias de densidad similar o inferior a la del aire será recomendable insuflar aire al
fondo del recinto facilitando la salida de aire por la parte superior.
3. Los circuitos de ventilación (soplado y extracción) deben ser cuidadosamente estudiados
para que el barrido y renovación del aire sea correcto.
4. Cuando sea factible la generación de sustancias peligrosas durante la realización de los
trabajos en el interior, la eliminación de los contaminantes se realizará mediante
extracción localizada o por difusión. La primera se utilizará cada vez que existan fuentes
puntuales de contaminación (ej. humos de soldadura).
5. La ventilación por dilución se efectuará cuando las fuentes de contaminación no sean
puntuales. Hay que tener en cuenta que el soplado de aire puede afectar a una zona más
amplia que la aspiración para poder desplazar los contaminantes a una zona adecuada.
Además la técnica de dilución de menor eficacia que la de extracción localizada exige
caudales de aire más importantes.
6. Especial precaución hay que tener en el recubrimiento interior de recipientes, ya que la
superficie de evaporación es muy grande pudiéndose cometer errores en las mediciones,
siendo necesario calcular con un amplio Artículo 58.- margen de seguridad el caudal de
aire a aportar y su forma de distribución para compensar la contaminación por
evaporación que además el propio aire favorece.
7. La velocidad del aire no deberá ser inferior a 0,5 m/seg. al nivel en el que puedan
encontrarse los operarios.
8. Todos los equipos de ventilación deberán estar conectados a un puesto a tierra, junto con
la estructura del espacio, si éste es metálico.
9. En ningún caso el oxígeno será utilizado para ventilar espacio confinado.

ARTICULO 12 (VIGILANCIA EXTERNA CONTINUA). La vigilancia que se realizar


durante los trabajos en espacios confinados se efectuara de la siguiente manera:

1. Se requiere un control total desde el exterior de las operaciones, en especial el control de


la atmósfera interior cuando ello sea conveniente y asegurar la posibilidad de rescate.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

2. La persona calificado permanecerá en el exterior, debe estar perfectamente instruido


para mantener contacto continuo visual o por otro medio de comunicación eficaz con el
trabajador que ocupe el espacio interior.
3. Dicha persona tiene la responsabilidad de actuar en casos de emergencia y avisar tan
pronto presencie algo anormal. El personal del interior estará sujeto con cuerda de
seguridad y arnés, desde el exterior, en donde se dispondrá de medios de sujeción y
rescate adecuados, así como equipos de protección respiratoria frente a emergencias y
elementos de primera intervención contra el fuego si es necesario, como se muestra en la
figura 3.
FIGURA 3

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Antes de mover una persona accidentada deberán analizarse las posibles lesiones físicas
ocurridas. Una vez el lesionado se haya puesto a salvo mediante el equipo de rescate,
eliminar las ropas contaminadas, si las hay, y aplicar los primeros auxilios mientras se
avisa a un médico.

ARTICULO 12 (FORMACIÓN Y ADIESTRAMIENTO). La capacitación dirigida a los


trabajadores tiene que estar enfocada a la formación y adiestramiento de los mismos para
atender situaciones de emergencias y realizar los trabajos en espacios confinados sin
exponer su salud en función a los siguientes puntos se debe llevar a cabo la formación y
adiestramiento:

1. Se debe formar a las y los trabajadores para que sean capaces de identificar lo que es un
recinto confinado y la gravedad de los riesgos existentes para sí de esta manera lograr
disminuir la probabilidad de ocurrencia de accidentes en recintos confinados debido a la
falta de conocimiento del riesgo.
2. Para estos trabajos debe elegirse personal apropiado que no sea claustrofóbico, ni
temerario, con buenas condiciones físicas y mentales y, preferiblemente, en el rango de
18 y 50 años.
3. Estos trabajadores deberán ser formados y adiestrados en función a los niveles de riesgos
que se verán expuestos:
a. Procedimientos de trabajo específicos, que en caso de ser repetitivos como se ha
dicho deberán normalizarse con un protocolo de trabajo.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

b. Riesgos que pueden encontrar (atmósferas asfixiantes, tóxicas, inflamables o


explosivas) y las precauciones necesarias.
c. Utilización de equipos de ensayo de la atmósfera.
d. Procedimientos de rescate y evacuación de víctimas así como de primeros auxilios.
e. Utilización de equipos de salvamento y de protección respiratoria.
f. Sistemas de comunicación entre interior y exterior con instrucciones detalladas sobre
su utilización.
g. Tipos adecuados de equipos para la lucha contra el fuego y como utilizarlos.
h. En la utilización adecuada de la ropa de trabajo y equipo de protección personal para
realizar trabajos en espacios confinados.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4. Es esencial realizar prácticas y simulaciones periódicas y continuas de situaciones de
emergencia y rescate en espacios confinados.
BIBLIOGRAFIA:

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto 681/2003.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto 486/2003.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto


1627/1997.

NTP 223 – Trabajos en recintos confinados

NTP 379 – Productos inflamables: variación de los parámetros de peligrosidad

NTP 820 - Ergonomía y Excavación

OSHA – Limites de exposición permisible

ACGIH – Análisis de las sustancias tocias umbral limite

Seguridad Industrial y Salud – Ray Asfahl

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ANEXO A

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ANEXO B

Presencia de Oxigeno presente en el espacio confinado

El aire contiene un 21% de oxígeno. Si éste se reduce se producen síntomas de asfixia que
se van agravando conforme disminuye ese porcentaje.

La asfixia es consecuencia de la falta de oxígeno y esta es ocasionada básicamente al


producirse un consumo de oxígeno o un desplazamiento de este por otros gases.

Al existir un saturación de oxigeno en la atmosfera se incrementa el riesgo de combustión;

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


concentraciones por encima de 23% de oxigeno son consideradas como atmosferas
enriquecidas en oxigeno, e incrementan el riesgo de combustión.

En la siguiente tabla se indica la relación entre las concentraciones de oxígeno, el tiempo de


exposición y las consecuencias.

Concentración 𝐎𝟐 % Tiempo de exposición Consecuencias


Atmosfera potencialmente
>23 Indefinido explosiva
Concentración normal de
Indefinido
21 oxigeno en el aire
Concentración mínima
No definido para entrar sin equipos
21-18
con suministro de aire
Riesgo de pérdida de
No definido conocimiento sin signo
18-16
antecesor
Vértigo, dolores de
cabeza, disnea e incluso
De segundos a minutos
16-12 alto riesgo de
inconsciencia
Nauseas, pérdida de
De segundos a minutos conciencia seguida de
6-10
muerte en 6-8 minutos
Fuente: NTP 223, OSHA

Consecuencias: Las señales de aviso de una concentración bajo de oxígeno no se advierten


fácilmente y no son de fiar excepto para individuos muy adiestrados. La mayoría de las
personas son incapaces de reconocer el peligro hasta que ya están demasiado débiles para
escapar por sí mismas.
A Causa de las características atmosféricas de nuestro país se debe considerar el 18% de
oxigeno como se establece el art. 78 del DL Nº 16998

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ANEXO C

En un recinto confinado se puede crear con extraordinaria facilidad una atmósfera


explosiva.
El hecho de formarse una atmósfera explosiva puede deberse a muchas causas, como
evaporación de disolventes de pintura, restos de líquidos inflamables, reacciones químicas,
movimiento de grano de cereales, piensos, etc., siempre que exista gas, vapor o polvo
combustible en el ambiente y su concentración esté comprendida entre sus límites de
explosión.
A efectos de seguridad se considera que un espacio confinado es muy peligroso cuando

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


exista concentración de sustancias inflamables por encima del 5% del límite inferior de
explosividad o por debajo del 20-25% del límite superior de explosividad, dado que es
factible que se produzcan variaciones de la concentración ambiental por razones diversas.
Salvo aquellas sustancias auto inflamables, que deben prever las medidas de seguridad
correspondientes a través de procedimiento específico elaborado por el empleador.
Para calcular los límites de explosividad de mezclas de sustancias inflamables se puede
aplicar la regla de Le Chatelier:

100%
L. E. (mezcla) = 100%
C1 C2 Cn
(L. E. ) + (L. E. ) + ⋯ + (L. E. )
1 2 n

Donde:
C1 , C2 , Cn = concentración de cada sustancias respecto al total de sustancias en porcentaje
de volumen. Cumpliéndose C1 + C2 + ⋯ + Cn = 100
L. E.1 , L. E.2 , L. E.n = Límite de explosividad de cada sustancias % v/v.
Esta regla es aplicable para mezclas de vapores o gases de compuestos similares. Así entre
otras mezclas, funciona bien para calcular los límites de explosividad de mezclas de
disolventes, conteniendo metil etil cetona y tetrahidrofurano. Sin embargo, la regla no se
cumple particularmente bien para los límites de explosividad de algunas mezclas de sulfuro
de hidrógeno (H2S) y disulfuro de carbono (CS2). Por lo tanto, la regla de Le Châtelier se
debe aplicar con discreción, especialmente para compuestos de estructura química distinta.

La tabla de la página siguiente contiene una lista de productos con indicación de sus
características físicas y los límites de explosividad LIE y LSE. También se expresa el
MAC, la máxima concentración aceptable para la vida de los humanos. Es un dato muy
necesario al tratar de las atmósferas de recintos cerrados, naves o armarios en procesos
industriales y de construcción en los que exista la presencia humana ya que la ventilación
de una atmósfera para asegurar su nulo riesgo de explosión puede no ser suficiente para la
salud de los ocupantes.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social

Fuente: OSHA, NIOSH

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

ANEXO D

La concentración en aire de productos tóxicos por encima de determinados límites de


exposición puede producir intoxicaciones agudas o enfermedades. Las sustancias tóxicas en
un recinto confinado pueden ser gases, vapores o polvo fino en suspensión en el aire.
La aparición de una atmósfera tóxica puede tener orígenes diversos, ya sea por existir el
contaminante o por generarse éste al realizar el trabajo en el espacio confinado.
La intoxicación en esta clase de trabajos suele ser aguda ya que la concentración que la
produce es alta. Si la concentración es baja las consecuencias son difíciles de detectar
debido a la duración limitada de este tipo de trabajos. Si son repetitivos pueden dar lugar a
enfermedades profesionales.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Junto al riesgo de intoxicación se pueden incluir las atmósferas irritantes y corrosivas como
en el caso del cloro, ácido clorhídrico, amoníaco, etc.

Los limite de exposición permisible será las determinas por la OSHA, donde la misma
establece los limites para los contaminantes del aire.
Los límites de exposición permisibles (LEP) son promedios de tiempos ponderados de 8
horas, a menos que se especifique lo contrario; una designación (C) denota un límite tope.
Se deben determinar las concentraciones a partir de muestras del aire de las zonas de
respiración.
A continuación se muestra una parte de la tabla de la OSHA.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

La ACGIH también contempla límites de exposición en marcados en el umbral límite.

De manera genérica se establecen los límites permisibles y las consecuencias de las


sustancias con mayor índice de probabilidad de exposición durante las trabajos en espacios
confinados.

NO2 (Dióxido de Nitrógeno)


Exposición (PPM) Efectos
0.2-1 Se detecta por su intenso olor acre
1 Nivel de exposición admisible OSHA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5-10 Irritación en la nariz y la garganta
20 Irritación en los ojos
50 Exposición máxima para un periodo de 30 minutos
100-200 Opresión en el peco bronquitis aguda y muerte como
consecuencia de una exposición prolongada

H2S (Sulfuro de Hidrogeno)


Exposición (PPM) Efectos
0.13 Mínimo olor perceptible
1 Comienza irritación en los ojo límite permitido de
exposición
100 Tos, irritación de los ojos, pérdida de sentido del olfato
después de 2-5 minutos
500 Pérdida del sentido, para la respiración, muerte en 30-60
minutos
1000-2000 Pérdida del sentido, cese respiración, muerte en minutos,
aun cuando se saque a la persona al aire libre

CO (Monóxido de Carbono)
Exposición (PPM) Efectos
25 Nivel de Exposición Permisible
400 Dolor en la frente en 2 a 3 horas
1600 Dolor de cabeza, mareo, nausea en 20 minutos, colapso y
muerte en 1 hora
6400 Dolor de cabeza y mareo en 1 a 2 minutos, pérdida de
sentido y muerte en 10 a 15 minutos
12800 Efectos inmediatos, pérdida del sentido peligro de muerte
en 1 a 3 minutos

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-008/17-TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

CO2 (Dióxido de Carbono)


Exposición (%) Efectos
0.03 No sucede nada, concentración normal en el aire
0.3-0.5 Las concentraciones bajas provocan un aumento de
frecuencia respiratoria y dolor de cabeza
0.5 La ventilación pulmonar aumenta en 5 % este es el limite
permisible
1.0 Aparecen los primeros síntomas, como sensación de calor y
humedad, falta de atención a los detalles, fatiga, ansiedad,
falla de energía, debilidad en las rodillas
2.0 La ventilación pulmonar aumenta en un 50%, dolor de
cabeza tras varias horas de exposición

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


5-10 Jadeo y fatiga extremas al punto de quedar exhausto solo
por respirar y dolor de cabeza agudo. La exposición
prolongada al 5 % puede provocar problemas de salud
irreversibles

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

CAPITULO I
GENERALIDADES

ARTÍCULO 1. (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer las directrices
de obligatorio cumplimiento para la presentación y aprobación de los Programas de Gestión
de Seguridad y Salud en el Trabajo, en adelante denominado “PGSST”, documento que
contiene el conjunto de actividades y mecanismos en materia de higiene, seguridad
ocupacional y bienestar implementados en la empresa o establecimiento laboral.

ARTÍCULO 2. (FINALIDAD). El PGSST, tiene la finalidad de prevenir los riesgos


laborales, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, a través de la gestión e

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


implementación de mecanismos y medidas en el marco de la normativa legal vigente que
garanticen condiciones seguras y saludables para las y los trabajadores en el desarrollo de
su actividad laboral.

ARTÍCULO 3. (ÁMBITO DE APLICACIÓN). La presente norma es de aplicación


obligatoria para todas las empresas o establecimientos laborales nacionales y extranjeros,
que se encuentran en operación o en etapa de ejecución de proyectos, sean públicos o
privados, persigan o no fines de lucro, en conformidad a lo establecido en el artículo 3 de la
Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, Decreto Supremo N° 2936 de
5 de octubre de 2016 y normativa conexa.

ARTÍCULO 4. (TERMINOLOGÍA APLICABLE). Para efectos de aplicación de la


presente norma, se establecen los siguientes términos:

Acción Correctiva: Acción para eliminar la causa de una no conformidad, un accidente o


incidente y prevenir que vuelva a ocurrir.

Actividad laboral: Tareas asignadas de manera permanente, periódica o esporádica a las o


los trabajadores.

Brigada de Emergencia: Grupo de trabajadores organizados debidamente entrenados y


capacitados para actuar antes, durante y después de una emergencia en la institución. A este
grupo se les denomina brigadistas, todos los integrantes se desempeñan como promotores
del área preventiva y actúan en caso de una emergencia.

Capacitación: Proceso continuo de enseñanza-aprendizaje, mediante el cual se desarrolla


las habilidades y destrezas de las trabajadoras y los trabajadores que les permitan un mejor
desempeño en sus labores habituales. Puede ser interna o externa, de acuerdo a un
programa permanente, aprobado por la empresa o establecimiento laboral y que garantice la
higiene, seguridad ocupacional y bienestar de las y los trabajadores durante sus actividades
laborales.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

Certificado de Aprobación Digital: Documento digital firmado digitalmente por el


Director General de Trabajo, Higiene y Seguridad Ocupacional, quien aprueba el PGSST
presentado, mismo que cuenta con la vigencia determinada en la presente norma.

Emergencia: Situación de peligro o desastre o la inminencia del mismo, que afecta el


funcionamiento normal de la empresa o establecimiento laboral. Requiere de una reacción
inmediata y coordinada de los trabajadores, brigadas de emergencias y primeros auxilios y
en algunos casos de otros grupos de apoyo dependiendo de su magnitud.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Evaluación de riesgo: Proceso mediante el cual se obtiene la información necesaria para
que la empresa o establecimiento laboral caracterice los riesgos a través de una
metodología determinada, con el propósito de definir acciones y tomar decisiones.

Identificación de peligro: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro


(maquinaria y equipo, mano de obra, materiales e insumos, medio ambiente) y se definen
sus características, en el puesto de trabajo y/o actividad laboral.

Incidente de alto potencial: Suceso no esperado ni deseado que no ha producido daño a


las personas, pero que bajo circunstancias ligeramente diferentes, tiene potencial de generar
lesiones graves y/o la muerte de una o más personas.

Inducción en SST: Proceso mediante el cual se informa al personal nuevo y externo sobre
aquellos temas relevantes en seguridad y salud en el trabajo que deben cumplir dentro de la
empresa o establecimiento laboral.

Mejora Continua: Actividad recurrente para mejorar el desempeño del Programa de


Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Peligro: Fuente o situación con capacidad de producir daño en términos de lesiones, daños
a la propiedad, daños al medio ambiente o una combinación de ellos.

Prevención de Riesgos: Conjunto de actividades o medidas adoptadas o previstas en todas


las fases de actividades de la empresa o establecimiento laboral con el fin de evitar o
disminuir los riesgos derivados del trabajo.

Puesto de trabajo: Lugar asignado a la o el trabajador en el cual lleva acabo su actividad


laboral.

Riesgo: Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o exposición peligrosa y


la gravedad de las lesiones del daño o deterioro de la salud, que puede el dicho suceso o la
exposición.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

CAPITULO II
DE LA ELABORACIÓN Y PRESENTACIÓN

ARTÍCULO 5. (ELABORACIÓN). El PGSST debe ser elaborado por personal


debidamente inscrito y con credencial vigente en el Registro Nacional de Profesionales y
Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medic9.ina del Trabajo, a cargo del
Ministerio Trabajo, Empleo y Previsión Social conforme a normativa legal vigente.

ARTÍCULO 6. (ACTIVACIÓN DE CUENTA). La activación de cuenta se realizará a


través del link remitido al o los correos electrónicos de la empresa o establecimiento laboral

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


registrados en la plataforma web institucional del Ministerio de Trabajo, Empleo y
Previsión Social.

ARTÍCULO 7. (INFORMACIÓN A SER DECLARADA). I. La información a ser


declarada detallada en el parágrafo III será extraída de la Oficina Virtual de Trámites –
OVT.

II. Excepcionalmente, las empresas o establecimientos laborales que se encuentren dentro


de las previsiones del artículo 2 de la Resolución Ministerial N° 258/18 de 15 de marzo de
2018 y normativa conexa vigente y requieran la aprobación del PGSST, se procederá al
registro manual de su información, previa autorización de la Dirección General de Trabajo,
Higiene y Seguridad Ocupacional.

III. La empresa o establecimiento laboral del sector público y privado debe declarar la
siguiente información:

Datos de la Empresa o Establecimiento Laboral:

a) Nombre o Razón Social.


b) Número de identificación Tributaria (NIT).
c) Registro Obligatorio de Empleadores (ROE).
d) Actividad declarada.
e) Dirección de Domicilio Legal de la Empresa o Establecimiento Laboral.
f) Nombre del Representante Legal.
g) Número de Trabajadores.

Datos adicionales Proyecto, Casa Matriz, Sucursal o Repartición. (En caso de contar
con proyectos deberá elegir esa opción).

a) Nombre de Proyecto (si corresponde)


b) Dirección del Proyecto (si corresponde)

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

c) Empresas Subcontratadas (en caso de tener empresas subcontratadas debe elegir esa
opción y declarar los nombres de las Empresas Subcontratadas).
d) Total de trabajadores diferenciados por género.
e) Profesional SySO Registro y Habilitado.

IV. La empresa o establecimiento laboral tiene la obligación de revisar y solicitar, si


corresponde, la actualización de la información a ser declarada.

ARTÍCULO 8. (FORMA DE PRESENTACIÓN). I. La presentación del PGSST debe


ser realizada a través de servicios en línea, en el marco de la desburocratización de trámites,

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


mediante la plataforma web institucional del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión
Social, debiendo efectuar:

1. Activación de cuenta conforme el Artículo 6 de la presente norma.


2. Declaración Jurada de información de acuerdo al Artículo 7 de la presente norma.
3. Confirmación por parte del personal inscrito en el Registro Nacional de
Profesionales y Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina del
Trabajo que elaboró el PGSST, mediante correo de confirmación y enlace.
4. Datos del depósito bancario, el cual que debe ser efectuada mediante código CPT
generado en la Plataforma Web institucional, de acuerdo a la escala de costos
establecidos en la norma legal vigente.
5. Contenido del PGSST de acuerdo al artículo 10 de la presente norma, en formato
PDF (escaneado y legible).

II. En caso de que la empresa o establecimiento laboral del sector público o privado
cuenten con sucursales o reparticiones a nivel local o en el interior del país, debe presentar
obligatoriamente un PGSST por cada sucursal, repartición u otra denominación, sea cual
fuere el caso.

ARTÍCULO 9. (DECLARACIÓN JURADA). La información consignada en el


documento PGSST, presentada a través del portal web institucional, por la empresa o
establecimiento laboral del sector público y privado, tiene calidad de declaración jurada,
cuya falsedad será sancionada de acuerdo a normativa vigente.

CAPITULO III
DEL CONTENIDO TÉCNICO

ARTÍCULO 10. (CONTENIDO TÉCNICO). I. El PGSST debe contemplar el siguiente


contenido Técnico:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

1. Comprensión de la actividad laboral y de su contexto en SST


1.1. Explicación detallada del proceso productivo o de servicio. Debe ser
desarrollado a través de diagramas de flujo; la descripción debe realizarse por
proceso y/o actividad de forma diferenciada, el mismo debe incluir:

a) Responsables, equipos, maquinarias, materiales y/o materias primas que


intervienen en el o los procesos.
b) En caso de ser una empresa o establecimiento laboral que preste servicios,
debe realizar un diagrama de flujo en el cual se identifiquen las tareas
para el desarrollo del servicio y los trabajadores involucrados.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


1.2. Requisitos Preliminares. Se debe realizar el relevamiento de información y
diagnóstico de cumplimiento de los requisitos legales en materia de higiene y
seguridad ocupacional, adjuntando la documentación que corresponda de
acuerdo al Anexo 1 y características propias de la empresa o establecimiento
laboral:
a) Condiciones Mínimas de Higiene y Seguridad Ocupacional
i. Infraestructura
ii. Maquinaria
iii. Instalaciones Eléctricas.
iv. Equipos Eléctricos.
v. Herramientas Manuales y Herramientas portátiles acondicionados por
fuerza motriz.
vi. Calderos y Recipientes a presión.
vii. Hornos y Secadores.
viii. Sustancias Peligrosas y dañinas.
ix. Radiaciones Peligrosas.
x. Prevención y Protección contra Incendios .
b) Bienestar
i. Alimentación
ii. Comedores
iii. Transporte
iv. Vivienda
v. Medios de Recreación
vi. Guarderías
c) Protección de la Salud
i. Abastecimiento de Agua.
ii. Orden y Limpieza
iii. Disposiciones de Residuos
iv. Servicios Higiénicos
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

v. Vestuarios y Casilleros
d) Señalización.
e) Bioseguridad.

2. Liderazgo y compromiso de SST.


2.1. Política de SST. La o el empleador debe establecer, implementar y mantener una
política de Seguridad y Salud en el Trabajo, enfocada a:

a) Al cumplimiento de la legislación nacional vigente en seguridad y salud


en el trabajo y otras normas propias de cada sector o rubro.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


b) Al trabajo conjunto con el Comité Mixto o Coordinador de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar según corresponda, para la
preservación de la seguridad y salud ocupacional de las y los trabajadores
de la empresa o establecimiento laboral.
c) Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida,
la integridad física y mental de las y los trabajadores a su cargo.
d) Proporcionar un marco de referencia para el establecimiento de los
objetivos de SST.
Asimismo, debe:

a) Ser concisa, estar redactada con claridad, estar fechada y hacerse efectiva
mediante la firma o endoso de la o el empleador, su representante legal, o
la persona que esté a cargo o ejerza las labores de control o vigilancia del
trabajo en la empresa o establecimiento laboral.
b) Ser difundida y socializada a las y los trabajadores, así como al personal
externo, debiendo existir copias disponibles en los diferentes ambientes
de trabajo de mayor concurrencia en la empresa o establecimiento laboral.
c) Ser revisada y actualizada acorde con los cambios tanto en materia de
Seguridad y Salud en el Trabajo, como en las características propias de la
empresa o establecimiento laboral.
2.2. Organización y Funciones. La empresa o establecimiento laboral a través de un
organigrama general debe identificar y establecer claramente las funciones del
personal relacionado con la Seguridad y Salud en el Trabajo.
3. Comité Mixto y/o Coordinador de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
La empresa o establecimiento laboral según corresponda, debe adjuntar lo siguiente:
3.1. Comité Mixto.

a) Acta de posesión de Comité Mixto.


b) Certificado de Capacitación Virtual.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

c) Cronograma anual de reuniones del Comité Mixto.


3.2. Coordinador

a) Memorándum de designación del Coordinador.


b) Certificado de Capacitación Virtual.
c) Cronograma anual de aplicación de la lista de verificación.

4. Planificación. En base a las características propias de la empresa o establecimiento


laboral, se debe realizar la identificación peligros y evaluación de riesgos,
estableciendo objetivos y planes de acción para lograrlos.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


4.1.Gestión de Riesgos Ocupacionales.
a) Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos. La empresa o
establecimiento laboral en base a norma técnica de seguridad vigente
aprobada por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social o en
ausencia de esta, otra norma de referencia aplicable a la realidad nacional,
debe presentar:
- La matriz de identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos,
considerando las actividades y situaciones rutinarias y no rutinarias que se
desarrollen en la actividad laboral, determinando los peligros, las causas
que lo originan, las consecuencias, los controles actuales existentes y el
nivel de riesgo actual (según su probabilidad y severidad), así como las
medidas adicionales a implementar.
- Descripción de la metodología, evitando que la misma subvalué los
riesgos y no permita que sean gestionados.
b) Objetivos de SST. La empresa o establecimiento laboral debe establecer y
presentar objetivos de SST enmarcados en la mejora continua y con base al
resultado de la matriz IPER.
c) Plan de Acción. La empresa o establecimiento laboral debe presentar un
plan de acción correctivo y preventivo, en base a las necesidades de mejora
identificadas en la matriz IPER, el mismo, que además de considerar la
normativa legal vigente en SST debe incluir responsables y plazos de
ejecución.
Los plazos propuestos en el plan de acción, no libera al empleador de su
obligación de adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección
de la vida, la integridad física y mental de las y los trabajadores a su cargo,
así como de las demás responsabilidades civiles que puedan existir.

5. Estudios/Monitoreos de Higiene. La empresa o establecimiento laboral, debe


presentar los siguientes estudios:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

a) Estudios/Monitoreos Generales (Obligatorios)


i. Iluminación en los lugares de trabajo.
ii. Ventilación en los lugares de trabajo.
iii. Ruido ocupacional.
iv. Estudio de carga de fuego.
v. Ergonomía.
b) Estudios/Monitoreos Específicos (Si Corresponde). En función a las
características propias de la empresa o establecimiento laboral y a los
resultados de la matriz IPER:
i. Estrés térmico.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ii. Contaminantes químicos del ambiente de trabajo (sustancias peligrosas).
iii. Calidad de agua para consumo personal.
iv. Vibración ocupacional.
v. Partículas en suspensión.
vi. Otros que sean necesarios.

Asimismo, deben cumplir los siguientes requisitos:

- Se deben realizar en base a norma técnica de seguridad vigente aprobada por


la autoridad competente o en ausencia de esta, otra norma de referencia
aplicable a la realidad nacional.
- Los estudios y/o monitoreos deben ser realizados por un profesional inscrito y
con credencial categoría “A” vigente en el Registro Nacional de Profesionales
y Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina del Trabajo.
- Los estudios y/o monitoreos deben establecer el cumplimiento de los límites
permisibles de acuerdo a la normativa adoptada. En caso de no cumplir los
requisitos referenciales, se deberán incluir acciones correctivas como parte del
Plan de Acción.
- En caso de emplear un instrumento para la medición, debe adjuntar los
respectivos certificados de calibración o verificación, mismos que deberán
estar vigentes al momento de realizar el estudio y/o medición correspondiente.
- Los estudios y/o monitoreos deben ser actuales en referencia a las condiciones
de trabajo y tendrán una vigencia de un año desde la fecha de su elaboración.

6. Actividades de Alto Riesgo. El desarrollo de las actividades de alto riesgo


identificadas en la empresa o establecimiento laboral deben cumplir con una norma
técnica de seguridad vigente aprobada por el Ministerio de Trabajo, Empleo y
Previsión Social o en ausencia de esta, otra norma de referencia aplicable a la
realidad nacional, para lo cual deberá citar la normativa utilizada y presentar lo
siguiente:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

a) Procedimientos de las actividades de Alto Riesgo, aprobados por el


empleador, representante legal o la persona que esté a cargo o ejerza las
labores de control o vigilancia del trabajo.
b) Formato de los permisos de trabajo generados por la empresa o
establecimiento laboral.
c) Respaldos de capacitación específica en las actividades de alto riesgo de
quienes ejecutan y autorizan los Permisos de Trabajo.
d) Permisos de Trabajo otorgados/emitidos por la empresa o establecimiento
laboral en los últimos 3 meses antes de la presentación del PGSST, de las
actividades de alto riesgo que se llevan a cabo como ser:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


i. Trabajos en Altura.
ii. Trabajos de Izaje.
iii. Trabajos en Espacios Confinados.
iv. Trabajos en Caliente.
v. Trabajos en Excavación.
vi. Trabajos de Demolición.
vii. Trabajos en Instalaciones Eléctricas (baja, media y alta tensión).
viii. Trabajos con exposición a Radiaciones (ionizantes y no ionizantes).
ix. Otros que representen un nivel de riesgo inminente a la vida, en función
a la IPER.

7. Inducción, capacitación, concientización y comunicación. La empresa o


establecimiento laboral debe planificar capacitaciones en temas de SST dirigidas a
todo el personal, debiendo adjuntar lo siguiente:

a) Protocolo de Inducción en materia de SST dirigido a personal nuevo y externo


que ingrese a la empresa o establecimiento laboral.
b) Cronograma Anual de Capacitaciones proyectado a tres años en materia de
SST, que considere las competencias requeridas por cada puesto de trabajo y
los resultados de la matriz IPER.
c) Registros firmados por los participantes de las capacitaciones e inducciones de
la empresa o establecimiento laboral de la gestión en curso, de manera
diferenciada por temática realizada.

Asimismo, se debe establecer, implementar y mantener procesos para la


comunicación interna y externa con el fin de sensibilizar y concientizar a las y los
trabajadores de manera continua en temáticas de SST. La empresa o
establecimiento laboral, según la necesidad, podrá incluir nuevas capacitaciones que
vea pertinente.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

8. Dotación de Ropa de Trabajo y Equipo de Protección Personal. En


cumplimiento a Normativa Técnica de Seguridad vigente aprobada por el Ministerio
de Trabajo, Empleo y Previsión Social, la empresa o establecimiento laboral deberá
adjuntar los siguientes documentos:

a) Matriz de dotación de Ropa de Trabajo y Equipo de Protección Personal


actualizada.
b) Registro de dotación de Ropa de Trabajo de la gestión en curso.
c) Registro de dotación de Equipo de Protección Personal de la gestión en curso.
d) Manual de uso y mantenimiento de la Ropa de Trabajo y Equipo de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Protección Personal.

9. Inspecciones Internas de SST. La empresa o establecimiento laboral debe realizar


en intervalos planificados inspecciones internas que permitan proporcionar
información acerca de la implementación y mantenimiento del PGSST, debiendo
presentar:

a) Cronograma anual proyectado a tres años, en base a la matriz IPER.


b) Procedimiento para las Inspecciones Internas de SST.
c) Registros de las Inspecciones Internas de SST ejecutadas en los últimos 3
meses antes de la presentación del PGSST.

10. Plan de Emergencias. La empresa o establecimiento laboral debe contar con un


Plan de Emergencias con base en normativa técnica de seguridad vigente aprobada
por la autoridad competente, o en ausencia de esta, otra norma de referencia
aplicable a la realidad nacional, que debe contener:

a) Determinación de los tiempos de evacuación.


b) Determinación e identificación de las salidas de emergencia.
c) Identificación de rutas de escape, puntos de encuentro.
d) Listado y especificaciones de los equipos de emergencia (sistema de alarma,
detectores de humo, equipos anti derrame, equipos contra incendios u otros
conforme el nivel de riesgo determinado a través del estudio de carga de
fuego).
e) Conformación de Brigadas de emergencia, en el que se detalle la estructura,
funciones, responsabilidades, entre otros.
f) Manual de primeros auxilios en función a la matriz IPER.
g) Contenido de los botiquines de primeros auxilios.
h) Ubicación de los Botiquines de Primeros Auxilios en las instalaciones de la
empresa o establecimiento laboral.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

i) Informe documentado y respaldo fotográfico de la ejecución de los simulacros


contra incendios u otra contingencia.
j) Otros según la normativa específica de emergencias y/o desastres.

La información detallada en los incisos (b), (c), (d) e (h), debe estar representada en
un plano de evacuación, el mismo deberá ser puesto en conocimiento de todo el
personal y debe estar ubicado en uno o varios puntos visibles dentro de las
instalaciones de la empresa o establecimiento laboral.

11. Investigación y gestión de Accidentes de Trabajo y Acciones Correctivas. La

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


empresa o establecimiento laboral debe establecer, implementar y mantener un
procedimiento que incluya la información, investigación y toma de acciones para
determinar y gestionar los accidentes e “incidentes de alto potencial” ocurridos en el
trabajo, respaldado por la siguiente documentación:

a) Procedimiento de investigación de accidentes e incidentes de alto potencial en


el trabajo.
b) Registros de accidentes e incidentes de alto potencial de la gestión en curso.
c) El cálculo estadístico de accidentes de trabajo, en el que se contemple los
índices de siniestralidad (Índice de Frecuencia, Índice de Gravedad, Índice de
Incidencia).
d) Respaldo de la investigación, análisis de causas y plan de acciones correctivas
derivados de los accidentes o incidentes de alto potencial efectuados en la
empresa o establecimiento laboral, el cual deberá ser implementado en el
corto plazo por parte del empleador cuando ocurra alguno de estos eventos y
con participación del Comité Mixto y/o Coordinador de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.
e) Copia de formularios de denuncia de accidentes de trabajo debidamente
recepcionada por las entidades correspondientes, de la gestión en curso.

12. Medicina del Trabajo y Salud Ocupacional. La empresa o establecimiento


laboral, debe presentar la siguiente información:

a) Afiliación de las y los trabajadores al seguro de corto y largo plazo.


b) Exámenes médicos pre-ocupacionales.
c) Exámenes periódicos de las y los trabajadores, en función a los riesgos
identificados en la IPER (de la gestión en curso).
d) Exámenes post ocupacionales de las y los trabajadores que hayan concluido
con la relación laboral en la empresa o establecimiento laboral (de la gestión
en curso ).
e) Procedimiento para la evaluación y prevención del riesgo psicosocial.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

La no presentación de los exámenes post ocupacionales debe ser respaldado


adjuntando las últimas tres (3) planillas de sueldos, salarios y accidentes de trabajo
presentados a través de la Oficina Virtual de Trámites – OVT donde se evidencie la
inexistencia de desvinculaciones laborales.

Para empresas o establecimientos laborales nuevos, la presentación es obligatoria


únicamente de los incisos a) y b), la condición precedente debe ser respaldada
adjuntando el Certificado de Registro Obligatorio de Empleadores – ROE con una
fecha de emisión que no sobrepase el año de antigüedad.

13. Reportes de Seguimiento Interno y Autoevaluación. Posterior a la emisión del

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Certificado de Aprobación Digital y con el objetivo de promover la mejora
continua, la empresa o establecimiento laboral debe realizar reportes anuales que
reflejen el cumplimiento de los Planes de Acción, Cronograma de Monitoreos
Ocupacionales, Inspecciones internas, Capacitaciones, Simulacros y otras
actividades que coadyuven a la adecuación y eficiencia del PGSST, hasta la
actualización del mismo.

Los reportes citados precedentemente tendrán calidad de declaración jurada y deben


ser presentados a través de la Plataforma Web institucional del Ministerio de
Trabajo, Empleo y Previsión Social de acuerdo al Anexo 2 de la presente norma.

CAPÍTULO IV
DE LA REVISIÓN Y APROBACIÓN

ARTÍCULO 11. (REVISIÓN). I. Una vez efectuada la Declaración Jurada mediante la


plataforma web institucional del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, la
Dirección General de Trabajo, Higiene y Seguridad Ocupacional a través del área de
Seguridad Ocupacional procederá con la revisión de los aspectos de forma y fondo de la
documentación técnica declarada por la empresa o establecimiento laboral conforme a lo
siguiente:

II. Aspectos de forma:

a) Presentación de los doce (12) puntos de manera diferenciada y de acuerdo a lo


establecido en el artículo 10 de la presente norma.
III. Aspectos de fondo:

a) La información debe corresponder a la temática referida en cada punto, ser


actualizada, comprensible y legible, asimismo, se debe verificar el correcto
cargado de los archivos y que los mismos no se encuentren vacíos o dañados.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

IV. Si el PGSST presentado por la empresa o establecimiento laboral cuenta con


observaciones de forma y/o fondo de acuerdo a lo descrito en los parágrafos II y III del
presente artículo, pasarán al estado de observado.

ARTÍCULO 12. (SUBSANACIÓN). La empresa o establecimiento laboral que tenga


observaciones de forma y/o fondo según lo estipulado en el artículo 11 deberá realizar el
cargado de las subsanaciones por única vez, a través del portal web institucional en un
plazo no mayor a veinte (20) días hábiles, de manera improrrogable a partir de la
notificación.

ARTÍCULO 13. (RECHAZO). I. La empresa o establecimiento laboral que no cumpla

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


con la subsanación de los puntos observados sean de forma y/o fondo en el plazo
establecido en el artículo precedente, serán sujetos a rechazo, debiendo realizar el trámite
de presentación y aprobación nuevamente de acuerdo a los requisitos de la presente norma.

II. Si el PGSST presentado cuenta con observaciones en seis (6) o más puntos técnicos de
los establecidos en el artículo 10, será sujeto a rechazo de manera directa.

III. La Dirección General de Trabajo, Higiene y Seguridad Ocupacional a través del área de
seguridad ocupacional emitirá un informe técnico fundamentando la determinación del
rechazo del PGSST.

ARTÍCULO 14. (APROBACIÓN). Efectuada la revisión de los aspectos de forma y


fondo del PGSST, la Dirección General de Trabajo, Higiene y Seguridad Ocupacional
procederá a la firma digital para su correspondiente aprobación a través del Certificado de
Aprobación Digital, conforme los datos registrados en la declaración jurada.

ARTÍCULO 15. (NOTIFICACIÓN). I. La notificación del estado del trámite del PGSST
será realizada a los correos electrónicos registrados por la empresa o establecimiento
laboral en el portal web institucional del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social.

II. Sin perjuicio de lo señalado en el parágrafo anterior, la empresa o establecimiento


laboral está en la obligación de realizar seguimiento al trámite de PGSST, no pudiendo
alegar desconocimiento o justificación de incumplimiento a los plazos establecidos en la
presente norma.

ARTÍCULO 16. (VIGENCIA Y ACTUALIZACIÓN). I. El Certificado de Aprobación


Digital tendrá una vigencia de tres (3) años, al término del mismo, la empresa o
establecimiento laboral tiene la obligación de tramitar la aprobación del PGSST
actualizado, conforme al procedimiento y requisitos establecidos en los artículos 5, 6 ,7, 8 y
10 de la presente norma.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

II. La empresa o establecimiento laboral que cuente con la aprobación respectiva del
PGSST y que dentro del periodo de vigencia del mismo realice modificaciones en la
infraestructura, procesos de producción, cambio de insumos, materia prima, cambio o
modificación de razón social y/o traslado de las instalaciones, debe presentar el PGSST
actualizado, conforme al procedimiento y requisitos establecidos en los artículos 5, 6, 7, 8 y
10 de la presente norma.

ARTÍCULO 17. (VERIFICACIÓN). I. La Dirección General de Trabajo, Higiene y


Seguridad Ocupacional a través de las Jefaturas Departamentales y Regionales de Trabajo
realizará la verificación de la implementación y cumplimiento del PGSST, la cual es

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


atribución exclusiva del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social.

II. Si se evidenciara el incumplimiento a la implementación del PGSST el Certificado de


Aprobación Digital quedará sin efecto, debiendo la empresa o establecimiento laboral
realizar el trámite de aprobación nuevamente, conforme al procedimiento establecido en los
artículos 5, 6, 7, 8 y 10 de la presente norma, sin perjuicio del inicio de denuncia por
infracción a Leyes Sociales.

ARTICULO 18. (MODIFICACIÓN). La empresa o establecimiento laboral que cuente


con la aprobación respectiva del PGSST y que dentro del periodo de vigencia del mismo
cambie de representante legal, podrá solicitar por el conducto regular correspondiente la
actualización de este dato en el Certificado de Aprobación Digital.

ARTÍCULO 19. (ADECUACIÓN). La empresa o establecimiento laboral que cuente con


el Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo - PSST aprobado deberá cumplir con el
periodo de vigencia establecido, una vez concluido dicho periodo deberá adecuarse a la
presente norma.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

ANEXO 1
REQUISITOS PRELIMIMARES - NORMA TECNICA DE SEGURIDAD - NTS 009/23
1.1. Requisitos Preliminares de la Empresa o Establecimiento Laboral - Diagnóstico de Condiciones
Básicas de SST
a) Condiciones Mínimas de Higiene y Seguridad Ocupacional
LINEAMIENTO RESPALDO A PRESENTAR
Adjuntar copias de los planos de la infraestructura donde se llevan a cabo las actividades administrativas y
operativas, en caso de proyectos se debe adjuntar copias de los planos del campamento y/o del Proyecto donde se
i. Infraestructura
llevan cabo las actividades administrativas/laborales y operativas respectivamente, los mismos deben estar
aprobados por la Autoridad Competente.
Registro de Maquinarias, equipos y herramientas. (En caso de las actividades administrativas, detallar a través de
un registro los equipos con los que cuenta la Empresa o establecimiento laboral, equipos de computación,
ii. iv. v. impresoras, fotocopiadoras entre otros).
Maquinaria, Equipos , Procedimiento de Bloqueo y Etiquetado para el Control de Energías en las actividades y/o áreas que corresponda.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Herramientas Manuales Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST en Maquinarias (resguardos y protecciones),
y Herramientas portátiles Equipos y Herramientas.
acondicionados por Procedimiento de Mantenimiento de máquinas, equipos y herramientas.
fuerza motriz
Cronograma de Mantenimiento de máquinas y equipos (de rutina, preventivo y correctivo).
Registros de Mantenimiento realizados (muestra) de los 3 últimos meses.
Plano Unifilar del sistema eléctrico de las instalaciones, firmado por personal competente del área eléctrica.
Estudio Técnico de la condición actual del sistema Eléctrico (indicando el estado de los circuitos, identificación
iii. Instalaciones de tensión, fusibles, interruptores de circuitos, conexión a tierra, instalación de equipos eléctricos y otros)
Eléctricas
Informe de medición de puesta a tierra, con equipos calibrados.
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de seguridad actuales de Instalaciones Eléctricas.
Procedimiento de seguridad para en el manejo, operación y mantenimiento de Aparatos con gases sometidos a
presión (calderos, compresores, acumuladores u otros).
vi. Calderos y
Recipientes a presión Especificaciones Técnicas del Fabricante (calderos, compresores, acumuladores u otros).
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST de aparatos con gases sometidos a presión
(calderos, compresores, acumuladores u otros).
Procedimiento de seguridad para en el manejo, operación y mantenimiento de Hornos y Secadores.
vii. Hornos y Secadores Especificaciones Técnicas del Fabricante de Hornos y Secadores
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de seguridad de los hornos y secadores.
Registro con el listado de sustancias Peligrosas y Fichas de datos de Seguridad de las sustancias peligrosas (a)
Lista Maestra, (b) Base Datos FDS.
Procedimiento de seguridad para en el manejo y operación sustancias peligrosas (transporte, almacenamiento y
viii. Sustancias
manipulación de las sustancias peligrosas utilizadas por la Empresa o establecimiento laboral en función a las
Peligrosas y dañinas
Hojas de Seguridad)
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando el correcto almacenamiento y la disponibilidad de lavaojos, duchas
de emergencia y kits para atención de derrames.
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST en el manejo y operación de equipos que
generen Radiaciones Ionizantes y licencias o autorizaciones vigentes de operación por la autoridad competente.
Procedimiento de seguridad para en el manejo, operación y mantenimiento de equipos que generen Radiaciones
ix. Ionizantes.
Radiaciones Peligrosas Procedimientos de seguridad para los trabajos que generan radiaciones no ionizantes (ondas de radio, micr ondas,
laser, infrarroja y ultravioleta).
Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST en el manejo y operación de equipos que
generen Radiaciones no ionizantes y licencias o autorizaciones vigentes de operación por la autoridad
competente.
Respaldo fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST de Prevención y Protección contra Incendios.
Registro de Equipos de lucha contra incendio de acuerdo al estudio de carga de fuego.
x. Prevención y Registros de Inspección de Equipos de lucha contra incendios (últimos 3 meses) y respaldos del mantenimiento
Protección contra externo realizado.
Incendios Informe de características de sistemas de detección de incendios, notificación masiva y alarmas de emergencia
(que sea autónoma y cubra todas las instalaciones ocupadas).

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

b) Bienestar
Respaldo fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST e inocuidad en el comedor, incluyendo carnet
sanitario de quienes producen alimentos y menú, según lo establecido en la NTS 011.
i.-vi. Alimentación,
Comedores, Transporte, Respaldo fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST de viviendas, medios de recreación y
vivienda, medios de guarderías conforme la Ley N°16998.
recreación y guarderías
Informe describiendo como se cumple la provisión de Transporte al personal y lo definido en la Ley General del
Trabajo y de cumplimiento de NTS 013.
c) Protección de la Salud
i. Abastecimiento de Respaldo fotográfico (i) mostrando la dotación de botellones de agua (ii) facturas que se tiene conexión de agua
Agua. potable (o en su defecto monitoreos de calidad del agua destinada a consumo).
Procedimiento de orden y limpieza implementado en la empresa o establecimiento laboral.
Respaldo del control de orden y limpieza realizado en la empresa o establecimiento laboral (muestra) 3 últimos
ii. Orden y Limpieza meses.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de SST de orden limpieza en la empresa o
establecimiento laboral.
iii. Disposiciones de Procedimiento de manejo de residuos según normativa vigente.
Residuos Respaldo Fotográfico demostrando condiciones de SST en Manejo de Residuos.
iv. Servicios Respaldo fotográfico demostrando condiciones de SST de Actuales de Servicios Higiénicos mostrando orden,
Higiénicos limpieza, buenas condiciones y separados por sexo en cumplimiento a la NTS 012.
v. Vestuarios y
Respaldo fotográfico demostrando condiciones de SST de actuales Vestuarios y Casilleros
Casilleros
Listado de Señalización instalada en la empresa o establecimiento laboral y registros de
inspecciones/mantenimiento a los mismos.
d) Señalización. Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de cumplimento de Señalización de Seguridad y Salud
en el Trabajo conforme a normativa vigente.
Protocolo de Bioseguridad y constancia de presentación ante el MTEPS (mientras se encuentren en vigencia los
requisitos legales preestablecidos).
e) Bioseguridad Respaldo Fotográfico (muestra) demostrando condiciones de aplicación de Bioseguridad (mientras se encuentren
en vigencia los requisitos legales preestablecidos).

Nota 1.- Solo se debe respaldar todo lo que corresponda a las características propias de la Empresa o Establecimiento Laboral.
Nota 2.- Todos los documentos presentados deben contar con el aval del Profesional SySO que elaboró el PGSST.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

ANEXO 2
REGISTRO ANUAL DE SEGUIMIENTO INTERNO Y AUTOEVALUACIÓN DEL
CUMPLIMIENTO AL PGSST

I. DATOS GENERALES

Nombre del
Representante Nº de ROE
Legal:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Empresa o
Nº Certificado
Establecimiento
Aprobación:
Laboral:

N° de
Dirección:
Trabajadores:

Seguimiento Interno y
Nº de Seguimiento
N° Autoevaluación Responsable
Día Mes Año Año 1 Año 2

II. INFORMACIÓN DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES DE TRABAJO

ACCIDENTES
DE TRABAJO
ACCIONES FECHA
DENUNCIADOS FECHA OBSERVACIÓN
N° CORRECTIVAS A RESPONSABLE CARGO REAL
(Fecha y PLANIFICADA / ACLARACIÓN
IMPLEMENTADAS EJECUTADA
resumen del
caso)

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

III. SEGUIMIENTO A CUMPLIMIENTO DE PLANES Y COMPROMISOS

1. SEGUIMIENTOS A LAS ACCIONES DE MEJORA (RESULTANTES DEL PLAN DE ACCIÓN INMEDIATA


Y DE ADECUACIÓN)
PLAN DE ACCIÓN
ACCIÓN DE OBSERVACIÓN
FECHA Nº DE
MEJORA FECHA Y/O
Nº RESPONSABLE CARGO REAL FOTO O
COMPROMETIDA PLANIFICADA REFERENCIA
EJECUTADA RESPALDO
EN EL PGSST DE RESPALDO

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


2. SEGUIMIENTOS A LAS OTRAS ACTIVIDADES PLANIFICADAS (CAPACITACIONES, INSPECCIONES,
SIMULACROS Y MONITOREOS Y OTROS COMPROMISOS DEL PGSST)

ACTIVIDAD OBSERVACIÓN
FECHA Nº DE
PLANIFICADA FECHA Y/O
Nº RESPONSABLE CARGO REAL FOTO O
COMPROMETIDA PLANIFICADA REFERENCIA
EJECUTADA RESPALDO
EN EL PGSST DE RESPALDO

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

3. INFORMCIÓN SOBRE ACTUALIZACIONES Y/O OTROS TEMAS RELEVANTES

Nota.- Las actualizaciones y/o información relevante deberán circunscribirse al cumplimiento de la normativa vigente en
SST y el cumplimiento del PGSST.

IV. REGISTRO FOTOGRÁFICO/ EVIDENCIAS DE LA EJECUCIÓN DE ACCIONES Y


ACTIVIDADES PLANIFICADAS

FOTOGRAFÍAS O IMÁGENES (Según aplique)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


FOTOGRAFÍA 1 FOTOGRAFÍA 2

DETALLE FOTOGRAFÍA 1: DETALLE FOTOGRAFÍA 2:

FOTOGRAFÍA 3 FOTOGRAFÍA 4

DETALLE FOTOGRAFÍA 3: DETALLE FOTOGRAFÍA 4:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-009/23 – PROGRAMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

LISTADO DE DOCUMENTOS Y/O RESPALDOS ADJUNTOS (Según aplique)

ANEXO XX

ANEXO XX

ANEXO XX

Nota.- Todos los documentos adjuntos deben estar numerados y foliados, con firmas respectivas

V. FIRMAS/ DECLARACIÓN JURADA

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


DECLARO QUE LA INFORMACIÓN QUE CONSIGNAMOS EN ESTE INFORME ES VERDADERA

Firma Firma Firma

PRESIDENTE DEL COMITÉ


REPRESENTANTE PROFESIONAL SST
MIXTO HSOB O
LEGAL (Registrado)
COORDINADOR
Nombre: Nombre: Nombre :
Nº Registro:
Fecha: Fecha: Fecha:

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

CAPÍTULO I
GENERALIDADES

ARTÍCULO 1. (OBJETO). La presente norma tiene por objeto establecer los criterios
mínimos de selección, uso y mantenimiento de la ropa de trabajo y equipo de protección
personal - EPP, como medida de control de riesgos para aquellos trabajos que representen y
comprometan un riesgo para la seguridad y salud de las y los trabajadores.

ARTÍCULO 2. (ÁMBITO DE APLICACIÓN). La presente norma es de aplicación


obligatoria para todas las actividades establecidas en el Decreto Ley Nº 16998, de 02 de
agosto de 1979 – Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, Decreto

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Supremo Nº 2936 de 05 de octubre de 2016 y demás normativa conexa vigente.

ARTÍCULO 3. (TERMINOLOGÍA APLICABLE). Para efectos de aplicación de la


presente norma, se tendrán en cuenta los siguientes términos:

Actividad Laboral: Tareas asignadas de manera permanente, periódica o esporádica a las y


los trabajadores.

Certificación del Equipo: Documento que certifica que un determinado equipo cumple con
las exigencias de calidad de un estándar nacional que lo regula o en su ausencia, de un
estándar avalado internacionalmente. Este documento es emitido generalmente por el
fabricante de los equipos.

Control de Riesgos: Análisis técnico con un enfoque paso a paso, que sigue una jerarquía
de acciones que tienen por propósito mejorar la seguridad y salud en el trabajo, reduciendo
o mitigando los riesgos ocupacionales.

Dotación: Procedimiento por el cual el empleador, dota a través de mecanismos de control,


la ropa de trabajo y los equipos de protección personal a las y los trabajadores.

Elección: Evaluación técnica de las características y propiedades que presenta la ropa de


trabajo y los equipos de protección personal frente a los múltiples riesgos que se ven
expuestos las y los trabajadores.

Equipo de Protección Personal: Son todos los aditamentos o substitutos de la ropa de


trabajo cuya función es estrictamente de protección a la persona contra uno o más riesgos de
un trabajo específico; ejemplo, mascará, lentes, guantes, cascos, protectores de oído, botas o
zapatos de seguridad, etc.; en adelante denominados “EPP”.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Indumentaria de Trabajo: Todas aquellas prendas utilizadas únicamente con propósitos de


uniformidad o como elemento diferenciador de un colectivo, diseñadas en concordancia con
la línea grafica o la imagen corporativa de la empresa o establecimiento laboral. Como
ejemplos de esta situación se pueden citar los uniformes de auxiliares de vuelo, oficinistas,
vendedores, camareros, entre otros.

Matriz de dotación de ropa de trabajo y/o equipo de protección personal: Herramienta


de selección, dotación, reposición, uso y mantenimiento de los elementos de protección
personal requeridos por las y los trabajadores expuestos a los factores de riesgo identificados
en el puesto de trabajo.

Puesto de Trabajo: Lugar asignado a la o el trabajador en el cual lleva a cabo su actividad

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


laboral.

Ropa de Trabajo: Todas aquellas prendas de vestir que, además de cumplir con función
básica de toda vestimenta, son las más aptas para realizar determinados trabajos por razón de
resistencia o diseño. Ejemplo: overoles, pantalones reforzados, etc.

Ropa de Protección: Todas aquellas prendas destinadas a la protección frente a uno o varios
riesgos, puede ofrecer protección completa de cuerpo (brazos, piernas y torso) mediante una
sola pieza o varias piezas que deben llevarse conjuntamente o sólo cubrir algunas partes del
cuerpo, su elección deberá estar basada en una herramienta de gestión que permita la
identificación de peligros y evaluación de riesgos de las actividades que se desarrollan en la
empresa o establecimiento laboral.

ARTÍCULO 4. (EXCLUSIONES). No obstante, de las definiciones establecidas en el


artículo precedente, quedan excluidos de la aplicación de la presente norma los siguientes
equipos:

Equipos de los servicios de socorro y salvamento: Aquellos equipos y/o componentes


utilizados por el o los afectados una vez ocurrido el daño en situaciones de emergencia; no
son considerados equipos de protección personal a efectos de la presente norma.

Equipo de protección táctica antidisturbios de la Fuerzas Armadas y los Organismos


de Seguridad del Estado: Equipo especial para realizar procedimientos en el manejo y
control de multitudes, utilizados por los integrantes de las unidades de mantenimiento y
restablecimiento del orden.

Equipos de protección en uso de medios de transporte motorizados por vías terrestres:


Para el caso, el uso del casco o cualquier otro equipo de protección queda sujeto conforme el
Código Nacional de Tránsito y su reglamento. Sin embargo, la presente norma se aplicaría al
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

uso de estos equipos, cuando la o el trabajador se encuentre en el desarrollo de sus actividades


laborales.

Equipo Deportivo: La presente norma no se aplica a las actividades deportivas de manera


privada.

Equipos portátiles para la detección y medición: Los equipos detectores, dosímetros o de


medición, son directamente excluidos de la presente norma, puesto que los mismos no
proporcionan una barrera o escudo de protección, sino una advertencia desde el punto de
vista de la detección.

ARTÍCULO 5. (JERARQUÍA DE CONTROL DE RIESGOS). I. Con el objetivo de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


reducir de manera efectiva la probabilidad de accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, el empleador debe aplicar las medidas de control de riesgos en el siguiente
orden:

1. Eliminación: Se enfoca en eliminar completamente el peligro; idealmente, consiste


en la prevención mediante el diseño desde el inicio, utilizando un proceso o aplicación
que evite peligro.
2. Sustitución: Se analiza los materiales, equipos, procesos, sustancias peligrosas
relacionadas al puesto de trabajo o actividad laboral y si existe una alternativa
adecuada que sea más segura se sustituye; es decir, la alternativa no representa un
riesgo para la salud.
3. Controles de ingeniería: Se realizan cambios estructurales en el ambiente de trabajo,
rediseño del equipamiento del proceso o de la organización del puesto de trabajo o de
la actividad laboral, con ayuda de dispositivos derivados de los avances tecnológicos
con el objetivo de que los riesgos identificados sean contenidos o aislados.
4. Controles administrativos: Se establecen procedimientos documentados de trabajo,
tales como: políticas, lineamientos, procedimientos, manuales, instructivos,
programas de mantenimiento, programas de capacitación, registros de monitoreos
ocupacionales, permisos de trabajo, registro de rotación de personal u otros que
coadyuven a disminuir el nivel riesgo identificado en el puesto de trabajo o la
actividad laboral.
5. Equipo de protección personal: Se establecen procedimientos para el uso apropiado
del EPP y se implementa cuando otros controles no sean posibles de aplicar y su uso
debe ser obligatorio. El equipo de protección personal es la última barrera entre el
trabajador y el riesgo, sin embargo no eliminan los riesgos, sino que pretenden
minimizar sus consecuencias.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

II. De conformidad con la metodología detallada, se cita de manera enunciativa más no


limitativa, condiciones en las que suele ser necesario el uso de un EPP:

a) Cuando la implementación de las medidas de tipo técnico y organizativo requiera un


cierto tiempo, se utilizarán los equipos de protección personal como medida
transitoria hasta que dicha implementación se lleve a cabo con plena eficacia. No
obstante, nunca será de aplicación el uso de EPP como medida transitoria cuando la
o el trabajador implicado se encuentre ante situaciones de riesgo grave e inminente.
b) En aquellas situaciones en las que no existan soluciones técnicas razonables se
utilizará EPP, hasta que el progreso de la técnica permita otras alternativas.
c) Cuando se determine que las condiciones de exposición a riesgos son poco frecuentes

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


y/o de corta duración se utilizará EPP; siempre y cuando se justifique que no pueden
implementarse otras medidas de control.
d) Cuando la información proporcionada por el fabricante o suministrador de
maquinaria, equipos y productos, indique la necesidad de hacer uso de un EPP.

CAPÍTULO II
DE LAS OBLIGACIONES Y CAPACITACIÓN

ARTÍCULO 6. (OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR).- I. Para la aplicación efectiva


de la presente norma, el empleador debe:

a) Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos de los lugares de trabajo


y actividades laborales, consecuentemente identificar a las y los trabajadores que se
encuentran expuestos a un riesgo potencial de que alguna parte de su cuerpo resulte
dañado y que dicho riesgo no pueda ser eliminado mediante controles jerárquicos.
b) Elaborar la matriz de dotación de ropa de trabajo y EPP, en base a la identificación
de peligros y evaluación de riesgos de los puestos de trabajo y las actividades
laborales.
c) Elaborar manuales de uso y mantenimiento para la ropa de trabajo y EPP,
considerando las características propias del equipo.
d) Elegir la ropa de trabajo y EPP, conforme a lo dispuesto en la presente norma,
manteniendo disponible en almacenes de la empresa o establecimiento laboral una
reserva para su reposición y dotación.
e) Comunicar a las y los trabajadores sobre los riesgos laborales a los que están
expuestos, proporcionar la capacitación y adiestramiento para el uso, revisión,
reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final de
la ropa de trabajo y EPP.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

f) Proporcionar gratuitamente a las y los trabajadores la ropa de trabajo y EPP que deban
utilizar, y realizar su reposición en el marco de lo establecido en la presente norma.
g) Supervisar el uso correcto de la ropa de trabajo y EPP durante la jornada de trabajo.
h) Señalizar las áreas de la empresa o establecimiento laboral donde se requiera el uso
obligatorio de EPP.

II. Todas las actividades establecidas en la presente norma, deberán ser realizadas a través
de personal inscrito y con credencial vigente en el Registro Nacional de Profesionales y
Técnicos en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina del Trabajo a cargo del Ministerio
de Trabajo, Empleo y Previsión Social.

ARTÍCULO 7. (OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR). Las y los trabajadores, con el

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


fin de salvaguardar su integridad física deberán:

a) Utilizar de manera correcta la ropa de trabajo y EPP dotado; con base al manual de
uso y mantenimiento provisto por el empleador.
b) Colocar la ropa de trabajo y EPP después de su utilización en el lugar indicado para
tal fin.
c) Evitar el uso de accesorios, piezas sueltas de vestimenta y cabello suelto, con el fin
de prevenir atrapamientos u otros riesgos asociados, así como el uso de zapatos de
tacón alto o sandalias, en áreas donde su uso este restringido.
d) Participar de la capacitación y adiestramiento que el empleador proporcione para el
uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y
disposición final de la ropa de trabajo y EPP.
e) Inspeccionar antes de iniciar, durante y al finalizar su turno de trabajo, las condiciones
del EPP que utiliza.
f) Informar de inmediato a su superior jerárquico de cualquier defecto, anomalía o daño
apreciado en la ropa de trabajo o EPP, que pueda suponer una pérdida de su eficacia
protectora.

ARTÍCULO 8. (CAPACITACIÓN). I. El empleador adoptará las medidas adecuadas para


que las y los trabajadores reciban formación y sean informados sobre las medidas que hayan
de adoptarse en aplicación de la presente norma.

II. El empleador debe garantizar durante las capacitaciones, sesiones de entrenamiento para
la utilización de los EPP, especialmente cuando se requiera la utilización simultánea de varios
equipos.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

III. El empleador llevará el registro de las capacitaciones realizadas con las y los
trabajadores, las cuales deberán estar debidamente firmados por cada uno de los
participantes.

IV. El empleador deberá elaborar un manual de uso y mantenimiento para la ropa de trabajo
y EPP, considerando las características propias de cada uno; de manera general el manual
contendrá:

a) Especificaciones técnicas del equipo.


b) Modo de uso.
c) Conservación y mantenimiento.
d) Supervisión.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


e) Reposición.
f) Destrucción.

CAPÍTULO III
DE LA ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

ARTÍCULO 9. (ROPA DE TRABAJO). I. La ropa de trabajo debe ser confeccionada con


tejido adecuado y técnicamente eficiente, que además de cumplir con la función básica de
toda vestimenta debe ser la más apta para realizar determinados trabajos por razón de su
resistencia y/o diseño.

II. Las instituciones públicas, y toda persona natural o jurídica que brinde servicios al Estado,
está en la obligación de proveer a sus trabajadores de ropa de trabajo de producción nacional,
conforme la normativa legal vigente.

III. La ropa de trabajo deberá ser utilizada de manera obligatoria en los trabajos o actividades
indicados a continuación:

a) Trabajos de inspección - no considera la exposición a un riesgo específico.


b) Trabajos de construcción.
c) Trabajos de curtido.
d) Trabajos de jardinería.
e) Trabajos de agricultura.
f) Manipulación de revestimientos.
g) Reparación y mantenimiento de maquinarias y equipos.
h) Actividades de limpieza.
i) Recolección de basura o residuos sólidos.
j) Otros en los que la actividad así lo requiera.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

ARTÍCULO 10. (EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL). I. El EPP debe contar con


certificación nacional de producto o en ausencia de esta, alguna certificación internacional
reconocida; para describir los diferentes equipos se utilizará la siguiente clasificación:

a) Protección del cráneo


b) Protección para ojos y cara
c) Protección del oído
d) Protección de vías respiratorias
e) Protección de manos y brazos
f) Protección de pies y piernas
g) Ropa de protección

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


II. Para la elección del EPP, el empleador debe llevar a cabo las siguientes actuaciones:

1. Analizar y evaluar los riesgos existentes que no puedan evitarse o limitarse


suficientemente por otros medios. En la Tabla 1 se establece de manera indicativa y
no limitativa los posibles riesgos que puedan afectar de manera directa el cuerpo de
las y los trabajadores.
Tabla 1. Naturaleza de los riesgos
RIESGOS
Caídas a distinto nivel
Caídas a mismo nivel
Caída de objetos
Choque o golpe por objetos
Mecánicos
Cortes con o por objetos
Proyección de partículas
Pisadas sobre objetos cortantes o punzantes
Iluminación
Ruido
Térmicos
Físicos
Eléctricos
Radiaciones
Exposición a gases y vapores
Exposición a líquidos en forma de chorro
Exposición a líquidos pulverizados
Químicos
Exposición a salpicaduras de líquidos
Exposición a partículas sólidas en suspensión
Exposición a virus
Exposición a Bacterias
Exposición a hongos
Biológicos
Exposición a vegetación y flora de naturaleza tóxica
Exposición a animales invertebrados no artrópodos, artrópodos y vertebrados peligrosos

2. Realizar un registro de los riesgos que no pueden evitarse o limitarse por otros medios
y definir las partes del cuerpo expuestos al mismo; el Anexo 2 muestra de manera
ejemplificativa la matriz que relaciona los riesgos con las partes del cuerpo que se
deben proteger con los EPP.
Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

3. Definir las características relevantes y niveles de prestación requeridos por los


mismos, teniendo en cuenta la naturaleza y magnitud de los riesgos de los que deban
proteger, así como en los factores adicionales de riesgo que pueda constituir el propio
equipo o su utilización; en los casos que corresponda, se debe considerar también los
monitoreos ocupacionales realizados en la empresa o establecimiento laboral.
4. Verificar la conformidad del EPP elegido con las condiciones y requisitos
establecidos en la presente norma.
5. La elección del EPP se debe realizar mediante una interacción y retroalimentación
entre los distintos apartados de la presente norma, hasta conseguir la protección
efectiva que se necesita. Asimismo, se debe tener presente que la protección ofrecida
es siempre limitada.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


III. Las características y los niveles de prestación requeridos por el EPP deberán ser revisados
y actualizados en función de las modificaciones que se produzcan en cualquiera de las
circunstancias y condiciones que motivaron su uso y elección.

IV. Los sistemas y accesorios de protección contra caídas serán facilitados a las y los
trabajadores en el marco de la Norma Técnica de Seguridad correspondiente a Trabajo en
Altura.

ARTÍCULO 11. (PROTECCIÓN DEL CRÁNEO). I. Elemento, dispositivo y/o equipo


de trabajo destinado a la protección de la cabeza de la o el trabajador contra impactos,
penetraciones, contactos eléctricos y quemaduras.

II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Tabla 2. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS
ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
INHERENTES A LAS
LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
ACTIVIDADES
Caída de objetos, choques. Capacidad de amortiguación de los choques.
Acciones mecánicas
Aplastamiento lateral. Resistencia a la perforación. Rigidez Lateral.
Acciones eléctricas Baja tensión eléctrica Aislamiento eléctrico.
Mantenimiento de las funciones protección a
Frío o calor.
Acciones térmicas bajas y altas temperaturas. Resistencia a las
Proyección de metal en fusión.
proyecciones de metales en fusión.
Falta de visibilidad Percepción insuficiente Color de señalización, retro reflexión.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Tabla 3. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Ergonomía (Altura a la que debe llevarse,
Incomodidad y molestias al
Insuficiente confort de uso. adaptación a la cabeza, otros).
trabajar
Ventilación.
Mala compatibilidad. Falta de
Daños a la salud e integridad Higiene. Mala estabilidad. Calidades de los materiales.
física Deterioro de los accesorios de Facilidad de mantenimiento.
sujeción.
Resistencia del equipo contra las agresiones
Alteración de la función Intemperie, condiciones
industriales.
protectora debido al ambientales, limpieza,
Mantenimiento de la función protectora
envejecimiento utilización.
durante toda la duración de vida del equipo.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


ARTÍCULO 12. (PROTECCIÓN PARA OJOS Y CARA). I. Elemento, dispositivo y/o
equipo de trabajo destinado a la protección del rostro de la o el trabajador contra impactos,
penetración de partículas, salpicaduras de líquidos, radiaciones de soldadura, infrarroja,
ultravioleta, proyección de metales fundidos.

II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Tabla 4. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
A LAS ACTIVIDADES LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Molestias debidas a la
Acciones generales no utilización. Penetración de
Ocular con resistencia mecánica suficiente.
específicas cuerpos extraños de poca
energía.
Partículas de alta velocidad,
Acciones mecánicas Resistencia mecánica.
esquirlas.
Partículas incandescentes a
Acciones térmicas gran velocidad. Resistencia a los productos incandescentes.
Hipertermia de los ojos.
Irritación causada por: gases, Protección lateral.
Acción química
aerosoles, polvos, humos. Resistencia química.
Radiaciones infrarrojas,
visibles, ultravioletas,
Acción de las radiaciones Montura opaca a la radiación.
radiaciones ionizantes,
radiación natural (luz del día)

Tabla 5. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Incomodidad y molestias al Insuficiente confort de uso. Diseño ergonómico.
trabajar Aumento de la transpiración. Adaptabilidad al usuario.
Daños a la salud e
Mala compatibilidad. Calidad de los materiales.
integridad física

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Falta de Higiene. Riesgo de Facilidad de mantenimiento. Controlar la


corte debido a la presencia de clase de calidad óptica. Oculares de dimensión
aristas cortantes. suficiente.
Alteración de la visión debido
a la mala calidad óptica.
Reducción del campo visual.
Resistencia del protector a agresiones
Alteración de la función Intemperie. Condiciones
industriales.
protectora debido al ambientales. Utilización.
Mantenimiento de la función protectora
envejecimiento Limpieza.
durante toda la duración de utilización.

ARTÍCULO 13. (PROTECCIÓN DEL OÍDO). I. Dispositivo que sirve para reducir los
niveles sonoros elevados durante la jornada de trabajo a fin de no producir daños en el sistema
auditivo de la o el trabajador expuesto.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Tabla 6. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
A LAS ACTIVIDADES LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Ruido continúo. Atenuación acústica suficiente para cada
Acción del ruido
Ruido repentino. situación acústica.
Resistencia a los productos fundidos o
Acciones térmicas Proyección de gotas de metal.
incandescentes.

Tabla 7. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Diseño ergonómico.
Incomodidad y molestias al Insuficiente confort de uso.
Esfuerzo y presión de aplicación.
trabajar Aumento de la transpiración.
Adaptabilidad individual.
Deterioro de la comprensión de Reducción de las potencias acústicas.
la palabra, del reconocimiento Elección previa información de monitoreos de
Limitación de la capacidad
de señales, de reconocimiento ruido ocupacional y desempeño del EPP
de comunicación acústica.
de los ruidos informativos en según frecuencia y análisis de bandas de
relación con el trabajo. octava.
Calidad de los materiales.
Materiales inadaptados.
Daños a la salud e Facilidad de mantenimiento. Eliminación de
Enganchamiento del cabello.
integridad física los elementos que puedan producir pellizcos.
Falta de higiene.
Resistencia a la fusión y combustión.
Alteración de la función Intemperie.
Resistencia del equipo a las agresiones
protectora debido al Condiciones ambientales,
industriales.
envejecimiento limpieza, utilización.

ARTÍCULO 14. (PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS). I. Elemento,


dispositivo y/o equipo cuyo objetivo es impedir que el contaminante penetre en el organismo
de la o el trabajador a través de las vías respiratorias.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Tabla 8. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS
ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
INHERENTES A LAS
LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
ACTIVIDADES
Filtros de partículas de eficacia apropiada a la
concentración, a la toxicidad/nocividad para
Contaminantes atmosféricos en la salud y al espectro granulométrico de las
Acciones de sustancias forma de partículas (polvos, partículas.
peligrosas contenidas en el humos, aerosoles). Elección de los tipos de filtros apropiados y de
aire respirable Contaminantes en forma de las clases en función de las concentraciones,
gases y vapores. toxicidad/nocividad para la salud.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


La duración de la utilización prevista y las
dificultades del trabajo.

Tabla 9. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Diseño ergonómico.
Insuficiente confort de uso
Adaptabilidad.
Incomodidad y molestias al (tamaño, volumen).
Libertad de movimiento para la cabeza.
trabajar Resistencia respiratoria.
Resistencia respiratoria y sobrepresión en la
Microclima bajo la máscara.
zona respiratoria.
Mala compatibilidad.
Daños a la salud e Calidad de los materiales.
Falta de higiene. Reducción del
integridad física Facilidad de mantenimiento.
campo visual.
Alteración de la función Intemperie.
Resistencia del equipo a las agresiones
protectora debido al Condiciones ambientales,
industriales.
envejecimiento limpieza, utilización.

III. Los equipos respiratorios que proporcionan un suministro independiente de aire


respirable, como las mangueras de aire fresco, los equipos respiratorios de línea de aire
comprimido y los aparatos respiratorios autosuficientes, serán regulados de acuerdo a
normativa específica.

ARTÍCULO 15. (PROTECCIÓN DE MANOS Y BRAZOS). I. Equipos destinados a


proteger a la o el trabajador de riesgos de aplastamiento, amputación, agresiones químicas,
pinchazos, abrasiones, cortes, quemaduras, entre otros.

II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Tabla 10. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
A LAS ACTIVIDADES LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Por contacto. Envoltura de la mano.
Acciones generales Desgaste relacionado con el Resistencia al desgarro, alargamiento,
uso resistencia a la abrasión.
Por abrasivos de decapado, Resistencia a la penetración, pinchazos,
Acciones mecánicas
objetos cortantes o puntiagudos cortes.
Productos ardientes o fríos.
Contacto con llamas. Acciones Aislamiento contra el frío o calor.
Acciones térmicas
al realizar trabajos de Inflamabilidad, resistencia a la llama.
soldadura.
Acciones eléctricas Tensión eléctrica Aislamiento térmico.
Daños debido a acciones
Acciones químicas Resistencia.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


químicas
Acciones de las vibraciones Vibraciones mecánicas Atenuación a las vibraciones
Contacto con productos
Contaminación Aptitud para la descontaminación. Resistencia
radioactivos

Tabla 11. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Diseño ergonómico.
Incomodidad y molestias al Adaptabilidad.
Insuficiente confort de uso.
trabajar Libertad de movimiento. Permeabilidad al
vapor de agua.
Mala compatibilidad. Mala
Daños a la salud
e elección. Falta de higiene. Calidades de los materiales. Facilidad de
integridad física Adherencia excesiva. mantenimiento. Forma ajustada.
Desgaste.
Alteración de la función Intemperie. Resistencia del equipo a las agresiones
protectora debido al Condiciones ambientales, industriales. Conservación de las
envejecimiento limpieza, utilización. dimensiones.

ARTÍCULO 16. (PROTECCIÓN DE PIES Y PIERNAS). I. Equipos destinados a ofrecer


protección del pie y la pierna contra los riesgos derivados de la realización de una actividad
laboral.

II. Se establece de manera enunciativa y no limitativa los posibles riesgos que se deben
cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo a utilizar.

Tabla 12. Riesgos inherentes a la actividad


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
A LAS ACTIVIDADES LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Caída de objetos o Resistencia de la punta del calzado. Capacidad
aplastamientos. Caída o del tacón para absorber energía.
Acciones mecánicas
impacto sobre el talón del pie. Resistencia de la suela al deslizamiento.
Caída por resbalón. Calidad de la suela antiperforante.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Caminar sobre objetos


puntiagudos o cortantes.
Baja y media tensión. Alta
Acciones eléctricas Aislamiento eléctrico.
tensión.
Acciones térmicas Frío o calor. Aislamiento térmico.
Acciones químicas Polvos o líquidos agresivos. Resistencia.

Tabla 13. Riesgos inherentes al equipo


RIESGOS INHERENTES ORIGEN Y FORMA DE FACTORES A CONSIDERAR PARA LA
AL EQUIPO LOS RIESGOS ELECCIÓN DEL EPP
Insuficiente confort de uso.
Mala adaptación del calzado al
Diseño ergonómico. Forma, número del
pie. Mala evacuación de la
Incomodidad y molestias al calzado.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


transpiración.
trabajar Permeabilidad al vapor de agua y capacidad
Penetración de la humedad.
de absorción de agua. Flexibilidad.
Fatiga debido a la utilización
del equipo.
Mala compatibilidad.
Falta de higiene. Calidades de los materiales.
Daños a la salud e
Riesgos de luxaciones y Rigidez transversal del calzado, buena
integridad física
esguinces debido a la mala adaptación al pie.
sujeción del pie.
Resistencia de la suela a la corrosión, a la
Alteración de la función Intemperie.
abrasión.
protectora debido al Condiciones ambientales,
Resistencia del equipo a las agresiones
envejecimiento limpieza, utilización.
industriales.
Carga electrostática del
Descarga electroestática. Conductibilidad eléctrica.
portador

ARTÍCULO 17. (ROPA DE PROTECCIÓN). I. Se establece de manera enunciativa y no


limitativa los posibles riesgos que se deben cubrir, inherentes a la actividad y al propio equipo
a utilizar.

Tabla 14. Riesgos inherentes a la actividad


FACTORES QUE SE DEBEN TENER
ORIGEN Y FORMA DE EN CUENTA DESDE EL PUNTO DE
RIESGOS
LOS RIESGOS VISTA DE LA SEGURIDAD PARA
ELECCIÓN Y UTILIZACIÓN
Por contacto Protección del tronco
Acciones generales Resistencia al rasgado, alargamiento, resistencia
Desgate debido a la utilización
al comienzo de rasgado
Acciones mecánicas Por abrasivos de decapado Resistencia a la penetración
Productos ardientes o fríos, Aislamiento contra el frío o el calor,
temperatura ambiente mantenimiento de la función protectora.
Acciones térmicas Contacto con las llamas Incombustibilidad, resistencia a la llama
Protección y resistencia a la radiación y a las
Por trabajos de soldadura
proyecciones de metales en fusión.
Acción de la electricidad. Tensión eléctrica. Aislamiento eléctrico.
Daños debidos a acciones Estanquidad y resistencia a las agresiones
Acciones químicas
químicas. químicas.
Acción de la humedad. Penetración de agua. Permeabilidad al agua

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Falta de visibilidad. Percepción insuficiente Color vivo, retro reflexión.


Contacto con productos Estanquidad, aptitud para la descontaminación,
Contaminación.
radiactivos. resistencia.

Tabla 15. Riesgos inherentes al equipo


FACTORES QUE SE DEBEN TENER
ORIGEN Y FORMA DE EN CUENTA DESDE EL PUNTO DE
RIESGOS
LOS RIESGOS VISTA DE LA SEGURIDAD PARA
ELECCIÓN Y UTILIZACIÓN
Diseño ergonómico, dimensiones, progresión de
Incomodidad y molestias al
Insuficiente confort de uso. las tallas, volumen de superficie, confort,
trabajar
permeabilidad al vapor de agua.
Daños a la salud e integridad Mala compatibilidad. Falta de Calidad de los materiales. Facilidad de
física higiene. Adherencia excesiva. mantenimiento. Forma ajustada, hechura.
Resistencia del equipo a las agresiones

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Alteración de la función de Intemperie, condiciones
industriales. Mantenimiento de la función
protección debida al ambientales, limpieza,
protectora durante toda la duración de vida del
envejecimiento. utilización.
equipo. Conservación de las dimensiones
Elección en función de la naturaleza y la
importancia de los riesgos y condicionamientos
industriales: Respetando las indicaciones del
fabricante (instrucciones de uso). Respetando el
Mala elección
marcado (ej.: clases de protección, marca
correspondiente a una utilización específica).
Eficacia protectora
Elección en función de los factores individuales
insuficiente.
del usuario.
Utilización apropiada y con conocimiento del
Mala utilización.
riesgo. Respetando las indicaciones del fabricante
Mantenimiento en buen estado. Controles
Suciedad, desgaste o deterioro periódicos. Sustitución oportuna. Respetando las
indicaciones del fabricante

II. De manera enunciativa y no limitativa, en las actividades o sectores indicados a


continuación puede resultar necesaria la utilización de ropa de protección a menos que la
implementación de las medidas técnicas de control jerárquica de riesgos establecidos en el
lugar o centro de trabajo, garantice la eliminación o control de los riesgos correspondientes:

a) Ropa de Protección anti inflamable – trabajos de combate contra incendios.


b) Ropa de Protección contra las inclemencias del tiempo – trabajos al aire libre con
tiempo lluvioso o frio.
c) Ropa de Protección contra ambientes fríos – trabajos en frigoríficos u otros donde la
evaluación de exposición a estrés térmico así lo determine.
d) Ropa de Protección contra productos químicos – trabajos expuestos a partículas en
suspensión, sustancias toxicas, sustancias inflamables.
e) Ropa de Protección contra agentes biológicos – trabajos expuestos a virus, bacterias,
hongos, plantas y animales invertebrados no artrópodos, artrópodos y vertebrados
f) Ropa de Protección contra el calor y la llama – trabajos en caliente, trabajos de
soldadura.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

g) Ropa de Protección contra contaminación radioactiva – trabajos expuestos a aerosoles


de partículas sólidas radiactivas (no contempla la protección contra radiaciones
ionizantes).
h) Ropa de Protección Eléctrica – trabajos en alta, media y baja tensión.
i) Ropa de Protección de alta visibilidad – trabajos que exijan que las personas sean
vistas a tiempo.

ARTÍCULO 18. (CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS EQUIPOS DE


PROTECCIÓN PERSONAL).- I. Los EPP proporcionarán una protección eficaz frente a
los riesgos que motivan su uso y no representarán un riesgo adicional ni molestias
innecesarias a las y los trabajadores, a tal fin deberán:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


a) Responder a las condiciones existentes en el lugar o centro de trabajo, tales como:
temperatura (calor o frío), humedad, entre otros.
b) Tener en cuenta las condiciones anatómicas y fisiológicas y el estado de salud de la
o el trabajador.
c) Encontrarse sujetas a las condiciones relativas del desarrollo de la tarea específica, de
tal manera que se tome en cuenta, el esfuerzo físico que la o el trabajador debe
realizar, el periodo de tiempo que debe utilizarse o llevarse el EPP, las necesidades
de visibilidad, comunicación, entre otros.
d) Adecuarse a la o el trabajador proporcionando estabilidad de sujeción durante el
tiempo que se estime de utilización, teniendo en cuenta los factores ambientales,
gestos y posturas que se vayan a adoptar.
e) Ser lo más ligero posible, sin que ello perjudique a su solidez de fabricación ni
obstaculice su eficacia.
f) Presentar compatibilidad de diseño, cuando se requiera la utilización simultánea de
varios equipos de protección personal.

II. En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de ropa de trabajo y
equipos de protección personal, éstos deberán ser compatibles entre sí y mantener su eficacia
en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

III. La ropa de protección que se utilice dentro del lugar de trabajo deberá reunir los
requisitos establecidos en cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de
aplicación en lo relativo a su diseño y fabricación. El Anexo 3 detalla de modo
ejemplificativo, normativa relativa al diseño y fabricación de ropa de protección.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

CAPÍTULO IV
DE LA DOTACIÓN, USO, MANTENIMIENTO Y REPOSICIÓN

ARTÍCULO 19. (DOTACIÓN). I. La dotación de ropa de trabajo y EPP debe realizarse el


primer día de incorporación al puesto de trabajo y de manera gratuita a las y los trabajadores
por parte del empleador, tomando en cuenta las siguientes consideraciones:

Ropa de Trabajo:

a) Se proporcionará a las y los trabajadores al menos dos vestuarios completos de la


misma ropa de trabajo anualmente, con el fin de que uno de ellos se encuentre
dispuesto para su uso, en tanto se proceda a la limpieza o reparación del otro.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


b) La dotación de ropa de trabajo estará destinada, al uso personal, no se podrá realizar
una dotación de ropa de trabajo a dos o más trabajadores.

Equipo de Protección Personal:

a) El EPP será entregado solo a las y los trabajadores que lleven a cabo la actividad
laboral expuesta a un riesgo específico.
b) Para realizar su dotación a las y los trabajadores, el EPP deberá cumplir con
especificaciones técnicas establecidas para la protección contra los riesgos, en el
marco de normativa nacional o internacional vigente.
c) La dotación del EPP estará destinado, en principio, a un uso personal.
d) Si las circunstancias exigiesen la utilización de una ropa de protección por varias
personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún
problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.

Indumentaria de Trabajo:

a) El empleador, proporcionará la indumentaria de trabajo a las y los trabajadores, en


función a sus actividades propias y permanentes y de acuerdo a sus posibilidades; la
dotación de la misma no es de carácter obligatorio, por parte del empleador.
b) En caso que corresponda la dotación, selección, utilización y reposición de la
indumentaria de trabajo, se la realizará en función procedimientos internos
elaborados por el empleador.
c) La indumentaria de trabajo, no requerirá de la implementación de vestuarios y
casilleros, siempre y cuando estos no sean necesarios en función a las actividades
propias y permanentes de la empresa o establecimiento laboral.
d) No se deberá realizar descuentos a las y los trabajadores por la dotación de
indumentaria de trabajo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

II. El empleador debe elaborar la matriz de dotación de Ropa de Trabajo y Equipo de


Protección Personal, de acuerdo al esquema ejemplificativo según Anexo 4.

ARTÍCULO 20. (USO Y MANTENIMIENTO). I. Con el objetivo de garantizar las


condiciones de adecuadas de la ropa de trabajo y EPP se deberá considerar lo siguiente:

Ropa de Trabajo:

a) Utilizar, almacenar, mantener, limpiar, desinfectar cuando proceda, y reparar la ropa


de trabajo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
b) La ropa de trabajo será de uso obligatorio durante todo el tiempo de permanencia en
los lugares de trabajo y será necesariamente sustituida por la ropa personal antes de

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


abandonar el mismo, así también, y en lo posible deberá efectuarse el cambio de ropa
de trabajo antes de ingerir alimentos.
c) Las y los trabajadores deberán mantener la ropa de trabajo en sus casilleros
respectivos con el afán de evitar la generación de contaminación cruzada.
d) La utilización de la ropa de trabajo es de carácter individual, la o el trabajador es
responsable del cuidado y limpieza de la ropa de trabajo entregada por el empleador.

Equipo de Protección Personal:

a) La correcta colocación de los equipos de protección personal es fundamental para


conseguir los máximos niveles de protección para los que fue diseñado el equipo,
mismo que dependerá de las instrucciones dadas por el empleador a través de las
instrucciones del fabricante.
b) La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección
(cuando corresponda), y la reparación de los equipos de protección personal deberán
efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
c) El mantenimiento de los equipos de protección de personal se encontrará sujeto a
inspecciones periódicas establecidas por el departamento de higiene y seguridad de
la parte empleadora (si corresponde) o en su defecto por el empleador a través de una
coordinación con las y los trabajadores o usuarios de los equipos.
d) Las inspecciones periódicas deberán comprender: limpieza, desinfección (si
corresponde), condiciones de almacenamiento, reparación o sustitución de piezas de
repuesto (si es el caso).
e) En caso que la o el trabajador se haga cargo de la limpieza de los equipos de
protección personal, el empleador debe asegurarse que el mismo siga las
instrucciones establecidas por el fabricante, con el propósito de que no modifique o
disminuya la protección del equipo.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

f) En el caso de EPP que tenga piezas susceptibles de ser sustituidas cuando las mismas
se encuentran deterioradas, las mismas deberán ser repuestos previstos por el
fabricante, con el propósito de no realizar modificaciones a los equipos.
g) Una vez utilizado el EPP, la caducidad del equipo se encontrará sujeta al deterioro
por el paso del tiempo y a las recomendaciones del fabricante.
h) En caso que el fabricante indique una fecha de caducidad del equipo,
independientemente de que haya sido usado o no, el Equipo de Protección Personal
debe ser retirado una vez que dicha fecha se haya superado.
i) La ropa de protección sólo podrá utilizarse para los usos previstos, en los lugares
exclusivos y destinados.

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


II. En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de ropa de trabajo y/o
ropa de protección y de equipos de protección personal, éstos deberán ser compatibles entre
sí y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

ARTÍCULO 21. (REPOSICIÓN). I. El empleador deberá realizar la reposición de la ropa


de trabajo y/o EPP en base a las siguientes consideraciones:

Ropa de Trabajo:

- De acuerdo al desgaste y daño irreversible causado por la actividad laboral.

Equipo de Protección personal:

- A desgaste o daño irreversible causado por la actividad laboral y/o cuando se haya
cumplido con el periodo de vida establecido por el fabricante.

II. La reposición de la ropa de trabajo y/o Equipo de Protección Personal no será considerado
por el empleador como una dotación adicional.

III. Sin perjuicio de lo señalado en el parágrafo anterior, la reposición de ropa de trabajo y/o
EPP por extravío se realizará por consenso de las dos partes y de acuerdo a los procedimientos
de la empresa o establecimiento laboral.

IV. El empleador solicitará la devolución de la ropa de trabajo y/o EPP, desgastado o dañado
irreversiblemente para su destrucción, con el fin de evitar su reutilización o
reacondicionamiento.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Anexo 1
Diagrama de flujo para el desarrollo del proceso de selección del EPP

Inicio

Identificar los peligros de la


actividad

Evaluar y valorar los riesgos de la


actividad

Adoptar medidas de control


(Jerarquía de Controles)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


No se requiere la selección de
NO ¿Persiste el riesgo?
Equipos de Protección Personal

SI

Definir el riesgo específico de la


actividad (Anexo 2)

Definir la parte del cuerpo expuesto


al riesgo específico (Anexo 2)

Definir las especificaciones y/o


características técnicas del Equipo
de Protección Personal

NO

¿Especificaciones/
características técnicas del
SI
EPP satisfacen riesgo
específico?

¿Satisface características
anatómicas, fisiológicas, estado
NO
de salud, entre otros del
usuario?

SI

Selección

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Anexo 2
Matriz de Determinación del EPP requerido

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Riesgos
Mecánicos Físicos Químicos Biológicos

Pisadas sobre objetos cortantes o

Partículas sólidas en suspensión

vegetación y flora de naturaleza


Choque o golpe por objetos

Proyección de partículas

invertebrados peligrosos
Exposición a animales
Líquidos pulverizados
Caídas a distinto nivel

Caídas a mismo nivel

Térmicos (frio/calor)
(…) (…) (…) (…)

Gases y vapores
Baja visibilidad

Radiaciones
punzantes

Eléctricos

Bacterias
líquidos

Hongos

tóxica
Ruido

Virus
Cráneo

Oído

Ojos
Cabeza
Vías respiratorias

Cara
Partes del cuerpo

Cabeza entera

Mano
Miembros
superiores
Brazo

Pie
Miembros
inferiores
Pierna

Piel

Varios Tronco/abdomen

Cuerpo entero

* La Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos determinará la necesidad de suministrar un EPP y sus características de acuerdo con las disposiciones establecidas en la
presente norma.
* La presente matriz es de referencia, por lo que establece una lista de riesgos/partes del cuerpo NO exhaustiva.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

Anexo 3

La mayoría de las normas relativas a ropa de protección indican que ésta debe ir marcada con
un pictograma en forma de escudo en cuyo interior se encuentra el símbolo correspondiente
al tipo de riesgo frente al cual protege. Por otra parte, un pictograma en forma de cuadrado
indica la aplicación prevista, representada por la figura de su interior.

Ropa de Protección
Tipo de ropa
Pictograma Norma
de protección
UNE-EN 469:2006 (Bomberos estructurales)

UNE-EN 1486:1996 (ropas reflectantes para trabajos especiales de lucha


contra incendios)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Ropa de protección
anti inflamable. UNE-EN 15614:2007 (Bomberos forestales)

UNE-EN 13911:2017 (protección contra el fuego para los bomberos)

UNE-EN 16689:2017 (ropa de protección para rescates técnicos)

Ropa de Protección
UNE-EN 343:2004 (Protección contra la lluvia)
contra las
inclemencias del
UNE-EN 342:2017 (Conjuntos y prendas de protección contra el frío)
tiempo

Ropa de Protección
contra ambientes UNE-EN 14058 (Prendas para protección contra ambientes fríos)
fríos

UNE-EN 943-1:2015 (Ropa de protección contra productos químicos,


líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte
1: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química herméticos
a gases (Tipo 1 a,b,c) y no herméticos a gases (tipo 2)

UNE-EN 943-2: 2002 (Ropa de protección contra productos químicos,


líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte
2: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos
a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET) (Tipo 1 [ET]))

UNE-EN 14605:2005+A1:2009 (Ropas de protección contra productos


químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones
Ropa de Protección
herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las
contra productos
pulverizaciones (tipo 4), incluyendo las prendas que ofrecen protección
químicos
únicamente a ciertas partes del cuerpo (Tipos PB [3] y PB [4]) (Tipo 3/PB[3]
y Tipo 4/PB[4]))

UNE-EN ISO 13982-1: 2005 (Ropa de protección para uso contra partículas
sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química
que ofrece protección al cuerpo completo contra partículas sólidas
suspendidas en el aire. (Tipo 5))

UNE-EN ISO 13982-2:2005 (Ropa de protección para uso contra partículas


sólidas. Parte 2: Método de ensayo para la determinación de la fuga hacia el
interior de los trajes de aerosoles de partículas finas (Tipo 5))

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

UNE-EN 13034:2005+A1:2009(Ropa de protección contra productos


químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección
química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos
(equipos del tipo 6))

UNE-EN 14325:2004 (Ropa de protección contra productos químicos.


Métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales,
costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos
químicos)

Ropa de Protección
UNE-EN 14126:2004/AC:2006 (Ropa de protección. Requisitos y métodos
contra agentes
de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos)
biológicos

UNE-EN 531: 1996/A1:1998 (Ropa de protección para trabajadores


expuestos al calor)

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


UNE-EN 470-1:1995/A1:1998 (Ropa de protección utilizada durante el
soldeo y las técnicas conexas. Parte 1: Requisitos generales)

UNE-EN ISO 14116:2015 (Ropa de protección. Protección contra la llama.


Ropa, materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama)

UNE-EN ISO 11612:2015 (Ropa de protección. Ropa de protección contra el


calor y la llama)
Ropa de Protección
contra el calor y la
UNE-EN ISO 11611:2015 (Ropa de protección utilizada durante el soldeo y
llama
procesos afines)

UNE-EN 61482-1-2:2015 (Trabajos en tensión. Ropa de protección contra los


peligros térmicos de un arco eléctrico. Parte 1- 2: Métodos de ensayo. Método
2: Determinación de la clase de protección contra el arco de material y ropa
usando un arco limitado y dirigido (prueba de la caja))

UNE-EN 61482-1-2:2008 (Trabajos en tensión. Ropa de protección contra los


peligros térmicos de un arco eléctrico. Parte 1- 2: Métodos de ensayo. Método
2: Determinación de la clase de protección contra el arco de los materiales y
la ropa por medio de un arco dirigido y constreñido (caja de ensayo))
UNE-EN 1073-1: 2016 (Ropas de protección contra las partículas sólidas
incluyendo la contaminación radiactiva. Parte 1: Requisitos y métodos de
ensayo para las ropas de protección ventilada de línea de aire comprimido que
Ropa de Protección
protegen al cuerpo y al sistema respiratorio (Ropa ventilada))
contra
contaminación
UNE-EN 1073-2:2003 (Ropas de protección contra la contaminación
radioactiva
radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de
protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas
(Ropa no ventilada))

Ropa de Protección UNE-EN ISO 20471:2013 (Ropa de alta visibilidad. Métodos de ensayo y
de alta visibilidad requisitos)

UNE-EN 1149 1-5:2008 (Ropas de protección. Propiedades electrostáticas)


Ropa de Protección
UNE-EN 50286:2000 (Ropa aislante para trabajos en instalaciones de baja
eléctrica
tensión

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/23 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL

UNE-EN 60895:2005 (Trabajos en tensión. Ropa conductora para trabajos en


tensión hasta 800 kV de tensión nominal en corriente alterna y ± 600 kV en
corriente continua)

UNE-EN 381 1-5:2003 (Ropa de protección para usuarios de sierras de


cadena accionadas a mano)

UNE-EN ISO 13998: 2004 (Ropa de protección. Mandiles, pantalones y


chalecos protectores contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos
manuales)

UNE-EN ISO 13997:2000 (Ropa de protección. Propiedades mecánicas.


Ropa de Protección Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados)
contra riesgos
mecánicos
UNE-EN 510: 1994 (Especificaciones de ropa de protección contra los

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


riesgos de quedar atrapado por las piezas de las máquinas en movimiento)

UNE-EN ISO 14877: 2004 (Ropa de protección para operaciones de


proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares)

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo
NTS-014/22 - ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Anexo 4
Matriz de Dotación de Ropa de Trabajo y Equipo de Protección Personal

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social


Ropa de trabajo Equipo de Protección Personal
Vías Manos y
Ropa de Protección Cráneo Ojos y cara Oído Pies y piernas
respiratorias brazos
UNE-EN ISO

Guantes de alta tensión

Polainas de soldador
Guantes de soldador
Casco de seguridad

Lente de seguridad

Botas de seguridad
11611:2015 (Ropa de

Antiparras oscuras

Masacra de soldar

Guantes de nitrilo
Descartable para
Casco de rescate

Botas de gomas
chamarra

pre moldeados
Pantalón

De media cara
Chaleco
Camisa protección utilizada

Overol

Descartable
Tipo copa

soldadura
Puesto de Exposición durante el soldeo y
trabajo a Riesgos procesos afines)

Frecuencia: Anual
Térmicos
Soldadura 2 2 2 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1
Genéricos

Frecuencia de dotación/Aclaraciones:

- Dotación Anual: A
- Dotación Bienal: Bn
Frecuencia (F)
- Dotación Semestral: S
-
- En caso de que cualquier EPP indicado en la matriz anterior, presente daño o deterioro por uso, es responsabilidad de la o el trabajador el reportar a su inmediato
superior sobre el o los equipos con falla.
Aclaraciones
-

* La presente matriz es de referencia, por lo que establece una lista de Ropa de Trabajo y Equipos de Protección Personal NO exhaustiva.

Dirección: Calle Yanacocha esq. Mercado S/N Teléfono: Central Piloto 2408606
www.mintrabajo.gob.bo

También podría gustarte