Cableiq: FLLJ Tworks®
Cableiq: FLLJ Tworks®
Cableiq: FLLJ Tworks®
• • • •• works®
CableIQ
TM
Qualification Tester
Manual de uso
Título Página
i
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
ii
Contenido (continuación)
iii
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
iv
Lista de figuras
v
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
vi
Lista de tablas
vii
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
viii
CableIQ Qualification Tester
1
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
2
Recursos adicionales de información sobre pruebas de cableado
3
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
CableIQ Qualification Tester (CIQ-100) Kit para técnicos de cobre y fibra (CIQ-FTKSFP)
• CableIQ Qualification Tester con adaptador de • Juego CableIQ para TI avanzado (CIQ-KIT)
asignación de hilos desmontable • Kit de prueba de fibra de SimpliFiber Pro
• Cuatro baterías alcalinas AA (FTK1000):
• Dos cables de conexión, conector macho modular de o Multímetro de potencia óptica SimpliFiber Pro
8 patillas a conector macho modular de 8 patillas o Fuente SimpliFiber Pro 850/1300
(RJ45 a RJ45), 2 m
o Cable USB para comunicaciones con PC
• Adaptador de barril para conector tipo F
o Estuche de transporte
• Cable USB para comunicaciones con PC
o Guía de funcionamiento básico para CableIQ
• Estuche de transporte
• Guía de funcionamiento básico para CableIQ
4
WSímbolos y información sobre seguridad
5
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
6
Información sobre seguridad
Nota
Puede que el probador no identifique
axu59.bmp axu61.bmp correctamente los dispositivos que
Se detectó tensión en los cables de utilizan cableado no estándar.
Se detectó tensión de un dispositivo
desconocido. distintos pares (por ejemplo, en los
cables 1 y 7).
7
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Características físicas
avv01f.eps
Figura 2. Características
8
Características físicas
A Pantalla LCD con luz de fondo I G: Cambia el ajuste de brillo de la luz de fondo.
B J K: Las teclas programables proporcionan J I: Sale de la pantalla actual. También sale del modo
funciones relacionadas con la pantalla actual. Las de edición al realizar selecciones y editar texto.
funciones actuales se muestran en la pantalla por
encima de las teclas. K Conector tipo F para conexión al cable coaxial 75 Ω.
C P: Inicia la prueba actualmente seleccionada. L Conector hembra modular para conexión al cable del
D H: Esta tecla selecciona el elemento resaltado de un teléfono y al cable de par trenzado para redes. El
conector hembra acepta conectores machos modulares
menú. Entra y sale del modo de edición al realizar
de 8 patillas (RJ45) y 6 patillas (RJ11).
selecciones y editar texto.
E La llave selectora rotativa selecciona los modos M Adaptador de asignación de hilos con conector tipo F y
del probador. conector hembra modular. Consulte “Uso del
adaptador de asignación de hilos y localizadores de ID
F Puerto USB para cargar informes de pruebas a un remotos” en la página 10 para obtener más
ordenador y actualizar el software del probador.
información al respecto.
Consulte “Carga de resultados a un PC” en la
página 62. N Localizador de ID remoto (optativo) con conector tipo
F y conector hembra modular. Consulte “Uso del
G L: Tecla de encendido/apagado.
adaptador de asignación de hilos y localizadores de ID
H B C A D: Teclas de flecha para navegar por las remotos” en la página 10 para obtener más
pantallas e incrementar o disminuir los valores información al respecto.
alfanuméricos. Para desplazarse, utilice B C para
avanzar y retroceder por las páginas. Utilice SHIFT y
A o D para ir al principio o final de una lista.
Figure 2. Características (cont.)
9
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
10
Encendido del probador
La mayoría de las pantallas del probador muestran un Cambio del idioma y unidades de longitud
icono de estado de la batería (b) cerca del ángulo
superior izquierdo. El mensaje Batería descargada! Para cambiar el idioma y las unidades de longitud:
aparece cuando las baterías están muy descargadas y el 1 Gire la llave selectora rotativa hasta la
probador no puede funcionar. posición SETUP.
Las baterías duran alrededor de 20 horas con un uso 2 Pulse D para resaltar Idioma / ft-m; luego pulse H
normal (con la luz de fondo atenuada). o J.
La figura 26 en la página 65 muestra cómo reemplazar 3 Use A D para resaltar una configuración, luego
las baterías. pulse H o J.
11
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
12
Definición de preferencias del usuario
13
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
3 Pulse H o J, use A D para seleccionar 15 min 1 Gire la llave selectora rotativa hasta la
o Nunca; luego pulse H. posición SETUP.
14
Verificación de las versiones del hardware y software
1 Gire la llave selectora rotativa hasta la Puede guardar los resultados de Autotest para
posición SETUP. documentar la instalación.
2 Pulse D para resaltar Info. de la versión; luego Autotest puede calificar cableado para las
pulse H o J. siguientes aplicaciones:
15
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
La calificación es diferente de la certificación realizada por Si Autotest falla, los resultados ayudarán a diagnosticar el
los probadores como Fluke Networks DTX CableAnalyzer. problema. Consulte también “Diagnóstico de fallos del
La certificación involucra pruebas en relación con un cableado” en la página 73 para ver las causas frecuentes
estándar de la industria y un límite de prueba (Categoría 6 de fallos.
y Enlace permanente TIA Cat. 6, por ejemplo). El cableado
debe realizarse dentro de los límites de 1 MHz a la
frecuencia más alta definida por el estándar.
16
Calificación del cableado con Autotest
1000BASE-T • • • •
100BASE-TX • • •
10BASE-T a través de par trenzado • • •
Voz por IP • • •
Asignación de hilos • •3
1394b S100 (Servidor de seguridad) • • •
Telecom • •3
Coax (75 Ω) •4 •3
1. Adaptador de asignación de hilos o localizador de ID remoto necesario para completar la prueba de asignación de hilos.
2. Se prueban la diafonía, la pérdida de inserción (atenuación) y la pérdida de retorno. Para 1000BASE-T, también se prueba ELFEXT
(diafonía del extremo lejano con igual nivel).
3. La prueba no tiene límite de longitud, por lo que la prueba de longitud siempre resulta positiva.
4. La asignación de hilos para el cable coaxial es la continuidad entre aislamiento y conductor.
17
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu40f.eps
18
Calificación del cableado con Autotest
19
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu10f.eps
Figura 6. Conexiones de Autotest para cableado de par
trenzado para redes
20
Calificación del cableado con Autotest
axu12f.eps
Figura 7. Conexiones de Autotest para cableado telefónico en una topología en estrella
21
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Conexión a topologías de bus Si no está seguro de qué salida es la última en el bus, haga
lo siguiente:
Los cables telefónicos conectados en una topología de bus
(Figura 8) se conectan a las salidas de la pared en serie. En 1 Conecte el adaptador de asignación de hilos o
esta topología, se mide la longitud desde la última salida localizador de ID al comienzo del bus en el centro
al centro de distribución. de distribución.
Si realiza una conexión a una salida en medio de la serie, 2 Conecte el probador a una salida. Gire la llave
el probador informa una derivación en puente. La selectora rotativa hasta la posición DISCOVER.
longitud informada es la longitud a la salida, la longitud
del cable de conexión. El probador no puede medir la 3 Si el probador informa una derivación en puente,
longitud más allá de la salida ya que las reflexiones de los muévase a otra salida. La última salida no mostrará
cables en cada lado interfieren con las mediciones. una derivación en puente, y mostrará la longitud al
centro de distribución.
Sugerencia: Para verificar rápidamente las asignaciones de
hilos del cableado telefónico conectado a una Acerca de la calificación para VoIP (Voz por protocolo
derivación en puente, utilice la función de Internet)
MultiMap en el modo DISCOVER. Vea la
El cableado que califica para VoIP admitirá la aplicación
página 46.
de voz por IP; sin embargo, la calidad del servicio puede
variar en función de otros factores. Estos factores incluyen
la calidad del sistema de transmisión entre el dispositivo
de VoIP extremo y su cableado, el equipo utilizado y la
configuración de la QoS (calidad del servicio) de los
equipos y su rendimiento.
22
Calificación del cableado con Autotest
axu13f.eps
Figura 8. Conexiones de Autotest para cableado telefónico en una topología de bus
23
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
24
Calificación del cableado con Autotest
(a) (b)
A Tipo y número de adaptador (adaptador Abierto en la patilla 3 con (a) y sin (b) un adaptador extremo. La apertura
de asignación de hilos como se mostró ocurre antes del medio del cableado.
anteriormente, o localizador de ID
remoto). Con un adaptador, el probador identifica qué cable en el par está
abierto. Sin un adaptador, sólo se identifica el par abierto.
B Resultado general para la asignación de
hilos (positivo F:,negativo f , ? Los diagramas de asignación de hilos son proporcionales al cableado
informativo). Vea la figura 9. probado. Por ejemplo, si un cable está abierto en la mitad, la apertura
aparece en el medio del diagrama de asignación de hilos.
C Asignación de hilos. Este ejemplo muestra
una buena asignación de hilos con un
adaptador de asignación de hilos
conectado.
-continúa-
Figura 10. Pantallas de asignación de hilos típicas
25
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu20.bmp axu19.eps
Nota
Si el probador detecta varios fallos que producen el símbolo de advertencia (W), sólo se
mostrará el fallo de más alta prioridad. La prioridad para estos fallos (de mayor a menor) es par
dividido, derivación en puente y cable cruzado A/B.
-continúa-
Figura 10. Pantallas de asignación de hilos típicas (cont.)
26
Calificación del cableado con Autotest
Pares cruzados. En este caso, los pares Cable telefónico con pares 3,6 y Se detectó una derivación
1,2 y 3,6 son cruzados. Es probable 4,5 cruzados. Este cruce es normal en puente.
que esto se deba a la combinación de para los cables planos utilizados
Las derivaciones en puente están
los cables 568A y 568B. para conectar teléfonos a
permitidas para la prueba Telecom,
tomacorrientes murales. pero provocan fallos en las pruebas
La detección de pares cruzados
requiere un adaptador extremo. de las redes.
27
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
28
Calificación del cableado con Autotest
Sugerencia: Para determinar si un fallo se debe a un • Fallo de pérdida de inserción: La atenuación del
problema de diafonía o impedancia, utilice las cableado es demasiado alta. Consulte el Apéndice
funciones Buscar fallo diafonía y Buscar fallo para conocer las causas de los problemas de pérdida
imped. en el modo Diagnóstico (DIAG). de inserción.
• Fallo detectado: Se detectó un fallo de impedancia • Fallo de ancho de banda 1000BASE-T: El cable posee
localizado. Los fallos localizados generalmente se deben alta ELFEXT (diafonía del extremo lejano con igual
a conexiones defectuosas. Verifique el cableado en la nivel). Esto puede deberse a cable de mala calidad o a
ubicación determinada. Consulte el Apéndice para otras la conexión de hardware. Consulte el Apéndice para
causas de fallos de impedancia. otras causas de fallos de ELFEXT.
• Fallo en la conexión con el probador: El enchufe
conectado al probador es defectuoso, o el conector del
probador está dañado.
29
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Resultados de longitud
C La longitud del par.
Nota
Una diferencia de longitud medida del 2 % al 5 %
es común entre los pares trenzados. Esto se debe
a diferencias en el número de alternaciones
del trenzado.
axu24f.eps
D Terminación para el par:
A Un resultado calificado/no calificado proporcionado
• W R: Adaptador de asignación de hilos o
sólo para los pares necesarios para la aplicación o
localizador de ID remoto, con su número.
seleccionados en la configuración de Autotest.
• O: Abierto
B Límites de retardo de la longitud y de la señal. El
retardo se proporciona en nanosegundos (ns). Un • E: Derivación en puente.
nanosegundo es 0,000000001 segundo.
• ?: El probador no identifica la terminación.
-continúa-
Figura 12. Pantallas de resultados de longitud
30
Calificación del cableado con Autotest
axu27.bmp axu33.bmp
Se detectó una derivación en puente a los 86 m Fallo de sesgo de retardo (1000BASE-T solamente). Los
aproximadamente. resultados del sesgo de retardo sólo están disponibles si
éste falló.
La distancia a una derivación en puente es aproximada (≈)
ya que varias reflexiones desde la derivación en puente El sesgo de retardo es la diferencia en los tiempos de
interfieren con las mediciones de longitud. llegada de las señales en los pares de cables. Consulte el
Apéndice para causas de problemas de sesgo de retardo.
Nota
Nota
La detección de la derivación en puente requiere
un mínimo de dos derivaciones (excluida la Si la prueba de longitud y la prueba de retardo
derivación conectada al probador) de al menos 4,6 fallan, sólo se mostrarán los resultados de
m (15 pies) de largo cada una, con una longitud la longitud.
combinada de al menos 12,2 m (40 pies).
31
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Nota
El último carácter de la cadena Salida se
incrementa cada vez que guarda Autotest.
32
Calificación del cableado con Autotest
aux34f.eps
Figura 13. Conexiones de Autotest para
cableado coaxial
33
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu41.bmp axu43.bmp
El cableado obtuvo un resultado positivo en el Autotest. El El cableado obtuvo un resultado positivo en el Autotest,
cableado es 80,2 m de largo, con un adaptador de pero no pudo calificarse ya que no se utilizó un adaptador
asignación de hilos en el extremo cercano. extremo. El probador no puede verificar la continuidad al
extremo del cableado.
-continúa-
Figura 14. Resultados de Autotest para cableado coaxial
34
Calificación del cableado con Autotest
axu42.bmp axu45.bmp
El cableado obtuvo un resultado negativo en Hay un repartidor o fallo en algún lugar del cableado. Los fallos que
Autotest ya que está en cortocircuito. El comúnmente causan que aparezca este mensaje son los fallos de
corto se encuentra a los 82,9 m en este impedancia, como una sección del cable con la impedancia incorrecta.
ejemplo. Si hay un repartidor de líneas entre el probador y el adaptador de
generación de mapa de cableado, el probador no puede verificar la
Nota continuidad al adaptador, y puede indicar que hay un dispositivo
Los dispositivos con baja resistencia desconectado.
de entrada pueden informarse como La longitud no puede determinarse ya que el repartidor o el fallo
una conexión en corto. interfieren con las reflexiones utilizadas para las mediciones de la
longitud.
Sugerencia: Use el gráfico TDR en modo Descubrir para localizar los
problemas de impedancia en el cableado coaxial. Vea la página 44.
El mensaje Divisor o fallo también puede aparecer en las pantallas
coaxiales descritas en esta sección.
-continúa-
Figura 14. Resultados de Autotest para cableado coaxial (cont.)
35
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu44.bmp axu01.bmp
El cableado está conectado a un dispositivo como El cableado está conectado a una fuente de señal activa
televisión, servicio CATV, VCR, reproductor de DVD, que está dentro de la banda de detección del probador
antena parabólica o antena. El dispositivo se apaga o su (40 MHz a 150 MHz), como televisión, servicio CATV, VCR,
señal está fuera de la banda de detección del probador reproductor de DVD, antena parabólica o antena.
(40 MHz a 150 MHz).
El cableado no puede calificarse ya que no se puede
El cableado no puede calificarse ya que no se puede determinar la longitud. El dispositivo interfiere con las
determinar la longitud. El dispositivo interfiere con las reflexiones utilizadas para las mediciones de la longitud.
reflexiones utilizadas para las mediciones de la longitud.
36
Características del cableado
37
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu46f.eps
-continúa-
Figura 15. Resultados del modo Descubrir para el cableado de par trenzado
38
Características del cableado
• O: Conexión abierta
• N: Conexión en corto
• Q: Puerto, como un concentrador, conmutador
o PC.
axu49.bmp
• E: Derivación en puente.
Se detectó una derivación en puente a los 33,7 m
• V: Se detecta la tensión. Esto puede indicar un aproximadamente.
circuito telefónico activo, una línea RDSI o un
La distancia a una derivación en puente es aproximada (≈) ya
dispositivo de alimentación por Ethernet (PoE). Vea
que varias reflexiones desde la derivación en puente
la página 6.
interfieren con las mediciones de longitud.
• U: El probador está conectado a un circuito
telefónico activo. Nota
La detección de la derivación en puente requiere un
• T: Existe una señal presente en el par.
mínimo de dos derivaciones (excluida la derivación
• ?: El probador no identifica la terminación. conectada al probador) de al menos 4,6 m (15 pies)
de largo cada una, con una longitud combinada de
al menos 12,2 m (40 pies).
-continúa-
Figura 15. Resultados del modo Descubrir para cableado de par trenzado (cont.)
39
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
A La longitud del cableado. Este ejemplo • PUERTO INACTIVO: El puerto no muestra actividad eléctrica. Es
muestra una longitud aproximada (≈). Es posible que el puerto no esté siendo utilizado o el dispositivo
posible que la longitud sea aproximada o no puede estar apagado.
se muestre (− − −) si el puerto no produce • Dispositivo: El puerto no parece ser un puerto Ethernet estándar.
una reflexión. Esto ocurre con concentradores
y selectores más nuevos que utilizan • NP: Se detectó un indicador “página siguiente” en las capacidades
terminación en modo común. de difusión del puerto. En la mayoría de los casos, esto indica que
el puerto posee una capacidad 1000BASE-T; sin embargo, los
La longitud puede variar o ser evidentemente puertos producidos por algunos fabricantes difunden este
demasiado alta si la impedancia del puerto indicador de estado sin admitir 1000BASE-T.
fluctúa o varía desde la impedancia del cable.
Si tiene dudas, desconecte el cable del puerto C Dirección de la señal. Este ejemplo muestra un puerto que puede
para obtener una medición de la longitud transmitir o recibir en cada par (Auto-MDIX).
más precisa.
-continúa-
Figura 15. Resultados del modo Descubrir para cableado de par cruzado (cont.)
40
Características del cableado
axu02.bmp axu60.bmp
El probador está conectado a un circuito telefónico Corto entre clavijas 1 y 2. La longitud del cable es 92 m.
activo. A1, P1, A2 y P2 muestran conexiones para las
Los cortos se ven cerca de la parte inferior del mapa de
líneas 1 y 2. Para las líneas digitales activas, la longitud
cableado, independientemente de su ubicación en éste.
que se muestra puede fluctuar o puede no mostrarse
(− − −) debido a la terminación variada en la línea. Vea
la página 5.
Aviso
El probador no está diseñado para conectarse a
entradas de teléfonos activas, sistemas
telefónicos o equipos, incluidos dispositivos
RDSI. La exposición a tensiones aplicadas por
estas interfaces puede dañar al probador y
poner al usuario en riesgo de choque eléctrico.
Figura 15. Resultados del modo Descubrir para el cableado de par trenzado (cont.)
41
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
avv50.bmp axu55.bmp
Cableado coaxial con adaptador de asignación de hilos El cableado está abierto en el extremo.
conectado. El cableado es de 80,3 m de largo.
El gráfico del nivel de señal aparece cuando no esté
Pulse J M para ver un gráfico TDR del cableado. conectado un adaptador de asignación de hilos o
Vea la figura 17. localizador de ID. No hay señal presente en este ejemplo.
42
Características del cableado
axu35.bmp
43
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Gráfico TDR para cableado coaxial impedancia. Las reflexiones de señal no son aconsejables
ya que pueden provocar una mala recepción CATV.
El modo Descubrir incluye un gráfico TDR (reflectometría
en el dominio del tiempo). TDR es similar a un radar. El El Apéndice enumera algunas causas de cambios
probador envía un pulso a través del cable y recibe de impedancia.
reflexiones de cambios de impedancia por el cable. El
probador luego grafica las reflexiones en una escala de La figura 17 muestra ejemplos de gráficos TDR con
distancia para mostrarle dónde ocurren los cambios de algunos de estos fallos.
-continúa-
Figura 17. Gráficos TDR para cableado coaxial
44
Características del cableado
axu51.bmp axu52.bmp
Reflexión desde una conexión en corto. La reflexión desde una sección del cable con impedancia
incorrecta (seguida por el extremo del cable).
Los cortos y otros aumentos en la impedancia provocan
picos negativos en el trazado. El pequeño pico positivo en el comienzo de la sección
indica mayor impedancia que en el resto del cable. El pico
negativo es el extremo de la sección, en donde la
impedancia disminuye al valor correcto.
45
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Uso de varios localizadores de ID remotos en La figura 19 muestra cómo conectar el probador y los
el modo Descubrir (MultiMap™ ) localizadores de ID remotos para la función MultiMap.
Nota
46
Características del cableado
axu07f.eps
Figura 19. Uso de varios localizadores de ID remotos
47
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
48
Uso del emisor de tonos
axu06f.eps
Figura 20. Uso del emisor de tonos (ejemplo de par trenzado con sonda de IntelliTone)
49
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
axu56f.eps
Figura 21. Uso del emisor de tonos con la función de
mapa de cables de IntelliTone IP200
50
Parpadeo de la luz del puerto
51
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
52
Prueba de continuidad
SH
IFT
AU
SE TE TO
TU ST DISC
P OV
ER
RE
SU
LTS
TO
NE
DIAG
axu37f.eps
A La señal acústica del probador está silenciosa para C Escala de resistencia. Este ejemplo muestra alrededor de
las resistencias mayores a aproximadamente 2,3 k.
5000 Ω. El tono y el ritmo de la señal acústica
aumentan a medida que la resistencia disminuye. D Pulse K c para probar la continuidad entre el blindaje
del conector coaxial y el conductor central.
B El par 12 (verde) en el conductor de prueba de 8
pinzas. Para cambiar el par utilizado para las E La función de continuidad funciona con una sonda de tonos.
pruebas de continuidad, pulse J Par. Vea “Uso del emisor de tonos de continuidad” en la
página 54.
53
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Uso del emisor de tonos La señal acústica de continuidad del probador está
silenciosa si sobrepasa 5 kΩ, pero la señal del emisor de
de continuidad tonos está presente para todos los valores de resistencia.
La función de continuidad también actúa como un La figura 24 muestra una aplicación típica para el
emisor de tonos para uso con una sonda de tonos emisor de tonos de continuidad: pruebas de selectores
optativa. El tono y el ritmo de la señal aumentan a de seguridad.
medida que la resistencia disminuye. Esto le permite
utilizar una sonda de tonos para detectar cambios en la Para utilizar el emisor de tonos de continuidad, consulte
resistencia entre conexiones en un cable. la figura 24 y use la función de continuidad como se
describe en la página 52.
54
Uso del emisor de tonos de continuidad
axu38f.eps
Figura 24. Uso del emisor de continuidad para probar los selectores de seguridad
55
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
56
Localización de fallos de diafonía e impedancia en el cableado de par trenzado
Cableado corto para el diagnóstico No hay cableado conectado al probador, o el cableado es demasiado corto
para probar.
Cableado largo para el diagnóstico La longitud del cableado está más allá del rango del probador.
Fallo de diafonía Se detectó un problema de diafonía o impedancia localizado. Los fallos localizados
Fallo de impedancia generalmente se deben a conexiones defectuosas. Verifique el cableado en la
ubicación determinada.
ELFEXT marginal para 1000BASE-T Las mediciones de diafonía del extremo lejano de igual nivel son marginales.
Corto o deriv. en pte La impedancia es muy baja en la ubicación determinada. Busque un corto o una
derivación en puente.
57
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Prueba del cableado de altavoz 3 Use D para resaltar Prueba de altavoz, luego pulse
H, J o P.
La Prueba de altavoz genera tonos audibles para realizar
pruebas de las conexiones y fases del cableado del 4 Si el cableado y las conexiones son correctas,
altavoz de par trenzado instalado. escuchará los tonos del probador en los altavoces
izquierdo y derecho.
Para probar el cableado del altavoz:
58
Prueba del cableado de altavoz
axu39f.eps
A Pulse J L y K R para encender y apagar los C La fase de la señal aplicada al altavoz. Para cambiar la
altavoces izquierdo y derecho. fase de la señal dirigida al altavoz derecho, pulse B C.
59
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
60
Calibración de las mediciones de longitud
61
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
El probador puede almacenar hasta 250 resultados de El software CableIQ Reporter le permite cargar los
Autotest en la memoria no volátil. Las otras pruebas no se resultados de Autotest a un PC, verlos y personalizar e
pueden guardar. imprimir informes.
1 Gire la llave selectora rotativa a la posición RESULTS. 1 Instale la versión más reciente del software CableIQ
Reporter en su computadora. CableIQ Reporter está
2 Use , o SHIFT + para desplazarse disponible en el sitio web de Fluke Networks.
por la lista y resaltar una prueba para ver.
2 Encienda el probador.
3 Pulse o para ver la prueba resaltada.
3 Conecte el probador al PC mediante el cable
Eliminación de resultados USB provisto.
1 Gire la llave selectora rotativa a la posición RESULTS. 4 En la barra de herramientas de CableIQ Reporter,
2 Para seleccionar un resultado para eliminar, use haga clic en ; y seleccione CableIQ.
, o SHIFT + para desplazarse
Encontrará detalles sobre el uso del software CableIQ
por la lista y resaltar la prueba.
Reporter en la ayuda en línea disponible en el menú
3 Pulse Supr. Ayuda de CableIQ Reporter.
62
Mantenimiento
63
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Para actualizar el software del probador: Si la actualización de software falla, repita los pasos 4 a 6.
Si falla nuevamente, comuníquese con Fluke Networks
1 Si desea guardar algunos de los Autotest para obtener ayuda.
almacenados en el probador, utilice el software
CableIQ Reporter para cargarlos al ordenador. Reemplazo de las baterías
2 Descargue las últimas versiones del software CableIQ Reemplace las 4 baterías AA cuando aparezca el mensaje
Reporter y el archivo de actualización CableIQ desde Baterías descargadas!.
el sitio Web de Fluke Networks, o comuníquese con
Fluke Networks para obtenerlos por otro medio. Los Nota
archivos están disponibles en Instale baterías nuevas antes de que transcurran
www.flukenetworks.com. Guarde los archivos en su 3 minutos de la extracción de las baterías
disco duro. descargadas . Si deja el probador sin baterías
durante más de 3 minutos, quizá deba volver a
3 Instale la versión más reciente del software CableIQ
configurar la fecha y la hora.
Reporter en su PC.
El indicador de batería del probador es más
4 Conecte el probador al PC mediante el cable exacto cuando se utilizan baterías alcalinas.
USB provisto.
La figura 26 muestra cómo reemplazar las baterías.
5 En la barra de menús de CableIQ Reporter menu bar,
seleccione Utilidades > Actualizar software CableIQ,
localice y seleccione el archivo de actualización de
CableIQ (extensión .ref) y haga clic en Aceptar.
64
En caso de error
Limpieza
Limpie la pantalla con un limpiador para vidrio y un paño
suave, sin pelusa. Limpie la caja con un paño suave
humedecido con agua, o con agua y un jabón suave.
WPrecaución
Para evitar dañar la pantalla o la caja, no utilice
solventes ni limpiadores abrasivos.
En caso de error
En caso errores con el probador, consulte la tabla 4.
65
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Anote el número o tipo de error. Gire la llave selectora rotativa a otra posición o apague y encienda el instrumento para
borrar el error. Si el error continúa, comuníquese con Fluke Networks para recibir asistencia al respecto.
Reemplace las baterías y verifique que estén instaladas correctamente. Vea la figura 26.
66
Opciones y accesorios
Número de modelo de
Opción o accesorio Fluke Networks
67
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Número de modelo
Opción o accesorio de Fluke Networks
68
Especificaciones
Especificaciones
Las especificaciones suministradas son válidas a 23 °C (73 °F), a menos que se indique de otro modo.
Especificaciones ambientales
Temperatura de operación 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
Seguridad EN 61010-1:2001
69
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Especificaciones generales
Conectores de prueba Conector modular de 8 patillas con blindaje (RJ45) y enchufes modulares de
4 patillas (RJ11).
Pantalla 2,5 pulg. (5,6 cm) LCD monocromática de 128 puntos de ancho por 128 puntos de alto,
con luz de fondo.
Período de servicio Fluke Networks recomienda verificar el funcionamiento del probador en un centro de
servicio autorizado de Fluke Networks cada 12 meses.
70
Especificaciones
Especificaciones de desempeño
Autotests de calificación 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T, VoIP, Asign. hilos, 1394b S100 (Servidor de
seguridad), Telecom, 75 Ω coaxial
71
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Generación de tonos: Tono variable entre 500 Ω y 5.000 Ω. El tono es audible y también se
puede detectar con una sonda de tonos.
Generador de tonos para Frecuencia variable con control de polaridad de altavoz izquierdo y derecho.
prueba de altavoz
Diagnóstico de falla de Identifica fallas de diafonía e impedancia distribuidas y localizadas en cableado de par
diafonía e impedancia trenzado.
72
Apéndice A: Diagnóstico de fallas de cableado
• Conexiones defectuosas
• Conector dañado
• Cable dañado
-continúa-
73
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
• Conector dañado
• Cable dañado
-continúa-
74
Apéndice A: Diagnóstico de fallas de cableado
-continúa-
75
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
Fallo de impedancia
• Impedancia del cable o el cable de conexión diferente de 100 Ω (no coincidencia de impedancia)
76
Apéndice A: Diagnóstico de fallas de cableado
• Mala conexión
• El cable es demasiado largo (quizá deba eliminar los lazos de servicio bobinados)
77
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
78
Índice
coaxial, 32
cómo guardar, 32
—A— par trenzado, 19
—C—
accesorios descripción general de los calificación versus certificación, 16
estándar, 3 resultados, 24 carga de resultados a un PC, 62
opcional, 67 Rendimiento de la señal, 28 carga del encendido del probador, 11
actualización del software, 63 resultados de asignación de coaxial
adaptador, 10 hilos, 25 Autotest, 32
adaptador de asignación de hilos, 10 avisos, 6, 63 modo Descubrir, 42
alimentación por Ethernet, 6 ayuda (atención al cliente), 65 TDR, 44
alta tensión, 6 Cómo guardar Autotest, 19, 32
Altavoz, 14 —B— cómo guardar Autotests, 19, 32
apagado automático, 14 configuración
atención al cliente baterías preferencias del usuario, 11
comunicación con Fluke Networks, reemplazo, 64 Configuración de Autotest, 18
2 botones, 9 Configuración de fábrica, 14
en caso de error, 65 Buscar fallo de diafonía, 56 configuración predeterminada, 14
autocomprobación, 11 Buscar fallo de impedancia, 56 configurar Autotest, 18
Autotest
79
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
80
Índice (continuación)
81
CableIQ Qualification Tester
Manual de uso
82