Minicargador
Minicargador
Minicargador
OPERACIÓN MINICARGADOR
PLAN DE EVACUACIÓN Y
EMERGENCIA
2
CONSTRUYENDO EL CERO ACCIDENTE
OBJETIVOS
2016 4
SITUACIONES DE EMERGENCIA
2016 5
introducción
Las operaciones de las plantas donde se procesan los minerales requieren de equipos
específicos para movilizar materiales.
El mini cargador es una maquina versátil y de fácil operación; adicionalmente su diseño
compacto le permite acceder a lugares con poco espacio y donde los equipo de mayor
envergadura no pueden ingresar.
Si bien su uso es común en la industria de la minería, es importante que los operadores
reciban un entrenamiento, que le permita tener los conocimientos técnicos del equipo, los
sistemas que posee y los distintos tipos de configuraciones posibles de esta.
Adicionalmente desarrollar las habilidad en la operación eficiente y segura del equipo.
2016 6
0BJETIVO
7
RIESGOS ASOCIADOS
8
SEGURIDAD ASOCIADA A LA OPERACIÓN DEL
EQUIPO
Las causas reportadas más comunes de accidentes serios y muertes usando
mini cargadores de dirección deslizante son tres:
216 10
VOLCAMIENTO POR SOBRECARGA
11
SER EXPULSADO DE LA MAQUINA
¡Reporte a su supervisor cualquier pieza del equipo de seguridad que falte o este dañada!
¡Circule siempre con la carga lo más bajo Posible!
NORMAS DE SEGURIDAD
13
SEGURIDAD GENERAL
Símbolo de alerta de seguridad se utiliza para informar sobre los posibles peligros
de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que vienen
después del símbolo advertencia para evitar posibles lesiones o la muerte.
2016 14
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
2016 15
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
2017 17
REQUISITOS DEL OPERADOR
Use siempre la barra de seguridad y el cinturón de seguridad bien Nunca utilice el mini cargador sin que la cabina del operador cuenta
ajustado. con la aprobación ROPS y FOPS.
Mantenga siempre los pies sobre los pedales o reposapiés al utilizar Abróchese el cinturón de seguridad.
el mini cargador.
2016 19
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca use el mini cargador como plataforma o No use el mini cargador en una atmósfera con polvo
dispositivo de elevación para el personal. o gas explosivo, o cuando los gases de escape
puedan entrar en contacto con material inflamable.
2016 20
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca lleve pasajeros. No sobrepase la carga nominal.
Mantenga a las personas alejadas del
área de trabajo.
2016 21
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca deje la cargadora con el motor • Lleve siempre el cucharón o el
encendido o con los brazos de elevación implemento lo más bajo posible.
levantados. • No se desplace ni gire con los brazos
Para estacionar, ponga el freno de de elevación levantados.
estacionamiento y sitúe el implemento • Cargue, descargue y gire sobre terreno
totalmente sobre el suelo. nivelado.
016 22
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca modifique los equipos. Nunca use el mini cargador sin seguir las
instrucciones de seguridad descritas en las
Use únicamente implementos aprobados por
etiquetas de advertencia de la máquina y
Bobcat Company para este modelo de mini
del Manual de operación y
cargador.
mantenimiento.
2016 23
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MAQUINA
24
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
2016 26
ESTRUCTURA DEL EQUIPO
27
ESTRUCTURA DEL EQUIPO
2016 28
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Medidor de temperatura del motor
2. Indicador de dirección izquierda
3. Advertencia general
4. Dos velocidades
5. Fallo de funcionamiento del motor
6. Temperatura del refrigerante del motor
7. Pantalla de visualización
8. Cinturón de seguridad
9. Barra de asiento
10. Válvula de elevación y de inclinación
11. Freno de estacionamiento
12. Indicador de dirección derecha
13. Correa de hombro
14. Fallo de funcionamiento del sistema hidráulico
15. Combustible
16. Medidor de combustible
17. Luces
18. Alto flujo
19. Función hidráulica auxiliar
20. Información
2016 21. Bloqueo de la tracción
29
22. Pulsar para operar el cargador
INDICADORES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
La pantalla de visualización puede mostrar la
siguiente información: La pantalla de datos mostrará las horas de funcionamiento al
arrancar.
•Horas de funcionamiento. 1. Visualización de datos.
3. Gestión de la velocidad.
•Ajuste de la velocidad de gestión.
4. Precalentamiento del motor.
•Cuenta atrás del reloj de mantenimiento. 5. Revoluciones del motor por minuto.
7. Servicio.
•Códigos de servicio.
30
PANEL ESTANDAR CON LLAVE
31
PANEL DE ARRANQUE SIN LLAVE
Esta máquina puede ser equipada con un panel de inicio sin llave
1.Teclado (teclas 1 a 0): Se utiliza para introducir un código de número
(contraseña) para permitir el arranque del motor. Aparecerá un asterisco en la
pantalla de visualización del panel izquierdo para cada pulsación de tecla.
32
PANEL DE INSTRUMENTACIÓN DE LUJO
1. Pantalla
2. Error controlador principal
3. Error de visualización
4. Icono de Bob CARE PMSM
5. Icono del filtro de aire del motor
6. Icono del filtro hidráulico
7. Botones de selección
8. Botón Stop
9. Teclado numérico
10. Botón de arranque
11. Botón Run / Enter
2016 33
PANEL LATERAL
1. PUERTO DE ENERGÍA
2. BLOQUEO DE VIAJE
3. LIMPIA PARABRISAS FRONTAL
4. LIMPIA PARABRISAS TRASERO (opcional)
5. NO UTILIZADO
6. NO UTILIZADO
7. MOTOR DE VENTILADOR (Opcional)
8. INTERRUPTOR A/C (Opcional)
9. CONTROL DE TEMPERATURA (Opcional)
2016 34
PANEL FRONTAL
2016 35
IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL
2016 36
CONTROLES ESTANDAR
1. Luces direccionales
2. Hidráulicos auxiliares traseros (opcional).
3. Control de la función de accesorio
4. Bocina frontal.
5. Palancas de dirección
6. Pedal de brazo de elevación
7. Pedal inclinado
8. Control de velocidad del motor
9. Control de bypass del brazo de elevación
10. Control de función adjunto
11. Sistema hidráulico auxiliar frontal
2016 37
CONTROLES MANUALES AVANZADOS (AHC)
1.Luces direccionales
2.HIDRÁULICOS AUXILIARES TRASEROS (opcional)
3.Control de la función de accesorio
4.Control del flotador
5.Bocina
6.Palancas de dirección y mandos de elevación / inclinación
7.Soportes de pies
8.Control de velocidad del motor
9.Control de bypass del brazo de elevación
10. Control de la función de accesorio
2016 11. Sistema hidráulico auxiliar frontal 38
CONTROLES DE JOYSTICK SELECCIONABLES (SJC)
1.Gestión de la velocidad
2.Compensación de la dirección de dirección
3.Auxiliar trasero hidráulica (opción),
4.Compensación de derivación de la dirección
5. Control de la función de accesorio
6.Gestión de la velocidad
7.Bocina
8.Joysticks
9.Soportes de pies
10.Control de velocidad del motor (pie)
11.Control de velocidad del motor (mano)
12.Control de bypass del brazo de elevación
13.Control de la función de accesorio
14.No utilizado - - -
2016 15.Hidráulica auxiliar delantera 39
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
2016 40
RECOMENDACIONES
2016 41
CONTROL DE BYPASS DEL BRAZO DE ELEVACIÓN
016 42
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
016 43
BOTON ANULACIÓN BLOQUEO DE TRASLADO
Hay un botón (1) en el panel de
instrumentos izquierda que nos permitirá
utilizar las palancas de dirección para mover
el equipo hacia adelante y Hacia atrás
cuando se utiliza el accesorio de la
retroexcavadora.
•Presione el botón de anulación del bloqueo
de traslado una vez para desbloquear la
unidad de tracción. La luz de freno de
estacionamiento (2) estará apagada.
•Presione el botón una segunda vez para
bloquear la unidad de tracción. La luz del
freno de estacionamiento (2) estará
encendida.
216 44
SALIDA DE EMERGENCIA
45
SALIDA DE EMERGENCIA
Tire del lazo de plástico en la parte superior de la ventana de la Empuje la ventana hacia fuera con su pie en cualquier
puerta frontal para quitar la moldura de goma. esquina de la ventana. Salga por la puerta principal.
46
CONTROL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
47
CONDUCCIÓN Y DIRECCIÓN
•Controles estándar: dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.
•Sistema de control avanzado (ACS) (opcional): Dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.
•Controles manuales avanzados (AHC) (opcional): Dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.
o(Patrón "H") Los joysticks izquierdo y derecho controlan las funciones de dirección y dirección del lado izquierdo y derecho.
216 48
FUNCIONAMIENTO (ESTÁNDAR, ACS Y AHC)
49
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘ISO’
50
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘ISO’
1. Avanzar: mueva el joystick hacia adelante.
51
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘H’
52
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘H’
53
CONTROL DE DOS VELOCIDADES
54
CONTROL DE DOS VELOCIDADES
55
ADMINISTRADOR DE VELOCIDAD
❖ Oprima el botón (1) en el joystick izquierdo una
vez para activar el administrador.
❖ El ícono del administrador de velocidad (A)
aparece en la pantalla
❖ Cuando administrador de velocidad se activa, la
máquina viaja al nivel ajustado por defecto en la
fábrica del 57% de velocidad de desplazamiento
estándar
❖ oprima el extremo superior del interruptor del
control de velocidad (2) para incrementar la
velocidad,
❖ Oprima el extremo inferior del interruptor (3) para
reducir la velocidad
❖ Los porcentajes aparecen en la pantalla (B, C y
D).
56
AJUSTE POR DEFECTO DE FÁBRICA
57
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
IMÁGENES PARA ANALIZAR
¿Quién es el responsable?
1. El operador.
2. El obrero.
3. La máquina.
4. El terreno.
5. Carga mal estibada.
IMÁGENES PARA ANALIZAR
Comentarios
❖¿Que ves?
❖¿Qué hace?
❖Opinemos
IMÁGENES PARA ANALIZAR
INSTALACIÓN DEL SOPORTE O TRABA
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
Todos los elementos que funcionen
mal o que tengan fugas deben
repararse o cambiarse ANTES de
utilizar la máquina
INSPECCIÓN PREantes
La seguridad comienza OPERACIONAL
de arrancar el
motor. Cada día usted debe de caminar
alrededor del mini cargador para revisar si
está listo para comenzar a trabajar en forma
segura
1. Llantas y ruedas
2. Estructura de la cabina
3. Cinturón y barra de seguridad
4. Agarradores
5. Gradas de acceso
6. Implementos delanteros y/o traseros
7. Fugas de fluido
8. Niveles de los líquidos
9. Elementos de sonido y luces
10. Relojes de control y luces de falla
INGRESO SEGURO
1. Mire hacia el asiento y coloque ambas manos en las agarraderas, y el pie en las gradas de acceso (Advertencia:
Nunca use las palancas como agarre para subir).
2. De un giro y siéntese en el puesto del operador.
3. Colóquese su cinturón de seguridad.
4. Gire la llave de contacto se prenderán las luces de advertencia de su máquina (Nota: Aunque des arranque la
maquina NO partirá por seguridad).
5. Baje la barra de seguridad, se apagara la luz indicadora de la barra. Nota: Al apagarse la luz indicadora de la barra
la maquina queda en condiciones de partir.
6. De arranque al motor, se apagaran las luces de advertencia, pero debe de seguir encendida la de estacionamiento.
7. Pulse el botón de estacionamiento, liberara el desplazamiento y los implementos.
8. Observe si el área esta despejada
9. Pruebe los controles de los implementos. (Sube, baja, etc.)
10. Pruebe los controles de desplazamiento. (adelante, atrás)
11. Revise los frenos y bocina.
12. A trabajar con precaución.
ZONAS DE ATRAPAMIENTO
PARA GIRAR LA MÁQUINA
PEDAL DE PIE- CONTROL AGUILÓN Y CUCHARÓN
Hay dos métodos básicos para llenar el cucharón con material procedente de un montículo. Penetración en ARCO y en
ESCALERA. Determinar el tipo de penetración necesaria para la carga y variar el método según el tipo de material.
PENETRACIÓN EN ARCO
Con el método de penetración en arco, el cucharón se
introduce en el montículo y se retrae mientras se eleva en
un arco continuo hasta llenarlo
LLENADO DEL BALDE
PENETRACIÓN EN ESCALERA
Con el método de penetración en escalera, el cucharón se introduce en el
montículo, al nivel del suelo y manteniendo horizontal su parte inferior. Introducir
el cucharón en el montículo todo lo posible durante el empuje inicial. Levantar el
cucharón unos 30 cm e introducirlo más en el montículo. Repetir el ciclo tantas
veces como sea necesario para llenar el cucharón.
CONSIDERACIONES AL OPERAR
No circular nunca en forma transversal a la pendiente Circular con la carga lo más bajo posible, esto mejorará la
visión y la estabilidad
76
CONSIDERACIONES AL OPERAR
Bajar la pendiente marcha atrás cuando la Verifique el estado del camino antes
máquina este cargada, evitando la realización de trabajar
de giros y de frente cuando este vacía.
77
CONSIDERACIONES AL OPERAR
2016 78
OPERACIÓN DE CARGUÍO
FORMA DE CARGAR
1. Coloque el cucharón en posición de carga con la base plana sobre el terreno
y de frente a la pila de material.
OPERACIÓN DE CARGUÍO
Teniendo el balde más alto que el receptor, avance suavemente hacia adelante,
al entrar a la zona de descarga comience a vaciar el material del balde
FORMA DE DESCARGAR
Para bajar de la estación del operador siempre tiene que seguir los
siguientes pasos.
2016 87