Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas87 páginas

Minicargador

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 87

CURSO:

OPERACIÓN MINICARGADOR
PLAN DE EVACUACIÓN Y
EMERGENCIA

Plan de emergencia y evacuación

En caso de emergencia en la sala:

1. Dejar libre el camino hacia las puertas


de salidas
2. Evacuar con calma hacia los puntos de
encuentro de emergencia señalados,
hasta esperar la orden de reiniciar las
labores de trabajo.

2
CONSTRUYENDO EL CERO ACCIDENTE

OBJETIVOS

• Capturar y reforzar el compromiso de todo el personal del


proyecto con nuestros procedimientos y estándares, los
que nos permiten “Construir el Cero Accidentes”

• Involucrar a todas las funciones y gerencias de áreas en


la incorporación de este concepto “Construir el Cero
Accidentes” en todas y cada una de sus actividades.
recomendaciones

2016 4
SITUACIONES DE EMERGENCIA

2016 5
introducción

Las operaciones de las plantas donde se procesan los minerales requieren de equipos
específicos para movilizar materiales.
El mini cargador es una maquina versátil y de fácil operación; adicionalmente su diseño
compacto le permite acceder a lugares con poco espacio y donde los equipo de mayor
envergadura no pueden ingresar.
Si bien su uso es común en la industria de la minería, es importante que los operadores
reciban un entrenamiento, que le permita tener los conocimientos técnicos del equipo, los
sistemas que posee y los distintos tipos de configuraciones posibles de esta.
Adicionalmente desarrollar las habilidad en la operación eficiente y segura del equipo.

2016 6
0BJETIVO

Al término del curso los participantes estarán en condiciones de definir los


fundamentos de operación del mini cargador, aplicando los conocimientos de la
estructura y función del equipo; y de las normas de seguridad aplicables ala
operación de esta maquina..

7
RIESGOS ASOCIADOS

8
SEGURIDAD ASOCIADA A LA OPERACIÓN DEL
EQUIPO
Las causas reportadas más comunes de accidentes serios y muertes usando
mini cargadores de dirección deslizante son tres:

1. Ser aplastado por las partes móviles


2. Accidentes de volcaduras
3. Ser expulsado de la máquina.
APLASTADO POR LAS PARTES MÓVILES

¡Nunca saque el cuerpo de la estación del operador cuando el


motor este encendido y los brazos de elevación están alzados!

216 10
VOLCAMIENTO POR SOBRECARGA

¡Al operarse inadecuadamente, los mini cargadores de dirección pueden volcarse,


especialmente si halan carga pesada o están operando en terreno en desnivel!

11
SER EXPULSADO DE LA MAQUINA

¡Reporte a su supervisor cualquier pieza del equipo de seguridad que falte o este dañada!
¡Circule siempre con la carga lo más bajo Posible!
NORMAS DE SEGURIDAD

13
SEGURIDAD GENERAL

Símbolo de alerta de seguridad se utiliza para informar sobre los posibles peligros
de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que vienen
después del símbolo advertencia para evitar posibles lesiones o la muerte.

2016 14
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD

⮚PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede


ocasionar la muerte o lesiones graves.

⮚ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,


puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

⮚PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,


puede ocasionar lesiones menores o moderadas.

2016 15
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
MENSAJES Y SEÑALES DE SEGURIDAD

2017 17
REQUISITOS DEL OPERADOR

UN OPERADOR DEBE ESTAR:


1. Capacitado. Estar instruido, de las funciones de la máquina.
Ej. Leer y comprender el manual del operador,
perfeccionamiento continuo tanto en seguridad como su
máquina.

2. Entrenado. Estar preparado física, técnica y psíquicamente,


en la operación de la máquina. Ej. Practica continua en el
equipo, salud mental, examen médico.

3. Autorizado. Poseer el permiso y consentimiento para


operar la máquina. Ej. Licencia de conducir, certificación en
la operación del equipo, acreditado por la empresa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO

Use siempre la barra de seguridad y el cinturón de seguridad bien Nunca utilice el mini cargador sin que la cabina del operador cuenta
ajustado. con la aprobación ROPS y FOPS.

Mantenga siempre los pies sobre los pedales o reposapiés al utilizar Abróchese el cinturón de seguridad.
el mini cargador.

2016 19
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca use el mini cargador como plataforma o No use el mini cargador en una atmósfera con polvo
dispositivo de elevación para el personal. o gas explosivo, o cuando los gases de escape
puedan entrar en contacto con material inflamable.

2016 20
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca lleve pasajeros. No sobrepase la carga nominal.
Mantenga a las personas alejadas del
área de trabajo.

2016 21
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca deje la cargadora con el motor • Lleve siempre el cucharón o el
encendido o con los brazos de elevación implemento lo más bajo posible.
levantados. • No se desplace ni gire con los brazos
Para estacionar, ponga el freno de de elevación levantados.
estacionamiento y sitúe el implemento • Cargue, descargue y gire sobre terreno
totalmente sobre el suelo. nivelado.

016 22
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL OPERADOR DEL EQUIPO
Nunca modifique los equipos. Nunca use el mini cargador sin seguir las
instrucciones de seguridad descritas en las
Use únicamente implementos aprobados por
etiquetas de advertencia de la máquina y
Bobcat Company para este modelo de mini
del Manual de operación y
cargador.
mantenimiento.

2016 23
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MAQUINA

1. CINTURÓN DE SEGURIDAD: Compruebe las sujeciones del cinturón, y que el tejido o la


hebilla no estén dañados.
2. BARRA DE SEGURIDAD: Si está subida, debe desactivar las funciones de desplazamiento
e hidráulicas.
3. CABINA DEL OPERADOR (ROPS y FOPS): Debe estar en la cargadora con todas las
sujeciones apretadas.
4. MANUAL DE OPERACIÓN: Debe estar en la cabina.
5. PEGATINAS DE SEGURIDAD: Sustitúyalas si estuviesen dañadas.
6. HUELLAS ANTIDESLIZANTES: Sustitúyalas si estuviesen dañadas.
7. AGARRADERAS: Sustitúyalas si estuviesen dañadas.
8. SEGURO DE LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN: Sustitúyalo si estuviese dañado.
9. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
10. SISTEMA BOBCAT DE BLOQUEO INTERFUNCIONAL (BICS)

24
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD

Antes de acercarse a su máquina usted


deberá estar equipado con todos los
elementos de seguridad personal
correspondiente al área de trabajo
ESTRUCTRURA Y FUNCIÓN

2016 26
ESTRUCTURA DEL EQUIPO

1. Asiento del operador con cinturón y barra de seguridad.


2. Luces delanteras.
3. Acoples rápidos, para la función hidráulica auxiliar
(delantera).
4. Peldaños.
5. Cucharon.
6. Peldaños del cucharon.
7. Cilindros de inclinación.
8. Agarraderas.

27
ESTRUCTURA DEL EQUIPO

9. Cabina del operador (ROPS / FOPS).


10. Seguro de los brazos de elevación.
11. Brazo de elevación.
12. Cilindro hidráulico de elevación.
13. Neumáticos.
14. Luz de posición trasera
15. Luz trasera
16. Portón trasero
17. Rejilla trasera
18. Acoples rápidos, para la función hidráulica auxiliar
(trasera)

2016 28
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Medidor de temperatura del motor
2. Indicador de dirección izquierda
3. Advertencia general
4. Dos velocidades
5. Fallo de funcionamiento del motor
6. Temperatura del refrigerante del motor
7. Pantalla de visualización
8. Cinturón de seguridad
9. Barra de asiento
10. Válvula de elevación y de inclinación
11. Freno de estacionamiento
12. Indicador de dirección derecha
13. Correa de hombro
14. Fallo de funcionamiento del sistema hidráulico
15. Combustible
16. Medidor de combustible
17. Luces
18. Alto flujo
19. Función hidráulica auxiliar
20. Información
2016 21. Bloqueo de la tracción
29
22. Pulsar para operar el cargador
INDICADORES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
La pantalla de visualización puede mostrar la
siguiente información: La pantalla de datos mostrará las horas de funcionamiento al
arrancar.
•Horas de funcionamiento. 1. Visualización de datos.

•Velocidad del motor por minuto (rpm). 2. Contador de horas.

3. Gestión de la velocidad.
•Ajuste de la velocidad de gestión.
4. Precalentamiento del motor.
•Cuenta atrás del reloj de mantenimiento. 5. Revoluciones del motor por minuto.

•Voltaje de la batería. 6. Tensión de carga de la batería

7. Servicio.
•Códigos de servicio.

•Cuenta atrás del precalentamiento del motor.

•Ajuste de la compensación de deriva de dirección.

•Ajuste de la respuesta de la unidad.

30
PANEL ESTANDAR CON LLAVE

Esta máquina puede ser equipada con un panel de llave estándar.

El panel se utiliza para encender y apagar el sistema eléctrico de la cargadora y para


arrancar y parar el motor.

31
PANEL DE ARRANQUE SIN LLAVE

Esta máquina puede ser equipada con un panel de inicio sin llave
1.Teclado (teclas 1 a 0): Se utiliza para introducir un código de número
(contraseña) para permitir el arranque del motor. Aparecerá un asterisco en la
pantalla de visualización del panel izquierdo para cada pulsación de tecla.

2.Tecla LOCK: Se usa para bloquear el teclado. La llave de bloqueo mostrará


una luz roja para indicar que se requiere una contraseña para arrancar el
cargador.

3.Tecla UNLOCK: Se usa para desbloquear el teclado. La llave de desbloqueo


mostrará una luz verde para indicar que el cargador se puede iniciar sin una
contraseña.

4.Botón START: Se utiliza para arrancar el motor.

5.Botón STOP: Se utiliza para detener el motor y apagar el sistema eléctrico


de la cargadora.

6.Botón RUN: Se utiliza para encender el sistema eléctrico de la cargadora.

32
PANEL DE INSTRUMENTACIÓN DE LUJO

1. Pantalla
2. Error controlador principal
3. Error de visualización
4. Icono de Bob CARE PMSM
5. Icono del filtro de aire del motor
6. Icono del filtro hidráulico
7. Botones de selección
8. Botón Stop
9. Teclado numérico
10. Botón de arranque
11. Botón Run / Enter

2016 33
PANEL LATERAL

1. PUERTO DE ENERGÍA
2. BLOQUEO DE VIAJE
3. LIMPIA PARABRISAS FRONTAL
4. LIMPIA PARABRISAS TRASERO (opcional)
5. NO UTILIZADO
6. NO UTILIZADO
7. MOTOR DE VENTILADOR (Opcional)
8. INTERRUPTOR A/C (Opcional)
9. CONTROL DE TEMPERATURA (Opcional)

2016 34
PANEL FRONTAL

1. SISTEMA DE CONTROL AVANZADO (ACS) (Opcional)


2. NO UTILIZADO
3. BOB-TACH HIDRÁULICO (Opcional)
4. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5. INDICADORES DE GIRO
6. POSICIONAMIENTO HIDRAÚLICO DEL CUCHARON
7. LUCES DE ADVERTENCIA (Opcional)
8. NO UTILIZADO
9. CONTROLES DE JOYSTICK SELECCIONABLES (SJC) (Opcional)

2016 35
IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL

Este cargador tiene cuatro configuraciones de control disponibles para


operar funciones de elevación / inclinación y para conducir / dirigir el mini
cargador:
⮚Controles estándar: Utiliza pedales para funciones de elevación e inclinación. Utiliza palancas de
dirección para conducir y dirigir la cargadora.
⮚Sistema de control avanzado (ACS) (Opción): Utiliza una variedad de pedales o asas para
funciones de elevación e inclinación. Utiliza palancas de dirección para conducir y dirigir la
cargadora.
⮚Controles manuales avanzados (AHC) (opción): Utiliza asas para funciones de elevación e
inclinación. Utiliza palancas de dirección para conducir y dirigir la cargadora.
⮚Controles de Joystick Seleccionables (SJC) (Opcional): Utiliza joysticks para las funciones de
elevación / inclinación y la conducción / dirección de la cargadora.

2016 36
CONTROLES ESTANDAR
1. Luces direccionales
2. Hidráulicos auxiliares traseros (opcional).
3. Control de la función de accesorio
4. Bocina frontal.
5. Palancas de dirección
6. Pedal de brazo de elevación
7. Pedal inclinado
8. Control de velocidad del motor
9. Control de bypass del brazo de elevación
10. Control de función adjunto
11. Sistema hidráulico auxiliar frontal
2016 37
CONTROLES MANUALES AVANZADOS (AHC)

1.Luces direccionales
2.HIDRÁULICOS AUXILIARES TRASEROS (opcional)
3.Control de la función de accesorio
4.Control del flotador
5.Bocina
6.Palancas de dirección y mandos de elevación / inclinación
7.Soportes de pies
8.Control de velocidad del motor
9.Control de bypass del brazo de elevación
10. Control de la función de accesorio
2016 11. Sistema hidráulico auxiliar frontal 38
CONTROLES DE JOYSTICK SELECCIONABLES (SJC)
1.Gestión de la velocidad
2.Compensación de la dirección de dirección
3.Auxiliar trasero hidráulica (opción),
4.Compensación de derivación de la dirección
5. Control de la función de accesorio
6.Gestión de la velocidad
7.Bocina
8.Joysticks
9.Soportes de pies
10.Control de velocidad del motor (pie)
11.Control de velocidad del motor (mano)
12.Control de bypass del brazo de elevación
13.Control de la función de accesorio
14.No utilizado - - -
2016 15.Hidráulica auxiliar delantera 39
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN

2016 40
RECOMENDACIONES

2016 41
CONTROL DE BYPASS DEL BRAZO DE ELEVACIÓN

El control de derivación del brazo de elevación (1) se


utiliza para bajar los brazos de elevación si los brazos
de elevación no pueden bajarse durante las
operaciones normales.

1. Siéntese en el asiento del operador.


2. Sujete el cinturón de seguridad y baje la barra del
asiento.
3. Gire la perilla (1) en el sentido de las agujas del
reloj 1/4 de vuelta.
4. Tire hacia arriba y sostenga el mando hasta que los
brazos de elevación bajen.

016 42
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Presione la parte superior del interruptor (1) para


accionar el freno de estacionamiento. La luz roja del
interruptor se encenderá. El sistema de tracción se
bloqueará.
Presione la parte inferior del interruptor (2) para
desenganchar el freno de estacionamiento. La luz roja
del interruptor se apagará. El sistema de tracción se
desbloqueará.
NOTA: La luz del freno de estacionamiento, del panel
de instrumentos izquierdo permanecerá encendida
hasta que se ponga en marcha el motor, se presione el
botón y se desacopla el freno de estacionamiento.

016 43
BOTON ANULACIÓN BLOQUEO DE TRASLADO
Hay un botón (1) en el panel de
instrumentos izquierda que nos permitirá
utilizar las palancas de dirección para mover
el equipo hacia adelante y Hacia atrás
cuando se utiliza el accesorio de la
retroexcavadora.
•Presione el botón de anulación del bloqueo
de traslado una vez para desbloquear la
unidad de tracción. La luz de freno de
estacionamiento (2) estará apagada.
•Presione el botón una segunda vez para
bloquear la unidad de tracción. La luz del
freno de estacionamiento (2) estará
encendida.
216 44
SALIDA DE EMERGENCIA

Tire de la etiqueta en la parte superior de la Empuje la ventana trasera hacia fuera de la


ventana trasera para quitar el cable de goma parte trasera de la cabina del operador. Salga
por la parte trasera de la cabina del operador.

45
SALIDA DE EMERGENCIA

Tire del lazo de plástico en la parte superior de la ventana de la Empuje la ventana hacia fuera con su pie en cualquier
puerta frontal para quitar la moldura de goma. esquina de la ventana. Salga por la puerta principal.

46
CONTROL DE VELOCIDAD DEL MOTOR

47
CONDUCCIÓN Y DIRECCIÓN

El mini cargador tiene cuatro configuraciones disponibles:

•Controles estándar: dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.

•Sistema de control avanzado (ACS) (opcional): Dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.

•Controles manuales avanzados (AHC) (opcional): Dos palancas de dirección controlan las funciones de accionamiento y dirección.

•Controles de Joystick seleccionables (SJC) (Opción):

o(Patrón 'ISO') El joystick izquierdo controla las funciones de accionamiento y dirección.

o(Patrón "H") Los joysticks izquierdo y derecho controlan las funciones de dirección y dirección del lado izquierdo y derecho.

216 48
FUNCIONAMIENTO (ESTÁNDAR, ACS Y AHC)

Desplazamiento hacia adelante, empuje ambas palancas


hacia adelante.
Desplazamiento hacia atrás, tire de ambas palancas hacia
atrás.
Giro normal, Mueva una palanca más adelante que la
otra.
Giro rápido, empuje una palanca hacia adelante y tire la
otra palanca hacia atrás.

49
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘ISO’

50
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘ISO’
1. Avanzar: mueva el joystick hacia adelante.

2. Retroceder: mueva el joystick hacia atrás.

3. Giro hacia la izquierda en avance: mueva el joystick hacia adelante y hacia la


izquierda.

4. Giro hacia la derecha en retroceso: mueva el joystick hacia adelante y hacia la


derecha.

5. Giro hacia la izquierda en retroceso: mueva el joystick hacia atrás y hacia la


derecha.

6. Giro hacia la derecha en retroceso: mueva el joystick hacia atrás y hacia la


izquierda.

7. Giro rápido hacia la izquierda: mueva el joystick hacia la izquierda.

8. Giro rápido hacia la derecha: mueva el joystick hacia la derecha.

51
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘H’

52
OPERACIÓN (SJC) EN EL PATRÓN DE CONTROL ‘H’

1. Avanzar: mueva ambos joysticks hacia adelante.

2. Retroceder: mueva ambos joysticks hacia atrás.

3. Giro hacia la izquierda avanzando: mueva el joystick derecho


más hacia adelante que el joystick izquierdo.

4. Giro hacia la derecha avanzando: mueva el joystick izquierdo


más hacia adelante que el joystick derecho.

5. Giro rápido hacia la izquierda: mueva el joystick izquierdo hacia


atrás y el joystick derecho hacia adelante.

6. Giro rápido hacia la derecha: mueva el joystick izquierdo hacia


adelante y el joystick derecho hacia atrás.

53
CONTROL DE DOS VELOCIDADES

Para rango alto, oprima el extremo superior del interruptor (1)


en el mando derecho. Los íconos del control de dos velocidades
y del cinturón de hombro en el panel de instrumentos izquierdo
(2) se encienden.

54
CONTROL DE DOS VELOCIDADES

Para alta velocidad o rango, oprima el extremo


superior del interruptor (1) en el joystick
izquierdo.

Los íconos del control de velocidad y del cinturón


de hombro en el panel de instrumentos izquierdo
(2) se encienden.

Oprima el extremo inferior del interruptor para


bajar la velocidad.

55
ADMINISTRADOR DE VELOCIDAD
❖ Oprima el botón (1) en el joystick izquierdo una
vez para activar el administrador.
❖ El ícono del administrador de velocidad (A)
aparece en la pantalla
❖ Cuando administrador de velocidad se activa, la
máquina viaja al nivel ajustado por defecto en la
fábrica del 57% de velocidad de desplazamiento
estándar
❖ oprima el extremo superior del interruptor del
control de velocidad (2) para incrementar la
velocidad,
❖ Oprima el extremo inferior del interruptor (3) para
reducir la velocidad
❖ Los porcentajes aparecen en la pantalla (B, C y
D).

56
AJUSTE POR DEFECTO DE FÁBRICA

Oprima y sostenga el botón (1) en el joystick


izquierdo para salvar el ajuste por defecto.

La alarma sonará una vez y aparecerá [SET ##]


(siendo ## el porcentaje que usted eligió) (1) y
permanecerá en la modalidad de
administración de velocidad.

57
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN
IMÁGENES PARA ANALIZAR

Está realizando una acción segura el


operador.
¿Qué opinan?
IMÁGENES PARA ANALIZAR

¿Quién es el responsable?

1. El operador.
2. El obrero.
3. La máquina.
4. El terreno.
5. Carga mal estibada.
IMÁGENES PARA ANALIZAR

Comentarios

❖Algo anómalo en esta acción.

❖¿Que ves?

❖¿Qué hace?

❖Opinemos
IMÁGENES PARA ANALIZAR
INSTALACIÓN DEL SOPORTE O TRABA
FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA:
Todos los elementos que funcionen
mal o que tengan fugas deben
repararse o cambiarse ANTES de
utilizar la máquina
INSPECCIÓN PREantes
La seguridad comienza OPERACIONAL
de arrancar el
motor. Cada día usted debe de caminar
alrededor del mini cargador para revisar si
está listo para comenzar a trabajar en forma
segura
1. Llantas y ruedas
2. Estructura de la cabina
3. Cinturón y barra de seguridad
4. Agarradores
5. Gradas de acceso
6. Implementos delanteros y/o traseros
7. Fugas de fluido
8. Niveles de los líquidos
9. Elementos de sonido y luces
10. Relojes de control y luces de falla
INGRESO SEGURO

1. Mire hacia el asiento y coloque ambas manos en las agarraderas, y el pie en las gradas de acceso (Advertencia:
Nunca use las palancas como agarre para subir).
2. De un giro y siéntese en el puesto del operador.
3. Colóquese su cinturón de seguridad.
4. Gire la llave de contacto se prenderán las luces de advertencia de su máquina (Nota: Aunque des arranque la
maquina NO partirá por seguridad).
5. Baje la barra de seguridad, se apagara la luz indicadora de la barra. Nota: Al apagarse la luz indicadora de la barra
la maquina queda en condiciones de partir.
6. De arranque al motor, se apagaran las luces de advertencia, pero debe de seguir encendida la de estacionamiento.
7. Pulse el botón de estacionamiento, liberara el desplazamiento y los implementos.
8. Observe si el área esta despejada
9. Pruebe los controles de los implementos. (Sube, baja, etc.)
10. Pruebe los controles de desplazamiento. (adelante, atrás)
11. Revise los frenos y bocina.
12. A trabajar con precaución.
ZONAS DE ATRAPAMIENTO
PARA GIRAR LA MÁQUINA
PEDAL DE PIE- CONTROL AGUILÓN Y CUCHARÓN

El aguilón se controla con el pedal izquierdo, situado en el piso y señalado con


una calcomanía. El aguilón se eleva pisando el talón (la parte trasera) del pedal.
El aguilón se baja pisando la puntera (la parte delantera) del pedal.
Flotación.
Si el operador quiere que el aguilón flote sobre el contorno del suelo, la bobina
del aguilón lleva un circuito de “FLOTACIÓN” con retención. Para colocar la
válvula en la posición de “FLOTACIÓN”, pisar la puntera del pedal hasta que se
perciba un ligero “salto”. En esta posición, el pedal se bloquea en flotación y no
regresa automáticamente a la posición de punto muerto, aunque lo hará en
cuanto se presione ligeramente el talón del pedal.
CONTROL DE VACIADO Y RETRACCIÓN DEL
CUCHARÓN
El cucharón se inclina accionando el
pedal derecho, situado en el piso y
señalado con una calcomanía. Para
descargar, pisar la puntera del pedal.
Para efectuar la retracción, pisar el
talón del pedal
CONTROLES DEL CUCHARON Y AGUILÓN
CONTROLES DE UN
1. Palanca derecha MINICARGADOR
controla:
cucharón y aguilón
2. Acelerador manual
3. Área de interruptor
4. Barra de seguridad
5. Interruptor de arranque de motor
6. Palanca izquierda controla:
transmisión y dirección
7. Parqueo
8. Tablero de indicadores
LLENADO DEL BALDE

Hay dos métodos básicos para llenar el cucharón con material procedente de un montículo. Penetración en ARCO y en
ESCALERA. Determinar el tipo de penetración necesaria para la carga y variar el método según el tipo de material.

PENETRACIÓN EN ARCO
Con el método de penetración en arco, el cucharón se
introduce en el montículo y se retrae mientras se eleva en
un arco continuo hasta llenarlo
LLENADO DEL BALDE

PENETRACIÓN EN ESCALERA
Con el método de penetración en escalera, el cucharón se introduce en el
montículo, al nivel del suelo y manteniendo horizontal su parte inferior. Introducir
el cucharón en el montículo todo lo posible durante el empuje inicial. Levantar el
cucharón unos 30 cm e introducirlo más en el montículo. Repetir el ciclo tantas
veces como sea necesario para llenar el cucharón.
CONSIDERACIONES AL OPERAR

No circular nunca en forma transversal a la pendiente Circular con la carga lo más bajo posible, esto mejorará la
visión y la estabilidad

76
CONSIDERACIONES AL OPERAR

Bajar la pendiente marcha atrás cuando la Verifique el estado del camino antes
máquina este cargada, evitando la realización de trabajar
de giros y de frente cuando este vacía.

77
CONSIDERACIONES AL OPERAR

Reciba instrucciones del avance de la obra


Cuando arranque el motor verifique que NO este algún operario dentro de su radio de
trabajo

2016 78
OPERACIÓN DE CARGUÍO

FORMA DE CARGAR
1. Coloque el cucharón en posición de carga con la base plana sobre el terreno
y de frente a la pila de material.
OPERACIÓN DE CARGUÍO

2. Avance hacia el material abaja velocidad, la


aceleración del motor debe estar entre 1400 y
1500 RPM, sostenga bien los mandos de
dirección, evite hacer patinar los neumáticos
3. Penetre el material con fuerza, si hay resistencia
accione el cucharon suavemente para ir
colmando el balde en caso de una nueva
resistencia accione ligeramente el levante, solo
para aliviar la presión sobre el balde.
4. Cierre paulatinamente el balde permitiendo
que ingrese el material hasta llenarlo
FORMA DE TRANSPORTAR

Durante el transporte mantenga la carga lo más


Retroceda con el balde lleno, gire y mire el bajo posible para tener buena visibilidad y
destino de la carga mantener el equilibrio de la máquina.
FORMA DE DESCARGAR

Al llegar al destino de la carga, deténgase a unos 80 cm. más o menos, frente


del receptor del material. Y levante suavemente el aguilón con la carga.
FORMA DE DESCARGAR

Teniendo el balde más alto que el receptor, avance suavemente hacia adelante,
al entrar a la zona de descarga comience a vaciar el material del balde
FORMA DE DESCARGAR

Ya vaciada toda la carga retroceda, gire, ponga el balde en posición y


comience un nuevo ciclo.
CONDICIONES DE TRABAJO
BAJAR SEGURO DEL EQUIPO

Para bajar de la estación del operador siempre tiene que seguir los
siguientes pasos.

1. Baje el balde a piso.


2. Bloquear los implementos.
3. Conectar el freno de estacionamiento.
4. Levantar la barra de seguridad.
5. Desconectar el cinturón de seguridad.
6. Apagar el motor si es necesario.
7. Descender agarrando los tres puntos de apoyo.
8. No salte.
GRACIAS

2016 87

También podría gustarte