Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Flex 2016 Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 362

Herramientas eléctricas 2016/2017

Relación de máquinas
Modelo Página Modelo Página
A M
ADL 120 290 MS 1706 FR 203
ADL 30 290 MS 713 157
ADL 60 290 MXE 1000 NOVEDAD 256
ADM 60 288 MXE 1002 NOVEDAD 257
ADM 60-T 289 MXE 1200 NOVEDAD 258
ALC 1-360 283 MXE 1202 NOVEDAD 259
ALC 2-F 284 O
ALC 2/1 282
ALC 2/1-Basic 286 ODE 100-2 NOVEDAD 159
ALC 3/1-Basic 287 ORE 125-2 NOVEDAD 150
ORE 150-3 151
B ORE 150-5 151
BED 18 335 OSE 80-2 NOVEDAD 158
BED 69 336 P
BHW 1549 VR 334
BME 14-3 L NOVEDAD 44 PD 2G 18.0 NOVEDAD 92
BRE 14-3 125 NOVEDAD 45 PE 14-1 180 308
BSE 14-3 100 NOVEDAD 44 PE 14-2 150 309
PE 14-3 125 307
C PE 8-4 80 306
CHE 18.0-EC NOVEDAD 94 R
CHE 2-28 SDS-plus 215
CHE 4-32 SDS-plus NOVEDAD 216 R 1800 VR 261
CS 60 WET 348 R 600 VV 260
CSM 4060 73 RE 14-5 115 192
RS 11-28 NOVEDAD 66
D RS 29 18.0 NOVEDAD 95
DD 2G 18.0 NOVEDAD 92 RZ 600 VV 262
DH 5 SDS-max 217 S
F S 2902 VV 67
F 1109 204 SBG 4910 72
FBE 8-140 NOVEDAD 47 SE 14-2 125 140
FHE 2-22 SDS-plus 214 SE 14-2 150 140
G SFE 8-2 115 NOVEDAD 155
SK 602 VV 65
GE 5 106 SKE 2902 VV 67
GE 5 R 106 SR 602 VV 64
GSE 5 R 107 ST 1005 VE 50
GM 320 129
T
H
TT 2000 333
H 1105 VE 23
H 1127 VE 24 V
I VC 21 L MC 228
VC 35 L MC 234
ID 1/4" 18.0 NOVEDAD 93 VCE 26 L MC 229
L VCE 35 L AC 235
L 10-10 125 12 VCE 45 H AC 237
L 12-3 100 WET 330 VCE 45 L AC 236
L 1202 311 VCE 45 M AC 236
L 1503 VR 311 W
L 1506 VR 18 WSE 7 Vario 113
L 1710 FRA 17 WST 1000 FV 174
L 21-6 230 21 WST 700 VV 118
L 24-6 230 22 WST 700 VV Plus 118
L 3309 FR 13
L 3309 FRG 14 X
L 3406 VRG 20 X 1107 VE 152
L 3410 FR 15 XC 3401 VRG 313
L 3410 VR 16 XFE 7-15 150 NOVEDAD 312
L 602 VR 310 XS 713 156
L 8-11 115 NOVEDAD 10
L 8-11 125 NOVEDAD 10
LBR 1506 VRA 48
LD 15-10 125 193
LD 15-10 125 R 193
LD 18-7 125 R 194
LD 18-7 150 R 194
LD 24-6 180 195
LE 12-3 100 WET 330
LE 14-7 125 INOX 19
LE 14-7 125 INOX SET 36
LE 9-11 125 NOVEDAD 11
LG 1704 VR 153, 339
LK 602 VR 340
LK 604 154
LKS 100-300 5/8 291
LKS 65-170 F 1/4 292
LLK 1503 VR 49
LR 1 285
LST 1503 VR 338
LST 803 VR 337
LW 1202 332
LW 1202 S 332
LW 802 VR 331
Prestaciones del producto
Las prestaciones más importantes de nuestros aparatos vienen indicadas por
los siguientes símbolos.

L-BOXX® Cambio de herramienta Bloqueo de rearranque


Sistema de organización y sin herramientas Bloqueo de rearranque
transporte FLEX. Sencillo cambio de herra- Restart después de un corte de
mienta sin herramienta Protection corriente
adicional.

Maletín Regulación de la cubierta Sistema de aspiración


Maletín de transporte esta- protectora de polvo
ble de metal o plástico. Regulación de la cubierta Posibilidad de conectar un
protectora a ambos lados sistema de aspiración.
sin herramientas.

Bolsa de transporte Regulación de la cubierta Equipamiento antiestático


Maletín de transporte protectora patentada Función de derivación
estable, con acolchado, Regulación sin herramientas ­contra la carga estática.
resistente y ligero. de la cubierta protectora
patentada (n.° de patente:
DE10115635C1).

Oscilación de la hoja de Bloqueo de husillo Tubo flexible de aspiración


sierra Pulsando un botón, el Longitud de la manguera de
Elevación conectable del husillo de accionamiento aspiración.
péndulo. Especial para bloqueable permite cambiar
­serrar madera. el disco sencilla y rápida-
mente.

Técnica de iones de litio Tuerca de sujeción rápida Limpieza automática del


No presenta descarga es- FixTec filtro principal
pontánea ni efecto memory. Cambio de disco sin herra- Limpieza temporizada del
mientas. filtro. Permite una alta
potencia de aspiración
constante.

Cable de red Empuñadura de estribo Limpieza manual del filtro


Longitud del cable Asa curva adicional para un principal
trabajo cómodo. Limpieza manual del filtro.
Permite una alta potencia de
aspiración constante.

Cable de red Empuñadura lateral Volumen del recipiente


Cable de red PUR Empuñadura montable a Capacidad bruta máx.
derecha e izquierda

Cable de red Empuñadura SoftVib Dust class Clase de polvo


Cable de red con enchufe Empuñadura con amortigua- Clasificación para máquinas
rojo flexible. ción de vibraciones. Un des- de separación de polvos.
canso para las muñecas.

Sistema electrónico VE Cierre de velcro Consumo de potencia máx.


Selección de revoluciones Cierre rápido para fijar ECO: Motor de ventilador
continua y protección contra los abrasivos sin pegar o rentable, con alto rendi-
sobrecarga. apretar. miento.

Sistema electrónico FR Alimentación central de Función de aspiración en


Con régimen constante por agua seco
tacogenerador, arranque Para lijar en húmedo granito Aspiración de polvos/­
suave, protección contra y mármol. suciedad no inflamables
sobrecarga. y no explosivos.

Sistema electrónico FV Acoplamiento rápido Función de aspiración en


Régimen constante, arran- Acoplamiento rápido de húmedo
que suave, protección con- latón: para manguera de Aspiración de líquidos no
tra sobrecarga. agua de ½" inflamables y no tóxicos.

Sistema electrónico VV Fusible diferencial en forma de Potencia de conexión


Régimen constante, arranque interruptor de protección de Toma de corriente de 100
suave con interruptor de acele- personas vatios a ... para la conexión
ración, protección contra sobre- Integrado en el cable de acome- de herramientas eléctricas.
carga y preselección continua de tida. Las máquinas están dotadas
número de revoluciones. de un enchufe schuko normal
para tomas de corriente de 230 V.
Sistema electrónico VR Sistema electrónico de
Con régimen constante por regulación con arranque
tacogenerador, arranque suave, suave
protección contra sobrecarga, Corriente de arranque
preselección de la velocidad con reducida al encender el
gama de revoluciones inferior aspirador.
optimizada.
Herramientas eléctricas
para profesionales

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas 6

2
Tratamiento de superficies de metal 30

3
Sierras 60

4
Acumuladores 76

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa 98

6
Tratamiento de superficies lijado/SUPRAFLEX 130

Máquinas de saneamiento/ 7
Herramientas especiales 170

8
Martillo perforador 206

9
Aspiradora de seguridad 222

10
Agitadores 248

11
Técnica de medición/láser 266

12
Pulidora 294

13
Tratamiento de la piedra 322

14
Sistema de transporte 350

15
Servicios 354

1
La innovación viene de la tradición.
Y eso desde hace 90 años. Todo el mundo ha oído hablar de él, mucha gente lo
utiliza cada día pero son pocos quienes conocen el origen del verbo «flexen» que
fue inventada por la empresa FLEX, antiguamente Ackermann Schmitt.

¿De dónde viene realmente la palabra «flexen» (término alemán


que significa «amolar»)? ¿O también «rotaflex»?

En 1922, Hermann Ackermann y Hermann Schmitt crearon una empresa en


­Stuttgart-Bad Cannstatt, para producir y comercializar su nuevo invento: La
pulidora manual MS 6 con la característica de tener un pequeño motor eléctrico
integrado con un eje flexible. Esta característica fue la inspiración para crear el
nombre su nueva marca: flex. Esta también es el origen del nombre actual de la
firma y del verbo «flexen» que es de uso corriente en el vocabulario cotidiano de
todo alemán. Rotaflex viene del propio nombre Flex.

En 1996, Ackermann+Schmitt pasaron a llamarse FLEX. En 2006 «flexen» se


­incluye oficialmente en el diccionario Duden de la lengua alemana.

Del eje a la amoladora angular actual.

A finales de los años 20, los ingenieros sustituyeron el mango flexible por un
engranaje angular. Esta fue la primera pulidora angular en el mundo y se comer-
cializó con la marca FLEX. Fue entonces cuando la palabra flex se introdujo como
un nuevo nombre.

En 1935, Ackermann+Schmitt lanzaron al mercado una pulidora angular de ve-


locidad baja. En 1954 sacaron al mercado la primera pulidora angular con mayor
velocidad: La DL 9. El nombre FLEX se transforma en sinónimo de pulidora angular,
mientras que en el alemán coloquial el verbo «flexen» ha sustituido por completo
al verbo alemán «trennschleifen» (cortador abrasivo).

FLEX trabaja siempre con la misma filosofía pero las herramientas continúan evo-
lucionando y mejorando. El plástico High-tech sustituye al hierro, lo que permite
a las herramientas ser más ligeras. La potencia de los motores ha aumentado y por
el contrario su tamaño cada vez es más pequeño. Los motores y sus marchas cada
vez están más protegidas al polvo del corte y desbaste y lo equipos se vuelven mas
longevos. Las herramientas hoy en día resisten más, son mas silenciosas – y más
ergonómicas.

El principio de la pulidora angular demuestra ser tan eficaz, que se lo ha emplea-


do también en otras máquinas, siendo en el futuro además, la base para nuevas
innovaciones.

2
Herramientas profesionales
para profesionales.
Para hacer un buen trabajo se necesitan buenas herramientas. Pero, ¿qué es una
buena herramienta? ¿Cómo puedo distinguir la buena calidad?

En FLEX trabajamos tomando como referencia al profesional.

Por eso, cuando desarrollamos nuestra maquinaria vamos a los lugares donde van
a utilizarse: a las obras, a los talleres y a las naves industriales. Y ahí es donde
obtenemos los valores previos que todo producto FLEX debe cumplir.

Sobre todo destaca la larga vida útil de nuestras máquinas. Después, su rendi-
miento y funcionalidad. Por no hablar de su diseño, manejabilidad y seguridad.

Y naturalmente una técnica avanzada que permite alcanzar nuevas soluciones


e incluso revolucionar los procesos de trabajo en muchos sectores. Los miles de
profesionales satisfechos con las excelentes prestaciones de una FLEX demuestran
que hemos acertado con este enfoque.

La original «made in Germany».

El corazón que palpita en cada herramienta original FLEX nace en nuestra fábrica
de motores de Steinheim. En ella producimos una amplia gama de motores eléc-
tricos que se ajustan perfectamente a las necesidades de los clientes. Desde el
bobinado totalmente automático de los campos magnéticos y nuestro moderno
sistema de pintura electroestática, hasta tornos de precisión.

Nuestros altos estándares de calidad se basan en una técnica de vanguardia para


motores, en el excelente mecanizado del acero y del aluminio y aplicando contro-
les permanentes de calidad en cada etapa de producción.

Nuestras modernas máquinas de mecanizado garantizan un alta flexibilidad en la


fabricación, permitiéndonos satisfacer en poco tiempo las necesidades especiales
de nuestros clientes. Forman parte de nuestro estándar, los controles exhaustivos
de calidad y funcionamiento durante el proceso de fabricación.

En nuestro departamento de ensayos, se comprueba la calidad y la función tanto


de los nuevos productos como de los ya existentes de forma práctica, sometiéndo-
los a un funcionamiento continuo.

Consideramos igualmente un requisito indispensable, que los empleados cuenten


con una formación continua, para poder aplicar también en el futuro los métodos
de fabricación más modernos.

3
Herramientas para el mecanizado del metal

Las herramientas FLEX y sus accesorios están concebidas es- Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
pecialmente para los diversos requerimientos de los especia- Amoladoras angulares 6
listas del metal. Aquí se incluyen la duración de las máqui- Vista general de equipos 8
nas así como su rendimiento y funcionalidad, manejabilidad Amoladoras rectas 23 1
y seguridad. Y, naturalmente, una técnica innovadora. Pues Accesorios 25
nada esta tan bueno que no se pueda mejorar.
Tratamiento de superficies de metal
Vista general de equipos 31
INOXFLEX 32
TRINOXFLEX 40
Accesorios 51

Sierras
Vista general de equipos 61
Accesorios 74

5
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

La inteligencia encuentra la robustez.


1

1 AUTOMATIC DRIVE CONTROL 2

Sistema electrónico por microprocesador para mantener las


5
revoluciones. 3
• Sistema electrónico de microprocesador cuádruple: con
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

régimen constante, arranque suave, bloqueo de arranque y 4


protección contra sobrecarga
• Sistema electrónico de microprocesador quíntuple: con 1 Caja de engranajes de fundición inyectada de aluminio
régimen constante, arranque suave, bloqueo de arranque, Ligera, estilizada, robusta.
protección contra sobrecarga y control de la temperatura
• Sistema electrónico de microprocesador séxtuplo: con ré- 2 Bloqueo de husillo
gimen constante, arranque suave, bloqueo de arranque, Doble seguridad gracias al diseño encastrado.
protección contra sobrecarga, control de la temperatura y 3 FLEX SoftVib – la empuñadura
rueda de ajuste para preselección de la velocidad La empuñadura lateral elástica con diseño atenuador de
• Sistema electrónico de microprocesador con siete micropro- vibraciones reduce notablemente el nivel de oscilaciones.
cesadores: con régimen constante mediante tacogenerador, Con llave de retención integrada – para cambio de muelas
arranque suave, conmutador de aceleración, bloqueo de sin necesidad de herramientas adicionales.
arranque después de un corte de corriente, protección con-
tra sobrecarga, control de la temperatura y rueda de ajuste 4 Cubierta protectora de seguridad patentada
para la preselección de la velocidad Ajustable sin necesidad de herramientas, imperdible, con
bloqueo para evitar un giro excesivo.
HIGH EFFICIENCY MOTOR 5 Perfección hasta en el más mínimo detalle
El material que debe trabajar la muela es un factor decisivo Protección contra roturas del cable mediante un manguito
• Excelente potencia de salida: gracias a su inducido de alta para cable. Cable de 4 m con enchufe rojo FLEX.
potencia, elaborado con sumo cuidado
• Elevado rendimiento: prestaciones elevadas pero con un 1
5
funcionamiento económico y un bajo consumo de energía 2 4 6
• Características inmejorables en marcha permanente: gra- 3
cias a la elevada precisión de fabricación

HIGH PRECISION GEAR


Engranaje de precisión para un funcionamiento apenas sin
vibraciones 1 Salida de aire por delante
• El dentado de alta precisión y los materiales robustos Protege el motor y al usuario del polvo abrasivo.
­contribuyen a la durabilidad. Funciona apenas sin ruidos ni
vibraciones
2 Ventilador de grandes dimensiones
Optimizado durante el ensayo en túnel aerodinámico para
HIGH BALANCING SYSTEM conseguir una ventilación máxima.
Para un trabajo preciso y sin esfuerzo 3 Cubierta de protección del bobinado
• Punto fuerte: exactamente en el centro de la máquina, El costillaje giratorio evita que el polvo abrasivo dañe el
equilibrio perfecto bobinado del rotor y proporcionan un efecto de refrigera-
• Esbelta carcasa del motor: con asa ergonómica y ­concavidad ción adicional. De este modo se prolonga considerable-
perfilada mente la vida útil del motor.
• Superficie estructurada*: no resbala. Agarre seguro.
*en las versiones G con una empuñadura especial muy delgada
4 Inducido de alta potencia
De fuerte arrastre, termoestable, listo para marcha per-
manente. Las bobinas están protegidas con una cubierta
de protección contra el polvo abrasivo.
5 Escobillas de desconexión de calidad
Protege el motor de posibles daños.
6 Sistema electrónico de microprocesador
Más potencia, más seguridad, más comodidad.

6
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Fácil de manejar hasta el mínimo detalle.

Preparado para condiciones extremas


Las angulares están perfectamente protegidas del 1
polvo grueso y del polvo conductor gracias a un
recubrimiento fino de los campos magnéticos.

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Tuerca de sujeción rápida FixTec
Para un cambio de muela rápido y sin necesidad
de herramientas: basta con colocar el tensor,
presionar la retención del husillo, desenroscar la
tuerca FixTec girándola en el sentido contrario a
las agujas del reloj y cambiar la muela.

Amortiguación de vibración
Un anillo adicional entre el motor y el mango
­posterior reduce las vibraciones. Amoladora
­L ­21-­6 230.

Empuñadura SoftVib
La empuñadura elástica con diseño atenuador
de vibraciones reduce un 60% las vibraciones en
relación a su predecesora empuñadura. Ello pre-
serva las muñecas del usuario y somete a menos
esfuerzo su aparato locomotor.
Sin amortiguación de Con empuñadura SoftVib
vibraciones de FLEX

Llave para tuercas con pin


Con sistema integrado de llave para tuer-
cas de apriete patentado (n.° de patente
DE10117835A1) para un cambio rápido de la
­herramienta sin herramientas adicionales.

7
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Siempre la elección correcta. El original.

Los ejemplos más recientes de desarrollo de FLEX demuestran que hoy en día seguimos marcando la pauta en el mercado de las
1 amoladoras angulares. Todo ello gracias a la tecnología más moderna, la máxima facilidad de uso y características innovadoras
de los productos: sistemas electrónicos con microprocesador, medidas de protección contra el polvo abrasivo sin igual, como-
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Aplicaciones L 8-11 115 L 8-11 125 L 10-10 125

Material Disco-Ø mm 115 125 125


Potencia en vatios 750 800 1010

Revoluciones/min 11500 11500 10000

Regulable

Muelas de debastar

Muelas de tronzar*
Acero negro, Muelas para el pulido de superficies
galvanizado,
sin templar Muelas de velcro para el pulido de superficies

Cepillos de disco hueco**

Muelas para el deslacado y limpieza

Muelas de debastar

Muelas de tronzar*

Pulido de superficies
Fuertemente
resistente a la Muelas de velcro para el pulido de superficies
corrosión
Cepillos de disco hueco**

Muelas para el deslacado y limpieza

Muelas, vellón para pulir, etc.

Fundición Muelas de tronzar*


de acero Muelas para el pulido de superficies

Muelas de tronzar*

Muelas para el pulido de superficies


Metales
no ­férricos, Muelas de velcro para el pulido de superficies
plásticos
Muelas para el deslacado y limpieza

Muelas, vellón para pulir, etc.


Hormigón, piedra Discos de corte de diamante
artificial/natural
y arenisca, arcilla Piedra/muelas para el pulido de superficies
Nota:
*Para el tronzado se requiere de un disco de diamante o bien para su uso en combinación con una parte interna con discos unidos por resinas
artificiales, se requiere de una cubierta de protección especial para el tronzado.
**En función de los cepillos, consultar los datos del fabricante respecto a las revoluciones/min máx. en calentamiento INOX.

8
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

didades excepcionales, como por ejemplo la empuñadura lateral SoftVib, la cual reduce los niveles de vibración hasta un 60 por
ciento. Y mucho más. FLEX ofrece así una gama de amoladoras angulares perfeccionada e innovadora que satisface cualquier 1
necesidad.

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


L 3309 FR L 3410 FR L 21-6 230 L 24-6 230 L 1506 VR LE 14-7 125 L 3410 VR LE 9-11 125
L 3309 FRG L 1710 FRA L 3406 VRG
125 125 230 230 125 125 125 125

1010 1400 2100 2400 1200 1400 1400 900

11000 11000 6500 6500 2200-6800 2100-7500 2900-11000 6000-11500

sí sí sí sí

adecuado
adecuado parcialmente
no recomendable

9
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 8-11 115
L 8-11 125

NOVEDAD
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 800 vatios

Ø máx. lija abrasiva L 8-11 115 115 mm


• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
una elevada potencia de salida
Ø máx. lija abrasiva L 8-11 125 125 mm
• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
Revoluciones en vacío 11500 rpm
• Protección contra el polvo del motor y engranajes
Consumo de potencia 800 Vatios
• Extremadamente ligero y manejable
Salida de potencia 450 Vatios • Diseño compacto, estrecho y ergonómico
Asiento de la herramienta M 14 • Cubierta regulable sin herramientas
Longitud del cable 4,0 m • Interruptor deslizante bloqueable
Peso 2,0 kg • Bloqueo de husillo
Restart
Protection
• Empuñadura adicional

Equipamiento básico N.° pedido

L 8-11 115 436.275


1 cubierta de protección amolado de 115 Ø 436.852
1 empuñadura 437.921
1 brida de sujeción 335.282
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 llave de pivotes 100.110

L 8-11 125 436.283


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 436.860
1 empuñadura 437.921
1 brida de sujeción 335.282
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 llave de pivotes 100.110 Accesorios pág. 25

10
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
LE 9-11 125
LE 9-11 125 L-BOXX

NOVEDAD

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora angular de 900 vatios, de uso universal, 125 mm Datos técnicos

• Electrónica del micropocesador: con estabilización de revoluciones Ø máx. lija abrasiva 125 mm
mediante generador tacométrico, regulación de revoluciones, arran-
Revoluciones en vacío 6000-11500 rpm
que suave, bloqueo de rearranque tras caída de la tensión, protección
Consumo de potencia 900 Vatios
frente a sobrecargas
Salida de potencia 600 Vatios
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
una elevada potencia de salida Asiento de la herramienta M 14

• Protección contra el polvo del motor y engranajes Longitud del cable 4,0 m
• Extremadamente ligero y manejable Peso 2,0 kg
• Diseño compacto, estrecho y ergonómico
• Kickback Stopp, desconecta el motor al bloquearse el disco
• Cubierta regulable sin herramientas
• Interruptor deslizante bloqueable
• Bloqueo de husillo
• Esta pulidora angular universal es adecuada para el mecanizado del Restart
Protection

acero/metal, en la construcción/renovación, construcción de carro-


cerías así como los servicios de montaje
• Empuñadura adicional

Equipamiento básico N.° pedido

LE 9-11 125 436.291


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 436.860
1 empuñadura 437.921
1 brida de sujeción 335.282
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 llave de pivotes 100.110

LE 9-11 125 L-BOXX 436.739


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 436.860
1 empuñadura 437.921
1 brida de sujeción 335.282
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 llave de pivotes 100.110
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085

Accesorios pág. 25 1 Plantilla-forro para maletín 414.204

11
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 10-10 125

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 1010 vatios, 125 mm

Ø máx. lija abrasiva 125 mm


• Protección triple del bobinado contra el polvo. Reduce el desgaste del
motor y prolonga la vida útil. Con reja de protección en el bobinado
Revoluciones en vacío 10000 rpm
del inducido
Consumo de potencia 1010 Vatios
• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
Salida de potencia 600 Vatios
• Bobinado revestido de epoxi en el paquete de chapas del inductor
Asiento de la herramienta M 14 • Cubierta regulable sin herramientas
Diámetro de cuello de sujeción 40,3 mm • De construcción compacta y ergonómica, es confortable durante su
Dimensiones (L x An x Al) 290 x 80 x 110 mm manejo
Longitud del cable 4,0 m • Empuñadura adicional
Restart
Peso 2,2 kg Protection
• Bloqueo de husillo

Equipamiento básico N.° pedido

L 10-10 125 437.980


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 413.054
1 empuñadura 335.274
1 llave de pivotes 100.110
1 brida de sujeción 335.282
1 tuerca de sujeción M 14 100.080 Accesorios pág. 25

12
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 3309 FR

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora angular de 1010 vatios, 125 mm Datos técnicos

• Sistema electrónico de microprocesador FR: régimen constante por Ø máx. lija abrasiva 125 mm
medio de tacogenerador, arranque suave, bloqueo de rearranque
Revoluciones en vacío 11000 rpm
después de interrupción de suministro eléctrico, protección contra
Consumo de potencia 1010 Vatios
sobrecarga
Salida de potencia 610 Vatios
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
una elevada potencia de salida Asiento de la herramienta M 14

• Estructura ergonómica, ligera Longitud del cable 4,0 m


• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación Peso 1,9 kg
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
• Bloqueo de husillo

Restart
Protection

Equipamiento básico N.° pedido

L 3309 FR 406.538
1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.612

Accesorios pág. 25 1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459

13
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 3309 FRG

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular muy estrecha, de 1010 vatios, 125 mm

Ø máx. lija abrasiva 125 mm


• Sistema electrónico de microprocesador FR: régimen constante por
medio de tacogenerador, arranque suave, bloqueo de rearranque
Revoluciones en vacío 11000 rpm
después de interrupción de suministro eléctrico, protección contra
Consumo de potencia 1010 Vatios
sobrecarga
Salida de potencia 610 Vatios
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Asiento de la herramienta M 14 una elevada potencia de salida
Longitud del cable 4,0 m • Estructura ergonómica, ligera
Peso 1,9 kg • Empuñadura posterior estilizada: con interruptor de encendido y
apagado inferior resguardado del polvo, bloqueo de encendido y
enclavamiento
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
Restart
Protection
• Bloqueo de husillo

Equipamiento básico N.° pedido

L 3309 FRG 406.570


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.612
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459 Accesorios pág. 25

14
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 3410 FR

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora angular de 1400 vatios con excelente par de giro, Datos técnicos

125 mm
Ø máx. lija abrasiva 125 mm
• Sistema electrónico de microprocesador FR: con régimen constante
Revoluciones en vacío 11000 rpm
por medio de tacogenerador, arranque suave, bloqueo de rearranque
Consumo de potencia 1400 Vatios
después de interrupción de suministro eléctrico, protección contra
sobrecargas y control de la temperatura Salida de potencia 880 Vatios

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer Asiento de la herramienta M 14
una elevada potencia de salida Longitud del cable 4,0 m
• Estructura ergonómica, ligera Peso 2,2 kg
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
• Bloqueo de husillo

Restart
Protection

Equipamiento básico N.° pedido

L 3410 FR 406.511
1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.604

Accesorios pág. 25 1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459

15
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 3410 VR

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 1400 vatios con número de r­ evoluciones


variable y 125 mm
Ø máx. lija abrasiva 125 mm
• Sistema electrónico de microprocesador VR: selector de revoluciones,
Revoluciones en vacío 2900-11000 rpm
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Consumo de potencia 1400 Vatios
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Salida de potencia 880 Vatios protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Asiento de la herramienta M 14 • Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Longitud del cable 4,0 m una elevada potencia de salida
Peso 2,2 kg • Diseño ligero y ergonómico que se adapta perfectamente a la mano
• Máquina universal para rectificar, desbastar, tronzar, desbarbar, enlu-
cir o decapar mediante regulación continua de revoluciones
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
Restart
Protection
• Bloqueo de husillo

Equipamiento básico N.° pedido

L 3410 VR 406.481
1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.604
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459 Accesorios pág. 25

16
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 1710 FRA

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora clásica de 1400 vatios con cabezal extraplano, Datos técnicos

125 mm
Ø máx. lija abrasiva 125 mm
• Electrónica de onda completa FR: con régimen constante por medio de
Revoluciones en vacío 10000 rpm
tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecarga
Consumo de potencia 1400 Vatios
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
una elevada potencia de salida Salida de potencia 880 Vatios

• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente Asiento de la herramienta M 14


• Diseño ligero con cabeza de engranaje extraplana, para zonas de Longitud del cable 4,0 m
difícil acceso Peso 2,4 kg
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
• Bloqueo de husillo Restart
Protection

Equipamiento básico N.° pedido

L 1710 FRA 437.964


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.604

Accesorios pág. 25 1 tuerca de sujeción M 14 100.080

17
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 1506 VR

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 1200 vatios, 125 mm

Ø máx. lija abrasiva 125 mm


• Sistema electrónico de onda plena VR: con régimen constante por me-
dio de tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecarga y
Revoluciones en vacío 2200-6800 rpm
selector de revoluciones
Consumo de potencia 1200 Vatios
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Salida de potencia 700 Vatios
una elevada potencia de salida
Asiento de la herramienta M 14 • Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
Longitud del cable 4,0 m • Cubierta regulable sin herramientas
Peso (sin cubierta de protección, empuñadura) 1,9 kg • Bloqueo de husillo
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Restart
Protection

Equipamiento básico N.° pedido

L 1506 VR 437.972
1 empuñadura lateral 194.034
1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 llave de pivotes 100.110
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 brida de sujeción 191.612
1 disco de velcro 115 Ø 208.817 Accesorios pág. 25

18
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
LE 14-7 125 INOX

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


1400 vatios INOXFLEX, especialista para acero inoxidable y Datos técnicos

aceros aleados, 125 mm


Ø máx. lija abrasiva 125 mm
• Sistema electrónico de microprocesador: selector de revoluciones,
Ø máx. de superficie de pulido 160 mm
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Revoluciones en vacío 2100-7500 rpm
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
protección contra sobrecargas y control de la temperatura Consumo de potencia 1400 Vatios

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer Salida de potencia 880 Vatios
una elevada potencia de salida Asiento de la herramienta M 14
• Engranajes especiales: reducción de engranajes especial para un alto Longitud del cable 4,0 m
par motor en el margen de revoluciones medio e inferior. Evita la Peso 2,4 kg
decoloración de azul y retrasa el desarrollo del calor
• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo-
cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate
del motor y alarga la vida útil
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación Restart
Protection
de vibraciones
• Cubierta regulable sin herramientas
• Bloqueo de husillo
• Conmutador unipolar

Equipamiento básico N.° pedido

LE 14-7 125 INOX 406.546


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.612

Accesorios pág. 25 1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459

19
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 3406 VRG

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 1400 vatios con número de r­ evoluciones


variable y 125 mm
Ø máx. lija abrasiva 125 mm
• Sistema electrónico de microprocesador VR: selector de revoluciones,
Ø máx. de superficie de pulido 160 mm
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Revoluciones en vacío 2100-7500 rpm
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Consumo de potencia 1400 Vatios protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Salida de potencia 880 Vatios • Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Asiento de la herramienta M 14 una elevada potencia de salida
Longitud del cable 4,0 m • Interruptor: con bloqueo de encendido y enclavamiento
Peso 2,2 kg • Diseño ligero y ergonómico con empuñadura delgada
• Máquina universal para rectificar y pulir con regulación continua de
revoluciones; para esmaltes recomendamos la PE 14-3 125
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
Restart
Protection
• Cubierta regulable sin herramientas
• Bloqueo de husillo
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Equipamiento básico N.° pedido

L 3406 VRG 406.503


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.612
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459 Accesorios pág. 25

20
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 21-6 230

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora angular de 2100 vatios, 230 mm Datos técnicos

• Carcasa robusta para el motor y el engranaje. El engranaje de acero Ø máx. lija abrasiva 230 mm
estable y robusto al igual que el rodamiento para el husillo protegido
Revoluciones en vacío 6500 rpm
por una cubierta metálica, prolongan la confiabilidad y la vida útil
Consumo de potencia 2100 Vatios
• Carcasa del motor manuable y extremadamente delgada para un
Salida de potencia 1250 Vatios
manipuleo y guiado óptimos. Amortiguación adicional de vibraciones
gracias a un anillo con estas características que se encuentra entre la Asiento de la herramienta M 14

carcasa del motor y la empuñadura posterior Diámetro de cuello de sujeción 64 mm


• Empuñadura SoftVib, para reducir las vibraciones, montable en tres Longitud del cable 4,0 m
posiciones Peso 4,9 kg
Restart
• Empuñadura posterior con agarre suave para asirla con seguridad Protection

• Interruptor: con bloqueo de encendido y enclavamiento


• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
• Arranque suave: para un arranque seguro sin sobrecarga de la red
eléctrica
• Bloqueo de husillo
• Cubierta regulable sin herramientas
• Cubierta de protección separadora, accesorio opcional
(n° de pedido 389.625)

Equipamiento básico N.° pedido

L 21-6 230 391.514


1 cubierta de protección amolado de 230 Ø 338.729
1 empuñadura SoftVib 325.384
1 llave de pivotes BL 5 100.110
1 brida de sujeción 338.753

Accesorios pág. 25 1 tuerca de sujeción M 14 100.080

21
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
L 24-6 230

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora angular de 2400 vatios, 230 mm

Ø máx. lija abrasiva 230 mm


• Carcasa robusta para el motor y el engranaje. El engranaje de acero
estable y robusto al igual que el rodamiento para el husillo protegido
Revoluciones en vacío 6500 rpm
por una cubierta metálica, prolongan la confiabilidad y la vida útil
Consumo de potencia 2400 Vatios
• Carcasa del motor manuable y extremadamente delgada para un mani-
Salida de potencia 1450 Vatios
puleo y guiado óptimos
Asiento de la herramienta M 14 • Empuñadura SoftVib, para reducir las vibraciones, montable en tres
Diámetro de cuello de sujeción 64 mm posiciones
Longitud del cable 4,0 m • Empuñadura posterior con agarre suave para asirla con seguridad
Peso 5,8 kg • Interruptor: con bloqueo de encendido y enclavamiento
Restart
Protection
• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
• Arranque suave: para un arranque seguro sin sobrecarga de la red
eléctrica
• Bloqueo de husillo
• Cubierta regulable sin herramientas
• Cubierta de protección separadora, accesorio opcional
(n° de pedido 389.625)

Equipamiento básico N.° pedido

L 24-6 230 391.522


1 cubierta de protección amolado de 230 Ø 338.729
1 empuñadura SoftVib 325.384
1 llave de pivotes BL 5 100.110
1 brida de sujeción 338.753
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
1 llave hexagonal interior, SW 6 104.167 Accesorios pág. 25

22
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
H 1105 VE

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Amoladora recta de 710 vatios con número bajo de revoluciones Datos técnicos

• Sistema electrónico VE: con selección de revoluciones continua y Ø máximo de muela abrasiva, resina sintética o cerámica, hasta 30 mm
protección contra sobrecarga
Ø máximo de muela abrasiva con refuerzo de fibra hasta 50 mm
• Cuello de sujeción: 40 mm de diámetro
Asiento de la herramienta Ø 3, 6, 8 mm, ¼"
• Longitud de la máquina: aprox. 330 mm
Revoluciones en vacío 2500-6500 rpm
• Longitud del cuello de sujeción: aprox. 53 mm, para un manejo ópti-
mo, llegando mejor a zonas de difícil acceso Consumo de potencia 710 Vatios

• Adecuada para rectificado de precisión en construcción de moldes con Salida de potencia 420 Vatios
puntas de amolado y lijadoras de abanico hasta máx. 25 m/sec. Longitud del cable 4,0 m
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V Peso 2,1 kg

Equipamiento básico N.° pedido

H 1105 VE 269.956
1 pinza de 6 mm Ø con tuerca de apriete 228.656
1 garra de retención SW 14 254.917

Accesorios pág. 26 1 llave de una boca SW 19 104.914

23
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
H 1127 VE

1
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

Datos técnicos Amoladora recta de 710 vatios con alto rango de revoluciones
variable
Ø máximo de muela abrasiva, resina sintética o cerámica, hasta 30 mm
• Sistema electrónico VE: con selección de revoluciones continua y
Ø máximo de muela abrasiva con refuerzo de fibra hasta 50 mm
protección contra sobrecarga
Asiento de la herramienta Ø 3, 6, 8 mm, ¼"
• Cuello de sujeción: 40 mm de diámetro, aprox. 60 mm de largo
Revoluciones en vacío 10000-30000 rpm • Longitud de la máquina: aprox. 325 mm
Consumo de potencia 710 Vatios • Modelo de cuello largo para un manejo óptimo, llegando mejor a
Salida de potencia 420 Vatios zonas de difícil acceso
Longitud del cable 4,0 m • Diseño ligero para un trabajo sin esfuerzo
Peso 1,8 kg • Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Equipamiento básico N.° pedido

H 1127 VE 270.067
1 pinza de 6 mm Ø con tuerca de apriete 228.656
1 garra de retención SW 14 254.917
1 llave de una boca SW 19 104.914 Accesorios pág. 26

24
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
Cubiertas de protección

Cubierta de protección para amoladoras angulares FLEX.

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Cubierta de protección para amolar Cubierta de protección
para el tronzado
Necesario para el uso de discos de resinas epóxidas

Adecuado para Ø 115 Ø 125 Ø 230 Ø 125 Ø 230

L 8-11 115 436.852 – – – –

L 8-11 125 – 436.860 – 437.069 –

LE 9-11 125 – 436.860 – 437.069 –

L 10-10 125 – 413.054 – 385.409 –

LE 14-7 125 INOX – 394.394 – 409.774 –

L 1506 VR – 394.394 – – –

L 1710 FRA – 394.394 – 409.774 –

L 3406 VRG – 394.394 – – –

L 3309 FR – 394.394 – 409.774 –

L 3309 FRG – 394.394 – 409.774 –

L 3410 FR – 394.394 – 409.774 –

L 3410 VR – 394.394 – 409.774 –

L 21-6 230 – – 338.729* – 389.625**

L 24-6 230 – – 338.729* – 389.625**

* Cubierta de protección para amolar con palanca de fijación


** Cubierta de protección para el tronzado con palanca de fijación

25
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
Accesorios

LE 14-7 125 INOX

L 21-/L 24-6 230


L 8-/LE 9-11 125

L 3309 FR/FRG
L 10-10 125

L 3406 VRG
L 1710 FRA
L 8-11 115

H 1105 VE
H 1127 VE
L 1506 VR

L 3410 VR
L 3410 FR
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción
1 Pinza con tuerca de apriete 3Ø 1 229.741 - - - - - - - - - - -  

¼" Ø 1 229.776 - - - - - - - - - - -  

6Ø 1 228.656 - - - - - - - - - - -  
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

8Ø 1 229.768 - - - - - - - - - - -  

Diamantjet - Muela de Muela de tronzar universal rápida y de larga vida útil, para 125 Ø x 22,2 1 349.046 -     -     - - -
tronzar Standard para hormigón y piedra
hormigón 230 Ø x 22,2 1 349.054 - - - - - - - - - -  - -

Diamantjet - Muela de Muela de tronzar para baldosas, rápida y de larga vida útil, 115 Ø x 22,2 1 349.011  - - - - - - - - - - - -
tronzar Premium para con segmento de diamante cerrado. Para cortes en todo tipo
baldosas de baldosas, mármol, pizarra, granito y piedra natural. Muy 125 Ø x 22,2 1 349.038 -     -     - - -
precisa y silenciosa

Muela abrasiva de Ideal para trabajos de amolado en metales, acero inoxidable, 125 Ø x 22,2 P 60 10 349.925 -          - - -
abanico para metal acero en aleación y sin ella, metales ligeros, metales no ferro-
y acero inoxidable, sos, fundición de hierro y para el trabajo en costuras soldadas. 125 Ø x 22,2 P 80 10 349.933 -          - - -
convexa Para eliminas puntos y materiales excedentes de soldaduras,
matar cantos y redondear. Se garantiza una alto rendimiento
de desbastado y un trabajo libre de esfuerzos sin lubricativo
adicional.

Muela abanico de ve- Arandela elástica dentada de napa para trabajos de lijado, 125 Ø x 22,2 mediano 5 358.606 -    -  -  -  - - -
llón SC-VL para metal limpieza y acabado en acero fino, acero, aleaciones de titanio,
y acero inoxidable, metales ligeros, metales compuestos y plásticos. Eliminar
abombado colores de revenido, corrosión ligera, cascarillas y arañazos.
Preparar las costuras de soldadura, lijar y pulir.

 adecuado
- no es adecuado

26
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
Accesorios

LE 14-7 125 INOX

L 21-/L 24-6 230


L 8-/LE 9-11 125

L 3309 FR/FRG
L 10-10 125

L 3406 VRG
L 1710 FRA
L 8-11 115

L 1506 VR

L 3410 VR
L 3410 FR
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Disco abrasivo con Disco abrasivo elástico con velcro. 115 Ø 1 208.817  - - - - - - - - - - 1
velcro M 14
Velcro Bowl 125 Ø 1 231.983 -          -

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Disco de velcro 12 mm de caucho celular permiten que la presión BP-M D115 M14 115 Ø 1 240.311  - - - - - - - - - -
acolchado M 14 se distribuya de forma homogénea en el pulido
y sellado. BP-M D125 M14 125 Ø 1 350.737 -  -  -  -  -  -

Papel de lija con Adecuada idealmente para el mecanizado de D115 PU-P24 VE25 115 Ø P 24 25 381.195  - - - - - - - - - -
velcro, PURFLEX madera y metal.
D115 PU-P40 VE50 115 Ø P 40 50 381.209  - - - - - - - - - -

D115 PU-P60 VE50 115 Ø P 60 50 381.217  - - - - - - - - - -

D115 PU-P80 VE50 115 Ø P 80 50 381.225  - - - - - - - - - -

D115 PU-P100 VE50 115 Ø P 100 50 381.233  - - - - - - - - - -

D115 PU-P120 VE50 115 Ø P 120 50 381.241  - - - - - - - - - -

D115 PU-P150 VE50 115 Ø P 150 50 381.268  - - - - - - - - - -

D115 PU-P180 VE50 115 Ø P 180 50 381.276  - - - - - - - - - -

Papel de lija abrojo Idealmente adecuado para un elevado rendi- D125-8 ZI-A40 VE25 125 Ø A 40 25 393.185 -          -
ZIRCOFLEX miento de desbastado y un desgastado elevado
en bases de madera y metal. El tejido portante D125-8 ZI-A60 VE25 125 Ø A 60 25 393.193 -          -
es extremadamente resistente al desgarre y se D125-8 ZI-A80 VE25 125 Ø A 80 25 393.207 -          -
caracteriza por un elevado rendimiento. A utilizar
con un plato abrojo de un máx. Ø 125 mm.

Papel de lija abrojo Ideal para el amolado de superficies de ace- D125 CE-K80 VE50 125 Ø K 80 50 393.215 -          -
CERAFLEX ro inoxidable y de costuras de soldadura. El
tejido portante es extremadamente resistente D125 CE-K120 VE50 125 Ø K 120 50 393.223 -          -
al desgarre. Un calentamiento reducido y tiempos D125 CE-K180 VE50 125 Ø K 180 50 393.231 -          -
de vida útil mayor son la base para un mayor
rendimiento. A utilizar con un plato abrojo de un
máx. Ø 125 mm.

Papel de lija abrojo Ideal para la limpieza profunda de superficies. D125 CO-P280 VE15 125 Ø P 280 15 393.258 -          -
CORKFLEX Se obtiene una brillo mayor y una háptica mejor
gracias al accesorio de corcho. Agente amola- D125 CO-P400 VE15 125 Ø P 400 15 393.266 -          -
dor fino con estructura gruesa sobre una base D125 CO-P800 VE15 125 Ø P 800 15 393.274 -          -
resistente de tejido. Disminuye el calentamiento
sobre la superficie, causando una triplicación
de la vida útil en comparación con otros agentes
amoladores. A utilizar con un plato abrojo de un
máx. Ø 125 mm.

27
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
Accesorios

LE 14-7 125 INOX

L 21-/L 24-6 230


L 8-/LE 9-11 125

L 3309 FR/FRG
L 10-10 125

L 3406 VRG
L 1710 FRA
L 8-11 115

L 1506 VR

L 3410 VR
L 3410 FR
Dimensiones

N.° pedido
Modelo

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
1 Pad de fieltro de fibra Óptimamente adecuado para el pulido de acero FP D125 S VE5 soft 125 Ø 5 393.355 -  -  -  -  -  -
natural inoxidable, metales no ferrosos, superficies de
madera, materiales minerales, lacas, acrílico, (en FP D125 H VE5 duro 125 Ø 5 393.347 -  -  -  -  -  -
combinación con agentes de pulido adecuados
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas

y aceites para el sellado y cuidado).

Alambre de acero de ondulado, toma M 14 60 Ø 1 124.516 -          -


0,3 mm

Alambre de acero de trenzado, toma M 14 65 Ø 1 124.524 -          -


0,5 mm

Tuerca de sujeción Para un cambio de muela sin necesidad de herra- 1 313.459           -


rápida FixTec M 14 mientas, adecuada para muelas con un diámetro
de 115-150 mm.

Tuerca de sujeción Para cambiar el disco sin herramientas, recomen- 1 253.049 - -         -


rápida SDS-Clic M 14 dado para discos de Ø 150-230 mm.

Empuñadura SoftVib Empuñadura SoftVib con llave para tuercas GS-M M8 SV/S M8 1 316.857 - - -        -
integrada patentada (DE10117835A1) y amorti-
guación para reducir las vibraciones de la mano
y el brazo.

Empuñadura SoftVib Empuñadura SoftVib con elementos amortiguado- GS-M M8 SV M8 1 325.376 - - -   -     -


res para reducir notablemente las vibraciones en
la mano y el brazo. Lo que reduce considerable- GS-M M14 SV M 14 1 325.384 - - - - - - - - - - 
mente el riesgo de enfermedades laborales.

Empuñadura lateral Empuñadura para amoladora angular, rosca M10. GS-K M10 M 10 1 335.274 - -  - - - - - - - -

Empuñadura para amoladora angular, rosca M 8. GS-K/II M8 M8 1 437.921   - - - - - - - - -

 adecuado
- no es adecuado

28
Amoladoras angulares/Amoladoras rectas
Accesorios

LE 14-7 125 INOX

L 21-/L 24-6 230


L 8-/LE 9-11 125

L 3309 FR/FRG
L 10-10 125

L 3406 VRG
L 1710 FRA
L 8-11 115

L 1506 VR

L 3410 VR
L 3410 FR
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Maletín múltiple de Maletín perfectamente adaptado y resistente contra golpes, TK-S Multi 1 329.908 - - - - - - - - - -  1
plástico de uso para L 3206 CD, L 3208 CD, L 21-6 230, L 24-6 230,
LD 3206 C, SR 602 VV, SK 602 VV, LD 18-7 125/150 R,
LD 24-6 180.

Amoladoras angulares/Amoladoras rectas


Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de TK-L 136 1 414.085          - -
L-BOXX® plástico resistente a golpes, se pueden transportar con
toda facilidad las herramientas, los accesorios y consumi-
bles hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfec-
tamente ideados proporcionan orden y clara disposición de
las herramientas guardadas. Las empuñaduras ergonómicas
y unas protecciones adicionales aseguran el manejo flexible
y cómodo de las cajas. El insuperable sistema de enganche
y separación de los distintos modelos de cajas L-BOXX®
optimiza su transporte formando un conjunto. Se ajusta a
la perfección y sin adaptadores al sistema de configuración
del interior de vehículos Sortimo homologado por el TÜV
alemán. La carga admisible por cada caja L-BOXX® de es has-
ta 25 kg; transporte hasta 40 kg conformando un conjunto;
la tapa resista cargas hasta 100 kg. Con protección contra
salpicaduras de agua. Sin separador, con empuñadura
frontal adicional.

Divisor para maletín Parte interior adecuada para maleta de transporte L-BOXX® TKE 1 HD 1 414.204          - -
136. Para todas las amoladoras angulares del programa
vigente de 750 a 1400 Vatios (excepto L 3406 VRG).

29
Tratamiento de superficies de metal

¿Está buscando una solución para el acabado perfecto de


­superficies delicadas?

Sin importar si se trata de superficies planas o redondas, ángulos o esquinas: con las máquinas para superficies de FLEX estará
2 siempre perfectamente preparado para conseguir trabajos impecables.

Desde barandillas hasta depósitos, tenemos la solución adecuada para el tratamiento de todo tipo de superficies.Nuestra lija-
Tratamiento de superficies de metal

dora de soldaduras en ángulo y la lijadora de espada permiten alcanzar sin problemas y sin esfuerzo zonas de difícil acceso. Por
supuesto, todas las máquinas cuentan con una regulación de las revoluciones para poder ofrecerle la potencia óptima necesaria
para cada aplicación.

Mediante nuestras máquinas especiales y los accesorios y elementos abrasivos adecuados le brindamos el sistema ideal para un
resultado perfecto en el trabajo. La situación se facilita aún más, teniendo en cuenta, que las máquinas y los accesorios se ofre-
cen también en sets, con las nuevas maletas para herramientas de FLEX.

FLEX ha creado una máquina innovadora para el mecanizado de superficies de metal: la TRINOXFLEX. Permite emplear un acce-
sorio para mecanizado de tubos, así como un accesorio para satinado con un solo accionamiento. Los accesorios se cambian de
manera cómoda y, además, sin necesidad de emplear herramientas. ¡Así se logra fácilmente el acabado perfecto!

30
Tratamiento de superficies de metal

Los especialistas para el mecanizado del acero inoxidable.

Lijar costuras en ángulo en lugares de difícil acceso

Lijar linealmente hasta en las esquinas


Imagen lineal

Tratamiento de superficies de metal


Pulir lugares de difícil acceso
Lijar lugares de difícil acceso
Lijar costuras de soldadura

Lijar costuras en ángulo


Lijado de superficies

Pulir superficies

Satinar tubos

Pulir tubos
Lijar tubos
Máquinas

Sistema

Lijado de superficies

Satinar superficies

INOXFLEX Pulir superficies


LE 14-7 125 INOX •• •• •• •

Lijadora de soldaduras
en ángulo •• ••
LLK 1503 VR

TRINOXFLEX
Satinadora •• •• •• • • •
BSE 14-3 100
Lijadora de soportes
para tubos •• •• •• ••
BRE 14-3 125

Lijadora de cinta para


soldaduras y tubos • •• •• •• ••
LBR 1506 VRA

Lijadora de banda
FBE 8-140 •• ••

Lijadora de espada
ST 1005 VE ••

SUPRAFLEX
SE 14-2 125/150 •• •• ••
(Página 132)

•• perfectamente adecuado, muy recomendablea


• adecuado, recomendable

31
INOXFLEX
Tratamiento de superficies de metal
INOXFLEX

INOXFLEX. El especialista para el tratamiento de aceros


­inoxidables y aceros aleados.

La regulación del número de revoluciones se ocupa de adaptar la velicidad en el lijado y pulido. Las revoluciones permanecen
constantes bajo carga. La LE 14-7 125 INOX dispone de una puesta en marcha suave para un arranque sin sacudidas. La super- 2
visión de temperatura impide bobinados quemados. Se excluye un arranque por descuido de la máquina tras una caída de la
tensión gracias al bloqueo de nueva puesta en marcha. Se impiden daños por polvo de metal gracias al componente electrónico

Tratamiento de superficies de metal


totalmente sellado.

Solución soberana Tuerca de sujeción rápida FixTec


Motor de gran fuerza de arrastre de 1400 vatios Tuerca de sujeción rápida FixTec para un cambio
para un avance rápido en el trabajo. Equipado rápido de disco sin necesidad de herramientas.
con regulación de velocidad de giro mediante
tacogenerador.

Empuñadura SoftVib Seguro


La empuñadura SoftVib amortigua las vibracio- Triple protección del bobinado contra polvos me-
nes, cuida las articulaciones del operario. tálicos. Evita la penetración de polvos y reduce
con ello el desgaste del motor. reja de protección
en la cabeza del bobinado correspondiente al
inducido (lado del ventilador) que prolonga adi-
cionalmente la vida útil.

Óptimamente orientado Robusto


Engranaje reductor especial para un par de giro Bobinado blindado en el inducido (lado del co-
elevado en la gama media y baja de revoluciones. lector) que protege contra depósitos y daños en
Evita la decoloración azul y la deformación como el inducido y en el colector.
efecto del calor.

Libre de herramientas De larga vida útil


Cubierta con reajuste rápido sin herramientas. Bobinado recapado con epóxidos en el paquete
Adaptación sencilla y rápida a diferentes posicio- de campos que protege de polvos abrasivos y
nes de trabajo. cortocircuitos en el campo.

Paro de husillo
Sencillo cambio de herramientas gracias al botón
de husillo incorporado. Protegido de un apretado
accidental.

33
Tratamiento de superficies de metal
LE 14-7 125 INOX

INOXFLEX. Simplemente versátil


Adaptado a las exigencias en la práctica.

2
Tratamiento de superficies de metal

Con INOXFLEX se pueden lijar a la perfección costuras de soldadura, romper y redondear cantos , así como realizar trabajos de limpieza y
­acabado en acero inoxidable, acero, metales ligeros y metales no ferrosos. Una reductora especial contribuye a conseguir un elevado par de
giro en la gama de revoluciones media y baja. Evita la decoloración azul y la deformación como efecto del calor.

34
Tratamiento de superficies de metal
LE 14-7 125 INOX

Desde el lijado basto hasta el pulido de brillo intenso

Tratamiento de superficies de metal


La estructura de la muela abrasiva PYRAFLEX permite saltarse pasos de trabajo acortando de este modo el tiempo de trabajo que se necesita
habitualmente para ello. Asimismo, mejora la calidad de las superficies y convence especialmente por su vida útil extremadamente prolongada.
Ideal para eliminar arañazos y películas de laminación en el acero inoxidable, así como para obtener una superficie de pulido según criterios de
calidad definidos.

Hasta el brillo intenso Muelas de vellón SC

Los pads de fieltro están confeccionados de materias primas natu- Para eliminar daños superficiales, arañazos, cambio de color en el
rales. En combinación con los pulimentos/productos y aceites ade- acero, oxidación ligera, cascarillas y suciedad. Además de eso, los
cuados, están especialmente indicados para pulir (hasta el brillo cambios de color se pueden eliminar en los cordones de soldadura
intenso), sellar y cuidar. de chapas finas de manera óptima sin que se produzca deformación
térmica.

35
Tratamiento de superficies de metal
LE 14-7 125 INOX Set

2
Datos técnicos 1400 vatios INOXFLEX, especialista para acero inoxidable y
aceros aleados, 125 mm
Tratamiento de superficies de metal

Ø máx. lija abrasiva 125 mm


• Sistema electrónico de microprocesador: selector de revoluciones,
Ø máx. de superficie de pulido 160 mm
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Revoluciones en vacío 2100-7500 rpm
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Consumo de potencia 1400 Vatios protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Salida de potencia 880 Vatios • Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Asiento de la herramienta M 14 una elevada potencia de salida
Longitud del cable 4,0 m • Engranajes especiales: reducción de engranajes especial para un alto
Peso 2,4 kg par motor en el margen de revoluciones medio e inferior. Evita la
decoloración de azul y retrasa el desarrollo del calor
• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo-
cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate
del motor y alarga la vida útil
• Empuñadura SoftVib con llave para tuercas integrada y amortiguación
de vibraciones
Restart
• Cubierta regulable sin herramientas
Protection
• Bloqueo de husillo
• Conmutador unipolar
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Equipamiento básico N.° pedido

LE 14-7 125 INOX Set 406.589


1 cubierta de protección amolado de 125 Ø 394.394
1 empuñadura SoftVib 316.857
1 brida de sujeción 191.612
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459
1 muela abrasiva de abanico P 60 1 unidad de 349.925
1 muela de soldaduras en ángulo 6 A mediana 1 unidad de 358.711
1 muela de abanico para pulir SC-VL mediana 1 unidad de 358.606
1 vellón SC muela de velcro grueso 1 unidad de 358.614
1 vellón SC muela de velcro mediano 1 unidad de 358.622
1 vellón SC muela de velcro muy fino 1 unidad de 358.630
1 PYRAFLEX A 160 1 unidad de 364.592
1 PYRAFLEX A 65 1 unidad de 358.797
1 PYRAFLEX A 45 1 unidad de 358.800
1 PYRAFLEX A 30 1 unidad de 358.819
1 pad de fieltro de fibra natural FP D125 S 1 unidad de 393.355
1 disco abrasivo velcro Hook 364.584
1 juego para pulido, Poli mini 365.041
1 maletín de transporte 367.192
1 Plantilla-forro para maletín 367.206 Accesorios pág. 37

36
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

LE 14-7 125 INOX Set


Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Muela de tronzar fina para Recto, para un corte rápido sin mayores esfuerzos de tubos 125 Ø x 1 x 22,2 10 349.836 
acero inoxidable de paredes finas, perfiles y chapas. De la aplicación de una
presión de corte reducida y la formación mínima de virutas,
son causa para un corte sin mayores temperaturas, cantos con
poca o ninguna rebaba y sin formación de colores azules además 2
de una formación reducida de chispas. Vida útil mayor en un
30%, gracias a un embalaje en caja con sellado.

Tratamiento de superficies de metal


Muela abrasiva de abanico Ideal para trabajos de amolado en metales, acero inoxidable, 125 Ø x 22,2 P 60 10 349.925 
para metal y acero inoxida- acero en aleación y sin ella, metales ligeros, metales no ferrosos,
ble, convexa fundición de hierro y para el trabajo en costuras soldadas. Para 125 Ø x 22,2 P 80 10 349.933 
eliminas puntos y materiales excedentes de soldaduras, matar
cantos y redondear. Se garantiza una alto rendimiento de des-
bastado y un trabajo libre de esfuerzos sin lubricativo adicional.

Muela abanico de vellón Arandela elástica dentada de napa para trabajos de lijado, 125 Ø x 22,2 mediano 5 358.606 
SC-VL para metal y acero limpieza y acabado en acero fino, acero, aleaciones de titanio,
inoxidable, abombado metales ligeros, metales compuestos y plásticos. Eliminar colo-
res de revenido, corrosión ligera, cascarillas y arañazos. Preparar
las costuras de soldadura, lijar y pulir.

Muela de soldaduras en Para el lijado de costuras de soldaduras y eliminar colores de 125 Ø x 6 x 22,2 6 A mediano 10 358.711 
ángulo revenido. Superficies de alto valor en unions soldadas en una
sola operación de trabajo. La muela perfecta para el mecanizado 125 Ø x 6 x 22,2 3 S fine 10 358.703 
rápido y perfecto de costuras de garganta. Ideal para aceros
aleados y de alta aleación, aceros al cromo y al níquel, titanio,
metales ligerosy aceros. Amolar previamente la costura de solda-
dura con 6A mediano 3S solo para el acabado.

Muela abrasiva PYRAFLEX Adecuado para todos los trabajos de lijado hasta el pulido D125 PY-A30 VE10 125 Ø A 30 (K 600) 10 358.819 
previo; la estructura permite saltar pasos de trabajo y, de este
modo, acortar el tiempo de trabajo. Mejora la calidad de la su- D125 PY-A45 VE10 125 Ø A 45 (K 400) 10 358.800 
perficie, alarga la vida útil. Para todos los aceros, especialmente D125 PY-A65 VE10 125 Ø A 65 (K 280) 10 358.797 
adecuado para aceros finos y aleaciones de titanio, níquel,
cobalto y cromo. Para eliminar arañazos y películas de lamina- D125 PY-A160 VE10 125 Ø A 160 (K 120) 10 364.592 
ción en el acero fino, formación de una imagen de lijado según
criterios de calidad definidos (aspecto óptico, profundidad de
rugosidad).

Vellón SC muela de velcro Para eliminar daños ligeros, arañazos, colores de revenido, D125 SC-C VE10 125 Ø coarse 10 358.614 
­corrosion ligera, cascarilla y suciedad. Los colores de revenido
en las costuras de las soldaduras se pueden eliminar en las D125 SC-M VE10 125 Ø mediano 10 358.622 
­chapas delgadas sin deformación por calor. Adecuado para traba- D125 SC-VF VE10 125 Ø very fine 10 358.630 
jos de lijado, limpieza y acabado en acero fino, acero, aleaciones
de titanio, metales ligeros, metals no ferrosos y plásticos.

 adecuado
- no es adecuado

37
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

LE 14-7 125 INOX Set


Dimensiones

N.° pedido
Granulado
Modelo

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Pad superfinishing Abrasivo de alto rendimiento para un pulido brillante del acero D125 SU-S600 125 Ø S 600 1 318.191 
inoxidable y metales no férreos, sin producto para pulir.
D125 SU-S1500 125 Ø S 1500 1 318.205 

D125 SU-S2500 125 Ø S 2500 1 320.234 


2
Tratamiento de superficies de metal

Pad de fieltro de fibra Óptimamente adecuado para el pulido de acero inoxidable, me- FP D125 H VE5 duro 125 Ø 5 393.347 
natural tales no ferrosos, superficies de madera, materiales minerales,
lacas, acrílico, (en combinación con agentes de pulido adecua- FP D125 S VE5 soft 125 Ø 5 393.355 
dos y aceites para el sellado y cuidado).

Pasta de pulido Pasta para pulido previo blanca, barra de aprox. 700 g. 1 255.004 
Poli white

Pasta para pulido Pasta para abrillantar azul, barra de aprox. 700 g. 1 255.005 
Poli blue

Crema de pulir Crema para pulido final, lata 1 kg. 1 255.006 


Poli creme

Juego de pulido mini El juego de pulido está compuesto por: Pasta para pulido blanca, PP-W/B/C 1 juego 365.041 
blanco/azul/crema pasta para pulido azul, cada una de aprox. 100 g y crema de pulir
aprox. 100 g.

Disco abrasivo con velcro Con sistema de 8 perforaciones para la aspiración óptima de pol- SP D125-8 H/F 125 Ø 1 391.727 
vo para todos los agentes amoladores FLEX con un Ø 125 mm. La
amortiguación de espuma de caucho de 3 mm reduce las fuerzas
tangenciales entre el plato portante y el agente amolador.
Mediante ganchos abrojo altos se logra una mayor resistencia
a la temperatura en caso de cargas mayores.

Disco abrasivo con velcro Plato de lijar con base espumosa y gancho de velcro. Distribución Velcro Hook 125 Ø x M 14 1 364.584 
«Hook» uniforme de la presión al lijar y pulir.

 adecuado
- no es adecuado

38
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

LE 14-7 125 INOX Set


Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Tuerca de sujeción rápida Para un cambio de muela sin necesidad de herramientas, adecuada para 1 313.459 
FixTec M 14 muelas con un diámetro de 115-150 mm.

Tratamiento de superficies de metal


Maletín de transporte De plástico resistente a los golpes para LE 14-7 125. TK-L 530x375x130 530 x 375 x 130 1 367.192 

Divisor para maletín Plantilla para maletín adecuada para juego LE 14-7 125 INOX para ordenar. TKE LE14-7 INOX 1 367.206 

39
TRINOXFLEX
Tratamiento de superficies de metal
TRINOXFLEX

TRINOXFLEX. Eficaz, rápida y especialmente rentable.

FLEX ofrece con la nueva TRINOXFLEX un nuevo sistema versátil de tratamiento de superficies, especialmente variable para el me-
canizado de acero inoxidable. Un acoplamiento de garras patentado permite colocar y cambiar los accesorios para satinar y lijar
superficies de tubos en el accionamiento de base BME sin necesidad de utilizar herramientas. De este modo se puede trabajar de
manera especialmente eficaz, rápida y rentable. Este sistema de cambio le evita tener que adquirir dos máquinas. En cualquier 2
momento se puede ampliar con un accesorio más. De manera adicional, FLEX ofrece un set completo compuesto por los acceso-
rios para satinar y para lijar soportes de tubos. Todas las variantes están disponibles en una L-BOXX®.

Tratamiento de superficies de metal


Siempre la velocidad adecuada Innovador
Gracias a la velocidad variable y la estabilización El innovador acoplamiento rápido permite cam-
de las revoluciones, la máquina resulta óptima biar de manera segura y sin herramientas los
para el mecanizado de superficies de acero inoxi- accesorios para satinar y lijar tubos.
dable. Todos los componentes eléctricos han sido
totalmente sellados para protegerlos contra el
polvo.

Potencia en abundancia Fácil y rápido


La TRINOXFLEX está dotada de un motor de alta La palanca tensora se suelta fácilmente para
potencia de 1400 vatios. El bobinado blindado poder cambiar el accesorio de manera rápida y
en el inducido y en el colector protege contra las cómoda.
incrustaciones y los daños.

Manejo seguro Variable


La retención del husillo está ligeramente empo- El acoplamiento rápido permite colocar los
trada para evitar hacer funcionar la máquina de accesorios en distintas posiciones. Así pues, la
manera involuntaria. posición de la empuñadura se puede ajustar en
función del uso que se le vaya a dar a la herra-
mienta.

Accesorio para satinado Sistema de cambio rápido patentado


El accesorio para satinado permite trabajar hasta Tanto para rodillos de goma como para rodillos
el borde, por lo que también está indicado para de expansión: la herramienta de lijado es rápida
rodillos estrechos. y, sobre todo, se puede cambiar sin necesidad de
usar herramientas. Simplemente presionar, girar
y extraer.

Nivel mínimo de vibraciones Tope guía


Amortiguación contra las vibraciones, asidero A la hora de satinar piezas pequeñas se consigue
ergonómico para manejar y guiar la máquina de una superficie de pulido homogénea.
manera óptima.

Accesorio para lijar soportes de tubos Cubierta de protección extraíble


El brazo de lijado de alta calidad, alojado sobre Se puede quitar de manera cómoda y sin herra-
cojinete elástico de metal ligero con dos rodillos mientas a través del seguro de giro. Indicado
de inversión abraza tubos hasta un máx. de 270° para herramientas con un diámetro de hasta
y permite trabajar hasta el borde en las conexio- 125 mm.
nes de pared. Las chapas de protección evitan
que las virutas puedan herir al usuario. El rodillo
de accionamiento vulcanizado en su modelo
convexo asegura asimismo que la cinta se mueva
de manera segura por el centro del rodillo de
accionamiento.

41
Tratamiento de superficies de metal
BRE 14-3 125

TRINOXFLEX. Dos en uno


Lijado del perímetro de tubos con arco abrazado de hasta 270°

2
Tratamiento de superficies de metal

Para el lijado basto, el satinado y el pulido con brillo especular de acero inoxidable y otros materiales. El amplio arco de abrazado de 270°
permite mecanizar un tubo en tan solo dos pasos de trabajo. Gracias a la aceleración regulable de manera continua, la velocidad de la cinta se
puede adaptar de manera óptima a los requisitos del material. El guiado exacto de la cinta abrasiva contribuye a que la superficie de pulido sea
homogénea. La cinta de lijado se cambia sin necesidad de utilizar herramientas.

Se amolda perfectamente a la mano Más fácil imposible Se adapta a cualquier posición

La TRINOXFLEX se puede manipular de ma- Soltar simplemente la palanca tensora para El acoplamiento rápido permite colocar los
nera óptima gracias al esbelto asidero con cambiar de manera cómoda y rápida los ac- accesorios en distintas posiciones. Así pues,
una posición de agarre es especialmente cesorios de la herramienta. la posición de la empuñadura se puede ajus-
ergonómica. tar en función del uso que se le vaya a dar a
la herramienta.

42
Tratamiento de superficies de metal
BSE 14-3 100

TRINOXFLEX. Un accionamiento – dos aplicaciones


Con un clic se convierte en máquina satinadora

Tratamiento de superficies de metal


El potente motor de 1400 vatios, la velocidad regulable de manera continua y el accesorio para satinar convierten la TRINOXFLEX en la máquina
de satinado ideal para lijar, satinar, cepillar y pulir hasta el brillo intenso. La protección triple del bobinado protege la máquina del polvo
­metálico, prolongando así su vida útil.

Tela abrasiva Encaja a la perfección Se adapta a cualquier posición

El rodillo de vellón elástico, plegado varias La amplia gama de medios abrasivos de FLEX También la posición de agarre del accesorio
veces, resulta ideal para lijar, prácticamente ofrece productos para satisfacer casi todas para satinar se puede regular de manera
sin rebabas, acero inoxidable, cobre, alumi- las necesidades: el vellón de lijado correcto, ­variable en función de las necesidades.
nio, latón, etc. el cepillo adecuado, etc.

43
Tratamiento de superficies de metal
BME 14-3 L
BSE 14-3 100
BSE 14-3 100 Set

D
2 NOVEDA
Datos técnicos Satinadora TRINOXFLEX
• Sistema electrónico de microprocesador: selector de revoluciones,
Tratamiento de superficies de metal

Consumo de potencia 1400 Vatios


régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Salida de potencia 880 Vatios
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Diámetro máximo para herramienta 125 mm
protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Ancho de herramienta 100 mm
• Accesorio de herramienta único con acoplamiento rápido para cam-
Asiento de la herramienta BME 14-3 L Acoplamiento rápido biar sin necesidad de herramientas los accesorios para satinar y para
Asiento de la herramienta BSE 14-3 100 19 mm lijar soportes de tubos
Revoluciones en vacío 1000-3500 rpm • Accesorio para satinado con varios ajustes permite trabajar cerca
Longitud del cable 4,0 m de los bordes. También indicado para rodillos estrechos, incl. tope
Peso BME 14-3 L 2,1 kg paralelo
Peso BSE 14-3 100 2,9 kg • Cambio del accesorio abrasivo sin necesidad de herramientas, me-
diante un sistema de cambio rápido patentado
• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo-
cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate
del motor y alarga la vida útil
• Cubierta protectora orientable: para abrasivos de hasta 125 mm de
diámetro
• Conmutador unipolar
• Bloqueo de husillo
• Para trabajar a la perfección distintos materiales, para satinar,
estructurar, pulir, cepillar, alisar, desoxidar y desbarbar superficies de
acero y acero inoxidable

Equipamiento básico N.° pedido

BME 14-3 L (Motor básico) 433.403

BSE 14-3 100 433.411


1 accesorio abrasivo para satinar BS 100 433.462

BSE 14-3 100 Set 433.438


1 accesorio abrasivo para satinar BS 100 433.462
1 rodillo neumático de goma 433.896
1 bomba de aire 256.284
1 tela abrasiva A 280/fine 256.975
1 manguito superfinishing S 600 436.429
1 manguito superfinishing S 1500 436.437
1 cinta abrasiva de lijar MESHFLEX A 400 434.612
3 cintas abrasiva de lijar ZIRCOFLEX P 80 3 unidad de 434.515
3 cintas abrasiva de lijar ZIRCOFLEX P 120 3 unidad de 434.523
3 cintas abrasiva de lijar CERAFLEX K 120 3 unidad de 434.566
3 cintas abrasiva de lijar CORUFLEX P 180 3 unidad de 434.574
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 433.918 Accesorios pág. 51

44
Tratamiento de superficies de metal
BRE 14-3 125 Set
BSE 14-3 INOX Set

D
NOVEDA 2
Lijadora de soportes para tubos TRINOFLEX en el juego Datos técnicos

• Sistema electrónico de microprocesador: selector de revoluciones,

Tratamiento de superficies de metal


Consumo de potencia 1400 Vatios
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Salida de potencia 880 Vatios
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Diámetro máximo para herramienta BSE 14-3 INOX Set 125 mm
protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Ancho de herramienta BSE 14-3 INOX Set 100 mm
• Accesorio de herramienta único con acoplamiento rápido para cam-
biar sin necesidad de herramientas los accesorios para satinar y para Asiento de la herramienta BSE 14-3 INOX Set 19 mm

lijar soportes de tubos Velocidad de la banda 3,5-10 m/s


• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo- Dimensiones de la banda 760 x 40 mm
cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate Ø máximo del tubo 125 mm
del motor y alarga la vida útil Revoluciones en vacío 1000-3500 rpm
• Cambio de la cinta abrasiva: rápido y sin necesidad de utilizar herra- Longitud del cable 4,0 m
mientas Peso 3,6 kg
• Medidas de la cinta amoladora: 760 x 40 mm
• Brazo rectificador de alta calidad, apoyado de forma elástica: de
metal ligero, con dos rodillos inversores. Rodea perfectamente tubos
de hasta máx. 270°
• Conmutador unipolar
• Bloqueo de husillo

Satinadora y lijadora de soportes para tubos TRINOFLEX en


el juego
Equipamiento básico N.° pedido

BRE 14-3 125 Set 433.446


1 accesorio abrasivo para soporte de tubos BR 125 433.470
1 cinta superfinishing S 600 326.917
1 cinta de superacabado S 1500 326.933
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 240 1 unidad 326.879
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 400 1 unidad 326.852
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 80 5 unidad de 326.739
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 120 5 unidad de 326.755
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 220 5 unidad de 326.771
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 433.918

BSE 14-3 INOX Set 433.454


1 accesorio abrasivo para soporte de tubos BR 125 433.470
1 accesorio abrasivo para satinar BS 100 433.462
1 rodillo neumático de goma 433.896
1 bomba de aire 256.284
1 cinta superfinishing S 600 326.917
1 cinta de superacabado S 1500 326.933
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 240 1 unidad 326.879
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 400 1 unidad 326.852
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 80 5 unidad de 326.739
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 120 5 unidad de 326.755
5 cintas abrasivas CORUFLEX P 220 5 unidad de 326.771
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093

Accesorios pág. 51 1 Plantilla-forro para maletín 433.918

45
Tratamiento de superficies de metal
FBE 8-140

El truco para evitar pliegues


Lijadora de cinta compacta, ideal para puntos de difícil acceso

2
Tratamiento de superficies de metal

La potente limadora de cinta FBE 8-140 resulta ideal para lijar, satinar y desbarbar. El accesorio abrasivo se puede girar 270° para adaptarse a
la perfección a cualquier posición de trabajo. Para el cambio de la cinta y la guía regulable no se necesitan herramientas. La FBE 8-140 dispone
de una regulación continua para adaptar la velocidad a cada tipo de material.

El truco para evitar pliegues Se atreve con con casi todos los anchos Compacta y manejable

El accesorio abrasivo orientable permite A la hora de trabajar en superficies más La estructura compacta y ergonómica
llegar a puntos estrechos y de difícil acceso. grandes, la FBE 8-140 se puede dotar de un ­permite manejar y sostener la máquina
Con el brazo de lijado de 9 mm se pueden brazo de lijado de 30 mm de manera muy con toda seguridad.
también lijar perfectamente costuras de sencilla.
­soldadura más estrechas.

46
Tratamiento de superficies de metal
FBE 8-140
FBE 8-140 Set

D
NOVEDA 2
Lijadora de banda Datos técnicos

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer

Tratamiento de superficies de metal


Consumo de potencia 800 Vatios
una elevada potencia de salida
Salida de potencia 325 Vatios
• Preselección continua de la velocidad de la cinta
Velocidad de la banda 4-12 m/s
• Cabezal rectificador: inclinable en 140°. Pueden utilizarse brazos
Dimensiones de la banda FBE 8-140 520/533 x 4-9 mm
amoladores de 9 mm o bien de 30 mm
• Brazo amolador ajustable para longitudes de cinta de 520 mm y Dimensiones de la banda FBE 8-140 Set 520/533 x 4-30 mm

533 mm. Longitud del cable 4,0 m


• Longitud de procesamiento del brazo amolador hasta aprox. 12 cm Peso 2,4 kg
• Sistema de cambio de cinta rápido: para cambiar la cinta con rapidez
y sin necesidad de herramientas
• Máquina sólo con brazo de 9 mm. Núm. de pedido 420.530

Equipamiento básico N.° pedido

FBE 8-140 420.530


1 brazo lijador, en punta, 9 mm 256.525
1 juego de cinta abrasiva para brazo lijador de
1 juego
9 mm, P 40/P 120/P 220
1 empuñadura lateral 194.034
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460

FBE 8-140 Set 420.549


1 brazo lijador, en punta, 9 mm 256.525
1 brazo lijador, con rodillo grande, Ø 30/30 mm 258.888
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 60, 4 mm 2 unidades 303.615
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 120, 4 mm 2 unidades 303.623
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 60, 9 mm 2 unidades 257.105
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 120, 9 mm 2 unidades 257.102
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 60, 30 mm 2 unidades 255.328
2 cintas abrasivas ZIRCOFLEX P 120, 30 mm 2 unidades 255.329
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 240, 9 mm 1 unidad 318.663
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 240, 30 mm 1 unidad 318.647
1 empuñadura lateral 194.034
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093

Accesorios pág. 55 1 Plantilla-forro para maletín 436.623

47
Tratamiento de superficies de metal
LBR 1506 VRA

2
Datos técnicos Lijadora de cinta de 1200 vatios para soldaduras y tubos
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Tratamiento de superficies de metal

Consumo de potencia 1200 Vatios


una elevada potencia de salida
Salida de potencia 700 Vatios
• Sistema electrónico de onda plena VR: con régimen constante por me-
Velocidad de la banda 10-30 m/s
dio de tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecarga y
Dimensiones de la banda 618 x 40 mm
selector de revoluciones
Longitud del cable 4,0 m • Tensión de la cinta abrasiva: con ajuste continuo según el diámetro
Peso 4,2 kg del tubo, de 10 a 250 mm
• Medidas de la cinta amoladora: 618 x 40 mm
• Cambio de la cinta abrasiva: rápido y sencillo
• Empuñadura situada directamente sobre la cinta abrasiva: para un
trabajo sin esfuerzo
• Regulación continua de velocidad de cinta
• Lijado de soldaduras directamente sobre el rodillo de contacto delan-
tero con el brazo oscilante delantero bloqueado
• Lijado de tubos: entre ambos rodillos con el brazo oscilante delantero
bloqueado. La cinta abrasiva rodea el tubo y se adapta a su diámetro
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Equipamiento básico N.° pedido

LBR 1506 VRA 282.499


1 empuñadura lateral 252.721
1 cinta abrasiva ZIRCOFLEX P 60 1 unidad 223.689
1 cinta abrasiva ZIRCOFLEX P 120 1 unidad 266.132
1 cinta abrasiva MESHFLEX A 240 1 unidad 317.977
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 llave hexagonal interior, SW 6 104.167
1 llave hexagonal interior, SW 3 178.772 Accesorios pág. 56

48
Tratamiento de superficies de metal
LLK 1503 VR

2
Lijadora de soldaduras en ángulo Datos técnicos

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer

Tratamiento de superficies de metal


Consumo de potencia 1200 Vatios
una elevada potencia de salida
Salida de potencia 700 Vatios
• Sistema electrónico de onda plena VR: con selector de revoluciones y
Ø máx. lija abrasiva 152 mm
régimen constante, arranque suave, protección contra sobrecarga
Revoluciones en vacío 1500-4700 rpm
• Regulación continua de revoluciones para el mecanizado óptimo de
materiales Longitud del cable 4,0 m

• Cabezal rectificador estrecho: lijado y pulido cómodo en esquinas, Peso 3,4 kg


fácil de manejar
• Abrasivos de calidad: de nailon fibroso de vellón comprimido
• Piedra de perfilado: para el perfilado previo de la muela lijadora

Equipamiento básico N.° pedido

LLK 1503 VR 315.257


1 piedra de perfilado 315.494
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459
1 muela lijadora compacta suave de 3 mm 313.416
1 muela lijadora compacta dura de 3 mm 313.424
1 muela lijadora compacta suave de 6 mm 313.432
1 muela lijadora compacta dura de 6 mm 313.440
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093

Accesorios pág. 58 1 Plantilla-forro para maletín 436.658

49
Tratamiento de superficies de metal
ST 1005 VE

2
Datos técnicos Lijadora de espada
• Sistema electrónico VE: con preselección del número de carreras con
Tratamiento de superficies de metal

Consumo de potencia 400 Vatios


rueda de ajuste
Salida de potencia 220 Vatios
• Buena visibilidad de la herramienta
Muela abrasiva 39 x 60 mm
• Patines lijadores: 2 unidades con cojín abrasivo con velcro de
Carrera 8 mm
39 x 60 mm incluido
Número de carreras en vacío 1200-4500 rpm • El movimiento lineal del cojín lijador en posición oblicua permite que
Longitud del cable 4,0 m la lijadora de espada alcance todos los rincones y cantos, especial-
Peso 2,2 kg mente con el patín lijador en forma de punta
• Motor pequeño y compacto
• Estructura ligera y manejable
• Acabado perfecto de superficies de acero y acero inoxidable de difícil
acceso
• Carrera grande para un trabajo eficaz

Equipamiento básico N.° pedido

ST 1005 VE 259.540
2 patines lijadores con cojín abrasivo con velcro 1 juego
10 papeles abrasivos con velcro, P 60 258.299
10 papeles abrasivos con velcro, P 120 258.300
10 papeles abrasivos con velcro, P 180 258.301
10 vellones con velcro, A 240, 39 x 60 mm 258.302
1 llave hexagonal interior, SW 3 217.794 Accesorios pág. 58

50
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR

LP 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Contenido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Accesorio abrasivo Accesorio abrasivo para satinar TRINOXFLEX, con mango BS 100 1 433.462    - - - - -
para satinar integrado. El sistema de cambio rápido permite montarlo
sin necesidad de herramientas.

Tratamiento de superficies de metal


Accesorio abrasivo Accesorio abrasivo para lijar soportes de tubos para BR 125 1 433.470    - - - - -
soporte para tubos TRINOFLEX. El sistema de cambio rápido permite montarlo
sin necesidad de herramientas. El accesorio puede regu-
larse en distintas posiciones.

Rodillo neumático Para lijar los contornos más sensibles. AS 100x100 100 Ø x 100 1 433.896  -  - - - - -
de goma
AS 90x100 90 Ø x 100 1 256.415 - - - - - - - 

Rodillo de expansión Para la utilización de manguitos lijadores y de pulido. ES 100x100 100 Ø x 100 1 433.926  -  - - - - -
Solo es necesario deslizarlos sobre el soporte de goma y
se sujetan mediante la fuerza centrífuga.

Bomba de aire Para hinchar el rodillo neumático de goma. 1 256.284  -  - - - - -

Rodillo de accionamiento Para accionar la cinta abrasiva. RA 60x100 60 Ø x 100 1 255.731 - - - - - - - 

Rodillo de acciona- Con arandelas de tope de acero inoxidable Se requiere RA 62x70 INOX 62 Ø x 70 1 303.054  -  - - - - 
miento el juego de arandelas distanciadoras (núm. de pedido
250.522).

Juego de arandelas Necesario para cepillos de nailon, cepillos de alambre 10 250.522 - - - - - - - 


distanciadoras INOX, cepillos de hilos de alambre y discos de telas de
algodón. Si sólo se monta una rueda abrasiva, también
se necesitan para el tambor de discos, la tela abrasiva,
la tela de esmerilado fino, así como para los tambores
abrasivos de un ancho inferior a 100 mm.

Espray INOX-Clean Para barnizar superficies, lata de 400 ml. 400 ml 1 298.301 - - - - - - - -

 adecuado
- no es adecuado

51
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR

LP 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción
Poli-clean Rueda de abrasivo de estructura dura. Para limpiar soldaduras, elimi- 100 Ø x 100 extra coarse 1 257.375  -  - - - - 
nar la herrumbre y las capas de óxido de los poros profundos.

2
Tambor de disco Tambor de disco con láminas lijadoras individuales flexibles y 100 Ø x 50 P 40 1 250.496  -  - - - - 
chavetero. Se necesitan 2 unidades. Para despintar, lijar y estructurar
Tratamiento de superficies de metal

intensamente. Elimina los arañazos, la herrumbre, las pinturas viejas, 100 Ø x 50 P 60 1 250.498  -  - - - - 
las cascarillas y las rebabas. Con un grano de 40 se pueden eliminar 100 Ø x 50 P 80 1 250.499  -  - - - - 
incluso arañazos profundos del acero inoxidable
100 Ø x 50 P 120 1 250.501  -  - - - - 

100 Ø x 50 P 180 1 250.504  -  - - - - 

100 Ø x 50 P 240 1 250.505  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 40 1 358.827  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 60 1 358.835  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 80 1 358.843  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 120 1 358.851  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 180 1 358.878  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 240 1 358.886  -  - - - - 


Top de vellón abrasivo Rodillo de vellón elástico con vellón de alto rendimiento. La máxima 100 Ø x 100 A 80 (coarse) 1 377.910  -  - - - - 
vida útil y la alta potencia de amolado reducen los tiempos de lijado.
Para acero inoxidable, acero, cobre, latón y aluminio. Para limpiar, 100 Ø x 100 A 180 (mediano) 1 377.929  -  - - - - 
satinar y alisar. 100 Ø x 100 A 280 (fine) 1 377.937  -  - - - - 

Tela abrasiva Rueda pulidora elástica de nailon de grano abrasivo con chavetero. Se 100 Ø x 50 A 80 (coarse) 1 250.509  -  - - - - 
necesitan 2 unidades (sólo con un ancho de tela de 50 mm). Consigue
superficies impactantes de acero inoxidable, cobre, aluminio, latón, 100 Ø x 50 A 160 (mediano) 1 250.510  -  - - - - 
etc. También para limpiar capas oxidadas y para abrillantar plásticos 100 Ø x 50 A 280 (fine) 1 250.512  -  - - - - 
y madera.
100 Ø x 50 A 400 (very fine) 1 250.513  -  - - - - 

100 Ø x 100 A 80 (coarse) 1 256.973  -  - - - - 

100 Ø x 100 A 160 (mediano) 1 256.974  -  - - - - 

100 Ø x 100 A 280 (fine) 1 256.975  -  - - - - 

100 Ø x 100 A 400 (very fine) 1 256.976  -  - - - - 


Tambor de disco con Combinación elástica de tambor y tela abrasiva. Se necesitan 2 uni- 100 Ø x 50 P 80/A 160 1 250.515  -  - - - - 
tela abrasiva dades (con un ancho de 50). Adecuado para matizar y satinar. Elimina
los pequeños arañazos en metales, plásticos duros y madera. 100 Ø x 50 P 150/A 280 1 250.516  -  - - - - 

100 Ø x 50 P 240/A 280 1 358.894  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 80/A 160 1 256.977  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 150/A 280 1 256.978  -  - - - - 

100 Ø x 100 P 240/A 280 1 358.908  -  - - - - 


Vellón abrasivo Disco de pulido elástico vellón abrasivo doblado para cortar de forma 100 Ø x 100 A 100 1 347.272  -  - - - - 
doblado limpia acero inoxidable, cobre, aluminio, latón etc.
100 Ø x 100 A 180 1 347.280  -  - - - - 

100 Ø x 100 A 280 1 347.299  -  - - - - 

 adecuado
- no es adecuado

52
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR

LP 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Rodillo de esmerilado Rueda pulidora de goma blanda, composición de Rodillo de esmerilado fino K60 D100x50 100 Ø x 50 K 60 1 250.525  -  - - - - 
fino goma mezclada, de grano abrasivo. Se necesitan
2 unidades. Para obtener superficies especial- Rodillo de esmerilado fino K180 D100x50 100 Ø x 50 K 180 1 250.526  -  - - - - 
mente brillantes. Consigue unos resultados
excelentes en acero inoxidable. 2

Tratamiento de superficies de metal


Cepillos de nailon Mezclado con grano abrasivo. Cepillos de plástico 100 Ø x 70 S 80 1 251.624  -  - - - - 
elástico mezclado. Para desbarbar, limpiar, raspar
y abrillantar. (También se puede utilizar en ma-
dera para cepillar y eliminar fibras.) Se requiere
1 unidad y el juego de arandelas distanciadoras
(núm. de pedido 250.522).

Cepillo de alambre Cepillo de alambre INOX elástico. Desoxida, 100 Ø x 70 1 251.625  -  - - - - 


INOX desbarba, raspa y despinta. Se requiere 1 unidad
y el juego de arandelas distanciadoras (núm. de
pedido 250.522).

Cepillo de hilos de Formado por un alambre de acero retorcido, 100 Ø x 70 1 251.626  -  - - - - 


alambre dorado y fuerte. Muy duro y rígido. Desoxida,
desbarba, elimina la suciedad y la pintura
antigua. Permite resaltar las vetas. (Se puede
utilizar para madera.) Se requiere 1 unidad y
el juego de arandelas distanciadoras (núm. de
pedido 250.522).

Poli-Filz Rueda pulidora de fieltro, elástica y blanda. Se 100 Ø x 50 1 257.374  -  - - - - 


necesitan 2 unidades. Para pulir y abrillantar con
la ayuda de pastas y cremas para pulir.

Disco de tela de Anillo de pulir de trapos de algodón impregna- 100 Ø x 10 8 317.950  -  - - - - 


algodón dos. Pule aluminio, cobre, latón y aceros INOX
hasta que brillan. Se requieren 8 unidades y
el juego de arandelas distanciadoras (núm. de
pedido 250.522).

Manguito super­ Para pulir y abrillantar en dos fases sin sustan- 90x100 SU-S600 90 Ø x 100 S 600 1 318.175 - - - - - - - 
finishing cias para pulir.
90x100 SU-S1500 90 Ø x 100 S 1500 1 318.183 - - - - - - - 

100x100 SU-S600 100 Ø x 100 S 600 1 436.429  -  - - - - -

100x100 SU-S1500 100 Ø x 100 S 1500 1 436.437  -  - - - - -


Cinta abrasiva de lijar Manguito lijador con corindón de circonio de 90x100 ZI-P60 VE5 90 Ø x 100 P 60 5 256.285 - - - - - - - 
ZIRCOFLEX alta calidad y autoafilado, para una mayor vida
útil. Alto rendimiento abrasivo en lijado grueso 90x100 ZI-P100 VE5 90 Ø x 100 P 100 5 256.286 - - - - - - - 
e intermedio de superficies de acero y acero 90x100 ZI-P180 VE5 90 Ø x 100 P 180 5 256.287 - - - - - - - 
inoxidable.

100x100 ZI-P60 VE5 100 Ø x 100 P 60 5 434.507  -  - - - - -

100x100 ZI-P80 VE5 100 Ø x 100 P 80 5 434.515  -  - - - - -

100x100 ZI-P120 VE5 100 Ø x 100 P 120 5 434.523  -  - - - - -

53
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR

LP 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Cinta abrasiva de lijar Manguito lijador flexible de alto rendimiento. 100x100 CE-K60 VE5 100 Ø x 100 60 5 434.531  -  - - - - -
CERAFLEX Ofrece óptimos resultados de lijado con un alto
rendimiento abrasivo y vida útil extremadamente 100x100 CE-K80 VE5 100 Ø x 100 80 5 434.558  -  - - - - -
prolongada gracias a un grano cerámico micro- 100x100 CE-K120 VE5 100 Ø x 100 120 5 434.566  -  - - - - -
2 cristalino y autoafilante. Para el lijado previo e
intermedio de superficies de acero inoxidable.
Lijado frío mediante aglomeración múltiple
adicional.
Tratamiento de superficies de metal

Cinta abrasiva de lijar Manguito lijador de gran flexibilidad, con grano 100x100 CR-P180 VE5 100 Ø x 100 P 180 5 434.574  -  - - - - -
CORUFLEX de corindón reforzado y sustancias activas de
lijado para trabajar el acero inoxidable. Especial- 100x100 CR-P240 VE5 100 Ø x 100 P 240 5 434.582  -  - - - - -
mente indicado para el lijado de precisión.

Cinta abrasiva de lijar Para eliminar daños ligeros, arañazos, colores de 90x100 ME-A100 90 Ø x 100 A 100 1 256.288 - - - - - - - 
MESHFLEX revenido, corrosion ligera, cascarilla y suciedad.
Los colores de revenido en las costuras de las 90x100 ME-A240 90 Ø x 100 A 240 1 256.289 - - - - - - - 
soldaduras se pueden eliminar en las chapas 90x100 ME-A400 90 Ø x 100 A 400 1 256.290 - - - - - - - 
delgadas sin deformación por calor. Adecuado
para trabajos de lijado, limpieza y acabado en 100x100 ME-A100 100 Ø x 100 A 100 1 434.590  -  - - - - -
acero fino, acero, aleaciones de titanio, metales
100x100 ME-A240 100 Ø x 100 A 240 1 434.604  -  - - - - -
ligeros, metals no ferrosos y plásticos.
100x100 ME-A400 100 Ø x 100 A 400 1 434.612  -  - - - - -

Cinta abrasiva con Para el lijado previo de tubos y tubuladuras. Se 600 x 40 P 60 10 284.718  -  - - - - 
velcro necesita el rodillo de accionamiento RA 62x70
INOX 303.054. 600 x 40 P 120 10 284.726  -  - - - - 

Tela abrasiva con Para el pulido posterior de tubos y tubuladuras. 600 x 40 A 100 2 281.069  -  - - - - 
velcro Se necesita el rodillo de accionamiento
RA 62x70 INOX 303.054. 600 x 40 A 180 2 281.077  -  - - - - 

600 x 40 S 400 2 281.085  -  - - - - 

Cinta de superacabado Para pulir acero dándole un acabado de brillo 600 x 40 S 1500 2 318.736  -  - - - - 
intenso. Se necesita el rodillo de accionamiento
RA 62x70 INOX 303.054.

Correa de transmisión Para cerrar y volver a soltar las distintas cintas. 700 x 30 2 281.050  -  - - - - 
con velcro, azul Uso sencillo. Resistencia a la tracción de hasta
100 kg. Se necesita el rodillo de accionamiento
RA 62x70 INOX 303.054.

Cinta adhesiva para Para cerrar cintas abrasivas abiertas. Se necesita 40 x 5000 1 251.838  -  - - - - 
cinta abrasiva el rodillo de accionamiento RA 62x70 INOX
303.054.

 adecuado
- no es adecuado

54
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Cinta abrasiva Cinta abrasiva con corindón de circonio de alta calidad y 760x40 ZI-P36 VE10 760 x 40 P 36 10 438.464 -   - - - -
ZIRCOFLEX autoafilado, para una mayor vida útil. Alto rendimiento
abrasivo en el lijado grueso e intermedio de superficies de 760x40 ZI-P40 VE10 760 x 40 P 40 10 438.472 -   - - - -
acero y acero inoxidable. 760x40 ZI-P60 VE10 760 x 40 P 60 10 438.480 -   - - - -
2
760x40 ZI-P80 VE10 760 x 40 P 80 10 438.499 -   - - - -

760x40 ZI-P120 VE10 760 x 40 P 120 10 438.502 -   - - - -

Tratamiento de superficies de metal


Cinta abrasiva Cinta abrasiva flexible, de alto rendimiento. Los mejores 760x40 CE-K60 VE10 760 x 40 K 60 10 438.510 -   - - - -
CERAFLEX resultados de lijado con alto rendimiento abrasivo y vida
útil extremadamente prolongada gracias a un grano cerámi- 760x40 CE-K80 VE10 760 x 40 K 80 10 438.529 -   - - - -
co microcristalino y autoafilante, para el lijado previo e 760x40 CE-K120 VE10 760 x 40 K 120 10 438.537 -   - - - -
intermedio de superficies de acero inoxidable. Lijado frío
mediante aglomeración múltiple adicional.

Cinta abrasiva Cinta abrasiva altamente flexible con grano de corindón 760x40 CR-P80 VE10 760 x 40 P 80 10 326.739 -   - - - -
CORUFLEX reforzado y sustancias activas de lijado para trabajar
acero inoxidable. Especialmente indicado para el lijado de 760x40 CR-P120 VE10 760 x 40 P 120 10 326.755 -   - - - -
precisión. 760x40 CR-P180 VE10 760 x 40 P 180 10 434.906 -   - - - -

760x40 CR-P240 VE10 760 x 40 P 240 10 434.914 -   - - - -

Cinta abrasiva Para eliminar daños ligeros, arañazos, colores de revenido, 760x40 ME-A100 VE3 760 x 40 A 100 3 326.895 -   - - - -
MESHFLEX corrosion ligera, cascarilla y suciedad. Los colores de reve-
nido en las costuras de las soldaduras se pueden eliminar 760x40 ME-A240 VE3 760 x 40 A 240 3 326.879 -   - - - -
en las chapas delgadas sin deformación por calor. Adecuado 760x40 ME-A400 VE3 760 x 40 A 400 3 326.852 -   - - - -
para trabajos de lijado, limpieza y acabado en acero fino,
acero, aleaciones de titanio, metales ligeros, metals no
ferrosos y plásticos.

Cinta de superacabado Para pulir y abrillantar en dos fases sin sustancias para 760x40 SU-S600 760 x 40 S 600 1 326.917 -   - - - -
pulir.
760x40 SU-S1500 760 x 40 S 1500 1 326.933 -   - - - -

Brazo lijador, 9 mm, Para utilizarlo en lugares estrechos. Aplicaciones: para lijar
en punta
­
soldaduras en pico (radio pequeño), corrosiones y contor-
25 Ø x 9 1 256.525 - - -  - - -

nos, desbarbar cantos, lijar barandillas, huecos de ranuras


en planchas de resorte y de ranura. Brazo rectificador
ajustable para longitudes de cinta de 520 y 533 mm.

Brazo lijador, 9 mm, Para rincones y lugares estrechos. Aplicaciones: para lijar 25 Ø x 9 1 256.532 - - -  - - -
abombado soldaduras en pico (radio grande), desbarbar cantos, lijar
barandillas, huecos de ranuras en planchas de resorte y
de ranura. Brazo rectificador ajustable para longitudes de
cinta de 520 y 533 mm.

55
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Brazo lijador de Para cantos y superficies. Aplicaciones: para lijar 20 Ø x 30 1 255.282 - - -  - - -
30 mm, rodillo soldaduras romas, desbarbar cantos, lijar superficies,
pequeño desoxidar. Brazo rectificador ajustable para longitu-
des de cinta de 520 y 533 mm.
2
Tratamiento de superficies de metal

Brazo lijador de Para tubos y redondeces. Aplicaciones: para lijar sol- 30 Ø x 30 1 258.888 - - -  - - -
30 mm, rodillo daduras en tubos, lijar radios y uniones, desbarbar.
grande Brazo rectificador ajustable para longitudes de cinta
de 520 y 533 mm.

Cinta abrasiva Cinta abrasiva con corindón de circonio de alta 533x4 ZI-P60 VE10 533 x 4 P 60 10 303.615 - - -  - - -
ZIRCOFLEX calidad y autoafilado, para una mayor vida útil. Alto
rendimiento abrasivo en el lijado grueso e intermedio 533x4 ZI-P80 VE10 533 x 4 P 80 10 434.620 - - -  - - -
de superficies de acero y acero inoxidable. 533x4 ZI-P120 VE10 533 x 4 P 120 10 303.623 - - -  - - -

533x9 ZI-P40 VE10 533 x 9 P 40 10 257.101 - - -  - - -

533x9 ZI-P60 VE10 533 x 9 P 60 10 257.105 - - -  - - -

533x9 ZI-P80 VE10 533 x 9 P 80 10 434.639 - - -  - - -

533x9 ZI-P120 VE10 533 x 9 P 120 10 257.102 - - -  - - -

533x30 ZI-P40 VE10 533 x 30 P 40 10 256.538 - - -  - - -

533x30 ZI-P60 VE10 533 x 30 P 60 10 255.328 - - -  - - -

533x30 ZI-P80 VE10 533 x 30 P 80 10 434.647 - - -  - - -

533x30 ZI-P120 VE10 533 x 30 P 120 10 255.329 - - -  - - -

618x40 ZI-P36 VE10 618 x 40 P 36 10 223.670 - - - -  - -

618x40 ZI-P60 VE10 618 x 40 P 60 10 223.689 - - - -  - -

618x40 ZI-P80 VE10 618 x 40 P 80 10 434.876 - - - -  - -

618x40 ZI-P120 VE10 618 x 40 P 120 10 266.132 - - - -  - -

Cinta abrasiva Cinta abrasiva flexible, de alto rendimiento. Los 533x4 CE-K60 VE10 533 x 4 60 10 434.655 - - -  - - -
CERAFLEX mejores resultados de lijado con alto rendimiento
abrasivo y vida útil extremadamente prolongada gra- 533x4 CE-K80 VE10 533 x 4 80 10 434.663 - - -  - - -
cias a un grano cerámico microcristalino y autoafilan- 533x4 CE-K120 VE10 533 x 4 120 10 434.671 - - -  - - -
te, para el lijado previo e intermedio de superficies de
acero inoxidable. Lijado frío mediante aglomeración
múltiple adicional.
533x9 CE-K60 VE10 533 x 9 60 10 434.698 - - -  - - -

533x9 CE-K80 VE10 533 x 9 80 10 434.701 - - -  - - -

533x9 CE-K120 VE10 533 x 9 120 10 434.728 - - -  - - -

533x30 CE-K60 VE10 533 x 30 60 10 434.736 - - -  - - -

533x30 CE-K80 VE10 533 x 30 80 10 434.744 - - -  - - -

533x30 CE-K120 VE10 533 x 30 120 10 434.752 - - -  - - -


 adecuado
- no es adecuado

56
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Cinta abrasiva Cinta abrasiva altamente flexible con grano de 533x4 CR-P120 VE10 533 x 4 P 120 10 434.760 - - -  - - -
CORUFLEX corindón reforzado y sustancias activas de lijado para
trabajar acero inoxidable. Especialmente indicado 533x4 CR-P180 VE10 533 x 4 P 180 10 434.779 - - -  - - -
para el lijado de precisión. 533x4 CR-P240 VE10 533 x 4 P 240 10 434.787 - - -  - - -
2
533x9 CR-P120 VE10 533 x 9 P 120 10 434.795 - - -  - - -

Tratamiento de superficies de metal


533x9 CR-P180 VE10 533 x 9 P 180 10 434.809 - - -  - - -

533x9 CR-P240 VE10 533 x 9 P 240 10 434.817 - - -  - - -

533x30 CR-P120 VE10 533 x 30 P 120 10 434.825 - - -  - - -

533x30 CR-P180 VE10 533 x 30 P 180 10 434.833 - - -  - - -

533x30 CR-P240 VE10 533 x 30 P 240 10 434.841 - - -  - - -

618x40 CR-P180 VE10 618 x 40 P 180 10 434.884 - - - -  - -

618x40 CR-P240 VE10 618 x 40 P 240 10 434.892 - - - -  - -

Cinta abrasiva Para eliminar daños ligeros, arañazos, colores de 533x9 ME-A240 VE3 533 x 9 A 240 3 318.663 - - -  - - -
MESHFLEX revenido, corrosion ligera, cascarilla y suciedad. Los
colores de revenido en las costuras de las soldaduras 533x9 ME-A400 VE3 533 x 9 A 400 3 318.671 - - -  - - -
se pueden eliminar en las chapas delgadas sin defor-
mación por calor. Adecuado para trabajos de lijado,
limpieza y acabado en acero fino, acero, aleaciones 533x30 ME-A100 VE3 533 x 30 A 100 3 434.868 - - -  - - -
de titanio, metales ligeros, metals no ferrosos y
533x30 ME-A240 VE3 533 x 30 A 240 3 318.647 - - -  - - -
plásticos.
533x30 ME-A400 VE3 533 x 30 A 400 3 318.655 - - -  - - -

618x40 ME-A100 VE3 618 x 40 A 100 3 317.969 - - - -  - -

618x40 ME-A240 VE3 618 x 40 A 240 3 317.977 - - - -  - -

618x40 ME-A400 VE3 618 x 40 A 400 3 317.985 - - - -  - -

Cinta de superacabado Para pulir y abrillantar en dos fases sin sustancias 533x30 SU-S600 533 x 30 S 600 1 318.132 - - -  - - -
para pulir.
533x30 SU-S1500 533 x 30 S 1500 1 318.140 - - -  - - -

Banda de fieltro, Para pulir superficies de acero inoxidable. 533 x 9 1 259.420 - - -  - - -


9 mm

Banda de fieltro, Para pulir superficies de acero inoxidable. 533 x 30 1 259.419 - - -  - - -


30 mm

57
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Cinta de vellón Para pulir superficies de acero inoxidable. 618 x 40 1 255.003 - - - -  - -

2
Pasta de pulido Pasta para pulido previo blanca, barra de aprox. 1 255.004 - - - - - - -
Poli white 700 g.
Tratamiento de superficies de metal

Pasta para pulido Pasta para abrillantar azul, barra de aprox. 700 g. 1 255.005 - - - - - - -
Poli blue

Crema de pulir Crema para pulido final, lata 1 kg. 1 255.006 - - - - - - -


Poli creme

Juego de pulido mini El juego de pulido está compuesto por: Pasta para PP-W/B/C 1 juego 365.041 - - - - - - -
blanco/azul/crema pulido blanca, pasta para pulido azul, cada una de
aprox. 100 g y crema de pulir aprox. 100 g.

Muela lijadora Abrasivos profesionales: muelas lijadoras compactas 152 x 3 x 25 blando 1 313.416 - - - - -  -
compacta inyectadas en caliente para obtener un lijado y un
pulido perfectos en acero inoxidable, metal y otros 152 x 3 x 25 duro 1 313.424 - - - - -  -
materiales con 2 alturas y durezas distintas: la muela 152 x 6 x 25 blando 1 313.432 - - - - -  -
lijadora dura sirve para lijar, y la suave, para pulir.
152 x 6 x 25 duro 1 313.440 - - - - -  -

Piedra de perfilado Para el perfilado de muelas lijadoras compactas. 1 315.494 - - - - -  -

Tuerca de sujeción Para un cambio de muela sin necesidad de herra- 1 313.459 - - - - -  -


rápida FixTec M 14 mientas, adecuada para muelas con un diámetro de
115-150 mm.

Papel abrasivo con 39 x 60 P 60 10 258.299 - - - - - - 


velcro
39 x 60 P 120 10 258.300 - - - - - - 

39 x 60 P 180 10 258.301 - - - - - - 

 adecuado
- no es adecuado

58
Tratamiento de superficies de metal
Accesorios

BSE 14-3 INOX Set


BRE 14-3 125 Set

LBR 1506 VRA


BSE 14-3 100

LLK 1503 VR
ST 1005 VE
FBE 8-140
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Tela abrasiva con 39 x 60 A 240 10 258.302 - - - - - - 
velcro

Tratamiento de superficies de metal


Patín lijador, Con cojín abrasivo con velcro. Patín lijador, rectangular 1 258.031 - - - - - - 
­rectangular

Zapata abrasiva, Con capa de velcro. Zapata abrasiva, puntiaguda 1 255.265 - - - - - - 


puntiaguda

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® TK-L 238 1 414.093     -  -
L-BOXX® de plástico resistente a golpes, se pueden transportar
con toda facilidad las herramientas, los accesorios y
consumibles hasta el lugar de aplicación. Los separado-
res perfectamente ideados proporcionan orden y clara
disposición de las herramientas guardadas. Las empu-
ñaduras ergonómicas y unas protecciones adicionales
aseguran el manejo flexible y cómodo de las cajas. El
insuperable sistema de enganche y separación de los
distintos modelos de cajas L-BOXX® optimiza su trans-
porte formando un conjunto. Se ajusta a la perfección y
sin adaptadores al sistema de configuración del interior
de vehículos Sortimo homologado por el TÜV alemán.
La carga admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta
25 kg; transporte hasta 40 kg conformando un conjun-
to; la tapa resista cargas hasta 100 kg. Con protección
contra salpicaduras de agua. Sin separador.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para BSE/BRE/BSE INOX 14-3 para TKE BSE/BRE14-3 1 433.918    - - - -
el maletín de transporte L-BOXX® 238.

Plantilla adecuada para FBE 8-140 para el maletín de TKE FBE 8-140 1 436.623 - - -  - - -
transporte L-BOXX® 238.

Plantilla adecuada para LLK 1503 VR para el maletín de TKE LLK 1503 1 436.658 - - - - -  -
transporte L-BOXX® 238.

Maletín de transporte Maletín de plástico resistente a los golpes con plantilla 1 319.074 - - - - - - 
con divisor adecuada para LBS 1105 VE, ST 1005 VE.

59
Sierras

Las sierras profesionales FLEX lo cortan casi todo.

Tanto en renovaciones como en ampliaciones, o bien en el corte de materiales de distinto tipo – las robustas sierras de sable,
circulares de mano y de cinta de FLEX, persuaden gracias a sus cortes poderosos y precisos.

Las sierras de sable de FLEX están equipadas con poderosos motores para un progreso rápido de la tarea y una larga vida
útil. Gracias a su ajuste de revoluciones, puede adaptarse la velocidad de modo óptimo a la pieza a procesar. El conmutador
­acelerador permite un arranque sensitivo del corte.
3
La sierra de cinta de metal SBG 4910 brinda una mayor flexibilidad. Puede utilizársela conjuntamente con la mesada o bien
­separada de ella, a través de un movimiento sencillo de la mano para ser conducida manualmente.
Sierras

Para cortes exactos y limpios en piedras naturales o artificiales para picapedreros, construcción de cocinas y negocios, coloca-
ción de azulejos, al igual que en la construcción de jardines o parques, la tronzadora de diamantes CS 60 WET es la máquina ideal
(pág. 344)

60
Sierras

«Dispuesta» para tubos, perfiles y ángulos.

Madera aglomerada/
Parrilla de enrejado

Cantos de madera
Perfiles de metal

Chapas de metal

Yeso/cemento/­
Material macizo

Piedra artificial
Tubos de metal

Cristal acrílico

Piedra natural
hormigón

Aluminio
de metal

OSB
Modelo

3
Sierras de sable
S 2902 VV •• •• • • • • • •

Sierras
Sierras de sable
SKE 2902 VV •• •• • • •• • • •

Sierras de sable
RS 11-28 •• •• • •• • •

Sierra de sable a batería


RS 29 18.0 •• •• • •• • •
(Página 95)

Sierra de sable para tubos


SR 602 VV •• •• • •

Sierra de sable para tubos


SK 602 VV •• •• • •

Sierra de cinta para metal


SBG 4910 •• •• •• ••

Sierra circular manual


para metal CSM 4060 • • •• •• ••

Sierras para piedra en mojado


CS 60 WET •• ••
(Página 344)

•• perfectamente adecuado, muy recomendable


• adecuado, recomendable

61
Sierras
RS 11-28

La resistente y potente sierra de sable de 1100 vatios para los


trabajos más duros en la obra

La sierra de sable RS 11-28 convence por su robustez, su máximo confort de manejo y su versatilidad. El potente motor de
1100 vatios garantiza cortes rápidos y fuertes, también en las aplicaciones más duras, como, por ejemplo, al cortar tubos de
metal, vigas de madera, serrar marcos viejos de ventanas, etc. El tope de profundidad regulable sin herramientas limita la
­profundidad de penetración de la hoja de la sierra. Gracias al cambio sin herramientas, se pueden sustituir las hojas desgastadas
por otras nuevas de manera rápida y sencilla. La carcasa del engranaje recubierto de goma contribuye adicionalmente a trabajar 3
de manera cómoda y segura.

Sierras
Interruptor progresivo Sistema de cambio rápido de la hoja de la
Para un serrado inicial cuidadoso y de precisión. sierra
Para un cambio de hoja de sierra sencillo, rápido
y sin necesidad de herramientas.

Todo bien agarrado Posición óptima


Carcasa recubierta de goma para un agarre se- Alojamiento de sierra desmontable sin herra-
guro y cómodo. mienta con inclinación y altura regulables para
trabajar de manera adecuada.

Softgrip Simplemente pulsando un botón


Empuñadura recubierta de goma, antideslizante El alojamiento de la sierra se bloquea y desblo-
y ergonómica, para un máximo confort en el quea simplemente pulsando un botón. Para ajus-
trabajo. tar la posición de corte en la hoja de la sierra y
asi mejorar la rentabilidad.

¡Hágase la luz!
Luz LED integrada para ver mejor la pieza de
trabajo incluso en las condiciones más desfavo-
rables.

63
Sierras
SR 602 VV

Datos técnicos Sierra de sable para tubos, con abrazadera y revoluciones


variables
3 Número de carreras en vacío 0-2400 rpm
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Carrera 27 mm
una elevada potencia de salida
Consumo de potencia 1300 Vatios
• Sistema electrónico VV: con régimen constante, arranque suave con
Sierras

Salida de potencia 850 Vatios interruptor de aceleración, protección contra sobrecarga y preselec-
Longitud del cable 4,0 m ción de número de carreras con rueda de ajuste
Peso 4,4 kg • Elevación oscilante: opcional
• Para serrar tubos de hasta 4" exactamente en el ángulo recto, requie-
re poco esfuerzo
• Modelo extremadamente estable y robusto con biela grande, cuadra-
da para grandes cargas al utilizar con abrazadera para tubo o disposi-
tivo de sujeción de cadena

Equipamiento básico N.° pedido

SR 602 VV 278.866
1 empuñadura lateral 198.633
1 llave hexagonal interior, SW 4 211.494
1 apoyo de sierra estándar 254.926
1 surtido de hojas de sierra 1 juego
1 abrazadera para tubo de hasta 2" 259.983
1 maletín de transporte 329.908 Accesorios pág. 74

64
Sierras
SK 602 VV

Sierra de sable con apoyo de sierra para tubo y revoluciones Datos técnicos

variables
Número de carreras en vacío 0-2400 rpm 3
• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
Carrera 27 mm
una elevada potencia de salida
Consumo de potencia 1300 Vatios
• Sistema electrónico VV: con régimen constante, arranque suave con

Sierras
interruptor de aceleración, protección contra sobrecarga y preselec- Salida de potencia 850 Vatios

ción de número de carreras con rueda de ajuste Longitud del cable 4,0 m
• Elevación oscilante: opcional Peso 3,9 kg
• Apoyo de sierra estándar
• Apoyo de sierra ajustable para tubos de hasta 1 ½"
• con interruptor progresivo, para serrar con sumo cuidado al cortar
• Con guía de la biela reforzada y tope de la sierra regulable

Equipamiento básico N.° pedido

SK 602 VV 282.308
1 empuñadura lateral 198.633
1 llave hexagonal interior, SW 4 211.494
1 apoyo de sierra estándar 210.935
1 surtido de hojas de sierra 1 juego
1 pieza de sujeción de repuesto para la hoja de sierra de sable 205.788
1 apoyo de sierra para tubo 217.689

Accesorios pág. 74 1 maletín de transporte 329.908

65
Sierras
RS 11-28

D
NOVEDA
Datos técnicos Sierra de sable universal de 1100 vatios con interruptor
­progresivo
3 Número de carreras en vacío 0-2700 rpm
• Sistema electrónico VV: con número de carreras constante, arranque
Carrera 28 mm
suave con interruptor acelerador
Consumo de potencia 1100 Vatios
• Soporte de hoja de sierra universal: para un cambio fácil de la hoja de
Sierras

Salida de potencia 600 Vatios la sierra


Máx. grosor del material madera 230 mm • Cambio de la hoja de sierra sin herramientas, con función de expul-
Máx. grosor del material metal 20 mm sión
Longitud del cable 4,0 m • Hoja de sierra que se puede girar 180°
Peso 3,6 kg • Apoyo de sierra extraíble, abatible y regulable en profundidad
• Mango de goma, ergonómico y antideslizante
• Carcasa de goma para el engranaje, para sujetar el aparato de forma
segura y cómoda
• Caja resguardada del polvo y salpicaduras de agua
• Luz LED integrada

Equipamiento básico N.° pedido

RS 11-28 432.776
1 surtido de hojas de sierra 198.757
1 maletín de transporte 436.607 Accesorios pág. 74

66
Sierras
S 2902 VV
SKE 2902 VV

Sierra de sable universal de 1200 vatios con interruptor Datos técnicos

­progresivo
Número de carreras en vacío 0-2600 rpm 3
• Sistema electrónico VV: con número de carreras constante, arranque
Carrera 28 mm
suave con interruptor acelerador
Consumo de potencia 1200 Vatios
• Motor de alta potencia de larga duración y 1.200 vatios

Sierras
• Empuñadura Softgrip: elimina una gran parte de las vibraciones y no Salida de potencia 670 Vatios

se desliza durante el manejo Longitud del cable 4,0 m


• Hoja de sierra reversible: 0° y 180°, también para serrar por encima Peso S 2902 VV 3,8 kg
de la cabeza Peso SKE 2902 VV 4 kg

En S 2902 VV
• Soporte de hoja de sierra universal: para un cambio fácil de la hoja de
la sierra
• Apoyo de sierra regulable para ajustarse perfectamente a la herra-
mienta

En SKE 2902 VV
• Elevación oscilante: opcional, especial para trabajos rápidos de serrar
en madera
• Quick-Change: El cambio de la hoja de la sierra es rápido y sin necesi-
dad de utilizar herramientas, con portacuchillas inoxidable
• Apoyo de sierra orientable para ajustarse con precisión a la herra-
mienta. Además se puede ajustar en 4 niveles de profundidad sin
necesidad de utilizar herramientas

Equipamiento básico N.° pedido

S 2902 VV 307.779
1 surtido de hojas de sierra 198.757
1 llave hexagonal interior, SW 3⁄16" 259.648
1 llave hexagonal interior, SW 5⁄32" 802.876
1 maletín de transporte 913.047

SKE 2902 VV 331.678


1 surtido de hojas de sierra 198.757

Accesorios pág. 74 1 maletín de transporte 912.880

67
Sierras
SBG 4910

Práctica sierra de cinta metálica con marco de la sierra


­orientable.

La sierra de cinta metálica SBG 4910 está equipada con un potente y fiable motor de 850 vatios. El soporte orientable se puede
regular de manera continua y sin herramientas para realizar cortes angulares de 0°-45°. La guía de la cinta de la sierra de 3 pun-
tos garantiza que la dirección de corte sea óptima. La SBG 4910 se sujeta gracias a cuatro pies de goma. De este modo permite
adoptar una posición segura y evitar asimismo vibraciones así como ruidos por resonancia en el entorno. La sólida placa base
garantiza permite trabajar sin vibraciones y de manera segura. 3

Sierras
Desbloqueado La seguridad es lo primero
Puede utilizarse con apoyo de fresado o de modo Conmutador de seguridad contra una arranque
manual. involuntario después de un corte de corriente.

Siempre bien sujeto Ergonómico


Empuñadura adicional para poder utilizar la sie- La SBG 4910 está dotada de un amplio interrup-
rra de manera móvil. tor con bloqueo. La empuñadura ergonómica
permite guiar la herramienta de manera segura
a la hora de realizar trabajos estacionarios y a
mano alzada.

Bajo tensión Acomodado


Mesada de máquina robusta y morsa con guía de El tope se encuentra en la parte inferior de la
prisma para un montaje seguro y confiable de la mesada para el aserrado. Montaje simple. Conte-
pieza en proceso. nido en el equipamiento básico.

Dos velocidades de cinta Siempre en el ángulo adecuado


Para el aserrado de perfiles macizos o huecos. Regulación progresiva y sin herramientas del
Trabajo sin agente refrigerante. ángulo de corte de 0° a 45°

Corte perfecto Móvil


Guía de la cinta de sierra de tres puntos con Brazo fácilmente orientable para guiar la sierra
rodamiento de bolas para un proceso óptimo de de manera óptima.
corte

Al tope
El tope en paralelo incluido resulta ideal para
realizar cortes en serie de hasta 335 mm de
longitud. Se fija simplemente en la mesa de la
sierra.

69
Sierras
SBG 4910

SBG 4910. Empleo móvil o estacionario


Ofrece más libertad a la hora de serrar

3
Sierras

La empuñadura ergonómica permite guiar la herramienta de manera segura a la hora de realizar trabajos estacionarios y a mano alzada. Para
fijar la sierra de forma ajustada sin herramientas tras su empleo a mano alzada, la SBG 4910 está dotada de una fijación en cola de milano. El
seguro para el transporte sujeta la sierra a la mesa, evitando así que se produzcan daños durante el transporte.

70
Sierras
SBG 4910

Trabajo sin agente refrigerante.

Sierras
Para que la pieza adopte una posición segura, y para sujetarla y soltarla de manera rápida, el torno de sujeción rápida está dotado de una rosca
trapezoidal. FLEX ofrece accesorios prácticos, como mordazas de plástico magnéticas con soporte prismático para sujetar de manera segura y
cuidadosa los materiales delicados. Con el uso de las mordazas especiales se reduce la distancia de corte a 15 mm.

Rápida y precisa Velocidad que se adapta a los materiales

El soporte orientable se puede regular de manera continua y sin Las velocidades de 60 o 80 m/min, adecuadas para todo tipo de ma-
herramientas para realizar cortes angulares precisos de 0°-45°. Con teriales, se pueden regular cómodamente sirviéndose del interruptor
un sencillo bloqueo se fija y nivela de manera segura la cinta de la de 2 niveles.
sierra. La guía de la cinta de la sierra variable permite trabajar con
precisión aunque las dimensiones de las piezas sean pequeñas.

71
Sierras
SBG 4910

Datos técnicos Sierra de cinta de metal con marco orientable


3 Consumo de potencia 850 Vatios
• 2 velocidades de cinta: para serrar perfiles huecos y macizos
• Velocidad de la cinta recomendada: Nivel I, material de acero, acero
Salida de potencia 445 Vatios
inoxidable, Alu. Nivel II tubos de acero, acero inoxidable, Alu.
Dimensiones de cinta de sierra 1335x13x0,65 mm
• Posibilidades de corte sin soporte: en cortes rectos a 90°; en cortes
Sierras

Velocidad de la banda 60 / 80 m/min


redondos o cortes transversales cuadrados, un máx. de 80 mm; cortes
Dimensiones (L x An x Al) 640x310x390 mm rectangulares transversales un máx. de 100 x 80 mm, a manos libres,
Margen de corte máximo: 150 x 80 mm
68 mm / 80 mm
corte transversal redondo a 45°/90°
• Regulación progresiva y sin herramientas del ángulo de corte de 0° a
Margen de corte máximo:
corte transversal cuadrado a 45°/90°
60 mm / 80 mm 45°
Margen de corte máximo:
• Con mesada de corte, activación sensilla para uso manos libres
68x55 mm / 100x80 mm • Guía de la cinta de sierra de tres puntos con rodamiento de bolas para
corte transversal rectangular a 45°/90°
Longitud del cable 4,0 m un proceso óptimo de corte
Peso arco de sierra 7,9 kg • Con dispositivo de bloqueo con abrazadera: para aplicaciones móviles
Peso (unidad completa) 18,0 kg
y transporte ligero
• Interruptor de seguridad: contra reconexiones inadvertidas tras fallo
del suministro eléctrico
• Funciona sin aceite de corte
• SBG para cortes en metal sin chispas en ambientes potencialmente
peligrosos

Equipamiento básico N.° pedido

SBG 4910 390.518


1 tope en paralelo 385.247
1 cinta de sierra bimetálica 1 unidad Accesorios pág. 75

72
Sierras
CSM 4060

Sierra circular de mano metálica para cortes en seco Datos técnicos

• Cortes de precisión en metal sin líquido refrigerante Ø disco de corte 185 mm 3


• Placa guía regulable sin herramientas y regulación continua de la pro-
Eje disco de corte 20 mm
fundidad de la sierra hasta 63 mm
Profundidad máx. de corte (90°) 0-63 mm
• Depósito colector de virutas con mirilla: de grandes dimensiones, se

Sierras
Espesor máximo en acero 400 N/mm² 6 mm
puede vaciar sin herramientas
• Hojas de sierra de metal duro especiales: es posible realizar cortes Espesor máximo en aluminio 250 N/mm² 10 mm

prácticamente sin rebabas, y corte de barras de rosca sin necesidad de Revoluciones en vacío 3800 rpm
volver a cortar la rosca Consumo de potencia 1400 Vatios
• Bloqueo de husillo Salida de potencia 720 Vatios
• Interruptor: con bloqueo de encendido y enclavamiento Longitud del cable 4,0 m
• Material entero/acero plano: 6 mm; Material redondo: 20 mm; Peso 5,4 kg
­Perfiles huecos: 63 mm

Equipamiento básico N.° pedido

CSM 4060 307.815


2 disco HM para acero, 38 dientes (185 x 20 mm) 312.304 (2x)
1 tope en paralelo 312.312
1 llave doble de boca y de estrella 312.347
1 gafas de protección 1 unidad

Accesorios pág. 75 1 maletín de transporte 1 unidad

73
Sierras
Accesorios

SKE 2902 VV
SK 602 VV
SR 602 VV

S 2902 VV

CSM 4060
SBG 4910
RS 11-28
Dientes por

N.° pedido
Longitud
pulgada

en mm

UE
Modelo Descripción
Hojas de sierra para tubos Ø tubo hasta 2", grosor de pared a partir de 3,0 mm. 8 150 5 252.329  - - - - - -

Ø tubo hasta 4", grosor de pared a partir de 3,0 mm. 8 210 5 251.620  - - - - - -

Ø tubo hasta 6", grosor de pared a partir de 3,0 mm (sólo con dispositivo 8 275 5 252.167  - - - - - -
tensor de cadena).
3
Tubos de plástico de hasta 125 mm Ø. 18 230 5 252.136  - - - - - -
Sierras

Tubos de plástico de hasta 200 mm Ø. 18 310 5 252.137  - - - - - -

Dispositivo tensor de cadena Para tubos de acero de 13 mm a 150 mm y tubos de plástico de hasta 200 mm. 1 251.259  - - - - - -

Hojas de sierra de sable para Hoja universal para acero, V2A y metales duros, 1,15 mm y de mayor grosor, 18 100 5 200.700 -     - -
metal y chapa bimetal.

Hoja universal para acero, V2A y metales duros, 1,15 mm y de mayor grosor, 18 150 5 200.735 -     - -
bimetal.

Hoja universal para acero, V2A y metales duros, 3,0 mm y de mayor grosor, 14 150 5 200.727 -     - -
bimetal.

Hoja universal para acero y metales duros, 1,15 mm y más delgados, bimetal. 24 150 5 200.743 -     - -

Hoja larga de metal 3 - 10 mm, bimetal. Para tubos de acero de perfil hueco, 10 280 5 201.928 -     - -
V2A, tubos de plástico (también para reparación de palés).

Metales duros, acero, V2A y materiales plásticos, 3,0 mm y más gruesos 14 200 5 217.190 -     - -
­(también para reparación de palets), bimetal.

Hojas de sierra de sable para Madera con clavos, bimetal. 10 150 5 200.778 -     - -
madera, yeso, hormigón
celular, etc.
Lámina de madera (corte aproximado/normal). 6 300 5 201.936 -     - -

Corte rápido aproximado en madera. 3 225 5 250.054 -     - -

Yeso, hormigón celular, eternita, metales no férreos, plástico reforzado con 6 150 1 202.061 -     - -
fibra de vidrio, recubrimientos de metal duro.

Yeso, hormigón celular, eternita, metales no férreos, plástico reforzado con 3 300 1 206.210 -     - -
fibra de vidrio, recubrimientos de metal duro.

Surtido de hojas de sierra de 150 3 198.757 -     - -


sable para plástico/madera/
metal

 adecuado
- no es adecuado

74
Sierras
Accesorios

SKE 2902 VV
SK 602 VV
SR 602 VV

S 2902 VV

CSM 4060
SBG 4910
RS 11-28
Dimensiones
(L x An x Al)

Dientes por

N.° pedido
pulgada

UE
Modelo Descripción Denominación
Maletín múltiple de Maletín perfectamente adaptado y resistente TK-S Multi 1 329.908   - - - - -
plástico contra golpes, de uso para L 3206 CD, L 3208 CD,
L 21-6 230, L 24-6 230, LD 3206 C, SR 602 VV,
SK 602 VV, LD 18-7 125/150 R, LD 24-6 180.

3
Maletín de transporte Maletín de plástico resistente para RS 11-28. TK-S RS 11-28 1 436.607 - -  - - - -

Sierras
Cintas de sierra Cintas sierra bimetálicas con ángulo de montaje SB 1335x13x0,65 Bi-M42 18 VE2 1335 x 13 x 0,65 18 2 399.485 - - - - -  -
positivo para un progreso rápido en el trabajo
gracias a un rendimiento óptimo de desbastado
con exactitud de corte incrementada, acompa-
ñados de una vida útil máxima. Adecuado para
tubos de paredes gruesas, acero plano y rectan-
gular, acero cilíndrico, material empaquetado y
materiales no ferrosos.

Cintas de sierra bimetálicas para acero, acero SB 1335x13x0,65 Bi-M 8/12 VE3 1335 x 13 x 0,65 8/12 3 359.289 - - - - -  -
inoxidable, metales no ferrosos y aluminio.
Cintas de sierra con distribución de dientes vario SB 1335x13x0,65 Bi-M 10/14 VE3 1335 x 13 x 0,65 10/14 3 359.130 - - - - -  -
especial. Permite un trabajo con extremadamen-
te pocas vibraciones, con ángulo de montaje
positivo para garantizar un rendimiento de corte
y un rendimiento óptimos.

Cintas de sierra de acero para herramientas SB 1335x13x0,65 WS 18 VE3 1335 x 13 x 0,65 18 3 359.106 - - - - -  -
con puntas especiales de dientes endurecidas,
destinadas especialmente a secciones y perfiles SB 1335x13x0,65 WS 24 VE3 1335 x 13 x 0,65 24 3 359.270 - - - - -  -
de paredes delgadas.

Mordazas de montaje Quijadas protectoras de material plástico con SBG-SP 10 VE2 2 388.718 - - - - -  -
imán, adecuadas para SBG 4908 y 4910, con pris-
ma, para el montaje de materiales con superficie
sensible. Con el uso de las quijadas protectoras
sobre la SBG 4910, la distancia de corte se reduce
a 15 mm.

Hoja de sierra HM Permite realizar cortes prácticamente sin reba- 185 Ø x 20 38 1 312.304 - - - - - - 
para acero bas, sin necesidad de tratamiento posterior.

75
El innovador programa de herramientas a batería de FLEX
Acumuladores

Innovación exclusiva

FLEX introduce una nueva generación de herramientas a batería que, con su concepto de máquinas y baterías pensado hasta el
último detalle, sienta estándares de rendimiento y calidad. Este sistema especial tiene una alta autonomía, incluso cuando se
necesita una mayor potencia, por ejemplo debido a diámetros de atornillado o taladro de mayor tamaño.

El secreto para el excelente rendimiento de las herramientas FLEX a batería es una innovación incomparable. Las células de
la batería están recubiertas de un material refrigerante que reduce activamente la generación de calor. La tecnología «KEEP
COOL™» se caracteriza por contribuir a una mayor duración de la carga de la batería. Este innovador sistema de gestión de calor
está controlado por un sistema de gestión electrónico integrado que, a través de un constante intercambio de datos, coordina el
proceso de carga y descarga entre la batería, la herramienta y el cargador rápido.
4
Acumuladores

78
Acumuladores

Tecnología KEEP COOL™


KEEP COOLTM Sistema refrigerador de batería innovador y de alto rendimiento

Potente y bien pensado, con la aplicación de tecnología


innovadora.

A medida que la batería se va descargando (p.ej. al atorni- Sobrecalentamiento


llar), el calentamiento de las células de la batería aumenta.

TEMPERATURA
Este es un proceso normal que especialmente en trabajos r ía
ate
que someten la batería a mucha carga puede provocar una rab
Ot 4
desconexión a modo de protección contra sobrecalenta-
miento. La nueva tecnología de FLEX «KEEP COOL™» permite KEEP COOL™
Technology
retrasar este momento.

Acumuladores
Mediante el enfriamiento activo con el novedoso recubri-
miento de las células no solo se consigue una mayor dura-
ción de la carga de la batería, sino que también aumenta la DURACIÓN DE LA CARGA
vida útil de la misma. La tecnología «KEEP COOL™» evita un sobrecalentamiento de
las baterías. De este modo, la batería puede aprovechar toda la
Esta técnica de refrigeración integrada consiste en una capa potencia durante más tiempo.
de células que cambia su estado de agregado y de este modo
puede absorber el exceso de calor.

Células de batería de alto


­rendimiento
CAPACIDAD DE ACUMULADOR

Las nuevas células FLEX del alto rendi-


miento aprovechan toda la capacidad de
POWER BATTERY la batería, permitiendo de este modo una
KEEP COOL™ Technology
mayor duración de la carga.

Otra batería

KEEP COOL™ 100 200 300 400

CICLOS DE CARGA

Las baterías pueden dañarse si se cargan con demasiada fre-


cuencia. Pierden su capacidad y, en consecuencia, su vida útil
se reduce progresivamente. La tecnología «KEEP COOL™» tam-
bién reduce en este caso la pérdida de capacidad, aumentando
la vida útil de las baterías.

79
Acumuladores

Tecnología «KEEP CONTROL»


KEEP CONTROL Sistema de gestión de batería inteligente

¡Todo bajo control!


El sistema de gestión de batería basado en la tecnología
MCU (microcontrolador) controla la corriente, la tensión y
la temperatura y regula el proceso de carga. Todas las fun-
ciones de protección son programables y se adaptan a las
funciones y aplicaciones del correspondiente aparato.

4
¿Quién controla qué y por qué?
Durante el proceso de descarga (es decir, durante el tra-
bajo), el sistema electrónico controla y mide en la batería
Acumuladores

la tensión de las células y la temperatura. Estos datos se


transmiten a la herramienta. El sistema electrónico de la
herramienta controla y mide la intensidad de la corriente.

Durante el proceso de carga, el sistema electrónico de la


batería controla y mide la tensión, temperatura e intensi- carga se envía al cargador. El cargador sigue exactamente las
dad de corriente y regula, de este modo, los parámetros de órdenes de la batería. El resultado es una carga de la batería
carga. El sistema electrónico de la batería evalúa el estado adaptada a la situación y que, por tanto, protege la batería.
de carga y decide el ciclo de carga y los parámetros que se Esto contribuye a que la vida útil de la batería se prolongue
aplicarán a continuación. Esta orden de llevar a cabo la considerablemente.

• Indicación del nivel de carga


• Resguardado del polvo y protegido contra salpicaduras
IPX6
• Células de iones de litio
• Protección integrada de carga y descarga
• Gestión del calor a través de la tecnología «KEEP COOL™»
• Tecnología «KEEP CONTROL»

La batería regula el
proceso de carga
La batería transmite in-
formación sobre el estado
a la herramienta
La herramienta decide sobre la regulación y
el control

• Protección contra sobrecalenta-


• Protección contra sobrecalentamiento miento
• Protección contra descarga • Protección contra sobrecarga
• Protección contra sobrecarga • Protección contra sobrecorriente
• Función de fosforescencia • Display LCD
• Baterías de 18.0 V y 10.8 V

80
Acumuladores

Motores de escobillas de alta potencia


DC-MOTOR Potentes y fiables

Los motores de escobillas de alta potencia y fiables cautivan


con un alto suministro de potencia, una marcha estable y
fiabilidad. Estos motores ha sido diseñados para cumplir
especialmente los estrictos requisitos en las obras. Además
se ha procurado que el cambio de carbón pueda realizarse
de forma rápida y sencilla.

Acumuladores
Motores EC de alta potencia
EC-POWER Especialmente potentes y libres de mantenimiento.

Rendimiento
Los motores EC sin escobillas de FLEX no requieren manteni-
miento y alcanzan parámetros de potencia bastante mayores
a los motores de escobillas. + 65 %

Potencia del motor

+ 30%

Vida útil

x 10

Motor de Motor EC
­escobillas

81
Acumuladores
Taladros, taladros-atornilladores percutores y atornilladores percutores de 18.0 V

Los nuevos taladros, taladros-atornilladores percutores y


atornilladores percutores de FLEX. Para los materiales más
duros.

Las nuevas herramientas a batería de 18.0 voltios de FLEX convencen sobre todo en aplicaciones para las que se necesita una
­herramienta compacta y potente para atornillar, taladrar y taladrar a percusión. Además de los excepcionales valores de poten-
cia, se caracterizan por su diseño compacto, excelente ergonomía, manejo cómodo y una vida útil muy larga.

Portabrocas de cierre rápido Empuñadura Soft 4


Con retención del giro para alojar útiles con vás- Para un manejo seguro, confortable y sin desli-
tago de 1–13 mm de diámetro. zamientos.

Acumuladores
Luz LED Motor de alta potencia
Luz LED integrada para que la zona de trabajo Motor potente, resistente y fiable. Para cambiar
esté perfectamente iluminada. el carbón sólo hay que retirar el tapón final.

Motor de dos marchas Empuñadura adicional


La regulación electrónica de las revoluciones y Adecuada para DD 2G 18.0 y PD 2G 18.0.
la marcha tanto a derecha como a izquierda ga- Disponible como accesorio (428.698).
rantizan un uso controlado y seguro. Para poder
dosificar bien la fuerza del atornillador a batería.

Ajuste del par de giro Asiento de la herramienta


Equipado con 25 niveles de par de giro y un nivel Para alojar bits de ¼".
de perforación. Para poder dosificar bien la
fuerza del atornillador a batería. El taladro-ator-
nillador percutor de batería PD 2G 18.0 cuenta
además con una función de percusión. Para tala-
drar en mampostería, piedra y hormigón.

Carcasa del engranaje muy resistente Clip para sujetar al cinturón


Larga vida útil gracias a su resistente carcasa de El práctico clip permite que la herramienta esté
metal para el engranaje. siempre a mano.

Tecnología de iones de litio


Baterías de 18.0 voltios con indicación integrada
del estado de carga. Informa a simple vista del
lado de carga de las células de la batería. Dispo-
nible en 2.5 Ah o 5.0 Ah.

83
Acumuladores
Martillo perforador EC de 18.0 V

Compacto y eficiente. El nuevo martillo perforador a


EC-POWER batería de 18 V CHE 18.0-EC con motor EC.

El nuevo martillo perforador a batería CHE 18.0-EC, de 18 V, con potente motor EC ofrece una libertad de movimientos ilimitada.
Su excelente relación peso/rendimiento y el diseño compacto de su carcasa permiten trabajar durante mucho tiempo y de forma
eficiente. El mecanismo de percusión garantiza un avance de perforación rápido incluso en trabajos de percusión en el hormigón
más duro.

Sin escobillas ¡Hágase la luz! 4


Motor EC de alta potencia sin escobillas: Luz LED integrada con función de fosforescencia,
compacto, con protección antipolvo, ligero y para ver mejor la pieza a trabajar.
totalmente libre de mantenimiento.

Acumuladores
El plus al taladrar. Siempre bien sujeto
SDS-plus permite un rápido cambio de taladros y Mango adicional ergonómico con bloqueo de tor-
cinceles sin emplear herramientas. sión, para sujetar perfectamente la herramienta.

¡La profundidad exacta! Siempre la elección correcta.


Tope de profundidad de acero para ajustar y Interruptor de función con cuatro funciones:
controlar sin herramientas la profundidad de – taladrar
perforación exacta. – taladrar con percusión
– cincelar
– ajuste de cincel

Softgrip Tecnología de iones de litio


Mango de goma, ergonómico y antideslizante Baterías de 18.0 voltios con indicación integrada
del estado de carga. Informa a simple vista del
lado de carga de las células de la batería. Dispo-
nible en 2.5 Ah o 5.0 Ah.

¡A todo gas!
Interruptor de aceleración con función de
­bloqueo para perforar con cuidado.

85
Acumuladores
Sierra de sable de 18.0 V

La nueva sierra de sable a batería FLEX RS 29 18.0 es


­compacta, resistente y permite un agarre fuerte.

El potente motor garantiza un avance rápido de la sierra. La luz LED integrada en la carcasa permite ver a la perfección la pieza a
trabajar, incluso en esquinas y ángulos mal iluminados. La sierra de sable FLEX RS 29 18.0 cuenta con un sistema para el cambio
rápido y cómodo de la hoja sin herramientas. El mango de goma y la carcasa ergonómica para el engranaje garantizan seguridad
y comodidad durante el trabajo. Para altas velocidades de corte de madera es posible activar la carrera pendular.

Potente motor de alto rendimiento ¡Hágase la luz! 4


Motor de alta potencia fiable y de larga vida útil. Luz LED integrada con función de fosforescencia,
para ver mejor la pieza a trabajar.

Acumuladores
Softgrip Sistema de cambio rápido de hoja de sierra
Empuñadura recubierta de goma, antideslizante Para un cambio de hoja de sierra sencillo, rápido
y ergonómica, para un máximo confort en el y sin necesidad de herramientas.
trabajo.

Carrera pendular activable Interruptor progresivo


Alta potencia de serrado de madera. Con función de bloqueo para un serrado cuida-
doso.

Posición óptima Tecnología de iones de litio


Alojamiento de sierra desmontable sin herra- Baterías de 18.0 voltios con indicación integrada
mienta con inclinación y altura regulables para del estado de carga. Informa a simple vista del
trabajar de manera adecuada. lado de carga de las células de la batería. Dispo-
nible en 2.5 Ah o 5.0 Ah.

Todo bien agarrado


Carcasa recubierta de goma para un agarre
­seguro y cómodo.

87
Acumuladores
CA 10.8/18.0/ WL LED 18.0

Estación de carga con refrigeración efectiva, para


­cargas más rápidas y protección óptima de la
­batería
La estación de carga CA 10.8/18.0 está diseñada con una interfaz para baterías de 18.0 V y 10.8 V. Con el sistema de refrigera-
ción especialmente efectivo es posible cargar las baterías en poquísimo tiempo. El 80% de la capacidad de carga se alcanza ya
después de unos 30 minutos. Las baterías y el cargador se comunican constantemente entre ellos a través de la tecnología MCU.
La corriente, tensión, temperatura y proceso de carga se controlan y regulan constantemente. Esto protege las baterías y reduce
los tiempos de carga.

Versátil ¡Un dispositivo muy cool!


La interfaz es adecuada para baterías de 18.0 V y Dos turbinas de enfriamiento se encargan de en-
10.8 V (disponibles próximamente). friar al máximo el cargador y la batería. De este
4 modo se consiguen tiempos de espera más cortos
antes de la carga y un mayor cuidado de la bate-
ría que resulta en una vida útil más larga.
Acumuladores

Indicación del tiempo de carga Display LCD


El display LCD de gran formato con indicador del
tiempo y el estado de la carga, muestra el tiempo
Li-ion
de carga restante. Esto contribuye a una mejor
planificación en la obra.
Indicación del nivel de carga 75%

Li-ion

Totalmente cargada

Li-ion

Duración de la luz de hasta 40 horas


La nueva lámpara de trabajo WL LED 18.0 trabaja con 24 LED blanco frío. La calidad de la luz es óptima para todo tipo de traba-
jos en la obra. También para trabajos de pintura en los que es muy importante conseguir el color deseado. El cabezal LED puede
girarse 320 grados y abatirse 180 hasta la posición adecuada. De este modo se adapta a todas las situaciones: desde trabajos en
suelo o pared, hasta trabajos en el techo.

¡Sin pasarse de rosca! Cabezas que dan vueltas


Para una mayor flexibilidad en la obra, el cabezal El cabezal LED puede girarse 180°. De este modo
LED puede girarse 320°. pueden iluminarse a la perfección prácticamente
todas las esquinas y ángulos.
320°

La característica estrella Un sistema «con gancho»


Los 24 LED potentes proporcionan la máxima ilu- La lámpara LED puede colgarse rápida y eficaz-
minación al lugar de trabajo. Duración de la luz: mente con el gancho retractable que además
hasta 20 horas con batería de 18.0 V/2.5 Ah puede girarse 360°.
hasta 40 horas con batería de 18.0 V/5.0 Ah

88
Acumuladores
TJ 10.8/18.0…/PS 10.8/18.0

La chaqueta calefactable con ¡Que no se enfríen las ideas!


La chaqueta calefactora tiene una capucha des-
montable.
tres niveles de calor, para el
trabajo y el tiempo libre.
La chaqueta calefactable FLEX es resistente y mantiene el calor Abrir y cerrar
La cremallera con goma y los amplios bolsillos
durante mucho tiempo. Además puede regularse en tres nive- con cremallera garantizan la comodidad nece-
les. En el área del pecho y en la zona lumbar incorpora elemen- saria.
tos calefactores que proporcionan un calor agradable. Además
de la función de calor, la chaqueta es extraordinariamente
práctica porque permite guardar muchas cosas en sus dos bolsi-
llos en los laterales y en el bolsillo del pecho. Con el adaptador ¡Que suba la temperatura! 4
Las baterías se conectan a través del adaptador
suministrado y a través de dos conexiones USB, también se dis- de 12 V PS 10.8/18.0 suministrado.
pone de corriente para dispositivos móviles como, por ejemplo,

Acumuladores
smartphones.

Prendiendo motores
Se dispone de tres niveles de calor. El nivel de
calor deseado puede ajustarse pulsando varias el
interruptor de encendido. El nivel de calo ajus-
tado se muestra con colores.

Interfaz compatible
Para conectar baterías de 10.8 V y 18.0 V.

Tensión de salida de 12 V
Para conectar a la chaqueta calefactora. La
función de ahorro energético* desconecta la
­alimentación eléctrica tras 14 días sin usarse.

*Al volver a encenderla será preciso soltar la bate-


ría y a continuación volver a conectar.

Dos conexiones USB


Ideal para cargar dispositivos externos como un
smartphone. La corriente de carga es de 1,5 A.

Equipado con tecnología «KEEP


CONTROL» para proteger la batería y
dispositivos externos.
KEEP CONTROL

Tiempos de calenta- 10.8 V/2.5 Ah 10.8 V/5.0 Ah 18.0 V/2.5 Ah 18.0 V/5.0 Ah Clip para sujetar al cinturón
miento en horas. Clip resistente de metal.
Quick Heat 2,5 5,0 3,5 7,0
High 4,0 8,0 5,0 10,0
Medium 8,5 17,0 9,5 19,0
Low 9,5 19,0 10,5 21,0
Encontrará los tamaños disponibles y los números de pedido correspondientes en la página 96

89
Acumuladores
18.0 V

Convence por su manejabilidad


Excelente potencia y ergonomía equilibrada para las más altas exigencias

4
Acumuladores

Handling óptimo Sin cables

El taladro-atornillador percutor de batería compacto de 2 marchas Los cables eléctricos obstaculizan muchas tareas de montaje. Los
a batería PD 2G 18.0 con su ligereza y su excelente ergonomía es atornilladores a batería son los más adecuados para estas tareas.
también adecuado para trabajos de atornillado de pequeña y gran
envergadura.

Un aparato forzudo y que impacta No hay por qué permanecer en la oscuridad

El atornillador a batería adecuado facilita el montaje. El atornilla- Muchas veces los montajes tienen que realizarse en lugares os-
dor percutor a batería ID ¼" 18.0 es muy práctico y eficiente para curos. Es aquí cuando la potente lámpara LED WL LED 18.0 entra
infinidad de trabajos de montaje. en acción. Se encarga de iluminar el área de trabajo permitiendo
­trabajar con mayor facilidad y precisión.

90
Acumuladores
18.0 V

Convence por su potencia


Máxima potencia, aprovechamiento óptimo de la energía y larga vida útil.

Acumuladores
A toda mecha Corte rápido con un solo clic

La sierra de sable a batería RS 29 18.0, de alto rendimiento, dis- La nueva sierra de sable a batería RS 29 18.0 sierra sin proble-
pone de una alta velocidad de corte para avanzar con rapidez en mas madera, perfiles y acero inoxidable, hasta tubos de acero de
el trabajo. El alojamiento regulable sin necesidad de herramientas mayor grosor. El cambio de hoja de sierra sin herramientas hace
permite aprovechar al máximo la hoja de sierra (para variadas apli- que la RS 29 18.0 se adapte rápida y cómodamente a las nuevas
caciones como por ejemplo cortes en profundidad). ­condiciones.

Carrera pendular activable Pura potencia EC

La carrera pendular activable permite serrar la madera con mayor El martillo perforador a batería CHE 18.0-EC es muy ligero y com-
rapidez. El mango ergonómico blando hace el manejo más cómodo. pacto. Facilitan el manejo y el trabajo en lugares poco accesibles
por encima de la cabeza. El CHE 18.0-EC se utiliza para realizar
­perforaciones de hasta 18 milímetros de diámetro en hormigón.

91
Acumuladores
DD 2G 18.0
PD 2G 18.0

D
NOVEDA
V Atornilladora a batería de 2 velocidades de 18,0 V / Atornilladora
Datos técnicos

18.0 percutora perforadora con batería, dos velocidades, 18,0 V


Posiciones de par de giro DD 2G 18.0 20+1
• El sistema de gestión de energía (EMS) protege la máquina, prolonga
Posiciones de par de giro PD 2G 18.0 24+1
su vida útil y aumenta la eficiencia
Tensión de acumulador 18 V
• Interruptor de aceleración con función de bloqueo
4 Capacidad de acumulador 2,5 / 5,0 Ah
• Freno rápido electrónico
Par de giro máx. suave/duro DD 2G 18.0 52 / 68 Nm • Carcasa robusta de aluminio a estampado
Par de giro máx. suave/duro PD 2G 18.0 52 / 65 Nm • Motor de alta potencia y 4 polos, de larga vida útil
Acumuladores

Revoluciones en vacío, primera marcha 0-380 rpm • Mandril de sujeción rápida en metal con anillo de tope y bloqueo
Revoluciones en vacío, segunda marcha 0-1650 rpm automático
Número de impactos en vacío, primera marcha PD 2G 18.0 0-4940 rpm • Marcha a la derecha/ a la izquierda con bloqueo de conexión
Número de impactos en vacío, segunda marcha PD 2G 18.0 0-21450 rpm • Mango de goma, ergonómico y antideslizante
Abertura de portabrocas 1,5 - 13 mm • Luz LED integrada con función de fosforescencia
Ø máx. taladrado en acero 13 mm • Una indicación de capacidad del acumulador a LED
Diámetro máximo de taladro, mampostería 16 mm
• Tapa cobertora extraíble para un cambio sencillo de carbón
• Incluido mango adicional para montar, clip para cinturón y porta-
Ø máx. taladrado en madera 30 mm
brocas
Peso sin acumulador 1,4 kg
• Sistema de baterías FLEX: funcionamiento con todas las baterías de
18,0 V. Suministrado sin batería, cargador

Equipamiento básico N.° pedido

DD 2G 18.0 417.831
PD 2G 18.0 417.858
1 empuñadura 428.698
1 clip para sujetar al cinturón 420.115
1 soporte para bits 420.123
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
1 Plantilla-forro para maletín 423.238

DD 2G 18.0/2.5 Set 436.577


PD 2G 18.0/2.5 Set 436.585
1 empuñadura 428.698
1 clip para sujetar al cinturón 420.115
1 soporte para bits 420.123
2 baterías AP 18.0/2.5 417.890
1 cargador CA 10.8/18.0 417.882
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
1 Plantilla-forro para maletín 423.238 Accesorios pág. 96

92
Acumuladores
ID 1/4" 18.0

D
NOVEDA
Atornilladora de impacto a batería 18,0 V
V
Datos técnicos

• El sistema de gestión de energía (EMS) protege la máquina, prolonga


18.0
Tensión de acumulador 18 V
su vida útil y aumenta la eficiencia
Capacidad de acumulador 2,5 / 5,0 Ah
• Interruptor de aceleración con función de bloqueo
Momento de giro máx. 180 Nm
• Freno rápido electrónico
• Robusta carcasa de aluminio fundido para el engranaje, con tapa Revoluciones en vacío 0-2300 rpm 4
protectora Número de impactos en vacío 0-3200 rpm
• Motor de alta potencia y 4 polos, de larga vida útil Asiento de la herramienta ¼"

Acumuladores
• Marcha a la derecha/ a la izquierda con bloqueo de conexión Peso sin acumulador 1,2 kg
• Mango de goma, ergonómico y antideslizante
• Luz LED integrada con función de fosforescencia
• Una indicación de capacidad del acumulador a LED
• Alojamiento para herramienta tipo bit de ¼"
• Tapa cobertora extraíble para un cambio sencillo de carbón
• Con portabrocas y clip para cinturón montable
• Sistema de baterías FLEX: funcionamiento con todas las baterías de
18,0 V. Suministrado sin batería, cargador

Equipamiento básico N.° pedido

ID 1/4" 18.0 417.866


1 clip para sujetar al cinturón 420.115
1 soporte para bits 420.123
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085

Accesorios pág. 96 1 Plantilla-forro para maletín 423.238

93
Acumuladores
CHE 18.0-EC

D
NOVEDA
V Martillo perforador combinado con baterías 18,0 V
Datos técnicos
18.0 • El sistema de gestión de energía (EMS) protege la máquina, prolonga
Tensión de acumulador 18 V
su vida útil y aumenta la eficiencia
Capacidad de acumulador 2,5 / 5,0 Ah
• Motor sin escobillas con alto rendimiento y vida útil más larga
Revoluciones en vacío 0-1400 rpm
• Con interruptor del acelerador y función de funcionamiento perma-
4 Número de impactos en vacío 0-4500 rpm
nente
Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 1,7 J • Freno rápido electrónico
Ø máx. taladrado en acero 13 mm • Parada de giro para cincelar
Acumuladores

Ø máx. de taladro en hormigón 18 mm • Interruptor de función con cuatro funciones: taladrar, taladrar con
Ø máx. taladrado en madera 20 mm percusión, cincelar y ajuste de cincel
Asiento de la herramienta SDS-plus • Carcasa robusta de aluminio a estampado
Peso sin acumulador 2,0 kg • Mango adicional con bloqueo de torsión y tope de profundidad
• Luz LED integrada con función de fosforescencia
• Una indicación de capacidad del acumulador a LED
• Sistema de baterías FLEX: funcionamiento con todas las baterías de
18,0 V. Suministrado sin batería, cargador

Equipamiento básico N.° pedido

CHE 18.0-EC 430.005


1 empuñadura 436.364
1 tope de profundidad 436.372
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 435.945 Accesorios pág. 96, 218

94
Acumuladores
RS 29 18.0

D
NOVEDA
Sierra de sable a batería 18,0 V
V
Datos técnicos

• El sistema de gestión de energía (EMS) protege la máquina, prolonga


18.0
Número de carreras en vacío 0-3100 rpm
su vida útil y aumenta la eficiencia
Carrera 29 mm
• Interruptor de aceleración con función de bloqueo
Tensión de acumulador 18 V
• Freno rápido electrónico
• Motor de alta potencia y 4 polos, de larga vida útil Capacidad de acumulador 2,5 / 5,0 Ah 4
• Elevación oscilante: opcional, especial para trabajos rápidos de serrar Peso sin acumulador 2,9 kg

en madera

Acumuladores
• Hoja de sierra que se puede girar 180°
• Cambio de la hoja de la sierra sin necesidad de utilizar herramientas
• Apoyo de sierra extraíble, abatible y regulable en profundidad
• Mango de goma, ergonómico y antideslizante
• Luz LED integrada con función de fosforescencia
• Una indicación de capacidad del acumulador a LED
• Sistema de baterías FLEX: funcionamiento con todas las baterías de
18,0 V. Suministrado sin batería, cargador

Equipamiento básico N.° pedido

RS 29 18.0 417.874
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093

Accesorios pág. 96 1 Plantilla-forro para maletín 423.246

95
Acumuladores
Accesorios

ID 1/4" 18.0
CHE 18.0-EC
DD 2G 18.0
PD 2G 18.0

RS 29 18.0
acumulador
Capacidad/

N.° pedido
Tensión de
Tamaño

UE
Modelo Descripción Denominación
Chaqueta calefactable a Chaqueta softshell de alta calidad, calefactable, con agrada- TJ 10.8/18.0 M M 1 417.998 - - - - -
batería ble forro polar, diversos bolsillos y capucha desmontable. Muy
resistente gracias a su material cortaviento y repelente del agua. TJ 10.8/18.0 L L 1 423.165 - - - - -
Tres zonas calefactables para ajustar el calor individualmente y TJ 10.8/18.0 XL XL 1 423.173 - - - - -
función de calentamiento rápido. 10,5/21 horas de calor en el nivel
1, 9,5/19 horas en el nivel 2 y 5/10 horas en el nivel 3 (2,5/5,0 Ah TJ 10.8/18.0 XXL XXL 1 423.181 - - - - -
18,0 V). Funcionamiento posible con batería de iones de litio de
10,8 y 18,0 V. Adaptador de batería con interfaz USB para cargar
smartphones. Suministrado sin batería.

4
Lámpara de trabajo LED Lámpara de trabajo potente con 24 LED blanco frío y protección WL LED 18.0 1 417.955     
integrada contra descarga. Cabezal LED giratorio en 320° y plegable
Acumuladores

en 180°. Gancho giratorio y sumergible para colgar la lámpara


y el clip para cinturón. Duración de la luz: aprox. 20 horas con
batería de 2,5 Ah y aprox. 40 horas con batería de 5,0 Ah. Sistema
de baterías FLEX: funcionamiento con todas las baterías de 18 V.
Suministrado sin batería.

Baterías de iones de litio Baterías de iones de litio de 18,0 V con protección integrada contra AP 18.0/5.0 5,0 Ah/18 V 1 417.904     
de 18,0 V carga y descarga, indicador de nivel de carga, protección contra el
polvo y las salpicaduras. El sistema de gestión de energía (EMS) AP 18.0/2.5 2,5 Ah/18V 1 417.890     
protege las baterías, prolonga la vida útil y aumenta la eficiencia.

Cargador rápido Para cargar baterías de 10,8 y 18,0 V. Con pantalla LCD grande para CA 10.8/18.0 1 417.882     
diagnóstico de batería y estado de carga. Duración de la carga:
aprox. 40 min para 18,0 V / 2,5 Ah y aprox. 50 min para 18,0 V /
5,0 Ah. Un proceso de carga especial permite alcanzar el 80% de la
capacidad de carga en aprox. 30 min. Con sistema de enfriamiento
de la batería integrado, protección contra sobrecalentamiento,
protección contra descarga y contra sobrecarga.

Adaptador de batería Adaptador para baterías de 18,0 o 10,8 V como cargador USB para PS 10.8/18.0 1 417.971 - - - - -
smartphones y para el funcionamiento de la chaqueta calefactable.
El adaptador dispone de 2 conexiones USB, modo de ahorro energé-
tico y de un clip para el cinturón. Corriente de carga 1,5 A/12,0 V.

Empuñadura auxiliar Adecuado para taladros-atornilladores a batería de 18,0 V y tala- HZ-S DD/PD 18,0 1 428.698   - - -
dros-atornilladores percutores a batería.

 adecuado
- no es adecuado

96
Acumuladores
Accesorios

ID 1/4" 18.0
CHE 18.0-EC
DD 2G 18.0
PD 2G 18.0

RS 29 18.0
D/F en mm

N.° pedido
L en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Perforadora en seco Para el perforado sin agua con perforadoras a batería DD-DRY D6x30 HEX 6 Ø 30 80 1 386.286   - - -
de diamante o eléctricas. Broca con mango hexagonal para su montaje
en un mandril. La capa de diamante multi garantiza una DD-DRY D8x30 HEX 8 Ø 30 80 1 386.294   - - -
larga vida útil. Las brocas contienen en su centro, un ma- DD-DRY D10x30 HEX 10 Ø 30 80 1 386.308   - - -
terial refrigerante que se licua a temperaturas elevadas,
actuando así de forma refrigerante. Para el perforado DD-DRY D14x30 HEX 14 Ø 30 80 1 386.316   - - -
de orificios para tarugos en materiales minerales finos
(hasta dureza 5), granito y mármol.

Perforadora para Para el perforado sin agua, con perforadoras a batería o TD D5x50 D10

Acumuladores
5 Ø 50 110 1 386.324   - - -
azulejos máquinas perforadoras. Se presiona la punta extrema-
damente dura de la broca con una presión leve sobre la TD D6x50 D10 6 Ø 50 110 1 386.332   - - -
superficie, cuando se la asienta sobre el azulejo. A través TD D8x50 D10 8 Ø 50 110 1 386.340   - - -
de ellos se genera una marca puntual de gran exactitud
para el orificio a perforar. La broca se centra automática-
mente, lo que conduce a que no se deslice sobre la super-
ficie dura. Se adapta de manera ideal para el perforado
de orificios para tacos en azulejos y materiales minerales
porcelanicos hasta el grado de dureza 3.

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de TK-L 136 1 414.085    - -
L-BOXX® plástico resistente a golpes, se pueden transportar con
toda facilidad las herramientas, los accesorios y consumi- TK-L 238 1 414.093 - - -  
bles hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfec-
tamente ideados proporcionan orden y clara disposición
de las herramientas guardadas. Las empuñaduras ergonó-
micas y unas protecciones adicionales aseguran el manejo
flexible y cómodo de las cajas. El insuperable sistema de
enganche y separación de los distintos modelos de cajas
L-BOXX® optimiza su transporte formando un conjunto.
Se ajusta a la perfección y sin adaptadores al sistema de
configuración del interior de vehículos Sortimo homo-
logado por el TÜV alemán. La carga admisible por cada
caja L-BOXX® de es hasta 25 kg; transporte hasta 40 kg
conformando un conjunto; la tapa resista cargas hasta
100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin
separador, con empuñadura frontal adicional.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para DD/PD/ID 18.0 para el maletín de TKE DD/PD/ID 18.0 1 423.238    - -
transporte L-BOXX® 136.

Plantilla adecuada para CHE 18.0 EC para el maletín de TKE CHE 18.0-EC 1 435.945 - - -  -
transporte L-BOXX® 238.

Plantilla adecuada para RS 29 18.0 para el maletín de TKE RS 18.0 1 423.246 - - - - 


transporte L-BOXX® 238.

97
Herramientas para el Lijadora de paredes y techos Jirafa
Vista general de equipos 101
­saneamiento, renovación y Giraffe®/Okapi® 102
Jirafa Vario 114
modernización Handy-Giraffe® 110
Jirafa-Mobil 126
Accesorios 119
FLEX tiene para cada tarea en el tratamiento del suelo, pa- Abrasivo 123
redes y techos la solución correcta: Ya se trate de ranuras en
los muros para el tendido de cables y canales vacíos debajo Tratamiento de superficies lijado
del revoque, del fresado, de retirar revoques, hormigón o Vista general de equipos 130
enlucido o eliminar revestimientos y pieles de lodos – las SUPRAFLEX 132
máquinas especiales FLEX y los accesorios adecuados indivi- Lijadoras orbitales, delta y roto orbitales 142
dualmente superan cualquier obstáculo. Accesorios 160
Abrasivo 164
5

Máquinas de saneamiento
Vista general de equipos 171
Jirafa de hormigón 172
RETECFLEX 176
LD 15-10 125 / LD 15-10 125 R 182
LD 18-7 125 R / LD 18-7 150 R 186
LD 24-6 180 188
Accesorios 196

Herramientas especiales
Rozadoras 202
Soporte de acanaladura – fresa de admisión 204
Accesorios 205

Martillo perforador
Martillo perforador 206
Accesorios 218

Aspiradora de seguridad
Vista general de equipos 223
Clase compacta 224
Clase para obra/taller 230
Sistema de limpieza 238
Accesorios 240

Mecanismos agitadores
Vista general de equipos 249
Receptáculos de mezclado, accesorios 263

Técnica de medición/láser
Vista general de equipos 267
Accesorios 293

99
Lijadora de paredes y techos Jirafa

FLEX Giraffe® – la nº 1 en todo el mundo para sistema de


­lijado de paredes y techos.

La FLEX Giraffe® más manejable de todos los tiempos. Máximo confort de manejo, gran variedad de aplicaciones y calidad fiable –
made in Germany: La FLEX Giraffe® GE 5/GE 5 R es más ligera, flexible y robusta que nunca. Si aún así no le parece suficiente, FLEX
le ofrece la Okapi® GSE 5 R, con todas las ventajas de la Giraffe® GE 5 R pero aún más corta.

Cuando FLEX introdujo en 1997 el primer lijador de cuello largo Giraffe® WS 702 VEA para el tratamiento de paredes y techos en
Europa, se revolucionaron los procesos de trabajo entre los pintores, constructores en seco, estucadores y muchos otros oficios.
Hoy día, FLEX tiene con la Giraffe® el lijador de cuello largo más vendido del mundo. A la fiable y acreditada Giraffe® WS 702 VEA
siguió el innovador y singular Vario-Giraffe® WST 700 VV. Por primera vez existe un lijador de cuello alto que se puede «estirar»
y que está dotado con un singular sistema de cambio de cabezal. Junto al tratamiento de grandes superficies, ahora también
5 es posible mecanizar esquinas y cantos sin costuras con ayuda del innovador cabezal de lijado triangular. Y esto sin escaleras
ni andamiaje. De este modo, se puede realizar el acabado en las esquinas y cantos directamente. Con la Giraffe® WST 1000 FV
para hormigón se amplió consecuentemente adaptándose del modo correspondiente la técnica del exitoso lijador de cuello
Lijadora de paredes y techos Jirafa

alto al mecanizado de hormigón, revoque, pinturas, enlucidos, piedras naturales y artificiales, colas de zulejos y otros muchos
materiales en las paredes y techos. La nueva jirafa Handy-Giraffe® WSE 7 Vario pequeña y manuable, es el complemento óptimo
para la jirafa Vario-Giraffe®, mas que nada cuando se trata de trabajar partes angostas y superficies pequeñas en el cielo raso.
Para que le resulte aún mas fácil la tarea en superficies grandes y cielo rasos altos de hasta 3,20 m, hemos desarrollado el móvil
para jirafas Giraffen-Mobil GM 320. De este modo, FLEX ofrece ahora una singular familia de lijadores de cuello alto que cumplen
prácticamente cualquier exigencia. En las páginas siguientes les proporcionamos una visión sobre las numerosas posibilidades
de empleo de las girafas FLEX.

100
Lijadora de paredes y techos Jirafa

Sistema FLEX Vario

Jirafa de hormigón
WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
Handy-Giraffe®

Handy-Giraffe®
5

Vario-Giraffe®

Vario-Giraffe®

WST 1000 FV*


WST 700 VV
Giraffe®

Giraffe®

GSE 5 R
Okapi®
GE 5 R
GE 5

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Telescópica • • • – – • • •
Lijado cercano al
borde – • • – • – • –
Cambio sin herra-
mientas de la cabeza – – – • • • • •
de lijado
Cabeza de lijado
­redonda Ø 225 mm • • • • • • • –
Cabeza de lijado
triangular – – – • • –
Cabeza de lijado para
discos de diamante – – – – – – – •
Disco abrasivo con
velcro supersoft • • • –
Plato de lija de velcro
soft • • • • –
Plato de lija de velcro
medio –
Plato de lija de velcro
duro –
Manguera de aspira-
ción antiestática
Sistema de orden y
colocación para sis- – – – – –
temas de aspiración
Maletín/bolsa de
transporte • • • • • • • •
Equipamiento básico *Información sobre jirafa de hormigón® en página 172
se puede recibir como accesorio
– no se puede recibir

101
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Giraffe® GE 5/GE 5 R

FLEX Giraffe®. La mejor sin duda alguna.

Más ligera que ninguna. Usando el material más adecuado y optimizando el peso estructural: la FLEX Gira-
ffe®, con sus 3,9 kg, es casi un kilo más ligera que su antecesora, lo que mejora el manejo y la comodidad
durante el trabajo. Tanto en techos altos como en la pared. Tan manejable como parece. El innovador
concepto «Balance» de la FLEX Giraffe® GE 5/GE 5 R garantiza la posibilidad de trabajar de manera relajada
y equilibrada. Aumenta notablemente la comodidad en el proceso de lijado gracias a la posición optimizada
del centro de gravedad y a la sencillez en el manejo. También la empuñadura tipo pala, el tubo esbelto con
empuñadura ergonómica y la articulación optimizada contribuyen de manera ejemplar a la sujeción ideal. Y
lo que es mejor: la FLEX Giraffe® no produce apenas vibraciones.

Campana de aspiración con corona de cepillos Sistema electrónico de onda completa


La corona de cepillos sobre cojinete elástico El sistema regulación permite adaptar la velo-
evita que se produzcan estrías al aplicar la he- cidad durante el lijado, mientras que el sistema
rramienta y garantiza una aspiración de polvo electrónico de onda completa mantiene la
óptima. velocidad constante bajo carga. Además: protec- 5
ción contra sobrecarga mediante regulación de
corriente.

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Suspensión cardán Conexión innovadora de aspiración
La cabeza de lijado cardán con articulación Conexión directa de la manguera de aspiración
optimizada asegura una máxima flexibilidad así con el sistema clip de FLEX.
como una óptima adaptación a las paredes y los
techos.

Cabeza de lijado orientable para acercarse a los Interruptor ON/OFF


bordes* Interruptor de aceleración para un arranque
Tanto para rebordes como para transiciones entre lento y cuidadoso y bloqueo para marcha pro-
pared y techo: ahora podrá lijar también aquellos longada.
puntos que hasta ahora tenía que trabajar poste-
riormente con máquinas especiales.
*con el modelo GE 5 R

Eje de accionamiento flexible Empuñadura de cuaderna


Desde el motor a la muela de rectificado: para Para trabajar de manera flexible y cómoda. Pro-
una transmisión fiable de la fuerza, máxima fle- tege la manguera evitando que se doble a la hora
xibilidad, así como peso minimizado en la cabeza de dejar la herramienta en algún sitio.
de la Giraffe para facilitar su manejo.

Tubo guía ergonómico Prolongación


Manejo cómodo gracias al tubo guía oval y del- Gracias a la prolongación que se conecta sin
gado con empuñadura ergonómica (de manera herramientas, con la FLEX Giraffe® también podrá
opcional, con prolongación fácilmente maneja- lijar de manera cómoda y segura en alturas de
ble para alcanzar una altura de trabajo máxima hasta 3,20 m. El módulo de prolongación está
de hasta 3,20 m. asimismo perfectamente indicado para la FLEX
Okapi®.

103
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Giraffe® GE 5/GE 5 R

FLEX Giraffe®.
La más manejable de la historia.

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

Más cuidadosa que nunca. Más ligera que nunca. Más versátil que nunca.

El pad súper suave con revestimiento de Con sus 3,9 kg, la FLEX Giraffe® ha perdido Gracias a la cabeza de lijado de rebordes,
velcro resulta ideal para lijar con cuidado en casi un kilo de peso, lo que facilita su ma- con la GE 5 R no solo podrá trabajar en pare-
superficies espatuladas. La GE 5/GE 5 R está nejo y garantiza que el trabajo sea aún más des y techos, sino también en bordes y tran-
optimizada para su uso con papel de lija cómodo. siciones de pared a techo, y todo ello con un
perforado. solo aparato. Esto ahorra mucho tiempo y la
necesidad de emplear máquinas especiales.

Más variable que nunca. Más manejable que nunca. Más inteligente que nunca.

La FLEX Giraffe® se puede «alargar» fá- La óptima posición del punto de gravedad El tornillo de muletilla permite cambiar el
cilmente gracias al tubo de prolongación hace que la FLEX Giraffe® esté perfecta- disco sin necesidad de emplear herramien-
opcional. Así alcanzará alturas de hasta mente equilibrada. Permite pues trabajar de tas.
3,20 metros. Al no ser un elemento de manera relajada y cómoda. El delgado tubo
prolongación fijo, la máquina sigue siendo con empuñadura empotrada hace que su
ligera sin este accesorio. empleo sea aún más confortable.

104
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Giraffe® GE 5/GE 5 R

Sistema de transporte Giraffe®


Ligero, robusto e innovador.

La bolsa de transporte para las FLEX Giraffe® GE 5/GE 5 R y Okapi® GSE 5 R ofrece una protección óptima gracias al tejido resisten-
te. Las piezas moldeadas de espuma aseguran una sujeción adicional. La bolsa es especialmente cómoda de llevar gracias a las
amplas asas. Presenta suficiente espacio para guardar los accesorios, como por ejemplo el medio abrasivo. Un maletín de plástico
dotado de un equipamiento similar es unos 4 kg más pesado.

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Acceso más rápido Robusto
Abrir la tapa, sacar la Giraffe®, enchufarla, en- Los patines y los bordes especialmente reforza-
cenderla y lijar. No es necesario perder tiempo en dos protegen la bolsa y su contenido contra los
el montaje. posibles daños.

Todo tiene su lugar Empuñadura lateral


Compartimento para guardar papel de lija, man- Las asas laterales permiten sacar cómodamente
guera de aspiración y otros accesorios. la bolsa del maletero.

105
Lijadora de paredes y techos Jirafa
GE 5
GE 5 R

Datos técnicos Lijadora de paredes y techos Jirafa

Consumo de potencia 500 Vatios


• Sistema electrónico: con régimen constante, arranque suave, protec-
ción contra sobrecarga y preselección de revoluciones mediante rueda
Salida de potencia 270 Vatios
de ajuste
Revoluciones en vacío 1100-1650 rpm
• Máquina muy manuable, y liviana con un confort de manejo óptimo.
Diámetro de muelas lijadoras 225 mm
Permite trabajar sin cansancio y de modo ergonómico
Asiento de la herramienta velcro • Guiado ligero: mediante balance óptimo entre motor y cabezal recti-
Ángulo de inclinación en la cabeza 100 ° ficador
5 Largo 1520 mm • Transmisión confiable de la fuerza y alta flexibilidad gracias a un eje
Longitud del cable 5,0 m motriz flexible. «Técnica de FLEX» comprobada de hace décadas. Me-
Peso 3,9 kg diante este principio de construcción, el cabezal de la jirafa se reduce
a un mínimo. Esto facilita el manejo.
Lijadora de paredes y techos Jirafa

• El cabezal lijador con rodamiento cardánico, causa una alta flexibi-


lidad y una adaptación óptima durante el lijado en paredes y cielo
rasos.
• La eficaz aspiración entre la corona de cepillos y el disco abrasivo, así
como mediante el sistema de aspiración, evita la rápida obturación
del material de lijado y permite trabajar de forma sin polvo
• Posibilidad de conexión para aspiradoras de seguridad FLEX con el
sistema de clip FLEX en el tubo guía
• Manipuleo sencillo, gracias a un tubo guía de forma ergonómica de
aluminio. Puede montarse una empuñadura adicional (accesorio)
como opción
• Interruptor de encendido y apagado resguardado del polvo
Equipamiento básico N.° pedido
• Muy flexible, gracias a una prolongación opcional (accesorio) de
500 mm para ambientes de gran altura, que puede montarse sin el uso
GE 5 405.884 de herramientas
GE 5 R 405.892
• Gracias al completo juego de abrasivos, perfecta para lijado de placas
1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
de cartón-yeso y placas de poliestireno con aislante térmico, y para la
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
preparación de superficies para laca o de trabajos de pulido
• El procesado de superficies grandes y alturas de ambiente de hasta
GE 5 + TB-L 409.316
GE 5 R + TB-L 409.324 3,20 m se posibilita mediante el uso del GM 320
1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
• Mediante el sistema de transporte textil inovativo puede transportar-
se la máquina y sus accesorios sin esfuerzos. No es necesario montar
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
la Giraffe®. Puede comenzarse inmediatamente con la tarea
1 bolsa de transporte 408.867

GE 5 + SH Kit 409.375 Para GE 5 R


GE 5 R + SH Kit 409.383
• Segmento para bordes giratorio que permite procesar pasajes de una
1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
superficie a otra pared/pared y pared/cielo-raso
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
• El giro del segmento para borde tiene lugar sin interrupción de la
Manguera de aspiración antiestática de Ø 32 mm x 4 m
con conexión rápida y adaptador, con regulación de 406.708
tarea a través del movimiento de la máquina
aspiración bypass

GE 5 + TB-L + SH 409.391
GE 5 R + TB-L + SH 409.405
1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
Manguera de aspiración antiestática de Ø 32 mm x 4 m
con conexión rápida y adaptador, con regulación de 406.708
aspiración bypass
1 bolsa de transporte 408.867 Příslušenství od strany 119

106
Lijadora de paredes y techos Jirafa
GSE 5 R

Lijadora compacta de paredes y techos Okapi® Datos técnicos

• Sistema electrónico: con régimen constante, arranque suave, protec- Consumo de potencia 500 Vatios
ción contra sobrecarga y preselección de revoluciones mediante rueda
Salida de potencia 270 Vatios
de ajuste
Revoluciones en vacío 1100-1650 rpm
• Máquina muy manuable, y liviana con un confort de manejo óptimo.
Diámetro de muelas lijadoras 225 mm
Permite trabajar sin cansancio y de modo ergonómico
• Segmento para bordes giratorio que permite procesar pasajes de una Asiento de la herramienta velcro

superficie a otra pared/pared y pared/cielo-raso Ángulo de inclinación en la cabeza 100 °


• El giro del segmento para borde tiene lugar sin interrupción de la Largo 1160 mm 5
tarea a través del movimiento de la máquina Longitud del cable 5,0 m
• Guiado ligero: mediante balance óptimo entre motor y cabezal recti- Peso 3,6 kg
ficador

Lijadora de paredes y techos Jirafa


• Transmisión confiable de la fuerza y alta flexibilidad gracias a un
eje motriz flexible. «Técnica de FLEX» comprobada de hace décadas.
Mediante este principio de construcción, el cabezal de la Okapi® se
reduce a un mínimo. Esto facilita el manejo.
• El cabezal lijador con rodamiento cardánico, causa una alta flexibi-
lidad y una adaptación óptima durante el lijado en paredes y cielo
rasos.
• La eficaz aspiración entre la corona de cepillos y el disco abrasivo, así
como mediante el sistema de aspiración, evita la rápida obturación
del material de lijado y permite trabajar de forma sin polvo
• Posibilidad de conexión para aspiradoras de seguridad FLEX con el
sistema de clip FLEX en el tubo guía
• Puede montarse una empuñadura adicional (accesorio) como opción
• Interruptor de encendido y apagado resguardado del polvo
• Muy flexible, gracias a una prolongación opcional (accesorio) de
500 mm, que puede montarse sin el uso de herramientas
• Gracias al completo juego de abrasivos, perfecta para lijado de placas
de cartón-yeso y placas de poliestireno con aislante térmico, y para la
preparación de superficies para laca o de trabajos de pulido
• Mediante el sistema de transporte textil inovativo puede transportar-
se la máquina y sus accesorios sin esfuerzos. No es necesario montar
la Okapi®. Puede comenzarse inmediatamente con la tarea

Equipamiento básico N.° pedido

GSE 5 R + TB-L 416.207


1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
1 bolsa de transporte 415.189

GSE 5 R + TB-L + SH 417.823


1 plato amolador abrojo supersoft 399.418
1 anillo para montaje rápido con clip SH-FC 32 406.023
Manguera de aspiración antiestática de Ø 32 mm x 4 m
con conexión rápida y adaptador, con regulación de 406.708
aspiración bypass

Příslušenství od strany 119 1 bolsa de transporte 415.189

107
El sistema FLEX Vario. Todo con un clic.
Independientemente de si se trata de paredes o cielo rasos, superficie de trabajo pequeñas o grandes, de
superficies o de cantos – con las lijadoras para paredes y cielo rasos del sistema Vario de Flex, está usted
preparado para cualquier eventualidad. A la par de las jirafas Vario-Giraffe® WST 700 VV, las lijadoras ideales
para paredes y cielo rasos, dispone ahora de la jirafa «pequeña» Handy-Giraffe® WSE 7 Vario para el trabajo
en superficies pequeñas y de difícil acceso. Y todo esto con un inteligente sistema de cabezal para lijadoras
redondas y triangulares. Deje que nuestro inteligente sistema FLEX Vario lo conven-
za, visitando las páginas que siguen.
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Handy-Giraffe®

WSE 7 Vario. Tan pequeño y ya tan avispado.

La jirafa Handy-Giraffe® WSE 7 Vario es parte de un sistema único para el trabajo en paredes y cielo rasos. E liviana y manuable y
con ello presenta la mejor adecuación en el uso en superficies pequeñas y en sitios estrechos. Equipada con el sistema único de
cabezal cambiable de FLEX, la jirafa Handy-Giraffe® permite, a la par de los trabajos en superficies, trabajar en zona próximas a
los bordes. Es el complemento ideal para la jirafa Vario-Giraffe® WST 700 VV.

Siempre bien sujeto Sistema FLEX Clip


La empuñadura especial se encarga de un manejo La conexión de la manguera de aspiración en el
agradable y posibilita un guiado preciso de la WSE 7 Vario se efectúa cómodamente mediante
jirafa Handy-Giraffe®. el sistema clip de FLEX.

5
Mas seguro Mas espacio libre
Conmutador de encendido y apagado protegido La manguera de aspiración se sujeta en la má-

Lijadora de paredes y techos Jirafa


contra el polvo y los golpes. quina y se encarga de facilitar una tarea libre de
perturbaciones.

Acá pasa algo Hasta el rincón mas pequeño


Poderoso motor de momento de giro constante, Se cambia el cabezal amolador mediante un sim-
de 700 vatios, para un progreso rápido de la ple movimiento de mano, pudiéndose proseguir
tarea de inmediato con el procesamiento de cantos y
esquinas.

Adaptable Sistema de cabezal de cambio


Control electronico VR con velocidad regulable Presionar simplemente las dos trabas en el
de 600 a 1800 rpm (cabezal de lijado redondo) soporte del cabezal amolador y quitarlo luego.
que asegura la velocidad justa para lijar. Con Puede quitárselo mediante un solo clic.
protección de arranque y control tacometrico de
velocidad constante.

111
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Handy-Giraffe®

WSE 7 Vario. Variable en el espacio mas reducido.


El multitalento compacto.

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

La jirafa Handy-Giraffe® WSE 7 Vario convence con una aspiración sobresaliente del polvo. La aspiradora se conecta simple y rápidamente a
través del sistema de clips de FLEX, mientras que la disposición especial de la manguera asegura un trabajo libre de perturbaciones. Recomen-
damos la aspiradora de seguridad de FLEX como complemento ideal (a partir de página 222).

Confortable Solución para esquinas Resultados perfectos

La cubierta con empuñadura especial y el La pequeña jirafa Handy-Giraffe® WSE 7 El cabezal cambiable triangular posibilita
modo de construcción delgado apoyan el Vario posibilita un amolado hasta el último trabajar en cercanía a bordes – para un aca-
alto confort en el manejo. rincón – y eso con la mas alta calidad de la bado perfecto.
superficie.

112
Lijadora de paredes y techos Jirafa
WSE 7 Vario
WSE 7 Vario Set
WSE 7 Vario Plus

Amoladora para paredes y techos Handy-Giraffe® Datos técnicos

• Electrónica VR: preselección continua de las revoluciones, manteni- Consumo de potencia 710 Vatios
miento constante de las mismas mediante tacogenerador, protección
Salida de potencia 420 Vatios
frente a sobrecargas, bloqueo frente a arranque por descuido y super-
Revoluciones en vacío 600-1950 rpm
visión de la temperatura
Revoluciones en vacío amoladora de esquinas 1800-5400 rpm
• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo-
cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate Diámetro de muelas lijadoras 225 mm

del motor y alarga la vida útil Dimensiones (L x An x Al) 330 x 120 x 170 mm
• Cubierta asidera para un manejo agradable y una guía precisa Longitud del cable 4,0 m 5
• Con sistema de cabezal cambiable para cabezales amoladores redon- Peso 2,8 kg
dos y triangulares adecuados para el trabajo en cercanía de los bordes
• La eficaz aspiración entre la corona de cepillos y el disco abrasivo, así

Lijadora de paredes y techos Jirafa


como mediante el sistema de aspiración, evita la rápida obturación
del material de lijado y permite trabajar de forma sin polvo
• La corona de cepillos está amortiguada. De este modo el cabezal abra-
sivo redondo se adapta a la perfección a todas las irregularidades.
Esto permite un delicado apoyo sobre la superficie de trabajo y evita
además la salida del polvo
• Disco abrasivo equipado de velcro
• Conducción de la manguera definida y aspiración efectiva, gracias
a una gran sección transversal de la aspiración. La manguera de as-
piración se conecta directamente con el sistema de clips FLEX en la
máquina
• Liviana y manejable para su uso en superficies pequeñas y sitios
estrechos
• Idealmente adecuado para el amolado de cartón yeso, placas
de styropor de aislación completa y preparado para la aplicación
de lacas

Para WSE 7 Vario


• Equipo sin cabezales amoladores para complementar la Vario-Giraffe®
WST 700 VV y la WST 700 VV Plus
Equipamiento básico N.° pedido

WSE 7 Vario Set 385.166


Cabezal de lija redondo con plato de lija de velcro supersoft 350.346
Papel abrasivo con velcro redondo, 1 x P 60, 80, 100, 220
1 maletín de transporte 366.641
2 forros en la maleta 383.902/383.899

WSE 7 Vario Plus 385.190


Cabezal de lija redondo con plato de lija de velcro supersoft 350.346
Cabezal abrasivo triangular 388.289
Papel abrasivo con velcro redondo, 1 x P 60, 80, 100, 220
Papel abrasivo con velcro, triangular,
1 x P 60, 80, 100, 220
1 maletín de transporte 366.641
2 forros en la maleta 383.902/383.899

Příslušenství od strany 119 WSE 7 Vario 377.821

113
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Vario-Giraffe®

La Jirafa Vario WST 700 VV. Simplemente inteligente.


La innovación de la lijadora de cuello largo.

Destacada innovación
Sistema telescópico manejable y sencillo, función de cambio
para cabeza de lija redonda y triangular, numerosas posi-
bilidades de agarre para un balance óptimo del aparato y
el excelente rendimiento y calidad de FLEX. Es igual cómo
sujete la Vario-Giraffe®: Siempre encontrará la posición ideal
de agarre para un trabajo agradable y no agotador. Gracias
a la distribución uniforme del peso y al motor posicionado
centralmente, la Vario-Giraffe® está siempre óptimamente
5 balanceada. De este modo, al lijar, se minimiza la pesadez de
morro y se facilita considerablemente el trabajo. Gracias al
modo de construcción ergonómico y a las numerosas posi-
Lijadora de paredes y techos Jirafa

bilidades de agarre, usted siempre sujeta el aparato en las


posiciones más favorables.

Cabezal abrasivo redondo


La cabeza lijadora redonda está óptimamente adecuada para
mecanizar superficies grandes con un elevado rendimiento
de arranque con rapidez y efectividad. Adicionalmente,
ofrecemos un plato de lija blando que evita acanaladuras
y arañazos. Naturalmente, nuestro sistema de aspiración
proporciona un entorno de trabajo prácticamente exento
de polvo. Y con los productos adecuados de lijado FLEX, la
variedad de aplicaciones es prácticamente ilimitada.

Cabezal abrasivo triangular


La innovadora cabeza lijadira triangular perfecciona los
procesos de trabajo. Desaparece un repasado con la mano
o ocon una lijadora excéntrica guiada a mano. La cabeza de
lija se cambia con una sencilla manipulación y puede eje-
cutar enseguida el mecanizado de cantos y esquinas. Con el
movimiento excéntrico del pato de lija hasta el borde de la
cabeza de lija, se garantiza el mecanizado sin costuras de
cantos y esquinas. Gracias a la cabeza de lija pivotable en
360º, la Vario-Giraffe® se puede conducir con suma facilidad
por las esquinas.

Naturalmente, se conserva plenamente la acostumbrada po-


tencia de aspiración. Con las aspiradoras FLEX (página 222)
le ofrecemos los complementos óptimos para un trabajo sano
 y libre de polvo. Por supuesto, en el programa de accesorios

 de FLEX encontrará el producto abrasivo adecuado.


114
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Vario-Giraffe®

La WST 700 VV está llena de sorpresas.

Con numerosas innovaciones técnicas, la Vario-Giraffe® persuade durante su uso, en su aplicación y en los resultados. Siempre
deja adaptarse óptimamente a la aplicación correspondiente.

La longitud adecuada es lo importante Sujeta siempre


Telescópica desde 133-173 cm. Tornillo ajustable para el brazo telescópico

Sistema de aspiración Sistema FLEX Clip


La aspiración entre la corona del cepillo y la aspira- Conexión de enclavamiento para la manguera de 5
ción de 10 agujeros impide el rápido embotamiento aspiración con compensación de giro.
del producto abrasivo y permite un trabajo sano y
libre de polvo. La corona de cepillos está alojada

Lijadora de paredes y techos Jirafa


elásticamente. De este modo, la cabeza de lija se
adapta perfectamente a todas las desigualdades.
Esto permite un trabajo con una buena percepción.

Potencia en abundancia Mas flexibilidad


Motor de gran fuerza de arrastre de 710 vatios. La manguera flexible de aspiración facilita la
colocación plana de la cabeza de lija. De este
modo, se impide la formación de estrías.

Mas seguro Ergonómico


La electrónica VV procura un control de revolu- La ergonómica empuñadura para trabajar sin
ciones entre 1100- 1700 rpm asegurando la velo- fatiga y con seguridad.
cidad adecuada a cada superficie con su control
constante de las revoluciones y arranque suave.

La empuñadura orientable En equilibrio


La ergonómica empuñadura en T aporta una suje- A los fines de un equilibrio óptimo directamente
ción adicional durante el tratamiento de techos. delante del cuerpo, la Vario-Giraffe® (jirafa
Empuñadura pivotable en 360º. Vario) ofrece diversas posiciones alternativas
adicionales de la empuñadura ergonómica.

Estable La Vario-Giraffe® tiene cabecita


Al depositar la Vario-Giraffe®, la larga empuña- El alojamiento cardán del cabezal se adapta a
dura protege a la manguera frente para que no todos los ángulos e inclinaciones. La articula-
se doble. ción gira horizontalmente Esto facilita la guía y
colocación y se evita de este modo la formación
de estrías.

Simple y variable Sistema de cabezal de cambio


Bloqueo del sistema telescópico de manejo sen- Cambio sin herramientas de la cabeza de lija re-
cillo. Abrir la palanca, tirar de la empuñadura, donda y triangular.
cerrar la palanca

115
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Vario-Giraffe®

¿Redondo o con esquinas?


¡Igual! La Vario-Giraffe® puede con ambos.

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

El elevado poder de desbastado y la aspiración de polvo efectiva se encargan de un progreso rápido en el trabajo. Trátese del amolado de
superficies empapeladas o el desbastado de superficies emplastadas, o bien del amolado fino de revoques de mármol o emplastados, la
Vario-­Giraffe® con cabeza de lija redonda logra resultados sobresalientes. Con ayuda de la novedosa cabeza de lija triangular excéntrica inter-
cambiable se pueden mecanizar cantos y esquinas. De este modo, desaparece un mecanizado adicional a mano. La cabeza lijadora triangular
pivotable en 360º permite un lijado sin costuras en todas las posiciones. Incluso en las esquinas y ángulos más pequeños. La Vario-Giraffe®
WST 700 VV Plus se encuentra siempre en su elemento y entusiasma por un resultado perfecto.

116
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Vario-Giraffe®

Solo cuenta el resultado.

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Guiado preciso y seguro En perfecto equilibrio ¡Giraffe® estírate!

Gracias a sus numerosas posibilidades Para un balance óptimo, la Vario-Giraffe® Techos elevados pueden alcanzarse con
de empuñadura, la Vario-Giraffe® puede ofrece, además de la empuñadura ergo- suma comodidad gracias a la empuñadura
guiarse con precisión y seguridad, aún direc- nómica, posee una empuñadura adicional en T y su función telescópica libre de herra-
tamente delante del cuerpo. sobre la carcasa del motor mientas entre 133 y 173 cm. Además puede
aplicarse en forma óptima la presión de
amolado.

360°

Siempre de viaje Mas seguro ¡A la esquina contigo!

Gracias a la posibilidad de girar el cabezal Una protección especial de las superficies Gracias a la función telescópica también
amolador en 360° puede guiarse a la jirafa ya procesadas, brindan las esquinas de pro- pueden procesarse cómodamente esquinas
Vario-Giraffe® con toda facilidad «doblando» tección cambiables, con sus nuevas bandas de difícil acceso mediante el cabezal amola-
una esquina. Esto permite un lijado sin deslizantes acolchadas. dor triangular.
costuras en todas las posiciones. Aún en las
esquinas y los ángulos mas estrechos.

117
Lijadora de paredes y techos Jirafa
WST 700 VV
WST 700 VV Plus

Datos técnicos Lijadora de paredes y techos Vario-Jirafa

Consumo de potencia 710 Vatios


• Sistema electrónico VV: con régimen constante, arranque suave,
protección contra sobrecarga y preselección de revoluciones mediante
Salida de potencia 420 Vatios
rueda de ajuste
Revoluciones en vacío 1100-1700 rpm
• Con su técnica telescópica innovadora, la Vario-Jirafa se adapta a sus
Revoluciones en vacío amoladora de esquinas 3300-5100 rpm
necesidades; longitud regulable de 1330-1730 mm. Abrir la palanca
Diámetro de muelas lijadoras 225 mm para el bloqueo del telescopio, retirar la empuñadura y cerrar la
Dimensiones en mm 1330-1730 palanca. Asa giratoria 360°
5 Longitud del cable 4,0 m • Tornillo ajustable para el brazo telescópico
Peso 4,8 kg • Estructura ergonómica con distintas posibilidades de agarre, para
un trabajo sin esfuerzo. El motor permanece entre las posiciones de
agarre, con lo que está perfectamente equilibrado
Lijadora de paredes y techos Jirafa

• Equipada de un cabezal abrasivo redondo, que se monta y desmonta


con un simple clic.
• Disco abrasivo equipado de velcro
• Sistema de aspiración de polvo: con corona de cerdas de metal en la
cubierta protectora, manguera de aspiración flexible desde el cabezal
rectificador hasta el tubo guía. En el extremo posterior del tubo guía
se pueden conectar los aspiradores industriales FLEX
• La corona de cepillos está amortiguada. De este modo el cabezal abra-
sivo redondo se adapta a la perfección a todas las irregularidades.
Equipamiento básico N.° pedido Esto permite un delicado apoyo sobre la superficie de trabajo y evita
además la salida del polvo
WST 700 VV 350.311 • La eficaz aspiración entre la corona de cepillos y el disco abrasivo, así
Cabezal de lija redondo con plato de lija de velcro supersoft 350.346 como mediante el sistema de aspiración, evita la rápida obturación
Papel abrasivo con velcro redondo, 1 x P 60, 80, 100, 220 del material de lijado y permite trabajar de forma sin polvo
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460 • El alojamiento cardán del cabezal se adapta a todos los ángulos e
Manguera de aspiración antiestática de Ø 32 mm x 4 m con inclinaciones.
conexión rápida y adaptador, con regulación de aspiración 406.708 • Perfecta para lijado de placas de cartón-yeso, placas de poliestire-
bypass
no con aislante térmico, preparación de superficies para laca o de
1 maletín de transporte 389.986 trabajos de pulido
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V
WST 700 VV Plus 350.338
Cabezal abrasivo triangular 388.289
Para WST 700 VV Plus
Cabezal de lija redondo con plato de lija de velcro supersoft 350.346
Papel abrasivo con velcro redondo, 1 x P 60, 80, 100, 220 • Equipado con cabezales intercambiables que se pueden extraer y
Papel abrasivo con velcro, triangular, volver a colocar con un solo clic
1 x P 60, 80, 100, 220 • Incluye cabezal abrasivo triangular. Ideal para trabajar esquinas y
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460 cantos. El movimiento excéntrico del disco conduce el medio abrasivo
Manguera de aspiración antiestática de Ø 32 mm x 4 m con directamente hasta el canto.
conexión rápida y adaptador, con regulación de aspiración 406.708
bypass
1 maletín de transporte 389.986

WST 700 VV Plus, sin manguera de aspiración 374.547


Cabezal abrasivo triangular 388.289
Cabezal de lija redondo con plato de lija de velcro supersoft 350.346
Papel abrasivo con velcro redondo, 1 x P 60, 80, 100, 220
Papel abrasivo con velcro, triangular,
1 x P 60, 80, 100, 220
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 maletín de transporte 389.986 Příslušenství od strany 119

118
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Accesorios

WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
GE 5 / GE 5 R

WST 700 VV
GSE 5 R
N.° pedido
Modelo

UE
Modelo Descripción Denominación
Cabezal abrasivo Óptimo para mecanizar grandes superficies de techos y paredes, VSR D225 1 350.346 - -    
redondo aspiración eficaz de polvo, gran poder de eliminación.

Cabezal abrasivo Especialmente adecuado para el procesado de esquinas y cantos. VSX 290x290 1 388.289 - - -  - 
triangular Debido al movimiento excéntrico del cabezal amolador, el agente
amolador avanza hasta los bordes. Con esquinas de protección
cambiables y franjas deslizantes.

Disco abrasivo con


velcro Ø 225, redondo
Disco abrasivo duro con alta potencia de abrasión, para fijar el
producto abrasivo con sistema de velcro. Recomendar el uso para
SP-H D225-10 duro 1 350.362 - -     5
pads de diamante Ø 225.

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Medio. Plato de lija para el lijado de masillas blandas y para SP-M D225-10 mediano 1 352.306 - -    
fijación de medios de lijado con sistema velcro. Recomendar el
uso para pads de diamante Ø 225.

Soft. Plato de lijado muy flexible. Facilita el manejo y permite SP-S D225-10 soft 1 366.862 - -    
trabajar con una buena percepción. Se evitan huellas del lijado
(efecto de media luna) al aplicar el plato de lijado. El producto de
lijado se fija con el sistema de velcro.

Supersoft. El plato amolador permite un asentado extremada- KAD D225/16 Set supersoft 1 399.418      
mente suave sobre la pared. El juego consiste de un plato de apo-
yo, un adaptador abrojo (KAD D225/16), disco presor y tornillo.

Disco velcro abrasivo Disco abrasivo para yeso o emplastes duros en seco, para la 1 354.988 - - -  - 
triangular fijación de los materiales abrasivos con sistema de velcro.

Interfaz Ø 225, redonda Almohadilla para lijar blanda entre el disco abrasivo y el papel pa- IP D225-10 VE2 2 377.848      
ra lijar. Perfecta para el acabado de superficies. Mejora el efecto
de la aspiración y aumenta la vida útil de las muelas abrasivas.
Recomendación: para el lijado intermedio y final con granula-
ciones finas, trabajar con almohadilla para lijar blanda. Para el
lijado previo con granulaciones gruesas y si se usa tejido abrasivo,
trabajar sin almohadilla para lijar blanda.

 adecuado
- no es adecuado

119
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Accesorios

WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
GE 5 / GE 5 R

WST 700 VV
GSE 5 R
Dimensiones

N.° pedido
Modelo

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Adaptador acolchado Sistema con velcro para fijar los abrasivos. Adecua- KAD D225/16 S supersoft 1 260.232   - - - -
para papel con velcro do para un alisado suave de superficies donde se ha
aplicado masilla o imprimación.

Sistema de fijación autoadhesivo para la sujeción KAD D225/16 H duro 1 412.899   - - - -


del elemento de lijado. Adecuado para un impor-
tante efecto eliminador con granulado abrasivo
basto sobre soportes diferentes.

Prolongación Mayor flexibilidad gracias a una prolongación, livia- GV 50 500 1 409.294   - - - -


na y manejable sin herramientas. Permite trabajar
en ambientes de gran altura.

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

Empuñadura auxiliar Para poder trabajar con menos esfuerzo en determi- HZ-S G 1 408.972   - - - -
nadas posiciones (p. ej., trabajos por encima de la
cabeza).

Adaptador Adaptador para GM 320 adecuado para la GE 5 / R. GMA G 1 409.308  - - - - -

Bolsa de transporte Bolsa liviana y robusta para el transporte, confec- TB-L 1560x320x360 1560 x 320 x 360 1 408.867  - - - - -
cionada de material textil resistente al rasgado. La
Giraffe® está óptimamente protegida por las piezas TB-L 1210x320x360 1210 x 320 x 360 1 415.189 -  - - - -
formadas de material espumado. Con espacio en
la parte interior para el almacenamiento de los
accesorios como agentes amoladores, manguera
de aspiración, etc.. Empuñaduras de dimensiones
generosas que alivian el transporte en especial
sobre escaleras.

Separador bolsa de Separador adecuado para la GE 5 / R, GSE 5 R para TBE-T G 1 408.735   - - - -


transporte para guardar guardar el cabezal lijador en la bolsa de transporte.
el cabezal

Separador bolsa de Separador adecuado para la GE 5 / R, GSE 5 R para TBE-B G 1 408.743   - - - -


transporte para la guardar el mango en la bolsa de transporte.
empuñadura

 adecuado
- no es adecuado

120
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Accesorios

WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
GE 5 / GE 5 R

WST 700 VV
GSE 5 R
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Maletín de transporte De material sintético resistente a los golpes para TK-L 609x409x201 609 x 409 x201 1 366.641 - -   - -
WSE 7.

Tapa divisora para Parte interior adecuada para el cabezal redondo TKE-T WSE7 1 383.902 - -   - -
maletín y papel de lija para la tapa de la maleta de transpor-
te 366.641.

Base divisora para Parte interior apropiada para la WSE 7, cabezal amo- TKE-B WSE7 1 383.899 - -   - -
maletín lador redondo y triangular para el piso de la maleta
de transporte 366.641. 5

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Maletín de transporte De material plástico resistente a los golpes para TK-S WST/WSE 7 1 389.986 - -    
la WST y WSE 7, al igual que para elementos amolado-
res y cabezales cambiables.

Sistema de clasificación Posibilidad de colocarla sobre la ventosa de la Jirafa OS-VSE 35/45 1 350.370 - - - -  
WST 700 VV, WST 1000 FV o la ranuradora mural
MS 1706 FR y manguera de aspiración S 47, S 47 M,
VCE 35 L AC, VCE 45 L AC, VCE 45 M AC, VCE 45 H.

Manguera de aspiración Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento SH-C 32x4m AS/NL 1 406.708   - - - -
antiestática con regu- universal al aparato, sistema de clip y adaptador
lación de aspiración universal (320.188), antiestático. Incluye regulación
bypass de aire adicional para reducir lo necesario la presión
de aspiración negativa.

Anillo para montaje Para adaptador de aspiración SAD-FC 32 y para SH-FC 32 1 406.023   - - - -
rápido rojo GE 5 /R, GSE 5 R.

Adaptador de clip Adaptador cambiable para herramientas eléctricas SAD-FC 32 1 410.497 - -    


rápido con sistema clip FLEX cerrado para un montaje/
desmontaje rápido y sencillo (anillo para montaje
rápido).

Llave hexagonal inte- Para el cambio de platos amoladores. Llave hexagonal interior, SW 5 1 115.460 - - - - - -
rior, SW 5

121
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Abrasivo

Desde grueso hasta fino. Los productos abrasivos de FLEX.

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

La selección especial Poco polvo Fuerte en los cantos

El producto abrasivo de alto rendimiento El producto abrasivo SELECT se caracteriza Una característica absoluta especial es el
de SELECT es especialmente adecuado para además por un reducido comportamiento material portante del producto abrasivo de
materiales de espatulado blandos con una de embotamiento. Gracias al sólido material velcro SELECT. El papel F con un peso super-
elevada proporción de material de relleno. portante se logra una gran estabilidad de ficial de 300 g/m² proporciona a las lijas una
El grano abrasivo de corindón con difusión cantos y una resistencia elevada al desga- estabilidad única en los cantos. Esto existe
abierta logra un elevado rendimiento de rramiento. Con la perforación central y la exclusivamente sólo en FLEX.
arranque. El corindón especial de alta ca- aspiración de los bordes se logra una aspira-
lidad y la aglomeración de resina sintética ción sensiblemente más eficaz del polvo.
proporcionan una larga vida útil.

La «solución» Hasta la perfección Para todos los casos

El producto abrasivo de velcro SELECT P 16 La lija abrasiva de velcro SELECT P 150 Para las diversas aplicaciones, FLEX ofrece
es especialmente adecuado para el lijado de hasta P 220 es ideal para la preparación un extenso programa de productos abra-
superficies empapeladas (p. ej. empapelado de superficies de alta calidad (técnicas de sivos. Los productos abrasivos de FLEX se
de fibra gruesa) para la rápida absorción del espátulado). Para un lijado fino y pulido de caracterizan sobre todo por su elevado ren-
disolvente del papel. revoques de mármol y de espatulados hasta dimiento abrasivo y largas vidas útiles. Esto
un alto brillo son adecuados en especial los hace que el trabajo sea muy rentable y los
pads de superacabado de FLEX. resultados de alta calidad.

122
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Abrasivo

Siempre hay una solución.


Con los agentes amoladores para las jirafas de FLEX.

Papel de lija con velcro P 16: Lijado de superficies empapeladas (de fibra gruesa) para la absorción rápida de líquidos
SELECTFLEX (disolvente del papel)
P 16: Lijado del tableros de poliestireno en la amortiguación térmica (icopor)
P 40 – P 120: Lijar transiciones en superficies revocadas en la zona de renovación (revoque viejo –
­revoque nuevo)
P 60 – P 120: Lijar revestimientos viejos inútiles
P 100 – P 150: Lijado de superficies completamente emplastadas, eliminación de rebabas en el emplastado
Lija con velcro e irregularidades en superficies emplastadas en la construcción en seco y con paneles de
(­perforada) cartón yeso
P 120 – P 180: Lijar la superficies en las que se han eliminado los papeles y eliminar los restos de papel
P 150 – P 220: Lijado fino para el preparativo de superficies de alta clalidad (técnica de espatulado) 5
P 150 – P 220: Lijado intermedio de suelos de madera encerados, aceitados o branizados, suelos de tablo-
nes y tableros OSB (desprender las fibras de madera salientes)

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Rejilla lijadora con velcro K 80 – K 100: Lijar el revoque de fondo
K 80 – K 100: Lijar puntos de espatulado blandos, ensuciantes, aún no endurecidos

Pad superfinishing S 320 – S 1200: Lijar fino y pulir enlucidos de mármol y de espatulado (configuración de pared y de techos)

Tela abrasiva con velcro A 100 – A 180: Granular, limpiar y matear antiguas capas de pintura antes de la nueva pintura (vehículos
grandes, contenedores...)
A 180: Lijado intermedio de suelos de madera encerados, aceitados o branizados, suelos de tablo-
nes y tableros OSB (desprender las fibras de madera salientes)

Esponja pulidora con blando: Pulido de superficies lacadas


velcro

Pad amolador de diamante Pads para el lijado en seco: una gran ventaja en el ámbito de las reparaciones y renovaciones. Indicado
para lijar y pulir encimeras de granito, baldosas de gres fino, placas para el suelo, superficies de hormigón
a vista, piedras naturales en repisas de ventajas, revestimientos, esculturas, escaleras.

123
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Abrasivo

WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
GE 5 / GE 5 R

WST 700 VV
GSE 5 R
Dimensiones en mm Denominación Granulado UE N.° pedido

Lija con velcro (perforada) D225 PF-P40 VE25 P 40 25 280.739      

D225 PF-P60 VE25 P 60 25 260.233      

D225 PF-P80 VE25 P 80 25 260.234      

D225 PF-P100 VE25 P 100 25 260.235      


225 Ø
D225 PF-P120 VE25 P 120 25 282.405      

D225 PF-P150 VE25 P 150 25 311.995      

D225 PF-P180 VE25 P 180 25 311.987      

D225 PF-P220 VE25 P 220 25 260.236      


Papel de lija con velcro SELECTFLEX D225-10 SE-P16 VE10 P 16 10 350.079      

D225-10 SE-P40 VE20 P 40 20 370.924      

5 D225-10 SE-P60 VE25 P 60 25 348.503      

D225-10 SE-P80 VE25 P 80 25 348.511      

D225-10 SE-P100 VE25 P 100 25 348.538      


225 Ø
Lijadora de paredes y techos Jirafa

D225-10 SE-P120 VE25 P 120 25 349.216      

D225-10 SE-P150 VE25 P 150 25 349.224      

D225-10 SE-P180 VE25 P 180 25 349.232      

D225-10 SE-P220 VE25 P 220 25 348.546      

D225-10 SE-P80-180 VE25 5x P 80/100/120/150/180 25 370.932      


Papel de lija con velcro SELECTFLEX 290-12 SE-P16 VE10 P 16 10 350.095 - - -  - 
290-12 SE-P40 VE20 P 40 20 370.940 - - -  - 
290-12 SE-P60 VE25 P 60 25 348.554 - - -  - 
290-12 SE-P80 VE25 P 80 25 348.562 - - -  - 
290-12 SE-P100 VE25 P 100 25 348.570 - - -  - 
290
290-12 SE-P120 VE25 P 120 25 349.240 - - -  - 
290-12 SE-P150 VE25 P 150 25 349.259 - - -  - 
290-12 SE-P180 VE25 P 180 25 349.267 - - -  - 
290-12 SE-P220 VE25 P 220 25 348.589 - - -  - 
290-12 SE-P80-180 VE25 5x P 80/100/120/150/180 25 370.959 - - -  - 
Rejilla lijadora con velcro D225 GT-K80 VE25 K 80 25 260.237      

D225 GT-K100 VE25 K 100 25 260.230      

225 Ø

Pad superfinishing D225 SU-S320 VE10 S 320 10 281.026      

D225 SU-S1200 VE10 S 1200 10 281.018      

225 Ø

Tela abrasiva con velcro D225 SC-A100 VE10 A 100 10 281.042      

D225 SC-A180 VE10 A 180 10 281.034      

225 Ø

 adecuado
- no es adecuado

124
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Abrasivo

WSE 7 Vario Plus

WST 700 VV Plus


WSE 7 Vario Set
GE 5 / GE 5 R

WST 700 VV
GSE 5 R
Dimensiones en mm Denominación Granulado UE N.° pedido

Esponja pulidora con velcro PS-W 225/5 VE5 blando 5 280.992      

225 Ø

Pad amolador de diamante DP 30 DRY D225 30 1 419.060      

225 Ø

Pad amolador de diamante DP 50 DRY D225 50 1 419.079       5

225 Ø

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Pad amolador de diamante DP 80 DRY D225 80 1 419.087      

225 Ø

Pad amolador de diamante DP 100 DRY D225 100 1 419.095      

225 Ø

125
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Jirafa-Mobil

Carro para jirafa: Jirafa-Mobil.


Para todos aquellos que piensan con altura.
El carro para jirafa de FLEX GM 320 es un sitio de trabajo móvil para el procesamiento de paredes y cielo rasos con las jirafas de FLEX.
Mas que nada el lijado de superficies grandes se hace mucho mas fácil con el móvil para jirafas GM 320. El usuario no necesitalevan-
tar él mismo la jirafa Giraffe®, lo que reduce el esfuerzo necesario significativamente, reduciendo el agotamiento rápido.

Sobre pies grandes Mecánica de lo mejor


Grandes ruedas de goma proporcionan una esta- Alojamiento para herramienta con protección
bilidad óptima y movilidad en las obras. Cubier- contra la corrosión, que garantiza una larga vida
tas adicionales en los bujes de las ruedas ofrecen útil y un montaje y desmontaje libre de proble-
protección frente a daños en las paredes mas. Brazo giratorio amortiguado para un ajuste
perfecto del ángulo de amolado.

Muy móvil Prophet


Rodillo guía con cualidades óptimas de marcha. Cambio cómodo del papel de lija. El brazo guía se
Arrolla suciedad y objetos, garantiza maniobra- rebate simplemente hacia abajo. 5
bilidad precisa y fácil.

Lijadora de paredes y techos Jirafa


Estable Economiza tiempo
Placa piso optimizada en cuanto al peso, asegura Tensor a palanca para un montaje y desmontaje
estabilidad a los equipos aspiradores. rápido.

Simple y variable Doblemente asegurado


Mecanismo rebatidor robusto para un transporte Ajuste de altura doblemente aprisionado, que
compacto. Armado sin herramientas. De aplica- permite un ajuste de la altura seguro y sin el uso
ción inmediata. de herramientas.

Más potencia de aspiración Confortable


Alojamiento de la herramienta de cambio rá- Manija revestida de caucho para un confort de
pido para emplear los aparatos GE 5*, GE 5 R*, uso máximo.
WST 700 VV y WST 1000 FV.

*solo en combinación con el adaptador GMA GE 5


(409.308)

Mas guiado Hace falta orden


Utilizar los adaptadores contenidos en el vo- Soporte para manguera para mas orden durante
lumen de entrega para el alojamiento de la el trabajo.
WST 700 VV y WST 1000 FV.

Izquierda, derecha Siempre en la red


Alojamiento para herramienta gira hasta 45° Tomacorrientes de 2 x 230 V para la conexión de
para cada lado para un amolado perfecto en los equipos de aspiración u otras herramientas
sesgos. eléctricas. Arrollamiento para el cable permite
un transporte seguro.

127
Lijadora de paredes y techos Jirafa
Jirafa-Mobil

Jirafa-Mobil GM 320
Aún cargas o ya empujas?

5
Lijadora de paredes y techos Jirafa

Extra light Transformable Más confort

Mediante el nuevo carro para jirafas GM 320, Para el procesado de superficies en paredes Aún el cambio del agente lijador puede
FLEX ofrece un sistema, mediante el cual el puede girarse el alojamiento de la herra- ­hacerse con toda comodidad.
operario puede trabajar sin estar influido mienta en 90° hacia ambos lados.
por el peso de la jirafa Giraffe® y sin can-
sarse. Además se suma un gran ahorro en la
fuerza, reduciéndose significativamente la
carga y el agotamiento.

¿Alturas de 3,20 m?- ningún problema La solución de hormigón Vehículo robusto para la obra

Sin mayores esfuerzos, pueden procesarse Durante el trabajo en paredes y cielo rasos Con ello pueden procesarse mas que nada
cielo rasos de una altura hasta los 3,20 m – de hormigón armado hace falta, por regla grandes superficies durante un tiempo mas
y eso con una gran estabilidad. general, un mayor esfuerzo, ya que se re- prolongado y sin cansarse. El robusto carro
quiere de una mayor presión. Mediante el para jirafas Giraffen-Mobil GM 320 esta dise-
GM 320 el esfuerzo requerido se reduce sig- ñado especialmente para obras con requeri-
nificativamente. mientos exigentes.

128
Lijadora de paredes y techos Jirafa
GM 320

Puesto de trabajo móvil para sistemas de lijado de techos y Datos técnicos

paredes
Valor de conexión 2 x 230 V
• Puesto de trabajo móvil para el montaje de los tipos de jirafas
Dimensiones (L x An x Al) 1140 x 660 x 1780 mm
GE 5 / R, WSE 500, WST 700 VV and WST 1000 FV, en consecuencia es
todos los tipos de jirafas
posible un rendimiento de trabajo permanente sin que influya el peso Asiento de la herramienta
(excepto WSE 7, GSE 5)
de la máquina
Máx. altura de trabajo 3200 mm
• Considerable ahorro de fuerza para el usuario gracias a la reducción
Peso 31,5 kg
del cansancio y carga
• El puesto de trabajo móvil dispone de un bastidor estable para el 5
trabajo duro en las obras. La rueda de dirección frenada con unas
propiedades óptimas de marcha facilita una maniobravilidad exacta
y fácil Conplaca de fondo de peso optimizado para el aspirador de

Lijadora de paredes y techos Jirafa


seguridad FLEX
• Grandes ruedas de goma proporcionan una estabilidad óptima y mo-
vilidad en las obras. Cubiertas adicionales en los bujes de las ruedas
ofrecen protección frente a daños en las paredes
• Montaje y desmontaje sin herramientas mediante elementos de
fijación rápida El bastidor dispone de un robusto mecanismo abatible
para el transporte mecánico
• Dotado de una empuñadura revestida de goma, soporte para mangue-
ras y la posibilidad de arrollado del cable de goma de 7,5 m
• Conexión para herramientas eléctricas mediante 2 cajas de enchufe
de 230 V/CEE
• Alojamiento abatible de la herramienta a ambos lados en 90º incl. ar-
ticulación giratoria para una movilidad óptima. Adaptación a techos,
paredes y para un lijado perfecto en superficies inclinadas.
• Cambio rápido y sin herramientas de la jirafa mediante la fijación
en el estable alojamiento de la herramienta. Así como reajuste sin
herramientas de la altura de trabajo mediante un apriete doble de la
barra de elvación
• Presión óptima de apriete en la superficie de lijado mediante resortes
de presión de gas
• El casquillo deslizante de plástico permite una marcha libre de
fricciones así como una conducción muy sensitiva de las jirafas en la
superficie

Equipamiento básico N.° pedido

GM 320 382.167
Adaptador para todas las jirafas FLEX 382.205

129
Tratamiento de superficies lijado

FLEX. Amola y amola y amola...

Las superficies de alta calidad centran más la atenciónde los clientes exigentes. Para lograrlo, se requiere de una preparación
óptima y de la técnica adecuada.

FLEX le ofrece una amplia gama de lijadoras que satisface todas necesidades. Ya sean rotativas, excéntricas u orbitales. Ofrece-
mos la herramienta adecuada para cada necesidad. La siguiente lista le ayudará a seleccionar la máquina adecuada.

Tipo de accionamiento rotativo

6 Forma del disco


Tratamiento de superficies lijado

Abrasividad** 1
Grados de abrasividad** –

SE 14-2 125/ GE 5/GE 5 R/ WSE 7 WST 700 VV


Modelo LK 604 LK 602 VR LG 1704 VR SFE 8-2 115
SE 14-2 150 GSE 5 R Vario Vario

Ø máx. lija abrasiva 175 175 178 115 125 (150) 225 225 225

Revoluciones en vacío
4000 800-2400 1400-4200 700-2300 600-2100 1100-1650 600-1800 1100-1700
[r.p.m]

Revoluciones mín. en vacío – – – – – – – –

Carrera – – – – – – – –

Absorción de potencia en
1200 1500 1500 710 1400 500 710 710
vatios

Asiento de la herramienta M 14 M 14 M 14 velcro M 14 velcro velcro velcro

Peso en kg 3,2 3,5 2,7 2,7 2,6 3,9/3,9/3,7 2,8 4,8

Aspiración – – – – • • • •

Conexión de clip FLEX – – – – –/• • • •

Maletín/bolsa de transporte – – – – L-BOXX® • • •


Abrasividad**1-3 (1 = Rendimiento máximo, 3 = Rendimiento mínimo), Graduación 1-5 (1 = Rendimiento máximo, 5 = Rendimiento mínimo)

130
Tratamiento de superficies lijado

rotativo Excéntrico
El disco hace un movimiento circular. El disco se mueve de manera libre (no
Abrasividad 1* accionado de manera directa) y hace un
movimiento excéntrico.
Abrasividad 2*

orbital
El disco hace un movimiento oscilante.
Abrasividad 3*

*Abrasividad 1-4 (1 = Rendimiento máximo, 4 = Rendimiento mínimo)

Excéntrico orbital

Tratamiento de superficies lijado


2 3
5 4 3 2 1 –

WSE 7 WST 700 VV


XS 713 ORE 125-2 ORE 150-3 ORE 150-5 X 1107 VE MS 713 OSE 80-2 ODE 100-2
Vario Plus Vario Plus

125 125 150 150 150 115 x 105 80 x 130 100 x 150 290 x 250 290 x 250

– 8000-13000 5800-10000 5800-10000 – – 8000-13000 8000-13000 600-1800 1100-1700

12000 16000-26000 11600-20000 11600-20000 4300-13000 14000 16000-26000 16000-26000 1800-5400 3300-5100

1,6 2,0 3,0 5,0 8,8 1,6 2,0 2,0 – –

230 200 350 350 710 220 200 200 710 710

velcro velcro velcro velcro velcro velcro/pinza velcro velcro velcro velcro

1,3 1,2 2,1 2,1 2,7 1,2 1,2 1,2 2,8 4,8

• • • • • • • • • •

– – – – – – – – • •

– L-BOXX® L-BOXX® L-BOXX® – – L-BOXX® L-BOXX® • •

131
SUPRAFLEX
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El especialista de lijado eficaz y universal.

Los clientes exigentes cada vez dan más importancia a las superficies de alta calidad. Para conseguirlas es necesario un trata-
miento previo óptimo y la técnica adecuada. Con SUPRAFLEX y los medios abrasivos adecuados se obtienen los mejores resulta-
dos. SUPRAFLEX es sinónimo de una alto rendimiento de lijado y una calidad óptima de las superficies. Ya sean superficies pin-
tadas, metal, madera, piedra natura o artificial, SUPRAFLEX tiene la solución adecuada para prácticamente cualquier material.
SUPRAFLEX está disponible en dos modelos. SE 14-2 125 para superficies pequeñas y medianas, con una campana protectora de
125 mm de diámetro y SE 14-2 150 para superficies de mayor tamaño, con una campana protectora de 150 mm de diámetro.

Tratamiento de superficies lijado

133
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El paquete de potencia con la marcha óptima.

El engranaje de SUPRAFLEX es una combinación innovadora de engranaje angular y planetario. Este engranaje aporta ventajas
especiales como altos pares combinados con bajas revoluciones, un diseño muy compacto y un funcionamiento extremadamente
silencioso. Además, este engranaje contribuye a que el aparato alcance una larga vida útil. Por otra parte, permite alcanzar una
óptima refrigeración del motor. Su ergonomía y diseño compacto completan su estructura intuitiva, clara y funcional.

Cubierta empuñadura con SoftGrip Cubierta de aspiración con segmento giratorio


De forma ergonómica para un guiado óptimo y Permite el trabajo en cercanía de los bordes con
preciso de la máquina. Puede atornillarse una aspiración óptima de polvo. Puede abrirse sin
empuñadura lateral en caso de ser requerido. herramientas.

Compacta y ergonómica Sencillo y libre de herramientas


Gracias a su forma constructiva ergonómica y Ajuste de altura y quita de la cubierta de aspira-
baja, el peso reducido, también se pueden traba- ción sin herramientas adicionales. 6
jar sin problemas en sitios de difícil acceso.

Tratamiento de superficies lijado


Fácil de manejar Sistema FLEX Clip
Conmutador corredera para un manejo con una Para la conexión fija de la manguera. Adaptador
sola mano. También autorizado para su uso en con conexión FLEX Clip para Ø de 32 mm. La ver-
trabajos en piedra y madera. sión básica contiene la conexión con traba.

Desbastado sin fin Bloqueo de husillo


Poderoso motor de elevado momento de giro de Posicionado de modo ideal a fin de evitar manejos
1400 Vatios para un poder de desbastado mayor erróneos y sin influenciar la zona de empuñadura.
como amolador excéntrico clásico.

Velocidad de giro regulable de 600 Guiado inteligente del aire


a 2100 R.P.M. El guiado óptimo del aire se encarga de una refri-
La regulación del número de revoluciones se geración del engranaje y el motor lo mejor posi-
ocupa de adaptar la velicidad en el lijado y pu- ble. Además no hay aire de ventilación molesto
lido. para el operario.

Extremadamente silenciosa Bueno para la salud


El engranaje de la SUPRAFLEX es una combina- El sistema de 8 orificios se encarga de un sitio de
ción engranaje planetario y engranaje angular trabajo casi libre de polvo.
lapeado. Los engranajes planetarios pueden
transmitir un momento de giro muy elevado con
una forma constructiva muy compacta. Emisión
de ruido extremadamente reducida debido a una
optimización sonora, aún bajo carga.

135
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El especialista para superficies lacadas.

6
Rendimiento de aspiración convincente Guiado preciso y seguro Rendimiento de desbastado único

En combinación con las aspiradoras de segu- Debido a la cubierta empuñadura ergo- Los 1400 vatios brindan suficientes reservas
Tratamiento de superficies lijado

ridad FLEX, la SUPRAFLEX se encarga de un nómica con SoftGrip, la SUPRAFLEX puede de fuerza en todos los espectros de velocida-
sitio de trabajo casi libre de polvo gracias al guiarse con precisión y seguridad. des de giro. Esto posibilita rendimientos de
rendimiento de aspiración único que posee. desbastado únicos en todos los materiales.

amoladoras excéntricas clásicas

SUPRAFLEX

Marcha muy tranquila Hasta el borde Rendimiento de desbastado por minuto

Motor y engranaje se distinguen en esta La cubierta de aspiración de la SUPRAFLEX La SUPRAFLEX logra un rendimiento de des-
clase por una cultura de marcha única. Ade- permite el trabajo con un rendimiento de bastado 300% mayor que las amoladoras
más se reduce significativamente el nivel de aspiración máximo en la cercanía de los bor- excéntricas clásicas (Fuente: laboratorio de
ruido, gracias a la optimización sonora. des. El segmento puede abrirse rápido y sin ensayos de FLEX).
el uso de herramientas adicionales.

136
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El especialista para acero inoxidable y aleaciones de acero.

6
Desbastado suave en cualquier superficie Aplicable de forma múltiple Adecuada para trabajar aluminio

Con la SUPRAFLEX pueden quitarse sin Los disco abanico pulidores para tareas de El rendimiento de desbastado sobresaliente

Tratamiento de superficies lijado


esfuerzo pinturas y lacas viejas sobre super- amolado, limpieza y terminado, también y el reducido número de revoluciones posibi-
ficies de metal. A pesar de su gran poder de pueden utilizarse en el procesamiento litan el procesamiento de aluminio y aceros
desbastado, cuida las superficies. de acero inoxidable. El acoplamiento y la cincados.
tuerca de montaje necesarios para ello, for-
man parte del set Inox 393.428.

CERAFLEX CORKFLEX Se mantiene fresca

El nuevo agente amolador CERAFLEX con- CORKFLEX disminuye, ante todo durante el El guiado óptimo del aire se encarga de una
vence ante todo por la capa de granos ce- amolado fino, el desarrollo de calor sobre la refrigeración del engranaje y el motor lo
rámicos sobre base de tejido especial, que superficie, gracias a su estructura gruesa. mejor posible. Además no hay aire de venti-
brinda un alto rendimiento de desbastado Debido a ello se logra una vida útil tres lación molesto para el operario.
con una generación reducida de calor. A tra- veces superior en relación con agentes amo-
vés de ello se logra una vida útil prolongada, ladores comparables. El aditivo de corcho se
obteniendo una rendimiento económico encarga además de una limpieza mas pro-
superior. funda de la superficie. Para un brillo y una
háptica mejor.

137
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El especialista para piedra natural y artificial.

6
Trabajar en todas las posiciones Cerca de la superficie Pads de diamante para el pulido en seco

La ergonomía y especial manuabilidad de A fin de minimizar la distancia a la super- Sin la aplicación de agua. Esto brinda una
Tratamiento de superficies lijado

la SUPRAFLEX alivian también el procesa- ficie, la SUPRAFLEX dispone de un cabezal gran ventaja durante tareas de reparación
miento de sitios dificultosos. Ante todo de engranaje extra plano. Esto facilita un y renovación en interiores. En combinación
también allí, donde se requiere de detalles guiado preciso de la máquina. con la aspiración de polvo no se genera casi
especiales. suciedad.

¡Haz lo nuevo partiendo de lo viejo! También fuerte abierto Resultado brillante hasta el borde

Mediante la SUPRAFLEX y los accesorios A pesar de la cubierta de protección abierta, La cubierta de protección de la SUPRAFLEX
adecuados, pueden renovarse sin esfuerzo la potencia de aspiración de la SUPRAFLEX fue construida de modo que no se dañe la
piedras naturales y artificiales en escaleras, permanece constante. Esto economiza la superficie durante el amolado y pulido de
alféizares, placas de piso, superficies para la necesidad de abrir y cerrar permanente- superficies cercanas a bordes.
vista, etc. mente la cubierta durante el procesamiento
de superficies pequeñas y cercanas a bordes.

138
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

El especialista en el procesamiento de madera.

6
Handling óptimo Cuando se pone estrecho Del amolado hasta el pulido

Durante el amolado, siempre es importante Gracias a su escasa altura, la SUPRAFLEX Quitar la cubierta de protección fácilmente

Tratamiento de superficies lijado


el sentimiento correcto. La cubierta manija también puede guiarse fácilmente en sitios y sin herramientas, ajustar la velocidad de
recubierta de caucho de la SUPRAFLEX se estrechos. giro óptima y de este modo, la amoladora se
encarga de un agarre perfecto y un guiado transforma en una pulidora. No puede ser
seguro. mas sencillo.

Engranaje de dos etapas Pianissimo Fieltros de pulido

El innovativo engranaje de dos etapas de La SUPRAFLEX convence también por su Construido de materia prima natural. Ópti-
la SUPRAFLEX también logra un elevado emisión muy reducida de ruido. Con ello el mamente adecuado para el pulido de acero
momento de giro a velocidades reducidas. trabajo se presenta mas agradable. inoxidable, metales no ferrosos, superficies
Esto se encarga de un progreso rápido del de madera, materiales minerales, lacas,
trabajo. acrílico, (en combinación con agentes de
pulido adecuados y aceites para el sellado
y cuidado).

139
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX SE 14-2 125 Set
SUPRAFLEX SE 14-2 150 Set

Datos técnicos SUPRAFLEX, amaladora especial para superficies lacadas,


madera, piedra y metal
Ø máx. de disco de soporte SE 14-2 125 Set 125 mm
• Electrónica VR: preselección continua de las revoluciones, manteni-
Ø máx. de disco de soporte SE 14-2 150 Set 150 mm
miento constante de las mismas mediante tacogenerador, protección
Revoluciones en vacío 600-2100 rpm
frente a sobrecargas, bloqueo frente a arranque por descuido y super-
Consumo de potencia 1400 Vatios
visión de la temperatura
Salida de potencia 880 Vatios • Potente motor de 1400 vatios con potente ventilador para una refri-
Asiento de la herramienta M 14 geración óptima
Dimensiones (L x An x Al) SE 14-2 125 Set 365 x 150 x 120 mm • Guía optimizada del aire para un efecto de refrigeración máximo del
Dimensiones (L x An x Al) SE 14-2 150 Set 365 x 200 x 120 mm motor y del engranaje. Ningún aire de salida molesto para el usuario.
Longitud del cable 4,0 m • La novedosa combinación de engranaje planetario y angular reduce
6 Peso 2,6 kg extremadamente los ruidos.
• La cabeza de engranaje plana reduce la distancia con la superficie.
Esto permite manejar la máquina en cualquier posición con seguridad.
• Cubierta asidera: de forma ergonómica con SoftGrip. La máquina se
Tratamiento de superficies lijado

puede dirigir con precisión y se encuentra siempre agradablemente y


con seguridad en la mano.
• El elemento electrónico completamente sellado evita los daños pro-
vocados por polvos. Con reja de protección en el bobinado del indu-
cido. La protección triple del devanado reduce el desgate del motor y
alarga la vida útil.
• Bobinado revestido de epoxi en el paquete de chapas del inductor
• Cubierta protectora con extremo orientable
• Accionamiento fácil gracias a una buena ubicación del interruptor
Equipamiento básico N.° pedido on/off protegido contra el polvo
• Cable de 4 metros PUR H07-BQF: resistente al desgaste, flexible y con
SE 14-2 125 Set 391.174 elevada resistencia a las rozaduras y mellas
1 cubierta de protección SG D125 SE 393.363 • Bloqueo de husillo
1 adaptador para aspiración SAD-C D32 AS 393.398 • Especial amoladora para el saneamiento, la renovación, moderni-
1 manija adicional SE 14-2 125 M8 391.581 zación, procesamiento de acero inoxidable, superficies de madera y
1 plato amolador abrojo SP D125-8 H/F 391.727 superficies lacadas
4 hojas de agente amolador Ø 125 mm 1 juego
1 llave acodada para orificios frontales 392.537
1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
1 llave de hexágonal interior, SW 5 larga 392.731
3 sujetacables 252.188 (3x)
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 414.158

SE 14-2 150 Set 419.206


1 cubierta de protección SG D150 SE 419.176
1 manija adicional SE 14-2 125 M8 391.581
1 plato amolador abrojo SP D150-8/6 H/F 419.192
4 hojas de agente amolador Ø 150 mm 1 juego
1 llave acodada para orificios frontales 392.537
1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
1 llave de hexágonal interior, SW 5 larga 392.731
3 sujetacables 252.188 (3x)
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
Accesorios pág. 160
1 Plantilla-forro para maletín 414.158 Abrasivo pág. 165

140
Tratamiento de superficies lijado
SUPRAFLEX

Kit para pintura, acero inoxidable y piedra


El kit de accesorios adecuado para cada aplicación en la práctica L-BOXX®.

Set-Pintura Set-Pintura Set-Inox Set-Piedra


D150 D125 D125 D125

N.º pedido 408.468 N.º pedido 393.436 N.º pedido 393.428 N.º pedido 393.444
unidad

unidad

unidad

unidad
Denominación Denominación Denominación Denominación
Maletín de transporte Maletín de transporte Maletín de transporte Maletín de transporte
1 L‑BOXX® 136 + Plan- 1 L‑BOXX® 102 + Plan- 1 L‑BOXX® 102 + Plan- 1 L‑BOXX® 102 + Plan-
tilla tilla tilla tilla
PURFLEX ZIRCOFLEX
Pad de fieltro de fibra Pad de fieltro de fibra
6
5 D150-15 PU-P60 10 D125-8 ZI-A40 1 1
natural hard natural hard
VE50 VE25
PURFLEX ZIRCOFLEX

Tratamiento de superficies lijado


Pad de fieltro de fibra Pad de fieltro de fibra
5 D150-15 PU-P80 10 D125-8 ZI-A60 1 1
natural soft natural soft
VE50 VE25
PURFLEX ZIRCOFLEX CORKFLEX Pad amolador
5 D150-15 PU-P100 10 D125-8 ZI-A80 3 D125 CO-P280 1 de ­diamante
VE50 VE25 VE15 DP 50 DRY D125
PURFLEX SELECTFLEX CORKFLEX Pad amolador
5 D150-15 PU-P120 10 D125-8 SE-P120 3 D125 CO-P400 1 de ­diamante
VE50 VE50 VE15 DP 100 DRY D125
PURFLEX SELECTFLEX CORKFLEX Pad amolador
5 D150-15 PU-P150 10 D125-8 SE-P180 3 D125 CO-P800 1 de ­diamante
VE50 VE50 VE15 DP 400 DRY D125
SELECTFLEX MESHFLEX CERAFLEX Pad amolador
5 D150-15 SE-P60 1 D125-8 ME-A100 10 D125 CE-K80 1 de ­diamante
VE50 VE5 VE50 DP 800 DRY D125
SELECTFLEX MESHFLEX CERAFLEX Pad amolador
5 D150-15 SE-P80 1 D125-8 ME-A280 10 D125 CE-K120 1 de ­diamante
VE50 VE5 VE50 DP 3000 DRY D125
SELECTFLEX CERAFLEX
5 D150-15 SE-P100 10 D125 CE-K180
VE50 VE50
SELECTFLEX Tela abrasiva con
5 D150-15 SE-P120 1 velcro
VE50 coarse
SELECTFLEX Tela abrasiva con
5 D150-15 SE-P320 1 velcro
VE50 medium
MESHFLEX Tela abrasiva con
1 D150 ME-A100 1 velcro
VE5 very fine
MESHFLEX Acoplamiento de
1 D150 ME-A280 1 montaje
VE5 CF SE 14-2

1 Tuerca de apriete

141
Tratamiento de superficies lijado
OSE 80-2/ODE 100-2/ORE 125-2

La compacta lijadora de manejo con una mano, muy cómoda


de utilizar y de marcha suave.

La lijadora orbital de FLEX OSE 80-2 y la lijadora delta de FLEX ODE 100-2 son especialmente adecuadas para superficies peque-
ñas, esquinas y cantos. La lijadora orbital de FLEX, ORE 125-2 es ideal para el procesado de formas y radios. Todas las lijadoras
FLEX para una sola mano se caracterizan especialmente en el lijado fino, por un acabado de la superficie de muy alta calidad.

Gracias a los rodamientos estancos contra polvo, las lijadoras de FLEX para una mano son sumamente robustas. Un balanceado
especial es responsable de un funcionamiento con pocas vibraciones – esto cuida las articulaciones durante el trabajo. La alta
precisión en el procesado de las piezas constructivas reduce significativamente la emisión de ruidos. Los equipos pequeños y
especialmente livianos con una ergonomía óptima, reducen el agotamiento durante el trabajo.

Manejo con una sola mano Estos sí que aguantan


Cómodo manejo con una sola mano, gracias a Todas las lijadoras para una sola mano están
interruptores de encendido/apagado cómodos de equipadas con placas de lijado de un material
acceder y cubiertos contra el polvo. especial altamente resistente.
6

Tratamiento de superficies lijado


Softgrip Gran potencia de aspiración
Siempre bien sujeta y un buen guiado de la Un sitio de trabajo limpio y una buen protección
máquina, gracias a las manejables cubiertas de de la salud, gracias al sistema de aspiración inte-
sujeción con parte interior Softgrip. grado o la conexión de un equipo aspirador.

Siempre la velocidad correcta Filtro de dos piezas


Velocidad de lijado adecuada al material me- Unidad de microfiltro y cartuchos de filtro: un
diante revoluciones regulables. No se dañan las cierre de bayoneta permite extraer, limpiar o
piezas de trabajo. cambiar el filtro de forma rápida y sencilla.

143
Tratamiento de superficies lijado
OSE 80-2/ODE 100-2/ORE 125-2

Las compactas lijadoras FLEX de manejo con una mano


Ideales para un sinfín de aplicaciones.

6
Tratamiento de superficies lijado

Las lijadoras para una sola mano de FLEX convencen con su manuabilidad sobresaliente y bajo peso. Indistintamente si desea
lijar pintura vieja sobre madera, enmasillados en la construcción en seco, pisos de madera, superficies metálicas o paredes pin-
tadas – siempre estará en condiciones de hacerlo con las lijadoras para una sola mano de FLEX.

144
Tratamiento de superficies lijado
OSE 80-2/ODE 100-2/ORE 125-2

Con cuidado para conseguir los mejores resultados.

Real manejo con una sola mano Aspiración integrada altamente efectiva Especialista para equinas

Tratamiento de superficies lijado


Real manejo con una sola mano, posible La aspiración de polvo integrada, se encarga Con la lijadora delta de FLEX ODE 100-2
gracias a una forma de construcción er- de la limpieza en el sitio de trabajo y de la tiene fácil acceso hasta a las esquinas mas
gonómica y el conmutador de encendido/ protección de su salud. Selectivamente con reducidas. Con ello se obvia un procesa-
apagado ubicado óptimamente. La parte cassette de filtro o bien con una conexión miento ulterior a mano.
interior Softgrip, apoya adicionalmente el (Ø 27 mm) para equipo de aspiración.
manejo agradable.

Peso liviano Completamente perfecto Para la superficie perfecta

También en el trabajo sobre cabeza, las lija- Para el procesamiento de formas y radios, la Gracias a la técnica excéntrica y el freno del
doras FLEX para una sola mano convencen rotolijadora de FLEX ORE 125-2 es la solu- plato, se logra una calidad de superficie óp-
por su manejabilidad y peso reducido. ción ideal. tima con la ORE 125-2.

145
Tratamiento de superficies lijado
ORE 150-3/ORE 150-5

La lijadora excéntrica de gran tamaño; para un lijado ­perfecto.

Con las dos lijadoras excéntricas, potentes y ergonómicas, ORE 150-3 y ORE 150-5, FLEX amplía su gama de lijadoras para el
tratamiento de superficies.

Estos aparatos, disponibles con carrera de 3 mm o 5 mm, se caracterizan sobre todo por su marcha suave y su diseño ergonómi-
co. Los dos aparatos están equipados con un sistema propio de aspiración. El polvo que se genera en el lijado se acumula en los
cartuchos de microfiltro. Los nuevos discos abrasivos de velcro con 15 agujeros y con aspiración integrada «Multihole» pueden
combinarse a la perfección con la amplia gama de medios abrasivos de FLEX.

Regulación de revoluciones Conducción de aire tipo «ciclón»


Mediante la adaptación de la velocidad al mate- Debido a la inclinación de las láminas, se crea
rial, las piezas no se dañan y es posible conseguir una corriente de aire circular que permite utilizar
un tratamiento óptimo de las superficies. el filtro durante más tiempo.

6
Manejo con una y dos manos Filtro de dos piezas
Manejo perfecto de la máquina a través del in- Unidad de microfiltro y cartuchos de filtro: un
terruptor de conexión y desconexión colocado cierre de bayoneta permite extraer, limpiar o

Tratamiento de superficies lijado


ergonómicamente y protegido contra el polvo. cambiar el filtro de forma rápida y sencilla.

Revestimiento ergonómico de la Filtro de PES


empuñadura 2-K La unidad de filtro resistente con superficie fil-
La empuñadura blanda 2-K-Softgrip permite trante alta de material PES es fácil de limpiar y
agarrar la herramienta de forma segura y sin que alcanza una vida útil mucho mayor que las bolsas
se deslice y, de este modo, guiar con cuidado la de filtro convencionales.
lijadora.

Círculo de agujeros Multihole y sistema de as- Sistema de aspiración integrado


piración de polvo Cartuchos de filtro DN 27 de plástico resistente a
Para mayor limpieza en el lugar de trabajo y como los golpes y microfiltro lavable (PES) con recogida
protección eficaz para el usuario. El alojamiento de polvo de lijado mediante conducción de aire
del disco proporciona una mayor estabilidad y tipo «ciclón» en el filtro.
permite cambiar el disco fácilmente.

Conexión para aspiradoras


Conexión estandarizada para mangueras de as-
piración con 27 mm o 32 mm de diámetro con el
adaptador de aspiración FLEX adecuado. La cone-
xión y desconexión rápida y sencilla de la bocas
de aspiración garantiza tiempos de equipamiento
cortos y un manejo sencillo.

147
Tratamiento de superficies lijado
ORE 150-3/ORE 150-5

Aplicación universal
Con pocas vibraciones, especialmente manejable y con poco polvo.

6
Tratamiento de superficies lijado

La nueva lijadora excéntrica ORE 150-3 con una carrera de 3 mm es especialmente adecuada para el tratamiento delicado de su-
perficies. Ideal para el lijado antes de pulir, para el lijado final de material de relleno y materiales minerales y el lijado de acaba-
do para encerar superficies de madera. La nueva ORE 150-5, con una carrera de 5 mm permite realizar trabajos de lijado grueso e
intermedio en superficies, superficies planas, superficies redondas, moldes, así como de lijado final de materiales de relleno.

148
Tratamiento de superficies lijado
ORE 150-3/ORE 150-5

Se amolda perfectamente a la mano.

Carcasa ergonómica Especialmente baja en vibraciones Siempre a la vista

Tratamiento de superficies lijado


El diseño ergonómico de la carcasa es muy Un equilibrio especial con peso de compen- La nueva ORE 150 permite conseguir un
práctico de manejar y permite trabajar sin sación y un apoyo óptimo permiten trabajar acabado de excelente calidad en superficies,
fatigarse. con pocas vibraciones. moldes o radios, incluso en trabajos por
­encima de la cabeza.

Conducción óptima del aire Freno integrado para el disco Infinidad de aplicaciones

La excelente refrigeración del motor impide El freno integrado para el disco impide que Ya sea para lijar, escarificar, limpiar o esme-
que se genere calor. la pieza a trabajar se raye, evitando caros rilar, las nuevas ORE 150-3 y ORE 150-5 con
trabajos de repasado de la superficie. los medios abrasivos FLEX adecuados son la
mejor opción.

149
Tratamiento de superficies lijado
ORE 125-2
ORE 125-2 Set

NOVEDAD
Datos técnicos Rotativa excéntrica manejable con regulación de revoluciones,
125 mm
Consumo de potencia 200 Vatios
• Velocidad de rectificado adecuada al material mediante revoluciones
Revoluciones en vacío 8000 - 13000 rpm
regulables. Sin necesidad de repasar la superficies porque se hayan
Número de carreras en vacío 16000 - 26000 rpm
dañado
Carrera 2,0 mm • Un manejable caperuzón de agarre de diseño ergonómico con elemen-
Muela de rectificado Ø 125 mm to insertable softgrip proporciona una sujeción segura y una buena
Fijación de abrasivos velcro guía
Conexión de aspiración de polvo Ø 27 mm • Aparato pequeño para una sola mano y especialmente ligero con la
Longitud del cable 4,0 m mejor ergonomía y equilibrado especial para un servicio de pocas
Peso 1,2 kg vibraciones para un trabajo sinn cansarse que protege las articulacio-
6 nes
• Cartucho filtro resistente contra golpes con filtro PES cambiable, que
permite evacuar el polvo o limpiar el filtro para su uso posterior, una
larga vida útil
Tratamiento de superficies lijado

• Cartucho filtro PES con función Zyklon para un trabajo libre de polvos
y altamente redituable
• Posibilidad de conexión a aspiración externa del polvo Ø 27 mm, tubo
flexible de aspiración antiestático SH 27x4m AS (379.395)
• Plato amolador de alto rendimiento: altamente resistente, adecuado
para tareas exigentes
• Equipado con freno de disco, lo que evita que se formen estrías
de rectificado en la pieza, desapareciendo un costoso mecanizado
posterior
• Adecuado para trabajos encima de la cabeza

Equipamiento básico N.° pedido

ORE 125-2 429.872


1 muela de rectificado con velcro 436.348
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984

ORE 125-2 Set 429.880


1 muela de rectificado con velcro 436.348
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984
1 papel de lija SELECTFLEX P 80 1 unidad de 380.547
1 papel de lija PURFLEX P 120 1 unidad de 380.687
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
Accesorios pág. 160
1 Plantilla-forro para maletín 412.198 Abrasivo pág. 165

150
Tratamiento de superficies lijado
ORE 150-3
ORE 150-3 Set
ORE 150-5
ORE 150-5 Set

Potente rotativa excéntrica con regulación de revoluciones, Datos técnicos

150 mm
Consumo de potencia 350 Vatios
• Velocidad de rectificado adecuada al material mediante revoluciones
Revoluciones en vacío 5800 - 10000 rpm
regulables. Sin necesidad de repasar la superficies porque se hayan
Número de carreras en vacío 11600 - 20000 rpm
dañado
• Aspiración efectiva del polvo gracias a una absorción propia, para un Carrera ORE 150-3 3,0 mm

trabajo libre de polvos con cartucho filtro Carrera ORE 150-5 5,0 mm
• Un manejable caperuzón de agarre de diseño ergonómico con elemen- Muela de rectificado Ø 150 mm
to insertable softgrip proporciona una sujeción segura y una buena Fijación de abrasivos velcro
guía Conexión de aspiración de polvo Ø 27 mm
• Cartucho filtro resistente contra golpes con filtro PES cambiable, que Longitud del cable 4,0 m
permite evacuar el polvo o limpiar el filtro para su uso posterior, una Peso 2,1 kg 6
larga vida útil
• Cartucho filtro PES con función Zyklon para un trabajo libre de polvos
y altamente redituable

Tratamiento de superficies lijado


• Equipo liviano para una sola mano con la mejor de las ergonomías y
balanceado especial para un funcionamiento con pocas vibraciones.
Gracias a ello el trabaja es menos cansador y menos dañino para las
articulaciones
• Posibilidad de conexión a aspiración externa del polvo Ø 27 mm, tubo
flexible de aspiración antiestático SH 27x4m AS (379.395)
• Plato amolador de alto rendimiento: altamente resistente, adecuado
para tareas exigentes
• Plato abrojo y discos amoladores en versión con 15 orificios (8 exter-
nos, 6 internos, 1 centrado) para una aspiración óptima del polvo
• Equipado con freno de disco, lo que evita que se formen estrías
de rectificado en la pieza, desapareciendo un costoso mecanizado
posterior
• Adecuado para trabajos encima de la cabeza

Equipamiento básico N.° pedido

ORE 150-3 379.441


ORE 150-5 379.468
1 plato lijador con fijación autoadhesiva, duro 408.301
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460

ORE 150-3 Set 379.603


ORE 150-5 Set 379.611
1 plato lijador con fijación autoadhesiva, duro 408.301
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984
1 papel de lija SELECTFLEX P 80 1 unidad de 408.174
1 papel de lija PURFLEX P 120 1 unidad de 408.050
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
Accesorios pág. 160
1 Plantilla-forro para maletín 407.895
Abrasivo pág. 165

151
Tratamiento de superficies lijado
X 1107 VE

Datos técnicos Amoladora excéntrica de 710 vatios con aspiración de polvo

Consumo de potencia 710 Vatios


• Sistema electrónico VE: con preselección continua de las revoluciones
• Motor potente de gran rendimiento
Salida de potencia 420 Vatios
• Aspiradores: para conexión a un aspirador, diámetro 28 mm
Carrera 8,8 mm
• Adecuada para rectificado superficial y de precisión de madera, super-
Número de carreras en vacío 4300-13000 rpm
ficies de metal lacadas, trabajos de carrocería
Ø máx. lija abrasiva 150 mm • Marcha sin muchas vibraciones gracias a la compensación del peso
Fijación de abrasivos velcro • Con cubierta de la empuñadura de plástico para guiar la máquina con
Longitud del cable 4,0 m comodidad
Peso 2,7 kg • Disco abrasivo de velcro con 6 agujeros, 150mm, para aspiración sin
mucho polvo
6
Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

X 1107 VE 218.669
1 empuñadura lateral 194.034
Papel abrasivo con velcro, de 6 orificios, P 40, 150 Ø 1 unidad 302.988
Papel abrasivo con velcro, de 6 orificios, P 80, 150 Ø 1 unidad 302.996
Papel abrasivo con velcro, de 6 orificios, P 120, 150 Ø 1 unidad 303.003
Papel abrasivo con velcro, de 6 orificios, P 180, 150 Ø 1 unidad 303.011
Papel abrasivo con velcro, de 6 orificios, P 320, 150 Ø 1 unidad 303.038
1 llave de una boca SW 14 100.102
1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
1 cubierta de empuñadura 239.771
Accesorios pág. 160
1 disco con velcro (duro) 150 Ø 228.176 Abrasivo pág. 165

152
Tratamiento de superficies lijado
LG 1704 VR

Lijadora de 1500 vatios sin aspiración, 178 mm Datos técnicos

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer Ø máx. lija abrasiva 178 mm
una elevada potencia de salida
Revoluciones en vacío 1400-4200 rpm
• Sistema electrónico de onda plena VR: con selector de revoluciones y
Consumo de potencia 1500 Vatios
régimen constante, arranque suave, protección contra sobrecarga
Salida de potencia 1000 Vatios
• Bloqueo de husillo: para cambiar la muela con facilidad
• Ideal para aplicaciones a revoluciones bajas y medias con diversas Longitud del cable 4,0 m

muelas Peso 2,7 kg


• La cubierta de la empuñadura, directamente sobre la herramienta,
permite guiar la máquina de forma precisa

Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

LG 1704 VR 293.768
Accesorios pág. 162
Abrasivo pág. 165 1 empuñadura lateral 252.721

153
Tratamiento de superficies lijado
LK 604

Datos técnicos Lijadora de 1200 vatios sin aspiración, 175 mm

Ø máx. lija abrasiva 175 mm


• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer
una elevada potencia de salida
Revoluciones en vacío 4000 rpm
• Trabajo sin cubierta protectora al utilizar el disco abrasivo elástico
Consumo de potencia 1200 Vatios
• La moldura de goma protege la máquina y la superficie de la pieza
Salida de potencia 720 Vatios
• Bloqueo de husillo
Asiento de la herramienta M 14
Longitud del cable 4,0 m
Peso 3,2 kg

6
Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

LK 604 250.346
1 empuñadura lateral 252.721
1 llave de pivotes 100.110
1 plato elástico de 170 Ø + Accesorios pág. 162
124.079
tuerca de apriete M 14 Abrasivo pág. 165

154
Tratamiento de superficies lijado
SFE 8-2 115

NOVEDAD
Amoladora de cabeza plana, de 800 vatios Datos técnicos

• Sistema electrónico VE: con preselección continua de las revoluciones Consumo de potencia 800 Vatios
• Especialmente adecuada para espacios estrechos , a partir de 15 mm
Salida de potencia 325 Vatios
de ancho, p.ej. contraventanas a las que no es posible acceder con
Revoluciones en vacío 700-2300 rpm
amoladoras convencionales
Ø máx. lija abrasiva 115 mm
• Estructura ligera y manejable
Altura de cabeza de la afiladora 13 mm
Longitud del cable 4,0 m
Peso 2,5 kg

Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

SFE 8-2 115 420.565


1 empuñadura lateral 194.034
1 papel abrasivo PURFLEX P 40 1 unidad 381.209
1 papel abrasivo PURFLEX P 80 1 unidad 381.225
1 papel de lija PURFLEX P 120 1 unidad 381.241
Accesorios pág. 160
Abrasivo pág. 165 1 terciopelo con velcro con capa de espuma de 80 mm Ø 296.115

155
Tratamiento de superficies lijado
XS 713

Datos técnicos Amoladora excéntrica de 230 vatios

Consumo de potencia 230 Vatios


• Motor silencioso
• Mango de diseño ergonómico, antideslizante con goma para trabajar
Salida de potencia 75 Vatios
de forma segura y cómoda
Número de carreras en vacío 12000 rpm
• Interruptor de encendido y apagado resguardado del polvo
Carrera 1,6 mm
• El adaptador suministrado permite la conexión a una aspiración del
Papel abrasivo Ø 125 mm polvo externa
Fijación de abrasivos velcro • Sistema de aspiración integrado con bolsa de filtro de polvo
Longitud del cable 4,0 m • Diseño compacto, ligero y manejable
Peso 1,3 kg • Fijación sencilla del medio abrasivo mediante velcro

6
Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

XS 713 334.111
1 papel de lija con velcro y 8 agujeros 1 unidad
1 recolector de polvo 332.992
Accesorios pág. 160
1 adaptador para la aspiración del polvo 333.026 Abrasivo pág. 165

156
Tratamiento de superficies lijado
MS 713

Lijadora orbital de 220 vatios Datos técnicos

• Motor silencioso Consumo de potencia 220 Vatios


• Mango de diseño ergonómico, antideslizante con goma para trabajar
Salida de potencia 120 Vatios
de forma segura y cómoda
Número de carreras en vacío 14000 rpm
• Soporte de lijado de aluminio
Carrera 1,6 mm
• Interruptor de encendido y apagado resguardado del polvo
• El adaptador suministrado permite la conexión a una aspiración del Papel abrasivo 115 x 105 mm

polvo externa Fijación de abrasivos velcro/apriete


• Sistema de aspiración integrado con bolsa de filtro de polvo Longitud del cable 4,0 m
• Diseño compacto, ligero y manejable Peso 1,2 kg
• Fijación sencilla del medio abrasivo mediante velcro
6

Tratamiento de superficies lijado

Equipamiento básico N.° pedido

MS 713 332.380
1 perforadora de papel 333.018
1 recolector de polvo 332.992

Abrasivo pág. 165 1 adaptador para la aspiración del polvo 333.026

157
Tratamiento de superficies lijado
OSE 80-2
OSE 80-2 Set

NOVEDAD
Datos técnicos Lijadora vibratoria con regulación de revoluciones

Consumo de potencia 200 Vatios


• Velocidad de rectificado adecuada al material mediante revoluciones
regulables. Sin necesidad de repasar la superficies porque se hayan
Revoluciones en vacío 8000 - 13000 rpm
dañado
Número de carreras en vacío 16000 - 26000 rpm
• Un manejable caperuzón de agarre de diseño ergonómico con elemen-
Carrera 2,0 mm
to insertable softgrip proporciona una sujeción segura y una buena
Placa abrasiva 80 x 130 mm guía
Fijación de abrasivos velcro • Aparato pequeño para una sola mano y especialmente ligero con la
Conexión de aspiración de polvo Ø 27 mm mejor ergonomía y equilibrado especial para un servicio de pocas
Longitud del cable OSE 80-2 Set 4,0 m vibraciones para un trabajo sinn cansarse que protege las articulacio-
Peso 1,2 kg nes
6 • Cartucho filtro resistente contra golpes con filtro PES cambiable, que
permite evacuar el polvo o limpiar el filtro para su uso posterior, una
larga vida útil
• Cartucho filtro PES con función Zyklon para un trabajo libre de polvos
Tratamiento de superficies lijado

y altamente redituable
• Posibilidad de conexión a aspiración externa del polvo Ø 27 mm, tubo
flexible de aspiración antiestático SH 27x4m AS (379.395)
• Plato amolador de alto rendimiento: altamente resistente, adecuado
para tareas exigentes
• Adecuado para trabajos encima de la cabeza

Equipamiento básico N.° pedido

OSE 80-2 429.821


1 placa abrasiva, 80x130 8F 436.305
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984

OSE 80-2 Set 429.848


1 placa abrasiva, 80x130 8F 436.305
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984
1 papel de lija SELECTFLEX P 80 1 unidad de 380.776
1 papel de lija PURFLEX P 120 1 unidad de 380.903
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
Accesorios pág. 160
1 Plantilla-forro para maletín 412.198 Abrasivo pág. 165

158
Tratamiento de superficies lijado
ODE 100-2
ODE 100-2 Set

NOVEDAD
Lijadora delta con regulación de revoluciones Datos técnicos

• Velocidad de rectificado adecuada al material mediante revoluciones Consumo de potencia 200 Vatios
regulables. Sin necesidad de repasar la superficies porque se hayan
Revoluciones en vacío 8000 - 13000 rpm
dañado
Número de carreras en vacío 16000 - 26000 rpm
• Un manejable caperuzón de agarre de diseño ergonómico con elemen-
Carrera 2,0 mm
to insertable softgrip proporciona una sujeción segura y una buena
guía Placa abrasiva 100 x 150 mm

• Aparato pequeño para una sola mano y especialmente ligero con la Fijación de abrasivos velcro
mejor ergonomía y equilibrado especial para un servicio de pocas Conexión de aspiración de polvo Ø 27 mm
vibraciones para un trabajo sinn cansarse que protege las articulacio- Longitud del cable 4,0 m
nes Peso 1,2 kg
• Cartucho filtro resistente contra golpes con filtro PES cambiable, que 6
permite evacuar el polvo o limpiar el filtro para su uso posterior, una
larga vida útil
• Cartucho filtro PES con función Zyklon para un trabajo libre de polvos

Tratamiento de superficies lijado


y altamente redituable
• Posibilidad de conexión a aspiración externa del polvo Ø 27 mm, tubo
flexible de aspiración antiestático SH 27x4m AS (379.395)
• Plato amolador de alto rendimiento: altamente resistente, adecuado
para tareas exigentes
• Adecuado para trabajos encima de la cabeza

Equipamiento básico N.° pedido

ODE 100-2 429.856


1 placa abrasiva con velcro 436.321
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984

ODE 100-2 Set 429.864


1 placa abrasiva con velcro 436.321
1 cartucho micro-filtro PES con filtro 407.984
1 papel de lija SELECTFLEX P 80 1 unidad de 380.997
1 papel de lija PURFLEX P 120 1 unidad de 381.136
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
Accesorios pág. 161
Abrasivo pág. 165 1 Plantilla-forro para maletín 412.198

159
Tratamiento de superficies lijado
Accesorios

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Tejido aterciopelado Con capa de espuma. 80 Ø 1 296.155 - - - -  - - - - - - -
velcro

Disco abrasivo con De 8 orificios. 125 Ø 1 334.146 - - - - -  - - - - - -


velcro

Disco abrasivo con Con sistema de 8 perforaciones para la aspi- SP D125-8 H/F 125 Ø 1 391.727  - - - - - - - - - - -
velcro ración óptima de polvo para todos los agen-
tes amoladores FLEX con un Ø 125 mm. La
amortiguación de espuma de caucho de 3 mm
reduce las fuerzas tangenciales entre el plato
portante y el agente amolador. Mediante
ganchos abrojo altos se logra una mayor re-
sistencia a la temperatura en caso de cargas
6 mayores.
Con sistema de 6 + 8 perforaciones para la SP D150-8/6 H/F 150 Ø 1 419.192 -  - - - - - - - - - -
aspiración óptima de polvo para todos los
agentes amoladores FLEX con un Ø 150 mm.
Tratamiento de superficies lijado

La amortiguación de espuma de caucho de


3 mm reduce las fuerzas tangenciales entre
el plato portante y el agente amolador.
Mediante ganchos abrojo altos se logra una
mayor resistencia a la temperatura en caso
de cargas mayores.
Disco abrasivo con De 6 orificios. SP-H D150-6 X1107 150 Ø duro 1 228.176 - - - - - - - -  - - -
velcro
SP-S D150-6 X1107 150 Ø soft 1 228.184 - - - - - - - -  - - -

Disco abrasivo con Muela de rectificado con un material SP D125-8 125 Ø 1 379.379* - - - - - -  - - - - -
velcro altamente resistente con perforación de aspi-
ración (8x). Círculo de agujeros Ø 90 mm. SP D125-8(FL) 125 Ø 1 436.348 - - - - - -  - - - - -

Plato amolador, especialmente adecuado SP-S D150 150 Ø soft 1 408.298 - - - - - - -  - - - -


para formas y contornos. Con perforación
para aspiración (orificios 8+6).

Plato amolador especialmente adecuado para SP-H D150 150 Ø duro 1 408.301 - - - - - - -  - - - -
superficies planas y contornos. Con perfora-
ción para aspiración (orificios 8+6).

Placa abrasiva con Placa abrasiva estándar de un material es- SP 80x133-8 80 x 130 1 379.344* - - - - - - - - - -  -
velcro pecial, altamente resistente con perforación
de aspiración (8x). Distancia media hileras SP 80x133-8(FL) 80 x 130 1 436.305 - - - - - - - - - -  -
perforadas 54 mm. Perforación de aspiración
FLEX y Festool.

Placa abrasiva de un material especial SP 80x133-8 80 x 130 1 379.352* - - - - - - - - - -  -


altamente resistente con perforación de
aspiración (8x). Distancia media entre hileras SP 80x133-8R(FL) 80 x 130 1 436.313 - - - - - - - - - -  -
perforadas 42 mm. Perforación de aspiración
Rupes y 3M.
 adecuado
- no es adecuado
* para herramientas con número de pedido 379.xxx

160
Tratamiento de superficies lijado
Accesorios

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Placa abrasiva con Placa abrasiva delta de un material especial alta- SP 100x150-7 100 x 150 1 379.360* - - - - - - - - - - - 
velcro Delta mente resistente con perforación de aspiración.
SP 100x150-7(FL) 100 x 150 1 436.321 - - - - - - - - - - - 

Carcasa protectora Permite el trabajo en cercanía de bordes asegu- SG-R D125 SE 125 Ø 1 393.363  - - - - - - - - - - -
con segmento perifé- rando un poder de aspiración máximo. Ajuste de
rico pivotante altura sin herramientas a través de una manija de
montaje que permite una adaptación rápida de la
cubierta de aspiración a la herramienta en uso.

Permite una aspiración óptima sin necesidad de SG-R D150 SE 150 Ø 1 419.176 -  - - - - - - - - - -
adaptador, antiestática. Permite trabajar cerca de
los bordes con la máxima potencia de aspiración.
El ajuste de altura herramientas, mediante una
palanca tensora, permite adaptar rápidamente la
campana de aspiración a la altura de la herra-
6
mienta.

Tratamiento de superficies lijado


Corona de cepillo Corona de cepillo para campana de aspiración, BK-H SE 14-2 125 125 Ø 1 394.076  - - - - - - - - - - -
contiene dos piezas de segmento.
BK-H SE 14-2 125 VE3 125 Ø 3 421.138  - - - - - - - - - - -

BK-H SE 14-2 150 150 Ø 1 419.184 -  - - - - - - - - - -

BK-H SE 14-2 150 VE3 150 Ø 3 421.146 -  - - - - - - - - - -


Cepillo plato Ideal para el cepillado de superficies de madera BT-NY D130/50 P46 M14 M 14 1 409.030   - - - - - - - - - -
lacadas, el cepillado y desbarbado de superficies
y cantos metálicas/os, la limpieza de superficies
de piedra natural así como de superficies de ma-
dera natural estructuradas. Gracias a una altura
de cepillo de 50 mm, se posibilita el procesado
de formas y contornos. El cuerpo portante y la
cerda se caracterizan por su alta rigidez y solidez,
dureza y poder desbastador para una larga vida
útil y un rendimiento máximo. A fin de evitar
daños, no debe excederse la velocidad de giro
máxima de 2.500 R.P.M.

Acoplamiento de Para la utilización de discos amoladores abanico CF SE 14-2 1 393.371   - - - - - - - - - -


montaje Ø 125 mm.

Tuerca de apriete Para la utilización de discos amoladores abanico 1 100.080   - - - - - - - - - -


M 14 Ø 125 mm.

Tuerca de sujeción Para un cambio de muela sin necesidad de herra- 1 313.459   - - - - - - - - - -


rápida FixTec M 14 mientas, adecuada para muelas con un diámetro
de 115-150 mm.

161
Tratamiento de superficies lijado
Accesorios

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Disco abrasivo elástico Para discos abrasivos de fibra. 170 Ø 1 124.079 - -   - - - - - - - -
con tuerca de apriete
M 14

Tuerca de apriete M 14 Para disco abrasivo elástico. 1 124.109 - -   - - - - - - - -

Llave de espigas Llave especial acodada, para aflojar el plato 1 398.365   - - - - - - - - - -


amolador abrojo y la tuerca de montaje.

Llave hexagonal inte- 1 104.167   - - - - - - - - - -


6 rior, SW 6

llave de hexágonal Para el cambio de platos amoladores. 1 392.731   - - - - - - - - - -


interior, SW 5 larga
Tratamiento de superficies lijado

Llave hexagonal inte- Para un reajuste del tornillo presor en la 1 102.229   - - - - - - - - - -


rior, SW 4 cubierta de aspiración.

Empuñadura lateral Manija lateral con rosca M 8. GS-S SE14-2 1 391.581   - - - - - - - - - -

Tubo flexible de aspira- Diámetro interior de 27 mm, 4 m, con aco- SH 27x4m AS 27 Ø x 4m 1 379.395 - - - - - -  - - -  
ción antiestático plamiento universal al aparato y manguito
de conexión de 27 mm con compensación de
revoluciones para herramientas eléctricas,
antiestático.

Manguera de aspiración Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acopla- SH-C 32x4m AS/NL 1 406.708   - - - - - - - - - -
antiestática con regu- miento universal al aparato, sistema de clip y
lación de aspiración adaptador universal (320.188), antiestático.
bypass Incluye regulación de aire adicional para
reducir lo necesario la presión de aspiración
negativa.

Adaptador Adecuado para mangueras de aspiración con SAD-C D32 AS 1 393.398   - - - - - - - - -


sistema clip de FLEX. Versión antiestática.

Manguito antiestático Ø 27 mm, adecuado para SAD 27 AS 1 382.736 - - - - - -  - - -  


manguera de aspiración 379.395.

 adecuado
- no es adecuado

162
Tratamiento de superficies lijado
Accesorios

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Cartucho para micro-­ Cartucho filtro PES en una carcasa de plástico resistente FP E D27 1 407.984 - - - - - -   - -  
filtro PES contra golpes. Adecuado para todos los equipos amoladores
con aspiración de polvo propia y conexión con un diámetro
de Ø 27 mm.

Micro-filtro PES Filtro PES para cambiar cartucho filtro PES 407.984. PF-PES 1 407.992 - - - - - -   - -  

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de TK-L 102 1 414.077 - - - - - - - - - - - -
L-BOXX® plástico resistente a golpes, se pueden transportar con toda
facilidad las herramientas, los accesorios y consumibles TK-L 136 1 414.085 - - - - - -  - - -  
hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfectamen- TK-L 238 1 414.093   - - - - -  - - - -
te ideados proporcionan orden y clara disposición de las
herramientas guardadas. Las empuñaduras ergonómicas y
unas protecciones adicionales aseguran el manejo flexible y 6
cómodo de las cajas. El insuperable sistema de enganche y
separación de los distintos modelos de cajas L-BOXX® optimiza
su transporte formando un conjunto. Se ajusta a la perfección
y sin adaptadores al sistema de configuración del interior de

Tratamiento de superficies lijado


vehículos Sortimo homologado por el TÜV alemán. La carga
admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta 25 kg; transporte
hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista cargas
hasta 100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin
separador, con empuñadura frontal adicional.

Divisor para maletín Parte interior adecuada para los accesorios para colocar en el TKE 4x D130/1x 135x295 1 414.166 - - - - - - - - - - - -
maletín de transporte L-BOXX® 102.

Parte interior adecuada para el maletín de transporte TKE SE 14-2 125/150 1 414.158   - - - - - - - - - -
L-BOXX® 238. Para la SUPRAFLEX SE 14-2 125/150.

Parte interior adecuada para maleta de transporte TKE ORE 150 1 407.895 - - - - - - -  - - - -
L-BOXX® 238 para ORE 150-3/5 con filtro PES y accesorios.

Parte interior adecuada para maleta de transporte TKE 4x D150 1 407.704 - - - - - - - - - - - -


L-BOXX® 136 para accesorios/agentes amoladores de
Ø 150 mm.

Parte interior adecuada para maleta de transporte TKE OSE/ODE/ORE 125 1 412.198 - - - - - -  - - -  
L-BOXX® 136 para equipos individuales OSE 80-2,
ODE 100-2 o bien ORE 125-2 y accesorios.

163
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

El medio abrasivo adecuado para conseguir los


mejores ­resultados.

6
Tratamiento de superficies lijado

Los diferentes materiales requieren distintos medios abrasivos, por eso FLEX ofrece una amplia gama de medios abrasivos pensa-
dos para las exigencias concretas de cada material. Precisamente a la hora de elegir un medio abrasivo, además de su rendimien-
to con una buena calidad del acabado, es importante que tenga una larga vida útil. Esto hace posible una mayor rentabilidad del
proceso y, con ello, un enorme ahorro de costes.

164
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

SELECTFLEX Adecuada idealmente para trabajos de saneamiento, renovación y modernización, especial para el mecani-
zado de pinturas, lacas, espatulados, rellenos.

PURFLEX Adecuada idealmente para el mecanizado de madera y metal.

Pad de fieltro de fibra natural Óptimamente adecuado para el pulido de acero inoxidable, metales no ferrosos, superficies de madera,
materiales minerales, lacas, acrílico, (en combinación con agentes de pulido adecuados y aceites para el
sellado y cuidado).

ZIRCOFLEX Idealmente adecuado para un elevado rendimiento de desbastado y un desgastado elevado en bases de
madera y metal. El tejido portante es extremadamente resistente al desgarre y se caracteriza por un elevado
rendimiento.

6
CERAFLEX Ideal para el amolado de superficies de acero inoxidable y de costuras de soldadura. El tejido portante es
extremadamente resistente al desgarre. Un calentamiento reducido y tiempos de vida útil mayor son la base
para un mayor rendimiento.

Tratamiento de superficies lijado


CORKFLEX Ideal para la limpieza profunda de superficies. Se obtiene una brillo mayor y una háptica mejor gracias al
accesorio de corcho. Agente amolador fino con estructura gruesa sobre una base resistente de tejido. Dis-
minuye el calentamiento sobre la superficie, causando una triplicación de la vida útil en comparación con
otros agentes amoladores.

MESHFLEX Idealmente aecuado para raspar, limpiar, desengrasar y matear todos los materiales.

PYRAFLEX Adecuado para todos los trabajos de lijado hasta el pulido previo; la estructura permite saltar pasos de tra-
bajo y, de este modo, acortar el tiempo de trabajo. Mejora la calidad de la superficie, alarga la vida útil. Para
todos los aceros, especialmente adecuado para aceros finos y aleaciones de titanio, níquel, cobalto y cromo.
Para eliminar arañazos y películas de laminación en el acero fino, formación de una imagen de lijado según
criterios de calidad definidos (aspecto óptico, profundidad de rugosidad). Véase página 37.

Pad superfinishing Abrasivo de alto rendimiento para un pulido brillante del acero inoxidable y metales no férreos, sin pro-
ducto para pulir.

Vellón SC muela de velcro Para eliminar daños ligeros, arañazos, colores de revenido, corrosion ligera, cascarilla y suciedad. Los colo-
res de revenido en las costuras de las soldaduras se pueden eliminar en las chapas delgadas sin deformación
por calor. Adecuado para trabajos de lijado, limpieza y acabado en acero fino, acero, aleaciones de titanio,
metales ligeros, metals no ferrosos y plásticos.

Pad amolador de diamante Pads para el lijado en seco: una gran ventaja en el ámbito de las reparaciones y renovaciones. Indicado
para lijar y pulir encimeras de granito, baldosas de gres fino, placas para el suelo, superficies de hormigón a
vista, piedras naturales en repisas de ventajas, revestimientos, esculturas, escaleras.

165
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Granu-
Dimensiones en mm Denominación UE N.° pedido
lado

Papel de lija con velcro, PURFLEX D115 PU-P24 VE25 P 24 25 381.195 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P40 VE50 P 40 50 381.209 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P60 VE50 P 60 50 381.217 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P80 VE50 P 80 50 381.225 - - - -  - - - - - - -


115 Ø
D115 PU-P100 VE50 P 100 50 381.233 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P120 VE50 P 120 50 381.241 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P150 VE50 P 150 50 381.268 - - - -  - - - - - - -

D115 PU-P180 VE50 P 180 50 381.276 - - - -  - - - - - - -


Papel de lija con velcro, PURFLEX D125-XS PU-P40 VE25 P 40 25 334.308 - - - - -  - - - - - -

D125-XS PU-P60 VE25 P 60 25 334.324 - - - - -  - - - - - -

D125-XS PU-P80 VE25 P 80 25 334.340 - - - - -  - - - - - -

125 Ø D125-XS PU-P100 VE25 P 100 25 318.027 - - - - -  - - - - - -

D125-XS PU-P120 VE25 P 120 25 317.993 - - - - -  - - - - - -

D125-XS PU-P180 VE25 P 180 25 318.000 - - - - -  - - - - - -


6 D125-XS PU-P220 VE25 P 220 25 318.019 - - - - -  - - - - - -
Papel de lija con velcro, PURFLEX D125-8 PU-P40 VE50 P 40 50 380.644  - - - - -  - - - - -

D125-8 PU-P60 VE50 P 60 50 380.652  - - - - -  - - - - -


Tratamiento de superficies lijado

D125-8 PU-P80 VE50 P 80 50 380.660  - - - - -  - - - - -

125 Ø D125-8 PU-P100 VE50 P 100 50 380.679  - - - - -  - - - - -

D125-8 PU-P120 VE50 P 120 50 380.687  - - - - -  - - - - -

D125-8 PU-P150 VE50 P 150 50 380.695  - - - - -  - - - - -

D125-8 PU-P180 VE50 P 180 50 380.709  - - - - -  - - - - -


Papel de lija con velcro, PURFLEX D150-15 PU-P40 VE50 P 40 50 408.018 -  - - - - -  - - - -

D150-15 PU-P60 VE50 P 60 50 408.026 -  - - - - -  - - - -

D150-15 PU-P80 VE50 P 80 50 408.034 -  - - - - -  - - - -

150 Ø D150-15 PU-P100 VE50 P 100 50 408.042 -  - - - - -  - - - -

D150-15 PU-P120 VE50 P 120 50 408.050 -  - - - - -  - - - -

D150-15 PU-P150 VE50 P 150 50 408.069 -  - - - - -  - - - -

D150-15 PU-P180 VE50 P 180 50 408.077 -  - - - - -  - - - -


Papel de lija con velcro, PURFLEX 80x133 PU-P40 VE50 P 40 50 380.857 - - - - - - - - - -  -

80x133 PU-P60 VE50 P 60 50 380.865 - - - - - - - - - -  -

80x133 PU-P80 VE50 P 80 50 380.873 - - - - - - - - - -  -

80 x 133 80x133 PU-P100 VE50 P 100 50 380.881 - - - - - - - - - -  -

80x133 PU-P120 VE50 P 120 50 380.903 - - - - - - - - - -  -

80x133 PU-P150 VE50 P 150 50 380.911 - - - - - - - - - -  -

80x133 PU-P180 VE50 P 180 50 380.938 - - - - - - - - - -  -


Papel de lija con velcro, PURFLEX 115x105 PU-P40 VE25 P 40 25 334.251 - - - - - - - - -  - -

115x105 PU-P60 VE25 P 60 25 334.286 - - - - - - - - -  - -

115x105 PU-P80 VE25 P 80 25 332.771 - - - - - - - - -  - -

115 x 105 115x105 PU-P100 VE25 P 100 25 332.798 - - - - - - - - -  - -

115x105 PU-P120 VE25 P 120 25 332.801 - - - - - - - - -  - -

115x105 PU-P180 VE25 P 180 25 332.828 - - - - - - - - -  - -

115x105 PU-P220 VE25 P 220 25 332.836 - - - - - - - - -  - -

 adecuado
- no es adecuado

166
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Granu-
Dimensiones en mm Denominación UE N.° pedido
lado

Papel de lija con velcro, PURFLEX 100x150 PU-P40 VE50 P 40 50 381.071 - - - - - - - - - - - 


100x150 PU-P60 VE50 P 60 50 381.098 - - - - - - - - - - - 
100x150 PU-P80 VE50 P 80 50 381.101 - - - - - - - - - - - 
100 x 150 100x150 PU-P100 VE50 P 100 50 381.128 - - - - - - - - - - - 
100x150 PU-P120 VE50 P 120 50 381.136 - - - - - - - - - - - 
100x150 PU-P150 VE50 P 150 50 381.144 - - - - - - - - - - - 
100x150 PU-P180 VE50 P 180 50 381.152 - - - - - - - - - - - 
Papel de lija con velcro D125-8 SE-P40 VE50 P 40 50 380.520  - - - - -  - - - - -
SELECTFLEX
D125-8 SE-P60 VE50 P 60 50 380.539  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P80 VE50 P 80 50 380.547  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P100 VE50 P 100 50 380.555  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P120 VE50 P 120 50 380.563  - - - - -  - - - - -
125 Ø
D125-8 SE-P150 VE50 P 150 50 380.571  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P180 VE50 P 180 50 380.598  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P220 VE50 P 220 50 380.601  - - - - -  - - - - -
6
D125-8 SE-P320 VE50 P 320 50 380.628  - - - - -  - - - - -
D125-8 SE-P400 VE50 P 400 50 380.636  - - - - -  - - - - -
Papel de lija con velcro D150-15 SE-P40 VE50 P 40 50 408.085 -  - - - - -  - - - -

Tratamiento de superficies lijado


SELECTFLEX
D150-15 SE-P60 VE50 P 60 50 408.166 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P80 VE50 P 80 50 408.174 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P100 VE50 P 100 50 408.182 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P120 VE50 P 120 50 408.190 -  - - - - -  - - - -
150 Ø
D150-15 SE-P150 VE50 P 150 50 408.204 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P180 VE50 P 180 50 408.212 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P220 VE50 P 220 50 408.220 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P320 VE50 P 320 50 408.239 -  - - - - -  - - - -
D150-15 SE-P400 VE50 P 400 50 408.247 -  - - - - -  - - - -
Papel de lija con velcro 80x133 SE-P40 VE50 P 40 50 380.741 - - - - - - - - - -  -
SELECTFLEX
80x133 SE-P60 VE50 P 60 50 380.768 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P80 VE50 P 80 50 380.776 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P100 VE50 P 100 50 380.784 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P120 VE50 P 120 50 380.792 - - - - - - - - - -  -
80 x 133
80x133 SE-P150 VE50 P 150 50 380.806 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P180 VE50 P 180 50 380.814 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P220 VE50 P 220 50 380.822 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P320 VE50 P 320 50 380.830 - - - - - - - - - -  -
80x133 SE-P400 VE50 P 400 50 380.849 - - - - - - - - - -  -
Papel de lija con velcro 100x150 SE-P40 VE50 P 40 50 380.970 - - - - - - - - - - - 
SELECTFLEX
100x150 SE-P60 VE50 P 60 50 380.989 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P80 VE50 P 80 50 380.997 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P100 VE50 P 100 50 381.004 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P120 VE50 P 120 50 381.012 - - - - - - - - - - - 
100 x 150
100x150 SE-P150 VE50 P 150 50 381.020 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P180 VE50 P 180 50 381.039 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P220 VE50 P 220 50 381.047 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P320 VE50 P 320 50 381.055 - - - - - - - - - - - 
100x150 SE-P400 VE50 P 400 50 381.063 - - - - - - - - - - - 

167
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Granu-
Dimensiones en mm Denominación UE N.° pedido
lado

Vellón de lijado con velcro D125 ME-A100 VE5 A 100 5 380.717  - - - - -  - - - - -


MESHFLEX
D125 ME-A280 VE5 A 280 5 380.725  - - - - -  - - - - -

125 Ø D125 ME-S1500 VE5 S 1500 5 380.733  - - - - -  - - - - -

Vellón de lijado con velcro D150 ME-A100 VE5 A 100 5 408.255 -  - - - - -  - - - -


MESHFLEX
D150 ME-A280 VE5 A 280 5 408.263 -  - - - - -  - - - -

150 Ø D150 ME-S1500 VE5 S 1500 5 408.271 -  - - - - -  - - - -

Vellón de lijado con velcro 80x133 ME-A100 VE5 A 100 5 380.946 - - - - - - - - - -  -


MESHFLEX
80x133 ME-A280 VE5 A 280 5 380.954 - - - - - - - - - -  -

80 x 133 80x133 ME-S1500 VE5 S 1500 5 380.962 - - - - - - - - - -  -

6
Vellón de lijado con velcro 100x150 ME-A100 VE5 A 100 5 381.160 - - - - - - - - - - - 
MESHFLEX
100x150 ME-A280 VE5 A 280 5 381.179 - - - - - - - - - - - 
Tratamiento de superficies lijado

100 x 150 100x150 ME-S1500 VE5 S 1500 5 381.187 - - - - - - - - - - - 

Papel de lija abrojo ZIRCOFLEX D125-8 ZI-A40 VE25 A 40 25 393.185  - - - - -  - - - - -


D125-8 ZI-A60 VE25 A 60 25 393.193  - - - - -  - - - - -

125 Ø D125-8 ZI-A80 VE25 A 80 25 393.207  - - - - -  - - - - -

Papel de lija abrojo CERAFLEX D125 CE-K80 VE50 K 80 50 393.215  - - - - -  - - - - -


D125 CE-K120 VE50 K 120 50 393.223  - - - - -  - - - - -

125 Ø D125 CE-K180 VE50 K 180 50 393.231  - - - - -  - - - - -

Papel de lija abrojo CORKFLEX D125 CO-P280 VE15 P 280 15 393.258  - - - - -  - - - - -


D125 CO-P400 VE15 P 400 15 393.266  - - - - -  - - - - -

125 Ø D125 CO-P800 VE15 P 800 15 393.274  - - - - -  - - - - -

Pad de fieltro de fibra natural FP D125 H VE5 duro 5 393.347  - - - - -  - - - - -


FP D125 S VE5 soft 5 393.355  - - - - -  - - - - -

125 Ø

 adecuado
- no es adecuado

168
Tratamiento de superficies lijado
Abrasivo

SE 14-2 125 Set


SE 14-2 150 Set

ORE 150-3/-5
SFE 8-2 115
LG 1704 VR

ODE 100-2
ORE 125-2

X 1107 VE

OSE 80-2
MS 713
LK 604

XS 713
Granu-
Dimensiones en mm Denominación UE N.° pedido
lado

Vellón SC muela de velcro D125 SC-C VE10 coarse 10 358.614  - - - - -  - - - - -

125 Ø

Vellón SC muela de velcro D125 SC-M VE10 mediano 10 358.622  - - - - -  - - - - -

125 Ø

Vellón SC muela de velcro D125 SC-VF VE10 very fine 10 358.630  - - - - -  - - - - -

125 Ø

6
Pad amolador de diamante DP 50 DRY D125 50 1 382.817  - - - - - - - - - - -
DP 100 DRY D125 100 1 382.825  - - - - - - - - - - -

Tratamiento de superficies lijado


DP 200 DRY D125 200 1 382.833  - - - - - - - - - - -

DP 400 DRY D125 400 1 382.841  - - - - - - - - - - -


125 Ø
DP 800 DRY D125 800 1 382.868  - - - - - - - - - - -

DP 1500 DRY D125 1500 1 382.876  - - - - - - - - - - -

DP 3000 DRY D125 3000 1 382.884  - - - - - - - - - - -

DP 10000 DRY D125 10000 1 382.965  - - - - - - - - - - -


Pad amolador de diamante DP 30 DRY D150 30 1 418.951 -  - - - - - - - - - -

DP 50 DRY D150 50 1 418.978 -  - - - - - - - - - -

DP 100 DRY D150 100 1 418.986 -  - - - - - - - - - -

DP 200 DRY D150 200 1 418.994 -  - - - - - - - - - -

150 Ø DP 400 DRY D150 400 1 419.001 -  - - - - - - - - - -

DP 800 DRY D150 800 1 419.028 -  - - - - - - - - - -

DP 1500 DRY D150 1500 1 419.036 -  - - - - - - - - - -

DP 3000 DRY D150 3000 1 419.044 -  - - - - - - - - - -

DP 10000 DRY D150 10000 1 419.052 -  - - - - - - - - - -

169
Máquinas de saneamiento

Mecanizado efectivo de suelos y paredes con los especialistas


de FLEX.

Cuando se trata de decapar revoque, hormigón o enlucido o eliminar revestimientos y capas de lodos – FLEX tiene para cada tarea
la solución adecuada a cada problema. Tanto si se trata de superficies grandes o pequeñas, esquinas o cantos – las afiladoras y
fresas de saneamiento de FLEX no conocen obstáculos. Todas las lijas y fresas de saneamiento están dotadas de unos potentes y
robustos motores que resisten siempre los elevados requerimientos. Por supuesto, todas las máquinas disponen de una efectiva
aspiración de polvo. Los sistemas de aspiración y de filtro perfectamente adaptados a las máquinas de las aspiradoras FLEX impi-
den que los polvos dañinos para la salud lleguen al aire del entorno.

Con la nueva LD 18-7 150 R, FLEX ofrece una potente máquina de 1800 vatios especialmente eficaz en el tratamiento de sue-
los. Las lijadoras de saneamiento específicas para cada aplicación son uno de los productos destacados de FLEX, ya sean las de
125 mm, 150 mm o 180 mm de diámetro.

Con el innovador RETECFLEX RE 14-5 115 usted tiene a disposición una herramienta de múltiples aplicaciones en trabajos de
renovación y modernización. El RETECFLEX se puede adaptar con rapidez y sencillez a sus necesidades. Tanto si se trata de cabeza
de fresado, perforador, plato de lijado de diamante o plato de lijado/pulido, todas las herramientas se pueden cambiar con unas
pocas manipulaciones. Convénzase de las numerosas posibilidades del nuevo RETECFLEX RE 14-5 115.
7
Usted tiene a disposición un extenso y valioso programa de accesorios especialmente adecuado a las diferentes exigencias.
Máquinas de saneamiento

170
Máquinas de saneamiento

Jirafa de hormigón

LD 15-10 125 R

LD 18-7 125 R

LD 18-7 150 R
LD 15-10 125

LST 1503 VR*


WST 1000 FV

LD 24-6 180

LST 803 VR*


RE 14-5 115
RETECFLEX
Absorción de potencia en vatios 1010 1450 1450 1800 1800 2400 1400 1200 1800

Máx. anchura de trabajo mm 125 125 125 125 150 180 115 92 130

paredes ••• ••• ••• •• • • ••• – – 7

Tratamiento de techos ••• ••• ••• • • • ••• – –

Máquinas de saneamiento
Tratamiento de suelos,
­superficies pequeñas – ••• ••• ••• •• • ••• ••• •••
Tratamiento de suelos,
­superficies grandes – • • •• ••• ••• • – –
Trabajo cerca de los bordes – – ✔ ✔ ✔ – ✔ – –
Opción de aspiración + + + + + + + – –
Empuñadura adicional giratoria – + + + + + – – –
Turbo-Jet – – –
Hormigón-Jet – – – – – – –
Thermo-Jet – – –
Enlucido-Jet – –
PKD-Jet – – –
Cabezal de fresado de metal duro
afilado – – – – – – – –
Cabezal de fresado de metal duro
plano – – – – – – – –
Perforador – – – – – – • – –
Disco abrasivo con velcro – – – – – – + – –
Discos de lijar de corindón – – – – – – + – –
••• muy adecuado/a • se puede recibir como accesorio *Encontrará información sobre las abujardadoras a partir de la página 337
•• adecuado/a + Equipamiento básico
• adecuado ✔ Opción disponible
- no adecuado/no disponible Disponible como kit

171
Máquinas de saneamiento
Jirafa de hormigón

La Jirafa de hormigón WST 1000 FV.


El singular profesional de saneamiento para la pared y el techo.

La Jirafa de hormigón elimina sin problemas juntas de tope y rebabas de hormigón. Con los platos de lija adecuados del progra-

Máquinas de saneamiento
ma de accesorios FLEX (página 175) el WST 1000 FV elimina sin esfuerzo capas de pintura, garfitis, capas de pintura termoplás-
ticas, enlucidos, revoques, piedras areniscas, chamotas, asfaltos, colas de azulejos, losas de ladrillo aglomerado, piedras natu-
rales y artificiales, hormigón viejo y losas de hormigón. En función de los elevados requerimientos, la Jirafa de hormigón está
dotada de un fuerte motor de 1000 vatios.

Hasta las alturas Especialmente equilibrada Cuida al usuario

La Jirafa WST 1000 FV telescópica de hormi- Gracias a su tipo de construcción ergonó- La aspiración integrada de polvo en com-
gón permite trabajar sin escaleras o anda- mico, las numerosas posibilidades de agarre binación con nuestras aspiradoras (página
miajes hasta una altura aprox. de 3,50 m. y la posición del motor, la Jirafa de hormi- 222) proporciona un puesto de trabajo lim-
gón está perfectamente equilibrada. Esto pio y sano.
permite un trabajar sin fatigarse.

173
Máquinas de saneamiento
WST 1000 FV

Datos técnicos Jirafa para hormigon, paredes y techos

Diámetro de disco 125 mm


• Sistema electrónico FV: con régimen constante, arranque suave,
protección contra sobrecarga
Revoluciones en vacío 8000 rpm
• Con su singular técnica telescópica, la Giraffe® de hormigón se adapta
Consumo de potencia 1010 Vatios
a sus necesidades, longitud ajustable de 1330-1650 mm. Abrir la
Salida de potencia 600 Vatios
palanca para el bloqueo del telescopio, tirar hacia fuera de la empu-
Asiento de la herramienta 28 mm Ø ñadura y cerrar la palanca. Empuñadura pivotable en 360º
Dimensiones en mm 1330-1650 • Estructura ergonómica con distintas posibilidades de agarre, para
Longitud del cable 5,0 m un trabajo sin esfuerzo. El motor permanece entre las posiciones de
Peso 5,5 kg agarre, con lo que está perfectamente equilibrado
• Aspiración del polvo: protege del polvo abrasivo, reduce el desgaste
de los discos, mantiene abiertos los poros del hormigón para el nuevo
recubrimiento
• Anillo de aspiración elástico de goma con arandela de metal de des-
gaste mínimo: se desliza sin sacudidas sobre la superficie, protege del
7 polvo y de las piedras impulsadas
• Sistema de aspiración de polvo: con una arandela de metal en la
cubierta protectora y una manguera de aspiración flexible desde el
Máquinas de saneamiento

cabezal rectificador hasta el tubo guía. Posibilidad de conexión para


la aspiradora FLEX en la parte posterior del tubo telescópico (sistema
de clip)
• La lijadora de renovación con articulación cardán y el nuevo cabezal
rectificador se adaptan entre sí a la perfección. Con ellos es posible
eliminar de forma rápida y sencilla cualquier rebaba y otras irregulari-
dades de la pared y el techo

WST 1000 FV, kit Turbo-Jet 355.747

WST 1000 FV, kit Turbo-Jet sin manguera 378.224

WST 1000 FV, kit Thermo-Whirljet 355.755

WST 1000 FV, kit Thermo-Whirljet sin manguera 378.194

Equipamiento básico N.° pedido WST 1000 FV, kit Whirljet para pavimento 355.763

WST 1000 FV, kit Whirljet para pavimento sin manguera 378.208
WST 1000 FV
1 tuerca de sujeción rápida FixTec M 14 313.459 WST 1000 FV, kit Whirljet para hormigón 355.771

Manguera de aspiración antiestática de WST 1000 FV, kit Whirljet de hormigón sin manguera 378.216
406.708
Ø 32 mm x 4 m con conexión rápida y adaptador
1 maletín de transporte 389.986 Accesorios pág. 175

174
Máquinas de saneamiento
Accesorios

WST 1000 FV
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Muela diamante para Muela lijador Turbo-Jet, con un elevado grado de eliminación. El gran número de seg- Turbo-Jet D125 28x23,5 125 Ø x 28 x 23,5 1 349.623 
el amolado Turbo-Jet mentos de diamante asegura una marcha más tranquila y genera un mejor geometría de
lijado. Ideal para el lijado de superficies sobre soportes minerales.

Muela de diamante Boquilla Whirljet térmica para capas de pintura y materiales poco abrasivos: capas de TH-Whirljet D125 28x23,5 125 Ø x 28 x 23,5 1 323.071 
Thermo-Whirljet pintura termoplásticas, capas de pintura de color, grafitis, ligeros restos de materiales
adhesivos en el hormigón o pavimento, capas de pintura de caucho. Peso optimizado,
con brida de moldeo FLEX. Este disco abrasivo con segmentos de diamante en diagonal
garantiza un trabajo notablemente más rápido que los discos abrasivos habituales. Los
amplios agujeros de aspiración con forma delta generan un torbellino de aire a gran velo-
cidad. El material lijado se elimina muy rápidamente de la superficie de trabajo. Con ello
se evita la acumulación de polvo y el sobrecalentamiento de los segmentos y se reduce el
desgaste. El disco abrasivo especialmente ligero no fuerza el motor. No es apropiado para
tratar cantos.

7
Muela de diamante de Boquilla Whirljet de solado para materiales abrasivos: Solados abrasivos (con arena de sí- E-Whirljet D125 28x23,5 125 Ø x 28 x 23,5 1 324.361 
Enlucido-Whirljet lice), pavimentos, hormigón no fraguado, revoque, arena calcárea abrasiva (con arena de
sílice), piedra arenisca, chamota y asfalto. Peso optimizado, con brida de moldeo FLEX.

Máquinas de saneamiento
No es apropiado para tratar cantos.

Muela de diamante de Boquilla Whirljet de hormigón, del disco abrasivo para hormigón: hormigón viejo, losas y B-Whirljet D125 28x23,5 125 Ø x 28 x 23,5 1 323.063 
Hormigón-Whirljet piedras de hormigón, losas de piedra natural y artificial, arenisca calcárea dura, placas de
ladrillo aglomerado, adhesivo de baldosas, eliminación de vidriado de baldosas cerámi-
cas. Peso optimizado, con brida de moldeo FLEX. No es apropiado para tratar cantos.

Cabezal rectificador VSB D125 125 Ø 1 350.931 


para hormigón sin
disco

Anillo aspiradore de El anillo aspirador de goma elástica se desliza sin sacudidas por la superficie y ofrece una AR-G D125 LD 125 Ø 1 257.246 
goma protección perfecta contra el polvo y las piedras que se puedan desprender.

Maletín de transporte De material plástico resistente a los golpes para la WST y WSE 7, al igual que para ele- TK-S WST/WSE 1 389.986 
mentos amoladores y cabezales cambiables.

 adecuado
- no es adecuado
175
RETECFLEX
Máquinas de saneamiento
RETECFLEX

RETECFLEX. El especialista que puede lijar, fresar,


perforar y pulir.

La regulación del número de revoluciones se ocupa de adaptar la velicidad en el lijado y pulido. Las revoluciones permanecen
constantes bajo carga. La RE 14-5 115 dispone de una puesta en marcha suave para un arranque sin sacudidas. La supervisión de
temperatura impide bobinados quemados. Se impiden daños por polvos gracias al componente electrónico totalmente sellado y
la protección especial de bobinado.

Potencia en abundancia Apoyo de fresado D 115 con corona cepillo


Motor de gran fuerza de arrastre de 1400 vatios Reajuste en altura sin herramientas para una
para un avance rápido en el trabajo. adaptación rápida y sencilla de las cubiertas a
la profundidad de trabajo deseada.

Extremadamente adaptable Mesa de ajuste D 80


Velocidad regulable electrónicamente. Para he- Para herramienta fresadora y perforador. Cambio
rramientas diferentes y materiales sensibles al libre de herramientas y apoyo para fresado de
calor, siempre se pueden ajustar las revoluciones altura ajustable D 80, para un guiado óptimo de
correctas. la máquina y aspiración efectiva del polvo. 7

Máquinas de saneamiento
Ésta sí que aspira Paro de husillo
Aire limpio y vista libre gracias a una eficaz Sencillo cambio de herramientas gracias al botón
­aspiración de polvo. de husillo incorporado.

Sistema FLEX Clip Siempre bien sujeto


Gran sección de aspiración, conectada con se- Öptimas posiciones de agarre para las diferentes
guridad y rapidez con el sistema clip de FLEX. situaciones de trabajo.
No es necesario ningún adaptador o manguitos
reductores

Hasta el borde
Segmento de cepillo pivotante para una rápida
adaptación para mecanizar cerca del borde.

177
Máquinas de saneamiento
RETECFLEX

RETECFLEX
El artista transformador entre las amoladoras para saneamiento.

7
Máquinas de saneamiento

La RETECFLEX es una herramienta que se puede utilizar de modo muy versátil en el saneamiento, renovaciones y modernizacio-
nes. Su modo de construcción compacto permite una manipuleo ideal. La RETECFLEX es especialmente adecuada para superficies-
pequeñas. Tanto si se trabaja con mesa de ajuste o campana de aspiración con corona de cepillos – es posible un mecanizadocer-
cano al borde con ambas aplicaciones. El cabezal de aspiración con corona de cepillo dispone de un segmento de bordeajustable
sin herramientas. La herramienta ideal para talleres artesanales pequeños. La herramienta universal para muchas aplicaciones.
Y siempre consecuentemente con aspiración de polvo.

178
Máquinas de saneamiento
RETECFLEX

Adaptado con rapidez y sencillez a los diversos requerimientos.

El paquete de potencia Abierto a todo Aguantador 7


El RETECFLEX elimina sin esfuerzo incluso El segmento de cepillos que se piede pivitar El cabezal de fresado con sus 12 ruedas de
hormigón antiguo sometido a la intemperie. sin herramientas es ideal para trabajar cerca metal duro es especialmente adecuado para

Máquinas de saneamiento
del borde. También con el segmento de ce- eliminar antiguas colas de azulejos.
pillo abierto, la aspiración de polvo realiza
perfectamente su trabajo.

Amola casi todo Manejo perfecto Universal

El RETECFLEX, con discos de velcro de lijar Gracias al reducido peso y a su excelente Los papeles sellados con pintura se abren
y platos de lijar es ideal para lijar antiguas manejabilidad, con RETECFLEX se pueden con las ruedas de mortaja del perforador de
pinturas y maderas – aspirando el polvo. trabajar excelentemente todas las paredes. nuevo tipo. De este modo, puede penetrar
con mayor rapidez el líquido (disolvente del
empapelado)

179
Máquinas de saneamiento
RETECFLEX

RETECFLEX
Para infinidad de aplicaciones.

Nivel
Material Aplicaciones Turbo-Jet
­electrónico

Amolar piezas de hormigón / lijar superficies de hormigón (embellecimiento del hormigón) 4-6 •
Fresar hormigón 4-6
Eliminar transiciones de encofrados y lágrimas de hormigón en hormigón viejo/lijar h ­ ormigón
viejo sometido a la intemperie 6 •
Eliminar transiciones de encofrados y lágrimas de hormigón en superficies frescas h­ ormigonadas 4-6 •
Fresar hormigón fresco (verde) 4-6 •
Quebrar cantos en piezas de hormigón fresco 6 •
Eliminar ligeras desigualdades y transiciones en piezas de hormigón 4-6 •
Eliminar impurezas en el hormigón 4-6 •
Lijar revoque de cemento endurecido con una elevada proporción de arena 6 •
Lijar revoque de cemento duro 6
Lijar revoque blando 3-5
Lijar revoque de resina artificial 3-5
7 Fresar revoque blando 4-6
Fresar revoque duro 4-6
Desprender revoque duro de resina artificial (capa de revestimiento) 4-6
Máquinas de saneamiento

Eliminar revoque en vigas de madera (entramado) 4-6


Lijar colas de azulejos en revoque blando 3-6 •
Eliminar colas de azulejos en el enlucido 6 •
Fresar restos de adhesivos de las colas de azulejos 4-6 •
Lijar embaldosado antiguo antes de colocar nuevas baldosas 6 •
Eliminar pinturas de látex y al aceite del revoque 4-6
Eliminar en el revoque manos de pintura 3-6
Lijar manos de pintura antiguas sometidas a la intemperie 2-4
Eliminar en el hormigón y en el revoque manos de pintura elásticas de protección 4-6
Cobertura termoelástica 2-4
Eliminar revestimientos PU blandos 4-6
Lijar solados y revesimientos en solados 6
Eliminar revesimientos de resinas epoxi endurecidos 6
Eliminar capas de sinterizado, otros revestimientos en hormigón 4-6 •
Eliminar dorsos esponjosos y restos de adhesivo 4-6
Eliminar masillas de juntas y de espatulado 3-5
Eliminar masillas de igualación y de espatulado 3-5 •
Lijar desigualdades en superficies espatuladas 2-4
Lijar plásticos y piezas sintéticas reforzadas con fibra de vidrio 2-4
Abrir empapelados sellados con pintura para la absorción de líquido (disolvente de ­empalelados) 3-4
Lijar piezas de madera sometidas a la intemperie 2-4
Lijar vigas de madera/entramados al restaurar 2-4
Limpieza de piedras naturales afectadas por la meteorización 1-2
Amolado de placas de trabajo de granito en zonas de piedra natural 1-2
Biselado de piedras de materiales pedrosos finos en el borde del corte 1-2

180
Máquinas de saneamiento
RETECFLEX

Campana de aspiración Mesa de ajuste Campana de aspiración


D 115 + Disco abrasivo con
D 115 D 80 velcro

uedas de uedas de Discos de


Hormigón- Pad amolador
Enlucido-Jet Surface-Jet TC-Jet PKD-Jet fresado, ­fresado, Perforador lijar de
Jet de diamante
­ untiagudas
p planas ­corindón
• • • 1-2

• • 1-2
• •



• • 1-2




• 7

Máquinas de saneamiento
• •
• •
• •
• •

• • • •
• • •

• • •

• •


• •
• • •










! Consejo: En casos de pintura sensibles al calor y en revestimientos trabajar con revoluciones reducidas.
Así evitará que se peguen/llenen de grasa las herramientas de fresado y lijado.
181
Máquinas de saneamiento
LD 15-10 125/LD 15-10 125 R

Potentes lijadoras de saneamiento LD 15-10 125 y


LD 15‑10 125 R, de 1450 vatios, fáciles de manejar y fiables.
Las lijadoras de saneamiento FLEX LD 15-10 125 y LD 15-10 125 R convencen por su manejabilidad y por sus potentes y eficaces
motores de 1450 vatios. Siempre son capaces de satisfacer las mayores exigencias del trabajo diario en la obra. Con sus discos de
125 mm de diámetro son perfectas para el tratamiento de superficies de tamaño pequeño a mediano. Para aumentar considera-
blemente la vida útil de la máquina, un gran número de componentes están especialmente protegidos contra el polvo. El sistema
electrónico de las lijadoras de saneamiento cuenta con un sistema de mantenimiento constante de las revoluciones, un arranque
suave, una protección contra sobrecargas y un control de temperatura.

Potencia en abundancia Regulación en continuo de la empuñadura


Su motor de alta potencia de 1450 vatios es La regulación se realiza mediante un tornillo de
constante y potente, y dispone de suficientes mariposa. Esto permite ajustar la posición óp-
reservas de potencia. Además, una protección tima de manera cómoda y sencilla.
antipolvo especial resguarda el motor de polvos
abrasivos. Esto contribuye a prolongar la vida
útil de la herramienta.

Bloqueo de husillo Empuñadura estable, con amortiguación


Para evitar un accionamiento accidental, la ­contra las vibraciones
retención del husillo está hundida en la carcasa Para manejar y guiar la máquina a la perfección.
del engranaje.
7

Máquinas de saneamiento
Interruptor ON/OFF Campana de aspiración con corona de cepillos*
El interruptor de encendido y apagado se en- La robusta corona de cepillos proporciona una
cuentra muy bien situado y puede accionarse potencia de aspiración máxima y protege del
incluso con guantes. polvo y las piedras que pudiesen salir proyec-
tados.

*En el modelo LD 15-10 125 R

Nueva cubierta protectora* Siempre a la altura correcta*


Mejor conducción del aire y evacuación del polvo El ajuste de altura sin herramientas, mediante
a través de un tubo inclinado y una superposición una palanca tensora, permite adaptar rápida-
más cercana al arco del segmento del borde. Sin mente la campana de aspiración a la altura co-
que el polvo dificulte los trabajos por encima de rrecta de la herramienta.
la cabeza.
*En el modelo LD 15-10 125 R *En el modelo LD 15-10 125 R

Realmente aspira** Hasta el borde*


La amplia sección de aspiración garantiza una El segmento de cepillos puede girarse sin ne-
aspiración de polvo muy eficaz. La manguera de cesidad de herramientas, permitiendo adaptar
aspiración se conecta de forma rápida y sencilla rápidamente la herramienta para trabajar cerca
mediante el sistema de clip FLEX Clip-System (sin de los cantos.
necesidad de adaptadores).
**En el modelo LD 15-10 125 *En el modelo LD 15-10 125 R

Alojamiento integrado de la manguera de Cubierta de aspiración de metal robusto**


aspiración El anillo de aspiración de goma elástico con
La manguera de aspiración se sujeta en la má- anilla de metal de bajo desgaste se desliza sua-
quina y se encarga de facilitar una tarea libre de vemente sobre la superficie y protege del polvo y
perturbaciones. de piedras que pudiesen salir proyectadas.

**En el modelo LD 15-10 125

183
Máquinas de saneamiento
LD 15-10 125/LD 15-10 125 R

Verdaderos ases de la limpieza.


Siempre con la potencia de aspiración óptima; en cualquier posición.

7
Máquinas de saneamiento

Las dos lijadoras de saneamiento LD 15-10 125 y LD 15-10 125 R convencen por su extraordinaria ligereza y manejabilidad.
Incluso en los trabajos por encima de la cabeza, uno puede sujetar bien las máquinas y confiar en su alta potencia de aspiración.
Combinadas con las muelas de diamante adecuadas, son ideales para eliminar irregularidades y sobrantes de hormigón, así como
antiguos revestimientos y capas.

184
Máquinas de saneamiento
LD 15-10 125/LD 15-10 125 R

En paredes, techos o suelos, ¡realmente lijan!

Ergonómicas y manejables Baja altura de montaje Abierto a todo 7


La nueva empuñadura, ergonómica, con Su baja altura de montaje permite lijar sin El segmento de cepillos, que puede girarse
regulación en continuo y apenas vibraciones problemas incluso en espacios estrechos. sin herramientas, es ideal para trabajar

Máquinas de saneamiento
permite trabajar prácticamente sin fati- cerca del borde. Incluso con el segmento de
garse. cepillos abierto, el sistema de aspiración de
polvo realiza perfectamente su trabajo.

Lijan prácticamente todo tipo de Fáciles de manejar Aguantador


­materiales
Su ligereza permite guiarlas con el máximo Su diseño robusto convierte a las lijadoras
Las lijadoras de saneamiento FLEX permiten control. de saneamiento en la solución perfecta para
retirar fácilmente viejas capas de pintura, las más variadas aplicaciones.
revoque, hormigón o enlucido, así como
revestimientos y cal.

185
Máquinas de saneamiento
LD 18-7 125 R/LD 18-7 150 R

LD 18-7 125 R/150 R: mayor fuerza de arrastre y resistencia


con 1800 vatios. Ideal para superficies medianas y grandes.

Las lijadoras de saneamiento de alta potencia de 1800 vatios se han optimizado para el tratamiento de superficies minerales
en el área del suelo. Estos aparatos destacan por una potencia del motor, fuerza de arrastre y resistencia duraderas y de gran
capacidad, y cuentan con una excelente protección del motor. De este modo, las lijadoras de saneamiento LD 18-7 125 R y
LD 18‑7 150 R están preparadas incluso para enfrentarse a condiciones particularmente duras en las obras. Las dos herramientas
están equipadas con una campana de aspiración con segmento de borde giratorio.

Potentes y resistentes a grandes esfuerzos Regulación en continuo de la empuñadura


Motor de 1800 vatios, potente y fiable, para La regulación se realiza mediante un tornillo de
avanzar en el trabajo con la mayor rapidez. mariposa. Esto permite ajustar la posición óp-
tima de manera cómoda y sencilla.

Bloqueo de husillo Empuñadura estable, con amortiguación con-


Para evitar un accionamiento accidental, la tra las vibraciones
retención del husillo está hundida en la carcasa Para manejar y guiar la máquina a la perfección.
del engranaje.
7

Máquinas de saneamiento
Interruptor ON/OFF Campana de aspiración con corona de cepillos
El interruptor de encendido y apagado se en- La robusta corona de cepillos proporciona una
cuentra muy bien situado y puede accionarse potencia de aspiración máxima y protege del
incluso con guantes. polvo y las piedras que pudiesen salir proyecta-
dos.

Campana de aspiración de 125 mm Ø* Siempre a la altura correcta


Fijación segura de la manguera de aspiración y El ajuste de altura sin herramientas, mediante
mejor conducción del aire y evacuación del polvo una palanca tensora, permite adaptar rápi-
a través de un tubo inclinado y una superposición damente la campana de aspiración a la altura
más cercana al arco del segmento del borde. Sin correcta de la herramienta.
que el polvo dificulte los trabajos por encima de
la cabeza.
*En el modelo LD 18-7 125 R

Campana de aspiración de 150 mm Ø* Hasta el borde


La amplia sección de aspiración garantiza una El segmento de cepillos puede girarse sin ne-
aspiración de polvo muy eficaz. La manguera de cesidad de herramientas, permitiendo adaptar
aspiración se conecta de forma rápida y sencilla rápidamente la herramienta para trabajar cerca
mediante el sistema de clip FLEX Clip-System (sin de los cantos.
necesidad de adaptadores).
**En el modelo LD 18-7 150 R

187
Máquinas de saneamiento
LD 24-6 180

LD 24-6 180 – El martillo de vapor para grandes


superficies de suelo.

El LD 24-6 180 cuenta con una robusta carcasa para el motor y el engranaje. Además, su engranaje de acero, estable y resisten-
te, así como el cojinete del husillo, protegido con una tapa de metal, aumentan la fiabilidad y la vida útil de la herramienta. La
carcasa del motor, muy estrecha y de fácil agarre, permite guiar y manejar el LD 24-6 180 de forma óptima. La empuñadura curva,
con regulación en continuo, hace posible un trabajo con escasas vibraciones y, por tanto, con menor fatiga. El mango posterior,
con revestimiento blando, contribuye adicionalmente a un manejo seguro.

Potencia concentrada sin límites Regulación en continuo de la empuñadura


Motor de 2400 vatios, potente y fiable, con La regulación se realiza mediante un tornillo
6500 r.p.m, para avanzar en el trabajo con la de mariposa. Esto permite ajustar la posición
mayor rapidez. ­óptima de manera cómoda y sencilla.

Bloqueo de husillo Empuñadura estable, con amortiguación


Para evitar un accionamiento accidental, la ­contra las vibraciones
retención del husillo está hundida en la carcasa Para manejar y guiar la máquina a la perfección.
del engranaje.
7

Máquinas de saneamiento
Interruptor ON/OFF Cubierta de aspiración de metal robusto
El interruptor de encendido y apagado se en- El anillo de aspiración de goma elástico con
cuentra muy bien situado y puede accionarse anilla de metal de bajo desgaste se desliza sua-
incluso con guantes. vemente sobre la superficie y protege del polvo
y de piedras que pudiesen salir proyectadas.

Softgrip Un maestro de las superficies grandes


El mango posterior, con revestimiento blando, Con las muelas de diamante de alto rendimiento
contribuye adicionalmente a un manejo seguro. de FLEX y el eficaz sistema de aspiración de
LD 24‑6 180 es posible trabajar superficies de
mayor tamaño con rapidez y buenos resultados.

189
Máquinas de saneamiento
LD 18-7 125 R/LD 18-7 150 R

Un ayudante fuerte para el duro trabajo diario en la obra.


Motor con mayor potencia para avanzar con más rapidez en el trabajo.

7 Abierto a todo Manejo óptimo Aguantador

El segmento de cepillos, que puede girarse La equilibrada distribución del peso y el Su diseño robusto convierte a las lijadoras
Máquinas de saneamiento

sin herramientas, es ideal para trabajar mango posterior ayudan a manejar la má- de saneamiento en la solución perfecta para
cerca del borde. Incluso con el segmento de quina de forma óptima. el duro trabajo en la obra.
cepillos abierto, el sistema de aspiración de
polvo realiza perfectamente su trabajo.

Hundido En posición Ergonómicas y manejables

La cabeza del husillo está hundida para La empuñadura curva puede ajustarse di- La empuñadura, ergonómica, con regulación
evitar un accionamiento accidental. Esto su- rectamente sobre la superficie de trabajo, en continuo y muy pocas vibraciones, per-
pone una mayor seguridad para el usuario. permitiendo guiar la máquina con mayor mite trabajar sin fatigarse.
precisión.

190
Máquinas de saneamiento
LD 24-6 180

El gran maestro.
Para superficies de suelo de hasta 100 m².

No basta con lijar mucho, también es importante saber aspirar. 7


Una de las lijadoras manuales de hormigón más potentes del mercado. Debido a su enorme fuerza, el aparato sólo puede manejarse utilizando
las dos manos. Su eficaz sistema de aspiración, junto con las muelas de diamante de alto rendimiento, ayuda a la aspiradora conectada a elimi-

Máquinas de saneamiento
nar las grandes cantidades de polvo que se generan. Para un trabajo con buenos resultados y generando poco polvo, deberían utilizarse aspira-
doras de seguridad con limpieza de filtro completamente automática.

Una muela de diamante correcta es lo que marca la diferencia. Grande, más grande, LD 24-6 180

FLEX ofrece muelas de diamante para prácticamente cualquier base. La potente lijadora de hormigón de 2400 vatios LD 24-6 180 cuenta
Éstas convencen sobre todo por su alto rendimiento de lijado, rápido con carcasa especialmente robusta, por lo que es perfectamente ade-
avance de trabajo y larga vida útil. Además, las muelas de diamante cuada para la duras condiciones en las obras. La muela de 180 mm de
de alta calidad y bajas en vibraciones de FLEX protegen la máquina. diámetro permite lijar las superficies de forma uniforme y rápida.

191
Máquinas de saneamiento
RE 14-5 115

Datos técnicos RETECFLEX, la herramienta universal para sanear, renovar y


modernizar
Ø máx. lija abrasiva 115 mm
• Sistema electrónico de microprocesador VR: selector de revoluciones,
Cabezal fresador-Ø máx. 80 mm
régimen constante por medio de tacogenerador, arranque suave, blo-
Revoluciones en vacío 1800-5200 rpm
queo de rearranque después de interrupción de suministro eléctrico,
Consumo de potencia 1400 Vatios
protección contra sobrecargas y control de la temperatura
Salida de potencia 880 Vatios • Motor: potente y con fuerza de arrastre para un avance rápido de los
Asiento de la herramienta M 14 trabajos
Dimensiones (L x An x Al) 340 x 185 x 145 mm • El elemento electrónico completamente sellado evita los daños provo-
Longitud del cable 4,0 m cados por polvos. La protección triple del inducido reduce el desgate
Peso 3,1 kg del motor y alarga la vida útil
• Engranaje especial: Engranaje reductor especial para un par de giro
elevado en la gama media y baja de revoluciones
• Interruptor de encendido y apagado resguardado del polvo
• Eficaz aspiración de polvo mediante una gran sección de aspiración.
7 Posibilidad sencilla y rápida de conexión mediante el sistema clip de
FLEX. No es necesario ningún adaptador ni manguitos reductores
• Carcasa de aspiración: con ajuste de altura sin escalonados
Máquinas de saneamiento

• Sistema de herramientas de uso universal que se puede adaptar para


muchas aplicaciones al renovar y modernizar. Compacto, manejable e
idealmente adecuado para el mecanizado de superficies pequeñas así
como para bordes de superficies grandes
• Bloqueo de husillo

Equipamiento básico N.° pedido

RE 14-5 115, Kit cabezal fresador afilado 369.217


RE 14-5 115
1 empuñadura SoftVib 325.376 RE 14-5 115, Kit cabezal fresador plano 369.225
1 cubierta protectora para desbastar Ø 115 mm con
366.528 RE 14-5 115, Kit B-Jet 369.233
corona de cepillo
1 apoyo para fresado Ø 80 mm 366.897
RE 14-5 115, Kit E-Jet 369.241
1 disco abrasivo Ø 115/M14 Klett Bowl 366.609
Juego de ruedas de rectificar de corindón Ø 115 RE 14-5 115, Kit S-Jet 369.268

1 llave de pivotes 366.536 RE 14-5 115, Kit TC-Jet 369.276


1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
RE 14-5 115, Kit PKD-Jet 389.587
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 414.182
Accesorios pág. 196

192
Máquinas de saneamiento
LD 15-10 125
LD 15-10 125 R

Amoladora compacta para el saneamiento para el amolado Datos técnicos

libre de polvo, de 125 mm


Diámetro de disco 125 mm
• Sistema electrónico: con régimen constante por medio de tacogenerador,
Revoluciones en vacío 10000 rpm
arranque suave, protección contra sobrecarga y control de la temperatura
Consumo de potencia 1450 Vatios
• Aspiración de polvo: protege contra molestias debido al polvo, disminuye
Salida de potencia 950 Vatios
el desgaste de los discos, mantiene abiertos los poros del hormigón para
un recubrimiento nuevo Vibración < 6,4 m/s²
• Fiable motor de alto rendimiento de 1450 watios con suficiente reserva Asiento de la herramienta M 14
de potencia Longitud del cable 4,0 m
• Con una ergonómica empuñadura de estribo, ajustable libre de escalas, Peso LD 15-10 125 3,2 kg
de vibraciones amortiguadas para un manipuleo y guiado óptimo de la Peso LD 15-10 125 R 2,9 kg
máquina
• Para la conexión fija de la manguera. Adaptador con conexión FLEX Clip
para Ø de 32 mm. La versión básica contiene la conexión con traba.
• Bloqueo del husillo con pulsador envasado para evitar una manipulación
accidental 7
• Ideal para el procesado de paredes, techos y para suelos. Trabajo eficiente
y redituable gracias a una adaptación óptima entre la máquina y el plato

Máquinas de saneamiento
amolador
LD 15-10 125
• Anillo de aspiración elástico de goma con arandela de metal de des-
gaste mínimo: se desliza sin sacudidas sobre la superficie, protege del
polvo y de las piedras impulsadas
• Carcasa de aspiración: con ajuste de altura sin escalonados
LD 15-10 125 R
• Cubierta protectora: con segmento orientable para lijar hasta la
pared y regulable en altura, adaptándose a la altura correspondiente
del disco para la aspiración perfecta del polvo
Equipamiento básico N.° pedido

LD 15-10 125
1 cubierta de aspiración con anillo de aspiración de caucho 421.111
LD 15-10 125, Kit Turbo-Jet 405.914 1 empuñadura de estribo
3 sujetacables 252.188 (3x)
LD 15-10 125, Kit TH-Jet 405.930
1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
LD 15-10 125, Kit E-Jet 405.957 1 adaptador para aspiración SAD-C D25-32 AS 320.188

LD 15-10 125, Kit PKD-Jet 405.973 1 llave de pivotes 392.537


1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
LD 15-10 125, Kit PKD-Jet 5-C 406.007
1 Plantilla-forro para maletín 414.131

LD 15-10 125 R
LD 15-10 125 R, Kit Turbo-Jet 405.906 1 carcasa de aspiración con corona de cepillo 393.363
LD 15-10 125 R, Kit TH-Jet 405.922 1 empuñadura de estribo
3 sujetacables 252.188 (3x)
LD 15-10 125 R, Kit E-Jet 405.949
1 llave hexagonal interior, SW 4 102.229
LD 15-10 125 R, Kit PKD-Jet 405.965 1 adaptador para aspiración SAD-C D32 AS 393.398
1 llave de pivotes 392.537
LD 15-10 125 R, Kit PKD-Jet 5-C 405.981
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093

Accesorios pág. 196 1 Plantilla-forro para maletín 414.131

193
Máquinas de saneamiento
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R

Datos técnicos Potente amoladora de saneamiento de 1800 watios para un


desbarbado preciso
Diámetro de disco LD 18-7 125 R 125 mm
• Sistema electrónico FV: con régimen constante, arranque suave,
Diámetro de disco LD 18-7 150 R 150 mm
protección contra sobrecarga y control de la temperatura
Revoluciones en vacío 7000 rpm
• Fiable motor de alto rendimiento de 1800 watios con suficiente reser-
Consumo de potencia 1800 Vatios
va de potencia
Salida de potencia 1200 Vatios • Aspiración del polvo: protege del polvo abrasivo, reduce el desgaste
Asiento de la herramienta M 14 de los discos, mantiene abiertos los poros del hormigón para el nuevo
Longitud del cable 4,0 m recubrimiento
Peso LD 18-7 125 R 4,2 kg • Bloqueo del husillo con pulsador envasado para evitar una manipula-
Peso LD 18-7 150 R 4,3 kg ción accidental
• Con una ergonómica empuñadura de estribo, ajustable libre de esca-
las, de vibraciones amortiguadas para un manipuleo y guiado óptimo
de la máquina
• Cubierta protectora: con segmento orientable para lijar hasta la
7 pared y regulable en altura, adaptándose a la altura correspondiente
del disco para la aspiración perfecta del polvo
• Adaàtador para el Flex Clips-System incluido de serie
Máquinas de saneamiento

• Con 125 mm es ideal para trabajar en superficies pequeñas hasta


medianas en suelos y paredes

LD 18-7 150 R
• Con 150 mm es ideal para trabajar en superficies y suelos

Equipamiento básico N.° pedido

LD 18-7 125 R
1 carcasa de aspiración con corona de cepillo 393.363
1 empuñadura de estribo
LD 18-7 125 R, Kit Turbo-Jet 408.603
3 sujetacables 252.188 (3x)
1 llave hexagonal interior 102.229 LD 18-7 125 R, Kit TH-Jet 408.611
1 adaptador para aspiración 340.790
LD 18-7 125 R, Kit E-Jet 408.638
1 llave de pivotes 392.537
1 tuerca de sujeción M 14 100.080 LD 18-7 125 R, Kit PKD-Jet 408.646

1 maletín de transporte 329.908 LD 18-7 125 R, Kit PKD-Jet 5-C 408.654

LD 18-7 150 R
1 carcasa de aspiración con corona de cepillo 419.176 LD 18-7 150 R, Kit Turbo-Jet 418.765
1 empuñadura de estribo
LD 18-7 150 R, Kit TH-Jet 418.773
3 sujetacables 252.188 (3x)
1 llave hexagonal interior 102.229 LD 18-7 150 R, Kit E-Jet 418.781
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
LD 18-7 150 R, Kit PKD-Jet 418.854
1 llave de pivotes 392.537
1 maletín de transporte 329.908 Accesorios pág. 196

194
Máquinas de saneamiento
LD 24-6 180

Pulidora de restauración para superficies, 180 mm Datos técnicos

• Anillo de aspiración elástico de goma con arandela de metal de des- Diámetro de disco 180 mm
gaste mínimo: se desliza sin sacudidas sobre la superficie, protege del
Revoluciones en vacío 6500 rpm
polvo y de las piedras impulsadas
Consumo de potencia 2400 Vatios
• Aspiración del polvo: protege del polvo abrasivo, reduce el desgaste
Salida de potencia 1450 Vatios
de los discos, mantiene abiertos los poros del hormigón para el nuevo
recubrimiento Asiento de la herramienta M 14

• Arranque suave: para un arranque seguro sin sobrecarga de la red Longitud del cable 4,0 m
eléctrica Peso 6,6 kg
• Bloqueo de rearranque después de un corte de corriente
• Carcasa de aspiración: con ajuste de altura sin escalonados
• Aspiradores: 32 mm de Ø exterior
• Bloqueo de husillo
• Muy adecuado para mecanizado de grandes superficies
• Se guía fácilmente mediante el mango transversal
• Con una ergonómica empuñadura de estribo, ajustable libre de esca- 7
las, de vibraciones amortiguadas para un manipuleo y guiado óptimo
de la máquina

Máquinas de saneamiento
• Manguera de aspiración/adaptador no incluido en el volumen de
entrega
• Son adecuados los discos abrasivos con alturas de montaje de 22 mm
y 28 mm

Equipamiento básico N.° pedido

LD 24-6 180
1 cubierta de aspiración con anillo de aspiración de caucho 421.154
1 adaptador para aspiración 393.398
1 tuerca de sujeción M 14 100.080
LD 24-6 180, Kit Turbo-Jet 420.514
1 brida de sujeción SW 17 191.604
LD 24-6 180, Kit TH-Jet 418.870 1 empuñadura de estribo
LD 24-6 180, Kit E-Jet 418.862 3 sujetacables 302.538 (3x)
1 llave hexagonal interior, SW 6 256.832
LD 24-6 180, Kit PKD-Jet 6-C 420.522
1 llave de pivotes 392.537
1 maletín de transporte 329.908
Accesorios pág. 196

195
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Plato de lija con velcro Plato de lija con revestimiento de velcro Bowl para la fijación 115 Ø 1 366.609 -  - - - - -
Ø 115, Bowl del medio de lijado con sistema de velcro. 12 mm de caucho
celular actúan como elemento amortiguador proporcionando
una distribución uniforme de la presión.

Mesa de ajuste para Cubierta que se puede cambiar sin herramientas para una guía 80 Ø 1 369.314 -  - - - - -
trabajos de fresado óptima de la m´quina y una eficaz aspiración de polvo.

Campana de aspiración Con segmento pivotante y corona de cepillo para trabajos de 115 Ø 1 366.528 -  - - - - -
lijado.

Carcasa protectora con Permite el trabajo en cercanía de bordes asegurando un poder SG-R D125 SE 125 Ø 1 393.363 - - -   - -
segmento periférico de aspiración máximo. Ajuste de altura sin herramientas
pivotante a través de una manija de montaje que permite una adaptación
rápida de la cubierta de aspiración a la herramienta en uso.
7
Máquinas de saneamiento

Permite una aspiración óptima sin necesidad de adaptador, SG-R D150 SE 150 Ø 1 419.176 - - - - -  -
antiestática. Permite trabajar cerca de los bordes con la máxima
potencia de aspiración. El ajuste de altura herramientas,
mediante una palanca tensora, permite adaptar rápidamente la
campana de aspiración a la altura de la herramienta.

Corona de cepillo Corona de cepillo para campana de aspiración, contiene dos BK-H RE14-5-115 115 Ø 1 369.454 -  - - - - -
piezas de segmento.
BK-H SE 14-2 125 125 Ø 1 394.076 - - -   - -

BK-H SE 14-2 125 VE3 125 Ø 3 421.138 - - -   - -

BK-H SE 14-2 150 150 Ø 1 419.184 - - - - -  -

BK-H SE 14-2 150 VE3 150 Ø 3 421.146 - - - - -  -


Caperuza protectora El anillo aspirador de goma elástica se desliza sin sacudidas por SG D125 LD 125 Ø 1 421.111 - -  - - - -
con anillo de aspiración la superficie y ofrece una protección perfecta contra el polvo y
de goma las piedras que se puedan desprender. SG D180 LD 180 Ø 1 421.154 - - - - - - 

Anillo aspiradore de El anillo aspirador de goma elástica se desliza sin sacudidas por 125 Ø 1 257.246  -  - - - -
goma la superficie y ofrece una protección perfecta contra el polvo y
las piedras que se puedan desprender. 180 Ø 1 258.626 - - - - - - 

 adecuado
- no es adecuado

196
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Adaptador de clip Para unir una herramienta eléctrica FLEX con mangueras de aspiración de SAD-C D36/27 AS/NL 1 408.360 -  - - - - -
otros fabricantes. Adecuada para mangueras con interior de 27 mm y exterior
de 36 mm, con regulación complementaria del aire.

Adaptador de clip Adaptador cambiable para herramientas eléctricas con sistema clip FLEX SAD-FC 32 1 410.497   - - - - -
rápido cerrado para un montaje/desmontaje rápido y sencillo (anillo para montaje
rápido).

Adaptador Adecuado para mangueras de aspiración con sistema clip de FLEX. Versión SAD-C D32 AS 1 393.398 - -     
antiestática.

Manguera de aspiración Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento universal al aparato, sis- SH-C 32x4m AS/NL 1 406.708 - - - - - - -
antiestática con regu- tema de clip y adaptador universal (320.188), antiestático. Incluye regulación
lación de aspiración de aire adicional para reducir lo necesario la presión de aspiración negativa.
bypass
7

Máquinas de saneamiento
Empuñadura SoftVib Empuñadura SoftVib con elementos amortiguadores para reducir notablemen- GS-M M8 SVM 8 1 325.376 -  - - - - -
te las vibraciones en la mano y el brazo. Lo que reduce considerablemente el
riesgo de enfermedades laborales.

Llave de espigas Llave especial para soltar herramientas de fresado o afilado. 1 366.536 -  - - - - -

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de plástico resistente TK-L 102 1 414.077 - - - - - - -
L-BOXX® a golpes, se pueden transportar con toda facilidad las herramientas, los
accesorios y consumibles hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfec- TK-L 136 1 414.085 - - - - - - -
tamente ideados proporcionan orden y clara disposición de las herramientas TK-L 238 1 414.093 -    - - -
guardadas. Las empuñaduras ergonómicas y unas protecciones adicionales
aseguran el manejo flexible y cómodo de las cajas. El insuperable sistema de
enganche y separación de los distintos modelos de cajas L-BOXX® optimiza su
transporte formando un conjunto. Se ajusta a la perfección y sin adaptadores
al sistema de configuración del interior de vehículos Sortimo homologado por
el TÜV alemán. La carga admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta 25 kg;
transporte hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista cargas
hasta 100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin separador, con
empuñadura frontal adicional.

197
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Maletín múltiple de Maletín perfectamente adaptado y resistente contra golpes, TK-S Multi 1 329.908 - - - -   
plástico de uso para L 3206 CD, L 3208 CD, L 21-6 230, L 24-6 230,
LD 3206 C, SR 602 VV, SK 602 VV, LD 18-7 125/150 R,
LD 24-6 180.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para RE 14-5 115 para el maletín de trans- TKE RE 14-5 1 414.182 -  - - - - -
porte L-BOXX® 238.

Parte interior adecuada para los accesorios para colocar en el TKE 4x D130/1x 135x295 1 414.166 - - - - - - -
maletín de transporte L-BOXX® 102.

Parte interior adecuada para el maletín de transporte L-BOXX® TKE LD 15-10 125 1 414.131 - -   - - -
238. Para la LD 15-10 125 / R.

Parte interior adecuada para maleta de transporte L-BOXX® 136 TKE 4xD150 1 407.704 - - - - - - -
para accesorios/agentes amoladores de Ø 150 mm.

Muela de diamante de Muela de diamante adecuado para la abrasión de piezas de B-Jet D115 C M14 115 Ø 1 418.757 -  - - - - -
Hormigón-Jet hormigón, la rectificación de hormigón viejo corroído, revoque
de cemento duro, para el desprendimiento de uniones en
encofrados y pilones de hormigón, revestimientos de poliepóxi-
7 do endurecido y estrato sinterizado de piezas de hormigón.
Elevado rendimiento de lijado y vida útil gracias a la novedosa
construcción de segmentos. Preparación óptima de la base para
su revestimiento.
Máquinas de saneamiento

Muela de diamante Muela de diamante adecuado para la abrasión de piezas de TH-Jet D125 22,2 125 Ø 1 359.378 - -    - -
Thermo-Jet hormigón, la rectificación de hormigón viejo corroído, revoque
de cemento duro, para el desprendimiento de uniones en TH-Jet D150 22,2 150 Ø 1 418.919 - - - - -  -
encofrados y pilones de hormigón, revestimientos de poliepóxi- TH-Jet D180 22,2 180 Ø 1 359.386 - - - - - - 
do endurecido y estrato sinterizado de piezas de hormigón.
Elevado rendimiento de lijado y vida útil gracias a la novedosa
construcción de segmentos. Preparación óptima de la base para
su revestimiento.

Muela de diamante de Muela de diamante para materiales abrasivos. Para eliminar E-Jet D115 C M14 115 Ø 1 418.803 -  - - - - -
Enlucido-Jet los salientes de los encofrados y los chorreos de hormigón en
superficies recién hormigonadas, adhesivos minerales, solados, E-Jet D125 22,2 125 Ø 1 359.394 - -    - -
revoques, mortero, arenisca calcárea abrasiva, piedra arenisca, E-Jet D150 22,2 150 Ø 1 418.927 - - - - -  -
chamota, asfalto.
E-Jet D180 22,2 180 Ø 1 359.408 - - - - - - 

 adecuado
- no es adecuado

198
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Muela de diamante Jet Muela lijador especial para trabajos cosméticos en hormigón S-Jet D115 C M14 115 Ø 1 418.811 -  - - - - -
para superficies y eliminación de grafitis, así como de pequeñas desigualdades
y salientes en piezas de hormigón, así como para suciedad S-Jet D125 22,2 125 Ø 1 359.424 - -    - -
adherida en hormigón o revoque duro.

Muela de diamante PKD Muela lijador de diamante policristalino (PCD) para eliminar PKD-Jet D125 22,2 125 Ø 1 359.416 - -    - -
recubrimientos térmicos sobre soportes minerales, mamposte-
ría, pinturas al óleo o al látex.

Muela de diamante PKD Mulea lijador equipado con segmentos de diamante policrista- PKD-Jet 4-Cut D115 C M14 115 Ø 1 418.889 -  - - - - -
lino (PCD). Para eliminar revestimientos termosensibles tales
como adhesivos, materiales de sellado, pinturas plásticas o PKD-Jet 5-Cut D125 22,2 125 Ø 1 406.015 - -    - -
revestimientos de bitumen de soportes minerales. Gracias a los PKD-Jet 6-Cut D150 22,2 150 Ø 1 418.943 - - - - -  -
segmentos de diamante policristalino, los revestimientos se 7
pueden eliminar con rapidez y gran eficacia, sin que se peguen. PKD-Jet 6-Cut D180 22,2 180 Ø 1 420.425 - - - - - - 

Máquinas de saneamiento
Muela diamante para el Muela lijador Turbo-Jet, con un elevado grado de eliminación. Turbo-Jet D115 C M14 115 Ø 1 418.846 -  - - - - -
amolado Turbo-Jet El gran número de segmentos de diamante asegura una marcha
más tranquila y genera un mejor geometría de lijado. Ideal para Turbo-Jet D125 22,2 125 Ø 1 348.899 - -    - -
el lijado de superficies sobre soportes minerales. Turbo-Jet D150 22,2 150 Ø 1 418.935 - - - - -  -

Turbo-Jet D180 22,2 180 Ø 1 420.409 - - - - - - 

199
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Muela de metal duro Muela de metal con filos de metal duro soldados. Para la abra- TC-Jet D115 C M14 115 Ø 1 418.897 -  - - - - -
TC-Jet sión de revoque blando, el desprendimiento de capas de pintura
y adhesivo para baldosas sobre revoque blando, pasta para
tapar juntas y emplaste, masas de compensación y emplastes
envejecidos, así como para la rectificación de adhesivo para
baldosas sobre revoque blando.

Muela de diamante Muela lijador universal para tratamiento de superficies Basic-Cut D125 22,2 125 Ø 1 420.417 - -    - -
minerales.

Cabeza de fresado Equipado con 12 ruedas de fresar de metal duro puntiagudas. 80 Ø 1 366.552 -  - - - - -
­completa, puntiaguda Para el desprendimiento de revoque duro, hormigón, restos de
espuma y adhesivo, capas de pintura sobre revoque, revoque
de resina sintética, pintura protectora elástica, revoque sobre
vigas de madera y pinturas al óleo sobre revoque. La base queda
7 áspera debido a la forma puntiaguda.
Máquinas de saneamiento

Ruedas de fresado de metal duro, 12 ruedas de fresado de metal duro de forma afilada, con torni- 366.501 -  - - - - -
puntiagudas llos de fijación y discos de guía.

Cabeza de fresado Equipado con 12 ruedas de fresar de metal duro planas. Para el 80 Ø 1 366.560 -  - - - - -
completa, plana desprendimiento de materiales blandos como revoque, hormi-
gón fresco (verde), restos de espuma y adhesivo, revestimientos
blandos de PU, capas de pintura sobre revoque, revoque sobre
vigas de madera y pinturas al óleo y al látex sobre revoque,
uniones en encofrados y pilones de hormigón en superficies
cubiertas de hormigón fresco. La base se alisa mediante la
forma plana (corte estirado).

Ruedas de fresado de 12 ruedas de fresado de metal duro de forma plana, con torni- 366.617 -  - - - - -
metal duro, planas llos de fijación y discos de guía.

Cabezal de herramienta Cabezal de herramienta equipado con 4 aristas endurecidas 80 Ø 1 366.757 -  - - - - -


«Perforator» con rue- y afiladas sobre ejes de acero para la perforación de revesti-
das de mortaja de acero mientos, p. ej., papeles pintados de fibra gruesa. La superficie
de corte ultrarápido se abre para la rápida penetración de los disolventes de los
papeles.

 adecuado
- no es adecuado

200
Máquinas de saneamiento
Accesorios

LD 15-10 125 R
LD 18-7 125 R
LD 18-7 150 R
LD 15-10 125
WST 1000 FV

LD 24-6 180
RE 14-5 115
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Ruedas de mortaja de 4 ruedas de mortaja de repuesto adecuadas para 38 Ø 4 366.765 -  - - - - -
acero de corte ultrarápido el cabezal de herramienta «Perforator», para la
perforación de revestimientos.

Papel de lija con velcro, Adecuada idealmente para el mecanizado de D115 PU-P24 VE25 115 Ø P 24 25 381.195 -  - - - - -
PURFLEX madera y metal.
D115 PU-P40 VE50 115 Ø P 40 50 381.209 -  - - - - -

D115 PU-P60 VE50 115 Ø P 60 50 381.217 -  - - - - -

D115 PU-P80 VE50 115 Ø P 80 50 381.225 -  - - - - -

D115 PU-P100 VE50 115 Ø P 100 50 381.233 -  - - - - -

D115 PU-P120 VE50 115 Ø P 120 50 381.241 -  - - - - -

D115 PU-P150 VE50 115 Ø P 150 50 381.268 -  - - - - -

D115 PU-P180 VE50 115 Ø P 180 50 381.276 -  - - - - -


Pad amolador Para su uso con plato amolador abrojo de 115 de Ø. DP 50 DRY D115 115 Ø 50 1 386.197 -  - - - - -
de ­diamante Pads amoladores para el amolado en seco. Una
gran ventaja en caso de reparaciones y renova- DP 100 DRY D115 115 Ø 100 1 386.200 -  - - - - -
ciones. Apropiado para el amolado de placas de tra- DP 200 DRY D115 115 Ø 200 1 386.219 -  - - - - -
bajo de granito, baldosas de materiales minerales
finos, placas para pisos, superficies de hormigón DP 400 DRY D115 115 Ø 400 1 386.227 -  - - - - -
armado a la vista, piedras naturales para repisas
DP 800 DRY D115 115 Ø 800 1 386.235 -  - - - - -
en ventanas, revestimientos, esculturas, escaleras. 7
DP 1500 DRY D115 115 Ø 1500 1 386.243 -  - - - - -

DP 3000 DRY D115 115 Ø 3000 1 386.251 -  - - - - -

Máquinas de saneamiento
DP 10000 DRY D115 115 Ø 10000 1 386.278 -  - - - - -

201
Herramientas especiales
Rozadoras

La ranuradora mural FLEX. Lo tiene todo bajo control.


Tanto a la derecha como a la izquierda.

Sentido de trabajo

7
Sentido de trabajo
Herramientas especiales

Fresa las ranuras con 2 discos paralelos de diamante FLEX de alta potencia. La línea central restante se puede romper después
con el tronzador de ranura adjunto. Sólo la ranuradora de paredes FLEX permite adaptar la máquina para hacer surcos verticales
tirando o practicar cortes horizontales empujando. ¡Desbloquear, cambiar de posición, encastrar y listo! Así es posible trabajar
sin cansarse en ambas aplicaciones.

Este conoce la vuelta El truco con el giro


Según la dirección en que se trabaje, la man- Motor inclinable patentado (EP 1693169). Per-
guera del aspirador industrial FLEX puede orien- mite pues un corte por tracción o por empuje.
tarse con ayuda de la boca giratoria de tal forma
que no moleste al usuario de la máquina.

Sentido de trabajo

Sencillo y sin necesidad de herramientas. Profundidad sin tensiones


Sin necesidad de herramientas adicionales se En la cubierta puede ajustarse, con una escala
puede abrir la cubierta y soltar la tuerca de graduada en incrementos de 5mm, la profundi-
fijación rápida. De este modo puede cambiarse dad deseada del surco a practicar.
rápidamente de muela y reajustar los discos dis-
tanciadores a la anchura deseada para el surco
a practicar.

202
Herramientas especiales
MS 1706 FR Set

Ranuradora mural para un corte por tracción o por empuje Datos técnicos

• Sistema electrónico FR: con régimen constante por medio de tacoge- Profundidad de corte 0-35 mm
nerador, arranque suave, protección contra sobrecarga y control de la
Ancho de ranura 10-30 mm
temperatura
Diámetro de disco 140 mm
• Motor inclinable patentado (EP 1693169). Permite pues un corte por
Revoluciones en vacío 7500 rpm
tracción o por empuje.
• Aspiración óptima del polvo y seguridad máxima con la cubierta Consumo de potencia 1400 Vatios

protectora cerrada Salida de potencia 950 Vatios


• Cambio de discos sin necesidad de herramientas y varias anchuras de Asiento de la herramienta M 14
ranurado a elegir Longitud del cable 4,0 m
• Aspiradores giratorios Peso 4,6 kg
• Ajuste de la profundidad de corte sin herramientas
• Bloqueo de inmersión
• Fresa dos ranuras paralelas de hasta 35 mm de profundidad y 30 mm
de anchura
• Ranuradora para arranca la rebaba sin martillo 7
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Herramientas especiales

Equipamiento básico N.° pedido

MS 1706 FR Set 329.673


2 Discos de corte Diamantjet VI-Speedcut 140 mm Ø 334.464 (2x)
1 empuñadura lateral 194.034
1 tuerca de sujeción rápida SDS-Clic M 14 253.049
Arandelas separadoras 251.478 (1x)
Discos apilables 318.914 (2x)
Bridas de sujeción 191.612 (2x)
1 cincel 229.253
1 adaptador para la aspiración del polvo 327.026
Portacable 252.188 (3x)

Accesorios pág. 205 1 maletín de transporte 327.034

203
Herramientas especiales
F 1109

Datos técnicos Fresadora de entrada de 710 vatios para acanaladuras

Consumo de potencia 710 Vatios


• Motor potente
• 4 cuchillas reversibles de corte ultrarápido: las cuchillas son
Salida de potencia 420 Vatios
reversibles, pudiéndose utilizar hasta 4 veces
Revoluciones en vacío 10000 rpm
• Cabezal de cuchilla: 80 mm de diámetro, asiento de la herramienta
Ancho de cepillado 40 mm
M 14
Profundidad de cepillado 6 / 8 mm • Guía controlada de las virutas
Número de cuchillas 4 unidades • Potente acanaladora ajustable a 6 y 8 mm
Asiento de la herramienta M 14
Longitud del cable 4,0 m
Peso 3,9 kg

7
Herramientas especiales

Equipamiento básico N.° pedido

F 1109 251.338
1 juego de cuchillas reversibles HSS (4 unidades) 241.091
1 destornillador Torx 258.861
1 llave de una boca SW 30/17 106.461
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 434.248 Accesorios pág. 205

204
Herramientas especiales
Accesorios

MS 1706 FR Set
F 1109
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Adaptador de clip Para unir una herramienta eléctrica FLEX con mangueras de aspiración de otros SAD-C D36/27 AS/NL 1 408.360  -
fabricantes. Adecuada para mangueras con interior de 27 mm y exterior de
36 mm, con regulación complementaria del aire.

Adaptador de clip rápido Adaptador cambiable para herramientas eléctricas con sistema clip FLEX cerrado SAD-FC 32 1 410.497  -
para un montaje/desmontaje rápido y sencillo (anillo para montaje rápido).

Diamantjet VI – Speedcut Para cortes en mampostería, paredes calcáreas, hormigón y hormigón poro- 140 Ø 1 334.464  -
so. Gracias a la innovadora tecnología HDS («high density sintered»), que se
distingue por la gran densidad y homogeneidad de los elementos de enlace, el
disco de corte Speedcut convence por su larga vida útil, su duradera «frescura»
de corte y su protección frente a sobrecalentamientos. Gracias a su superficie
nervada basta con una mínima presión para extraer rápidamente el polvo resul-
tante: la pieza se corta lisa y limpiamente.

7
Cuchillas reversibles HM 21 x 21 4 229.555 - 

Herramientas especiales
Cuchillas reversibles HSS 21 x 21 4 241.091 - 

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de plástico resistente a TK-L 238 1 414.093 - 
L-BOXX® golpes, se pueden transportar con toda facilidad las herramientas, los acceso-
rios y consumibles hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfectamente
ideados proporcionan orden y clara disposición de las herramientas guardadas.
Las empuñaduras ergonómicas y unas protecciones adicionales aseguran el
manejo flexible y cómodo de las cajas. El insuperable sistema de enganche y
separación de los distintos modelos de cajas L-BOXX® optimiza su transporte
formando un conjunto. Se ajusta a la perfección y sin adaptadores al sistema
de configuración del interior de vehículos Sortimo homologado por el TÜV
alemán. La carga admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta 25 kg; transporte
hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista cargas hasta 100 kg. Con
protección contra salpicaduras de agua. Sin separador.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para F 1109 para el maletín de transporte L-BOXX® 238. TKE F1109 1 434.248 - 

 adecuado
- no es adecuado

205
Martillo perforador

Martillos perforadores FLEX. Lo atraviesan casi todo.

Diseñados para taladrar en hormigón, piedra, madera, metal y acero, los martillos perforadores y martillos demoledores FLEX
cumplen las mayores exigencias en cuanto a rendimiento, versatilidad y vida útil.

El martillo perforador FHE 2-22 SDS-plus es el especialista para mampostería y hormigón. Con su mecanismo de percusión elec-
troneumático atraviesa los materiales como si fuesen mantequilla. Y lo hace sin que apenas sea necesario ejercer presión. Para
series de agujeros en mampostería y hormigón, el martillo perforador FLEX FHE 2-22 SDS-plus es la mejor elección.

Los martillos perforadores percutores FLEX son verdaderos todoterreno que permiten perforar piedra y hormigón, ya que su
mecanismo de percusión proporciona una presión claramente superior a la de los martillos perforadores. Los martillos perfora-
dores FLEX trabajan con el mismo cuidado y precisión que taladros percutores. El interruptor de aceleración permite regular con
cuidado las revoluciones y la intensidad de percusión.

8
Martillo perforador

206
Martillo perforador

¿Taladrar, taladrar a percusión o demoler?

FHE 2-22 SDS-plus CHE 2-28 SDS-plus CHE 4-32 SDS-plus DH 5 SDS-max

Consumo de potencia 710 Vatios 800 Vatios 900 Vatios 1050 Vatios

Asiento de la herramienta SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-max

Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 2,1 J 2,7 J 4,8 J 6,7 J

Ø máx. de taladro en hormigón 22 mm 26 mm 32 mm –

Diámetro máximo de taladro, mampostería 13 mm 13 mm 82 mm –

Ø máx. taladrado en madera 26 mm 30 mm 32 mm – 8

Ø máx. taladrado en acero 13 mm 13 mm 13 mm –

Martillo perforador
Peso 2,3 kg 2,65 kg 4,6 kg 5 kg

Tope de profundidad de perforación en el


sí sí sí no
volumen de entrega

Empuñadura en el volumen de entrega sí sí sí sí

Maletín de transporte L-BOXX® L-BOXX® L-BOXX® Maletines de plástico

207
Martillo perforador
FHE 2-22 SDS-plus
CHE 2-28 SDS-plus

FHE 2-22 SDS-plus


Pequeño, potente, práctico
FHE 2-22 SDS-plus cuenta con una función de taladro y martillo perforador con una fuerza de percusión de 2,1 julios y es por
ello especialmente adecuado para agujeros para tacos en hormigón y mampostería. Gracias a su diseño más corto, el FHE 2-22
­SDSplus es más manejable y ligero, convirtiéndose en el ayudante imprescindible en el montaje o fijación de sistemas de unión
de aislamientos térmicos.

Dos es mejor que uno Tiene mucho en la cabeza


Interruptor de sencillo manejo para las La empuñadura adicional con tope de profundi-
­funciones: dad integrado se puede girar y encajar sencilla-
––taladrar sin función de percusión mente en la posición deseada. SDS-plus permite
––taladrar con función de percusión un rápido cambio de taladros y cinceles sin em-
plear herramientas.

¿Derecha o izquierda? Elemento de aceleración


Conmutador de manejo sencillo para marcha a la El interruptor de aceleración con función de
derecha/a la izquierda. servicio continuo permite regular con cuidado
las revoluciones y la intensidad de percusión.
La empuñadura blanda proporciona una sujeción
segura.

Martillo perforador
CHE 2-28 SDS-plus
Ligero taladro martillo percutor universal
Este ligero «todoterreno», con sus 800 vatios de potencia, es ideal para uso diario. Para taladrar y taladrar con martillo en
diámetros de 4-18 mm en mampostería y hormigón, así como para fijaciones con tacos y taladros pasantes. El área de taladrado
máxima es de 24 mm. Con la función adicional de cincel con detención de giro, CHE 2-28 SDS-plus es además adecuado para
trabajos sencillos de demolición para retirar revoque y baldosas. El alojamiento SDS-plus permite un cambio de cabezal rápido y
sin necesidad de herramientas. Por supuesto, el martillo perforador universal está equipado con una función de marcha derecha/
izquierda y de servicio continuo. El interruptor de aceleración permite un taladrado cuidadoso. Además, está equipado con una
empuñadura blanda de goma para trabajar de forma cómoda y segura.

Versátil Elemento de aceleración


Interruptor de sencillo manejo para las funciones: Con función de servicio constante y función de
––taladrar sin función de percusión marcha a la izquierda/derecha.
––taladrar con función de percusión
––posicionado continuo del cincel
––función de percusión para cincelar

Tiene mucho en la cabeza Firmemente sujeto


La empuñadura adicional con tope de profundi- La empuñadura blanda hace el trabajo más
dad integrado se puede girar y encajar sencilla- ­cómodo y proporciona un mejor agarre.
mente en la posición deseada. SDS-plus permite
un rápido cambio de taladros y cinceles sin em-
plear herramientas.

209
Martillo perforador
CHE 4-32 SDS-plus
DH 5 SDS-max

CHE 4-32 SDS-plus


Martillo perforador combinado, compacto y potente, de 4 kg
El martillo cincelador y perforador de 900 vatios CHE 4-32 SDS-plus, manejable y potente, dispone de una función de taladrado
con golpe de martillo, así como de una función de cincelado y detención de giro. Asimismo, es excelente en trabajos de demo-
lición para eliminar revoque, baldosas, mampostería y hormigón ligero. Gracias al alojamiento SDS-plus, el accesorio puede cam-
biarse fácilmente y sin herramientas. CHE 4-32 SDS-plus se suministra incluido en la práctica L-BOXX®.

Puro asunto de cabeza Con cuidado


La empuñadura adicional con tope de profundi- El interruptor de aceleración permite trabajar de
dad integrado se puede girar y encajar sencilla- forma cómoda y segura. Conseguir un taladrado
mente en la posición deseada. SDS-plus permite preciso no supone ningún problema.
un rápido cambio de taladros y cinceles sin
­emplear herramientas.

Versátil Firmemente sujeto


Interruptor de sencillo manejo para las funciones: La empuñadura blanda hace el trabajo más
––taladrar sin función de percusión ­cómodo y proporciona un mejor agarre.
––taladrar con función de percusión
––posicionado continuo del cincel
––función de percusión para cincelar

Martillo perforador
DH 5 SDS-max
Martillo demoledor, compacto y potente, de 5 kg
El martillo demoledor compacto de 1000 vatios DH 5 SDS-max convence por su sencillez de manejo y su estructura robusta. Per-
fecto para trabajos de cincelado de dificultad media en hormigón y mampostería, en especial en la zona de la pared. Embelleci-
miento del hormigón, eliminación de baldosas y revoque, así como trabajos de derribo en la zona de paredes y suelos. Gracias al
alojamiento SDS-max con regulación del cincel en 12 niveles, es posible cambiar el accesorio de forma rápida y sin herramientas.
La empuñadura trasera está dotada de una amortiguación de vibraciones. Esto permite trabajar sin muchas sacudidas y sin fati-
garse. La empuñadura lateral incluida en el volumen de entrega puede girarse tanto radial como axialmente, pudiendo adaptarse
a la perfección a las necesidades del usuario.

Antivibración Axial y radial


La empuñadura de vibraciones amortiguadas y La empuñadura adicional puede ajustarse de
antideslizante proporciona una sjeción segura y modo axial o radial. Con ello siempre se encuen-
protege al usuario. tra la posición óptima para la empuñadura. Para
una sujeción óptima y un guiado precizo.

Siempre en la posición correcta


Ajuste sin herramientas de las 12 posiciones del
cincel.

211
Martillo perforador

El tamaño no lo es todo.
Los «pequeños» también son muy potentes.

El «pequeño todoterreno» Manejable, preciso y poderoso

El martillo perforador FHE 2-22 SDS-plus de sólo 2,3 kg y compacto, de 710 vatios es ideal El CHE 2-28 SDS-plus realiza con facilidad
8 para taladrar, taladrar por percusión en mampostería y hormigón, para tacos, fijaciones de taladros para tacos y taladros pasantes de
anclajes y taladros pasantes. hasta 26 mm para cables eléctricos y tubos.
Martillo perforador

Cambio de herramienta sencillo con ­SDS-plus Pequeño pero matón

Gracias a SDS-plus, el cambio de taladros y Incluso azulejos de pared no suponen un problema para el CHE 2-28 SDS-plus gracias a su fun-
cinceles se realiza sin herramientas. De este ción de escoplo. El cincel se puede posicionar sin escalonamientos.
modo, el CHE 2-28 SDS-plus puede ajustarse
con enorme rapidez a todas las exigencias.

212
Martillo perforador

Cuando todavía se puede un poquito más.


Fuerte y potente, pero también manejable.

Para todo andar Aplicable de forma múltiple Trabaja a pleno rendimiento

El CHE 4-32 SDS-plus realiza sin problemas El martillo cincelador y perforador de El CHE 4-32 SDS-plus es especialmente ade-
las tareas de perforado y perforado con 900 vatios CHE 4-32 SDS-plus, manejable cuado para tareas de eliminación de revo- 8
percusión en mampostería y hormigón. Por y potente, dispone de una función de tala- ques y mampostería y en hormigón ligero.
ejemplo en perforaciones para anclaje de drado con golpe de martillo, así como de una
unión y perforaciones de traspaso. función de cincelado y detención de giro.

Martillo perforador

Antivibración Siempre bien sujeto En posición perfecta

La empuñadura trasera está dotada de Dispone de una empuñadura adicional re- Gracias a las 12 posiciones ajustables del
una amortiguación de vibraciones. De este batible radial y axial. Con ello el operario escoplo sin el uso de herramientas, la
modo, el operario puede trabajar durante siempre está en condiciones de ajustar una herramienta siempre puede posicionarse
más tiempo y sin cansarse. posición de sujeción óptima. óptimamente.

213
Martillo perforador
FHE 2-22 SDS-plus

Datos técnicos Martillo perforador 2,3 kg, SDS-plus

Revoluciones en vacío 0-1400 rpm


• Martillo percutor de 710 W con diseño en forma de pistola, de escaso
peso y perfectamente manejable
Número de impactos en vacío 0-4300 rpm
• Marcha izquierda/derecha conmutando a través del inversor de
Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 2,1 J
escobillas. Permite así alcanzar prácticamente el mismo par de giro en
Ø máx. de taladro en hormigón 22 mm
ambos sentidos
Ø máx. taladrado en acero 13 mm • Taladrar con función de percusión
Ø máx. taladrado en madera 26 mm • Tope de profundidad de perforación: para trabajar con precisión
Consumo de potencia 710 Vatios • Máx. alcance de taladrado hasta 22 mm en hormigón
Asiento de la herramienta SDS-plus • Con interruptor del acelerador y función de funcionamiento perma-
Longitud del cable 4,0 m nente
Peso 2,3 kg • Carcasa robusta, con refuerzo de fibra de vidrio
• Ideal para el taladrar con taladradora/ con martillo percutor, diáme-
tro 4-12 mm en hormigón para tacos o anclajes de fijación

8
Martillo perforador

Equipamiento básico N.° pedido

FHE 2-22 SDS-plus 413.674


1 empuñadura 416.126
1 tope de profundidad de perforación 416.118
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085
1 Plantilla-forro para maletín 414.042 Accesorios pág. 218

214
Martillo perforador
CHE 2-28 SDS-plus

Martillo perforador universal 2,5 kg, SDS-plus Datos técnicos

• Martillo cincelador y de taladro ligero de 800 vatios en forma de Revoluciones en vacío 0-1300 rpm
pistola, con la función de giro a la derecha-izquierda
Número de impactos en vacío 0-4000 rpm
• Marcha izquierda/derecha conmutando a través del inversor de
Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 2,7 J
escobillas. Permite así alcanzar prácticamente el mismo par de giro
Ø máx. de taladro en hormigón 26 mm
en ambos sentidos
• Taladrar con función de percusión Ø máx. taladrado en acero 13 mm

• Tope de profundidad de perforación: para trabajar con precisión Ø máx. taladrado en madera 30 mm
• Parada de giro para cincelar Consumo de potencia 800 Vatios
• Máx. alcance de taladrado hasta 26 mm en hormigón Asiento de la herramienta SDS-plus
• Con interruptor del acelerador y función de funcionamiento perma- Longitud del cable 4,0 m
nente Peso 2,65 kg
• Adecuado de modo ideal para taladrar/taladrar con percusión,
diámetro 4-18 mm en mampostería y hormigón para fijación de tacos
y taladros pasantes
• Para trabajo ligeros de escoplo para eliminar revoques y azulejos

Martillo perforador

Equipamiento básico N.° pedido

CHE 2-28 SDS-plus 413.666


1 empuñadura 417.742
1 tope de profundidad de perforación 417.769
1 maleta de transporte L-BOXX® 136 414.085

Accesorios pág. 218 1 Plantilla-forro para maletín 414.042

215
Martillo perforador
CHE 4-32 SDS-plus

NOVEDAD
Datos técnicos Martillo perforador combinado 4 kg, SDS-plus

Revoluciones en vacío 0-850 rpm


• Martillo cincelador y de taladrar de 900 vatios, en diseño D, con alta
energía de percusión y bajas vibraciones
Número de impactos en vacío 0-3700 rpm
• Con interruptor del acelerador y función de funcionamiento perma-
Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 4,8 J
nente
Ø máx. de taladro en hormigón 32 mm
• Interruptor de función con cuatro funciones: taladrar, taladrar con
Ø máx. de taladro en mampostería (corona de taladrado de metal duro) 82 mm percusión, cincelar y ajuste de cincel
Ø máx. taladrado en madera 32 mm • Parada de giro para cincelar
Ø máx. taladrado en acero 13 mm • Portabrocas extraíble sin herramientas
Consumo de potencia 900 Vatios • Mango adicional con bloqueo de torsión y tope de profundidad
Asiento de la herramienta SDS-plus • Máx. alcance de taladrado hasta 32 mm
Longitud del cable 4,0 m • Para trabajo ligeros de escoplo para eliminar revoques y azulejos
Peso 4,6 kg

8
Martillo perforador

Equipamiento básico N.° pedido

CHE 4-32 SDS-plus 428.337


1 empuñadura 436.232
1 tope de profundidad de perforación 436.062
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 429.104 Accesorios pág. 218

216
Martillo perforador
DH 5 SDS-max

Martillo de retacar 5 kg, SDS-max Datos técnicos

• Martillo cincelador muy manejable y compacto de 1050 vatios en Número de impactos en vacío 3500 rpm
forma de L
Consumo de potencia 1050 Vatios
• Con empuñadura lateral, pivotable en sentido radial y axial y empu-
Energía máx. de un solo impacto (EPTA) 6,7 J
ñadura con amortiguación de vibraciones
Ajustes del cincel 12
• Ideoneo para trabajos de cincelado medios en hormigón y mam-
postería, en especial en la zona de la pared. Embellecimiento del Asiento de la herramienta SDS-max

hormigón, eliminación de baldosines y revoques así como trabajos de Longitud del cable 4,0 m
derribo en la zona de paredes y suelos. Peso 5 kg

Martillo perforador

Equipamiento básico N.° pedido

DH 5 SDS-max 365.920
1 empuñadura 370.916
1 Tubo de grasa 370.894

Accesorios pág. 220 1 maletín de transporte 402.583

217
Martillo perforador
Abrasivo

CHE 2-28 SDS-plus


CHE 4-32 SDS-plus
FHE 2-22 SDS-plus

DH 5 SDS-max
CHE 18.0-EC
N.° pedido
Diámetro

Longitud
en mm

en mm
UE
Modelo Descripción Denominación
Broca SDS 2-plus Taladro con 2 aristas de de metal duro, biseles de armadu- HD 2-C D4x110 SDS-plus 4 110 1 367.931     -
ra u punta de centraje para un trabajo sencillo y preciso.
Expulsión rápida del material taladrado gracias a una HD 2-C D5x110 SDS-plus 5 110 1 367.958     -
espiral de transporte doble asimétrica y de gran volumen. HD 2-C D6x110 SDS-plus 6 110 1 367.966     -
Refuerzo del núcleo para una transmisión máxima de la
energía desde el martillo perforador a la punta del tala- HD 2-C D5x160 SDS-plus 5 160 1 367.974     -
dro. Amortigua vibraciones, aporta más energía de percu-
HD 2-C D6x160 SDS-plus 6 160 1 367.982     -
sión a la arista de taladro. Idealmente adecuado para el
taladro en hormigón, mampostería y piedra natural. HD 2-C D8x160 SDS-plus 8 160 1 367.990     -

HD 2-C D10x160 SDS-plus 10 160 1 368.008     -

HD 2-C D12x160 SDS-plus 12 160 1 368.016     -

HD 2-C D6x210 SDS-plus 6 210 1 368.024     -

HD 2-C D8x210 SDS-plus 8 210 1 368.032     -

HD 2-C D10x210 SDS-plus 10 210 1 368.040     -

HD 2-C D12x210 SDS-plus 12 210 1 368.059     -

HD 2-C D14x210 SDS-plus 14 210 1 368.067     -

HD 2-C D16x210 SDS-plus 16 210 1 368.075     -

HD 2-C D8x260 SDS-plus 8 260 1 368.083     -

HD 2-C D10x260 SDS-plus 10 260 1 368.091     -

HD 2-C D12x260 SDS-plus 12 260 1 368.105     -

HD 2-C D14x260 SDS-plus 14 260 1 368.113     -


8 HD 2-C D16x310 SDS-plus 16 310 1 368.121     -

HD 2-C D18x200 SDS-plus 18 200 1 368.148     -

HD 2-C D20x200 SDS-plus 20 200 1 368.156     -


Martillo perforador

HD 2-C D18x450 SDS-plus 18 450 1 368.164     -

HD 2-C D20x450 SDS-plus 20 450 1 368.172     -

HD 2-C D22x450 SDS-plus 22 450 1 368.180     -

HD 2-C D25x450 SDS-plus 25 450 1 368.199     -


Cincel plano SDS-plus Extremadamente duro, idealmente adecuado para trabajos plano 20 x 250 1 368.490 -    -
de demolición.

Cincel puntiagudo SDS-plus Extremadamente duro, idealmente adecuado para trabajos afilado 250 1 368.504 -    -
de demolición.

Cincel de filo ancho SDS-plus El cincel de filo ancho es excelentemente adecuado para el ancho 40 x 250 1 368.512 -    -
desprendimiento de pareder y muros enlucidos. Un supe-
rior rendimiento de arranque gracias a una superior fuerza
de ruptura y un mayor empleo de material por cincel.

Cincel de baldosines El cincel de baldosines es adecuado para trabajos de reno- acodado 40 x 250 1 368.628 -    -
­SDS-plus vación. Dispone de una superior anchura de hoja, se puede
emplear óptimamente en ranuras y protege la base.

 adecuado
- no es adecuado

218
Martillo perforador
Abrasivo

CHE 2-28 SDS-plus


CHE 4-32 SDS-plus
FHE 2-22 SDS-plus

DH 5 SDS-max
CHE 18.0-EC
N.° pedido
Diámetro

Longitud
en mm

en mm
UE
Modelo Descripción Denominación
Juego de cincel/taladro, Juego formado por: 1 368.571 -    -
SDS-plus Taladros SDS 2-plus
1x 5 Ø x 110 mm,
1x 6 Ø x 110 mm,
1x 6 Ø 160 mm,
1x 8 Ø x 160 mm,
1x 10 Ø x 160 mm,
1x cincel puntiagudo SDS-plu 250 mm,
1x cincel plano SDS-plus 250 mm.

Juego de brocas de Juego compuesto de HD 2-C D5-10 Set SDS-plus 1 414.026     -


­percusión SDS-plus 1 x D 5x110,
1 x D 6x110,
1 x D 6x160,
1 x D 8x160,
1 x D 10x160.

Juego de brocas de Broca con dos aristas de corte principales, dos aristas de HD 4-C D8x310 SDS-plus VE5 8 250 5 414.034     - 8
­percusión SDS-plus corte secundarias y punta de centrado para un taladro
fácil y exacto, también en soportes de hormigón armado.
Broca de 4 espirales para un transporte más rápido y de

Martillo perforador
gran eficacia del polvo de taladrar y una reducción de la
temperatura de la broca.

Portabrocas de montaje Para máquinas con alojamiento SDS-plus. 1,5-13 1 272.639     -


rápido

Adaptador SDS-plus Adaptador para portabrocas ½" (nº de pieza 272.639). 1 368.652     -

219
Martillo perforador
Abrasivo

CHE 2-28 SDS-plus


CHE 4-32 SDS-plus
FHE 2-22 SDS-plus

DH 5 SDS-max
N.° pedido
Diámetro

Longitud
en mm

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Taladro SDS 2-max Taladro con 2 aristas puntiagudas de metal duro. Para HD 2-C D12x340 SDS-max 12 340 1 368.202 - - - -
taladrar en hormigón, mampostería y piedra natural.
HD 2-C D14x340 SDS-max 14 340 1 368.210 - - - -

HD 2-C D15x340 SDS-max 15 340 1 368.229 - - - -

HD 2-C D12x540 SDS-max 12 540 1 368.237 - - - -

HD 2-C D14x540 SDS-max 14 540 1 368.245 - - - -

HD 2-C D15x540 SDS-max 15 540 1 368.253 - - - -

Taladro SDS 4-max El diseño del cabezal de 4 aristas en punta del taladro HD 4-C D16x340 SDS-max 16 340 1 368.261 - - - -
hace que la guía en el agujero de taladrado esté centrada.
Dos aristas adicionales accesorias protegen el taladro al HD 4-C D18x340 SDS-max 18 340 1 368.288 - - - -
8 chocar con la armadura de hierro y el especial diseño en HD 4-C D20x320 SDS-max 20 320 1 368.296 - - - -
espiral reduce las vibraciones. Especialmente adecuado
para taladrar en hormigón armado. HD 4-C D22x320 SDS-max 22 320 1 368.318 - - - -

HD 4-C D25x320 SDS-max 25 320 1 368.326 - - - -


Martillo perforador

HD 4-C D28x370 SDS-max 28 370 1 368.334 - - - -

HD 4-C D30x370 SDS-max 30 370 1 368.342 - - - -

HD 4-C D32x370 SDS-max 32 370 1 368.350 - - - -

HD 4-C D35x370 SDS-max 35 370 1 368.369 - - - -

HD 4-C D16x540 SDS-max 16 540 1 368.377 - - - -

HD 4-C D18x540 SDS-max 18 540 1 368.385 - - - -

HD 4-C D20x520 SDS-max 20 520 1 368.393 - - - -

HD 4-C D22x520 SDS-max 22 520 1 368.407 - - - -

HD 4-C D24x520 SDS-max 24 520 1 368.415 - - - -

HD 4-C D25x520 SDS-max 25 520 1 368.423 - - - -

HD 4-C D28x570 SDS-max 28 570 1 368.431 - - - -

HD 4-C D30x570 SDS-max 30 570 1 368.458 - - - -

HD 4-C D32x570 SDS-max 32 570 1 368.466 - - - -

HD 4-C D35x570 SDS-max 35 570 1 368.474 - - - -

HD 4-C D40x570 SDS-max 40 570 1 368.482 - - - -


Cincel plano SDS max Extremadamente duro, idealmente adecuado para trabajos plano 25 x 400 1 368.539 - - - 
de demolición.

Cincel puntiagudo SDS max Extremadamente duro, idealmente adecuado para trabajos afilado 400 1 368.547 - - - 
de demolición.

 adecuado
- no es adecuado

220
Martillo perforador
Abrasivo

CHE 2-28 SDS-plus


CHE 4-32 SDS-plus
FHE 2-22 SDS-plus

DH 5 SDS-max
N.° pedido
Diámetro
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Cincel de filo ancho SDS max El cincel de filo ancho es excelentemente adecuado para el despren- ancho 50 x 360 1 368.555 - - - 
dimiento de pareder y muros enlucidos. Un superior rendimiento de
arranque gracias a una superior fuerza de ruptura y un mayor empleo
de material por cincel.

Cincel de baldosines SDS max El cincel de baldosines es adecuado para trabajos de renovación. Dis- acodado 50 x 300 1 368.563 - - - 
pone de una superior anchura de hoja, se puede emplear óptimamente
en ranuras y protege la base.

Juego de cinceles SDS max Juego formado por 1x cincel puntiagudo 400 mm SDS-max, 1x cincel 1 368.601 - - - 
plano SDS-max 25 x 400 mm.

Adaptador para polvo La aspiración de polvo de perforación se monta en la manguera de SAD BS D32 290 x 65 1 394.025    -
de aspiración aspiración de la aspiradora FLEX, o bien sobre distintos adaptadores,
de manera que el polvo se aspira directamente en el orificio a perforar.
No se producen residuos de polvo. Para tareas de perforación hasta 8
un Ø de 24 mm.

Martillo perforador
Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de plástico TK-L 136 1 414.085   - -
L-BOXX® resistente a golpes, se pueden transportar con toda facilidad las herra-
mientas, los accesorios y consumibles hasta el lugar de aplicación. Los TK-L 238 1 414.093 - -  -
separadores perfectamente ideados proporcionan orden y clara dispo-
sición de las herramientas guardadas. Las empuñaduras ergonómicas
y unas protecciones adicionales aseguran el manejo flexible y cómodo
de las cajas. El insuperable sistema de enganche y separación de los
distintos modelos de cajas L-BOXX® optimiza su transporte formando
un conjunto. Se ajusta a la perfección y sin adaptadores al sistema de
configuración del interior de vehículos Sortimo homologado por el TÜV
alemán. La carga admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta 25 kg;
transporte hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista
cargas hasta 100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin
separador, con empuñadura frontal adicional.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para CHE 2-28/FHE 2-22 SDS plus para el maletín de TKE CHE2-28/FHE2-22 1 414.042   - -
transporte L-BOXX® 136.

Divisor para maletín Plantilla adecuada para CHE 4-32 SDS plus para el maletín de transpor- TKE CHE 4-32 1 429.104 - -  -
te L-BOXX® 238.

221
Aspiradora de seguridad

Aspiradora de seguridad FLEX. Por amor a la salud.

Los sistemas de filtrado de las aspiradoras de seguridad FLEX separan de forma efectiva todos los tipos de polvo – aún aquellos
que son nocivos para la salud. Ello redunda en un mayor grado de seguridad, tanto en condiciones de trabajo secas como húme-
das. El filtro se limpia automáticamente antes de que obture (con el motor en marcha y sin necesidad de interrumpir la tarea, o
bien en forma manual).Se trabaja pues con una alta potencia de aspiración constante, sin interrupciones por tener que limpiar el
filtro.

Las 13 ventajas principales del aspirador de seguridad FLEX.


1. Filtro plegado plano integrado* 5. Superficie de apoyo y soportes 10. Cubierta insonorizante*
Es extremadamente plano y no roza el depó- Mantienen las mangueras y los accesorios La turbina de aspiración está dentro de
sito, a diferencia del filtro de cartucho. Por ordenados. una cápsula y hace muy poco ruido.
eso el depósito puede aprovecharse al 100%
y el filtro se mantiene completamente seco 6. Motor de accionamiento con ventilador 11. Clase de polvo L
Aspiradora de seguridad

aunque se aspire en mojado. de derivación ––Polvos con valores de concentración


El aire aspirado y el aire de refrigeración ­admisible > 1 mg/m³
2. Limpieza de los filtros del motor están separados, cada uno pasa
Limpieza del filtro principal automática por un canal. El aire aspirado sucio no pasa 12. Categoría de polvo M
controlada por tiempo. Permite un poder de a través del motor. De este modo, el motor ––Polvos con valores de concentración
aspiración constante y tiempos de trabajo está protegido y se aumenta la potencia de ­admisible > 0,1 mg/m³
significativamente mas largos en compara- aspiración. ––Polvos minerales 1)
ción con el sistema de limpieza manual.*/** ––Polvos de madera (también haya y roble)
7. Toma de corriente en el aparato con
3. Carcasa ­conexión automática 13. Clase de polvo H
El plástico reciclable de gran resistencia a Para conectar otras máquinas. Pone en ––Polvos con un valor MAK < 0,1 mg/m³
los golpes hace que la caja sea dura y a la marcha y detiene el aspirador cuando se ––Polvos cancerígenos
9 vez ligera, no requiere apenas limpieza y no enciende y apaga la máquina. Con sistema ––Polvos que contienen gérmenes patógenos
sufre corrosión. automático de marcha por inercia de 15 s.* 1)
Se originan polvos minerales al trabajar (lijar,
cortar, taladrar...) material de obras. Para el
4. Conexión giratoria de bayoneta* 8. Bolsas reforzadas para filtro mecanizado de hormigón, piedra, mampostería,
La conexión de la manguera de aspiración Más seguras y resistentes a las roturas in- enlucido, revoque etc., están prescritos por ello
es giratoria y se enclava con el sistema de cluso cuando contienen objetos afilados. aparatos de la clase polvos M. Responsable de
bayoneta: no hace falta ninguna conexión, esta clasificación es el componnete arena, que se
por lo que no hay riesgo de que la manguera 9. Bastidor de marcha ligera contiene especialmente como arena de cuarzo en
de aspiración se desconecte por accidente Dos ruedas grandes y dos ruedas giratorias estos materiales.
durante el trabajo. dobles con freno de estacionamiento.
* excepto VC 21 L MC/VCE 26 L MC, ** excepto VC 35 L MC

222
Aspiradora de seguridad

Aspiradores de seguridad en un vistazo.

Clase compacta Clase para obra/taller

VC 21 L MC VCE 26 L MC VC 35 L MC VCE 35 L AC VCE 45 L AC VCE 45 M AC VCE 45 H AC

Clase de polvo L L L L L M H

Aspiradora de seguridad
Absorción de potencia
1200 1200 1380 1380 1380 1380 1150
en vatios

Máx. flujo de volumen ­


3600 3600 3660 4440 4440 4440 2300
en ­l/min

Más presión negativa


21000 21000 23000 25400 25400 25400 22000
en ­Pascal

Volumen del recipiente


20 25 34 34 43 43 43
en litros

Volumen de llenado
11 16 19 19 30 30 30
Líquido Litros

Peso en kg 7,4 8,4 10,5 12,5 13,5 13,5 14,0 9

Equipamiento antiestático
completo
– – – • • • •
Limpieza de filtro manual manual manual automático automático automático automático

Regulación de la fuerza
de ­aspiración
– • – • • • •
Automático de conexión/­
desconexión con marcha • • • • • • •
adicional de 15 segundos
Conexión para herramientas
100-2000 100-2600 100-2200 100-2200 100-2200 100-2200 100-2200
eléctricas

Manguera de aspiración 4m, 4m, 4m, 4m,


4m 4m 4m
de 32 mm Ø ­antiestático ­antiestático ­antiestático ­antiestático

•– contenido
no contenido

223
Aspiradora de seguridad
Clase compacta

VC 21 L MC. El «pequeño» es un fuerte aspirador.

Las aspiradora de seguridad de FLEX, VC 21 L MC es una aspiradora manuable y compacta, fácil de manejar y liviana para trans-
portar. Es especialmente adecuada para la limpieza de oficinas, depósitos, talleres, y vehículos. La VC 21 L MC viene especialmen-
te equipada con un gran surtido de tubos de aspiración y toberas para este tipo de tareas. La VC 21 L MC está autorizada para pol-
vos de la clase L y con ello óptimamente adecuada para polvos con valores MAK > 1 mg/m³. Para tareas de aspiración en equipos
eléctricos menores como lijadoras delta, orbitales, roto orbitales, sierras de calar, etc., el equipo viene equipado de caracterís-
ticas y funciones como tomacorriente para equipos, automático de arranque, limpieza manual de filtro material de filtrado PET,
saco de filtrado de vellón y saco de residuos. La VC 21 L MC también es adecuada para la aspiración de líquidos. La supervisión de
nivel de llenado con válvula flotante instalada, para el proceso de aspiración, cuando se logra el nivel de llenado máximo.

Turbina de alto rendimiento Control mecánico de nivel de llenado


Una alta potencia de aspiración y una alta Al alcanzar el nivel máximo de llenado de
presión negativa generadas por una turbina líquido, el flotador integrado interrumpe la
de ventilador de alta eficacia y marcha rápida ­corriente de aspiración.
garantizan un excelente resultado de aspiración
Aspiradora de seguridad

con un consumo de corriente de máx. 1250 W.

Toma de corriente en el aparato con conexión/­ El «Transporter»


desconexión automática El «pequeño» lo tiene todo controlado. Liviano y
Aspiración sencilla y cómoda en herramientas compacto – esto alivia el transporte. Para trans-
eléctricas. La aspiradora de seguridad y la he- portar la herramienta cómodamente, la empuña-
rramienta eléctrica trabajan juntas a través de dura del VC 21 L MC incorpora una cavidad en la
un sistema electrónico automático de conexión y que colocar el tubo de aspiración.
desconexión, independientemente de las revolu-
ciones de la herramienta eléctrica.

Push & Clean Hace falta orden


9 Al pulsar la tecla MC, se activa la limpieza me- Soporte para el cable y la manguera para un
cánica del filtro. Aplicando golpes de aire se guardado compacto y un transporte óptimo.
eliminan el polvo y la suciedad acumulados en
el filtro.

Bolsa para filtro y bolsa para eliminacion de Acomodado


residuos Las boquillas de aspiración pueden guardarse có-
Cómoda eliminación del material aspirado, modamente en los soportes previstos para ello.
opcionalmente con bolsa de filtro (de vellón)
o bolsa de eliminación de residuos.

Ruedas grandes y ruedecillas orientables Abrir y cerrar


Para poder desplazarlo con mayor facilidad en El depósito colector puede abrirse fácilmente
los talleres y durante el montaje, el aparato para eliminar con comodidad el material aspi-
cuenta con dos ruedas grandes y resistentes de rado.
130 mm de diámetro y dos ruedecillas orienta-
bles de 50 mm de diámetro.

Filtro de cartuchos PET clase de polvo L/M Función de extracción de aire/soplado


El filtro de cartuchos, robusto y lavable, de fibras Conectando una manguera de aspiración adicio-
sintéticas de PET (3.000 cm²), permite el máximo nal, también pueden eliminarse por soplado p.
aprovechamiento del volumen del depósito para ej. hojas que se encuentren en el exterior, en las
la recogida de polvo, suciedad y líquidos. entradas, delante del garaje, etc..

224
Aspiradora de seguridad
Clase compacta

Pequeño pero muy eficaz.

Aspiradora de seguridad
Un equipo No solo para talleres y obras Lo aspira todo

La herramienta eléctrica y la aspiradora de La aspiradora de seguridad pequeña y La VC 21 L MC también es adecuada para


seguridad trabajan perfectamente juntas a práctica, con sus variados accesorios de lim- aspirar líquidos no tóxicos ni inflamables.
través de un sistema automático de cone- pieza, es adecuada también para la limpieza Al alcanzar el nivel máximo de llenado, el
xión y desconexión. Un buen profesional de oficinas, espacios comunes, almacenes y flotador integrado interrumpe la corriente
cuida la limpieza vehículos. de aspiración. 9

Cuando la suciedad es más resistente Siempre todo a mano Para no tragar polvo nunca más

También cuando existe una suciedad más El equipamiento básico de la VC 21 L MC Una buena aspiración permite ver bien la
gruesa, como por ejemplo en talleres, la incluye todas las boquillas y cepillos im- pieza a trabajar. Además, la vida útil de las
turbina de alto rendimiento de 1.250 vatios portantes (boquilla para juntas, boquilla herramientas (papel abrasivo, muela de
VC 21 L MC desempeña un excelente trabajo. para suelo, boquilla para tapizado, boquilla tronzar, disco abrasivo, etc.) aumenta.
redonda). De este modo, también es posible
limpiar sin problemas zonas de los vehículos
de difícil acceso.

225
Aspiradora de seguridad
Clase compacta

VCE 26 L MC. La grande entre las compactas.

La VCE 26 L MC se diferencia de la VC 21 L MC en que dispone de un depósito de mayor volumen, una electrónica de regulación con
arranque suave y una superficie plana para colocar, por ejemplo, herramientas o un maletín para los accesorios.

Turbina de alto rendimiento Control mecánico de nivel de llenado


Una alta potencia de aspiración y una alta Al alcanzar el nivel máximo de llenado de
presión negativa generadas por una turbina líquido, el flotador integrado interrumpe la
de ventilador de alta eficacia y marcha rápida ­corriente de aspiración.
garantizan un excelente resultado de aspiración
con un consumo de corriente de máx. 1250 W.

Toma de corriente en el aparato con conexión/­ Fácil de llevar


desconexión automática Ligera y compacta; para un transporte más fácil.
Aspiración sencilla y cómoda en herramientas eléctri-
cas. La aspiradora de seguridad y la herramienta eléc-
trica trabajan juntas a través de un sistema electrónico
Aspiradora de seguridad

automático de conexión y desconexión, independiente-


mente de las revoluciones de la herramienta eléctrica.
Con un funcionamiento en inercia de 5 segundos.

Push & Clean Superficie plana para colocar objetos


Al pulsar la tecla MC, se activa la limpieza me- La superficie plana y la empuñadura rebajada
cánica del filtro. Aplicando golpes de aire se permiten depositar fácilmente el maletín para
eliminan el polvo y la suciedad acumulados en herramientas o herramientas eléctricas, etc.
el filtro.

Bolsa para filtro y bolsa para eliminacion de Acomodado


9 residuos Las boquillas de aspiración pueden guardarse có-
Cómoda eliminación del material aspirado, modamente en los soportes previstos para ello.
opcionalmente con bolsa de filtro (de vellón)
o bolsa de eliminación de residuos.

Ruedas grandes y ruedecillas orientables Abrir y cerrar


Para poder desplazarlo con mayor facilidad en El depósito colector puede abrirse fácilmente
los talleres y durante el montaje, el aparato para eliminar con comodidad el material aspi-
cuenta con dos ruedas grandes y resistentes de rado.
130 mm de diámetro y dos ruedecillas orienta-
bles de 50 mm de diámetro.

Filtro de cartuchos PET clase de polvo L/M Función de extracción de aire/soplado


El filtro de cartuchos, robusto y lavable, de fibras Conectando una manguera de aspiración adicio-
sintéticas de PET (3.000 cm²), permite el máximo nal, también pueden eliminarse por soplado p.
aprovechamiento del volumen del depósito para ej. hojas que se encuentren en el exterior, en las
la recogida de polvo, suciedad y líquidos. entradas, delante del garaje, etc..

¿Donde metemos los objetos pequeños? No se pierde nada


Los cepillos y boquillas pueden guardarse en la Una cinta de goma sirve de fijación extra para la
práctica caja para accesorios. manguera de aspiración y/o el cable de red etc.

226
Aspiradora de seguridad
Clase compacta

Aspiradora de seguridad universal para obras, talleres y oficinas.

Aspiradora de seguridad
Aspiración en herramientas eléctricas Aspiradora en húmero y en seco Todo limpio

Gracias a su interruptor de encendido/ La potente aspiradora en seco y húmedo El arranque suave evita picos de tensión al
apagado de selección de giro con regulación VCE 26 L MC consigue una limpieza absoluta arrancar la aspiradora y el retardo de desco-
en continuo de la potencia de aspiración, la en un abrir y cerrar de ojos. Elimina sin pro- nexión (5 segundos de marcha por inercia)
potencia de aspiración puede adaptarse a la blema todo tipo de suciedad: desde polvo vacía posibles restos de polvo en la man-
herramienta utilizada. de obras hasta virutas de metal o incluso guera de aspiración. 9
líquidos.

Manejable y compacta Amplia gama de accesorios Respirar – Espirar

La aspiradora de seguridad FLEX VCE 26 L MC La VCE 26 L MC se suministra con un amplio Gracias a su función especial de salida de
es una aspiradora compacta y manejable, de equipamiento básico. Además de una bo- aire, la VCE 26 L MC también puede utilizarse
uso sencillo y fácil de transportar. Perfecta quilla para el suelo combinada, también para retirar hojas, p.ej. en exteriores, en
para trabajos de limpieza en oficinas, alma- incluye una boquilla redonda, una boquilla entradas de patios o garajes.
cenes, talleres y vehículos. para juntas y una boquilla para tapizado.

227
Aspiradora de seguridad
VC 21 L MC

Datos técnicos Aspiradora de seguridad con limpieza de filtros manual, 20 l,


clase L
Consumo de potencia P. máx. 1250 Vatios Dust class
• Aspiradora manual y compacta, fácil de manejar y transportar
Flujo volumétrico máx. 3600 l/min
• La turbina de alto rendimiento aporta un elevado rendimiento de as-
Vacío máximo 21000 Pa
piración y una elevada presión negativa. En consecuencia, se obtiene
Superficie de filtro 3000 cm² un excelente resultado de aspiración.
Volumen del recipiente 20 l • El elemento filtrante se libera del polvo en él depositado mediante el
Cantidad de llenado de líquido 11 l accionamiento de la limpieza manual de filtro a través de un golpe de
Caja de enchufe del aparato 100-2000 Vatios aire orientado.
Aspiradora de seguridad

Dimensiones (L x An x Al) 430 x 380 x 506 mm • Control de nivel de llenado sin perturbaciones durante la aspiración
Longitud del cable 5,0 m de líquidos, gracias a una válvula flotante
Peso 7,4 kg • Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque
y parada instalado
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables
• Apropiado para exigencias mayores conforme a la norma EN 60335-2-69
en caso de uso profesional. Óptimo para tareas de limpieza en oficinas,
almacenes, talleres y vehículos. En caso de su uso para la aspiración, su
aplicación se centra en herramientas eléctricas menores, como, p. ej.
lijadoras oscilantes, delta o excéntricas; sierras de calar…, herramien-
tas que generan cantidades de polvo pequeñas
9 • Con función de soplado para recoger fácilmente las hojas en zonas
exteriores tales como caminos
• Equipado con una bolsa filtro de vellón resistente al rasgado para
un llenado óptimo. Los polvos aspirados pueden eliminarse en forma
óptima
• Aspirador de seguridad clase L, adecuado para polvos con valores
AGW > 1 mg/m³

Equipamiento básico N.° pedido

VC 21 L MC 405.418
Manguera de aspiración 32 mm Ø x 3,5 m con codillo 385.484
1 elemento filtrante clase L/M 385.085
Tubo de aspiración de aluminio 2 x 0,5 m 385.522
1 tobera combi, conmutable 385.565
1 cepillo circular 385.646
1 tobera ranurada 385.530
1 tobera para acolchados 385.549
1 saco de filtro 385.093
1 bolsa de recogida PP 385.107
1 soporte para tubo de aspiración 410.993
1 gancho para cable 410.705
1 adaptador Ø 27-32 mm 385.506 Accesorios pág. 240

228
Aspiradora de seguridad
VCE 26 L MC

Aspiradora de seguridad con limpieza de filtros manual, 25 l, Datos técnicos

clase L
Dust class Consumo de potencia P. máx. 1250 Vatios
• Aspiradora manual y compacta, fácil de manejar y transportar
Flujo volumétrico máx. 3600 l/min
• La turbina de alto rendimiento aporta un elevado rendimiento de as-
Vacío máximo 21000 Pa
piración y una elevada presión negativa. En consecuencia, se obtiene
un excelente resultado de aspiración. Superficie de filtro 3000 cm²

• El elemento filtrante se libera del polvo en él depositado mediante el Volumen del recipiente 25 l
accionamiento de la limpieza manual de filtro a través de un golpe de Cantidad de llenado de líquido 16 l
aire orientado. Caja de enchufe del aparato 100-2600 Vatios

Aspiradora de seguridad
• Control de nivel de llenado sin perturbaciones durante la aspiración Dimensiones (L x An x Al) 475 x 377 x 526 mm
de líquidos, gracias a una válvula flotante Longitud del cable 7,5 m
• Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque Peso 8,4 kg
y parada instalado
• El retardo en el arranque suave la generación de puntas de tensión,
mientras que el retraso en el paro (5 segundos de marcha residual),
vacía los restos de polvo de la manguera de aspiración
• Regulación de la fuerza de aspiración, la fuerza de aspiración adapta-
da a la herramienta mediante una regulación continua
• Con compartimiento para accesorios, para las toberas y los tubos
de aspiración en su parte posterior
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables 9
• Apropiado para exigencias mayores conforme a la norma EN 60335-
2-69 en caso de uso profesional. Óptimo para tareas de limpieza en
oficinas, almacenes, talleres y vehículos. En caso de su uso para la
aspiración, su aplicación se centra en herramientas eléctricas meno-
res, como, p. ej. lijadoras oscilantes, delta o excéntricas; sierras de
calar…, herramientas que generan cantidades de polvo pequeñas
• Con función de soplado para recoger fácilmente las hojas en zonas
exteriores tales como caminos
• Equipado con una bolsa filtro de vellón resistente al rasgado para
un llenado óptimo. Los polvos aspirados pueden eliminarse en forma
óptima
• Aspirador de seguridad clase L, adecuado para polvos con valores Equipamiento básico N.° pedido
AGW > 1 mg/m³
VCE 26 L MC 405.426
Manguera de aspiración 32 mm Ø x 3,5 m con codillo 385.484
1 elemento filtrante clase L/M 385.085
Tubo de aspiración de aluminio 2 x 0,5 m 385.522
1 tobera combi, conmutable 385.565
1 cepillo circular 385.646
1 tobera ranurada 385.530
1 tobera para acolchados 385.549
1 saco de filtro 385.093
1 bolsa de recogida PP 385.107
1 soporte para tubo de aspiración 410.993
1 gancho para cable 410.705
1 cinta de amarre flexible para manguera 411.108
1 caja para accesorios con cincha 411.124

Accesorios pág. 240 1 adaptador Ø 27-32 mm 385.506

229
Aspiradora de seguridad
Clase para obra/taller

Sistema de filtros planos de papel plegado.


Con función de limpieza automática.
Aspiradora de seguridad

Filtro
­plegado
plano

Polvo fino

Polvo grueso

Gracias al sistema inovativo de doblado plano con el filtro correspondiente en la parte superior, el volumen de recipiente puede aprovecharse
por completo. El filtro de doblado plano se limpia mediante una inversión por impacto de la presión, que tiene lugar con un ritmo de 15 segun-
dos en forma completamente automática. Así pues, la fuerza de aspiración permanece constante y elevada aún durante el proceso de limpiado.
Esto significa, que no es necesario interrumpir el trabajo a los fines de limpiar el filtro. La cubierta desplegable del filtro permite un acceso
­cómodo al elemento filtrante principal, desde el lado del aire limpio, sin necesidad de quitar el cabezal aspirador del depósito de suciedad.

230
Aspiradora de seguridad
Clase para obra/taller

De 35 o 45 litros. O manual o automático.


Las aspiradoras de seguridad FLEX siempre convienen.

Las turbinas de alto rendimiento de las aspiradoras de seguridad de FLEX se encargan de un resultado de aspiración sobresaliente. Todas las aspi-
radoras de seguridad están equipadas con un sistema de limpieza de filtro automático (excepto el VC 35 L MC). El filtro de plegado plano se libera
del polvo depositado, mediante golpes controlados de aire. Esto garantiza un rendimiento de aspiración óptimo sin interrupciones en el trabajo.
La limpieza de filtro puede activarse y desactivarse a voluntad. Debido a que los poros del filtro se liberan confiablemente del polvo, se garantiza
además una larga vida útil del filtro de plegado plano. Debido al principio constructivo del filtro de plegado plano, se asegura un aprovechamien-
to óptimo del volumen del receptáculo correspondiente. Todos los equipos poseen un equipamiento antiestático (excepto el VC 35 L MC).

Conexión para herramientas eléctricas Ergonómico


La aspiradora de seguridad y la herramienta La empuñadura ergonómica facilita el transporte
eléctrica (100-2200 watt) trabajan automática- de la aspiradora.
mente mediante el sistema automático de cone-
xión/desconexión.

Aspiradora de seguridad
Marcha redonda Práctico
Debido a las grandes ruedas, todas las aspi- Guarda práctica de boquillas y tubos de aspira-
radoras de seguridad FLEX disponen de unas ción en la parte posterior.
propiedades de marcha muy buenas en sustratos
no planos.

Fácil de manejar El volumen correcto


Para eliminar el material aspirado, el recipiente Aspiradora de seguridad clase M: Adecuada para 9
se abre con una sencilla manipulación. todos los polvos con valores MAK > 0,1 mg/m³.
La técnica de sensores flow supervisa el flujo de
volumen y comunica mediante una señal acústica
un descenso de la potencia de aspiración por
debajo del valor mínimo prescrito.

Acomodado Mas seguro


La manguera de aspiracion se puede arrollar co- Todas las aspiradoras de seguridad de la clase M,
modamente en los soportes previstos para ello. H están dotadas de una tapa especial de cierre.
Esto facilita el transporte.* Esto impide la salida de polvo en el transporte.

Potencia de aspiración regulable ¿Quién saca la basura?


La fuerza se aspiracion se puede adaptar a la Comoda eliminacion del material aspirado,
herramienta conectada mediante una regulacion opcionalmente con saco de filtro o saco de eli-
continua.* minacion de residuos. Recomendacion: limpieza
delfiltro desconectada trabajar con saco de filtro,
limpieza del filtro conectada trabajar con saco de
eliminacion de residuos.*

Móvil Superficies de apoyo


Dos rodillos de dirección pivotables proporcionan Depósito cómodo y seguro de herramientas en
una buena movilidad en talleres y obras. la cabeza de la aspiradora. Para depositar la
­Vario-Giraffe® y la ranuradora de paredes se
puede recibir como accesorio un sistema especial
de orden.*

*según el modelo

231
Aspiradora de seguridad
Clase para obra/taller

Aspiradora de seguridad VCE 45 H AC.


El profesional contra polvos nocivos.

Olor a moho, mal ambiente climático, manchas negras en las paredes: quién no conoce esta machas típicas en las equinas de
las habitaciones y en el equipamiento de las mismas. Muchas veces el peligro «espera» detrás de los muebles. Cuando uno corre
los muebles a un costado, la sorpresa es grande. Aquí solo puede ayudar el especialista calificado. Y éste necesita en tal caso, la
aspiradora de seguridad de FLEX, de la clase H.

Moho es en realidad, el nombre colectivo para aproximadamente 180.000 tipos de hongos que nos rodean permanentemente. Al
momento está científicamente demostrado, que son causa de una serie de enfermedades de alergias y asma, pasando por estados
crónicos de agotamiento hasta el reuma. Por regla general, el cuerpo tolera una carga natural con moho, Sin embargo, en edifi-
cios atacados por el mismo, esta carga aumenta en forma dramática. Existe un alto riesgo de enfermar.
Aspiradora de seguridad

Representación comparadora de la clasificación de máquinas aspiradoras de polvo.


Apropiado para polvos Hasta (período de transferencia Apropiado para polvos Clases de polvo válidos según
secos, nocivos para la hasta 2003) según ZH 1/487 secos, nocivos para la DIN EN 60335-2-69 Apart. A4
salud, no inflamables. salud, no inflamables Aplicación principal
Categoría
Permisividad Permisividad
Antes de 01.01.2005 según su desde 01.01.2005 Clase de polvo
máx. máx.
­utilización
Como mínimo L
Dióxido de aluminio, cemento,
con valores MAK con AGW polvo de la calle, corindón,
Como mínimo U ≤ 5 % <1%
> 1 mg/m³ > 1 mg/m³ polvos provenientes de sus-
tancias fibrosas, cal
9
Como mínimo M

con valores MAK


Como mínimo S ≤1%
> 0,1 mg/m³
Polvo de cemento, polvos de
madera (haya, roble, maderas
con AGW duras), polvos de cerámica y
< 0,1 %
≥ 0,1 mg/m³ lacas, aleaciones cromadas,
polvos de materiales plásti-
cos, cobre grueso
con valores MAK Como mínimo G ≤ 0,5 %

H
Polvos cancerígenos (plomo,
con valores MAK y con va-
níquel, cobalto, alquitrán,
lores de sustancias cance- Como mínimo C ≤ 0,1 % < 0,005 %
polvo proveniente del amo-
rígenas (§ 35 GefStoffV) con AGW lado de cobre, cadmio, etc.)
< 0,1 mg/m³

sustancias cancerígenas
según GefStoffV § 11. TRGS
con valores MAK y con 905 o bien TRGS 906 ––Moho, bacterias, esporas
valores de sustancias ––gérmenes
K1, K2 ≤ 0,05 % < 0,005 %
cancerígenas (§ 35 y § 15a ––formaldeído y sus combina-
GefStoffV) ciones

Advertencia: el valor MAK (concentración máx. en el sitio de trabajo) fue reemplazado por el valor AGW (valor límite de polvo en general). Fuente: clases de polvos para aspiradoras, elimina-
* La TRGS 519 es obligatorio en Alemania. dores de polvo, etc. (Julio de 2011, www.dguv.de)

232
Aspiradora de seguridad
Clase para obra/taller

H como la mayor seguridad.

Aspiradora de seguridad
Desabastecimiento seguro de los polvos Perfectamente a tono Aspiración óptima para mayor seguridad

Eliminación segura de polvos gracias a un Fuerza de aspiración adaptada a la El revoque se quita por fresado. La suciedad
saco filtro de seguridad de doble pared. ­herramienta conectada y al diámetro de la y el polvo generados se aspiran de forma
manguera gracias a una regulación libre óptima mediante la aspiradora de seguridad
de escalas. de FLEX, VCE 45 H AC.
9

Embalado con seguridad Todo estanco Los «solucionadores de problemas»

Las piezas accesorias afectadas por el polvo Mediante el manguito de cierre asegurado La aspiradora de seguridad VCE 45 H AC
nocivo están envueltas y protegidas para el contra su pérdida se cierra la apertura de de FLEX se aplica con un éxito especial,
transporte según la norma. aspiración durante el transporte del equipo. en combinación con los equipos de sanea-
miento de FLEX.

233
Aspiradora de seguridad
VC 35 L MC

Datos técnicos Aspiradora de seguridad con limpieza de filtros manual, 34 l,


clase L
Consumo de potencia P. máx. 1380 Vatios Dust class
• La turbina de alto rendimiento aporta un elevado rendimiento de as-
Flujo volumétrico máx. 3660 l/min
piración y una elevada presión negativa. En consecuencia, se obtiene
Vacío máximo 23000 Pa
un excelente resultado de aspiración.
Superficie de filtro 6150 cm² • Vaciado de filtro patentado: se vacía con solo pulsar un botón, desde
Volumen del recipiente 34 l manguera de aspiración
Cantidad de llenado de líquido 19 l • El principio de construcción con filtro plano de papel plegado permi-
Caja de enchufe del aparato 100-2200 Vatios te un uso óptimo del volumen del recipiente para el alojamiento de
Aspiradora de seguridad

Dimensiones (L x An x Al) 510 x 380 x 530 mm polvo y suciedad


Longitud del cable 7,0 m • Para aspiración en mojado: con supervisión electrónica de líquidos
Peso 10,5 kg • Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque
y parada instalado
• El retardo en el arranque evita la generación de puntas de tensión,
mientras que el retraso en el paro (15 segundos de marcha residual),
vacía los restos de polvo de la manguera de aspiración
• Posibilidad de depositar herramientas en la cabeza de la aspiradora
y depósito de accesorios para boquillas y tubos de aspiración en la
parte posterior.
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables
9 • Apropiado para exigencias mayores en caso de uso profesional.
Optimo para tareas de limpieza en oficinas, ambientes de depósito,
talleres y vehículos. En caso de su uso para la aspiración en combi-
nación con máquinas herramienta, su aplicación se centra en herra-
mientas eléctricas menores, como p. ej. lijadoras oscilantes, delta o
excéntricas; sierras de calar, … Herramientas que generan cantidades
de polvo pequeñas
• Aspirador de seguridad clase L, adecuado para polvos con valores
AGW > 1 mg/m³

Equipamiento básico N.° pedido

VC 35 L MC 369.799
Manguera de aspiración de 4 m, 32 mm Ø, con adapta-
dor de 32/28 mm Ø, adaptador universal de ­ 297.011
25-32 mm Ø y prolongación de manguera
1 saco de filtro 296.961
1 filtro plegado plano clase M 337.692
1 codo 297.038
2x Tubo aspirador metálico de 0,5 m 300.691 (2x)
1 tobera de clip para el suelo completa con carucho
300.659
intercambiable (escobilla, falda obturadora)
1 tobera ranurada 259.697 Accesorios pág. 240

234
Aspiradora de seguridad
VCE 35 L AC

Aspiradora de seguridad con limpieza de filtros automática, Datos técnicos

34 l, clase L
Consumo de potencia P. máx. 1380 Vatios
• La turbina de alta rendimiento perfeccionada proporciona una mayor
Flujo volumétrico máx. 4440 l/min
potencia de aspiración y una elevada depresión, permitiendo obtener
Vacío máximo 25400 Pa
un excelente resultado de la aspiración Dust class

• Potencia de aspircaión alta y constante mediante sacudida automáti- Superficie de filtro 6150 cm²

ca y continua Volumen del recipiente 34 l


• El principio de construcción con filtro plano de papel plegado permi- Cantidad de llenado de líquido 19 l
te un uso óptimo del volumen del recipiente para el alojamiento de Caja de enchufe del aparato 100-2200 Vatios

Aspiradora de seguridad
polvo y suciedad Dimensiones (L x An x Al) 510 x 370 x 575 mm
• Para aspiración en mojado: con supervisión electrónica de líquidos Longitud del cable 7,5 m
• Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque Peso 12,5 kg
y parada instalado
• El retardo en el arranque evita la generación de puntas de tensión,
mientras que el retraso en el paro (15 segundos de marcha residual),
vacía los restos de polvo de la manguera de aspiración
• Potencia de aspiración regulable
• La totalidad del equipamiento antiestático impide cargas estáticas en
la manguera de aspiración
• Posibilidad de depositar herramientas en la cabeza de la aspiradora
y depósito de accesorios para boquillas y tubos de aspiración en la
parte posterior. 9
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables
• Recomendación: con la limpieza del filtro desconectada trabajar con
saco de filtro, en la limpieza continua del filtro trabajar con saco de
eliminación de residuos
• Aspirador de seguridad clase L, adecuado para polvos con valores
AGW > 1 mg/m³

Equipamiento básico N.° pedido

VCE 35 L AC 414.905
Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
con conexión por clip, incluyendo regulación de aspiración 406.708
bypass y adaptador de aspiración SAD-C D25-32AS
1 filtro plegado plano clase M 337.692
1 saco de filtro 296.961
1 bolsa de recogida PP 1 pieza de 340.766

VCE 35 L AC, kit de limpieza 414.972


Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
con conexión por clip, incluyendo regulación de aspiración 406.708
bypass y adaptador de aspiración SAD-C D25-32AS
1 filtro plegado plano clase M 337.692
1 saco de filtro 296.961
1 bolsa de recogida PP 340.7661 pieza de 340.766

Accesorios pág. 240 1 set de limpieza 369.845

235
Aspiradora de seguridad
VCE 45 L AC
VCE 45 M AC

Datos técnicos Aspiradora de seguridad con limpieza de filtros automática,


43 l, clase L y M
Consumo de potencia P. máx. 1380 Vatios
• La turbina de alta rendimiento perfeccionada proporciona una mayor
Flujo volumétrico máx. 4440 l/min
potencia de aspiración y una elevada depresión, permitiendo obtener
Vacío máximo 25400 Pa Dust class un excelente resultado de la aspiración
Superficie de filtro 6150 cm² • Potencia de aspircaión alta y constante mediante sacudida automáti-
Volumen del recipiente 43 l ca y continua
Dust class
Cantidad de llenado de líquido 30 l • El principio de construcción con filtro plano de papel plegado permi-
Caja de enchufe del aparato 100-2200 Vatios te un uso óptimo del volumen del recipiente para el alojamiento de
Aspiradora de seguridad

Dimensiones (L x An x Al) 510 x 370 x 670 mm polvo y suciedad


Longitud del cable 7,5 m • Para aspiración en mojado: con supervisión electrónica de líquidos
Peso 13,5 kg • Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque
y parada instalado
• El retardo en el arranque evita la generación de puntas de tensión,
mientras que el retraso en el paro (15 segundos de marcha residual),
vacía los restos de polvo de la manguera de aspiración
• Potencia de aspiración regulable
• La totalidad del equipamiento antiestático impide cargas estáticas en
la manguera de aspiración
• Posibilidad de depositar herramientas en la cabeza de la aspiradora
y depósito de accesorios para boquillas y tubos de aspiración en la
9 parte posterior.
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables
• Recomendación: con la limpieza del filtro desconectada trabajar con
saco de filtro, en la limpieza continua del filtro trabajar con saco de
eliminación de residuos
Equipamiento básico N.° pedido

Para VCE 45 L AC
VCE 45 L AC 414.948
Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
• Aspirador de seguridad clase L, adecuado para polvos con valores
con conexión por clip, incluyendo regulación de aspira- 406.708 AGW > 1 mg/m³
ción bypass y adaptador de aspiración SAD-C D25-32AS
1 filtro plegado plano clase M 337.692
Para VCE 45 M AC
1 saco de filtro 340.758
• La técnica de sensores flow supervisa el flujo de volumen y comunica
1 bolsa de recogida PP 1 pieza de 340.766
mediante una señal acústica un descenso de la potencia de aspiración
por debajo del valor mínimo prescrito.
VCE 45 L AC, kit de limpieza 414.980
• Aspiradora de seguridad clase M, adecuada para todos los polvos con
como VCE 45 L AC
valores AGW; ≥ 0,1 mg m³. Especial para polvos minerales y polvos de
1 set de limpieza 369.845
madera (también haya y roble)
VCE 45 M AC 414.956
Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
con conexión por clip SH-C 32x4m AS y adaptador de 412.309
aspiración SAD-C D25-32AS
1 filtro plegado plano PES clase M 369.829
1 saco de filtro 340.758
1 bolsa de recogida PP 1 pieza de 340.766

VCE 45 M AC, kit de limpieza 414.999


como VCE 45 M AC
1 set de limpieza 369.845 Accesorios pág. 240

236
Aspiradora de seguridad
VCE 45 H AC

Aspirador de seguridad con limpieza automática del filtro, Datos técnicos

43 l, clase H
Potencia nominal P 1000 Vatios
• La turbina de alto rendimiento aporta un elevado rendimiento de as-
Consumo de potencia P. máx. 1150 Vatios
piración y una elevada presión negativa. En consecuencia, se obtiene
Flujo volumétrico máx. 2300 l/min
un excelente resultado de aspiración. Dust class

• Potencia de aspircaión alta y constante mediante sacudida automáti- Vacío máximo 22000 Pa

ca y continua Superficie de filtro 6000 cm²


• El principio de construcción con filtro plano de papel plegado permi- Volumen del recipiente 43 l
te un uso óptimo del volumen del recipiente para el alojamiento de Cantidad de llenado de líquido 30 l

Aspiradora de seguridad
polvo y suciedad Caja de enchufe del aparato 100-2200 Vatios
• Para aspiración en mojado: con supervisión electrónica de líquidos Dimensiones (L x An x Al) 510 x 370 x 670 mm
• Con tomacorrientes adecuado al equipo y automático de arranque Longitud del cable 7,0 m
y parada instalado Peso 14 kg
• Potencia de aspiración regulable
• El retardo en el arranque evita la generación de puntas de tensión,
mientras que el retraso en el paro (15 segundos de marcha residual),
vacía los restos de polvo de la manguera de aspiración
• La totalidad del equipamiento antiestático impide cargas estáticas en
la manguera de aspiración
• La técnica de sensores flow supervisa el flujo de volumen y comunica
mediante una señal acústica un descenso de la potencia de aspiración
por debajo del valor mínimo prescrito. 9
• Equipado con ruedas grandes y dos ruedas pequeñas de dirección
pivotables
• Posibilidad de depositar herramientas en la cabeza de la aspiradora
y depósito de accesorios para boquillas y tubos de aspiración en la
parte posterior.
• Saco de filtro de seguridad para la eliminación segura del polvo
aspirado. Saco de filtro de doble pared con envoltura de PE adicional,
cerrable
• Aspiradora de seguridad especial clase H: adecuada para todo tipo de
polvos con valores AGW < 0,1 mg/m³
Equipamiento básico N.° pedido
• Adecuado para polvos secos, peligrosos para la salud, no combusti-
bles y sustancias que generan cáncer
VCE 45 H AC 379.093
• Ideal para el saneamiento de mohos, tejados y paredes que están
aislados con lana mineral. Polvo de lijado de superficies de madera Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
con conexión por clip SH-C 32x4m AS y adaptador de 412.309
que están impregnadas con peligrosos productos de protección de la aspiración SAD-C D25-32AS
madera y de superficies pintadas si en la pintura hay sustancias como 1 saco de filtro de seguridad 1 unidad de 379.115
plomo, níquel, cadmio, cromo, cromato de cinc etc. 1 Filtro plegado plano clase H/HEPA 14 379.107
1 saco de transporte TS VCE 45 H 379.123
adhesivo «Sustancias nocivas» 427.624

VCE 45 H AC, kit de limpieza 383.880


Manguera de aspiración antiestática con Ø 32 mm x 4 m
con conexión por clip SH-C 32x4m AS y adaptador de 412.309
aspiración SAD-C D25-32AS
1 saco de filtro de seguridad 1 unidad de 379.115
1 Filtro plegado plano clase H/HEPA 14 379.107
1 saco de transporte TS VCE 45 H 379.123
1 set de limpieza 369.845

Accesorios pág. 240 adhesivo «Sustancias nocivas» 427.624

237
Aspiradora de seguridad
Sistema de limpieza

Sistema de limpieza FLEX


En estas páginas encontrará el adaptador/
la conexión adecuados para su herramienta 44

y aspiradora de seguridad.

3 6

5
opcional
7 8

6
opcional
Aspiradora de seguridad

10 10 10
9

13 14 15 16 17 18

11 12

19 22

21
23

20
24

25 27

26 28

29

238
Aspiradora de seguridad
Sistema de limpieza
1 Manguera de aspiración antiestática con regulación de aspiración
Con sistema clip de FLEX bypass SH-C 32x4m AS/NL..................................................406.708
2 Tubo flexible de aspiración antiestático SH-C 32x4m AS...........412.309
31
3 Manguera de aspiración SH 32x4m.......................................338.508

4 Manguera de aspiración SH-C 32x4m....................................299.782


32 & Módulo SH-M 32x4m......................................................298.255

Ø 32 mm 5 Tubo flexible de aspiración antiestático SH 27x4m AS..............379.395

6 Manguera de aspiración con codillo SH 32x3,5m.....................385.484


33
7 Adaptador para aspiración SAD-C D32 AS...............................369.861

8 Adaptador para aspiración SAD D27-32.................................385.506


Ø 27 mm
Ø 32 mm Ø 27 mm 9 Codo K-C 32 KU AS............................................................398.446
34
10 Codo K 32 ME...................................................................369.853
1
11 Tubos de prolongación de aluminio V 36x500 AL VE2...............385.522

12 Tubos de prolongación de acero V 36x500 ME VE2...................385.514


7 2 13 Tobera para aspiración de superficies FD D36 90x120mm..........413.437

14 Tobera ranurada. CN 36x300...............................................385.530

15 Tobera acolchada PN 36x115..............................................385.549


35 16 Tobera combi para suelo KN 36x250.....................................385.565
3

Aspiradora de seguridad
17 Cepillo redondo RN 36x120................................................385.646

18 Tobera cepillo BN 36x220...................................................385.557


36 19 Tobera para suelos CNW 36x300..........................................300.659
4
20 Listón cepillo BL-CNW 36x300 VE2.......................................300.675
37 21 Listón de caucho GL-CNW 36x400 VE2...................................300.683

22 Tobera con rodillos para suelo CNW 36x400...........................385.537

38 23 Listón cepillo BL-CNW 36x400 VE2.......................................385.581


opcional
24 Listón de caucho GL-CNW 36x400 VE2...................................385.603

25 Tobera para suelos de altura ajustable FN-K 36x450................385.611


9
Sin sistema clip de FLEX 26 Listón de caucho GL-FN-K 36x450 VE2..................................385.638

27 Tobera para suelos de altura ajustable FN-AL 36x370...............369.896


39
28 Listón cepillo BL-FN-AL 36x370 VE2.....................................374.075
1
29 Listón de caucho GL-FN-AL 36x370 VE2.................................374.083

40 30 Alargo de manguera de aspiración SHV-C 32x0,5m..................296.953


30
31 Adaptador para aspiración SAM-C 32 AS................................413.046
2
32 Adaptador para aspiración SAM-C 32 AS/NL...........................406.716

41 33 Adaptador para aspiración SAD-C D36/27 AS/NL.....................408.360

34 Adaptador para aspiración SAD-C WS/WSE**..........................364.460


3
35 Adaptador universal SAD-C D25-32 AS..................................320.188
42
36 Adaptador para aspiración SAD-C D 32 AS..............................393.398

37 Adaptador para aspiración SAD-FC 32...................................410.497


4
38 Anillo para montaje rápido rojo SH-FC 32..............................406.023
43
39 Adaptador universal SAD D25-32 AS*...................................259.827

40 Adaptador para aspiración SAD D32 WS/WSK*........................340.790

41 Adaptador para aspiración SAD D32-32 R*.............................328.308


8 6
42 Adaptador para aspiración SAD D32-28*...............................251.847

43 Adaptador para aspiración SAD D32-36*...............................257.169

44 Adaptador de aspirador giratoria SAD-32 VC/VCE AS................340.804

* con 32 mm de interior

239
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Sacos de filtro de vellón Vellón altamente resistente contra el rasgado para el llenado FS-F VC/E 21-26 L VE5 5 385.093   - - - - -
óptimo de bolsas filtrantes y la colección sin problemas de
polvos aspirados. Clase de polvo L, para VC 21 L MC, VC 25 L MC
y VCE 26 L MC.

Saco de filtro con tecnología de vellón FLEX para VC 35 L AC, FS-F VC/E 35 VE5 5 329.630 - -   - - -
VCE 35 L MC. Doble capacidad de volumen en comparación con
el saco de filtro de papel (núm. de pedido 296.961). Muy resis-
tente a las rasgaduras gracias al material de vellón de 4 capas:
ofrece protección contra daños por la aspiración de materiales
afilados. Resistente también al aspirar material mojado o
húmedo por equivocación.
Aspiradora de seguridad

Saco de aspiración de fieltro con Tecnología Flex para FS-F VCE 45 VE5 5 402.982 - - -   - -
VCE 45 L AC, VCE 45 M AC y S 47. Se consigue el doble de
capacidad de volumen y una considerable mejora de apiración
en comparación con la bolsa de pañel para el VCE 45. Resistente
a la rotura y carga debido a sus 4 capas de material de fieltro:
ideal para materiales pesados, abrasivos agudos o punzantes.
Resistentes también a aspiraciones ocasionales humedas o a
materiales humedos.

9
Sacos de filtros de Saco de filtro para VC 35 L MC, VCE 35 L AC. FS-P VC/E 35 VE5 5 296.961 - -   - - -
papel

Bolsa de filtro reforzada, para S 47, VCE 45 L AC, VCE 45 M AC. FS-P VCE 45 VE5 5 340.758 - - - -   -

Saco filtrante algodón Saco filtrante multiuso con cierre para VC 35 L MC, VCE 35/45 L AC. FS-M VC/E 35/45 750 x 380 1 404.330 - -     -
Extremadamente resistente al desgarramiento, de algodón bio-
lógico lavable a 60 °C que brinda protección contra daños, ideal
para sustancias a aspirar pesadas, abrasivas o con cantos filosos.
Resistente a la humedad por tiempos breves. Saco filtrante con
abertura de eyección grande que puede abrirse y cerrarse con
facilidad mediante un pasador filtrante.

Saco de filtro de Saco de filtro de pared doble con envoltorio adicional de SFS VCE 45 H VE5 5 379.115 - - - - - - 
seguridad protección de PE y cierre para la eliminación reducida de polvo
para VCE 45 H AC.

 adecuado
- no es adecuado

240
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Bolsa de desechos Saco colector de residuos de PP con cierre, ideal para suciedad gruesa para ES-PP VC/E 21-26 VE5 5 385.107   - - - - -
VC 21 L MC, VC 25 L MC y VCE 26 L MC.

Bolsa de desechos de PP para S 47, VCE 35 L AC, VCE 45 L AC, VCE 45 M AC. ES-PP VC/E 35/45 VE10 10 340.766 - - -    -

Saco de transporte Para el transporte de accesorios, como mangueras, boquillas... Los accesorios TS VCE 45 H 1 379.123 - - - - - - 

Aspiradora de seguridad
adheridos con polvo peligroso para la salud están embalados y protegidos
según las normas para el transporte.

Elemento filtrante Filtro de papel plegado de PET altamente resistente y lavable. Superficie FE VC/E 21-26 PET M 1 385.085   - - - - -
repelente de la suciedad y de larga vida útil. Autorizado para clase de polvo
L y M. Para VC 21 L MC, VC 25 L MC y VCE 26 L MC.

PES filtro plano de Filtro para la clase M. Elevada vida útil gracias a una napa PES de alta calidad. FE VC/E 35/45 PES M 1 369.829 - - -    -
papel plegado La superficie que rechaza la suciedad mejora la limpieza del material del filtro
y los poros del filtro se liberan con fiabilidad del polvo. Fácil de limpiar, larga
vida útil.

Filtro plegado plano Filtro para clase M. Filtro de plegado plano de gran resistencia y estabilidad FE VC/E 35/45 P M 1 337.692 - - -    -
con nanorevestimiento especial.

Filtro para la clase H/HEPA 14 de un material especial con un grado de FE VCE 45 H HEPA 14 1 379.107 - - - - - - 
permeabilidad de < 0,005%.

241
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Manguera de aspiración Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento universal SH-C 32x4m AS/NL 1 406.708      - -
antiestática con regula- al aparato, sistema de clip y adaptador universal (320.188),
ción de aspiración bypass antiestático. Incluye regulación de aire adicional para reducir lo
necesario la presión de aspiración negativa.

Tubo flexible de aspira- Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento universal SH-C 32x4m AS 1 412.309       
ción antiestático al aparato, sistema de clip y adaptador universal (320.188),
antiestático.

Diámetro interior de 27 mm, 4 m, con acoplamiento universal SH 27x4m AS 27 Ø x 4m 1 379.395       


Aspiradora de seguridad

al aparato y manguito de conexión de 27 mm con compensación


de revoluciones para herramientas eléctricas, antiestático.

Manguera de aspiración Diámetro interior de 32 mm, 3,5 m, con acoplamiento universal SH 32x3,5m 1 385.484   - - - - -
al aparato y codo. Adecuado para VC 21 / 25 L MC y VCE 26 L MC.

Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento universal al SH 32x4m WS 702 1 341.355 - -  - - - -


aparato. Con adaptador especial SAD D32 WS/WSK.

9
Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento de bayo- SH-C 32x4m 1 299.782 - -     -
neta al aparato y sistema de clip. Adecuado para VC/E 35 L AC,
VCE 45 L AC.

Diámetro interior de 32 mm, 4 m, con acoplamiento de bayone- SH 32x4m 1 338.508 - -     -


ta al aparato y sistema de clip. Resistente a temperaturas hasta
70°C. Adecuado para VC/E 35 L AC, VCE 45 L AC.

Alargo de manguera de Para la unión de la conexión de aspiración con enclavamien- SHV-C 32x0,5m 1 296.953 - -     
aspiración to con adaptadores con rosca interna. P. ej. SAD D32-...,
SAD ­D25-32 AS etc.

Juego de reparación de Manguito de conexión para manguera de aspiración con cone- SAM-C R32 AS/NL 1 408.697 - -     
conexión de enclava- xión de enclavamiento, de 3 piezas. También adecuado para
miento de manguera de manguera de aspiración antiestática (conductora de electrici-
aspiración dad). Inclusive con aire auxiliar.

 adecuado
- no es adecuado

242
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Anillo de fijación gris Para tubo de aspiración SH-C con acople rápido SH-C 32 1 379.654 - -     

Anillo para montaje Para adaptador de aspiración SAD-FC 32 y para GE 5 /R, GSE 5 R. SH-FC 32 1 406.023 - -     
rápido rojo

Anillo roscado con Anillo roscado, diámetro de 32 mm con clip de conexión incluyendo regu- SAM-C 32 AS NL 1 406.716 - -    - -

Aspiradora de seguridad
clip y regulación de lación de aire bypass para la reducción de la depresión de aspiración según
aspiración bypass necesidad, compatible para todas las mangueras de aspiración de 32 mm.

Clip para arandela Anillo roscado, diámetro 32 mm con conexión por clip para la reducción de la SAM-C 32 AS 1 413.046 - -     
roscada depresión de aspiración según necesidad, compatible para todas las mangue-
ras de aspiración de 32 mm.

Adaptador Adaptador para la conexión de la manguera de aspiración (297.011, 354.953, SAD-C D32 AS 1 369.861 - -     
338.508) con conexión de enclavamiento y codo de metal.

Adaptador de clip Para unir una herramienta eléctrica FLEX con mangueras de aspiración de SAD-C D36/27 AS/NL 1 408.360 - -     
otros fabricantes. Adecuada para mangueras con interior de 27 mm y exterior
de 36 mm, con regulación complementaria del aire.

Adaptador de clip Adaptador cambiable para herramientas eléctricas con sistema clip FLEX SAD-FC 32 1 410.497 - -     
rápido cerrado para un montaje/desmontaje rápido y sencillo (anillo para montaje
rápido).

Adaptador Adaptador universal para conexión universal de máquinas con una conexión SAD-C D25-32 AS 1 320.188 - -     
de aspiración de 25-32 mm de diámetro, con manguera de aspiración de
32 mm (297.011, 354.953, 338.508), para adaptador con traba ajustable a
3 diámetros distintos.

Adecuado para mangueras de aspiración con sistema clip de FLEX. Versión SAD-C D32 AS 1 393.398 - -     
antiestática.

Conexión de aspiración Adecuado para mangueras de aspiración provistas del sistema FLEX Clip. SAD-C WS/WSE 1 364.460 - -     
Modelo antiestático. Adecuado para WSE 500 y WS 702 VEA. Indicación: para
sujetar la conexión de aspiración a la WSE 500 o WS 702 VEA, pedir por sepa-
rado los siguientes artículos: anillo de tensión 359.696, tuerca de sujeción
359.688…

243
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Módulo de conmutación Módulo de conmutación filtro-libre para la activación del limpiado manual del 1 298.255 - -  - - - -
filtro-libre filtro para la VC 35 L MC.

Adaptador de aspirador La conexión se puede girar para manguera de aspiración de 32 mm de SAD-32 VC/VCE AS 1 340.804 - -     
giratoria diámetro, une la manguera con el accesorio de admisión de la aspiradora.
Adecuada también para la manguera de aspiración antiestática (conductora
de electricidad).

Manguito de conexión Para la unión de dos mangueras de aspiración de FLEX sin conexión, rosca SAD 32/32 1 296.996 - -     
Aspiradora de seguridad

interna de 32 mm.

Adaptador Adaptador de 32/28 mm, para conectar máquinas con una conexión de aspira- SAD D32-28 1 251.847 - -     
ción de 28 mm de diámetro con manguera de aspiración de 32 mm o alargo de
manguera de aspiración (296.953).

Adaptador giratorio Adaptador de 32/32 mm, para conectar máquinas con una conexión de SAD D32-32 R 1 328.308 - -     
9 aspiración de 32 mm de diámetro (p. ej., lijadoras para desbarbar, amolado-
ras angulares con cubierta protectora de seccionamiento) con manguera de
aspiración de 32 mm, o alargo de manguera de aspiración (296.953).

Adaptador Para la unión mangueras de aspiración con un Ø de 32 mm y prolongaciones SAD D32-36 1 257.169 - -     
de manguera de aspiración SHV-C 32x0,5 m (296.953) con este equipo.

Adaptador universal con rosca interna de 32 mm para la conexión universal SAD D25-32 AS 1 259.827 - -     
de máquinas con conexión de aspiración con un Ø de 25 a 32 mm y tubo de
aspiración de 32 mm (sin conexión con un clip) o con alargadera para el tubo
(296.953). El adaptador puede ajustarse a 3 diámetros distintos mediante un
corte.

Adaptador especial Adecuado para tubos de aspiración con un Ø de 32 mm sin sistema de clip de SAD D32 WS/WSK 1 340.790 - -     
FLEX y para la prolongación del tubo de aspiración (296.953).

 adecuado
- no es adecuado

244
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Adaptador Manguito de conexión para herramientas eléctricas, diámetro SAD D27-32 1 385.506   - - - - -
de 27 a 32 mm.

Manguito antiestático Ø 27 mm, adecuado para manguera de SAD 27 AS 1 382.736 - - - - - - -


aspiración 379.395.

Adaptador para polvo La aspiración de polvo de perforación se monta en la manguera SAD BS D32 290 x 65 1 394.025       
de aspiración de aspiración de la aspiradora FLEX, o bien sobre distintos
adaptadores, de manera que el polvo se aspira directamente
en el orificio a perforar. No se producen residuos de polvo. Para

Aspiradora de seguridad
tareas de perforación hasta un Ø de 24 mm.

Portacable Para guiar los cables con seguridad a lo largo de la manguera de Sujetacables, 1 unidad 1 252.188       
aspiración, para un diámetro exterior de 27-36 mm.

Juego de limpieza Formado por codo con conexión de clip para la unión de la man- 1 juego 369.845       
guera de aspiración y el tubo de aspiración (398.446), 2 x tubos
de aspiración de metal de 0,5 m, cromados (385.514), boquilla
de ranura (385.530) y boquilla de clip con elemento insertable
intercambiable para la limpieza del suelo con elemento inser-
table de cepillo para limpieza en seco y elemento insertable de
falda de goma para la limpieza en húmedo (300.659). 9

Codo Para la unión de mangueras de aspiración con unión con traba y K-C 32 KU AS 1 398.446 - -     
tubo de aspiración.

Codo de metal cromado para la conexión de los tubos de aspi- K 32 ME 1 369.853 - -     


ración. Solo a utilizar con un adaptador con conexión mediante
un clip (369.861).

Tubo de prolongación Tubos de prolongación de aluminio, diámetro 32 mm, longitud V 36x500 AL VE2 2 385.522       
500 mm.

Tubos de prolongación de acero, diámetro 32 mm, longitud V 36x500 ME VE2 2 385.514       


500 mm.

245
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Tobera cepillo Tobera de aspiración con borde cepillo para la limpieza de superficies delica- BN 36x220 1 385.557       
das, ancho 46 mm, longitud 220 mm.

Cepillo redondo Tobera de aspiración redonda con borde cepillo para la limpieza de superficies RN 36x120 1 385.646       
delicadas. Diámetro 36 mm, longitud 120 mm.

Tobera acolchada Tobera para acolchados con colector de hilos, diámetro 36 mm, anchura PN 36x115 1 385.549       
Aspiradora de seguridad

115 mm.

Tobera ranurada. Tobera para ranuras, diámetro 36 mm, longitud 300 mm (no incluido en el CN 36x300 1 385.530       
volumen de entrega).

Tobera para aspiración La tobera para aspiración de superficies (90 x 120 mm) de plástico y diseño FD D36 90x120mm 1 413.437       
9 de superficies oblicuo, es adecuada para la aspiración de polvos y restos de suciedad sueltos
tras realizar pequeñas reparaciones, así como para la aspiración de zonas de
difícil acceso como esquinas, rincones, huecos, rellanos, alféizares. También
se puede emplear como tobera de ranuras ancha, para la aspiración de rendi-
jas e intersticios de los asientos, espacios libres o el tablero de instrumentos
en el interior de vehículos.

Tobera combi para suelo Tobera combi conmutable para la limpieza de pisos alfombrados o sin alfom- KN 36x260 1 385.565       
bras. Diámetro 36 mm, anchura 260 mm.

Tobera para suelos Tobera para suelos con parte interior cambiable. Parte interior cepillo para la CNW 36x300 1 300.659       
limpieza en seco y labios de caucho para la limpieza húmeda.

Listón de caucho Accesorio combinado para utilizarlo con la tobera para suelos 300.659. GL-CNW 36x300 VE2 2 300.683 - - - - - - -

 adecuado
- no es adecuado

246
Aspiradora de seguridad
Accesorios

VCE 45 M AC
VCE 26 L MC

VCE 45 H AC
VCE 35 L AC
VCE 45 L AC
VC 21 L MC

VC 35 L MC
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Listón cepillo Accesorio para moqueta para utilizarlo con la tobera para suelos 300.659. BL-CNW 36x300 VE2 2 300.675 - - - - - - -

Tobera para suelo con Boquilla de suelo de aluminio con ruedas regulables en altura y elemento FN-AL 36x370 1 369.896       
rodillos intercambiable: elemento de cepillo para la limpieza en seco y faldas de goma
para la limpieza en húmedo. Anchura: 370 mm.

Listón cepillo Elemento de cepillo (recambio) para boquilla de suelo de aluminio (369.896). BL-FN-AL 36x370 VE2 2 374.075 - - - - - - -

Aspiradora de seguridad
Listón de caucho Labios de goma (recambio) para boquilla de suelo de aluminio (369.896). GL-FN-AL 36x370 VE2 2 374.083 - - - - - - -

Tobera con rodillos para Tobera para piso con rodillos y suplementos intercambiables: elemento de CNW 36x400 1 385.573       
suelo cepillo para la limpieza en seco y faldas de goma para la limpieza en húmedo.
Diámetro: 36 mm, anchura: 400 mm.

Listón cepillo Listón cepillo (repuesto necesario) para tobera para piso (385.573).
9
BL-CNW 36x400 VE2 2 385.581 - - - - - - -

Listón de caucho Labios de caucho (repuesto necesario) para tobera para piso (385.573). GL-CNW 36x400 VE2 2 385.603 - - - - - - -

Tobera para suelos de Tobera para piso de altura ajustable con rodillos y labios de caucho. Aplicable FN-K 36x450 1 385.611       
altura ajustable en limpieza en seco y húmeda. Diámetro 36 mm, anchura 400 mm.

Listón de caucho Labios de caucho (repuestos necesarios) para tobera para piso (385.611). GL-FN-K 36x450 VE2 2 385.638 - - - - - - -

Sistema de clasificación Posibilidad de colocarla sobre la ventosa de la Jirafa WST 700 VV, WST 1000 FV OS-VSE 35/45 1 350.370 - - -    
o la ranuradora mural MS 1706 FR y manguera de aspiración S 47, S 47 M,
VCE 35 L AC, VCE 45 L AC, VCE 45 M AC, VCE 45 H.

247
Agitadores

Mezclar no es lo mismo que mezclar.

El programa de receptáculos de mezclado y mezcladoras FLEX es el resultado de muchos años de experiencia y cooperación con
los profesionales del sector.

Para mezclar y remover materiales de baja viscosidad (es decir, muy fluidos) y materiales de alta viscosidad (como materiales
espesos), un agitador tiene diferentes exigencias. Incorporar, remover y mezclar son las fases del proceso de mezcla, en las que
tanto las revoluciones como los pares motores varían. Al incorporar, deben evitarse las salpicaduras o el polvo. Por este motivo,
todos los mecanismos agitadores FLEX están equipados con un interruptor de aceleración. De este modo puede garantizarse la
incorporación lenta de cualquier material.

Para los nuevos MXE, un engranaje rediseñado se ha equipado con un sistema electrónico inteligente que, con el mismo número
de revoluciones envía la fuerza necesaria y al mismo tiempo protege el agitador contra sobrecargas y sobrecalentamiento cuando
está en funcionamiento constante.

Esto permite mezclar los materiales de construcción de forma óptima y homogénea. La ergonomía y el diseño de los mecanismos
agitadores ofrecen al usuario la comodidad de trabajo óptima ya en la variante básica.
Agitadores

10

248
Agitadores

Con el mejor agitados es como mejor funciona.

MXE 1000 MXE 1002 MXE 1200 MXE 1202 R 600 VV R 1800 VR RZ 600 VV

Consumo de potencia 1010 Vatios 1010 Vatios 1200 Vatios 1200 Vatios 1300 Vatios 1800 Vatios 1300 Vatios

0-210/min 0-210/min
Revoluciones en vacío,
0-530/min 0-530/min 0-325/min 0-325/min 150-500/min 200-590/min 130-400/min
­primera marcha
0-530/min 0-530/min

0-320/min
Revoluciones en vacío,
– 0-780/min – 0-490/min – – –
­segunda marcha
0-780/min

Agitadores
Asiento de la herramienta M 14 M 14 M 14 M 14 M 18 M 18 2 x 16 mm Ø

Diámetro de cuello de
53 mm 53 mm 53 mm 53 mm 63 mm 63 mm 63 mm
­sujeción
10

Diámetro máx. de paleta


120 mm 120 mm 140 mm 140 mm 160 mm 200 mm 130 mm
agitadora

Peso (sin vástago batidor) 4,5 kg 4,6 kg 4,5 kg 4,6 kg 5,4 kg 6,1 kg 6,3 kg

249
Agitadores
VORTINOX

VORTINOX
El sistema de mezcla inteligente. Simple, pero eficaz.

Son característica identificadora del sistema de mezclado VORTINOX, los tres elementos bati-
2 dores con forma de anillo. Los elementos batidores utilizan reglas de la técnica de fluidos.

Al deslizarse a través del elemento a batir, aumenta la presión en el centro (sentido de la


flecha 1). La velocidad de salida (sentido de la flecha 2) aumenta, generándose de esta ma-
1 nera un flujo laminar. Por encima y debajo de los anillos, se genera una depresión radial, que
tiene un efecto de eliminar el aire del medio batido. Con ello se evitan encerramientos de aire
(burbujas).

100% de acero inoxidable


No hay formación de óxido, no hay Ventajas de un vistazo
inpurificaciones de las pinturas, lacas o • el proceso de mezclado se liquida en un tiempo por
revoques. Evita el mezclado con impu-
rezas (partículas de óxido) en caso de
demás breve
colores claros/blanco. • un flujo dinámico reemplaza la fuerza mecánica
• el órgano mezclador homogeiniza el medio a batir den-
Resistencia al desgaste extremada-
mente alta, lo que resulta en una mayor tro del recipiente mediante un flujo con dinámica propia
estabilidad y una vida útil extremada- • no hay encerramientos de aire, no se forma espuma
mente larga.
Agitadores

• no hay pérdida de gas del medio batido


No hay contaminación con partículas • no hay calentamiento del medio batido
de material plástico. Los muchas veces
utilizados batidores con aletas de • velocidades perimetrales lentas con alta dinámica propia
material plástico, dejan en el medio • batido cuidadoso
batido, astillas de material plástico.
Esto es poco ventajoso, mas que nada • no hay formación de grumos al mezclar sustancias en
10 en colores claros. forma de polvos. p. ej. engrudo

Superficies lisas
Especialmente liviano y simple de lim-
piar. Sin radios de curvatura estrechos
ni ángulos, sin «nidos de suciedad».

Husillo redondo D 10
Fácil alojamiento en el mandril de un
taladro o atornillador a batería. Alta
precisión en la marcha concéntrica.

mm mm mm l/kg
VR 80x320 D10 80 320 10 0,5-5 l
VR 140x520 D10 140 520 10 3-15 l
N.º pedido Página 264

250
Agitadores
Accesorios

Gama de receptáculos de mezclado

Agitador Agitador heli- Agitador heli- Agitador heli- Agitador de Agitador de Batidora Batidor
RR2 coidal WR2 coidal WR3R coidal WR3L revoques PR3L disco SR2 RB ­VORTINOX
Pinturas de pared •• •• •• ••
Pinturas de dispersión • •• •• ••
Lacas/barnices •• •• •• ••
Engrudos • • ••
Lodos • • • ••
Masas de relleno • • ••
Cola • • ••
Mortero adherente •• •
Cola de azulejos •• •
• ••

Agitadores
Obturantes
Adhesivos • •• •
Masilla de emplastecer •• • •
Masa de juntas • •• •
Masilla de igualación •• ••
10
Mortero de capa delgada •• •
Revoque terminado •• • • •
Revestimiento grueso • • • •
Asfalto •
Material con contenido
de fibra • •
Mortero • •• •
Mortero de reparación • •• •
Mortero sintético 2-K ••
Hormigón • ••
Enlucido • ••
Revoque de cemento • •• ••
Enlucido con cal • •• ••
Aglomerante de
­preparación • •• ••
Revoque termoaislante • •• ••
Resinas epoxi •• ••
•• especialmente adecuado Muy fluido hasta pastoso Pastoso hasta viscoso Viscoso hasta pesado
• adecuado viscosidad reducida viscosidad media viscosidad elevada

251
Agitadores
MXE 1000
MXE 1002
MXE 1200
MXE 1202

Los mecanismos agitadores FLEX son sinónimo de calidad


y fiabilidad. Diseñados para todos los trabajos de mezcla
en la obra.
La nueva serie FLEX MXE convence por su extraordinaria ergonomía, máxima resistencia y fuerza de arrastre para la duras
­aplicaciones en las obras. La combinación de una posición ergonómica de la empuñadura, una postura de trabajo erguida y
unos potentes motores es el secreto para que los trabajos de mezcla se realizan de forma rápida y sencilla. Además, los modelos
MXE 1002 y 1202 incluyen la función de detención de husillo para un cambio de paleta agitadora sin herramientas.

Interruptor de 3 niveles Engranaje de 2 marchas con función de


Para una incorporar, remover y limpiar sin inte- ­detención de giro y detención de husillo
rrumpir el trabajo. Un protector especial del inte- La función de detención de husillo, exclusiva y
rruptor impide que este se ensucie o se bloquee. patentada, permite cambiar la paleta agitadora
(MXE 1200, 1202) sin herramientas. La función de detención de
giro protege al usuario durante el cambio de la
paleta agitadora.

Interruptor de aceleración ancho Toma de herramienta: M 14


El interruptor de aceleración, con bloqueo para El cuello de sujeción, con un diámetro de
el uso estacionario, cuenta con un protector de Ø 53 mm, ofrece espacio para el rodamiento de
goma que lo resguarda de la suciedad. El inte- bolas, de grandes dimensiones, y aumenta la
rruptor de aceleración dispone de un arranque vida útil.
suave para una incorporación cuidadosa.

Agitadores
Interruptor giratorio de 2 marchas con Protectores de goma maciza
­detención de husillo Impide daños durante el transporte, la colo-
Fase de engranaje 1: Para materiales de construcción cación y en caso de caída de los mecanismos
de alta viscosidad, para remover con mucha fuerza. agitadores.
Fase de engranaje 2: para materiales de construcción
de viscosidad alta y media, para remover con un nú-
mero alto de revoluciones.
10
Carcasa del engranaje muy resistente
La carcasa del engranaje, de aluminio fundido,
protege el engranaje y convence por su enorme
solidez y larga vida útil.

253
Agitadores
MXE 1000
MXE 1002
MXE 1200
MXE 1202

La mejor puntuación en cuanto a postura


Mezclar erguido: ergonómico y sano
Agitadores

10

Para pintores, estucadores, enlucidores o albañiles: FLEX tiene la máquina adecuada para cada uno, desde el agitador universal de 1010 vatios
y 1 marcha MXE 1000 hasta el potente agitador de 1200 vatios y 2 marchas MXE 1202. Los nuevos mecanismos agitadores convencen por su só-
lida estructura y su manejo sencillo, así como por su fiabilidad y larga vida útil.

254
Agitadores
MXE 1000
MXE 1002
MXE 1200
MXE 1202

Los mejores resultados de mezcla


Mezcla de casi todo tipo de materiales, independientemente de la viscosidad

No tiene por qué salpicar La mejor mezcla La mejor ergonomía

Todos los aparatos de la nueva serie MXE El adhesivo para baldosas se mezcla con una Las empuñaduras del bastidor, ergonómicas

Agitadores
cuentan con un interruptor de aceleración paleta agitadora con espiral de giro hacia y dispuestas a lo ancho, y el centro de gra-
con arranque suave para una incorporación la derecha, que mezcla el material de abajo vedad alto, facilitan el guiado seguro de la
cuidadosa. Esto impide salpicaduras de los hacia arriba. De este modo, se forma una máquina, incluso cuando existen elevados
materiales muy fluidos como pinturas y masa lisa. efectos palanca.
barnices.

10

Sin burbujas de aire Dos marchas = más potencia ¡La limpieza del receptáculo de mezclado
es importante!
En el caso de materiales como, por ejemplo, MXE 1202 – El potente agitador de
masilla niveladora del suelo, debe evitarse 1200 ­vatios y 2 marchas, ideal para mezclar Los restos de material del receptáculo de
especialmente la formación de burbujas de distintos materiales hasta 50 kg. mezclado se sueltan en el siguiente proceso
aire. Con la varilla agitadora RB se evita la de mezcla. Estos forman cuerpos extraños
formación de burbujas de aire. que afectan negativamente a la calidad del
material. Se recomienda limpiar a fondo el
receptáculo de mezclado después de cada
proceso de mezcla.
255
Agitadores
MXE 1000

NOVEDAD
Datos técnicos Agitador de 1010 W con 1 marcha, con interruptor de
­aceleración
Revoluciones en vacío 0-530 rpm
• Engranaje robusto de 1 marcha: de grandes dimensiones y transmi-
Consumo de potencia 1010 Vatios
sión óptima, para un potente par de giro
Salida de potencia 550 Vatios
• Sistema electrónico de onda completa: con arranque suave, control
Asiento de la herramienta M 14 de temperatura, protección contra sobrecarga y ajuste progresivo de
Diámetro de cuello de sujeción 53 mm número de revoluciones con interruptor acelerador, para una acele-
Diámetro máx. de paleta agitadora 120 mm ración controlada hasta alcanzar la velocidad óptima. Aceleración
Dimensiones (L x An x Al) 405 x 215 x 340 mm potente en todos los rangos de revoluciones
Longitud del cable 4,0 m • Conmutador de encendido/apagado con traba y protección contra
Peso (sin vástago batidor) 4,5 kg arranque involuntario. Ideal para uso estacionario en un centro de
mezclado.
• La boquilla flexible de caucho que se encuentra sobre el conmutador
Sí/No, protege contra la suciedad. No hay perturbaciones en el fun-
cionamiento debido a un conmutador pegoteado
• Empuñadura ergonómica en el accionamiento: menos peso, posición
del brazo relajada y posición del cuerpo erguida para un manejo
confortable y atenuado
Agitadores

• Cuatro esquinas parachoques con un amortiguador de caucho, asegu-


ran un asiento seguro y brindan protección contra golpes en el área
de la construcción
• La cubierta de protección sobre la carcasa del motor guía el torrente
de aire de refrigeración y evita que penetre el agua de lluvia
• Para aplicaciones de mezcla de hasta 40 kg
• El acreditado agitador estándar es ideal para los usuarios que traba-
10 jan preferentemente en la gama inferior de revoluciones

Pida su agitador junto con la paleta


agitadora adecuada para usted.

Equipamiento básico N.° pedido

MXE 1000 + WR2 120 433.179


1 agitador de hélice WR2 120x600 M14 368.881
1 llave de una boca SW 19 104.914
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1000 + RR2 120 433.187


1 agitador redondo RR2 120x600 M14 368.903
1 llave de una boca SW 19 104.914
1 llave de una boca SW 22 109.398 Accesorios pág. 263

256
Agitadores
MXE 1002

NOVEDAD
Agitador de 1010 W con 2 marchas, con interruptor de Datos técnicos

­aceleración
Revoluciones en vacío, primera marcha 0-530 rpm
• Robusto engranaje de 2 marchas: de grandes dimensiones y transmi-
Revoluciones en vacío, segunda marcha 0-780 rpm
sión óptima, para un número de revoluciones adecuado al material y
Consumo de potencia 1010 Vatios
un alto par de giro
• Sistema electrónico de onda completa: con arranque suave, control Salida de potencia 550 Vatios

de temperatura, protección contra sobrecarga y ajuste progresivo de Asiento de la herramienta M 14


número de revoluciones con interruptor acelerador, para una acele- Diámetro de cuello de sujeción 53 mm
ración controlada hasta alcanzar la velocidad óptima. Aceleración Diámetro máx. de paleta agitadora 120 mm
potente en todos los rangos de revoluciones Dimensiones (L x An x Al) 405 x 215 x 340 mm
• Conmutador de encendido/apagado con traba y protección contra Longitud del cable 4,0 m
arranque involuntario. Ideal para uso estacionario en un centro de Peso (sin vástago batidor) 4,6 kg
mezclado.
• La boquilla flexible de caucho que se encuentra sobre el conmutador
Sí/No, protege contra la suciedad. No hay perturbaciones en el fun-
cionamiento debido a un conmutador pegoteado
• Empuñadura ergonómica en el accionamiento: menos peso, posición
del brazo relajada y posición del cuerpo erguida para un manejo

Agitadores
confortable y atenuado
• Cuatro esquinas parachoques con un amortiguador de caucho, asegu-
ran un asiento seguro y brindan protección contra golpes en el área
de la construcción
• La cubierta de protección sobre la carcasa del motor guía el torrente
de aire de refrigeración y evita que penetre el agua de lluvia
• Retención del husillo con protección de arranque. Facilita el cambio
de la paleta agitadora 10
• Para aplicaciones de mezcla de hasta 40 kg
• Agitador universal para casi todos los materiales de obra, mediante la
segunda marcha con una gran fuerza de arrastre en la gama superior e
inferior de revoluciones

Pida su agitador junto con la paleta


agitadora adecuada para usted.

Equipamiento básico N.° pedido

MXE 1002 + WR2 120 433.209


1 agitador de hélice WR2 120x600 M14 368.881
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1002 + WR3R 120 433.195


1 agitador de hélice WR3R 120x600 M14 368.911
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1002 + RR2 120 433.217


1 agitador redondo RR2 120x600 M14 368.903

Accesorios pág. 263 1 llave de una boca SW 22 109.398

257
Agitadores
MXE 1200

NOVEDAD
Datos técnicos Agitador de 1200 W con 1 marcha y regulador de revoluciones
de 3 niveles
Revoluciones en vacío 0-210/325/530 rpm
• Engranaje robusto de 1 marcha: de grandes dimensiones y transmi-
Consumo de potencia 1200 Vatios
sión óptima, para un potente par de giro
Salida de potencia 710 Vatios
• Sistema electrónico de onda completa: con arranque suave, control
Asiento de la herramienta M 14 de temperatura, protección contra sobrecarga y ajuste progresivo de
Diámetro de cuello de sujeción 53 mm número de revoluciones con interruptor acelerador, para una acele-
Diámetro máx. de paleta agitadora 140 mm ración controlada hasta alcanzar la velocidad óptima. Aceleración
Dimensiones (L x An x Al) 405 x 215 x 340 mm potente en todos los rangos de revoluciones
Longitud del cable 4,0 m • Cómodo interruptor de 3 niveles, sin interrupción de trabajo, accesi-
Peso (sin vástago batidor) 4,5 kg ble desde la posición de agarre, protegido con arandela aislante de
goma. Nivel 1: limpiar, nivel 2: mezclar, nivel 3: remover
• Conmutador de encendido/apagado con traba y protección contra
arranque involuntario. Ideal para uso estacionario en un centro de
mezclado.
• La boquilla flexible de caucho que se encuentra sobre el conmutador
Sí/No, protege contra la suciedad. No hay perturbaciones en el fun-
cionamiento debido a un conmutador pegoteado
Agitadores

• Empuñadura ergonómica en el accionamiento: menos peso, posición


del brazo relajada y posición del cuerpo erguida para un manejo
confortable y atenuado
• Cuatro esquinas parachoques con un amortiguador de caucho, asegu-
ran un asiento seguro y brindan protección contra golpes en el área
de la construcción
• La cubierta de protección sobre la carcasa del motor guía el torrente
10 de aire de refrigeración y evita que penetre el agua de lluvia
• Retención del husillo con protección de arranque. Facilita el cambio
de la paleta agitadora
• Para aplicaciones de mezcla hasta 60 kg

Pida su agitador junto con la paleta


agitadora adecuada para usted.

Equipamiento básico N.° pedido

MXE 1200 + WR2 140 433.233


1 agitador de hélice WR2 140x600 M14 368.881
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1200 + WR3R 140 433.225


1 agitador de hélice WR3R 140x600 M14 369.012
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1200 + SR2 140 433.241


1 agitador de disco SR2 140x600 M14 369.128
1 llave de una boca SW 22 109.398 Accesorios pág. 263

258
Agitadores
MXE 1202

NOVEDAD
Agitador de 1200 W con 2 marchas y regulador de revoluciones Datos técnicos

de 3 niveles
Revoluciones en vacío, primera marcha 0-210/325/530 rpm
• Robusto engranaje de 2 marchas: de grandes dimensiones y transmi-
Revoluciones en vacío, segunda marcha 0-320/490/780 rpm
sión óptima, para un número de revoluciones adecuado al material y
Consumo de potencia 1200 Vatios
un alto par de giro
• Sistema electrónico de onda completa: con arranque suave, control Salida de potencia 710 Vatios

de temperatura, protección contra sobrecarga y ajuste progresivo de Asiento de la herramienta M 14


número de revoluciones con interruptor acelerador, para una acele- Diámetro de cuello de sujeción 53 mm
ración controlada hasta alcanzar la velocidad óptima. Aceleración Diámetro máx. de paleta agitadora 140 mm
potente en todos los rangos de revoluciones Dimensiones (L x An x Al) 405 x 215 x 340 mm
• Cómodo interruptor de 3 niveles, sin interrupción de trabajo, accesi- Longitud del cable 4,0 m
ble desde la posición de agarre, protegido con arandela aislante de Peso (sin vástago batidor) 4,6 kg
goma. Nivel 1: limpiar, nivel 2: mezclar, nivel 3: remover
• Conmutador de encendido/apagado con traba y protección contra
arranque involuntario. Ideal para uso estacionario en un centro de
mezclado.
• La boquilla flexible de caucho que se encuentra sobre el conmutador
Sí/No, protege contra la suciedad. No hay perturbaciones en el fun-

Agitadores
cionamiento debido a un conmutador pegoteado
• Empuñadura ergonómica en el accionamiento: menos peso, posición
del brazo relajada y posición del cuerpo erguida para un manejo
confortable y atenuado
• Cuatro esquinas parachoques con un amortiguador de caucho, asegu-
ran un asiento seguro y brindan protección contra golpes en el área
de la construcción
• La cubierta de protección sobre la carcasa del motor guía el torrente 10
de aire de refrigeración y evita que penetre el agua de lluvia
• Retención del husillo con protección de arranque. Facilita el cambio
de la paleta agitadora
• Para aplicaciones de mezcla hasta 60 kg

Pida su agitador junto con la paleta


agitadora adecuada para usted.

Equipamiento básico N.° pedido

MXE 1202 + WR2 140 433.276


1 agitador de hélice WR2 140x600 M14 368.997
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1202 + WR3R 140 433.268


1 agitador de hélice WR3R 140x600 M14 369.012
1 llave de una boca SW 22 109.398

MXE 1202 + SR2 140 433.284


1 agitador de disco SR2 140x600 M14 369.128

Accesorios pág. 263 1 llave de una boca SW 22 109.398

259
Agitadores
R 600 VV

Datos técnicos Agitador de 1300 vatios con selector de revoluciones

Revoluciones en vacío 150-500 rpm


• Sistema electrónico VV: con régimen constante, arranque suave con
interruptor acelerador, protección contra sobrecarga y selector de
Consumo de potencia 1300 Vatios
revoluciones mediante rueda de ajuste
Salida de potencia 850 Vatios
• Alojamiento del tambor agitador: M 18, con adaptador M 14
Asiento de la herramienta M 18
• Bridas de apoyo y protección estable: protegen la máquina de la
Diámetro de cuello de sujeción 63 mm suciedad y posibles daños
Diámetro máx. de paleta agitadora 160 mm • Empuñadura lateral larga para una compensación segura y libre de
Longitud del cable 4,0 m cansancio del momento de giro
Peso (sin vástago batidor) 5,4 kg • Empuñadura de pala con interruptor integrado para un manejo
cómodo
• Ideal para mezclar pintura, adhesivos viscosos, disolventes y materia-
les aislantes en servicio continuo
• Robusto y de larga vida útil para elevadas solicitaciones
Agitadores

10

Equipamiento básico N.° pedido

R 600 VV 282.359
1 empuñadura larga 259.538
1 agitador helicoidal WR3R 160x600 M 14 369.020
1 adaptador M 18 x M 14 250.484
1 llave de una boca SW 24 198.781 Accesorios pág. 263

260
Agitadores
R 1800 VR

Agitador de 1800 vatios con selector de revoluciones Datos técnicos

• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de tacoge- Revoluciones en vacío 200-590 rpm
nerador, arranque suave, protección contra sobrecarga y selector de
Consumo de potencia 1800 Vatios
revoluciones
Salida de potencia 1100 Vatios
• Empuñadura de pala y empuñadura lateral larga para un buen manejo
Asiento de la herramienta M 18
y para aumentar el par de giro
• Bridas de apoyo y protección estable: protegen la máquina de la Diámetro de cuello de sujeción 63 mm

suciedad y posibles daños Diámetro máx. de paleta agitadora 200 mm


• Aparato extremadamente resistente y potente Longitud del cable 10,0 m
• Perfecto para mezclar masas extremadamente viscosas y grandes Peso (sin vástago batidor) 6,1 kg
cantidades
• Carcasa mixta de metal resistente para una óptima disipación del
calor

Agitadores
10

Equipamiento básico N.° pedido

R 1800 VR 254.474
1 empuñadura larga 259.538
1 agitador helicoidal WR3R 160x600 M 14 369.020
1 adaptador M 18 x M 14 250.484

Accesorios pág. 263 1 llave de una boca SW 24 198.781

261
Agitadores
RZ 600 VV

Datos técnicos Agitador doble de 1300 vatios

Revoluciones en vacío 130-400 rpm


• Sistema electrónico VV: con régimen constante, arranque suave con
interruptor acelerador, protección contra sobrecarga y selector de
Consumo de potencia 1300 Vatios
revoluciones mediante rueda de ajuste
Salida de potencia 850 Vatios
• Métrica para paleta agitadora: 2 x 16 mm Ø con ranura de chaveta
Asiento de la herramienta 2 x 16 mm Ø
• Brida de protección
Diámetro de cuello de sujeción 63 mm • Empuñadura de pala con interruptor integrado para un manejo
Diámetro máx. de paleta agitadora 130 mm cómodo
Longitud del cable 4,0 m • Ideal para adhesivos viscosos, materiales aislantes, resinas, barnices
Peso (sin vástago batidor) 6,3 kg y pinturas de varios componentes en servicio continuo
Agitadores

10

Equipamiento básico N.° pedido

RZ 600 VV 282.413
1 empuñadura larga 257.580
Paleta agitadora I y II 252.200 Accesorios pág. 264

262
Agitadores
Accesorios

MXE 1000/1002
MXE 1200/1202

R 1800 VR
RZ 600 VV
R 600 VV
Paleta agitadora/

Mezcla en kg
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Agitador RR2 Dos chapas redondas colocadas de manera negativa presionan la RR2 120x600 M14 120 Ø 20 – 40 1 368.903     -
mezcla hacia abajo, de manera que se evita que el material líquido
salga a chorro. Ideal para material desde líquido a viscoso: pintu-
ras, dispersiones, barnices, esmaltes, revestimientos, engrudos,
betún.

Agitador helicoidal WR2 Dos hélices con sentido de giro a la derecha para amasar y mezclar WR2 120x600 M14 120 Ø 15 – 25 1 368.881     -
materiales desde viscosos a pastosos. La barra agitadora se atorni-
lla hacia abajo y presiona hacia arriba la mezcla. Se puede utilizar WR2 140x600 M14 140 Ø 20 – 40 1 368.997 -    -
de manera versátil para: adhesivo para baldosas, pasta para tapar WR2 160x600 M14 160 Ø 20 – 40 1 369.004 - -   -
juntas, emplaste, revoque final, mortero cola, masa de compensa-
ción, pavimento.

Agitador helicoidal WR3R Tres hélices con rosca hacia la derecha se atornillan en el material. WR3R 120x600 M14 120 Ø 15 – 25 1 368.911     -
Incluso el material pesado y viscoso se mezcla de manera rápida,
intensiva y con ahorro de energía. También conocido como agitador WR3R 140x600 M14 140 Ø 20 – 40 1 369.012 -    -
de carga pesada y mortero. Ideal para: mortero, hormigón, revoque, WR3R 160x600 M14 160 Ø 30 – 60 1 369.020 - -   -
pavimento, adhesivo para planchas de yeso encartonado y revesti-
mientos gruesos.

Agitador de revoques PR3L Tres hélices conformadas a la izquierda aprietan hacia abajo el ma- PR3L 180x600 M14 180 Ø 40 – 80 1 369.039 - - -  -

Agitadores
terial de mezcla e impiden las salpicaduras hacia fuera del material
a agitar Para las grandes cantidades a mezclar se emplean aparatos PR3L 200x600 M14 200 Ø 60 – 100 1 369.047 - - -  -
muy fuertes y husillos reforzados. Ideal para el revoque.

Agitador helicoidal WR3L Tres hélices conformadas a la izquierda aprietan hacia abajo el WR3L 120x600 M14 120 Ø 15 – 25 1 369.055     -
material de mezcla en el recipiente. Los pigmentos, materiales
sólidos o fibras dedimentadas son agitadas hacia arriba mezclán- WR3L 140x600 M14 140 Ø 20 – 40 1 369.063 -    - 10
dose uniformemente. El material de mezcal no salpica. Ideal pata WR3L 160x600 M14 160 Ø 30 – 60 1 369.071 - -   -
materielaes de mezcla líquidos y cremosos: pinturas, pinturas de
dispersión, enlucido de yeso, masas de relleno, materiales que
contienen fibras.

Agitador de disco SR2 Dos discos con aspas acodadas de marcha opuesta forman una SR2 120x600 M14 120 Ø 15 – 25 1 368.938     -
corriente dinámica en el depósito mezclador. Las aspas del disco
presionan el material con marchas opuestas hacia abajo o hacia SR2 140x600 M14 140 Ø 20 – 40 1 369.128 -    -
arriba. Ideal para material desde líquido hasta viscoso. Pinturas, SR2 160x600 M14 160 Ø 30 – 60 1 369.136 - -   -
dispersiones, engrudo, cola y masas de relleno.

Batidora RB Brazos de batido de material redondo impiden que penetren RB 120x600 M14 120 Ø 10 – 30 1 369.152     -
burbujas de aire. Ideal para todos los materiales en los que se tiene
que evitar inclusiones de aire: Masillas de igualación, masillas de RB 140x600 M14 140 Ø 30 – 60 1 369.160 -    -
emplastecer, adhesivos, obturantes.

Disco agitador, M 14 Para grandes cantidades. Con alargue. 120 Ø 1 124.761     -

Tambor agitador, M 14 Para pequeñas cantidades. Con alargue. 70 Ø 1 124.753     -

 adecuado
- no es adecuado
263
Agitadores
Accesorios

MXE 1000/1002
MXE 1200/1202

para mandril
R 1800 VR
RZ 600 VV
R 600 VV
Paleta agitadora/

Mezcla en kg
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Paleta agitadora I y II, Ideal para materiales resistentes, adhesivos, resinas, plásticos, 130 Ø 5 – 60 1 252.200 - - - -  -
galvanizada lacas y pinturas de dos o más componentes, así como masillas para
juntas y de aislamiento, colorantes, mortero preparado, revoque,
adhesivo para hormigón, etc. Mezcla en sentido contrario: Las dos
paletas agitadoras se difunden y, de este modo, mezclan el produc-
to con especial intensidad.

Equipamiento:
– suministro por pares, adecuado al agitador FLEX; para introducirlo
en las guías del agitador
– longitud total 600 mm

Observación:
la paleta agitadora con un anillo identificador se introduce en el eje
para herramienta I, y el tambor agitador con dos anillos identifica-
dores se introduce en el eje para herramienta II.

Batidor VORTINOX Batidor de acero inoxidable. No se genera óxido, no se impurifica VR 80x320 D 10 80 Ø 0,5 – 5 1 385.301 - - - - - 
la sustancia batida. Durante el proceso de batido no se producen
corrientes de aire, espuma ni desgasificación/calentamiento del VR 140x520 D 10 140 Ø 3 – 15 1 385.328 - - - - - 
material batido. Batido cuidadoso, gracias a velocidades tangen-
ciales reducidas con una gran dinámica. No se producen grumos.
Resistencia al desgaste extremadamente alta y especialmente fácil
y sencillo de limpiar. Ideal para materiales claros, de alto valor
de cobertura, lacas de resinas artificiales, a base de agua, cobre,
Agitadores

de dispersión y 2-K, barnizados, colores transparentes, pegamen-


tos. Husillo redondo D10 para montar en el mandril. Material: V2A,
aleación X5CrNi 18-10; número de material 1.4301.

10 Agitador RR2 Dos chapas redondas colocadas de manera negativa presionan la


mezcla hacia abajo, de manera que se evita que el material líquido
RR2 85x400 SW8 85 Ø – 10 1 368.946 - - - - - 

salga a chorro. Ideal para material desde líquido a viscoso: pintu- RR2 100x600 SW10 100 Ø 8 – 25 1 368.954 - - - - - 
ras, dispersiones, barnices, esmaltes, revestimientos, engrudos,
betún.

Agitador helicoidal WR2 Dos hélices con sentido de giro a la derecha para amasar y mezclar WR2 85x500 SW8 85 Ø – 10 1 368.962 - - - - - 
materiales desde viscosos a pastosos. La barra agitadora se atorni-
lla hacia abajo y presiona hacia arriba la mezcla. Se puede utilizar WR2 100x500 SW10 100 Ø 8 – 20 1 368.970 - - - - - 
de manera versátil para: adhesivo para baldosas, pasta para tapar WR2 120x600 SW10 120 Ø 15 – 25 1 368.989 - - - - - 
juntas, emplaste, revoque final, mortero cola, masa de compensa-
ción, pavimento.

Agitador de disco SR2 Dos discos con aspas acodadas de marcha opuesta forman una SR2 80x500 SW8 80 Ø – 10 1 369.098 - - - - - 
corriente dinámica en el depósito mezclador. Las aspas del disco
presionan el material con marchas opuestas hacia abajo o hacia SR2 100x600 SW10 100 Ø 8 – 15 1 369.101 - - - - - 
arriba. Ideal para material desde líquido hasta viscoso. Pinturas,
dispersiones, engrudo, cola y masas de relleno.

 adecuado
- no es adecuado

264
Agitadores
Accesorios

MXE 1000/1002
MXE 1200/1202

para mandril
R 1800 VR
RZ 600 VV
R 600 VV
Paleta agitadora/

Mezcla en kg
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Batidora RB Brazos de batido de material redondo impiden que penetren RB 120x600 SW10 120 Ø – 15 1 369.144 - - - - - 
burbujas de aire. Ideal para todos los materiales en los que se tiene
que evitar inclusiones de aire: Masillas de igualación, masillas de
emplastecer, adhesivos, obturantes.

Adaptador M 14 para M 14 Para conectar paletas agitadoras M14 con rosca exterior a las 1 255.195 - - - - - -
agitadoras R 500 FR y R 502 FR.

Adaptador M 18 para M 14 Para conectar las varillas agitadoras M 14 a las máquinas agitado- 1 250.484 - -   - -
ras FLEX R 600, R 600 VV y R 1800 VR.

Agitadores
Adaptador SDS-plus M14 Paleta agitadora con rosca M14. Utilizable con martillo perforador 1 374.091 - - - - - -
SDS-plus.

Prolongación M14 Para la prolongación del husillo del sistema batidor y mejorar la
ergonomía de las batidoras MXE, con protección contra la corrosión.
R-V 100 M14 M/F 100 1 390.755      - 10

Prolongación M14 Prolongación para paletas agitadoras M14. R-V 200 M14 M/F 200 1 374.105     - -

Prolongación para paletas agitadoras M14. Para agitar líquidos R-V 400 M14 M/F 400 1 374.113     - -
(pinturas) en envases grandes.

265
Técnica de medición/láser

Técnica de medición láser de FLEX. Si se quiere ser exacto.

Con la aparición de este inteligente ayudante, las complejas construcciones auxiliares son cosa del pasado. Unos diodos
­luminosos y la alta precisión de proyección del láser FLEX, así como medios auxiliares (p.ej. receptores), hacen que los puntos
y líneas láser sean visibles incluyo cuando existen malas condiciones de luz y a grandes distancias.

La técnica láser ha revolucionado la medición y el nivelado en el sector de la construcción.

El rayo láser concentrado discurre totalmente recto y permite una transferencia muy precisa de alturas, ángulos espaciales
y ­líneas verticales. En la construcción de edificios, las construcciones en seco y las reformas interiores, actualmente el láser
­resulta imprescindible.

No importa si se trata de constructores de pladur, enlosadores, instaladores electricos o sanitarios, constructores de ­cocinas,
medidores, carpinteros, pintores, albaniles, etc.: FLEX tiene el aparato de precision indicado para cada profesional, cada
­aplicacion de medicion y cada obra. Desde medidores de distancias por láser y niveles de burbuja, hasta láseres de línea con
autonivelación.

Indicaciones de seguridad:
Los aparatos de medición FLEX Laser cumplen todos los estándares de seguridad internacionales. Corresponden a la cate-
Técnica de medición/láser

goría láser 2 o 2M conforme a DIN EN 60825-1: 2001-11 (longitud de onda 635-670 nm, potencia de salida < 1mW) y no son
peligrosos para los ojos ni la piel, siempre que se utilicen conforme a su finalidad. A pesar de ello, cuando se trabaje con
­aparatos de medición láser, nunca se debe mirar directamente al rayo láser.

11

266
Técnica de medición/láser

¿Qué láser es adecuado para mí?

HIGH-LINE BASIC-LINE

ALC ALC ALC ALC ALC ADM ADM ADL ADL ADL
2/1 1-360 2-F 2/1-Basic 3/1-Basic 60 60-T 30 60 120

Construcción elevada –

Construcción de pabellones – – – – – –
Jardinería y arquitectura de
– – –
paisajes
Puertas y ventanas – – – – – – – –

Construcción de escaleras –

Construcción en seco

Técnica de medición/láser
Equipamiento de ambientes
Construcción de cocinas y

negocios
Carpintero – – – –

Construcción de ferias – – – –

Electricista – – – –
Calefacción, sanitario,

­climatización
Colocador de pavimento – – – – – –

Azulejista – – – – – 11
Revocadores y enyesadores – – – –

Pintores, tapizadores – – – –

Receptor
– – – – – – –
del láser

Trípode grande –

Trípode mediano –

adecuado
especialmente adecuado

267
BASIC-LINE Técnica de medición/láser
ALC 2/1-Basic/ALC 3/1-Basic

ALC 2/1-Basic
El práctico láser de líneas cruzadas
El láser de líneas cruzadas con autonivelación ALC 2/1-Basic Unidad láser aislada
La unidad láser está totalmente aislada de la
emite dos líneas láser que se cruzan y que, en función de las ne- carcasa mediante un rodamiento de goma. Esta
cesidades, pueden proyectarse de forma independiente o juntas es una protección óptima para el transporte.
en un área de trabajo de hasta 20 metros. Este manejable láser
de construcción proyecta líneas láser claramente visibles en
interiores, confiriendo precisión a la planificación exacta del tra-
bajo. Si se supera el rango de autonivelación, aparece una señal Manejo con una sola tecla
Todas las funciones se seleccionan a través de
óptica de advertencia. Si así se desea, la autonivelación puede una tecla. De este modo se descartan errores de
desconectarse. Con el interruptor de conexión y desconexión, el manejo.
seguro de transporte está acoplado, de forma que el péndulo del
láser siempre esté sujeto al desconectarse. Una carcasa de dos
componentes y de alta calidad protege adicionalmente de daños.
Rosca de conexión de trípode de ¼"
En trípodes con conexión de ⅝" se necesita
un adaptador (accesorio 398.608) o el soporte
mural para láser B-M/S ¼ ALC-Basic (accesorio
428.167).

Técnica de medición/láser
ALC 3/1-Basic
El flexible láser de líneas cruzadas
El láser de líneas cruzadas con autonivelación ALC 3/1-Basic Unidad láser aislada
11
La unidad láser está totalmente aislada de la
emite una línea horizontal y dos líneas verticales en un ángu- ­carcasa mediante un rodamiento de goma. Esta
lo de 90 grados. La función de plomada adicional genera una es una protección óptima para el transporte.
radiación láser puntual vertical y ayuda a conseguir un trabajo
de precisión en paredes y techos.

Manejo con una sola tecla


Todas las funciones se seleccionan a través de
una tecla. De este modo se descartan errores de
manejo.

Rosca de conexión de trípode de ¼"


En trípodes con conexión de ⅝" puede utilizarse
como adaptador el soporte mural para láser
­WB-M/S ¼ ALC-Basic incluido en el equipa-
miento básico.

269
BASIC-LINE Técnica de medición/láser
ADM 60/ADM 60-T

ADM 60
Compacto y fácil de manejar.
El medidor de distancias láser ADM 60 resulta muy prácti- Display iluminado
Permite una buena lectura de los valores incluso
co para trabajos en las zonas de suelos, paredes y techos. cuando las condiciones de luz no son buenas.
Equipado con la tecnología láser más avanzada, el ADM 60 Después de 5 minutos, el aparato se desconecta
automáticamente para prolongar la vida útil de
no sólo mide las distancias entre dos puntos, sino también las baterías.
superficies y volumen. Mediante una medición de distancias
indirecta, el ADM 60 calcula también alturas exactas. Su
estructura compacta lo hace muy versátil y puede transpor- Unidad láser de alta calidad
Para determinar con precisión longitudes,
tarse sin problemas en la riñonera. ­superficies y volumen.

Rosca de conexión de trípode de ¼"


En trípodes con una conexión de ⅝" se nece-
sita un adaptador (disponible como accesorio
398.608).

Técnica de medición/láser
ADM 60-T
¡Tóquelo!
El ADM 60-T, con su panel de mando táctil resistente a la Display iluminado
11
Permite una buena lectura de los valores incluso
suciedad, es excelente para el uso diario en la obra. Además, cuando las condiciones de luz no son buenas.
para una mayor comodidad en el cálculo y la planificación, el Después de 5 minutos, el aparato se desconecta
automáticamente para prolongar la vida útil de
ADM 60-T incluye una función que permite guardar 20 valo- las baterías.
res de medición.

Mando moderno con pantalla táctil


El panel de mando táctil antisuciedad es ideal
para el uso en obras.

Unidad láser de alta calidad


Para determinar con precisión longitudes,
­superficies y volumen.

271
BASIC-LINE Técnica de medición/láser
ADL 30/ADL 60/ADL 120

Niveles de burbuja digitales con carcasas magnéticas


­robustas y láser puntual integrado.

Los niveles de burbuja digitales de FLEX están disponibles en tres longitudes diferentes: ADL 30, ADL 60 y ADL 120 (30, 60,
120 cm). Los niveles de burbuja están concebidos para el uso diario en obras y cuentan con una resistente carcasa de aluminio
con imanes permanentes integrados. Láseres puntuales integrados amplían ópticamente el nivel de burbuja, garantizando así
resultados de medición precisos. La pantalla con iluminación es fácil de leer y en trabajos por encima de la cabeza gira auto-
máticamente 180°. Además, los niveles de burbuja disponen de una función de memoria para transferir hasta nueve valores de
medición.

Pantalla iluminada con tapa Función de espera


Los valores pueden leerse claramente incluso cuando La inclinación determinada puede mantenerse
en malas condiciones de luz. Para poder leer los valores pulsando una tecla. Para una fácil transferencia.
con facilidad, en trabajos por encima de la cabeza, la
pantalla gira automáticamente 180°. Después de tres
minutos, el aparato se desconecta automáticamente
para prolongar la vida útil de las baterías.

Precisión total Fiolas de alta calidad


Para conseguir una ampliación óptica del nivel de Un nivel de burbuja horizontal y uno vertical
burbuja puede conectarse adicionalmente un láser para una nivelación rápida.

Técnica de medición/láser
puntual (colocado a una distancia de 30 mm del
canto inferior).

Herramienta de precisión
Superficie de medición de aluminio fresada, para que
sea posible colocarla de forma precisa. Potentes ima-
nes permanentes garantizan una sujeción perfecta.

11

273
Técnica de medición/láser BASIC-LINE
ALC 2/1-Basic/ALC 3/1-Basic

Una cuestión de precisión


Adiós al tendel.
Técnica de medición/láser

Manejo con una sola mano Todo en una línea

En el láser de líneas cruzadas ALC 2/1-Basic todas las funciones se El ALC 2/1-Basic se nivela automáticamente, para que vertical siem-
seleccionan mediante una sola tecla. Esto permite descartar errores pre permanezca vertical y horizontal, horizontal. Y para conseguir
de manejo en la mayor medida posible. una posición estable, existen dos prácticos trípodes con un área de
trabajo de 0,65-1,65 m u opcionalmente de 1,01-3,00 m.

11

En todas las direcciones Mantener siempre la posición

El ALC 3/1-Basic emite líneas de láser especialmente luminosas, El ALC 3/1-Basic puede colocarse en un trípode con rosca de ⅝" o
con cruz de láser delante y un línea láser de 90° lateral. La orien- simplemente en un perfil, soporte de acero o en la próxima baran-
tación de 90° de las líneas láser verticales permite generar en el dilla a montar, utilizando el adaptador incluido en el volumen de
suelo un ángulo recto y proyectar en paredes inclinadas una línea entrega.
perpendicular.

274
BASIC-LINE Técnica de medición/láser
ADM 60/ADM 60-T/ADL …

Medir, calcular, comprobar


Manejo sencillo y excelente precisión.

Técnica de medición/láser
Siempre visible Porque uno quiere siempre quiere saber todo con exactitud

La pantalla con iluminación del medidor de distancias láser ADM 60 La función de superficies y volumen de ADM 60 -T con pantalla táctil
permite leer bien los valores incluso cuando las condiciones de luz permite determinar dimensiones espaciales, p.ej., para calcular
no son buenas. cantidades de material.

11

Su efecto es verdaderamente magnético Clásico y digital

Unos potentes imanes permanentes se encargan de sujetar de Nivel de burbuja robusto, equipado con una fiola vertical y una
forma segura los aparatos ADL 30, ADL 60 y ADL 120. ­horizontal y goniómetro digital. Ideal para el uso clásico como
nivel de burbuja y para medir inclinaciones y ángulos.

275
HIGH-LINE Técnica de medición/láser
ALC 2/1/ALC 1-360

ALC 2/1
El láser de líneas en cruz manejable
El ALC 2/1 de utilización versátil, puede abarcar 180° en Asunto claro
Vidrios especialmente antireflectantes se encar-
dirección horizontal y vertical. El compensador péndulo hace gan de líneas láser limpias y de alta precisión.
innecesario un ajuste fino complicado. Gracias a la función de
pulsado puede duplicarse el alcance con el receptor LR 1. Pue-
de trabajarse también bajo condiciones desfavorables de luz o
a través de grandes distancias, gracias a las líneas láser espe-
cialmente claras. El ALC 2/1 es especialmente robusto, gracias Tan sencillo puede ser sencillo
Manejo con un solo pulsador para la selección
a su carcasa de alta calidad y su unidad láser perfectamente simple de las funciones (pulsador +). Con ello se
montada, con lo cual es ideal para ser usado en la obra. cancelan fallos en el manejo.

Soporte para pared para el láser


Soporte de pared magnético a 90° de aluminio
con conexión para equipamiento de ¼". Ade-
cuado para ALC 1-360 y 2/1.

Técnica de medición/láser
ALC 1-360
El láser de líneas compacto de 360°
El ALC 1-360 tiene una línea láser horizontal de 360° y cuando Robusto y duradero
11
Equipado con un diodo láser poderoso, se evita
se utiliza la función de láser giratorio no se producen molestas la utilización de una gran cantidad de compo-
vibraciones de luz. La combinación de una carcasa de primera nentes sensibles. Se minimizan sensiblemente
los fallos por razones técnicas. Los cristales
calidad y una unidad láser perfectamente asentada, convierten especialmente antireflectantes se encargan de
al ALC 1-360 en un láser resistente adecuado para el uso diario líneas láser claras y de alta precisión.
en la obra. El compensador pendular hace que el preajuste y
reajuste dejen de ser necesarios. Las líneas láser, especial- Manejo sencillo
Solo se requiere de un pulsador para la selección
mente luminosas, hacen posible trabajar con precisión incluso de todas las funcionalidades (Pulsador +). Con
cuando las condiciones de luz son malas o en tramos grandes. ello se cancelan fallos en el manejo.

Conexión con rosca de de ¼" para trípodes


En trípodes con una conexión de ⅝" se nece-
sita un adaptador (disponible como accesorio
398.608).

277
HIGH-LINE Técnica de medición/láser
ALC 2-F/LR 1

ALC 2-F
El láser robusto para colocadores de suelos
El ALC 2-F es perfecto para su uso en obra gracias a su robus- Asunto claro
Vidrios especialmente antireflectantes se encar-
ta carcasa de aluminio. Las cuatro líneas láser en ángulos gan de líneas láser limpias y de alta precisión.
de 90°, posibilitan una orientación exacta en el ambiente.
Puede continuarse con el trabajo sin interrupciones. El retí-
culo antepuesto facilita el emplazamiento y la orientación
del láser. Las líneas láser de extremada claridad también son
muy bien visibles en condiciones de iluminación adversas. El Manejo con una sola tecla
Manipuelo sencillo. Con ello se cancelan fallos
asiento en tres puntos (altura de 20 mm) se encarga de un en el manejo.
emplazamiento estable y reduce la suciedad aún en el lecho
de mortero.

Patas de bolas de acero


Desgaste reducido y fácil de limpiar. Aumenta
significativamente la vida útil.

Técnica de medición/láser
Ángulo de montaje 90°
Ángulo de montaje con altura de 15 mm para un
emplazamiento directo en (p. ej.) baldosas.

LR 1
El receptor láser perfecto
El LR 1 posee una muesca de desplazamiento para la trans- Con buen sonido
11
Equipado con tres sonidos de señal (desactiva-
misión simple de marcas de referencia. La marca de nivel de ble). Señal rápida: receptor demasiado bajo.
piso está orientada a la lectura láser on-grade y la muesca Señal continua: nivel de piso (On-Grade). Señal
lenta: receptor demasiado alto.
marca vertical. A fin de lograr un marcado correcto, la marca
se encuentra en la proximidad de la fotocélula. Para poder
seleccionar la exactitud de recepción, el LR 1 está equipado
con un conmutador de exactitud. Con vista
Tanto en la parte anterior como en la posterior
se encuentra una indicación LCD bien legible.
Ésta muestra la posición del receptor y el ajuste
correspondiente.

Todo en el agua
También en el soporte del receptor se encuentran
los dos puntos con la marca de nivel de piso para
el receptor correspondiente.

279
Técnica de medición/láser HIGH-LINE
ALC 2/1/LR 1

Trabajo de precisión
Versátil en la aplicación y simple en el manejo.
Técnica de medición/láser

Con la cabeza girada Horizontal y vertical

El ALC 2/1 también puede utilizarse con trípode. La conexión de ¼" requerida a tal fin en el Con el ALC 2/1 puede abarcarse un ambiente
equipo se encuentra en la parte posterior del mismo. Cuando se emplean trípodes con cone- horizontal y verticalmente. Con ello es de
xión de ⅝" hace falta el adaptador correspondiente que se puede adquirir como accesorio. La utilización especialmente versátil.
cabeza flexible del trípode del LKS 65-170 F ¼ puede girarse y rebatirse sin escalas. El nivel
integrado, facilita la orientación.

11

La mejor recepción ¡Hágase la luz! Como tirado de un hilo

Mediante la función de pulsado del ALC 2/1, Las líneas láser de extremada claridad tam- Los cristales antireflectantes especiales se
puede duplicarse el alcance de 30 metros a bién son muy bine visibles en condiciones de encargan de presentar líneas claras y exac-
60 metros. iluminación adversas tas. Ideal para la orientación de armarios
elevados, por ejemplo en la instalación de
cocinas.

280
HIGH-LINE Técnica de medición/láser
ALC 1-360/ALC 2-F

Chicos duros
Perfecto para el duro trabajo diario en la obra.

Técnica de medición/láser
Con péndulo Bien delgado

El ALC 1-360 proyecta una línea de 360° continua. Esto hace que su manejo sea mucho más Con solo 3 cm de distancia al borde superior,
sencillo que el de un láser rotativo clásico. El aparato puede utilizarse inmediatamente. Las el ALC 1-360 presenta una distancia al techo
líneas láser especialmente luminosas pueden apreciarse muy bien incluso cuando las condi- muy reducida. Ideal para la construcciones
ciones de luz son desfavorables. en techos y bastidores.

11

Atraviesa materiales finos y gruesos

Con el uso del láser para colocadores de piso ALC 2-F los niveles de agua, hilos de orientación y construcciones auxiliares complicadas pertene-
cen al pasado. El asiento en tres puntos (altura de 20 mm), se encarga de un emplazamiento seguro y reduce la suciedad aún en en el lecho de
mortero. Las patas con bolas de acero son de fácil limpieza. Los ángulos de montaje con una altura de 15 mm a 90° son ideales para el emplaza-
miento, p. ej. en baldosas.

281
Técnica de medición/láser
ALC 2/1

Datos técnicos Láser lineal de cruz con nivelado automático

Cantidad de líneas 1 horizontal/1 vertical


• Dos líneas láser activables individualmente a 180° una de la otra
• Proyección de cruz láser
Zona visible de las líneas 180° horizontal/vertical
• Autonivelación
Exactitud ± 0,3 mm/m
• Señal de advertencia óptica en caso de exceder la zona de
Área de nivelado automático ±6° autonivelación
Área máx. de trabajo 30 m • Autonivelación deactivable
Área máx. de trabajo con receptor 60 m • Haz de láser de extremada visibilidad gracias a vidrios
Duración de funcionamiento 25 h antireflectantes
Intervalo de temperaturas -18° - +50 °C • Manejo con un solo pulsador sencillo
Categoría de láser 2 • Función de pulsado para aplicaciones con receptor
Clase de protección IP 52 • Con compensador de péndulo, no es necesario un ajuste previo
Peso 0,28 kg
• Rosca de ¼" para el trípode
Técnica de medición/láser

11

Equipamiento básico N.° pedido

ALC 2/1 393.665


3 baterías AA 1 juego
1 Soporte magnético de pared WB-M 1/4-ALC 393.630
1 cartera para el cinturón BEP ALC 2/1 393.622
1 maletín de transporte 393.908 Accesorios pág. 293

282
Técnica de medición/láser
ALC 1-360

Láser lineal de 360° para las mayores exigencias Datos técnicos

• Una línea láser visible a 360° Cantidad de líneas 1 horizontal


• Autonivelación
Zona visible de las líneas 360° horizontal
• Señal de advertencia óptica en caso de exceder la zona de
Exactitud ± 0,1 mm/m
autonivelación
• Haz de láser de extremada visibilidad gracias a vidrios Área de nivelado automático ±8°

antireflectantes Área máx. de trabajo 30 m


• Manejo con un solo pulsador sencillo Área máx. de trabajo con receptor 60 m
• Función de pulsado para aplicaciones con receptor Duración de funcionamiento 35 h
• Con compensador de péndulo, no es necesario un ajuste previo Intervalo de temperaturas -18° - +50 °C
• Rosca de ¼" para el trípode Categoría de láser 2
Clase de protección IP 52
Peso 0,45 kg

Técnica de medición/láser
11

Equipamiento básico N.° pedido

ALC 1-360 393.681


3 baterías D 1 juego
Soporte de pared/techo 1 WBC 1/4-ALC 393.614

Accesorios pág. 293 1 maletín de transporte 393.649

283
Técnica de medición/láser
ALC 2-F

Datos técnicos Láser para colocador de suelos

Cantidad de líneas 2 a un ángulo de 90°


• Dos líneas láser a 90° visibles delante y detrás del equipo
• Haz de láser de extremada visibilidad gracias a vidrios
Zona visible de las líneas Ángulo de 90°
antireflectantes
Exactitud ± 0,3 mm/ m
• Carcasa robusta de aluminio con riel de sujeción integrado y tres
Área máx. de trabajo 20 m patas con bolas de acero para el equipamiento
Duración de funcionamiento 10 h
Intervalo de temperaturas -10° - +50 °C
Categoría de láser 2
Clase de protección IP 54
Peso 1,09 kg
Técnica de medición/láser

11

Equipamiento básico N.° pedido

ALC 2-F 393.673


2 paneles objetivo rojas FTR-M 393.606
3 baterías AA 1 juego
1 maletín de transporte 393.657 Accesorios pág. 293

284
Técnica de medición/láser
LR 1

Receptor del láser Datos técnicos

• Receptor para líneas láser pulsadas horizontales y verticales. Cantidad de líneas 2 a un ángulo de 90°
Para ser usado con ALC 1-360 y 2/1
Área de trabajo 30 - 75 m
• Precisión de indicación ajustable
Exactitud I=0,75 mm / II=1,75 mm
• Display tanto en la parte anterior como posterior
• Señal acústica deactivable para la recepción del haz láser Duración de funcionamiento 30 h

• Marca de nivel de piso (on-Grade) Intervalo de temperaturas -20° - +60 °C


Clase de protección IP 54
Peso 0,14 kg

Técnica de medición/láser
11

Equipamiento básico N.° pedido

LR 1 393.703
Baterías de 9V 1 juego
1 soporte SC LR 1 394.017

285
Técnica de medición/láser
ALC 2/1-Basic

Datos técnicos Láser lineal de cruz con nivelado automático

Cantidad de líneas 1 horizontal/1 vertical


• Con una línea láser conmutable individualmente, tanto horizontal
como vertical
Zona visible de las líneas 90°
• Las líneas láser de extremada claridad también son muy bine visibles
Exactitud ± 0,3 mm/m
en condiciones de iluminación adversas
Área de nivelado automático ±4° • Autonivelación
Área máx. de trabajo 20 m • Señal de advertencia óptica en caso de exceder la zona de
Duración de funcionamiento 6h autonivelación
Intervalo de temperaturas -5° - +50 °C • Autonivelación deactivable
Categoría de láser 2 • Manejo con un solo pulsador sencillo
Clase de protección IP 54 • Seguridad de transporte
Peso 0,42 kg • Rosca de ¼" para el trípode
Técnica de medición/láser

11

Equipamiento básico N.° pedido

ALC 2/1-Basic 409.235


3 baterías AA 1 juego
1 bolsa de transporte 1 unidad Accesorios pág. 293

286
Técnica de medición/láser
ALC 3/1-Basic

Láser lineal de cruz con nivelado automático Datos técnicos

• Con una línea láser horizontal y dos verticales en un ángulo de 90° Cantidad de líneas 1 horizontal/2 verticales mas plomada
mas plomada, conmutables individualmente
Zona visible de las líneas 90°
• Función plomada
Exactitud ± 0,3mm/m (plomada ± 0,6 mm/m)
• Las líneas láser de extremada claridad también son muy bine visibles
en condiciones de iluminación adversas Área de nivelado automático ±4°

• Autonivelación Área máx. de trabajo 20 m/plomada 5 m


• Señal de advertencia óptica en caso de exceder la zona de Duración de funcionamiento 6h
autonivelación Intervalo de temperaturas -5° - +50 °C
• Autonivelación deactivable Categoría de láser 2
• Manejo con un solo pulsador sencillo Clase de protección IP 54
• Seguridad de transporte Peso 0,58 kg
• Rosca de ¼" para el trípode
• Ideal para la orientación del sistema soporte

Técnica de medición/láser
11

Equipamiento básico N.° pedido

ALC 3/1-Basic 409.243


1 Soporte magnético de pared WB-M/S 1/4 ALC-Basic 428.167
3 baterías AA 1 juego

Accesorios pág. 293 1 bolsa de transporte 1 unidad

287
Técnica de medición/láser
ADM 60

Datos técnicos Telémetro láser

Exactitud ± 2 mm
• Rápida determinación de cotas en tipo de obras
• Fácil de manejar
Área máx. de trabajo 0,1 - 60 m
• Cálculo de longitudes, áreas y volúmenes
Categoría de láser 2
• Determinación de alturas con medición indirecta de distancias
Dimensiones (L x An x Al) 112 x 56 x 34,5 mm (Pitágoras simple y doble)
Clase de protección IP 54 • Modo de medición continua
Peso 0,19 kg • Indicación de medición conmutable entre m/mm, inch/feet
• Dispone de 4 puntos de referencia
• Función de mínimo/máximo
• Desconexión automática
• Display iluminado
• Caja resguardada del polvo y salpicaduras de agua
• Conexión con rosca de de ¼" para trípodes
Técnica de medición/láser

11

Equipamiento básico N.° pedido

ADM 60 409.154
4 baterías AAA 1 juego
1 bolsa de transporte 1 unidad Accesorios pág. 293

288
Técnica de medición/láser
ADM 60-T

Medición de distancia a láser con panel (display) sensitivo Datos técnicos

• Rápida determinación de cotas en tipo de obras Exactitud ± 2 mm


• Fácil de manejar
Área máx. de trabajo 0,1 - 60 m
• Cálculo de longitudes, áreas y volúmenes
Categoría de láser 2
• Determinación de alturas con medición indirecta de distancias
(Pitágoras simple y doble) Dimensiones (L x An x Al) 115 x 56 x 31 mm

• Modo de medición continua Clase de protección IP 54


• Indicación de medición conmutable entre m/mm, inch/feet Peso 0,18 kg
• Dispone de 4 puntos de referencia
• Medición de distancia a láser con panel (display) sensitivo
• Capacidad de almacenamiento para 20 valores
• Función de mínimo/máximo
• Desconexión automática
• Display iluminado
• Caja resguardada del polvo y salpicaduras de agua

Técnica de medición/láser
• Conexión con rosca de de ¼" para trípodes

11

Equipamiento básico N.° pedido

ADM 60-T 409.162


4 baterías AAA 1 juego

Accesorios pág. 293 1 bolsa de transporte 1 unidad

289
Técnica de medición/láser
ADL 30
ADL 60
ADL 120

Datos técnicos Nivel digital

Exactitud ± 0,1°/ 0° + 90°, ± 0,2°/ 2° + 89°


• Nivel digital para una nivelación simple
• Nivel vertical y horizontal
Nivel de exactitud ± 0,5° mm/m
• Láser puntual para la prolongación óptica del nivel (desplazamiento
Categoría de láser 2
de 30 mm)
Clase de protección IP 54 • Alta exactitud de medición
Dimensiones (L x An x Al) ADL 30 300 x 30 x 60 mm • Indicación de inclinación conmutable en grados, inch/feet o
Peso ADL 30 0,4 kg porcentaje
Dimensiones (L x An x Al) ADL 60 600 x 30 x 60 mm • Display conmutable para tareas cabeza abajo
Peso ADL 60 0,8 kg • Función de almacenamiento para la transferencia de ángulos
Dimensiones (L x An x Al) ADL 120 1220 x 30 x 60 mm • Paro automático después de 5 minutos
Peso ADL 120 1,2 kg • Con función de calibración
• Carcasa robusta, magnética de aluminio con superficies de apoyo
fresadas
Técnica de medición/láser

Para ADL 30, 60


• Conexión con rosca de de ¼" para trípodes

11

Equipamiento básico N.° pedido

ADL 30 409.189
2 baterías AAA 1 juego
1 bolsa de transporte 1 unidad

ADL 60 409.197
2 baterías AAA 1 juego
1 bolsa de transporte 1 unidad

ADL 120 409.200


2 baterías AAA 1 juego
1 bolsa de transporte 1 unidad Accesorios pág. 293

290
Técnica de medición/láser
LKS 100-300 5/8

Trípode para láser Datos técnicos

• Tripode con manivela estable con columna de manivela ajustable Área de trabajo 1,01 - 3,00 m
y columna extensible. Con conexion de ⅝" y patas de caucho
Rosca de conexión ⅝"
recambiables. Muy manejable, con correa de transporte y una longitud
Peso 5,7 kg
de solo 1,10 m en posicion sin plegado
• Zona de trabajo de 1,01 hasta 3,00 m
• Zona de ajuste de la columna presora 0,36 m
• Zona de ajuste de la columna extensible 0,43 m
• Adaptador de ⅝" a ¼" incluido en el volumen de entrega.

Técnica de medición/láser
11

Equipamiento básico N.° pedido

LKS 100-300 5/8 398.616


1 correa de transporte 1 unidad
1 Adaptador LAD 5/8 I-1/4 A 398.608

291
Técnica de medición/láser
LKS 65-170 F 1/4

Datos técnicos Trípode para láser

Área de trabajo 0,65 - 1,65 m


• Trípode de 1,4 kg de peso con manivela, de aluminio con conexión
de ¼". Cabezal de trípode rebatible, con cartera de transporte
Rosca de conexión ¼"
• Zona de trabajo de 0,65 a 1,65 m
Peso 1,4 kg
Técnica de medición/láser

11

Equipamiento básico N.° pedido

LKS 65-170 F 1/4 398.624


1 bolsa de transporte 1 unidad

292
Técnica de medición/láser
Accesorios

ADM 60/ADM 60-T


ALC 2/1-Basic
ALC 3/1-Basic

ADL 30/60

ALC 1-360
ALC 2/1

ALC 2-F
N.° pedido
UE
Modelo Descripción Denominación
Soporte para el Para la sujeción del receptor para el láser mediante 2 quijadas sobre varillas de SC LR 1 1 394.017 - - - - - - -
­receptor del láser medición.

Soporte para pared Soporte de pared magnético a 90° de aluminio con conexión para equipamiento WB-M 1/4-ALC 1 393.630       -
para el láser de ¼".

Soporte para pared para Soporte magnético de pared, de plástico, con conexión de ¼" y ⅝". WB-M/S 1/4 ALC-Basic 1 428.167   - -  - -
el láser

Soporte para pared y Soporte ajustable para pared y techo con función de apresado adicional. ­Conexión WCB 1/4-ALC 1 393.614       -
techo para equipamiento de ¼".

Técnica de medición/láser
Placa objetivo para Amplifica la proyección de un haz láser rojo a grandes distancias o en ambientes con FTR-M 1 393.606   - -   -
láser mucha luz. Magnético y emplazable.

Contenedor para colocar Cartera para cinturón para ALC 2/1. BEP ALC 2/1 1 393.622 - - - -  - -
en el cinturón

Maletín de transporte Adecuado para Láser ALC 2/1 y receptor con soporte. TK-S ALC 2/1 1 393.908 - - - -  - -
11
Adecuado para láser ALC 1-360 y con receptor con soporte. TK-S ALC 1-360 1 393.649 - - - - -  -
Adecuado para láser ALC 2-F con compartimiento adicional para el ALC 2-1. TK-S ALC 2-F 1 393.657 - - - -  - 

Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de plástico resistente a TK-L 238 1 414.093 - - - -   
L-BOXX® golpes, se pueden transportar con toda facilidad las herramientas, los accesorios y
consumibles hasta el lugar de aplicación. Los separadores perfectamente ideados
proporcionan orden y clara disposición de las herramientas guardadas. Las empuña-
duras ergonómicas y unas protecciones adicionales aseguran el manejo flexible y có-
modo de las cajas. El insuperable sistema de enganche y separación de los distintos
modelos de cajas L-BOXX® optimiza su transporte formando un conjunto. Se ajusta a
la perfección y sin adaptadores al sistema de configuración del interior de vehículos
Sortimo homologado por el TÜV alemán. La carga admisible por cada caja L-BOXX®
de es hasta 25 kg; transporte hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista
cargas hasta 100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin separador.

Divisor para maletín Interior para caja L-BOXX® 238 adaptado para tres láser con receptor y accesorios. TKE 3xALC + LR 1 1 399.264 - - - -   

Adaptador para trípode Rosca interior de ⅝" a una rosca exterior de ¼" para la utilización del láser sobre LAD 5/8 I-1/4 A 1 398.608       
de láser el trípode con manivela (398.616).

 adecuado
- no es adecuado
293
Pulidoras

Herramientas para el Pulidoras


Vista general de equipos 298
­tratamiento de superficies POLISHFLEX 297
Consejos para profesionales 317
­metálicas pintadas. Accesorios 318

El acabado de superficies exige sobre todo una sensibilidad


especial, máquinas especiales y los accesorios adecuados.
Pues en el taller de vehículos o en la pintura de coches de
lo que se trata es de tener todo bajo control en cualquier
situación. El programa de superficies FLEX ofrece la solu-
ción óptima para los más variados requerimientos – y unos
­resultados de trabajo realmente brillantes.

Pulidoras
12

295
Pulidoras

FLEX. El especialista en pulido.

Tanto si se trata de pulir, del cuidado de pintura o de sellado, tanto si hay arañazos u hologramas – no sólo tenemos las máqui-
nas óptimas sino que le ayudamos también en todas las cuestiones relacionadas con el tratamiento de superficies pintadas. La
­pintura de los vehículos se ve expuesta a una permanente carga. Por un lado, por el tiempo y la contaminación del aire, por otro
lado, por efectos mecánicos. Las consecuencias son estrías y arañazos. La superficie de la pintura aparece en parte sin brillo y
mate. Esto se nota especialmente en los tonos oscuros o bajo los rayos del sol. No menos molestos son los hologramas. Aunque
sean muy pequeños, dejan en la superficie de la pintura huellas turbias y grisáceas, de modo similar a una película de grasa.

Otro comentario preliminar: antes de arreglar daños en lacas o similares, debería preparar la superficie correspondiente de
manera acostumbrada mediante el lijado con una granulación adecuada. Además recomendamos para después de cualquier acti-
vidad, fregar la superficie con un paño de microfibra, a fin de eliminar los residuos del pulido. También es importante conocer las
diferentes formas de actuar de la piel y la esponja. A pesar que una piel mullida (TopWool) es conocida como especialmente ade-
cuada para el pulido final, es en realidad, sumamente agresiva. Como el agente pulidor circunda intensivamente a cada fibra en
particular, el pulido aumenta de manera significativa. Por lo tanto, comparándola con la esponja, es menor el tiempo ­requerido
al igual que la generación de calor en el caso de la piel.
Pulidoras

12

296
Pulidoras

¿Cual pulidora es la mas adecuada?

Para el área de aplicación «superficies cubiertas», FLEX ofrece la solución de pulido ideal para cada aplicación.

1. Los suaves paquetes de potencia


Alta fuerza de giro a bajas revoluciones. Esta es la característica de los paquetes de potencia de FLEX. Ya en el espectro de bajas
revoluciones se siente la potencia. Con elevado momento de giro y fresco, así pulirá las superficies mas exigentes. Es especial-
mente agradable, el bajo nivel de ruido durante la marcha. Esto estiman los profesionales desde hace años en nuestra legendaria
L 602 VR y lo mismo entusiasmará en nuestra PE 14-2 150, PE 14-180.

2. El allrounder
Identifican a los pequeños y manuables allrounder de FLEX, una amplio espectro de revoluciones de 1100/1200 r.p.m. hasta
3700 r.p.m. Puede elegir aquí entre nuestro clásico L 1503 VR con conmutador corredera y cubierta empuñadura y la variante
ergonómica PE 14-3 125 con empuñadura delgada y conmutador acelerador.

3. La excéntrica
Con su movimiento combinado (giratorio y excéntrico), la pulidora excéntrica simula el movimiento de la mano humana. La
superficie se mantiene fría y el resultado del acabado es perfecto. Las superficies revestidas no solo se sellan y cuidan bien,
sino que también se pueden pulir sin efectos holográficos. Además, la pulidora excéntrica resulta ideal para eliminar estrías
y ­hologramas producidos por el pulido.

4. El especialista
La pulidora L 1202 es especialmente adecuada para aplicaciones de madera y acero inoxidable. Con este equipo se utilizan discos
pulidores, cuerpos pulidores y cepillos de grandes dimensiones. Con la PE 8-4 80 se puede trabajar a la perfección, ­especialmente
superficies muy pequeñas, estrechas y de difícil acceso.

Potencia concentrada Versátil Excéntrica Especialista

Pulidoras
XFE 7-15 150
XC 3401 VRG
PE 14-2 150

PE 14-1 180

PE 14-3 125

12
L 1503 VR

PE 8-4 80
L 602 VR

L 1202

Absorción de potencia en vatios 1400 1400 1500 1400 1200 1010 710 1600 800

Ø máx. de superficie de pulido mm 200 250 220 160 140 160 160 250 80

Revoluciones en vacío [r.p.m] 380-2100 250-1350 400-2400 1100-3700 1200-3700 160-480 1750 1300-3900

Peso en kg 2,3 2,3 3,3 2,2 1,9 2,6 2,4 5,1 1,8

se consigue como set sí no sí sí no sí sí no no

Accionamiento rotativo rotativo rotativo rotativo rotativo roto orbital excéntrico rotativo rotativo

297
POLISHFLEX
Pulidoras
POLISHFLEX

POLISHFLEX fue desarrollada por profesionales.

La POLISHFLEX está perfectamente adaptada a las necesidades de los usuarios. El motor y el engranaje trabajan extremadamen-
te silenciosos. El espectro de velocidades de giro y el alto momento de giro son especialmente adecuados para el tratamiento
de superficies sensibles. Gracias a su forma constructiva ergonómica y el peso reducido, tiene acceso y puede procesar aún si-
tios de difícil acceso sin problemas. Con un tamaño máximo del cuerpo de papel con un Ø de 200 mm (PE 14-2 150), Ø 250 mm
(PE ­14-1 180) pueden procesarse rápida y cómodamente superficies horizontales y verticales.

Engranaje de 2 marchas Libre de aire


El engranaje es una combinación inovativa entre un Además no existe una salida de aire molesta
engranaje planetario y una engranaje angular lapeado. para el operario.
Los engranajes planetarios pueden transmitir momentos
de giro sumamente elevados con una forma constructiva
muy compacta. Emisión de ruido extremadamente redu-
cida, gracias a la optimización sound, aún bajo carga.

Bajado Con mucho sentimiento


Para mantener la distancia a la superficie tan reducida Interruptor de aceleración para un arranque
como sea posible, la maquina dispone de una cabezal de lento y cuidadoso y bloqueo para marcha pro-
engranaje plano. Con ello la máquina puede ser condu- longada.
cida con seguridad en todas las posiciones.

Esta tiene agarre Siempre con el giro adecuado


La cubierta empuñadura SoftGrip presenta una forma er- Electrónica con microprocesador con selección
gonómica para una conducción óptima y precisa. Puede previa de velocidad.
colocarse una empuñadura lateral en caso de necesidad
(contenida en el volumen de entrega básico).

Pulidoras
Conserva siempre la cabeza fresca Seguro en el manejo
Poderoso motor de 1400 vatios con un ventilador El anclaje del husillo se encuentra en una posi-
­potente para una elevado caudal de aire. La conducción ción ideal, a fin de evitar errores en el manejo y
optimizada del aire se encarga de la mejor refrigeración de no influenciar la zona empuñadura.
del engranaje y el motor posible.
12

299
Pulidoras
POLISHFLEX PE 14-2 150

POLISHFLEX PE 14-2 150


Tiene una muy buena reputación.
Pulidoras

12

¿Qué tienen en común el super coche deportivo RUF CTR3 y la nueva POLISHFLEX? Ambos fueron desarrollados para lograr los
valores absolutamente óptimos en cuanto a accionamiento, engranajes, potencia del motor y durabilidad, con la diferencia que
el uno debe aplicar su potencia muy rápido y el otro en forma muy «suave» sobre el pavimento o bien la superficie. La nueva
POLISHFLEX tiene, además de sus valores internos, una forma delgada y «deportiva», la cual permite «manejarla» con seguridad,
aún en los sitios mas dificultosos.

300
Pulidoras
POLISHFLEX PE 14-2 150

Pequeño, negro, poderoso

Especialmente manejable En perfecto equilibrio Bajado

El cabezal de engranaje plano con SoftGrip La POLISHFLEX tiene una nivel de ruido La PE 14-2 150 puede conducirse con segu-
garantiza una sujeción segura y un hand- muy bajo durante la marcha. El ruido fue ridad aún en sitios dificultosos, gracias a su
ling sobresaliente. Con ello, la POLISHFLEX ­reducido de tal modo, que aún resulta forma constructiva plana y su peso reducido.
puede conducirse siempre con seguridad y ­agradable bajo carga.
comodidad.

Pulidoras
12

Siempre de viaje Mas seguro Con mucho sentimiento

Con los paños de microfiba de FLEX pueden Con un tamaño máximo del cuerpo pulidor Gracias a la electrónica controlada por mi-
coleccionarse los residuos en forma suma- de un Ø de 200 mm (PE 14-2 150) pueden croprocesador y la regulación de velocidad
mente cuidadosa. CONSEJO: Quitar el agente procesarse superficies horizontales y verti- de giro sin escalas de 380 a 2100 R.P.M.
pulidor excipiente de la superficie después cales con la mayor seguridad. (PE 14-2 150), pueden procesarse materia-
de cada aplicación. les sensible como por ejemplo Carbon.

301
Pulidoras
PE 14-1 180

Un maestro en superficies grandes.


Pulido utilizando la PE 14-1 180. ¡Como estar de vacaciones!

La PE 14-1 180 es otro complemento de los «potentes paquetes suaves». La pulidora PE 14-1 180 fue desarrollada, basándose en
la conocida POLISHFLEX PE ­14-2 150. Sin embargo, se aplicó una relación de transmisión nueva para el engranaje, con una zona
de velocidades de giro comprendida entre 250 y 1350 R.P.M. El elevado momento de giro a velocidades reducidas, es la especiali-
dad de la PE 14-1 180. Aún en el arranque a velocidades bajas se siente la fuerza y potencia.
Pulidoras

12

Sobre el horizonte ¡Mantenerse siempre frío! Superplano

Con un tamaño máximo del cuerpo pulidor Superficies problemáticas, por ejemplo por La distancia reducida a la superficie debida
de un Ø de 250. mm pueden procesarse su sensibilidad a la temperatura, pueden a la construcción plana del cabezal de en-
superficies horizontales y verticales con la procesarse en forma óptima a muy bajas granaje, transmite siempre un sentimiento
mayor seguridad. velocidades, gracias al elevado momento de seguridad. En especial en sitios sensibles
de giro. y de difícil acceso.

302
Pulidoras
PE 14-1 180

Un real avión.
La potencia de la PE 14-1 180 hace volar la imaginación de cualquiera.

Especialmente en la preparación de aviones se pule agradablemente y sin esfuerzo gracias a su peso reducido y su handling
perfecto las superficies grandes de esta aplicación tanto, en sentido vertical como horizontal, con cuerpos pulidores de hasta
Ø 250 mm.

Pulidoras
12

Ultra liviana Pequeño pero matón Asunto limpio

Debido a su forma ergonómica y su peso Liviana, manuable y muy silenciosa. Estas Con un peso de solo 2,3 kg, la PE14-1 180
reducido, pueden procesarse sitios de difícil son las ventajas de la PE 14-1 180 cuando es una de las pulidoras mas livianas de su
acceso sin problemas en casi todas las po- se trata de procesar superficies grandes. clase. Así, aún superficies grandes verticales
siciones. se transforman en un juego de niños.

303
Pulidoras
XFE 7-15 150

XFE 7-15 150. La especialista en acabados «libre»

La pulidora excéntrica XFE 7-15 150 de FLEX resulta especialmente ideal para lograr un acabado perfecto de las superficies.
­Gracias a la marcha libre y a una carrera de 15 mm, también se evitan los efectos holográficos. De forma adicional, la temperatu-
ra de la superficie se mantiene baja, lo que contribuye a proteger la pintura. La máquina se maneja muy fácilmente y constituye
el complemento ideal para un proceso de pulido de dos fases. La XFE 7-15 150 convence especialmente por su excelente suavidad
de marcha. El motor de 710 vatios ha sido diseñado para un máximo rendimiento y una larga vida útil.

Bajado Perfectamente a tono


Para mantener la distancia a la superficie tan El disco abrasivo especial amortiguado (sólo para
reducida como sea posible, la maquina dispone XFE 7-15 150) resulta ideal para esponjas a partir
de una cabezal de engranaje plano. Con ello la de un diámetro mínimo de 150 mm.
máquina puede ser conducida con seguridad en
todas las posiciones.

Esta tiene agarre Con mucho sentimiento


La cubierta empuñadura SoftGrip presenta una Interruptor de aceleración para un arranque
forma ergonómica para una conducción óptima y lento y cuidadoso y bloqueo para marcha pro-
precisa. Puede colocarse una empuñadura lateral longada.
en caso de necesidad (contenida en el volumen
de entrega básico).

Conserva siempre la cabeza fresca Siempre con el giro adecuado


Potente motor de 710 vatios con potente ventila- Electrónica con microprocesador con selección
dor para un óptimo caudal de aire. La conducción previa de velocidad.
optimizada del aire garantiza el mejor efecto
refrigerante del engranaje y del motor.

Pulidoras
12

305
Pulidoras
PE 8-4 80

Datos técnicos Pulidora para superficies pequeñas

Ø máx. de superficie de pulido 80 mm


• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de tacoge-
nerador, arranque suave, protección contra sobrecarga y selector de
Ø máx. de disco de soporte 75 mm
revoluciones
Revoluciones en vacío 1300-3900 rpm
• Liviana y manejable para su uso en superficies pequeñas y sitios
Consumo de potencia 800 Vatios
estrechos
Salida de potencia 350 Vatios • Bloqueo de husillo
Asiento de la herramienta M 14
Longitud del cable 4,0 m
Peso 1,8 kg
Pulidoras

12

Equipamiento básico N.° pedido

PE 8-4 80 405.817
1 empuñadura lateral 194.034 Accesorios pág. 318

306
Pulidoras
PE 14-3 125

Pulidora ergonómica con interruptor de acelerador Datos técnicos

• Sistema electrónico de microprocesador VR: con régimen constante Ø máx. de superficie de pulido 160 mm
por medio de tacogenerador, arranque suave, interruptor de acelera-
Ø máx. de disco de soporte 125 mm
ción, bloqueo de rearranque después de interrupción de suministro
Revoluciones en vacío 1100-3700 rpm
eléctrico, protección contra sobrecargas, control de temperatura y
Consumo de potencia 1400 Vatios
selector de revoluciones
• Conmutador acelerador para un arranque suave y progresivo Salida de potencia 880 Vatios

• Con su amplio rango de velocidades, es perfecta para trabajar con Asiento de la herramienta M 14
esponjas de pulido desde Ø80 mm hasta Ø160 mm Dimensiones (longitud x altura) 375 x 120 mm
• Esponja de pulido Ø 140 mm. Longitud del cable 4,0 m
• Diseño ergonómico Peso 2,2 kg
• Mango largo y cubierta asidera de forma ergonómica para un manejo
óptimo y un pulido sin fatiga.
• Cable de 4 metros PUR H05-BQF: resistente al desgaste, flexible y con
elevada resistencia a las rozaduras y mellas
• Bloqueo de husillo

Pulidoras
12

Equipamiento básico N.° pedido

PE 14-3 125 406.813


1 empuñadura lateral 252.721

PE 14-3 125 Set 407.569


1 empuñadura lateral 252.721
1 disco con velcro 125 Ø 350.737
1 esponja de pulido PS-B 160 376.396
1 esponja de pulido PS-W 160 376.434
1 tela de microfibras de pulido MW-C 317.098
1 ïquido pulido fino P 03/06-LD 250 ml 403.377

Accesorios pág. 318 1 lïquido de pulido P 05/04-LD 250 ml 403.369

307
Pulidoras
PE 14-1 180

Datos técnicos Pulidora con elevado par giro para el procesado de superficies
lacadas grandes
Ø máx. de superficie de pulido 250 mm
• Electrónica VR: preselección continua de las revoluciones, manteni-
Ø máx. de disco de soporte 180 mm
miento constante de las mismas mediante tacogenerador, protección
Revoluciones en vacío 250-1380 rpm
frente a sobrecargas, bloqueo frente a arranque por descuido y super-
Consumo de potencia 1400 Vatios visión de la temperatura
Salida de potencia 880 Vatios • Potente motor de 1400 vatios con potente ventilador para una refri-
Asiento de la herramienta M 14 geración óptima
Dimensiones (longitud x altura) 405x117 mm • Interruptor de acelerador: para un arranque suave, número de revolu-
Longitud del cable 4,0 m ciones en nivel 1 (250/min) y bloqueo para marcha continua
Peso 2,3 kg • Guía optimizada del aire para un efecto de refrigeración máximo del
motor y del engranaje. Ningún aire de salida molesto para el usuario.
• La novedosa combinación de engranaje planetario y angular reduce
extremadamente los ruidos.
• La cabeza de engranaje plana reduce la distancia con la superficie.
Esto permite manejar la máquina en cualquier posición con seguridad.
• Cubierta asidera: de forma ergonómica con SoftGrip. La máquina se
puede dirigir con precisión y se encuentra siempre agradablemente y
con seguridad en la mano.
• Bloqueo de husillo: se encuentra posicionado de modo ideal para
impedir manejos erróneos y no influir en la zona de agarre
• Con superficie de apoyo engomada para una colocación segura
• Especial para el procesado de superficies grandes tanto horizontales
como verticales. Para los sectores automotriz, marítimo, aviación
• Pule con una velocidad de giro extremadamente baja y elevado mo-
Pulidoras

mento de giro. P. ej. para superficies sensibles a la temperatura


• Cable de 4 metros PUR H05-BQF: resistente al desgaste, flexible y con
elevada resistencia a las rozaduras y mellas

12

Equipamiento básico N.° pedido

PE 14-1 180 395.749


1 empuñadura 252.721 Accesorios pág. 318

308
Pulidoras
PE 14-2 150

POLISHFLEX, pulidora con número de revoluciones variable Datos técnicos

y un elevado par de giro


Ø máx. de superficie de pulido 200 mm
• Electrónica VR: preselección continua de las revoluciones, manteni-
Ø máx. de disco de soporte 150 mm
miento constante de las mismas mediante tacogenerador, protección
Revoluciones en vacío 380-2100 rpm
frente a sobrecargas, bloqueo frente a arranque por descuido y super-
visión de la temperatura Consumo de potencia 1400 Vatios

• Potente motor de 1400 vatios con potente ventilador para una refri- Salida de potencia 880 Vatios
geración óptima Asiento de la herramienta M 14
• Interruptor de acelerador: para un arranque suave, número de revolu- Dimensiones (longitud x altura) 405x117 mm
ciones en nivel 1 (380/min) y bloqueo para marcha continua Longitud del cable 4,0 m
• Guía optimizada del aire para un efecto de refrigeración máximo del Peso 2,3 kg
motor y del engranaje. Ningún aire de salida molesto para el usuario.
• La novedosa combinación de engranaje planetario y angular reduce
extremadamente los ruidos.
• La cabeza de engranaje plana reduce la distancia con la superficie.
Esto permite manejar la máquina en cualquier posición con seguridad.
• Cubierta asidera: de forma ergonómica con SoftGrip. La máquina se
puede dirigir con precisión y se encuentra siempre agradablemente y
con seguridad en la mano.
• Bloqueo de husillo: se encuentra posicionado de modo ideal para
impedir manejos erróneos y no influir en la zona de agarre
• Con superficie de apoyo engomada para una colocación segura
• Cable de 4 metros PUR H05-BQF: resistente al desgaste, flexible y
con elevada resistencia a las rozaduras y mellas

Pulidoras
12

Equipamiento básico N.° pedido

PE 14-2 150 373.680


1 empuñadura 252.721

PE 14-2 150 Set 376.175


1 empuñadura 252.721
1 plato de velcro amortiguado Ø 150 mm 350.745
1 esponja de pulido PS-B 160 376.396
1 esponja de pulido PS-BL 160 376.469
1 gamuza TW-PT 160 376.523
1 trapo de microfibras MW-P 376.531
1 ïquido pulido fino P 03/06-LD 250 ml 403.377
1 lïquido de pulido P 05/04-LD 250 ml 403.369
1 maletín de transporte 377.198

Accesorios pág. 318 2 forros en la maleta 377.201 / 377.228

309
Pulidoras
L 602 VR

Datos técnicos Pulidoras con número variable de revoluciones y elevado


par de giro
Ø máx. de superficie de pulido 220 mm
• Electrónica VR: selección previa sin escalas del número de revolu-
Ø máx. de disco de soporte 175 mm
ciones, regulación contante del número de revoluciones mediante
Revoluciones en vacío 400-2400 rpm
tacogenerador, protección contra sobrecargas y supervisión de la
Consumo de potencia 1500 Vatios temperatura
Salida de potencia 1000 Vatios • Conmutador acelerador para un arranque suave y progresivo
Asiento de la herramienta M 14 • Poderoso motor de 1500 vatios con un alto grado de rendimiento
Longitud del cable 4,0 m • Desviación del aire integrada: protege del flujo de aire directo
Peso 3,5 kg • Soporta grandes cargas gracias a una óptima refrigeración.
• Manejo óptimo mediante distribución equilibrada del peso y
3 ­empuñaduras distintas en función de la aplicación
• La moldura de goma protege la máquina y la superficie de la
­herramienta al cambiar la almohadilla
• Bloqueo de husillo
Pulidoras

12

Equipamiento básico N.° pedido

L 602 VR 329.800
1 empuñadura lateral 252.721
1 empuñadura de estribo 287.709 Accesorios pág. 318

310
Pulidoras
L 1503 VR
L 1202

Pulidora clásica con cubierta con empuñadura Datos técnicos L 1503 VR

• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de taco- Ø máx. de superficie de pulido 140 mm
generador, arranque suave, protección contra sobrecarga y selector
Ø máx. de disco de soporte 125 mm
de revoluciones
Revoluciones en vacío 1200-3700 rpm
• Con su amplio rango de velocidades, es perfecta para trabajar con
Consumo de potencia 1200 Vatios
esponjas de pulido desde Ø80 mm hasta Ø140 mm
• Interruptor ON/OFF Salida de potencia 700 Vatios

• Bloqueo de husillo Longitud del cable 4,0 m


• Esta maquina tambien está disponible en 110 V Peso 1,9 kg

Pulidora especial con número bajo de revoluciones, 1600 vatios Datos técnicos L 1202

• Motor de alta potencia: soporta cargas especialmente grandes Ø máx. de superficie de pulido 250 mm
• Número bajo de revoluciones y elevado par de giro
Ø máx. de disco de soporte 175 mm
• Carcasa mixta de metal resistente para una óptima disipación del calor
Revoluciones en vacío 1750 rpm
• Para el uso continuo con muelas pulidoras grandes al cepillar, pulir
Consumo de potencia 1600 Vatios
y bruñir madera y acero inoxidable
• Interruptor ON/OFF Salida de potencia 1100 Vatios

• Bloqueo de husillo Asiento de la herramienta M 14


Longitud del cable 4,0 m
Peso 5,1 kg

Pulidoras
12

Equipamiento básico N.° pedido

L 1503 VR 250.280
1 empuñadura lateral 194.034

L 1202 278.688
1 empuñadura lateral 193.356
1 protección manual 253.618

Accesorios pág. 318 1 empuñadura 253.510

311
Pulidoras
XFE 7-15 150

NOVEDAD
Datos técnicos Pulidora excéntrica

Ø máx. de superficie de pulido 160 mm


• Sistema electrónico de microprocesador VR: con régimen constante
por medio de tacogenerador, arranque suave, interruptor de acelera-
Ø máx. de disco de soporte 150 mm
ción, bloqueo de rearranque después de interrupción de suministro
Carrera 15 mm
eléctrico, protección contra sobrecargas, control de temperatura y
Número de carreras en vacío 2900-8600 rpm
selector de revoluciones
Consumo de potencia 710 Vatios • Accionamiento de marcha libre para el acabado libre de hologramas
Salida de potencia 420 Vatios • Carrera de pulido de 15 mm para un mayor rendimiento
Longitud del cable 4,0 m • Interruptor de acelerador: para un arranque suave y bloqueo para
Peso 2,4 kg marcha continua
• Disco de velcro especial para pulir con amortiguación
• Gran suavidad de funcionamiento por equilibrio de masas
• Guía optimizada del aire para un efecto de refrigeración máximo del
motor y del engranaje. Ningún aire de salida molesto para el usuario.
• La cabeza de engranaje plana reduce la distancia con la superficie.
Esto permite manejar la máquina en cualquier posición con seguridad.
• Cubierta asidera: de forma ergonómica con SoftGrip. La máquina se
puede dirigir con precisión y se encuentra siempre agradablemente y
con seguridad en la mano.
• Ideal para pinturas sensibles a la temperatura puesto que genera
poco calor en la superficie
Pulidoras

12

Equipamiento básico N.° pedido

XFE 7-15 150 418.080


1 plato de velcro especial, 150 Ø 437.077 Accesorios pág. 318

312
Pulidoras
XC 3401 VRG

Pulidora excéntrica Roto con accionamiento forzado Datos técnicos

• Sistema electrónico de microprocesador VR: con régimen constante Ø máx. de superficie de pulido 160 mm
por medio de tacogenerador, arranque suave, interruptor de acelera-
Plato de velcro Ø 140 mm
ción, bloqueo de rearranque después de interrupción de suministro
Revoluciones en vacío 160-480 rpm
eléctrico, protección contra sobrecargas, control de temperatura y
Carrera 8 mm
selector de revoluciones
• Carrera de pulido de 8 mm para un mayor rendimiento Número de carreras en vacío 3200-9600 rpm

• Accionamiento directo continuo para un pulido uniforme Consumo de potencia 1010 Vatios
• Disco de velcro especial para pulir con amortiguación Salida de potencia 590 Vatios
• Asidero tipo pomo desmontable, empuñadura curva ergonómica y Longitud del cable 4,0 m
con cubierta para un manejo óptimo en todas las aplicaciones Peso 2,6 kg
• Ideal para pinturas sensibles a la temperatura puesto que genera
poco calor en la superficie
• Gran suavidad de funcionamiento por equilibrio de masas
• Estructura baja y peso ligero
• Bloqueo de husillo
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Pulidoras
12

Equipamiento básico N.° pedido

XC 3401 VRG 322.008


1 empuñadura de estribo 333.565
1 plato de velcro especial, 140 Ø 342.637

XC 3401 VRG Set 334.081


1 empuñadura de estribo 333.565
1 plato de velcro especial, 140 Ø 342.637
1 esponja de pulido PS-W 160 376.434
1 tela de microfibras de pulido MW-C 317.098
1 ïquido pulido fino P 03/06-LD 250 ml 403.377
1 lïquido de pulido P 05/04-LD 250 ml 403.369

Accesorios pág. 318 1 bolsa de transporte 333.573

313
Pulidoras
Consejos para profesionales

Un pulido no es igual al otro. Consejos y trucos de FLEX


1. Antes de empezar, debe despegar las
piezas de goma, las juntas así como las
En el lenguaje popular, este término se equipara con el lijado de una superficie, piezas no pintadas. De este modo, se aho-
rrará una engorrosa limpieza posterior.
a fin de lograr brillo en la misma. La definición profesional, tiene sin embrago,
un ­concepto mucho mas amplio. Un buen «pulido», incluyendo la preparación del 2. Emplee la combinación recomendada
­lacado y su cuidado, contiene las tres siguientes actividades: de máquina y productos pad.
3. Pruebe el pulido antes en un lugar
PULITDO: Aplicación de procesos mecánicos, con el objetivo de ­pequeño y no visible.
lograr una superficie lisa, con un brillo pronunciado. 4. Arranque con el nivel de revoluciones
SELLADO: Cerrado de los poros de la superficie en forma duradera. 1 y vaya como máximo hasta 2300 rpm.
CUIDADO DEL LACADO: Cuidar la laca mediante la aplicación de ceras. 5. Compruebe siempre de nuevo la tempe-
ratura superficial con el dorso de la mano.
Puede estar como máximo templada. Una
Consejos profesionales para el lacado presión de apriete demasiado elevada y
• Efectuar una limpieza previa prolija. unas revoluciones excesivas dañas las
• Aplicar el agente en forma muy medida superficies.
y pareja.
6. Deje que la máquina trabaje para si con
• Cuidar que la superficie esté perfecta- su propio peso.
mente seca.
• Evitar la incidencia de luz solar, tempera- 7. Antes del pulido o del sellado hume-
turas elevadas, humedad y temperaturas dezca algo la esponja o la piel. Esto le
por debajo del punto de congelación. ­f acilita el trabajo e impide un secado
­rápido del pulido o sellado.
8. Cualquier impureza de la piel y de la
Consejos profesionales para el sellado ­esponja puede influir negativamente
• Efectuar primeramente una limpieza a sobre el resultado.
fondo.
9. Para el mismo producto, emplee siem-
• Limpiar todas las partículas de laca o pre la misma espopnja/piel.
­pintura de la superficie.
• Cuidado: en caso de una aplicación in- 10. Un pulido en seco puede causar daños
Pulidoras

adecuada, no solo se sella la superficie en la superficie, por lo que siempre debe


lacada, sino también las suciedad. humedecer la superficie con un pulveriza-
dor húmedo.
11. Para evitar daños superficiales y
obtener un resultado uniforme, debe
Consejos profesionales para el pulido mantener la máquina permanentemente
12 • Nunca utilizar agentes pulidores al sol, en en movimiento.
caso de temperaturas elevadas o humedad 12. Tras todas las aplicaciones, debe
elevada. ­eliminar de la superficie el producto de
• Lavar y secar prolijamente las superficies pulido sobrante. Con un trapo de micro-
lacadas antes de cada tratamiento. fibras limpio que siempre se emplee sólo
• No utilizar paños o esponjas sucias. para un producto.
• Evitar transiciones que conduzcan a irre-
13. Si usted limpia la piel, la esponja
gularidades o a la formación de franjas. y el trapo de microfibras tras su uso,
• Cambiar y limpiar la esponja pulidora con aumentará la duración de sus productos
frecuencia. auxiliares.
• Aplicar todos los agentes con la mayor
economía. Una dosificación elevada, lleva
a dificultar la quita del agente y dismi-
nuye la calidad.

314
Pulidoras
Consejos para profesionales

¿Rotativo o excéntrico?

Como para muchas otras cuestiones de la vida, aquí tampoco podemos dar una respuesta que sirva para todos. La elección
­entre una máquina giratoria o excéntrica, así como del material de pulido adecuado depende de la tarea a realizar. En general
­podemos decir que los aparatos giratorios están especialmente indicados para el ámbito profesional. Los aparatos excéntricos
se emplean en el ámbito profesional preferiblemente en el procedimientos de dos fases para el acabado. En el entorno semi­
profesional, se recomiendan pulidoras con movimientos giratorios excéntricos para evitar daños en las superficies.

ROTATIVO: Con sentimiento y agresivo


El pulido presupone por lo general, mucho sentimiento y precisión. Como profesional, dominará todas las situaciones de proce-
samiento con seguridad, mediante una máquina rotativa. Debe tener en cuenta dos cosas: primero, un movimiento de rotación
tiene un efecto mucho mas agresivo sobre la superficie, que en el caso de un equipo orbital. Segundo, pueden generarse muy
rapidamente hologramas, si no se procede de forma profesional.

rotativo
El disco hace un movimiento circular. Las pulidoras giratorias
­obtienen el máximo rendimiento abrasivo y son la forma más
­rápida de eliminar arañazos.

Pulidoras
EXCÈNCTRICO: Efectivo y eficiente
Los tipos excéntricos son especialistas y no precisamente los más populares entre sus semejantes. Esta premisa no se puede
aplicar en el caso de las máquinas pulidoras con accionamiento excéntrico. No es de extrañar, porque solo con estos aparatos
se puede trabajar de manera eficaz y eficiente. Gracias al movimiento especial y a la amplia carrera (XFE 7-15 150) o al acciona- 12
miento directo permanente (XC 3401 VRG), no solo podrá sellar bien las superficies pintadas, sino también pulirlas sin efectos
holográficos.

roto orbital Excéntrico (XFE 7-15 150)


El disco está accionado de manera directa y hace adicionalmente un El disco se mueve de manera libre (no accionado de manera directa)
movimiento excéntrico. Con ello se consigue un buen rendimiento y hace un movimiento excéntrico. Permite trabajar sin efectos ho-
abrasivo y permite trabajar sin efectos holográficos. Ideal para eli- lográficos y es fácil de manejar, por lo que está indicado para todos
minar arañazos y para el acabado. los tipos de aplicación.

315
Pulidoras
Consejos para profesionales

Soluciona problemas
Accesorios y pulidoras FLEX. Perfectamente adaptados entre ellos.

Para un resultado óptimo, es de especial importancia que la máquina y el agente pulidor o bien las esponjas y la piel estén
­perfectamente adaptados entre ellos. Según el daño en la laca (raspaduras, hologramas, etc.), debe utilizarse el accesorio
­adecuado. Los arañazos se pueden eliminar con la esponja azul y el producto para pulir de FLEX.
Pulidoras

12

Pulido perfecto Combinación perfecta Brillo perfecto

Para eliminar arañazos más profundos, reco- Los hologramas se pueden eliminar de ma- Para el sellado y el cuidado es especial-
mendamos utilizar la piel para pulir en com- nera excelente con la esponja gofrada negra mente adecuada la pulidora excéntrica.
binación con el producto para pulir de FLEX. y el producto para pulir especial de FLEX.

316
Pulidoras
Consejos para profesionales

Recomendaciones de uso

Superficie rugosa
Piel de
pulido

Impurezas de polvo

Pulido desbaste
Esponja de
pulido azul
Arañazos profundos
El allrounder
Los suaves paquetes de potencia

Arañazo

Pulidoras
Señas leves de uso
XC 3401 VRG

Pulido desbaste fino

12
Esponja de
pulido negra

Holograma
XFE 7-15 150

Esponja de
pulido blanca
Sellado/cuidado con lacas

317
Pulidoras
Accesorios

XFE 7-15 150


XC 3401 VRG
PE 14-3 125
PE 14-2 150
PE 14-1 180

L 1503 VR
PE 8-4 80

L 602 VR

L 1202
Dimensiones
Contenido/

N.° pedido
en mm

UE
Denomina-
Modelo Descripción ción
Pulido desbaste Pulido desbaste libre de siliconas de alto poder de desbaste y grado medio P 05/04-LD 250 ml 1 403.369         
de brillo. Para eliminar p. ej. encerramientos de polvo, rociados de pintu-
ra o bien huellas de amolado en combinación con la piel. Especialmente
adecuado para la eliminación de huellas de uso en combinación con la
esponja, para la restauración de lacas con huellas de intemperie y para
eliminar hologramas.

Pulido desbaste fino Pulido desbaste fino, libre de siliconas, de alto brillo con producción de P 03/06-LD 250 ml 1 403.377         
polvo muy reducida. Para el pulido de lacas nuevas y mates y aquellas con
raspones leves. En base a su agente amolador con su nueva tecnología
nano, también adecuado para lacas resistentes a raspaduras. Se logra un
acabado óptimo en lacas previamente tratadas con el agente de pulido
desbaste P 05/04-LD.

Paño pulidor de Sin costura, lavable. Para la abrasión cuidadosa de restos de pulido y MW-C 400 x 400 1 317.098         
microfibras Classic sellado. Para un acabado perfecto de superficies y un pulido brillante.

Tela de pulido con Gracias a la guata muy alta y blanda se puede recoger residuos con fiabili- MW-P 400 x 400 1 376.531         
Pulidoras

microfibras Premium dad y de un modo extremadamente cuidadoso. De este modo, el trapo de


microfibras está perfectamente adecuado para un acabado óptimo de la
pintura. Se puede emplear también para el lavado del vehículo. Elevada
vida útil, resistente a la máquina de lavar (sin suavizante).

12

Disco de velcro con Plato especial amortiguado con Velcro para pulir, para esponjas de BP-M D115 XC 115 Ø 1 386.715 - - - - - - - - 
rueda dentada tamaño reducido p. ej. PS-W 140 mm. Este tamaño de esponja es ideal
en la reparación Spot-repair al igual que en superficies angostas, p. ej.
Columnas C. Debido a su alojamiento especial, este plato es adecuado
exclusivamente para XC 3401 VRG.

Disco de velcro con amortiguación para pulir, para esponja pulidora de BP-M D140 XC 140 Ø 1 342.637 - - - - - - - - 
máx. Ø 160 mm. Debido a su alojamiento especial, este plato sólo es
adecuado para la XC 3401 VRG.

 adecuado
- no es adecuado

318
Pulidoras
Accesorios

XFE 7-15 150


XC 3401 VRG
PE 14-3 125
PE 14-2 150
PE 14-1 180

L 1503 VR
PE 8-4 80

L 602 VR

L 1202
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Disco de velcro 12 mm de caucho celular permiten que la presión se distribuya de BP-M D75 M14 75 Ø 1 420.492    - -  - - -
acolchado M 14 forma homogénea en el pulido y sellado.
BP-M D115 M14 115 Ø 1 240.311 -    -  - - -

BP-M D125 M14 125 Ø 1 350.737 -       - -

BP-M D150 M14 150 Ø 1 350.745 - -    -  - -

Disco de velcro Disco de velcro con amortiguación, 10 mm, PU de dureza media. BP-M D150 XFE/XCE 150 Ø 1 437.077 - - - - - - -  -
­especial acolchado Debido a su alojamiento especial, el disco solo puede utilizarse para
la herramienta XFE.

Esponja de pulido Esponja con estructura de espuma semidura y basta y elevada resis- PS-B 80 80 Ø x 30 1 420.468    - -  - - -
azul tencia a la rotura. Con gamuza remetida para un pulido seguro y como
ayuda de centraje. Especialmente adecuada para lacas mates debidas PS-B 140 140 Ø x 30 1 376.388 -      - - 
a la intemperie y arañazos, en combinación con la pasta de pulido. PS-B 160 160 Ø x 30 1 376.396 -     -   

PS-B 200 200 Ø x 30 1 376.418 - -    -  - -

Esponja de pulido Esponja con una estructura de espuma semidura y fina y extremada- PS-W 80 80 Ø x 30 1 420.476    - -  - - -
blanca mente resistente a la rotura. Con gamuza remetida para un pulido se-
guro y como ayuda de centraje. Especialmente adecuada para eliminar PS-W 140 140 Ø x 30 1 376.426 -      - - 
marcas leves de uso y estrías en combinación con la pasta de pulido. PS-W 160 160 Ø x 30 1 376.434 -     -   

PS-W 200 200 Ø x 30 1 376.442 - -    -  - -

Esponja de pulido Esponja con una estructura de espuma muy blanda y extremadamente PS-BL 140 140 Ø x 30 1 376.450 -      - - 

Pulidoras
negra fina. Con gamuza remetida para un pulido seguro y como ayuda de
centraje. En combinación con la pasta de pulido es especialmente PS-BL 160 160 Ø x 30 1 376.469 -     -   
adecuada para eliminar hologramas y perfecta para el cuidado de las PS-BL 200 200 Ø x 30 1 376.477 - -    -  - -
lacas y el sellado en combinación con la pasta de pulido fino.

12
Esponja de pulido Esponja alveolada con una estructura de espuma muy blanda y extre- PSW-BL 140 140 Ø x 30 1 376.485 -      - - 
alveolada, negra madamente fina. Gracias a la especial estructura Sandwich Perfect-
Touch y a la capa adicional blanca más firme de espuma, la almoha- PSW-BL 160 160 Ø x 30 1 376.493 -     -   
dilla obtiene una mayor rigidez y no se deja comprimir demasiado. PSW-BL 200 200 Ø x 30 1 376.507 - -    -  - -
Se pueden pulir aún con más eficacia y seguridad hologramas y sobre
todo microarañazos. También la vida útil de la muela de pulido se
aumenta mediante su estructura especial. Con gamuza remetida para
un pulido seguro y como ayuda de centraje. En combinación con la
pasta de pulido es especialmente adecuada para eliminar hologramas
y perfecta para el cuidado de las lacas y el sellado en combinación con
la pasta de pulido fino.

Esponja pulidora Esponja con estructura de espuma semidura y gruesa. Gracias a su PSF-Y 220 220 Ø x 20 1 256.908 - - -   -  - -
amarillo gran diámetro y su forma de frisbee son perfectas para superficies
grandes en el sector marítimo y de aviación. Especialmente adecuada
para lacas deterioradas y sin brillo en combinación con la pasta de
pulido.

319
Pulidoras
Accesorios

XFE 7-15 150


XC 3401 VRG
PE 14-3 125
PE 14-2 150
PE 14-1 180

L 1503 VR
PE 8-4 80

L 602 VR

L 1202
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Denomina-
Modelo Descripción ción
Esponja de pulido Esponja con estructura de espuma semidura y fina. Gracias a su gran PSF-W 220 220 Ø x 30 1 256.909 - - -   -  - -
blanca diámetro y su forma de frisbee son perfectas para superficies grandes en
el sector marítimo y de aviación. Especialmente adecuada para eliminar
marcas leves de uso y estrías en combinación con la pasta de pulido.

Piel de cordero para Piel para pulir compuesta de un 90 % de lana natural y un 10 % de poliés- TW-C 150 150 Ø 1 342.521 -     -   
pulir Classic ter. Mediante esta combinación se logra una vida útil más larga y un mejor
volumen. Para un pulido perfecto con ayuda de la pasta de pulido. TW-C 200 200 Ø 1 350.265 - -    -  - -

Piel de pulido Piel para pulir compuesta de un 90 % de lana natural y un 10 % de TW-PT 80 80 Ø 1 420.484    - -  - - -
Premium poliéster. Esta composición le confiere mayor vida útil y volumen. Además,
se pueden pulir, p. ej., estrías de rectificado un 30 % más rápidamente TW-PT 140 140 Ø 1 376.515 -      - - 
que con una esponja. Ideal para lacas UV y la generación más actual de TW-PT 160 160 Ø 1 376.523 -     -   
lacas resistentes a los arañazos. Para un pulido perfecto con ayuda de la
pasta de pulido. Gracias a la especial estructura Sandwich PerfectTouch y
a la capa adicional de espuma naranja, la almohadilla obtiene una ligera
amortiguación y mucha más rigidez. De este modo, la almohadilla se
puede aplicar siempre perfectamente y con precisión en lugares proble-
máticos.

Piel de pulido Piel pulidora clásica con forma de frisbee, 100 % de lana natural. Gracias WF-C 230 230 Ø 1 398.632 - - -   -  - -
a su gran diámetro y su forma de frisbee, esta piel pulidora es especial-
mente adecuada para el procesamiento de superficies grandes en el sector
marítimo y de aviación. Para un pulido perfecto con ayuda de la pasta de
pulido.
Pulidoras

Piel de cordero con Piel de cordero 100 % y cordón de apriete, envuelve el disco elástico, WH-C 180 180 Ø 1 123.870 - -    -  - -
velcro perfecto para el cuidado de embarcaciones. Para un pulido perfecto con
ayuda de la pasta de pulido. Adecuado para discos elásticos.

Disco elástico Soporte para piel de cordero con velcro. Con caucho celular redondeado
12 que permite que la presión se distribuya de forma homogénea en el
BP D175 WH 175 Ø 1 123.862 - -    -  - -

pulido. Con brida roscada M 14.

Disco de fieltro Soporte de fibras con brida roscada M 14, para eliminar arañazos en el 125 Ø 1 122.726 -       - -
vidrio, acero inoxidable, acrílico y para un pulido brillante del acero
inoxidable. Debe utilizarse el producto para pulir adecuado para cada 175 Ø 1 122.734 - -    -  - -
aplicación.

Filtro de repuesto Con soporte de fibra. 125 Ø 1 122.742 -       - -

175 Ø 1 122.750 - -    -  - -

Soporte para discos 60 1 123.803 - - -  - -  - -


de tela, M 14

 adecuado
- no es adecuado

320
Pulidoras
Accesorios

XFE 7-15 150


XC 3401 VRG
PE 14-3 125
PE 14-2 150
PE 14-1 180

L 1503 VR
PE 8-4 80

L 602 VR

L 1202
Dimensiones

N.° pedido
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Empuñadura SoftVib Empuñadura SoftVib con elementos amortiguadores para GS-M M14 SVM 14 1 325.384 -      -  
reducir notablemente las vibraciones en la mano y el brazo.
Lo que reduce considerablemente el riesgo de enfermeda-
des laborales.

Bolsa de pulidora Práctica bolsa para colgar del hombro con mucho espacio TB-L 460x260x300 1 333.573     -  -  
para máquinas y accesorios, con compartimentos variables.

Maletín de transporte Sin elemento insertable. Maletín para PE 14-2 150, TK-L 528x368x125/65 528 x 368 x 125/65 1 377.198 -    -  - - 
PE 14-3 125, PE 14-1 180, L 1503 VR y XC 3401 VRG y amplia
gama de accesorios.

Tapa divisora Plantilla adecuada para esponjas/piel Ø 160/200, paños TKE-T PE14/XC 1 377.201 - - - - - - - - -
para maletín de microfibra y abrillantador para tapa del maletín de
transporte 377.198.

Base divisora Plantilla adecuada para máquina y disco de velcro, espon- TKE-B PE14/XC 1 377.228 - - - - - - - - -
­para maletín jas/piel Ø 140 y amplia gama de accesorios para la base del
maletín de transporte 377.198.

Pulidoras
12

321
Tratamiento de la piedra

Herramientas para el Tratamiento de la piedra


Pulidora en húmedo 326
­tratamiento de la piedra Taladros para agujeros ciegos 334
Unidade de perforación con corona 336
Bujardadoras 337
Desde hace más de 90 años, FLEX es el socio profesional e Amoladoras en seco 339
innovador en el tratamiento de la piedra natural. Y esto no Accesorio 341
es producto de la casualidad. A lo largo de todos estos años Cortadoras de piedra CS 60 WET 344
y en estrecha colaboración con canteros experimentados, se Accesorio 349
ha ido desarrollando un extenso catálogo de máquinas he-
cho a medida individual que siempre va un paso por delante.

Tratamiento de la piedra

13

323
Tratamiento de la piedra

FLEX y piedra natural. Una larga relación.

La piedra natural se rige por sus propias reglas. Por eso, la manipulación requiere el asesoramiento de los expertos más repu-
tados: especialistas que pueden leer en la piedra como si fuera un libro abierto. Que detectan ya en la piedra bruta el juego de
colores y los matices que hacen que la pieza se convierta en una obra maestra única en su género. Y estos saben que para un buen
trabajo también se necesitan buenas herramientas.

Desde hace más de 90 años, FLEX es el socio competente e innovador para el mecanizado de la piedra natural. En el curso de este
tiempo, se ha desarrollado un extenso programa de máquinas en estrecha cooperación con experimentados maestros canteros
que marca baremos en cualquier aspecto. En lo que se refiere a robustez y fiabilidad así como al manejo, facilidad de manteni-
miento y – sobre todo – en la seguridad de servicio en el servicio en mojado. La amplia gama de piedra de FLEX lo ofrece todo:
desde pulido en húmedo y lijado en seco, tronzadora de piedra, abujardadora para escaleras, taladradora para agujeros ciegos y
sacanúcleos, recipiente de agua a presión hasta transformadores aislantes, desde aspiradoras de seguridad hasta platos de lijar,
anillos de lijar y herramientas de diamante.

Forman parte de la profesionalidad de FLEX durante todos estos años, los conocimientos de los ingenieros de FLEX en cuanto a la
naturaleza de la piedra, sus peculiaridades y sensibilidad. Por este motivo es natural en una máquina FLEX, que la misma no dañe
o ensucie la valiosa materia prima que es la piedra, sino que la trate en forma profesional y adecuada – tal cual corresponde a
una relación que ha crecido a lo largo de un tiempo prolongado.
Tratamiento de la piedra

13

324
Tratamiento de la piedra

Piedra a piedra, todas las piezas encajan

LE 12-3 100 L 12-3 100 LE 12-3 100 L 12-3 100


WET WET WET, PRCD WET, PRCD LW 802 VR LW 1202 LW 1202 S

Ø máx. de superficie
115 115 115 115 130 130 130
de ­pulido mm

Absorción de potencia
1150 1150 1150 1150 1800 1600 1600
en vatios

Revoluciones en vacío [r.p.m] 1200-3700 3700 1200-3700 3700 800-2400 1750 1750

Asiento de la herramienta M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14

Tratamiento de la piedra
Fusible diferen- Fusible diferen- Fusible diferen-
cial en forma de cial en forma de cial en forma de
Seguridad eléctrica/ enchufe enchufe enchufe enchufe
interruptor de interruptor de interruptor de
conexión a la red p­ osición polar p­ osición polar p­ osición polar p­ osición polar
protección de protección de protección de
personas personas personas

Peso en kg 2,4 2,4 2,4 2,4 4,3 5,1 5,1

13

325
Tratamiento de la piedra
L/LE 12-3 100 WET

Agua y corriente. Una combinación sólo indicada para los


­profesionales.
Las pulidoras de piedra en húmedo L 12-3 100 WET y LE 12-3 100 WET disponen de un motor de 1150 vatios con un par de giro po-
tente y elevado. El campo está revestido de polvo y barnizado para proteger adicionalmente contra el desgaste, los polvos abra-
sivos y la corrosión. Las dos máquinas están disponibles en la versión «Trafo» (con cable de conexión y una clavija perfilada para
la conexión a un transformador aislante) o «PRCD» (con interruptor diferencial para proteger a personas integrado en el cable).

Mas seguridad de sujeción Toma de herramienta: M 14


La cubierta empuñadura y la empuñadura en estribo Para disco de alojamiento con acoplamiento
se encargan de un handling agradable y una con- ­rápido o revestimiento de velcro.
ducción precisa. También durante trabajos verticales
siempre se tiene la máquina bien sujeta.

Paro de husillo Aquí cuentan los valores inferiores


Sencillo cambio de herramientas gracias al botón de La alimentación y regulación de agua se encuen-
husillo incorporado. tra bajo la carcasa. De este modo se obtiene un
área de agarre libre y directamente sobre el disco
de pulido.

Fuerza perfectamente dosificable ¡Adelante con el agua!


Ambos tipos disponen de un poderoso motor de Regulación del agua simple y de fácil manejo.
1150 vatios y una electrónica instalad en ellas, con

Tratamiento de la piedra
arranque suave, protección contra sobrecargas y re-
gulación constante de velocidad. La LE 12-3 100 WET
dispone adicionalmente de una ajuste de velocidad
libre de escalas entre 1200 y 3700 r.p.m..

Unión flexible Asiento perfecto


La conexión de bronce para el agua para manguera La manguera especial no requiere de un seguro
de agua de ½" no está montada en el equipo, sino en adecuado especial. Esto evita lesiones debidas a
una manguera especial extremadamente flexible de las abrazaderas.
2 m de longitud.

13

327
Tratamiento de la piedra
L/LE 12-3 100 WET

¡Adelante con el agua!


Soluciones inteligentes que aligeran el trabajo.
Tratamiento de la piedra

13
La conexión de agua de las pulidoras de piedra en húmedo L 12-3 100 WET y LE 12-3 100 WET se ha colocado en la parte inferior de la carcasa.
De este modo se pueden dirigir las máquinas en cualquier posición de manera precisa y segura, y la pieza siempre queda a la vista. Gracias al
elevado par de giro, estas pulidoras funcionan de manera segura prácticamente en cualquier posición y con cualquier presión.

328
Tratamiento de la piedra
L/LE 12-3 100 WET

Ideas brillantes.
Manejo óptimo para mejorar calidad de la superficie.

Las pulidoras de piedra en húmedo L 12-3 100 WET y LE 12-3 100 WET, en combinación con los discos de diamante de velcro de FLEX, resultan
idóneas para pulir bordes cortados.

Tratamiento de la piedra

13

Campo visual libre Horizontal y vertical

El manejo excelente y la zona de empuñadura libre posibilitan un El trabajo vertical se facilita gracias a la cubierta empuñadura y la
procesado exacto y preciso de los bordes. ergonómica empuñadura estribo. Las máquinas siempre son fáciles
de conducir.

329
Tratamiento de la piedra
LE 12-3 100 WET
L 12-3 100 WET

Datos técnicos Pulidora de agua para piedra de 1150 Watios, 115 mm

Ø máx. de superficie de pulido


• Fuerte motor de 1150 vatios
115 mm
• Sistema electrónico de onda plena VR: con régimen constante por
Revoluciones en vacío LE 12-3 100 WET + PRCD 1200-3700 rpm
medio de tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecar-
Revoluciones en vacío L 12-3 100 WET + PRCD 3700 /min
ga y selector de revoluciones
Consumo de potencia 1150 Vatios
• Elevado par de apriete para el máximo rendimiento de arranque y la
Salida de potencia 700 Vatios mejor calidad de acabado de la superficie
Asiento de la herramienta M 14 • Campo magnético revestido de polvo y pintado para una larga vida
Dimensiones (longitud x altura) 350 x 140 mm útil mediante una protección adicional contra el desgaste y polvos
Manguera de conexión con acoplamiento rápido 2m abrasivos
Longitud del cable LE/L 12-3 100 WET 5,0 m • Cubierta asidera para un manejo agradable y una guía precisa
Longitud del cable LE/L 12-3 100 WET, PRCD 4,0 m • Asidero curvo: seguro de sujetar incluso al realizar trabajos verticales
Peso 2,4 kg • La nueva alimentación y regulación del agua se encuentra situada
debajo de la carcasa, con lo que el manejo es sencillo y la dosificación
exacta. Existe una zona de agarre libre directamente encima del plato
de lija
• Manguera flexible especial de 2 m: no necesita ningún aseguramiento
adicional de la manguera. Aumenta la flexibilidad, reduce el peso y
evita lesiones con las abrazaderas del tubo
• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½"
• Bloqueo de husillo
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V
Tratamiento de la piedra

Disponible con conmutador de seguridad personal PRCD


(instalado en el cable) o enchufe según CE 7/17 (en servi-
Para L 12-3 100 WET
cio solamente utilizando un transformador separador FLEX
TT 2000). • Electrónica de onda completa FR: con régimen constante por medio de
tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecarga

13

Equipamiento básico N.° pedido

LE 12-3 100 WET 368.660


LE 12-3 100 WET, PRCD 378.461
L 12-3 100 WET 375.675
L 12-3 100 WET, PRCD 378.488
1 empuñadura de estribo 368.709
1 portacables de velcro 364.169 Accesorios pág. 341

330
Tratamiento de la piedra
LW 802 VR

Pulidora de agua para piedra de 1800 Watios con enchufe para Datos técnicos

transformador separador, 130 mm


Ø máx. de superficie de pulido 130 mm
• Sistema electrónico de onda plena VR: con régimen constante por
Revoluciones en vacío 800-2400 rpm
­medio de tacogenerador, arranque suave, protección contra sobrecar-
Consumo de potencia 1800 Vatios
ga y selector de revoluciones
• Alimentación central de agua mediante árbol de transmisión: para Salida de potencia 1200 Vatios

lijar en húmedo granito y mármol Asiento de la herramienta M 14


• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½" Longitud del cable 4,0 m
• Enchufe posición polar: solo se puede enchufar al transformador Peso 4,3 kg
aislante. Por motivos de seguridad, solo se puede poner en servicio
con un transformador aislante FLEX TT 2000
• Esta maquina tambien está disponible en 110 V

Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

LW 802 VR 258.597
1 empuñadura de estribo 263.397

Accesorios pág. 341 1 llave de una boca SW 17 106.461

331
Tratamiento de la piedra
LW 1202
LW 1202 S

Datos técnicos Pulidora de agua para piedra de 1600 Watios, 130 mm

Ø máx. de superficie de pulido


• Alimentación central de agua mediante árbol de transmisión: para
130 mm
lijar en húmedo granito y mármol
Revoluciones en vacío 1750 rpm
• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½"
Consumo de potencia 1600 Vatios
• Carcasa mixta de metal resistente para una óptima disipación del
Salida de potencia 1040 Vatios
calor
Asiento de la herramienta M 14 • Esta maquina tambien está disponible en 110 V
Longitud del cable 4,0 m
Peso 5,1 kg

Para LW 1202 S
• Portátil sin necesidad de utilizar transformador aislante

Disponible con conmutador de seguridad personal PRCD


(instalado en el cable) o enchufe según CE 7/17 (en servi-
Tratamiento de la piedra

cio solamente utilizando un transformador separador FLEX


TT 2000).

13

Equipamiento básico N.° pedido

LW 1202 276.375
LW 1202 S 289.000
1 empuñadura de estribo 258.639
1 llave de una boca SW 17 106.461 Accesorios pág. 341

332
Tratamiento de la piedra
TT 2000

Transformador de aislamiento Datos técnicos

• Con toma de corriente contorno para enchufe posición polar de las Potencia máxima hasta 45 min. de funcionamiento continuo 2000 VA
máquinas FLEX. Contacto de puesta atierra en posición 12 h
Dimensiones (L x An x Al) 200 x 200 x 270 mm
Tensión primaria 230 V
Tensión secundaria 230 V
Peso 15,8 kg

Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

TT 2000 373.370

333
Tratamiento de la piedra
BHW 1549 VR

Datos técnicos Taladro de agujeros ciegos con alimentación de agua integrada


y conmutador PRCD
Consumo de potencia 1200 Vatios
• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de taco-
Salida de potencia 700 Vatios
generador, protección contra sobrecarga y selector de revoluciones
Velocidad bajo carga 3000-9000 rpm
mediante rueda de ajuste
Revoluciones en vacío 3500-10000 rpm • Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½"
Asiento de la herramienta M 14 • Refrigeración óptima de las brocas diamantadas mediante alimenta-
Ø de macho de diamante 5-10 mm ción de agua a través del eje receptor
Longitud del cable 4,0 m • Para manejo manos libres o en nuestras bancadas BD 6 y BD 18
Peso 3,3 kg • También se puede utilizar con el depósito de agua a presión de FLEX
• Fusible diferencial en forma de interruptor de protección de personas
Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

BHW 1549 VR 299.197


1 empuñadura de estribo 236.934
1 llave de una boca SW 17 106.461
1 protección contra salpicaduras de agua 255.171
1 maletín de metal 273.686 Accesorios pág. 342

334
Tratamiento de la piedra
BED 18

Unidad de taladro de espiga con alimentación de agua integrada Datos técnicos

• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de taco- Consumo de potencia 1200 Vatios
generador, protección contra sobrecarga y selector de revoluciones
Salida de potencia 700 Vatios
mediante rueda de ajuste
Revoluciones en vacío 3500-10000 rpm
• Ventosa para fijación en superficies lisas
Asiento de la herramienta M 14
• Taladrado de precisión con posicionamiento exacto sobre la cruz
reticular Ø de macho de diamante 6-14 mm

• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½" Longitud del cable 4,0 m
• Adaptador para aspiración Peso 4,1 kg
• Ideal para materiales duros, propensos a fisuración, como azulejos de
gres fino, hormigón, roca y mampostería
• Durante la extracción de lodos de perforación con el aspirador indus-
trial de FLEX se genera una presión negativa para la fijación por vacío
de la bancada
• Alimentación de agua integrada directamente a través del eje receptor
• Fusible diferencial en forma de interruptor de protección de personas

Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

BED 18 290.300
1 ventosa 292.052
1 empuñadura de estribo 236.934
1 bancada con columna guía de precisión, BD 18 290.343
1 conexión de manguera de aspiración 255.507

Accesorios pág. 342 1 maletín de metal 293.008

335
Tratamiento de la piedra
BED 69

Datos técnicos Unidad perforadora sacanúcleos para cantos en revestimien-


tos de fachadas con interruptor PRCD
Consumo de potencia 1200 Vatios
• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de taco-
Salida de potencia 700 Vatios
generador, protección contra sobrecarga y selector de revoluciones
Revoluciones en vacío 3500-10000 rpm
mediante rueda de ajuste
Asiento de la herramienta M 14 • Dispositivo de apriete: para grosores de placa de entre 20 y 50 mm,
Ø de corona de perforación de diamante 5-14 mm con 2 topes regulables (60/60 cm)
Longitud del cable 4,0 m • Alimentación de agua integrada directamente a través del eje receptor
Peso (unidad completa) 15,5 kg • La unidad taladradora trabaja sin torsión y exactamente en el ángulo
derecho
• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½"
• Fusible diferencial en forma de interruptor de protección de personas
Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

BED 69 254.175
Bancada BD 06 254.186 Accesorios pág. 342

336
Tratamiento de la piedra
LST 803 VR

Abujardadora para escaleras y otras superficies Datos técnicos

• Sistema electrónico de onda plena VR: con selector de revoluciones Revoluciones en vacío 800-2400 rpm
y régimen constante, arranque suave, protección contra sobrecarga
Consumo de potencia 1800 Vatios
• Ancho de trabajo ajustable: 7 niveles desde los 55 mm aprox. hasta
Salida de potencia 1200 Vatios
los 130 mm aprox.
Anchura de trabajo: 55-130 mm
• Tope: ajustable de forma continua para trabajar con precisión los
cantos de la piedra Longitud del cable 4,0 m

• Aspiración del polvo: para poder utilizarlas incluso en edificios Peso 7,2 kg
habitados
• La máquina, equipada con 80 puntas de metal duro, realiza los traba-
jos de escarificado rápidamente y con precisión
• Se adapta perfectamente a la mano y es fácil de controlar gracias a la
cubierta de la empuñadura y al mango transversal
• El cabezal giratorio de la herramienta se aloja en una goma, redu-
ciéndose así los ruidos y las vibraciones y aumentando la vida útil del
accionamiento

Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

LST 803 VR 259.639


1 tope completo 259.193
1 herramienta HM completa 140 Ø 261.654
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 adaptador para aspiración 340.790
1 alargadera de manguera 296.953
Accesorios pág. 343

337
Tratamiento de la piedra
LST 1503 VR

Datos técnicos Abujardadora para escaleras

Revoluciones en vacío
• Sistema electrónico de onda plena VR: con selector de revoluciones
800-2400 rpm
y régimen constante, arranque suave, protección contra sobrecarga
Consumo de potencia 1200 Vatios
• Ancho de trabajo ajustable: 3 niveles desde los 40 mm aprox. hasta
Salida de potencia 700 Vatios
los 92 mm aprox.
Anchura de trabajo: 40-92 mm
• Tope: ajustable de forma continua para trabajar con precisión los
Longitud del cable 4,0 m cantos de la piedra
Peso 5,9 kg • Aspiración del polvo: para poder utilizarlas incluso en edificios
habitados
• La máquina, equipada con 60 puntas de metal duro, realiza los traba-
jos de escarificado rápidamente y con precisión
• El cabezal giratorio de la herramienta se aloja en una goma, redu-
ciéndose así los ruidos y las vibraciones y aumentando la vida útil del
accionamiento
• La cubierta de la empuñadura, directamente sobre la herramienta,
permite guiar la máquina de forma precisa
Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

LST 1503 VR 259.229


1 tope completo 259.193
1 herramienta HM completa 100 Ø 261.653
1 llave hexagonal interior, SW 5 115.460
1 adaptador para aspiración 340.790
1 alargadera de manguera 296.953 Accesorios pág. 343

338
Tratamiento de la piedra
LG 1704 VR

Lijadora de 1500 vatios sin aspiración, 178 mm Datos técnicos

• Motor: soporta grandes cargas con un alto rendimiento para ofrecer Ø máx. lija abrasiva 178 mm
una elevada potencia de salida
Revoluciones en vacío 1400-4200 rpm
• Sistema electrónico de onda plena VR: con selector de revoluciones
Consumo de potencia 1500 Vatios
y régimen constante, arranque suave, protección contra sobrecarga
Salida de potencia 1000 Vatios
• Bloqueo de husillo: para cambiar la muela con facilidad
• Ideal para aplicaciones a revoluciones bajas y medias con diversas Longitud del cable 4,0 m

muelas Peso 2,7 kg


• La cubierta de la empuñadura, directamente sobre la herramienta,
permite guiar la máquina de forma precisa

Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

LG 1704 VR 293.768

Accesorios pág. 162 1 empuñadura lateral 252.721

339
Tratamiento de la piedra
LK 602 VR

Datos técnicos Pulidora con cubierta de empuñadura

Ø máx. de superficie de pulido


• Sistema electrónico VR: con régimen constante por medio de taco­
220 mm
generador, arranque suave, protección contra sobrecarga y selector
Ø máx. de disco de soporte 175 mm
de revoluciones
Revoluciones en vacío 800-2400 rpm
• Desviación del aire integrada: protege del flujo de aire directo
Consumo de potencia 1500 Vatios
• Soporta grandes cargas gracias a una óptima refrigeración.
Salida de potencia 1000 Vatios • Interruptor ON/OFF
Asiento de la herramienta M 14 • Con cubierta de la empuñadura de plástico para guiar la máquina con
Longitud del cable 4,0 m comodidad
Peso 3,5 kg • Cubierta de empuñadura: extraíble
• Acolchado de apoyo: para un apoyo seguro
• Bloqueo de husillo: para un cambio fácil de herramientas
• Ideal para la limpieza, conservación, pulido y cuidado de suelos de
piedra natural
Tratamiento de la piedra

13

Equipamiento básico N.° pedido

LK 602 VR 258.580
1 empuñadura lateral 252.721 Accesorios pág. 343

340
Tratamiento de la piedra
Accesorios

LW 1202/LW 1202 S
LE/L 12-3 100 WET

BHW 1549 VR

LST 1503 VR
LG 1704 VR
LST 803 VR
LW 802 VR

LK 602 VR
BED 18
BED 69
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

Color

UE
Modelo Descripción
Lijas de diamante en Para amolar y pulir. Adecuada para piedra artificial y 100 Ø G 60 verde oscuro 1 253.815    - - - - - - -
húmedo con velcro natural, gres fino y cerámica. La potencia de amolado
Dia-Jet (individuales) de las muelas de diamante es mayor a la de los abrasivos 100 Ø G 100 azul 1 253.816    - - - - - - -
convencionales y además poseen una prolongada vida útil 100 Ø G 200 verde claro 1 253.817    - - - - - - -
y una alta carga mecánica
100 Ø G 400 amarillo 1 253.818    - - - - - - -

100 Ø G 800 naranja 1 253.819    - - - - - - -

100 Ø G 1500 rojo 1 253.820    - - - - - - -

100 Ø G 3000 marrón 1 253.821    - - - - - - -


100 Ø G 10000 negro 1 253.822    - - - - - - -

Paquete de lijas de Conjunto con 5 granulados distintos. Para el amolado y 100 Ø G 100 - 1500 5 253.823    - - - - - - -
diamante en húmedo pulido.
con velcro Dia-Jet

Acoplamiento de Ideal para todas las aplicaciones que requieren un lijado 1 240.338    - - - - - - -
goma suave. Junto con el disco con velcro, su flexibilidad le
permite adaptarse a la superficie de la pieza. Se atornilla
en posición intermedia entre la conexión de máquina M14
y el disco con velcro.

Tratamiento de la piedra
Plato de velcro, Para asegurar firmemente las muelas de diamante con 100 Ø 1 253.814    - - - - - - -
blando velcro. Conexión M 14.

Plato portamuelas Para muelas de vaso con acoplamiento rápido. Rosca 100 Ø 1 126.098    - - - - - - - 13
M 14. Con amortiguación integrada de caucho.

Muelas de vaso para acoplamiento rápido, fabricadas con plástico para 100 Ø F 30 1 126.144    - - - - - - -
plato portamuelas, nº pedido 126.098
100 Ø F 60 1 126.152    - - - - - - -

100 Ø F 120 1 126.160    - - - - - - -

 adecuado
- no es adecuado

341
Tratamiento de la piedra
Accesorios

LW 1202/LW 1202 S
LE/L 12-3 100 WET

BHW 1549 VR

LST 1503 VR
LG 1704 VR
LST 803 VR
LW 802 VR

LK 602 VR
BED 18
BED 69
Dimensiones

Profundidad

N.° pedido
Longitud
en mm

en mm

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Broca de diamante Las brocas con orificio central son DD-WET D5x30 M14 5 30 1 386.359  - -    - - - -
con orificio central adecuadas para máquinas con acceso
de agua y rosca de husillo M 14. Amo- DD-WET D6x30 M14 6 30 1 386.367  - -    - - - -
lado libre de vibraciones en azulejos DD-WET D8x30 M14 8 30 1 386.375  - -    - - - -
(de todas las durezas), materiales
minerales finos (hasta dureza 5), DD-WET D10x30 M14 10 30 1 386.383  - -    - - - -
piedras naturales, granito.

Broca hueca M 14, en húmedo, para piedra 6Ø 58 88 1 315.052  - -    - - - -


de diamante ­ atural y azulejos de gres fino.
n
8Ø 73 103 1 315.060  - -    - - - -

10 Ø 88 118 1 315.079  - -    - - - -

12 Ø 98 128 1 315.087  - -    - - - -

14 Ø 113 143 1 315.095  - -    - - - -

Tubo flexible Manguera de aspiración, incluye: 1 255.506 - - - -  - - - - -


de aspiración 1 manguera de aspiración (255.505)
y 1 conexión de manguera de aspira-
ción (255.507).
Tratamiento de la piedra

Manguera 1 255.505 - - - -  - - - - -
de aspiración

13
Conexión de mangue- 1 255.507 - - - -  - - - - -
ra de aspiración

 adecuado
- no es adecuado

342
Tratamiento de la piedra
Accesorios

LW 1202/LW 1202 S
LE/L 12-3 100 WET

BHW 1549 VR

LST 1503 VR
LG 1704 VR
LST 803 VR
LW 802 VR

LK 602 VR
BED 18
BED 69
Dimensiones

N.° pedido
Granulado
en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Pad amolador Para su uso con plato amolador abrojo DP 50 DRY D115 115 Ø 50 1 386.197
de ­diamante de 115 de Ø. Pads amoladores para el amola-
do en seco. Una gran ventaja en caso de repa- DP 100 DRY D115 115 Ø 100 1 386.200
raciones y renovaciones. Apropiado para DP 200 DRY D115 115 Ø 200 1 386.219
el amolado de placas de trabajo de granito,
baldosas de materiales minerales finos, DP 400 DRY D115 115 Ø 400 1 386.227 para RETECFLEX RE 14-5 115
placas para pisos, superficies de hormigón (pág. 192)
DP 800 DRY D115 115 Ø 800 1 386.235
armado a la vista, piedras naturales para
repisas en ventanas, revestimientos, escultu- DP 1500 DRY D115 115 Ø 1500 1 386.243
ras, escaleras.
DP 3000 DRY D115 115 Ø 3000 1 386.251

DP 10000 DRY D115 115 Ø 10000 1 386.278


Para su uso con plato amolador abrojo de 125 DP 50 DRY D125 125 Ø 50 1 382.817
de Ø. Pads amoladores para el amolado en se-
co. Una gran ventaja en caso de reparaciones DP 100 DRY D125 125 Ø 100 1 382.825
y renovaciones. Apropiado para el amolado DP 200 DRY D125 125 Ø 200 1 382.833
de placas de trabajo de granito, baldosas de
materiales minerales finos, placas para pisos, DP 400 DRY D125 125 Ø 400 1 382.841
superficies de hormigón armado a la vista,
DP 800 DRY D125 125 Ø 800 1 382.868
piedras naturales para repisas en ventanas,
revestimientos, esculturas, escaleras. DP 1500 DRY D125 125 Ø 1500 1 382.876

DP 3000 DRY D125 125 Ø 3000 1 382.884

DP 10000 DRY D125 125 Ø 10000 1 382.965


Para su uso con plato amolador abrojo de 150 para SUPRAFLEX SE 14-2 125/150
DP 30 DRY D150 150 Ø 30 1 418.951
de Ø. Pads amoladores para el amolado en se- (pág. 140)
co. Una gran ventaja en caso de reparaciones DP 50 DRY D150 150 Ø 50 1 418.978
y renovaciones. Apropiado para el amolado DP 100 DRY D150 150 Ø 100 1 418.986
de placas de trabajo de granito, baldosas de
materiales minerales finos, placas para pisos, DP 200 DRY D150 150 Ø 200 1 418.994
superficies de hormigón armado a la vista,
DP 400 DRY D150 150 Ø 400 1 419.001
piedras naturales para repisas en ventanas,

Tratamiento de la piedra
revestimientos, esculturas, escaleras. DP 800 DRY D150 150 Ø 800 1 419.028

DP 1500 DRY D150 150 Ø 1500 1 419.036

DP 3000 DRY D150 150 Ø 3000 1 419.044

DP 10000 DRY D150 150 Ø 10000 1 419.052


Plato de lija con Plato de lija con revestimiento de velcro 115 Ø 1 366.609 - - - - - - - - - -
velcro Ø 115, Bowl Bowl para la fijación del medio de lijado
con sistema de velcro. 12 mm de caucho
celular actúan como elemento amortiguador
proporcionando una distribución uniforme
de la presión.

13
Disco de velcro 12 mm de caucho celular permiten que la BP-M D115 M14 115 Ø 1 240.311 - - - - - - - - - -
acolchado M 14 presión se distribuya de forma homogénea en
el pulido y sellado. BP-M D125 M14 125 Ø 1 350.737 - - - - - - - - - 

BP-M D150 M14 150 Ø 1 350.745 - - - - - - - - - 

Rodillo HM para LST 1503 VR 6 259.833 - - - - - - -  - -


de ­repuesto
para LST 803 VR 8 259.834 - - - - - -  - - -
Soporte de repuesto para LST 1503 VR y LST 803 VR 1 260.576 - - - - - -   - -
con 2 rodillos HM

343
Tratamiento de la piedra
CS 60 WET

CS 60 WET. Tronzadora de diamante de piedra para cortes


­húmedos.
Mediante la CS 60 WET no solo puede tronzarse con eficiencia y precisión, sino que también pueden cortarse ingletes en la zona
de 0 a 45°. Ademas disponen de un ajuste de profundidad de corte de 0 a 60 mm (de 0 a 45 mm con riel guía) y es por ello ópti-
mamente adecuada para la generación de goterones y canaletas en repisas y escalones. La CS 60 WET es la máquina ideal para
practicar cortes en piedra natural y artificial para picapedreros, la construcción de cocinas y negocios, la colocación de baldosas
y la construcción de jardines y parques.

Muy potente Cuando hace falta apurarse


Poderoso motor de 1400 vatios con momento de Marca de corte 0°/30°/45° en la mesa guía para
giro alto y constante. Una protección de caucho orientarse más fácilmente
para el motor evita la aspiración directa de salpi-
caduras de agua, protegiéndolo.

Aguantador Muy frío


La carcasa del engranaje, la cubierta de protec- Acceso de agua de construcción especial para la
ción y la placa guía son de fundición de magnesio refrigeración óptima de la cruz de diamante.
a presión de alta calidad. Ideal para el uso
exigente p. ej. en la construcción de parques y
jardines.

Fusible diferencial en forma de interruptor Paralelismo


de protección de personas Montando el tope paralelo con el borde guía
Conmutador de protección personal (PRCD) hacia arriba, aumenta la superficie de apoyo de

Tratamiento de la piedra
­instalado en el cable, para un trabajo seguro. la mesada. Montándolo con el borde guía hacia
abajo, permite un corte paralelo al borde de la
pieza en proceso.

Personalidad directora Continuo


El botón de empuñadura anterior permite un La profundidad de corte puede ajustarse libre de
guiado exacto adicional de la máquina. escalas y sin herramienta. Ideal en combinación
con el riel guía para practicar goterones y ranu-
ras para el agua en canaletas para el agua.

Paro de husillo La mayor precisión 13


Sencillo cambio de herramientas gracias al botón La escala aplicada permite un ajuste fácil y
de husillo incorporado. exacto del ángulo entre 0 y 45°.

Acoplado Todo en una mano


Acoplamiento rápido de bronce para una cone- Empuñadura con forma ergonómica con conmu-
xión sencilla a una manguera de agua de ½". tador de encendido/apagado y bloqueo para el
trabajo continuo.

345
Tratamiento de la piedra
CS 60 WET

Realmente un tipo torcido.


La tronzadora de diamante para cortes a inglete.

Mediante la tronzadora con diamante FLEX CS 60 WET no solo puede tronzarse con eficiencia y precisión, sino que también pueden cortarse
­ingletes con ángulos comprendidos entre los 0 y 45°.
Tratamiento de la piedra

13

Negativo no es igual a positivo Mas movilidad Siempre en primer lugar

Gracias a la posibilidad de montar el tope En comparación con máquinas estacionarias Mediante al tope paralelo que forma parte
paralelo de ambos lados, la CS 60 WET tam- pesadas, la CS 60 WET persuade por su ma- del contenido de entrega, pueden efectuarse
bién puede utilizarse para efectuar cortes nejo sencillo. cortes exactos, aún sin el uso del riel guía.
con inglete negativo.

346
Tratamiento de la piedra
CS 60 WET

Extremadamente elegante. Para mejores resultado.

Cometodo Bien largo Máxima flexibilidad.

La CS 60 WET, extremadamente robusta y Cortes largos son realizables con la Si no existiere una conexión directa al agua
fiable, resulta ideal para trabajar alféiza- CS 60 WET y el riel guía correspondiente. corriente, el depósito a presión para agua,
res, platinas, placas de revestimiento para es el complemento ideal.
fachadas, baldosas de terrazo en jardinería
y arquitectura paisajística, saneamiento de

Tratamiento de la piedra
juntas en el suelo.

13

Canto limpio También puede sumergirse Siempre hacia adelante

Mediante el riel guía asequible como acce- El ajuste sin escalas de la profundidad de La CS 60 WET es adecuada de forma ideal
sorio pueden cortarse de forma eficiente y corte de 0 a 60 mm (con riel guía de 0 a para generar, en combinación con el riel
precisa las terminaciones de bordes en la 54 mm) es especialmente adecuado para el guía, goterones y canaletas para el agua en
zona de los pisos. corte de juntas de dilatación. repisas y coronas murales.

347
Tratamiento de la piedra
CS 60 WET

Datos técnicos Sierra circular de diamante para cortes en húmedo, cortes a


inglete hasta 45 °, con interruptor PRCD
Consumo de potencia 1400 Vatios
• Motor de alta potencia: extremadamente potente para tronzar piedra
Salida de potencia 840 Vatios
y fresar juntas
Revoluciones en vacío 6200 rpm
• Ajuste continuo de la profundidad de corte de 0-60 mm, con raíl guía
Muela de tronzar de diamante Ø / hasta 54 mm. En corte a ingletes de 0-44 mm, con raíl guía hasta
170 / 22,2 mm
alojamiento (Ø interior)
38 mm
Profundidad de corte/con raíl guía 60 / 54 mm
• Ajuste angular continuo para cortes a inglete de 0-45°
Cortes a inglete 0-45°
• Marca de corte 0°/30°/45° en la mesa guía para orientarse más
Profundidad de corte a inglete 5-44 mm
fácilmente
Profundidad de corte a inglete • Cubierta de protección y placa de guía de alta calidad de fundición a
0-38 mm
con raíl guía
presión de magnesio
Longitud del cable 4,0 m
• La protección de goma del motor impide que se introduzcan directa-
Peso 4,5 kg
mente salpicaduras de agua
• Alimentación de agua: para una refrigeración eficiente de la herra-
mienta de diamante
• Acoplamiento rápido de latón: para manguera de agua de ½"
• Fusible diferencial en forma de interruptor de protección de personas
• Especialmente indicado para insertar canales de agua en alféizares o
escalones. Para el procesado de platinas, revestimientos de fachadas,
baldosas de terraza en jardinería y arquitectura paisajística, sanea-
miento de juntas en el suelo.
Tratamiento de la piedra

• Bloqueo de husillo

13

Equipamiento básico N.° pedido

CS 60 WET 374.016
1 muela de tronzar de diamante
347.515
con extremo de corte segmentado
1 llave para cambiar la hoja de la sierra 359.343
1 tope en paralelo 350.613
1 maleta de transporte L-BOXX® 238 414.093
1 Plantilla-forro para maletín 436.771 Accesorios pág. 349

348
Tratamiento de la piedra
Accesorios

CS 60 WET
Dimensiones

N.° pedido
Longitud
en mm

en mm

UE
Modelo Descripción Denominación
Muela de tronzar Con segmento turbo para un corte húmedo limpio; apropiado para Turbo-F-Jet D170x22,2 170 Ø x 22,2 1 386.189 
de diamante azulejos y materiales minerales finos hasta dureza 5, mármol,
pizarra, granito y piedra natural.

Con extremo de corte segmentado, amortiguado contra vibracio- 170 Ø x 22,2 1 347.515 
nes. Para granito, mármol, arenisca y hormigón.

Con extremo de corte cerrado para un corte en húmedo limpio; 170 Ø x 22,2 1 367.214 
adecuada para baldosas, placas de mármol y cerámica.

Riel guía GRS Perfil de aluminio preciso con revestimiento de la pista de desli- GRS 80 800 1 353.280 
zamiento y nervio de guía. Lengüeta de goma enchufable como
eje guía en el corte, protección antideslizante en el lado inferior. GRS 160 1600 1 359.351 
Con la pieza de conexión 353.272 se pueden prolongar los rieles
guía en la medida que se desee.

Conector para riel Pieza de conexión de precisión, de metal, para unir dos rieles GRS-V 1 353.272 
guía GRS guía. Cuando no se utilice, la pieza de conexión puede guardarse
con la llave adjunta, destornillador del 5, dentro del riel guía.

Tapones finales Piezas de repuesto para rieles de guía GRS 80/160 2 364.967 

Tratamiento de la piedra
Perfil adherente Piezas de repuesto para rieles de guía GRS 80/160 6,8 m 366.854 

Protección contra Piezas de repuesto para rieles de guía GRS 80/160 3,4 m 366.846 
­agrietamiento

13
Maletín de transporte El robusto sistema de almacenaje y transporte L-BOXX® de plástico TK-L 238 1 414.093 
L-BOXX® resistente a golpes, se pueden transportar con toda facilidad
las herramientas, los accesorios y consumibles hasta el lugar de
aplicación. Los separadores perfectamente ideados proporcionan
orden y clara disposición de las herramientas guardadas. Las em-
puñaduras ergonómicas y unas protecciones adicionales aseguran
el manejo flexible y cómodo de las cajas. El insuperable sistema de
enganche y separación de los distintos modelos de cajas L-BOXX®
optimiza su transporte formando un conjunto. Se ajusta a la per-
fección y sin adaptadores al sistema de configuración del interior
de vehículos Sortimo homologado por el TÜV alemán. La carga
admisible por cada caja L-BOXX® de es hasta 25 kg; transporte
hasta 40 kg conformando un conjunto; la tapa resista cargas hasta
100 kg. Con protección contra salpicaduras de agua. Sin separador.
Divisor para maletín Plantilla adecuada para CS 60 WET para el maletín de transporte TKE CS60 1 436.771 
L-BOXX® 238.

 adecuado
- no es adecuado

349
Sistema de transporte
L-BOXX®

FLEX en la L-BOXX®
Movilidad flexible e inteligente.

La L-BOXX® representa la solución integral de movilidad para


la obra, industria, así como las empresas de servicios. Esta
caja de alta calidad y ligera de peso ofrece suficiente espacio
y seguridad. La L-BOXX® lo transporta todo desde el vehículo
hasta el lugar de trabajo: desde material pesado, muestras
del cliente o herramientas.

Gracias a las numerosas posibilidades de organización, con


la L-BOXX® se consigue orden y ofrece funciones universa-
les y una amplia versatilidad. La L-BOXX® se puede integrar
perfectamente en el sistema Sortimo Globelyst en estantes,
tableros de maletines, así como rieles de cajas móviles.

El sistema clic rápido, que permite unir las cajas entre sí


y volver a separarlas pulsando un botón, es muy fácil de
­manejar.

Las L-BOXX de plástico ABS resistente a los golpes desta-


can especialmente por ser prácticas. Entre sus ventajas se
encuentran la adaptabilidad en cuatro tamaños, su compa-
tibilidad y su utilidad: así como su robusto cierre, el asa de
plástico integrado en la tapa y los elementos insertables
para cualquier tamaño específicos del sector. La capacidad
de carga de cada L-BOXX® es de hasta 25 kg, en el transporte
apilado hasta 40 kg y la tapa puede soportar hasta 100 kg.
Asimismo, la L-BOXX® está protegida contra las salpicaduras
de agua.
Sistema de transporte

El seguro también funciona sin problemas en el dispositivo


de transporte tanto en estantes como en el MultiSlide. Se
ajusta perfectamente sin adaptador al sistema de transpor-
te, certificado por la ITV alemana, de Sortimo.

14

350
Sistema de transporte
L-BOXX®

TK-L 102 Carro L-BOXX®


La L-BOXX® TK-L 102 dispone La práctica plataforma móvil
de dos asas: una integrada para todas las L-BOXX. Se
en la tapa y otra en la parte pueden encajar fácilmente una
delantera Las asas contribuyen encima de la otra. De plástico
a mejorar el manejo. con cuatro ruedas orientables,
de las cuales dos son regula-
bles. Capacidad de carga de
hasta 100 kg.
Medidas exteriores Medidas interiores Dimensiones
Peso N.° pedido Peso N.° pedido
Long x Anch x Alt Long x Anch x Alt (L x An x Al)
442 x 357 x 117 mm 378 x 313 x 71 mm 2,1 kg 414.077 646 x 492 x 182 mm 3,8 kg 419.400

TK-L 136 Inserto de espuma reticulada


La L-BOXX® TK-L 136 dispone L-BOXX®
de dos asas: una integrada Separador de espuma reticu-
en la tapa y otra en la parte lada para la L-BOXX®, modelo
­delantera Las asas contribuyen 136. La espuma preperforada
a mejorar el manejo. permite adaptar individualmen-
te el separador al contenido
que se desea proteger.

Medidas exteriores Medidas interiores


Peso N.° pedido N.° pedido
Long x Anch x Alt Long x Anch x Alt
442 x 357 x 151 mm 378 x 306 x 107 mm 2,2 kg 414.085 419.370

TK-L 238 Inserto antideslizante


L‑BOXX®
Esterilla blanda de goma, para
la L-BOXX® modelo 238. Protege
la caja y el material del fondo
contra posibles daños durante
el transporte.

Sistema de transporte
Medidas exteriores Medidas interiores Dimensiones
Peso N.° pedido Denominación N.° pedido
Long x Anch x Alt Long x Anch x Alt (L x An x Al)
442 x 357 x 253 mm 378 x 306 x 209 mm 2,8 kg 414.093 TKE-AR 238 378 x 306 x 4 mm 419.389

TKE-AR 374 378 x 296 x 4 mm 419.397

TK-L 374

14

Medidas exteriores Medidas interiores


Peso N.° pedido
Long x Anch x Alt Long x Anch x Alt
442 x 357 x 389 mm 378 x 296 x 345 mm 3,4 kg 414.107

351
Sistema de transporte
L-BOXX®

Sistema L-BOXX® de FLEX


¿Qué máquina se guarda dónde?

Núm. pieza
Máquina Alojamiento adecuado L-BOXX® adecuada Núm. pieza L-BOXX®
­Alojamiento
BME 14-3 INOX Set TKE BSE/BRE14-3 433.918 TK-L 238 414.093
BRE 14-3 125 TKE BSE/BRE14-3 433.918 TK-L 238 414.093
BSE 14-3 100 TKE BSE/BRE14-3 433.918 TK-L 238 414.093
CHE 18.0-EC TKE CHE 18.0-EC 435.945 TK-L 238 414.093
CHE 2-28 SDS-plus TKE CHE 2-28/FHE 2-22 414.042 TK-L 136 414.085
CHE 4-32 SDS-plus TKE CHE 4-32 429.104 TK-L 238 414.093
CS 60 WET TKE CS 60 WET II 436.771 TK-L 238 414.093
DD 2G 18.0 TKE DD/PD/ID 18.0 423.238 TK-L 136 414.085
F 1109 TKE F1109 434.248 TK-L 238 414.093
FBE 8-140 TKE FBE8-140 436.623 TK-L 238 414.093
FHE 2-22 SDS-plus TKE CHE 2-28/FHE 2-22 414.042 TK-L 136 414.085
ID 1/4" 18.0 TKE DD/PD/ID 18.0 423.238 TK-L 136 414.085
L 10-10 125 TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 1506 VR TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 1710 FRA TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 3309 FR TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 3309 FRG TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 3410 FR TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 3410 VR TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 8-11 115 TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
L 8-11 125 TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
Sistema de transporte

LD 15-10 125 Kit TKE LD 15-10 125 414.131 TK-L 238 414.093
LD 15-10 125 R Kit TKE LD 15-10 125 414.131 TK-L 238 414.093
LE 14-7 125 TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
LE 9-11 125 TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
LE 9-11 125 L-BOXX® TKE 1 HD 414.204 TK-L 136 414.085
LLK 1503 VR TKE LLK1503 436.658 TK-L 238 414.093
ODE 100-2 TKE OSE/ODE/ORE 125 412.198 TK-L 136 414.085
ORE 125-2 TKE OSE/ODE/ORE 125 412.198 TK-L 136 414.085
ORE 150-3 TKE ORE 150 407.895 TK-L 238 414.093
14 ORE 150-5 TKE ORE 150 407.895 TK-L 238 414.093
OSE 80-2 TKE OSE/ODE/ORE 125 412.198 TK-L 136 414.085
PD 2G 18.0 TKE DD/PD/ID 18.0 423.238 TK-L 136 414.085
RE 14-5 115 Kit TKE RE 14-5 414.182 TK-L 238 414.093
RS 29 18.0 TKE RS 18.0 423.246 TK-L 238 414.093
SE 14-2 125 Set TKE SE 14-2 125/150 414.158 TK-L 238 414.093
SE 14-2 150 Set TKE SE 14-2 125/150 414.158 TK-L 238 414.093
Triple-Set ORE/ODE/OSE TKE OSE+ODE+ORE Triple 414.174 TK-L 238 414.093
Accesorios Ø 130 mm + compartimiento TKE 4xD130/1x 135x295 414.166 TK-L 102 414.077
Accesorios Ø 150 mm TKE 4xD150 407.704 TK-L 136 414.085

352
Sistema de transporte
Maletín/bolsa de transporte

FLEX bolsa de transporte/sistema de


maleta de transporte
¿Qué máquina se guarda dónde?

Núm. pieza Maletín/bolsa de Núm. pieza Maletín/


Máquina Alojamiento adecuado ­Alojamiento ­transporte adecuado bolsa de transporte
ALC 1-360 + LR1 TK-S ALC 1-360 393.649
ALC 2-F + ALC 2/1 TK-S ALC 2-F 393.657
ALC 2/1 + LR1 TK-S ALC 2/1 393.908
BED 18 Maletín de metal BED 18 293.008
BHW 1549 VR Maletín, lacado universal 273.686
DH 5 SDS max TK-S DH 5 SDS max 402.583
1) TBE-T GE5 Parte superior 1) 408.735
GE 5 TB-L 1560x290x30 408.867
2) TBE-B GE5 Parte inferior 2) 408.743
L 1503 VR TB-L 460x260x300 333.573
1) TKE-B PE14/XC Para suelo de maletín 1) 377.228
L 1503 VR TK-L 528x368x125/65 377.198
2) TKE-T PE14/XC Para tapa de maletín 2) 377.201
L 21-6 230 TK-S Multi 329.908
L 24-6 230 TK-S Multi 329.908
LD 18-7 125 R TK-S Multi 329.908
LD 18-7 150 R TK-S Multi 329.908
LD 24-6 180 TK-S Multi 329.908
MS 1706 FR TK-S MS1706 FR 327.034
PE 14-1 180 TB-L 460x260x300 333.573
1) TKE-B PE14/XC Para suelo de maletín 1) 377.228
PE 14-1 180 TK-L 528x368x125/65 377.198
2) TKE-T PE14/XC Para tapa de maletín 2) 377.201
PE 14-2 150 TB-L 460x260x300 333.573
1) TKE-B PE14/XC Para suelo de maletín 1) 377.228
PE 14-2 150 TK-L 528x368x125/65 377.198
2) TKE-T PE14/XC Para tapa de maletín 2) 377.201

Sistema de transporte
PE 14-3 125 TB-L 460x260x300 333.573
1) TKE-B PE14/XC Para suelo de maletín 1) 377.228
PE 14-3 125 TK-L 528x368x125/65 377.198
2) TKE-T PE14/XC Para tapa de maletín 2) 377.201
RS 11-28 TK-S RS 11-18 436.607
S 2902 VV Maletín S2902VV 913.047
SK 602 VV TK-S Multi 329.908
SKE 2902 VV Maletín SKD/SKE2902VV 912.880
SR 602 VE TK-S Multi 329.908
SR 602 VV TK-S Multi 329.908
ST 1005 VE TKE FBE8-140 319.155 TK-L 609x409x142 315.850 14
1) TKE-B WSE7 Para suelo de maletín 1) 383.899
WSE 7 TK-L 609x409x201 366.641
2) TKE-T WSE7 Para tapa de maletín 2) 383.902
WST 1000 FV TB-L 1560x290x300 408.867
WST 1000 FV TK-S WST/WSE7 389.986
WST 700 VV + WSE 7 TB-L 1560x290x300 408.867
WST 700 VV + WSE 7 TK-S WST/WSE7 389.986
XC 3401 VRG TB-L 460x260x300 333.573
1) TKE-B PE14/XC Para suelo de maletín 1) 377.228
XC 3401 VRG TK-L 528x368x125/65 377.198
2) TKE-T PE14/XC Para tapa de maletín 2) 377.201

353
Servicios
Seguridad

Por su seguridad.

Seguridad de funcionamiento eléctrico Las máquinas FLEX cumplen todas las normas de segu-
Los aparatos defectuosos suponen un peligro para el usua- ridad legales para la prevención contra accidentes labo-
rio si no se toman las medidas adecuadas que evitan que se rales. FLEX apuesta por soluciones prácticas y calidad
den tensiones de contacto más altas de lo permitidas (des- profesional hasta el más mínimo detalle. No obstante,
cargas eléctricas). Las herramientas eléctricas FLEX están si detecta defectos en una máquina, la garantía del fa-
aisladas según las clases de protección I y II de acuerdo con bricante FLEX se encarga de proceder con rapidez y sin
EN 60745. ­burocracia de por medio.

Modalidad de protección eléctrica


1. Máquinas con alimentación de agua
La protección en los aparatos FLEX con alimentación de agua
se garantiza del modo siguiente:

a) Transformador de separación
Los aparatos equipados con un conector (posición de la
clavija de puesta a tierra: 12 h) según IEC 60309-2 se su-
ministran dentro de la clase de protección II y sólo pueden
ponerse en marcha combinados con un transformador de
separación conforme con EN 61558.

b) Interruptor de protección contra corriente residual


(­fusible diferencial)
Los aparatos con fusible diferencial en la línea de alimenta-
ción (corriente de liberación de 10 mA) se suministran con
aislamiento reforzado y conductor de puesta a tierra (para
las piezas de metal de contacto exterior).

2. Herramientas eléctricas a motor portátiles según


EN 61029-1
Interruptor de protección contra corriente residual (fusible
diferencial): Los aparatos con fusible diferencial en la línea
de alimentación (corriente de liberación de 30 mA) se sumi-
nistran con aislamiento reforzado y conductor de puesta a
tierra (para las piezas de metal de contacto exterior).

Protección antiparasitaria
Las herramientas eléctricas FLEX están protegidas contra
­parásitos conforme a EN55014 y EN61000 y según la direc-
Servicios

tiva EU 2004/108/EC.

Datos de pesos de las máquinas


Los pesos indicados en nuestro catálogo se han medido
según el procedimiento EPTA 1/2003.
15
Modificaciones técnicas e ilustraciones.
Nuestras herramientas eléctricas FLEX se adaptan constan-
temente a las novedades tecnológicas. Por eso, nos reserva-
mos el derecho de modificar los datos técnicos. Tampoco las
ilustraciones son vinculantes.

354
Servicios
Ambiente/Electrónica

Respetuoso con el medio ambiente.

FLEX consume energía ecológica al 100%, contribuyendo así


de manera activa a la protección de nuestro medio ambiente
y a la sostenibilidad de nuestros recursos.

La electricidad usada procede de la energía eólica, hidráu-


lica, solar, geotérmica o de biomasa obtenida de manera
sostenible. No se emplea electricidad procedente de uranio
ni combustibles fósiles como carbón, aceite o gas para la
obtención de energía.

La energía se genera en centrales hidráulicas sostenibles


que cumplen los estándares actuales en material medioam-
biental y que están conectados a la red de corriente euro-
pea. Los certificados de origen de la corriente ecológica
cumplen el catálogo de criterios 1304 de TÜV Nord.

La empresa FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH consigue la neu-


tralidad climática en el consumo de corriente calculado.
Gracias al consumo de corriente ecológica se evita la emisión
de 1.500 toneladas de CO₂.

Tuning para máquinas FLEX.

Más potencia, una aceleración más suave y respetuosa con Mediante la electrónica FLEX, puede aumentarse el
el motor, un número de revoluciones siempre en la gama ­rendimiento del motor hasta un 40% con respecto a
óptima y una protección segura contra sobrecarga: éstas ­máquinas sin apoyo electrónico.
son, en resumen, las características habituales de un sistema
Régimen
electrónico FLEX.
Velocidad nominal constante bajo carga
Otra ventaja de las máquinas con un alto número de vatios en máquinas con ­electrónica
es el límite de corriente de arranque. Reduce la corriente de
Servicios

arranque, que es elevada por unos instantes, y evita así que


salte el fusible de la alimentación eléctrica. Máquina con electrónica
Aumento de potencia
Otro avance tecnológico con muchas propiedades favorables
es el tacogenerador. Registra constantemente el número
Máquina sin electrónica
de revoluciones del rotor. Si se desvía del valor nominal, la 15
tensión se reajusta en consecuencia. En caso de sobrecarga, Carga por min. Carga máx.
por ejemplo, este sistema electrónico acelera hasta que se Debido al aumento electrónico del rendimiento, la máquina puede mante-
alcanza de nuevo el número de revoluciones nominal. ner mejor su velocidad de giro nominal o bien su velocidad de giro ajustada
(en caso de regulación de velocidad variable) aún bajo carga, que en el
En caso de sobrecarga del motor, el consumo de corriente se caso de máquinas sin apoyo electrónico. Para lograr ésto, debería instalar-
se un motor mas poderoso. La consecuencia sería, que la máquina se hace
reduce automáticamente a un valor «seguro». mas pesada y menos manuable. La velocidad nominal constante causa
En el caso de los motores que soportan una gran carga, se adicionalmente una refrigeración mas eficiente. Esto aumenta significa-
utiliza un control de la temperatura con resistencia de coe- tivamente la vida útil de la máquina.
ficiente positivo de temperatura. Protege las bobinas de un
sobrecalentamiento y de una sobrecarga.
355
Servicios
Cómo encontrarnos

écnico te
vicio t n
El Ser ción al clie
n
de ate
X
de FLE

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstraße 15
71711 Steinheim/Germany
Teléfono: +49 (0) 7144 828-0
Núm. fax: +49 (0) 7144 25899
Internet: www.flex-tools.com

El Servicio de atención al cliente El Servicio técnico de atención Los distribuidores FLEX


de FLEX al cliente de FLEX
No cabe duda: una tecnología avanzada
Nuestro Servicio de atención al cliente Si tiene que reparar su herramienta debe ir acompañada de un asesora-
está a su disposición de lunes a viernes FLEX, no hay problema: envíela junto miento con una buena base. Por eso,
a través del teléfono y todos los días a con una breve descripción del defecto las herramientas eléctricas de calidad
través de Internet. Le atenderemos con a nuestro Servicio técnico de atención FLEX sólo pueden adquirirse a través de
mucho gusto si tiene alguna pregunta al cliente, la repararemos y se la envia- buenos distribuidores. Y con «buenos»
acerca de las herramientas eléctricas de remos por la vía más rápida. Y si tiene queremos decir lo siguiente: los distri-
calidad FLEX, los accesorios o las piezas alguna pregunta técnica o sobre los buidores FLEX han recibido formación
de recambio, o si desea información accesorios, no tiene más que llamarnos. acerca de FLEX y pueden responder con
rápida sobre el distribuidor FLEX más profesionalidad a las preguntas más
cerca de usted. peliagudas.

Servicio de atención al cliente: Encontrará sus distribuidores FLEX más


Teléfono: +49 (0) 7144 828-0 cercanos en la página web:
Núm. fax: +49 (0) 7144 25899 www.flex-tools.com
E-mail: info@flex-tools.com
Servicios

Internet: www.flex-tools.com

Si desea comunicarnos su opinión o


bien realizar propuestas de mejora de
las herramientas FLEX o propuestas de
ampliación de nuestra gama, envíenos
15 un mensaje de correo electrónico a la di-
rección: IhreMeinung@flex-tools.com

356
363.294/05-16 Printed in Germany. Impreso en Alemania.

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstraße 15
71711 Steinheim-Germania
Teléfono: + 49 (0) 7144 828-0
Núm. fax: + 49 (0) 7144 25899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

También podría gustarte