ECB-1000Plus - ESP1
ECB-1000Plus - ESP1
ECB-1000Plus - ESP1
ȭ
ȯ
Modo económico horario de Comunicación Interruptor de Grado Celsius
descongelamiento la puerta Grado Fahrenheit
Recomendaciones de seguridad
Este producto debe ser instalado por técnicos debidamente capacitados que sean capaces de >ĞĂ ĂƚĞŶƚĂŵĞŶƚĞ Ğů ŵĂŶƵĂů ĚĞ ĞƐƚĞ ƉƌŽĚƵĐƚŽ LJ Ɛŝ ƟĞŶĞ ĂůŐƵŶĂ ƉƌĞŐƵŶƚĂ͕ ĐŽŵƵŶşƋƵĞƐĞ ĐŽŶ
realizar conexiones eléctricas con equipo de protección personal. ŶƵĞƐƚƌŽƐĞƐƉĞĐŝĂůŝƐƚĂƐĚĞƐŽƉŽƌƚĞƚĠĐŶŝĐŽĞŶĞůƐŝƟŽǁĞďŽĐŽŶĞůŶƷŵĞƌŽĚĞƚĞůĠĨŽŶŽƋƵĞƐĞ
Desconecte la alimentación de la instalación antes de realizar cualquier reparación donde esté ĞŶĐƵĞŶƚƌĂĂůĮŶĂůĚĞĞƐƚĞŵĂŶƵĂů͘
instalado el controlador. ƐĞŐƷƌĞƐĞĚĞƋƵĞĞůĐŽƌƚĞƉĂƌĂůĂŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶŶŽĞdžĐĞĚĂůĂƐĚŝŵĞŶƐŝŽŶĞƐƌĞĐŽŵĞŶĚĂĚĂƐƉĂƌĂ
evitar salpicaduras de agua o humedad desde los lados del controlador.
<7W(ECB-1000PLUS)
Consumo general de energía <12W(ECB-1000PLUS CLOUD)
Rango de control de la
-40 ~ 99 (C/°F)
temperatura
Rango de medición de la
-40 ~ 99 (C/°F)
temperatura
N° Teclas En la interfaz En la interfaz de ajustes
džĂĐƟƚƵĚ ±1°C/± 2°F (-20°C~50°C), ±1.5°C/± 3°F(otras) de ejecución de parámetros
pulsar Mantener pulsar Mantener
Resolución 0.1°C/1°C o 1°F presionada presionada
Ajuste del Reloj/Salir
Tipo de sensor NTC (10K /25°C, valor B = 3435K) 1 AUX
de los ajustes
- Salir de los ajustes -
Tipo de chip SIM Estándar (ECB-1000PLUS CLOUD) 9 Enfriamento Retraso del compresor Compresor apagado
9
4.1.1 Ajuste del Set Point de temperatura 5.1.2 Protección básica del compresor
Pulse la tecla , la pantalla muestra el Set Point de temperatura a ser alterado.
SET ůĐŽŵƉƌĞƐŽƌĨƵŶĐŝŽŶĂŽƉĂƌĂĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂƌĞŶƵŶĐŝĞƌƚŽŝŶƚĞƌǀĂůŽĚĞƟĞŵƉŽ͘^ŝĞů
hƟůŝĐĞůĂƐƚĞĐůĂƐŽƉĂƌĂŵŽĚŝĮĐĂƌĞů^ĞƚWŽŝŶƚ͘ĞƐƉƵĠƐĚĞŵŽĚŝĮĐĂƌůŽ͕ símbolo está parpadeando, indica que la señal para arranque el compresor fue
presione AUX
para salir, como indicado a seguir. ƉƌŽĐĞƐĂĚĂ͕ƉĞƌŽĞƐƚĞƐŽůĂŵĞŶƚĞƐĞĂĐƟǀĂƌĄĚĞƐƉƵĠƐƋƵĞƚƌĂŶƐĐƵƌƌĂĞůƟĞŵƉŽĚĞ
Ej.: Si el Set Point de temperatura es de 25°C, indica que el enfriamiento inicia en ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ͘ ů ƵƐƵĂƌŝŽ ƉƵĞĚĞ ĐŽŶĮŐƵƌĂƌ ůŽƐ ƟĞŵƉŽƐ ĚĞ ĂĐƟǀĂ LJ ĚĞƐĂĐƟǀĂ ĚĞů
27°C Set Point de temperatura +C01 (estándar 2°C) y el símbolo encenderá. El compresor ajustando los siguientes parámetros.
enfriamiento para en 25°C y el símbolo apagará simultáneamente. • Tiempo mínimo de compresor prendido - C04
ͻdŝĞŵƉŽŵşŶŝŵŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂƉĂƌƟĚĂ͘
Observación: El símbolo parpadea para indicar retraso en el arranque del
• Tiempo mínimo de compresor apagado - C05
ĐŽŵƉƌĞƐŽƌ͘ůĞŶĞƌŐŝnjĂƌĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽƉŽƌƉƌŝŵĞŝƌĂǀĞnj͕ĞůƌĞƚƌĂĚŽĞƐŝŐƵĂůĂů
ͻůƟĞŵƉŽŝŶĚŝĐĂĚŽĚĞďĞƚƌĂŶƐĐƵƌƌŝƌĞŶƚƌĞĚŽƐƉĂƌƟĚĂƐƐƵĐĞƐŝǀĂƐĚĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌ͘
valor (C05+C07). Si no, el atraso es igual al valor C05.
• Retardo en la energización - C07
4.1.2 Ajuste del horario dŝĞŵƉŽĚĞƌĞƚĂƌĚŽƉĂƌĂĂĐƟǀĂƌĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌĚĞƐƉƵĠƐĚĞĞŶĞƌŐŝnjĂƌĂůƚĂďůĞƌŽ͘>ŽƐ
Pulse la tecla AUX
, ĂƉĂƌĞĐĞ͞ŚŽƵƌ͟LJůŽƐĚŽƐĚŝŐşƚŽƐĚĞŚŽƌĂƐƉĂƌƉĂĚĞĂƌĂŶ͘hƟůŝĐĞ ƟĞŵƉŽƐĚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶϬϱLJϬϳĚĞďĞŶĞŵƉĞnjĂƌĂĐŽŶƚĂƌĂƉĂƌƟƌĚĞůŵŽŵĞŶƚŽ
ůĂƐƚĞĐůĂƐŽƉĂƌĂŵŽĚŝĮĐĂƌůĂŚŽƌĂ͘ĞƐƉƵĠƐĚĞŵŽĚŝĮĐĂƌ͕ƉƵůƐĞĂƉĂƌĞĐĞSET
ĞŶƋƵĞĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌƐĞĂĐƟǀĞ͘ůƟĞŵƉŽĚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶŶŽĞƐůĂƐƵŵĂĞŶƚƌĞůŽƐ
͞ŵŝŶƵƚĞ͟ůŽƐĚŽƐĚŝŐŝƚŽƐĚĞŵŝŶƵƚŽƐƉĂƌƉĂĚĞĂƌĂŶ͘WƵůƐĞŽƉĂƌĂŵŽĚŝĮĐĂƌ valores de esta dos funciones, sino el mayor valor entre ellas.
los minutos. Pulsa nuevamente la tecla SET para grabar.
4.1.3 Control de iluminación IN: Estatus de entrada para el regulador del compresor
Pulse la tecla para encender o apagar la iluminación. Encendido indica que OUT: Estatus de salida para el regulador del compresor
la iluminación está encendida. Apagado indica que la iluminación está apagada. IN
ON
Observación:^ŝĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĞƐƚĄĞŶĞƌŐŝnjĂĚŽ͕ĞůƵƐƵĂƌŝŽƉƵĞĚĞĞŶĐĞŶĚĞƌŽ
apagar la iluminación a cualquier momento . OFF
t
OUT
4.1.4 Modo Stand By
Com el tablero energizado mantenga oprimida la tecla durante 3 segundos, el
ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ ĂƉĂŐĂƌĄ ůĂ ƉĂŶƚĂůůĂ LJ ƚŽĚĂƐ ƐƵƐ ƐĂůŝĚĂƐ ;ĞdžĐĞƉƚŽ ůĂ ĚĞ ŝůƵŵŝŶĂĐŝſŶͿ͕ ON
entrando en modo Stand By. Pulse la tecla nuevamente para despertar el OFF
ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͘ Mayor que
valor entre >C04
t
C05 C04
C05 o C07
4.1.5 Visualizar la lectura del sensor de deshielo
Pulse la tecla , la lectura de temperatura del sensor de deshielo será indicada,
después de 6 segundos la lectura de temperatura del sensor ambiente volverá a 5.2 DESHIELO Y DRENAJE
ser indicada. WĂƌĂĞǀŝƚĂƌĞůĐŽŶŐĞůĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂƐƵƉĞƌĮĐŝĞĚĞůĞǀĂƉŽƌĂĚŽƌ͕ĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƌĞĂůŝnjĂƌ
4.2 PARÁMETROS DEL SISTEMA deshielos periódicos en el evaporador. Después del deshielo, puede haber agua
>ŽƐ ĂƚĂũŽƐ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌ ƌĞĐŽŶĮŐƵƌĂĚŽƐ ĞŶ Ğů ŵĞŶƷ ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ƉĂƌĂ ĂƚĞŶĚĞƌ ůĂ ĞŶ ůĂ ƐƵƉĞƌĮĐŝĞ ĚĞů ĞǀĂƉŽƌĂĚŽƌ͘ ^ŝ Ğů ĐŝĐůŽ ĚĞ ƌĞĨƌŝŐĞƌĂĐŝſŶ ƐĞ ŝŶŝĐŝĂ ŝŶŵĞĚŝĂƚĂ-
ŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐƉĞĐşĮĐĂĚĞůƵƐƵĂƌŝŽ͘ mente después del período de deshielo, el agua en el evaporador se congelará,
ů ƐŝƐƚĞŵĂ ƉŽƐĞĞ ϲ ĐĂƚĞŐŽƌŝĂƐ ĚĞ ŵĞŶƷƐ ͚͕͕͛͛͛͛Ě͕͛͛&͕͛͛Ž͕͛͛ƚ͛ ĐĂĚĂ ƵŶĂ ĐŽŶ ƐƵƐ ĂƐş͕ ĞƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ƌĞƐĞƌǀĂƌ ĂůŐƷŶ ƟĞŵƉŽ ƉĂƌĂ ĚƌĞŶĂƌůĂ͘ ƐƚĞ ƉĞƌşŽĚŽ ƐĞ ůůĂŵĂ
ƌĞƐƉĞĐƟǀŽƐ ƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ͘ WĂƌĂ ĂĐĐĞĚĞƌ Ă ůŽƐ ŵĞŶƷƐ ƉƌĞƐŝŽŶĞ ůĂ ƚĞĐůĂ drenaje(d06).
ƉŽƌϱƐĞŐƵŶĚŽƐ͕ŶĂǀĞŐƵĞƉŽƌůĂƐĐĂƚĞŐŽƌŝĂƐƵƟůŝnjĂŶĚŽůĂƐƚĞĐůĂƐŽ͘
SET
Para regresar a la pantalla principal, basta pulsar la tecla cuantas veces sea
AUX 5.3.1 Sensor de deshielo (o03=1)
necesario hasta que regrece a esta pantalla. Cuando el deshielo se basa en la lectura de la temperatura por el sensor en el
deshielo periódico. Para iniciar el deshielo son necesarias todas las siguientes
Observación:ůǀĂůŽƌŵŽĚŝĮĐĂĚŽƐĞŐƵĂƌĚĂƌĄĂƵƚŽŵĄƟĐĂŵĞŶƚĞĞŶůĂWZKD
condiciones:
ĚĞŶƚƌŽĚĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĂůƐĂůŝƌĚĞůŽƐĂũƵƐƚĞƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂ͘WĂƌĂĞǀŝƚĂƌĞƌƌŽƌĞƐĂů
• Temperatura de deshielo < Temperatura de interrupción del deshielo (d03)
ĞƐĐƌŝďŝƌĞŶůĂWZKD͕ŶŽĂƉĂŐƵĞĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĞŶůŽƐϱƐĞŐƵŶĚŽƐƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐ
• Tiempo de intervalo del deshielo > 0
a la salida de los ajustes.
• Tiempo de duración del deshielo> 0
5. FUNCIONES El período de deshielo termina cuando ocurre una de estas condiciones.
5.1 COMPRESOR
ůĐŽŵƉƌĞƐŽƌĞƐĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƉŽƌƵŶƌĞůĠƋƵĞĂĐƟǀĂŽĚĞƐĂĐƟǀĂƐƵƐĐŽŶƚĂĐƚŽƐĞŶůĂƐ sĞĂůĂĮŐƵƌĂĂƐĞŐƵŝƌƉĂƌĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞůĚĞƐŚŝĞůŽƉĞƌŝſĚŝĐŽ͘
siguientes condiciones:
• Sensor de temperatura ambienta funciona normalmente
• Set Points de temperatura (ver 4.1.1).
• Función de deshielo y drenaje. ON
Consulte el diagrama eléctrico para saber como realizar la conexión del OFF
compresor. d04 d05 d06 d04
t
ϱ͘ϭ͘ϭŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐƉĂƌĂĂĐƟǀĂƌĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌ
Las siguientes condiciones necesitan ser alcanzadas para que el compresor pueda
ƐĞƌĂĐƟǀĂĚŽ͘ 5.3.2 Deshielo programado (o03=2)
• El tablero debe estar energizado. ů ĚĞƐŚŝĞůŽ ƉƌŽŐƌĂŵĂĚŽ ĞƐ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ƌĞůŽũ LJ ƐĞ ĂĐƟǀĂ ĞŶ ƌĂŶŐŽƐ ĚĞ
• El sensor de temperatura ambiente debe estar operando en perfectas ŚŽƌĄƌŝŽƐĂũƵƐƚĂĚŽƐ͘ŽŶƐƵůƚĞůĂĐĂƚĞŐŽƌşĂĚĞůŵĞŶƷƉĂƌĂƉƌŽŐƌĂŵĂƌĞůĚĞƐŚŝĞůŽ͘
condiciones (sin indicación de alarma E1). Períodos de deshielo disponibles diariamente son determinados por d08.
• El proceso de refrigeración no debe estar en el período de deshielo y/o drenaje. ũ͗͘ ů ƟĞŵƉŽ ĚĞ ĚƵƌĂĐŝſŶ ĚĞ ĚĞƐŚŝĞůŽ ĚϬϱ ĞƐ ŝŐƵĂů Ă ϲϬ ŵŝŶ͕ ůŽƐ ƉĞƌşŽĚŽƐ ĚĞ
• La lectura de temperatura ambiente debe ser la suma del Set Point + el deshielo disponibles se ajustan a 3 y 7. El deshielo funciona como sigue.
diferencial (C01) Horario de inicio Horario de término
N° d08=3 d08=7
del deshielo del deshielo
Compresor en la curva 1 02:00 03:00
ON
2 05:00 06:00
OFF
3 08:00 09:00
1: E3 y la temperatura ambiente,
aparecerán alternadamente en ϭ͗sĞƌŝĮƋƵĞƐŝĞůĐĂďůĞĚĞůƐĞŶƐŽƌĞƐƚĄ
Sensor de deshielo en
3 E3 2s pantalla. El sensor está en cortocircuito ƵƚŽŵĄƟĐĂ torcido.
cortocircuito.
2: Deshielo funcionará en los Ϯ͗^ƵďƐƟƚƵLJĂƉŽƌƵŶŶƵĞǀŽƐĞŶƐŽƌ͘
ŝŶƚĞƌǀĂůŽƐĚĞƟĞŵƉŽĂũƵƐƚĂĚŽƐ͘
1: E4 y la temperatura ambiente,
aparecerán alternadamente en ϭ͗sĞƌŝĮƋƵĞƐŝĞůĐĂďůĞĚĞůƐĞŶƐŽƌĞƐƚĄ
Sensor de deshielo en
4 E4 2s pantalla. El sensor está en circuito abierto ƵƚŽŵĄƟĐĂ ŇŽũŽ͘
cortocircuito.
2: Deshielo funcionará en los Ϯ͗^ƵďƐƟƚƵLJĂƉŽƌƵŶŶƵĞǀŽƐĞŶƐŽƌ͘
ŝŶƚĞƌǀĂůŽƐĚĞƟĞŵƉŽĂũƵƐƚĂĚŽƐ͘
11
E8 y la temperatura ambiente 1: o10 = 2
La alarma cancela cuando no hay
8 Alarma de entrada digital E8 inmediata aparecerán alternadamente en 2: Entrada de señal de puerta ƵƚŽŵĄƟĐĂ
entradas de señales para D12.
pantalla. D12.
Por ejemplo, el set-point actual es de 5°C. En el modo ECO, el set-point cambia 9.1 CONFIGURE LA RED 4G
para 8°C, la hora es de 1:30-8:00. Los parámetros correspondientes son: ^ŝĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĨƵĞĂĚŝĐŝŽŶĂĚŽĐŽŶĠdžŝƚŽŶŽƐĞƌĄŶĞĐĞƐĂƌŝŽƌĞĐŽŶĮŐƵƌĂƌůĂƌĞĚ͕
ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞůĞŝŶƚƌŽĚƵnjĐĂƵŶĂƚĂƌũĞƚĂ^/DƉĂƌĂĐŽŶĞĐƚĂƌƐĞĂƵƚŽŵĄƟĐĂŵĞŶƚĞĂůĂ
Código C08 C09 C10 C11 C12 C13
red.
Valor 1 1 30 8 0 3 WĂƌĂĂĚŝĐŝŽŶĂƌĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽƉŽƌƉƌŝŵĞŝƌĂǀĞnjĂůĂƌĞĚƐŝŐĂůŽƐƉĂƐŽƐĚĞĐŽŶĮŐƵƌĂ-
ción de la red móvil 4g conforme abajo.
8. COMUNICACIÓN
El sistema adopta el protocolo de comunicación de modo esclavo MODBUS-RTU. ϵ͘Ϯ͘ϭŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůĂƌĞĚϰ'
dĂƐĂĚĞƚƌĂŶƐŵŝƐŝſŶĚĞĚĂƚŽƐ͗ϵϲϬϬďŝƚͬƐƉĂƌŝĚĂĚ͗ŶŝŶŐƷŶ͕ůĂƌŐŽĚĞĚĂƚŽƐ͗ϴďŝƚƐ͕ ŽŶƐƵůƚĞůŽƐƉĂƐŽƐϭĂůϭϬƉĂƌĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝŽŶĞƐĚĞůĂƌĞĚtŝͲ&ŝ͘
bit de interrupción: 1. Soporta mando 03 MODBUS-RTU (leer registro vinculado), ^ĂůŐĂĚĞůĂŝŶƚĞƌĨĂnjĚĞĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĐƵĂŶĚŽůĂƌĞĚĞƐƚĠĐŽŶĞĐƚĂĚĂĐŽŶĠdžŝƚŽ͘>Ă
Ϭϲ;ĞƐĐƌŝďŝƌƌĞŐŝƐƚƌŽƷŶŝĐŽͿ͘ ƉĄŐŝŶĂĚĞůĂƉůŝĐĂĐŝſŶĞŶŝŶƚĞƌŶĞƚĞdžŚŝďĞƋƵĞĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĞƐƚĄ
on-line. El led de indicación de red parpadeará en la parte superior izquierda de
9. GUÍA DE ACCESO A LA RED (ECB-1000PLUS CLOUD) ůĂƉĂŶƚĂůůĂ͕ŝŶĚŝĐĂŶĚŽƋƵĞĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĞƐƚĄŽŶͲůŝŶĞ͘
El usuario puede acceder a ECB-1000PLUS CLOUD por Wi-Fi o red 4G conforme la
ŶĞĐĞƐŝĚĂĚ͘ŶƚĞƐĚĞůĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůĂƌĞĚ͗ ϵ͘Ϯ͘ϮŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůĂƌĞĚĞŶůĂƉĄŐŝŶĂtĞď
ͻƉĂŐƵĞĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĂŶƚĞƐĚĞĐŽŶĞĐƚĂƌĂůĂƌĞĚ͘
• Instale la tarjeta SIM Consulte 8.3.2 (si se usa red 4G) 1. Login
• Conecte su celular a la red Wi-Fi disponible (si se usa red Wi-Fi) ďƌĂĞůďƌŽǁƐĞƌĞŝŶƚƌŽĚƵnjĐĂůĂhZ>ĚĞůĂWůĂƚĂĨŽƌŵĂůŝƚĞĐŚůŽƵĚĞŶůĂďĂƌƌĂĚĞ
• Baje la aplicación de Elitech en la Tienda de Aplicaciones. direcciones
• Registre una cuenta y un login. Insiera el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Login".
ŽŶƐƵůƚĞůŽƐƉĂƐŽƐϭĂůϱ͘^ŝƵƐƚĞĚƚŽĚĂǀşĂŶŽƟĞŶĞƵŶĂĐƵĞŶƚĂ͕ŚĂŐĂƵŶĂ͘
^ŝƵƐƚĞĚŶŽƟĞŶĞƵŶĂĐƵĞŶƚĂĞŶůŝƚĞĐŚůŽƵĚ͕
siga el paso 1 para crear una. www.i-elitech.com
1
^ŝƵƐƚĞĚƟĞŶĞƵŶĂĐƵĞŶƚĂ͕ƐŝŐĂĞůƉĂƐŽϮĂůƉĂƐŽ
ϰ͕ĚŝŐŝƚĞƐƵŶƷŵĞƌŽĚĞƵƐƵĂƌŝŽLJĐŽŶƚƌĂƐĞŹĂLJ
2 conéctese.
Username
3 Username 2
Password
Password 3
Remember Password 4
Security Code
SERZ
4 5
Login Login
Register
1 Forgot password? Register Forgot username/password?
Consulte el paso 5. 8
,KDͬWƌŽũĞĐƚͬĞĨĂƵůƚWƌŽũĞĐƚ Add Device Add Project
6 ϭͿ/ŶƐŝĞƌĂĞů'h/ĚĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͗ 6 Monitoring Device List Map
Add Device ƐĐĂŶĞĞ Ğů ĐſĚŝŐŽ YZ ƉĂƌĂ ĂĚŝĐŝŽŶĂƌ Ğů HOME
No devices are added
Project Center
7
GUID. Vea el paso 6 a seguir. 7
<Data Logger Project>
Device GUID
ŝŐŝƚĞĞů'h/;ϮϬŶƷŵĞƌŽƐͿŵĂŶƵĂůŵĞŶƚĞ͘ <Defaul Project> Previous Next
User Center
Device Name
8 Vea el paso 7 a seguir.
ϮͿ EŽŵďƌĞ Ă ƐƵ ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͘ sĞĂ Ğů ƉĂƐŽ ϴ Ă
(BRT)null seguir.
9 ϯͿ,ĂŐĂĐůŝĐĞŶ͞ĚĚ͘͟sĞĂĞůƉĂƐŽϵĂƐĞŐƵŝƌ͘
Add
4) Una ventana aparecerá para indicar que se
ĂĚŝĐŝŽŶſĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͘,ĂŐĂĐůŝĐĞŶ͞K<͘͟
KďƐĞƌǀĂĐŝſŶ͗ŶůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌ͕ĂůĂŝnjƋƵŝĞƌĚĂĚĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͕ĞƐƚĄĞůĐſĚŝŐŽƐYZLJĞů'h/ 12
ƉĂƌĞĐĞƌĄ ƵŶĂ ǀĞŶƚĂŶĂ ƋƵĞ ƉĞĚŝƌĄ ůĂ ŝŶƐĞƌĐŝſŶ ĚĞ 'h/ ĚĞů ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ LJ Ğů 9.3 REINICIALICE EL WI-FI E INSTALE LA TARJETA SIM
ŶŽŵďƌĞ͘,ĂŐĂĐůŝĐĞŶΗEĞdžƚ͟;ΗWƌſdžŝŵŽΗͿ͘sĞĂůŽƐƉĂƐŽƐϵĂůϭϭ͘ ZĞƟƌĞůŽƐĐƵĂƚƌŽƚŽƌŶŝůůŽƐĚĞůĂƚĂƉĂĨƌŽŶƚĂůƉĂƌĂĂďƌŝƌůĂ͕ƵƐƚĞĚǀĞƌĄĚŽƐďŽƚŽŶĞƐLJ
tres LEDs en el tope.
ϭ͘ĞǀŝĐĞ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ID* 32154***********
9
Device* NI-ECB-1000PLUS 10
2. Project
ϯ͘/ŶĚƵƐƚƌLJͬƉƉůŝĐĂƟŽŶƌĞĂ K1 L1 L2 L3 K2 M1
M2
ϰ͘ŽŶĮƌŵĂƟŽŶ
ϭ͘ĞǀŝĐĞ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ 12 Acceso al
<ϯ L3 Indicador de error³
Default Project portatarjeta SIM
2. Project
ϯ͘/ŶĚƵƐƚƌLJͬƉƉůŝĐĂƟŽŶƌĞĂ Observación:
1. Pantalla con indicador de estatus: Estatus siempre apagado indica que la red
ϰ͘ŽŶĮƌŵĂƟŽŶ
no está disponible; parpadeo lento indica que la red está
ĐŽŶĞĐƚĂĚĂ͖ƉĂƌƉĂĚĞŽƌĄƉŝĚŽŝŶĚŝĐĂƋƵĞůĂƌĞĚƐĞĞƐƚĄĐŽŶĮŐƵƌĂŶĚŽ͖ĞƐƚĂƚƵƐ
13
Back Next
ƐŝĞŵƉƌĞĞŶĐĞŶĚŝĚŽŝŶĚŝĐĂƋƵĞůĂƌĞĚĞƐƚĄŝŶĂĐƟǀĂ͘
2. Pantalla con indicador de error: Estatus siempre apagado indica que la red
^ĞůĞĐĐŝŽŶĞ Ğů ĞƐĐĞŶĂƌŝŽ ĚĞů ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ Ă ƐĞƌ ƵƐĂĚŽ LJ ŚĂŐĂ ĐůŝĐ ĞŶ ΗEĞdžƚ͟ está normal; estatus intermitente indica falla en la red.
("Próximo"). Vea los pasos 14 al 15. 3. Pase el conector SMA hembra de la antena externa a través de una unión a
prueba de agua y conéctelo al conector SMA macho (M2).
Apriete bien ambos conectores
ϭ͘ĞǀŝĐĞ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ 14
COLD STORAGE HVAC
2. Project
9.3.1 Reinicializar Wi-Fi
PHAYMACY COLD-CHAIN
ŶĞƌŐŝnjĞĞůƚĂďůĞƌŽ͕ŵĂŶƚĞŶŐĂƉƌĞƐŝŽŶĂĚŽ<ϭŚĂƐƚĂƋƵĞ>ϭƉĂƌƉĂĚĞĞƌŝĂƉŝĚĂŵĞŶ-
ϯ͘/ŶĚƵƐƚƌLJͬƉƉůŝĐĂƟŽŶƌĞĂ te, entonces suéltela, la red Wi-Fi del tablero fue reinicializada.
ϰ͘ŽŶĮƌŵĂƟŽŶ Observación: ^ĞƐƵŐŝĞƌĞƌĞŝŶŝĐŝĂůŝnjĂƌĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂŽƉĞƌĂĐŝſŶĚĞ
reinicialización del Wi-Fi.
15
Back Next 9.3.2 Instalación e la tarjeta SIM
ĞƐĐŽŶĞĐƚĞĞůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽĂŶƚĞƐĚĞŝŶƐƚĂůĂƌůĂƚĂƌũĞƚĂ^/D͘
ƉĂƌĞĐĞŶŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĞƐƌĞůĂƟǀĂƐĂůĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͘ŽŶĮƌŵĞLJŚĂŐĂĐůŝĐĞŶΗ&ŝŶŝƐŚ͟ WƌĞƐŝŽŶĞ<ϯƉĂƌĂƋƵĞĂƉĂƌĞnjĐĂĞůƉŽƌƚĂƚĂƌũĞƚĂ^/D͕ĐŽůŽƋƵĞůĂƚĂƌũĞƚĂ^/DĞŶĞů
(“Finalizar”). Vea el paso 16. portatarjeta, empuje el portatarjeta en la rañura, la tarjeta SIM está instalada.
ϭ͘ĞǀŝĐĞ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ ID 32154***********
10. REINICIALIZAR LOS PARÁMETROS PARA LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA
Device NI-ECB-1000PLUS ^ŝ Ğů hƐƵĂƌŝŽ ƋƵŝĞƌĞ ƌĞŝŶŝĐŝĂůŝnjĂƌ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ ƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ ƉĂƌĂ ĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶ ĚĞ
2. Project
Project Default Project ĨĄďƌŝĐĂ͕ ŶŽ ĞƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ŵŽĚŝĮĐĂƌ ĐĂĚĂ ƉĂƌĄŵĞƚƌŽ͕ ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ ƐŝŐĂ ĞƐƚĂƐ
ϯ͘/ŶĚƵƐƚƌLJͬƉƉůŝĐĂƟŽŶƌĞĂ operaciones: En estatus normal de funcionamiento, mantenga presionadas las
teclas por más de 6 segundos hasta que el controlador muestre FAC en la
ϰ͘ŽŶĮƌŵĂƟŽŶ
ƉĂŶƚĂůůĂ͕ƉƵůƐĞůĂƚĞĐůĂƉĂƌĂĐŽŶĮƌŵĂƌLJĞŶƚŽŶĐĞƐĂƉĂƌĞĐĞƌĄz^ĞŶůĂƉĂŶƚĂůůĂ͕
SET
indicando que los parámetros están restaurados a los ajustes iniciales de fábrica.
16 Después de 3 segundos, el tablero volverá a indicar la temperatura ambiente.
Back Next
ĞƐƉƵĠƐ ĚĞ ĂĚŝĐŝŽŶĂƌ Ğů ŶƵĞǀŽ ĚŝƐƉŽƐŝƟǀŽ͕ ĂĐƚƵĂůŝĐĞ ůĂ ƉĄŐŝŶĂ ƉĂƌĂ ƉŽĚĞƌ
visualizarlo.
Dirección para
N° Descripción ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ Rango Estándar Comunicación
por ModBus
1 / Set Point de la temperatura (C02... C03) 0,0 0x0401
ŝĨĞƌĞŶĐŝĂůĚĞĐŽŶƚƌŽů;ŚŝƐƚĠƌĞƐŝƐͿ͘ŝĨĞƌĞŶĐŝĂƉŽƐŝƟǀĂĚĞƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ
2 C01 para vovler a prender el compresor. (0.1 ... 20.0) 2,0 0x0402
3 C02 Máximo Set Point de temperatura (set-point ... 100) 100,0 0x0403
4 C03 Mínimo Set Point de temperatura (-50.0 ... set-point) -50,0 0x0404
10 C09 Hora de inicio del Modo Nocturno (0... 23) horas. 2 0x0409
11 C10 Minuto de inicio del Modo Nocturno (0... 59) min. 0 0x040a
12 C11 Hora de interrupción del Modo Nocturno (0... 23) horas. 8 0x040b
13 C12 Minuto de interrupción del Modo Nocturno (0... 59) min. 0 0x040c
13
Dirección para
N° Descripción ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ Rango Estándar Comunicación
por ModBus
14 C13 Diferencial del Modo Nocturno (0... 10) 2 0x040d
15 A01 Alarma de alta temperatura (Set Point de temperatura +C01+A01) (0 ... 30) 10 0x040e
16 A02 Alarma de baja temperatura (Set Point de temperatura +C01+A01) (0 ... 30) 10 0x040f
17 A03 Diferencial de las alarmas de alta y baja temperatura. (1 ... 10) 2 0x0410
18 A04 Retardo en la alarma de baja temperatura del aceite (0 ... 99) min. 30 0x0411
21 A07 Retardo en la alarma del interruptor de puerta (0 ... 99) min. 30 0x0414
dĠƌŵŝŶŽĚĞůĚĞƐŚŝĞůŽ;ϭ͗ůĐĂŶnjĂĚĂůĂƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂĚĞĮŶĚĞĚĞƐŚŝĞůŽ͖
23 d02 Ϯ͗ůĐĂŶnjĂĚŽ ĞůƟĞŵƉŽĚĞĚƵƌĂĐŝſŶĚĞůĚĞƐŚŝĞůŽͿ (1...2) 1 0x0416
25 d04 Tiempo de intervalo entre cada deshielo (0... 48) horas. 6 0x0418
30 d09 Ajuste de lectura de la temperatura del sensor de deshielo (-12.0... 12) 0 0x041d
DŽĚŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŝĞŶƚŽĚĞůǀĞŶƟůĂĚŽƌ;ϭ͗ǀĞŶƟůĂĚŽƌĨƵŶĐŝŽŶĂĚĞŵŽĚŽ
31 F01 ĐŽŶƟŶƵŽ͖ Ϯ͗ǀĞŶƟůĂĚŽƌĂĐƟǀĂLJĚĞƐĂĐƟǀĂƐŝŵƵůƚĄŶĞŽĂůĐŽŵƉƌĞƐŽƌͿ (1...2) 1 0x041e
DŽĚŽĚĞŽƉĞƌĂĐŝſŶĚĞůĂĞŶƚƌĂĚĂĚŝŐŝƚĂůϮ;ϬсĚĞƐĂĐƟǀĂĚĂ͖ϭсƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ
44 o10 (0...2) 0 0x042b
ĚĞůĐŽŵƉƌĞƐŽƌ͖ 2=alarma de persona presa en la cámara)
54 t10 Minuto de inicio del quinto deshielo (0... 59) min. 0 0x0435
55 t11 Hora de inicio del sexto deshielo (0 ... 23) horas 0 0x0436
56 t12 Minuto de inicio del sexto deshielo (0... 59) min. 0 0x0437
3Hp
16A
16A
30A
10A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Sensor Ambiente
Sensor deshileo
Compresor
Ventilador
Iluminación
Alarma
Deshielo
D11
D12
A B
RS-485 N L Línea
Alimentación Eléctrica
100 ~ 250V
ELIMINACIÓN CORRECTA
Para asegurarse de que su correo basura no causará problemas como contaminación y Al desechar un material electrónico correctamente, además de la conservación, permite la
contaminación ambiental es importante deshacerse adecuadamente de su equipo; ƌĞƵƟůŝnjĂĐŝſŶŽĚŽŶĂĐŝſŶĚĞĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐͬŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚŽƐƋƵĞĞƐƚĄŶĞŶďƵĞŶĂƐĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ
Para evitar la contaminación del suelo con los componentes presentes en estos materiales, el de uso;
ŝĚĞĂůĞƐĞůƌĞĐŝĐůĂũĞĞƐƉĞĐşĮĐŽƉĂƌĂĞƐƚĞƟƉŽĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽ͖ Si no sabe cómo deshacerse de este producto, comuníquese con su Elitech a través de nuestro
ƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞĚĞƐƚĂĐĂƌƋƵĞĞƐƚĞƟƉŽĚĞƌĞƐŝĚƵŽƐŶŽĚĞďĞĞůŝŵŝŶĂƌƐĞĞŶǀĞƌƚĞĚĞƌŽƐ͘ contacto +55 51 3939.8634.
LJͬŽĞŶǀŽůǀĞƌůŽĞŶƉĞƌŝſĚŝĐŽƐŽƉůĄƐƟĐŽƐ͖
15