Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Na9640p-Fe - DCHLLLK Spa 5434

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 44

ESPAÑOL

MANUAL DEL PROPIETARIO

Receptor de alta
potencia de A/V con
sistema de altavoces
gigantes tallboy

Por favor, lea este manual detenidamente antes de


poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para
futuras consultas.
ARX10 (ARX10, S94P2-F, S94P2-S)

www.lg.com

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 1 2014-03-07 5:11:51


2 Para comenzar

Información de PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para


ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones
seguridad del fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
1 ventilación y para garantizar el funcionamiento
PRECAUCIÓN confiable del producto y protegerlo del
Para comenzar

RIESGO DE DESCARGA calentamiento excesivo. Nunca se debe bloquear


ELÉCTRICA NO ABRIR las aberturas por colocar el producto sobre una
cama. un sofá, una alfombra u otra superficie
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE similar. Este producto no debe ubicarse en una
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA instalación confinada tal como una biblioteca o
(NI LA PARTE TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. un bastidor, salvo que se provea de la ventilación
NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER adecuada y se haya cumplido con las instrucciones
REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO del fabricante.
DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
Este símbolo del rayo con una alimentación
flecha, dentro de un triángulo Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
equilátero, tiene la intención de sean colocados en un circuito exclusivo;
alertar al usuario acerca de la
presencia de voltaje peligroso, O sea, un circuito con un único tomacorriente
no aislado, dentro de la carcasa que alimenta solo a ese artefacto y no tiene
del producto, que puede ser otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la
de suficiente magnitud para página de especificaciones de este manual del
constituir un riesgo de descarga propietario para estar seguro. No sobrecargue los
eléctrica a las personas. tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
El signo de exclamación dentro dañados, los cables de alimentación deshilachados
de un triángulo equilátero y los aislamientos de los cables dañados o
tiene la intención de alertar al cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas
usuario sobre la presencia de condiciones puede provocar descargas eléctricas o
instrucciones importantes de incendios. Examine periódicamente el cable de su
operación y mantenimiento artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros,
(servicio) en la literatura que desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga
acompaña el producto. que un centro de servicios autorizado sustituya
el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE cierren en la puerta o le caminen encima. Preste
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. especial atención a los enchufes, tomacorrientes
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un de pared y a los puntos donde el cable sale del
espacio confinado, tal como una biblioteca o artefacto. Para desconectar la alimentación, retire
unidad similar. el enchufe de la red eléctrica. Cuando instale
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al el producto, asegúrese de que el enchufe sea
agua (goteo ni salpicaduras) y sobre el aparato no fácilmente accesible.
deben colocarse objetos llenos de agua, como por
ejemplo floreros.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 2 2014-03-07 5:11:51


Para comenzar 3

Este dispositivo está equipado con una batería o


acumulador portátil.
Forma segura de quitar la batería del equipo:
Retire la batería o el paquete de baterías usadas
siguiendo el orden inverso al de instalación. 1
Para prevenir la contaminación del ambiente y

Para comenzar
una posible amenaza a la salud de humanos y
animales, la batería usada debe ser colocada en un
contenedor adecuado en un punto de recolección
designado. No elimine las baterías o batería usadas
junto con otros desperdicios. Se recomienda que
use los sistemas locales de recolección de baterías
y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a
calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o
similares.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 3 2014-03-07 5:11:51


4 Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

1 Para comenzar 2 Conexiones


2 Información de seguridad 12 Antes de conectar
6 Características exclusivas 12 Posicionamiento del sistema
6 Accesorios 13 Conexión a los altavoces
6 Introducción 14 Conexión de TV con otros dispositivos
6 – Símbolos usados en este manual 14 – Mediante un cable HDMI
7 – Cables necesarios 16 – Mediante un cable de video com-
8 Control remoto puesto
10 Panel frontal 17 Conexión de dispositivos de audio
11 Panel posterior 18 Conexión de otros dispositivos
19 Conexión de la antena
19 Conexión de dispositivos portátiles

3 Configuración del sistema


20 Configuración y ajustes con el menú
SETUP
20 – Configuración SETUP
20 – Menú TESTTONE (Tono de prueba)
21 – Menú LEVEL (Nivel)
21 – Menú DISTANCE (Distancia)
22 – Menú A/V SYNC (Ajuste de la
demora de audio)
22 – Menú DOLBY DRC
22 – Menú RESET (Restablecer)

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 4 2014-03-07 5:11:52


Tabla de contenidos 5

1
4 Funcionamiento 5 Solución de problemas
23 Seleccionar la fuente de entrada 39 Solución de problemas
23 – Mediante el mando ubicado en la
unidad
6 Apéndice 2
23 – Mediante el control remoto
24 Funcionamiento del USB 40 Marcas comerciales y licencias
24 – Funcionamiento básico 40 Mantenimiento
24 – Selección de una carpeta y un archivo 40 – Manipulación de la unidad
MP3/WMA. 41 Especificaciones 3
25 – Eliminación de un archivo MP3/WMA
25 – Reproducción repetida o aleatoria
25 – Para activar la función de silenciar
26 – Requisitos de los archivos
reproducibles 4
27 – Efecto en la reproducción
30 Disfrutar de varios modos de sonido
30 – Configurar USER EQ
32 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth 5
32 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
34 – Uso de la aplicación Bluetooth
35 – Activación de Bluetooth con la
aplicación “LG Bluetooth Remote” 6
36 Funcionamiento del sintonizador
36 – Escuchar radio FM
36 – Para mejorar la recepción de FM
36 – Presintonización de las emisoras de
radio
36 – Borrar todas las emisoras
memorizadas
37 Otras funciones
37 – Atenuador de luz
37 – Cómo usar el temporizador para
dormir
37 – Mostrar el archivo y la fuente de
entrada
37 – Apagado automático
38 Funciones avanzadas
38 – Grabación a USB

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 5 2014-03-07 5:11:52


6 Para comenzar

Características Accesorios
exclusivas Por favor, verifique e identifique los accesorios
1 suministrados.

Bluetooth
Para comenzar

Para escuchar música almacenada en su dispositivo


Bluetooth.

Entrada de portátil Control remoto (1) Baterías (2)


Para escuchar la música de su dispositivo portátil.
(MP3, computadora portátil, etc.)

Efectos en la reproducción
Para escuchar la música con diferentes efectos de
sonido en la reproducción. Cable de audio Cable de video (1)
analógico (1)
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB. (Solo fuentes
analógicas).

LG Bluetooth Remote
LG Bluetooth Remote es una aplicación diseñada Antena de FM (1) Cable HDMI (1)
para permitirle controlar algunos de los más
recientes dispositivos de audio de LG. Consulte las
páginas 34-35.

Cable coaxial (1)

Introducción

Símbolos usados en este


manual
,,Nota
Indica notas especiales y características de
operación.

>>Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 6 2014-03-07 5:11:53


Para comenzar 7

Cables necesarios yy Cable coaxial de audio digital


Los diagramas de conexiones que se muestran
en las páginas siguientes suponen el uso de los
siguientes cables.
1
Debe adquirir los cables de manera separada, de

Para comenzar
ser necesario.
yy Cable HDMI
yy Cable de audio analógico
Blanco (I)
Rojo (D)

yy Cable portátil ( 3.5 mm entrada estéreo)


yy Cable de video compuesto

Amarillo

,,Nota
yy Cable de audio analógico/Cable de video yy Desconecte de la corriente eléctrica todos
compuesto los componentes antes de realizar cualquier
conexión.
Amarillo
yy Al conectar un cable de audio/
(Video)
video, asegúrese de que los pines de
Blanco (I/audio)
color coincidan con los conectores
Rojo (D/audio)
correspondientes en los componentes:
amarillo (video) con amarillo; blanco (izq.,
yy Cable óptico de audio digital audio) con blanco y rojo (der. audio) con
rojo.
yy Al conectar cables ópticos digitales, inserte
derechos los enchufes hasta que calcen en
el lugar y escuche un "clic".
yy No doble ni ate los cables de audio digital.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 7 2014-03-07 5:11:55


8 Para comenzar

Control remoto • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • •
1 : Enciende o apaga la unidad.
Botones del control del televisor (TV): Controles del
TV (únicamente TV LG)
1
-- 1 : Apaga o enciende el TV.
Para comenzar

-- AV/INPUT (entrada AV): Cambia la fuente de


entrada de televisor de TV a otras fuentes de
entrada.
Botones de INPUT (Entrada): Selecciona la fuente
de entrada que quiere usar. (Para obtener más
información, consulte la página 23.)
-- AUX: Selecciona la fuente de entrada conectada
a la toma AUX 1/2 (I/D).
-- PORTABLE (Portátil): Selecciona la fuente de
entrada conectada a la toma PORT.IN.
-- OPTICAL (Óptico): Selecciona la fuente de
entrada conectada la toma OPTICAL IN 1/2
(Entrada óptica).
-- COAXIAL: Selecciona la fuente de entrada
conectada a la toma COAXIAL IN.
-- HDMI IN (Entrada HDMI): Selecciona la fuente
de entrada conectada a la toma HDMI IN 1/2/3
(Entrada HDMI).
-- RADIO: Selecciona el sintonizador de FM.
-- USB: Selecciona la fuente de entrada conectada
al puerto USB.
-- BLUETOOTH: Selecciona la función Bluetooth.
X REC: Grabación directa USB.
REPEAT( ) (Repetir): Permite escuchar los
archivos con repetición o en forma aleatoria.
SMART DJ (DJ inteligente): Selecciona el modo
Smart DJ. (Para obtener más información, consulte
la página 27.)
Instalación de la batería AUTO DJ (DJ automático): Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte
la página 28.)

Quite la tapa de la batería ubicada en la parte de


atrás del control remoto e inserte dos baterías
(tamaño AAA) haciendo que 4 y 5 coincidan
correctamente.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 8 2014-03-07 5:11:55


Para comenzar 9

• • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • •
C/V (SKIP) (Saltar): Pasa al archivo siguiente SLEEP (Dormir): Configura la atenuación o
o anterior. que el sistema se apague automáticamente
c/v (SCAN) (Explorar): Busca hacia atrás o a una hora concreta.
adelante. SETUP (Configuración): Muestra o sale del 1
Z (Stop) (Detener): Detiene la reproducción. menú [SETUP].

Para comenzar
d/MONO/STEREO (Reproducir) : INFO. : Muestra información. (nombre de
archivo/fuente de entrada/canal de salida/
-- Comienza la reproducción. tiempo transcurrido de grabación)
-- Selecciona mono/estéreo en el modo FM. ENTER/SET (Intro/establecer): Reconoce la
M (Pausa) : Pausa la reproducción. selección del menú.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • PRESET (Predefinido) (-/+): Selecciona las
estaciones programadas.
SPEAKER LEVEL (Nivel del altavoz): Establece el
nivel de sonido deseado del altavoz. TUNING (Sintonización) (-/+): Sintoniza la
emisora de radio deseada.
SOUND EFFECT (Efecto de sonido): Selecciona un
modo de efectos de sonido. W/S/A/D (arriba/abajo/izquierda/derecha):
Selecciona una opción del menú.
VOL (-/+) : Ajusta el volumen del altavoz.
BACK (Atrás): Mueve hacia atrás en el
MUTE (Silencio): Desconecta el sonido
menú o sale del menú de configuración.
temporalmente. Pulse el botón de nuevo para
restablecer el sonido. JUKE BOX (Rocola):
BASS BLAST (Refuerzo de graves): Selecciona el -- Selecciona el modo JUKE BOX.
modo de sonido BASS BLAST directamente. -- Crea su lista de favoritos.
DELETE (Eliminar):
-- Elimina los archivos MP3/WMA.
-- Borra una canción en la lista JUKE BOX.
• • • • • • • • • • e • • • • • • • • • •
Botones numéricos de 0 a 9: Selecciona opciones
numeradas en un menú.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 9 2014-03-07 5:11:56


10 Para comenzar

Panel frontal
a b c d e f g
1
Para comenzar

l k j i h

a STANDBY/ON (1/!) STOP


Enciende o apaga la unidad. Detiene la reproducción.
b BASS BLAST g Puerto USB (5 V 0 500 mA)
Selecciona el modo de sonido BASS BLAST Permite conectar un dispositivo USB al puerto
directamente. USB.
c Sensor remoto h MASTER VOLUME (Volumen principal)
d Ventana de visualización Ajusta el volumen del altavoz.
Muestra el estado actual de la unidad. i CONTROL
e SMART DJ -- Controla el DJ EFFECT.
Selecciona el modo SMART DJ. (Para obtener -- Ajusta el nivel de sonido de USER EQ. (Para
más información, consulte la página 27.) obtener más información, consulte la página
f USER EQ (Ecualizador del usuario) ���.)
Establece el modo USER EQ (BASS, MIDDLE j DJ EFFECT
y TREBLE) (graves, medios y agudos). (Para
obtener más información, consulte la página -- Selecciona el efecto DJ. (Para obtener más
���.) información,
consulte la página 28.)
ENTER
k SOUND EFFECT (Efecto de sonido)
-- Reconoce la selección del menú. Selecciona el efecto de sonido.
-- Entra en USER EQ/Confirma configuración l INPUT SELECTION (Selección de entrada)
de USER EQ. (Para obtener más información, Selecciona la fuente de entrada.
consulte la página �����
���.)
PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar)
-- Comienza la reproducción.
-- Pausa la reproducción. Para salir del estado de
pausa presione nuevamente este botón.
-- Selecciona BASS (graves), MIDDLE (medios) o
TREBLE (agudos) mientras está en modo "USER
EQ" al presionar PLAY/PAUSE reiteradamente.
(Para obtener más información, consulte la
página �����
���.)

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 10 2014-03-07 5:11:56


Para comenzar 11

Panel posterior
a b c d e
1

Para comenzar
m l k j i hg f

a Conectores de altavoces j DIGITAL AUDIO IN 2


Conecta los cables de los altavoces. COAXIAL
b Ventilador Conecta otros componentes con una salida
c AUX IN 1/2 (L/R) coaxial de audio digital.
Permite conectarse a una fuente externa con 2 OPTICAL 2
salidas de canales de audio. Conecta otros componentes con una salida
d LINE OUT (línea exterior) óptica de audio digital.
Permite conectar los componentes con 2 k DIGITAL AUDIO IN 1
entradas de canales de audio. OPTICAL 1
e Cable de alimentación Conecta otros componentes con una salida
f ANTENA óptica de audio digital.
FM – Conecta el cable de antena FM. l HDMI OUT TO TV
g VIDEO OUT Conecta al TV con entradas HDMI.
Permite conectar los componentes con tomas m HDMI IN 1/2/3
de entrada de video analógico. Conecta el componente con salida HDMI.
h VIDEO IN
Permite conectar los componentes con tomas
de salida de video analógico.
i PORT. IN
Permite conectar un dispositivo portátil
(reproductor MP3, etc.) al conector PORT. IN.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 11 2014-03-07 5:11:56


12 Conexiones

Antes de conectar Altavoz delantero con subwoofer


incorporado (I)

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación Altavoz delantero con subwoofer


CA antes de realizar una conexión entre la unidad y incorporado (D)
cualquier otro dispositivo. Coloque los altavoces delanteros a los costados
del monitor o de la pantalla y tan alineados con la
Posicionamiento del superficie de la pantalla como sea posible.

sistema Altavoz trasero (I)


2 Altavoz trasero (D)
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de Coloque estos altavoces detrás de su posición de
Conexiones

cómo se debe ubicar el sistema. Tenga en cuenta escucha, enfrentándolos apenas hacia adentro.
que las ilustraciones que se muestran en estas
Unidad
instrucciones pueden diferir de la unidad real, esto
se hace con fines de explicación. >>Precaución
Para lograr el mejor sonido envolvente posible, yy No apile los altavoces y tenga
todos los altavoces distintos del subwoofer (altavoz cuidado de que el altavoz no
para graves) deben colocarse a la misma distancia se caiga. De otro modo, el
de la posición de escucha ( ). altavoz podrá caerse y
ocasionar lesiones personales
y/o daños materiales.
B
yy Asegúrese de instalar el altavoz con otra
u otras personas para evitar que se caiga,
A
ocasionando lesiones al instalador.

F E
A

A
A

D
A

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 12 2014-03-07 5:11:58


Conexiones 13

Conexión a los >>Precaución


yy No intente levantar el altavoz sin ayuda.
altavoces Se necesitan dos personas para levantar
el altavoz. De otro modo, el altavoz podrá
caerse y ocasionar lesiones personales y/o
Conectar los conectores de los cables de altavoz
daños materiales.
al conector SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el enchufe del altavoz al conector de altavoz yy Controle el nivel de volumen antes de
correspondiente cuando se conecta el enchufe. reproducir la música, para evitar que las
personas enfermas, los niños y las mujeres
embarazadas se asusten por el sonido fuerte 2
y repentino de la unidad.

Conexiones
yy No utilice la unidad en un espacio pequeño.
Puede dañar la audición de una persona.
Es recomendable que lo use en un espacio
amplio.
yy Asegúrese de que los niños no coloquen
las manos ni objetos en el conducto del
altavoz.
yy Los altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse
irregularidades en la pantalla del televisor o
Color Altavoz monitor del PC. Utilice los altavoces alejados
de la pantalla de TV o el monitor del PC.
Gris REAR R
Rojo FRONT R
Naranja WOOFER 2
Naranja WOOFER 1
Azul REAR L
Blanco FRONT L

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 13 2014-03-07 5:11:58


14 Conexiones

Conexión de TV con 1. Utilice el cable HDMI y conecte la toma


HDMI IN 1/2/3 (Entrada HDMI) del sistema de
otros dispositivos receptor de audio y video (AV) a la toma HDMI
OUT (Salida HDMI) de su dispositivo de video.
2. Conecte la toma HDMI OUT TO TV (Salida
Puede ver la imagen de entrada en su dispositivo
HDMI al TV) del sistema de receptor de audio y
de video. Hay dos formas de conectar el dispositivo
video (AV) a la toma HDMI IN (Entrada HDMI) de
de video al sistema de receptor de audio y video
su TV.
(AV).
3. Establezca la fuente de entrada como HDMI
2 (consulte la page 23).
Mediante un cable HDMI
Conexiones

Dado que con HDMI se pueden recibir ambas


señales de audio y video conectando un solo cable,
esto le permite disfrutar de dichas señales sin
necesidad de un cable de audio adicional.

Reproductor de DVD, Blu-ray,


etc.

Cable HDMI

Cable HDMI

TV

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 14 2014-03-07 5:11:59


Conexiones 15

,,Nota
yy HDMI es el acrónimo de Interfaz Multimedia
de Alta Definición, (por sus siglas en inglés).
Es una interfaz que transmite señales de
video y audio en formato digital. Si un
dispositivo HDMI no acepta la salida de
audio de la unidad, el sonido de audio del
dispositivo HDMI puede estar distorsionado
o puede no salir.
yy Cuando conecte un dispositivo compatible 2
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:

Conexiones
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y
esta unidad. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo encendido
por unos 30 segundos, y luego encienda
esta unidad.
-- La fuente de video del dispositivo
conectado está establecido
correctamente.
-- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de video de 720 x 576i
(o 480i), 720 x 576p (o 480p), 1280 x 720p,
1920 x 1080i o 1920 x 1080p.
-- Esta unidad no es compatible con una
entrada de video de 4K (Ultra HD). Por eso,
para reproducir fuentes de 4K, conecte
directamente al TV.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
yy La imagen no se desplegará correctamente
en dispositivos que no sean HDCP.
yy Esta unidad no reproduce y la pantalla de la
TV se cambiará a una pantalla negra.
yy Si hay ruido o líneas en la pantalla, revise el
cable HDMI (normalmente, la longitud se
limita a 4.5 m [15 pies]).
yy Si se cambia la resolución luego de la
conexión ya se ha establecido, eso puede
ocasionar desperfectos. Para resolver el
problema, apague la unidad y enciéndala
de nuevo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP
no está verificada, la pantalla del TV se
pondrá de color negro. En ese caso, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.
yy Cuando está conectada una fuente DTS
mediante las tomas HDMI IN, la unidad
convierte la fuente DTS a PCM.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 15 2014-03-07 5:11:59


16 Conexiones

Mediante un cable de video 1. Conecte la toma VIDEO IN (Entrada de video)


del sistema de receptor de audio y video (AV)
compuesto al conector VIDEO OUT (Salida de video) de su
Para disfrutar tanto los sonidos como las imágenes dispositivo de video usando un cable de video
de su dispositivo, tiene que conectar el cable compuesto.
de audio analógico y también el cable de video 2. Conecte las tomas AUX IN 1/2 (L/R) del
compuesto. sistema de receptor de audio y video (AV) a los
conectores izquierdo y derecho de AUDIO OUT
(Salida de audio) de su dispositivo de video
usando los cables de audio.
2
Reproductor 3. Conecte la toma VIDEO OUT (Salida de video)
de DVD, Blu-
Conexiones

del sistema de receptor de audio y video (AV) al


ray, etc. conector VIDEO IN (Entrada de video) de su TV.
4. Establezca la fuente de entrada como AUX1/2
Cable de audio (consulte la page 23).
Cable de
video
,,Nota
Al conectar un cable de audio/video,
asegúrese de que los pines de color coincidan
con los conectores correspondientes en los
componentes:
amarillo (video) con amarillo; blanco (izq.,
audio) con blanco y rojo (der. audio) con rojo.

TV

Cable
de video

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 16 2014-03-07 5:11:59


Conexiones 17

Conexión de 1. Conecte la toma AUX IN 1/2 (L/R) COAXIAL u


OPTICAL 1/2 del sistema de receptor de audio
dispositivos de audio y video (AV) al conector de OUTPUT (Salida) del
dispositivo de audio que desea conectar.
2. Establezca la fuente de entrada como AUX 1/2,
Puede escuchar el sonido desde su TV, reproductor
COAXIAL u OPTICAL 1/2 (consulte la page 23).
de DVD, reproductor Blu-ray, reproductor de CD,
etc. ,,Nota
No es necesario conectar todos los cables. Conecte yy Al conectar un cable de audio/
el sistema de receptor de audio y video (AV) a una video, asegúrese de que los pines de
toma AUX, COAXIAL u OPTICAL del dispositivo al 2
color coincidan con los conectores
que desea conectarlo. correspondientes en los componentes:

Conexiones
amarillo (video) con amarillo; blanco (izq.,
audio) con blanco y rojo (der. audio) con
rojo.
yy Cuando se conecta a una toma ÓPTICA o
COAXIAL, la salida no es DTS.

Cable
Cable de
coaxial audio
Cable óptico

o o

TV
Reproductor de DVD,
Blu-ray, etc.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 17 2014-03-07 5:12:00


18 Conexiones

Conexión de otros 1. Conecte las tomas LINE OUT del sistema de


receptor de audio y video (AV) a la toma de
dispositivos entrada del dispositivo que desee.
2. Establezca la fuente de entrada como FM, PORT.
IN o AUX1/2 (consulte la página 23).
Se pueden conectar varios dispositivos (TV,
grabador, etc.) a las tomas del sistema de receptor Consulte "Conexión de dispositivos de audio" y
de audio y video (AV). "Conexión de dispositivos portátiles" para conectar
dispositivos externos.

2 TV, VCR, ,,Nota


Grabadora, etc. yy Al conectar un cable de audio/
Conexiones

video, asegúrese de que los pines de


color coincidan con los conectores
O
correspondientes en los componentes:
amarillo (video) con amarillo; blanco (izq.,
audio) con blanco y rojo (der. audio) con
rojo.
yy Solo es señal analógica de salida. (FM,
portátil o AUX1/2)
Cable de audio yy Cuando se conecta a un TV mediante el
uso de cable de audio, no se puede activar
el menú TV AV (depende de modelos
de televisión). Pero el audio se emitirá
normalmente.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 18 2014-03-07 5:12:00


Conexiones 19

Conexión de la antena Conexión de


1. Conecte el cable de la antena FM al conector de
dispositivos portátiles
antena FM.
1. Conecte el conector PORT. IN del panel
posterior del sistema receptor de AV a la toma
LINE OUT de su dispositivo portátil (reproductor
Antena de MP3, etc.) con un cable portátil ( 3.5 mm
FM entrada estéreo).
2

Conexiones
2. Establezca la fuente de entrada como FM
(consulte la 23).

,,Nota Cable portátil


Asegúrese de extender totalmente la antena
FM de cable.

Reproductor MP3, etc.

2. Establezca la fuente de entrada como PORTABLE


(consulte la page 23).

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 19 2014-03-07 5:12:01


20 Configuración del sistema

Configuración y Menú TESTTONE (Tono de


prueba)
ajustes con el menú Puede ajustar los niveles de altavoces mientras
SETUP escucha el tono de prueba desde su posición de
escucha.
Mediante el uso de los menús SETUP, se pueden 1. Presione SETUP.
hacer varios ajustes para personalizar la unidad. Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de
visualización.
Configuración SETUP 2. Presione ENTER/SET.
SETUP El tono de prueba se emite desde cada altavoz
en la siguiente secuencia:
1 TESTTONE TESTING : FRONT L TESTING : FRONT L TESTING : FRONT R
TESTING : FRONT R
3 TESTING : SURROUND R
TESTING : SURROUND R TESTING :
SURROUND L TESTING : SUB WOOFER
TESTING : SURROUND L
Configuración del sistema

TESTING : SUB WOOFER Puede seleccionar manualmente los altavoces


que prefiera pulsando repetidamente W/S

2 LEVEL FRONT L : - 6 to + 6 3. Se puede verificar el tono de cada altavoz.


FRONT R : - 6 to + 6 4. Presione BACK para mover el menú
SURROUND R : - 6 to + 6 anterior. Presione SETUP para salir del menú de
SURROUND L : - 6 to + 6 configuración.
SUB WOOFER : - 40 to + 6

3 DISTANCE FRONT L : 0 M to 6.0 M


FRONT R : 0 M to 6.0 M
SURROUND R : 0 M to 6.0 M
SURROUND L : 0 M to 6.0 M
SUB WOOFER : 0 M to 6.0 M

4 A/V SYNC 0 MS to 300 MS

5 DOLBY DRC DRC OFF


DRC ON

6 RESET 1 : YES 2 : NO

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 20 2014-03-07 5:12:01


Configuración del sistema 21

Menú LEVEL (Nivel) Menú DISTANCE (Distancia)


Puede ajustar el nivel de cada altavoz para Puede ajustar la distancia de los altavoces
adaptarlo a su preferencia. conectados a esta unidad.
1. Presione SETUP. 1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de
visualización. visualización.
2. Presione W/Srepetidamente hasta que 2. Presione W/Srepetidamente hasta que
aparezca “2 LEVEL”, luego presione ENTER/SET. aparezca “3 DISTANCE”, luego presione ENTER/
3. Presione W/S repetidamente hasta que SET.
aparezca el altavoz que desee. 3. Presione W/S repetidamente hasta que
aparezca el altavoz que desee.
Visualización Descripción
Visualización Descripción
FRONT L Altavoz delantero izquierdo (- 6 a + 6)
FRONT L Altavoz delantero izquierdo
3
FRONT R Altavoz delantero derecho (- 6 a + 6)
(0 M a 6.0 M)

Configuración del sistema


SURROUND R Altavoz envolvente derecho (- 6 a + 6)
FRONT R Altavoz delantero derecho
SURROUND L Altavoz envolvente derecho (- 6 a + 6) (0 M a 6.0 M)
SUB WOOFER Subwoofer (- 40 a + 6) SURROUND R Altavoz envolvente derecho

4. Presione A/D para ajustar el nivel de cada (0 M a 6.0 M)


altavoz. SURROUND L Altavoz envolvente izquierdo
5. Presione BACK para mover el menú (0 M a 6.0 M)
anterior. Presione SETUP para salir del menú de
SUB WOOFER Subwoofer (0 M a 6.0 M)
configuración.
Puede ajustar el nivel de altavoces directamente
presionando SPEAKER LEVEL (Nivel de altavoz) en 4. Presione A/D para establecer la distancia de
el control remoto los altavoces.
5. Presione BACK para mover el menú
Ajustar los niveles del altavoz anterior. Presione SETUP para salir del menú de
Puede ajustar el nivel de cada altavoz. Estos ajustes configuración.
se aplican a todos los campos de sonido. Se
pueden ajustar desde - 6 hasta + 6(Subwoofer - 40
a + 6).
1. Presione SPEAKER LEVEL en el control remoto.
y presione W/S repetidamente hasta que
aparezca el altavoz que desee.
El indicador cambia cíclicamente en la ventana
de la pantalla como sigue:
FRONT L FRONT R SURROUND R
SURROUND L SUB WOOFER
2. Presione A/D para ajustar el nivel de cada
altavoz.
3. Repita y ajuste el nivel de sonido de los demás
altavoces.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 21 2014-03-07 5:12:01


22 Configuración del sistema

Menú A/V SYNC (Ajuste de la ,,Nota


La compresión de intervalo dinámico de audio
demora de audio) permite comprimir el intervalo dinámico de la
Se puede demorar la salida de sonido utilizando banda sonora basándose en la información del
esta función cuando la imagen es más lenta que el intervalo dinámico incluida en la señal Dolby
sonido. Digital.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de
visualización. Menú RESET (Restablecer)
2. Presione W/Srepetidamente hasta que Permite inicializar los ajustes realizados en el menú
aparezca “4 A/V SYNC”, luego presione ENTER/ SETUP.
SET. 1. Presione SETUP.
3. Presione A/D para ajustar la demora entre el Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de
sonido y la imagen. visualización.
3 Se puede ajustar desde 0 MS hasta 300 MS en
2. Presione W/Srepetidamente hasta que
10 pasos de MS.
Configuración del sistema

aparezca “6 RESET”, luego presione ENTER/SET.


4. Presione BACK para mover el menú “1 : YES 2 : NO” aparece en la pantalla.
anterior. Presione SETUP para salir del menú de
configuración. 3. Presione la tecla numérica 1 para restablecer la
configuración original de la unidad.

,,Nota Si no desea restablecerla, presione la tecla


numérica 2.
Es posible que no pueda ajustar a la perfección
la demora entre el sonido y la imagen 4. Presione BACK para mover el menú
utilizando esta función. anterior. Presione SETUP para salir del menú de
configuración.

Menú DOLBY DRC


Esta función permite escuchar la banda sonora
de una película a un volumen más bajo sin perder
la claridad del sonido. Se puede comprimir el
intervalo dinámico de la salida de audio de Dolby
Digital.
1. Presione SETUP.
Aparece "1 TESTTONE" en la ventana de
visualización.
2. Presione W/Srepetidamente hasta que
aparezca “5 DOLBY DRC”, luego presione
ENTER/SET.
3. Presione A/D para establecer el DRC.
- DOLBY DRC OFF : Desactiva esta función.
- DOLBY DRC ON : Activa esta función.
4. Presione BACK para mover el menú
anterior. Presione SETUP para salir del menú de
configuración.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 22 2014-03-07 5:12:01


4 Funcionamiento

Funcionamiento 23

Seleccionar la fuente Mediante el control remoto


de entrada 1. Presione 1 en el control remoto.
2. Seleccione una fuente presionando una o varias
veces el botón en el control remoto.
En esta sección se explica cómo seleccionar la
fuente de entrada (es decir, el componente AUX en Para seleccionar Botón
el que desea escuchar).
Componente conectado a AUX 1/2 AUX
Es necesario conectar el equipo que desea utilizar,
como un reproductor de DVD, Blu-ray, USB, etc. Dispositivo portátil conectado a PORTABLE
PORT. IN. (Portátil):

Mediante el mando ubicado en Componente conectado a la toma


OPTICAL IN 1
OPTICAL

la unidad Componente conectado a COAXIAL COAXIAL


1. Presione 1/! (STANDBY/ON) (En espera/ IN
Encendido) en la unidad.
Componente conectado a la HDMI IN
2. Seleccione una fuente mediante INPUT toma HDMI 1/2/3
SELECTION (Selección de entrada) en la unidad.
La fuente seleccionada aparecerá en pantalla. Radio FM RADIO

Dispositivo USB conectado al USB


Para seleccionar
Mostrar
puerto USB 4
(Función)

Funcionamiento
Componente conectado a AUX IN 1 AUX 1 Dispositivo Bluetooth conectado a BLUETOOTH
la unidad.
Componente conectado a AUX IN 2 AUX 2

Dispositivo portátil conectado a PORTABLE


PORT. IN. (Portátil):

Conectar el dispositivo Bluetooth a BLUETOOTH


la unidad.

Componente conectado a HDMI IN HDMI IN 1


1

Componente conectado a HDMI IN HDMI IN 2


2

Componente conectado a HDMI IN HDMI IN 3


3

Componente conectado a OPTICAL OPTICAL 1


IN 1

Componente conectado a OPTICAL OPTICAL 2


IN 2

Componente conectado a COAXIAL COAXIAL


IN

Radio FM FM

Dispositivo USB conectado al USB


puerto USB

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 23 2014-03-07 5:12:02


24 Funcionamiento

Funcionamiento del Selección de una carpeta y un


archivo MP3/WMA.
USB 1. Presione W/S repetidamente hasta que
aparezca la carpeta que desee.
2. Presione d para reproducirla. Se reproducirá el
Funcionamiento básico primer archivo de la carpeta.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB. ,,Nota
yy Las carpetas/archivos del USB se reconocen
como se indica a continuación.

4
2. Seleccione USB haciendo girar el selector de
Funcionamiento

entrada INPUT SELECTION en la unidad o


presionando USB en el control remoto.

Para Hacer esto


Presione Z en el control remoto o
Detener
STOP en la unidad.
Presione d en el control remoto o
Reproducir
PLAY/PAUSE en la unidad.
Presione M en el control remoto o
Pausar PLAY/PAUSE en la unidad durante
la reproducción.
yy Si no hay archivos en la carpeta, no se
Buscar una Presione c/v en el control muestra la carpeta.
sección remoto durante la reproducción
yy Las carpetas se presentan en el siguiente
dentro de un y suéltelo en el punto que desee
orden;
archivo escuchar.
ROOT FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
Seleccionar Presione los botones numéricos 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
un archivo 0 a 9 en el control remoto para ir
directamente directamente al archivo que desee. yy Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n.º 1 hasta $ archivo n.º
Presione C/V para ir al 14.
Saltar al siguiente archivo o para regresar al
archivo comienzo del archivo actual. yy Las carpetas y los archivos se presentan
siguiente/ Presione C brevemente dos en el orden grabado y se pueden
anterior veces para regresar al archivo representar de diferentes formas según las
anterior. circunstancias de la grabación.
yy *ROOT (Raíz): La primera pantalla que se ve
cuando una computadora reconoce el USB
es la "ROOT".

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 24 2014-03-07 5:12:02


Funcionamiento 25

Eliminación de un archivo Reproducción repetida o


MP3/WMA aleatoria
Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato, Durante la reproducción, presione REPEAT
presionando DELETE. Esta función sólo está varias veces para seleccionar un modo deseado.
disponible en estado detenido. (únicamente para
USB) Visualización Descripción
1. -Seleccione el archivo o carpeta que desea El archivo actual se reproducirá
eliminar y presione DELETE. REPEAT TRK
varias veces.
-Mantenga presionado DELETE para formatear
Todos los archivos en el
el dispositivo USB.
REPEAT DIR directorio se reproducirán
O repetidamente .
Presione DELETE repetidamente mientras
Todos los archivos del
selecciona el archivo MP3/WMA.
REPEAT ALL dispositivo se reproducirán
La pantalla cambia en el orden siguiente. repetidamente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo Los archivos se reproducirán
RANDOM
- DEL FOLDER? : Elimina la carpeta en orden aleatorio.
- FORMAT? : Formatea el USB
Regresa a la reproducción
OFF
2. Para eliminar el archivo/carpeta o formatear, normal. 4
presione d.

Funcionamiento
3. Si desea salir del modo actual, presione Z
Para activar la función de
>>Precaución silenciar
yy No retire el dispositivo USB durante la
operación. (reproducir, borrar, etc.) Presione MUTE (Silencio) en el control remoto.
yy Es recomendable hacer una copia de En la pantalla aparecerá " ".
seguridad regularmente para evitar la Para cancelar, vuelva a presionar MUTE en el
pérdida de datos. control remoto o cambie el nivel de volumen
yy La función de borrado puede no estar utilizando VOL -/+ en el control remoto o gire el
disponible dependiendo del estado del MASTER VOLUME en el panel frontal.
USB. (bloqueo, etc.)

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 25 2014-03-07 5:12:02


26 Funcionamiento

Requisitos de los archivos Dispositivos USB Compatibles


reproducibles yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash.
yy Unidad Flash USB:
Requisito de archivos de música Unidad Flash USB :
yy La función USB de esta unidad no es compatible
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
con todos los dispositivos USB.
unidad está limitada como sigue:
yy Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
Requerimiento de dispositivos USB
yy Tasa de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3), 40 yy Los dispositivos que requieren un programa de
hasta 192 kbps (WMA) instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
yy Máximo número de archivos: Menor a 999
yy No retire el dispositivo USB mientras está en
yy Máximo de carpetas: Menos de 99 operación.
yy Extensiones del archivo: “.mp3”/ “.wma” yy Para USB de gran capacidad, la búsqueda puede
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS tomar más de unos cuantos minutos.
no hay salida de audio. yy Para prevenir pérdida de datos, respalde todos
sus datos.
yy Si usted usa un cable de extensión USB o un
4 concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
Funcionamiento

yy El sistema de archivos NTFS no está soportado.


(Sólo está soportado el sistema de archivos
FAT(16/ 32))
yy Esta unidad no es compatible cuando el total de
archivos es 1000 o más.
yy No es compatible con discos duros externos,
lectoras de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB tipo duro.
yy El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
yy Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 26 2014-03-07 5:12:02


Funcionamiento 27

Efecto en la reproducción ,,Nota


La unidad admite diferentes efectos de sonido en yy A continuación puede encontrar los efectos
la reproducción. Reproducción SMART DJ, AUTO DJ, de sonido.
DJ EFFECT y JUKE BOX. Efecto Descripción
Efecto El efecto
Reproducción SMART DJ automático automático mezcla
SMART DJ reproduce música con diferentes efectos automáticamente varios
de sonidos: efecto automático, fundido, retroceso, efectos para adaptarse
beatboxing y muestreo de voz. al ambiente. Incluye
Reproduce repetidamente toda la música en el flanger, phaser, retardo y
dispositivo USB y ofrece varios efectos al azar. coro.
Se puede disfrutar con 3 tipos de género: ELECTRO, Fundido Reproducción que
HOUSE y REGUETON. Presione varias veces SMART fusiona el fin de una
DJ. La ventana de visualización cambia de la canción con el inicio de
siguiente manera cada vez que se presiona SMART otra sin interrupciones.
DJ: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO -> SMART
DJ HOUSE -> SMART DJ REGUETON. Retroceso Reproduce una sección
de una canción en
Para cancelar, presione varias veces SMART DJ retroceso rápido.
hasta que aparezca “SMART DJ OFF” en la ventana
de visualización. Podrá escuchar la música de la Beatboxing Inserta un beat box 4
forma habitual. durante la reproducción.

Funcionamiento
Muestreo Inserta un sonido
de voz durante la reproducción.

yy El efecto se puede identificar escuchando el


sonido, no en la pantalla.
yy Solo se recomienda reproducir ciertos
géneros de música (ELECTRO, HOUSE,
REGUETON) en el modo SMART DJ. SMART
DJ está optimizado para disfrutar de esa
música.
yy Si se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo SMART DJ, se apaga el modo
SMART DJ.
yy Si se apaga el modo SMART DJ debe
volverlo a encender para disfrutar de los
efectos.
yy No es posible hacer funcionar SMART
DJ y AUTO DJ al mismo tiempo. Cuando
selecciona uno, el otro se apaga
automáticamente.
yy SMART DJ sólo es compatible con la función
USB

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 27 2014-03-07 5:12:03


28 Funcionamiento

Efecto DJ Reproducción AUTO DJ


Permite disfrutar de los efectos de sonido de DJ Auto DJ mezcla el final de una canción con el
tales como scratch y varios tipos de voces. Esta principio de otra para conseguir una reproducción
función es compatible con todas las fuentes. continua. Ecualiza el volumen de los diferentes
1. Gire DJ EFFECT en la unidad. La ventana de archivos para que la reproducción sea uniforme.
visualización cambia de la siguiente manera Presione AUTO DJ reiteradamente en el control
cada vez que se gira DJ EFFECT: OFF -> remoto o en la unidad, la pantalla cambia de la
SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3. siguiente manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ
Ventana de OFF)
Descripción
visualización
Se pueden escuchar dos tipos de Ventana de
Modo Descripción
sonido de scratch en función de visualización
SCRATCH AUTO DJ
la dirección en la que se gire el
CONTROL. OFF OFF (Auto DJ -
desactivado)
Se puede escuchar solo un
AUTO DJ En este modo
VOICE (Voz) tipo de sonido cualquiera sea
RANDOM se reproduce la
1/2/3 la dirección en la que se gire el RANDOM
(Auto DJ música de manera
CONTROL.
aleatorio) aleatoria.
4 2. Gire el CONTROL en la unidad durante la AUTO DJ En este modo
reproducción. REPEAT SEQUENTIAL se repite la
Funcionamiento

Para cancelarlo, gire DJ EFFECT hasta que aparezca ALL (Auto DJ reproducción de
“DJ EFFECT OFF” en la ventana de visualización. secuencial) toda la música.

,,Nota
yy En el modo AUTO DJ no es posible
buscar secciones dentro de un archivo ni
reproducir en forma repetida ni aleatoria.
yy Si se desplaza a otras funciones o detiene
la música usando STOP en la unidad (o Z
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
yy La función AUTO DJ no es compatible
con archivos de música cuya duración sea
menor de 60 segundos.
yy Solo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de
una lista JUKE BOX.
yy Solo se puede usar la reproducción AUTO
DJ cuando se utiliza reproducción USB.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 28 2014-03-07 5:12:03


Funcionamiento 29

Reproducción JUKE BOX ,,Nota


(reproducción programada) yy Para verificar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se
La función JUKE BOX permite hacer una lista de puede verificar por la palabra "PROG." en la
reproducción de sus archivos favoritos desde un ventana de visualización.
dispositivo USB. Se puede ingresar una lista de
reproducción de hasta 100 archivos. yy Si no hay ninguna lista de JUKE BOX,
aparece “JUKE BOX NONE” en la pantalla
Crear una lista JUKE BOX cuando se presiona JUKE BOX.
Solo es compatible con el estado detenido. yy JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
1. Presione y mantenga presionado JUKE BOX -- Cambio a otra función.
para ingresar al modo de edición. -- Apagado y encendido de la unidad.
2. Seleccione un archivo pulsando C/V -- Uso de los botones numéricos en el
en el control remoto. control remoto.
yy La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
3. Presione JUKE BOX para guardar el archivo.
casos.
4. Repita los pasos 2 y 3 para guardar los demás
-- Retiro del dispositivo USB.
archivos.
-- Borrar o grabar archivos de música en el
(Puede modificar la lista presionando W/S
dispositivo USB.
para seleccionar el número del programa de
yy Solo se puede usar la reproducción JUKE
JUKE BOX).
BOX cuando se utiliza reproducción USB.
5. Presione nuevamente JUKE BOX. 4

Funcionamiento
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d
después de crear la lista.

Disfrutar JUKE BOX


Presione dos veces JUKE BOX en estado detenido.
“JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para
reproducir la lista de JUKE BOX, presione d en el
control remoto o PLAY/ PAUSE en la unidad.
Para cancelarlo, presione dos veces JUKE BOX.
“JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.

Borrar una lista JUKE BOX


La función borrar solo funciona en el modo de
edición. Consulte el paso 1 de "Crear una lista JUKE
BOX".
1. Para seleccionar una canción, presione JUKE
BOX reiteradamente o presione W/S.
2. Presione DELETE mientras está seleccionada la
canción.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 29 2014-03-07 5:12:03


30 Funcionamiento

Disfrutar de varios
modos de sonido Visualización Descripción
NATURAL Podrá disfrutar de un sonido
Puede disfrutar de varios modos de sonido. Para agradable y natural.
obtener más detalles, consulte las secciones NATURAL PLUS Podrá disfrutar del mismo
"Configurar USER EQ", "Efectos de sonido" y efecto de sonido natural que
"Refuerzo de graves". en el canal 4.2.
Ecualizador de Efecto de sonido optimizado
Configurar USER EQ especificación según la región. (DANGDUT/
Puede escuchar música con el efecto de sonido local ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
deseado mediante el ajuste de BASS (Graves), REGUETON/ MERENGUE/
MIDDLE (Medios) y TREBLE (Agudos) . SAMBA/ SALSA/ CUMBIA/
1. Presione USER EQ (Ecualizador del usuario) en AFRO(AFRO Hip Hop)
el panel frontal. AUTO EQ Configura el ecualizador de
En la pantalla aparecerá “USER EQ” (Ecualizador sonido al modo que sea el
del usuario). más similar al género que está
2. Presione ENTER en el panel frontal mientras se incluido en la etiqueta MP3
muestra “USER EQ” en la pantalla. ID3 de los archivos de música.
4
3. Seleccione BASS (Graves), MIDDLE (Medios) o POP Este programa
TREBLE (Agudos) presionando PLAY/PAUSE en
Funcionamiento

CLASSIC ofrece una atmósfera


el panel frontal. sonora emocionante,
JAZZ proporcionándole la
4. Gire el CONTROL en el panel frontal para
establecer el nivel de sonido. ROCK sensación de estar en un
5. Presione ENTER en el panel frontal para finalizar concierto real de pop, música
con los ajustes. clásica, jazz o rock.
MP3-OPTIMIZER Esta función está mejorada
Efectos de sonido (Optimizador para los archivos MP3
para MP3) comprimibles. Mejora los
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
agudos.
predeterminados. Puede seleccionar un efecto de
sonido adecuado. Gire SOUND EFFECT (Efectos BASS BLAST Durante la reproducción,
de sonido) varias veces en el control remoto o en (Refuerzo de refuerza el sonido de los
el panel frontal hasta que en pantalla aparezca el graves) bajos.
efecto de sonido deseado.
LOUDNESS Mejora los sonidos graves y
(Refuerzo agudos.
de graves y
agudos)
FOOTBALL Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un estadio de
fútbol.
3D SOUND Las características de Sonido
(Sonido 3D) en 3D ofrecen la creación
de un ambiente más amplio
en el que pueda disfrutar de
un sonido más profundo y
envolvente, como en el cine.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 30 2014-03-07 5:12:03


Funcionamiento 31

BYPASS (Puente) Puede disfrutar el sonido sin


los efectos del ecualizador

,,Nota
yy Nota Depende de que no haya defectos
en el modo de sonido envolvente ni en la
fuente de audio.
yy Puede ser necesario restablecer el modo de
sonido envolvente, después de intercambiar
la entrada, algunas veces incluso después
de cambiar el archivo de sonido.
yy Dependiendo de la región, se debe
seleccionar el ecualizador de especialización
local.

Refuerzo de graves
Puede establecer directamente el modo de sonido
BASS BLAST (Refuerzo de graves), presionando 4
varias veces BASS BLAST.

Funcionamiento
Visualización Descripción
BASS BLAST Durante la reproducción,
(Refuerzo de refuerza el sonido de los
graves) bajos.
BYPASS (Puente) Puede disfrutar el sonido sin
efecto de ecualizador

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 31 2014-03-07 5:12:03


32 Funcionamiento

Cómo usar la Escuchar música almacenada


en dispositivos Bluetooth
tecnología inalámbrica Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
Bluetooth asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de vinculación no es
Uso de la tecnología Bluetooth necesario volver a realizarla.
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de 1. Seleccione la función Bluetooth con
comunicación para conexiones de corto alcance. BLUETOOTH en el control remoto o gire INPUT
Puede interrumpirse el sonido si se producen SELECTION en el panel frontal.
interferencias con otras ondas electrónicas o si se “BT READY” aparece en la pantalla.
conecta el Bluetooth en otras habitaciones. 2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
La conexión de dispositivos individuales bajo Bluetooth y realice la operación de vinculación.
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en Durante la búsqueda de esta unidad con el
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través lista de los dispositivos encontrados en la
de Cascade, si la conexión se ha realizado con pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo
tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos del tipo de dispositivo de que se trate. su
4 disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora unidad aparece como “LG AVR (XX:XX)”.
portátil, PDA.
,,Nota
Funcionamiento

Perfiles de Bluetooth yy XX:XX son los últimos cuatro dígitos de la


dirección de BT. Por ejemplo, si su unidad
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®, tiene una dirección de BT como, por
los dispositivos deben poder interpretar ciertos ejemplo, 9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG AVR
perfiles. Esta unidad es compatible con el siguiente (F7:08)” en el dispositivo Bluetooth.
perfil.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil Bluetooth de se trate, el modo de
avanzado de distribución de audio) acoplamiento puede ser diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 32 2014-03-07 5:12:03


Funcionamiento 33

3. Cuando esta unidad se conecta correctamente ,,Nota


con el dispositivo Bluetooth, aparece PAIRED yy Cuando se usa la tecnología Bluetooth®,
en la pantalla y se enciende el indicador de es necesario realizar la conexión entre la
Bluetooth. unidad y el dispositivo Bluetooth lo más
,,Nota cerca posible y mantener la distancia.
Sin embargo, en los siguientes casos es
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth
de se trate, el modo de acoplamiento puede posible que no funcione bien:
ser diferente. -- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-- Hay un dispositivo que utiliza la misma
4. Escuchar música.
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
Para reproducir la música almacenada en su
por ejemplo equipamiento médico, un
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del
microondas o un dispositivo inalámbrico
usuario del dispositivo Bluetooth.
de LAN.
,,Nota yy Debe conectar el dispositivo Bluetooth a
yy El sonido del aparato principal puede verse esta unidad de nuevo cuando se reinicie.
distorsionado si se sube el volumen del
dispositivo Bluetooth por encima de los dos yy El sonido puede interrumpirse cuando otra
tercios o más. onda electrónica interfiere en la conexión.
yy Cuando use la función Bluetooth, ajuste yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
el volumen del dispositivo Bluetooth a un 4
nivel adecuado para escucharlo. yy La vinculación está limitada a un dispositivo

Funcionamiento
Bluetooth por cada unidad, no se admite la
vinculación múltiple.
yy Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
yy Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, la computadora portátil,
etc.
yy Cuando no está conectado el Bluetooth,
“BLUETOOTH” y “BT READY” aparecen en el
panel de control.
yy La conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el
reproductor, o interrumpe la comunicación
de otra forma.
yy Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor
será la calidad de sonido.
yy Cuando se pierde la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 33 2014-03-07 5:12:03


34 Funcionamiento

Uso de la aplicación Bluetooth Instale la aplicación "LG Bluetooth


Remote" a través de "Google
,,Nota Android Market (Google Play Store)"
Solo Android OS está disponible para utilizar
la aplicación “LG Bluetooth Remote” con esta 1. Toque en el icono "Google Android Market
unidad. (Google Play Store)".
2. Digite “LG Bluetooth Remote” en la barra de
búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” en la
Uso de la aplicación “LG Bluetooth lista de resultados para iniciar la descarga de la
Remote” aplicación de Bluetooth.
La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un 4. Toque el icono para la instalación.
conjunto de nuevas funciones para esta unidad. 5. Toque el ícono para la descarga.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “LG ,,Nota
Bluetooth Remote”. yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
Instalación de la aplicación “LG yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
Bluetooth Remote” en su dispositivo está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
4 Bluetooth
1. Instale “LG Bluetooth Remote” con el código QR
Funcionamiento

Utilice el software de búsqueda para buscar el


código QR.

2. Toque el icono para la instalación.


3. Toque el ícono para la descarga.

,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play
Store)”.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 34 2014-03-07 5:12:03


Funcionamiento 35

Activación de Bluetooth con


la aplicación “LG Bluetooth
Remote”
“LG Bluetooth Remote” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Setting] y [Help].

,,Nota
yy La aplicación BT estará disponible en la
siguiente versión de software:
-- Android O/S : Versión 2.3.3 (o superior)
yy Esta unidad no admite la vinculación 4
múltiple. Si la unidad ya está conectada con

Funcionamiento
otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese
dispositivo e intente nuevamente.
yy Si usa la aplicación “LG Bluetooth
Remote” habrá ciertas diferencias entre el
funcionamiento con “LG Bluetooth Remote”
y con el control remoto que se suministra.
Utilice el control remoto que se suministra
cuando sea necesario.
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “LG Bluetooth
Remote” no funcione.
yy Es posible que se interrumpa la conexión
que haya establecido si selecciona otra
aplicación o cambia la configuración del
dispositivo conectado a través de “LG
Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el
estado de la conexión.
yy Después de conectar la aplicación BT, es
posible que la música se escuche en su
dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 35 2014-03-07 5:12:03


36 Funcionamiento

Funcionamiento del Presintonización de las


emisoras de radio
sintonizador Puede presintonizar 50 emisoras de FM.

Asegúrese de que esté conectada la antena de FM Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el


(consulte la página 19). volumen.
1. Sintoniza una estación de radio.
Escuchar radio FM 2. Presione ENTER/SET. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
1. Presione RADIO en el control remoto o gire visualización.
INPUT SELECTION (Selección de entrada) en la
3. Presione PRESET +/- (Predeterminar) para
unidad hasta que aparezca FM en la pantalla.
seleccionar el número predeterminado que
Se sintoniza la última emisora recibida. desea.
2. Sintonización automática: 4. Presione ENTER/SET. Se memorizará la emisora.
Mantenga pulsado TUNING -/+ durante unos 2
5. Repita los pasos 1 al 4 para almacenar otras
segundos hasta que la indicación de frecuencia
emisoras.
empiece a cambiar, después suelte el botón.
La búsqueda se detiene cuando la unidad 6. Para escuchar una emisora predeterminada,
sintoniza una emisora. presione PRESET +/- (Predeterminar) o los
botones numéricos del 0 al 9.
4 Sintonización manual:
Presione TUNING -/+ repetidamente en el
control remoto. Borrar todas las emisoras
Funcionamiento

3. Ajuste el volumen presionando VOL+/- en el memorizadas


control remoto o seleccione MASTER VOLUME
en la unidad. 1. Mantenga presionado DELETE durante dos
segundos.
“ERASE ALL?” parpadeará en la pantalla de la
Para mejorar la recepción de unidad.
FM 2. Presione ENTER para borrar todas las emisoras
memorizadas.
Presione MONO/STEREO en el control remoto.
Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y
usualmente mejorará la recepción.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 36 2014-03-07 5:12:03


Funcionamiento 37

Otras funciones Mostrar el archivo y la fuente


de entrada
Se puede mostrar información relativa a la fuente
Atenuador de luz de entrada, presionando INFO..
Pulse SLEEP (Dormir) una vez. La pantalla se
Función Descripción
oscurece a la mitad de intensidad y la iluminación
se apaga. Para cancelar, pulse repetidamente SLEEP AUX 1/2, Muestra el formato de audio
hasta que se desvanezca. PORTABLE, o el canal de audio.
BLUETOOTH, (Ej.: PCM 2.0 CH OUTPUT 2.2
HDMI IN 1/2/3,
Cómo usar el temporizador OPTICAL 1/2,
CH, etc.)
para dormir COAXIAL, FM
Se puede configurar la unidad para que se apague Muestra información del
automáticamente a una hora preestablecida. archivo y del canal de audio
Presione SLEEP (Dormir) varias veces. durante la reproducción de
El indicador cambia cíclicamente en la ventana de USB MP3/WMA.
la pantalla como sigue. (Ej.: FILE-XXXXXX OUTPUT 2.2
SLEEP (Dormir) 180 -> 150 -> 120 -> 90 -> 80 -> 70 CH)
-> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10 -> Apagado (no 4
se ve en pantalla) Apagado automático

Funcionamiento
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. El
Esta unidad se apagará sola para ahorrar energía si
tiempo restante aparecerá en la pantalla.
la unidad principal no está conectada al dispositivo
Para cancelar esta función, presione SLEEP varias externo y si no se usa durante 20 minutos.
veces hasta que aparezca “SLEEP 10” y luego
Igualmente, la unidad se apagará después de seis
presione SLEEP una vez más mientras se muestra
horas a partir de que la unidad principal se haya
“SLEEP 10” .
conectado a otro dispositivo usando la entrada
,,Nota análoga.
Cuando se activa el temporizador de la función
"sleep" (dormir), la luz de la pantalla se atenúa
y la iluminación se apaga.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 37 2014-03-07 5:12:03


38 Funcionamiento

Funciones avanzadas ,,Nota


yy No es posible grabar música almacenada
en fuentes Bluetooth, HDMI IN , COAXIAL y
OPTICAL IN.
Grabación a USB yy Cuando usted detiene la grabación
Se puede grabar una variedad de fuentes de sonido durante la reproducción, el archivo que
al USB. se está grabando en ese momento será
(AUX1/2 ,PORTABLE, FM) almacenado.
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad. yy No retire el dispositivo USB o apague
2. Seleccione una función en la que desee grabar, la unidad durante la grabación USB.
utilizando INPUT SELECTION en la unidad o De lo contrario, puede crear un archivo
INPUT en el control remoto. incompleto y no eliminado en la PC.

3. Presione XREC en el control remoto. yy Si no funciona la grabación USB, se muestran


mensajes como “NO REC”,"USB ERR","USB
4. Para detener la grabación, presione STOP en la FULL" en la pantalla de visualización.
unidad o
XREC en el control remoto. yy No se pueden usar lectoras multitarjeta ni
discos duros externos para la grabación en
USB.
Pausa de grabación
yy Un archivo se grabará en 512 Mb aprox., al
Durante la grabación, presione PLAY/PAUSE en la realizar una grabación en larga duración.
4 unidad
yy No podrá almacenar más de 999 archivos.
Funcionamiento

o M en el control remoto para detener la grabación.


yy Se puede controlar el tiempo transcurrido
Presione PLAY/PAUSE en la unidad o d de grabación, presionando el botón INFO.
en el control remoto para reiniciar la grabación. en el control remoto.
yy Va a ser almacenada de la siguiente manera.
Para seleccionar la tasa de bits de Otros
grabación Sintonizador
dispositivos*
1. Presione XREC en el control remoto
por más de 3 segundos.
2. Presione C/V en el control remoto
para seleccionar la tasa de bits de grabación. -- TUNER : Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
3. Presione nuevamente XREC en el control
remoto -- *: PORTABLE y similares
para finalizar la configuración.

La realización de copias no autorizadas de


material protegido contra copias, incluyendo
los programas informáticos, archivos,
emisiones o grabaciones de audio, puede
infringir los derechos de autor y como tal
constituir un delito.
Este equipo no debe ser usado para dichos
propósitos.
Sea responsable
Respete los derechos de autor

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 38 2014-03-07 5:12:04


Solución de problemas 39

Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA Y CORRECCIÓN
yy El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Solución de Conecte el cable de alimentación.
problemas
yy Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
yy Los cables del altavoz están desconectados. Revise las conexiones del altavoz.
yy El volumen está establecido al mínimo. Ajuste el nivel de volumen.
yy Se seleccionó una fuente de entrada incorrecta.
No hay sonido Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
yy La función "mute" (silencio) está activada.
Presione MUTE (Silencio) o ajuste el nivel del volumen para cancelar la
función "mute".

yy La función "Dimmer" (Atenuador de luz) o "Sleep" (Dormir) está activada.


No hay luz Presione SLEEP para cancelar la función.

yy La antena está en mala posición. Ajuste su posición.


yy La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
No pueden Sintonice la emisora manualmente.
sintonizarse
correctamente las yy No se han presintonizado emisoras ni se han borrado emisoras presintonizadas
emisoras de radio. (cuando se sintoniza buscando canales preestablecidos).
Presintonice algunas estaciones de radio, consulte la page 36 para más
información. 5

Solución de problemas
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia de alrededor de 23 pies (7 m).
El control remoto yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
no funciona Quite el obstáculo.
correctamente.
yy Las baterías del control remoto se han agotado
Reemplace las baterías con unas nuevas.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 39 2014-03-07 5:12:04


40 Apéndice

Marcas comerciales y Mantenimiento


licencias
Manipulación de la unidad
Reemplace la batería con una nueva.
Guarde el empaque original del transporte y los
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia materiales de embalaje. Si necesita transportar
de alta definición y el logotipo de HDMI son la unidad, para obtener una protección máxima,
marcas comerciales o marcas registradas de vuelva a embalar la unidad como llego empacada
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en de fábrica.
otros países.
Mantenga limpias las superficies
exteriores
yy No utilice líquidos inflamables como insecticida
Manufacturado bajo licencia de Dolby en aerosol cerca de la unidad.
Laboratories. Dolby y el símbolo de la Doble D yy La limpieza con presión excesiva puede dañar la
son Marcas Registradas de Dolby Laboratories. superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en
contacto prolongado con la unidad.

La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un


Limpieza de la unidad
sistema que permite contacto de radio entre
dispositivos electrónicos. Para limpiar el reproductor use un paño suave
y seco. Si las superficies están extremadamente
La conexión de dispositivos individuales bajo
sucias, use un paño ligeramente humedecido
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
con una solución de detergente suave. No utilice
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
solventes fuertes como alcohol, benceno o
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
diluyente de pintura, porque pueden dañar la
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
6 superficie de la unidad.
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Apéndice

La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son


propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 40 2014-03-07 5:12:04


Apéndice 41

Especificaciones
Generales
Requisitos de alimentación. Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal.
Dimensiones (An x Alt x P) (430 x 147.5 x 368) mm
Peso neto (aprox.) 4.7 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de operación 5 % a 90 %
Fuente de alimentación del bus 5 V 0 500 mA

Entrada/salida
ENTRADA DE AUDIO ANALÓGICA 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.) x 2
ENTRADA DE VIDEO ANALÓGICA 1.0 Vrms (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1
ENTRADA ÓPTICA 3.0 Vrms (p-p), conector óptico x 2
ENTRADA COAXIAL 3.0 Vrms (p-p), conector Coaxial x 1
PORT. IN 0.5 Vrms ( conector estéreo de 3.5 mm) x 1
ENTRADA/SALIDA HDMI 19 pines (tipo A, conector HDMI™)
SALIDA DE AUDIO 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.) x 1
SALIDA DE VIDEO 1.0 Vrms (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1

Sintonizador
Rango de sintonía FM 87.5 MHz a 108.0 MHz o 87.50 MHz a 108.00 MHz
6

Apéndice
Amplificador
Modo estéreo 460W (6 Ω a 1 kHz) x 2
Frontal 460 W (6 Ω a 1 kHz) x 2
Modo de sonido
Posterior 230 W (12 Ω a 1 kHz) x 2
envolvente
Subwoofer 460 W x 2 (6 Ω a 70 Hz) x 2

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 41 2014-03-07 5:12:04


42 Apéndice

Altavoces delanteros/subwoofers
Altavoz
2 altavoces de 2 vías
Tipo delantero
Subwoofer 1 altavoces de 1 vía
Altavoz

Impedancia delantero
Subwoofer 6Ω
Potencia Altavoz
460 W x 2
de entrada delantero
nominal Subwoofer 460 W x 2
Altavoz
Potencia de 920 W x 2
delantero
entrada máx.
Subwoofer 920 W x 2
Dimensiones netas (An. x Al. x Pr.) (360 X 1190 X 300.5) mm
Peso Neto (1pz) 23.76 Kg

Altavoces traseros
Tipo 1 altavoces de 1 vía
Impedancia 12 Ω
Potencia de entrada nominal 230 W x 2
Potencia de entrada máx. 460 W x 2
Dimensiones netas (An. x Al. x Pr.) (215 X 282.3 X 182) mm
Peso Neto (1pz) 2.64 kg

6 yy Los diseños y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.


Apéndice

NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 42 2014-03-07 5:12:05


NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 43 2014-03-07 5:12:05
NA9640P-FE.DCHLLLK_SPA_5434.indd 44 2014-03-07 5:12:05

También podría gustarte