Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
52 vistas250 páginas

Obrasdedonluisde 12 Gong

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 250

a '*-V ' • ■-- -

i
v
V" #

Accessions
s//f¿5~*r

- -y

UKQVKATUKn 1JY
Y
* Onumu' (Etíkmu*.
; y*','////*,. ?ó:mM7/

41
* ?/

fc-r
7
'i"*K W, ,
••)£.*' f

h: •.

■ •’
. ^,1
I V» v
Í,®S
4M1:

>■'•4
•i A
■ Vi "■ ’■v > t !■. -J: - . vi - - vw V .*' ■
■ 7,. " 7 ' * V, *< íf 4- ■/ >

V
iM

POLIFEMO.
' DE DON LVIS DEGONGORA. . N
COMENTADO
Por Don Jarcia de Salzedo Coronel
Caualierizo del Seren i fimo In íunteCa irle nal.
Dedicado
\Ál E x" S^D. Fernando-Ajan de Ribera Ennquez/
|\JD upüe de Aléala Adelantado Mayor del^/á
m\Andaluzta del Conjejo deE&adodeíRey /£/,,
S°iyju virreyyy CaptiangeneralAÍ^JA
del Remo de Ñapóle?.
JtCoUflti

/ En Madrid, En l¿Imprenta Peal, A cofiadeEominpo ifongilezAno. 16^6,


.y/f /.; -O a . ó / ■ •' : . ' \. .¿;*v ;,• o-.
A A «**. ■ ‘ ' '?

]E&v*Í3HkH:
ífír--' -
NMH| x-- Mñ:j v-jf
■Él
»•'. ■■

A
-A
“A "‘IB iMPjL 1
%3KímÍWm mmrtM^rrsí
•> V :•
. BU ■«• =,
w- 4 w*m
'i-'m■■ w
. 1
j$|k
ffii'.
M' ?: T'"1 *"^t5 i ;f*-
. i ..* _.... --t . IwY".
t: Ma
r^ V .
ímL’ ,4» ~
i-ff*/'■;■:• <■*•■-.: ;.
PAffe ■-*$. sí : •.. - f '' V , -■* > - • ’
l¡c. ?•.;.**' • - -,• :-
•■' '■ •
* ; ■ - - •< . V

n: '
. , i

^5 '- *
- \--i . ■ ' i
> •a;.-; •’ • .. ■ * i 1 x ■ <- V.* ;■ ,a. - , , ■• • -• -W, '■'

# • * ■* >'j
■;'••■ •' * se ./ " 'í.v, •- ■■■-,'• . " '- r?- .•■

* ' i/; :> . ; a ; á />’ [ ‘;c ; Í¡S Jk> ¿'Vt

T, ■ ■■• •' '' ' - ■ . * ' ' - v.-••■••:- í!iKvs fdy y


•fc^-ví- 1 ■ •'*!■»«
y- »•?
*?£&■. - ■■ : - ' -- • •■/
r-,5.
.. 4
i t {. lENHI* .
>&■ ‘
. ••* ■■ • r;

^ s- ^3 i
■ .. aP

>r- •- ••." ,* : • r•' , Vy


V' •>
«■' **" ■ o.3^

v: /-vlA *.

rv . > . O O 1.
•fr-'-
v' ¿ .;■-^ H -r ,
vr
í
^
7 rr
A ,• >’ .. '. -.' '
- í

'•
-■ V*/
•’
t -•
•’ ¡j . #; •y /
: i
VJ Vj * '\ 1
^ f

' ^ -i rr

: -■ ■ ' v. j “ ‘
** . -- .. ) OCT í.S
16 V J 10 lí Ai . hou. lO !
* * ■ - ■ ^ ; \i i 1;

>• ..:■’■> '•* s\


i, \ ir.. oiru;v' I
A(
^ ’r.
' ’ » .V '* ;

i.
'A«v> '■ \: a¡ v' • . .a t # V1
--

• \ ^ -,^V \u'{ 5» 'A vi - ^1 r .,'lv K-r s'-a1'*'


r ■■%'>
¡. 1 i • * . \ \ ... 1V'V
-V - • /.T
'■av'iX v ;.a\aíai ‘ ' \ \ ' -v* O v > >¿- 4Av. - \ *\
% ' ‘ v‘ .’ V -. A, N í *■ v* V'-.:a rs, TV
..
~ *tOA v— ^

7, • te ;. .i . Á *'> v ';t •.•''••• rUVv "•♦v * ' ■*• - •':


r¿‘ ’*mms A-i* . * ’ .- V. ^ »
i.i ' V . . '
g: - J‘ í*A *■';,1
, ’^v. ;
f
*, AA'i* 4 Í T*-‘■
r*L
>^r *- y . v *•• •.
*v Jf V . ' *4* •
.• v- .
y ’ '• * ' *■# w‘«f ' .t* *'V ♦
Vi*,.
’ i ' -i « , , e ar ■*
vi -
$ V M A DEL PRIVILEGIO.

T'Iene priuilegio por diez años D.García de Salzedo Co-


A roñe), CaualUrizo del Infante Cardenal , para Inzer im¬
primir eííe libro intituladojPolifemo Comentado,íin que o-
tra per fon a lo pueda hazer fin fu licenciado las penas en el di
cho priuilegio contenidas,que fue,defpachado en el oficio de
don Femado de Vallejo.En Madrid a 9 .dias de! mes de O tu
brede 1628.años.Y refrendado de luán Laflode la Vega.

Suma de tafia.

E Sta txpio efte libro por los Señoría dsl Confe jo a quatro ma
raneáis cada pliego ¡como confia de fu tapdefpasbad t en el off
ció de don Fernando ie VdBejoySecretar¡a del %^ey nue/iro feñor
a 1 3 .de FDiziembre de 1628.

ACION T) E D O N IVAN *D E
\ ti

Xauregui , Caballerizo .de la%jynamejlra


. feñor i.

¿M. P. S. 1

"C N Efte libro que he vifto,como V. A.manda, emplea el


■ Aucor muy grande eftudto con latgos difcurfos,y ohfertiá*
dones de buenas letras,diftrihuidas en declaración de áge¬
nos ve ríos,que quilo ccmentnriay muchas caufas que abona
fu trabajo.y ninguna porque yo no aprueue fu impreision.pa-
ra que V.A.fe fiuiádedarlalicepcia.En Madrid 16.de Iu-
lio 162,8 -

Don luán de Xauregui.


§§ 2 Afro-
Aprouacien del Padre Fray Diego T'Jjfeno > Predicador
mayor de San afilio de Aiadnd•

T)OR Coirdfsion del feñor Licenciado don luán de Veíaf


* c ),Vicario defta villa de Madrid y fu partido he viílo el
Comento que al Polifemo de D.Luis de Gongora ha hecho
D.G arda Coronel, Cauallerizo del Serenífsimo Infante
Cardenal,y digo,que no Tolo no contiene cofa alguna en vl-
trage de nueftra (agrada Fe,ymancilia de las honeftas cofturn
bresjpero tantas tan llenas de erudición y novedad, que me¬
rece el Autor con la licencia que pide,dignas alabancas a fu
ingenio,a fu eftudio y defvelojpues co fer luz y efplendor de
nueftra patriatferá admiración y aflbtnbro de las eítrageras
naciones,pues viendo efte y otros femíjantes efcritos, cono-
cerán como tiene Efpaña Cefares Cauatleros,que fi con def
treza bélica faben jugar las armas,con prodigiofa erudición
puede ocaíionar a imiraciones ,vque codo lo produze Efpaña
Homeros, y Virgilios,tan miftet iofos en íus palabras, tá gra
ves en fus conceptos,tan (inguiares en fus locuciones, que no
les rindan parias,y Servios tan eruditos, Donatos tá doctos,
que iluftpen,ponderen,defcifren fus palabras, fus conceptos,
fus mifterios Todo efto tiene D.Luis con eminencia. Y todo
aquello con excelencia don García.Y afsi no fe a quiera deua
masEfpaña,o a don Luis poráuer en la vena de fu ingenio en
cerrado tan preciofos teforos, o a don García por auerlos
defcubierto con la luz de fus infatigables vigilias, feriales ma
nifieftasdelafiefta quede tan luzido efcrito codos efpera-
mos.Efte es mi parecer,en S.Bafilio de Madrid 15. de Iulio
1618. ■ •

Fr.Die¿oNife»o.

ex.
EXCEL1”* SEÑOR,

A Felicidad de don Luis de Go agora


en el común aplaufb de caji toda Efpd
ftfm'Si ña,obltgo a muchos [que defean enten
der lo mifmo que porfee aprueuan) a
pedirme que comentarefus obras, o parte ddlas:
nopude negarme a fu ruego ,y menos al imperio
de alguno,a quien obedecí reconocido ,y afsi en el
ocioq me permite propiasfatigas, efriui,par a de
claracionde las agenas eflas notasyy por.ajfgu-
rarlas de la inuidia,determine cofagr arlas a V.
Exc.cuya cenfirapor ejiudiofa dexard (quando
las condeneffn queja mi cuidado,y enfu aproua~y
cion{fla merecieren) ambiciófa de mayores em¬
pleos mi modeflia,Admita V.Exc.aciertos de mi
elección,ya que no de mi ingenio y mientras Coro
ñifla defus gloriofu hazañasf licito perpetuar?
cfcrimendolas,mi memoriajea V.Ex.en efflñda-
negyrieo,que me dicto mi afeito hreues alabanzas
defu grandeva j q aumente Dios-guardando fu
perfonajcmo ios criados de V.Exc Jefe amos.
D on G are la de S a 1 c e do
Coronel.
al EXCELENTISSÍMO
Señor Don Fernando Afán de Ribera Enri¬
que z,. Se ñor de la Caja de Ribera, Duque de
A lea la> Marques de ‘Tarifa, Conde de los Mo¬
lares, Adelantado y Notarlo mayor de la Anda*
Ittcia-iÁlaiiazjl mayor de SeuiUayfu tierra> Ge
tilhombre déla C amara defu M agefiad, de fu
[onfe¡° de Efado y Guerra,y fu Virrey y Capí'
tan General del Rey no de N apoles, Comendador
deBdbis déla Sierra , en la Orden de
' Alcántara.

T A N E G T R I C 0.

POR DON GARCIA DE SALCEDO


»-1 \ * : V, i• ! \ r ■ . ' \'

Coronel,fu Capitán de la Guarda,Cauallerizo


’ delSerenifsinio Infante Cardenal.

SEgunda vez a tu prudencia fia,


(Excelfo Duque) el gran Monarca Iberia
La alen cipe ranea, que le dio algún dia
Seguridad en tu feliz imperio.
Con fauíta pompa aguarda fu alegría
Parcenope en cu noble Magiílerio,
Y al graue aplauíb,con Real decoro,
L enguas preuiene de metal fonoro.

De
i H i j • ,*i L I * J . l

De Prouincias,y/ Revrios
*
coronada
{•. ■ * j • . í

La frente erige, para ver dichofa


La luz,en tantos ílglos defeadá,
Iluftrar fu eminencia populóíá.
Sucedan ya de tu virtud (agrada
Candidos rayos,que del Alúa hsrmofa
Al purpureo ¿fplendor fuftituiáos,
Admiten dulcemente los íentidos*

Niégate al Betis,que triunfante agora


En ocio etiibuelue tutmvor fortuna,
Que el Sol no íiempre las arenas dora
Que alegres fueron fu primera: cun$.
Dexa cu Oriente,y aquienoy te ignora
Prouido comunica luz akuna, ¡, ,
Mientras confeuen
i , kD ♦
tus aciertos folos ( x . • * ' i

Honras conformes en contrarios Polos.

Logren dichofamente las naciones


O en blanda fugecion,ó ya en hiítorias.
El truco de tus Ínclitas acciones,
O
_
la clara noticia de tus c/
crfprias:
f * •

Y en quanto felicifsinio Jiipones


Eternizar tan celebres memorias,
Oye cus alabancas en mi canto,
Si me concede tu modeftia tanto.

Oyede tus heroycos afcendientes M


. La tama,que en ti aduferto fucefsiua,
A cuyos efplendbres refulgentes
No menos luze tu virtud na tina:
Bien fe,que de tus obras¡ excelentes
La mas pufa nobleza fe deriua; ;
El numero propongo,no el exempjfo,
Al valor,que en tus meneos contemplo.
§§ 4 . Sí
Sí me iufpirafte alguna vez, no en vano,
(O facro Apolo)cu furor diuino,
Diclame agora aliento foberaao,
Que al grande adunco iguale peregrino
Mueue propicio mi cobarde mano.
Que el rudo plectro desigual preuino.
Dilataré con voz agradecida
La gloria,eñ cancos Heroes repetida.

Los que aun la innidia perdonó,conceda


Mi acento al mundo en numero fuaue*
Porque fu nombre eternizado, pueda
Medir del tiempo la diíhncia graue:
A la pallada admiración fueeda
luda alaban$a, íi en mi aíedo caue
Igual emprefla,y para tanto empleo
No fuere breue termino eldefeo^
• '• ril'. -• ‘

Yazia de los Godos oprimidos , .


A1 duro yugo la ceruiz fujeta,
Y del propio valor mal defendidos
Cautos zelauan íii virtud fecreta;
• > *

Qmmdo afcendieron alíferos gemidos


Piadofamente a la región perfeta,
Y el Padre Eterno del ceiefte coro
Oyó las vozes de fu amargo ¡loro.

Al jufto ruego de la Hefperia gente


Gonmouida fu dieftra fóberana,
Preuino contra el bárbaro inclemente
Defenía fegurifsima,aunque humana:
Real eftirpe que glorioía cuente
Dilacafle la fama .Caftellana,
Y en el fangriento mar de fu cuidado
EueíTe Ribera al puerco defeado.
A nobles rayos precedió luz-eco'
Don R.anicnico,que en el folio aligado
I) suidamente exercító feue.ro
» *
. ' *.
*

Las (acras leves de vn imperio judo:


VUimo e$ nombre, en el valor primero,
Iluftró vfanodd León robufto
La antigua frente,y con mayor grandeza
O bedeeida vio fu fortaleza.

Origen ya de inextinguible llama


Veneró el mundo fu inmortal memoria,
Y en cía ros fu ce (lores dio a fu fama
Luziente honor,agradecida hiftoria:
Digalo aquel,a quien feliz aclama
El Betis ambidofo de fu gloría,
Y el Nilodonde vierte mal íeguros
Por fie.ce bacas fus edítales puros.
«

Aquel prjmero Adelantada digo i


Perafande Ribera,cuya mano
Pudo enfrenar con afpero caftigo
La foheruia infiel del Africano:
De tantas muertes el Genil teftigo
Sangrientoquifodetenerfe en vano.
Porque ayudada fu corriente fría
Corrip mas prefu roía que folia.

Hijo fiie Diego Gómez,y heredero’ * d


Del inuencible Marte generofo,
Y en cuya dieftríi el Granadino fiero -
Leyó futuros daños temerofo:
Y iera fu exeeucion,fi alado azero
. No flechara el contrario c«rutek)fo.
Mientras ai muro apenas-defendido -
Llegó piadofo a epaceder partido.
Funefto golpe redimió inclemente,
Del y a Vezino eftrágo,aI Sarraceno,
Efcureciendo lartimofamente
Los puros rayos de efpletidor fereno:
Lloró Efpaña fu mifero Occidente,
Y el facro Betis,de triftezas lleno,
Besó cortes la venerable pyra.
Que ©y el íilencío religiofo'admira* ;

Al noble pefode fu mifma esfera


v El ombró expufo en florecientes años
Don Petáfa^ fegundo de Ribera,
Vínico aluno erf los1 comunes dalfios:
En tierna edad,de fu virtud feuera
Maaifeftó gloriofos defengaños,
Solicitando con Reroyco empleó,
Anticipar hazañas at de feo.

Creció,y felizementé en la experiencia" /


Acreditó fu gen&tofobrío,
Cartigando con rígida violencia
Del pérfido Agareno el defvario:
A fu valor Efpañ'aia fu prudencia,
R econodda; con a feílo p io'
Marmores cónftruyó,donde fu farpa
Eflenta viue de inuidiofa llama.

C on nu euaadmiracion N atüral¿eza'’ I
Deportó(Conciaria,ó mi(ledo fa, !•
En blando foco,la Real grandeza,
Que en varoniles peehos vio dichofa:
O burlada*ó feliz cala belleza, ií
Que aldfoi^JHefpeDra concedió gléríoíá,
MefCfeio^dó los ¿hombres aplaudida, ’1 í
y

El premióién fu alabanza agradecida.


Que mucho',fi a los fuertes fuaeííbres ■
De don Rn m i ro, e fcl ar ec i d an ve ate
Vnídos,veneraronlos honores
De la fangre de Enriquez preeminente.1
Gimieron duplicados fus temores,
En vr\a y otra rama floreciente,
Quantosalas Católicas vanderas
Oponen Ubres fus efquadras fieras.

Iluftre fruto defta vnion amable


Fue don Fadnque,cuya heroyca vida
Exemplo dio a los figlos memorable,
En fegura virtud fortalezida:
Caducas glorias de grandeza inftable
Defdeñando,pafsó donde vencida
Quedo la muerte,y redimido el mundo,
Viúió el primero Adán en ei feguhdo.

No inferior a (u tio generofo,


En los E(dados fucedio el tercero
Perafan,que prudente y viítoriofo
Affeguro las glorias del primero:
Dos vez-es fuftituto ven turo fo
Del Monarca Efpañol,reynó feuero,
" Y endiftintas Regiones fue altamente
Precurfotde fu mifmodefcendiente.
« ■> - £ i¡ i * J ■* - * ' * /* '

Real traíiinto del inui£to hermaflo,


Profiguió don Fernando fu grandeza,
Y en iluftre conforcio,al fuelo Hifpano
Dio claro fuceíTor de fu nobleza:
Icuen feliz,cuya valienteanano
Excediera la antigua fortaleza,
Si la muerte inuidioíade fu vida,
No anticipara la común herida.
Fe
Pero no de íu eftirpe venerada
El golpe acerbo interrumpió la gloria,
Que generofamente dilatada,
Miró fu eternidad en tu memoria:
De inexorable ley executada,
Hizo menos infaufta la vi&oria.
Tu efperada virtud,cuyQS honores
Renueuan fimulacro a cus mayores.
* »#

Si turbara mi pecho agradecido ?


Benigno Apolo con furores ciento, ;
Y en otras tantas vozes. efparcido
Se confagrára a tu valor mi acento;
No pudiera tu nombre efclatecido
Verfe igualado de mi heroveo alient o;
r G9 4 .

Que no incluyen mortales alabancas


Los inmortales méritos que alcarrias.
* .» ■, * *•*’ .

Mas ya que de mi afeito arrebatado,


Tu ex celia fama a las edades fio,
HáKe,en tanta grandeza di (culpado,
Noble defenfa mi Valiente brío;
Pues quando3de tu luz precipitado,
Sepulcro me preuenga el Betis frió,
No podrá íu corriente criftalirn
Ocultarlaocafion dé tni ruina.

Lograui d% pazificos'honores
Alegre fruto, en general fe friego,
Eípafnuv
i ,
por , tus. Ínclitos
' L • '
mayores
• i, • -
Ete dos vuidé'íu'ánttóid raeeb;'
QuaniS-prodigb él Cielutíe.íauQres
Con ceáio'eíTeiitá déí oí uido cíego
» - wy

Nucea felicidad,al "que ordeurc


Vio el ligio de oró en tu Oriente*
Xfu-

t
Fauorables los aflros concurrieron
A tus primeras luzes mifteríofás,
Y fin temor del yelo florecieron
Candidos lilios y pur pureas roías :
Pazificas fu agrauio permitieron
Las marítimas ondas prozelofas,
Y blando el fuego con ardor feguro
Señales dio de tu poder futuro.

En honda gruta de criftal luziente


ElBetis repofaua caudalofo,
Quando a pefar del muro trunfparente
Oyp aclamar tu nombre generofo:
Al prodigio feliz la anciana frente
Leuantó,y en fu margen deleytoíb
Defcubriendo el objeto memorable,
Afsi tus glorias pronoftica afable.

O tu,fegundo Apolo, que preuienes


Inextinguible la grandeza Hifpana,
Nueua reílauracion de aquellos bienes
Que la malicia dífip® tirana:
En cuyas,tiernas oy,anguilas fienes
Venera abfcrta la noticia humana,
Entretexidas con la yedra errante.
Sagradas hojas de laurel triunfante.

Crece dichofo, porque el mundo vea


Logradas tus heroyeas perfecciones,
Y elCaftellano Iupiter poflea
Atlante de fus ínclitas acciones:
Con eloquencia muda lifonjea
Propició las fieles atencionesj M
^¡Mientras el fin de fu efperanfa jüfta
N® felicitas en edad robufta.
Crece feliz,ó viftoriofa rama
De aquellos Regios troncos inmortales
Qjjedeuoto veneio,y cuya fama
Penetrales zafiros celeftiales:
Crece,y los rayos que aun la inuidia-aclann
Indiftincos agora,al fol iguales
Honren,eternizando mi ribera,
Las Eclípticas nobles de tu esfera.

Crece,y a tu niñez modeftá y graue,


Suceda juuentud efclarecida.
Cuyo progreífo excederá fuaue
Los dichofos anuncios de tu vida:
En el humano piélago tu ñaue
Vera feguras olas comb itida,
Y al foplo de tus años iifonjero
Tu virtud ferá el Norte verdadero.

Crece,que no de fombras ocupada


Tu floreciente edad en ocio impuro,
. A inútiles efectos defxinada,
Temerá ofenías del oluido efeuro:
En iluítrelatiera exercitada,
Exemplo al íiglo preuendra futuro,*
Porque deua a tu ciencia los honores
Eípañá,que al valor de tus mayores.

Crece nobleefplendor de tu Ribera,


Creceya,que en ti aguardá Barcelona
Chriftiano Numa,que con ley leñera
AíTegure prudente fu Corona:
Llora el torpe afíafmo fu poftrera
Calamidad, y tímido pregona,
Dpl^ftiquezLpluatica guardado,
Laya vezinlafaz en fu cuidado.
De verdes cañas la cerúlea frente
El Vi&oriofo Tibre coronada.
Con afeito difpone reuerente
Feítiua aclamación a tu embaxada:
OyráRoma en tu voz,fiempre elocuente
O tra vez la de Tulio venerada,
Y creyéndole en ti, reconocida
Honrará tu memoria efclarecida.

Segundo apíaufolograrás contento,


A tu patria defpues restituido,
Donde folo podrá el merecimiento
Facilitar honor agradecido:
No el o
sxan Monarca del Iberio afsienco
Deíluzira tus glorias con fu oluido,
Que en tus ombros,de nueuo generofo,
El pefo iluítre depondrá guftofo.

Tercera vez aumentará mi llanto,


Por tu aufencia,eftos líquidos criftales,
Y Segura Partenope, entretanto
PoíTeerá tus acciones inmortales:
Horribles fombras de cobarde efpanto
Anunciarán executiuos males
Al tirano de Oriente, v íu deftino
Vera el rebelde en tu valor diuinQ.

Aquí la voz interrumpió fagrada


Dulce concento de feftiuo coro,
Que tu primera luz wihniféftáda
Solenizaua con rumor canoro:
L a noticia a los hados refe ruada
Sufpendió el Betis, y a fu arena de oro
Alegre fe caló/pero en tus años
Vio el mundo aun mas gloriofos defengaños.
AL LECTOR,

E L Polifemodedon Luís de Gongora comentado llega,


(Lector amigóla tus manos,porque entiendas lo que cen
furas.Si juzgares efta fatiga inútil,pareciendote fobradamo
deftia humillarme a interpretar agenos ver ios Caftellanos,
quando puedo (merced de tu piedad) confe guir en los míos
algún aplaufo,te fatisfare con aílegurnrte,que fi bien la felici
dad de don Luis en la aprpuacion de tatos,merece qualquier
rendimiento,no ha fido m: intención confeflar inferioresmis
números a los fuyosjporq efta graduación la dexare íierapre
al judicioío arbitrio del que los leyere,no fiando de mi vaní-
dad,ó modeftia el acierto. Si prefumes que he folicicado en
efta expoficion hazer arrogante alarde de mis eftudios,enga¬
ñarte,qu.indo tengo por cierto(perdonenme los criticos)que
merece mayor gloria la compoiicion de vn buen fofieto, que
todos quantos lugarespuede acumular la aduertida pereza de
los indices,porque aquel es legitimo concepto del alma, yei¬
tos adoptiuo aborto de vna ambición prolixa. Si pretendesfa
ber la caufa que me obligo a eíte cuidado, Imperio fue de per
fona a quien no pudo faltar mi obediencia, ruegos fueron de
algunos que defearon mas fácil a don Luis.Si hallares alguna
curiofa nouedad en eftas notas,agradece a losque he referido
lo que no deuieras a mi elección. Y fi te canfare. la multitud
de los lugares,difimula tu fentimiento, porq no té caftiguen
afperamente los críticos,que fuperfticiofos deftavánidad,cul
paran mi defcuido,diziendo,queay otros infinitos que pudie
ra agregar a eftos difcurfos, yo lo confieífo, pues con los que
cuidadofamence he dexado por no moleftarte hiziera mu¬
chos libros,pero baftan,para obedecerlos alegados,ó me de
fiendaiijó culpen. Vale.

EL
SíCourhef-F
• .

-.’■••
. ..

•••
.

' ■
...

1 • . •
:
.

*v
•• »».vhi

'
- '> • '

V.v
:i
'/<■" .

.
. » i

' .'j
1
¡- ■ . — £ • * . ¿T: ..Z : -?7. í • “ . i : ..r ' - ? • í. •* ¿r ' ■ -¿ . » ' <

' - #- VJ;»
í' . . **
¡ ■ñ . ■
1
: -- ' * ...
i M : • ; 3 * í
■|5 ' ’ V
- í'-.v-V '«t-v

i $ '"-í
\: - v
r
V .
•••;,
-v
> ■ ,
*V ••<
. t
V
-
Í■< •:

, * “* :t
. i $ •' ¿

■ i-, •• ' ' ■; ; . =


, J •- < ■- ■ • : •

: ■ fe 11' 1
; ... 5 •
* V;
7
i í •. •
. : :v: , •> .•*•..,*•
•f7 •; *;

i ►

r
■ . 4y
Á

.
- ~.x.¿,
r■ "iv
.. :? . ...i. ’; vi *

,i • ' '
Wr
; •*' f i. y : ■
1-.' •*,V.: ,5‘ifU
y- ’' ;
ti Sm - >4. i** „ é ‘ ‘.-t V\ y.Ck
í , i": ' .

■. ' ■
?|^F;
■ Mí» ’•! •. • ; 7;, • ,
; -K * •/ *■' i'-J' . ytK'íh?’
i *
•li
&

Vv ^■ yy: .'•■*~ • . 5
i . p ■ .

'.-a ■ ■
tí 'VCT
4^1i ( í?. ' • 1síMM
h;! -£
frT ■

i r-* %
'
i
.4
.
í-4.

áJw . .

H -1 V TW&lrr i ^ ~ rn iY •

- ‘•7^
y.s
í.

7.
». 'J i ■■ . *, -•• '.,:
í:
4 - * * v >


•; Sr.í :.-•<•
« •
.-.v j ¿gf \ _ . ■••í

: \|7'
- *í- •« . i
•'■» » !'•' ?•' ’
-■ y&i-f-ff ¿i- ' ’.v 4
\ »

■' .y ■ 4
....

: ., • •

•' >

v \
• M t * f--r ;‘y 7 ' .. - v jf • : »

Úi. * ; ¿ • ^. f ■
; ^ fi ■ : í
■ «W:¿i* y:..> 1
fí: ■
-i; i. y- .. 7
7 .* * ií ^ .
S .- ( yyi
- ■> 5 ’ v¡ ■'
.y: •; ■ *•»
77|y
■r •*’ • .... y •*'
.•
.. * i '■ ‘ > - * ,
> . •• fí**»

' . : > .y, - :H • y.-' yy •

*; H. ■y.-:*- • - y• - y
• : y -y- .
' ■* , .>>•■-.; ■■■:■>•■ .
¿y* . ,
• *.

;
71*
1 ■
3TJ

DE DON LVIS D E GOMGORA,


Comentado por don Garcia de Salcedo Coro-
nel,CaualIenzodel Sercniísimo íeñór Carde¬
nal Infante. Capitán dedaGuarda dei Exc.
Duque dex\lcaía,Virrey de Ñapó¬
les^ 5cc. ,

i. Ejlas que me d¡Elo rimasfañoras.


Culta f,aunque bucólica Tbtfdífl,
{O excelfo Coticen las purpureas horas,
Que es rc fd la alúa,y roficler el din:
Avara que de lúztuT^fiehla doras.
Mucha al fon de la zampona mia,
Siya los muros no te ru>}n de fluelua,
Pcynar el <mvienlo,yfatigar la fe Lia.
R opone el Poeta al Exqeleritifsimo Conde Je
Niebla, a quien dedica eñe Poema, la acción
que canta,íegtm coítumbre de todos los iní?g-
nes Poetas antiguos, y modernos; aíTegiirando
con eftudiofa alabanza , y dignas eíperancas de
celebrar fu grandeza,la atención que juftamente folicita,trni
Rr tan-
El ?ohfemó comentado,
riído co felicidad en la propoficio e inuocaciodefta égloga (sf
fi la llanm‘emospropiaméte)la primera de Garcil.qcomié^a.
El dulce lamentar de dos paftores y
Salino juntamente>y Nemorofoy
He de cantarle.
Ola o£l¿ua de Virg.de quien toma la fdya GarcilaíTo.
'Paftorum Mufam Damoms¡& xAlpbeJiboeiy
Immemor berbarum¡quos eji mirata iuuenca
C ertantes ¡quorum ftupefafl* carmine lynces¡
Et mutatafuos requieruntflumina curfusy&c,
ESTAS QVE ME DICTO RIMAS toorj/,
CVLT A STAVNQVE 3VCOLIC A TALIA]Imt-
tó a Ouid.en la epift.i.
Ingcnium nobis moUeTbaila dedit.
RIM AS] Rima es la (embancada la terminación de las pa
labras qusconfiíle en vna ó nías filabas, fegun el fin del acen
to.Efta voz esalteradá de iythmos voz Grisg ,que es lomif
mo que numero.
C V LT A] E tía voz fe deriua de Colo¡is¡que entre otras fig-
nificaciones,vnaesculriuarlatierraparaque eíté apta a la
fementerary afsi por alufion fe llaman cultos los que con eílu
dio cultiuan el ingenio,ó le exercitan,* porque también fe to¬
ma Célere pro Exercere .
BVCOLICA TALIA]Paftoral Mufa/llaraalaafsi, porq
canta de Polifemo,que era paftor,o cabrero. Eíle genero de
deverfos que los antiguos llamaron bucólicos,muchos opina
que los compufieron primero los paftores Siracufanos, algu •
nos qlos Lacedemoniosjporq auiendo pallado Xerxes Rey
délos Perfas a Tracia,comolas vírgenes Startanas no fe a-
treuieíTen co temor del contrario a falir de la ciudad, ni exer
citaílé como acoftübrauael coro de Diana,porqno pereciefle
la religióde Io$paftore$,lecelcbraro en efcodidoscátares.Lla
nianfeBucolicos de la mayor parte,porq incluía en ellos laspa
labras y cánticos de los paftores, y cabreros.Ifid.lib. i .etyra.
TA-
Tor'D.GdrciaCorenel ?i4>.
THALlA]Vnadelas nueue Mufas.Geroním«A0güema#
la llama cuica,de quien lo tomó D.L.
Floréate ftudijs culta Tbalia tuis•
Hef.in Theog.la llama docta.
—— Can tabant arceforera
Cl¡oyEíiterpeq¡iuuans^ dpflaTbalta.
Los antiguos atribuyeron a cada Mufa fu genero de poefia;y
fégun Virg.le dieron la Comedia a Thalia.
Cómica ¡afino gaudetfrmone Tbalia.
También le atribuyeron la inuencion de la agricultura,como
lo obferuó Germano ex interprete Apollen, Y. los verfos paf
torales.Viig.Egl.6. # . . i h e4
No/ira nec erubuitfyluas babitareTbalia. "k
A quien imito nueftro Poeta.
O EXCELSO CONDE]El Condede Niebla. ’ \
—r-EN LAS PVRPVREAS HORAS] Las del amane-
cer,porque entonces eftá el ingenio mas fácil para exer citar
fe en qualquier eftudio,principalmente en los verfos,de don
de nació aquel Hemiftichio.
Aurora efigratifima Mufis,
Las razonesq féñalan los Filofofos(como refiere en lasnotas
q hizo a efta égloga PedroDiaz de Ribas,hombre demucho
ingenio,y a quié yo no víiirparé la gloria q fe le deue por efta
fadga,declarádo fiépre en efte Cometo lo q fuere fuyo) fe re
duzé a quatro.La primera,potq el fueúo es restaurado délos
efpiritus animales,q fon miniftros,e inftrumécos principales
de las operacionesde los fentidos exteriores,e interiores,yel
entédimiéco q depédedeftos mas peritamente , obrará def
puesdel fuefio.La fegüda, porq ya eftá plenaméte acabada la
digefti5,yno fube vapores a la cabe$aqturbé losfécidos,ni ha
menefter el eftomago efpirituspara ladigeftio: y afsi los vfur
pa la cabeca>íin hazer decrimeto,niviolecia a! eftoHaago, La
tercera,porq no eftá el alma cafada có losmouimiétosycoías
deldia • Laquarta razón es, porque como al partirte el Sol,
i
Rra
Et Pol/femo comentado
\í I^.,' s ^‘ 'N M ^ ^ '

p *»reos'que daña mas todo lo nociüo> ¿Evenir el que fomenta


el mundo,témplalas cofas,y es padre de l,vvida,difponeelai
re, v par i fie a 1 os humores, efpiritus y fent idos.
(TVE ES ROSA LA AL VA] Puede fer imitación de O-
uid.en el lib.2.Met. ■:“i. • ':•
——Eccc v¡gil mtído pdtefgcit ab ortu
\ purpureas tAárornfaPeS) & plenarofarurn
¿Atria. *-• ■ í .• '

Y Virgihen ellfo.6. de fus


( *líXq ‘‘¿'ice]ermonum rofeii tAtiro ra quadrigis

Tibulo eleg. j. % ¡
Hoc p recor hunc iüiim nobis ^Aurora nitenum
Lusiferum rofeis candidap&rtet equis.
Alia es-el refplhndo'r tnatutind,^ae fe cauía déla vez’ndad de
los t^>s tlel íol9que házén claridad i& gradostnas adelante*^
don !é !fioreñ:l!aáiafe en Latió’Aurora.' - . ,
ROSICLER EL DI A]iBoetiolihr. ^
Qüpd Tbebu s rofe km d'.sm
Curruprouehit aurfóC v- 'v- D ' "•

Re fie!e r Hateamos el éfmalcefdkoj y afsi dixo e! Poeta por


~alufidn>que era ráñelerél dia, etto fe entiende quando nace,
que fe ven aquellos zehx’es roxos,cau fados de la luz en las he
ridás nubes. f “ ' : ' * • ■
AGOR A QVE DE LVZTV NIEBLA Doras] Afsiftia
•el Conde entonces en fu lugar de N iebla , que diamaron los
iRpmanos Eleplar'Niebla también es vn vapor que fe leuáca
-vde la cierra mojada,la qual fiel Sol la vence fe deshazebre-
uemence,y fino fube a lo ato,y fe buelue nube. Valefe pues
mueftro Poeta del equíuoc©,hazieado Sol al Conde,cuya luz
•áluftraua aquella v illa fuy a.
dESC VCHA AL S ON DE LA ZAMPOñA Mia] Efto
imito D.L deGongora de aquel foberano ingenioCaftellano
•GarcilaíFo déla Vega enlá égloga 5;
Aplica
Vor^D. GarciaCorenel 3í5
Api irá pues zm rato los fentidos
Al baxofon de mi zampona ruda >

Zampona es inílfumnto paftoral q algunos bueluc Sablea, y


de allí zampucajy zampona. El P.Fr. Diego Ximenez dize,*
q era inílrumento de cuerdas.Sambuca,fegú Porfirio in Peo
lomei Harmoniaca,es vu inítrumcucomufico triangular que
coila de cuerdas defiguales dode fe folia cantar vn leue ^ene
rodé verfos,tomb el norabre(como Diomedés p i enfalde Sa
bicefu inuentor,aunq Ateneo atribuye fu principio a Ibico ’
Regino Poeta.Que íueíTe defh manera efte inílrumentodo
confirma Mamtuano,quan lodize.
Tenfaqus difparibus Sambuca triangula neruis.
Marcel.Donat.en fus dilucidaciones in lib.39.Tit.Liu.dize
que tiene por cierto que elle inflamiento es la harpa. -
SI YA LOS MVROS NO TE VEN Vetfueha] Finge
ojos en losmurosque carece de fentido,eíla figura,como quie
re algunos, fe llama Profopopeya3muy frequece en los Poetas
mejores.Horat.en la Sacy.S.introduze vna eílatua de Pria-
po?quexandofe afsi.
Olim truncus eramficulnusyinutils lignuin
Cu mfaber,in certusf ?amnumf úeret ne Triapumy
Aíalutt ejfe ^Dsum^^Deus tnde egofuruvi^auiunuque^
- Máxima formid&^c,
Ouid.en la ep: 10. hablando Ariadna con el lecho dize.
Jncumba.ilacrymt/que tboro mananteprofufsis
< ^rtfsimus¡exclamo te duoredde dúos-
*

Vwimus buc ambo,¿úr non d/fcedimus ambo>


‘Perfídepars n. flri leálule matar ubi ejfc
Yo imite efte lugar en mi Ariadna,no fe con guanta felicidad
el lefior podra con atento juizjp impugnar,ó agradecer mi a-
treuimiento, íearne licito eícriuir ios verlos.
O ,
ahtergue(diz¿)de mis glorias antes
Ter vano brtuc,ceniro ya depenasy
aleue mis pufos, ignorantes
Rrj En
El Polifcmo comentado
*

En tantas dudas cafiigar ordenad


*^Aysr n;do ptadofo a dos amantesy
Oí refiituyes ono falo apenas>
B J elue[fe ruegos pueden obligarte)
©? / depojito fiel la mejor parte.
H V'É LV AWíUa ca el Anda!a¿ia,que antiguamente fe lla¬
mo Onoin.Dixó el Poeta:Í¿ya ¡os muros no ie ven de íluel-
/perqué naque afsiíliaen Niebla5pudocacado liega' h<af
ta fus muros . E (le modo de pedir atención át Conde imito
d*e Virg. en¡ la eglog.-8-
•i» Ü

Tu m'hlJeu magni fu peras iamfax a T tmaui.


Slue oram lUirici legis cequoris.
Que lo tomó de Teocr.eu el Idi. í.
O ‘Pandanfue es iuxtd montes Lyc<jeíy
Sitie tu circuis magnum M analUníl
Eílomifmo imitó San Gregor.Nazianz.in ¿annine Nico
buli.
%Att¡c afine tuam oble fíat Lufcinia msntemy
Sen mag s arádet tibj, Berytus,ejl vbifedes
Leglbus lApfoni/s feute rnagis vrbs capit illa,
NomtnxAlexandri.quaprafert indita
Y Sidon.in EuchariíE
Seu te flarrlmatafyrtesinbofpita tefqua
Seu cano virtdantepalusfeu n gra recejju%
Incultum m age fax a tenent^bi file remito.
Cancana long^uas ajftruant antra tenebras.
Seu te pres:unís porreóte in rupibus idlpis,
Succintíusgélido libantem eejpiteforanosr
lAnachonta tremita
Y Petronio in Satvra. 4
\
Sedfine armigerce arrident Trit onidos arces>
$ cu Laca demonio teUus kabitata coloro•
Y Statio'eleganciísimaroente ad Lucanum inortuum i. fyl.
Y . ú • At
por D. GarciaCoroncl 315
%At tu fu rapiduw poliperaxtm
Far/iit turril us arduís leuat&s, ,
Qua,furgkint ¿mima potfntusres.
Terras defpicisy<& fepulcra r:desy
Seupacis meritum nemus rtclufe ,

* Fcelix El ffijs i en es in or:sy


QuoFharjaiica turba tongrtgatur.
Y el mifmo en el j.fyl: Epiced.ad mortuum patrem.
Stu te Lethaijccreio ingramtne campiy
Conestía Heroum iuxtay &c. *

PEYNAR. EL VIENTO] IíullrepcrTrafis de iacecre-


ría.
-FATIGAR LA SELV AJFatígarfc en la feliu,íi y mo*
es que pone la feiua por las fieras que en ella ay * como ío hi¬
zo Vírg.a quien imico felicemente en el iib.^.de' fus ALa. *
Venatu imisgslant puerifyínafque fftpgant. • > ?:
Dequian lo tomo Claudiano 3. Scii. . ¡
Nub feras tA¿j>e*i,<jipenin que recrJfisSy t .
Garganique n ues Hscaergepromptafatgat.
Y de entrambos GarcilaíTo de la Vega en la égloga j.
lAndes a cafa el monte fat gwdq.

Templadapulaen la mac/ira mano ^


Elgenerofopay^o fu pluma y
O tan mudo en la alcana ara ^yue en nj ano y
Aun defmentir el cafabelprefuma.
Tafeando haoa el freno de ordeano
Dd cauallr. Andalucía ocuf^fuma
Gima el lebrel en el cardón defeda^

■ ■* •'.
T di cuerno enfin lá citar a [uceda.
! íí»!. U ¿ir > ' ' i¡1 ■ J j f . • - _

TEMPLADO PVLAÍTemplm es termino propio de


cetieria.bl du anees q han de cjEnrpieuiené los ca^adoi
«r Illq
El 'Vohfemo comentado.
el pajaro, dándole poco fwftentó para qáheeílc mas fácil
al buelo : y eflra preuencion fe llama templar . Pu¬
la . Pulir,vale lo mifmo que alifar. Pide nueftro Poeta,
que fe fufpen da mientras canta todo exercicio venatorio: Y *
aísi dize,que templado el pajaro pula fus plumas en la mano
del cacador,ó en la alcandara quieta,-y que ociofo el carvallo
haga el freno de oro cañó con la efpuma,y el lebrel gima ata
do. Y en fin fuCedan a la cae a los números de fu cantor T res
géneros ay de caca, Aeria,Terreí1:re,y Marina . Opiano en
fu libro primero de Veeatione . Triplicem venationem cDeus
largitui eft bominibus^Aert&m,T'erreftrerhqueMarlnhm tu
cundam.Dzhs dos primeras habló/píamente el Poet i con
'lds perifrafis de peinar el vienco,v,fatigad la feíua.
—-EN LA MAESTRA MAÑO] En la del can¬
dor.
E L GEN BROS O PAXARO] Para fignificar el neblí,
o halcón,dixo pajaro,comando el genero por la ófpecie.Figu
ra Sinedoque.Llámale generofo,no porque fea efte epíteto
pro| io del neblí,ó halcón,fino porque vfan del los S eñore$,
y Camilleros generofos.Diez y feis géneros de halcones po
ne Plinio en el dicho libA&.cap&.'-Xccipttrw¿mírr* i Cánue
nimus,&c.Hablando de la cetrería Opiano dize en el lib. i.
deVenaciope. ' * • v
Certe et'umaucuplbaslabor iucundus eflnam advend
tionem, *
Non enfem^nonfalcentonen fer rea venábala ferunt.
Sed ipfoi in fyluas comesfequtiur acc/piter,
Et longr cajft) ybumid»mque>&flauum v¡fcHsy
Quique Per aeriam arundines ambuUnt viam.
OTAN MVDO] O tan quieto,
-JtiN LA ALOAN D AR AJLa perchado vara
«v, teshalcbnes.Effávára operdia íe llama por ©tro nobre cc
tro,y de üqui fe ha dicho cetrería la cura de los halcones;fiy
no fe llamó cetrería por el cetrob imperio q tiene, fpbre eí
tasaueselcacador, * * QVI
Por D.Garcia Coronel 3i7
«—•OVE EN V ANO
AVN DESMENTIR EL C ASC AVEL
aun prefuma (bien que en vano) d i fs i mular el cafcauel. Dixo
en vnano,porcj p >r pequeño mouimiento que haga ha de To¬
nar el cafcabel.Deímeñtir vale diísimular.
TASC ANDO HAGA ELFRENO DEoweano]T¿C-
car fignificalo*mifmo que comer:v aísi por aluíioafe dixo taf
car el freno. Si lio 1 tal. lib. 11.
Immltem quatisbat equumfpumantiaf¿uor
Frena cruentantem morfu.
Y Claudiano in Cof^.Hor#
Turbantur phalerafpumofis morfibns aurumy
Fumat anhelantes exundant fanguine gemma.
DEL C AVALLO AND ALVZ]Los mejores caunljos
de Efpañafonlos dé CordtóuayCiudad en la Anda!uzia,cuya
- ligereza dio raotiuo a los antiguos,para que prefumieflen que
las yeguas concebían d£l viento Fauonio,Homero lib.i ,Ili. 6

hablando de los cauallos de Aquí les ,parece fe acordó de los


Andaluces.
\ * . • V. A ' - ■ * . ' *, S '

Hospeperit Zepbyro vento Harpya^PodargCy


'Pafceni inprato iuxta fluxum Occeani.
Y Silio Itálico lib. 3.tratando*de Efpaña.
Jítc ade o cum ver placidum, flatufique tepefcit
> r ; Concubitus feruans tácitosgrex proftat equarwn>
Et venerem occultamgenitali concipit aura.
Algunos quieren que oído fucediefle a las yeguas Lufitanas.
Solino efcriue de las de Lisboa en el lib. 3.Spirantefauonioví
to cficipitity&fittentes virss aurarumfpiritu maritatur.X P1L
lib.4.cap.2 2.Olyfsipo equarum efauonio vento cticeptu nob le. Y
Colum.lib.6.c.2 6.C«j»yfr noti/simum etiam infacro mote Hif
pania^quiprocurrit tn Occidtntem iuxta Oceanumfrequenter e-
\ quasfine coitu ventrempertulijfefiatutnque educaJ/e.Varron. 2.
Rufticor.cap.i .Infatura\es incredtbilk ejl in Hifpaniafied efi
: .* vera
ElPoíifmo comentado
vtrsyqtni ¡nLujítania aiOcceanum in ea r<g{oneyvb¡ ef bppid
O'yfs po monte Tagro qucedam e vtnto tanapUint tert » t empope
if^^.Iofephi) Scalibro e imieaia mo are lacro. V í rg. en el
lib. 3.de fus Georg.efcriue e! tiempo y modo con que conci¬
llen del viento.
Continuoqne auidis vbifubdit a flamea meduüisy
[Ce *e m ig syqwa vere redtt calor ) tü<e
Oreomncs verfa in Zepbyrurnftant rupjbus altts.
Exceptantque lenes auras:&f<epejine vlhs
Con ngijs ventog> auid¿e[mirab/le diólu)
S ax a per [copulo s deprtjfas conuaUes
Bíjjugunt.
Las propiedades que h.) de tener vn cauallo efcríuip ciegan-
tifs ioiirnente Opiano lib.i.de Venatione . Pondré los vec-
íbs,para el que curiofo quiíiere aíFegurar fu elección en elle
auifo. • ^
# f ' ^

Equü autem ínter omnesprajlantifsimum obfencarunt


Criar i equejirium curfuumi&* armentorum magjlri,
f
Formis qui talibut toto corpore cinPlusfit:
lArgutum fupra cerní ce syarduum xfublime caput
Engat0magnus ipfeteretibus membris.
Altocapite extrernam autemgenam ¿id coüü inclinet,
AmplumJit latumque interdi ium:ex cap te autem
Circafrontem capiüorum denfquatiantur cincinni
Oculfis ei (it toruusfíamrneusfuperuí.j} truculcntus
Lat¿e nare<:os autem amplumyaures brenes,
2Xjfe^Um collum/it ceruices birfutas bxbentü equi:
Tsrinde quxfifetofa crifiam motet¿alea:
Latumjitpectus^oblongum Corpus, lata terga:
ht/pinagemina in medio coxaspinguefaciensy
‘Frjcurrat vero prolixa a tergo pilofa cauda:
Femara ante bene compafia ac mufculoJajint:at mfetne
2ijA<s prolixdequefint pedum long¿ t:bi(ey
Et u al di gráciles carne dejlituta cruray
Qfa-
JPor D.Garda Coronel•
t \
3 i%
Qjialiafunt loga corma ah ahet\bus&pernic\hus eerun\
Et talum inriintt:curradvero rotunda vngula
Alte admodum d térra denfa, cornea firma
Talis mihi pe^g it ad aere fer 'tnumprjelium,
Animofus focius liborum^Martius & fl remus equus.
Yo defcriuo ais i vn cauallo en eüib.i.de mi Granada Con-
quiftada. •
Ocupa la Marcial paUflra dyrofo,
Envncauaüoyqueproduxo el vientoy
Donde el Eetis inunda vagarofi,
La mejor parte del Hefpsrio afiientoi
Obediente al impulfogenerojo
A cr edita veloz fu monumento
El noble bruto¡prefumiendo en vano
Horrar las ferias que efl ampo fu mano.
Ya intrépido Je arrojaba reprime
El bizarrofuror }yya fereno
El fatigado campo alegre oprime
De ardiente efpuma encaneciendo elfreno*
Al ronco fon de los tambores gime,
\Defpedazando elprouido terreno\
Y feguro al impelió cuydadofo,
Enfu mfma inquietud bufca el repofi.
LA OCIOSA ESPVM A] Laefpumadeleauaüoo-
ciofo.Figura Metonima,ó Hipalage. Virg.libr.6.^EaeiJ.
Ibant obfiurifila fub noóle per vmbras*
Por ibant foli fub obfcura node.
GIMA EL LEBREL EN EL CORDON DE Seda]
Gima el lebrel atado en el corio de fe Ja,imitó a Lucan.libr.
4* ,
Venator leufaora tmet clamofi Molofi.
Si ya no es a Seneca eni'u Tragedia de Hipólito.
— i mAt vos laxas,
Cambas tacit 'u mitútebabenas:
Te-
El 'Tolifemo comentado
Teneant acres lera MeloJfbsy
Et pugnaces tcndantCrejpe
Fortia trite vincul a eolio.
Lebrel es vm carta de perros generóla q fuelen traer a Efpa
ña de las lilas Septentrionales acometen las fieras,y las em¬
barazan demanera,que puede el cacador llegar co íeguiidad
a matarlas: dixofe lebrel por el talle que tiene del perro qrna
ta las liebres,llamado comunmente galgo.
Y AL CVERNO EN FIN LA citarafuceda] Y alacacafi
gaLvpoefia.Figura Sinerdoque,dode íe toma la parte por el
todo. Del cuerno vían los caladores para llamar la géteiyaf*
íi por erta parte fignificó el Poeta la ca5a,como por la Citara
la poefia.La Citara es inftrtimenco mulico,q alguna vez fe to
ma por lamifcna mu ica,ó pocíia.Virg.lib. 12.
Iamqut aderaí Fhcebo ante altos dtleclus Iapix
Ia{ides,acri quondam cui captas amere
Ip/eJuas artes,fuá muñera l¿tus Apollo
kA ^gurium^C libara mqae dabat, cel e refque fa¿¡t tas.

Treguas al exerctcio fian robufio


Ocio atento^(ilencio dulce > en ejuanto
Debaxo eficacias de dofei augufio
Del mufico layan el fiero canto :
Alterna con las Adujas óy el gufio^
Que fila mía puede fiecer tanto ,
Claríny de l afama no fegundo^
Tu nombre oirán los términos del mundo .
TREGVAS ALEXERCICIO SEAN Chuflo] N*
luxe poco en cfte verfo la Angular at¿ ucion del gran D.Luú»
en la propiedad de loque eferiue,llama exercicio rob’uiio 1
la ca$a,po.q haze robuftos a losq íe exercifa en élfá,yc®mo
es imagen de la guerra^e acordó de treguas, q es la paz que
le
Por D.Gtrda Coronel 3 19
J v • ✓

fe hazeéntrelos campos,Reinos,ó Principes.,por algno cr


■ po feíialado. Que fea milicia ía cae a,lo da a encender Hoiac,
enlaz.epiíLdellib, i.
. . Mtlitat infyluis catulus.
Donde (Idize del perro que milita,con qua nta mas razón fe
deue dezir dei cacador.Xcnofonte en ililily.de Venación. c\
j r.Htc aiitsm labon acJludio dediti ¡magnam mis vtihtat'i ca
pient^nam & corportbusr valetudmem bonam conclliabunt
fu>audttuq;mel¿&rifruentuty&ferius fmefeent. <Ad difciplinam
vero militarempotifsimum eos venatio ln$¡tuity &c.
OGIO ATENTOjOcio eftudiofo,porqueocro fuera cul
pable. Seneca dixo.OtiumJineüteris mors ejiy ¿' viui howlnis
fepultura.Y afsi aconfejadecorofamente, pidiendo paílede
van generofa acción en otra mas auencajada,conformándole
con íu gloriofo compatriota Seneca en la epiít 68. Otium{dl
* xo)ttbi eommendojn quo maiora a¿asy&pulcbriora , quam qu¿
| rcllquifii • ■

Í ——SILENCIO DVLCEjPorqueenel oiría lodulcede


fu canto. Figura Metonimia.
DE3AXO ESCVCHAS DE DOSEL ~%«>]Dofel
es la cortina con fu cielo que ponen a los Reyes, y defpaes a
los Títulos. Augufto, vale fanco, venerable, y digno de fer re
üerencíado,es nombreLatino.LosRomanos llamauáalos te
píos Auguftos,y al que querían venerar,ó lifonjear.Ouid.lib.
í.Faílorum.
Sanóla vocant auguftapatresyaugufla vocantur
Templa Sacerdotumyrite dicata tnanu.
Y Virg.lib j.ALnzíd.
Tgmplum augujlum irige n s, centumfu blime eolumnis.
Y en el mifmo libro.
/ a Qentnm oratores augujla admania^B^jgis.
Y en el 4,lib.de fus Georg.hablando de la colraena,dize*
Si quandofedem augaflamferuataque meBay
La coílumbre de córner los Principe* debaxo de dofeles, di-
( . i ■’ ze
ElTPolifemo coméntalo
zt Gerónimo Mercurial en el libro primero de Arte Gym*
naftica,cap.i i.fe tomó del que los antiguos tenían en poner
encima de las mefas vnas velas,ó eielos,que en Latín fe lia
man Aulaay[rzze mención dedos cielos Horat.lib. i. Serm.
Saty*8.
Inferea fufpenfa graues aula a ruinas
In p&tinamfecere frabentiapulueris atri.
Quantum non Aquilo catnpanis excitat agris.
—•DEL MVSICO I AYANjDe PoIifcmorporAnton®
mafia le llama mufico,porq la acción principal que canta, es
lamufica de Polifemo. layan es hombre de eftatura grande»
que por otro nombre dezimos Gigante, y de Gigan muda la
i,en a,fedixo Iagan,y agora la g,en i,layan : Aísi lo refiero
Couarruui'35 en fu Teforo de la Lengua Cadellana . Polife¬
mo fue hijo de Neptuno,vno de los Ciclopes de gandiísi¬
mo cuerpo,quetenia folo vnojo en la frente . Arrojado Vli-
fes de la tempedad a Sicilia,le encerró Poliíemo en íu cue-
ua con los compañeros que lleuaua: y auiendo comido qua-
tro,v dedinado los demas al miímo fin, Vliíes le embriagó, y
con vn tizón le cegó.Seruiofobre el tercer libro de los iii-
neid.de Virgilio eícriuede Poliíemo. Multi Tvlifemum di*
cunt vnum babuijfe ocuiumyali¡ duoyaly tres : Jéd totum fabuló*
fum eji, nam bic virprudenti/simusfuity & ob bocy ocultan in
eapite babu Ji dicituryid eftyiuxta cerebrumyqaia prudsntiaplus
vtdebatyverum Vlijes eumprudentiaJuperauity & ob boc eum ca
taje fingítur.
EL FIERO CANTO] Por la fiereza del mufico.
ALTERNA CON LAS MVSAS OYEL GVSTO]
•y, ^ _ «i

El gudo q tienes con la caca,tenle ov con las Muías.iAl ter-


nares verbo Latino,fignificadezir,ó hazera vezes.Las Mu
fas fueron hijas de Iupitcr,y Mnemofine: del numero y ñora
bres han efcrico tantos,que fuera ignorancia pueril crecer 'tC
te tratado con tan notorio difeurío.
QVESILA MIA PVEDE OFRECER T A NT al
Ello
Por D.Garda Coronel 320
Efto imitó de Scac.en ellib. *.de fus Thebaid,
Timpus erit cum ¡aurígero tuafortior céfiro
Fafla cañarn.
YTorquato Taflo gran ¡mirador de S tacto en el principio de
íu Hieruf.Libertada.
Forsé vn difia^che la prafagapenna
Oflfc^iuerdi te.
Y CarciUffo de la Vega en fu eglog. i. „
' Efpera>que en tornando
¿A fer refiituido
cAl ocioya perdido;
Luego veras exercitar mi pluma
*Por la infinit a ¡innumerablefuma
De tus virtudes yfamofas obras.
Yo en mi Anaxarete,que dediqu é al Excel. Duque de Feria
canee afsí.
*Fodra fer que algún di a tus visorias
\Dilate dulcemente numerofo. ,
Pero todos 1© tomaron de la 8.eglog.de Virg.
■ ■ * — ■En erit vnquam
lüe dies^mihi cumliceattua dicerefaóia?
En erit9vt liceat totum mibiferre per orbem
Sola Sopbocleo tua car mina digna cotburno?
CLARIN,Y DE LA FAMA NO SEGVNDO
TV NOMBRE OIRAN LOSTerminosdelmundo"]S&-
rá tu nombre efcuchado en los términos del mundo ,fiendo
mi Mufa clarín primero de la fama. Llama clarín déla fama
fu Mufa,porque con los verfos fe haze iluftre la memoria de
los varones infignes.Y aísi Petrarca en vn Soneto fuyo, di-
xo.
Ofortunato chejlcbiara tromba
^ Trouafii al mondo.
Donde Alexan 1ro llama clara trompeta a Homero, y dicho
fo a Achiles,que la mere ció.
Donde
Él Polifimo comentado

- M
Donde efpumofo el mar Siciliano ^
£l pie argenta de plata al Le!iSeey
JB /ueda de lasfraguas de FuLane0
O tumba de los hueffos de Ttfeo:
‘'Pulidasfeñasccmzzfontn llano ,
Ojiando no del facrilego defeo
Del duro oficio dayalh fzwa alta roca
Adordaza es a nona gruta defu boca.

DONDE ESPVMOSO ELMAR] Rufo Fefto llamó


aísi al miT.SpvTmfumq; late marefubruitiY en uueítro idioma
don Aguftin Collado del Hierro en vna elegía en refpueíL*
de otra mia que anda imprelía en mis Rimas.
Suena efpumofo el mar embravecido
Miro ¡os buejfos blanquear¡y fuena
las perdidas gentes el gemido.
SICILIANO] El mar Tirreno llámale Siciliano,por¬
que baña con fus ondas a Sicilia.
EL PIE ARGENTA DE PLATA AL II LIBE O]
Imito a Claudianqlib. i de Rapcu.Profer. - V
■ «—Caput inde Tacbini
Defpicit lemasprotentis rupibus iras.
H nc latratgetulaLbetis Lilib ¿saque pulfat
Tdrachia conjurgens^binc dedignata teñen
Concutit obiiftum rabies Tirrena Telorum.
Argentar fe deriba ds drgwtum,que fignifica la plata, y de a*
qui nace el auer culpado a don Luis , por auer dicho argen¬
tar de platadiendo al parecer efU figura PUonafmos, y por
el coníiguience viciofa:yo le hallo diículpado , por fer efta
vozprouincialmuy vfadaen Andaluzia, donde fe aize ar.
gentar de oro, y argentar de plata : pero (íi me fuera li¬
cito ) enmendara’, El pie calca de plata al Lilibeo; porque a-
uiendo dicho pie,me parece fe dixera con propiedad calcar.
!\3L “ 32 1
Xilibeo|es promontorio de Sicilia,que mira a ©arcago,
y eftá diftante de tes riberas Africanas ciento y veinte mil
páfíbs. Y -:;í ■ i-'> ■■ £V onp iv.vtñh uo.yi: éhgfl n ...
BOVEDA DE LASFRAGVAS D E VV L CAN O] La
oficina de Vulcanodizé que eftá en Lemnos,iíla del mar E-
geo;pero aquí nueftro Poeta la pufo dudofámete eh áLilibeo
promontorio de Sicilia,por eftár en effca iíla el JEtná, monte
qué vomita fuegOjy feryulcanoifegun fingieron los antiguos
el Dios defte elemento. LadeícripoiondebEcnapórie gallár
damente Glaud.enfu i.iib.dé RapnProferp.
~ Jn mediafcopulisfepo rrigit JEtna perujlls
JE t na giganteos nunquam tacitura triumphot
ln>ncü&dibu(lum,quifaucia mtmbra reuinéfus
Spi ratihexaujlumflagra n ti fecíorefu lpbur>
Etquotiesdetreftíttonusceruieerebeüi
In dextruni J<em#qnt latus\ttínc infulafunío'
V*B4tur,i&ihb'i*nutant cuptM£mbus vrbes;
Y lo demas.que fé íigu&vD eftabóúeday fragua*de Viiltano
hizo el Ariofto compartóoiPa labaftüláde Reinaldos y Sa-
cripantc enfitcartto ¿ ^ 5* “
SuonaVumbrand&é)' altr^bcfr ha]fí¡ bor alto9
Jl mariel diVuhan'o era pin tarto
Me Idfpehnca affi*nri&At¿,d$ue
*Batta al inzadesfolgori diGioue-.
VulcanoDios del fuegó^fue taijo de Iupiteryíuno,el qual por
fu fealdad fue arroj ado del óielo ada iíla de Leños donde fue
«criado de Eurinome hijadetDceanoy Tetis:
O TVM3A DE LOS HVBSSOS DE TIFEO]Eaeíla
fabulaefta&difcórdá^ los Griegos,yno fe conforman los Xa*i
nos.Vnosquiere q Encelado,otros q*Tifeoéfte débaxo del!
Etna. Virg.én el lib. 3 .de fus ^En.efcriue. «
Fama efi Ene eladife'mujlum fulmine corpas
\ v. r jJ Vrgeri maLe baciingenUmqúe fafuper JEtnarn
Impofitamyruptis flammam expirare caminis;
Ss Et
ElEolifemo comentáis
Etfejfum quottes motat latus ftntremere cmnem
Murmure 7*rinaeriamcdlum fubtexerefumo.
Efte parecer ligue Claud.en el lugar queyadixiraos.Yde los
Griegos Opian.lib^ t.'de VétfatD’MI 'Hí ‘
Ettricipitem montem^qua tegumentum Encelad/,
Flammts^tkereüeruóiantisfulmimsj
Sicul¿e J^tna buUitfempiternus ignts.
Lo contrario dedo fíente Oqid.a quien imitó nueftro Poeta*;
lib. j.delos Metidondeeícriue¿ ' íSit¿0ihlb"cn 10

Vdflagigantéis inieSlaeJl infula membris


TrinacrisfomagnisJubieólum molibui vrgel
%A etbereas aufum fperare Typbaa fedes*
J^ititur iüe quidem,tentatquerejurgerefspe}
*DfXtráfid aujonio,n/anus. eftfueteóla ¿Feloro/,
LauafFacb¡ne^tibi:léílyb^o crura premunturi
iDegrauat Aetna caput,fubquarefupinus drenas
Eieftat iflatnrnamqut fero <Vo mi tere?yphaiul &c.
y.Vaier.Flac.en el % .de-fus Argon-díze de T y feo f» > i flS i

■L¿ V eh&at\diajiv;+ -j» oiloh

Fundamenta iugi^pdriter tune omnis atibe lat


Trinacria>tnie£lamfejfb dumpeñare molem
Commouet experiens,gemituque feponit inanu
Y délos Griegos Aefchi.in PrQ.tí*.habUndodpi mifmo.
—— Nam inpraeordiji i£Íu>i ^
*DeieíAusy& tonijtruofraftm efi viribus
Hiñe nune mutile,&pr9tenfum corpus
Iacetjuxta angujljas maritimás^ £ i
fílí fyb'rA4¡cibnt AetrtáisignjefieiisJ ■ í. ;
íjc-,7 >^jÍ9ftr^todib.i.IcQ!n.lo diúide>dÍ2t¿ndo : Que.Tyfeo*
eftá feguítado en Siciiíajy, Encelado en Italia. Eftos fingen^
hizieron guerra a los Diofesipbr lo qual fulminados de Iupi-
ter,yaze Tyteo*como lo refiere Ouidio, debaxodelos Pro¬
montorios de Sicil$a,y Encelada en Icalia^oraoquierePhi-
loftrato. . 'V
PA-
Por TX^arcíé¡G@r@nek 32*‘
PÁLIDAS SEirAS'CENIZOSO VN LLANO,
QVANDO NO DEL SACRILEGO DESEO?
DEL D V RO OFICIOiD AjJtVn cefiizofo ilano dá palí-
das fsñas.fmo del facrilego^deíeo de los gigantes,del'duro ofi¬
cio de VuLano. ¡;~;J .-:ov rj 1 :r- V - r. ■
■-ALLI VN A ALTA ROCA
MORDAZAES AVNA GRVTA DE SVBOCA]
En aquella parte es mordaca y na roca de vna gruta ,• ello es,\
vaa grande peña cierra la boca de vna gruta..
i V t\ '* ' 1 \* * •< * \ r ;* ' X í* •\ (, ' .. . í i , > * ;% * ty *

5. (guarnición tofca del efcolloduro


Troncos robuflosfon^a cuya greña
Adenos luz^ deue5 menos ayrepuro
Z^acakernaphfuhdarc¡ue a la peña
Cahginofo lecho ^el feno efcuro
V Ser de la negra noche nos lo enfinay
Infame turba de noSíumas aues> r
Gimiendo trijlesyy botando graues.

GVARNICION TOSCA DEL ESCO LLO Duro


TRONCOS ROBVSTOS SON]Guarnición vale en
nueftre i<jjoma5aderezo3adornoque da huerca y galantería ju
taimente a la cola guarnecida. También fe dlze,guarnición
de Toldados,porque guardan/y aíTeguran laliierja.ó pla$a do
de eftán. Él Poeta alude a ello feguñdo, queriendo que los
troncos ro6uftos;efto es, los arboles fueflen guarda, y íegurL
dad de aquella peña.
—A C VY A GREfVAjA cuyas frondofas, y enmarañadas
ramas.Greña,es la cabellera rebuelta,y mal co/npuéfta,dixQ
fe greña quafi creña de crex vozGriegá,que fignifica capillus
y de crex,creña,y greña,y por cranflació a lo enmarañad? dp
las ramas,dixo greña don Luis.
MENOS LVZ DEVE,MENOS AYRE P VRO - ó-/>
Ss a :|L4
V
r;> jEl Pidifemo cméntiidó
LA CAVERNA PRO'EVNDA' QVE a LATí/í-O Dé
us menos luz3y meno& áiire puró,fa profunda cauerna que ala
peña que la cerrauajefto es3peri¿itia lo enmarañado de lasra
mas qué encráíTe menos luz enUa Guetia^que él pe ña feo con
que tapaua íu boca.Cauerna es voz Latina, fignificíaenGaíte
liarlo cueüa.Efta cueua de Polifénñó déífcriüe Hoáv. 1 ib.5? -od;
de quien lo tomó D.L. >
í.’-.0 : i v fih ifl extrema partefpeluncam vidimusprope mart «
BxcelfamfMrh^-ñerifampúddui'tM 'multa. ;
^ecord>Qusff;&capraqutefcibaritjuxta dutem aula
Bxcelfa aíificataeratye%d/h T^pidWui^ y
LQngifqmfíni$>&f qurrcúkui alticemis*
0
Y el miílno Pojifemo e ¡1 uid dijpi\ 1 5 - Mee.

Ñecfeñt i tur ÉtfcíHb, % ■;;«^ ‘


Nada ignore dedos antiguó^efctiitqreS'aquel gran precurfor
de la felicidad poericadtipañolá,, aqueHnñgne Cauallero, y
glorioñfsimQ Poet^Garciraíld de la^egaiaísi sfcriuió en la
Egloga 3. .' '
• Ceye&fel Xa^o en foledad amms¿ r i . < :
Be verdesfauc.es ¿y vna,efpefurar
m t Xoda de yedrareuejliday llena*.
Que por d tronco va hafia el altura.
V. |

, >.' /
i J
X.afufa texe arriba^encadena
Que eijbl no haUapajfo a la verdura,
CALIGINOSO LECHOlTenebroíb,propio epi
lecho de la noche. S enec.en el Herc.Fur.
'."Qnb'tle video wBtsbimtenebras vocat. ..
ÉLSEN'QESCVRO ' ' ;
SER DE LA NEGRA NO CHE NO S LÓ ’tnftñs
'INFAME TVRBÁ DE NOCTVRNAS auc^Lzinta
me turba de nocturnas aues, nos enfeña , que el leño ef—
curo de^a, gwt^qdpiJ?qlife®q,, ,es. tenebipíb Jeslv?
AJ s í¿ de
Por D.García Coraril 323
de la negra noche. Como a la luz fe llama candida, afsi a las
tinieblas ob feúras- v negras, y por ellas negra, y ciega a la
noche , porque efcurece y haze negras todas las cofas,y en
ronces fino es con lumbre.artificial no fe vee nada. Iouiano
Pont.
Migrantesfeu mibi noeles plaeuit vt Soles dueerc
SB acebo.
Y Lucrecio libr.4.
SPerpetuus firmo n'grat noElü ad vmbram
^Auror£ perduélus ab exorí ente nitor e.
Y Virgilio 2.iEneid.
Vertitur intercarCdlnm)&ruit Océano noxy
Inuolucns vwibra magna c^lumque^polumque.
Pero elezancifsimamence
o
eferiuió Tertuliano de la varie-
dad,y repetición del día,y la noche libro de Refurre&ione
carnis. SDies moritur in no5íem¡& tsnehris vfquequaquefeps-
litürjuneftatur mundi bonovyomnisftibfant¡a denigra tur ,for-
dentfilentflupent cun£la:vbique iuflitium efl^quiss rerum. Ita
lux amijfa lugetur. Bt tamen rurfus cumfuo cultu^mm dote cum
Solé eadem, integra& tota vnmerfo Urbi reutu’feit, interfi-
ciens mortemfuam noSlem^refcindensfepulturam fuam tenebras>
hieres fbimet exiflens^donecnox reu?stifcat>cumfuo , ¿j* illa
fug£e/lu. %^edaccendunttir enim,&¡hilar um rarifiques matu¬
tinafúccenfio extmxerat^redmunturJiderum abftnti¿e, quas
temporalis djlinfitio extmerat. Llama infames las nocturnas
auesjporque fegun Ouidio , las caufas de fu transformación
fueron infames. Afcalafo hijo de Acheronte reudó auerco
mido Proferpina el fruto del infierno , y por efto lo conuirtió
en Buho. Ouidio cuenca afsi la transformación,libro quinto,
Metam.
— ^At Cereri eertum ejl educe re natam
Non itafatafinunt\quoniarn ieiunia virgo •
SolueratxéP cultts d&fimplex errat inbortis
‘funiceumcurua deserpferat arborc ponwm,
Ss 3 Sum-
El Polifemó comentado
Sumplaque paUenti feptem d e cortice grana
‘Prcjfirat ore fuofolufque ex ómnibus iüud
<¿lj}alapbusvtdit>qtéem quondam dicitnr Orphne
Inter Afúmales haut ignotifsim* Nympbas,
Ex Acherontefuofurui s peptrijfefub antrü.
Viditindicio redilmn cruiehs ademit.
Ingemust Regina ertbijefiemqne profanum
Feát auem.
Ése!Buhoauenocturna,einfaufiifsima, cuyotrillecantoa-
nUnc¡a calamidades,íegun los antiguospenfaron.Plin.lib.io.
cap. 11 .‘Buhofunebr'tsy& máxime ab&minatus, pufrlieis pract*
fue aufpicijs>defert& ¡ncolit,rsec tantnmdefilatafed dirá etiam >

inaccejjjynoBis moñfirum. Artemiddib. 3 .cap-ó'tf.hablando


de las aues que anuncian males,dize del Buho. Si ifia ames im
migrent in aliquam domnmArifi^ augur ¡umful i tudinisportendi,
iridor.lib.ii.cap.7.refierede la miftaa.C¿^5 invrbe vifafut
ritfolittídinemfgnificAre dicttnt. Lamprid. Sane "Buhofiniins
¿des ¡vfederit>&vocem miferit >morttm fignificare dicit&r, Am
mian.lib^ofBuhoanlminlbusBjgy !auactí conjedens^ccenta»/
quefmebria.XiphlYmo deprodigijs morcis Auguíli.^cf/w
te Senufu.vZ in ems morbofupVtc atiene sfierent ¡Quri a reperts efi
elaufa,& Buho cecinit^quifuper eam confedérate Anuncia tam¬
bién incendios. S eruio lo confirma. Sane Bubofiades ¡nfide-
vocem miferit mortmfgnificare disitur.fiauttm de bufi§
fudem ad teílum detuleritjncendium ¿di bus fiar tendere. Y los
Poetas teftifican lo infaufto delta aue.Ouid.en el lib.tf.Mct,
hablando de las bodas de Tereo,y Progne.
Eum mides jlrauere tborum,tetfoque prefanus
Incubutt ‘BubojbAUfjtique in culminefedit.
Y Virg. contando los prodigios de la muerte de Dido libr.4.
.¿En cid. *
Solstque cuhninibusferal i cdrtñine Buho
S ate queriyé* ¡ongas infiitum ducere voces*
Glauddib. * .in Eutr©p,
Tro-
por D. GarcldCéronel 324
Protinus exeitis iter ir remeahilé linguis
%Arripit^Ínffleque iúhet *3uhme rmueri
Agmina.
Séneca en el HereuLFur.
Hic vulturfüh luBtfer Bubogemit.
Ouid.lib.i j.Mecam.
Trifliá miüe Ucisfligius dedil omina Buho. *
Luean.lib. j.
Et Uta ¡arante*? aues Bubonefirifiro.
Los murciélagos,ó vefpertilÍos,aucs agora nodurnas,antes,
(fegun Oyidio)tmigeres que defpreciauá la religión de Baca,
fe pueden llamar infames,por la caufa de fu transformación.
Afsi la cuenca Ouiddib.^.de fus Mee.
Túmida tam dstdum latitantpct teflaforores,
*D iturfa que loéis ignes¡& lamina viiant.
Dumqntpetunt tsnebrasearnos membrana per artas,
Borrigttur,tenuefque includunt bracbiapenna.
Nee quaperdiderint veterem rationeflguram,
Seireflnunt tenebra.Non illas plu?na leuduit:
Suflinuere tamenfe per luc entibas a lis,
C enata que loqui^minimam pro corpore voeem
Emittunt,peragtfntque leuiflridore querelas:
T cBaque nonjyluas celebran? ¿lucemque peroja
NoBe velantfcroque teneht a i^fpere numen.
La lechuza aue muy conocida,llamada en L atin nodua,por¬
que buelade noche.Efcriue Ouid.en el üb.2.de fus Mec.que
era vna Ninfa llamadaN idimene,la qual conuirciero los Dio
fes en efta aue,por auer dormido con fu padre, y auergá^ada
del inceftuofo deliro no oía parecer de dia.
tAn qua per totam res efl mtifsima Lesben.
Non audita, tibi ejltpatrium temerajfe cubile
NiBimenem^auis illa quidemfed conf ia culpa.
CosfpeBumJucemque fngit Jcnebri¡que pudor em
CeUt:& d cuntiis expelí i tur atbere tofo.
Ss 4 En-
El Eohftmo comentado.
Entre los Egv
O *
ocios era efta aue hieroglifico
i c?
de la mnerte^co
« *

mo refiere Pierio Valedaño Hb.20.cap. 19 • <Apud Jügyptios


vero noclua erat hierogl yficum,vulgatifsimo tam etiam ¿pudrios
Oratorum^^Poetarum tejli ¡nonio ¡NoUluam l<ttbale aliquid
aut inaufpicattfsimum tnfortunium afferre. Por eíto con mu¬
cha propiedad efcriuio el Poeta:Infame turba de nocturnas
I
aues.Dixo turba,por alufion a la muchedumbre de gente con
fufa y defordenada,que es Ioq vale efta voz en nueílro idio¬
ma.
GIMIENDO TRLSTESJPor el caftigo, ó el anuncio.
-Y SOLANDO GR AVES] Pefadámente.Ouid.Jibe.
5. Metam.hablando del buho.
Vixque mouet natas per inertia brachia pennas.
Séneca en íu Tragedia Je Hercules Fur.defcriuiendo el ínr
fiemo,pone las propiedades que nueítro Poeta en la cueua
de Polifsmo. . , . ; *
Hic vuHurtiülc luftfer °Bubo gemlt
Omnemque trifte refonat mfaufia ¡Irigisi
Horrem opaca fronde ngyantes c&ma%
Taxo imminente.

6, Defie pues formidable de la tierra


Softezpyel melancólico rvazjo,
A Polifemofinorror de acuella fierray
'Barbara chozpa esyalbergue njmbrio.
Y redil efipaciofioy donde encierra
Qumtto las cumbres afperas cabrio
De los montes efe onde,copia bel! a
Que <zw film jmtayy <vn pe ñafio fe IIa.

DESTE PVES FORMIDABLE DE LA TIERRA


BOSTEZO, EL MELANCOLICO VACIO ] £J
melancólico efpacia defte boítezo temerofo de la tierra.
■ . Her-
PorTO. Garci/tCoronel 3 z$
Hermofo perifrafis de la cuaba. Tomólo de Virgilio Jibr. **
-¿Eneid.
Spelunca altafu;t,vafloque immani hiatti>
Scrupea, tuta Ucu nigrOyinmormnque tensh/' is.
Si ya no de Petronio Arbit.enfu Satyr.
Eft locus excijo penitgí demerfus biatu
‘Partbenopen inier¡magn&que ‘Dicarcbides arua.
De Ouidiolib •7.Metam.
Specus efl tenebrofo cacusbiatu.
De Senecaen el Hercul.Fur.
Htc orafoluit *Dttis inuiBi dormís^
Hiatque rupss a!ta,& immenjó fpecu
Ingens voragofaucibus vafiibuspattt.
A POLIFEMOJDa Polifemodiximos en la eftanc.j.
--HORROR DE AQVELLA SIERRAjPorfufero
cidad,y grandeza prodigiofa. *
BARBARACHOZA ES]Tofca,inculta , fiyanoes que
la llamó afsi,por la barbaridad del que la habitaría.
-ALBERGVE VMBRIO]Vmbrofo.Virgil.lib.j.
''Domas fame^daptbufque cruentis
Iatus opaca.
YREDIL ESPACIOSO DONDE ENCIERRA
QJANTO LAS CVMBRES ASPERAS, CABRIO
DE LOS MONTES,ESCONDE]Yredilefpaciofodp
de encierra quancacabrio efeoo ie las cumbres afperas del
monte,*efto es,quantas cabras embaracan las cumbres afpe*
ras de los montes, Efta interpoficion en la oración fe llama hí
perbaton,muy frequente en los‘Poetas Caftellanos, y en los
Orad©res Latinos defta figura,dize Defpauterio.
Valde turbatus vocumJit Hipérbaton ordo.
Redil es el cercado de redes que hazcn ios pudores, ó cabré
ros,para ordeñar el ganado. Y aquí por cranílacion llamó el
Poeta redil a la cueba donde encerraua Polisemo fus cabras.
Hona.enellib.^ .de fu Odií.ponc la capacidad defta cueba.
■ Nos
El Tolifsmo comentad*
* Nos autemperterriti d'wertimus in recejjus antri,
Caterum iüein latamfpelunc&m egtt pmguiapeceraj
O muid pemtus,qua mulgebdt.
-——COPIA BELL A]Mulcimd bella.
QVE VN SÍLVO jVNTA]Que jnneavnfiluo folo dePe
litemo. * *
-Y.VN PEñASCO SELLA] Yvnpeñafeoguarda.
Homero en el mifmo libro.
Ccstsrtim deinds ddmouit repagulum ingens: alte hsuns
Graus^non iUuddu9>& viginti currus
Fortes quaternis rotis dfolo dimoneri p§tuijfenty
Tdntdin exsslfdm petrdm Admouit ¡Anua.
Y Virgilio lib. 3. JEn.
Nam qua ii s, qud ntdfque cano Tolypbemus in antro
Ldnjger&s elauditpscudss^Atqne viera Prejfat.

7. Er¿i norn monte de miembros eminente


E/le que de TSfjptuno hijofiero
De *vn ojo iluflra el orbe de fufrente y
Emulo cafidel mayor Utero:
Ciclope¿a quien el pino mas rvaliente
Tdaflon le obedecía tan ligero 3
T al grane pefo junco tan delgado 9
Que <z*n día era bafiony otro cayado.

ERA VN MONTE DE MIEMBROS Eminente'] I mi¬


to en efte hipérbole a Homero libr. 5?. Odif. dend%dize de
Polifemo.
Si milis erot cacuminifjluofo excelforum tnontium.
ESTE QVE DE NEPTVNO HIjO FIERO
DE VN OjO ILVSTR A EL ORBE DE SV Frente
EMVLO CASI DEL MAYOR LVZERO] Efte hijo
fiero de Nepcuno,quc con vn ojo, emule cafi del mayor luze
* ro
Por D.Garcia Coronel 12 6
ro iluftta el orbe de fu frente. Orbe en nueílroídiomavaie re
dondez>ó circulo,y por la femejanca fe diz en Orbes los va¬
cíos,o agujeros de la frente donde eftan los ojos. Laflant.de
opificio Dei,cap .y.Trimum eculorum orbes consauis firamini
busyd quofriten* nominatam Varroputauit.El miaño defpues.
Orbes ipfos bumoris purtyae liquortsplenos effe voluit.Y Senec.
en el Edipo.
Scrutatur auidus manibus vneisluminay
faitee ah imafunditüs vnlfosfimul
Euoluit orbs¿.
Y Statiolib.i.Thebai.
Tune vacuos orbes crudum ae miferahilé vita
Suplicium ojlentat calo.
Dixo pues don Luis,que iluftraua el ©rbe de fu frente co vn
ojo,que era emulo del mayor luzero (que es el Sol) por auer
dicha orbe que-fe toma alguna vez por las celeftes Esferas.
Cicer.de Somn. Scip. Nouemtibi orbíbusyvtlpotnis globis
connéxaJunt omnia. *
Imitando a Virgilio en efte hipérbole lib. 3.
— *" mEt telo lumen serebramus acato
Ingensyquod torna felumfubfronte Utehat.
tArgeliei Clypeiya#t Tbosbaa lampadis inflár.
Enaulo vale en nueftra lengua el contrario,el enuidiofo en vn
mifmo artc,’y exercicio,que procura auentajarfe.Muchas ve
zes fe toma en buena parte,quando la emulación es en cofas
virtuofas. Viene del verbo Latino emulor,emularis.
' CIC O PL E]Los Cicoples dizen auer fido vnos gigantes,
que habitaban cerca del monte Etna, con vnfoloojo eiaía
frente,liamaronfe afsi de Cyclos voz Griega,que figaifica ch-
culo,yOp&.lunaen,feu oculum. Porque tenían vn ojo en medio
la frente,como lo deferiue Virg. en el lugar arriba citado. Ef
tos fegualos antiguos eran Miniílros de Vulcano.Virgdib.8.
iEneid.
Ferrum exercebant vqfto Ciclopes in antro.
í
i
'

YCa*

1 • -
ElEolifimo coméntalo
Y Calimaco en el hymno a Diana,pone quien fuellen, y íu
excrcicio.
Hiñe deinde ad Cyclopai trmfijt.eofque reperit
Infula in LparaiLipara num,jed tum erat
Nornen et Meligunü)fuper imuáibusVulcani
Circumftantu maJpxm.Vrgebat tnim ipfos grane opuf
Equeftre fabrieabant Neptuno aqmr&ytd efly jn quofuos
jlle equos aquaretur
Nimpba ve q pertimuerunt cum^afpexijfent horrenda
monflra
lugi sofie mentí)fimilia{o>nnibm antena infrafuperciliu
Lamina erant vnocula,C¡ypeo ¿eqtialia quadrupliciy
Toruurn !ubluceniia)& cwnJlrepitum audiufient
Incuiis refGnantis%lter/jq;magnnm ac vajlttm Jpiritüy
Fettiumque ipforum grane m gemitumy&c,

-A QVIEf'-I EL PINO MAS VALIENTE


BASTON LE OBEDECI A TAN LIGERO]A quié
feruia e! pino mayor de bafton taa ligero. Dixo valiente por
grande.Fignra Metonimia.
Y ALGRAVEPESOjVNCOTAN DELGADO,
QVE VN DIA ERA BASTON,OTRO.M^JHer
iiiofifsimo hipérbole,y en que fe excedió afsi mifrao. Imito
en efte lugar a Virgilio,pero con tanta ventaja {'uva,que lo c5
feffaránlos antiguos,y no la negaran lós modernos eferito-
res.Afsi cantó de Polifemo el gran Poeta.
Trunca manumpinus regity&vejUgiafirmat.
También Ouid.Hb.i 5 Metatn.
Cnipoftquampinusybacu!i quaprahuit vfurn
<Jntepedes pofita eftyantennis aptaferendis.
Vean pues agora los curiólos con quanta razón prefurno a-
uer excedido nueítro Poeta a los que imitó.
•• V Ne~
327
g. ^tgróéleabeUo^tmitadorrvndofó ¿
De las efeúras aguas del Le te o ^
Al aliento^cjue ¡o peinaprqzflofo,
cBuehi(m orden, pendefin afeo.
3<jt. , Vn torrente es fu baria impetuofoy
sí-. Que adufto hijo defe Pirineo
Sit pecho inundare tarde ¡omafo en <vano
; Saleada aun de los dedos de fu mano,

NEGRO ELCABELLOjIMITADOR VNDOSO


DELAS ESCVRAS AGVAS DEL LETEO] Nadie
puede negar con razón a D L.la felicidad qué tuuo en los e-
quiuocos,yenlasmetaforas,en que fe ausntaja a muchos,yde
ninguno a mi juizio es excedido. Eíta metáfora del cabello
de Pblifemo a láSaguas del Leteo es galantiísinia, y la cótí-
híia con eítudiofa atencion.Leceo fegün los Poetas ,es rio del
inflé rnó, cuy a agua infundía en quien la beuia oluidóde todas
las cofaspaffadas.Sil,lib.r.
Infima populis referen* obliuia ¡atbes.
Virg/énél ¿.dé los zEnéi.leilama al Lago zuemo,riigram Ja
citmX eftá bien penfado,que las aguas de los ríos 'infernales
fean negras y obfeuras :y por el eonfiguiéte muy propia la me
cafora de nueítro Poeta.
AL VIENTO QVE LO PEINA PROZELO SO]
Porque lo diuidia y apartaua.Notó bien Pedro Díaz de Ri-
bas fobre efte lugar,que llamo prozelofo al viento,porque el
que no lo fuerano bailara a peinar aquellagran madéxa de ca
bellos.
VN TORRENTE ES SV BARBA IMPETVOSO]
Profigue metafóricamente ladefcripcion dePolifemo.Tor*
rente,es el arroyo,o corriente temporal,que fe origina ded-
guna pluuia,yno de fuente,falta en el eílio,ycrece impetuofo
en eUnuierno.
QVE
El Tolífimo comentada.
QVE ADVSTO HIjO DESTE PlRINEOjDixonuef
tro Poeta en la O&aua precedente,que era monte de míem
bros Polifemojy afsi le llama agora Pirineo , monte famofo,
que diuide a Francia deEfpaña.Diole nombre,fegun algunos
Pirene,vna donzella a quien forcó Hercules en elle paíFo, y
eftáaílifepultadajotros de Pir,que lignítica el fuego , ó por
los muchos rayos que caen en ellos,por íer altos,*o porque f*
gun Diod.Sicu.y otros autores, ddcuidándofe en tiempos
paíf.idos vnos paftores del fuego que auian hecho para paf-
íar la noche,(tipiando el aire,fe vino a encender la montaña,
y por úuer en ella muchas minas te plata,y oro,con la tuerca
del fuego,fe derritieron eftos metales,y corrieron por lafu-
perficie de la cierra . Adulto,lignítica abrafado, y hazien-
do el Torrente hijo del Pirineo , con propiedad le llamó
fAduíto.
SV PECHO IN VN D A] Alaga.Quanpropiamente auié
do dicho torréte,dixo inunda: Porque para lignifiear la copia
y grandeza de la barba de Polifemo,no pudo hallar mejor fra
f, i en i calido el adagio Lazmo.Torrens inundans^uQ como re¬
fiere Martindel Rio.Significat impetum & ccleritatemy&co¬
piara maximam yin ufano vocis vi. Lee a elle Autor en el A-
dagío 75 3 .donde recogió quanto puedes deíear a cerca def-
to.
——O TARDE,O MAL,O EN VANO,
SVLCAD A A VN DELOS DEDOS DESumane] La
incurioíidad,defai eo,y ai pe reza del cabe; lo, y barba pó deró
bien nueítro Poeta,no(fe que le igualaflfeOuid.que pretendió
eftomiímolib.i 3.Met.
lar» rígidos peftis raJlnsfE olrpbgr/te capillos:
' fam libet birfatam ubi falce recidere barbar».

f. *NolaTrinacriaen fn$ montañas fiera *


Armo ie crueldad+calfio de njientO)
Per D.Gdrcta Coretfft 32*

# Que redimaferog, fatúe ligera


Su piel manchada de col ores ciento!
^Pellico esya la que en los montes era
Jldortal horror al (fue conpajjb lento
*bos bueyes afu albergue reducía,
Pifando ladudofaluzdddía.

NO LATRINACRI A] Afs i fe llama Sicilia por fus tres


promontorios,LiIibeo,Pachino, v Peloro.
•ENSVS MONTAñAS FIERA
DE CRVELDÁD, CALZO DE VIENTO]
^Níñguná fierá afmb en fus montañas Trinacria de crueldad,
ó calcó de viento.
QTÉ REDIMA FEROZ,SALVE LIGERA
SV PIEL MANCH AD A DE COLO RES ciento]^
es,que efcufe peraer la vida a manos de Polifemó,q excedía
a rodas pn ferocidad y ligereza. Ouid.en etlibA5.de fusMec.
pondera btón efta fiereza,de quien lo tomó D.L.
' í f*''J '^\ . mm
T
Hofrendusfyluis,& vifus ab bofpite nullo
U
Impune, m .
La ligereza de Pólifemo defcriue Apol. Rhodlib. 1.
lÓe vir & pontsfuper cana currebat
Vnda9neque celeres tinxit pedes , fed paululu ex tremí*
VPlrntismadefafíusJjquidaablatuseflvia. 'V.rr
Efté lugar imitó Virg en el lib.^.de los iEri. ponderando la li
gerezade Camila.
IB a v el ¡ntafta fegeiis perfumma volaret
Gramnaynec teñeras curjulajijfet ariftqs:
Vel mareper médium flu5lujufpenfatumenti -
V1 Feñ et ittrycclere*ynec tingeret aquoreplantas*

Nueftro Poeta en fusSo]edades,felieifsimaméte defcriuicd®


la
ElTolifemo comentado,
la velocidad de algunos mancebos que corrían, dixa imicadj
a los dos.
Ciertos del Uano\y Aufiros de Vffierra,
Mancebos tan velozes.
Que qcundo Cares mas dora la tierra,
T argenta el mar dfdefus grutas hondas
Neptuno fin fatiga
Su vago pie de pluma
Suharpudtera misfes,pifar ondas, - ,
Sin inclinar efp ga,
Sin violar efpuma.
PELUCO ES YA L A QVE EN LOS Mentes, er**'
MORTAL HORROR ] Pellico es ya de Pplifemo ja
piel de la fiera,que era morral horror.
-AL QVE CON PASO LENTO] Al labrador,que
cpapaíTo perezofo, * / íl
LOS BVEYES A S V ALBELGVE
üia los bueyes a fii albergue., ! . -r i
PISANDO LA DVDOSA LVZ DEL DIA ] Al
anochecer; entonces quando ni bien es dia,ni noche.Eftá ho
ra,que propiamente llamamos crepufculo.De%¡ue afsi O-
uid.lib.4. Met?"’ " V
lamque dies exafius erat,t empuf quefubibat, ( . ...
Quod tu fie c tenebrasynecpojjes dicere lucem,
Sei curn luce\tamen dubia confinia noSlis.
Virgilio enja Eglpga^- (de qui^n pudo ferio tomafle
Don Luís) hablando de labora en qu.e fe recogen los labrado
res.
%Afpice}aratra tugo referuntfufpenfaiuuericiy
Etfolc refe entes decedens duplicat vmbras.
En eftaOdaua hallo vna duda,en que los euriofos pueden re
parar.La fiera que el Poeta deícriue,fegun.las feñas de cruel
dad,ligeréza,y variedad de manchas en la piel, es ía Tigre,
animal que no fe cria.en Jos montes de Sicilia,ni en toda Ita¬
lia,
* are te* Gvrtfrltl 3 29

*ia>como efcriue Virgilio, librop/Góotg. hablando de lea-


1* * . •' {
lia.
At rábida Tygres ahjunt^o*fietíz Leonum
Semind\hee miferos fallunt aconita Ingentes. '
Aladea efto Pliniolib.36.cap.i 3.donde hablando de Italia,,
dize.Nemonmfulubriiate ttiontiam articulis, ferorum ani~ 1
malluwi irimeerñiarnm. Y Prop;elég.2 i .lib. 5. 1
tAt nonfquamofo labüntur venire cerajisy ru

ItalaporUntis neefierit vndta muís. -t>é

Plinio pone las parces donde fe halla libra 8. capit. 18.1


I*ygrin Htrcani^& Indifirunt, animal velo chatis tráúendce,f
& máxime cognita dum capitür,&c.Y aunque V irg.en la eglo '
ga j.dixo; \
T)apbnis¡& Armenias currufubiungert Ty gres. < '
Allí ^Armenias tomó po. Hircanas,porda vezindad de las Re
giones,o porque también fe hallan en ArmenjajCorno parece
de ClaudC M f
tArdms Hireana quatitürfie matre Nypbates,
Cuius Achemenio Id^egi ludibrio, natos
xAutxitjremehunius eques.
Llamala tigreHfírcana,y ponela enNifatesjmónte q diuide a
Armeniadá máybr de Afsiria,ydeiqu‘a! iiace ‘efíioTigris.Lla
marón a efte animal tigre por fu velocidadjporque tigris en¬
tre los Medos v&lQfaQta VímAib.6.cap.2;7>Vndéconcitatur d
eeleritate tygrisincipit meará,it^ appellant Medi/agittam. A 1-
gunos dixeron,que concebían deiviento.Claud.hablando de
laftigre eferiue^afsi., r!; ¿f .] ft U O M X*/ xj1
.

—Furit tila rnarito * ^


* d^obíliorzepbyro./
Y O pian. 1 ib> 3. de Yena^ ¿
Si milis eji curfu ipfigenitori zepbyro. V í

r«riér*Kb.i r<c. 34¿Q«e~

T otamq;virentibus iram
Tt u-
Eal FuliJi/HQ COfftSf9t¿tdo
'Difprrgjt maculis.
Y Ouid.lib. 11. Met.
Tertiafirmafult maculofe tygridis.
Por eftas razones parece culpable oluido en D.L.pero como
quiera que efte error es de acidente>y no de ignorancia del ar
te,fácilmente fe puede fatisfazer,porque los, Poetas figue las,
cofas veriíimiles,y no fe han de cop ien ir quado figuieten las >
inciertas, fi en algü modo fon verifimiles.Nofue culpadoPin
daro, por auerdefcrito las cieruas có cuernos,careciendo to¬
talmente dellosqxies íi bien no es verdad q los tengan, es pro
uabíe poderlos tener. Igual error de acídente cometió V irg.'
ep el lib. i-.de fu iEn.donde finge auer hallado Eneas ciemos
en Africa,quando todos los Geógrafos afirma que carece de
Uos.Plindib-S-cap.33.
Ctruos ¡AfricaprQpemodHmfila non gignit.
t . r
. ^ . : : ;' - ,, '; ; ’ .n. , < •. _ j I * .... *'■ f/ '< \ 1

f. Cercado esy<juanto mas capaz^ mas lleno ^


De la fruta el curron, caít abórtada,
Que el tardo Otoño de xa al blando feno •
De la piadofayerua encomendada. ,.
Laferua^a auien leda rugas el benoy
La pera de auienfue cuna dorada
La rubia pa')a^ypalida tutora
La mega auarayprodiga la dora.
C • ’
l.J Ks \ % .i- * í 4 f fc i i.- . ■ - • • • * 4 -» • - - '

CERC A D O E S]En Andaluzia fe llaman cercados de fru¬


ta los huertos pequeños donde ay fulamente variedad de fru¬
tales,7 aísi nueítro D .L.para ponderar la grandeza y capad,
dad del curron de Polifemo,le llama por alufion cercado,yau
quiere que le exceda.
—3VANTO MAS CAPAZ,MAS LLENO,
DELAFRVTAELZV RR ON] Cercado es de la frute
ftl garrón, mas lleno quanto mas capaz que los ordinarios.
a" CA-
Por D.García Coronel. ajo
C ASI ABORTADA] Apenas madura. Abortarvierre
del verbo Latíno^borioryintemfefihe ortus: afsi por alufio»
llamó a la fruta abortada, por noxener aun fazon.
QVE ELTARDO OTOfiO DEXA*¿1 blandoftn*
DE LA PIADOSA YERVA ENCOMENDADA]
Ay algunas efpecies de fruta que fe cogen por el O roño fin
madurar,y fe guardan entre yerua,donde fe pérfidonatt de t©
do punco.Llama tardo al Otoño,porque fe coge en el efta fru
ta tardía.
LA SERVA,A Q^IEN LE DA RVGAS EL fW¡ Vi
defcriuienioq efpecies de frutas ion eftas que propufo por
mayor. Y en primer lugar pone la ferua,fruta conocida enEf-
paiva,cogefe verde del árbol,ymadura entre heno; y enton¬
ces fe conoce que lo eftá quando fe vee arrugada.
LA PERA, DEQVIENFVE GVNA Dorad*
L A R V BIA P Ai A] Ay mucha variedad de peras de las que
habla el Poeta fon de las bergamotas, que antes de madurar
fe cogen del árbol y fe guardan entre paja. Llamala cuna,por
continuar la metáfora que comentó,auiendo llamado aborta
da la fruta,por aluíion al parto intempeftiuo.
—YPALIDA TVTORA]Enfumayoredad,digamof-
lo afsi.Tutor fe llama aquel que tiene jurifdicio y poteftad en-
▼no para defenderle,quando por fu edad aun no puede defea
derfe. Palida,vale amarilla.
LAN1LGAAV A R AjPropio oficio del tutor, no la con¬
fíente focar de fu feno.
Y PRODIGALA DORA]Leda en fu madurez el
color amarillo,y por efta caufa dize,que la dora.

XI. ErizP (selcurren déla caflana^


T entre el membrilloHje*de, o datilado,
De la mancana hipocrtta^cjue engana y
A lo pálido no y a lo arrebolado \
- Ttz T de
El Polifemó commudo
T de la encina Joonor de la montañay
QuepaueUon al(tglo fue dorado5
El iributo^alimento aunque grojfiro
Del mejor mundo ^del candor primero.

ERIZO ES EL ZVRRON DE LA Cafiani^. El zur¬


rón es erizo de la caftán a. Llarn de afsi,porque guird.uu efta
fruta aun no madura. Qujndo la caftaña efta v erde la cubre
viia Gor£ez:| efpinofa q.Ve fe'llama erizo . Dize Laguna fobre
Diofcordib. i .c.i iz/\riacuraleza proueyó fuellen cubiertas
las caft.añps con el erizo efpidofo.en t anto q éftauan v erdes,
porque las-aues no las comieden,ni anim ü alguno 1 na cocafle
porfer dañólas a los pulmones. Virg.por las elpinas en que ef
tauan encerradasdize egl. 7. \
'Stant &iuntperi^ caftanesb:rfí¿t¿.
Y ENTRE EL MEMBRILLO,O VERDE, o datilado
DE LA MANZ AN A]Es también el ^urron erizo del me
Torillo verde,ó dat Hado,y. de la mane ana. E11 el* primer vería
defta oftaua,aludió el Poeta-a 1.a túnica efpimofa de la caftaña
que fe-llama erizojen eftosdefpues alan i m xlqú e fe! 11 a m a afsif
el qual en el Otoño recoge prouídente las manganas>y otras
frutas,V reboluien Jofe en las que eftán caidas,clauandoiasen
fus efpinas,las guarda en los huecos de los arboles. Plin.libr.
8icap 37,habla afsi defté mvmo}^mpárantJoye^iy& bsrin.'t
ce i cibos:ac volnptati fopra iacentia poma affíxafptnisy num riú
amplias te-nenies ore.portant in cutías albores>&c,
—HIPOCRITA* QYE ENGASA.
A LO PALIDO NO,A LO ARREBOLADO] Lla¬
ma el Poeta hipócrita a la tTnn$ana,ydizé,qiie engaña, ñor o
exterior pililo,fino con arrebolado.,. . Hipócrita íe ltarni el
qué difsirnula con exterior fingido los afelios interiores del
animo.Comunmente fe toma por el q con engañofas aparié-
cías de fanti Jad quiere encubrir fusvicios,culpa de qfe oféde
*
Dios
.
por D GareiaCoro nel Í3l
Dios grauemente>como lo da a entender en muchos Iuo-a-
res de las fagradas Letras. Y hablando con los Farifeos les di
xo.Va vobis Scriba <¿- Tbarifat.bypocrha : quiafmilis c(ii< fe-
pul ebris de albatis^qua foris quidem app.tr ent fpechfayintus vero
plenafunt ofsibus mortuorumyQm}vq\ (burcitia ;Jic & vos foris
quidem apparetis bomntbus iujliyintus autem píen i eftis fiftione,
&• iniquitate. Mac.2 3.Sene.en fu Trag.de Hipo, dize délos
q con hermofa apariécia encubren la torpeza de fus ánimos.
O vitafallaxd ¿bditos fenfvs geris
¡Animifq;puIcbram turpibus fac¡em induis>
*Pudor irppudentém celat\audavem quiesy
*Fietas mfandumy eraf¿Hacesprobante
1 Stmulantq;moües dura.
En nueftro idioma D.Gabriel Bocángel vVn9iieta>cuyoflo¬
rido ingenio deue-E ípaña ertimar juítamete hablado delMo
gíbelo*en breu.es números éfcriui ó efta íentencia. :j
* Hipócrita el Mongibelo
'• Fuego octílta,nieue expone, - ;

? Que bardn los pechos humanos ,

... Sifaben fingir los monte s>


Arrebolado dixo el Poeta por lo roxo d colorado de ’as man¬
ganas ,q íiielen engañar,hallando fe defpues podridas • Seria
pofsible qaludiefle a las q íe crian íegun los Geógrafos,yHif
toriadores,en la ribera del mar muerto,por otro n5bre Asfal
tices,lasquales diz en q fon he t moflí simas en la apariencia, y
en partiéndolas,humoy ceniza. ' .
Y DE LA ENCINA HONOR DE LA MONT AñA
QVE PAVF.LLON AL SIGLOFVE DORADO
ELTRI3VT OJEsaísi mifmoel zurro erizojeíto es,guar¬
da cambien el zurrón el Fruta déla encina,honor de la monta
ña,que*fue paueljon al figlo dorado. La encina es aahol muy
co¿6cido,y el..mas antiguo deümandojPier. Valerian. ilbvfí. 1
cap. 1 .dize hablando de fu principio.Sunt qm eamtradantpri
mam plantarum ornntum gemtAm\aiq\ita popuiorü altride fuijfe
Te 3 d-
El Polifemo comentado -
primari am oraculorum autborem.'Eva efie árbol confagrado
a Iupiter,y de fus hojas fe haziah las coronas Ciuicns,con q
honrauan al que libraua la vida de algún Ciudadano fu yo. Lia
mala nueftro Poeta,honor de la montaña, ó por fu antigue-
dad,ó por eíHr confagrada al mayor Dios déla Gentilidad.
Dize,que fue pauellon al íiglo dorado, porque fue el primer
árbol de la primera edad del mundo,que llamaron del oro, y
no auiendofe fabricado cafas,ni chozas,feruia a los mortales
de amparo,y abrigo.
—ALIMENTO AVNQVE GROSSERO
DELMEjOR MVN DO, DEL Candor primero El fru¬
to de la enzina,dize,que fue alimento del mejor mundo , del
candor primero,*orto es,del figlo dorado,de la primera inocé
cia. Antes que los hombres conocieífen el trigo, ni otras fe-
millas, fe Íuftentauan con las bellotas,que fon el fi uto*de la en
cina.Álexand.ab Alexandro Genial.dierumlib.3. capital.-.
tAnte verofrutes cognltasgentibus plurimis glandesfuere fru-
mentí loco. YPlin.en el proemio del li.i 6‘Pr&ximum erat nar
rareglandsferas quoq^quaprimo viBuymortalium aluerunt.Xen
el 7. c .a p. 5 6.Ceres inuenitfrumentaycüm antea glande v efe eren*
tur.N h'g* Ub. 1. G eorg.
'Prima Veresferro mortales vertere terram
lyflituitxcüm iamglandesyatq,arbuta[acra
, 'Deficerentfylua & victum Dodonanegaret.
Y elegantifsimamente Ouid.lib.i.defus Met.
Ipfa quoq;tmnninis¡raflroqyinta£laynec vüis
SaaciavQweribusyperfe dabat omniateBus:
Contentiqicibis nuBo cogente creatis,
t^rbutíOifoetusymontanaqfraga legebant,
Cernaq;& in duris barentia mora rubetisy
Et qu<* deciderantpatula louis arboreglandesy
Llama D.L.mejor mundo a la edad primera, de quien Ouid.
eferiue en el lugar citado.
tAureaprimafata ef cetas, qa<e vindice nuüo
- j . Spon-
Por D.García Coronel. l$2
Spontefuá (ine legefidem, rectumq; colebat:
CPosná metufq;aberant:nec verba mlnantiafixo '
lAere Ugabantunnscfupplex turba tmebat
Iudicis ora Jui:fed erantfine iudice tuti.
Nondum cajafui s,pe regrlntim vt viferet orbetny
Montibusyin liquidas pinus defender at vndas:
Nuüaque mortales^praterfuafittora norant.
Nondum precipites cingebant oppidafojfe:
Non tuba dire¿li,núnaris corneta flexiy
Nongalee^non enfs erant fíne militis vju
Moüiafecurdeperagebant otiagen¿esy&c.
Y en ellib.j.Amor.eleg.j.efcriueeftarBifniafencenciajy
Cornelio Ssuero en el Etna.Y Sanee, en fu Tragedia deHí
polito,y en la de Oítauia. Y Tibulo en la eleg. 5 .del lib. 1. Y
Lucreciolib* 5.7 Mart.lib.1a.ep.63.y Hsf.y Virg.enellib.1
Geor.

12. Cera^y cañamo^vnio^que nodéuieray


Cien cañas^cuyo bárbaro ruido
De mas ecosrfue<-vnib cáñamo,y cera
Albogue es duramente repetido.
La felua fe confunde^el marfe alteray
Trompe Triten fu caracol torcido,
Sordo huye el baxel a ela y remoy
Tal la mufcaes de <rPolifremo.

Defpues de auer nueftró Poeta referido la grandeza del


cuerpo, lo horrible del pellico , y la inmenfa capacidad
del zurrón de Polifetno,defcriue el ruftico inftrumento que
tañía.
GER A,Y GAñAMO VNIO(QVE;NO fieuiera)
CIEN CAñAS]Lá cera ,y cañamo juntó cien canas, que
tto deuiera.No deuíera don Luis poner efte, que no deuiera,
Tt4 pues
El Polífemo comentado
pues fuera de fer termino humilde en nueílro idioma.no di-
ze(a mi juizio a lomenos)cofa de importancia.Que daño pu¬
do refültarle de auer fabricado efte inftrumsnto poftonl? por
ventura lo dixo por los efetos que refiere causó ella muíica.
El iouentor del albogue fue fegun la antigüedad,el Dios Pan,
que figuiendo enamorado a la Ninfa Siringa , temiendo e-
ila que la al canearte , pidió a los Diofes la libra íleo, y com¬
padecidos la conuirtieron en vn cañaueral,v juzgando el en¬
gañado amante que la cenia en fu poder,echándole mano, fe
halló con los troncos de las cañas, y comodieíle vngran
fufpiro, aquel ayre hiriendo-en ellas, tormo vn dulce íoni-
do,del qnal tomó ocafion para hazer el albogue.Quid libr.i.
Mee.
anaq\cumprenjamftbi iam Syr'tnga putaret
Corpore pro nympb¿ calamos tenuffipaUflresx
<Dumq\ibifufpirat¡motos in arundtne ventos, . . . *
Bjfócíffefonum tenuemsjimilemq\querenti.
%Arte noua^voc'tfqy Deum dulcedine capiumy
Hoc mibi coüoquium tecum dixijfe manebtt:
Atq\ita dfparibus cal amis compagine cera
Jnterfe iunffis nomen tsnnijfc putüa\ ,
Yirg.enla égloga 2.
Mecum vnd infyluis imit abete *Pand canendo.
*Panpritnus calamos ¡cera conimgtreplureis
Inditrnt.
No fe como dixo Virg.p/í*m,y luego mas abaxo en efta mif
maegloga. 4m v ‘
Efl mibi difparibusfeptem cojnpafta cicutis ■'-([
difluía.
Luegoplures¡no dize mas que ííete>Yo entiendo cotra el pa
recer de todos los expofitores de Virg. q efte inftrumeto no
tenia numero cierto,yq fe nodia aumentar,ó minorar las vo*
zes fegun el arbitrio de cada vno,coraovqmas oy en elLaudj
q de feis,ha fubidea fietejnueue^y onze ordenes.Y afsiVirg,
'N *

tur jLs.O&rCiáüoy'Ottci 333


dixo,qnePan fue e! primero'-q jiíntó do cera muchas é&mQy
deípües hablaudoCoridóa,diz^,q éi tenia vha flauta de-fíete
defínales cañas. Compuieua edo Teocr.en el Edil.B'.dortde
aquellos cantores míticos q in t r o duze,apueíían las flautas,q,
coiiftande nueue vozes. Ais i efcriúe.
-z1 (; Fifluíam qu&m féx i bonamego nouem voeum,
•o. ' - ^Albam cera miitqúéinferne^avfupeme>
Hayic deponam. • < 'i v- *
Pero ninguno puede afl gurar mi opínio que Ouid.eh el libr.
13 .Mee. (a quien íiguió nueftro Poeta)hablando dePolifemo
y del albogue^ flauta que tenía,dize;-: u» , I
- é- c Sumptaq^rundin bus compacta eftfifiul a centum. : r-
Con el numero de vozes quifo ponderar la bafta grandeva
del muíicojporque inftuumentode rdenos'cañas noviniera bie
con el monftruoío cuerpo de Polifemo.Dixo D.L.cera y ca
-ñamo vnió,deuiendo dezir,vnieron en buena Gramática,*£e
*ovalipfe del exemplo detos antiguos Poetas v Yiíg.íibt.^.
j^toeid. < "1
ñ F amaq finítimos & chxrinomen Aceft#
, Excterat. Y en el 4. -1 - x»V» >
vs r: <DtiM felagv defkmt hyemsi& aquofus Orí\m, Ki Ví '
'Otros muchos lugares pudiera poner,que dexo por 'ho cafer
srile&on ^ : ■ :;o.^ jí¿ -.-w ■ - ■'
—CVYO BARBARO RVYDOJComo bárbaro,íi
Onid,en ellugar ya citado del lib. í.de íus Met.le llamó bla
* do?No fu# defaciet tó,no fue défcüido de O.L: fino;atéricrón
cúrdadollí' i porqué^ multitud decantas Vozes, qué podía
'Gau&S'faíó bathara confüíion y ruidfr? Lá1 forma ¿jjue tenia
efte inftfumélíéo,era dé (a echurádePa la de^vn aue, por la
.parteíupettor'efláuati iguales lófc entremos de las cañas,
y por la inferior y defíguales , conten§áftdo^dé vria mayor, y
.minora-ndoíérfi¿f^pre la figulelit^liáft^í Ykfma?d-Téocrito
céíí ^tó'ígáa
les j>or la parte fuperior y inferior; pero* codos figuen ló con
tra-
El Polifemo comentado
erario.Tañianfe almodo que oy víanlos caPcndores ¡os íilua-
tos.:Confta de vn lugar del lib.4.de Lucren donde hablando
del Dios Pan,dize.
Vneo fape labro calamos percurrit h¡antes.
IDE MAS ECOS QVE VNIO C AñAMO,Y Cera
ALBOGVEES DVR AMENTE REPETIDO] De¬
mas ecos que juntó el cáñamo,y cera, es repetido duramen¬
te a!bogue¿efto es,!os ecos que farmaua duramente el inílru-
menrode Polifemo, repetían que era albogue, óenlosecos
repetidos de tantas vozes,fe conocía que el inftrumento que
las forro ¿na era albogue. Demas ecos dixo; porque herido el
aire de la voz fuele repetirfe el acento dos y tres vezes fe-
gun la parte donde fe eftiende.Como fe forma efta iteracio
del acento que llamamos eco,lo eferiue Ariftoteles en la fp-
¿tion i i.Problem.13.Curvoxcümaerquídamformatusjstió*
qul cutnfertur formam fie pe iUam amittatyicbo,id efl^ refionantia
fiat'Cüm enimaer ticbcmentius tn aitquod fiolidum ojfánderit*
vox non dijjbluitur, fied eamdemexprejfie reciprocante™ aud¡*.
mus.^An quod refraflio eft^nonpcrfraóho 3 fie enim cüm totum
permanetjumpartes ab eo dua v^fiormesproficificuntur, quippe
eumperfiqfiUtn tngulum refraóiio exifierefioleat\itxq;vox refie-
.fiandi finolis prima effichar^ Las partes donde fe forma el te¬
co, pone Pfinio en eflib z.cap.44. Monttamverdflrxus>cre-
briq;ve tices confie xa cubito yaut ccnfraBa in humerasiugay
ccnsauivalliumfipus fietndunt inaqualtter inde refiulpantem ae-
r&yqua^aufi* efp$típ$pces multis inhciirmproc^sf^H^ Quid.
|gb3 que^cpifue^:^naNinfa.a^táen
^rópot ^uerl^^treteliyp kt blando, mientras lapicer ¿co¬
metía adulterio»;coníotfcak, Ja qaftigó con p miarla, que pudief-
fe hablar fuera dejos, vi tinaos acentos q otros pronüciaflen.
Efe deff>qes ?n^fi^d%fe^K^Cd>.fi^tldQ stefytfimda del
febfeqL?ed^ fel«P>é*e mh ¿voz.

qñea mípareqe# (o^elegauritelmos* , . T


.; Spre-
Por D.García Coronel 334
Spreta latetff luis,pudibuHdaqifrondrbusora .
‘Protegit, &folis ex tUomuit in antfis: K •
Sed tamen hceret amorycrefcitq\dolorerepulfa,< ,u
Et tenuant vigiles corpus miferabile cura,
cAducítq; cutem maciesy& inaérafuecus
Corporis orftnis abit:v ex tintumydtqyoffafupérfuftt:
Vox manet:oJfafemnt lapides traxijjefiguram:
Inde latetíyluisynuUoq;m monte videtur,
Omnibus audituri/onus ejl^qui viuit in i¡Ja. < j
Los Latinos llamaron imagen de la voz al eco. Virgi.libr.4v
Georg.
—~Aut vbi concaua pulfu
SaxafonantiVocifq-yoffinfd refultat ¡mago.
Lucretdib.4.hablando del eco. <
*Earsfolidisadlifalocis reiettafonorem . -
edditinte rdumfrujlratur imagine verbiy ¿n f.
Atentamente leyó efte lugar Hernando de Herrera,como
parece en fu comento de GarcilaíTo eglo.z.donde íxguiédo

ja
Lucretiodá razón de la formación deftajmagen de la voz
Jamamos eco.Notabie afeito fue el de Senec.en fu Trag.
intituló Troas.
]- ——Habitan/q>cauis
- Monttbus echoynon(vt folita ejl)
E xtrema breuis verba remitíate
Totos reddatT roía gemí tus.
Yo imite afsi efte lugar en la Elegía a la muerte deia Ex-
eelentifsima feñora doña María de Guzrnan, Marquefa de
Heliche. \

No qualfuelu repita lafiimera


Eco ¡en los montes ¡o en las peñas duras >
Solo elaceñto déla vozpo/lrera> ;v *
JBjJlituya de tantas de[venturas " *
Lacattfa toda.
Cafiamo es planta conocida,y muy proüechofa,de que fofe-
ElTolifimo comentado
ze eleordehy todas las obras que confhm del. Dixo fe ais i,4
^«¿¿porque crece de vnas cañas, y eíhs íe£as,y maceradas
primero en vnas lagunas,vdefpues con los macos yeípadillas
quedan envíos hilos Iargos,ó hebras. EnLatin fe ¿dize.Cd»*
bum oifimilttndine cann#t ; ; c c
LA SELVA SE CONFVN OE] Se percurba.Yyo entie-
do comb en otro lugar diximos,la Íeíua por las fieras que en
ella ay. ’ uí ... v
—EL MAR SE ALT E R A] I mico a Ouid.lib. ij.
iíeíilllV V .O''O H' SO ' ■> ru ' . i • • . ;
Senferunt totip&Jloriafibila montes¡
Senjeruntvndá.
© a Virgdib,
Clam9remimmenfíimtQUit :quQrPontus & omnei
IntrsmMfoevndcsiptnituJqiexterrttatcllifs,^
' ‘ ALtnfrCdUtrnis. <'*
ROMPE TRITON S VjCAR AGOL TORCIDO]
Rara ponderar lo horrible del cauto de Polifemo, dize, que
Tricon rompió fu caracol torcido, ya fuelle de efpanqo , ya
enibWia, ó por y entura fattpñrep. cm. el fen conbndh ^
que hazia Polifemo . Ti icón D ios marino, que la G&qc-ili^.
dad veneraun,fue hijo de NeptunQ,y de Salacva,« Ninfa del
M ar. H eiiodo quiere que fea hijo de Neptuno,y Anficitre.
Fingiéronlos Poeca^que era trompee a de Nepcuoo. Ouid.
lib.i.Mec. . r.» ^ A’
ttbr ; ?U: ‘jl¡ , -!• V ,

SI) ¡élzMvléfÁ a^uM reéíorpe ag¡ ^upr^prafnndu^t ■¿\; 3f.5<j j


í.

Sxtante¡n,atq¡bume>'os innato múrice teíium, - /

Cacruleum f ri on* vocit ^concbaquefonanti ^ ... \

Iamreuocare u/l
Plinío efcriue,que et^iempó de. Tiberio fe yiq y oyó vn
Tricon en cierta gruta,tañendo vti carato).Ellas fpn lus pa
labras libr.^.capiq ‘prtwpi nmaamt QMfiifftMffr,
e, " jium
Por D.Garcid Coronel 3>í
Jium hgaíioob id mijaivifim aúdihmqmm qkoimfpwti'&Hr-
cbi mntntem T ntonem.qua noftitur forma,?aufanias defcriue
fu figura en el lib^.Capitis coma perfimilis sflpaluftri apio , tu
calore >tum quod capiüum omnlno nullum ab alijs pojéis difierne-
resrehqmm corpas fquamma ¡nhorref út minuté, fed eadempro -
pe qua lint a ejl dsiritiaibr anchias tnfra ¿tures babent: nares ho-
mins^riHum oru latÍQyem,& dentes'b antheré: ocuhglaaci mi
hi eje vififant>miínm etiam ¡llis funt^digitique &vnguesye¿for
ma quajuperiores cocbiliorum tejí je pinna! ¿fub v entre & pero¬
re pro pedibus vi i Delpbinis. Llamo al caracol corado,imita-
do a Quid.en el lib. i.Met. '
—— Caifa buccina fumitur illi,
*

Tortilh,in latum^quje turbine crefcit ab irno.


O a Siliolib.4.
Nec mora terrifisisJane¡iridoribus jeris
Ter vacuum late santa re finante profundum
lucubueretubé^queis excitas aquorsTritan
Expauit to rt¿e certantia murmura conché.
SORDO HV YE EL BAXEL A VELA Y REMO]Fi-
gura Metonimia,nq huyo elbaxeffmo Iqs que le regían,, ni
eraTordo.,fino los que iban dentro.
YAL LA MVStCA ES.DEYOLIFEK'ÍO iTales efe-
to.s caufaua la m ífica de Polifemo. No es efta la que Cafiodo
4orp alaba en fu libro 1. Variarum Ep.40.es elegantifsimo
lugar, y etique deferiue diferentes etetos,veaIo el curipib, q
yo por largo no le pongo aquí.. Significaron los antiguos la
fuercadélamufica,fiagienioque Anfión, a quien Pliníoa-
tribuyefu inuencion,edificada cantándolos muros deTebas,
congreganiofe las mifmas piedras para efte efeto,y que Ch¬
ibo huuieífe atraído con fu canto los mudos animales, los ru¬
dos pefa a fe os, y los coicos, arboles. ; El principio de la mu-
íica hallo .primeroffegun refiere Caíiodoró} por opinión de
Gaudencio,Pytagoras$pero por lade Clemente Alexandri-
no en el libroque eferiuió contra los Paganos,Ie como V\
El Polifemo comentado
Muías.Lee a AurelioCafiodoro en el libro que efcríuió de la
oiuáca.

Ij linfa ¡de Dorts hija ia mas bella


Adora,que <vio el 7{eyno de la efpttmay
Galatea esfu nombre yy dulce en ella
El temo Venus de fus gracias fuma:
Son tvnay otra lumimfa e/írella%
Lucientes ojos de fu blanca pluma,
Si roca de criflal no es de ^Meptunof
‘T’auon de Venus esjáfne de luno.

NINFA,DE DORIS HIj A LA MAS BELLA


ADORA,QVE VIO EL RE YNO DELdefpumS]\d9
ra vna Ninfa hija de Doris,la mas bella que vio el Reyno de
la efpuma. Ya diximos que efta interpoficion en la oración fe
llama Hipérbaton,es muy frequenteen D.L.culpanle algu¬
nos por efto,yo no quiero alargarme en fu defenía,por ao pa¬
recer apaísionado,quando trato Tolo de explicar cite breue
poema fuyo. Bien creo que los que leyeren fus obras, juzga
rati que fue de los que mas exornaron con figurasnueftro idia
toa,no viadas antes de Poeta Caítellano,imitadas oy de mu¬
chos. Paílemospues a nueílra expofició.Doris Ninfo del mar
fue hija del Océano,y Tetis,cafada con N ereo fu hermano,
del qual parió las Ninfos,que llamaron por el padre, N erey-
das:eílas fueron ciento fegun los antiguos Poetas.Prop. libr.
j.eleg.7.
O centuta ¿quorta N creo ¿enitore pueS*.
Virg.!ib.4.Georg.
Ocecsnumquepatretn revum^Nympbjfquifororet
Ccntuzn^qua fyluASyccntumyqujsJiumina [erudnt.
Ouid.lib.6.faftorum. %

Excipit tUtfum Tanepe, centufqut forera.


Y
Por D.Garda Coronel '»
33«
Yeniaeleg.jélib.^.Amlor. ; .■ ;í; r.t
*íu centum autplures interdominabere Ntmphas:
Nam centum aut plures flumina nofiratenent,
Y Alblnouanoad Liuiam.
Conjortefquedca centumJangaesaque ntagni .
Occeani coniuxficceanujq^pat er.
Y Platón fíente lo mifmo,aunque Hefiodoin Theogon.clí-
ze,que fon cincuenta. Apoíodoro en fu libr. 1 .quiere que fean
tres mil. El Reyno de la efpuma llama el Poeta al mar, como
Siliolib.i.
Efagrunt túmida perfpumea canela velo.
GALATEA ESSV NOMBRE] LLimauafe Calatea,
fue vna de las hijas de Nereo,como ya diximos. Yir gílfo er
gloga 7- . . . . ?
Ncrine Galatea jTbimomibi dulcior Hybla .
Ouid.i j.Met.hablando de íimifma Calatea.
At mibi^cuipater ejl Ncreus,quám caiula Doris
Enixa eftiquafum turba quoque tutafororum ,
Non ntjiper luSlus l 'tcuit Cyclopis amorem
Effugere . 1

—Y nví fFTNFí T A
EL TERNO VENVS DE SVS GRACIAS SVMA}
Y Venus dulcemente ahreuia en ella fus tres gracias . Las
gracias criadas de Ven*v qúe figuen fu compañía fon tres*
los nombres que les da Hefiodo en fu Teogonia,fon Aglaya,
EuFfofine,y Thalia,que figñifican verdura,alegría, y re (plan
dor.Quanco pudiera dezir dellas lo efcriuió con mucho cui¬
dado Fernando de Herrera en el comento a la égloga 1. de
Garcilaflb,vealo el curiofo. Sin duda imitó D. L. a Hieroni-
foo Angueriano en vn epigrama que efcriue a Celia en fu E-
socppsegnion. p /\TM Z
Tres Cbaritesitribus vn* Chsris conneflerü;i¡¡*
Tres Cbarites teneant vt dea t e Cbaritem.
SON VNA Y OTR A LVMINOSA ESTRELLA]
Son
4 5- ■

tremo comentado.
Son entrambas eftrellas,-eílo es fus dosibjosiafsilos Hada a
v? *A.
En dos luzimfeMftrdtai; *' l; ■ ••••♦•; f

E[i redas de rayos negros, i


,¡ ¿Z> uidido. be vijto *1fol. , '
E n bnern efpa ció dé cielo ¿ ,> 0
j - r' • •V¡’< _ . £_» . #
T V'
Óuill.lib.f.Mec.los corppara alas eftsreltasi 3,iri!
&\p. '• 1
J-riSrñpt;
idet igne micantes . 1 - 4». 4í"
tt; / ♦
c"
*S* ide ribus Jimiles oculos. <
1 ¡5"

' /4
s » 5
"! aert

Y en la epift.i$r;, *
t j x ffTTr t T A
\ vi 11/
, Sedera.
\\¡ ,• - - , ,, ?/ .
Y Senec.en la Traged.de Hípol.
Et^ujfirebantJlgnaTh^boe a facis, .
Oculi^nibjlGenfiUynccpatrium.micap^ * r
Y en,1|i^vfma^ragediadeípu$s.\ _ ;T)..s^‘
tpéqup tutesfugü.dyeof,
Oc^iquenoJlrumJIiup^ 3 ......

Hieronimo Amalreo en el epigrama de Leonila,y Lidia.


Me latís Leonillaoculistfriq tyrtfiptoruis \ r; • ...
fji * "7 * ’-dfdfiqipfy^ y. r i »i
Has Qytbtreflmepjiell&s-.pzú&fjt-Amori:
H<$f rneus efi ve/per^Lucíp#illa meus^
J^ZIENT^S, OjOSDE SV BLANCA PLVMA]Alu
^? luzisn
Xes %\Í9$,eÍlr:eijg$ t íjiíeron4* nguqriano llama qifue a -Celia,
de qi^iqn-pudofer io tpm iffe D.L.
• G¿lia tunepajfér, tune Caltapulebra columbio
* * J- C<eUa tune albtis CygnuS. » ^
SI ROCA DE CRISTAL NO ES. DE NEPlV|MO]
S i no es Caí at¿á*roea eríftaíiftade^N'ép taño. ' h *
PAV ON DE VEN YS ES}Llamalapáuond¿ Venus, no
porque eíkáue fea de Venus,fino poMos tajos que finge en íu

Por D.García Ccroad.
. ■ ■ ■ ■ *
337
plumados quales tfene-folaraente en las luyas el pauon, aue
confagrada a luno.
—•CISNE DElVN.O]Porla mifma razón la lla¬
ma cífne de Iuno,liendo ella aue de Venus. Con effca contra.
poficion declara el Poeta la blancura,y hermofos ojos deGi
latea. Virg.en la égloga 7.llama a Calacea mas blanca que el
cifne.
Na riñe Galatea Tbimo mibi dulcior bibla
Candidior Cygnis.

14. Purpureas rofas (obre Galatea


La alúa entre hitos candidos deshoja^
Duda el amor qual mas fu color fea,
O purpura neuada^o meue roja.
De fu frente la perlados Entrea,
Emula ruana,el ciego Dios fe enoja¡
T condenandofu efplendor, la dexa
Pender en ero al nacar defu ore xa*

PVRPVREAS ROSAS SOBRE CALATE A


LAALVA ENTRE LILIOS Candidos deshoja] La alúa
deshoja fobre Galatea purpureas rofas entre lilios candidos.
Afsi declara el Poeta el color hermofo de Galatea,donde ni
la purpura de las rofas excedía a la blancura de los lilios,ríi la
candidez de los lilios lo purpureo de lasrofas.Imicó aVirg.en
efta fuaue defcripcion lib. i i.ALn.
Indum Janguineo veluti violauerit ojlro
Si quis ebur,vel mixtarubent vbi lili a multa
iAIua roJa\tales virgo dabat ore colores.
Eftemifmo concepto efcciúió Prop.lib.i.eleg.^.
Nec inet*mpactes,qmmuisfit candida,ccpit
Lilia non dominafint mapts alba mea,
Et Maotica mx minioficertet Hibero,
Vv Vt-
El Polifemó comentado
Vtq\ rafa puro laóte natant folia.
Y T¡bu.lib. 3.eleg,4. . /
Candor er&,qualetñprafert Latón’a Luna9
Et color ¡n n¡tiéo corporepurpureus.
Vt iuueni prinmm virgo dedublamarlto,
Infi itur'tew as ore r ubenle genas. . .
Vt cum conte xunt amar antbis alba puella
L 'lia, & ántu trino candida mala rubent.
Irna iridebatur i alis tÜudere palla.
Y Anacreonte.
Lilia alba decora funt rojis adplicita.
Y Prudencio Pfvchom.
^ 4 * J y \

——Tumfangutne tlnflis
Inter ttxta rojh candentia Hita mifcet.
Yo en mi Árüiqadefcriuiendo fuhermofura, quife imitar la
grandeza Lariiia¿v Griega.
‘Dulce en la nieue de fu rojlro vfano
La roja fe confunde,y folamente
En la boca .que efpira aura amorofa
*Pur¡urea ojíenla fu color la reja.
Llam i purpureas las roías,por tener el color de la purpura
cuyo inijeLicor,íegun E[Linofue Hercules,lee a Fernando de
11 orera en fu erudito comento a la eglog. 3.de Gircihíio,q
con g an de atención recogió quinto acerca defto fe puede de
fear.Ay también roías blancas, fuera deltas de que trata el
püétá-encranibas diferencias d$fcriue con eleganiiísima cul
tura el DócLSilueiraen el i^cantode íü Poema de ios Ma
chíbeos,no huiré poner fus verfos críele lugar, para q el cu¬
riólo íolicíte leven dolos,vencer los temores de fu modeítia,
animándole a que laque a luz tan glorióla fatiga*
ganada en Jartgre de una efíreüa pura9
■ Est rofa en verdes túnicas fe $f/ece9
T en fuprifionfacrilegi figura.
El ay re de fragrancias enriquece:
por D.GarcidCeroml 33 8

Si en los labios de la alba la hermofura


Deliba,con que ilfuelo refp!ahdecef
tAl alúa deJus nácares embia
Las rcfpirantes purpuras, del dra.
La candida defata el nudo breue,
Dondedepofitó naturaleza r
En copos de efimralda ampos de nieuet
‘Retrato natural defu pureza:
De perlas,que enfu plata Cint'ia Uugue
x tAtefora del eiejo la riqueza,
T nueva Aurora en la terrejlre cuna,
tAnunaa los candores de la luna.
Lili® es la flor que lhrmáios azucena,en Latín lilium. Diod*
Sicu.en el lib. 3 .dize.Qoe Nino ofreció aMenon por mugcr
vna ¡lija fu y a llamada $ofane,qüe vale azucena.Los Perfia-
nos abreuiando el nombre la llamaron Safa , v a vna Ciudad
$

Corte délos Reyes de Perfia,llamaron Sufa,y por interpre¬


tación Lilio. S.Iíidor.en fu Ecymo.dizé defta flor. Lilium efk
laElei fioris berba,vnde,&* vuncupata quafi lidia,cuius dum can
dor, & infolijs ejt,auri tamen/pecies iñtns ejfulget a Y Plinio
en el líbr.z 1 .Lilium refe nobihtaieproximum ejl, ^ quadam
Cognatione vnguenti,oleique quod Lirinon appellatur. Et tmpofi-
tum etiam máxime rofas decet,medio pror/entu earum incipiens,
necvüi flotum excelfitas tnaior . Jnterdtu cubitorum trium,
lánguidofemper eolio , & nonfufficicnte capitis oneri. Candor e-
ius eximias yfolijsforis ffiatis , & ab angüjfijs in da ítudinem
paulatimJefe laxantibus epftge calathi,refupmfs per ambitum la
brisjenuiqaefi^o & femlnefantihus in medio crocis.lt a odor,c¿
lorque dúplex,& alms calicisrahus jiaminis.d ffirentia anguila.
T res diferencias pone de lilios , el blanco de que ¿labia
nueftro Poeta,el bermejo que los GJegos llaman, Crinon,
y el purpureo , ó morado., de que ay grande copia en E(pa¬
ña. En efte rnifmo libro dize hablando del lilio purpureo. SÜt
& purpurea lilla al iquando gemino cautelar no ¡ion tantü r adice
< < ó Vvi ma-
Elpoíifemo comentado
tnaíorifq\bulbifed vnius\bocN arcijfum vocSt. YOuid.en el 3 .de
fus Met.eícriuiendqla transformación de Narcifo. *
Iamq\rogum¡quaJfaJq^faces^feretrumq-y parabant:
Nufquam corpus erat'.croceumpro corpor* fiorem
Jnutniuntyfólijs médium cirgentibus a!bis.
Donde parece que es la azucena blanca la flor en que fe con
uirtió Narcifo,pues en ella concurren eftas fe ñas, y no eL lilio
purpureo.como quiere Plinto,-pudo fer que fe engañarte,y pu
fieíTc Narcifo por íacinro,elqual refiere Ouid.en ellibr. io.
Met.qtte fe rrans formó en La flor 4e fu nombre, que parece
es efta que Plini® efcriue.
Mece crúor qmfufin hunúpgnauerat herbas,
• !Dtfinit ejfe crúor Tyrioqynrtentior ojbro
Tíos oritur fjrmamq\capftquam hlia:finon
Purpureus color bis¡argenieu^ejfet in iUic.
DVD A EL AMOR (V/aL MAS SV COLOkSea
OPVRPVRANEVAOXONIEVE ROXA]Node
termina el amor quál fea mas propia color de Calatea ,o la
purpura neuada,o la nieue roxa\tatj confundidas eftauan entre
íi las colores-.
DE SV FRENTE LA PERLA ES ERITREA
EMVLAVANA] La perla Eritrea es emula vana de fu
frentejefto es,en vano compite la perla Eritrea con fu fren-
te.Llama Eritrea la perla por el mar Erirreo , que llamaron
lo Latinos mare rubrutnyy noíbtros¡marPermejo,]?lini© en el
Wb,6,C2p.z7>.lrrumpit deinde¡&in bacparte geminum mart in
térras quod rubrútn dixerenojlri¡Grsci Eritrcum, Es pues efte
%i»ar vna parte del Ocemo,que fe diuide en dos fenosj el que
* efta ala parte del Oriente fe llarm Perfico,y el q mira al O-
cidente, Arábigo.Iul.Sol.cap.59./rrumpit h*c litora rubrum
fnarPlidqus in íuosfinusJcinditur¡quorum¡qui ad Oriente eflPer
{¡cus appiü itur^quandoqwdem oramtllam habitausre Perjidts po
pulí vicies^ fexagies centena milita pajjuum circuitu patens,
Ex aduerfo vade cArabia eji^alter %Arabicus voeatur. Carolo
Efte-
Por D.Garcia Coronel 339
Eftefano en fu Didlionario Poético atribuye a engaño la opf-
nio de los Latinos>yno quiere q fea vno tnifmo el Rubro,y el
Eritr eo,*no fe q le pudo moüer a efte antojo fuyo, q fin funda-
nieto nos ptopone.Pero nuéftro Poeta figqRndo a Piinio^pu
fo la perlaEritrea por la mis excelcte.como caída del miítno
autor en ei lib.9.00.3 5.donde hablando de las m j >res,dize.
Vracipa* autem laudantur ciña Arabia m rn 'PerJicojiña marií
rubri.Y Sene.in Thieft.aífegura ella opinión.
Qui ruhri vada littaris,
Etgemmis inare lucidura
Late fanguineum tenent.
-EL CIEGO DIOS SE ENOj A ] Enojafeel amor.
Fingió la antigüe la 1 ciego al amor, oorq impide cieg únete
la razón del q le figue.Zeno pone diferéce caufi ferm.deSpe
&; Fíde,S¿ Charicate Ideo autem Qgcus^uia cum exarjer t> no
atatem c'ojl.ie ratonenfonnam^nonjexum,non gradum mnfacro-
fanElnm iüwnjanapietatis ajftftum, O fegunOuid.porque nin
gun amante vee lo que conti me,epiít.
Quid deceat,non uidet vllus amans.
Afsi Proper.en el lib.z.eleg. 14.
¿Antepedes Cceets lucebatfemita nobis,
Scilxet infano nemo in amere vzdet.
Sus heridas llamó ciegas lacob.C arfen fu Embl. 7.
Hei mihi'cjeeus amor vulnera eeecafacit.
YCONDENANDO S V E S PLJE NDOR] Como infe
ñor al de la frente de Galatea*
—-LA DEj A
PENDER EN ORO AL NACAR DE SV Oreja] En
caldigo de auer competidovanaméte,U dexa el amor pender
en oro al nacar de fu orejajeíto es,en el ^arcillo ó arracada de
oro la dexó peder de fu oreja,o paraq )unco a mayor efpledor
fe conociere fu defigualdad, o para fatisfazer con el caftigo
fu atreuimiento,aludiendo al que fe acoftumbra dar a los ple¬
beyos delinquences.
Vv 3 Inui-
El Polífono correntado
I j# lnuidia de las linfas ¿y cuydado
De (¡¿tantas honra el mar ¡deidades eray
Pompa del marinero niño alado,
Quefin fanal conducefu venera:
Verde el cabello^el pecho no efeamado^
Troncofi^efcucha a Glauco la ribera
Jnduzjr a pifar la bella ingrata5
En carro de crijlal campos de plata.

INVIDIA DELAS NINFAS, YGVÍDADO


DE QVAN T AS HONRA EL Mar beldades era] E-
ra Calacea inuidia de las Ninfas,y cuidado de quancas Dey-
dades honra el ni aceito es,era fu liermofura inuidiadá de las
Ninfas,v amada de los marinos Diofes.
POMPA DEL MARINERO NIñO ALADO]Popa
del amor.Imitó al Marino en las bofcarechas dePolifemo,do
de hablando de Galatea,dize.
11 bel v¡fo a9 amor pompa e teforo.
Pompa es el acompañamiento fumpcuofo y gran Je;y como
por ocafion de Calatea fe guian tantos al amor,dÍze el Poeta,
que era fu pompa.Llámale marinero, o porque el origen de
íu madre,como diremos,fue él mar,ó porque entonces atraía
con la hermofurá de Galatea los Diofes marinos.Níño, por
que lo fingió afsi la antigüedad,por el animo inconílinte, y
fugeco a engaños de los amantes,o porque no íabe mas que
vn niño el que ama. Seruio fobre el libro i.de los iLneid.de
V irg. e fe r i ue íQs« iurpitudinis epJl taita cupidrtas , & quia im-
perfeólus in amantibusjermi,puer amorpingitur, O uid. lib.i.de
rem.amoris.
Etpuer esjiec te qulcquam n ;filudere oportet.
Por ello dixo Plauto in meírcatore.
Sed amori accedunt etiam bjeG^qiia dixi mlnusy
lnfQmniayderumnayerrQryterrory^fugay
Inep-
por D. GarciaCoronel 340
Ineptiafiultitiaq\adeby & ¿eméritas,
Ineogitantia,excors immode/lia,
T etul antia^cupidit as, <¿r maleuolentia,<¿Nr.
Y Terencioenel Eunucho,v Horacio en los Sermones./Í-
momfq'yconjilium babet^neq; modum,neo ratiene rtgipot e/Í.Pov
que corno efcríue Arift.en ellib. i.Ethlc.luuems rudtsefi ea
rum rerum,qu¿e in vita verfantur,& ideo nequáquam idoneus au
ditor (JJepotsJí ciuilis difaplince. L lamóle alado, como le piuca
ron los antiguos. Senec.en íu Oéhiu.
Voíu :rem ejfe amoremfingít tmmitem *Deum
Mortal i s error.
Lacaufadize Seruio fobre e! i.de los zíin.de Virg. tAlatus
fingítur Cupido,quía nib.il amantibus leuiusynibtl mutabtlim% Q
Hegun Phornuco Quta vt auisaduolet animum. Deíla ficción
baria Eubulo en Ateneo lib.i 3.
Qms omniumprimus virorumpinxit, aut
xAlatum amoremfinxit tn ceraprior>
H i rundínes folum fciebat pingere:
Mores nsc iüe ñorat,aut mente»? T)ei,
A ec eft t nim leuis, me e/i bis, qui celer
Morbumferintis auolet praeordijs:
Grauifque valde\quifit ai¿e vtfint ei>
Nugce mtrafunt b¿c: qats ergope#ferat\
Las dos vltimas ficciones abracó Properc.en la elef.i i.del
libr.2.
QuicumqyUefuit puerum qui pinxit amorem
Norme putas miras bañe habuijje manm ?
Hicprimum viditfinefen/u viuere amantes,
Bt leu bus euris magnaperirebona.
Idem nonfrufira ventofas addidit alas,
Fec t,& humano corde volare Deum:
Scihcet alterna quoniam iadiamur in vnda,
N ojira que non vüupermanet aura loéis.
Yo imite efte lugar en ¡a eieg.4.que auda en mis Rimas.
VV4 O
zf¿ Polifeiro comentada
O aquelprudente, que con diejlra mano.
La vez primera dibuxd ejludiofo
Niño y con alas al amor tirano•
MiróJinduia en el afan ociofo
iAl miferable amante embeuecido
Entregarfe al oluido licenciofo;
T careciendo de mortalfentido,
Sulcar el ayre con incierto buelo
*De tantos vanamente repetido.
Q VE SIN FANAL] Que fin luz,que ciegamente . Fanal,
es el linternón que lleua en la popa la ñaue,o galera Capita¬
na,para q en la obfcuridad de la noc he la puedan feguic las de
mas,guiadas por fu luz. Dixofe del nombre Griego Phanos,
íplendidus,clarus.
—CONDVCE SV VEN ERA] Guia fuv enera. Venera
es la concha de cierto pefcadodei mar,efcriue Couarrub.en
íu Terofo de la lengua Caílellana,que por eftar rayada con
vnas lineas a modo de venas,fe dixo afsi; pero engaño fe mu¬
cho en eíto^porque la caufa de llamarle venera , fue, porque
fiendo las conchas dedicadas a Venus, fe dixeron Venerus
en Latín, y con poca diferencia defpues en nueftro idioma,
veneras. Adriano Turnebolib. 17.c p. 2,1. Concha quídam
Venerice vocantur^ex^p qi.od enata n ari Venus concha d lata
ejl in Cyprurn, Y Senee.epilt.^ yVeneriafpondyliqite. Dedi-
cáronfe a Venus , porque auiendo nacido de laefpumadel
mar,fue lieuada a Chipre en vna concha. Algunos por efta ra
zon dixeron,que nació de la concha. Piauto Rudente a£t. 3.
Scen.3.
Te ex concha natam effe autumant.
Pierio Valeriano en el lib.2^.cnpic. 5o.efcriue la caufa que
dio principio a efta Fábula. Cómbala enm buiufmodi in con-
cha geni a anéjqaarn excludantur^nterfe quám pnmurn caire di
tunturpvt non immeritó comba ipfafit Veneri dedlcata> atq; eam
ex cochagenitam veteresfabulentunconcha itidem Cyprti deut-
, ttant
Por D.García Coronel 341

¿tatn canunt¡quod nonnuüi adfalacitatem referüt, qu¿s cticitetur


ex earum c¡bo:mn fecus enim ac ojirta Jibidinofa eJTe perhibetur.
Siendo pues confagrada a Venus la cocha,o venera, propia¬
mente dixo el Poeta, q era del amor,aludiédo a la ñaue o ga¬
lera,por auer íi lo el bnxel en qfu madre fue licuada aChipre.
Dixo,que fin fanal,porque los q fon conducidos,o arrebata¬
dos del apetito V eneren , van expuefdos a no menor riefgo,
que los que nauegando mares pelígrofos,les falta en obfcu-
ra noche fanal que los auife del ignorado efcollo, o puerto de
feado. .
VERDE EL C ABELLO,EL PECHO No efcamade,
RONCO SLESCVCH VA GLAVCO La nbera]k-
uiendo el Poeta dicho,que G datea era cuidado de quantas
deidades honra el marjeído es,amada de todos los Diores ma
rinos,refiere algunos deidos,y en primer lugar a Glauco. Efde
fue pefcador.'fingieron los poetas q eltando pefcádo en la ri-
berados pezes q auia cogido,tocado cierta yerua fe reídituye
ron a la vida faltando al manadmiradoGLuco de la virtud de
aquella yerua,la guídó , y luego íiguiendo los pezes , fe.arrojó
al agua,y*quedb hecho Dios marino. Paufanias libro 9. EJI
,
pnetsrea ad mire loeus^quem Glaucifaltum nuncupant pije ato-
rsm Glaueum^&repenteherba^uadam gufiat a Ínter marísceos
recepta#2.0uid. 1 ib. 13.Met.introduce a Glauco, refiriendo a
Sella efda transformacion.Nonio en fu lib. 3 5. Dionif da a en
tender lo mifmo,y S anazaro en la eglog. 1.0 tros cuentan di
fereterhete efda tabula.Lee a Ateneo lib.7.C. 16. Dixo elPoe
ta,q tenía verde el cabello,para fignificar fu juuentud.Seruio
dize,que ios antiguos pintarían los Diofes marinos viejos, y
con los cabellos canos;nero Luciano los fuiste con cabellos
cerúleos, y negros. Y ais i nueídro Poeta fe eid endio a fingir¬
le con el cabello verde, fi ya no es que lo díxeífe por eídar co
roñado como le pintauan de verdes cañas . Pateiculo en el
lib.i.le defer fue afsi.Cum c<eruleatus>& nudus, caputq, ¿run¬
dirte v¡n£ius>& cauda crabens^genibus ¡nnlxiis GlaucüJ'aítajjet
m
El Toliftmo comenta Jo
in conmuto.Fingió la antigüedad a los Diofes marinos, con el
medio cuerpo íuperior de hombre,y el medio redante de pe
ze,v por efto dixo,el pecho no efcamndo. Ronco. Para pon
derar el afeito con que folicicaua Glauco la deidad de Gala-
tea.
INDVCIR A PISARLA BELL A INGRATA
EN CARRO DE CRISTAL, CAMPOS DcTlatd]
La ribera eícuchó a Glauco períuadir a Ga!atea,que en car¬
ro de criftal pifaíle campos de placajefto es,perfuadir á Gala
tda q en el carro de criftal q regia,como Dios del mar,pifad®
fus oai is,ó como Ninfa del mar habitarte fus aguas, pilando
las en carro de criftal,y no afsiftiefle canco en la cierra. Dixo
carro,y por efto campos de placa.

J 6• Marino joucn las cerúleas(tenes


Del mas tierno coral eme Palemo,
T^ico de quantos la agua engendra bienes
Del Faro odiofo, al promontorio eftremo„
Masen la gracia igual, (i en losdefdenes
Perdonado algo mas (jue Polifemo
De la aue aun no le ojo ¿y calcada plumas,
^ Tantasflores piso como el efpumas.

MA RIÑO jOVENL AS CERVLEAS SIENES


DEL MAS TIERNO CORAL CIñE PALEMO]
Cine con el mas cierno coral las cerúleas fienes Palema ma¬
rino iouen.Deípues de Glauco deferiue el Poeta el íegundo
amanee de Galacea,que es Palemo,efte fue hijo de Ataman
ce, y íno,por ocro nombre llamado Melicertes . La madre
viendo que fu marido arrebatado de furor, auia muerto o-
tro hijo, temiendo igual fin , fe precipito en el mar con
Melicertes , y ambos fueron hechos Diofes marines , v
mudándolos nombres, llamaron a la madre Leucotea, y al
hi-
Por^D. Gara aCoroml 3 42
hijo Pal$mo.Oaid.lib.4.X4ecam,refiere ¿fsi fu transforma¬
ción.
oínnuit oranti Nep‘untís'.& abflulit iUis
Quod moríale¡uit ^maiejiatemq;verendam
1 mpofuit'.nomenq^Jimul ,faciemq;muauit:
Lsucotbeaq;Dcum cum matre T al amona dixit.
En honor de Paiemo inftituyó Tefeo los juegos Ifthmios
donde eran premio al vencedor coronas de pino, que fe lla¬
maron por Paiemo,Palemonias. Era efte vno de los quatro
juegos fagrados,que fe celebraban con gran concurfo de co¬
da Grecia,de los quales dos eran dedicados a los Diofes in¬
mortales,los Olimpios a Iupiter,v los Pithios a Apolo, los
otros dos a los mortales ,a Archemoro los Nemeos, y a Pa-
lemo,como diximos,los Iíthmios. Propiamente llamo don
Luis tierno al coral,porque el que fe Coronaua del, era D ios
marino,cuya habitación auia de fer debaxo del agua, donde
el coral es blando y tierno. Plinioenel iibro 31. capit. z.
pone la forma > color , y naturaleza del coral. Forma eji ei
fruticis , color virtáis, bacc* eius candida fub aqua acmoUes,
exemptae confejiim durantur, rubefeunt, quaficoma fatiua
Jpede+atque magnitudine. Cerúleo es lo mifmo que verde 3 o a-
zul efeuro.
RICO DE Q V ANTOSLA oígua engendra bienes] Ri¬
co de quantos bienes engendra la agua.
DEL FARO ODIOSO]DefJeel Faroodiofo. Farofue
antiguamente iíla pequeña contrapueífca a la boca Hefticleo
ticadel Nilo.Luca.lib.io.
Fuñe claujlrumpelagi cepit *Pbarón jnfula quondam
In rhsdio fletit iüa maride.
Diftaua de Egipto(íi creernos a Homero) nauegacion de
vn dia,oy eftá conjunta con vna puente a Alexandriaiauia en
ella vna torre altifsima,edificada fobre vn peñafeo ,cercado,
por todas las partes del mar,y de vna piedra blanca alabada
! na,la qual edificó Tolomeo Filadelfo Rey de Egipto, auien-
í do
El Tolifemo comentado.
do (i Jo el Maeftro Softrato Gnidio . Llamofe Faro la torre
como la illa,y encendíanle en ella fuegos tojas las noches,
por los qu Jes fe gouernauan los nautgantes , a caufa de fer
peligrólo aquel mar.Piínio da la razón libro quinto, cap. 3 r.
%Aliera hiñóla poníe Alejandría Colonia Cafaris diflatorir
‘Pbarus, quonáam diei nawgationc dif ans ab xAtgypto, nune *
$urrt nofíurnis ignbus curfum nauium regenstnam que falla ibus
,
vadis Aiexandria,tribus omnino aditur alueis maris Tegawo ,
fideo,Tauro. Y Iulio Solino cap. 34,Haud longe ab ojito Ni
lijluminis qucd Heracleoticon,aly appeüant Canopicon ,e[l (¿y*
Abaros Colonia d Cafare diElatore deducía,ex qvafacibus accen
Jit noólurna dirigiturnau¡gatio:Ndm Alejandría infatojo ac -
eejfa adiiurfallacibus vadis,caco mari,trtbufqvte tantum cana-
Ubuí admlttit nauiganters,Tegamo fPojsidonio,Tauvo• A imita¬
ción delta torre,todas las demas que fe fabricaron para elle
efeto fe llamaron Faros.Del que habla nueítro Poeta es del
Faro de Merina,que aíTegura có fu luz los paíIageros,que en
el eítrechoquediuide a Siciliade Italia peligraran,por eítár
en el el peñafco q llamaron Scila,y también Caribdis,yeítár
íiempre en ella parte el mar rebuelto.Plin.en el lib, 3. cap.8.
hablando deíte eílrecho,dize./« eo freto efifcopulus Scyílajdé
Cbarybdts,marevorticojum ambo clara fawtia . Por ella razón
le llama D.L. Faro odiofo.
--AL PROMONTORIO EXTREMO]AILflibeo.
Llámale extremo,por fer el promontorio mas apartado de
los tres,que como auemos dicho, tiene Sicilia; y ais i ponderó
bien el Poeta la riqueza de Palemo,pues dixo, rico de quan-
tos bienes engendra la agua defde el Faro odiofo al promon
torio exeremo;eíto es,de quantos bienes engendra el Tirre¬
no,y el mar Á frico,que fon los que bañan ellos tres promóto
rios de Sicilia.
MAS ÉN L A GRACIA IG V AL, SI En los défdenes
PERDONADO ALGO MA S QVE POLIEEMO]
Por D.Garda Coronel 343
\

Pero igualmente admitido que Polifemo,aunque no can def-


deñadó.
DE ÉAQ\TEAVN NO LE O Y O ,T calzada plumajes
aquella que aun node oyó,y calcada plumas¿efto es con Hgere
za «mande.Pintó la antigüedad a Mercurio co alas en lospies
para íignificar fu diligencia.yirg.lib.^^n.
—Et primum pedibus talaría neólit
tAurea^quafublimem alisfiue <equord fupra ,
Sen terram^rapidopariter cumfiamineportanu
A efto aludió el Poeta,poniendo plumas por las alas.FiguraSi
nedoque,donie fe tómala parte, por el todo.
TAN TASFLOAESPIS O ]Tantas flores pisó huyendo
de Palemo.
-COMO EL ESPVMAS] Como Palemo efpu-
mas figuiendola.^

17 fluye la bella ^Ninfa^y el marino


Amante nadadorfier bien quifiera
Ta que no afpíd afu pie diurno,
Dorado pomo a fu rvelozcanera:
Adas qual diente mortal? qual metalfino5
Lafuga fe [pender podra ligera
Que el defden folicita ? o quanto yerra
Delfin quefigue en agua cor (¡a en tierral

HVYE L A VELL A,NINFA]Huye Galatea.


-Y EL MARINO
AMANTE NADADOR]Y Palemo.
-SER BIEN OVlSlERA]Quifierabienfer.
YAQVENO ASPID A SV PJE DIVINO] Aliifion a
la fabula de Ejuridize muger de O riso,la qual huyendo de A-
rifteo,que la folicicaua,pisó vn afpid>que la mordió vn pl \d?
cuya herida murió. Virg.lib.4. Georg.
El^Polifemo comentado
JUa quidem dum tefugeret perflaminapraceps,
Jmmanem ante pede s bydrum motiturapuella:
Seruantem ripas alta non vidit in herba. *
' Pero Quid.cuenta diferenteméte el fuceíTode Eurídíce >dí-
ziendo:q mientras vagauacon las Naiades ,de cuyo numera
era,fue mordida del aípid,lib. io.Mec.
— .Vatn nuptaper herbas
Dum nona Naiadum turba comitata vagatur
Occldityin talum ierpentis dente recepto.
D.I lian de X.iuresrLii,cuvo felicifsimo ingenio,cultiuadoco
loable erudición,hailuftrado nubftra patria, venerando en el
con agradecida admiración el canto dulcifsimo deOrfeo,los
pinceles memorablesde Apeles,y el efpiritu numerólo de Vic
ril.efctiuib afsi en fu Orieo. .
& ■ .
En quant& el miedo cafe o diligente
A anteceder ei viento la dedica.
En circuios de Huida ferpiente.
Que el prado oculta, el pie veloz, implica.
Hiere imprento él ven enojo diente
Stu ebúrnea tezy/u candor rubrica,
O AlcideshTitan'flechas.y barbones
iAqui expendedlo en Htdrasyni*Pitbone$.
Pudo íer también que aludiefle D.L.ala fabula de Hefperfe
, que efenue Ouid.en fu lib.ii.de los Mee. la qual huyendo ds
Efacojíue crida del afpid.
Ecce latens bsrba coluherfugientis,adunco
Denteprfiernflrinx11,virufq;in eorpore liquit
Cum vita fupprcjja fuga e¡i, i l r >"
DORADO POMO A SV VELOZ CARRERA]
Manc ina de,oro,que enfrenaffe fu veloz carrera. Alufion a la
iab.ula de Apalanca?,hija deScheneo,la qual rezelando,atemo
rizada de vil oráculo,cafarfe,y noypudiendo negarfé a los que
la pretendían,propufo fiendo ligerifsima, quefolo íe calaría
®on aquel que la excedieífe en la carrera, pero el que lucilo
ven-!

I
Tor^D.GarciaCor&nsl 144
vencido della,auia de morir. Enamorado Hipomenes, acep'
tola condición, y pidiendo fauora Venus,recibí ó delaDiofá
tres manganas de oro,las quales arrojó en el difcurfo de la ca
rrera,ydeceniendofe en cogerlas Achanta,venció Hipome¬
nes el certamen. Lee a Quid .en el lib i o. Met. don de refiere
efta fíbula elegantiTsimirnence^y la eftratagema de Hipóme
nes para íiifpender la velozidad de Atalanta. TambienVir.**
gilio en la égloga 6.toca eíh>fabula, bien que difiere en algo
de Ouidio>como notó luán Luis de la Cerda , porque da a
entender que las mangan as que Venus dio a Hipomenes,era
hefpeüi las;y Ouii.eícnue,que las auia traí do de Chipre.En
nueftro idioma coco eftaíabala D. Diego de Mendoza,vno
de los mejores poetas de fu tiempo,y D.íorge deTouar en íu
Adonis,trabajo digno de toda eítimacion al juy2io de los me¬
jores ingenios de Efpaña.
MAS QVAL DIENTE MORTAL] Pero que diente
mortal de afpid venenoíb.
—QVAL MET AL FINO] Que mangana de
©ro. Llamó al oro por Ántononjafia metal fino,por fer el me¬
tal mas preciofo de qu intos la humana fatiga ha defcubier-
to. • V incent.in Specul.Natur.capit.oftauo, libro feptinao*
%Aurum(\\zz)non folüm eji ínter metaUapretioJífsimum ,fcd e-
tlawfoltdifsimumMabet colorsm igneumfpltndidum , fouentem
vifum,in ignepojitum non comburitur, fedpurgatur^ proba-,
tur y itaque tripliei de caufa in igne ponitur y-ad examnandur»y
ad purganium, & ad fxúricandum . Sed & humano corpori
maxtrné congruit, vnde in clbo fumpt-um tumt multum. Y en
el libro de Natura Rerum fe etcriuedela excelencia defte
metal. xAurum cateris metallis ejipretiojímydurabiliusy^tra
éíabiliuSyOmni temporefulget fa coinquinatum vubiglne non con
fumituryV’fum fóuetySp quantum rubtcund us ef, tanto melius
ejiyin duplo quoquepónderojtuf ejlpqüam a^gentum, aut ¿es , aut
(íannu0.Cumq;fitgenerofijsimum fuper omn 'ta metaüamihilomi
ñus eji máxime duffibilefuper omnia9omni metaUo í'éperatius eji
PU-
V
El Pültfam comentado . '
Plin.lh 3 3. hablan Jo del ovoSPracipnarn gratiam bit'c materia
fuijfí arbitror,&e,S.lCiLdize que fe llamó,aurumab aura¿d
ejl) afplendore^o quód refsrcujfj aereplusfulgeat.

LA FVGASVSPENDER PODRA LIGERA,


QVE EL DESE) EN SOLICITA] Podra detener la huí
da ligera que folicita el defden. Reparo en que auiendodicho
el poeta en la o&iua precedente,quiera Palema menos def-
deñado que Polifemo,propone círcunftaticias con que le ha-
ze al parecer fumanriente aborrecido deGaktea,*pue$ dize,q
aun fin oirle huyó ligerifsimamsnte del,y que la huida la foli-
citauu el defden. En que pues fue perdonado algo mas que
PolifemoíSerian por ventura los defdenes para con Polife-
mo efecos del odio,y aquí fojamente efetos del nacur al defde
ñofo deíta Ninfa.
—OQYANTO YERRA
DELFIN QVE SIGVE EN AGVA Corza entierra] O
quanto yerra aquel Delfín q figue por el agua la cor5a q cor¬
re por la tierra.Denota el poeta el error del que en opueítas
inclinaciones intenta fauorable correfpódencia.Delfín esvn
peze muy conocido,amicifs imo del hombre,como lo aífegu
‘ ran muchos exemplos que efcriuen los antiguos y modernos
Efcritores.Eftodio motiuo aloque refieren de Arion, noto-
tio a todos. Acordófe nueftro poe&i del Delfín, por fer el mas
ligero animal de quantos ay:afsilo teílifica Plin.lib.9. cap.8.
Velocifsimum omnium animaliüm, non folum marinorum 5 efl
€Dúphinus%Q.ox.Q?L es el animal que llamamos cierna. De fu
propiedad y naturaleza efcriue Plinto libr.S.capit. 3 ¿.Quita
pues dezir el poeta,que el amante de mayores méritos , no
íiendo admitido del íügeto que quiere, folicita lo mifmo, pre¬
tendiendo,que el Delfín que intentapien que ligerifsirno) al
cancar al animal que huye en diftinto elemento#

* Si -
por D. GarciaCoroncl 34 5

18. Sicilia en quaftto oculta5 en quanto ofrece


Copa es de 2?acó, huerto dé Pomonay
Tanto defrutas ejla la enrimeze>
Quanto aquel de racimos la corona*
En carro que eftiual trillo parece
Afus campañas Ceres no perdona,
De cuyásfertilifsimasefpigaS'y *
Lasprouincias de Europafon hormigas.

SICICIA]ífladeímar Tirreno,llarnadádeTucidídes Si •
cania. Antiguamente fe cree auer eftado continua con tierra
del Abruzo,defpues diuidiédola el mar la dexóaiflada.Defta
ocafion quieren fe aya llamado SloWh.QuafSictlita^d
iefta.Virg.Hb. j .íEn.
H¿eclocaviquondam^ vafla contiulfa ruina
{Tantumaui lonpin quavalet matare vetujtas)
Difstluijfefe runt>cum protinus íitraqp tétlus
V na foret:ven¡t medio vi pontus , & vndis
% Hefperium Ssculolatus abfcidit:afuaqvrbes
Littore diduflas angúflointeyluit <eflu,
Hazen memoria defta diuifion Tert.en el lib.que intitula de
Palio.Lucrec.lib.i.Clauddib.i.de Rapt.Profer.Lucan. lib.
3 .Senec.in Gonfo.ad Martiam. Con no menos felicidad imf
tando tan iluftr es Efcritores, D. Gabriel Bocangel defcriuió
a Sicilia afsi en fus Rimas.
Tazemo ntucfa Sieilia>
T en fu terreno deforden
Tanfértil ¡quefalo puede
Serfu alabanzafu nombre.
•Azia donde nace el dia,
•Azid donde efpiray donde
Conpdjfo tenaz la inquieren t
l Losfiete ciados Triones.
*. ' ,**
Xx f'sf»
1 má

I
El Polifemo comentada
Yirrenal ondas la cercan^
Y en el opuejlo Orizonte
El mar la hiere ¡Africano
Con crifialinos azotes*
Enxutas <&i yo fus playas
,
Quando él marfus leyes rompe
Introduciendo en lafelua
*Paramos de plata mouily
Islada quedo $ieiliay (¡pe.
D. Aguftin Collado del Hierro en el poema de fu Proferpina
canco i.donde defetiuiendo a Sicilia,fe raueítra como de o-
tras ciencias,eftudtofifsimo Geógrafo,eferiue en vn romance
Endeeafilabo con elegancia igual.
Era Sicilia antiguamente vna
*Parte de Italia,diuidiola el 7ont&¿
Afsi mudandofu primerofttor
El Y ir reno la cerca borrafeofo*
Vi&oriofo el gran Nereo dexando
Sus altos montes ^con las ondas rotos
,
%Al pequeño dife rimen de ¡as tierras
Vn canal le diuidcprozelofoy
Al mar fe opone ¡a tr fulea i A a
Enfus tres eleuados promontorios y
De los qiiales primero el gran Taquino
.
A las iras fe buelue del mar Ionio
■Ladrall Geiulo mar,y al Lilíbeo
Embijle airadamente licencio/o,
TdelTtrreno alas bramantes ondas
Leuantafus efpaldas el Y? cloro.
EN QVANTO OCVLTA] En quato licor oculta en lo*
razimos no exprimidos de las vides, d en quanto termino o«
culta al paflagero el fruto de las cercadas viñas.
•-—-•EN QVANTO OFRECE]En quanto ofrece de la
snifhia fuerce defendido.
; *'..v J * * CO-
TorD.García Coronel 346
COPA ES DE B ACOjCopadefiacoes. Fingieron los
Poecas,q Baco fue hijo de lupiter,y Ssmelejy el primero, q
eukiuado las viñas enfeñó a hazer el vino.Áfsi le inuoca Vir,
caellib.^.Georg.
Huc *Pater 0 Lenaeytuis bae omniaplena
Munertbus :tibi pampincogranidas *Áutümné
Floret agery[pHmat plen'ts vináemia Ubris> ^
Hüc *Fater d Lenat veniynud&taq, muflo
a'H* nono mecum direptis erura cotburnls .
Y Ouiddib«4.Met.
.
Et cum Lenao genial]j confltor vua
Pintáronle defnudo,porque el vino y el amor no encubren
aada:muchacho alegre y regozijado , porque el vino alegra
el coraba fiendo moderado,y rejouenece los hombres .Cué
ta Ouidio en el lib.3 .de fus Metam.que eftanio preñada Se
naele,pidió a Iupiter a perfuafion de luno, que la engaño, fe
juntarte con ella de la fuerte yen la forma que folia con fu ma
ger,y que no pudiendo efcufar Iupiter el cumplimiento de lo
que le auia jurado,con los rayos que de fi defpedia la mató ,y
Tacando de fu vientre al niño,le inxirió en fu muflo] hada cu-
plir el tiempo del parto. La caufa delta ficción lee en Nata,
Corn.Hbroquinto,capit.i 3.En Alciato Emblema 2.5. y en
fus Comentadores Claudio Minois, y el Maeftro Fiancifco
Sánchez Brocenfe,y en el T ei'oro de la Lengua C a Heliana,
que compufo Don Sebaftian de Couarrubías , en la dicción
Bacco. Podra fer que algunos juzguen falta de erudición
alegar Autores tan Modernos, como alguna vez aduerti—
I rán en eíte Comento \ pero yo fufrire guftofo ella caluniaia,
por no incurrir en la culpa de los que fedefdeñan de la lee-'
i cien Efpañola,pareciendoles mayor autoridad la afe&acion
eftrangera,que el cuidado y eítudios de nueítros naturales ef-
critores.
-HVERTO DEPOMONA]PomonafiieNin~
fa del Lacio, de la qual enamorado Vertuno para gozar fu
Xxx fcc-
El Volifemó comentado
prefehcia/emudó en diferentes formas. Finalmente con.
uirtiendoíe en vna vieja, procuro reduzirla a fu intento; pe¬
ro conociendo que traba)aua en vano,reflituvendofe a fu an¬
tigua forma,configuió fin fuetea el cafamiento que defeaua.
Fue fáganlos Poetas eíla Ninfa Diofa délos huertos. Ouid.
iib.14.Met.
^RjgtJub hee Tomona fuit^qua mita Latinas
Inter Hamadryadas cqluitfblentius bortos:
IS! eefuit arboreijhidtojior alterafetus:
Vndetenet nomen.
Puede reparar alguno,en que auiendo elPoeta dicho,en quaa
to oculta,y luego en quanto ofrece, no dixoeílo fe gando por
defendidojComo dexamos declarado. E (le verbo ofrecer, tie
ne varias lignificaciones. Vna es prometer gracioíamcce.O-
tra quando a la vffta fe propone algún obj eéto,q entóces dezi
naos fe ofreció a los ojos.Dixo pues D.L.en quanto oculta:
y luego co relación a eíla raifma calidad en quato ofiece;por
q hablando de los huertos no lo atxiade dezir en otro fentido,
eílado ordinariamete cercados. O uid.en el tí. 14. de fusMet.
efctíue la caufa a que aludió nuefíro Poeta.
Vim tamen agre/le rn wetuenSipa maride claudit
/aecejjhs prcb¡bet,refagit quintes. *
TANTO DE FRVTAS ESTA LA Enrique&e] Tanto
ennqusze Pomona a Sicilia de frutas.
QVANTO AQVEL DE RAZIMOS LA Corona]
Quanto Baco la corona de razimos.Dixo el Poeta,q la coro
na,para íignificar la eminécia deMugar adóde eílan las viñas,
q las mejores fegun opimo ds muchos,fon las q fe plantan en
los collados. Varr.lib.i-S<g#fíjmethr.es exijl'twantur effc cam-
pefiresyvine¿ í’<?i7;^.YFilon.lib.i.deVitaMoiCalabandoa Pa
lQÍ\¡na>d\ZQ.Montana non min-ora vitibusr& alijs ftirpibus re¬
fería erant. Aufondn Mof.é^ wides 3accbo coües.Vot eíto di-
xo Virg.enellib.i.Georg. '' ! C *
~—fDeritque aper tos i. ;
x
3a-

r
' Por D.García Coronel ) ■- * " v
%¿l7
Haccbus amat coües. Q
Y Mani.lib.i-.
Qupd cotíes *Bacchus amaret.
Yenellib.4.hablandodelmifmo.
——Fmdentem collibus vuas.
Y Scat.i.Sylu.
—Madiddslüaechas nefiare rispes.
Y primero que codos Sófocles íti Antigone.
Colla viridis & vitifer.
YenelTyran.
'Baccbusfummantontium.
De aqui nació el dezir,que Baco fue criado en los montes,
y por ello celebrauan en ellos las fieftas Bacanales. Sen.en el
Edipo.
Te 'Bajfaridum com/tata coh$nf
Nune ñdony pedepulfautt
Sola <Pang¿iinunc Tbreicio
Vértice cPindi
Y Catu.en la canción de nupt. Pelel*. fcThetidos.
Sapo vagus Líber *Parnafsi e vérticefummo
Tbiadas effúfis euantes crinibus egit.
Eftas fieftas de Baco eferiuió en fu Filomela elegantísima,
quantobreuemente, Antonio López de Vega, cuyo ingenio
- merece toda alabanca>y cujfe erudición puede competir con
íiis números. - , " i*
La popular,y noble turba vfana
Ya en alegre furor el Dios enciende
*Delgranpadre nacido,y engendrado,
Y con propios efetos celebrado.
Los Jexos ambos,con igual tumulto,
^De pámpanos lasfrentes impedidas a
Corren en clara noche,alegre culto
Con vosees celebrando repetidas:
Qual en el templo adora elfuero bulto,
Xx j Qual
\, 4 El Polífono comentado
Qual vaga inquieto ^qualf,requinta heridas
Enfonante metaf todos haziendo
Enfon difeo r de 'Bacanal eflrnendó. ■
EN CARRO' QVE ESTIVAL TRILLO Varete
ASVS C A M P Afi AS C E RES N O PERDON A] Ha
reterido el Poeta la fertilidad de los montes de: Si6ili'a,!: co-
piofos de viñas y frutales,y agora déferiúe la pronidíi abun¬
dancia de fus campañáSjditzíeadojcjCeres ñolas perdona5ef-
to es,no oluida a fus campañásVvhitándolas en carro que pa
rece trillo del eftio.Ceres fue hija de Saturno-, y de Gíbele,
Diofas de las miefes,llamada afsi,fegun Varfón, y Cicerón.
Qj&AfigexestybUfíugesgerat.Lo mifmo fíenteArnob.lib. 5 *do
d§ z(cxi'\tQupdfalutariumfeminUmfritgem gerat^ Cererem ejfe
fromntiant.Pcxo Scali.inConieft.pienfaauerfe llamado ais 14
a Cm>,verbo ant i guo,id?eft,Gr^,otros d feréndofvt Ceresfit
qua/iferens.Eíio. fie inueatora del trigo,y del culto de la tier-
ra,como teíESca Virg.lib. il&éor.
Brima Ceres ferro mortales vértere terram
Inft&uiti :’¡u '
Y Ouid.lib.,y.M’et. •.
Brima Ceres vncoglebamdimouit aratro
Br:tnadeditfrugesyaUmentaq,mit¡aterriS'
Y en el Iib.4.delos Faft.
Brima Ceres borníne ad meffora alimenta vocato^
Mutauit glandes vtihore cibo.
Pintauanla en vn cáVró'qae tirauan dos dragones,corona¬
da de efpigas,y con vn manólo de adormideras en la mano,’
atribuyéronle las fervientes Sfu carro, porque los labrado¬
res co el arado forman Jos fulcos obliquos que las culebras,o
ferpientes con fus cuerpos:y afsi nueftro Poeta dize , que fu
carro parece trillo del eílio.Porque él trilló arrastrando, ha-
ze en las miefes con inciertas bueltas los niifmos fulcos que
el arado,o culebra en la cierra. Efte ínftrumenco con que en
las eras fe quebrántala mies,y fe defata el grano de la paja,fe
■: -J- •- cozn-
FonDiGdrcM'Córonel 348
compone de vn tablón hecho de tres trozos enfamblados y-
L

no con otro,y ciertos agugeros,en los quales íe encaxan vnas


piedrecitas agudas de pedernahque fon las quehazen el ©fe¬
to en el trillar.En honor de Cores fe celebraron en la anti¬
güedad las fieftas Cereales a los dieá y mueiie de Abril . Lla-
mauanfe también Griegas fagradss.?* porque fueron frailada-
das dé Grecia. Feíto Pompeyodibny. GracafecrafefeaGe-
reris ex Gracia tranJata^ua ib inüentionem Troferpina ma¬
trona colebantX Cicerón en la oración pro Cornel. Balbo.
lo aiTegura afsuSacra Cereris iudices fumwamaiores noferi re-
ligtone confeti ¿eremoniaque voluerum.Qua cum ejfent affkmpta
de Grae¡ay&per Gracas fempen curat#femt $a:erdotes,> & Gr¿e
CAomnta nominata.Efcriuc Liuio en el Hb.21.qus por la per¬
dida fa mofa de Carinas,en que murió eiGoflíul- Paulo Emi¬
lio,y fe perdió la flor de la nobleza Romana, fueron tanto:;
los llantos de la Ciudad, y la triíleza coman creció demane¬
ra,que fe dexó aquelaño efte facrifiéio, porque no le podían
celebrar los que llorauan,y no huuo Matrona, o mugar algu¬
na en Roma que aquel diano lioráfle:Y norq'río fe dexaflen ‘
por ella caufa los otros facrifícios públicos, p&* Secreto del
Senado ceñaron los lutos,y el llanca dentro de; treinta dias.
f ‘v \ * 1

Los juegos Cereales también fe celebraban en honor de Ce


res,en los quales reprefancauan las matronas el luto ytrifteza
d(ela Diofa,por el robo de Proferpjna, y fu, peregrinación cu
la hacha huleando la hija. Las ceremonias déftos juegos, y el
ttaxe; q fe v eftian, reliaré'Aiexan,feW :Alexand.. G énial. Dieru
lip.é.cap. 19.y Róíiti.lib.y. Antiqui&Roman.cáp. 14,donde
el curioío podra leerlo,que yo por, excufar la prolixidad no lo
■ efcriuQ. . ■: vv . •
DE CVYAS FERTILISIMAS ESPIGAS
LAS PROYIN,pi AS PE EYR0PA SonMrmigas^Lh-'*
marop ios antiguos a S;qüj4^9l)teAbsodancia de trigo que
fe coge en ella Horreum Impery^omam. Y .para figriificát-i
cfto el Poeta,y de la fuerce qué fé facorren dell# compara las
XX4 Pro-
El Polífono comentado
Proumcias de Europa a las hormigas,las quales acudietr V
las croles,ó graneros>fe previenen del iuftenco neceirario pi
ra ei ioulemo.Oüid.eh la eleg.S.del iib. i .de Triltib.le acor¬
dó de lo,quexaadoíe de los malos amigos.
H jyrza fórmica tendunt ad inania nunquam:
/ Nullus adamijfas ibit amicus opes. -
La fertilidad de Sicilia^ el prouecho que reíultau i ddla al
pueblo Romano ponderó Gtcer.in Verrem i. N<m nem ve-
Jlrurqpr¿terit¿udiceSyQtnnzw vtilitaternyopQrtunitaicmqy Tro-
uinctá Sicili¿eyqu¡e ad commoda pop. Rjom.adiunftaJit y conjiflere
in refrumentaria máxime ,mc£ttris rebus adiauamur ex illa
tFrouimia}bac veri alimuryac fujlentamur.

A Pales fu njiciofacumbre deue


Lo que a Ceresy aun mas njega üana^
fuesen laguna granos de oro llueue.
Copos meua en les otra mil de lana\
¿efqujlanmeue,
e xprimidagranay
i
amorfeay
Deidad'¡aunquefin templo es Calatea.

A lo copiof® de Víno,frutas>y trigo?añade el Popta la abudan


cia de ganado de Sicilia.
A PALES] Eftafue Diofade los paítor-es y paftos. Y afsi la
inuoca Ouíd.lib.4 .Faftor.
Alma Tales faiteas pajtoriafacra canenti,
Muchos la llaman Veda,otros madre de los Diolesia la qual
porelpartoy íiiceffodelas ouejas,fe facrificauan leche , íin
otra vi£tima,efparciendola en fus aras. Afsi lo refiere Alexan.
ab Alexanddib*¿.cap.fci.Eftefacrificiococó Tibul.enla ele
gía i .del libr
Jije ego faflortmq^meum lujlrare quotannisy
ES
Por D.Garda Coronel 34#
Etplacidam foleofpargtre lañe ‘Palera.
Y Oüid.Ííb.4.Faít.
—'m<Dapibitf({; refe&us
Siluicolam tepido lacle prepa re 'Palent.
Dedicáronle las fieítas que por ella le llamaron Pailitas, óPa
• rilÍas,como algunos quieren,en el diaque'Roma fue edifica¬
da. Ouid.en el lib.citado refiere las ceremonias ,y los ruegos
que fe házian,donde lo podras ver,y en Rofin.lib.4.cap.8.ds
Antiquit.Roman. /.
V VICIOSA CVMBRE DE VE] La cumbre abun
danre de Sicilia deuea la Diofa Pales.
LO QVE ACERES, Y AVNMAS SV Vega Baña] Lo
que fu vega llana a Ceres^ aun inas. Dize lugo la caufa meca
fon camente.
PVESSIENLA VNA GRANOS Deorolluéue] Pues
fi en la vegallueue Ceres granos de orojeílo es,fertiliza lave
ga con efpigas,euvos granos parecen de oro.
COPOS NIEVA EN LA OTRA MIL DE LANA]
Pales nieua mil copos de lana en la cumbrejeílo es,comunica
a lacumbrecopiofamente el ganado. Llamamos copos a la
nieue q cae,por la feínej m^a que tiene con la lana^uyosane
chañes fe líam m copos.Dauid en el Pf. 147.I0 comprueua af
I i\.<¿u¡dat niuernficut lan<t>n. Mil copos dixo, tomando el nu¬
mero finito por el infi iico;miL es numeró perfeto, que fignifi-
ca plenitud de tiempo , ó cantidad, que fignifique pie-
plenitud de tiempo,fe vee en el cap.20.del Apocalyp.donde
dize S.Iuan.Bi vidi %Angelum defcendentemde Calo babenten*
elauem abyfst, catenammagnxm in manufuá, & apprtben-
¡ dtt draconewy&ferpenttm antiquum^qui efi Diabolur, & Sata-
1 nas>& hgauit eum per annos miüe. Donde allí fe entiende por
codoel tiempo del Reyno de Cbrillo en la Iglefia Militan¬
te, baila el Ancechrifto.Píenicüd de numero. Virg.en el lib.í.
AEneid.
*JK¿gn* ad templmnforma pulebefrima Dido
i
1
1%; "" ' ' Iwr
El Toltfimo comentado.
lncefsitymagna imitnumjlipante caterud.
Qualtsin Europa rtpit ,aut per inga Cynthiy
Exercet'Diana choros ^quam millefecuta
Hincyatq;blnc glomerantur O re ades.
Donde comparando a la gran multitud de mancebos q entra
ron en eí templo con Dido,las Ninfas Oreades qfeguían a
D iana,pu(o eí numero mil por el infinito.
DE QVANTOS SIEGAN ORO]C6tinuaIas-metafi»
ras. D¡ze,que de todos losque fisgan orojefto es,de todos los
fegadores.
—E S Q VIL AN NI E V E] De los que efquilá nieue;eílo
es,de quaatos paftores traíquilan las ouejas. E(quijar fe dixo
del verbo GvÍQgoyScbMe&>velIo; porq antiguamente antes de
hallar el vfo de las tixeras,les pelafian la lana,en el tiempo q
el mifrpo ganado la defpide de fu natural,y d ve tiendo, fe dixo
vellón la que fe les quitaua.
O EN PIPAS GV ARDAN LA EXPRIMIDA grana]
Y afsi miímo de todos los que guardan en las pipas el expri-
mido moflo. Imitó a Propert. en la elegía 17. libro terce¬
ro.
cDummodopurpureo fpument mihi dolía muflo,
Et mu a prejfantts mquinet vua pedes.
Por el vino deíla color entiende nueílro Poeta todos los de¬
mas, vfurpando la efpecie por ¿1 genero.
BIEN SEA RELIGION,BIEN AMOR SEA
DEIDAD, AVNQVE SIN TEMPLO E S Galaica].
De todos ellos, o fea por religión,o por amor, es Calatea
Deidad aunque fin templo. No ay memoria en los antiguos
Poetas,ni Hiftoriadores,que huuiefíen conftituido templo a
Galatea,y afsi loaduittió cuerdamentemuefiro Poeta. Tem-
ploes el lugar cofagradoa Dios.Dixofe afsi,¿ tuendo.Y arro.
■ en el lib.tf.de Lingua.Latín.Templum tribus modis dicitur^b
natur¿i,ab aufpicio yabjimlttudine.Natura tn c¿elo,ab aufpicpsin
terrdyabjtmilitudtncfub térra. Ylo demas q fe figue,que podra
ver
ParD.GarctaCoroffel 3$o
ver el curiofo fi guftarejporque yo no pretendo moleíhr a los
lectores.

20. Sin aras no^ue el margen 3 donde para


Del efpumofo mar fu pie ligero^
Al labrador defusprimicias ara3
De fus efqmlmos es al ganadero:
De la copia a la tierra poco auara
El cuerno vierte el hortelano 5 entero
Sobre la mimbre que texioprolija
Sí artifciofa no^fu honefta hija,

SIN ARAS N0]Pero aunque Galatea es deidad fin Tem


plo,no fin aras.
-QVE EL MARGEN DONDE PARA
DEL ESPVMOSO MAR SV PIE LIGERO] Por-
que el margen del efpumoío mar donde para ííi pie ligero;
efto es, qualqiiier parte de la ribera del mar donde para Ga-
iacea.
AL LABRADOR DE SVS PRIMICIAS ARA
DE SVS ESQVILMOS ES AL GANADERO]
Es ara adonde el labrador ofrece fus primicias , y el gana¬
dero fus efquilmos.Iofepho Scalig.fobre aquel verío de Au-
fonio.
Defertus vacuis,folifq;exercnr aris.
Efcriue,que en los Efcricores fignifica ara los extremos
de la tierra,que baña el agua . Confírmalo Tertuliano en el
libro que intitula de Palio. Soleo de qualibet margine, vel ara
medicinas méribus dicere.hro. llamaron también donde fe ha-
zia el facrificio a los Diofes3oy fe dize afsi en nueítra fagrada
Religión aquella piedra blanca que fe pone en el Altar don¬
de fe celebra el foberano facrificio de laMifla. Valefe pues
«ueítro Poeta deíle equiuoco felicif$imamente,fignificand3
t
El Polifemo comentado
v* '

en vnamifrña palabra el lugar'donde afsiftia Galatea, ye! -cul¬


to que deuia a los paftores y labradores de Sicilia.Primicüs,
es lo que fe ofrece a Dios de los primeros frutos, efquilmos,
la ganancia y prouecho que fe íaca de la leche de las oue jas,y
cabras,la etimología dcfte nombre verás en el Teforo de la
Lengua Caftellana,
D.E LA COPIA A LA TIERRA POCO AVARA
ELCVERNO VIERTE EL Hortelano , entero] Tam¬
bién p ira ofrecer a Galatea vierte el h >rteIano el cuerno en¬
tero d a [a copia poco auara a Sicilia. Efte lugar tomó de Ho
rat.Uo.i.epiftolar.epift.n.ad Iccium.
¿Aurea fruges
.
Italia pleno dijfitdit copia cornu
'Fingieron ios Poetas,que contendiendoe! rio Acheloocon
Hercules,y cransforcnandofe en vn toro, le quitó Hercules
vil cuerno,el qual dio a las Nayadas,las quales le llenaron de
todas las frutas,y por la abundancia le llamaron Cornucopia.
Lee a Ouidio li6, p.Metamor.Otros cuentan efta fabula di¬
ferentemente. Dixeron,que Amaltea era vna cabra, con cu¬
ya leche, mini(brandóla bs Ninfas,fe crió Iupiter,y q auien-
do quebrado la cabra el cuerno q tenia grandifsimo en vn ár¬
bol,vna Ninfa le tomó,y llenándolo de varias frutas y flores,
le lleuó a Iupicer,que agradecido del beneficio,fiendo ya era
'de ie reftituyó a la Ninfa,cuy a era ia cabra ,con tal virtud,q
qualquiera cota cj apetecieíTendalieíTe luégodel cuerno. Gra
ciofamente reduxo a fu intento efta fabula vn Poeta Griego
en efte Epigrama,
‘Futas ns tAmaltbea cornu huiufmodi cjfe
Qualcp{Bo> es cornu boutnum depingunt>
tArgenteum efl^quod fibabueris^pttas
*Ab tpfo quidquidvoles.omntatibi addcntur
%Amici,au xilíAtores^uJfcSydamuum multitudo.
SOBRELA MIMBRE (¿ETEXIO PROLIjA
SI ARTIFICIOSA N 0,SV HONESTA HI) A]So-
/ bre
i
Par'D. GarciaCoranel 3ji

bre la raimbreiedo es,fobre el cañadilla de mimbre,q proíi-


xamente,íirio arcificiofa,texió fu honefta hija.

Ardela ]utientud^y los arados


Peinan las tierras que fulcaron antesy
Mal conducido sanando no arrajlrados
De tardos buejes^qual fu dueño errantes:
Smpaftor ,quc losfdue losganados^ Y •
Los cruxidos ignoran refonantes
De las hondas,(¡en <z>ez^delpaftor pobre
El Zefro no fluayo cuxe el robre.

ARDE LAjVVENTVD]Amaafe&uofamentela juuea-


tud a Galatea,edo es5los mancebos aman afeítuofamente a
Calacea.Ha referido antes, que Galacea era amada de los
Diofes,y agora di2e,que lo era cambien de los hombres.Iu-
uencud íe dize en Larmjmentusyd tunando, porque eda edad
es la mas apta para ayudar al trabajo. Bien creo que hiziera
molefto ede difcurfo, íi quifiera poner aquí lo que han dicho
de la juuentud los Latinos,y Griegos Efcritores. Elcuriofo
podra leer a San luán Chrifoftomohomi.8. Epido. ad He¬
breos^ Libanio en la declamación ty. San Bernardo in E-
pido.adTheobald.milicem.SanCipriano de ii.abuíionibus.
Caílodoro en fus Epidolas.Cicerón pro Cadio,y en el i.y i.
de Offic> Arid.tf.Eticor.y en el 8.Polit.cap.i.&:9-en elli.i.
Rhet.Corne.Tacit.en la Vida de Agrícola , y Thucidides
!i.6.Y de los Poetas, Aufon.de Vita humana.Ouid. 13 .Met.
y 3»Fad.y Senec.enfus Tragedias Odauia,Thied.y Hipol.
y otros muchos.Pufo nuedro Poeta eda pafsion en la juuen-
tud folamente,-porque como dize fan Ambroíio en el líb. 1 .de
Viduis.Ttcina eji lapfibus ado!efcentiayquia v arlarum ajius cu-
plditatumfiruore calmtis infiammatur <e taris ♦ Vfaron dede
ver-
El Tolifemo eomtfádifai
▼erbo ardedlos mejores Poetas en lugar de arrur. Aísi Hor.
lib.j.Od.14.
Ñonaliterfamiedicunt arfiJfe'BatlUo
%Anacreonta.
Y Virg.enla eglog.z.
Formofumpajlor Corydon ardebat Alextm.
El Eruditifsimo Padre luán Luis de la Cerda aduirtio
dos cofas ingeniofamence fobre efte verbo. La vna que fe 1*
da acción,y efto dize que fue a imitación de los Griegos. La
otra,fer el mas apto para fignificar vn grande amor.Seacc*ea
fu Hipo»
Arjtt obfeuri de* clara mundi
No3e deferta>nitidoJq¡fratri
Tradtdit currus aliter regendot.
Seruio explicando ella dicción ardebat en la écloga ya citada
dxno.lmpatienter diligebat.Hieron. Amalt.efcriue vn epigra¬
ma no indigno defte lugar a vn relox de arena, q fupone aue£«
£t compuerta de las cenizas de vn amante.
‘Ferfpituusvitro puláis qui diuidit horas
Í)um vagus angujlurn fape recurrit iter•
erat %Aleippus'yqui Galle vt vidit ocelos
Arjit>& eft fubito fa&us ab igne einis.
Ir re quiete cinis,miferos tejlabere amantes
More tuo>nuBa pojje quietefruí.
D.Luis de Vltoa,cauallero de muy lucido ingenio le reduxo
a nueftro idioma en efte Soneto bien elegante.
Efl a que tefeñala de lo s anos
Las horas de quegozas en empeño
Muda cenizayy en crijlalpequeño
Lengua que te refere de/engaños;
Yn tiempofue Lifardo ¡a quien engaños
*De Filifu querido ingrato dueño,
Tra sladaron del vno al otrofueño>
*¡PreuMtcxbtiefped>en agenos daños*
B*
Pw D.Garcia Coronel 352
En tanto eflrecbo al rniferable pufo
En incendio de amorfíaafpereza
De condición efquina ¡y defdeñofa:
tyoftumo el polu$ guarda el primer vfo
Inobediente ald naturaleza ,
p 'Padeció viuo¡y muerto ¡no repofoi
Yo también a mi modo defta fuerte.
Efte poíno que en vidro tranfparente ,
Oy diuide las horas ofendido ,
Tdel tiempo enfu curfo repetido
La breaedad propone diligente\
,
Gerardo vn tiempo fue que dulcemente
Ardid por noble objeto efclareado ,
0 Y de amorefo llama eonfttmidoy
Quedó leue ceniza alfuego ardiente .
Defu mifma inquietud vano heredero
■<v
Enfucefsiuo afan la injuria midey
A '
Que deue a fu defino rigurofo :
m
Que aguardo yo Ji en el dolor pojlrero
Mifero aliuio aun el amor impide
Al que viniendo no alcanzo repofo ?
•YLOS ARADOS
PEINAN LAS TIERRAS QVESalearen antes] De£
eriue elegancifsimaniente los efetos que caufaua efte amor,
diciendo,que los arados paflauan ligeramente por la tierra q
rompieron antes.
MAL CONDVCI DOS]Malguiadosdelos enamorados
iabradores,embeuecidos folo en íu pafsion.
-vQY ANDO NO ARRASTRADOS
DE TARDOS BYE YES QVAL SV 'Dueño errantes^
Quando no arraftrados de los cardos bueyes errantes como
fu dueño;efto es>qcaramauan inciertos, fia cpciertoyfin termí
no fenalado,defamparados del q los regia, d mal gouernados
El Tolifemo comentado
de fuculJádo.Theocrit.inEpitaph. Bionis, de quien pudo
fer lotomaífe D.L. >
—Idoues apud tduros errantes.
SIN PASTOR QVE LOS SIL-VE LOS Ganados
LOS CRVXIDOS IGNORAN RESONANTES
DE LAS HONDAS] Los ganados ignoranlos cruxidos
refonantes de las hondas,fin tener paftor q los filue. La hoda
es arma propia de los paitares,en Latín fe llama fundaydfun-
dendo^quia hoc injirumento funduturjd ejl¿%Et¡ítur lapides. Co
los eílalliáos,ó cruxidos defta gouiernan los paitares el gana
do,y otras vezes con filuos,que fon vnfonido q fe haze con
la boca. En Latín fe llamaJibilus.
-SI EN VEZ DEL PASTOR POBRE
ELZEFIRO NO SILVANO CRVXEEL ROBRE]
Si en lugar del paitar pobre que les falta, no filtfá el Zefiro,á
cruxe el robre. El ruido que haze el aire fe llama filuo, y de a-
Ilifiluar, en Lat\nfibii$,fibilas. Cruxir es vn cierto fonido,
que fegun algunos, tomo el nombre del mifmo ruido que ha-*
zeporla figura Onomatopeya.EftafemeJan^a del filuo del
paftor al que forma el ayre, y de ios cruxidos de la honda al
cruxir del robre herido de los vientos,aduirtio nueftro Poe¬
ta con gloriofaateneion.Zefiro es vn viento que fopla delO-
cidente,contrario al fub Solano,que dezinios Leuarrce.viene
de la parte Oriental.Llamáronle Zefiro los Griegos. Hoceji
vitam/?mu;parque con el reuerdecen y brotan todas las pía
tas.Los Latinos le nombran Fauonio. AuloGelio lib.t.e.22,.
Item alter Fauonius,qu¡ Gr ace voc atur Zepbiros.Y Plin.lib.18
c.34 Jpfe leniterpluuiusytatnen eftficctoryFauonius ex aduerfo e«►
¿us ab aqumoftiali occafu, Zephirus d Gracis nominatus . Efte
pienfo pufo nueftro Poeta porq era verano el tiempo en que
finge el íuceflbdefta fabula,como adelante veremos, y enton
ces es quando fopla.Horat.lib. 1 .od.4.
- ,
Solmtur a cris hiemsgrata vite veris ¿yfauoni:
Trabuntq-,flecas tnacb ma carinas.
Efte
E'íte defcuydo de los labradores y ganaderos,es muy pareci¬
do al que pinta Virgilio en la Egtog. y. . T
Non vBi pafiosiUis igiré díébus
Frígida *Dapbni boúss;7adflumtnay nuUa tttf; amnem
Libauit quadmferyúéégfáiMms attigü htrbam.
GarcilaíTo en la Eglo. a.imitó afsi elle lugar.
Las ya defamparadas vasas mías
Mn otro tanto tiempo mgufiarm
Las verdesyernasym las aguasfrías .
2 2. Mudó la noche el canyel dia dormido
í)e cerro en cerro-yfombra enfombraydce:
íBala elganadeyahnifero balido,
fíoHurno el lobo de lasfombras náce*7
C euafe-y fiero dexa humedecido
EnJangre de Ion a lo que la otra pace,
f¡^eHocayAmorylosJi!uosyo afuduemy
Eljilencio del canjigany elfue no.
M y D O L A N O C H E E L C A N, E L DIA Dormido]
Va continuando el intento, y refiere que el perro cuyo oficio
es guardar ganado,a imitación de fu dueño, no le cuydaua ca¬
llando la noche,y durmiendo el dia. Los Latinos llamaron
eanís al perro, fegunquieren algunos d canendo^quqd mBu in
(¡uftodiay&in venandofignum vbce det.Largo difcutio pudiera
moshazer de las eexelencias defke fidelifsimo animal; pero
como be dichoso trato de ofender prelixamsnte al letor,eo
tentándome a vezés con apuntar los autores que tratan las
materias, para que el eftudiofo bufque en ellos lo que deflea.
Elle animal fue hieroglifico ^n la antigüedad ¡del profe flor
de las fagrádas Let ráí,del¿Préfeta,de la Guarda,de la Fe> de
la Amiftad, y de otras muchas cofas i lee a Pierio Valeriano
libr.j.De fus propiedades,y excelencias eferiüePliniolib.8.
' - Yy cap.
EiPolifemQ ementado
cap.4o.v Eliana libro 1.7.9.15.y Ariítot. libr. 6. de HEdqs
Anim.cap.2,0. ‘ t
DE CERRO EN CERRO,Y SOMB^a en fomhra yace]
Y ace de cerro en cerro,y de fombra en fqmbra. Cerro es la
tierra^euantada,que ni es valle,ni llanura^ ni tampoco es tá'
alca que fe pueda dezir monte: eti Latín fe diz t Colisa col un
do; porque la labranza de los collados fu ele ferfruíhiofa y fe-
gura mas que la de los valles,ó llanos ¿porque no fe etnpanta¬
na, niabuehoina,por eílar venteados délos ayres. Por ello
Ouidio en el lib.14.Metam.los lía'mafecundos,
Vtque nonas legeretfa cundís collibusberbas*
Efte lugar imito nueftro Poeta dé luán Augurejiq.
- Iciunique tañes tn apertis coüibus errant.
De fombra en fombra dlxo, para denotar el ciefftpo, que co¬
mo apuntamos, era el Verano, quando huyendo la moleftia
del Sol,febufia la fombra.Siempre los poetas Bucólicos fin
gen en ede tiempo los fuceíTqs:afs iVirgilio en fu Egiog.u
Tity re tupatul¿e recubansfnb tegmtnefagi.
Y nueílro GarcilaíToen fu Eglo.i. "1 ,s '•
S aliendo délas ondas encendido,
sR^&yaua de ¡os montes el 'altura
MI Sol guando Salido recoftado
kAI pie de vna alta baya en la >v erdur¡t>
*£ or donde d agua clara conjonido
Atrauejfaua elfrefeo,y verdeprai&y&c.
B ALA EL G A N A Ó O] Balar es propio de las ouej as,qu*
con fu voz profieren la letra B, Latine Halare>algunos quiere
que no fe diga <Baiareiün0'Bdare; porque las ouejas no pro¬
nuncian <3B¿>fino 22?,Pedro Vicfcoria lee afsi las palabras de
Varron z.Ruft.cap. i>Oues^B:^Ure vocem effirentes a quo he¬
lare di cun t. ; 4
• ;v
— almiserobaudo
N O CT V RN O E L L O B O DE LAS SO MB ras nace]
Oyendo el naifero balido ganado,nace co las ibmbras el
Por D.Garda Corord Sf4
. * » ,

tobo noíturno. Tornólo de Virg.en el lib.^.de los JEncidk


' *Axv*luti pleno lupas infidi&tus cutí i,
/ Cumfremtt ad caulas ¡ventos ferpefus«& hnhr#tf
J^eElgfuper medía: tatsfub matrihus agni
Vüalatum sxercentjUc afper>& imprebus ira
Sauitinabfentes:coüedlafatigAt edsndi
Ex longo r abies&fleca f&nguimfauces.
Siyanoesde Apoldibr. r.Arg.
~-—Ceu quídamfera >
lAgrejlis^ad equgm é longincuoperelerity mx f ummY
Fatnefurens aecedit.
Llama no&urnoal lobo,porque aco^uHra falir con la noche,
ó porque vence co la viña íus tihiiebliiS. Elianolib.i.cap.i/.
dize defte animal. Acernmis^atqpur acuhjsimts prcaitas eji ocu
lis^enim vero intempe fia noBejvd Lvna ipfafílente* lucís vfura
perfruituri& tawetfl ómnibus tembree cjjunáuníur.non buic fa¬
enen lux eripitur.Hinc Lycopbos id temporil appeüatur cum lu-
eem is fo lus natura rnmerc octihs ferceptam habct. Propercin
en la Eleg. 5.del lib-4-lláíma nocturno al lobo.
Et fuá nocturno fallere terga ¡upo.
Y Goinc.Smmiea
Caliginem ejfe amicam per nido fís tupis„
Dize el Poeta.qúe nace de las fombras,porque Tale luego co
la noche,íignificandota por las fiambras .* figura Metonimia
afsi (¿arcilaífo en la Eglo. 1.
Siempre efid en llanto efia anima mezquina,
Ojeando la fombra el mundo va cub riendo >
O la luz fe auezina.
Huyó nueftro Poeta de la culpa que algunos dan a Virgilio,
quando dize. Noffefuper media> que pro píame te* es el crepuf-
. culo de la mañana, pues la experienqianus enfieña , q el lobo
haze íus inuaíiones al anochecer,y no quando Virg. efcriue*
Por efto Habacuc en el cap. 1 .dizéVÉf vslocio. es tnpis vefper
tints.Y Ieremias en* el cap. 5. Lupus di vefper am vafiakit eos*
El Polifemó Comentado
La razón ds.Haniarfe vefpertinos,dfeeConye]¡o a Lapide Ta¬
bre Habac«c.2fáj{iper diern oh metum venatorü in ayitris qufef-
cnnt ¡emnij vndsveJpere,noJiuquefan9e_rabidi1tadpradamt e*re-
dtuntury& obah quaque lacerant7vorantque. Y C\n Geróni¬
mo en efte mifmo Profeta; Siquidem lupiJamo re • effe dycuntur
no fie vi ana y<¿> tota diead rabumfame concítate..Y Eftac.libr.
ioThebaid.
bidifie agmine mixto
S ub nofiem coi efe tupi.
Bien fe que.nueftro do&ifsimo Padre Iüa Luis déla Cerda,
defendiendo a Virgilio en el lugar citado,trae muchos luga¬
res en fu hiuor: pero fiempre quedare, con eícrupuio en efta
parte, pues raras vezes fe venios lobos matutinos que Ho¬
mero, Virgilio,yOpiano quiere,y lo ordinario e$,ío que nuef-
tro Poeta ligue, pues D aniden el Pfalmo 103. dize, Tofuifij
tenebrasy&fafla efi mxún ipfapertronfibmt omnes beJUaffltta:
:
cMuUdeonum rugientes^vt rapiant,& quarant ejcam fibi crtue
eji Soly& cengregati m cubilihusfuis c$üecabuntur. Do
/ de hablando de las fieras pone las horas de ca9ar,que fon las

de la noche,y en las que fe recoxen,que fon las de la mañana.


Parece que donLuis mas propiamente que otro alguno tomó
efte lugar de fan Ambrollo en el c. 10.de fan Lucas,tratando
de los lobos dize,, Sotnnú canu^abjentiam^ autdejidiipaflorutn
explorant^ntine lupa bereticiijli c&parandifunt> qui infidi&ntur
ouiíibusCbrifii yfnmunt circa caulas noBurno maga tempere
qudm diurno*
CEBASE,YFÍERO DEXA HVMEDECIDO
EN SANGRE,DE VN A LO QVELA OTRA pace]
Gebafe>y fieramente dexa humedecido con la fangre de yna
oue ja lo que pace la otra.
REVOCA AMOR LOS SYLVOS, O A SVT>uefi$
EL SILENCIO DEL CAN SIGAN, YEL SVfiñO]
O Amor buelue los íiluos del paftor al gaaadosefto es, refti-
tuye al ganado fu paftor > que enamorado ligue a Salacea, ó
fino
Por D.Garcia Coronel. ?5S
fino quífisresjfiga al defcuydado amate el perro inútil ya pot
d fiiencio,y el fueño. - •: ‘

Z3 Lafufittm Kinfa^en tanto9donde *

Murta Ton laurelfu tronco al Sol ardiente;


Tuntosjazmines^quant^y eruaefronde
La nieue defus m icmbros^da a Tona fuente*
Dulce fe cjuexadulce le refyonde
V^n ruyftnor a otro^y dulcemente
* Alfue no da fus ojos la harmonía5
Pomo abrafar con tres S&les eldia.
LA FVGITIVANINFA EN TANTO,DONDE
H VRT A VN LAVREL SV TRONCm/ Sol arfan**]
Mientras todos la feguian cuyda4oíos,no atendiendaa cu.jti-
uar la tierra,ni a defender fu ganado, deícuydada la fugitiua
Ninfa,donde y'n laurel defiende, del Sol ardiente fumifmo
tronco,con lo frondofo de fus ramas. Breue,y hermofadef-
cripcion del lugar donde repofauaGalatea.Laurel es vn arfcol
muy conocidtí,de perpetuo verdor en fus hojas,fue confagra
,doa APoIo: los Griegos le llaman Dafne; v ello dio ocafion
a la fabuladeque Apolo amó vna Ninfa deífe nóbre, la qual
viendofe perfeguida,y eafi en las manos del aborrecido ama¬
te, rogó a los Diofes la libraflen, los quales la conuirtieron
en árbol de fu nombre :v no faltando en Apolo el amor; le va-
ticinójo que auia de fer honrado,y eílimado,ciñendo no fo-
lo fus fien es, vía 5 ie las Poetas;perotabien las ¡Sagradas ca¬
beras de los E mperadores en fus triüfos.Ouiddib. i .Metam.
lArbor eris cerle-jdíxn^mea fémqef babebunt
re comaye citbaraye ñofir&Jaurcpbaratr#,
~^ru ducibusdaUiaderistCUM LtaJAumpbum,
Vox canetyty tongas vjfeni Capitoliaponmay.
Muchas fuperfticiones ay cerca de yfar deí laurel en razo de
Yy 3 adiui-
El Polifemo comentado
íftliuinany afsi dizs Apheonio.fegunrefiere Pierio Valeriano
en el lib. jo.de fus Hierogl. que el laurel es fy mbolo de los va
ticinios. Algunos sizen, que poniéndole debaxo de la Jalma-
hada,fe fueúan cofas verdaderas cerca de lo que fe precende
faber.Marco Antonio Flanainio.
“■"V'era que cornea
Mlitis ( Latir s )fomnÍa porta.
Paferacio efcriuiendo del Laurel.
t *s.

Vera monet lauras capiti fnhieffa iaccntis>


Vifaque perjpicuo miitit venimtia comu.
Y Alciato en la Emblema'i 10. *
*P r¿sfcia.'ventural aur usfertfigna falutis:
Subdita puluíüofomnia vera facit.
Si arroxandolo en el fuego íonaua ardiendo, anuaciaua (fegfi
Qtros) fertilidad. Tibulo en la Eleg. 5.del lib. i*
E tfuecenfafacris crepitet bene laurea flammis
Omine qucfoclix,&facer annus eat.
Laurus vbi bonajigna dedit,gaudete colonia
Y Paferacío.
Si bsne cenerepaitf teta, eüm tradito flamtn*
F(secundan agrlcolis fp&nditpta laura mzjftm.
La rfizon defeo refiere Eufebió en fu preparación Euágelica.
Rfamque antiqui laurstm lApoUinl dedicarme,qma ígnea e]l, vn-
de odio D*monikus,&ficonburiturplurimumfonat,quod pradi
eendi virtutemfignijicat. Por el contrario fino fónaua, era fe-
fial de infelicidad: afsi lo fiente Propercio en la Eleg. z8.de!
libr. i.
"!■1 ^eficiunt mágico tortifub carminé rbombi,
Et tacst exYmSlo laurus aduf a foso.
Creyó lá antigüedad,que mordiendo del laurel fe vaticinaua,
y efifurecia;TibrEleg. j.dellib. i.
Vera cano:fe vfqaefacras innoxia lauros
, Vefianr& aternumfit miki virginitas,
H<tc cectnit vate si
Y
Y Iuuenalenla Satyr.7. ' i v .
Nenio t&mmfi&átjí hidtgnumf&rre laborem
' Cogeturpojl hac^neSUt quicümque eanorit ' \
. EHquinm vocale modujaurumque momordit.
Por efta razón los-adiuinos coronados con el laurel vaticina-
uan,y aula muchos al rededor del Templo D elfíco. Eftei ár¬
bol es Hieroglifico de muchas cofas.Lee a Pierio Valeriano
libr. jo.cap.i 3 .y de fus propiedades > y virtudes a Plinio lib.
2,3 .cap. 8.
TANTOS IAZMINES COMOYEKVAE/mde
XA NIEVE DE SVS MlEMBPvOS DA A vnafuente]
Le da tantos jazmines a vna fuente,quanta yerua efconde co
la nieue de fus miembros; efto es,recortada al margen de v-
na fuente,le da tantos jazmines en lo candido de fus miem¬
bros,quanta yerba efconde la nieue dellos mifmos: afslénti©
do yo efte lugar,aunque don Grabrlel de Corral^uyo inge* ~
nio,y erudiciónlionraftfelizmente a Éf^ana, me dixoloen*
tendía de otra manera.Que recortada Galatea,cerca de vna
i fuente en la parte füpenor,tetratandofe en fus aguas, le daua
! en fu imagen tantos jazmines,quanta y erna efcondiala nieue
de fus miembros^oprimiéndola con ellos.El jazmín es plan-
| taconocidajcuyafloresolorofifsimayblanca/el nombre es
¡ Arábigo Yazmin,Ordinariamente fócompara la hermofura
alasflores'.y afsilohazeelPoeta,figmficandolade Calatea
I en la candidez do los jazmines.Catulo InéuptUs iulia
I Mmly>compara a lulia con los ramos floridos del Mirto.
1 - Floridis veltU enitens.
Mirtus tAfia ramulis.
Y en la canción nuptial compara la doncella a la flor
VtflosinfeptlsfecretusnafiitHrboriis
,
Ignotas pesori^nuÜQ conftifus aratré
!/ Quem rmilcent aurafirmat Solved ticat miér>
Multum illumpueri¡inulta optauere paella:
Idem cum temí xarptus defi&ruit vnga'u
Yy4
El Poltfemo comentado
NuUi ¡Ütimpuert,nulLe optauere pueB¿:
Sic virgo^dum ivtaffia rnanei tum chara fttls fei
Ctm*caflum amiftpoüuto corporeflorem,
Necpueris manida Vianet nec charapueüis.
EíUfitnil reduxo afu,Idioma Ludouico Anoftoenel i.can¬
to de fu O rlando furiofo,en efta manera.
La vergme la ejlmile a la rojfa
■Che\n belg¡ardinfu la nattua Jptna
M entre jola eftcura firipojfa *
' N egregge^nt pajlorfe le auicma.
L> aurafoauej V alba rugiadojjd>
& aqua la térra alfuo fauor s* mcbina:
Giousni vaghi e donne inamorate c
tjímano hauerne éfeni¡ e temple órnate
. í;, ida nonfi tofo dal materno/lelo
fr-6 ¿
viene fe delfuo ceppo verde\
'I I i
> > Che,qúTfgtflmíea daglí buommhe dal Ctelo y *
í •' ■ Ba::o'-,graíiajrbeBeza¡tutoperde.
Se ñeca en la 0£hiuia,mas a nueftropropoíito.
florem tetón ífnguli carpunt dies.
Y Cf Cnlab.libr.^.cotnpara nneftro íer a las flores.
^ : rtáléumjtmüeflpfcülis.
r .Ariflxnecp'ilb. i.Ep.i. S¡milis eflprato mulieriquedpratoflo¬
res ¡hoc forma mulieri^quamdiuxoma pratoflorens,tawdiu color
integer floribús\at vbi ver abyt^pereuntfo reí,/enefett pratum;
'tfajnuíierjy vht/pedes praterljt forma ah¡jt> V írgilio introiii-
ze en la z. Egíóg.a Condon,perfuadiendo a Alexis con el
xeniplo de la breuedad de las flores.
1
Qformoj'e puer^rimuim ne crede colorí:
Alba ligifira cadunt.
4 Orig'ne^iiorniiia i. ín Pfalxn.36.dize, Vis eilam perfngula
■ vídere c¡u/nfydof'ios,f#nift;carnugloria'. Vide quis imperauit
"í, . ante bos tdg nta.annpsyqmmpdo¡mperium cius ejfhruitlCvnti-
ntw autemjLutflo.sfem emareuit. Por eík> Auíbnio en aquella
s$«H * £lc'
Por D.García Coronel * 557
Elegía q otros quiere Cea de Virgilio,aconfeja defta manera.
CoBige virgo rofas^dumflos nouus,& nonapubesy
Et memor ejlo <euumjic proper áte tmm.
Aquel gran Poeta eí'cog!o5aüiendo de hablar de la fragilidad
humana,la rofa,hermofifsima entre las otras "flores, y que fu
fer no dura mas de vndia: por efta razón pieníoque la efcul-
•pian en los fepulchros de los antiguos. Ponderó bien nueftro
D. Luis la hermofúra de Galatea en la alufion a los jazmines
y fu condición efquiua,y fu blancura en la nieue, y como efta
íuele cubrir la yerua,transfirió co propiedad a los miembros
devGalatea el efeto miímo.
DVLCE S E QVEXA] Dulcemente fe quexa. Pufo el no-
bre por el aduerbio:aísi Horaciolib.i-.Od. ¿a.
Dulce ridenlem Lalagen arnaboy
t ; .j Dulce hquenttm.
VN RVYSEñOR A OTRO] Ruyfefiores vna auecilla,
' cuyo canto admirable deleita fuauemente a los mortales. En
Latín fe l)ama Lufiima.Smlísá. en*el lib.ii.de fus Etymol.
dize que fe le dio efte nombre: [¿uod cantu fuofignificare folet
dieifurgentis exQrtum^quaJilucinia.Vtio ami no me concluye
efta razon^porque todas las aues cantan al amanecer, y cele¬
bran la venida del Sol. Lucrét.lib.a.
. '*Brimum aurora nouo cuínfpargit lumine térrasy
.. J Et varice volveres nemora aula per volitantes
xAerapertenerumliquidislocavocibusopplent.
Y Ouid.lib.i.Amor.
c Tempus erat, vitrea^quoptimum térra pruína
Spargitury<& teclafronde queruntur aues.
Y el ruifeñor tabien canta quando el Sol declina,y fe va ace*
candóla noche,v en la mifma noche.Virg.lib.4.Georg.
Qualis populea wcerens cPhilowelafubvmbra
ÁmiJpjs quenturfeetus^qnos durus aratory
Objeruans nido implumes detraxit.At illa
flet noSiúmy&c, P ¿
* jEl ‘Tolifemo comentado
Mas ros fatísface la Etimología de M. T. Varron en el libr.
4 de Lingua Latina, donde dize, que fe llama Lufcioía, quoJÍ
luftuoje canere e.xtflimatyir.Llanjafe cambien el ruifeñor Phi-
Jomela.Efcriue Ouid.en el libr .6. de fus Metam. que' Pan-
dion Rey de Atenas tuuo dos hijas Progne, y Philomela,
con Progne fe cafo Tereo Rey de Tracia,y auiendola lleua
do a fu Reyno,defpue$ de algún tiempo , a inftancia de fu ef-
pofa boluio a Atenas :y pidió a Pandion licencia,para q Phí-
lómela fueíTe a ver fu hermana.Goacedio el padre,importu¬
nado de fu yerno,que ciegamente enamorado de la cemada,
folicicaua el viajery auiendofe embarcadodlegó al puerto de
Tracia,dónde antes de la ciudad,Corte fuya,íor$ó (no pudié
do confeguir coa ruegos fu voluntad) a Philomela,aquié def
pues,porque no pudiefle ofendida referir fu delito cortó la
lengua: pero ella labrando en vnlien£o toda fu defdicha, le
remitió a Progne,que conociendo por las letras, y figurado
de la tela el fuceffo de fu hermana, la bufeo, y lleua a fu Pa¬
lacio: y quiriendo vengarfe de fu aleuofo marido, mató a fu
- mifmo hijo Icis,y fe le dio a comer aTereo, que conociendo
la impiedad del hecho, corrio tras las hermanas,que arrojan
dofe por vn balcón,fueron transformadas de los Diofes en a
ues, Progne en golondrina,Philomela en ruifenor.Otros.quc
tan diuerfamente eíla fabula,y quieren que Progne fe con-
uirtieíle enruifeñor, y Philomela engolondrina. luán Luis
dsla Cerdafobre la Égl.6. de Virgilio], difputa largamente
eftaqueítion. Y Martin del Rio en fus Comentarios, a las
Tragedias de Seneca en el Hercules Oeceo recogió quanto
puedesdeflearocercadefto,Icelos Agüitares. Nueílro gran
tSeuillano Fernando de Herrera quiere que efcnuamos ruife
ñoi,y no ruifeñor,por fer eíta vozdeduzjda de lufciniola,y ruf
cignuolo.Dicciones Latina,y Tofcana>ami rae parece culpa
ble afeitado,y por efto no recebida de otro alguno. El canto
deftepaxaro excede imcocnparablemence a los demas. Elc-
gautifsimamente ledefcriue en fu Philomela IuaoTagautio
^ Parí-
Por D.García Coronel $5g
Par!íicnfe,y Famiano Stradaen ellib;£.Pr©luf.6, Acad. i.
—-ydvlcemente
ALSYEñO DASVSOjOS LA HARMONIA] Y
la harmonía dulcemente entrega fus ojos al fueño.. Harmo¬
nía es la confonaaeia en la muíica,que refulta de la variedad
dé las vozes enconuenientes intérnalos. Virgilio en la Egi.
i.pufo el fufarrodélas avejas,combidando al fueño.Nueftro
Poeta con mas felicidad efcriue,que causó elle efeto el cm-
to de los ruiíeñores:afsi Virgilio.
Fortúnate [enexhec ¡hterfluwina nota ,
Etfontesfacrosfri&us captdbts opacum.
Hiñe tibí qu<tfemper vidrio abUmitefepes
, HybUis afibns flortmiepAflafalifíi)
Sapo Unijbmnumfuadebit ¡ñirefufarro.
Yo entiendo que en la defcripcion defte lugar donde Gala-
tea repofaua,imitó x Horacio 0-d*¿*Epod.
Libet ¡acere modofub antiqua Uice>
Modo tn tenace graneine.
Labuntur altes interim ripis aqua.
Queruntur enjtluis auesi
Fontefque lympbi $ obftrepunt mamntibusy
Somnos quodinuitet leueis.
POR NO ABRAS ARCON TRES SOLES EL¿/<*]
Porque no abraíle el día con tres Soles; efte es, con el Ce-
lefte, y I05 dos ojos de Galatea.

2 4. Salamandra del íbl 'vejlido eflrellas.


Latiendo el can del Cielo e/laua^uando
Poluo el cabello, húmidas centellas,
Sino ardientes alj ofayesfudando.
Llego Acis,y deambas luzes bellas
Dulce Occidente<vier.do,<xl fteñv blando
' . 1 '* ■ ' .• ti
ElPolifemo comentado
Su boca dto^y fus nj os manta pudo
Alfonoro criflal^al crifíaí mudo.

SALAMANDRA. DEL SOL VESTIDO Eflrtü.u


LATIENDO EL CAN DEL CIELO ESTAVA]
rDfíícripcioii del Eftio:dize , que el Can del Cielo vellido
cié efttellas eftaua latiendo, puede íer iuiicacioa .de Manil.
lab. 5* ! :
Exoriturque c anís Jatrat que canículaflammay
Et rapzt igmfuogeminatque incendia Solis.
Eí CanCelefte,es vnaimagen,óconftelacion,laqual coila
de diez y ocho eftrellas,y tiene en la boca vna clarifsima, lia
mada por los Latinos Canícula,y por los Arabes Alhabor,
en la qual entrando el Sol, fe aumenta el calar: Eítáen Cán¬
cer en ocílo grados y quarenta minutos de longitud,v treinta
y nueue grados ,y diez minutos de latitud Meridional, de la .
grandeza primera,de naturaleza de Júpiter y Marte, la qual
declina déla equinocial quinze grados>y cinquentay cinco
minutos Auftrales.Efta conftelacion es el Can mayor, que al
gunos llaman Sy.rion, y de la que parece habla nueftro Poe¬
ta, quando diz e: ve ftkió de eftrellas.;- porque -confia de lasq
auemos referido.Llarnaronle.Carnporqué de ella fe forma v-
tía figura dé Perro,qué. Va figuiendo vna liebre, Ay otra conf-
telación,quede llama el Can menor,ó Procyon,la qual confi¬
ta de dos eftrellas,y la vna es lucidif$imi:y eítadíze Plinio,q
es laque ilaman Canícula,y los Arabes tallaman Algomeifla.
Eftá en Cáncer en veinte grados y diez fu mucos d^ longitud
y diez y Ceis grados dédatitud Auftral,dé la grandeza tercera,
de naturaleza de Marcee,con de clinacion de fiéis grados v fie
te minutos Secentrionales.Llamó D.Luis aefta imagen, Sa-
laman Ira del Sol,para íignifiqar queeJSol ;iuia entrado en e-
lla,b porque la piel defte animal, legua Plinio en el libro io.
cap.C; .eftá pintada de eftrellas. La figura de la Salaman ra
efóriue efte Autor,en el lugar citado, que es de vn Lagarto,
porD.GareiaCoroml 3 59
dize que es tan friojtpe tocando al fuego le apaga , de la mif*
ma inerte que el yeto. Por eíto elcriue Eíiano de Hiilor. A •
nim lib.i. cap.3 i. Fahr^qmruw opera atq}art.fieium ¡gne n¡-
titur¿fferunt\nam quandm sts exf.'ammafplendone ¡gnu flagra
re^eorumqui artemfabriUm admuare videtur>bmufmodi animal
tnagnafecur.itate ipfi negligufit ,cum autem ignis euanefcit^ac ref-
,
tingMtur ¡fruflraque foUesflant hocjibt tüm animal aduerfari
preciare intelligmt,quare boc-ipfum vejligant¿nueftigAtum vl-
eifcuntur xignis autempoftea iterumfuceenfusfabrile opus modo,
vt ante eratfolitus alaturyiuuareperfeucrat. Compara Cafío-
doro en el lib. de Anima las de los condenadora las Salama
drasjporque ardiendo fiempre nunca fe confumen. S al aman-
(dize) incendio reficitur.& ignis ealorereparatur. Efto imi¬
tó felicifsimaméte FrancifcoLopez deZarate,infigne Poeta
Gaftellano en la 97»Eftanc.de fu fiefta de Lerraa.
Vofotros Salamandras verdaderas ,
Efpiritus con irafomentados
%ABi a los hombres fuifles lifonjerasy
Quedando en veros padecer vengados.
La caufa de ttQconfumirfe en el fuego,efcriue Cafíodor© en
; el lib.a.. variaruna EpXj.SalamZdrafectUurHs e9cemplumy qua
! plersmque degit in ignibusitanto enim naturalifrigore eonftrin -
¿i
\tufyVtflamíais ardentibus temperetnr.
I —QVANDO,
I POLVOELCABELL©,HVMIDAS Centellasy
i SINO ARDIENTES ALjOFARES SVDANDO
LLEGÓ ACIS] Quando llegó Acis lleno el cabello de peí
I uo,y fudand© húmidas centellas,íi ya no eran ardientes aljofa
res. Húmidas centellas dixo a las gotas del Autor, para digni¬
ficar el humor,que exalaua fudando,y el ardor de que proce-
dia:ardicncesaliefar@s,porlaíemejan5aque tienen. Yoen-
i tiendo que fe acordo de Torcato Taffo en el canto 9. de fa
tterufalen libertada, donde dize:
Vaionperle,e rugiade infu la bella
^ElTsUfem comentado
^ N. V

&limeta irrigando i tepidifudort,


Giungegratia lapolue al crin incoito.
Dixo con propiedad ardiente al fudor,porque el natura!, que
procede de color exterior en el EítiOjó por el ejercicio , es
calido a diferencia del que caufa alguna país ion cUJ animo, q
es frigidifsimo.y no natural.Virgiíio para fignificar el temor-
de Eneas en ellib. 3.de fus Tneid.dixo;
Tumgelidui Coto manabas corporefudor,
Y Ouid.enel 3. Amor.Eleg. 13.
Ment abit\& morior quoties pécc&ffe fateris%
'Perqué meos artas frígida guita jluít.
Y Sappho. . , ■) - ’
!]■ Effluitfttiot-gttiius ¿remarque
; Occupat totam*
Propercio en la Eleg. n.del lib. 2,. para ponderar fu- pafsiom
ameróla eferiue.
02 efiforte al ¡quid vultu tntbi dura negaraty
Frígida de tota fronte cadebat aqua.
El pitolero es faludable,porque íe expele en ellonociuo del
cuerpo,* el fe gando da ño ib, y muchas vezes morra4*porq-exa¬
la fclamence la virtud del cuerpo.Hipocratesen fus Aforíf-
mas dize: Frjgidi Judores cüfebrt acuta fa¿$¡ mortemjignificat.
Porque fegan Galeno fu incerprete:Fr/g;¿¿ax fudor egreditur
¿ corpore^cum calor naturalis9vel iam extinólus, reí vietnus eji
extinftioni. ■>' .
. —Y DE AMBAS LV2ES BELLAS
DVLCE OCCIDENTE VIENDO AL Sucfo blando]
Profigue llamando Soles los ojos de Galatea: y afsi dize Oc¬
cidente al fueíio que los oculta. Occidente es aquella parte
ázia donde fe pone el Sol, por otro nombre Poniere TI fue.
tío es vna pafsion natural.y conuencion intriníica del calor,
b correfpondecia natural, hecha de la exhalación de los va¬
pores de! alimento,y engroíTada de la frialdad del celebro,'
para falud, y conferuaciondel animal. Por eílo Quid, en el
lib.n.Mecam. eícriue. Somne
t

Por D.García Coronel Z 3


Serum quitr rtrum ,placidifí ¡me fomne ‘D¿oru»r>
•P* x anímfquem curaf/igit^qui corpora dures
Fejfa minijlerijs mulces^reparafque labori.
<jV BOCA DIO,Y S.VS OjOS QVANTO PVDO
AL SON ORO CRISTAL,AL CRISTAL Mudó]
Beuio del criftal fonorodej arroyo,ó fuete: y mientras bebía
aplicó fus ojos quato pudo al criftal mudo de Galatea.Liam©
D.L.criftal al agua del arroya para ponderar la claridad fuya*
Nueftro Garcilaflb en la Eglo.i.dixo honrando al Tajo.
£on tanta manfedumbre el crijlaliño
Tajóle.
Sonoro,porque corriendo,ó precipítandofe formaua fonido:
por eft© Virg.en el lib. 12, .de fus ^Eaeid.efcriue.
■ 1 1 Stagnti^qujefluminibufquefonoris.
Y C'atulo en la Canción a Diana.
Saltuumque reeonditorum ',,
tAmninmquefonantium.
También Aufonio a la fuente Burdigalenfe.
S a lúefon i tgnote ortufacer ,alme perenniSy
V itree glauce ^profundefonore.
Criftal mudo dixo,por a!ufio,a Galatea para fígnifícar fu blá-
cura,y raudo,porque eftaua durmiendo. El criftal es vna pie¬
dra candida,y cranfparentc,que fe engendra de agua,ó nieue
eogelada,endurecida por largo efpacio de años,y conuertida
por la vejez en piedra.Por efto Plin.qn ell. 37.C.2;. dize q no
fe halla en otra parttiQuám vbi máxime hiberné niues rigente
glaeieqj efe certum */L Aunque Solino en el cap. z 5. tiene efta
opiniS por faifa,diziendo, qu eel criftal no viene en todo de
las nieuesjporque íi afsi fuefíe,fs hallaría folo en lugares fríos v
y la experiencia mueftra lo contrario, hallandofe en Chi-
pre,enRodas, en Egipto, y en muchos lugares de Grecia.
Efto parece q viene con lo que Diodoro Siculo eferiue en el
capitulodoze del libro de las cofas antiguas, diziendo;
que el criftal fe haze de agua pura, no congelada por frío,
■. * - v ■' fino

¡
■ ■ El Polifemo Comentado
fino feca por vehemente calor, Claudia no eícriue fíete Epi¬
gramas al criftal elegancifsiiuos.no los pongo por efeufar pro
lixidad. ' . I
" :V ; .. *
25 Acfstfn^enablo-de Cupido
£> e Ion Fauno medio hombre^ medio fierd^
En Simetis^hsmofa N.infa auid§>
Gloria del mar^honor defu ribera.
El bello Y mantel Idolo dormido , I
Que acerofguefdolatra Genera:
Ojeo de quanto'el huerto ofrecepobre^
Rinden las Toacas^yfomenta el robre.
ERA AGIS] Fue acis va paftor Siciliano hermofifsimo,
hijo de vn Fauno, y delaNinfa Sinaetis. Eftefieado ama¬
do de Galatea,íue muerto de Polifemo fu competidor, y con
uertido en fuente de funombre.Ouiddib. 13.de fus Metano
aquien imitó don Luis.
xAeis erat Fauno^tfimfbaque Sirnetidt cretas
Magna quidempatr i/quefuiymatr¡fqüs voluntas
Nojira tamen maior: nam mefibi iunxtrat vni
,
Tulcber.
— VN VENABLO DECVPIDO]
Porque rendía el amor con la hermofura de Acis las almaste
llamo el Poeta venablo,Sendo impropia a Cupido efta arma,
ó para fignificarle calador.
DE VN FAVNO MEDIO HOMBRE .Medio fiera} j
Los Faunos eran Diofes de tes campos,y las feluas. Ouid. en
el lib. i.Metam.
Smt mihifemidei.Junt rüflica minina Nympba
F&unu¿u8>Satyriqíie>& montícolafyluani:
A ellos fingen los Poetas cornigeros,y con los pies de cabra,
por cito Ouid.lib i.Faíhdixo.

1
/

Por D,Garrid Coronel, 5 619

—.? tmü aperque 'Dens.


Y afsi n;i£Ílro Poeta le llama medio hombre,vmedio fiera.
A VID Ol Engendrado. Bien juzgo que obligó el confonate
a poner eíía diccio coica y barbara en nueítro idioma, aüque
deduzída del verbo Latino,babee.babes,
ELBELLO YM AN>EL IDOLO DORMIDO
QVE AZERO SIGVE, IDOLATRA VENERA]
Llama a Galatea imán,y dize,que lufeguia Acis como azo¬
ro,aludiendo'a la propTedadndmirabl e de aquella piedra que
los Latinos llaman Magnes.de los pueblos Magnates, adon
de primero íe halló, regio en Lidia, dicha. Magnefia de ¡a
ciudad de Heradia.Eíta opinión íigue Lucret.en eíli.6.
Quod fuperefl agen ¿ncipiam.quo faciere fiat
Natura fapis bic vtferrum ducerepofsit,
Quem Mognetavocant patrio de nomine Graij
Magnetum quod íttpatrijs ¡n finibus ortus,
Pedro Nicandro(como trae Píinio en el lib. 3 6.C.16.) quie*
re que í e dixeíle ais i del nombre del inuencor, que paitando
fu ganado,y pallando por encima de íu cantera con los capa
tos cofidos con clauos,fe los arrancaua por virtud efcondida
natura!. Llamafetambien/dmYó,delnombreGriegoy&m?j-,
que fignifica hierro por atraerle á fiuPlin.eo el lugar citado.
Quidferri duritiapugnatiustSed ceditpatitur mores, Trabi
turnamqsd Magriete l api de ,domitrtxq;ill a rerum omn'tum ma-
teria>ad inane nefato quid currit\atq\vtproprim venit, afstjiity
ieneturq,(¿* complexa baret,Siáeretiñí oh boc alio nomine appel
lant,quídam Heracleon.Vav eítoPropert.en la eleg.j.del lib,
4.ponderando la fuerza Magica dize de vfea que la exercita
ua entre otras cofas que pudiera hazer.i Ua velifpoteritMag
nes non ducereferrum. PaíTerac.en fus Preieciiones folemnes
íobre eíle lugar aduierte agudamente,quefm fuerza de enea
te no puede ia imán atraer el hierro;porque Pito.en el IL'3 7.
cap.4.dize:que eftandoprefente el diamante , no confien te
que la imán atraiga el hierro.Luego.fi por virtud natural del
Z2 dia-
El Voltfcmo comentado
diamante puede fufpenclerfe la de la imán no fue .encarecí-
miento el de Propercio. En nuelhos ciérnaos hallamos otra
propiedad mirauilloía defta pie Ira, que ignoraron los anti¬
guos, eíh es el vio para la nauegacion,tocando en ella la agu
ja.Glauiiano eícriuienio de lia piedra,encarece aísi la prodi
gtoía
O
virtud fu Va.
f

Lapis e¡i cognomine Magnes


Deco!nr¡obfcuru* ¡vilismon Ule repexam
Ccejarlem *J\¿gurn^nec candida virginis ornat
Colla¡nec tfignifpiendet ver cingula morfu;
Sed nouajhvgri videas miraculafaxi,
\Tunefuperatpulchrzscultusfa quidquid Eois
Indus littoribus rubra fcrutatur in alga
Llamó nueftro Poeta Idolo dormido a Galacea;y afsi guarda
do propiedad en todo dizeíQue auiendola feguido corno el
azero dgue a la imán,la veneró como idolatra hall adola dor
mida.Propio es do los amantes el venerar como Dios la her
motura amada ;y afsi huuo muchos entre los antiguos que ta
bricaron ídolos a las per lonas que amaron^fegun-aduiertePe
dro de Ribas,no pongo los lugares que trae, porq el curiofo
podra bufcarlos en fus notas :y a mi me pudieran imputar q
me valia de trabajos agenos. Idolo es lo mifmo q fimulacro»
efhtuajimagempero ella cet raido a íignificar alguna figura*
o eftatua que fe veneraría por íemejanca de algún Dios filfa
de la Gentilidad,de aquí fe dixo idülatria;eílo Qsfímtrfacbya
rum cultura.Tuno principio de N ino hijo de Belo,q muerta
fu padre,para confíelo y memoria fu y a fabricó vn temp!o,y
en el pufo fu eftatua,o retrato,y reuerenciauala ofreciéndolo
facrificios:Hizo aquel lugar afilo de culpados, que pidiendo
gracia y fiuor con echarle a los pies de la efhcua,quedarían
libres. Refieren ello San Gerónimo fobre Ofeas capic. 2.
HegefipodeIdolotumorigine.Fulgenc.lib. 1.Mithol. Ciril-
.0 libro Contra luuanum.Eílendiofe eíle error defpues, y
doraron al Solvía Luna,y Eilrellas, Arboles, y otras criatu*
ras.
Tor^D-GarciaCorond 3 6£
ras,hada los arrímales immuHdo$,v las Ic^ófttbVci-
RICO DE QVANTO EL H V E Rf Q Ofrece pobre
RINDEN LAS VACAS,Y FOMENTA EL %*br¿]
Diz'e que venero como idolatra aGalatea,nco para ofrecer
la de todo quáto da el huert*o\eílo es",de las frutas q prodú¬
zcale lo q rinden las vacas,qiie era manteca,y quanto tome
ca el robre,que era la mieLFomenta la miel el robre, porque
la labran las anejas en las colmenas, q fon ciertas cortezas
de alcornoque,el qual es vna efpecie de robre,que en hojas,
y truto fe parece a la encina.

t6* El cele/tial humor recien ¿juaxadoj


Que la almendra guardo entre <z>erde y feca.
En blanca mimbrefe lo pufo al lado,,
T njnpoco,en rverdes júneosle manteca:
En breue corcho,pero bien labrado, ’ • ~
Vh rubio hijo de nvna enana hueca,
Dulcifsimo panal3a cuya cera
SuneSlar ^vinculo laprimauera.
EL CELESTIAL HVMOR RECIEN Qmxaio,
QVE LA ALMENDR 4 G V A R D O £nt?t verde? fecA
EN BLANCA MIMBRE SE LO PVSO ^//¿¿^Ex¬
plicáis mas el Poeta y dízerque Acis pufo al lado deGalatea
en blancas nombres el celeftial humor recié quaxado, que
guardó la almendra entre verde y feca. Defcriuiendo la Ta¬
zón de las almendras que pufo,por fer la que masfe apetece;
propiamente las llamas eíiando afsi,almendrucos, o aliólas.
Rib fruta es conocida y muy eítimada de Las damas; y afsi fe
Acordó él Posta de q la ofrecíefle Acis a Calacea,de lii Ety
Biología,-lee a Coaarr.en el Telbro de la lengua Cáftellana',
en la dicción almendra.
Y VM COPO EN VERDES jVNCOS DemmttcJ\
Zz i Y
‘ v • El Tolifemo comentado
Y en ver Jes jubos vri copo de mateca. Vede fe de orditíario
la mateca de vacas erivnas pellas, que para q fe coferne trac
entre jucos atados por los extremos. En Andaluzia en vez
de jucos fe valen de las hojas* verdes de palmitos, y en ellos
(atadas en la for^atreferida) venden la manteca,y ios reque
fcaísi,y les llaman palmas. Eí junco fe dixo afsi del nohreLa
tino Juncus a-¡unge rulo ^quorríi vfiis e'ius ad iunBuras vtilis e/h.
Nace de.ordinario a las orillas de las lagunas:por eítq Ouid.
lib.S.Met.lp llama paluílre.
LintafiltXiVluaqfietíisJtípcíg^ pakijlres.
Plin.lih.z i.c.iB.pone las eípecies y diferenciasque ay de ju
cos5que fon mudhas. v • '
EN BREVE CORCHO,PERO BIEN LabrUo]t<\
corcho pequeño,pero bié labrado. Corcho es la corteza del
alcornoque,dixdíe de corteza corcho,defte fe hazé las col¬
menas,y tátóbié algunos vafos q íkue a los paitares de dife-
retes vafos,v fuelen fer muy-cutiofos.a silos alude el Poeta.
VN RVBÍO HIjO DE VNA ENCINA HVECA,
DYLCISSIMO PAÑAL]Vndulcifsimopanal rubiohi
30 de vna encina hueca.Panal q losLatinos Ihmífauus^s a-
quella forma de celda sq las abejas hazé dade guarda lamiel
q labran. Dixofe panal,porque.lo q fe caílra fale en forma de
pan. Hijo de vna encina hueca,porque el corcho en que efta
es. la corteza,como auemosdicho,del alcornoque,q es vna ef
pede de encina. Ytomando la parte por elxodo,dixo nueftro
Poeta^que.era hijo de vna encina, efto es,de la corteza de v-
na encina i hueca, por la forma que tiene la colmena. Imita
do a Ouid.lib. 3.
CoSjgit errantein arbore claudit inani
Líber ^ tnuentipramia rneUis babet.
Llamo rubio al panal como elmifmo autor en el lugar citado
V.->, Qit¿erebant fíanos per nemú5 omne fauos.
-A CVTA CERA
SV NECTAR VINCVLO LA T riman* ra] En cuya
Por D.Garcia Coronel *6$
«era perpetuo fu neít^rlaprimauera.YirgJí^.Georg*
Alia purifica nalla
Stipanty & dulci dflenéunt ruñare celias.
Pixo,q la primauera nuia vinculado fu ne£hr a la cera, porq
en efte tiempo* ay las flores de cuyo rocío labra la miel las &~
nejas:por efío Virg.en el lib. i .de los JEn.
Qualts apa aflate nona per florea y uva
Fixtrcctjhb Solé labor.
Neniar era la bellida dé los Dioíes,y ambróllala comida, au
que otros ¿renten lo c5erario,corno lo obferuó Ateneo lib.i.
C.i.Animaduertitamen Alexandeidem^neñar. potumfcd ci-
burn TDeorum exiflimajfe: Y re flete fus palabras. Ñ eclar mades
ido,!mi mimflrans Ambrofiam bibo. Deíh opinión fue Vitg.
quando eferiue en el lib-4.de los Georg.
Hac ait>& liquidum Amb rafia dijfudit edorern.

Calurofo al arroyo dalasmanos^


T con ellas las ondas a fu frente
Entre dos mirtgs^ue de efpuma canos
Dos ^verdes gar cas fon de la corriente:
Vaoas
o
cortinas de rvolantes nj tinos
Cor io Fauonio hfngeramente5
A la de asiento guando no fea cama
Defefas fombrasfle menuda grama.
CALVROSOAL ARROYODA LAS MANOS,
Y CON ELLAS L AS ONDAS A SV FRENTE]Ca
lurofo Acis lauó en el arroyo las manos,y con ellas íu rofdro
en las ondas.Pufo la frente por el roftro,tomado la parte por
el todo,
ENTREDOS MIRTOS] El mirto es árbol conocido,
'•el fruto q lleua es de guftofo fabor,ama las riberas del mar,
ríos,o arrovosrypor ello fe acordó nueftroD.L.defta planta.
Martiib.4.epig. Zz} Lit-
Littora Myríus amat.
Y Virg.en el lib.4.Georg.
fPallentefq\hederasy&’ amantes littora Myrtos.
.De aquí nació el confagrarfe a Venas,por traer efta Diofa
fu orige y nacimiento del mar,o porq ella planta tiene vir •
tud parare mediar muchas de las enfermedades que padece
las mugereSjO porque Tiendo hermofifsimo, induce a amar.
Paufan.efcriué,in pofte r. E ü a c.%j)ftm,& Myrtum veneriJa
cram.qttod fitrp.s vtraqytnaxlmam babeat pulcbritudinis fpectf.
Plin.lib. 15.c.i.9dnjze mención de vn templo edificado en
Roma a Yenus Mircea.Q«f» & ara vetus fuit veneri Myr-
tea^quam nunc murtiam vocnnt. S egun Fefto Pomp.lib. 11 .ef
taua en el monte Auéíino.Murti* De ce faceüum eratfub mon
te Jinentlnoyqai a-ate murens vocabatur. Yfajnan del mirto en
las ou a don es, que eran menos q triunfes. El primero q fe co
roñó del fue PofthumoTuberto en el año de la fundación de
Roma z 50.PHn.en el libo 5 c.i^Jo refiere deílu fuerte. ‘Bel
lici'sft qu. q;r.ebus Myrtus inferuitytri$ttrrpbanfq;de SabinisJFo
jlbv.m)uu T uberlus i ti Confuí atu.qui primas omnium ouans <vr-
bsm ing "’-JpMvfí qtioniaw rem Uuitsr fine crúoreg:J¡eratyMyrto
Venens v.s cot^natus ?• neefsit,optabi!emq\ arborem etiarn
-boflibusfecit.Y denle en adelante fe confignó !a corona del
mirto a Licuación Llámate en nueítro idioma eíla plata tnur
ta.denuanioíe del n o m b r e L a t i t 1 o My rta:Y cambien arraya ,
dicción Arábiga,que figdfica el que efta fiempre verde,por
conu-enir a eíle árbol sita propiedad ; tiene fegun Plin.en el
lib. r 7-e. 13 .breuifsima vida,pero nunca mientras dura le U
caen las hoj is.
—.Q V E O E E S P V U A C A N O S
DOS VERDES GARZAS SON DE LA Corriente]
Que de la e ib ama del nrroyojcanos fon dos verdes gar^asde
fu cornete.La garca es aue liermoía y conocida,comumen-
te es de plumage blanco. Antón.de Neb.la llama alba ¿rdeo
la, Dizen que elle nombre es Arábigo,otros eftár corrom-
TorD'Garcia Coronel 3$4-
pfdo de Gtauca,por el color azul Je fus ojos • Tres géneros
pone Pliriio de gateas en el libro io.capic. 6o. lArdcolarum
tría gene'A Leu:Gny *Aft fría s JPeUos. Tos Latinos le dieron no
bre de Ardea,o Aricóla,íeeun ían I i Joro en el Si. i z, de fus
V./ * V

Ervm.cap./.por lo alcií'simo^y arduo de ib buelo. \Ardea vo


cae quafi ardua ¡id eji apropíe r altos volatas, Y ais i dixo Lúea*
en el libe. 7.
——Utupdque aufin volare
Ardea fubl¡mispenñ<£ confija natanti.
Témelas nieues,y huela fobre las nubes,para no fentir fus te
peídades.Dize ían lili.en el lugar citado, leída aut.Cum au~
tem altiusvo’auerit (igri'fisat tempefilatem,Por cito Viig.ea el
lib.i.Georg en los Pronoidicos de tempe ib J, dize.
— .V o tajque pa ludes
2)ejerityatq¡altamfitprauoldt ardea nuhem.
Llaman cambien a lagarca,fegunS.IÍ¡d.Tancaio.DÍze pues
nuefho Poeca,que losmirtos canos con la efpuma del arroyo
eran dos verdes garcas de la corriente,verdes por la nabura
leza propia íiiya, gatea por la blancu a q le accid anralmenc®
les auia da lo la efpuma del arrovo.
VAGAS CORTINAS DE V O L A N T E S Vano s] E r
ranees inciertas cortinas de vol mes vanos, o ron ios epite-
tos de las cortinas que de (crine don Luis. V oíante es vn ge
ñero de toca que las mugeres traen comunmente íue!ta,y de
aqui la Un marón volante.,
CORRIO FAVONIO LISONJERAMENTE
A LA DE VIENTO,QVANDO N Ó Sea cama
DE FRESCAS SOMBRAS DE Mmudagramaj Cor-
rió F a uo m‘o Hfonjerarncte a la cama de freí cas íombras,yme
nuda grama,quando no lea de victo ¿alude a la coílumbre q
ay de correr la cortina de la cima quádo fe ha de veílir alga
na períbna,o quiere q deípierte,v dize q Fauonio corrió li-
fongeraméte las cortinas a la cama en q donnia Calacea , q
era de frefea fombra,y menuda grama,ya que no de viento.
ZZ4 Na*
y
* El Polifemo comentada
Nota aora la propiedad con que llamo vagas a eftas cortfnis
que ánge,y de volantes vanos.

2g La^Ninfapues lafonorofa plata


"BullirJimio del arroyueL apenas^
guando a losrverdes margenes ingrata
Seguirfe fazo de fus azucenas:
Iriuyevá^mas tan frío fe defata
Vn temor perecofo por fas venas,
Que a laprecifafga, alpreflo huelo,
Grillos de nieuef¿emplumas deyelo.
LA NINFA PVES LA SONOROSA PLATA
BVLLIR SINTIO DEL ARROBELO cApenas]
Corridas las cortinas (indo apenas la Ninfa Bullirla í'onoro
fa plata del arrovuelo.
QVANDO ÁLOSVERDES M a ¿enes intrata
SEGVIR SE HIZO DE SVS AZVZ-ENASj Quádo
leuantandofe paradexar ingrata los verdes margenesdelar-
royo,fe hizo feguir de fus azucenas. En vna de dos maneras
entícelo efte lugar,ó porq(dándoles fentido)las azucenas íi-
guieron fu mouimiento,pefarofas d‘e que fe fueíle,o porq def
uanecida fu imagen en las aguas,aquella blancura que íe re-
prefentaua en ellas,íiguió el objeto de que prouenia.
HVYER A,MAS TAN FRIO SE DESATA
VN TEMOR PEREZOSO POR SVS VENAS]
Imitó a Virgdib.^.zEn.
Obpuvuére amrm.gelidufa;per una cucurrit
Of* tremor.
Oenellib.6.
—™-~Geliáns ‘Teucrisper dura cucurrit
OJfa tremor.
De quiea lo tomó LuMQuen el lib. i .Pharf,
Di-
Tor^.GarcUCormel ¡os
, Diriguere metUsgeíidus pauor occupat artus,
Y Sea ea el Herc.Fur.
Grí'dus per artas vadit exangüe! s tremar.
Y Sil.leal.en el libr.p
Uc membrafenfus geí idus Jlupeficerat horror.
QV^E A LA PRECISA FVG A , AL Treflo huelo,
GRILLOS D£NIE7EFYE,PLVMAS Deyelo]Que
ala tuga,precifaporía codició,al preído huelo fue el temor
grillos de níeue,y plumas de velo. A la fuga q es natural al a-
nimal terreídre pufo grillos,que fon las prifionesque echan a
los pies de los encarcelados q fe guarda co recato, y fon dos
anillos,poríos quales paila vna barret i de hierro, que rema¬
chada fu chaueta no fe puede facar íin muchos golpes:enLá
tin fe llaman comptdes,y en nueídro idioma grillos,por el foni
do que hazen quando fe anda con ellos,parecido al que for -
ma el grillo, cierta efpecie de látigo ida, que haze de noche
grande ruido con vn eídridor,de quié tomó el nombre Lati¬
no grWu$,degryygry> Al preído bueioque es propio de las a-
ues,correfponde las plumas de yelo;pero reparara alguno en
que eíde efeto no es del temor,niviene bien llamarle pere$o
fo,íiendo Hgerifsimo el que efdá pofleido del.Virg.en elli.8.
de fus ^Eneid.habiando-del temor que tuuo Caco a Alci-
des,dize.
—Fugit ilicet Ocyor Euro,
Speluncamq)petit pedibus timor addidit alas.
Ouid lib. 3.Fafd.
Ex¡lit)& velox bumili fuper avuafine/Ira
Se iacit^audacemfecerat ipfe timar.
Cumq;metu rapituritúnica velata recinéda
CurrityVt auditls territa dama lupis.
Por eído Hom.en el i i.Iliad.efcriue.
Fuga frigidl metusficia.
Luego engañofe D .L.en dezir,que el miedo detuuo a Gala
cea?No lo fieto afsi,quádo le afleguraPlaut.inAxnph.de quié
pudo fer lo comaffe nueídrp Poeta» ' TVg
El Volifemo comentado
—Timeo'.totus torpeo,
Ncn ¿depül Yiunc vbi terrarumfímqu's rogety
N en i/iifer me commouerep&JJum pr<*dormidme.
Y en el Truculent.
N ea^viuus ¡n :qy^ortuuifum¡neq;qnid nunc faciam fcio
Ñeque vt btm abe a myni que vt ai bunc adeamjcioytimore
torpeo.
Y Lucañ.eh el Hb.q.Pharf.
—~-*~-7Jumfrigidus artas
AUigapyatq¡antttoUtit fubthi&o robore torpor.
Y parece conforme a ra¿5,porque el temor grande fuele en
flaquezer las fuerzas naturales:afsi lo confirma Teren.en el
a£t.4*fcen,4. A. lelpli.eícriue.
Membra metu debiliafunt¡animas timare objlupuit. *

19. Frutd en mimares hallo ¿eche exprimida


En jmcos^miel en corcho ^mas fin ducho
Si bien al dueño deue agradecida
,
Su deidad culta generado el fuenol
así la aufencia mil ^vezes ofrecida
Efe de cortefa no pequeño
,
Indicio Ja dtxo^aunque efíatua dada
Adas difcurfua^y inmos aderada.
FRVTAEN MIMBRES HALLO] Auiendoíe deteni¬
do Calatea hallo cerca de fi iraca en mimbres.
—LECHE EXPRIMIDA
EN jVN COS] Yítnnceca en juncos,llana da leche expri¬
mida,porque la manteca es lo grueílo de la lee he,la qu d co
fraque ce agitado le lepara del fuero. En Latín fe llama buty-
rumyy enEfpañól^rnSteca, j/uiyí mandeca d ma ndendo¡por fer
la primera comida q íes-dan a los ñiños défpu es de la leche.
Ifii.c.7.'3utyrui& mel comida ¡vtfeiat reprobare malum, fr
eligere bonum. MIEL
Por D.García Coronel ?6
MI EL EN C ORC H O] Y" miel en corcho. Tojo efto U
referido ya el Poeten,que lo pufo Acis al lado de G ibe
y agora lo repite. Ella figura fe llama Refumptio, o Epi¬
tome.
——M A S SIN DV EñOjMas todo eñoque hallo, lo ha •
lió fin dueño.
SI BIEN ALDVEñO DEVE AGRADECIDA
SV DEIDAD CVLTA VENERADO EL Sueno] SI
bien deue fa deidad refpetada al dueño de aquella ofrenda, a
quien eñá agradecida,el fueño no interrumpido. Ya dix’mos
otras fignificaciones de cuita,aqui ñgnifica refpetada, ó ve¬
nerada.
ALAAVSENCIA MIL VEZES OFRECIDA]Que
riendo aufentarfe mii vezes.
• ESTE DE CORTESIA NO PEQVEñO
INDICIOLA DEXO,AVNOVE Eflauaelada, .
MASDISCVRSIVA , Y MENOS ALTERADA]
Eñe indicio no pequeño de corteña la dexó,aunque eftatua
eiada por el temor,con mas difeurfo , y menos alterada por
el fuceílo.

3 o. ?s7(? al Ciclope atribuye^ no¿ la cfrenda>


*No a futir o lafcuio.yn a otrofeo
Adorador ¿e lasfe lúas 5 cuya rienda
• Elfaeno afixa^ae aflojo el defeo :
El tuno Dios entonces de la <z?enda
Ojlent ación^loriofa^alto trofeo 3
Quiere que el árbol de fu madre fea
El defien baila allí de Galaica,
NO AL CICLOPE ATRIBVYE, NO ,La ofrenda]
No atribuye Calatea la ofrenda que mira al Ciclope Polife
mo. Repite eñe aduerbio^o al medio de la oración para fig
, ' ~. ni-
»- • L-J

/
El Polifemo comentado
nificar tnas feguriiad en el Jifrurfiy-efta figura fe llama Epi¿
ZC11X1 s *
NO A SATIRO L ASCIVO] Sátiros fon vnos aníma¬
les quadrupedes,que fe crian en los monees Subfoianos de
la Indianos anales tienen roftros de hombres,y corre en dos
pies.Plínio en el lib.7.cap.i.refiere dedos. Sunt fatyri
Jubfolanis Indorum montibm(Cartaduhrum di citar regí 0) per-
nictfsimum animal: tum quadrupes, tum re ¿de cu 'mates huma -
na effigie^propter veíocitatemynifi fenes^aut agri non capiuntur,
A eídos honro la Gentilidad por Diofes de las feluasj tienen
el cuerpo veilofo,y los pies de cabra, huyen el comercio de
los hombres,y fon luxurioíifsirnos. Poníanlas lo confirma,re¬
firiendo efte fuceífo en el lib. 1.que fe intitula Attica . Nar-
rauit antem mibj Eupbemus Carfe%cum in ftiliam nauigarety
ventorum ímpetu in Qceani extremas oras d$latum\';bt dsfertas
ejfe ínfulas multas}quas agrefles tomines ineoíant, & ad alias
quidem noluijfe nautas appeÜere,cum & ante appuütjfenty & d
qutbus encoles tensrentur non ignorarent. Tune vero tempeflate
appulfos infulas appedari fatyri da tincólas rufos ejfe, & caudas
baud multo equinis minores infradunes babere\eosvbipremuna
bofpitesfenferut prope adejfe ad nauim concurfufaflo, nuÜa tmíf
fa vocean multeres^qua in naui erant.manus iniecijft, Nautas
vero pauefittos farbaramfcsminam expofuijfe :n carn fatyros ir
mentesynón eam tanturj*>qu<t a natura vires expafita e¡l, par-
temy fed ajiam quaml/bet petulantíj.simé appetiwjfe Por edo los
fingiéronlos Poetas nr nidios de Baco,porque el vino es el
quemas incita a la luxuria.Non.en ellib. 18 .Dioínif.hablan
dodeídeDios.
Afame vero Tbyrfumfujhilitfloridam bajiam ‘BctJona.
Etfatyrum vecat miniftrum»
Y afsi cfte autor en el lib. 13.los deforme ocupados en la ven
dimia;y defpues embriagados,lafciuamente licenciólos,pro
pió efeto de la embriaguez.
Multi vero bene cormtorüjatyrorum lujltanti planta
In
Por D.García.Coronel 367
■ \n choream infarti lafciulebanquoram ble quidem ipfus
Galidumhabens nommpuroremfub peciore Duvsni amo*
rum ,
Cubitu birfuto meii&m ampleBebatur Eaccbam ,
lAller vero dementis ebrietatisfurore
Virginis innupta púdicas tangebat tmtram ,
B^stro vero trahens ad Venerem recufantis vejlespneUa
ManupofI eriori rofta tangebatfimora,
Et aliquis recufantem retraxit Sacerdotem pueUarn
,
Fdcemnoófurnls choréis inferuisntem accedentetn Bre¬
cho
. Hic vero ciña peffora paréente s dígitos conljclens ,
Tumentem attriuit inflexibilis circulum mamilla.
La forma de los fatiros pone fan Ifid.en el lib. 11 .de fus Ecy.
,
Satyn{ddz^)bomuncionesfunt adunéis nartbus comua infronti
bus babet ¡ & caprarum pedibu*fimiles.DQÍia manera e(crine
;
S. Gerónimo,v S. Arañado en la vida de S. Antonio, auerfe-
4 *

le aparecido al Santo,el qual le preguntó quien era,y el fati.-


ro le refpondio.Mortalis egofum vnus ex accolis beremi quos ,
.
vario delufa errare Gentilitas Faunos,fatyrofq; eolit Noli, en
«el lib. 11 .de fus pionif.quiere que los fatiros fean medio ho -
bies,y medio toros con cuernos en la frente. j
Et fatyrorum ridens conuiciantem emifit vocean*
Quales ‘Deriadi bicolores viros mittit f
Fauri formis Baccbus lufus belli;
tAlterius natur£ non bomines quoad totam humanan
forman?,
Ferarum imaginan habentes^eum geminaforma
Sunt adulitrtnijauriq\viri vtrsmq;enim3
Et bouisforman? hahent,& humante faciei.
V nádelas dancas que los antiguos vfaron en los combit es,
fe llamó facirica,.porque fue inítituida deBacoenla India,y
fer los fatiros minTftros ílyos'.afsi lo refiere Celio Rodigino
en el lib. j.cap. 3 .por opinión de Arriano in Commencario
In-
El Tolifemo comentado
Indico. Yo prsfumo fe dixo afshpor fer efta dan$a laíciun, y
licéeiofa;pues fegun Donatoja Luirá que los Latinos inuen-
Earon para repreender los vicios,fe llamo ladra , de los faci-
roSjDiofes defvergoncados,y lafciuos. Atheneoen el capic.
i i.del lib. 14.refiere otro nombre deíta dan$a,y el inuencor
della. Vocaturfatyricafaltatio , vt xArif oclesJcriptum reís
quit lib.S.de Cborisftcinnis,acfatyrici, Sicinriijl¿e: quanquam
funt qui dicant Stcinnum quendam barbarum e/us inuemorem
extit’Jfe\alij Skinnum Gretenfmfwjfe malunt,namfilt atores
funt C retes etiam,vt inqult Arifoxsnus. tAt $ camón libro tnu%
tionum pñmum Siannim ipfum tripudmm d concutiendo dittú
fu’Jfe voluitprimurnqpTbe fippum Sicimlm tripudtajfe.Puede
íer cambien que fe dixeíTe íatinca5por la ligereza della,y fer
velocifsimo el ladro,de quien como el nombre. Confirma ef
to Atheneo en el lugar citado.S'.unt{iia quit) quídam , quificin-
'n¡m d motione nQminatamfuffe apte contendant,quam exe^cH
fatyri cumjtt vslocfsima,fiemes,ó fideines dize AuloGél.en
el c.z.del li.zo.que llamaron a los que fqjjá cancar, cApudfe-
'tos,hoe ejl vitafuñólos,&fepultos^cfqjhabuijfe propnum genus
iub^quA canerentGeterornm iubicinúrnproprietate d'ffiref,
'qnoS'físiniftds vulgus dicit>qm reBius kcutifuntficin-¡las litte
ra N.gemina di'xetüt 'Jicinnnirft enimgenus veieris faltationts
fuit faltáisñdi autem 'c'ane'bat qua nücfiantes canut. Tojuit boc
Xierbumf. Acciut ‘Tocia inpragmaiteís : appellariq;ficimtflas,
ait nebulofo nomine ^credopropterea nebulofo , quodjicinn;íi cur
'dicertiur,übfeunm ejf:t.Delta ¿oftumbre parece que le acor
do Virg.enla eglog.jdiaziédocpmemoracion de las exe¬
quias de Dafm’s.
Saltantes fatyros imitabitur uilphefib&us*
—NI A OTRO FEO
MORADOR DELAS SELV AS]Níaotro Dios ruíli
co de las fe!uas:alude a los filuanos, que eran muy parecidos
a los faunos,y latiros,venerados cambien de la ciega Gétili
dad por Dio fes de las feluas,y horribles y feos.
: ' CV-
Por D.García Coronel 368
—CVYA. PRIENDA
EL SVEñO AFLIXA] A quien e! fuenoajuíle !a rienda
de fu apetito,no le coníienca correr defenfrenado.Aflixir la
rienda pufo por ajuftar.
—C1VE ÁF LOXO EL DESEO]Que d!o libre¬
mente el amor eftando deípie, to. Valióle el Poeta de la me¬
táfora del cauallo,porque ningún animal conuiene tanto co
el,que pofifeido de la pafsion amorofa corre tras fus apetitos,
y afsi como el freno firue a aquel de reparo a fu ímpetu, y co
las riendas le corrige el que le gouierna,deteniéndole quan-
do las ajuílarafsi el íueno entorpeciendo los íentidos,no co-
fíente que ligan fu deuaneo,vpor el contrario libres delta paf
fion,v fuleros a la de amor corren defentrenadamente, inci-
tados de fu licenciofo deleite. Por ello Seneca en la Med.
efcriue.
Cacus efl ignis fimulatus ira
Nec rugí curat.patitur v efranos»
Pufo D. L.el defeo por el amor (a mi juizio alo menos) Gguic
do la opinión de Pht.uémor ej? imwortalitatis dejiderium.hf
fi lo definió el Anguilara en fu traducion de losMet.deOukk
enellib.io»
Amor altro nrne che vn be! dejto
<D’ effigie che llamante aproua bella. • : /
Garcil.fe valió de diferente metáfora en la eglog. 2*.a quien
ya que no en la fentencia imitó D.L.en la locución*
—l^ichojotuqueafloxas
La cuerda al penfamiento,o al de feo»
Otros interpretan eíte lugar,diziendomi a otro feo morador
de las feluas,a quien el fueño de Galatea; eíto es, es refpeto
que fe deuia a vna muger dormida,enfrenado el apetito que
incitó el amor.
EL NlfiO DIOS ENTONCES DELA VENDA]
Perifrafis del Amor,Tal como el de Garcilaífo en el Sone¬
to ¿S,
ElPoiifemo Comentado
Al n no que fabeis ciego y defnudo.
OSTENTA C ION j Vanagloria:en Latín oflentatio:
—^—TROFEO]La feñalque pone el vencedor en el lugar
dóde alcanzó victoria del enemigo,para memoria délla,lla¬
maron los Griegos trofeo^efla era vna colima de piedra, co¬
mo lo refiere el interprete de Ariítopha.in Plut.Efl tropboeu
murusyaut columna, lapídea,qua veteres in viclorijs excitaban*.
Eíto puede fcr entre losGrie;gos,que losLatinos primero v-
faro délos arboles,de los quaíes cortando las ramas , colga¬
rían los defpojos del enemigo,y defpues de las Penales de pie
dra.Comunmente fe efcogia para efto la encina,por ventura
por fer eíte arbo!,como diximos,confagrado a lupiter,el ma
yorDios déla Gentilidadrconítade muchos lugares de los
Poetas antiguos.
o Virg.en
o el li.i i.de fus ^En.defcriuieodo el
trofeo de Eneas,por la Vitoria que cuuo de Mezentio.
Ingentem quereum decifisvndiq^ramis
Conflituit túmulofulgentiaq;induit arma
Mezenti dncts exuuiasjibi magne tropboeum v
*Bcllipotens.
Sidon.en el Panedr.a
C?
Mavorano. 4

Ebria cade virumpropter Eellona tropbocum


Extruitfjt quereum captiuopondete curuat.
Y Claud.in Rufi.lib. r.
—■ 'Si Jatior adjít
Qlo ria juefiitafpolijs -donabere quercu.
AL ARBOL DE S V MADRE]Al mirtoalárbol,como
dijimos,confagradb a Venus ív al pie del qual eftáua recof-
tadó Ácis.Díze pues el Poeta,que el Amor quifo entonces
que el deíden de Galátea,liaíta allí viítoriofo, vencido de fu
mano,fusile vanagloria,y trofeo aj árbol de fu madre.

| - ■’

4 A , . . | X i D üt L » -* 1i m * Í «* *) - J i ■] X % , • i. , K

Entre
Por D.Garda Cormel
.%
3*9
i *

jI Entr e las ramas del que mas fe lana


En el arroyojmirío leu antado,
Carcax de criflal hizo yfno alcana
Su blanco pecho de non harpon dorado*
'El monjlro de rigor Ja fiera braua
tZMira la ofrenda ya c m mas cuy dado,
T aun (¡ente que a fu ducho fea denoto^
Confijo oAlcayde mas^el r¡verde foto.

ENTRE LAS RAMAS DELQVE MAS SE LAVA


EN EL ARROYO MIRTO LEVANTADO]
Entre las ramas del mirto leuantado, que fe laua mas ene! ac
royo.Dixo arriba.
Entre ios mirtos;que de efpumi canos.
Dos verdes garfas fon de la corriente.
Y afsi defcríue agora qualMeftos dos fuelle.
CARCAX DÉ CRISTAL HIZO,SIMO ÁLjAVA]
Lo mifmo es carcax que aljaua,efta figura es víciofa, llamafe
Pleonafmos.Carcax,óaljauaesla caxa donde fe lleuan las
faetas,enLarin,pW*¿r¿,dixofe carcax del nobreGriego car
ebefsium,fegun Couar.en fu Teforo de la lengua Gaftellana.
SV BLANCO PECHO DE VN HARPON Dorado]
Dize nueftro Poeta,que defde lo efcondido de las ramas del
mirto,que eftaua mas a la corriente,flechando amor el arco,
hizo el blanco pecho de Galatea aljaua de criflal, clauando
en el vn harpon dorado.Dos géneros de flechas fingieto los
Poetas,q tiene el amor;vnas de oro,q obliga a amar, y otras
de plomo^queJuer$an a aborrecer.Ouid.lib. i .Mecara.
Deque fagittiferaprompfit dúo telapharetra
Diuerforuw operum'fugat bo c facit iUud amorem : ''
Quodfacit,auratum ejty& cufpidefulget acuta;
Quodfugat,obtufum eji,& babetJub arundintplumbum.
« Aaa EL
El Polifemo comentado
EL MONSTRO DE RIGO R,L A FIERA BR. AV A
MIRA LA OFRENDA VAGON MAS Cuy da ¿o] ■
H crida Gal atea de A mor, mira con mas cu y dado la ofread i,
que halló junto a fi. Llamala mondro de rigor,y fiera braua,pa
ra ponderar el excedo de fu condición de fie fio id. M on (>ro es
qualquier cofa contra la regla,y orden natural. Dixoíé en La
tin,mon/lrumta monjlrando^qoud aliquid fignjiicíío demoflret.
Aquí por tradición mondro de rigór,por auer pintado a Ca¬
latea {obre natural mente cruel, v r igra roía.
Y AVN SIENTE QVE A S V DVEñO SE A D cuete
CON F V S O ALC A Y DE M A S EL V E R D E Soto]
Y aun dente, que. e! verde foto fea mas tiempo cóofufoAl-
cayde de fudeuotodueño,!e guarde mas tiempo.[Llámale de
noto,por el culto que fedeuia a íu deidad, y por auer eferito
antes que la veneraua Idolatra.
■- ; •' i ' *¿ Uiv- i - :-‘V ...... . rV 1 . -‘a y- . . * - 1
' ■

32 Llamar al o ^aunque muda^mas no faite


# £/ nombre articularique mas quería^
jSfilo ha HJifof bien pincelfuaue
Lo ha befauexado ya en fufantafa:
Al pie ¿no tanto ya del temorgraue
Fia fu miento <y tímida en la numbria
Cama de campó y campo de batalla,
Fingiendo fuem al cautogarlón halla.
LLAMAR ALO, AVN QV E MVDA] Llamara Gala-
cea a Acis,aunque toda via muda por lajturbácion.
' *—MAS NOS AVE -
EL NOMBRE ARTICVLAR QVE MAS^H
Pero no fabe formar ei nombre que mis querría,amaua, y no
conocía el objeto de fu araorry afsi no fabia pronunciar ciñó
bre que ignoraua.
•HILO HA VISTO,SI BIEN PINCEL SVAYE
LO
Vor D.Garda Coronel 170

LO HABOSQVMADOYA ÉN SY FANTASÍ A]
N ¡lo ha yulo,G^biea lo ha pintado ya ptnzei amorofo en fu
fancafi.vdixo bafquexar,por fer aquella pintura, que fe haze
6o los primeros colores,que por eftar entrefi confufos fin s5-
bra3,ó claros,no fe diítinguen bicn,ycomo la imagen q pudo
formar en fu fantafia,reípeto de no auer viftoal dueño, era
c6fufa)incierca,y vana,le valió con propiedad de términos q
loGgnificafien,como el bofquhxó,q ya eílá declarado q cola
fea,y fanta{ia,q comunmente fignifica vna afición q concibe
el entendimiento,incierta cafi fiéprc,por faltarle objeto ver
dadero.Y afsi Arift.ep el lio. 3. de Anim. diferenciando la i-
mcginacion del lentido efcrmt:SenJus en'm^aut potencia, aut
fiéíüs ejtyvt v¡fus>dut vtfio^apparet mUm a!iqmd% eiiam neutro
horum extjdenie Vn/omnii'T ¿pe áje tifas' quidern /amper
Aáej/im&fjnatioMltem mn.Sitrere ideme/jet quoá acius^omni
bus vtique contingsrst befijs imdgmationem inejjC\ o .detur' au~
tem no%vtformicce,am?api, mt ver mi fPojie ajcúfus quideai ve¬
rifemper^imaginationes autem plures faijk. 4
EL PIE NO TANTO Y A DEL TEMOR Qraue
TIA S V IN TENTO j Al pie menos pelado por el temor q
lo apriGonaua,fiada intento.Graue Lat.¿r^i¿,tiene muchas
lignificaciones,aqüidignifica pelado,otras Vezes fe toma por
rnoiefto,otras por fuerte, robu lio, foi ido, firme, confronte, y
por otras muchas cofas,de que pudiera traer exemplos. Lee
Amb.Calepinoenladiccion^^^í/. ‘ ^
—Y TIMID A ÉN L A VMBRIA ¿ •
C AMA DE C AMPO] Y en la vinbria cama de capo,teme
tofa,.aunq no tanto como antes.Cama de capo llamamos v-
nas muy eapazes,v eílendidas,pudo fer dezirfe afsi de la efté-
Gon deltas. Aquí iJ.Luis (é vale propiamente deite equiuoco
luciendo como en todos el cuydado de fu ingenio.
—Y CAMPO DE BATALLA] {
A&illáñíd GarcilaiToen 6lSoneto 17. c .j >1
Y duro campo de batalla el lecho. • -1 ' : - V-
Aáa 1 Vno
El Volifem» comentad»
Y na y otro lo tomaron de vn foneto del Petrarca*
E duro campo di bataglia ti letto
FIN GIE NDO SVEñO AL CAVTO GarccnbaSa]
Fingiéndole dormido halla al aftuto mancebo. Garrón vale
en mieftro Idiomajtuancebo.Dizen algunos, que es nombre
v Arábigo,y fignifica planta nueua, otros,que.es Yaícuence,Jy
que es lo mifcno que m0$o,que anda en cabello, fin cobercu- \
ra en lá cabera,losFrancefes llama garfon al mo£o gallardo. |

33 El bulto rvio¿y batiéndolo dormido>


Librad* en njnpie todajobre elpendey
Vrbana al faeno ¡barbaba al mentido
Retorico fUnció yjue no entiende*.
*Nj el aue 7(eyna¡aft elfragoso nido
Corona tnmobil^mientras no defciendo
T^ayo con plumas al milano polloy
Q*e la eminencia abriga de <~un efcoüo.
EL BVLTO YJP ] Todo aquello que haze cuerpo,y n*
fe diftingue lo q es, fe llama bulto; Jefta propiedad fe acordó
J> L.paradezk q G uacea,aaque vio a Acis^nadiiHntaméte*
-Y HAZIENDOLO DORMIDO]
Y creyendo que eftaua dormido.
LIBRADA EN VN PIE TODA SOBREElpendi]
Re mitidotodo el pefo del cuerpo a vn pie , folo pende (obre
el.Librar algunas vezes fignifica remitir co eícrltúra,ó cedu
la algún dinero,y aquí por tr añilado n lo que auemos dicho*
Pender,vale colgar.
VRBANA AL SV EñOl Cortes al íueñó de Acís.
-B A RB AR A AL. MENTIDO
RETO RICO SILENCIO,QVENOENTIENDE]
RuíHca,ignorante al retorico Siendo, que no enciende. A-
wiédo dicho Y abana, y después recozco pufo el opucíto, q es
por D.García Coronel $.??

Barbara.Efté nobre fingiéronlos Griegos de !.i g'rpflera pro¬


nunciación de los eftrangeros,que procurando hablarla len¬
gua Griega,la eftragauan. Llamó retorico al filencio ; porque
en el explicaua Acis los afectos del animo ápafsiohado, per-
íuadiendo raudamente a Calatea que le rairaua : bien que ig¬
norante de la cautela.
—NO EL AVE REYNA]
El Aguila, Reyna de las aues,aquien los Griegos llamaro Ae
t®,y los Latinos Aquila ab acumwe oculorum. Según fan Ifid.
fue eftimada en tanto de los antiguos,que entre todas las gen
tes fue tenida por diuifa,y ferial Reah y afsi los Perfas la tra¬
ían en fus efhndartes,y ios Romanos la ponían en fus vande
ras,ya fuefle por fer pronoftico del Imperio,como lo fue en¬
tre los Frigios a Gordio, a Egon entre los Argiuos,y a Clau¿
dio y Máximo de los Romanos; ó por íer Aue de Iupiter, y
como cal la fingen en fu mano finieftra,teniendo el rayo en la *
dicftra.El principio defta tutela refieren,que fue porque yé-
% do Iupiter contra los Gigantes,háziendo ía orificio en la ri¬
bera,fe pufo fobre el vn Aguila,que pronoftic o fu vi&oria, y
de allí a delante la reciuio en fu amparo y tutela. El primero
de los Romanos*cjue vsó defta'iníignia en los eftandartes,fue
Cavo Mar.en fu íegundo Confulado.Plin.lib. io. cap.4. íR.0-
manís eam legwntbus C.Aíar. in fecundo Conjulatn fao proprie
i dfcauít. Y da la razón porque ío híz o .Ex e o nctatum , non fere
Itgionis vnquaffl byb e rnajfe cafra^zbi %Auu í/irüm non Jit i'ugW*
Bien pudiéramos.hazer no breue \ olumen de las excelcoias,
j y propiedades defta aue. Lee íi quieres ía bertas a PierioVa-
; leriano lib. 19. a Arift.de Animaba PHn.lib.ro cap..3.y las a-
notaciones (obre efte capit. del Doctor Getbnimade Huer
ta infierne Medico,y Filofofo.Y a don Sebaftian deCouarru-
ty *

uias en fu T eforo de la lengua Caite liana, en la dicción Aguí


la,donde hallaras quánto’puedes deífear. i ■ ; 1 y
-AS Sí ELFRAGOSO NIDO
C O RON A IN MOBIL ] Afsi corona inaiobil el afpero
Aaa 3 nulo
1

I Ur ■ ■ '

I ' \

I * ■ . A ' 1
I

, EJ Polifemo comentado
nidó.Dize inmobii a aquella fufpenfionque vemos en el hue¬
lo del Aguila,ó de otra qualquier aue rapante, quando atien¬
de a la ore fia que mira.
—-QVANDO NO DECIENDE
RAYO CON PLVMAS] Mientras rayo con plumas no
decidáis.Declara en efle Hipérbole la preíleza. con que fe
cala el Aguila a la prefajtocando en eíh aluíion el modo con
que pintarían los antiguos el rayo,que era vna cruz en quatro
partes diuidida al modo de la de Tan Ium>y cada bra$o fe c5*
ponía de tres puncas ondeadas,y en el medio donde concur-
rían todasanas alas. Yirgiliodo da a entender afsi, en aquel
Justar
O
del libro 8. de los ifeneid.tan dificulcofo a los expoíico
L

res, y qne explico ingenioíamente el Padre luán Luis de ia


Cerda. •
His informaíum manibus iam parte polita
Palmen erat; tota genitor qua plurima Coelo
(Deijcit in ferras;pars imperfecta mancbat,
Treis iwbris toril radios jreis rwbis aqucfe
udddíderant^uttH treis ignts¡fr alitis xAuJtri.
El rayo es vn fuego>que íale con ímpetu de las nubes , en La¬
tín fe áiZQfulmen, fegim Fe (lo afInore Varron en el
lib. 44c Lingua Latina, eferiu sfulmen, & fulgor a fulgure,
Llamafe rayo del nombreLatino radiusyPorque a Cerne]an¬
ca del S©1 quando rompe de .la nuue , va ¡aechando aquellos
rayos. de reíplandot. Virgilio en ellib. i. de los ifLned.aílegu-
ra eíta akiíion.
His Tsteromnlpotens ter Cosío clarus ab alto
Intonuit :radysque ardentem lucir auro
Ip/e manu quatiens ofendí tab ¿tere nubem.
La naturaleza y efeítas del rayo podras ver en el libro i. dt
las queftiones naturales de Seneca,y en el feguniode Plinio
cap.io.y 43.49-V hada el 5 5. v en el ¡ib. 6.de Lucret.
■-AL MILANO-POLLO]
Contra el millano pollo.Miiano e§ aue de rapma>en Latín fe
, , llama
Por D,Garda Coronel. 372
llama mluius.cs cobarde,aunque a vezes fe defiende con v-
ñas,y pico de las aues de altanería, qfoñ Tus contrarias. Oui-
dioen el lib. 3. de los Fallos, pone vna eftreiia defte nomt-
bre.
SteBa Lycaoniam vergii deeJiuis ad Arelen
MiJuiuSyhcse til a no fie v tienda ventt.
Refiere en efte mifmo lugar la caufa porque Iupicer colocó
en el cielo edaaue. Arrojado Saturno del Cielo,concitó ce¬
tra Iupicer las armas de los Titanes, y quiriédo B ría reo, vno
dedos rebeldes,dar al fuego las entrañas de vntoro mónf-
truofo( porque auia pronofticado que el que las quemarte po¬
dría vencer los Diofesjmandó Iupicer alas aues las robaíléy
^'auiendó confeguido eftc efecto el milano,agradecido lo pu
fo entre las edrellas.
ÓYELA EMINENCIA ABRIGA DE VN EfcoEo]
Que fe abriga en el propio nido en la eminencia de vn efeo-
llordixo antes Ir a gofo nido, y declara en elle verlo que lo era
por eftar en la parte’fuperior de vn eícpílo: Efcoilo es roca
pueda dentro del niár,ó en fu ribera,éé-voz Tofcana
34 Como U Ninfa bella compitiendo
Con elgarcon dormido en cor tejía
No fofa paradinas el dulce Jlrúendo
S) el lento arroyo enmudecer querría,
A pefar luego delas ramasYiendo
Colorido el bofqucxo,qucy a auia
Enfu imaginación Cupido hecho
Con el pinjel,quc la dañofu pecho\
'COMOLABELLA NINFA COMPITIENDO
CON EL GARZON DORMIDO EN CORTE/*]
- Como la bella ninfa compitiendo en corteña con el garcon
dormido.Auia A cis venerad© elíueño deGalatea- no que¬
nado interrumpirte^ agora díze nüeftro Poeta, que Calatea
Aaa4 compe-
El Polifemo Comentado
competía con el en corteíia,no oíando'deípertarle con el ru¬
mor que podía hazer, llegando ínconíiderada donde eibua
dorrrjido. } , . .
NO SOLO PAR Al No folaroente fe detiene.
* -MAS EL DVLGEESTRVENDO
DEL LENTO AR RO ÍO ENMVDECER Querri*]
Pero qu i fi a raen mu lecer el dulce eítruéndo del arroyo pere-
coío.Lenco del nombre Latino,lentus,que fignificu, candió, y
pere^ofo.
A PESARLVEGODELAS RAM AS,VIENDO
C OLORIDO EL BOSQVEXO] Viendo luegoape-
far de las ramas dé los mirtos colorida el bofquexo Dixo an-
tes,que auia bofquexado pinzel fuaoe en fu fantafia el dueño
de la ofrend s,y guardando propiedad,dize agora, que vio coi
lofido el boíquexo,efto es,perfeta la pintura que auia boíque
xa do. Colorir, es dar colotes ala pintura.
‘—QVE YA AVIA
EN SV IMAGINACION € V PLi>O HECHO]
QueyaCug ido auia hecho en fu imaginación. Lo mi un o es
imaginación,que fancaiia,y por no repetir dos yezes vna di¿
cÍon,auiendo dicho antes en el rniímo concepto tanta fia >di-
xo agora imaginación.
CON EL PINCEL QVE LA CLAVÓ S V PECHO;
Llama pinzel ai hai pon que dixo ante> auia guardado en e ;
pecho de Calatea* porque deiie golpe fe originó ei formar el
objeto defleado. *' ; ' . v
1 J,- > X *■ ■ t ■■ *•- \ jí* ■ ■ , ' \

\. e. . •> .* < • ■ \ , ^

2 j # Deficto mitrada ^atenta mira


En Id dtfpolicípn roí afta aquello^
Que (¡por lo fu&ue no la admira5
¿ Esfutrea que la admire por lo be Sol
1 Del cafitramontado Sol afptra
A los confafos rayos fu cabello y
, " . ^ ~ ; ' Fio*
For^D.GareJaCoronel 37i
Flores fu bozo es^cuyos colores
Como duerme la luzjiieg&n lasflores*

DE SITIO MEjORADA] Acercandoferaas Galatea.


ATENTA MIRA] Mira, atentamente.
EN LA DISPOSICION ROBVSTA] En la robufta
hermofura del roftro de Agís. Yo entiendo afs i efte lugar, y
queimicoaOuid.en el iz.de fus Metarn. donde defcriuien-
do la belleza de Cilarodize:
'mmmmQratus in ore vigor.
-A QVELLQ
QVE SI POR LO SVAVE NO LA ADMIRA]
La bocaje fino la admira hablando fuauemente.
ESFVERZA QJE LA ADMIRE POR LOeBello'\
Es fuerza que la admire por fu belleza.
DEL CASI TRAMONTADO SOL ASPIRA
A LOS CONFVSOS RAYOS SV CABELLO] -
Su cabello afpha a igualar los confufos rayos del Sol cafi
pueíto.Dixo confufos a los rayos del Sol; porque al ponería
eftan indiílindos.Parece que en efta Metáfora declara, que
el color del cabello de Acis era caftaño.
FLORES SVBOZO ES]Subozo es parecido a las flores
Nemefiano en la Eleg.z.
.—Quoties motti/sima tango
Ora mamprimiquefequqr veíhgtafloris
Nefcius>&graciU dígitos lanuginefallo.
y pocodefpues.
mmmmmEtenimJ¡cflore iunent*
Induimus vulturnot m arborefepe notaui
C a rulafub temí luce re Cydenia lana.
-CVIAS COLORES
COMO DVERME LA LVZ NIEGANUsftores]
Cuyas colores ao fe diflingué)como duerme la luz defusojos
Valefe defta Metáfora de la luz, y de las flores para fignificar
El Polífono comentado
que era tan poco el bozo de Acis,que no fe podía conocer ef
tando dormido,de la fuerce que faltando la luz del Solano fe
diferencian las colores de las flores.
\ , ■ * ■ ■*

36 En la rujlicagrenayace oculto
El A)pid del liitwfo prado ameno»
Antes que del peinadojardín culto
En ellafciuo regalado feno\
En lo Viril áifata defu bulto
Lo mas dulce el amor dafu ^enenoy
Beuelo Gálated^y da otropafo
<Por apurarle Uponcona al l>afe.
EN LA RVSTIGA GREñA YACE OCVLTO
EL ASPID DEL INTONSO PRADO AMENO]
En la mítica greña del intonfo prado ameno yaze oculco el
Afpü.Intonío es nombre Latino,wtonfus, vale lo mií’mo qué
non tonfos,que en nuePtro Idioma íigniíica,no trafquilado. Af-
pid es vna efpecie de Biuora cuyo veneno ofende tan eficaz-
mente,y tan breuc,fegun Plin.en el lib^.cap.zj.que fi no es
cortando ai momento la parte que ha mordido, para que no
pafle al cora$on,no tiene remedio. Andan el macho y la he¬
bra cali íiempre juntos, y al que mata el vno dellos, ligue el
compañero haíta vcngarfe,{in@ huye velozmente,ó procura
paliar algún rio,‘porque fola el agua le detiene. Si creemos a
Lucanojfolamente nace en Africa, eferiue en el lib- 9. de íu
Farfalia, que fe engendraron las ferpientes déla fangrede
Medufla, que cayó en aquellos cítenles campos, ayudada
del cálor 'deftajregion; y en primer lugar pone el Afpid.
Hete qua prima caput mouit de puluere tabes,
Afp/dtfjornn ife ram túmida ceruite leuanit,
*Pienior bute fanguis>& crafiigutta t ersen i
Decidit: in nuSa plus ejljerfenU QoaSium,
jfí*
Por D.Garcid Coronel 374
Jpfa caloris egensgelidum nontránjit in orbem
S ponte fuá, N i foque te ñus metitur arenas.
Los mordidos del Áípid mueren durmiendo,y por eftola ¡la¬
ma LttCáno Soñolienta. Dize Piinio por autoridad de Vareo,
que la mordedura del Afpidíe cierra beuiendo el paciente
fu vnna.Pero Aritt.dize;que es can poderofo fu veneno, que
no fe ha hallado remedio alguno que pueda refrenar fu fuer¬
za. Efto mifmo afirma Ebano en el lib. i .cap. 57.* Solum tAf-.
pidis morfum non curarifojfe >ejfg %ue omni medicina rob&Jlior'e.
Y en el lib.9.cap. 1 5 .dize,que es mas eficaz el veneno, íi hu
uiere comido ranasxAfpdis morfusfi ranam comederitjnfana-
bilis omninofit.Tres diferencias ponen algunos de Afpides,a
vnas llaman Chelidonias,a otras Cherfeas,d Terreftes,y a
otras Ptiades.LasChelidonias viue en las riberas de los ríos,
y allí fe efconden en fus cauernas, principalmente en las del
Nilo, eftas fon de vn codo de'largo, ó poco mas, y tienen el
color pardo,como fanguijuelas.LasCherfeas fon mayores ta
to que algunas vezes fe hallan de cinco codos, fon eftas de
color ceniziento,ó cafi verde.LasPtiades llegan a fer de dos
codos,y tiene el mifmo color,aunque algunas le tienen dora-
do:eftas fon las mas dañofas de todas: porque leuantando el
cuello,parece que con dif#urfo,y razón conjeturan la diftan-
cia del lugar donde quieren arroxar fu veneno: y afsi defde le
xos le fuelen hechar en los ojos de ¡os hombres,y en los cuer
pos de otros animales: y por efto las llaman efcupidoras,pero
todas caufan muerte a qualquier animal, y fin dolor, ni infla¬
mación alguna; porque en muy poco tiempo quedan como
muertos fepultados en fueño profundo. Del Afpid fe dize, q
tapa las orejas al encanto, con q procuran efcufar lonociuo:
y afsi el Real Profeta en el Pfalm. 57. compara los hombres
©bftinados en el pecado a lo$ Aípides;porque como eftos ta¬
pan las orejas para no oyr las vozes del encantador, que les
pretende quitar la ponzoña: afsi los endurecidos en el peca¬
do, no quieren oyr las vozes del que los llama,para que íalgan
* y
' - El Foliemo Comentado
0 . k . *.

del.Dize pues el profeta hablando le los pecadores. Fsinr


iüisfecundumfimilitudinem jtrfenttr.Jicut ajpidis jurel-£ , &• ob-
turAntis auresfuasyqu* non czau&tet vocera incantantsum , Q*
venefict incantantisfapienterX)t\os Poetas CafteiUnos,quie
ennueftros números tocó efta propiedad felizmente, es el
Marques de Alenquer,C5de de Saliñas,,ingcma digno de co
da aclamación, y a quien íbio puede alabar el íilencio.
Si dormís feñora tanto,
Como velan mis fentidos,
Sojp ge haré que a mi Santo
Tapais vuejiros dos oydosy
Como el íAfpid al encanto.
Yo en mi Poema de Granada conquíftada eícriuo.
fío el dulce ruego de amo,4 ojo Santo
*Pudo enfrenar el noble atreuimientoy
(¿uefa heroica virtud yAÍ blando encanto
lAfpidftteferdtjdtira roca al viento. N
ANTES QVE DEL PEIN ADO IARDIN Culto
EN EL LASCIVO REGALADO SENO]
Antes q en el blando,y regalado feno del peynado jardín cul
to.Quifo dezir en efta íentencia,que el Aípid antes fe halla
entre la yerua del milico prado , que en el regalado feno del
jardín curiofo,y deleitable: y afsí el amor Afpid riguroío,íe o
culta en aquella foledad,antes que en la culta eftanca de los
regalados jardines. Acordófe del Afpid,para compararlo al a
mor,porque afsi como la herida de aquel es incurable, de la
mifma fuerte la del amor no fe puede medicinar.Ouid.iib/i
Metam.quexandoie a Apolo,dize.
Hei mtbi^quod nuüis amor efl medicabilis herbis
Necprofunt domino^quaprofunt ómnibus¡artesl
Y Propdib.2,. Eleg. i.
Omnes humanosfanat medicina dolores:
Solas Amor morbi non amat artificem.
EN LO VIRIL DESATA DE’SV VVLTO
LO
Per D.GarciaCororel 3 f4
LO MAS DVLCE EL A MOR,DE SV VENENO]
En lo magnánimo.en lo fuerce de fu vulto defata el amor lo
mas dulce de (ii veneno.Viril.Latine virilis¡e¡ vale cofa per¬
teneciente a varón,por tranflacion magnánimo,y fuerte-.eíie
afeito imitó don Luis de Ouid. en la Epig.4.de Fedra a Hi¬
pólito.
Sint pr&cul a nobis iuaenes¡vt fiemma comptii
Fine eoli modtcofirma viráis dmat.
Defatar el veneno dixo aludiendo a lo que fe acoftubra, qua-
do alguna cofa denfa con otra liquida fe deílie, y haze pota¬
ble: V eneno fe llama en Latín, venenum, quiaper venas it ad
eor>& ad reliquas eorporispartería Viniendo.Es nombre gene-
rico^ fe toma en buena,y mala parte,pues algosas vezes fig-.
nifica la medicina: y afsi fe Hernán los Boticariqs,por eíta ra-
xon Venenados.Cayo Iurifconíultpde verborumJignificati&~
fl¿;efcriue eftas palabras:Q«i igitur venenum dieit adycere de-
bet vtrum bonum^n malum. Pero aquí por lo que refiere e»
efta roifma eftaiiija,lo tomó en mala parte nueftro Poeta, di¬
xo lo mas dulce;porq los principios del amor fon dulces , por
el defíeo,y la cfperan$a:y afsi hablando Eurípides del Amor*
cfcriue.'
Ü Cupido ¡Cupido yqut per o culos
StiUas dulce defiderium ¡dulcen* animis
Inducens voluptatem. ,
BEVELO GAL ATEA] Virgilio en el lib. i.de fusiEneid.
dize de Dido.
■"" ■■■■ Longumque bibebat a morenr.
Donat.en el Eunuch.de Ter. efcriue que el amor es cierto
veneno oculto: y afsi aludiendo a efto,dixo Virgilio, que be-
tria* D ido vn grande amor5y don Luis, imitándole, que Gala-
tea beue el veneno.
-Y DA OTRO PASO
POR APVR ARLE LA P0NZ05A AL VASO]
Ydaocropaílb,acetqandofea Acispotapuiailela
El Polifimo Comentado
al vafo.Efto es,par beuer en el roítro de Agís codo el venena
que auia delicado el Amor en el.Sin duda leyó a Piauco en d
Truculento,donde pone cafi la mifma alegoría,
Sije mel Amoris poeulum aceepit mere>
Baque intra pefíusfepenetrauit podo
Ext impló ípfiuí perijt,&res
Poncoíia es quaíquier genero de venenb,dixtifeafsi a pungí-
Japorque punca el c0ra$ón.Bien-a dado ha entender nueftro
Poeta,que el principio del Amor,es la vi (la, y que con la ad^
rairacion,y contemplación fe aumenta,Íiguiendo aPhilemo,
a quien cita Martin del Rio en fus comentarios a Seneca,en
la Tragedia deOedipa..5PWw«w vident Q}nnes,dsmáefub¡t ad~.
miratiov deindi contempUntur>é* deindifpes venity itafit ex bis
Amor.Platón enfeña lo miíbto\Nos amem boc oftenáemus forte,
non abfurde}quod vfus qutdem ejt amoris princtputm. Tambien
Luciano:Amorprim/yn babetwiam oefíl^um.Y Arift.lib.9 ad
Nic@rn.cap. ¿dlSlemo enim amore capit^^nijipriusfpeciefturit
oblefíatus. -} ' '
’* '• r.

j7 Acis am más de aquello que difpenfit


La bruxula delfueho <utgilante^
Alterada la *Nmfa efle^o fufpenfa
Argos es fiempre atento a fu fcmblante,
Lmcc penetrador de lo quepienfa^ *
Cmalo bronze^b múrelo diamante,
Que en fus Paladiones amor ciego,^
Sin romper muros introducefuego.
ACIS AYNMAS DE AQVELLO QVJL'Dfpeñf*
LA BRVjVLA DEL SVEñO VIGILANTE]
Acis aun mas de aquello que concede aquella breue parte,
que fingiendofedormido,defcubriade ia viíLuBmjuía es aqí
agujero de la putería de la efeopeta quafi búfala fe bus
> blo

Por^D.GarctaCoroníl . \. v
3 76
blo vulgar Icaliano(v no Francés,como quiere Conarruuíss)
que vale agujero,y&fs/a/tf y bufóla, agujerico: los jugadores de
naypes,que muy defpacio van defeubriendo las carcas, y por
fola la raya,anees que pinte e! naype difeurren la que puede
fer,dizen que miran por brújula, Difpenfar vale enCaftella-
no priuilegiar,ó conceder gracia. Llama al faeno vigilante,
porque eítando Acis defpierto,fingía faeno.
ALTERAD A LA NINFA ESTE,O SVSPENS A]
O eítando alterada la Ninfa por el miedo, ó fufpenfa por el
amor.Haze memoria de los efe&os que ha referido , causo
en Calacead ruydo,y la vida de Acis.
ARGOS ES SIEMPRE ATENTO otJufimbUnfi]
Argos f jc (íegun los Poetas) vn paitar que tenia cien ojos,
hijo de Ariftor, a eíte encomendó Iuno la guarda de lo, hija
de Inacho, a quien Iupiter por aíTegurar fus zelos, auia con-
uercidoen Vaca: peroembiandodefpues a Mercurio, cotila
fuauidaddeíu canto adormeció fas ojos,y le mató, Iunovic-
do muerto fu paftor,le quitó los cien oios, y los ingirió en la
cola del pauonjaue fuy a. Ouid.lib.i.Mecam. cuenta eílafabu
la.Valiofe don Luis para declarar la atención de Acis deíla
| alufion,como Plaut© encareciendo en la Aulularrquan vana
fatiga es la del que quiere guardar de los cozineros ninguna
cofa,
* i

QuosfiArgusferuet^qui oculeut Musfmt>


Quem quondam Iont Iuno cujiodem addidit9
Is nunquamferuet.
LINCE PENETRADORDELO QVE PIENSA]
Y linee que penetra lo q Calatea pienfa.Yo en tiendo qjrm
tó en ellos dos lugares aApul.libri. Milefiamm:T/d¿j bominif
j ferreum,& inf&mnem certtperfpicadore ipfo lynceo , vel olrgo>
¡ &oculeum totum.ILl lince es vn animal que llaman lobo cer-
ual,tiene agudifshna vifta,y por ella caula enciendo íe llamo
| lince de L inceo, vno de los Argonautas, el qual tuuo tanta
Agudeza en los ojos,que penej;raua vna pared con la villa, y

1 . • *. .' ■* . ■ »-*.. • • • '

! . - •
i /
El Voltfcmo comentad$
Tía la Luna nueua en el figno de Aries,que es donde fe vee ti
fclamenteeldiaprimero.Pliniocnellib.z. cap. 17. Nouif-
fím&tn Lun&m veroyprimamque eadem die y el no^eynudo alio in
fgno qtti ariete confpiciiid quoq;paucis mortaliü contigicy& tn-
defAmacernendilynceoNÁJrlzc.QnzX li.i.Arg.efcriuc ieíl§.
Atfrater magnos Lynceusferuatur in vfus
Quem tulit iArenc\pofsit qui rumpere térras,
Etjlyga tránfwfJT* tacitam deprenderé vifu
,
Fluóiibus e medijs térras d.ibit i Me m agíjiro
Et dabit a¡Ira ratiycumqsie ¿tbsra lupiter vmbrs
€Perdiderit>fslus tranjibit nubila Lynceus.
Por efto Horac.Epiít. i.lib.i.
Nonpofsis oculo quantum contendere Lynceus
Y enlafat.z.dellib.i.
——Ne cerporis opt ma Lynceis
Contemplare oculis.
CIfiALO BRONCE,O MVRELO DIAMANTE]
Agora lo ciña bronce,© lo cerquen muros de dumance.Mu-
rar,fortalezerde muros,verbo del nombre,nturatus, ayum.
QVE EN SVS PALADIONES AMOR CIEGO
SIN ROMPER MVROSIÑTRODVCEFVEGO]
Alufion al caballo de Troya, que comunmente llaman Pala*
dion,por auerle fabricado los Griegos, fingiendo para def-
truicion de los Troyanos que lo auia hecho, por aplacar a la
Diofa Palas,cuya imagen,que ilamauan Paladión,auian roba
do Vliífes y Diomedes de fuTemplo.En efte cauallo,ó Pala¬
dión encerrados muchos de los Griegos, retirandofe los de¬
mas q eftauan fobre Troya, por induítria de Sinon fueron in¬
troducidos en la ciudad,derribando los muros para qentraífe
aquella maquina,mouidos ios Troyanos de vana religiomper
fuadi endo fie que mientras eftuuieíTe en la ciudad, duraría fu
grandeza,y feñorio.Pero quando eflauan fepulcados en el fue
ño los íeguros Troyanos,faliendo de fus entrañas la Griega
gente,deltruyó la ciudad,y la pufo fuego;configuiendo‘con el
* engaño
engaño lo que no pudo con la Puerca, ni el tiempo. Por eílo,
pues, dize nueftro Poetaque el ciego Amor en fus Paladio¬
nes fin romper muros, efto es, fmíuyna exterior} introduce
a las almas inuifible fuego que las deílruyef

3 j> Elfueho de fus miembros facudido ,


Gallardo el Ipuen la perfona oflenia *
T al marfil luego defus pies rendido j
El coturno befar dorado intenta5
Adenos ofende el rayopreuenido,
Al marinero menos la tormenta
*Tyreuifia le turbo 3b pronofiicada\
G alatea lo diga faiteada .
EL SVEñO DE SVS MIEMBROSSACVDIDO
GALLARDO EL IOV EN LA PERSONA
Gallardamente oítenca fu perfona el Ioué, facudido ya de fus
miembros el fingido fueño.
y AL MARFíEWEGO DE S VS PIES pendido]
Y poftrado luego al marfil de fus pies. Marfil es el diente del
Elefante,es nombre Arábigo (como refiere Couanuuias en
íu Teforo de la lengua Caftellana) y eftá compuefto de la le¬
tra ALque fignifica allí poílefsio|>,ó inftrumenco,y de fil, que
vale lomifmoque Elefante. Lar,efta en lugar de la/,porq
auia #de dezir malfil,En Latín fe llama^W.Pára figmificar la
blancura de los pies de Calateados comparara al marfiljmi-
tatidoa todos los grandes poetas antiguos que.fe acordaron
del,para deferiuir alguna cofa blanca. Virg.en el íib. io. ALn,
comparando la candidez del roturo de Afcanio.
Qj¿¿lisgemina mieat ^fuluurn ,qué diuidit aürum>
%Aut eolio deeus\aut capí ti: vel guate per artem
' Inrtufumbúto\aÜtOrieifl terebintbo
Luset eburi ' " :
Bbb Y
El Tohfimo comentado.
Y S!Ho Itálico defcriuiendootrahermofuraenel lib.ia,
Quale micat ■fe mp erque nouum efi quodT’yburts aura
cPafcit ebur^vel qui miro candoris honore
Lucet in aure lapis^rtibris aduettus ab vndis.
EL COTVNNO BES AR DORADO INTENTA]
intenta befar el coturno dorado* Coturno era vn genero de
calcadojcomoborzegufcomun a los Heroes, y a las Ninfas,
yxacadorasjefleaioquehepodido alcancar, era,como he
dicho,al modo de borzugui, el qual fe ataua en lo aleo, de la
iuerteque©y atamos con ligas las medias.jDeíle calcado v-
fauan los Heroes: y aísi los que reprefentauan Tragedias re-
cirauan en los Teatros los verfos, calcados eftos coturnos,
porque fegun algunos, anadian grandeza a fus cuerpos,reípe-
to de fer las fuelas deílos al modo de los que en Efpaña llama
mos chapines.fan líid.en el lib.i9«defus IcLtym.dizeiCotbur-
ni Jmt qui bus calctabmtíir T rag&rlh>qu% inTbeatro dtólttri er£t;
& altajntonaniique vot?. carmina cantaturi. Que fuellen en
la forma referida,parece que confia de Iuuenal en la fat. <£.
—Andromacben afronte videbisy
¥ojl minor eJ}:£nd'ás aLÍflftiyCado\jibweue parut^ *
Sortita eji latcrisJpatium,bresiiorque videtur
Virgins t$ygmeaynuBis adiuta cetburnis.
Y de Tertuliano en el lib.de Spe¿taculis,d6de efcriue:S*V &
*£ragosdos cotburnu extulit^quia neniopotejl adtjcere cubitum v-
num adflaturamfu&m^zxQ yo entiendo que vno y otro fenti-
do es alegórico , y q eíle calcado no hazla mayores los cuer
posjleuantandolos de la manera que auemos referido: pero
como los que lo vfauan eran Heroes , los que reprefentauan
íus acciones,para imitarles en lo exterior, cal^auá los cotur
nos,y fiendo gente común defmentian fubaxezaen el trage,
como vemos oy fingir vn comediante la perfona delRey,y pa
ra ello vefiirfe como tal. S. Ifi.en el lugar citado hablado de
los coturnos úBJi enim calciamentum in modum erepidarutn,
üuq Heroes vUbantur'fed tale efttvt i* dextro & Uuo eíueniAt
pede*,
Prt»» O /****•« /H fifi*' —-¿A •% ~r <3
¿ 4 (/f 4-/*otí/ v^<9 uvr 3/0

pede. D,e donde fepodra entender,que fiendo al modo de bor-


zegies,ó botillas Jas fuelas quando mas podían ler las que per
mite vna chinela, como apunta S.Ifidoro,y node vn codo en
alto,como refiere Tertuliano.Eíla Alegoría (fi es afsi como
yo entiendo) dio ocafion a las dudas,que algunos de los expo
íitores de Virgilio tienen íobre aquel lugar del lib. lúdelos
zEneid.
Vtrginthus Tirtj s wqs geftare Tbaretranty
urpureoque alte furas v inri r-e cot humo.
Pues como podían íer altos (dizen algunos) fi cagauan con
ellos’Y Seruio fobre elle lugar lo afirmz.Cotburnifant calda
menta venatoriafuras qm que vine encía. Reíponde luán Luis
de la Cerda,que dixo: Mthvincire^mnquia ipjealtusfíd quia
excurreret alte per tibiam>&aülgaretur pme aegmua. Y Fo¬
rano declarando eíle miímo lugar: Cum vfque adgenua ejfit
fublata vefliuideo altos gerebat cothurnos,ne cruribus nudis cer-
neretur. Y p 1 aíTegurar mas fu parecer,dize el Padre Cerda
que huuo dos ecies de coturnos,vno3 trágicos,y otros ve¬
natorios, aq* js conuenianalos Heroes, y ellos a las mu-
geres. Pefr .e que coíte de Autor alguno de la antigüedad;
porque el lugar de limeña) ya citado,pone que eran altos los
! que traían las V irgínes.Y el de V irgiiio pare cedo confirma,
i pues de donde fe infiere que eran diferentesí Si por la dificul
tad de poder feguir las fieras con ellos,no parece lo es menos
al andar vn Heroe fubido en vnos chapines,fiendo afsi que le
i c¿ufaran grande embarago para qualquier exeivicio Heroi-
! co, de mas que alto por tranflacion fe tomamudhas vezes
¡ por excelente,y glo>-ioío-Virgilio en el libro j. de ios Geór¬
gicos. v
| Tejineml altummens tncboat.
Y en el ii.de Jos /Enei L ¿ ‘ >
í~^HuncilU%*exatherisaltushonorem
lufiUr ereptaprol irginitatejacrault
¡ Y cambien por grande,en el lib. xo. de los ¿Eneid.
* ^ ' Bbb z Si<;
i - -
h ■
!
El Polifem Comentado - r V.;“ ** ■

StcptóeriUeDeimfacitóflcaltus ¡Apodo*
Y en el primero.
Spem vultu ¡¿multó $ re mi t altum corde dolorem>
De la mi filia manera fe recibe el coturno por el eftiíofVirg.
en la Eglog.S.efcriiie.
Sola Sopbooleo tua carmina digna coiburno}
Y afsi luuenal en la fat.6.dixo.
—~ Alttim fatyra fumwente cothurnum .
Y bien cierro es,que no llamó alto al eíliio.por leuantarfe en
las, fustas, fino por la grandeza de loque canea. AmianoMar-
ceíino en el lib-ao. confirma mi opinión.Vt autem (dize) Co-
, tniconim propius eji¡occm^itaíragieorum cothurnusJUe vulga-
rfa^Ó3 pleieia. traBat bnmili fíilo:his altifonus Heroum %^egum
que re sy&fortunas perfequiturVnde &profublimygraftdÍQri-
que dicendigenere accipttu:, Virgilio^Tropertio.Horatio. De a-
qui fe infiere,que la alteza que reprefentauan los Trágicos,
fie ndo. defiguales a los He roes que procurauan imitar, dio
ocaíion para penfar que los coturnos los leuantauan en el tea
crotíiendo afsi que lolamete difsimulauan con el trage íkiftre
Tu conocida humildad.Ningun lugar hallo a efte propofito,co
mo el de Senecaenta Epi l\.j6.Nemo ex tflis quospurduratos
vides felix e¡iynon magis qudm e'x Ulis^quibusfcept?umy& chía-
mtdem infcanafabulte afsignantycum Pr¿efentepopulo elati ince-
Jferuntcothurnatiflmul exierunt ¡excalceantur. Et adfltóu-
ramfuam redeunt.Nemo iftorum,quos diuitiiS^bonorefque in af¬
ilore fafligí o ponunt^magnus efl.Acpñ fe vera que había alegó¬
ricamente de la alteza que dan los coturnosjparque íi no fue¬
ra ocioío dezir'.Elati inseflrimt &cothurntóiflmul exierunt.
Pues baftaua coihurntóiX auq puede dezir alguno q eferiuié
do Se lfJKjtdeunt ad(¡Aturay^TDectara,q hazia mayores los
cuerpos el cotnrno,tomádo en fu rigurota fignifícacio (iatu¬
rado confieíTo,pero allí fe lia de entéder por tr aílacio lacali—
dad del eftado,yno ei tamaño del cuerpo. Afsi lo enciedoyo,
cadavnopuedeelegic lo qle pareciere mas bie.Llamodorado
al
Por D.García Coronel 3 79

al coturno nusílro Poeta,figuiendfl él vfo Je fu patria, dosde


fon mas eítimados los borzeguies deíla manera, ó por figni-
-ficar- la riqueza de Italia, como Virgilio la inuencion déla
purpura en T ivo,q\imio ckviue^Turpursoque alte fiara/ vin~~
a're cotburno.Modranio que las Virgines de Tiro cal^auan
coturnos purpurees , en memoria de auer íidolos Tirios
los primeros que vfáronde la purpura.
MENO SOPEN DE EL RAYO PREVENIDO]
Menos fobrefalta el rayoq fe preuiene antes que llegue.Pre*
ueniryaleanticipar,venirantes:quiídel Poeta templar los
Hiperboles:y afsi díxo,que fobrefaltamenos elrayopreue-
nido,por fer quanio llega menos efpancoío el mal que preui-
ñola prudencia,ó el cemor,quequandüíe rezela.
AL M ARINERO^vlEMOS LA TORMENTA
PREVISTA LETVRBÓ,0 PRONOSTICADA]
Y menos le turbó al marinero la tormenta que íevio antes q
llegaíle,o fe pronoílicó en las fe nales. Preuifta pudo fer, viu¬
do las nubes que arnenagauan la tormenta,pronofticada en al
" gunas feñales notorias a los diedros marineros,Piin. en el li.
z.cap.8 i.pone algunas.Nanigantes quoqaefientimt non duhia
conté £iu?<f finsfiatu inturpefianteflucinfubitó,aut qnatiente icli•
Intremunt ver®,& tn nauibus po/itacuque qud>n ¡n ¿d ficijs^cre-
pituque pr¿emnciant;quin & volucres non impauidj jtdent, zfi
& in Caio/ignuM,preceditq; mo tufuturos tu mterdiu^autpau^
•fiopofi oceafumfirenO)Ceutenuis Un?anubts'tn longum porreólx
fpatium.
CALATEA LODIGA SALTEADA] ;
Digalo Calatea faiteada de Acis. Guardo en efta palabra la
propiedad que fiempre , porque faitear vale robar en el
campo, dixoíe de la dicción faltas, que fignifica boíquejqui-
fo deziispuesjque menos fobrefalta el Rayo que no coge def-
' cuy dado, ó al marinero la tormenta preuifta,ó pronoíticáda,
que a Galatea el verfe acometida de Acis,que le robó la li*
bertad.
Bbbj Mas

f
;• ElPolifemo Comentado
V — r^

* 39 Atas aoradable^y menos zahareña^


Al mancebo leuanta <“venturofoy
Dulce ya concediéndole ri faena
Pazos no al faeno ¿treguas/! al repofo.
Lo concauo hazla de ama pena
A ajn frefco fitial dojel ajmbrofoy
Y Oderdes zelofas •fuñasyedras
V Trepando troncos3y abracando piedras.
mas agradable,y menos zahareña
AL MANCEBO LEUANTA VENTUROSO]
Mas agradable Liego, y menos efqúiua leuanta al manceba
v entúralo.Zahareño , como quiere Couarruuias en fu Tefo
ro de la lenguaCaftellana,fe llama el paxaro efquiuo,ydificul
tofo de amaníar,yypor aluíión al hombre eíquiuo,y recatado,
que huye de la gente,es termino Arábigo, fegun refiere pe *
opinión de algunos,y que viene de la palabra echara-, que lig¬
nítica peñafco, ó breña: por aüerfe criado ellas núes en las
hen ieiura'páe los altos rífeos zambienfiente que puede íer
nombre Hebreo » como podras ver en la dicción zaha¬
reño.
/
DULCE YA CONCEDIENDOLE RISVEñA
P AZES NO AL SVEñO T REG V AS SI Uirepofo]
Ya concediéndole dulcemente riíueña,no pazes al fueñoco
ino antes, quando no ofaua interrumpirle, fino treguas al re-
pofo,q oe folicicaua amante,efio es, feguridad alguna al repo-
fo delicado.
LO CONCAVO HAZLA DE VNA PEñA
A VN FRESCO SITIAL DOSEL VMBROS O]
Lo concau > de vna peña haziá dofel vmbrofo a vn frefco fi-
tial. Ya declaramos que cpfa fea dofel. El litiaLesaql aísiéto
q fe pone delate a jos Reyes,Prelados,y grades Señores.En
eíU Metáfora eferiue D.L.ellugarq eligieron los amantes.
i
dorD.Garda Coronel
A
3so
Y VERDES ZELOSIAS,VNAS YEDRAS
TREPANDO TRONCOS , Y tacando pudras]
Y vnas yedras trepando por los troncos de los arboles, y a-
bracando las piedras,hazla verdes zelofias que los oculcauá.
Zeloíía en nueltra lengua
o
Gaftellaná,valé el enrexado de va-
i

ras delgadas,que f« pone en las ventanas,para que los que ef-


tan en ellas,gozen de loque pallare afuera,y ellos no lea vif-
cos,dixofe d celando-, porque los encubre. Trepar vale tanto
como bolteariy afsi porque la yedra íube por los arboles, ci-
ñendolos co tantas buekas,dixo don Luis trepando troncos,
imitando a Catulo, que efcriuio lo mi fino.- la nuptias luli¿e%
& Manlij.
- Vttenax bedera,kaci& han
'jírborem implícat errans.
Si ya no es que lo tomafle de Ouid.en el lib.i.Metam.
Vt vefolent edera longos intexere truncos. v
Y abracando piedras dixo por la tenacidad con que la yedra
i fe arrima a.ellas,tomólo de Horac.in Epod.i j.
lArElius¡atque hederá procera ajlrírigitunleX)
Lentis adhtsrens bracbijs.
La yedra es vn cierto genero de yerna , que perpetuamente
ella verde,la qual fe llega,por no poder lebancarfc en (i mif-
ma a los arboles,y a los muros,líamafe en Lacia hederá ah h¿e-
rendo>quod bisreatfei7Jper>&fec¡uatur quicqttid proxtbwm ejl.
Algunos deduzen el nombre ah edo^quod pañetes edat atque
eonfamat.Feílo efcriae:Heredad¡cia,qufa hísreat'jiue quod edi¬
ta petativel quia id cui adh^Jfeñt^edat.Tres diferencias de ye
dras pone Piinio en el líb. 16.cap. ^.Candida, ntgra, tertiaq;
qua vocatur belix.Dz la blanca hablo Virg.en la Egl./.com¬
parándola a Galátea.
——Hederaformojíor alba.
; NotaMart.del RioenfucometoalasTrog.de Senec.enel
Edip.q efta es la qPlin.en el lugar citado llama hebra,como
alanegra^macho.Virg. haze memoria defteíegüio genero.
\ w Bbb4 Inter-
♦ t
Él Folifemo comentado
. -v *■* %

Interdum.aut bederre pandunt vi (ligia nigr¿.


Seruto fobre la Egl0g-7.de Virg. A\ze:Nigrd \autemy vtl alba
hederá nra exfoljji'ifed ex ligno ccgnofcitur.VQto efcríue lo co
erarioPiin. en el lib.16.cap. 34. pues quiere que alguna fea
blanca-cambien en ias ojas, lo qual no he vifto nunca. tAlia
(dize) eft frutlu tantum candidayalia & folio. La yedra negra
era con (agrada a B acó,la razón pone Feflo IntutelaLiberi pu-
t ah atur íjfesquía vtiUe,imenis femperyita bae viretwel quta ita
ommaficui tile mentes bsminüm iU 'gat Por eílo fe llamó bede-
reas Deus^corno quiere Paufan.porque íegun Plin. en el mif-
mo lib.cap.4. fe coronó primero con las ojas deyedra>ó por
Jo que refiere Ouid.en el 3 de los Faft.
Nifiades Nytnpb¿e,f nerum qujer.nte nouercay
Hancfrondem eunis oppofuijfeferunt.
O en memoria de Cifo compañero Tuyo, aquien defpues de
muerto conuirdo en yedra, íi ya no es por la fe me) a 115.1 que
tiene con la vid en las ojas,y en el fruto,ó porque las ojas de
la yedra con fu gran frialdad rehílen los humos del vino. So-
ñeca en el Oedipo hablando de Bacoefcriue.
Te naputTyria-cohíbete mitra
Hederá ve xnollem Pace bífera
P^eligarefronte rn.
Defla mifma,ó algo menos negra en las ojas, fe coronauan
los Poetas.Plin. en el mifino.i.ib* cap 34.1Alicui &femen ni*
grumyalij croeatmn cuius coronis'Poata vtunturfolijs mi ñus
nigris qn.un quídam D1 onyjiam^aifñac:hicam vocantinaximis
Ínter negras corymbij. Seruio fobré aquel verío de Virgilio en
laEglog.7.
Paflores hederá crefsentem órnate Poetatn.
Pone dos razones para que fueífe premio a los Poetas. Hede¬
rá (dize) autem coronantur Postdey vi quaji Libero cmfecratiy
qui ettam vt \Baccba infaniuntyvel quodfempervirent bederafí
cut carmina tsternitatem merentur* Alciaco en la Exnbl.t04.da
otra razón*
Haui
roru 3 si
' Haud quaquam arefcms hederá efi arbufcula CiJfo>
Qut fuero ‘Baecbttm dona dedijfefcrunt
Errabunda ¡Áprocax¡auratisfulua corymbiSy
Ext er tus viridis gatera palle rbabet
Hiñe apt uvates cinguntfaa témpora fertis,
‘Ealtejcunt fludijSylaus diuturnaviret*
Pierio Valeriano en el lib. 51 cap. 18.fe opone a efto,y eicri-
ue la caufa porque los Poetas fe coronan de laurel y yedra ju¬
camente,como conftn de Virgilio Eglog 8.
mmmmmÁ€€t'pe iujtis •
Carmina Ccspta twsyatque bañe fine témpora cireum
Inter vi'él rices hederam tibiyferpere lauros.
Dizepues Pierio en cjhjgar citado.
Qtiod vero ^Poetis hederá decerner etur¡vt vna cum lauro corona
eorumperficeretynon tdmperpetuus vtriufque virory qui diutnr-
na eorum o perafignifocar et ¿n caufa ftoity quamvt ofienderetur¿
eos qui d'tgni bederis euafifi'entyLaursar/iqué wcruiffenty & inge-
| ni o arte pracduijftiper laurum enitn tnfitZ in ingenio ¡vimy ac
vence fos.mditatem AppoBinis irradiatione locupletém InteUigSr
bant.per hederam vero ariem,& indufiriam peruigili labore par
tamycutus reí ¡id efi¡indiciumyquod hederá fuapte vi admodü, tm-
becilla humofemper reperet¡ñequefe vnquam adollertt\pertinaci
tañen labore^artificio/oq; conatu pertíincit¡vt vel arbo'rtbuSyVel
parietibue adhierefiens¡paúlatim irrepensfupra omnium fafiigia
viólrix euadat¡&fupremo m vértice dominetur, vtroque enim
opus eftfiqnis velit excellere» Por efta razón pudo fer q fe coro
nádenlos vencedores con yedra, como ccnftade Horocio
I inEpift.i. v
tFrimaferes hederá uiflricispremia.
Si ya no es por auerfe coronado Baca con ella, boluiendo ve
| cedorde la India. A los Sacerdotes de Iupiter no les era licl
j to tocar,ni nóbrar la yedra. Aulo Ge!.en el lib. 10.cap. 1 5. lo
efcriiíe.Capram carnem i'ncQ£lam¡&bederamy&fabam¡neq;
tangen Diaiimos efi neq; »^^i»4rf¡PompeyoFeft:o dize q era
por
™ El V-otifemo comentado
porque la yedra vence quaiquiera cofadqa iefe llega, yañad«
que a Sacerdote dedos ne anulum quidem¿erere el licebjtfsíi-
dum^aut aliquem infe babsumdum .
■ i . 1
'• a '* . ’ . ’ «j r. y

. . V--' ’ V» ' ‘ *■ ! ...


40» Sobre mina alfombra que imitara en miaño
El Ttrio fus matizas fi bien era
De ¿juaneas floresya hilo gtifárioy
T artífice texto laprimauera^
Reclinados al mirto mas lozano
Vna y otra lafcwafi ligera
Palomafe calo ^cuy os gemidos
(Trompas de mor} alteran fus oydcs•

SOBRE VN A ALFOMBRA] Reclinados los dos ama


íes fobre vna alfombra. Alfombra es lo miímoque cápetele
xefe de muchas color es,yo entiendo que efte nombre es Ara
bigo de los muclios que quedaron en E fpqmi.Couarruuias di-
ze,que vále lo mifmo que colorada,por fer lo que mas capea
en ella efta coloreen Latín fe llama tapetum.
y v «_qveimitaraenvano
EL TIRIO S V¿S MATIZ ES] Cuyos matizes no pudie¬
ra imitar el Tirio. Vna de las partes donde mejor fe liazian
eftas alfon)bras/;orapete#sep en la A fsiria, cuy os pueblos, era
losTenizes donde eíhua.la ciudad de Tiro: aisiEftacio en el
lib.i.de fu Tireb.los pufo por los mas excelentes.
Fuderaz Afs/rii iext rucia tapstibus alto
Memhr ¿toro.
Matiz es lamifturade-colores diferentes.
.. ‘ ■> ,■ ■ ,'v. — S1BIENERA,
D E <JV 4N í A S SE D A S Y A HI Lo G V S A N O
i\ ARTÍFLCTE¿LO LA PRIM AV E R A]
Aunque era de todas quitas fefa&ia pvimauera hiló gufano,
yeexio arcEíce. Alude nueftro Poica ai gufano de feda,llama¬
do
Por D,Gárcia Coronel. 3 5? 2
do en Latín *3ombixf De cuyamarauillofa propiedad y natir
raleza efcriue Plindib.i i.cap.t j.Griaíoáfé^rínifero en Ai**
fia,como lo da a entender eñe Autor, deípues íe ;ttaíladaron
aditerentes partes.Fueron eftímadiísimas en antigüedad
las veftiduras que llamaron Bómbizinas',qqe fe tedian de fe-
da que fe facaua de los guíanos:v afsi aun los Príncipes dexa-
uanel vfodellas folartiente alas mug¿res,áüque lós hombres
luego las vfurparon para fi.Pli. en el J¡. citado cap. zy. lo afea.
Necpuduit{áizQ)bas vefies vfurpare etiam vi ros^l cuítateprop-
ter aftiuamjn tantum a loricagerenda difcejfere mores'^vt oneri
Jint etiam vefies Seneca en la Epift. 113- tlonne videntur ti
bi contra naturam viuere, qui comrnusant cum fteminis vefiem.
* Donde parece que fe labraron mas fútilmente eftas veftidu-
ras,fue en Afsiria,delas quaíesnd vfaron fi no folamente las
mugeres.Plin.en el miftno lugar: cAfsiria tamen ‘Bombyce ad-
bucfosminis cedhnus.Eftas deuian de fer aquellas tan delica¬
das^ fútiles.que travendólas defetubriá las perfecciones del
i cuerpo Propercio da a encender lo tranfparente deftas telas
en la Eleg. 3 .del lib.x. , v . .. v ;;
Nec fi qua Arabio lucetbomby ce paella. ’;
¡ Y Mart. Epig.67-lib. 8- V.
F aermneurn lucetfie fer bombyeina cor fus.
i Y Horac.enla fat.i.del lib.i. mas latamente.
Altera nil obfiatyco'u tibí pené vi dere efiy
* Vt nudanr.ne erare rnaloynefitpede turph
1 Metiripofsis oeulo latas.
Llama eftas veñiduras de Goo,porq en eña infula halló pri-
! mero el vfo de tornar a vrdir,y texetlas ( fegun Plinio) Para-
| phiia hija de Lotos /Prima eas redordiriy rarjufque texere in-
í uenit in ideo multe r TdamfhiliayLatoi filia non fraud anda gloria
| excogítala rationisyvt denudetfcerninas vefiis. Defte lugar, y
del lib.4.donde hablando Plinio de la ínfula de Ceo dizq:Ex
bacprofcóiamdelicatioremfccminis veflemy attfhr efi Varroí
j Infiere tlermolao Barbaro‘>que dode quiera que los Poetas
| r >” ’ ~ r ' " ' V haz en
El Polifemo cementado
hazen mención de las veftiduras de Coo, fe ha de entender
deCeo:y afsi en el lugar deHorac.feaura de enmendar Ceis:
Fue Ceo,ó Coo,como otros quieren,ínfula del marEgeo,an
tiguamente grande,y de hermofifsima villa,y muy bien habí
tada,cayo ámbito era de quintetos ycincuenta eíhidios,muy
fértil toda,y abundante de vino. Dixo pues don Luis, que fe
reclinaron los Amantes fobre vn alfonbri,qué el Tirio no i-
mirara fus rnacizes,aunque era de quancas ledas hiló gufano
la primauera, y texio artífice : por hazqc ¿ti eíii Metáfora
mayor el impofsibíe,pues fiendo la Afsiria ( donde como ya
dixirnos eílaua Tiro) ia parte donde mejor fe rexiá las fedas,
aun no pudiera fus naturales miicar la variedad de las que la
.primauera auia hilado,y texido para aquella alfombra en que
fe auian reclinado. Primauera fe dixo del nombre Latinopri-
tnum ?;¿r,que es la entrada del Verano. Es el mejor tiempo
del año,y afsi cafi todos los efcr icores antiguos tienen poro*
pintón que el mundo le crió Dios en la Primauera. Ladanc»
efcriue en eljib.2».cap.i.N&n erat inqwuní in principio tmw-
di byems,& ajías:fedperpetua temperies y& ver aquabtle. Lu •
eret.lib. 6.
Atmuitasmundinecfrigoradura ciebat,
Nee nimios aflús ^nec tnagnis vir'tbus auras»
Y Ouid. lib.i Jvíetarn. *. -
Ver erat apernum,placídique tepentibus aterís
Mulcebant zephiri natosflnefetmtieflores»
El Padre luán Luis de la Cerda aduirtio ingeniofaments fo-
bre aquel lugar de Plin.líb ió.cap.z donde dizepArhorum
flos eflpleiti veris indiciumy& ann\ venaje (ntts¡Qut fi en el Ve
rano renace el año,el principio del primero fue el V erano.
•Virgilio en el fegundodelos Georg.íe arrima a eíla opinión,
porque hablando deíle tiempo dize.
N Non alios prima cr efe entts origine mundi
lUuxijje d'tesyahumv fiaba jpsumrem
Gr$íiderim;v{riUaderatyVfrfnagnus4gíbat,
Por D.Garrid, 38 3
Orbh,& byberriss parcebantfhtibus euri: '• ' '
Ladeícripcionde la Primauera fe halla muy frequente en
todos los Poetas antiguos y modernos,de las muchas que he
vifto, pondré las que me parecen mejores* Yirgilip en el lu¬
gar citado.
V eradtdfrondi ncmorumjver titilefyluis'i :
Vere turrtent terral genitaliafemina pofcunK
~ Tum *£ater omnipotemfa cunáis mbríbus ather
Coniugis ingremium Uta defcendit¡& emnes.
Magnas alit¡magno commijlus corporefotus.
%Auia tum refonant auibus virgultdcanoris,
Et Venerem certis repefunt armenia diebuSy '
FParturit almus age r; zepbyr iquetep entibas aurts
Laxant amaJimsfuperat tener ómnibus humor
Inque nouos Soles audent fegramina tuto # *
' Credere:nec metuit[urgentespampinas xAujlrósr
Aut aélum Calo magnis Aquilonibusimbremi
Sed truditgemmasfrondes explicat omnes*
Horat.llb.I.Od.4. < :r:%-/ :■ *"
Soluitur acris hyems grata vice verisFaUorii: "
Trabüntquejiccas machina carinas.
tAc ñeque iamjlabulis¡gaudetpecus>aut arator igni
Necprata canis albicantpruinis. , :
lam cytherea choros ducit VenusJmminente Lunat
luntaque Nymphisgratia decentes
xAlterno terrdm qmtiun tpede}dumgráues Cyclopum * J
Vulcanus ardensvrhoffictnas, *
Y Ouidio en el i.de los Faltos»
*Dic agefrigoribus quare nouas incipit annusi
Qm mehusper ver incipiendus eratl
Qmnia tuneflorentxtunc eji noua temporil atas:
Et noua degrauidopalmitegemma tumet.
Et modoformatis operiturfroñdibús arbor
Trodit}& mfummumJe mips s berbafolum^
\ 'ElTolifemo cdmemaJo
Et tepidum valúe res concent ibus aera mui cent,
Ludit & inpratisjuxuriatque pecus.
\ 7*une blandí Sol es úgnotaque prodit birundo:
Et luteum celfafub trabefigit opus.
, Tuncpatitur cultm ager:&renouatur aratro,
Hác anni nouitasiure vocandafuih
Catullus Ep1g.47.ai feipfum de aduencu veris*
Iam ver egehdos referí tepores%
Iam Cceitfuror re quino5íialis
lucundis zephyrijilefcit auris.
Senec.enel Edipo.
•mmmmmVeteflor\ferovirms \
Treparauit berbasyfpirituspuros dabit
Vttalis aurayVenit,&fyluis decor.
Statiu$lib.7.Theb. ~
* *

——*Clara d:es zephyvique refecit


*Aurapolum^redát omnis bonos¡emifaquelucent
Germina^ infirméis ornatfuá gloria v irgas.
Y Maniíio en el lib. 3.
Tkmprimmn muta pelagus cónjlernitúr vnda9
Et varios audet floréis emitiere tellusy
*Tunefecuáunt val nerum que génús per pábulo Lita
In venerem¡partumque ruiiytotumque canora
Vocenemus¡oquiturfr ondem quevir efe i t in omnem.
Vtribus in tanlum fignis naima^psouetur.
En nueftro Hioma^micando la gradeza Latina,el Reflor de
Vüla-hermofa,gran maeíbo (a mi ver) de la heroyea poefia •
Caftellana,varón infigqe,y queiblole preíineren]en.ei ciem \
po los mas auencajados Ppetas Latinos y Griegos.
jD¿ los campos y mares fe apodera
; * Zepbiro tu miniar o afu aluedrio9
Formando el tiempo ¡Amor ¡que mas, te agrado*
*Fues con maquinas bueluesya el nauio
. < Que enjuto f tpcfaua en la ribera
* Al*
Por D,García Co^óml
. /

/4 tranquilidad tiranizada.
Y crefpando la a olas enfu entrada,
T*/oí lléneos alfauor del Cielo.
El prado rie,yfu virtudfecunda •
De wí7 partosfértiles abunda,
Que blanquearía rígido del yeto, \
Mas con el blando buelo *
Del pacificofoplo abre los poros,
> / prodigo defeubrefus teforos.
Tu armado de ternuras yfufpiros.
En los filuos del zephiro te arrojas,
Y enfu afpaciófo Diáfanofe reno
Oyes duftes querellas y congojas,
T/* encuentran reciprocas los tiros
Que de ne&ar b añafe,y de veneno*
Tal vez acudes al amadofeno
De Eryeinaja qual te abraza y prende,
Y enfu carrofemada,y tu enfusfaldas
Sembrando v ariasflores,yguirnaldas
Dexa boldrfus Cifnes,y defiende
Donde %Adonis atiende
A la robufa ca$a,y con mil bellas
Ninfaslebufca,y le regala entre ellas.
Todo es Amor,y paz,las piedras aman,
Dandofuspiros mudos,y las vides
En alegre fiencio,*Amor las cafa
Conlosfobemios arboles de Alcides,
Lasfloresfe entretexenyfellaman,
Yfuflecha lasyelay las abrafa.
El mejmo Sol enamorado pafa
Tan rifutfto el viaje, que parece
Que perjigüe la N infadéi Teneo,
Y para ofientación defu defeo
La pompa de la luz con que amantes
¡, \EtÍe1ifim'- comentado
.síremuid refplandez$
, .»••? Sobre tas ondas;y las rofas dora,
.ú'v: Que pintó defu purpura la Aurora.
rofas^quandodellas mas compuefia
A.h:;S]lf Abril adorna,la natiua efpina,
Que una fus hojas qual belleza inculta
Co nfiada dtlata ,otrafe inclina
■ tóDentró enfirmfma,timidaymodefla
Con virginal modefiia,wedio oculta,
Algunas en niñez, menos adulta
v fJDentroel maternoi manto fe aper cuten
JPara falir también a competencia
fiDe toda la ólorofa d-ferencia,
■< A quien las aues,que a fufimbria viuen
El gozo que re ci uen, \ •
. ' Cambio diurno? abrí endo fu armonía
fix Lo recómpenfen enfintiendo el día.
:i - &-vEf 4/ mundo fi n al m en te
cabe cnfiyy a fus afeólos torna,
%\ íXifi compone cómó efpofanueud\&c.
Y Luis Velezde Gueuara,cuyo ingenio pudiera hazerle dig
no de gran Fortuna, y en quien fojamente-fe admiran, fin del-
crédito de#fevhidalga fangre las gracias mas agudas, en vna
Comedia fuy&des ícduiendo los quatró tiempos dei a fio, di-
ze Hela Pripáúe raen agradables nurideros.
s Vmceda Trimausra, 1
¿A . Qüe al cano 1ñute r nojigüe ¡
?v " <.T de efpe ramas verdes.
Los locots eampos'vifie*
Exer titos de flor es
y*y lát&qrivfos- keciben \r
^^JlAkiSolfÉ^ey dek Verano
$ Qonfl^res de¡matizes.
t Mmderasfm las hojas, ti¿x _
*vv£; 0¿L*
Por D.Garcia Coronel 3*5
Que en feñal quefe rinden>
Con el pefo delfruto
*Befan la tierra humildes♦
Libres los arroyuelos.
Mil caracol esfingen,
Haziendo a Maiizanarer^
fPaJ[¿d¡zos de mimbres^
Fuente cillas de plata 0
<Al Sol de e/pejosfiruen
En caxas de efm era Idas»
T en marcos de amatiftes,
-«AL MIRTO MAS LOZANO
VN A Y OTRA LASCIYÁ.SI LIGERA
PALOMA SECALO] Se calaron al mirto mas lozano
dos palomaslafciius,aunque ligeras.Auienio dicho laíeiuas,
poniera q eran ligeras.por fer propio de la lafciuia entorpe^
cer;y afsi los antiguos-efcrhiieron que íe criaua en el ocio el
amor. Sen.en la Ofit.iu.fi es luya.
t j

-mu Vis magna mentísMandas atque animi calor )::


Amor eftdtitíentAg?gniiü* Jux%ptÍQ*
Y OuiJ. en ellib.i.de Remed.Amor.
■ Otia fi tollas periere Cuptdtnis arcus.
Yo en la Eleg-4.de mis Rimas.
or eciente edad,eu ocio blando, ¡ /v
Se sngendra amor, .í ... ,v .I
Laertius en el lih*6 • üiogenes amorem dixlt otioforum effe ne~
gottum j quodkic ajfffus potifsimum occupet otio deditos . La
paloma es aue conocida,dixofe afsi del nombre Latino, lPar
lumba,opt en rigor es la paloma que le cria en las-peñas,-yetí
los arboles diferente dedá domeltica que cria en los palo-
rmresjy en Latín fe llama Columba . Parece que ellas aue$
jenfeñanaamar.iY a&i PfdpertiQ emlaElegiadeoirnuquin¬
ta del libro fegundo, perfuade a fu dama con-el exemplo
íuyo. ú ■ . ¡
Ccc , Exenta
EtVolifemo comentado
E templo iunfia tibí (int in amore columba.
Y Marcial efcriue en la Epigrama 66.del lib.2.
Amplexa collum^bapoquetam longo
<Blandita,quamfunt nuptia columbarum.
Y en otra parte. _
v *3¿fia me capiunt moldes imitata columbas.
Ouidio libro 2.arte amandi.
modopugnaruntdungunt fuá riftra columba
(¿uarum blanditias,verbaque murmur babet.
Y en la l¿leg.6riib.2. Amor.
Ofcula dat Cupido blanda columba mari.
Planto en la Afsinaria.
Quaji columba puBi in ore amba meo.
Fueron dedicados a V enus fegun muchos de los Griegos,co
mo refiere Pierio Y aledaño en el cap. 3.del lib. 2-2. Quodof-
culorum blanditias norunt* O fegun Atheneo. Quid inCypro
frimum reperta indique adgentes alias tranfmijjaferunt. Por¬
que C hipre,como todos faben, fue confagrada a V enus, o-
tras caufas dan otros,-lee a Pierio Valeriano en el lugar cita¬
do,donde efcriue largamente defta marauillofa aue. San Ifid.
en el lib. 1 z.cap./.de fus EtymoL dize, que los antiguos las
llamauan Venenas. eo quod nidosfrequentent, & ojcuío amore
eoncipiant.Vov efto fingieron que tirauan el carro de V enus.
ApuUib.6.Mec.Z>¿ multis^qua ciña cubiculum domina flabu-
lant,procedunt quatuor condtta columba , & bilaris invefubus
f ifia colla torquentes iugumgemmeam fubeunt. Mucho pudié¬
ramos dezir de las nocibles propiedades y naturaleza de la
paloma: pero contentóme con eícriuir fofamente loquees
mas apropofito defte lugar.
-CVYOS GEMIDOS f
TROMPAS DE AMOR ALTERAN SVSOIDOS]
Cuyos gemidos como trompas del amor alteran fus oidos,
i-a trompa es vn inftrumento bélico de metal, que en Latir*
fe fazTuba>CQn cuyofonido fe alientan los Toldados para 13
' •' >• ’ , ’ - l»A-
¥orD,G4rcid Coronel* ? 3*6
Jtatalla.El inuencordel,feguh Plinio en el Hb.7. cap. faq
Pifeo Tirreno.LlamóD. L tropas de amor a los gemidos de
las palomas,para dar a entender,cj los amantes militan tabic
acordandofe de Ouid.qne lo aflegura,lib.i. Arte amandi.
Militia [pedes amor eji^difceditefegnes.
Nonfunt bac timidis figna tuenda viñs„
Nox byenssjongaque vtafauique labares
MoBtbus bis doler omnis ineji.
S ¿peferes imbrem cale¡ti nube folutumx
Frigidus in nudafape iacehis humo.
Y en la EIeg.9.del lib.i.amor.
Militxt omnis amans>& babet fuá cajlra Cupido:
%Attice(crede mibi)militát omnis atnxns.
, Lee toda eíta Elegía, donde compara ingeniofamente los a-
¡ mantés a los Toldados.
41 El ronco arrullo al j ouen folicita,
¡%4as con defvios Calateafuaues
A fu audacia los termino* limita,
T el aplaujo al concento de las aues:
Entre las ondasy lafruta imita
Aeisy al (iempre ayuno en penasgrane s9
Que en tanta gloría inferno fon no breue
Fugittuo cnflalypomos denteue.
EL RONCO ARRVLLO] El ronco canto de las palo*-
mas. Plinio eícriue comofea eftecantoenel íib. 10. cap.3 5.
Cantus omnihutfimilts atque Ídem , trino confíatur verfu, prd-
terque in claufuia gemitu.
—AL IOVEN SOLICITA]
Prouoca a! jouen a la felicitad de fus defeos.
MAS CON DESVIOS CALATEA SVAVES,
A SV AVDACIA[LOS TERMINOS LIMITA]
Pero Galatea con íuaues deívios limita los términos a fu
Ccc z ofadia
lifmo comentado
oradia,no le concede todo lo que pretende atreuido. Imitó a
Horat.en la Od. i a.dellib.i.
Dumjlagrantiadetorquet adofeula
CeVuicem :aut fácil i fauitia negat.' •
Y EL AFLAVSO 'AL CONCENTO DE Las aun]
Y limita también el aplaafo al concertado canto de las aues,
no da lugar cén fu refiftencia a que las aues celebren de todo
punto las Vitorias de Amor en fu dulce canto.Conéento vie¬
ne del nombre Latino comentas, que fignifica la harmonía,
que refulta de diferentes vozes.
ENTRE LAS ONDAS Y LA FRVTA IMITA
ACIS, AL SIEMPRE AYVNO EN PENAS Granes]
Acis imita entre las ondas,y la fruta al qúe con penas graues
efta íiempre ayuno. Alude a la fíbula de Tántalo, que fue hfi¬
jo de Iiipiter,y de la N infa Plotides;efte en va combite que¬
riendo probar el poder de los Dio fes, les dio a fu propio hijo
Peiope a comer, pero ellos coñac i en Jo la vianda Fe abfttiuie-
ron todos.fino fue Cetes,q hambrienta comio vna efpaldiib.
Los. Dioles aulendo embiádoa Mercurio al ihfierno por el
alma del mucha a ho, le reftituyéron-a la vida, íupüendo con
©trade marfil la efpaliilia q le faltaría : y al autor de aquella
maldad le arrojaron al infierno, dándole por caíligo perpetua
hambre y fed; porque efiando metido baílala boca en el Eri-
dano,y pendiendo a fu cabera las manganas de los arboles,
quando quiete beuer le huyen las ondas, y fe leuanta el codi-
-ciado frutó,quando pretende comer.El delito de Tántalo re.
fiere Nonio en el íib. i S.de fus Diony fiac.
Tantalus^vt d i c&nt, tuu m bofp i tio exceph patrem>
M a ¿taris verofuuwfiítum 'Dijs appofuit ctbum*
Et dFelopis lainmdorfum qúkntum comedtrit Cetet
Transformans chore adulterino ¡art fe tofo ornatu
Fílium ma&citum rurfus vité rejiituit Satnrnius*
La pena que fe lédio deferiue Ouid.bréuevúente iñ Ibin*
i . ‘Poma pal er Id el opi s prafcnüa qíi<ent,& ídem
S emper eget liquidis}fetnper abundat aquis* Y
.
Por D.GarcU Coronel
i
i t?
Y en el lib.4.Metamor.
—T ibt TantaleynuB&
Deprahenduntur aqua'qutque imminet effugit arhor.
Y Seneca mas largamente in Thieft. donde lo podras ver, y
«neliib.f de Horado Od.18.y en Homero lib. ii. Odiífex.
En efta ficción declararon los Poetas el caftig©,y coftumbres
¿el auaro.Petronio arbitro en fu Saty.
Non bib’t ínter aquas^poma aut fe ndent i a carfit
Tantalus infelix quemfuá vota prermmt.
Diuitis bac magnif¿cíes crit^omnia cernens
Quí timet,&jttM concoquit orefamem.
,Y Horac.efliaSatvra i.dellib.i.
• N » *

Tantalus d Idbbisfilensfugientía captat


Flumtna,Quid ridest mui ato nomine de te
Fabula narratur conge/lis andique facéis
Indermts^inbtani: & tanquam parcerefacris*
Cogiris^aut picítt tanquamgande re tabeBis.
Publio Faufto Andrelino con breuedad elegante.
$ emper egei, fithn s medijs eeu T antalus vndisy
Inter anbelataspauper auarus opes. '*
Parece que Ouidio*da á entender.© que huno dos Tántalos
y qüe entrambos padecen vna mifma pena por diferentes cúl
pas,o que fue por diferente caufa el caftigo, afsi dize enellib
z.deTriftib. * >\ .
Quitrit aquas in aq¿tisy&pomafugada captat
T'antalus Jaoc tBi gárrula hngua dedit.
QVE EN TANTA GLORI A]Que en tanta gloria co*
mo Acis tenia al lado de Galatea.
-INFIERNO SON NO BREVE
FVGITIVO CRISTAL, POMOS DE NIEVE]
Eran infierno no pequeño el criftal,y pomos de nieue fugitf-
uosjefto es,la belleza de Galatea.que fe neguua á fus defeos*
Continuó en efta Metáfora la alufion referida.

Ccc 3 - W*
El PoU/etno comentado
42. W0 alaspalomds concedió Cupido
Juntar de (n$ dos picos los rubíes 5
Ojiando al el4t4el el jouen aire nido
, jLí^í dos bo j as le chupa carmefles: ;
; guantas produce P afolencendra Gnida
*Negras rulólas flancos alhelíes,
Llueuen fobre el que Amo* quiere quefea
Tálamo de Aásya^y de Gal atea.
NO A LAS PALOMAS CONCEDIO CVPIDO
IVNTARDESV5DOS PICOS LOSrRVBIES]
No bien concedió Cupido a las palomas juncar los rubíes
de fus dos picos para befarle . Compara el pico de la paloma
al rubí,por el color roxo. Efta piedra dize Couarrunias en fu
Teforo de la lengua Caílellañasque es la que los Laclaos lla¬
man carbunculus:pero yo enciendo que ie engañó, porque Pli
nio en el lib. 3/.gap./.dize del carbunclofPrincipatumbab^t
carbunculiyijimH¡tudlne tgmum apptüati^cum ipfinon fentiant
i¿nsiycb id d qcúbtfiaw atyroéi vocati.Lazgc) íi tiene principa¬
do Je las piedras,no puede fer el que en Efpaña llamamos ru-
b;,no tan e¡ timado como el diamante,ni efmeralda. Tambic
eferiue que en Griego fe llama Tyrtpoiírendo aísi^que el Py-
ropo no es piedra, fino vn genero de metal, •confta de Plinio
en el lib. 3 4,cap.S. don Je hablando de las coronas de metal,
áiZQiNunc rtutrtimur add ffermtias &rts¡& mixturas Jn Cy-
frjo coronar& regulare efl ¿üirumqus Coronariam
tenuatur tn laminas imrorumque filie tinetum fpecietn auri in
coronis hipirimumprabet¿desque tn vacias, addttis aurifsrupu
lis ftnis^rAténúipyrop. braílea igmfcit. Llama a la lamina de
■ Pyropo,con lo qual da a encender, que era,eomo dicho es,al-
,gun genero de meca!. San Iíid.cap. 19.11b. 16. tomándolo de
Plinio efet iueTy ropirn ,ign{ui color;vocauit nsmque in fingidas
v netas teris addi ti s aurijirupu¡isfcmsj>r<etenu¡ b raíles ignefat,
' . ? 1 f jlam -
fammafque imitdiur,vnde Fyropum Aiúmr. Propgrt en la
Eleg. i i .dél lib.4. " " v ,
Ti cía induihfulgeb'at Ta* m¿i Tyroto.
Donde el epitelio mdufio'Confirma eirá opinión, porque P!i
nio le llama a efte metal duñilequod tenááiunm ¿aminas: Y l
fan Iíidoro en el lugar citado, áuttile ante áhitur eo qu*d wal~
leo producatur:\Jicut contrafujiie, quod taniumfun ditur. Y afsi
me parece que Couammias fe engañó licuado del color def- "
ta piedra,parecida a las ferias que dan del carbunclo. Rubí fe
dixo d rubere.
QVANDO AL CLAVEL EL IOVEN ^trenida
LAS DOS HOjAS LECH V PA CARMESIES]
Quando el jouen chupa atreuido las dos hojas earmefies al
fciaueheílo es,quando el jouen besó streuido los labios pur-*
pureos de G alatea. Compara nbeílro Poeta la boca de Ca¬
latea al clauel,y a fus hojas los labios. Á eda flor conocida
por íu excelencia le dieron elle nombre, fegun Cóuarruuias,
por el olor grande que tiene del clauo aromatice, fu color es
foxo encendido,fu eílimacion mucha,y con razom El miímo
don Luis en vn Romance que hizo a la rofa,efcnue*
Los colores de la rifa.
V i ¡lio galan el clauel,
Trimipe que es de 11 fangre,
— Y aun.afpirante' aferT^ey.
Acordófe antes del clauel que de la roía, por fer íu color mas
encendido,v por el configuiente mas perfección en la boca
de vna mugeny afsi yo en vn Soneto mió efetiui.
(¿pando a tus labios el clauel ardiente
Faltare, o Lif.
Carmefi es la fedade color roxo,fus etymologias eferiue Co
u a r ruu i as. L1 amaíe por tranílaciona qualquier cofa r oxa, car
mefi. Y afsi declara don Luis en eftavoz el color del clauel,
porque ay otros blancos, y otros pintados de blanco v roxo.
QY ANTAS PROD VCEPAFO, Engendra Unido
l \, i ' Ccc-4 x NE-
El Polifemo Comentado
NEGRAS VIOLAS,BLANCOS ALHELIES} v |
Quantasnegras violas ,y quancos blancos alhelíes produze
Pafo,y engendra Gnido.Viola es vna flor de color purpureo,
íu planta tiene las ho jás parecidas-a las de la yedra, pero ne¬
gras y delicadas;en Efpaña fe-dize violeta. Llamólas negras
don Luis,por teiier fu planta las hojas negras, como Yirgilio
en la Eglog. io,Et nig* a violctfuñísimo\\b.i i .cap.6.efcri-
ue tres diferencias,purpureas,amarillas,y blancas> fon eflas
flores gratas a los amancesjVirgilio lo da a encender en la E-
gloga z. & ' V : ' ' :
mmmmJÍ¡bi candida N ais
Callentes violas fummapapauera carpens.
El Padre Cerda fobre eñe lugar
O
dize,oue
l
aludeVirgilio a las
violas blancas,yo entiendo,que quifo dar a entender las ama
rillas,como Horacio en el lib. 3.Od.io.
Bt ttñBus violapallor ammtium.
El alhelí es vna flor que fe cria en los jardines, de hormofa
vifta, y lindo olor ,* ay alhelíes de muchos colores, pero los
, mas preciados fueron losblancos,y afsi el nombre q nene en
Griego,fe interpreta,albasjlos, Pafe, y Gnido fueron ciuda¬
des confagradas a Venus, por lo qual Horacio en el libro i.
Od.jo.efcriuc.
O Vmus Regina GntdifFapbique.
La vna efhua en Chipre,y la otra en la Peninfula adheréte a
Caria,iluftraua a Gnido , fegun refiere Pimío en el lib. 3 7.0.
5.aquelflmu¡acrofamofQde Venus,obrainfigne de Praxice-
les,memorable eftatuario, y aísimifmo otras fatigas de cele¬
bres artífices. En la memoria defus dos ciudades rnoílró do
Luis quan grata eftuuo Venus a las bodas de Acis y Calatea#
Algunos quieren que fea imperfeccien, auiendo de tener in¬
feliz fuceífo con la muerte de Acis; pero Gomo defte fin re-
fultó fu transformación,y quedar deificado, puf© fauorablea
Venus,fiyanoes para figni^car la igualdad de los amante*
jen la hermofuramuao^0 W ^ U naturaleza,
LLVE^
Por'D.GarctaCwmcl 38j>
LLVEVEN SOBRE EL QV E uímor quien quefia
-TALAMO DE AGIS YA, Y DE CALATEA]
¡ Llueuen fobre el ameno (icio que efamor quiere que fea ya ta
i lamo de Acis,y de Galacea;imícó a Eftac.enel lib.i.Sil.Epi-
thal.StelIa^A: violantílx.
—~-Necblandus Amérensegratiacefiat
Amplexum niveos opiata coniugis artus
I Floribtfs innumeris><& olentifpargere nimbo♦
O a Claudiano in Nupt.Honor.
| : —N ecfigmfervllus,
Nee miles,ptuuia,Jiores difpcrgert rittt
C eJféLt,purpureo que dueem perfmdere nimbo.
Si ya no es a Apuleyo.que en las bodas de Cupido y Pilques
dize: Mora rofis>& fionbus purpurabant omnia ¡grafíafparge-
| hanf balfama.
Talamo es.el apoíento donde los nonios celebran fus bodas/
j tomafe algunas vezes por la cama,a que alude nueftro Poeta»
! Catul.innupt JuliaManíi¡\
lam lie el venias mantéi
! V xor in Tbal amo ejl tibí
Otefiondulo nitens. N-
| Y Properc. E leg. 15 .libe 1 -
Neefie JEfinidem rapten tihus anxia ventis
| Hyfipile vacuo conjiitit in Tbalamo.
San Ifidoro en el lib.i 5.C. 5.de fus Etymologias eferiue/que
Talamo fe llamó afsi,porque auiendo robado los Romanos a
las Sabinas,como entre ellas huuiefle vna hermofifsima, ma
dó el Oráculo fe la dieíTen a Talamon Capitán; y porque ef-
I tas bodas fueron felizes,fe inñituyó,que en todas das demas
repitieren el nombre de Talamo,* pero Paferacio en fus Co¬
mentarios a Catulo,Tibuio>y Properc. tiene por ridicula e£
ta tradición, por referirfe eftode Talafsi© > pinjp fer que poi
Zfalafa fe efcriuiefle tbalamus.
' ElVolifmo comentado
4 3 Su aliento hUm^fus relinchosfueP">
Si bienfu freno efpumasfilvjlrma
Las colmas Eton <juc. erigió el (friego
I)o el carro (le la lunfas ruedas íatuty
Quando de Amor elfero 1 ajan ciego
La cernidle oprimió a <~una roca braua^
Que a la playa de efolios nodefinda
Lantema es ciega^y atalaya muda.
$V ALIENTO HVMO, SVS RELINCHOSfuego,
SI BIEN SV FRENO ESPVMAS] Defórmela hora en
q fe pone el Sol,y anisado de tratar de vno-de fus cauaH&s Jt
pinta del modo que llegó al Occeano fatigado del viage, di¬
ciendo,que entonces era fu aliento humo,y fus relinchos fue
go,bien que era fu freno efpumas,aduirtio la dificultad en ce¬
rner efpumas el íreno,auiendo dicho que el aliento era humo,
y fuego los relinchos,*y afsi la facilitó con reparo cuydadolo-
Virgilio en el lib.j.Georg.dixo hablando delcauallo.
Co!IeButn%$ieprtmens voluitfub naribus ignem.
Y Sil.Ical.lib.6,
—remoque teneri
Impatiens^crebros expirat naribus ignes*
Y Neníeíiano in Cyneg.
Eum&nt b ¡mentes calida de mre vapores*
Glaudiano in conf. 4« H onor.
—— tpumojis msrfibus aurumfumat. .
~~ILVSTRAVA
Las COLVNAS ETON QVE ERIGIO El Griego
DO EL CARRO DE LA LVZ SV S RV EDAS U»a]
Llegando en la forma referida, dize, que Eton iluífoaua las
coíunas*qué leuantó el Griego, donde lana fus ruedas el car¬
io de la luz.Eton fingió la antigüedad,que era vno de los qua-
tro caiullos qticauan el carro del Sol. Ouid, en el z. de los
t. Inte-
Ifíierexvoliteres rPyrQÍsiEóitJi& ¿Üton
S&lis eqai\qu¿rtufque ^Phlegón. >
Fulgenc.lib i.cap. i i.Mitholog* lo confirma , bien que en ol
nombre de los otros tres no concuerda. Las eaufiis de fus n6«
-t

bres pueden ver en el. lugar citado. Mart. en el lih. 3. Epig.


ii.pone Tolos dos cauallosdel SoLy el vnodellos Econ.
Quid Cupidum T itana tenes Ytam Xontus>& JEtben
Franavolunt.
El Griego que leuancó las colunasfue Hercules el hijo de
Iupiter,y Aícmena,que llamaron el Tébano, a quien impufo
Iuno las fatigas memorables que feneció gloricfamente,Re¬
fiere Suydas,que auiedo llegad© Hércules baila Cádiz,y vié
do por el gran ruido y ©bfeuridad del Occeano3que no fe po-
* dia nauegar mas Jeuantb vais caluñas que los Gaditanos te¬
nían f para q firuieífen de feñal>que folo halla allí fe podía lle¬
gar,fus palabras (on:Ha£lenusprogreJfUi Hercules ¡cum obfom-
tvm & tenebras vlterius tendere non pej/et i columnas ab indtget
nisfumpias *revft,fuibus fignificaret es vjque peruiam ejfe ter~
rAm&mare.Pindaroenla Ód.3. Nem. dizedeílas colanas:
Quss ‘Deus beros ¡fatuit nauigat tenis extrema tejí es Ínclitos*
Los Romanos á imitación de Hercules quifisron,que Cádiz
fueífe cambíenlos, términos de fu Imperio. Cic.enla O rae,
pro C^\.E^[oQ\Quortím{á\2.t)m cenia ddubra^agrosjvt ipfe Her
fules itinerum.éac laborumfu&rum:fie matares no fin imper ij, ae
uominis populijB^omani termines ejfevoluerunt. Por ello S ilio
Itálico lib. 1.hablando de Cádiz eferiue*
Atque borní numfines Gadeu
Y en el 17, C
T errarumfinis Gddes,ac Uudibns olim
Terminas Herculeis: k
Ellas colunas (fegun Pomponio Mela)fon los dos montes que
diuidena Africa de Efpana,porele(lrechoque llaman dé Gi
braltar,y dize,que efto dio motiuo a que los antiguos díxef-
fen,que Hercules diuiflib efto§ dos montes*.antes juntos> y
- v dleííc
* r
El Polífono Comentado
clieíTe paíTo al Océano.Eftas fon Jos palabras: 'Deittde moni
ejlpraaltusgi quem ex aduerfo Africa, extallit, obtenías : bune
lAbilam , iUum Calpem vocant, columnas Hercules vtrumque
addit fama nom'tnifabulam\Herculem ipfum ¡uncios el imperpe¬
tuo iugo diremijfe coUes^atque ita exclujum antea mole montmm
Occeanum^ad quee nunc inundat admijfum. Bien fe que algunos
atribuyen eftode las columnas al Egipcio, y no al Thebano,
Philoftratoenla vida de Apolonio Tianeo en el lib. 5. ha¬
blando de las letras que éftauati en los Capiteles deftas cola¬
nas dize:Eorumque capíta ¡ittcris infer¡piafante non &gyptys\
oeque Indicis^mque ah ahqmpenitus cogniHs, tAppoUomus au~
tem eam de bac re Sacerdotes nijbil dherent, non permiten
ait;JEgyptius Hercules tacere,qu<seJciam;b£ columna íerrarun^
Occeanique vincuhnxfunt. El ficiodonde las leuantó fe ha re¬
ferido.Dixo do Luis,donde el carro de la luz latía fus ruedas;
porque los antiguos Poetas fingieron, que el Sol deípues de
fu acoftumbrado vi-age , llegando al ©ceano defeanfa, y laua
el carro,y fus cauallos. Sillo Itálico en el lib.. 17. de quien lo
tomó don Luis.
„(? alpsfBit tifqus la na re
Soits equoi dulcí conjuetus jiuminis vnda*
Si ya no es de E ftacio en el lib. 11. Tebaid.
Jampater Hefperio¡Iagraniemgurgite currum
tjÁbdiderat Titan^alys rediturus ab vndis.
Común es eftadefcripcioa del anochecer a los Poetas anti¬
guos, Aufon.in Mof
Condiderat iam Salís squasTartefsia Caifa,
Stridebatquefrcto Titán mfgnii Ibero.
Senec.ia Herc.Oet.
* ‘Dumlajfa Titán mergat Ücceano higa.
Sil.lcal.lib.il.
cdique vbiftjfus equos Titán immerft anhelas
<Flammífemm cmduntfumantigurgitecurmm.
Ouid.lib.n.Metamor. ,
.< • 7rotws
Por D,García Cororel 391
*Pronus erat Titán jnclinatoque petebat
HsfperiumF emone frstum.
Y Virgilio en el n.de íus AL n e idas.
Ni rofmsfeffos iam gurgite Fbcsbus Ibero
Tingat equo s ^nociera que ^dielabente^reducat*
Fabtilizaron los antiguos Efpafióles y que el Sol moría en el
Océano con gran ruido, de la fuerte que vn hierro ardiendo
íife mete en elagua.Cleomed.li.i.Solemfe Oceeano mergent$r
quemdamjlrepitum eiers extm5lum> qualem a ferro candenti a-
qa<* imme >fofieri videmus.Y Pofsidonio apud Strabonem lib.
i y t vulgi fábula referí,apudfacnimpr®montorium in extrema
HifpanU Solsm occ?d*re,& magnum ederejlrepitum ,quafijirna-
rejlrideret ,jibilant que,Solé dum infundum defertur ex tiñólo*
A efto aluden muchos de los lugares reteridos de los Poicas.
Dieron motiuo a eíb fabula dos opiniones ignorantes de los
antiguos.La vni,pen-far que el Sol era hierro ardiente, o pie¬
dra encendida.La otra,que el Sol moría cada día en el mar,y
que el que vian el figuiente era diferente j afsido Heneen , por
opinión del erud'to Martin dél Rio, Anaxágoras, Democri-
to,y Metro Joro ¿ otros que deícanfaúa en ehmar Hefperio>
que es el Océano para.boíuer al ViagS acoftunábírado. Eftat*
en el lib. 3 de fus Thebay lo efedue elegantifsimamente*
Soluerat Htfpenj áeuexo margweFonti
Flagrantes 5viprontas equos,vi\t\lamque lamba*
Oiceanifub jante camam^cuiturbaprofundi
Nertof,&rAjndtss^vPtm^p^ih^'$ tíor#? -
F resnaque auratae textum fub l i mi corona
Diripfutit jaxant calidis húmentia loris : ’
*Feclorap>ars méritosvertunt ad molle iugáles
Gramen¡& erecio currum temartefupinant*
Para declarar elle mi fino concepto, dixa ntfeftro Poeta,que
iluííraua las colanas de Hercules:, Eton y-ño.potque ¿I Sol
dexe defde que nace de- iluítrarlas, peio.de la'fuerte que tv!rúa
hz puefta en vna íala * aunquej la alumbra toda,
■ •• . ■ aque^
El Polifemo comentado
- ^y .j ,
aquella parte dode la acercájafsi el So! a’übrandOjdeíHe que
Tale a nueílro Emisfero, todas las partes del quando fe va a
cercando al Occidente íluftra mas aquella parte Occidétal
donde,como auemos dichojeuantó fus coluiías el grade Al-
cides. Pufo a Eton por todos los cauallos del Sol,como Ma-
cial a Xanto, y a Eton, en el lugar citado,toman lo la parte
por el todo, figura (como otras vezes auemos dic ho) íined j
que. El carro de la luz dixo por el carro del Sol, figura Me
tonimia, donde pufo el efe ¿lo por la caufa.
QVANDO DE AMOREL FIERO IAYAN Ciego]
Quandociegode Amor el fiero java. El Amor como ya dixi
mos fe llama ciego, porque haze ciegos a los amantes, pare
ce que alude a lo que Ouidio refiere q relpondio Poli temo
alque ie pronilticoque Vlilfes aula de cegar.
—— Lumen que quod vnum
Frontegens medÍAyra¡net tibí ydi xit yV l tifa:
: &■ ó vaturaJlelidtfsimeyfal¡crisy mquit:
Altera tamrapuit,
CA CERVIZ LE OPRIMIO A VNA^H
Impropio Epíteto de la roca, alparecer, li ya no la llamo bra
ua,por que la batía el mar,brauo, cafi fiempre en aquella par '
te,y efto fedaa en tender mas en lo fubfquente:dixo q opri¬
mió ia ceruíz de la roca, por fignificar la pelada grandeza de
Polifemojimitáa Ouidio en elle Hipérbole en el lib. ij.de
fijs Met.
—— Et fiutgradiens ir¿enti littora pfijfu
Degrauat-
Ceruíz es la parte poílerior del cuello,que defciende defde
el cogote alefpina^), aquí portranslaci'n lo eminentede
la roca.
QVEALAPLAYA DE ESCOLLOS N O VefnuJa
LANTERNA ES CIEGA , YATALAYAMVDA]
Que a la playa, nodefnudadeeícollos,es lanterna ciega, y a
talaya muda,efto es ,que a la playa,peligróla por los efcoltos*
\ *■ . fir-
por D.García Coronel $92
firue fu grandeza de lanterna; bien que fm luz, y de atalaya
que,mudamente auifa al nauegante que lahuy a. Atalaya es el
lugar eminente, de donde fe deícubre la campaña,llamanfe
cambíen atalayas los que afsíften a ellas, eftos danauifocon
ahumadas de día, y fuegos de noche, fi ay enemigos, o efta
feguro el campo. Su Etimología veras en el Teforodela le¬
gua Cafteilana, en la dicción atalaya . Larterna es la torre¬
cilla de hojas de cuerno, o laminas de vidro, donde fe lleua
, encendida luz, y cerrada , porque el ayre no*la mate, con
eftas acoftumbramos andadas'noches obfcuras. Dixofe del
nombre Latino Laterna d latendo, los antiguos la vfaron,
-como confia del Epig. 59-del.de Marcial.
Dux laterna via claufisferor aureaflammis
Et tuta ejl gremio parua lucerna meo.
, ¿

Y de Plauto in Amphitri . donde Mercurio pregunto a


Sofía.
Quo ¿imbuías tuy qurVulcanum in cornu eomlufumger¡s>
Sympof. apnd Math.Rader.
Corníbus apta eauis^teret iperlticida'&itro
Lumen babens intus diuinifideris inflar.
Y
v Lucret. lib 6.
Traterea lumen per cornu tranflt.
Y faron también antiguamente lanternas de vexigas, como
parece de Mart. en el mifmo lib.Epig.60
Corneafi nonfum^numquidfum fufciorlaut me
Vefieam>contra qui ventt ejfeyputat>
Mateo Radero dize,que eftas vfaua los pobres,y las de cuer
no los ricos. Las mas eftimadás por lo tranfparente eran las
Africanasxonlla de Plauto en la Aulul. donde dize por en¬
carecimiento
*> Ita ispeBucet quafilaterna Túnica.
' ElToJi femó ementado
44 cArbitro de montañas, y ribera,
Aliente dio en la cumbre de la roca
A los albogues^que agrego la cera
El prodigioffuelle de fu boca*
La *Nmfa los oyo^y fer mas quifera <
IBreuc flor ^ yema humilde,tierra pocay
Que de fu niieuo tronco rvid lafaua5
Aduertade Amor ¡y de temor no rviua.
ARBITRO DE MONTAS AS, Y RIBERA!
Iuez de montañas.,y ribera. Arbitro Index eft honorarias non
a lege datus,fid ah ip>qni litlgant¿e$us, quitotius reí b<tbetpo¬
te fl item,d:Bus ab arbitran lv\rd ejlyexifiimandQ*Y)\zz,<ya<z era
juez de montañas.,y riberajporque puedo en y na roca, íe au-
menta íu excefsiua grandeza,y afsi fojuzgaua las montañas,y
ribem.Efte lugar que eligió Polifemo,y la hora, deferiue O-
uidio,á quien imitó don Luis. ■* >T?
CProwimt mpontum cuneatus a camine longo
CoUis,vtwmque latas circumjlultrequoris vnda,
Hkcferus ajeendit cyclops ¡mediu/que refedit.
Pero ambos lo tomaron de.Teocrico en el Idilio ii.que intí-
tula-Cyciops.
—•Ssdws antem inrupe
tAha,rn pontumproípecíans taha cantabat.
ALIENTO DIO EN LA CVMBRE DE L A Hoca
A LQs ALB0(GVES QVE AGREGÓ LA CERA
EL PRODIGIOSO EVELLE DE SV BOCA}
En la oumbre de la coca dio el prodigioío fuelle de Tu boca a-
liento a los albogues ,que juntó la cera. Fuelle es vn inílcume
.to conocido,para coger ayre,y baluerle a darrienediucrios
víos,porque ay Fuelles de herrero c5 que enciende la fragua,
otros íueltos par3 qualquier fuego que fe quiera foplar, y fue¬
lles de organo,con que fe da aliento al fecreto, y de alli a los
-i caños
PorD.Garcia Corbnel 393
Canos del organo. A eítos vlcimos compara don Luis la boca
, de Polifemo,‘porque en el inítrumenco de los albogues,como
ya referimos,fe forma el fonido con los foplos de la boca y de
la fuerce que oy en las chirimías,o cornetas.
LA NINFA LOS-OYO] Ovó Calatéalos albo¬
gues. ! •
—Y SER MAS QVISIERA]Yquifieramas fer.
BREVEELOR,YERVAHyMILDE,r/^r4/)^j,
QVE DE SV NVEVO TRONCO VID Lafeiua]Pe-"
quena flor,humilde yerua,y poca tierra,que vid lafciua de fu
nueuotroncojeílo es,antes que eftar abracada lafciuamence
de fii nueuo amante Acis.Valiofe defta metáfora, porque la
vid(qiie en Latnvfedize .Vitis d vinoferen do, como quiere
Varron en el líb*4.de la lengua Latina . Siue quód inuitet ai
fpempercipiendarum vuarum ,fegun el mifmo Autor en e! lib.
i.de rer.rufti.cap.i j.)amalavnion con los arboles,porque ar v
rimandofe a ellos crece,.Quintil.lib.r,cap.z.Vt vites arbori*
bus applieita inferiores priiis apprebendendo ramos in c a elimina
euadunt.EñQ maridage de las vides con los arboles es cele-
bradifsicho de Jos ECcricores por fu vrilidad. Plinio en el li¬
bro 17.cap.z3.da para elle efeto el primer lugar entrelosar
' boles al olmo,porque artimaadofe a el las vides, dan exce¬
lentísimos vinos. Coneílofe conforman frequencifsima-
mente los Poetas,y Efcritores de las cofas míticas. Virgilio
libro i.Georg.
Quidfaciat latasfegetesiquofidere terram
V ertere^MAeenas^ vlrríifque adinngere vites
Conueniat.
Catulo haze elegantísima comparación de la muger a lavíd,
a que parece aludió D.L.
Vt vidua in nudo vitisyqua nafcitur aruo>
• Nunquamfe extoUit¡nunquam mitem edueam vuami
Sed tenerám prono defieclenspondere iérpus
iam iam eontingitfummum radiceflagdlum,
JDdd fíant
El ‘Tolifemo comentado
tíme nuil i agricoUymllaeolueretüuenci :
%AtJiforte eadem ejl uhno comunBa mérito ,
Mtílti illam agric&laymulti accoluere iuuenci:
Sic virgoydum tntafta manetydum incultafenefcity
Qutimpar c onniihium,tratar otempo re adepta ejiy
Cara virgo magisy & minus efl inuifa parenti.
Efto trata largamente Colutiiela en el lib.-f.de las cofas ruftt
eaSjCap.6/donde lo podras ver. Garcilaífo de la Vega, en la
Egloga í.fe vale deílaMetáfora.
Viendo mi amada yedra
De mi arramadamen otro muro afsid¿>
T mi parra enotro olmo entretejida.
MVERTA DE AMOR YDE TEMOR NO VIVA]
Muerta de Amórde Acis,y nouiua de temor de Polifemo.
Es fraíi comü enere nofocros dezir muerto de Amor ó de te¬
mor al que quiere^ teme demafiudamente. *
4 5. Adas (criElalinos pámpanosfus bracos )
Amor la implica fi el temor la anuda
, Al infehee ohnoyc¡ue pedacos
-

Lafegur de los zelos hara aguda.


Las cauernas en tantoylos ribaccs
Que hapreuenido la zampona ruday
Eltrueno de la njozfulmino luego y
2{efertldo Piérides os ruego.
MAS(CRISTALIÑOS PANP ANOS SVSbracos]
AMORLAIMPLICA,SI ELTEMORL*<W¿
AUNFELIZEOLMO Mas (¡el temor anuda aGa-
latea. Amor la enreda al infe ize olmo > fiendo pámpanos
criftalinos fus bracos . Continuo la Metáfora hermofif-
fimamente x tocando ambos efectos de temor , y.de A-
mor. Virgilio. en el lib.j.de fus Eneid.para ponderar la fuer
jadevngraatemQr>d¡ze. ' * ' ’ “
Bt
Por D.Gdrcia Coronel 194
Et trepida tnatrespreffert ad pefíora natos. *j
Y Senecain Thíeft.
*Pallida matres temiere natos.
Y el Arioít. en fu Orlando íuriofo, canco zy.eñmch ioi.
Siftrinferoiesnadriifiglialfeno.
Al^qual imito aquel infigne Poeta Luíitano Luís de Camoe«
en el 4-canto de fus Luíiád.: *
E es wats q o fon terribil es cuitar aon
kA os peitos os fll binos apertaraon.
Por fer propio del que cerne, efpecialmenteíies muger, o
niño, el abracarte de la madre, ó dej amanee. Senec.enla
Controuerfia é.xpauifíi puella? quid adfinus meor con-
W?M > De Catón refiere Plutarco en fu vida , que cul¬
pando a Manilo , por auer befado a fu muger delante de
fu hija, dixo defi , que nunca abracaua a fu muger ; Nifí
magno isa tonitru, y dezia por donaire , fe beatum tantum ejfs
tonati loue. Y ello' era,porque quando tronaua fe acogía Ca
ton temerofo a los bracos de fu muger* i
— QVE PEDAZOS
LASEGVRDE LOSZELOS HARA AGVDA]
A! qual olmo tiara peda eos. la aguda fegur dé los zelos de Poli
femó. S egur es vn genero de instrumento para cortar los arbo
les, el inuencor fegun Piin.en el IIt>.7. c.) 6. fue Pctefiíea A-
ma$ona. Por lo qual las llámalos Poetas fecurgerjs.V¿\.l?Ai.s
Vt que fecurigerat ¡Umul auerit ira catervas*
Los Magistrados ar*t%ifcúnéceen Pvoma traían delante defi
los q llamauan Lictores, con vnas fégures embueltas en vnas
varas, ó mimbres , y atadas con vnas cuerdas. Plutare.enla
vida de Paul. Emil.díze , que los Pretores trahian feis,y los .
Confules doze. Lleuauan ellas infignias, reprefentando e n
ellas e! poderque tenían para caítigar; las varas feruian des¬
motar reosjlas cuerdas para atarlos,ylas fegures para corearles
las caberas. Los zelos fon vqa qafermedad del animo,q proce
de del temor que otro goze el bien que fe de (Tea, o fepoífee,
Ddd 1 Cíe*
iremo
^Sicer.íf.TiifculMtrctfatio aütem ejl ea^quam intelligi zeloty-
pUm volatagritudo ex eo qudd alter quoquepoúatur eoyquod Ule
ipfeconwpiuerit.DQÍla pafsion han efcrito tantos,que feria va
nifsima fatiga aumentar elle volumen con mayores difcurfos
pondré folo vn epigrama ingeniofo de Paferaa.
JfLraturbabat nimblsgrauis Aujier,& Iris
Ccerttleo pimías orébtbebat aquas.
iTrofpexit ntealax-fubrifiiItipiar iUi>
Fage re & totd nubil a fufe a *Poloj
Quidfacis>exclamo.pHtulas mala claudefenefiras.
Nam tnibi riualem nec placet effe louem.
LAS CAVERNAS EN TANTO,LOS RIBAZOS
QVE HA PREVENIDO L A ZAMPOfiARVD A]
En tanto que temerofa Calatea fe abraca conAcis,las cauer
Ras y ribazos que 3tiia preuenido el inftrumento rudo de Poli
•no oara el formidable canto fuyo.
LTRVENO DE SV VOZ FVLMINO LVEGOl
fulmino luego el trueno de fu voz.Defcriueen metáfora del
rayo lo horrible de h voz del Ciclope,diziendo,que las cauet
ñas y ribazos que auia atemorizado el fon de fu inftrumento,
hirió luego el trueno de íu voz,como fuele el rayo. Cauerna^
es el lugar hueco,o fea en peña,ó en la tierra,o en otra raaqui
na qualquiera. Virg.habkndo del cauallo deTroya,dize en el
lib.z.de fus JEn.
Informen eaucegemitumq; dedtre eauern*.
Ribazo es la cuefta pendiente con algunas dexas,al modo de
gradas.Dixofe,fegtm Couarruuias,de! nombre Italiano,2Lt/-
£0, campaña diximos ya que cofa fueíTe,y no fe, como fiendo
diferente inftrumento que los albogues, lo pone como vn*
cofa mifma don Luis: Yo entiendo que quifo íignificar aqui fo
lamente el inftrumento rudo,y no el genero. t |
REFERILDO PIE RIDES OS RVEGO]Efta figura fe
llama Apoftrofe. Imicó a nueftro GarcilaíTp de la Vega en la
TorCD.GarciaCoronel " 39$
■ , Lo que cantk tras cflo Nemorofo¡ ^
Dcztdlo vos 'Piérides.
Que lo tomo de Virgil. en la Eglog.8.
Vos^qua refponderit Alphejibceusy
'DiciteTierides,:
Llamaronfe las Müfas Piérides, ó Pierias del mote Pierio
de Tracia. Feít. Pompeyo. Tiendes Mufa dicuntttr propter
amoenitatemfafolitudenem Tiery montis y quo e¿ fecretís locis
propter ftudt a líberalia deleólantur.Otcn razón da Cicero en
el lib-3.de Natur. Dzovu.'F ferias Tierides a Totfisappe-
Harfyquod Ti crio paire ex Antiopia natxJtnt.

< 46 ObellaGalatea ^masfuaue


Que los claueles que tronco la Aurora
Jilanca^mas que las plumas de aquel aue
Que dulce muere y y en las aguas moray
Tgual en pompa alpaxaro quegrauc
Su manto azul de tantos ojosdoraj
Quantas el celefhal Qtfiro eflrellasy
O tuque en dos incluyes lasmasbellasX
O BELLA GAL ATE A] EftaCantilena de Polifemo
tomo Ouidio de Teocrito en el Idilio 11. Y nueítro Poeta
¿mico a Ouid.en el lib. i 3.de Met.
- MAS SV AVE
OBELOS CL ABELES QVE TRONCO La aurora]
Mas fuaue que los claueles que fe cortaron a la aurora , Las
flores íiempre fe cogen anees que falga el Sol, para kazer
1 los ramilletes, porque no eftando ofendidas de fus rayos,
tienen mas fuaue ol or.
BLANCA MAS QVTLAS PLVMAS De aquel aue
i
1
QVE DVLCE M VERE, YEN LAS AGVAS mora]
!
Mas blanca que las plumas de aquel aue que delee mete
l Ddd 3 mué-
El Pohfemo comentado
flinsre , y habita en las aguas : perifrafis del Cifne, del
qual pudiéramos eferiuir nobreue volumen: pero diré Tola-
mente lo mas apropolito defte lugar. El Cifne que los Lati¬
nos llamaron Cignus feu Cuntís, del nombre Griego Cycnus
dize fanlfidro en el lib. ii.de fus Ecimol. cap.7. que fe
llamo afsi \Eoqubi ¿drminis dulceintm modulatis vocibas
fmdit : la caula porque afirman que canta tan inanemente
refiere que es : QuiacoUum longtim, injiexum babet & ,
ntcejfe ejl eluóíantem voccm peAongum , injlexuofum tter
varias redders modulationes, dize fe también en Latín .Olor
:
quod fit totis plumis albus Afsi lo eferiae el mifmo auiOr en
el lugar citado, efta es aue de candidísimas plumas,fin mez-
claríele otra ninguna color, folament; ei pico y ¡os pies tie¬
ne colorados *• por efto hizieron comparación della los anti¬
guos Poetas alas mayores hermofuras q celebrará. Virg. en
la EgU7.de quié lo tomo D. Luis.
Ncrine GalateaTbymo mtbi dulcior bibU
Candtdior Cycnis.
Y Mart.en el lib.4.
Tofo candi dio r paella Cycno* ,
A'firman muchos, que el Cifne quando quiere morir canta
dulcifsimamete.Seneca en fu Hipólito.
Candadas ales modo tiiouit alas,
Dulcior vocem moriente Cygno:
Ouid.cn el lib.i.de los Paitos.
Flébil ibas mmeris velnti, canentia dura
Traietluspenna tewpora>cantat olor„
Y en la Epiftolade Dido a.Eneas.
SU vbifita vocant vdts abieldas in berbis
iAd vada Maandri concimt albus olor.
Mat.en el lib.i j.Epig.74. „
*Dul cia defe ti a modal atur carmina lingua
Cantator CygnusfunerU ipfifut.
YEftat.cn el iib.z.Silu,
t Níé
VorD-Garcta Coronel 196
—" i > Nec fblhelebrantfuá fuñera Cpcni.
Plato in Phcrione afirma lo miímo,y díze>qpor fobrada ale-»
gria de morirfe cantan,y no por trifteza. iBi qutdem quando
Jebreui prafentiunt moritures, tuncmagis admodum dulciufque
eantrnt^quam antea confueuerijitjati, quod ad5DeumJtnt, cui
Jeruiuntyiammigraturi. El Cifne eftá cánfagtádo a Apolo,
la razón que da efte mifmo autor, es porque adiuina los bie¬
nes de la otra vida ¡ y por efto,como refiere en.el lugar cita-
dojCanta mas dulcemente el diade fu fin.Fue hieroglifico de
muchas cofas,lee aPierío Valeriano líb.x 3.c.i. Fuera de los
aurores referidos liguen eíta opinión de que cata el Cifne en
fia muerte Calimaco,Efquilo, Ariftofanes, Antipatro, Eurí¬
pides, ArifloteleSjPhiloftrato,Opiano,Tzetzes, Lucrecio,
Cicerón, Vüotono, Gerónimo Oardano : a los quales figue
nueftro Poeta quando dize, que dulce muere; porque muere
en ere el dulce halago de fu propio canto. Pimío tiene por fa-
bulofa efta opinión: afsi eferiue en el lib.10.cap. 1 Olorum
tnorte nárratur (lebilis cantas fal jo ¡ vt arbitrar aliquo experi-
rnentis, Eílo mifmo fíente Ateneo, y Elúno, y de los moder
nos lulio Efcaiig.B rodeo, Pierio Valeriano , y la experiécia
mas feguro autor, pues haftaoy he vifto quien le aya oydo
cantar en al gun tiempo. El erudito luán Luis de la Cerda
nota agudamente, que del batir délas alas del Cifne re¬
ful ta vn fon al modo de filuo, que dio motiuo al canto tan
celebrado de los antiguos y modernos aurores ¿ trae algu¬
nos lugares que lo comprueuan , lee fas comentarios a la 9.
Egloga de Virgilio. Ama efta aue los ríos, donde‘cafi fíem-
pre habita,y en los eftanques mas propiamente,fegun Arift.
'Quid.en el lib.i.de fus Met.defcriuiendo la transformación
del primero de Faetón,dize..
Ftt noua Cynus duis^neefe Ccrieque Iouiquc
Crcdit¡vtiniufle mifsimemor ignis ab iüo
Stagnapetrt f atulojque lacusjgnemqucperofus3
Qua colat tUgit contraria jjnrnmajlamis^
' DJd4 Y
El Poiifemo comentado
Y Virgil lib.i r.Eneid. '
T>ant fonitum rauci per ejlagna loquacia Cyni
Y afsi dixo don Luis que mora en las aguas.
YGVAL EN POMPA AL PAXARO,Quegraue
SV POMPA AZVL DE TANTOS 0)0 S DORA
QVANTAS EL CELESTIAL ZAFIRO EJlreBai
Yguakenefplandoralpaxaroque graue dora fu manto azu.
de cantos ojos quantas, el Cielo tiene eftrellas. Pompa vale
el acompañamiento fumptuofo, ora fea de alegría ó-trifte-
za,en Latín <Pompayay^ox. translación ílgnifica codo efplen-
dor,y magnificencia. Ami parecer pufo en efte fentidodon
Luis efta dicción pompa,por feguirfe luego la Metáfora de
eftrellas,fi ya no es que lo dixefe para dar a entender las mu
chas perfecciones que oftentaua en fu hermofura Galatea,
(El paxaro a q la compara es , el q llamamos en Efpañá pauo
real,cuyas plumas fo hermofifsi cms.Piinio en el lib. io cap*
2.0. eícriue defta. auzxOmneJque reiiquas inhispauonum genuey
cumformajiíintcileülu cim &ghru.Gemmantes laudatus ex-
pandit colores¡aduerfo máxime Sole^quiajicfulgentlui radiante
Simulvmbra quofdam repercujfus cattris y quiin opaco clarius
micant, conchava quarit cauda: omnejque in aceruum contra-
bit pennarum , quos fpetíariguadet oculus .. Eiegantifsima
mente le pinta Tertuliano en el lib.de Pallio.Quamquam
& pauo pluma veflis , & quidem de cataclttisy im j omni con
cbylio deprefsior qua colla Jlorent y& rmnipatagio inaaratior,
quaterga fulgent, Ó* omnifyrmate folutior , qua cauda ia-
eent^multicolor, difcolor y & verficolory nunquam ipfiey fem~
per alia y &fifemper ipfa quando alia , totiens denique mulada
queticns molienda' Es fimbolo de la muger hermofa , y ga¬
llarda > que fe precia de ferio, fegun la comparación que ha-
ze Quid.en el lib. i.de Arte amandi, de qfe acordó nueftro
Poeta en la fuya*
Laúdalas oJlendityauts lunonta pennast ■,
Si tacitasfp tiles* iüa recondit opcs* s
El
Por D.García Coronel 3 97
El primero q en Roma mato el Pauo real para comer, fegun
Pimío en el lugar referido, fue Horteníio, en la funcuofa
cena del Sacerdocio, Marcial efcriue va Epigrama galatif-
fimo en el lib. 13 .defta aue.
Miraris quoties gemantesexpjtcdt alasf
Etpotes bunc.fauo reddere dure coque l
El eruditifsimo Mateo Radero quiere que Marcial dixeñe
geminantes alas, porauerfe comprado con immenfo precio
eftaaue, porque fe truxeron primero de Ada a Europa,yo(
fies licitoen tato varón emienda)afirmareq nolodixoMar
cial,finopor lo refplandeciente y liermofo,como fu contera
poraneo Plinio en d lugar citado gemmant es laudatus expadit
colores. Es Hierogliíicode la.s riquezas,y de otras cofas. Lee
a Pierio Valeriano lib. 14. cap. 1. y de las propiedades
y naturaleza luya a Opiano , Varron , Columéla Alber
to ,y Gefnero Imito en efta comparación nueftro Poc-
etaa Ouid. en eí 13. lib. de fus Met* donde Polifemoer»
fu canto dize de Calatea,
v haudatópauonefaperbior.
Llamó al cielo celeftiaLzafiro co mucha propiedad,por la fe
mejan^a quetiené,íán Iíidoroenlib. 16.de fus E timol.cap.
9. hablado deña piedra dizciSapbirus caruleus efi cum purpu¬
ra babeaspulueres aúnes fparfos. Y Plinio en el lib. 37. cap.£.
Sapbirus enim &aureispuólis coüucet.Ypor fer el zafirohiero
glifico del décimo cielo, fegun Pier. Valer.lib 41 .cap. 39 *Spi
cies(dizQ)tarn£eafaphireiÍhroni)VtabIfaacbe ‘Pbilofofo explt-
catur^decimum calorum orbemdeJignat^Empyreñabalys vocita
tum\ex colorefiquidtmfaphirí nitor tm inteUigunt illius lucís,
quce omnenfuperemimt lucem.Tbroni veroJimtlitudo immobili-
tatem eius indicaty fiquidem orbis iüe fixus manens,& quietus
ejfe perbibstur Indiuinis fanelitteris le ge re eft ^iuebuntürpy
quafubpedtbus Deifunt^quafiopuslapidis fapbireÍ,Y:n\a i 3*cf
tañera dixa don Luis,defcríuIendo la h e r mofura de Gala te a»
el mifmo concepto agora le dize Polisemo.1
ElPoUfemo Cementado ",
, O TV QVE EN DOS INCLVYES LasrmtbeBas]
O tuGalateaqueenlas dos eftrellas de tus ojos compre-
hendes las mas bellas del Cielo.
f #*• c ' ' ■£" ", ’ * .. • , • *

47 Dexa las ondas,


Délas bijas deTetis^y el mar <vea
guando niega la luzyvn cabo de oro¡
Que en dos la reflituye Cjalatea:
n?ifa la arena5 c¡ue en la arena adoro
Quantas el blanco pie conchas platea,
Cuyo bello contadlo puede haberlas,
Stn concebir rocío parir per las.
DEXA'LAS ONDAS.; DEXA EL RVBIO CORO
DE L AS HIj AS DE TETIS] Dexa 1 s ondas del mar,
y el rubio enrodé fus hija s.Tetis fue hija de NereovDoris
de cuya grande hermofura fe enamoro lupker,pero auifado
de Proteo,que los hados auian difprreftó^que ej que nacieíle
de Tetis, fuetfe mayor que el padre (pronofticó que fe veri-
ficodefpues en Achiles) teroerofo Iupitetdexo iútavlalíi
Ninfa,no queriendo que le excédréífe-algunói.y por efta cnu-
fa la mandó cafar con Peleo,del qualcuu© a Achiles, que fe
aüenca;óafu padré.(Oukt lib. i i . de fus -Met.

,
Confipe,mater cris iuúems quifartibus dtmis
AftapatrU vinect^naiorque vocabitur iüo.
Ergo ne qutdquam mundus loue maius hakeret
Qmrnuis batid tepidosfub fefloreJenferat tgnes
. Júpiter aquorcaTbetidisúánnubiAvitat
Inquefita deas ídemfue cede re votanepotem .

Iufsb£¡&?. lékpíkpeik fávirgpnh ¿rt.marjna-.. *

Pero aquTnúeftró Poeta pufo #Thetis por eimar,como Vir¬


gilio en la Egíeg.4. ; ,
Por D,García Coronel. 39S.

Qtu tentareThetin ratibus. ■


Figura Metonimia. •
- Y EL MAR VEA
QVANDO NIEGA LV LVZ VN CARRO Deor<*y
QVEEN DOS LA RESTITVYE GALA LEA.]-
4 Y vea el mar,que fi vn Sol niega ya la luz,en los do£ Soles de
deTus ojos,la refticuve Galacea.Aduierte,queqüá(iodefcri-
ui© que fe ponía el Sol,te llamo carro de luZé ‘
ÍD0 el carro de la luz fus ruedas laua.
PISALA AREN A,QVEEN LA ARENA Adoro,
Q^V ANTAS EL BLANCO plE Combas platea]
Pífala arena, que en la arena adoro quancas conchas platea
tu'blanco pié; efta repetición fe llama Epizeuxis figura muy
frequente en los Poetas.
CVYO BELLO CONTACTO PVEDE Hazerlás
¡ SIN CONCEBIR ROCIO PARIR PERLAS]
Cuyo hermofo tocamiento puede hazer q paran perlas fin
concebir rocío.La concha q cria perlas, a que alude nueftro
Poeta,es la q llamamos nacar,efta fegulo4}ue efcriue Ate¬
neo en el lib. 3 .tiene la femejaija ddpe¿fcine,de q haze reía*
cion Pljínio en ellib.5>.cap. 3 3.Laqual parece q es la que en ~
Caftilla llamamos Venera de Santiago,porauer muchas en
el mar de Galicia , y por traerlas en los fombreros los pere¬
grinos que vienen de alla.La forma defte pefcado es dos con
chas eftriadas vna arriba, y otra abaxo, y en cada vnaay dos
orejuelas que adornan, y acopañan la cabeca de la concha
alvno y otro lado,por la parte dóde tiene las orejas es angof-
ta,y defde allí fe vaenfanchando en forma de circulo la con-'
cha de encima es muy concoma, y la que efta de baxo apla¬
nada, que folo parece feruir de afsient© de la otra 2 pero
el nacar,ó madre deperlas,como otros la llaman,no es eftria
da como el pe&ine,fino llana,y no tiene dos orejas, fino fola
vna, es grúefla, y dé vn'color placeado, mayormente pór
;deacro, y por defuera roxa^. Llamaron la ma4*e de Jas per-
1 t*á\ ■ r
- las
El Volifmo comentado
aporque aunque fe hallan en otras, fon mejores las que
fe facan deltas. Quando el tiempo del año es apto , fe
abren ellas mifmas, y fe llenan de rocío > del qual fe forma
las perlas, j>uena$ ,o malas > fegun el rocío que recibieron.
Plinto en el lugar alegado efcriue yí)rigo,citqwgenitura con
, cha , efi baud multumofirearumconbisdtjferensMas vbigeni
talis amdfiimulauerit bofa ¡pándente*fefe quadam ofc'ttatione
imphri rofcido concepta tradunt,grauidaspofiea enitkpartum
que concharan? ejfe margaritas pro qualitate roris aceepti Ji
puras mfiuxerit candorem eonfpici : Ji vero túrbidas, &fce
tumforiefcere: eumdem paUere Calo minante conceptum: ex eo
qutppe confiare, Caltqae eis maiorem focietatem ejfe quam
Smaris: indenuhtlam trabicolorem, autpro claritate matuti-
naferenum.Y lo demas que fe íigue. Iulio Solino refiere cali
las mifinas palabras.Las mejores perlas fondas que fe crian,
como ya auemos dicho, cerca de Arabia, en el Sojio
Perfico del mar roxo.Fuera de los lugares entonces aduiercf-
mos. Propert. en la Eleg<i 3 .del lib. 3.
Inda cauis aurum mittitfórmica metaBiSf
Et venit c rubro concha Erycinafalo.
Yenla Eleg.14.dellib.i. . • :
Hanc mibi paóíoli veniuntfub teSia liquores;
Et legittsr rubrtsgemmafub aquoribus.
Tituben la Eleg.j.del lib.3.
Quid ve in erytbreo legitar qua littore concha
‘Tin&aque SMontó múrice lana iuuat?
Y en la 1 .del libró 4.
Et quafcamqae n ger rubro de littore conchas
aproximas Eois cojhgit indas aquis.
Ycnlaz.dellib.x.
Nec tibi ¡gemnsarum quid quidfeltcibus vndis
Nafcitur¡eoi qud mar'ts vndarubet
Contacto es n5bre,delpartfcipto de cqntingo isyfontigijctit*
8um. Perla fe dixo quafiperala} porq las perlas que fe hallan
en
.
Vor^.GarciaCormd
I ’
399
en forma de peulllas,fon las mejores,fugan Piimo5fi va no es
que fe dixefíe de Terimulaypromontorio de !a India, d5de fe
pefcan,como quiere el mifmo Autor.

Sorda hija del marguyas orejas


A mis gemidos fon rocas al ruiento^
O dormida te hurten a mis quejas>
Purpurees troncos de corales ciento*.
A al dijfonqnte numero de almejasy

,
Marino ¿fi agradable nofinflrumento^
Coros texiendo e/les e[cucha <vn dia
Mi <z>o*ípor dulceguando no por mia .
SORDA HIjA DEL MAR, CVYAS OREjAS
A MIS GEMIDOS SON ROCAS AL VIENTO]
Sorda hija del mar, cuyas orejas fon para mi$ gemidos co¬
mo cosas al viento. Sanazar.en la Egloga x. que intuía Ca¬
lacea.
Jmmitis Galatea nihil te muñera tandemy
Nil nafra mouerepreeeswerba irrita ventis
F(sdimus't& vanasfcopulis impegimus vndas.
Ouid.en el lib. i j. Met.
His mmobiliorfcopulis,
Y pocodefpues.
S urdió r aquoribus.
Garciiaflb.de la Vega en la eglog.x. .
O mas dura que marmol a mis que xas.
O DORMIDATE HVRTEN A MIS QVEXAS,
PVRPVREOSTRONCOS DE CORALES Cifro]
O eftando dormida te hurten a mis quexas purpúreos trócos
de corales ciento;gfto es,oya eftes dormida entre purpúreos
troncos de corales quando yo me quexo.Pufo el numero fini¬
to por el infinito.
O AL DISONANTE • NYMERO
‘ — ..*
DE AUíF¡
“*V
KS
ElTohfimo comentado
MARINO, SI AGRADABLE NO , ittflrumir.ta,
COROS TEXIENDO ESTES]Oeftesdacandoen
tre otras ninfas, al defconforme fon de almexas inítrumenro
marino, pero no agradable. A lmexa es cierto genero de cotí
chas delmar,Lagunafobre Diofcorides cap. 6.lib.i.refiere
que es nombre Portugués , otros quierenque fea Arábigo,
pufo don Luis el numero por !a muíica; porque todo conci¬
to y harmonía, confia de números, Virgilio Eglog.p.
Qu¡d¿ qua te pura folum fubnoóle c anente en
%Audieram ? números memini.fiverba tenerem.
Y Ouid. en la Eleg..i.del lib-4.de Trift.
Hoc ejl cur cantet vinblus quoque compede fcjfor:
Indocili numero eumgruue molit opus.
Texiendo coros dixo, tocado con propiedad el modo de los
antiguos,que era entrecexeríe los que dancauan de la fuerte
que en Efpaña fe vía en los bayles de muchos. Vitoria.en el
lib.de Comed.dizequelos inftituyó Tefeoboliuédode Cre
ta en mempria de las torcidas yre bueltas calles del laberin-
to.Es propiaméte el coro, que en Efpaña llamamos corro,
vna multitud de perdonas q canta o baylnn^porque confia de
vozes ycocentode muchos,como refiere Senec.enla Epift.
84.Non vides quam multorum voctbus cborus tonjiet}vnus ta-
menex ómnibus jonus red ditur,&Uqua illic acuta eft^aliquagra-
uisyaliqtía medra , accedur.t vivís fcernina interponuntur tibia
fingulorum illic latent voces¿smninm avparent En las Come¬
dias antiguas, y en las Tragedias eran comunes los coros,
los quales feruian de cantar las cofas referidas, y otras a pro
pajito de lo que fe reprefentsua. Horacio en lu Arce poética
refiere el oficio que auian de hazer.
tAólorispartes cborus officiumque virile
Defendat: neuquid medios intercinat aólus,
Quodnon propojitoccnducat & bareat apté
lile bonisfaueatque, & concilietur amicisí
Et regat iratos,& amet peccare t ¡mentes;
lile
Por D.Garda Coroml. 400
IlU dapei laudet menfi: breíiij¿llefalubrem
luflitidm , legefq; & apeHis otiaportis:
Illeteg&tsommiJ}iycDeoJrqueprecetur & oret9
Vt redsat mijerts, abeat fortuna fupsrbis.
Lee a Martin del Rio fyntagm.Tragedias Lat.cap.y.q inti
tula de CborisyáúáQ hallaras todo lo demas q aquí falta.
* —. ESC VGHA VN DIA
MlJ VOZ POR DVLCE QVANDO No por ma]
Efcuchaíi quiera vndiami voz, porfer dulce, yaq no por
fermia.Teocritoeh el Idilio i i.aquié i mico don Luys.
Fiftiíla vero eanerefeto^vt nemo Gycl&pum bic¡
Te>charum>dul6equepomum, & me ipfumJimul cantu cele
bransy
Idquefapíus ad neélem intempeftam.

49 Taflor foyy mas tan rico deganadosy


§¿ue los dalles impido mas lacios
Los cerros defpare^co leuantadosy
Y los caudalesjec o de los nosy
Elolosquedefus^byes defatadosy
0 deriuadoe de los ojos miosy
Leche correny lagrimas queyguales
En numero a mis bienes fon mis malesy
PASTOR SOY, MAS TAN RICO DE Ganados]
Paftor foy,pero foy tan rico de ganados.
QYE LOS VALLES IMPIDO MAS VAZIOS]
Que embalo con ellos los valles mas defocupados.
LOS CERROS DESPAREZCO LEVANTADOS]
Y defparezco los lauantados cerros con la multitud que los
ocupa.
Y LOS CAVDALES SECO DE LOS RIOS]
Yíecolos caudales délos ríos beuiendo fus águas. Toca los
’ El Vohfemo'comentidr>
ganaros de ganados que guardaua Poliíemo, dizíendo, que
las ouejas embaracauan los valles,por fer propio a eñe gana¬
do apacencaríe en los valles,y las cabras deíparecían los cer ¬
ros,por fer los monees mas apropofíto para ellos,yque fecaua
los caudales de los ríos con las vacas,porque en las riberas de
los ríos fe paita mejor eñe ganado.Excedió a Ouid.de quien
I0imirdenellib.t3.de fus Mee.
Hocpecus otnne meum quoque vaüibus errante
Multasfylua tegitynulta (labulantur in antris.
Nec[Jiforte roges)poJJem tibí dicen quotfunt:
Tauperis ejl numerarepecus.
Dirá alguno,que efta voz paftor efta recibida en nueftro idio
ma fojamente en aquel que guarda ouejas,y que fue impropio
aplicarle las cabras,y vacas,Uamandofe el que guarda aque¬
llas cabrero,y el que apacienta eftas, vaquero ¡ pero eftos fotj
efcrupulos tan veniales,que nonecefsitande defenfa.
NO LOS QVE DESVS VBRES DESATADOS,
O DERIVAD OS DE LOS OjOS MIOS.
LECHE CORREN, Y LAGRIMASJHermofifsimoa-
fedo,donde el Poeta deforme la abundancia de leche de fu
ganado,y el continuo llantofuyo,caufado de fu pafsion amo-
rofa.Dize pues,que aunque la multitud de fus vacas feca los
caudales de los rios,beuiendo fus ondas,no feca los ríosque
defatados de las vbres de las propias vacas,corren leche, ni
los que deriuados dé los ojos de Polifemo corren lagrimas.
Alguno culpara a Don Luis,porquedize los ojos,auiendo re¬
ferido,que tenia folamence vno en la frente, peroferá in-
jufta objeción,porque los Poetas antiguos explicauan la gran
deza de fu afedo, poniendo el plural,por el fiagular. Séne¬
ca en la Tragadía de Med.para fignificar fu ira, la introduze
diziendo.
I^nunefuperbe,virginum Abalamos pete y
delinque matres.
Como Ü dix$:a,Tste nvptias Creuféyme eoniugem, faSlamqm
Por D.Garcia Cororfel 401
ix te ntatremyde/ere,Yen la de Agamenón indignada y teme-
rofa Clytemneftra.
•^^Pigra^quem expe&as diem>
'Velopia 'Pbrigia fceptra dum teneant nurus ?
Pufo las nueras frigias por Cüfandra. Y én la Troas hablan¬
do VliíTes a Andromaca.
Nonfaeile ejl tibi
iDecipere Vltjfemivteimus matrum dolos,
Etiam DtArum. ^ ,

Donde refiere auer vencido el cuydado,v cautela de Clyte-


neftra,v Thetis,quitando ala vna a Ifigenia, y a la otra a A-
chiles,y &\zz:Vtc>rñus dolos matrum^por dolos m atris 3 y dolos
Dearfá por dolos Dea.Y én la Thebayda hablando Iocafta fo
lamente de Edipo,díze afligida por las calamidades que Via.
"Fes i nocentes: boc quoque etiam leus ejl,
Teperi nocentes ^
Poniendo en lugar de noeentem,nocentes. Otros muchos luga
res pudiera traer para efta feguridad de lo que efcriuiodon
Luis.peroaquipn noperfuadiere la autoridad délos referi¬
dos,mal le conüeacera la multitud de los Autores, Teocrico
en el Idilio referido iatroduze a PoÜfemo, que referia a Ga-
latea quanto abündaua fu ganado de leche. v ’
Ego tansen,quarfsquam talisjim^oues miüepafco,
Et ex bis optimum muígcns la c bibo.
Y Ouidio en ellib. 13.Met.auiendo referido Polifemolaa-
bundandancia de fu ganado,dize.
v 1 Delaudibus barum
Nil m\hi credideris:prajíñspotes ipfa videre,
Vix fujlincat dijlentum cruribus vber. ^
Y pocodefpues.
Lac mlbifemper adejl niueum\pars indé bibenda
SeruatUr: partem liquefafía coagula durante
Virg .enla Eglog.,1.
Miüe meajicplis errant in montihus agn<*.
Eee ^JLac
~ I «C-*
timo comentad#
£¡í £ irtih i non afa t e nouum,r,o nfrigo re deílt.
Nueítro Garcilaííbimitádo lagrandeza Latina,y Griega¿en
la i.Eglo.
Siempre ds nueua leche en.el Verano,
- L el Inuiernó abundo en tni macada.
— QVEYGVALES
EN NVMERO A MIS BIENES SON MIS Males]
Q¿e los males que padezco por tu cania ion yguales en nu¬
■f mero a los bienes que poíleo , quífo dezir, que no era menos
copiofo el lio,que delatado de las vbr es de fu ganado corría*
que el que fe deriuaua de fus ojos,llorando.
50 Sudando neniar alambicando olores,
1. JM'
Senos ¿que ignora aun lagolofa cabra^
Corchos me guardan mas que anejas flores
*.í ,'StA4 '
Liba inquieta ¡ingeniofa labra:
‘ • *. . >7
i'^vAÍ ■ 7 * /\
\ Troncos me ¿frecen arboles mayores,
Cuyos exambres^b el Abril los abra^
O los defate el dpíiayo^ambar defrdan^
T en ruecas de oro rayos del Sol hilany
SVDANDO NECTAR, LAM3ICANDO OW]
Sudando ne&aiyy deftiiando olores. Auiendo referido el Cy.
clope la abundancia de fus ganados, y d prouecho , propone
agora la riqueza de fus colmenas,y la multitud dellas,dixo fu
dando,por imitar a Virgilio Eglog.4.
Et dura quercttsfuá&hwit rofeiin
Y La&ancio en el iib.7x.14. vía deíla fraíi. %jspes montium
mella [udabunt.
SENOS, QVE IGNORA AVN LA Golofa Gabra,
CORCHOS ME GV ARDAN MAS Que anejasfiortSy
LIBA INQVlETA,INGENIOSALABR4]
Mas corchos guardan para asi los leños,aun ignorados de lago
Macabra* que flores güila iuquieumeate U aueja, y labra
Por D.Garda Coronel 4©*
genloía.Ne&ar llama el Poeta a la miel, imitandojCÓra© di*
ximos a Virgilio en el lib-4.de fus Georg.donde el mifmoau
cor la llama fragranté,de quien lo tomó don Luis, quando di
2e,diftüando olores.
——Jí^jdelcntque Tpn ofragramia mella.
Senos llama nueílro Poeta los que los antiguos UanaaronCVf?
/¿j.Virgil.en el lib.citado. *
—— Et dulcí dtflendunt negare Celias.
Y Valerio Placeo en el lib. 1 Argenaut.
—Dum plenas neóiare Cellas
*Fandit.
El feno es lo hueco que haze la veftidura, y cambien figniff*
ca el pechojen Latín,finus surhitas tila, qua eft intrapeftorit
bracbíerumque complexum . Aquí por tranflacion vale la con*
eauidad de los panales donde caria aueja labra la miel, dize,
que elfos aun los ignora la golofa cabra, dando a entender el
íitio donde tenia las colmenas, que eílaua fegun el precepto
de Virgilio en el 4 de los Geor.reparado, y íeguro deíle ani¬
mal.
—Ñeque cues >hadique petulci
Flqrtbus infultent'aut ezrans bucula campe.
Labrar tes flores dixo, porque dellas ¿fia la aueja la miel, y
labrar vale lo mifmoque obrar,7 afsi dezimos labrar al criar
la feda.La aneja a íe dixo afsi, quafíapexa, del nóbre Latino
apes.es vn animalice de los infectos que buela, y cogiendo el
rocío de vna v otra flor,nos cria va licor tan dulce, como es
la miel labrada dentro de los panales artificiólos de la cera.
El Ecl'efiaftrc© en el cap. 1 ida difine en eft a manera*- ^Breuis
in volatilibus e/l apis,& initium dulzor)sbabet fruBus Ulitis.
Son tanmirauilloías las propiedades, y naturaleza deíle
animal, que parece impofsible el poderlas eferíuir enma^
yor volumen,el Ledor podra verlas en Pimío libro onz^ca*
capit. 5.haítael 2,1 y en el 4*d@ ios Georg* de Virgilio, coa
los Erudicifsimos Cometarios de Pantano,y luán Luis de la
Eee t Cerd^
Cerda a eíte libro,dqnie admiraras el gquierno , la foHcitud
y vigilancia deíle pr ouechofo anirnulico, y fu marauitlofa ge-
neracionjlee cambien a Pierio Valeriano,deíde el cap. i.haf-
ta el 20.dellib.16.donde hallaras que es hieroglifico miíte-
riofo de cofas.
TRONCOS ME OFRECEN ARBOLESE ayeres]
Los arboles me ofrecen troncos mayores que ias colmenas,
quifo dezir que fuera de las colmenas q tenia, le ofrecían los
arboles fin beneficio alguno mas capaces huecos donde fe la
braua el dulcifsiráo licor. Halianíe muchas vezes enxabres
de auejas en los troncos de los arboles, las quales fin fer ayu¬
dadas del cuy dado de los liombres, labran la miel, y hazen
fus reparos contra el Ibierno, Virg.en el 4,de los Geerg.
Sáf'i eiiafp cjfbfis [Jt vera ejtfama)Uttbris
Sub térra jódete larem: penitufque reperta
‘Fnmieibufque catéis exejpeqúz arhoris antro.
CV YOS ENXAMBRÉS, Q EL ABRIL D0S Abra,
O LOS DESATE EL MAYO, AMBAR T>eJl;Un\
Cuyos enxambres deítilah anibar, ó abriéndoles el Abril la
claufura que eligió fu Prouidencia, temiendo los rigores del
IbiernOjó deaíat^ndolos el Mayo, para que cada vna de por
í5 gufle las llores de cjtie labra la miel. Enxambre es la junta
de auejas que pueblan vna colmena,q muchas vezes van af¬
ilias vnas con otras,a modo de vn racimo,dixofe del nombre
Latino: Examen ¡non a apudfoboles quampar entes ex juis alvea¬
rios ad nonas fedes qujerendas exire cagunt, qnod bée ita vnian-
tur&t¡intuíligat¿e videantur.Vox eílodixo el Poeta, ó los def
ate el Mayo, Abril, fegimdo mes del año , como quieren los
antiguos,y fegun nofotrcs él quarto,efcriue Varron en el lib.
5.de la lengua Latin.que fe dixo afsi: (¿uddver omniaaperit.
Lomifinotiente S.Ifidoro en el 5.de fus Etym.c. 33.Aprtlis
dicitur^quia boe menfi omnia aperimtur inflorem\quaJ¡aperilit
OuiJ.en el lib.4.de los FaíUo aíTeguru.
Nam qnia ver aperij tumjmntaidenfaque cedit
Fri*
/

Por D.Garda Coronel 40}


Frigorts a/per ¡tas:ftraque térra patet
%Aprilem me morant ab afe río tempore dittum.
A efta opinión alude nueftro Poeta, quado dize, o el Abril
los abra. Otras Etimologías ponen S. Id.yVarronenJlos lu¬
gares citados, pero la que referido, es la que haze a nueftr®
propofito. En el Mayo eftan las flores mas fazonadas:y afsi
dixo nueftro poeta,ó las defate el Mayo;porque en conces It
bres ya de la priíion del y elo,comienzan las anejas fugufto-
fa fatiga. Virgil.en el libro ya referido,
—Vbipulfam byewem Sol aureus egit
, Sub tcrras^Ccelutfjqueafliuj luce reclujit:
Illa continuófaltus.-fyluajque peragrmt
\Turpureofque mtiuntftores,&fiurmna libant
Suman a lenes,bine nefcio,qu.i dulce diñe lata
'Progenie#? nidosquefouent: bine Arte recentes
Excudttnt ceras, & meÜr tenaciafigunt.
El ambar q refiere D.Luis,es vnapafta defuauifsimo olor ef
timado liimaméteren Latín ib dizs ambarum, y no marujlos
como quiere Couaruuias porq es muy difiere t e de la q nofo-
tros preciamos. Efta feguoRuelioli.Lc.17.es ciertaouaq f«
cria ¿obre las aguas, en forma de hogos,y no defeubre la fuá-
uidadde fu olor, hafta que fe cura y trata: algunos han queri¬
do dezir, que es vn genero de betún liquido, otrob Amiente
de la Valiena, lo nías'cierto parece lo referido.Laque fe lla¬
ma grifea,'que es de vn color pardillo,es lamejor, fuele ha¬
llarle en el vientre délas Valienas al guna, porfer pefeado
mny amigo defte alimento, pero no es buena, porque la par¬
te íutil efta ya refuelta , y gaftada con el calor del eftomago,
y fulo que da lo grueflo, que os mas negro, y de menos olor:
de las de mas diferencias de ambar no ay que tratar, por no
fer anueftro prooofito..
YEN R VECAS DE ORO RAYOS Del Sol hilan]
Llama ruecas de oro a la cera de los panales, y a la miel rayos
de oro>jy en metáfora defto dize,que los enxambres deftilan
Eee$ ana-
El Tolifemo comentado
ámbar, y en ruecas de oro hilan rayos del Sol,efto es, labra
oficiofos ea los panales la miel olorofa.
51 Del Júpiter toy hijo de ¡as ondas,
Aunque Paflbrjl tu defden no efpéra
A que el Monarca de efjasgrutashondas
En trono de cnfíal te abrace nuera*
Pohfemo te llama^ no te ejconáas5
Que tanto efpofo admira la ribera^
..7 Qual otro no vio Febo mas rohujlo
D el per ecofo 73 elga al Jnd o adufio m
DELIVPITER SOY HIjO DE LAS ONDAS]
H ijo íoy de Neptuno Llámale Iupiter de Las ondas,para íig-
niñear que era el mayor Dios del mar,SiLItálico en ei lib.i.
Llama a Plúteo loue efttgio por la mifrna razón.
‘Ñuncjligto fer bella fom
AVNQV^E PASTOR ] Aunque paílor lelamente.
- SI TV DESDEN NO ESPERA
A QVE EL MONARCA D E ESS AS Gmtasbondas
EN TROÑO DE CR1ST AL TE ABRA CE nuera]
Sino’efpera tu defden a que el Monarca de ellas grutas hon¬
das; te abrace cpmo nuera Tuya entrono de criítal, eíto es, íi
defden as cafádoce conmigo íer nuera del Monarca de las a-
guas,' Excedió a Ouidio en el libro 13. de fus Met.
{ . tAdde quod in vefirogenitor meas aquore regnat,
Hanc tibí dofocerum.
Monarca es el fehor abfoluto , y Príncipe folo, fin recono¬
cimiento a alguno, y a quien otros reconocen. San Iíid .en
el lib.9-de fus Etina.cap.^.Mon.irehxfunt quifingid arempofsi
dentTrirtcipaturruquAisfuit tAlexander apud Grecos > & fu-
linsapud Témanos. Su etimoltígia veras en el lugar citado
xfoas largamence.El trono que eq. Latín fe dize Tronus, vale
la Ella Real, o Poncifical.Gruta es la cu&badebaxo de tierra,
•' poc
Por D.Garda Coronel 404
por otro nombre íbtérrarrea.¡ viene de! nombre Latino Cry~
ta En los Jardines fu el e n rñzer vnas eoncauidaies llenas de
caracoles , v corales, donde caven do el agma de alguna fue-
te, forma agradable fonido, y alguna vez imita la confona-
cía de algún inflruraento ,a ellas, por la fe me jan 5 a las llama
grutas, a qtae alude nueílro Poeta.
P O LIFE M O TE LLAMA,NO TE ESCONDAS,
QVE TANTO ESPOSO ADMIRA LA RIBERA]
Poüíemo te llama, note eícondas, que la ribera admira tan
1 grande tan generofo eíuofo.
QVAL ÓTRONO VIO FEMO MAS RQBVSTO
DELPEREROSOBELGA ALINDO ADVSTO]
Gomo elqual no vio Febo otro mas robu do defde elpere-
cofo Francés al Indio abraiado; qpifo dezir de Oriente a
Occidentedignificandolo por los extremos de v.na y otra na
clon. El Belga fedixoafsi vna ciudad de Francia, llama¬
da Belgia, de quien tomó nombre la Prouincia, San Iíldoro.
en el íib. 14 cap.4. Etihiol. '"Bdgis auiemciuit as ejl Gal lia a
qua Bélgica Trun na a di ¿la e/i. S 011 los detla Prouincia, co¬
mo todos ios de Francia Wanquifsimos; porque íeguneíle
Autor fe llamó Galía d cando re popnlt: porque a la leche ib
díze en Griego Gala; y afsi por excelencia G alos a los Fran-
cefes , la cania de fu blancura eferine i i¿u:-a montes & rigor
Cali ab ea parte 5olis ardorem excludunt, quofit vt candor cor-
porum non colorear, Vicencio Balouaceníe por autoridad
de Orofio, llfblando deíla Prouincia, la deferiue afsi: Bél¬
gica dicitur Gallia Brouincia^ab Oriente babee Germaniamfine
\ fitumine Rbeni.ab Euro habet Alpes Apenninas d Meridie Bro
uinciam Narbonenfigwgn qua ciu tas Arelatenfisfita ejl^ab occa-
fu Brouinciam Lttgdunenfent. tA Circto OcceannmBritamcum
d Septentrióne BritanJcam infulam^fiue Angliam-.hacB^egio tn
frugibus, frfrudihas eflfacumda Indio fe llama al q es es na¬
tural de la India Región Oriental, laqual tomó nombredet
rio Indo, que atrabicífa por ella. Vincencio en el lib.i 3 .c. 3.
1 Eee4 , de

|' v ■ 1 ' ' ' : ^ • ’ . ' ’ ■

! * .
El Polifemo comentado
de fu Efpejo Hiftorial.India ab \ndoJlumlne d;¿ía ejly txpar-
teOrientali claudituri boc d Meridiano Mari porreóla vfque ad
,
Ortum Solis & a Septentione vfque ad mont'c Caucafutn perue-
,
nit habensgentes multasy& opptda Infula queque trapobanam
gemmiiy& Elepbantis reJertamyebryfen^Argyrtn aure & ar¬
gentofacundas ^vtiUm quoque arbórem folys nuinquam car ente m
/V
carent^babet & (lunios Gangem Ót idawy&Hypane my\Huf-
tr antes Indos fíerra India Fauonijs fpiritufaluberrima in anm
.
bis metitfrugesyvice byemiS^Etbfijspotitur Ggn't aute tinBi
colorís hotnines elephantei ingente sy<¿>c. Lee a Pimíolib. 6. c.
I7.i8.y 19. donde largamente trata delta región, y de fus
ProuinGias,ApuUib. i.Florid.dize: Irdigenspopulofa cuitan-
bus^&finibus maximaprocul d nobisad Orientem fti, prope Oc
,
ciara refiexus,& Solis exertus :primis fderibus vltimis ter-
risfuper JEgfpties eruditos^ lúdaosfuperjlitiofos, ¿r Naba -
,
thaos n)ereAtore$>&flttxos vejltum drfacidas & fragüenpau-
jperes Itur¿os,& odorutn dtuites uárabas. Llama don Luis al
Belga perc$ofo,no fe que le pudo tnouer, fiendo effe epíteto
opueíto totalmente a fu naturaleza; porque fon animólas, a-
treuidos,armígeros,fuerces, inquietos, y fumamente arroja¬
dos,y o creo que fue y erro de los manuícricos ,* y que XX Luis
dixo del belicofo Belga, y no del pere^ofo. Delta dúdanos
faeará la interpretación de Pedro de Ribas, y aunque yo no ’
me conformo en elle Cencido, la pondré para que e! Ledtor
elija lo que mas guítare. Lee Pedrode Ribas del perecofo
Volga al Indo adulto,y no del perecofo Be!ga*v afsi pafsó a
explicar elle lugar, tratando del Volga rio de Salmacia de
Europa,que corre arriba del Ponto, y Bofphoro Cimmerio,
nolexosdelrioTanais, es rapidifsimo, y el mas caudaloíb.
fuera del Nilo,y del Po , y dize que le llamo don Luis pere-
^ofo.porque feyelacoino los otros ríos del v Itimo Septen¬
trión: pero efto no rae parece concluyente , porque fi habla¬
ra deíte rio, fiendo de fu naturaleza rapidifsimo, porque le
nuiade llamar pereció, aunque fe yele algún tiempo del a-
ño>
Por D.Garda Coronel, 405
n®,negándole e! mas propio epiteto^le mas que pere^ofo en
nueftro Idioma,vale el q,ae haze alguna cofa, aunque con flo
xedad y tibieza,y aqui no tuuiera lugar la tranfiacion,porque
fi el rio fe vela de rodo punco,no corre, ni apreíurada, ni flo-
xamente,v fi Tolo la íuperficieda corriente no perderá lo rá¬
pido de fu naturaleza.Fuera de que es mas bizarría dezir de
Oriente a Occidente,que del Oriente al Setetitrion, v de
la manera que yo leo cite verfo, dize, como queda referido,
lo primero, y deftotra fuerte lo fegunJo. Tambien entiende
Pedro de Ribas el Indo por el rio,y no por la nacionideJ pri¬
mer penfamiento nació el fegundo. Al Indo con propiedad
llama adulto, porque los delta región fon por íá calidad del
aire,© por la naturaleza délas aguas obfcuros y negros. Pro-
pert.enla Eleg^del lib.4. A\
VJlus & Eoa difeolor Indus aqua
1
PafTeracio enmienda decoler. Tibulo en la Heg. 3. del lib.z.
da a entender,que por eftar mas cercana la India y Etiopia
de los rayos Solares, fon'tos que las habitan negros.
IÜi fint comités fufei quos India torret -
Solis & admotisinfiehignis equts>¿
Ouidio por efta caufa ingeniofamente atribuy e al defacierc©
de Faetóneíteafe&olib.z,.Mee.
Sanguino tune credrnt in corporafumma vocato
1
jfiLitopumpopulos nigrum traxijfe colorem.
¡

Theodetes atribuye al Sol el color de los Indios, y Etiopes,


y lo crefpo del cabello.
Qwbus propmquam Vi cebas admouens rotara
lAtrafauiüa corpora infeoit viruta y
Caloribufque adducens prtipotentibus
! Vjstorridas crifpauit eorum cómase
Pero Oneíicrito le culpa,como refiere Strabon en el lib.fz*
porque atribuye aL$ol la caufa deltas propiedades, q el quie
re que fean del agua; pprque las aue jas fi fe llenan de otras
!
partes a efta>mudan el propio colorfuyo, y el Sol no es caufa.
1
\ ¡fio
ÉtPolifam comentado
de que fean negróstos que eftah en los Víe ntcés cleius ma¬
dres 5 aun no'nuiendoles tocado fus rayos ¿ pero en hn a íus
ardor es Tegua Strabon fe ha de atribuyr la caufa deftos efe-
toSjporvna atracción vehemente de grande humor, por¬
que aunque los Indios participan con abundancia, de ay-
ré húmedo, y templado ,~con todo por difpoficion gerrera-
tiua del Soljíbn tales como los que los engendraron , porque
eftas pafsiones las contraen dek generación.
r ;<U

i2 Sentado , ala alta palma no perdona


Su dulce fruto mi r obufía mano7
~ En piefombra capaces mi perfora f
De innumerables cabras el Verano*. .n vj

Que mucho i (¡de nubesfe corona


UA,
* \Por ygualarme la montana en ruano^

Y en los Cielos defde efta roca puedo


Efcriuir mis defckhas con el dedo ?
SENTADO, ALA ALTA PALMA NO Verdón*
SV DVLCE FRVTO Mi ROBVSTA MANO]
Eftando Tentado, no oerdona mi robufta mano fu di lee fm-
tóala altá palma, eftoes, alenneá mimano el dulce fruto
déla alta palma. La palma árbol conocido,quilos Latinos,
llaman Taima y íedíxo afsi por la femejan^aque tiene con
la palma de la mano; porque tiene la copa eílendida, y los
ramos a manéa^efé los dedos.San I fid.én el cap.7.del lib. i y
de fus Etimol. zícnuslTalpta iitita , qaia manta viaricis or~
natas efl, vel qttod oppanjis cft ramistn modum palma biminis•
El fruto fe dizedátil, fegun el miftno Autor, d dixitorum,
Jimlitudine. Orra Etimología le da Varron eneilib4.de
líng. Lat. Tahnam dicunt quod ex vivaque parte natura vin-
ttab&bcat paridfiolia. La tierra mas fértil deltas es ladea,fe¬
gun Plinio en eítap.^liélífb. i 3, luda ¿indita efl, ivil r»*-
i"
I
PorcD.GdrctaCorúnel 40 6
gis Tal mis. Y por eíla ocaííon fe toman las ele aquella pare e
por otras qualefquiera. Virgil. iib.-j.Grog. .... ,. v *
T rimas láamaas referam tibí AÍ anta a palmas*
Hazen mencion deftas, .muchos Autores ■* Tucano lib. 3.
Arhuflopalmaram dates Idume. • -
Stacío j.'Silu. ; ;() .,;i;
• Anfoiymum cmerem^palmetaqae capta fabibis^
Nonfibifelicesfyíudsponentis Humes*
Marcial en el liba o. Epig; 5 . . - ■. • •; •
Frangat Idume as trijUs victoria palmas i •
Y afsi en las monedas de Tico fe via vna palma cpn vna inf-
crípeion que dez 12 ludaaxapta. Por ello la ponePierio V ale¬
daño porHieroglifico de aquella Prouincia,También ay pal¬
mas en Europa,y en Italia aunq efteriles, en Efpaña lleuan
fruto, pero duro y amargo; en África dulce, mas defuane-
íe luego. Ay en e(tos arboles macho y hembra, y marchita¬
re el macho por lamifencia de la hembra,y afsi el labrador ex
perioiencado, quicando^alguntenuebó «de la palma hembra,
le ingiere con el mucho, y luego reuerdece, y cobra fu anti¬
gua lozanía con los abramos de fu amada hembra , efcriuélo-
Achiles Taciolib.i.de Leucip.y CLitof. N0 difiere lo q Pli¬
nto dize en el lugar citado deíle árbol ¡Gatero non fíne mari
bus gignerefcerninasfpo0e edito rumore confirmante cinaque
fingulos piares nutare in eumpronas blandioribas comisaT{lum e-
reóiis bifpidum affíalu vijuq; tfpopuhertetiam reliquas ma -
rit are.Hutas arbore exttfa viduas pofífierilefeer,cfcerninas. Adeo
que efí Vtneris int si teclas, vt cotias etiam excogitatusfít ab bo-
mw, ex maribusfíj re ? ac lanagine, ínter imyeA tan tutu pul*
aere in/perofofammis Crece efte árbol,aplicándole gran pe-
fo ai eítremo del: afsi lo refiere Auto G dio en el cap.6.d:el
lib. 3.por autoridad de Ariftot.y Vim^x.^Jtbgrefe, rem mitán
dam Arifi.in y .Troblematum, & Tlutarc,,%.Sympofíjacorftm
dicit. Sifupra palma , inquit, arhoris I gnum mogna pondera
imponas, ae'tamgrMiiUr urgeas, omrefp-,>vt magnliad$oneris,
■ ' • - . k’.
#
El Polifemó Comentado
Jujiinsri non queatinon deorfum palma cedity nee intrajíeflitur:
fed adxerfuspondus refurgity é*fnrfum nititur, recuruatui que.
TroptereainquitTlutarcbui incertaminibus palma fignum *f~
fe placuit viéloritt'qudnlam inge ni um eiufnodt ligni efl>vt vrgc-
tibus opprtmentibufqae non cedat. Comta de muchos lugares
de Poetaí,v Oradores,que fueíTe (como Plutarco dize) pre¬
mio de la vi&oria en quaiquier afta ya de armas,ya de poeíla,
ya de otra ciencia,ó arce.Prop.en la Eleg. i .Jel lib.4.
Nam tibiuíéirices^quafeumque laboreparaJH)
Eludetpalmas vna pueda tu as.
antes»
——Libris ejlddtapalma meis.
Yenla Eleg.9.dellib.3.
Sunt quibus EU¿e concurritpalma quadriga.
Tereñciusiri Prolog. Pliorm.
í
5 -*1 ? > v—■■■
mJn medio ómnibus
Taímam effepofitamyqui arte trafiant mujicam.
Y Tibul;en la Eleg.^.del lib. 1. . ■ 4
’ ■ —»■
'Pene fique mertnti
Fixa notet cafus aureapalma meos.
Plauto en el Prologo Amphitr.
? Éantper totam c&neamfpeclatortbuSy
*■• Siquoifautores delegates videriñt,
** ; - í<t bis in canea pignus capiantur t&g<zy
1 Siue etiam qui amhijf nt palm.tm bifrionibus,
Seu qutqtfám artife i ,feuper feriptas litterasy
Siue qui ipfi arnbiffentf tuper mternuntium.
Sus Hieroglificos lee en Pierio ValeriándjHb. 50. y fu natu*-
ralezav propiedades en el lib.va citado Plinio. \
EN PIE SOMBRA CAPAZ ES MI PERSONA
»D£INNUMERABLES CABRAS EL VER ANO]
■Quariüo eftoy en pie haze mi períbna íornbra capaz a innu¬
merables cabras contra los ardores del Vcrano. Por el Ve •
rano enden4e el Poeta el Eftio, aludiendo al modo que los
and-
I

untíguos tenían en diuidir el año, q era en dos partes Inuier-


» no,y Ertío. Arift0c.lib-4.de general.Knim.Sol tnim annao ex
curfuHyememficit , & lABftatem. Virgil. en el lib. 3. de fus
Georg.llama frondoíb al Eftio.y claro efta que fuera impro¬
piedad íí hablara del que no forros llamamos aísi,porque en¬
tonces no ay árbol que tenga hola, bien es'verdad>que fiem-
pre pufo Virgilio con alguna particularidad al Eftio,quando
quito fignificar aquella parte del año, q dezimos Primauera
porque en el libro referido ekrmefrondofa aftas , y en i.de
¡ losEneid. \

Noíotros también hazemos la mifma diuiíion de Inuíerno y


Verano,induyédo en eftas dos partes las otras dos del Eftio
, y Ocoño.Toda efta odaua efta llena de ingeñiofas hiperbo-
les.y fiempre de menor a mayor, guardando cuydadofamc t®
el rigor del arte, íiguefe el tercero.
QVE MVCHO SI DE NVBEs SE CORONA
POR IG VAL ARME LA MONTAñA EN VANO]
Pero que mucho, fi en vano la montaña fe corona de nubes
por y guil arme > efto es, íi no puede y gualarme la montaña,
aun coronandofe de nubes.
Y EN LOS CIELOS DESDE ESTA ROCA Tuedo
ESCRIVIRMIS DESDICHAS CON EL DEDO]
•t r 1 I •* « A 1 «ti /* • s

Y deíde efta roca donde agora eftoy puedo con el dedo efcri-
uir en los Cielos mis amorofas defdichas. Ouid.en el lib. 13.
Mee, proponiendo Polifemo fu grandeza a Calatea, ef-
€riuio.

j3 Marítimo Jlcion^roca eminente*


El Tolifemo comentado
Adireme y lucir *vi <rw Sel en mi frentey
guando en el Cielo <zm o\o fe <veui
*Neutra la aguaydudaua a qualfeprefic
Al Cielo humanoy o al Cyclave Celefie.
MARITIMO ALCIÓN > ROCA EMINENTE
SOBRE SVS HVEVOS CORONAVA]
Coronaua marítimo Alción vna roca eminente que eítaua fo
bre fus hueuos,efto es, volaua el Marítimo Aldo al rededor
de vna roca eminente,que eílaua fobre fus hueuos,fi ya no es
que quifo dezir que eftauael Alción fobre fus hueuosenla
cumbre de vna roca eminente.
EL DIA
QVE ESPEjO DE ZAFIRO FVE LVZIENTE
LA PLAYA AZVLDE LA PERSONA MI A]
El día que la playa azul tue efpejo de luziente zafiro a mi per
fona,quifo dezir el día q el mar firuio a mi perfona de efpejo.
Para fígnificar laferenidad del mar, el día que fe vio Polise¬
mo en fus aguas ,dize, que el Alción volaua fobre fus hueuos; j
porque fegun Plinio en el cap.47.de! lib.¿.mientras eíla aue
haze fu nido, que fon fíete dias,y,ocros fíete defpues que po¬
ne fus hueuos, y los faca:el mar eirá quieto y fo fregado , con
fer el tiempo mas rigurofo del Inuierao : y afsi los llaman eí-
tos dias Halcionides ante bruma* autem feptcm diebus tettdí
pQJiedJiernttur mare bal cy anuir fos tura •x nde narren bi dies tra-
xtr^reUquum tempushyemat. Y en el lib. 10.cap. 3 i^Halcyo- ■
nem vidcre rarifsimum eflyec nifiYirgtltAruin occufu, sirca
folílitia brumxm vc,naue altquando circummlaia ¡fatim in late¬
bras abemtem.F&tificant brvm&^qui diesHalcyon des vecacnry
placido m&riper eos& ñauigabileiculo máxime. Por efto fe a-
cprdd don Luis del Alción; porque fegun Plinio el mar Sici¬
liano es el q fe quieta mas quand© eftas ¿ues crian; Elfo mif-
moefcriuio Ariftdceles en el lib. quintc*.capitulooctano.¡le
Hift* Anim.TO** Hahyo&eosfieri circa brumajnuonJemper no-
Jlrit
ForeD*Gáy,ci<*C6r@nel 40 s
Jírh Iccis ee'ntingiteiat in Sicukmari penefemperid cuenit.En
>efte mirmo lugar eícriuc la marauillofa cria de fia aue>de quié
lo como Plinto. Los hílenos que pone fon cinc^tegu eñe Au
coren el cap %cIiarit HaUyon circiter quinq oua. Y Plinío en
el 0.31.del lib. io/Pariuntona quina Llama los Lacinos a si¬
ta aue tAlcectopf los Griegos Hahyon. M.Varromen el lib.6.
de Ling.Lac.dize sitas palabrasiMpud Tacuuium.Halcyonis
ritalittus-yeruolgans furor.H ge enlrn mis Grate dicitur uí!<y5
a nojlris Halcedo’bac byerrtequod pullas dicitur tranquillo mari
faceré, eos dies Halejamos appeUant.San Ambrollo in Exam.
lib S.ca. 1 j.efcriue íigtriendta los Autores referidos.Haleyo-
ne efl auis marítima, qua in iittoribusjeefusJuos sderejolet, ita
vt in aren s oua deponat medio fin hyemismam id tervporisfoue~
dis babet deprabatumpar tubas 3 quando máxime infurgit marey
Lttorihufque vehementiorflutlus iBidiiur > quo magis repentina
placíditatisJolemnitAte auis buius eluceretgrafía. Naqpvbi vn«
dofumfuedit marg, pofitis quísJubito mitefeit, & oírme $ cadunt
ventorum proctñ atufqne aura ruin quiefiunt>ac plaeidum v#
tisfíat mare,doñee ouafouet halcyon2 fuá fextern diesfoetüs funty
quibus detüffis edneitpuUos illic:alios fiptem adiungit dies^qui-
bus enutriat partusfms^donec incípiant adolefsers.Tantum au-
tem beneficium auieula hac diuinitusJibidatum babet^vt bos qna
tuordecim dies nautici prafumptafirenitatis ohferuent, quos
& Halcyonidas vGcant^tiibus nuüus motusprocelofie tetnpejfa~
tis borrefeant. Lomifmo refiere S.Bafiliohomil.6.in Exam.
1 el ficio donde hazen fus nidos conña deños lugares, y la for-
i ma que cienen del cap. 3 i.del lib. io.de Plin. Ni di earum ad-
miratione babent pihfgu?a, paulum emimnti ore per qua angu¬
ja grandiumfpongiarum fimtiitudine• ferro intercidi non queüt¿
! frangütur i£lu valido>vt¡fuma arida mans^ee vnde confingan-
tur inuenitur. Idutant ex fpinis acuhatis, pifeibus enim viuunty
fubeunt, & mamnes. Y de Eliano mas largamence en el
Hib. s^. capitulo 17.La figura deftaaue refiere Pimío en el lu¬
gar citado. Jffa auis paulo amplior pajfere, colore cyaneo ex
¡. *, ..._ r tar**
ElTolifemo comentado
parte maiere, tantumpurpuréis; & candidis admxtts penáis
coBo¿raciliíacprocero Pone otro genero de Alciones, que fe
diferencia defte en la grandeza del cuerpo,y en el canto. O -
uidio en el lib. i i.de fus Met. cuenta que Alción fue muger
de Ceix Rey de Traquinia , el qual yendo a confultar el O-
raculo de Claros,fobreuiniendole gran tempeftad,fue anega
do en el mar,*au!fada fu muger en fueños del fue elfo del mari¬
do, y faliendo a la ribera,vio de lexos el miferable cadauer,y
arrojandofe al agua por acercarfe a el, los*Diofes compade-
cidos,la transformaron en aue de fu nombre, y llegando a fu
Efpofo,comencó con ¡as plumas a abracar el cuerpo inani¬
mado^ a befarle con el pico , y luego como le tocó fe mudó
Ceix en la tnifma aue que fu muger. Eolo Dios de los vien¬
tos,Padre de Alcion,mientras crian (fauorable a fus nietos)
fofsiega los vientos, a cuya caufa eftá el mar tranquilo. Pare¬
ce que contradize al lugar que referimos de fan Ambrofio,
el de Ouidioenquantoal fitio en que ponen fus hueuos los
Alciones: porque fan Ambrofiodize,que en la arena,y Oui-
dio,que pendientes fobre el mar(a lo qual parece aludió don
Luis)Ias palabras del antiguo Poeta ion.
—Coeuntjfttintque par entes:
Cerque dies placidos byberm temporefeptem
Incubat uélcyonependentibui aquore nidis.
Y afsi parece que edifican fus nidos arrimados a las rocas q
eftán fobre el mar,'porque de adonde auian de eftar pendien-
tos/ino era de las rocas. Claro lo confirma Propert.en el li¬
bro z .Ele^.6.
xA.h mtfer Ahyonum fcopulis ajfigar acutis.
Por ventura dixo por eftonueftro. Poeta, que el marítimo
Alción coronauavna roca eminente fobre fus hueuos, efto
es, que volaua fobre la roca de donde eftaua pendiente fu
nido. ' * !
MIREME]Efte concepto es muy repetido de jos antiguos
y modernos Poetas.Teocrito en el Idil.f* v‘
\ ^ Ñeque
PorD.Garda Coronel 409
Ñeque enim admodum tnrpemfor?nam kabeoy vt de me
dicunt:
Nuper enim in mure infpiciebamierat antem)tranquíl~
litas.
Üt quien lo como Virg,en ía eglog. z.
Necfitm adeo informisynuper me inlittore vidt
Cum pl&adum ventris jíaret m&re.
Y Ouid.en el lib.13.Met.
Certe crgo me noui liquidó que in imagine vidi
Nuper aquó.
Y en nueftro idioma Garcilafíb cíela Vegaenlaeglog. r.
Nofoy pues^bien mirado)
Tan disforme>nifeo.
Que aun agora me veo
en efia agua que corre clara ypura
T cierto >&c.
-*~*Y LVZIR VI VN SOL EN MI FRENTE
QVANDO EN EL CIELO VN OjO SE VEIA] De
clara el Poeta en ella vfurpacion la arrogancia de Poli femó
que fe juzgaua igual en grandeza v luz al cielo
NEVTRA LA AGVA DVDÁVA A QVAL Feprefle
AL CIELO HVMANO; O AL CICLOPE Celefte]
La agua enquié ferepreíentaua las imágenes del Ciclope,y
el cielo dudaua,fin declararle por ninguna de las partes , a
qual daría credito,o ai cielo humano,que era Polifemo (y le
llama afsi,por auer dicho que tenia vn Sol en fu frente) o al
verdadero cielo,a quien llama Ciclope celefte , por el Sol.
Efto imito del Stilano,Poeta Italiano en otra canción que
hizo del Polifemo,donde comparanaofe al cielo, el Ciclope
dize. \
E pur ba vn ocbio in facetado dicoyil Solé
Con cui mira da i morí a i liti Eoiy
Eifoto H marero nel mió [eolio il celo
Ei "Polifemo ¿randera pieciel cielo.
Fff Cui-
El Polífono comentad®
GuicUiofatnente eícriue D.L.eíte verío , que parece Inrgo
para figaificar la düda,y íufpenfion del «agua en eíle juizio.

S4• Keílftr(* en otraspuertas el cenado


Sus ahos^fu caneca colmtlluda
Lafiera^cuyo cerro leuantado
De Heltieciaspicas es muralla aguda:
La humanafuya9el caminante errado
pío ya a mi cueua de piedad dt/nuda>
Albergue oypor tu caufa al peregrino,
Do hado reparo5/7perdió el camino.
REGISTRA EN OTRAS PVERTAS EL Venido
$VS AúO S] En otras puercas5no ert las mías regiftra el v$
nado fus años/dizelo,porque en los cuernos del venado fe
conoce la edad que tiene,y los encadares (uelen clau.u ¿ fus
puertas las caberas de los que han mué; to, don íe parece q
teñifican la edad que tenían. Pimió en el libro 3.capjc. 3 z.dii»
zc hablando de los cuernos defte animal, tní'.e o queque ata-
tis ini&is gemnt , firsgulos amis- adíjc/eni¿bus ramos vjquead
/ex antis s.^At? so temare fililí & rees.'utjiuvt a ec ¡.ote-l atas d:f-
fern\fed'de*tibus fmetfi d-cla ¿t/r. Llama fe el cierno venad®
J Ven mioúcc en Punió en el lugir referido, íu naturaleza y
propie d ,des,
—~SV CABEZA COLMILLVDA,
LAFIER A»C V Y O C E R R O* L EVANTADO
DE HELVECIAS PICAS ES MVRALLA Aguda]
Y también re güira en otras puertas fu cabeca colmilluda. La
fiera,cuyo cetro 1 enancado es agu ii muralla de picas Helu :■*
ciasjquifo dezítjq en otras puercas fe ve colgada la cabera
colmilluda del jaualijy compara las erizadas cerdas de fu cer
ro alas picas de losHeluerios/q oy lUmamo Eíguizaros,por
íer famofas en las Wftorias la* cíquadus de piqufircjdella na
T ~ don
Psr D.Gdrcid Coro t¡> v *9 4 TO
eio. Opone al Poeta algundS q en aquel tiempo no a nía Hel
uscios. A cíB ©bjecciodatishicc c5 tnucholngenioPedro de
Ribas,no refiero íus palabras,porq el cuiiolo podra verlo en
íüsNoras.Llamó colmífitidala cabera del jauali,imitando a
Garcilaíío en h eslos;.x.
¿y v-/

La colmilluda tifia ora f cuando


<D?l pugno j&uali cerdgfoy fiero.
O&id.en el lío. 8. de. fas Met.com para alas picas las cerdas
del jauaíi enoj adonde? q íe acordó nusílro Poeta.
-barrida ceruix^
Etftu demi i fmiles bajlilihus borrent:
Stántme velut vaíkwj.velut alia bafttl i a fe tai
I erúiáa cura rauco latosjlri&QTe per armos
Spumáflmt
Virgilio en la comparación que Iiaze'de Mezcncto al jauali7
defc’riijieh lo horrible a ede a ai mal díze.
-* i njy em tt i i qu. efe; o labor i ui t a rmes.
V Hefixto ñ Scuto Hercüfis. .
■ '——hriótn Aííttmin da/jb korfet./itis acI tollítnt.'
LA H V MANA SV YA EL CAMINANTE ErrOé
DI O YA A MI C V E V A DE PIEDAD Tii/hudO' Elca
rniaite errado ai o eu otro tiempo a mi cusua defnuda de pie
dad íli cabe^aíqüifodeziiqq las puertas de otros cacadores
féadornan a, có las cabecas de los jaualies, y venadosq mata¬
úd, pero las de íu cueua co las cabecas de hombres,q por er¬
ror liega Jan a ella. Eito parece imitó de Virg.eu el libr. 8.d$
fus A en. donde hablando de la cueua de Cacojdize,
H 'icjbelnncafuit^vafcjumrnoia rectjfu,
Sem¡ hom 'ms Cacifacies qmm dirá Ugebat¡
Solis in acctjf&rn radijsfemptrque recentt
Cade tepebai humus,foribufque af/fxa fupet bis
Ora virüm trijfipcndehsnt paDida fabo.
Si ya no es de Valerio Flac. en el lib.4. Argon.que.efcriue de
la cueua de A mico,
Fffz Ib-
El Poli femó comentado
/ s , ;
Infelix domus & fonitu tremebunda, profunda
Et uarijprorupe metusibinc trunca rotatis
*3racbia rapta virisJtriBoque immortua Ca/}u>
Ojfaque tetraJitu,& capitum mcefltfsimus ordo.
O a Ouidioenel libro i.de los Fallos deícriuiendola cruel
dad de Caco.
Ora Juper pofiesyaffixaqHe brarhiapendent
SqaaBidáque humanis ofsibus albet humus*
Con propiedad trasladó nueft.ro-Poeta a la cueuade Poli Fe¬
mó, lo que refieren los Aurores alegados de la eftancia de
Caco, por fer ordinario fuftéto del Ciclope la carne humana?
afsi confia de los antiguos Poetas.Eurip.en laTrage.que inci
tula Cyclops*
Interfieiensymandens & elixas edens
N efarijs dentibus
Hominum calidas d prunis carnes.
YHom.enel!ib 9.0dif.cuentael'eílragoque hizo en lo«
compañeros de V liíles.
Dúos autem corriphns quemadmodum catulos ad terram
JüifitfCerebru ¿u:'é bur/ii ejfíuebatjrrigabat autem terral
Bos autem tnembratimyrefecans apparabat c cenara
\Deuorahat auíe quemndmodü leo montanus, neq^reliquit^
InUjHnatdqitárn*fqi& ojfa meduUtsplena.
Y Virg.en el lib. 3. Aen.imitando elle lugar,y excediendo ea
el decoro a Homero, fegun Scalig.
Vidi egomet.duo de numero ycum corpora nojlro
tF^enfa manu m gaa medio nfupinus in antro9
Frangeret adfaxumfanteq;afpe*fa n.itarent
Litninaivi,ii> atro.um membrafluentla tabo
Mandareis fr tepsdi tremerent fub dentibus artas*
ALBERGVE OY PORTV.OÁVS A AL Peregrino
DO HALLO REPARO, SI PERDIO EL Camino]
Es propio del Amor, ablandar,y-hazer tratables los mas
aíperos y duros coracones.Y af$i Ouidioauiendo de tratar
\ ■ ' 1 - ti ': de
Por D.Garcia Coronel 411
de Polifemo efcriue en el libro i j.de fus Mecamon
—Tro qutntdpotentia H^egni
Bji Venus alma tuitnempe tile immiti$y& ipjis
. Horrendas fyluis>& vtjus&bbofpltemió
Impune m tgni eum ‘Djjs eontemptor Qlymp'i,
Quidjit dniorjtntit.
Y poco mas abaxo.
C<edis amor firitafq\Jít?fq;iwwenfa cruoris
Cejfant>&tata 'veniunt¡abeuntcrJc&rln*.
Imitando efte lugar,introduce don Luis a Polifemo, ctijdecta
que fu cueua,que en otro tiempo era defnuda de piedad, y a
cuya puerta feruian de adomo las caberas de los caminantes
errados,oy por fu cauía era albergue al peregrino,donde bar

$$. Un tallas dwidida rica naue^

De guantas rvomito riquezas grane


'Por las bocas del *Ntlo el Oriente,
Tugo aquel dia^yyugo bien fuaue
Delfere mar a la [anuda-frente
Imponiéndole cflaua^fino al eviento
Dulafimas coyundas mi mjlrumento.
ENTABLAS DIVIDIDA RICA N AVE,
BESO LA PLAYA MISERABLEMENTE ] Prueua
lo que ha dicho con vn fuceílo que refiere.diziendo, que di-
uidida en tablasvna rica ñaue,besó miferablemence la playa;
edo esjlegó rota vna rica ñaue a la playa. Efte modo dé de-
zirjei mucho ti ;mpo.ha en vn foneto de don Francifco Co-
ronel mi hermano, cuy o ingenio a no fer interes propio, cele
brara con dignos elogios,otro de los que conocen ella ver¬
dad defempeñará mi modeftia,dezia pues.
Eff 3 Ejíaj
El Polífono comentado
r '
Efias ruinas que b Jardo e! fuelo>
O Caminante
DE QVANTAS ADMITO RIQVEZAS GRAVE
POR LAS BOCAS DEL NILO EL ORIENTE]
Cargada de quantas riquezas vomitó e! Oriente por las bo
cas del Nilo.Confh de Piiniolib. 5.cap.9.el comercio que
tenia Egipto con la India,y Arabia:y que por el N1I0 traían
las mercaderias.'V afsi refiere, que Coptos , lugar cerca del
Nilo^ra feria,o mercado de lo que fe traia de Oriente. Cop¬
ias Imlitarum^rabicaruTnqíie mercium , Nibproximum em-
porium.Y S trabón en el Hbr. 1 ¿Lhaze mención dedo miítno.
tArabtCce Indica merces in Muris portum^ pojiea CameUts
Cdptum Tbebaicam s ramfe runtur linde Alexandr/am per Nili
foffam.Y Senecaenfus Naturales Qnediones,lib. 4.hablan
do de la lila de Filadize.íP6/7¿ ínfula ejl ajpera* & vndtq-,pra-
ruptA'.'duobus in vnum eoituris amntbus cinptur,qui Nih mu-
$anitíryép tías nomenfemnt.Vrbem totam campleflitur. Hane
Nilus magnus magis quam sviolentm>egreJfus JEtiopiam arenaf
querer quas iter ai commereia Indtei ?naris efl>Pralab:tur.Eas
bocas del Nilo,fegun PlinJib.y.c* io.fon onze, pero las prin
cipalss fiece.Efto mifmo da a entender Strab.lib. 17. Y Sen.
en ellugar citadojos nombres q refieren Pcmpo.Mel.y Pli-
nioeran Canopica,Bolbicinn>Sebenettca>Fatnitica)Médefi
ca,Tanicica,y Pelufiaca.Edo figuieron los mas infignes Pos
tas.Virgdib.6 JEn.
Etfeptemgcmini turbant trep da ojtia Nili.
Y Properdib z.eíeg.i.
iAut eanerem JEgyftumy Nilum , cum traílus in
v be m Y.
Septerx. eaptiuis dibilis ibat aquis.
Y Ouid.lib.i.Met.
Sis vbi deftruit madidos feptem/Iuus agros
N¿lusy & antiquofu» flumina rtddidst aluto.
Y ene! z*eleg.
Por D,García Coronel 412
Quaq¡ celer lato Nilus delapfus a b aluso
\TerfepUmportus in maris exit aqttas.
Otros muchos pudiera traer de los antiguos Poetas , fino te¬
miera alargar eíle difcurfo.De los nueftros co elegancia gra
de,hablando del Nilo,el Doft. Silueita en fu Poema de los
Machabeos dize.
Hidra que mtttrdi el mar confíete boca i.
Del nacimiento defte rio,de fus prouidís inundaciones,y de
funauegacionleea Plinlolib.j.cap.^.a Strabón libro 17.A.
Pierio Valeriano libro 46. Lucano lib. 1 o. Al Scoliaftes de A -
palomo lib.4-.adverf.x65>. A Ludouico Nugaroh in Dialog.
de Nilo. Y a Francifco Ramnufio in Epif. ad Fraeaftorium.
Y al mifmo Frac a (dorio refpondien Jóle. Y de los Antiguos,
| a Ariftides Orador in iEgiptiaca tomo 3. Ciaudiano eferiue
rn Epigrama bien elegante del Nilo, que podras ver fi gufc
tares.
YVGO AQVE^ DI A,Y YVGO BIEN S VAVE
; DEL FIERO MARA LA SaSVD AFRENTE,
IMPONIENDOLE ESTAVA] Aquel día eftauaimpo
niendo mi inílrumento,yugo bien fuaue a la fañuda frente del
fiero mar. V a continuando el Ciclope el íuceíTo con que quie
¡ re prouar la piedad que ya tenia,por eftar enamorado de Ga-
| lacea,y dizejque el dia que dio al traues la naue,eftaua impo¬
niendo con la dulcura de fu inílrumento,yugo bien fuaue a íá
fañuda frente del fiero mamerto es,que eftáua amanfando fua-
! uemente con el fon de fu inftruméto las iras del mar fañudo.
Parece que en eíta metáfora alude a los efetosq refieren del
canto de Orfeo,del qual dize Ciaudian.cn el Prefac. del lib.
x.de Rapt.Proferp.
Vixaudituserativentifranantnr&vnda
Tigrior adfírtHis torpuit Hebras aquis,
Y Horat.enellib.i.Od.ii/ '
VndevocaUm temer t infe cuta
| Orpbeafylua*
Fff4 Arte
ElTolifemo comentad*
Arte materna rápidos nsorantem
Flum'num lapjusycelerefque ventos,
tBlandum & auritasfidfhus cañari s
*Dacere queráis.
-SINO AL VIENTO
DVLCISSIMAS COrVNDAS MI 'Injlrumento]
Si yano es que imponía dulcifsimas coyundas al viento la
fuauidad de mi múfica. Como es el viento el que altera al
mar: por efto dixo,que eftaua amanfando con íu instrumento,
o las iras del mar,ó el furor del viento. Yir^.en el li, i.de fus
jEnei.defcriuiendo el principio de ía tormenta que padeció
la armada de Eneas,efcriue,que la cania de áuerfe turbado el
mar,fue por auerfuelto Eololos vientos,afsi díze el Pnnci*
pe de los Poetas.
Hcec vbi dicla cauum conuerjh cufpide montem
Impultt ín l apus yac venta >velut agminejadió y
Qua data parta ruunt*& térras turbíneperfiant.
Incnbuhe mari^totumque d fedibus imisy
»■ A: Vna Burufqué Notijqus ruvnt y creberqueproceüis
Afrtcus,vajlos volmmt ad li t toraftnftus* - ,
Yenellib.5.
Continua vcnti voluunt marey magnaquefurgunt
Jiquera.
YLncrdib.z.da a entender lo mi fulo.
Vt martjum magni commorunt ¿equora venti9
Ve>'tittir in canos caxdenti rnarmorefludius.
Y Óuidio Epift.7.
Aut mareyquale vides agitar! nunc quoquevent;sí
£¿¿0 tamenaduerfisfiuitihus treparas}
Q¿o fagis >obfiat byemsjoyerais mibigratiaprojss
%AJpseeyvt eutrjas coneitet Eurus aquas.
Y de otros nfucho* lugares coaita lo mifmo*
/
for'D.GdrciaCoronel 4* 3
\ \ • ,
\ t ( r

Quando entre niobios de agua entregar ^veo


^A las arenas Ligurina haya.
En caxas los aromas del Sabeo,
En cofres las riquezas de Cawbaya*
Delicias de aquel mtmdo^ya trofeo
De Scila^que ofientado en meflra playa
l.4jhmojo defpe]o fue dos dias
A las que cjla mmtana engendradarpias♦

Q V ANDO ENTRE GLOBOS De Agua entregar veo


ALAS^REN'AS LIGVRIN A HAYA].Enefta.oca*
fion 6 ie>quando vi que vna Ginouefa ñaue entregaua a las ai¬
ronas,entre globos de aguada riqueza que traía. Llamo hay£ >
a la ñaue,tomando la parce por el toioulgunos le culpan, di-
zienio,que déla haya no fe hazen nauios, porque la madera
defte árbol es porofa,y fe corrompe fácilmente , y que afsi
fue impropiedadjO necefsidaddel confonante,Ioque obligo
a Don Luis a poner haya en vez del pino, o otro genero de
árbol apto para cita fabrica, como lo hizieronlos antiguos
Poetas , que entonces luciera bien la figura $ ¡nedoque.Pe*
drode Ribas le defienie,yo quífiera que todos los q le cuU
pan queiaffen facisfechos >pero no me parece fácil. Liguria,
como quiere Blondo Flauio,es la primera región de Italia, y
por la mayor parre montuofa. Eíla entre los ríos Varo , y
Macra, por vn lado tiene al Apanino, y por otro que confi¬
na a la Tofeana, tiene al Pado. Llamófe Liguria por Li-
gyfto, hijo de Faetonce, mudada la y,en v. La principal
Ciudad deíla Región es Genotu: cuyos Ciudadanos la ha-
zenmas famofa que fu antigüedad,y grandeza j adquiriendo
cuvdadofos las riquezas que oy feguramence pofleen; por ef-
to don Luis quifo que fueíTe el aauio que dio al traues de Ge-
nouajfi bien en aquel tiempo,como quiere Liuio, y lo trae
Blondg
El ToUf&mo comentado
Blondo Flauío en fu leal i a iluftrada.VMan fus naturales co¬
mo brutos,fufrentandofe de los frutos de arboles feluaticos,
y combatiendo con los Romanos,mas como ladrones ,que
como foldados,huyendo luego,y efeondiendoíe en la afpeie-
za de f^s montanas: por lo qual fríe dificilima fu conquiíta,
y afsi no tenían entonces policía pata exereitarfe en la ñaue
gacion,ni he leido.Autor alguno que lo refiera . Pero como
los Poétas(íegun Scaligerolib.5.c.49.Poet.) tiene licencia
para mudarla Cronología,y poner antes lo q fue defpues,fe
puede fatisfacer efta objecci5;pero es cofa dura q Polife-
nao hablo contal particularidad de la ñaue, q precifamentefe
avade atribuir a fu tiempo,lo q no pudo fer,por las razonesq
auemos referido. Dixo enere globos de agua,imitando a Sea.
%^nfuHipol.
c # Inborruit come fus vndarumghbus.
Si ya no es a Sil.Ital.lib.4.
Fertur ab immenfo tempejias barrida e<ehy
Nigrantefq',gleb9Sy& túrbida nubil a torquens
Inuoluit ierras.
Globo Lat.Globus vale cofa redonda.Los Geómetras le difi¬
nen defta manera. Globo es vn cuerpo folido,contenido en
vna fuperficie,y en medio del vn centro,defde el qual todas
las lineas que fe tiran a la fuperficie fon iguales. Algunas ve¬
tes fe toma por la bola,o pelota,y como las aguas conmoui-
dasíueleti formar efta imagen. Dixo don Luis entre globos
de agua, imitando,como auemos dicho los antiguos Poetas,
que también dixeron globos de fuego,porque en las llamas
heridas del viento fe vee efta femejan£a.Virg.en el lib. 3 .de
fus -¿Eneid.
AttoE¡tq\globo!flammarufnfidera limbit.
Y en el i.Geor.
Vídinnis vndantem ruptisfornasibus
Flammarumq)globos.
Y Aufon.ia Sapient.
Por D.Ga reta Coroné!, 414
Quaflamma totum fe per ambitum dab.it
Vóluens waltumfumidos ¿eflnglobos,
' Tamblen Pimío en el lib.x,cap.103 .hablando del Etna di-
Xo,Fl amanarumghbus eruHtt, Y otros muchos Autores que
no refiero vfaron eíla traíi,y en nueftro idiomaFr. Diego Nif
feno Predicador General de la Orden del gloriofo S.Bafilio
(varón infigne,cuyos efcritos cora general aprouacion de Ef-
paña eternizan fu memoria)no defdeñando en tanvenerables
eftudtos el ocio agradecido de las Mufa$,en vn foneco que hi
zo a vn incendio dixo.
Crece voraz el fuego licenciofo,
Y del viento e forzada fu porfía u ^
Globos de llamas ofendido embia
A fu ardiente región mas animofi.
ENCAXASLOS AROMAS DEL SASEO] Los Sa¬
beos fon pueblos de la Arabia Feliz. Strabon en el libr. 1 6.ef-
crine.próxima efifalte ifsima Sab¿eornm térra ,gentis ma-
ximce,apud b&sTMyrra^Cynamomum nafcitur^in ora
etiam^Salfamum^ alia qucedam herbavalde odorata, quam-
quam eius odor esto euanefcit.Habent pr ate rea palmas odor atas
& calamum.Y mas abaxo, hablando de fu excrctcio./# radi-
(ibas arhorum cumbanty exeidentes plerique de vulgo,atque inde
tnerces proximifujeipientes protinus alteralteri confequenti tra
dmt2vfque in Syria , atque M efop&tamíam.Dize luegoidPlebis
pars agros colit^pars aromata me?catur^&* indígena, & JF¿tio~
piea\nawgantes ai eaper anguflias^n iu gijs ex corso confettis.
| Refiere elle Autor^e es canta la abundancia de aromasque
ay en aquella tierra,que en lugar de lena los gaftan en el fue-
i go ordinario,*y q también abundan de otras grandes riquezas
adquiridascon la mercancía,en q fe exsrcica mucho,y a que
alude nueííro Poeta. Senec.en fu Hercul. Oeteo llama rico
al Arabe.,puede fer por efta caufa.
•—-* E t largo facer
| - SpUttdefiatigniithur*}q*iodTfí<£buMCQ!tns>

l
ElPoí ¡femdCementado
Diues $abais colltgit truncis -Jírabs .
Plinto libro feguadojCapitulo iS.defcriuiendoefta región*
llama iluílres por el comercio a los Sabeos. $ab*i xArabutn
proptwtbura c l arifstmi.V ir giLtn el libr. i ,de fus Georg.íe a*
cordó dedo.
India mittit ebur,moUesfaa tbura Sabai,
Y Sidonio Apolin.imitandole en el Panegírico a Mayo-»
rano.
—Fcrt indus ebur^Cb'tldeus amornum,
AjjyriusgemmaS’ftr vtüerachura Sabaus.
Los aromasjcomo fe ha dado a entender,fon las que vulgar^
mente llamamos efpecias,o otras quaicfquier cofas oloro fas.
hdX.*Aromata.
EN COFRES LAS RIQVEZ AS DECAMBAYA]
Es la Cambava región de la India Oriental tttuv fértil,ypor
el gran Comercio,riquif$ima;por el medio dia la baña el mar
que dizen de Cambaya.
.DELICIAS DE AQVEL MVN DO ] Regalos antes
* de aquel rfoúniojefto es déla India.
^ ——YA TROFEO
DES CIL A ] Y a trofeo de las iras de S ella. E fia fue hij a dt
Forco,refiere Ouidio en el libro 14. Metamor. que enamo¬
rándole délla Glauco,Dios marinó,y nofienio corre ínon di
decidió fauor a Circe,qu^le amana fumamence, la qnal pro
curó disuadirle de aquel amor, yoblig ríe a que correfpon-
dietTe al fu yo; pe roño pudre nd o con fe gu i r 1 o, ze1 o ía y ofendi¬
da,inficionó con yemas vene no fas vni fuente donde folia la-
Uiítfe Sdla , la qual entrando ignorante en fus aguas, vio la
“parte ínferiorde fu cuerpo coauertida en perros marinos;
por lo qual defeíperada fe arrojó ene! mar, donde quedó
transformada en vn peñafeo, fiendo peligroíiísimo por ef-
ta caufa a los nauseantes el ¿ftrecho Siciliano*. donde fue fu
tras lo rmació haze memoria de fio caíi todos losPoetasGrie
gos,yLacinos,Virg.eneHi.}.de fusiEu.ladeíciiueaísi.
- V XmÁt
I

■% PorD,Garria Corar si 415

xAt SciUam caris cobibetfpelúnca latcbris


exertantérn
,
ñaues infaxa trahentem.
‘Prima J?ominisfacies,#*pulchro peElore virgo
Pube tenus-pojlrema.immani corporepiftrix,
Delpbinum caudas vtero commij/a luporum.
Praflat Trimcry metas lujirare Pacbyni
Cejfantemjongos ¿7* circumfleElere curjusy
Quamfemel infórmeme a ft o vidijfefub antro >
§cittam>&enruléis canibus refmantiafitxa,
■• f* * ' «. *•

H om.la deferiue diferente,les el lib. 12,.de fu Odi.refiereSa


luftiojque Scila es vn peñafco,que a los que le mira de lexos
parece que tiene forma humana,y porque herido de las on¬
das del mar forma vn rumor al modo de ladridode perros,fin
gieron eftafabulalos Poetas.Elinterpretede Lycofron ef-
Criue . SciUafera ejjefingebatur in mariTbufeo for.tmam kabens
/cernina vmbtlicQ tenus^vtrinqy canum capita yre!iquum corpuj
ferpentinum,Sed veritas ejl adP^egkiumSiciliapromontorium
cJft>quod mare imrnimt^in curas imó multafunt & magnapetra
Ó*plena ciuitatum & antrorumy in quibus in/unt tnaris men*
ftra'

—QVE OSTENTADO EN NVESTRA Playa


LASTIMOSO DESPOjO FVE DOS DIAS
ALAS QV^ EESTA MONTAñA Engendra Harpías!
Que manlfeitaio en nueftra playa,fue dos dias laítimofo def
poj o a las Harpías que engendra efta montaña, quifo <Jezir,
que las riquezas que fueron antes deleite de la India Qrieu-
tal^auiendo dado al traues la ñaue culos peñafeos de Scila,
y arrojadas del mar a aquella parte donde afsiília Polifemo)
eítuuieron das dias expueftasalos ladrones de aquellas mon
tañas.Refiere Strab.en el lib¿i.que los montes cercanos al
cftrecho de S dla,eíhuan llenos de ladrones.A q alude nuef
tro Poeta,llamándoles Harpías,porque el oficio deílas, co¬
mo refiere Virg.en el lib. 3 .de fus Advera robar Marino,£1
r

EUToUfimo comentad
Hamo a los cofarios del mar íí tipias,a quien pudo fer ímítaf
fe D.L.
Karpie del mar che dai'efiremefponie
Venite a depredar U mfirt arme.&e,

y 7* Segunda t&hla a nm Ginoues mi gruta


De fu perfomfue^defu haz}¿nday
La Twa reparadafa otra enjuta
¡(elación del naufragio hizo horrenda.
Luzjehte paga cíe la mejorfruta y
Que enyeruas ferecline ¿o enhiles penday
Colmillo fue de! animal ¿fue el Ganges
Sufrir muros le ^vio¡romper Falanges.
SEGVNDA TABLA A VN GIMO VES MI Gruta
de SV P£RSONAvFVE,DESV haz i en D#A] mí
gruta fue íegunda tabiquen que vo Ginoues aileguró íu pedo
na,y hazle oda .Llama feg a n I a tabla ala cueuajporque la pri¬
mera fue en la que da a entender que auia efeapado del ñau*
fracno aquel mercader* .
LA VN A REPAR ADA,LA OTRA ENjVTA,
RELACION DEL N AV FR AGIO hizo horrenda^ Re
parada la hazienda,y enjútala perfona,hizo el Ginoues rela¬
ción horrenda del naufragio.
LVZLEHTE PAG A DE LA MEiOR FRVTA,
QVEEN YERVAS SE RECLINELO en hilos pénela] Lu
zieate paga de la meíor fiuta que fe peticiona entre la yema
ó efta colgada en litios.
COLMILLO FVE DEL ANIMAL Que elGsnges
SVFRIRMVROS LE VIO , ROMPER FaUnsti]
Fue el colmillo dei animal a quien vio el Ganges lufrir mu¬
ros^ romper efqaadrones. Habla del elefante,cuyo colmillo
f^omoyaaueraos dicho,es el marfil. Y d;ze,q el Ginoues por
m
Por'D.GarsijContfil 416
* ' ' ' ’ :r4;5;'.'

paga de la fruta q le aula da lo a comer,le préfenró e! colmi¬


llo defte anima-: al qu ú di¿e,que le vio el G a ages fufar mu*-
ros,y romper Falanges,porque en la guerra fe valieron mu¬
cho deíte animal,imponían lo (obre el vnos cadillos de
dera en que iban foliados flecheros,que háziaa grande daño
en los enemigas,desbaratando fus cfquadrones .‘ Falange es
voz Macedónica,figpifica vn genero de efquadron propio de
íhs Macedoniosiel Poeta lo vfurpa por otro qualqui.era, co¬
mo lo hrzieron muchos. De las propiedades, y naturaleza
del elefante recogió Couarruuias en fu Teforode la lengua
Careliana quanto puedes defeardeelofi guftares ,que bien
merece fu fatiga elfe'cuiiado.Ei Ganges es rio famofo de la
India,que la diuide toda,por otro nobre llamado de los Grie
gos Plvfonrlas (agrarias letras !e ponen entre los que faié del
Parailo terrennh-leua efte rio orojegun Pltn.iibr.3 3.034.4,
como nueftro Tajo de Efpaña,v el Pado en Italia,y elHebro
de Tracia, vel Pacido de Aísía.Tambic refiere q cria per¬
las en ei ií b. 3 7.C. 13 el origen de de rio es iucierto,leea eíl®
autor líb./.cap.x.y a Str.nb.iib.15.

js. Arco digo gentil ^bruñida alcaná ^


Obras ambas de artíficeprohjoj
T de ¿Malaco T\ey a Deidad lana
Alto don figunya mi hvefped dijo,
De aquel la mano >defia el ombro agrandy
Conuencida la madrey imita al hijo¡
,Seras a <un tiempo en ejios enmontes ,
Venus del mar¿Cupido de los montes .
I ARCO DIGO GEN ILBR V ñ I DA ALjAVA
03RAS AMBAS DE'ARTIFIGE PROEljO]Deda
rafe mas,y dize,q la paga que lé ofreció ei Ginoues,era vn bi
zarro arco,y vnabrumia al jaua de tiíarfilpobra vna y otra de
prolijo artífice. Y
El Volifmo comentado
•/

TDEMALAGO REY A DEIDAD IAVA


ALTO DON,SEGVN YA MI HVESPED DIXO]
Y que fue preciofa ofrenda de vn Rey Malaca a deidad Ia-
ua,fegun me dixo entonces mi huefped. Malaca es Ciudad
de la Aurea Gherfonefo de la India Oriental - lana es iíla
frontera ala Aurea Cherfonefo3nca y fertil5ay dos defte no
bresque fe diferencian llamándole Iaoa Mayor,y Menor. D i
2e pues el Ciclope q efte arco y aljaua,fegun le dixo el Gino
uesjle aula prefentado vn Rey de Malaca a vna Nin£a,oRei
na de aquella illa de laua.
DE AQVELL A MANO, DESTA El ombro agrtua]
Pide Polifemoa Galatea, que reciba elle don , diciendo, ó
Galatea, agraua la mano con elle arco , y el ombro con ella
aI)aiia,*eftoes>fatiga tuombro,y tu mano con elle generofo
pefo.
CONVENCIDA LA MADRE,IMITA ALHIjO]Y
pues ella conuencidaVenus,madre del Amor,con tu hermo
Íura,imitaen el arco y flechas a fu hijo.
SER AS A VN TIEMPO EN ÉSTOS Drizantes
VENVSDEL MARjCVPIDO DELOS Montes]Se
ras a vn mifmo tiempo en ellos orizontes, V eniis del mar en
la hermofura,Cupido de los montes en la imitación, © en el
efe&o que caufa tu villa.

61. Su horrenda r^o^no fu dolor interno ,


Cabras aqui le internmpter enguantas
Vagas el pie Sacrilegas el cuerno
A Tdaco fe atrevieron enfus plantas :
Mas conculcado el pámpano mas tierno
Viendo el fiero paflor^roe^s el tantas ,
T tantas defpidio la honda piedras,
Que el muro penetraron de lasyedras.
sv
Pór'D.GarciaCeronel 417 ,
5V HORRENDA VOZ,NO SV jDOLOR \uur¿¿,
CABRAS AQVI LE INTERRVMPI ERON ] Lle¬
gando aqui Polifemo con íú canco,interrumpieron vnas ca¬
bras fu horrenda voz,pero no íu interior pena.
-U-.QVANTAS
VAGAS ELPIE SACRILEGAS EL CVERNO
ABACO SE ATREVIERON-EN S VS T/^.jQiie
foeroa las que con ligero pie,ó incierto,y con facrilego cuer
no fe acreuieron a ofender a B acó en íus plantas,qué eran ¡as
yedras y vides que antes ha referido.
MAS CONC VLC ADO EL PAMPANO Masikrns
VIENDO ELFIERO j AYANjMas viendo elfiéro ja¬
yán hollado el mas cierno pamp ino.
-VOZES EL TANTAS,
YTANTAS DESPIDIO LA HONDAPIEDR AS
QVEEL MVRO PENETRARON DE L%> ydrai]
D io cantas vozes,y defpidió fulun tu caneas piedras, que
penetraron el muro de las yedras donde eilaiurt Acis,y Ga-
latea.

áo# Dé los nudos con efío mas fuaues


Los dulces dos amantes defufados
*7yor duras ouijasjpor efp trias granes
Solicitan el mar con pies alados'.
Tal redimiendo de importunas aúcs^
Incauto ¿Mejfeguero fus fembrados
De liebres dirimió copia a/st amiga 5
§¿ue ovario fexo asmoy run fulc¡> abriga •
DELOSNVDOS CON ESTO MAS SVAVES
LOS DVLCES DOS AMANTES DESATADOS]
Defatados por efta ocaíion los dos tiernos amantes de los nu
dos mas amorofos.Dixo antes que el temor auia anudado a
Ggg ' * Ga- •
Mi Polifgmo comentado
Galateacon Acis,y aoradize,quefe defacaron efos nudos
por cfta tniíma c'jiufá juzgando que Polifenao los auia vido,’y
defeando huir fu violencia.
PORDVRAS G VI jAS,P O R ESPINAS GRAVES
SOLICITAN EL MAR CON PIES ALADOS]
Por duras guijas,por eípínas enojofas foiicicancan pies ala¬
dos llegar al mar. Refiriendo G a late a elle fuceífo en el li. i 5.
délos Mer.de Ouid.dizc.
uíjl ego ¡vi sino pauefa fitafub aquore wergor
Tergafuga deder&t toviuerfa jimsth'u: heros>
,
Etfir opem Galai ea,p recor ymtbi forte par entes
Díxerat,& veftrisperitumm ¿ulmttite regnís.
TAL REDIMÍ EN DO DE IMPORTVNAS Ms,
•INCAVTO MESSEGVERO SVS Sembradoi]Dt^
fuerce el incauto legados: redimiendo de importunas aues fu
fembraJos.MefTeguero vale en nueftrq idioma (egador,vie-
ne del ve b*> Latino Metoyityque fignifica fegar.
DE LIEBRES DIRIMIO CO PIA AS SI AMIGA,
QVE VARIO SEXO VNIO,Y VN Saleo abriga^ Di- j
indio copia M liebres tari amiga, que íiendo diferentes en
el fexo las hizo vna el amor, y* fe abrigauan
o
en vn falco
mamo. 4
.

61 . Viendo el fiero layan conpaffimudo


Correr al mar lafugitiua. niemy j
[fff a tanta n^ijla el Líbico dcfnudo
2{ egsflra el campo de fu adarga bretíc)
T al garrón ^viendo guantas mouer pudo
ZeUfi trueno ¡antiguas hayas nmeuey
Tal antes que la opaca mbe rompa
,rPremsne rayo fulminante trompa.
TIENDO EL FIERO j AY ANCON Tafo mudo
V * * CO-
Por D,Garda Corar el 4i
CORRER AL MAR L A FVGITI VA NIEVE'}V?c
tío el fiero jayán correr a Gulátea riu\ el mar exiladamente-.
Llamo nleue a G datea por la blancura, y lo ciado de íü codi
cion.y auíendo dicho fugitlua^iixOjq corrí val mar, tocando
la propiedad de la ni ene de (atada, que corre*coirío los demás*
ríos a fu.eentro.y 1 a naturaleza de Galatea.pues íiendoNinfá
del m ir,preten lia affegurarfe en fus ondas.
QVe ATANTA VÍSTA EL LIB1COTiífaudo
REGISTRA EL CAMPO DESV M.4^brm]Que
ante la guinde viña le Poli femó el Líbico dsTnudo tégiftra
el campo breue de íu adargajeíto es,que a la viña de Poíife¬
mó aun no fe encubrían lasbreues adargas-de losq las embra
£auan en la Libiasnotable hipérbole,pues diñaeÍLiíibeo(da
de finge eí Poeta que eñaua'Poiñemo) de la Libia mas d®
ciento v veinte mil paños.
Y AL G ARZON- VIENOO] Y viendo tambiena Acis
que huia.
-QVANT AS MOVER PVDO
2ELOSO TRVENO, ANTlGVAS Hayas nueve]
M ouló qu incas hayas antiguas pudo mouer zeloíb trueno.
Compárala voz que dio zelofo PoÜfemo viendo los dos a-
mantes el trueno,y dize que fue tal, que mouió las antiguas
hayas,que fon las mas fuerces perlas muchas raizes.Nofu®
menor eñe hipérbole que el de Ouidio, quando defcríuien-
do la voz que Polifemo dio viendo a Acis,v Galacea juntos,
eferiue.
Tantaq;vox qvántam Cydops iratus habzre
,
Dthuit illafuitálamo re per hormtt ¿Etna.
La haya es árbol conocido,en Latin fe llama Fagus, íu fruto
es cierto gmero de bellotas,el trueno es aquel eftallido que
fe oye quando el rayo rompe la nube.
TAL ANTES QVE LA OPÁCA NVBE ROMPA
PREVIENE RAYO FVLMINANTE TROMPA]
Dsíla fuerce la fulminante trompa; efto es, el trueno, pre-
Ggg 2 . uie-.
ElPohfemo comentado
uiene el rayo venidero antes que rompa la obfcura nube. El
trueno no antecede al rayo,pues como auemos dicho,fe for-»
maquando rompe la nube,y llega mas tarde a nueílro oído,
que a nueílros o>os la luz del rayo,como acontece quando fe
difpara vn arcabuz,que fe ve lá llama,y fe padece el efeíto,
antes que fe oiga el fonido,ó quando fe corta vn árbol,que el
que eftádiftan:e primero ve defeargar el golpe , que oye el
fonido. ConfírmaloLucretio libro fexto de Rerum me..
$ ed t&nitrumfít vi i poji auribus accipiamusy
Fulgere quam cernmt ocnlt,quiafer/jper ad aureis
* Tardías aduenhmt^qudm viju qua mouemt res ,
Id licet bine etiam eognofeere^cadsre.Jiquem
xAneipiü vi de as ferro proeul arboris auBum
%Antejit vt cernas iBum^qudm plaga per aureis
Det JonitumyJÍc'fulgor em quoque cénit mus antey
tt 1
{¿uam tjomtrmn acciplmus.
Y Ariiloteles libro íeguado . Fie autemfulgur >feu fulgitrum
pojlpLigamy(¿*p$¡ler/us qudm tomtru^fed cernitur prius propte
neáyqudl videndifenjits cglehrioracrior efí qudauditas. No*
fe pues que le obligó a don Luis a trocarlo todo. ♦

62. CqW hviolenciadfga'jo infinita


La mayor parte de la excelfa rocar
Que al jmen fobre quien la precipita
' Vrna es mucha apiramide no poca:
Con lagrimas laíNinfa fó licita,
Las deedades del margue Aas inuocay
Concurren todas ¿y el peñafco.duro
Lafangre que exprimió crtjlalfue furo,
» ' . .« *
CON VIOLENCIA DESGÁjÓ INFINITA
LA MAYOR PARTE DE LA EXCELSA ROCA]
Con
Por D.Garcia Coronel, 4f f>
Coi infinita violencia arrancó la mayor parte de la exceL
fa roca donde eñaua.Imitó a Oaidio en el i¿. de fus Motar
morf. • , • ' >
' ;7 T

artemque e monte reuulfant


Miitit.
QVE AL jOVÉN SOBRE QVIEN LA ‘Precipita
VRNA ES MVCHA , PIRAMIDE NO POCA]
La qualfue al jouen (obré quien la precipitó , vrna ¡mi¬
cha, y pirámide no poca. Mas galante anduuó Don Luis
que Ouidio en deferiuir la grandeza delta parce de la pena
quearro;ó íbbre Acis Polifemo. Afsi dixoOuidio en el libró
citado. -
- Et extremuii quamuis pe¡ mnit ad iUum
lAvguluí,efaxoytotum tamen obrúit Arin.
Vrnaes vna vauja,ó cántaro para idear agua , con eños
iban a las fuentes antiguamente, y las traían en las cabecas
las muchachas,como oy vemos en muchos de los lugares de
Efpaña.Ouidio en la Eieg rodibr. i. Amor, haze memoria
deño. • 7 '
Qualis tAmymoneficéis errauit in agris
Cum premeret furnmi ver tisis urna comas9
o Tal i seras.
Y Propertio en la eleg.4.de! Iib.4.
Hiñe Tarpey 1 dea fontem libauit,at iüi
Vrgebat médium fictiiis vrna capul.
Llamaron cambien vrna los antiguos el vafo en que recogía
los votos de los Iuezes.Virg.íib.ó.iLne.
Qüafíttfr Minos vrnam mou t.
Claudiano en el a.de Raptu Pioiei p. ^
;; Vrm nec insertas verfat Mtnoia fortes.
Y Stat.ifi Sylu.
— ■ mlbimus omnes
íbitúus irnmrkenfis vrnam qiiatít JEacus vmbris.,, ' J
Y en el 4 de los Th eb. :v ' ?
' ' Ggg j A? '
El Polifím comentado
Arbiter bos dura verfat Gortynius vrna¡
Vera nimlspofcens ad?gitq;exprcmere vitas
Vfq;retro>& tándem[csnarum lucrafateri.
Horat.Od i lib.3.
Omne capax mouct vrna nomen.
Y enla Od.5dib.2r
Omnes coaem cpglmur^mnbm verfatur vrna*
También Prop.en el li.b-4.ekg. iz.*
AutJi quis pojíta iudexJedtt JEacus vrna>
In mea fortita iudicet ojjapila.
pixofe aísí mifmo vrna aquel vafe en que guardauán las ce¬
nizas,o hueíTos de los muertos.Ouid.en la eleg.j.Fb.5. Trí
ftium.
OJJa tawenfacitopama rcfcrdntur in vrna.
Yen el 12 délos Met.
~—*Et de tam magno re fíat AcbiUe
Ne/cio qa:d,magnaw quod non benecompleat vrnam.
Á eílo alude nueílro Poeta diziendo,que el peda50 de la ro*
ca que cayó Cobre Acis era mucho para vrna, y no poco -pa^
ra para pi; amide.Ef an las pirámides vnos e dificios de pie¬
dra quadrados,que leuantancbíe en alto, fe iban íiempre an-
goílandoh iidaquerematauan en punca, ellos era&fepulcro
délos Reyes de Emoto,donde fe edificauan concxcefsiuS
coila,fueron vno de Ies milagros del mundo por fu prodigio-
fa grandeza.Quanto yo pudieradezir acercadeilo recogió
eruditjisiniameute el Padre Mateo Radero Cobre elEpig i.
de Mar cial,que dize. ' (
‘BarbarapyramydumJileat mir acula Mempbls.
CON LAGRIMAS LA NINFA SOLICITA
LAS DEIDADES DEL MAR?QYE inuoca]
Con lagrimas Col icita Galatealas deidades del mar que A-
cis inuoca oprimido. ,
C O N C V R R E N TOD£ S,Y EL PEñ ASCO Duro
LA S'XÑGRE QVE EXPRIMIO Qri/alfuepuro] C&
^ . * \ . " ' cu-
Por D.García Coronel 420
curren codas al piadofo oficio de la Ninfo, conuircietido la
fangre que exprimió el duro psñafco en criftal puro.

63 . Sus miembros lajlimofámente épreffbs


Del cfcollofátalfuero n apenas^
Que ios pies de los arboles masgrueffos
Calco el hqiüdo aljófar defus avenas:
Corriente plata alfn fus blancos huefjos
l amiendo flores^y argentando arenas
A Doris llega^que con llanto pió ,
Temóle [aludo fe aclamo riom

SVS MIEMBROS SASTIMOS AMENTE Oprefos


DELESCOLLO FATAL FVERON APENAS]
Apenas fueron oprimidos fus miembros del efcollo fatal.
Llámale focal,porque terminó fu hado.
QVE A LOS PIES D E LOS ARBOLESEgr*e]f9s
CALZO EL LIQVIDO ALjOFAR DE SVS venas]
Quando el liquido aljófar que falió de fus venas, caigo los
pies de los arboles mas grueflbs. Aquí difiere de Ouid.nuef-
tro Poeta,pues dize,que apenas fue Acis oprimido del pe-
ñafco,quando el aljófar liquidó bañó los arboles.Y Ouid en
el 1 j.Met.efcriue.
uniceus de mole crúor manauat: intra
Temports exiguum rubor euanefcere cospit
Fitque color primo turbarifiuminis imbre
€Furg&turquc mora*

¡CORRIENTE PLATA ALFINí»í blancos buefos


I, LAMIENDO FLORES, Y ^Argentando arenas]
iAl.fín ya corriente plata fus blancos huellos, llegaa Do-
I - Ggg4 ris
El 'Polífono comentado
ris lamiere flores, v ar^enc.mdo arenas.
-QVECON LLANTO PIO
YERNO LE SALVDO, LE ACLAMO RJO]Que
con piadlo llanto le filudo como averno fuyo, y le aclamo
como a rio.

I N-Ñ
INDICE DELAS COSAS MAS No¬
tables defte libro . El primer numero es
- r'
del folio: el fecundo de la
O * * ■ >

pagina.
-JE \
frequence én los antiguos
y modernos poetas, 3Ji»
Alba lo mifmo que Aurora, 2.
313.2. . Aeis, amante de Galatea,.
Alcándara,por otro nombre quien fue 360.2.
Cetro, 316.1. Ambrofia comida de losDio
Afcalafo conuertídó en bu- íes ique otros quieren que
ho,323.1.Aue infauftifsi fealabeuida$63. 1.
ma 2. Aguila fu naturaleza,.ypro-
Albogue,y fuinuctor, 33i.2 piedades, 371. 2.
prueuafe que no tenían nu Afpid,fu naturaleza, ypropie
mero cierto las cañas de dades,375.^ 2.376. i.y
que fe hazia,2.1aformade 2.porque fe compara al a-
efte inílrumento, y como mor,ibid.
fe tocaua, 332.1. : - > ’ Argos quien fiáe 376.1.
Amor, porque le pinráuan Alfombraquieladlamóaísi,
ciego 3 3^, i. marinero, y 38i,2.donde fehazianlas
niño 340.1. tiene fu prin-> mejores, ibid.
cipio en los ojos 376.; 1.y Alelidlor 387. 21
2.Es milicia , 386. 2. d- Apbftrote,395í 1.
blanda > y haze tratables Almeja o pefcado es 399.2.
los corazones mas duros, ¿ Aueja,yfus marauillofaspro-
410.2. •* piedades, 34í .i.
Atalanta Ninfa,y Tu Fabula, Abril quarto mes del año, y
344. 3* v. T - " ' fegun los antiguos elfegá
Ara , y fus í¡gnificacfoAe¡s> 'do¿ 403.lt. la etymologia'
350.2. de fu nombre, ibid.
Arder c» lugar de amar muy Ámbar que cofa fea, y dond*
fe halla 40 j.i.Engaño de Yulcano, ibid.
Couarrubias acerca defto Cercado que cofa fea en An
ibid. daluzü,3 30.1.
Alción,íu naturaleza y pro¬ Coral,y fu naturaleza y pro¬
piedades 407.1^1.408.1 piedades 341. 2.
y 1. Ceres Dioiadelas mieífes,
347.2.porque fe llamó af-
fi,ibid.Coj£o la pincauan
Bucólicos verfos, quien los ibid Las fieíias, y los jue¬
compnfo y porque 313.2. gos que en honor fu5*0 fe
Baco,cuyo hijo fue 145.1. celebrauan, 548.1.
Balar las ouejas 350.1.algu¬ Cornucopiayfu fabula 3 jf. f.
nos quiere que fe diga be- Can mayor y menor conge¬
lar y porque, ibid.' laciones ceteftes 3 58.2.
Bofquejo q cofa fea , 370.1. C riftafde que,y donde fe en
Belga,yfuprouincia 403. 2. gendra, 360.1.

c
Culta de donde fe deriua, v
Careax,y aljaua es vna cofa
mifma, 369. 2.
Cama de campo, porque fe
fu lignificación, 513.2. álxo^yo.
Caga, y los generes della, Coturno,que genero de cal-
3 16.2.haze¡:robuftos fu e* $adoera,y quien lovfaua
xercicio, 319.1. es irmgé 377.2.378. x.y 2.379.2
de la guerra,ibid¿ Coo,iíla del mar Egeo,que
CaualIosAndaluzeshijosdcl , .algunos quieren fe diga
viécoFauonio 377. i.las Ceo, 381.1.
propiedadesqha de tener Carbúclo q cofa fea 387. r.
317.2^14.efcripci5 ibid. , Clauel,porq fedixoaísi 3 88
CitarainftjjunretQ^i8.[*.■al 1. .0: *
guna vez fe soma por la Cauallos del Sol,389.i,qua-
raufica,opoefia,ibi J. tos fueron,y fus nombres,
Ciclopes,-quienes*ftierop*-y .jjoffcv d u¡\ •
porque fe dixetpn af$>, Comparación de la muger a
326; 1. Eranminiftros de la vid,393.1.'
* * Com-
\c X
Concha madre de perlas, y Encina árbol,yfu antigüedad
fu form i, 39S.2. 3 31 x.fufc cpnfagradaa Iu
Coro,y de que feraian en la pÍter,ibid*De fus hojas fe
antigüedad 399. 1. hazian las coronas cínicas
Cifne,fu naturaleza y nom¬ ibid. Con fu fruto fe frif-
bre 396. 1. Cantanquan- tentauan en la primera e-
do fe mueren, ibid. Iriso- dad,ibid.
niofa aduertencía del .Pa¬ rEco,y como fe forma, 3 3-5.1.
dre Cerda acerca de íii y 2.
canto, 396.1.x. Euridicey fu fabula, 343.2,.
Cambaya región de la India Efquibar de donde fe dixo,
Oriental 414 2. \ ¿n 149 2: -p
EícoHoes roca puefta den-
D
Dofel que cota feavy para q,
tro del Énar.,d en fu ribera
37J.X.De donde fe dixo
319.1.porque víaron coi . rfsii'ibádíoio/f.fif:
merdebaxodellos Prin- Efectos del amor, y del te—
cipes, 319.x. : mor, 33^4; i.v x.
Defcripcion de la variedad,
y repe-tioion del día ^ y da
nqfche, 3x3 í. • i; Fanal,que coih fea 340.2.
Defcripcion del anochecer, Faro, i Aja 341.1. La torre q
329.1.190.^ enella auia íe llamó afsi,
Defcripcion de la pri&era ibid.Quien la edificó fue
edad del mundo, 3 31.1. Soílrato Gnidio,ibid.
v

Doris,Ninfa del mar 33 3.1. Faro de Mícina 341.1.


I>efc;ripci6:del. EíHo 3 58.1. Fieftas Bacanales,porque fe
Deícripciones de laPrima- célebrauan en los montes
uera,3 81.1.382.1.385.1. 347. 1. Defcripcion de-
Djuiíion del año íegu losan 34.74b id.
riguos, y mode r no s, 4 09.1. Faunos Dioles de los cam¬
pos 360.1.
E Flechas del amor diferentes
Erizo, 530.2. f y fus e£e&o$,3á9.i. ; •
Guajv
mb Onoua ibid.
m
Hipérbaton 325.1.3)3.1*
Guarnición, y las fignifica- Hipérbole 326.2.
ciones que tiene 322.t.y2 Hipócrita qual fea 330.1.
Greña,y de donde fe dixo af Hercules el Tebano 391.1.
fiibid. Las colunas q pufo,y qua-
GalateaN infa del mar 3 3 6 i les fueron 391, i.y 2.
Gracias tres,y fus nombres, Harpías 415. i-y 2.
5 j 1. ■»»
Glauco Dios marino,aman¬ 1

te de Calatea, ¿41. 1.La láyan,y fuetymologia 319.i


forma que cenia,ibid. Imán piedra 360. 1 yi. Sn
Guido, ciu i ad confagtradá h naturaleza y propiedades
a Venus.j.89-axIoíígne*por ibid.
las. obras q, fe tía Han en e- Idolo.que cofe fea 3 61. x.
lia de famofosi ádifices. l¿folfttrialquanJo tuua prin-
Gruc'a fef :CÍpio,ibid.

Genoua antigua urente LTgu Iunco,y de donde fe dixo af.


ría 41 i. 1 fOjutumbres de '{ijÚph'
fus nacurale¿4i 3.2. IndfeOHental 404.i.porq
Globoquerdofa es 413.1. fus naturales fon snorenes
Globos dd agua ibid. d 405.1.
tG lobos de fuego Gfflujpiib
Guíano de feda , fu nacufale-
zay propiedades 3 8 jvi . Lebrel porque fe dixo afsi,
íjiS. 2.
Lilibeo promontorio de Si-
Hefperie Ninfo,v fu- fábula, - «illa 3 2,0.2.
34.3.2. * * - Leceoríodel infierno, 317.
Hermofura comparada a las íl.* i',--' ■
• llores 356. i.y 1. i r ' \s \ Lilio f}or 3 38. r.Las diferen
Harmonía que coía es 38 5. i cías, y naturaleza 338.2.
Huelua villa en la Andalucía Error de Plinio acerca
315 .2 ..ajitiguamem e fe Jla deflo ibid, • *• '; '
Er-
«

Laurel,y fu Fabula 3 5 j.2*pue 349. 1.


do debaxo del almohada M irto arbol 361» * * confagra
Te fuefia cofas verdaderas do a Venus, ibid. corona-
ibift. Anunciaua fonanio uanfe co el en las Ouacio
en el fuego fertilidad 3 55. nes,ibid.
» *
z.Si no fonaua , quéman- Modruoporqfedixo 363.1
dofe, infelicidades,ibi.Co Milano aiie de rapiña fu natu
ronauanfelos adiuinos co raleza y propiedades 371.
el, ibid. i.Edrellade fu nombre,
Lobo,fu propiedad y natura¬ ibid.Porque le colocaron
leza 35 3 .x. Quando acof- en ei cielo ibid.
ttrnabraca^ar 354-2* Ob¬ Marfil 377. 1. , ‘í
jeción pueda a Virgilio a- Monarca 344. 2.
cerca dedo, ibid. MaridaseD
de las vides co los
Lince,y fus propiedades i«
arboles,9 celebradifsimade

1. los antiguos por fu vcilL-


Lafduía entorpece j93> r* dad 39 3,* x* , ‘
Lanterna que cofa es, $9 L I.
quales vfaron los- anti¬
guos, 3 9 2,.2-. Las mejores, Nidimene conuertida en 1$
ibid. clmz:a,y porque*, 324.1.
Nereidas quantas fuer5 33 6
, M
Metonimia 313. 2. 32.Í. r-
'• 2.337. r.
Numero finito por el infinita
3 9 7. x,Muías 3 r 9 2. por¬ 400.1.-
que fe llamaron Piérides,. Numero plural por el. fingu-
394*2. larv 401.1.. / '.
Murciélagos fuero antesmu Niio rio» y fus bocas 4ii.2.el
geres que deípreciauaii a comercio que fe tiene por
Baco, 314. a. ellas con la India* ibid*
^etafora 327.2.39 3.4.412,i
Mufica,y fu ¡nuentot ,33 5.a.
Mar Eritreo donde 3 3^.1. Orbeque figjiifica 326. u
Mil, es numero peifedo. Oro yfu naturaleza 344*1*
.Ono-
4
'

O’nomatopeta 3 yt.2.1 uertenciaal PadrcMaceo


"Opiniones de los antiguos Radero fobrevn epigra¬
acerca del fol 3 ^ 1. í. ma de Marcial a eíta aue,
Orfeo,y los efe&os de fu ca ibid. *
(0412.1. Paloma,y fu naturaleza, 3 S y.

Palma árbol, fu naturaleza y
Profopopeya 3 iy.i. propiedades, 406.1. Don¬
Pulir, termino de la cetre¬ de le cria,ibid.Porjqes pre
ría, 31^.1. mió del vencedor, 407. 1;
Poltfemo quien fue, 319.2,.
Pirineo monte que diuidea
Q
Franciade Efpaña,317.1. Quaado fe üíUílU^ Sicilia dei
porque fe llamó af>i, ibid. A bruzo, 44 5 i.i.
Purpura, y fu inuétor,3 37.2.
Perlas del m\r rojo jfonlas
mejores, 3 39.1.
ii
Rima es lo miuno que nume
Palémo Dios marino,341.1. ro.313.1.
Pomona Diofadelos huer¬ Redil,que cofa fea, 325.2.
tos, 346. i Ro’fa, porque la efculpian en
Pales Diofá de los paftores a los fepulcros,3 56.1.
quié llamará algunos Vef Ruifeñor >3 57. 1. Su fíbula,
ta,348 1. el facrihcio q fe 358.1.
’ le hazia,y porq, ibid. Las Rayo como le pintaron los
fieftas que fe le confágra- antiguos, 375. 2 Porque
* ron ry las ceremonias de- ' fedixoafsidbid.
- lias,349.1.
Primauera, y diferentes def- rs
cripciones delia, jSi.i. 2 Sincdoque,j 18.2.413 i.
382.1*1.3 84.1.2. Salamandra , fu naturaleza y
Pauo Real, fu naturaleza y propiedades, 3 59. 1. Porq
hermoíura. 3 9 6.1.1. Quje - no fe confume en el fuego,
fue el primero que vfó del ibid.Comparada co las al¬
ealos corobices,ibid. Ad- mas délos c6denados,ibid.
Su.
Sudor Catido y frió,porque fe lia, níen Italia 329, i.’No-
diferencias i 59-QiU.il es tado don Luis en efte lugar
prauechoíojo dañofo,ibid. ibii.
Sueño es paísió natural, 3 59. Tricon Dios marinó; ,384-**
1. * . v c.C.. La forma que tenia, ibid.
Satyros Diofes de las feluas, .Templo:de donde fe dixo áC*
fu forma,naturaleza,y exer ii ?49*
€1010,362.1.365.1.2. TerBor,yfus propiedades»
Siluanos Diofes de las mon¬ 0 365.2.366.1.
tes, 367.1. > - x v 1 ..... <Troteo que cofa es. 368 2.
Señales de tormenta, 379.1. Talamo,y fu etymologia 390
Sitial, que cofa es,380. 1 2.1
Segur,380 1.1. El víóddla •Tántalo, y fu fabula 380.2.
antiguamente,ibid. Trono que cofa es, 404. 1,
Sabeos pueblos de Arabia fe Tetis Diofa del mar, 3 92. 2;
liz, 414.1 Elexetcicio y Thalia vna de las nueue Mu-
trato de fus naturales , pa- fas inuentora de los verfos
gin. 2. paítorales 3x4.1
SciLi quien£10,415.1 •
Sicilia', porque fe llamó afsí, v
344.1. Dixq fe antiguamé- Vulcano Diosdel fuego 3 2%¿M
te Sicanu>ibid. Su fertili¬ donde fue fu oficina, 3 2í. i«
dad, 3 4 8 • x • Venera porque fe llamó afsi,

T
Templar teroxmo déla Ce¬
' # 340.1. Engañó de Couarru
bias en íuTeforo de la len¬
gua C&ílcllana acerca def
trería,316.2. * t o, ib id.
Tifeo,quienfue, 3 2í.t.á. Di- Venus hija de la eípuraa, fue
uerfasopiríionesacerca del lleuada a Chipre en vna
lugar donde eíla fepultado concha,y por ello fe la de-
ibid, ' - dicaron,ibid.i.
Tr;nacria que oy fe llama Si- Viñas las mejores fon las que
. cília 3 ^7.1. fe plantan en los collados,
Tigres no fe hallan en Sici¬ 346.2. Prueuafecon mu-
chop
Baco,yporq,ibid.Sus dife
¿tíos lugar es ; íbid.
■ Veneno que cofa fea, y porq rendas 3 81.1. coronauáfe
los poetas con ella como
fellamaafsi J74*1-
con $1 laurel,ibid. Y tábie
Violaq ñor es, y fus diferen
ciasjpoj los vencedores 381.1.
y id potq í é dixo afsl, } 9 jX

Y ■
z
Zefiro viento5 3 51 x. 1

¿ Yedra,fu naturalezaypropi* Zdos,y fu difinicion 3 44* L'


¿ades 380.2** Gofagtada a Zafiro 397. *.

F I N
0

•*
I

También podría gustarte