Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Tema 9

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

Gramática griega (Griego I)

Profesor: Fernando Pérez Lambás


Curso: 2023-2024

Tema 9
Los modos verbales
• Introducción a los modos verbales.
• El subjuntivo. indicativo: expresa realidad
subjuntivo: indica posibilidad, subjetividad
• El imperativo.
• El optativo.
• La partícula modal ἄν.

Introducción a los modos verbales


Como ya hemos visto, el modo verbal indica la actitud del hablante con respecto al grado
de realidad con el que éste percibe la acción verbal. En griego existen cuatro modos:
indicativo, subjuntivo, imperativo y optativo. En principio, se puede establecer una cierta
equivalencia entre los tres modos que sí conocemos y que son más usuales en las lenguas
románicas (indicativo, subjuntivo e imperativo), ya que tienen un empleo prácticamente
idéntico. La diferencia está en el optativo, que, como veremos, tiene varios usos muy
concretos. En muchos casos, el valor modal de determinadas oraciones viene matizado
por una partícula modal ἄν, que estudiaremos a continuación.
El modo indicativo suele utilizarse para expresar acciones reales o que se presumen como
tal. En este sentido, es el modo utilizado con carácter general en las oraciones principales;
mientras que el subjuntivo se utiliza por regla general en las oraciones subordinadas. Con
todo, esta diferenciación no siempre se cumple.

El subjuntivo (Berenguer Amenós, pp. 209-213)


El modo subjuntivo, en términos generales, expresa la irrealidad en el sistema verbal
griego. El subjuntivo indica generalmente la eventualidad y la voluntad, es decir, la
posibilidad de que la acción expresada por el verbo pueda darse con ciertas probabilidades
y el deseo expresado por el hablante de que, en efecto, esa acción suceda.
Desde el punto de vista morfológico, el subjuntivo se caracteriza por un alargamiento
vocálico que suele presentar la primera vocal de la desinencia del verbo. En algunos
casos, como en la primera persona del singular del presente (λύ-ω), esta circunstancia es
imperceptible, aunque por el contexto se puede inferir claramente si se trata de un
indicativo o de un subjuntivo.
cada uno coincide con los diferentes temas
VOZ ACTIVA
Presente Aoristo Perfecto
1ª sg. λύ-ω λύ-σ-ω λε-λύ-κ-ω
2ª sg. λύ-ῃς λύ-σ-ῃς λε-λύ-κ-ῃς
3ª sg. λύ-ῃ λύ-σ-ῃ λε-λύ-κ-ῃ
1ª pl. λύ-ωμεν λύ-σ-ωμεν λε-λύ-κ-ωμεν
2ª pl. λύ-ητε λύ-σ-ητε λε-λύ-κ-ητε

1
Gramática griega (Griego I)
Profesor: Fernando Pérez Lambás
Curso: 2023-2024
-onti > se alargaba
3ª pl. λύ-ωσι(ν) λύ-σ-ωσι(ν) λε-λύ-κ-ωσι(ν)

N. B.: Los verbos temáticos presentan un aoristo sigmático y un perfecto reduplicado en


kappa. Los verbos atemáticos reduplican también el presente, aunque se conjugan con
desinencias primarias temáticas (τίθημι > τιθῶ; ἵστημι > ἱστῶ; δίδωμι > διδῶ). En aoristo
aparece únicamente la raíz con el mismo tipo de desinencia (τίθημι > θῶ; ἵστημι > στῶ;
δίδωμι > δῶ), mientras que en perfecto se mantiene la reduplicación en κ con desinencias
primarias temáticas (τίθημι > τεθήκω; ἵστημι > ἑστήκω; δίδωμι > δεδώκω).

VOZ MEDIO-PASIVA
Presente Aoristo Perfecto
1ª sg. λύ-ωμαι λύ-σ-ωμαι ὦ
2ª sg. λύ-ῃ λύ-σ-ῃ λελυμένος ᾖς
3ª sg λύ-ηται λύ-σ-ηται ᾖ
1ª pl. λυ-ώμεθα λυ-σ-ώμεθα ὦμεν
2ª pl. λύ-ησθε λύ-σ-ησθε λελυμένοι ᾖτε
3ª pl. λύ-ωνται λύ-σ-ωνται ὦσι

Ν. B.: En voz media se sigue el mismo patrón que en voz activa para presente y aoristo.
Para el perfecto se recurre al subjuntivo del verbo εἰμί + participio de perfecto. Los verbos
atemáticos solo presentan un aoristo medio que igualmente presenta vocalismo largo
(τίθημι > θῶμαι; ἵστημι > στήσωμαι; δίδωμι > δῶμαι).
Desde el punto de vista sintáctico, puede presentar los siguientes valores:
indica lo que puede llegar a suceder
a) Subjuntivo eventual: desde el punto de vista del aspecto, el subjuntivo puede
referirse a acciones que todavía no se han dado. En este sentido, el modo
subjuntivo puede indicar la eventualidad futura de que algo suceda. En esta línea,
comparte cierta carga temporal con el futuro, aunque los matices entre uno y otro
hacen que ambos se diferencien. El futuro espera un hecho, el subjuntivo de
carácter eventual hace lo mismo, pero con menos seguridad, marcando mucho
más la posibilidad de que algo suceda en un futuro hipotético.
Este uso se reserva en griego clásico para las oraciones subordinadas, aunque en
poesía y en época arcaica se puede encontrar aún en oraciones principales. Por lo
general, aunque no siempre, aparece reforzado por la partícula ἄν, indicando que
la acción está por producirse, pero que probablemente lo hará. Este uso es muy
frecuente en las oraciones finales (p. e. “Leo para que te entretengas”).
Ejemplos:
• δύο ὦτα ἔχομεν, στόμα δὲ ἕν, ἵνα πλείονα μὲν ἀκούωμεν, ἥττονα δὲ
λέγωμεν. (DL 7, 23, 12): “Tenemos dos orejas y una boca para que
escuchemos más y hablemos menos”.
• ἐάν τις βούληται Ἀθήναζε εἰς τὸ Ἀττικὸν ἐμπόριον σιτηγεῖν (Demosth.
Phorm. 36, 5): “Si alguien quisiera transportar alimento hacia Atenas al
puerto comercial ático”.

2
Gramática griega (Griego I)
Profesor: Fernando Pérez Lambás
Curso: 2023-2024

normalmente en primeras y segundas personas, parecidas a nuestra lengua


b) Subjuntivo voluntativo: por lo general, expresa la voluntad de que la acción
expresada por el verbo sea llevada a cabo. Aparece normalmente en oraciones
principales. Puede ser de cuatro tipos:
1) De prohibición: se usa para formar el imperativo negativo de segunda y
tercera personas: μὴ πιστεύσῃς αὐτῷ. “No confíes en él”.
2) De exhortación: se emplea para realizar una exhortación u orden en la
primera persona: ἴωμεν ἐς Σαλαμῖνα (Sol. 2, 7). “¡Vamos a Salamina!”
3) De deliberación: se trata de una especie de pregunta retórica que el
hablante se hace a sí mismo: ἐγὼ σιωπῶ τῷδε (Ar. Ra. 1134). “¿Guardar
yo silencio ante éste?”
4) De temor: manifiesta el temor del hablante, normalmente en primera
al formarse la
persona. Aparece en las completivas dependientes de verbos de temor:
completiva se δείδω μή τι πάθῃσιν (Hom. Il. 11, 470). “Tengo miedo de que pase alguna
cambia el sentido
cosa”. equivale al ne en latín, ya que se cambia en sentido con ut

El imperativo (Berenguer Amenós, pp. 209-213)


Se utiliza para emitir una orden, por lo que suele aparecer normalmente en segunda
persona del singular o del plural. Suele tener un sentido similar al del subjuntivo
voluntativo. La principal diferencia entre ambos radica en que en el imperativo la
voluntad se ejerce sobre otros, nunca sobre la primera persona. Es por eso por lo que el
imperativo sólo presenta formas de segunda y tercera personas. Además, para la orden
negativa se utiliza el subjuntivo.
El imperativo puede aparecer en presente, aoristo o perfecto. La diferencia de cada caso
no tiene nada que ver con el tiempo, pues sólo indica aspecto: durativo, puntual o
perfectivo según el caso.
VOZ ACTIVA
Presente Aoristo Perfecto
2ª sg. λῦ-ε λῦ-σ-ον λελυκὼς ἴσθι
3ª sg. λυ-έτω λυ-σ-άτω λελυκὼς ἔστω
2ª pl. λύ-ετε λύ-σ-ατε λελυκότες ἔστε
3ª pl. λυ-όντων λυ-σ-άντων λελυκότες ὄντων
marca general de la 3ª persona del singular y la 3ª persona del plural.

VOZ MEDIO-PASIVA
Presente Aor. medio Aor. pasivo Perfecto
2ª sg. λύ-ου λῦ-σ-αι λύ-θ-ητι λέ-λυ-σο
3ª sg. λυ-έσθω λυ-σ-άσθω λυ-θ-ήτω λε-λύ-σθω
2ª pl. λύ-εσθε λύ-σ-ασθε λύ-θ-ητε λέ-λυ-σθε
3ª pl. λυ-έσθων λυ-σ-άσθων λυ-θ-έντων λε-λύ-σθων

3
Gramática griega (Griego I)
Profesor: Fernando Pérez Lambás
Curso: 2023-2024

Ejemplos:
• Ἀκούσατε δὴ τούς τε ἡμετέρους λόγους οὓς εἴπομεν ὑπὲρ ὑμῶν. (Aesch. Leg. 24,
1): “Escuchad los discursos que nosotros pronunciamos en vuestro favor”.
• λέγε μοι τὴν ἐπιστολὴν ἣν τότ’ ἐπέμψαμεν εὐθὺς οἱ πρέσβεις (Dem. Cor. 211, 8):
“Háblame de la carta que enviamos entonces los sacerdotes inmediatamente”.

El optativo (Berenguer Amenós, pp. 209-213)


Desde el punto de vista morfológico, el optativo puede aparecer en presente, aoristo,
futuro y perfecto. Se reconoce fácilmente porque entre la vocal temática y la desinencia
se intercala una iota (-ι-) que sirve para marcar el optativo. Tiene siempre desinencias
secundarias, excepto en la primera persona del singular de la voz activa (μι). Se forman
así grupos -οι-, - αι-, -ει- (dependiendo del tiempo), que anteceden a la desinencia.

VOCAL TEMÁTICA + oi + DESINENCIA


VOZ ACTIVA
Presente Futuro Aoristo Perfecto
1ª sg. λύ-οιμι λύ-σ-οιμι λύ-σ-αιμι λε-λύ-κ-οιμι
2ª sg. λύ-οις λύ-σ-οις λύ-σ-ειας / -αις λε-λύ-κ-οις
3ª sg. λύ-οι λύ-σ-οι λύ-σ-ειε /-αι λε-λύ-κ-οι
1ª pl. λύ-οιμεν λύ-σ-οιμεν λύ-σ-αιμεν λε-λύ-κ-οιμεν
2ª pl. λύ-οιτε λύ-σ-οιτε λύ-σ-αιτε λε-λύ-κ-οιτε
3ª pl. λύ-οιεν λύ-σ-οιεν λύ-σ-ειαν /-αιεν λε-λύ-κ-οιεν
se hiper caracteriza la vocal temática.

VOZ MEDIA
Presente Futuro Aoristo Perfecto
1ª sg. λυ-οίμην λυ-σ-οίμην λυ-σ-αίμην λελυμένος
2ª sg. λύ-οιο λύ-σ-οιο λύ-σ-αιο εἴην / εἴης / εἴη
3ª sg. λύ-οιτο λύ-σ-οιτο λύ-σ-αιτο
1ª pl. λυ-οίμεθα λυ-σ-οίμεθα λυ-σ-αίμεθα λελυμένοι
2ª pl. λύ-οισθε λύ-σ-οισθε λύ-σ-αισθε εἶμεν / εἶτε / εἶεν
3ª pl. λύ-οιντο λύ-σ-οιντο λύ-σ-αιντο

VOZ PASIVA
Futuro Aoristo
1ª sg. λυ-θησ-οίμην λυ-θ-είην
2ª sg. λυ-θήσ-οιο λυ-θ-είης
3ª sg. λυ-θήσ-οιτο λυ-θ-είη
1ª pl. λυ-θησ-οίμεθα λυ-θ-εῖμεν
2ª pl. λυ-θήσ-οισθε λυ-θ-εῖτε
3ª pl. λυ-θήσ-οιντο λυ-θ-εῖεν

4
Gramática griega (Griego I)
Profesor: Fernando Pérez Lambás
Curso: 2023-2024 IMPORTANTE!!!!
El modo optativo (derivado del latín opto, ‘desear’) se emplea en griego
fundamentalmente para indicar un deseo o posibilidad. En este sentido, se puede intuir
cercano al subjuntivo, pero en este último el cumplimiento de la acción se observa más
factible desde el punto de vista del hablante. Sintácticamente, se distinguen tres tipos de
optativo:
a) Optativo cupitivo o desiderativo: se utiliza en las súplicas o para la formulación
de algún deseo. En un principio, éste podría ser realizable o no, mientras que en
época clásica tan sólo se utiliza cuando se interpreta que el deseo es susceptible
de ser cumplido. A veces aparece reforzado por partículas como εἴθε (γάρ),
‘ojalá’: indica un deseo, normlamente encontrado en súplicas.

• ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν
(Hom. Il. 1, 18-19): “¡Ojalá que los dioses que poseen los olímpicos
palacios os concedan destruir la ciudad de Príamo!”
• εἴθ’ ὣς ἡβώοιμι βίη τέ μοι ἔμπεδος εἴη, ὡς ὅθ’ ὑπὸ Τροίην λόχον ἤγομεν
ἀρτύναντες. (Hom. Od. 14, 468-469): “¡Ay si fuera joven y tuviera la
fuerza y la firmeza, como cuando marchamos contra Troya tramando una
emboscada!” siempre aparece con la partícula modal
b) Optativo potencial: aparece reforzado por la partícula modal ἄν y expresa una
acción que probablemente se produzca. Equivale a nuestro condicional:
• ἦ σ’ ἂν τισαίμην, εἴ μοι δύναμίς γε παρείη. (Hom. Il. 22, 20): “Ciertamente
me vengaría de ti, si las fuerzas me lo permitieran”.
c) Optativo oblicuo: aparece siempre en oraciones subordinadas, sin partícula
modal, y cuando en la oración principal encontramos un verbo en pasado
(imperfecto, aoristo o pluscuamperfecto). Indica así una estrecha relación entre la
oración principal y la subordinada y se utiliza allí donde se podría esperar un
subjuntivo o un indicativo en tiempo pasado:
• Θέογνις γὰρ καὶ Πείσων ἔλεγον ἐν τοῖς τριάκοντα περὶ τῶν μετοίκων, ὡς
εἶέν τινες τῇ πολιτείᾳ ἀχθόμενοι· (Lys. In Erath. 6): “Así pues, Teognis y
Pisón andaban diciendo entre los treinta sobre los metecos, que había
algunos disgustados con su gobierno”.

La partícula modal ἄν (Berenguer Amenós, pp. 209-213)


Esta partícula se utiliza en griego para reforzar algunos modos verbales, a los que añade
un ligero matiz modal que se ve reflejado en la traducción. La podemos encontrar en los
siguientes casos:
a) Con subjuntivo: valor eventual. en un supuesto caso de que nos enloquecemos
• Μαινόμεθα πάντες, ὁπόταν ὀργιζώμεθα. “Todos enloquecemos, cuando
nos encolerizamos”.
b) Con optativo: valor potencial.
• Οὐκ ἂν εἶεν φύσει οἱ ἀγαθοί (Pl. Men. 89a). “Los buenos no lo serían por
naturaleza”.
c) Con imperfecto o aoristo de indicativo: valor irreal. habría amado....

5
Gramática griega (Griego I)
Profesor: Fernando Pérez Lambás
Curso: 2023-2024

• Εἰ μὴ πατὴρ ἦσθ’, εἶπον ἂν σ’ οὐκ εὖ φρονεῖν (S. Ant. 755). “Si no fueras
su padre, habría dicho que no estás en tus cabales”.
d) Con infinitivo o participio: puede equivaler a la apódosis de un período
condicional. Tiene valor potencial o irreal. en función de la oración condicional
• Νομίζω σε εὐδαίμονα ἂν εἶναι, εἰ φίλον ἔχοις. “Creo que tú serías feliz, si
tuvieras un amigo”.
• Ἐπίσταμαι σε εὐδαίμονα ἂν ὄντα, εἰ φίλον ἔχοις. “Sé que tú serías feliz, si
tuvieras un amigo”.

También podría gustarte