TASCAM DR-100MK3 - Manual - Español
TASCAM DR-100MK3 - Manual - Español
TASCAM DR-100MK3 - Manual - Español
DR-100)#
Grabadora PCM lineal
Manual de referencia
Índice
2 TASCAM DR-100MKIII
Índice
8 – Ajustes e información..............................40
Ajustes de alimentación e indicaciones.....................40
Ajustes de la función de ahorro de energía.......................... 40
Ajustes de la prioridad a pilas.................................................... 40
Ajustes del tipo de pilas AA........................................................ 40
Ajuste de la retroiluminación.................................................... 40
Ajuste del brillo de la retroiluminación.................................. 40
Ajuste del contraste de la pantalla........................................... 40
Apagado de indicadores............................................................. 40
Ajuste de la función de picos de nivel.................................... 41
Visualización de información........................................41
Página de información de fichero............................................ 41
Página de información de tarjeta............................................. 42
Página de versión de firmware.................................................. 42
Página de información de datos XRI....................................... 42
Restauración de valores de fábrica..............................43
Formateo de tarjetas SD..................................................43
Función de grabación al encender la unidad..........44
Atenuación de la salida....................................................44
Restricción del nivel de salida de línea................................... 44
Restricción del nivel de salida de auriculares...................... 44
11 – Mensajes.................................................47
12 – Resolución de problemas......................49
13 – Especificaciones técnicas......................50
Soportes y formatos..........................................................50
Entrada/salida.....................................................................50
TASCAM DR-100MKIII 3
1 – Introducción
Características Derechos de propiedad intelectual
• Grabadora PCM lineal que admite una resolución de 192 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered
kHz/24 bits in the U.S. and other countries.
• Usa tarjetas SD/SDHC/SDXC como soporte de grabación • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Dos tipos de micrófonos stereo—direccional y
omnidireccional—le permiten grabaciones stereo de alta
calidad
• Distintas tomas de entrada le permiten su uso en
aplicaciones muy diversas • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
• Tomas combo XLR/TRS que admiten nivel de línea +4 dBu Fraunhofer IIS and Thomson.
y alimentación fantasma +48V para que pueda conectar • Supply of this product does not convey a license nor imply
micros y otros dispositivos externos any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content
• Margen (headroom) de 20 dB para tanto las entradas de created with this product in revenue-generating broadcast
micro como de línea systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution
• Función ADC dual que mejora el rendimiento señal-ruido channels), streaming applications (via Internet, intranets
usando dos convertidores AD and/or other networks), other content distribution systems
• Función de grabación al encender la unidad que permite (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs,
iniciar la grabación nada más encender la unidad.
semiconductor chips, hard drives, memory cards and the
• Función de grabación de nivel dual que le permite grabar like). An independent license for such use is required. For
dos ficheros a niveles diferentes details, please visit http://mp3licensing.com.
• Función de grabación de formato dual que permite la • Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of
grabación con dos formatos diferentes Analog Devices, Inc.
• Puede usar esta unidad de forma continua durante un • Other company names, product names and logos in this
periodo prolongado gracias al uso combinado de la batería document are the trademarks or registered trademarks of
interna y pilas AA their respective owners.
Acerca de este manual Information is given about products in this manual only
for the purpose of ejemplo and does not indicate any
guarantees against infringements of third-party intellectual
En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos.
property rights and other rights related to them. TEAC
• Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras Corporation will bear no responsibility for infringements on
partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente third-party intellectual property rights or other liabilities that
formato: MENU occur as a result of the use of this product.
• Las palabras que aparezcan en la pantalla de este aparato
tendrán este otro formato: MENU.
• Las tarjetas de memoria SD son llamadas solo “tarjetas SD”.
• La información que aparezca en la pantalla del ordenador Properties copyrighted by third parties cannot be used for
aparecerá entre comillas: “DR-100MK3”. any purpose other than personal enjoyment and the like
without the permission of the right holders recognized by
copyright law. Always use this equipment properly.
Reciclaje de la pila de ion de litio TEAC Corporation will bear no responsibility for rights
infringements committed by users of this product.
Esta unidad utiliza una pila de ion de litio. Le rogamos que
cuando ya no la necesite la deposite en un contenedor para
reciclaje de pilas o que la entregue en un comercio que se ocupe
de esta recogida y reciclaje.
Si tiene algún tipo de duda al respecto, póngase en contacto
con el servicio técnico de TASCAM.
Li-ion00
4 TASCAM DR-100MKIII
1 – Introducción
Precauciones de uso
Las tarjetas SD son soportes delicados. De cara a evitar daños
en la tarjeta o pérdidas de su memoria, tenga en cuenta las
siguientes precauciones a la hora de usarlas.
• No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos
• No las deje en lugares con elevados niveles de humedad
• No permita que se mojen ni se humedezcan
• No coloque objetos sobre ellas ni las doble
• No las golpee
• No extraiga la tarjeta mientras la unidad esté accediendo a
sus datos, o esté en grabación, reproducción o realizando
una transferencia de datos
• Guarde siempre las tarjetas en sus fundas.
TASCAM DR-100MKIII 5
2 – Nombres y funciones de las partes
0 Botón .
Panel superior Con la pantalla inicial activa, úselo para saltar ficheros y
hacer un rebobinado. Pulse este botón mientras mantiene
pulsado el botón ENTER/MARK para desplazarse a la marca
anterior.
Cuando esté abierto un menú, use esto para moverse entre
las pantallas y desplazar el cursor.
q Botón/
Con la pantalla inicial activa, úselo para saltar ficheros y
hacer un avance rápido. Pulse este botón mientras mantiene
pulsado el botón ENTER/MARK para desplazarse a la marca
siguiente.
Úselo para crear un nuevo fichero (división manual) durante
la grabación.
Cuando esté abierto un menú, use esto para moverse entre
las pantallas y desplazar el cursor.
w Botón STOP [8]
Púlselo durante la reproducción para activar la pausa en la
posición activa.
Durante la pausa, púlselo para volver al principio del fichero
de reproducción.
Púlselo durante la grabación o espera para detener la
grabación.
Mantenga pulsado el botón (encendido) durante al
menos 10 segundos mientras pulsa este botón para hacer
1 UNI MIC L/R (micro stereo direccional interno) que la unidad se apague (standby).
Este es un micrófono condensador electreto stereo.
e Botón PLAY/PAUSA [7/9]
2 OMNI MIC L/R (micro stereo omnidireccional stereo) Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse este
Este es un micrófono condensador electreto stereo. botón para poner en marcha la reproducción.
Púlselo durante la reproducción para activar la pausa.
3 Altavoz interno (mono)
Use este altavoz interno para escuchar las grabaciones. Con un fichero seleccionado en la pantalla Browse, pulse
este botón para volver a la pantalla inicial y reproducir el
Este altavoz no emitirá señal en los siguientes casos.
fichero desde el principio.
oo Si el interruptor (altavoz) está ajustado a OFF
r Interruptor INPUT LEVEL
oo Durante la grabación/espera Le permite elegir qué entradas se verán afectadas por el uso
oo Cuando haya conectado unos auriculares del mando de nivel de entrada.
6 TASCAM DR-100MKIII
2 – Nombres y funciones de las partes
j Puerto USB
Esto es un puerto USB micro-B.
Use un cable USB (A a micro-B) para conectar esta unidad a
un ordenador. (Vea “9 – Conexión con un ordenador” en pág.
45.)
El puerto USB puede pasar alimentación a esta unidad. (Vea
“Alimentación de la unidad” en pág. 14.)
CUIDADO
Conecte directamente esta unidad al ordenador, nunca
a Indicadores de nivel utilice un hub USB.
Los indicadores -48 (dB), -6 (dB) o PEAK se iluminan de
acuerdo al nivel de entrada. k Toma LINE OUT
Use esta toma para conectar esta unidad con la entrada de
s Toma CTRL REMOTO línea de un amplificador u otro aparato.
Conecte aquí una pedalera TASCAM RC-3F o un control
remoto con cables TASCAM RC-10 (ambos opcionales). Esto l Toma (auriculares)
le permite la activación y parada remota de la reproducción Conecte a esta toma unos auriculares. (Vea “Conexión de
y otras funciones. (Vea “9 – Conexión con un ordenador” en monitores” en pág. 19.)
pág. 45.)
; Control de volumen (auriculares/altavoz) LEVEL
d Fijaciones para bandolera Úselo para ajustar el volumen de salida del altavoz interno y
f Tomas MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) de la toma (auriculares).
Estas tomas analógicas balanceadas son entradas de micro z Interruptor HOLD
en XLR y entradas TRS standard. Deslice este interruptor hacia ALL o LEVEL para activar
XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) la función de bloqueo que evitará usos accidentales. (Vea
TRS (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) “Función HOLD para evitar usos accidentales” en pág. 16.)
TASCAM DR-100MKIII 7
2 – Nombres y funciones de las partes
Panel inferior
Grabación/espera
1 Fuente de entrada
Le muestra la fuente de entrada ajustada con el elemento
FUENTE de la pantalla AJUSTE E/S. (Vea “Ajuste de fuentes de
entrada de grabación” en pág. 22.)
UNI MIC (micro direccional interno)
OMNI MIC (micro omnidireccional interno)
Micro conectado a toma MIC/LINE IN
Entrada de nivel de línea conectada a la
toma MIC/LINE IN
Micro conectado a toma EXT IN
Entrada de nivel de línea conectada a la
toma EXT IN
Entrada digital conectada a DIGITAL IN
2 Indicador de canal de entrada (ST/L/R/MIX)
Muestra el ajuste del elemento TIPO FICH. de la pantalla
n Casquillo para trípode (6,3 mm) AJUSTES GRABACION. (Vea “Grabación en mono (ajuste de
Úselo para colocar esta unidad en un trípode. tipo de fichero)” en pág. 21.)
Entrada stereo/fichero stereo
CUIDADO Entrada de canal izquierdo/fichero mono
• Verifique que todos los tornillos y tuercas del trípode o
Entrada de canal derecho/fichero mono
soporte de micro estén bien apretados para evitar que la
unidad se pueda soltar y caer. Entrada de mezcla L-R/fichero mono
• Cuando use esta unidad colocada en un trípode o soporte 3 Estado on/off de filtro de corte de graves
de micro, asegúrese de que esté en una superficie lisa. Este icono le indica si el filtro de corte de graves está
• Algunos trípodes usan distintas tuercas que no permiten la activado o no. (Vea “Ajuste del filtro de corte de graves” en
conexión directa. En ese caso, utilice un adaptador de rosca. pág. 23.)
• No utilice nunca tornillos con rosca superior a 4.5 mm. Filtro de corte de graves desactivado
Filtro de corte de graves activo (40 Hz)
m Indicador REC
Actúa de la misma forma que los indicadores REC del panel Filtro de corte de graves activo (80 Hz)
superior. Filtro de corte de graves activo (120 Hz)
Filtro de corte de graves activo (220 Hz)
8 TASCAM DR-100MKIII
2 – Nombres y funciones de las partes
TASCAM DR-100MKIII 9
2 – Nombres y funciones de las partes
10 TASCAM DR-100MKIII
2 – Nombres y funciones de las partes
NOTA
• No puede acceder a la pantalla MENU durante la grabación
o espera.
• Los elementos que aparecerán en la pantalla FUNCION
variarán dependiendo del estado de la unidad (parada/en
reproducción o grabación/espera).
Gire la rueda para desplazar el cursor hasta SI y pulse el
botón ENTER/MARK para ejecutar la función y volver a la
88 Cambio de ajustes ON/OFF pantalla anterior.
Si un ajuste es de tipo ON/OFF no habrá pantalla de selección de oo Pulse el botón HOME si quiere cancelar la ejecución y
ajuste, por lo que podrá cambiarlo rápidamente. volver la pantalla inicial.
Ejemplo: Cambio del ajuste PRE GRABAC. oo Pulse el botón MENU si quiere cancelar la ejecución y
volver la pantalla MENU.
El ajuste cambiará.
Así pues, el ajuste cambiará cada vez que pulse el botón
ENTER/MARK
88 Cambio de ajustes y ejecución de funciones que
requieren confirmación
Dependiendo del contenido del ajuste, es posible que aparezca
una pantalla que le solicitará que confirme el cambio.
Ejemplo: Ejecución de un formateo rápido.
TASCAM DR-100MKIII 11
2 – Nombres y funciones de las partes
Listado de menú
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU.
Los distintos elementos de menú son estos.
CUIDADO
• Durante la grabación o en el modo de espera, la pantalla MENU no se abrirá.
• Los ajustes de todos los elementos de menú quedan memorizados incluso después de apagar la unidad (standby).
12 TASCAM DR-100MKIII
2 – Nombres y funciones de las partes
TASCAM DR-100MKIII 13
3 – Preparativos
Alimentación de la unidad Uso de pilas AA
1. Deslice hacia la parte inferior la tapa del compartimento de
Esta unidad usa una batería recargable interna de litio. Esta las pilas para abrirla.
unidad también puede funcionar con dos pilas de tipo AA, con
un cable USB convencional para recibir alimentación vía bus 2. Introduzca 2 pilas AA respetando las marcas de polaridad ¥
USB o con el adaptador de corriente TASCAM PS-P520E. También y ^ que verá en el compartimento.
puede conectar el cable USB a un pack de batería externa 3. Cierre la tapa del compartimento.
TASCAM BP-6AA (opcional).
Esta unidad puede usar pilas AA alcalinas, de Ni-MH o litio.
CUIDADO
La sustitución de las pilas AA cuando la unidad esté
funcionando con ellas puede hacer que la unidad se apague
y que pierda datos de grabación o ajustes, por ejemplo.
Antes de sustituir las pilas AA, confirme en la pantalla inicial
que la batería interna tenga suficiente carga y ajuste esta
batería interna como pila prioritaria.
Para usar las pilas AA como sistema prioritario, tras
cargarlas o sustituirlas por unas nuevas, ajústelas como
pilas prioritarias.
Puede cambiar este ajuste de prioridad con el elemento
PILAS de la pantalla ALIM./PANTALLLA con la unidad
parada o en reproducción o con el elemento PILAS de la
pantalla FUNCION durante la grabación o espera.
14 TASCAM DR-100MKIII
3 – Preparativos
NOTA
Cuando tenga conectado un adaptador, la unidad siempre
recibirá corriente de él. Puede seguir usando la unidad
mientras se carga su batería interna.
CUIDADO
Se pueden producir ruidos durante la grabación con micro
cuando estén muy cerca esta unidad y su adaptador. En ese
caso, aleje todo lo posible el adaptador de la unidad.
Conector USB
micro-B
CUIDADO
Esta unidad no puede detectar la carga restante de batería
del BP-6AA.
TASCAM DR-100MKIII 15
3 – Preparativos
CUIDADO
• Antes de encender o apagar (standby) la unidad, reduzca
al mínimo el volumen del sistema de monitorización
conectado a esta unidad.
• Asegúrese de no llevar auriculares puestos al encender o
apagar esta unidad (modo standby); se podría producir un
ruido capaz de dañar los auriculares y/o sus oídos.
Encendido
Con la unidad apagada (en standby), mantenga pulsado el
botón (encendido) hasta que aparezca la pantalla de
arranque.
Una vez que la unidad se haya encendido, aparecerá la pantalla
inicial.
Apagado (standby)
Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón
(encendido) hasta que aparezca la pantalla de apagado.
La unidad se apagará (activará el modo standby) una vez que
finalice el proceso de apagado.
16 TASCAM DR-100MKIII
3 – Preparativos
NOTA
Selección de la fecha y la hora
No podrá apagar la unidad (activar el modo standby)
cuando esté grabando o en espera.
Puede configurar la unidad para que asigne automáticamente
CUIDADO a los ficheros los nombres en base a la fecha y la hora del reloj
interno. (Vea “Ajuste del formato del nombre de fichero” en pág.
Utilice siempre el botón (encendido) para apagar la 36.)
unidad (activar el modo standby).
Si configura el reloj de antemano, la fecha y la hora de la
Si no realiza este proceso de apagado, es posible que pierda grabación podrán ser añadidas de forma precisa.
todos los datos grabados, por ejemplo. No podrá recuperar
estos datos y ajustes perdidos. La primera vez que ponga en marcha la unidad después de
comprarla y en cualquier momento en que la fecha y la hora
haya sido reajustada, podrá ajustar estos valores en la pantalla
Función Resume FECHA/HORA que se abrirá. También puede cambiar este ajuste
en cualquier momento desde el elemento FECHA/HORA de la
Cuando apague la unidad (modo standby), esta memorizará la pantalla SISTEMA.
posición en la que se detuvo. De esta forma, la siguiente vez que
la encienda podrá hacer que la reproducción comience desde
ese punto.
NOTA
La posición en la que detenga la unidad será almacenada
en la tarjeta SD. Por este motivo, esta función Resume no
funcionará si cambia la tarjeta.
Selección del idioma 1. Gire la rueda para desplazar el cursor hasta el elemento
a ajustar (año/mes/día/hora/minuto/segundo) y pulse el
Puede cambiar el idioma de comunicación de los mensajes botón ENTER/MARK
en pantalla. La primera vez que ponga en marcha la unidad 2. Gire la rueda para cambiar el valor y pulse el botón ENTER/
después de comprarla, aparecerá la pantalla IDIOMA. En ella MARK
podrá elegir el idioma usado para los mensaje en pantalla. 3. Gire la rueda para desplazar el cursor hasta OK y pulse el
También puede cambiar este ajuste con el elemento IDIOMA de botón ENTER/MARK para confirmar el ajuste.
la pantalla SISTEMA.
NOTA
La fecha y la hora serán reiniciados al valor por defecto si la
unidad no recibe corriente durante unos minutos desde la
batería interna, las pilas AA o una fuente externa.
Opciones
ENGLISH: inglés
日本語: japonés
FRANÇAIS: francés
ESPAÑOL: español
DEUTSCH: alemán
ITALIANO: italiano
2. Tras realizar su elección, pulse el botón ENTER/MARK para Para que pueda usar una tarjeta SD en esta unidad, primero
confirmarlo. deberá formatearla.
Pulse el botón ENTER/MARK para formatear la tarjeta.
Si elige por error otro idioma CUIDADO
Pulse el botón (encendido) para apagar la unidad y vuelva • El formateo de una tarjeta borrará todos los datos que
a pulsar después el botón (encendido) mientras pulsa el contenga.
botón MENU • Durante el formateo de la tarjeta, asegúrese de que la
En ese momento aparecerá el menú de selección de idioma unidad reciba corriente de una fuente externa o de que las
desde el que podrá elegir el idioma correcto. pilas estén totalmente cargadas.
NOTA
También puede usar el elemento FORMATO SOP. de la
pantalla SISTEMA para formatear la tarjeta. (Vea “Formateo
de tarjetas SD” en pág. 43.)
TASCAM DR-100MKIII 17
3 – Preparativos
Micro
Dispositivos
audio y otras
unidades
externas
18 TASCAM DR-100MKIII
3 – Preparativos
Conexión de cámaras
Cuando vaya a grabar vídeo en una cámara, podrá usar esta
Ajuste el elemento FUENTE de la pantalla AJUSTE E/S a DIGITAL unidad para grabar simultáneamente el sonido de la cámara.
para permitir la grabación de la salida digital recibida del Conecte esta unidad y la cámara de la forma siguiente para
dispositivo audio digital externo. (Vea “Ajuste de fuentes de recibir la señal de la cámara.
entrada de grabación” en pág. 22.)
NOTA NOTA
Incluso aunque esté interruptor (altavoz) esté ajustado Cuando tenga esta unidad conectada a una cámara, el
a ON, no será emitido ningún sonido a través del altavoz nivel de la salida de línea podrá ser atenuado en 30 dB. (Vea
cuando la unidad esté en grabación o espera, o cuando “Restricción del nivel de salida de línea” en pág. 44.)
tenga conectados unos auriculares.
Conexión de monitores
Si quiere escuchar el sonido a través de un sistema de
monitorización externo (monitores autoamplificados o
amplificador y altavoces), conéctelo a la toma LINE OUT.
Si quiere escuchar el sonido a través de auriculares, conéctelo a
la toma (auriculares).
TASCAM DR-100MKIII 19
4 – Grabación
Cambio de la sensibilidad de entrada de micro.
Grabación Si el nivel de picos es superado incluso con el mando
de nivel de entrada al mínimo, ajuste el interruptor MIC
Con esta unidad puede grabar audio con una calidad aún mejor, PAD a ON.
con solo cambiar el formato de grabación y la frecuencia de
muestreo, así como ajustando sus distintas funciones como el Si aún así el nivel de picos es superado, reduzca el
limitador, control de nivel y filtro de corte de graves. volumen de la fuente de sonido o separe más el micro
de dicha fuente.
Ahora vamos a explicarle la grabación usando UNI MIC (micros
direccionales internos). NOTA
1. Coloque correctamente la grabadora. • No podrá ajustar los niveles de grabación si la fuente de
Oriente los micros direccionales internos (UNI MIC) hacia entrada está ajustad a DIGITAL o si la función de control de
la fuente del sonido y coloque esta unidad en una posición nivel está ajustada a NIVEL AUTO.
estable y que no esté sujeta a vibraciones. (Vea “Preparativos
de las entradas de grabación” en pág. 18.)
2. Elija la fuente de entrada.
Ajuste la fuente de entrada a UNI MIC. (Vea “Ajuste de
fuentes de entrada de grabación” en pág. 22.)
Para cambiar la ubicación en la que serán almacenados los
ficheros de grabación, vea “Selección de la ubicación para
los ficheros” en pág. 21.
3. Active el modo de espera.
Pulse el botón REC para activar el modo de espera. El piloto Ajustado a DIGITAL Ajustado a NIVEL AUTO
REC parpadeará. • MIC PAD queda desactivado si la fuente de entrada está
ajustada a LINEA, LIN.EXT o DIGITAL.
• Cuando elija DIGITAL como la fuente de entrada, si una
entrada digital queda desincronizada durante la grabación,
la unidad volverá a la fuente de entrada elegida antes de
seleccionar DIGITAL y seguirá grabando.
5. Ponga en marcha la grabación.
Pulse el botón REC durante el modo de espera para poner
en marcha la grabación. El piloto REC dejará de parpadear y
quedará iluminado fijo.
4. Ajuste el nivel de grabación.
Pausa de grabación
Compruebe los medidores de nivel e indicadores conforme
sube el mando de nivel de entrada para ajustar el nivel. Pulse el botón REC durante la grabación para activar la
pausa. El piloto REC parpadeará.
Pulse de nuevo el botón REC para continuar con la
grabación.
6. Detenga la grabación.
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
20 TASCAM DR-100MKIII
4 – Grabación
NOTA
• BWF es un formato creado para el mundo del broadcast
que tiene la misma calidad de sonido que el formato WAV
standard. También usa la misma extensión de fichero
“.wav” que los ficheros WAV ordinarios. En este manual,
diferenciamos entre ambos ficheros con los términos BWF
y WAV.
• Los formatos WAV/BWF tienen una calidad de sonido
superior al formato MP3.
• El formato MP3 permite grabaciones de más duración que
los formatos WAV/BWF.
• Con los formatos MP3, los valores más altos ofrecen una
mejor calidad de grabación.
TASCAM DR-100MKIII 21
4 – Grabación
CUIDADO
• No conecte ni desconecte ningún micro a la toma MIC/LINE
IN con la alimentación fantasma activa. En caso contrario
podría producirse un fuerte ruido, capaz de dañar esta
unidad y el aparato conectado.
• Active la alimentación fantasma únicamente cuando use
un micro condensador que la necesite. La activación de la
2. Ajuste la fuente de entrada.
alimentación fantasma cuando tenga conectado un micro
dinámico u otro tipo de micro que no la necesite puede
Opción Significado
dañar tanto el micro como esta unidad.
UNI MIC • Cuando utilice a la vez micrófonos condensadores que
UNI MIC (micro direccional interno)
(por defecto)
necesiten alimentación fantasma y micrófonos dinámicos,
OMNI MIC OMNI MIC (micro omnidireccional interno) asegúrese de que sean micros dinámicos balanceados.
MIC Entrada XLR de toma MIC/LINE IN No puede usar micros dinámicos no balanceados si la
alimentación fantasma está activa.
LINEA Entrada TRS de toma MIC/LINE IN
• La activación de la alimentación fantasma en algunos
MIC EXT Entrada de micro de toma EXT IN tipos de micros de cinta puede llegar a dañarlos. En caso de
LIN.EXT Entrada de línea de toma EXT IN dudas, no active la alimentación fantasma con micros de
cinta.
DIGITAL Entrada de toma DIGITAL IN
• Algunos micros condensadores no funcionarán si activa la
alimentación fantasma a +24V.
• El tiempo del funcionamiento de la unidad a pilas
Ajuste de la alimentación usada por dependerá del micro que esté usando. Para más detalles,
los micros consulte el manual de instrucciones del micrófono.
• Cuando active la alimentación fantasma con la unidad
funcionando a pilas, el tiempo operativo se reducirá de forma
drástica dependiendo del micro que use. Le recomendamos
Uso de la alimentación fantasma que use un adaptador TASCAM PS-P520E (opcional) o, si va a
1. Ajuste el voltaje de la alimentación fantasma al mismo que usar la unidad sin conexión a red, la batería interna o un pack
el de los micros conectados. (Vea “Ajuste del voltaje de la de batería externa TASCAM BP-6AA.
alimentación fantasma” en pág. 22.) • No conecte o desconecte el adaptador de corriente con
2. Coloque el interruptor PHANTOM en ON únicamente la alimentación fantasma activa. La unidad puede llegar
cuando tenga un micrófono condensador que requiera a apagarse incluso aunque haya pilas en el receptáculo,
alimentación fantasma conectado a la toma MIC/LINE IN. lo que haría que los datos grabados pudiesen resultar
dañados o que se perdiesen.
• Cuando use la alimentación por bus USB, en algunos casos
la unidad no pueda activar la alimentación fantasma
dependiendo del tipo de ordenador conectado.
88 Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma
1. Elija el elemento VOL.FANTASMA de la pantalla AJUSTE E/S
para acceder a la pantalla VOL.FANTASMA. (Vea “Procesos
operativos básicos de menú” en pág. 10.)
3. Cuando la alimentación fantasma esté activa, aparecerá un
mensaje de confirmación.
Pulse el botón ENTER/MARK para activar la alimentación
fantasma a la toma MIC/LINE IN.
Si coloca el interruptor PHANTOM en OFF mientras aparece
el mensaje de confirmación anterior, el mensaje se cerrará y
la alimentación fantasma no será activada.
NOTA
• Si coloca el interruptor PHANTOM en ON cuando la pila
que esté usando esté baja de carga, aparecerá el mensaje 2. Ajuste el voltaje que quiera para la alimentación fantasma.
Batería baja y la alimentación fantasma no será activada. Opciones: +48 V (por defecto), +24 V
22 TASCAM DR-100MKIII
4 – Grabación
NOTA
La pila se descargará más rápidamente con el ajuste +48V
que con +24V.
NOTA
• Incluso con el limitador activo, si el sonido es excesivamente
2. Active o desactive el plug-in power.
potente se puede producir distorsión. En ese caso, reduzca el
Opciones: OFF (por defecto), ON nivel de entrada o aumente la separación entre esta unidad
y la fuente sonora.
CUIDADO • El limitador quedará desactivado si ajusta la fuente de
Cuando conecte un micro dinámico o un micro externo que entrada a DIGITAL.
disponga de su propia pila, no active esta función plug-in • Cuando esté usando este limitador, no podrá usar a la vez
power. En caso contrario, el micro puede resultar dañado.
la función ADC dual. (Vea “Mejora de la relación señal-ruido
de la grabación (función ADC dual)” en pág. 25.)
Ajuste del filtro de corte de graves
Uso de la función de control de nivel
El filtro de corte de graves puede reducir ruidos molestos, tales
como los del viento, zumbidos de proyectores o ruidos de
Puede ajustar la función de control de nivel para usarla con la
equipos de aire acondicionado.
entrada de micro.
1. Elija el elemento CORTE GRAVES de la pantalla AJUSTE E/S
1. Elija el elemento CONTR.NIVEL de la pantalla AJUSTE E/S
para acceder a la pantalla CORTE GRAVES. (Vea “Procesos
para acceder a la pantalla CONTR.NIVEL. (Vea “Procesos
operativos básicos de menú” en pág. 10.)
operativos básicos de menú” en pág. 10.)
TASCAM DR-100MKIII 23
4 – Grabación
NOTA
• Si la fuente de entrada está ajustada a LINEA, LIN.
EXT o DIGITAL, esta función de control de nivel estará
desactivada.
• Cuando esté seleccionado NIVEL AUTO, el mando de nivel
de entrada no tendrá efecto dado que el volumen será
ajustado automáticamente.
• También puede cambiar este ajuste con el elemento CONTR.
NIVEL de la pantalla FUNCION. (Vea “Listado de funciones de
Después de cambiar el ajuste, pulse el botón ENTER/MARK
menú” en pág. 13.)
para confirmarlo.
NOTA
Uso de los micros centro-laterales (M-S) También puede cambiar esto con el elemento CODIF.MS de
la pantalla FUNCION. (Vea “Listado de funciones de menú”
El decodificador centro-lateral le permite la grabación con en pág. 13.)
micros centro-laterales o M-S.
1. Conecte el micro M-S.
Conecte el micro central (M) a la toma MIC/LINE IN L y el Ajuste de las características del filtro
lateral (S) a la toma MIC/LINE IN R. digital (A/D)
2. Ajuste el modo de decodificación.
Elija el elemento CODIF.MS de la pantalla AJUSTE E/S o en la Puede ajustar las características del filtro digital usado durante la
pantalla FUNCION para acceder a la pantalla CODIF.MS. (Vea conversión A/D. Esto le permite modificar la calidad del sonido
“Procesos operativos básicos de menú” en pág. 10.) después de la conversión.
1. Elija el elemento FILTRO A/D de la pantalla AJUSTE E/S para
acceder a la pantalla FILTRO A/D. (Vea “Procesos operativos
básicos de menú” en pág. 10.)
Opción Significado
Será usado un filtro digital FIR con una
FIR1 suave supresión que corta bruscamente las
señales que están fuera de la banda audio.
Será usado un filtro digital FIR con una
FIR2 suave supresión que corta suavemente las
señales que están fuera de la banda audio.
Opción Significado Será usado un filtro digital de tipo SHORT
No se usa el decodificador. SHORT DELAY1 DELAY con una supresión abrupta que corta
OFF (por defecto) bruscamente las señales que están fuera de
(por defecto) Cuando tenga conectado un micro M-S, elija la banda audio.
siempre GRABAC. o MONITOR. Será usado un filtro digital de tipo SHORT
Use este ajuste para grabar el sonido DELAY con una supresión suave que corta
GRABAC. después de la decodificación. El sonido SHORT DELAY2
suavemente las señales que están fuera de
monitorizado también es decodificado. la banda audio.
Use esta opción para grabar sonido no
MONITOR decodificado. El sonido monitorizado SÍ será
decodificado. AVISO
Filtros digitales FIR
3. Ajuste los niveles. Estos filtros gozan de una merecida fama por su calidad
Ajuste los niveles MID y SIDE para conseguir la amplitud de audio. Ofrecen una gran calidad tonal tanto para densas
sonido que quiera. Desplace el cursor hasta el elemento a reverberaciones como para sonidos brillantes.
ajustar y pulse el botón ENTER/MARK para activar el cambio Filtros digitales SHORT DELAY
de ajuste.
Estos filtros ofrecen calidades tonales más cercanas a los
sonidos originales. El comienzo y las reverberaciones de los
sonidos son naturales, sin ecos previos en la respuesta del
impulso.
24 TASCAM DR-100MKIII
4 – Grabación
NOTA
Es posible usar el modo NIVEL incluso aunque la fuente de
entrada haya sido ajustada a DIGITAL.
3. Use el elemento MODO FINAL para elegir lo que sucederá
cuando termine la grabación automática. Una vez que la
señal de entrada quede por debajo del valor NIVEL FINAL y
transcurra el tiempo establecido en RETARDO FIN, ocurrirá lo
2. Active o desactive esta función ADC dual.
siguiente.
Opciones: OFF (por defecto), ON
Opción Significado
NOTA Pausa, pero grabación en el mismo fichero
• Esta función quedará desactivada si la fuente de entrada es PAUSA cuando la grabación se vuelva a poner en
ajustada a DIGITAL. marcha
• Cuando esté usando esta función, no podrá usar estas otras Pausa y creación de un nuevo fichero
AUMENTO FICH.
funciones de forma simultánea. cuando la grabación se vuelva a poner en
(por defecto)
marcha (aumento de fichero)
• Grabación de nivel dual (Vea “Creación a dos niveles
distintos (grabación de nivel dual)” en pág. 27.) 4. Use el elemento NIV.INICIAL para ajustar el nivel de señal
• Grabación de formato dual (Vea “Creación con dos formatos al que comenzará la grabación.
distintos (grabación de formato dual)” en pág. 27.) La grabación comenzará de forma automática cuando la
• Limitador (Vea “Uso del limitador” en pág. 23.) señal de entrada supere ese nivel.
Opciones: OFF, -6 dB, -12 dB (por defecto), -24 dB, -48 dB
Inicio automático de la grabación 5. Use el elemento NIVEL FINAL para establecer el nivel en el
que se detendrá la grabación.
(función GRABAC.AUTO) La grabación se detendrá automáticamente cuando la señal
caiga por debajo de este nivel durante el tiempo RETARDO
Puede usar esta función para hacer que la grabación comience FIN.
de forma automática.
Opciones: OFF, -6 dB, -12 dB, -24 dB, -48 dB (por defecto)
La forma en que actúe dependerá del modo operativo.
6. Use el elemento RETARDO FIN para establecer el tiempo que
NOTA debe transcurrir hasta que se detenga la grabación.
Cuando la unidad esté en el modo de espera, el piloto REC La grabación continuará si la señal de entrada vuelve a ser
parpadeará más rápido que durante la grabación normal. superior que el valor NIVEL FINAL antes de que transcurra el
tiempo fijado.
AVISO
Opciones: 1 seg., 2 seg., 3 seg., 4 seg.,
Si usa esto junto con la función PRE GRABAC., podrá grabar 5 seg. (por defecto)
eventos sin perder nada del comienzo del sonido.
7. Pulse el botón REC [0] para activar el modo de espera.
Cuando la unidad esté en standby, aparecerá una guía NIV.
Grabación en el modo NIVEL INICIAL en los medidores.
En el modo NIVEL, la grabación comenzará automáticamente
cuando la señal supere el nivel fijado. También puede elegir si
la grabación queda en pausa o es creado otro fichero cuando la
señal de entrada pase por debajo del nivel ajustado.
1. Elija el elemento GRABAC.AUTO de la pantalla AJUSTES
GRABACION para acceder a la pantalla GRABAC.AUTO. (Vea
“Procesos operativos básicos de menú” en pág. 10.)
TASCAM DR-100MKIII 25
4 – Grabación
AVISO
Si usa esto junto con la función GRABAC.AUTO, podrá
grabar eventos sin perder nada del comienzo del sonido.
NOTA
Si el tiempo transcurrido por la unidad en el modo standby
2. Use el elemento MODO para ajustar el modo de la función de es inferior a dos segundos, será grabada esa cantidad de
grabación automática a DIGITAL. tiempo.
NOTA
No pueden ser creados ficheros con un tiempo inferior a
2 segundos (4 segundos si la frecuencia de muestreo es
88.2kHz).
26 TASCAM DR-100MKIII
4 – Grabación
NOTA
• No puede usar esta grabación a doble nivel si la frecuencia
de muestreo está ajustada a 176.4 ó 192 kHz.
• Esta función será desactivada si ajusta la fuente de entrada
a DIGITAL.
• No puede usar esta función a la vez con la función ADC dual.
• Si el limitador está activo, no afectará a la grabación
secundaria o de copia de seguridad.
1. Elija el elemento GR.DUAL de la pantalla AJUSTES GRABACION
para acceder a la pantalla GR.DUAL (Vea “Procesos operativos
básicos de menú” en pág. 10.)
TASCAM DR-100MKIII 27
4 – Grabación
2. Ajuste el formato de grabación dual a FORMATO. Si conecta la toma LINE OUT a la entrada audio de una cámara
DSLR, ambas unidades podrán grabar las mismas señales de
tono en sus ficheros. Después podrá usar estas señales como
guías a la hora de sincronizar los ficheros en programas de
edición de vídeo.
Para más detalles acerca de cómo conectar esta unidad con una
cámara DSLR, vea “Conexión de cámaras” en pág. 19.
1. Elija el elemento TONO AUTOM. de la pantalla AJUSTES
GRABACION para acceder a la pantalla TONO AUTOM. (Vea
“Procesos operativos básicos de menú” en pág. 10.)
3. Elija el elemento FORMATO y ajuste el formato de grabación
MP3.
Opciones: MP3 320 kbps (por defecto), MP3 256 kbps, Opciones: OFF (por defecto), CABECERA (solo al inicio de la
MP3 192 kbps, MP3 128 kbps grabación), CABEC.+COLA (inicio y final de grabación)
4. Pulse el botón REC [0] para activar el modo de espera. 3. Elija el elemento NIVEL y ajuste el volumen del tono.
En la pantalla inicial, aparecerá FORMAT al lado de DUAL en la Opciones: -12 dB, -18 dB(por defecto), -24 dB, -30 dB,
zona de información de la función de grabación. -36 dB
NOTA
• Incluso aunque elija CABEC.+COLA, no será añadida ninguna
señal al final cuando active la pausa de grabación
Activación/desactivación de la
grabación de datos XRI
Cuando esté grabando con el formato de fichero WAV, puede
activar la función de grabación de datos XRI para almacenar la
Nombre de los ficheros secundarios durante información de configuración de la grabación en forma de datos
la grabación dual XRI junto con el resto de datos.
De fábrica, esta función de grabación de datos XRI está activa
Los ficheros secundarios (de seguridad) creados por la grabación
(ON). Para desactivarla, ajuste el elemento XRI de la pantalla
dual tendrán una "_D" al final de su nombre de fichero.
AJUSTES GRABACION a OFF.
Un fichero de seguridad creado por la grabación en formato
1. Elija el elemento XRI de la pantalla AJUSTES GRABACION.
dual tiene una "_D" añadida al final de su nombre de fichero y
(Vea “Procesos operativos básicos de menú” en pág. 10.)
cambiará a la extensión ".mp3".
TASCAM_0002.WAV
TASCAM_0002_D.WAV
TASCAM_0002_D.mp3
28 TASCAM DR-100MKIII
4 – Grabación
Tiempos de grabación
La tabla siguiente le muestra los tiempos de grabación máximos por cada formato de fichero de las tarjetas SD/SDHC/SDXC (en horas y
minutos).
TASCAM DR-100MKIII 29
5 – Reproducción
Reproducción de grabaciones Reproducción repetida (BUCLE REPR.)
Con la pantalla inicial activa y la reproducción detenida o en Con esta función puede repetir de forma continua (bucle) la
pausa, pulse el botón PLAY/PAUSA [y/9] para iniciarla. reproducción de un intervalo entre dos puntos.
1. Pulse el botón Fn para acceder a la pantalla FUNCION y elija
allí el elemento BUCLE REPR. (Vea “Procesos operativos
Pausa de reproducción básicos de menú” en pág. 10.)
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón PLAY/PAUSA
[y/9] o STOP [8] para activar la pausa.
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSA [y/9] para continuar
con la reproducción.
Parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón STOP [8] con la
unidad en pausa para volver al principio del fichero. 2. Active la función de reproducción repetida o bucle.
Opciones: OFF (por defecto), ON
Rebobinado y avance rápido 3. El modo de reproducción en bucle quedará activado en
cuanto vuelva a la pantalla inicial.
Con la pantalla inicial activa y una pista en reproducción o
Aparecerá IN en la zona de estado de reproducción
detenida, mantenga pulsado el botón . o / para producir
en bucle.
un rebobinado o avance rápido.
Deje de pulsar el botón para que la unidad vuelva a quedar en
parada o que continúe la reproducción.
NOTA
Mantenga pulsado el botón . o / para acelerar la
velocidad del proceso.
NOTA
Puede usar la pantalla de búsqueda ( BUSQUEDA ) para
elegir los ficheros a reproducir. (Vea “6 – Uso de ficheros y
carpetas” en pág. 32.)
30 TASCAM DR-100MKIII
5 – Reproducción
CUIDADO
No podrá usar la función VSA con ficheros grabados a
frecuencias de muestreo de 88.2, 96, 176.4 ó 192 kHz.
No obstante, podrá seguir cambiando la velocidad de
NOTA reproducción con la función normal en esos casos.
• Durante este modo de reproducción en bucle, la función de 1. Pulse el botón Fn para acceder a la pantalla FUNCION y elija
marca queda desactivada. el elemento REPR.VSA. (Vea “Procesos operativos básicos de
• Si no ha ajustado ni el punto IN ni el OUT, será reproducido menú” en pág. 10.)
en bucle el fichero completo desde el principio hasta el final.
• No puede ajustar los puntos IN y OUT en distintos ficheros.
• En cuanto elija otro fichero, los ajustes de los puntos IN y
OUT serán borrados.
TASCAM DR-100MKIII 31
6 – Uso de ficheros y carpetas
Aquí podrá gestionar los ficheros audio que están dentro de la
carpeta MUSIC de la tarjeta SD en una estructura de carpetas. Operaciones básicas de la pantalla
También puede elegir carpetas y ficheros en esta pantalla Browse
BUSQUEDA para reproducirlos o eliminarlos, por ejemplo.
Además, también podrá usar el menú de funciones con los En esta pantalla, aparecen las carpetas y ficheros musicales en
ficheros seleccionados para protegerlos o eliminarlos, por una estructura de tipo árbol.
ejemplo. Solo puede crear carpetas con hasta dos niveles de profundidad
(subcarpetas).
NOTA
• Si conecta la unidad con un ordenador vía USB, o monta 88 Selección de ficheros
la tarjeta SD en un ordenador usando un lector de tarjetas 1. Gire la rueda para mover el cursor hasta el fichero elegido.
u otra entrada, podrá usar el ordenador para cambiar la 2. Pulse el botón ENTER/MARK para elegir ese fichero y volver
estructura de la carpeta MUSIC y editar los nombres de los a la pantalla inicial.
ficheros.
• No obstante, el usar un ordenador para cambiar la 3. Pulse el botón PLAY/PAUSA [7/9] para elegir ese fichero,
estructura de la carpeta o editar los nombres de los ficheros volver a la pantalla inicial y poner en marcha la reproducción.
puede hacer que cambie el orden de los ficheros cuando
sean reproducidos en la unidad.
88 Selección de carpetas
1. Gire la rueda para mover el cursor hasta el fichero elegido.
Acceso a la pantalla Browse (búsqueda) 2. Pulse el botón ENTER/MARK para elegir esa carpeta y volver
a la pantalla inicial.
Para acceder a la pantalla BUSQUEDA, elija el elemento BUSQUEDA
en la pantalla MENU y pulse el botón ENTER/MARK. (Vea
“Procesos operativos básicos de menú” en pág. 10.) 88 Apertura de carpetas
Gire la rueda para desplazar el cursor hasta la carpeta elegida y
pulse el botón / para abrirla.
88 Cierre de carpetas
En cualquier punto, pulse el botón . para cerrar la carpeta y
abrir la carpeta que la contiene.
32 TASCAM DR-100MKIII
6 – Uso de ficheros y carpetas
88 SUPR.FICHERO
Operaciones de carpeta
Esto le permite eliminar el fichero elegido.
La ejecución del elemento SUPR.FICHERO hará que aparezca una Elija la carpeta que quiera en la pantalla BUSQUEDA y pulse el
pantalla de confirmación. botón Fn para acceder a la pantalla MENU CARPETA.
Elija SI para continuar con el proceso o NO para cancelarlo. Puede usar las funciones siguientes con la carpeta elegida.
Después, pulse el botón ENTER/MARK
88 BORRA TODOS FICH.
NOTA Esto elimina todos los ficheros de la carpeta elegida.
Con la pantalla inicial activa, puede pulsar el botón Fn para La ejecución del elemento BORRA TODOS FICH. hará que
acceder a la pantalla FUNCION en la que también podrá aparezca una pantalla de confirmación.
eliminar ficheros. (Vea “Supresión de ficheros” en pág. 34.)
88 CAMBIA PROTECC.
Use esta función para proteger o desproteger el fichero elegido.
La ejecución del elemento CAMBIA PROTECC. hará que aparezca
una pantalla de confirmación.
NOTA
• No puede eliminar los ficheros protegidos (solo de lectura),
ni tampoco los ficheros no reconocidos por esta unidad.
• Los ficheros que estén en un nivel distinto a la carpeta
Elija SI para continuar con el proceso o NO para cancelarlo. elegida no serán eliminadas.
Después, pulse el botón ENTER/MARK
88 BORRA CARPETA
NOTA Esto elimina la carpeta vacía seleccionada.
• Si un fichero está protegido, aparecerá una marca delante
La ejecución del elemento BORRA CARPETA hará que aparezca
del nombre del fichero en la pantalla inicial y en la pantalla una pantalla de confirmación.
de búsqueda.
• Con la pantalla inicial activa, puede pulsar el botón Fn para
acceder a la pantalla FUNCION en la que también podrá
cambiar la protección de los ficheros. (Vea “Protección de
ficheros” en pág. 34.)
TASCAM DR-100MKIII 33
6 – Uso de ficheros y carpetas
División de ficheros
Un fichero grabado puede ser dividido manualmente en un
punto de marca.
3. Elija SI para continuar con el proceso o NO para cancelarlo. CUIDADO
Después, pulse el botón ENTER/MARK
• Los ficheros MP3 no pueden ser divididos.
Esto creará una nueva carpeta y volverá a la pantalla inicial.
• No será posible la división si la tarjeta SD no tiene suficiente
NOTA espacio libre para esa operación.
Dado que esta unidad solo admite una estructura de dos • Tampoco será posible la división si el nombre del fichero
niveles de carpetas, el elemento NUEVA CARPETA no aparece resultante fuese a tener más de 200 caracteres.
en carpetas de un segundo nivel. • Si ya existe un fichero con el mismo nombre que el que se
crearía tras la división del fichero, no será posible dicha
división.
Protección de ficheros • El proceso de división elimina el fichero original.
NOTA
Si un fichero está protegido, aparecerá una marca delante
del nombre del fichero en la pantalla inicial y en la pantalla
de búsqueda.
34 TASCAM DR-100MKIII
6 – Uso de ficheros y carpetas
3. El elegir el elemento DIVISION y pulsar el botón ENTER/ División de ficheros en marcas (función DIV.
MARK hará que aparezca otra pantalla DIVISION.
EN MARCA)
Los ficheros pueden ser divididos en puntos en los que haya
añadido previamente marcas. (Vea “Adición de marcas” en pág.
38.)
1. Con la pantalla inicial activa y la unidad parada o en pausa,
pulse el botón Fn para acceder a la pantalla FUNCION.
2. Elija el elemento DIVISION y pulse el botón ENTER/MARK
para acceder a la pantalla DIVISION.
NOTA
Tras la división del fichero, serán creados dos nuevos 4. Elija SI para continuar con el proceso o NO para cancelarlo.
ficheros con una " a" y " b" añadidas al final del nombre del Después, pulse el botón ENTER/MARK
fichero original.
Ejemplo: NOTA
Nombre de fichero previo a la división • La división solo es posible en las marcas de tipo MARK,
LEVEL y TIME. (Vea “Tipos de marcas” en pág. 38.)
160531_0003.wav
• Aparecerá el mensaje Impos.dividir No hay marcas si el
Nombres de ficheros tras la división
fichero no contiene ninguna marca.
160531_0003_a.wav (parte previa al punto de división) • Tras la división del fichero, serán creados nuevos ficheros
160531_0003_b.wav (parte posterior al punto de división) consecutivos con "_01", "_02", "_03" (etc.) añadido al final del
nombre del fichero original.
AVISO
Ejemplo: fichero con 2 marcas
Añada marcas en aquellos puntos en los que prevea dividir
un fichero para que sea más fácil localizar esos puntos Nombre de fichero previo a la división
posteriormente. (Vea “Adición de marcas” en pág. 38.) 160531_0003.wav
Nombres de ficheros tras la división
160531_0003_01.wav
160531_0003_02.wav
160531_0003_03.wav
• Cuando use esto junto con la función de marcado
automático, podrá dividir automáticamente grabaciones
largas en ficheros que contengan canciones individuales,
por ejemplo. (Vea “Adición de marcas” en pág. 38.)
CUIDADO
La división en marcas no es posible si el intervalo de
separación entre las marcas es de dos segundos o menos.
TASCAM DR-100MKIII 35
6 – Uso de ficheros y carpetas
TASCAM_0001.WAV
1: Nombre de fichero
2: Número de fichero 2. Elija el elemento EDICION para acceder a la pantalla EDICION.
Opción Significado
Será usada la fecha para el nombre del
FECHA fichero (en el formato aammdd).
(por defecto)
Ejemplo: 160530_0001.wav
Será usado para el nombre del fichero
el texto de 6 caracteres ajustado con el
PALAB elemento PALAB.
Ejemplo: TASCAM_0001.wav
NOTA
Cuando elija la opción de fecha, los nombres de los ficheros
serán asignados en base a la fecha del reloj interno. Si
ajusta previamente este reloj, podrá añadir a los ficheros
la fecha y la hora de la grabación de forma precisa. (Vea
“Selección de la fecha y la hora” en pág. 17.)
36 TASCAM DR-100MKIII
6 – Uso de ficheros y carpetas
Opción Significado
OFF
No se produce reset del número de fichero.
(por defecto)
El número de fichero será reiniciado de
forma automática tras el formateo, cuando
ON cree una nueva carpeta o cuando sean
eliminados todos los ficheros de una
carpeta.
Esto reinicia el número de fichero la
RESET
siguiente vez que sea creado un fichero.
3. Cuando elija el elemento RESET, aparecerá una pantalla de
confirmación.
TASCAM DR-100MKIII 37
7 – Funciones de marca
Puede usar marcas para realizar búsqueda en la reproducción
o como guías a la hora de dividir los ficheros. Además de
Adición automática de marcas
poder añadir las marcas de forma manual, también pueden ser La función MARCAS AUTO le permite añadir marcas de forma
añadidas automáticamente como respuesta al nivel de la señal automática durante la grabación.
de entrada o a intervalos de tiempo fijos. 1. Elija el elemento MARCAS AUTO de la pantalla AJUSTE MARCAS
para acceder a la pantalla MARCAS AUTO. (Vea “Procesos
operativos básicos de menú” en pág. 10.)
Tipos de marcas
Aquí puede ver los distintos tipos de marcas y las condiciones
en las que son añadidas.
Nombre
Condición
de marca
Adición manual o cuando son detectadas divisiones
MARK
de pista en la entrada digital
Añadida cuando la señal de entrada supera un nivel
LEVEL
determinado 2. Use el elemento MODO para ajustar la función de asignación
Añadida cuando transcurre el tiempo de grabación automática de marcas.
TIME
ajustado
Añadida cuando la señal de entrada supera el nivel
PEAK
de picos
Añadida cuando se pierde la sincronización de
DIN ERR
entrada digital y también cuando es restaurada
Añadida cuando se produce un error de grabación
BOF en la tarjeta SD durante la grabación (BOF:
desbordamiento de buffer)
NOTA
• El número máximo de marcas en cada fichero son 99. Los Opciones: OFF (por defecto), NIVEL, TIEMPO, DIGITAL
datos de estas marcas son almacenados con el fichero. 3. Si ajusta el modo a NIVEL o TIEMPO, podrá realizar también
• La información de marcas añadida a los ficheros WAV estos otros ajustes.
puede ser usada con software y equipos que admitan el oo NIVEL
formato BWF.
• La información de marcas añadida a los ficheros MP3 solo Las marcas serán añadidas de forma automática cuando la
señal de entrada supere el nivel ajustado.
puede ser usada con esta unidad.
• No puede añadir marcas a los ficheros protegidos. Elimine Opciones: -6 dB, -12 dB (por defecto), -24 dB, -48 dB
la protección para poder usar estas funciones. oo TIEMPO
Las marcas serán añadidas de forma automática cuando
transcurra el tiempo fijado.
Adición de marcas
Opciones: 5 min, 10 min, 15 min, 30 min,
60 min (por defecto)
38 TASCAM DR-100MKIII
7 – Funciones de marca
NOTA
No puede desplazarse a una marca que esté en otro fichero
distinto al activo.
1. Elija el elemento SALTA MARCA de la pantalla AJUSTE MARCAS
para acceder a la pantalla SALTA MARCA. (Vea “Procesos
operativos básicos de menú” en pág. 10.)
TASCAM DR-100MKIII 39
8 – Ajustes e información
NOTA
Ajustes de alimentación e indicaciones
• Aparecerá un t al lado del icono de la pila activa en la zona
Puede realizar distintos ajustes relativos a la alimentación y a las de estado de la pila de la pantalla inicial.
indicaciones en pantalla de esta unidad en la pantalla ALIM./ • Tras cambiar a la pila de reserva, la unidad volverá a
PANTALLLA. (Vea “Procesos operativos básicos de menú” en pág. cambiar de nuevo a la prioritaria si vuelve a estar cargada.
10.) • Si tiene conectada una fuente de alimentación externa
cuando esté usando la unidad con las pilas AA, será usada
esa fuente externa hasta que las pilas vuelvan a estar
cargadas.
AVISO
Incluso con los ajustes OFF o SIEMPRE puede activar o
2. Elija el elemento PRIORIDAD y elija el tipo de pila prioritaria. desactivar la retroiluminación manteniendo pulsado el
botón HOME con la pantalla inicial activa.
CUIDADO
Si la carga de la pila de reserva también es baja, la unidad
Apagado de indicadores
se apagará. Elija el elemento INDICADORES y ajuste si quiere desactivar los
indicadores de nivel y REC.
Opciones: TODO ON (por defecto), PICO OFF, TODO OFF
40 TASCAM DR-100MKIII
8 – Ajustes e información
2. Elija el elemento NIVEL y ajuste el valor de nivel de picos. Esta página dispone de cuatro subpáginas. La primera en
aparecer es la subpágina FICHERO.
2. Gire la rueda para cambiar de una subpágina a la otra.
Subpágina FICHERO
Le muestra información relativa al fichero audio activo en
ese momento
Subpágina TARJETA
Muestra el estado de la tarjeta SD activa
Opciones: -0.1 dB, -0.5 dB, -1.0 dB, -2.0 dB (por defecto) Subpágina FIRMWARE
Muestra la versión de firmware del sistema de la unidad.
88 FICHERO
Opciones: OFF, 1 seg. (por defecto), MANT (siempre activo) Nombre del fichero
88 FORMATO
88 Borrado de los niveles de picos Tipo del fichero audio.
Cuando haya elegido MANT en la pantalla MODO anterior, las Para los ficheros WAV, muestra la longitud de bits y la frecuencia
indicaciones de picos se mantendrán siempre activas hasta que de muestreo (Hz).
las borre. Para los ficheros MP3, muestra la velocidad de bits (kbps) y la
Con la pantalla inicial activa, mantenga pulsado el botón Fn frecuencia de muestreo (Hz).
para borrar las indicaciones de picos.
88 CANAL
Muestra si es stereo o mono.
88 FECHA
Muestra la fecha de creación del fichero.
88 HORA
Muestra la hora de creación del fichero.
TASCAM DR-100MKIII 41
8 – Ajustes e información
88 TAMAÑO
Página de información de datos XRI
Le muestra el tamaño del fichero.
La página XRI le muestra los datos XRI (información ampliada
NOTA de grabación), que incluyen el volumen de entrada y otros
ajustes de grabación, añadidos a los ficheros WAV (BWF).
También puede acceder a esta pantalla desde el elemento
INFORM.FICHERO de la pantalla FUNCION. (Vea “Listado de
funciones de menú” en pág. 13.)
NOTA
También puede acceder a esta pantalla con el elemento
INFORM.FICHERO de la pantalla FUNCION. (Vea “Listado de
funciones de menú” en pág. 13.)
88 VERSION
Le muestra la versión de firmware de sistema usada por la
unidad.
42 TASCAM DR-100MKIII
8 – Ajustes e información
NOTA
Esta inicialización no produce un reset en la fecha y la hora,
ni reinicia el idioma.
Opción Significado
RAPIDO
Ejecuta un formateo rápido.
(por defecto)
Borrado y formateo completo de la
COMPLETO
tarjeta.
NOTA
• El usar la opción COMPLETO le permitirá recuperar una
tarjeta SD cuyo rendimiento se haya visto reducido debido
a un uso repetido. Ejecute este formateo COMPLETO si
aparecen durante la grabación los mensajes "Error almac.
sigue grabación" o "Tjt muy lenta compruebe M.BOF".
• El formateo de tipo COMPLETO compruebe la memoria en
busca de errores durante el proceso de formateo, por lo que
tardará más tiempo en ejecutarse que el formateo RAPIDO.
3. Pulse el botón ENTER/MARK para acceder a la pantalla de
confirmación.
TASCAM DR-100MKIII 43
8 – Ajustes e información
Atenuación de la salida
2. Elija el elemento LINEA y ajuste el nivel de salida de la toma Opciones: 0 dB, -10 dB, -16 dB,
LINE OUT. PROTECC.OIDO* (por defecto)
44 TASCAM DR-100MKIII
9 – Conexión con un ordenador
Si conecta esta unidad a un ordenador usando un cable USB, Asegúrese de que la tarjeta SD esté correctamente
podrá transferir los ficheros audio de la tarjeta SD de esta introducida en la unidad.
unidad a un ordenador, así como transferir ficheros audio desde 4. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un
el ordenador a esta unidad. dispositivo externo con el nombre “DR-100MKIII" (siempre y
Esta unidad puede gestionar ficheros audio de los siguientes cuando la tarjeta haya sido formateada en esta unidad).
formatos.
NOTA
WAV (BWF): 4.1/48/88.2/96/176.4/192kHz, 16/24 bits
4 La unidad recibirá corriente a través del puerto USB en
MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps cuanto el cable USB esté conectado, incluso aunque haya
unas pilas introducidas en la unidad. (La alimentación por
NOTA bus USB tiene prioridad).
• Le recomendamos que conecte esta unidad a un ordenador
que admita el formato USB 2.0 high-speed mass storage.
• En lugar de usar el formato USB para conectar esta unidad Transferencia de ficheros a un
y un ordenador, también puede realizar las mismas ordenador
operaciones extrayendo la tarjeta SD de la unidad y
conectándola directamente a un ordenador que disponga 1. Haga clic en el dispositivo "DR-100MKIII" de la pantalla del
de un lector interno de tarjetas SD o usando un lector ordenador para ver las carpetas "MUSIC" y "UTILITY".
externo.
• Tanto los ficheros WAV como los BWF tendrán la extensión 2. Abra la carpeta "MUSIC" y arrastre y suelte los ficheros que
quiera transferir a la posición elegida.
“.wav”.
1. Use un cable USB (A a micro-B) para conectar el ordenador al
puerto USB. Transferencia de ficheros desde un
Ordenador
ordenador
1. Haga clic en el dispositivo "DR-100MKIII" de la pantalla del
ordenador para ver las carpetas "MUSIC" y "UTILITY".
2. Copie los ficheros audio que quiera copiar del ordenador en
la carpeta "MUSIC".
TASCAM DR-100MKIII 45
10 – Uso de la toma REMOTE
Esta unidad dispone de un conector REMOTE.
Conecte aquí una pedalera TASCAM RC-3F o un control remoto
Uso de una pedalera (TASCAM RC-3F)
con cable TASCAM RC-10 (ambos opcionales) para controlar a
distancia esta unidad.
TASCAM RC-3F (opcional)
Configuración de la pedalera
1. Elija el elemento CTRL REMOTO de la pantalla SISTEMA para
acceder a la pantalla CTRL REMOTO. (Vea “Procesos operativos
básicos de menú” en pág. 10.)
2. Ajuste el elemento TIPO a RC-3F (por defecto: RC-10).
Pedal
MODO
L C R
REPROD. . 7/9 /
Operación de los botones de función AUMENTO
GRABAC.1 8 0/9
FICH.
Botones de función AJUSTE
GRABAC.2 8 0/9
F1 F2 F3 F4 MARCA
INPUT L VOL+ INPUT L VOL- INPUT VOL+ INPUT VOL- 7/9
VSA
MINUTOS * ON/OFF
46 TASCAM DR-100MKIII
11 – Mensajes
A continuación puede ver un listado con los mensajes Mensaje Significado y respuesta
desplegables.
El fichero audio no está en uno de
En el DR-100MKIII aparecerá uno de estos mensajes de acuerdo los formatos admisibles. Vea en “9 –
a la situación; consulte esta lista para saber qué le indican y/o la Conexión con un ordenador” en pág.
solución posible. No admitido 45
Mensaje Significado y respuesta los formatos de fichero que puede usar
en esta unidad.
El mando de nivel de entrada y todos los No es posible la grabación porque el
Interrup.ALL HOLD botones han sido desactivados con el
activo Tope fichero número total de carpetas y ficheros
interruptor HOLD. superaría el límite de 5.000.
Interrup.LEVEL El mando de nivel de entrada ha sido El fichero no puede ser localizado o es
HOLD activo desactivado por el interruptor HOLD.
Fich.no localiz. posible que esté dañado.
Bat.sin carga Recargue la batería interna o sustituya las Verifique ese fichero.
Batería baja pilas recambiables. Impos.borrar Elimine la protección del fichero antes de
Debe cargar Fichero protegido tratar de eliminarlo.
pila interna Impos.dividir El fichero es demasiado corto, por lo que
Antes de usar Cargue la batería interna. Fich.muy corto no es posible dividirlo.
debe cargar Impos.dividir Los ficheros MP3 no pueden ser
pila interna Fichero MP3 divididos.
Falta tarjeta Cargue una tarjeta SD. La función de división daría lugar a un
Coloque la pestaña de protección en la fichero con el mismo nombre que el de
Impost.dividir otro existente en la misma carpeta.
Tarjeta protegida posición de desprotegido para poder Nombre fch dupl
grabar o borrar datos en la tarjeta SD. Use un ordenador para modificar el
La tarjeta SD no ha sido reconocida. nombre del fichero existente.
Erro tarjeta Impos.dividir Los ficheros que no contienen marcas no
Cambie la tarjeta SD.
No hay suficiente espacio libre en la No hay marcas pueden ser divididos con esta función.
Tjt a tope La división en marcas no funcionará
tarjeta. Impos.dividir
La tarjeta SD no ha sido formateada cuando el intervalo entre las marcas sea
Intervalo corto
correctamente o está dañada. de dos segundos o menos.
Impos.dividir No hay ningún fichero audio.
Error formateo Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar Falta fichero
Formatear tjt el formateo. No es posible la división porque
El formateo borrará todos los datos de la el nombre del fichero resultante
tarjeta SD. Impos.dividir sobrepasaría el límite de 200 caracteres.
Hay algo incorrecto en la tarjeta SD. Error nombre fch
Tjt inválida Use un ordenador para modificar el
Cambie la tjt Cambie la tarjeta SD. nombre del fichero existente.
La tarjeta SD no ha sido formateada Máximo de El número de marcas ha llegado al límite
correctamente o está dañada. marcas de 99.
Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar No puede eliminar una carpeta que
Error MBR tjt SD el formateo. contenga ficheros.
Inicializar tjt Impos.borrar
El formateo borrará todos los datos de la no está vacío Elimine primero todos los ficheros de la
tarjeta SD. Si no es posible el formateo, carpeta y vuelva a probar.
cambie la tarjeta SD. No hay datos XRI almacenados en el
Time out en la grabación en tarjeta SD. fichero. Active la función de grabación de
Esto provoca una interrupción en la señal No hay datos datos XRI antes de iniciar la grabación.
Error almac. audio y la aparición de ruidos. XRI Los datos XRI no pueden ser
sigue grabación
Ha sido añadida una marca BOF en el almacenados cuando esté grabando
punto de la interrupción del audio. ficheros MP3.
El rendimiento de grabación de la tarjeta No pueden ser añadidas marcas porque
SD ha empeorado sensiblemente. el fichero es de solo lectura (protegido
Fich.protegido contra la grabación).
Ha sido añadida una marca BOF en Impos.marcar
el punto de la interrupción del audio Elimine la protección del fichero si quiere
Tjt muy lenta debido al time out de la grabación de la añadirle marcas.
compruebe M.BOF tarjeta SD. Fichero corto No puede añadir marcas porque el
Verifique la señal audio alrededor de la Impos.marcar fichero es demasiado corto.
marca BOF. No hay nada conectado a la toma de
Ejecute el formateo en su versión Desincronizac. entrada digital (DIGITAL IN) o la señal no
COMPLETO o cambie la tarjeta SD. entrada dig. está siendo recibida correctamente.
El fichero de sistema necesario para que Compruebe la conexión digital.
Fich sist invál. funcione la unidad es inválido. Sincronización Ha sido correctamente detectada una
Crear fich sist. Pulse el botón ENTER/MARK para crear entrada dig. entrada digital.
un nuevo fichero de sistema. La frecuencia de muestreo de la entrada
Desajuste digital no coincide con la del ajuste de
La unidad no localiza el fichero de muestreo dig.
sistema. Esta unidad necesita un fichero grabación.
Sin fich sistema de sistema para funcionar. Los puntos IN y OUT están demasiado
Crear fich sist. Intervalo puntos juntos entre sí. Ajústelos con una
Pulse el botón ENTER/MARK para crear E/S muy corto separación de, al menos, 1 segundo entre
un nuevo fichero de sistema. ellos.
TASCAM DR-100MKIII 47
11 – Mensajes
48 TASCAM DR-100MKIII
12 – Resolución de problemas
Si observa algún problema al utilizar esta unidad, pruebe estos 88 No hay salida de sonido.
consejos antes de llevar el aparato al servicio técnico. Si estas • Compruebe el nivel de salida de auriculares/altavoz de la
medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con
unidad.
el comercio en el que adquirió esta unidad o con el servicio
• Compruebe las conexiones con el sistema de
técnico oficial de TASCAM más cercano.
monitorización y su nivel de volumen.
88 La unidad no se enciende. • En los casos siguientes, no será emitido sonido por el
• Confirme que la batería interna está suficientemente altavoz.
cargada y que ha instalado correctamente las pilas oo Cuando el interruptor (altavoz) esté ajustado a OFF
recambiables.
• Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P520: opcional) oo Durante la grabación o espera de grabación
está conectado firmemente a la toma USB de la unidad oo Si tiene unos auriculares conectados
y a la salida de corriente. Esta unidad no funcionará
correctamente conectada a través de un hub USB.
• Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la 88 No es posible la grabación.
posición OFF. • Compruebe que queda suficientemente espacio libre en la
tarjeta SD.
• No será posible seguir grabando cuando el número total de
88 La unidad se apaga automáticamente.
ficheros llegue al límite de 5.000.
• Confirme que está desactivada la función de ahorro de
energía (Vea “Ajustes de la función de ahorro de energía” en
pág. 40.) 88 El sonido de entrada es extremadamente silencioso
oo Dado que esta unidad cumple con las Normas europeas o demasiado potente.
de ahorro de energía (ErP), la función de ahorro de energía • Compruebe los ajustes de nivel de entrada.
se activa tanto si la unidad está funcionando conectada a • Compruebe los niveles de salida de los dispositivos
un adaptador como si la usa a pilas. Si no quiere usar esta
externos que tenga conectados.
función de ahorro de energía, ajústela a "OFF". (El valor de
fábrica es "30 min").
88 La reproducción suena artificial.
88 El piloto CHG se ilumina de forma alternativa en • Compruebe que no ha sido modificada la velocidad de
color naranja y verde. reproducción (función de reproducción VSA).
• No será posible una carga adecuada en lugares demasiado • Compruebe que no ha activado la función de control de
calientes o fríos. El rango seguro de carga es con nivel.
temperaturas entre 0−30° C.
88 No puedo borrar un fichero.
88 La carga restante de la pila interna no es visualizada • No podrá borrar un fichero protegido (solo de lectura).
correctamente
• Esto puede ocurrir justo después de comprar la unidad.
88 Esta unidad no aparece en el ordenador.
Descargue totalmente y vuelva a cargar por completo la
pila para que la unidad detecte correctamente su carga. • Confirme que la unidad esté correctamente conectada
al ordenador a través de su puerto USB. Esta unidad no
funcionará correctamente conectada a través de un hub
88 La unidad no funciona. USB.
• Confirme que el interruptor HOLD esté ajustado a la • Compruebe que la unidad esté en el modo de
posición OFF. almacenamiento USB.
• La unidad no funcionará cuando esté en el modo de
almacenamiento USB. 88 He ajustado por accidente un idioma que no es el
• Si la unidad empieza a funcionar de forma anormal, que quería.
mantenga pulsado el botón (encendido) durante al
• Pulse el botón (encendido) para apagar la unidad y
menos 10 segundos mientras pulsa el botón STOP. Esto
forzará a que la unidad se apague (standby). después vuelva a pulsar el botón (encendido) mientras
pulsa el botón MENU.
Después de que haga eso volverá a aparecer el menú de
88 La tarjeta SD no es reconocida. selección de idioma.
• Compruebe que la tarjeta SD esté totalmente introducida.
TASCAM DR-100MKIII 49
13 – Especificaciones técnicas
88 Toma (auriculares)
Soportes y formatos
Conector: conector mini stereo de 3.5 mm (1/8”)
88 Soportes de grabación Salida máxima: 40mW + 40mW (con auriculares conectados,
carga a 32 Ω)
Tarjeta SD (64 MB−2 GB)
88 Altavoz interno
Tarjeta SDHC (4 GB−32 GB)
Tarjeta SDXC (48 GB–128 GB) 0.4 W (mono)
88 Formatos de grabación/reproducción
Entrada digital
WAV (BWF): 44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz, 16/24 bits
MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps 88 Conector DIGITAL IN
88 Número de canales Conector:TS de 3.5 mm (1/8”) (con cable conversor
específico)
2 canales (stereo)
Formato: IEC60958-3 (S/PDIF)
50 TASCAM DR-100MKIII
13 – Especificaciones técnicas
Grabación a 16 bits
• Pilas NiMH (eneloop)
TASCAM DR-100MKIII 51
TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
0822.MA-2416A