Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

La Casa Del Tejado Rojo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

una pequeña casa. un gran secreto.

una historia de amor.

2014
OSO DE PLATA
MEJOR ACTRIZ

la

CASA TEJADO ROJOdel


una película de yoji yamada director de una familia de tokio
INTRODUCCIÓN
El cineasta japonés Yoji Yamada, que nos ha entregado no-
tables obras durante su larga carrera, se aventura en un terre-
no desconocido para él en su 82ª película como director. El
guion está basado en la novela superventas de Kyoko Nakaji-
ma, Chiisai ouchi, ganadora del Premio Naoki en 2010. Hace
cincuenta años que Yoji Yamada describe las relaciones fa-
miliares en sus películas, pero esta vez toca un tema nuevo,
los secretos de familia. Con esa perspicaz mirada suya que
tanto le ha servido, se adentra en el corazón humano con la
esperanza de mostrar qué esconde.
Una historia de amor secreta empezó
bajo el tejado rojo de una casa.
Después de 60 años
termina por salir a la luz.
En 1936, Taki deja su familia en el campo para

SINOPSIS
ir a trabajar como criada en una casa moderna
con un tejado rojo a dos aguas en las afueras
de Tokio, el tranquilo hogar de la bondadosa
Tokiko, su marido Masaka y su adorable hijo.
Pero cuando aparece Shoji Itakura, Tokiko se
siente irresistiblemente atraída por él. Taki es leal a
Tokiko y cuida de la familia a pesar de ser conscien-
te de esa relación secreta. Sin embargo, llega el mo-
mento en que debe tomar una desgarradora decisión.

Sesenta años después, la anciana Taki escribe la his-


toria de su vida en un cuaderno, rememorando los días
que vivió en la casa del tejado rojo. La alienta a seguir su
joven sobrino Takeshi, que espera impaciente que acabe cada
capítulo para leerlo.

El tiempo pasa y Taki muere. Mientras ordena sus pertenencias, Takeshi


encuentra un sobre cerrado sin destinatario, que le empujará a intentar
descubrir la verdad de un secreto que Taki ha guardado hasta la muerte.

Escondí mi secreto en la casa…


LA ÉPOCA

La historia trans-
curre en dos épocas. La
primera empieza en 1935 y acaba inmediata-
mente después de la II Guerra Mundial, y la segunda,
entre 2000 y 2009. Va y viene entre ambas en un relato tan
extenso como realista. El primer periodo podría describirse
como “Showa moderno”, un tiempo único y lleno de colorido
durante la era Showa (1926-1989), en la que la cultura japo-
nesa asimiló numerosas influencias occidentales. Se oía jazz
y canciones francesas; el art déco y el art nouveau fueron
importados de Estados Unidos y adoptados con entusiasmo.
El cine pasó de mudo a sonoro, y empezaba la era dorada
de Hollywood. Mientras tanto, en segundo plano, detrás de
aquellos días de paz y brillantez, la sombra militarista crecía al
tiempo que Japón escogía el camino de la guerra.

Antes del inicio del rodaje, el director Yamada hizo el siguien-


te comentario: “La historia de esta película gira en torno a una
historia de amor secreto en una casa moderna a las afueras
de Tokio. Pero además de eso, quiero describir el estilo de
vida de un hogar pequeñoburgués durante el periodo inme-
diatamente anterior a la II Guerra Mundial hasta la derrota
de Japón, algo que no se ha mostrado a menudo en el cine
hasta la fecha. E incluso quiero ir más allá y ofrecer algunos
destellos de hacia dónde está encaminado el Japón actual”.

Mientras observamos los altibajos emocionales y las luchas


de las personas que vivieron en aquella época, quizá nos de-
mos cuenta del camino que deberíamos estar tomando en un
momento en que el futuro es de lo más incierto.
Era Showa Era Heisei
Tokiko Hirai Taki (años después)
TAKAKO MATSU CHIEKO BAISHO
Taki Kenji Arai (Takeshi)
HARU KUROKI SATOSHI TSUMABUKI
Director YOJI YAMADA
Masaki Hirai
Guion YOJI YAMADA
KOTARO KATAOKA
Shoji Itakura REPARTO Basada en la novela de
EMIKO HIRAMATSU
KYOKO NAKAJIMA
HIDETAKA YOSHIOKA
Productores HIROSHI FUKASAWA
HIROYUKI SAITO
Director de fotografía MASASHI CHIKAMORI
Diseño de producción MITSUO DEGAWA
DAISUKE SUE
Montaje IAWO ISHII
Sonido KAZUMI KISHIDA
Música JOE HISAISHI

País Japón
Idioma Japonés
Género Drama
Duración 136’

EQUIPO TÉCNICO
¿Por qué decidió hacer una película basada en la novela Chiisai ouchi, de Kyoko Nakajima?
Leí la novela hace tres años. La portada era muy atractiva, la compré y empecé a leerla. Nada más terminarla, me pregunté si ya la estaba
filmando alguien. Me enteré de que nadie había comprado los derechos y fui a ver a la autora para explicarle que deseaba hacer una
película a partir del libro. No es la primera vez que una película mía se basa en fuentes literarias, pero sí es la primera vez que una novela
me inspira para hacer una película.

Es una obra literaria que tiene algo indefinible, misterioso, inquietante. Empecé a escribir el guion mientras reflexionaba en esos tres
adjetivos. Es una historia acerca del pecado, pero también está la época en que transcurre. Pensé que sería maravilloso si pudiera
captar ese entorno.

Cuando estaba a punto de empezar el rodaje de Tokyo Kazoku, tuvo lugar el gran terremoto del 11 de marzo de 2011
y tuve que posponerlo. En ese momento no podía quitarme La casa del tejado rojo de la cabeza. Hay algo
conmovedor en el hecho de haber construido los decorados de la película y de contar con un reparto tan espléndido.

¿En qué pensaba cuando decidió hacer la película?


Hace mucho que dirijo películas, pero nunca había hecho nada parecido. Cuando rodamos la escena de (Takako)
Matsu subiendo la escalera donde se aloja (Hidetaka) Yoshioka y entrando en su cuarto, yo estaba tan nervioso

ENTREVISTA CON Yoji YAMADA


como los actores. Era un viaje hacia lo desconocido.

Su atención por los detalles es excepcional, pero ¿en qué aspectos es diferente esta película de sus
anteriores trabajos?
Los actores gesticulan, se mueven de maneras diferentes, pero lo importante es conseguir que la cámara atrape sus
pensamientos y estados de ánimo. Pienso en eso cuando ruedo, aunque son cosas difíciles de reconocer, de captar, por
lo que me esfuerzo en sentirlas de forma consciente en el “aire” de una escena. Quiero rodar para capturar la atmósfera y
la esencia. Una buena película rezuma encanto y fragancia. Quiero que mis películas sean así, pero no es tarea fácil, y por
eso suspiro tanto durante un rodaje.

¿Qué mensaje quería enviar al mundo a través del decorado de La casa del tejado rojo?
El periodo previo a la II Guerra Mundial durante la era Showa fue muy oscuro. Las grandes ciudades japonesas ardieron, fue una época
de gran brutalidad. Pero la pequeña burguesía de las afueras de Tokio, a pesar de vivir modestamente dentro de sus posibilidades, supo
crear una cultura muy particular. Mi intención ha sido mirar atrás con cariño hacia ese modo de vida y plasmarlo. También me pareció
que, en este relato, la cultura se veía rápidamente adelantada por un contexto histórico mucho mayor. Pude documentarme a fondo
porque quedan muchas cosas de este periodo. Al parecer, las casas modernas de tejados rojos a dos aguas se hicieron muy populares
en los años inmediatamente anteriores al decenio de la era Showa (1935). El diseño de la casa que se ve en la película está basado en
la arquitectura, el estilo de vida y la cultura de la época.
La modesta alegría que muestra La casa del tejado rojo durante el periodo
moderno de la era Showa es destruido por la guerra que se acerca cada vez más…
La guerra es un pecado horripilante que destruye la felicidad de los seres humanos. En Monsieur
Verdoux (1947), Chaplin pronuncia la famosa frase: “Por un asesinato se es un malvado; por un
millón, un héroe. Los números sacralizan, amigo mío”. Es la naturaleza de la guerra. Supongo que
puede decirse que sentí un afecto desbordante por la anciana Taki, que sufrió toda su vida por su pequeño pasado. Taki lloró, rió, se sintió
culpable por un pecado de nada, pero vivió y disfrutó. Los personajes de la película son personas así, gente de cada día.

Hábleme de los dibujos que acompañan a los créditos de salida.


El libro The Little House, de Virginia Lee Burton, publicado en 1942, que leí a mis hijos cuando eran pequeños, ofrece un contraste con
la urbanización moderna, al tiempo que subraya y afirma las alegrías de la vida. De joven no creía mucho en esta alegría modesta que
describía, pero ahora el libro me parece notable porque acaba con el traslado de la casa a un lugar donde podrá vivir feliz para siempre.
En el mundo real, lo más probable es que haya sido derruida, y me alegro de que la autora decidiera acabar la historia de otra forma.
Como en las películas que describen una realidad dura, pero que acaban bien y nos hacen sentir cómodos. La esperanza es algo muy

Yoji YAMADA (Biografía)


tenue, es importante agarrarse a ella. Y siempre espero que ese sea el mensaje que llega a los espectadores de mi cine.

¿Qué significado tiene para usted rodar en 35 mm en este momento?


Nació en Toyonaka, prefectura de Osaka, en 1931, pero su familia se trasladó a Manchuria cuando tenía dos años. Regresa- No sé si me creerá si le digo que es un pensamiento que me ha perseguido durante el pasado año. Si solo se tratase de que el 35 mm
ron a Japón al terminar la II Guerra Mundial y se instalaron en la prefectura de Yamagata. se convirtiera a digital, de que pasamos conscientemente al digital, muy bien, pero se trata de saber si esto enriquece la expresión cine-
matográfica. No es un desarrollo comparable a añadir color al cine en blanco y negro, o pasar totalmente a la película en color, se trata
Después de licenciarse en la Universidad de Tokio en 1954, trabajó en la productora Shochiku como guionista y ayudante
más bien de un proceso de racionalización. Para los que hemos crecido con negativo, es exasperante ver que cada vez quedan menos
de dirección de Yoshitaro Nomura.
técnicos capaces de manejarlo y que el mismo negativo ya no abunda. Mientras viva, me esforzaré en trabajar con montadores y técnicos
Escribió su primer guion en 1958 y dirigió su primera película en 1961. Tiene más de 80 títulos en su haber, entre los que de sonido que sepan trabajar con 35 mm.
destacaremos la famosa serie cinematográfica “Tora-san”, en la que el protagonista, el mercader ambulante Torajiro, nunca
tiene suerte en el amor. La muerte en 1996 del actor Kiyoshi Atsumi, que siempre interpretaba a Torajiro, puso fin a la serie. ¿Qué les diría a las personas que van a ver la película?
Durante un periodo de 25 años, se rodaron 48 entregas de “Tora-san”, en su mayoría escritas y dirigida por él, convirtiéndose Es una película que consiguió hacerse gracias a la total entrega del reparto y del equipo. Posiblemente algunos vieron las similitudes entre
en la saga con más títulos y de mayor duración de la historia del cine. la época que describe y el momento actual, con todo el entusiasmo que despertó saber que Tokio acogería los Juegos Olímpicos de 2020.
Ha sido galardonado en cuatro ocasiones con el Premio de la Academia Japonesa de Cine a la Mejor Película, por El pa- Estos son tiempos de incertidumbre en cuanto al futuro, incluso de cierta intranquilidad, pero si La casa del tejado rojo ins-
ñuelo amarillo de la felicidad (1977); Musuko (Mis hijos, 1991); Gakko (Una clase inolvidable, 1994), y El ocaso pira a los que la ven a sopesar qué es lo importante y qué no lo es, al comparar el presente con el pasado descrito en la película, me
del samurái (2002), que también fue nominada al Oscar a la Mejor Película de Habla No Inglesa. Ha ganado el Premio al sentiría muy feliz.
Mejor Director en tres ocasiones.
Golem Distribución, S.L.
Avda. Bayona, 52 E 31008 Pamplona/Iruña
Tel. 948 17 41 41 Fax. 948 17 10 58
www.golem.es/distribucion
@GolemFilms

www.facebook.com/GolemDistribucion
Takako Matsu Haru Kuroki Takataro Kataoka Hidetaka Yoshioka Satoshi Tsumabuki Chieko Baisho Golem Distribución, S.L.
Martín de los Heros, 14 E 28008 Madrid
productor ejecutivo Junichi Sakomoto producida por Tadashi Osumi productores Hiroshi Fukasawa Hiroyuki Saito historia original de Kyoko Nakajima guion Yoji Yamada Emiko Hiramatsu Tel. 91 559 38 36 Fax. 91 548 45 24
www.golem.es/lacasadeltejadorojo música Joe Hisaishi fotografía Masashi Chikamori diseño de producción Mitsuo Degawa Daisuke Sue iluminación Koichi Watanabe montaje Iwao Ishii sonido Kazumi Kishida dirigida por Yoji Yamada golem@golem.es

También podría gustarte