Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

EM Series - Ultrasonic BTU Meter - ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

Medidor ultrasónico de energía

Serie EM

RESUMEN:

El contador de energía térmica de la Serie EM es un medidor de BTU’s estable, compacto y de alta


precisión. Utiliza tecnología ultrasónica para medir el consumo de energía de calefacción y
refrigeración en aplicaciones residenciales, comerciales e industriales. La Serie EM ha sido
diseñada para incorporar el sensor ultrasónico de flujo y el módulo calculador en una sola unidad
para simplificar su instalación. La pantalla LED de 8 dígitos hace que leer el valor medido sea
simple. El tamaño compacto y la ausencia de partes móviles hacen que la Serie EM sea una unidad
que no requiere mantenimiento. Además, cuenta con protocolos de comunicación M-Bus, Bacnet
o Modbus. Sus características lo hacen ideal para su instalación en equipos de producción
(enfriadores y calderas) y en instalaciones hoteleras, comerciales e industriales.

SELECCIÓN DE MODELO:

EM XX X

Serie DN Protocolo
15 B BACnet MS/TP Protocol
20 R Modbus RTU Protocol
25 M M-BUS Interface - EN1434 Protocol
32
40
Ejemplo: EM15B
50
Medidor de energía térmica Serie EM,
65 DN15 ( ½”), Protocolo de comunicación
80 BACnet MS/TP.
100
125
150
200

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

CARACTERÍSTICAS:

✓ Apto para trabajar con sistemas de calefacción y refrigeración.


✓ El transductor ultrasónico de alto rendimiento y la tecnología de medición electrónica avanzada garantizan la alta
precisión y estabilidad del medidor.
✓ Sin partes móviles: Esto reduce la necesidad de mantenimiento y asegura que el medidor sea resistente a la
intemperie.
✓ Sensores de temperatura resistivos de platino: PT1000.
✓ Bajo caudal inicial.
✓ La trayectoria acústica en forma de U amplía el rango de medición de caudal dinámico y aumenta la precisión de
las mediciones en los valores más bajos y más altos del rango de medición, donde otros dispositivos de rango más
estrecho son inexactos.
✓ Instalación horizontal o vertical.
✓ Los puertos de salida RS485 o M-bus se pueden utilizar para la lectura automatizada del medidor.
✓ Función de diagnóstico automático. Se mostrará un código de error en la pantalla para indicar el problema.
✓ Batería de Litio de 3,6 V con duración de hasta 6 años.

ESPECIFICACIONES:

✓ Servicio: Agua limpia.


✓ Materiales en contacto con el fluido: latón y acero inoxidable.
✓ Rango de medición de caudal: Ver tabla; Qmin:Qp = 1: 100.
✓ Precisión: Sensor de flujo: ± (2 + 0.02 Qp / Q)%.
✓ Temperatura: ± (0,3 + 0,05 * T) °K; ΔT = T ± 0.1 °K.
✓ Comunicaciones en serie: M-BUS, Modbus o BACnet.
✓ Límites de temperatura: Ambiente: 41 a 131 ° F (5 a 55 ° C); Almacenamiento: 41 a 131 ° F (5 a 55 ° C) Proceso:
36 a 203 ° F (2 a 95 ° C).
✓ Humedad ambiental: <93%.
✓ Presión máxima: 232 psi (16 bar) / 362 psi (25 bar), por defecto 16 bar.
✓ Pérdida de presión: <1,5 psi (10 kPa).
✓ Requisitos de alimentación: 24VAC para módulo de comunicaciones; Batería: 3,6 V para operación del medidor.
✓ Pantalla: LED de 8 dígitos.
✓ Dirección de flujo: Unidireccional
✓ Clasificación: IP65
✓ Conexión de proceso: Ver tabla, según diámetro.
✓ Orientación de montaje: horizontal o vertical
✓ Peso: consulte la tabla
✓ Aprobaciones de agencias: CE

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

SELECCIÓN: DN15-DN40

Dimensiones Rango de caudales Peso


in (mm) GPM (m3/h)
LB (kg)
DN L D H W Qmax Qp Qmin
0,6 (15) 4,3 (110) G3/4B 3,8 (96) 4 (108) 13 (3) 6,6 (1,5) 0,066 (0,015) / 0,13 (0,03) 3,1 (1,4)
0,8 (20) 5,1 (130) G1B 4 (101) 4 (108) 22 (5) 11 (2,5) 0,11 (0,025) / 0,22 (0,05) 3,1 (1,4)
1 (25) 6,3 (160) G11/4B 4,2 (106) 4 (108) 31 (7) 15 (3,5) 0,15 (0,035) / 0,31 (0,07) 4,1 (1,8)
1,3 (32) 7,1 (180) G11/2B 4,4 (113) 4 (108) 53 (12) 26 (6) 0,26 (0,06) / 0,53 (0,12) 5,2 (2,3)
1,6 (40) 7,9 (200) G2B 4,8 (121) 4 (108) 88 (20) 44 (10) 0,44 (0,01) / 0,88 (0,2) 6,6 (3,0)

SELECCIÓN: DN50-DN200

Rango de
Dimensiones Peso
caudales
in (mm) GPM (m3/h) (kg)
DN L D H D1 n M Qmax Qp Qmin
2 (50) 11.8 (300) 6.5 (165) 6.9 (175) 4.9 (125) 4 0.7 (18) 132 (30) 66 (15) 0.66 (0.15)/ 1.32(0.3) 15
2.6 (65) 11.8 (300) 7.3 (185) 7.7 (196) 5.7 (145) 4 0.7 (18) 220 (50) 110 (25) 0.11 (0.25)/ 2.2(0.5) 15
3.1 (80) 13.8 (350) 7.9 (200) 8.5 (216) 6.3 (160) 8 0.7 (18) 352 (80) 176 (40) 1.76 (0.40)/ 3.52(0.8) 19
3.9 (100) 13.8 (350) 8.7 (220) 9.2 (233) 7.1 (180) 8 0.7 (18) 528 (120) 264 (60) 2.64 (0.60)/ 5.28(1.2) 21
4.9 (125) 13.8 (350) 9.8 (250) 10 (264) 8.3 (210) 8 0.7 (18) 881 (200) 440 (100) 4.40 (1.00)/ 8.81(2) 36
1321
5.9 (150) 11.8 (300) 11.2(285) 11 (291) 9.4 (240) 8 0.9 (22) 660 (150) 6.60 (1.50)/ 13.21(3) 40
(300)
2202
7.9 (200) 13.8 (350) 13.4(340) 14 (347) 12 (295) 12 0.9 (22) 1101 (250) 11.01 (2.50)/ 22.02(5) 78
(500)

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:

❖ 1. Instale el medidor como se muestra en la Figura 1 o la Figura 2 (siguiente página).


❖ 2. Monte el sensor de temperatura con la etiqueta azul en el tubo de retorno correspondiente en
la aplicación. El sensor con la etiqueta roja ya se instaló en el medidor.
❖ 3. Lave el sistema en la dirección adecuada hasta que:
❖ No quedan impurezas en el filtro ni en la tubería.
❖ No hay fugas de agua cuando se agrega presión al sistema.
❖ La humedad dentro del recinto que contiene el medidor no supera el 85%.
❖ 4. Después de lavar por un período de tiempo; cierre las válvulas de bola a ambos lados del
medidor y elimine las impurezas de todos los filtros.

REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN:

Nota:
Si no se cumplen los siguientes requisitos, las partículas grandes de aire y las impurezas en
la tubería podrían influir en la precisión de medición del medidor.

❖ 1. Asegúrese de que haya un tramo recto de tubería 10D aguas arriba y un tramo recto de tubería
5D aguas abajo del medidor.
❖ 2. Vea las posiciones de instalación en la Figura 3, en las que A y B son las posiciones de
instalación adecuadas, mientras que C y D son las posiciones incorrectas.
❖ 3. Si el medidor está instalado en la tubería horizontal, debe estar orientado al menos a 45 ° de la
horizontal (consulte la Figura 4). Si la cara del medidor es horizontal (consulte la Figura 5), la
acumulación de sedimentos puede aumentar las inexactitudes. No hay requisitos especiales al
instalar en la tubería vertical.

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

Figura 1: Diagrama de instalación para


DN15 a DN40

temp. sensor sleeve Return pipe


direct pass

Figura 2: Diagrama de instalación para DN50


a DN200

butterfly valve
CALCULATOR

feed water

pipe
temp. sensor Flow meter filter

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

Figura 3: Posiciones de instalación

Nota:
El medidor se puede instalar en la tubería de retorno o en la tubería de suministro según las
necesidades de los usuarios, pero debe seleccionarse con anticipación. La instalación
predeterminada es en la tubería de suministro.

Figura 4: Rotación de montaje 1

Figura 5: Rotación de montaje 2

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

NOTAS DE INSTALACIÓN:

❖ No apriete demasiado los cables de la sonda de temperatura


❖ No suelde directamente el medidor a la tubería; el calor extremo dañará los elementos internos
del medidor de BTU.
❖ Asegúrese de que la flecha en el cuerpo del medidor apunte en la dirección del flujo.
❖ Si se instalan varios medidores en la misma tubería vertical, cada medidor debe estar separado
de los demás para evitar fugas en la tubería o sedimentos que podrían afectar el funcionamiento
de los otros medidores.

PANTALLA:

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

❖ 1. Cambiar entre información


o Si mantiene presionado el botón durante > 1 s, las secciones cambiarán de información
actual ▲ a información mensual ▲▲ y luego a otra información ▲▲▲. Una vez en la
sección deseada, una vez presionada la tecla, cambiará la información mostrada para la
sección actual.
❖ 2. Unidades de visualización
o La energía se muestra en kW•h, la potencia se muestra en kW, el volumen de flujo se
muestra como m3 y el caudal se muestra en m3/h.
❖ 3. Mostrar detalles
a) "Fecha de lectura mensual" se muestra como "Pd = XX", en la que XX es la fecha de
finalización de la suma de energía del mes actual. El valor predeterminado de fábrica es 31,
lo que significa que el período de registro mensual finaliza a la medianoche del día 31 del
mes. En este momento, la energía acumulada del mes actual se almacenará y el sistema
comenzará a registrar la energía del mes siguiente.
b) El medidor puede almacenar y mostrar las grabaciones de los últimos 18 meses.
c) Las unidades de “Suma del tiempo de trabajo” (horas) se muestran como h.
d) Las “Ediciones de software y protocolo” se muestran como "UEr.X.X X.X". La primera X.X
es el código de edición del software y la segunda X.X es el código de edición del protocolo
de comunicación.
e) “Número de serie de salida de fábrica" ​es el número de identificación del medidor, que es
el mismo que el de la etiqueta externa. Este número de serie es un número único
establecido por la fábrica; también es la dirección secundaria en el sistema M-BUS.
f) El voltaje de la batería muestra "UCC = X.XX" (la unidad predeterminada es Voltios).
Cuando la capacidad de voltaje de la batería sea inferior a 2,9 ± 0,1 V, aparecerá “ ” en
la pantalla. Este símbolo no aparecerá si no hay batería instalada.
g) Si hay algún error sin resolver, la fecha de inicio se mostrará como de costumbre, pero la
fecha de finalización mostrará "00-00-00", y luego se mostrará el mensaje de error.

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

MENÚS DE PANTALLA:

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088


Medidor ultrasónico de energía
Serie EM

TABLA DE MENSAJES DE ERROR:


Error messages Explanation
IN—CLOSE El sensor de temperatura del suministro de agua está en estado cerrado
IN—OPEN El sensor de temperatura del suministro de agua está en estado abierto
OU—CLOSE El sensor de temperatura del agua de retorno está en estado cerrado
OU—OPEN El sensor de temperatura del agua de retorno está en estado abierto
Fallo del sensor de flujo. (Podría ser causado por aire en el medidor, la ausencia de agua o el agua que
FL-OPEN
fluye en la dirección incorrecta)
COD=XXXX
Hay un error en el registro de averías. "XXXX" es el código de error Batería baja

Nota :
1. Si el medidor no se utilizará en condiciones de congelación, drene toda el agua de la tubería
de conexión. Las bajas temperaturas harán que el agua se congele en la tubería y dañe el
medidor.
2. Este dispositivo está diseñado para usarse con agua limpia. Si bien el agua sucia no dañará el
medidor, provocará errores en la lectura.
3. Se debe montar un filtro cerca del medidor y limpiarlo regularmente.
4. Si el sistema de intercambio de calor funciona normalmente, pero el caudal instantáneo del
medidor de calor se reduce significativamente, entonces hay demasiada suciedad en el filtro.
Esto estrechará la tubería y reducirá el flujo. Limpiar el filtro solucionará el problema.
5. Para proteger el medidor y evitar daños por condiciones severas, se recomienda que el
medidor esté encerrado en un recinto.
6. Dirección principal: primeros 2 dígitos de la identificación del fabricante.
7. Dirección secundaria: 8 dígitos posteriores de la identificación del fabricante.
8. Código de la empresa: BAS (0833) Versión: 54.
9. Datos de M-bus: (las variables de datos se ordenan desde UHM)
- Energía de enfriamiento
- Energía térmica
- Tasa de flujo
- Tiempo de funcionamiento
- Temperatura de flujo
- Temperatura de retorno
- Diferencia de temperatura
- Energía instantánea
- Volumen instantáneo
- Energía mensual
- Volumen grabado
- Fecha de registro

Abaco Hydronics | Miami, FL, USA | abaco@abacohydronics.com | +1 305 439 6088

También podría gustarte