Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Roger Waters

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 76

ROGER WATERS

ROGER WATERS

I El lado oscuro de la luna (1973)

II Deseo que estuvieras aquí (1975)

III Animales (1977)

IV El muro (1979)

V Cuando se soltaron los Tigres (1982)

VI El corte final (1983)

VII Los pro y los contra de hacer dedo (1984)

VIII Radio K.A.O.S. (1987)

IX Divertido hasta la muerte (1992)


I

EL LADO OSCURO DE LA LUNA

“Yo estuve loco por muchos años, años completos,


llegando al límite, pasando malos momentos...”

“Siempre estuve loco, y sé que sigo estando loco,


como la mayoría de nosotros... Es difícil explicar porqué estás loco,
aun si no lo estás”.

Respira

Respira, inspira el aire.


No tengas miedo de preocuparte.
Vete, pero no me dejes.
Busca a tu alrededor y escoge tu propia base.
Porque tu vida es larga y alto tu vuelo,
Y dedicarás sonrisas y llorarás lágrimas;
Y todo lo que tocas y todo lo que ves,
Es todo lo que tu vida será siempre.

Corre conejo, corre.


Excava tu propio agujero, olvida el sol;
Y cuando al fin el trabajo esté hecho,
No te sientes, es hora de excavar otro.
Porque tu vida es larga y alto tu vuelo,
Pero sólo si remontas la marea,
Y te mantienes sobre la ola más grande,
Corres hacia una tumba temprana.

“Vivo por hoy, perdido mañana. Ese soy yo”.

Tiempo

Viendo pasar los momentos que componen un día monótono,


Desperdicias y consumes las horas de un mundo indecoroso
Vagando de aquí para allá por alguna parte de la ciudad,
A la espera de que alguien o algo te muestre el camino.

Cansado de tumbarte bajo el sol y de quedarte en casa mirando la lluvia,


Eres joven y la vida es larga y hay tiempo que matar;
Y luego te das cuenta un día de que tienes diez años más tras de ti.
Nadie te dijo cuando correr, llegaste tarde al disparo de salida.

Y tú corres y corres para alcanzar al sol, pero él se está poniendo


Y girando velozmente para de nuevo elevarse por detrás de ti.
El sol es el mismo de modo relativo, pero tú eres más viejo,
Tu respiración es más corta, y estás un día más cerca de la muerte.

2
Cada año se te hace más corto, nunca pareces encontrar tiempo.
Planes que se quedan en la nada o en media página de líneas garabateadas,
Esperando en silenciosa desesperación, a la manera inglesa.
El tiempo se a acabado, la canción se ha terminado, pensé que diría algo más.

Respira

En casa, de nuevo en casa.


Me gusta estar aquí siempre que puedo.
Cuando llego a casa frío y cansado,
Es agradable calentar mis huesos junto al fuego.
Muy lejos, a través de los campos,
El doblar de la campana de hierro
Convoca a los fieles a que se arrodillen
Para oír los conjuros mágicos pronunciados en voz baja.

“...Y yo no tengo miedo de morir. Algún día lo haré. No lo entiendo....


¿Por qué debería tener miedo de morir? No existe razón para ello.
Tú tendrás que partir en algún momento”.

“Si puedes oír este susurro, estás muriendo”.

“Nunca dije tener miedo de morir”.

Dinero

Dinero, aléjate.
Consigue un empleo con más paga y estarás bien.
El dinero es excitante.
Agarra el dinero con ambas manos y haz una fortuna.
Coche nuevo, caviar, ensueño de cuatro estrellas,
Creo que me voy a comprar un equipo de fútbol.

Dinero, vuelve.
Estoy bien, Jack, quita las manos de mi pasta.
El dinero es un acierto.
No me vengas con esas tonterías.
Estoy en el grupo de viajeros habituales de primera clase,
Y creo que necesito un jet privado.

Dinero, es un crimen.
Repártelo equitativamente, pero no toques mi torta.
Dinero, dicen
Que es origen de todos los males actuales.
Pero si pides un ascenso no es de extrañar
Que no lo quieran soltar.

3
Ellos Y Nosotros

Ellos, y nosotros.
Y, después de todo, somos hombres corrientes.
Tú, y yo.
Dios sabe que esto no es lo que habíamos escogido hacer.
“¡Adelante!” Gritó desde la retaguardia,
Y la fila frontal sucumbió;
Y el general se sentó, y las líneas en el mapa
Se movieron de un lado a otro.
Negro y azul.
Y quien sabe cuál es cual y quién es quien.
Arriba y abajo.
Pero al final son siempre vueltas y más vueltas.
“¿No se han enterado de que es una batalla de palabras?”
El portador del anuncio lloró.
“Escucha hijo”, dijo el hombre del fusil.
“Hay sitio para ti dentro”.

Derrotado y abatido.
No se puede evitar, pero hay mucho de ello por ahí.
Con o sin.
¿Y quién va a negar que es eso en torno a lo que gira la lucha?
Hoy es un día ocupado, cosa poco corriente.
Tengo cosas en la cabeza.
Por falta del precio de un té y una tostada,
El anciano murió.

Daño Cerebral

El lunático está en el pasto.


El lunático está en el pasto.
Recordando juegos, y guirnaldas de margaritas y risas.
Hay que mantener a los lunáticos en vereda.

El lunático está en el salón.


El lunático está en mi salón.
El periódico tiene sus caras plegadas hacia el suelo,
Y cada día el chico de los periódicos trae más.

Y si la presa se rompe con muchos años de anticipación,


Y si no hay sitio en la colina,
Y si tu cabeza explota también con oscuros presagios,
Nos veremos en el lado oscuro de la luna.
El lunático está en mi cabeza.
El lunático está en mi cabeza.
Tú levantas la hoja, tú haces el cambio,
Tú me vuelves a arreglar hasta que esté cuerdo.

Aseguras la puerta,
Y tiras lejos la llave.
Hay alguien en mi cabeza pero no soy yo.

4
Y si la nube estalla, atronando tu oído,
Tú gritas y nadie parece oír.
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías,
Nos veremos en el lado oscuro de la luna.

“Yo no puedo pensar en otra cosa excepto que decir...


Creo que es maravilloso”.

Eclipse

Todo lo que tocas,


Todo lo que ves,
Todo lo que saboreas,
Todo lo que sientes.
Todo lo que amas,
Todo aquello en que desconfías,
Todo lo que ahorras,
Todo lo que das.
Todo lo que negocias,
Todo lo que compras,
Mendigas, pides prestado o robas.
Todo lo que creas,
Todo lo que destruyes,
Todo lo que haces,
Todo lo que dices.
Todo lo que comes,
Todos aquellos nuevos que te encuentras,
Todos aquellos a quienes ofendes,
Todos aquellos contra los que luchas.
Todo lo que hay ahora,
Todo lo que se ha ido,
Todo lo que vendrá
Y todo cuanto el sol está en armonía,
Pero el sol está eclipsado por la luna.

“Éste no es el lado oscuro de la luna en realidad.


En realidad... todo el lado es oscuro”.

5
II

DESEO QUE ESTUVIERAS AQUí

Brilla Tú, Diamante Loco

Recuerda cuando eras joven, brillabas como el sol. Brilla tú, diamante loco.
Ahora hay una mirada en tus ojos, como agujeros negros en el cielo. Brilla tú, diamante loco.
Quedaste atrapado en el fuego cruzado de la niñez y el estrellato, llevado por la brisa de acero.
Adelante tú, objetivo de risas lejanas. Adelante tú, extraño.Tú, leyenda.Tú, mártir; y ¡brilla!

Perseguiste el secreto demasiado pronto y lloraste por la luna. Brilla tú, diamante loco.
Amenazado por las sombras de la noche, e indefenso en la luz. Brilla tú, diamante loco.
Dejaste de ser bienvenido con precisión al azar, cabalgando la brisa de acero.
Adelante tú, loco visionario. Adelante tú, pintor.Tú, gaitero.Tú, prisionero; y ¡brilla!

Bienvenido A La Máquina

Bienvenido hijo mío, bienvenido a la máquina.


¿Dónde has estado? Está bien, ya sabemos donde has estado.
Has estado en la tubería, rellenando tiempo, provisto de juguetes y actuando de Boy Scout.
Compraste una guitarra para castigar a mamá.
Y no te gustaba ir a la escuela, y sabes que no eres la marioneta de nadie.
Así que bienvenido a la máquina.

Bienvenido hijo mío, bienvenido a la máquina.


¿Qué soñaste? Es igual, ya te dijimos lo que soñar.
Soñaste con una gran estrella; él tocaba una guitarra miserable,
Comía siempre en el Steak Bar. Le encantaba conducir su Jaguar.
Así que bienvenido a la máquina.

Toma Un Cigarro

Ven aquí, muchacho, toma un cigarro. Tú vas a llegar lejos, a volar alto,
Tú no vas a morir nunca, si lo intentas lo conseguirás; te van querer.
Yo siempre he sentido un profundo respeto, y lo digo con toda sinceridad.
La banda es sencillamente fantástica, eso es lo que pienso realmente. Por cierto, ¿cuál es Pink?
Y, ¿te dijimos cuál es el juego, muchacho? Lo llamamos Montando en el Tren Gravy*.

Nos hemos quedado plasmados cuando oímos lo de las ventas. Tienes que publicar un álbum,
Se lo debes a la gente. Estamos tan contentos que apenas lo podemos contar.
Todos los demás están sencillamente verdes, ¿has visto las listas?
Es un comienzo estupendo, podríamos convertirlo en un monstruo si todos tiramos juntos del equipo.
Y, ¿te dijimos ya el nombre del juego, muchacho? Lo llamamos Montando en el Tren Gravy.

*Montando en el Tren Gravy (Riding the Gravy Train), es una expresión idiomática en Estados Unidos e Inglaterra,
que significa ganar mucha plata trabajando o haciendo muy poco.

6
Deseo Que Estuvieras Aquí

Así que crees que sabes distinguir el cielo del infierno, el cielo azul del dolor...
¿Sabes distinguir un campo verde de un frío raíl de acero? ¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguir?

¿Consiguieron hacerte cambiar tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas ardientes por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca? ¿Frío confort por un cambio?
Y, ¿cambiaste un papel principal en la guerra por un papel protagonista en una jaula?

Cuánto deseo, cuánto deseo que estuvieras aquí.


Sólo éramos dos almas perdidas nadando en una pecera, año tras año.
Corriendo siempre sobre el mismo camino. ¿Qué hemos encontrado? Los mismos miedos de
[siempre.
Deseo que estuvieras aquí.

Brilla Tú, Diamante Loco

Nadie sabe dónde estás, cerca o lejos. Brilla tú, diamante loco.
Amontona muchas capas más, y yo te alcanzaré allí. Brilla tú, diamante loco.
Y nos dejaremos acariciar por las sombras de los triunfos del pasado, y navegaremos en la brisa de
[acero.
Adelante tú, chico-niño.Tú, ganador y perdedor. Adelante tú, buscador de la verdad y del delirio; y
[¡brilla!

7
III

ANIMALES

Cerdos Voladores

Si a ti no te importase lo que me sucediera,


Y yo no me preocupase por ti,
Nos encontraríamos zigzagueando a través del aburrimiento y el dolor
Evitando ocasionalmente nuestras miradas a través de la lluvia.
Preguntándonos a cual de los cabrones culpar,
Y esperando ver cerdos voladores.

Perros

Tienes que estar chiflado, tienes que tener una autentica necesidad.
Tienes que dormir de puntillas, y cuando estás en la calle,
Tienes que ser capaz de picar carne fácil con los ojos cerrados.
Entonces, entrando silenciosamente, fuera del alcance de ojos y oídos,
Tienes que levantarte en el momento oportuno, sin pensarlo.

Y después de un tiempo, puedes ganar puntos en elegancia.


Como la corbata del club, y el apretón firme de manos,
Una cierta mirada en los ojos y una sonrisa fácil.
Has de ganarte la confianza de aquellos a quienes mientes,
Para que, cuando te den la espalda, tengas oportunidad de asertar el cuchillo en ella.

Tienes que mantener un ojo mirando por encima de tu hombro.


Sabes que se va a poner más y más duro a medida que te vallas haciendo más viejo.
Y al final, empaquetarás y volarás hacia el sur,
Y esconderás tu cabeza en la arena, como un triste anciano más,
Completamente solo, muriendo de cáncer.

Y cuando relajes el control, segarás la cosecha que has sembrado.


Y a medida que el miedo aumenta, la mala sangre se va parando hasta volverse piedra.
Y es demasiado tarde para soltar el peso que solías necesitar descargar a tu alrededor.
Así pues, que tengas un buen hundimiento mientras que, solitario, te hundes,
Arrastrado por la piedra.

Tengo que admitir que estoy un poco confuso.


A veces me parece como si sencillamente estuviese siendo utilizado.
Tengo que permanecer despierto, e intentar sacudirme este lento malestar.
Si no me mantengo firme en mi terreno, ¿cómo me las voy a arreglar para salir de este laberinto?

Ciego, sordo y mudo, continúas creyendo


Que todo el mundo es utilizable y que nadie tiene un verdadero amigo.
Y te parece que lo que había que hacer es aislar al ganador
Y todo se hace bajo el sol,
Y tú crees, de corazón, que cada persona es un asesino.

8
Quién nació en una casa llena de dolor.
Quién fue enseñado a no escupir en el ventilador.
Quién fue aquel a quien el hombre dijo lo que debía hacer.
Quién fue amaestrado por personal adiestrado.
Quién fue equipado con collar y cadena.
Quién recibió un asiento en la tribuna.
Quién estaba abandonando la manada.
Quién no era más que un extraño en casa.
Quién, al final, fue pulverizado.
Quién fue encontrado muerto al teléfono.
Quién fue arrastrado por la piedra.

Cerdos (Unos Tres Diferentes)

Gran hombre, hombre cerdo.¡Ja, ja!, eres una farsa.


Tú, adinerado pez gordo.¡Ja, ja!, eres una farsa.
Y cuando te pones la mano en el corazón,
Eres casi un buen chiste,
Casi un payaso,
Con tu cabeza metida en el comedero de cerdos,
Diciendo “Sigue excavando”.
Manchas de cerdo en tu gorda barbilla.
¿Qué esperabas encontrar?
Cuando estás allá abajo en la mina de cerdos
Eres casi una carcajada.
Eres casi una carcajada,
Pero en realidad eres un llanto.

Sabandija asquerosa de autobús.¡Ja, ja!, eres una farsa.


Tú, jodida vieja bruja.¡Ja, ja!, eres una farsa.
Tú irradias fríos rayos de cristal roto.
Eres casi un chiste,
Casi mereces una ligera sonrisa.
Te gusta el tacto del acero,
Eres material caliente con un alfiler de sombrero,
Y una buena diversión con un revólver en la mano.
Eres casi una carcajada.
Eres casi una carcajada,
Pero en realidad eres un llanto.

¡Eh, tú!, Casablanca.


¡Ja, ja!, eres una farsa.
Tú, orgulloso ratón de ciudad.
¡Ja, ja!, eres una farsa.
Estás intentando mantener nuestros sentimientos alejados de la calle.
Eres casi un autentico deleite,
Todo labios herméticos y pies fríos,
¿Y te sientes insultada?
Tienes que contener la malvada marea,
Y mantenerlo todo en el interior.
Mary, eres casi un deleite.
Mary, eres casi un deleite,
Pero en realidad eres una lágrima.

9
Oveja

Pasando el tiempo inofensivamente en los prados lejanos;


Sólo vagamente inconsciente de una cierta inquietud en el aire.
Será mejor que vigilen,
Podría haber perros alrededor.
He echado una mirada a Jordania, y he visto,
Que las cosas no son como parecen

¿Qué ganan con fingir que los peligros no son reales?


Mansas y obedientes siguen al líder
Descienden tras él los pateados corredores, hasta el valle de acero.
¡Qué sorpresa!
Una mirada de susto final en sus ojos.
Ahora las cosas son realmente lo que parecen.
No, no es un mal sueño.

EL SEÑOR ES MI PASTOR, NO DESEARÉ


QUE ÉL HAGA QUE ME TUMBE.
A TRAVÉS DE LOS VERDES PASTOS ME CONDUJO POR AGUAS SILENCIOSAS.
CON CUCHILLOS BRILLANTES LIBERÓ MI ALMA.
ME HIZO PARA COLGAR DE GARFIOS EN LUGARES ALTOS.
ME CONVIRTIÓ EN CHULETAS DE CORDERO.
PORQUE SABEN, QUE TIENE GRAN PODER Y GRAN HAMBRE.
CUANDO LLEGUE EL DÍA EN QUE NOSOTROS LOS HUMILDES,
MEDIANTE SILENCIOSA REFLEXIÓN Y GRAN MEDITACIÓN,
DOMINEMOS EL ARTE DEL KARATE,
NOS LEVANTAREMOS;
Y ENTONCES HAREMOS QUE SE HUMEDEZCAN LOS OJOS DE LOS NECIOS.

Balando y balbuceando caí sobre su cuello con un grito.


Una sobre otra, olas de dementes vengadores,
Marchan alegremente desde la oscuridad para sumergirse en el sueño.

¿Has oído la noticia?


¡Los perros están muertos!
Será mejor que se queden en casa
Y hagan lo que se les dice.
Salgan de la carretera si quieren llegar a viejos.

Cerdos Voladores

Tú sabes que me preocupa lo que te suceda,


Y yo se que tú te preocupas por mí.
Así que no me siento solo,
Ni siento el peso de la piedra,
Ahora que he encontrado un lugar seguro
Para enterrar mi hueso.
Y cualquier tonto sabe que un perro necesita un hogar,
Un refugio contra los cerdos voladores.

10
IV

EL MURO

¿En Carne Propia?

¿Así que,
Pensaste que,
Te gustaría venir al espectáculo?
Para sentir la suave emoción de la confusión,
Ese resplandor de astronauta.
Dime, ¿se te escapa algo, linda?
¿No es esto lo que querías ver?
Si quieres saber que hay detrás de estos ojos fríos,
Tendrás que quitarme el disfraz a arañazos.

El Hielo Quebradizo

Mamá quiere a su bebé,


Y papá te quiere también.
Y el mar te puede parecer agradable,
Y el cielo azul.
Pero...oh, bebé.
Oh, bebé triste.

Si salieras a caminar
En el delgado hielo de la vida moderna,
Mientras te sigue el reproche silencioso
De un millón de ojos llorosos,
No te sorprendas cuando una grieta en el hielo
Aparezca bajo tus pies.
Perderás tu profundidad y tu cordura;
Y tu miedo correrá detrás de ti,
Mientras te aferras al hielo quebradizo.

Otro Ladrillo En El Muro

Papá voló a través del océano,


Y sólo dejó un recuerdo.
Una fotografía en el álbum familiar.
Papá, ¿qué más me dejaste?
¿Qué me dejaste, papá?
Después de todo, no fue más que un ladrillo en el muro.
Después de todo no eran más que ladrillos en el muro.

11
Los Días Más Felices De Nuestras Vidas

Cuando crecimos y fuimos a la escuela,


Había ciertos maestros
Que herían a los niños siempre que podían.
Demostraban su desprecio
Ante todo lo que hacíamos,
Y descubrían los defectos
Que más escondían los niños.

Pero en el pueblo se sabía


Que al llegar ellos a casa por las noches,
Sus esposas gordas y sicópatas
Los maltrataban casi hasta matarlos.

Otro Ladrillo En El Muro

No necesitamos educación,
No necesitamos que nos controlen el pensamiento,
Ni sarcasmos en el salón de clases.
Maestros, dejen en paz a los chicos.
¡Oigan, maestros!, ¡dejen en paz a los chicos!
Después de todo, no es más que otro ladrillo en el muro.
Después de todo no son más que otro ladrillo en el muro.

Madre

Madre, ¿crees que tiren la bomba?


Madre, ¿crees que les guste esta canción?
Madre, ¿crees que me van a castrar?
Madre, ¿debo construir un muro?
Madre, ¿debo nominarme para presidente?
Madre, ¿debo confiar en el gobierno?
Madre, ¿me pondrán en la línea de batalla?
Madre, ¿en verdad estoy muriendo?

Calma, bebé; no llores.


Mamá hará realidad todas tus pesadillas.
Mamá te transmitirá todos sus miedos.
Mamá te mantendrá bajo sus alas.
No te dejará volar, pero tal vez te deja cantar.
Mamá tendrá a su bebé cómodo y abrigado.
Oh...bebé,
Por supuesto que mamá ayudará a construir el muro.

Madre, ¿crees que ella me merezca?


Madre, ¿es peligrosa para mí?
Madre, ¿hará ella pedazos a tu niñito?
Madre, ¿me partirá el corazón?

12
Calma, bebé; no llores.
Mamá investigará a todas tus novias.
Mamá no permitirá que ninguna sucia se te acerque.
Mamá te esperará despierta hasta que llegues.
Mamá siempre averiguará donde estuviste.
Mamá tendrá a su bebé saludable y limpio.
Oh...bebé,
Para mi siempre serás mi niño.

Madre, ¿tenía que estar tan alto?

Adiós Cielo Azul

¿Viste a los asustados?


¿Escuchaste las bombas caer?
¿Te preguntaste por qué tuvimos que resguardarnos,
Cuando la promesa del nuevo mundo
Se desplegaba por debajo del claro cielo azul?

¿Viste a los asustados?


¿Escuchaste las bombas caer?
Las llamas se apagaron hace mucho,
Pero no el dolor.
Adiós, cielo azul.
Adiós.

¿Qué Vamos A Hacer Ahora?

¿Qué usaremos para llenar los espacios vacíos,


En donde las olas de hambre crecen?
¿Lanzarnos a través del mar de caras,
En búsqueda de más y más aplausos?
¿Comprar una guitarra nueva?
¿Manejar un auto más poderoso?
¿Trabajar toda la noche sin parar?
¿Meternos en líos?
¿Dejar la luz prendida?
¿Tirar bombas?
¿Hacer un viaje al Este?
¿Contraer enfermedades?
¿Enterrar huesos?
¿Destrozar familias?
¿Mandar flores?
¿Beber?
¿Ir al psicólogo?
¿No comer carne?
¿No dormir?
¿Tener gente de mascota?
¿Entrenar perros o ratas?
¿Llenar el diván de dinero?
¿Esconder tesoros?
Pero nunca descansar en realidad,
Con la espada contra el muro.
13
Lujuria Juvenil

Sólo soy un chico nuevo,


Un desconocido en este pueblo.
¿Dónde están las diversiones?
¿Quién va a pasear a este desconocido?
Necesito una mujer fácil.
Necesito una chica fácil.

¿Podría alguna mujer de esta tierra,


Hacerme sentir un hombre de verdad?
Toma a este refugiado del rock and roll
Y libérame, nena.
Necesito una mujer fácil.
Necesito una chica fácil.

Uno De Mis Ataques

Día tras día, el amor se torna gris


Como la piel de un moribundo.
Y noche tras noche, fingimos que todo está bien,
Pero yo he envejecido
Y tú te has enfriado;
Y ya nada es verdaderamente divertido.
Y yo puedo sentir...que uno de mis ataques viene en camino.
Me siento frío como una navaja,
Apretado como torniquete,
Seco como tambor de funeral.

Corre a mi cuarto; en la maleta de la izquierda


Encontrarás mi hacha favorita.
No te asustes tanto,
Es sólo una fase pasajera,
Uno de mis días malos.
¿Te gustaría ver la televisión?
¿O meterte entre las sábanas?
¿O contemplar la calle?
¿Quieres algo de comer?
¿Quieres aprender a volar?
¿Qué quieres?
¿Quieres verme intentarlo?
¿Quieres llamar a la policía?
¿Quieres que me detenga?
¿Por qué huyes espantada?

14
No Me Dejes Ahora

Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
No digas que es el fin del trayecto.
Recuerda las flores que te envié.
Te necesito, pequeña.
Para hacerte picadillo
Delante de mis amigos.
Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
¿Cómo puedes irte?
Sabiendo que te necesito,
Para darte una buena paliza el sábado por la noche.
Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
¿Cómo puedes tratarme de esta manera?
Huyendo de mí.
Te necesito, pequeña.
¿Por qué huyes de mí?
¡Oh...pequeña!

Espacios Vacíos

¿Qué vamos a utilizar para llenar los espacios vacíos


Donde solíamos hablar?
¿Cómo voy a llenar los últimos lugares?
¿Cómo voy a completar el muro?

Otro Ladrillo En El Muro

No necesito brazos alrededor de mí.


No necesito drogas para calmarme.
Ya vi todo muy claro.
Creo que no necesito absolutamente nada.
No, creo que no necesito nada.
Después de todo, no era todo más que ladrillos en el muro.
Después de todo todos ustedes son ladrillos en el muro.

Adiós Mundo Cruel

Adiós, mundo cruel.


Hoy te abandono.
Adiós, adiós...
Adiós.

Adiós a todas las personas.


No hay nada que puedan decir,
Que me haga cambiar de opinión.
Adiós.

15
¿Hay alguien ahí fuera?

Nadie En Casa

Tengo un librito negro con mis poemas.


Tengo un peine y un cepillo en la maleta.
Cuando soy buen perro, a veces me avientan huesos.
Tengo bandas elásticas manteniendo mis zapatos,
Y tengo la melancolía de las manos hinchadas.
Tengo trece canales de porquería en la TV.
Tengo luz eléctrica, y tengo visiones.
Tengo poderes de observación increíbles.
Por eso sé,
Que cuando te llame al teléfono,
No habrá nadie en casa.

Tengo el peinado obligatorio a la Hendrix.


Y las quemaduras inevitables
En el frente de mi camisa de satén favorita.
Tengo manchas de nicotina en los dedos,
Y una cuchara de plata en una cadena.
Tengo un piano para poner mis restos mortales.
Tengo una mirada salvaje y fija.
Y tengo un fuerte deseo de volar,
Pero no tengo adonde volar.
Cuando levanto el teléfono,
Aún no estás en casa.

Tengo unas botas Gohills,


Y raíces desteñidas.

Vera

¿Alguien de aquí se acuerda de Vera Lynn?


¿Recuerdan como dijo ella,
Que nos reencontraríamos en un día soleado?

¡Vera, Vera!
¿Qué fue de ti?
¿Alguien más de aquí,
Siente lo mismo que yo?

Regresen a los muchachos de vuelta a casa,


No dejen a los niños solos.
Regresen a los muchachos de vuelta a casa.

16
Cómodamente Insensible

Hola,
¿Hay alguien ahí?
Indícalo si me escuchas.
¿Hay alguien en casa?
Vamos,
Supe que estás deprimido.
Yo puedo calmarte el dolor,
Y ponerte de pie nuevamente.
Calma,
Primero necesito información,
Los datos básicos.
Enséñame donde te duele.

Ya no hay más dolor, te estás alejando.


En el horizonte, el humo de un barco distante.
Sólo te percibo en oleadas.
Tus labios se mueven, pero no escucho lo que dices
Cuando era niño tuve fiebre,
Sentía las manos como si fueran globos.
Ahora tengo ese sentimiento otra vez.
No lo puedo explicar, no lo comprenderías,
Yo no soy así.
Me volví cómodamente insensible.

Está bien,
Sólo será un pequeño pinchazo,
Ya no habrá más...
Pero tal vez te sientas enfermo.
¿Puedes pararte?
Me parece que sí, está funcionando bien.
Con eso podrás dar el espectáculo.
Vamos, es hora de irnos.

Ya no hay más dolor, te estás alejando.


En el horizonte, el humo de un barco distante.
Sólo te percibo en oleadas.
Tus labios se mueven, pero no escucho lo que dices.
Cuando era niño, tuve una visión fugaz, un vislumbre.
Volteé para ver, pero ya no estaba.
Ya no se exactamente que era.
El niño ya no existe,
El sueño ya no existe.
Y me volví...
Cómodamente insensible.

Eh, Tú

Eh, tú. Ahí fuera en el frío,


quedándote solo, haciéndote viejo, ¿puedes sentirme?
Eh, tú. El que está de pie en el pasillo,
Con los pies sarnosos y sonrisas marchitas, ¿puedes sentirme?
Eh, tú. No les ayudes a enterrar la luz,
No te rindas sin luchar. 16
Eh, tú. Ahí fuera, solo,
sentado desnudo junto al teléfono, ¿quieres tocarme?
Eh, tú. Con tu oreja contra el muro,
Esperando a que alguien llame, ¿quieres tocarme?
Eh, tú. ¿Quieres ayudarme a levantar la piedra?
Abre tu corazón, vuelvo a casa.

Pero era sólo fantasía.


El muro era demasiado alto como puedes ver.
No importa como intentó escapar, no pudo abrirse camino,
Y los gusanos le comieron el cerebro.

¡Eh, tú! Ahí fuera, en la calle,


Haciendo lo que te dicen, ¿puedes ayudarme?
¡Eh, tú! Ahí fuera, al otro lado del muro,
Rompiendo botellas en el salón, ¿puedes ayudarme?
¡Eh, tú! No me digas que no hay ninguna esperanza.
Juntos resistimos, divididos caemos.

El Espectáculo Debe Continuar

Oh, mamá. Oh, papá.


¿Ha de continuar el espectáculo?
Papá, llévame a casa.
Mamá, déjame ir.
¿Tengo que estar de pie
Con los ojos desorbitados a la luz del foco?
¡Qué pesadilla!
¿Por qué no doy la vuelta y echo a correr?
Debe haber algún error.
Yo no tenía intención
De dejarles robarme el alma.
¿Soy demasiado viejo?
¿Es demasiado tarde?

Oh, mamá. Oh, papá.


¿Dónde se ha ido el sentimiento?
Oh, mamá. Oh, papá.
¿Recordaré las canciones?
El espectáculo debe continuar.

En Carne Propia

¿Así que,
pensaste que,
te gustaría...
venir al espectáculo?
Para sentir la suave emoción de la confusión,
Ese resplandor de astronauta.
Pues te tengo malas noticias, linda.
Pink no se siente bien, se quedó en el hotel.
Nos mandaron como banda sustituta.
Ahora veremos como son ustedes en realidad. 17
¿Hay maricas en el público esta noche?
¡Pónganlos contra el muro!
Hay uno ahí, a la luz del foco,
No me mira nada bien.
¡Pónganlo contra el muro!
¡Y ese parece judío!
¡Y ese otro negro!
¿Quién dejó entrar a esta basura a la sala?
Ahí hay uno fumando algo raro,
¡Y ese tiene manchas!
¡Si por mí fuera,
Los mandaría fusilar a todos!

Corre Como El Demonio

Será mejor que corras como el demonio,


Será mejor que te maquilles
Y uses tu mejor disfraz.
Con los labios cerrados
Y los ojos ciegos.
Con tu sonrisa vacía,
Y el corazón hambriento.
Siente la bilis salir de tu pasado culpable.
Con los nervios de punta,
Con las cáscaras tronando;
Y los martillos,
Tiran tu puerta.
Será mejor que corras.

Será mejor que corras de día y de noche,


Pero guárdate bien tus sucios sentimientos.
Y si sacas a tu novia a pasear esta noche,
Estaciónate donde nadie te vea;
Porque si te encuentran tratando de manosearla,
Te regresarán con mamá
En una caja de cartón.
Será mejor que corras.

Esperando A Los Gusanos

Ya no puedes alcanzarme,
Por más que lo intentes.
Adiós, mundo cruel. Ya todo acabó.
No te detengas al pasar.

Sentado en un bunker, aquí detrás de mi muro,


Esperando a que vengan los gusanos.
En perfecto aislamiento, aquí detrás de mi muro,
Esperando a que vengan los gusanos.

18
Esperando para cortar la mala hierba.
Esperando a limpiar la ciudad.
Esperando a que vengan los gusanos.
Esperando para ponerme una camisa negra.
Esperando a podar las ramas débiles.
Esperando para hacer pedazos sus ventanas,
Y abrir sus puertas a patadas.
Esperando la solución final
Para establecer la presión.
Esperando para seguir a los gusanos.
Esperando a abrir las duchas
Y encender los hornos.
Esperando a los maricones y a los negros,
Y a los rojos y a los judíos.
Esperando para seguir a los gusanos.

¿Te gustaría ver a Britania


Gobernar otra vez, mi amigo?
Todo lo que tienes que hacer es seguir a los gusanos.
¿Te gustaría enviar a nuestros primos de color
De nuevo a casa, mi amigo?
Todo lo que tienes que hacer es seguir a los gusanos.

Detente

¡Detente!
Quiero irme a casa,
Quitarme el uniforme,
Y dejar el espectáculo.
Y espero en esta celda,
Porque tengo que saber...
¿He sido culpable todo el tiempo?

El Juicio

Buenos días Gusano, su señoría.


La corona demostrará
Que el prisionero que está ahí,
Fue agarrado cuando demostraba sentimientos.
Demostró sentimientos de naturaleza casi humana;
Eso no puede ser.

¡Llamen al maestro de la escuela!

Yo siempre dije que terminaría mal, su señoría.


Si me lo hubieran permitido,
Lo hubiese compuesto a palos.
Pero mis manos estaban amarradas,
Los sentimentales y los artistas
Lo dejaron hacer lo que le diera la gana.
Déjeme arreglarlo ahora.

Loco, juguetes en el ático, estoy loco.


Ellos deben haberme quitado los sesos. 19
¡Llamen a la esposa del defendido!

Idiota, ahora sí te agarraron.


Espero que te encierren para siempre.
Debiste hablar conmigo más seguido,
¡Pero no! Tenías que irte por tu lado.
¿Has destrozado familias últimamente?
Sólo cinco minutos, su señoría.
Él y yo, a solas.

¡Bebé!
Ven con tu mamá, amorcito,
Déjame tomarte en brazos.
Señoría, nunca quise que se metiera en líos.
¿Por qué tuvo que dejarme?
Gusano, su señoría; déjeme llevarlo a casa.

Loco, sobre el arco iris, estoy loco.


Barrotes en las ventanas,
Debió haber una puerta en el muro
Por donde entré.

Loco, sobre el arco iris, él está loco.

Las pruebas presentadas al tribunal


Son incontrovertibles,
No hay necesidad de que se retire el jurado.
En todos los años que he juzgado,
Nunca antes supe
De alguien que merezca más
Toda la severidad de la ley.
¡Cómo las hiciste sufrir,
A tu exquisita esposa y madre!
¡Me llena el deseo de reventar!
Pero ya que mi amigo, has revelado
Tu miedo más grande,
Te sentencio a ser exhibido
Ante tus iguales.

¡Echen abajo el muro!

Fuera Del Muro

Completamente solos, o de dos en dos.


Las personas que verdaderamente te aman,
Caminan de arriba abajo, fuera del muro.
Algunos tomados de la mano,
Algunos se reúnen en bandas.
Los sentimentales y los artistas,
Se ponen firmes.
Y cuando te han dado todo lo que pueden,
Algunos se tambalean y caen. Después de todo no es fácil,
Golpearte el corazón contra el muro de un loco idiota.
20
V

CUANDO SE SOLTARON LOS TIGRES

Fue poco antes del amanecer,


En una miserable mañana del negro 1944,
Cuando se le ordenó al comandante no moverse;
Cuando preguntó: ¿Retirarán a mis hombres?
Y los generales dieron gracias,
Mientras los otros soldados,
Defendían a los tanques del enemigo.
Y el puente de Anzio se sostuvo al precio,
De unos cientos de vidas comunes.

El amable rey Jorge le mandó una carta a mamá,


Cuando supo que papá había muerto.
Recuerdo que era en forma de pergamino,
Con todo y letras doradas.
Lo encontré un día,
Escondido en el cajón de las fotografías viejas.
Y aún se me nublan los ojos al recordar,
Que Su Majestad firmó con su propio sello.

Estaba muy oscuro, el suelo estaba helado,


Cuando se soltaron los Tigres*.
Y nadie sobrevivió
En la compañía C de fusileros reales.
Los dejaron ahí, la mayoría muertos,
Y el resto agonizando.
Y así fue como el comando supremo,
Me quitó a mi papá.

*Tigres (Tigers): Nombre que se le daba a los tanques alemanes


durante la Segunda Guerra Mundial.
21
VI

EL CORTE FINAL

El Sueño De Post Guerra

Dime la verdad, dime por qué, fue Jesús crucificado.


¿Es por esto por lo que murió papá?
¿Fue por ti? ¿Fue por mí?
¿Vi demasiada televisión?
¿Es una sombra de acusación eso que veo en tus ojos?
Si no fuese por los nipones,
Que son tan buenos construyendo navíos,
Los astilleros aún estarían abiertos en Clyde.
Y eso no puede divertirles mucho,
Bajo el sol naciente,
Con todos sus niños suicidándose.
¿Qué hemos hecho, Maggie? ¿Qué hemos hecho?
¿Qué le hemos hecho a Inglaterra?
¿Deberíamos gritar? ¿Deberíamos chillar?
“¿Qué pasó con el sueño de la post guerra?”
¡Oh, Maggie! Maggie, ¿qué hemos hecho?

Tus Posibles Pasados

Revolotean tras de ti tus posibles pasados.


Unos con ojos iluminados y enloquecidos, otros asustados y perdidos.
Una advertencia para que tengan cuidado,
Quienesquiera que aún estén al mando de su posible futuro.
En abandonados apartaderos, las amapolas se entrelazan
Con camiones de ganado que esperan la siguiente ocasión.

¿Te acuerdas de mí?, ¿de cómo éramos?


¿Crees que deberíamos estar más cerca?

Ella permanecía en la puerta, con el fantasma de una sonrisa


Rondando su rostro como letrero de hotel barato.
Y sus fríos ojos implorando a los hombres sus impermeables,
Por el oro de sus bolsas o los cuchillos en sus espaldas.
Acercándose valientemente, uno acercó su mano;
Y dijo: “Yo no era más que un niño entonces, ahora soy sólo un hombre.

¿Te acuerdas de mí?, ¿de cómo éramos?


¿Crees que deberíamos estar más cerca?

Por los fríos y religiosos fuimos tomados de la mano.


Ellos nos enseñaron cómo sentirnos bien; y nos ordenaron sentirnos mal.
Con las lenguas atadas y aterrorizados, aprendimos a rezar.
Ahora nuestros sentimientos se vuelven profundos y fríos como la arcilla.
Y esparcidas detrás de nosotros, las pancartas y banderas
De nuestros posibles pasados, yacen hechas harapos.

22
¿Te acuerdas de mí?, ¿de cómo éramos?
¿Crees que deberíamos estar más cerca?

Uno De Los Pocos

Cuando tú eres uno de los pocos en aterrizar de pie,


¿Qué haces para atar cabos?
Enseña,
Vuélvelos locos, ponlos tristes, hazlos sumar dos más dos.
Conviértelos en mí, conviértelos en ti, hazles hacer lo que tú quieras que hagan.
Hazles reír, hazles llorar. Hazles tumbarse y morir.

El Regreso Del Héroe

Jesús, Jesús, ¿qué es todo esto?


Intentando enderezar a estos pequeños ingratos a tortazos.
Cuando yo tenía su edad, todas las luces se apagaron.
No había tiempo para gimotear o andar por ahí alicaído.

E incluso ahora parte de mí,


Sobrevuela desde un “Angeles 1.5”
Y aunque ellos nunca podrán sondearlo,
Detrás de mi sarcasmo yacen recuerdos desesperados.

Cariño, cariño, ¿estás profundamente dormida? Muy bien,


Porque son los únicos momentos en los que realmente puedo hablarte.
Y hay algo que he cerrado bajo llave.
Un recuerdo muy doloroso,
Para que pueda resistir la luz del día.

Cuando regresamos de la guerra,


Las pancartas y banderas colgaban de cada puerta.
Bailamos y cantamos en las calles,

Y las campanas de la iglesia repicaron.


Pero, ardiendo en mi corazón,
Sigue en mí el recuerdo latente,
De las últimas palabras del artillero por el intercomunicador.

23
El Sueño Del Artillero

Flotando a través de las nubes,


Recuerdos descienden velozmente hacia mí.
En el espacio, entre los cielos,
Y en la esquina de algún campo extranjero,
Yo tuve un sueño...
Yo tuve un sueño.
Adiós, Max.
Adiós, mamá.
Después del servicio, cuando vas caminando lentamente hacia el coche
Y la plata de su pelo brilla en el frío aire de noviembre,
Oyes la campana doblar
Y palpas la seda de tu solapa.
Y mientras las gotas de llanto se elevan para encontrarse con el confort de la banda,
Tú tomas su frágil mano;
Y te aferras al sueño.

Un lugar donde estar,


Lo bastante para comer.
En alguna parte, viejos héroes se arrastran a salvo calle abajo,
Donde puedes hablar en voz baja
De tus dudas y tus temores.
Y lo que es más, nadie desaparece nunca.
Jamás oyes su edición estándar pateando tu puerta.
Tú puedes relajarte a ambos lados de la grabación,
Y los maníacos no agujerean a los hombres de la banda por control remoto;
Y todo el mundo tiene acceso a la ley,
Y ya nadie mata a los chicos...
Y ya nadie mata a los chicos.

Noche tras noche,


Dando vueltas y más vueltas en torno a mi cerebro,
Su sueño me está volviendo loco.
En la esquina de algún campo extranjero,
Duerme esta noche el artillero.
Lo hecho, hecho está.
No podemos describir sencillamente su escena final.
Cuidado con su sueño.
Tengan cuidado...

Ojos Paranoicos

Cierra el pico, no dejes que el escudo resbale.


Agarra bien tu máscara antibalas.
Y si ellos intentan desmoronar tu disfraz con preguntas,
Puedes esconderte, esconderte, y esconderte.
Tras ojos paranoicos.

Pones cara de valiente y cruzas la calle para tomar una jarra.


Fijando tu amplia sonrisa, mientras te apoyas fortuitamente en la barra.
Riéndote demasiado alto del resto del mundo
Con los muchachos de la multitud.
Te escondes, escondes, y escondes.
Tras ojos petrificados. 24
Creíste sus historias de gloria, fama y fortuna.
Ahora estás perdido en una bruma de alcohol en tu tierna temprana edad.
El pastel en el cielo resultó estar a millas y millas de altura;
Y tú te escondes, escondes, y escondes.
Tras unos ojos marrones y mansos.

Quita Tus Asquerosas Manos De Mi Desierto

Brezhenev tomó Afganistán,


Begin tomó Beirut.
Galtieri tomó la bandera del Reino Unido;
Y Maggie, después del almuerzo,
Tomó un crucero con todos sus hombres.
Evidentemente, hará hacérsela devolver.

El Hogar Conmemorativo Fletcher

Lleven a todos sus infantes grandulones a un lugar lejano,

Y constrúyanles un hogar. Un pequeño rincón que sea sólo suyo:


El Hogar Conmemorativo Fletcher,
Para tiranos y reyes incurables.

Y allí, ellos podrán aparecer ante sí mismos cada día,


En circuito cerrado de televisión,
Para asegurarse de que todavía son reales.
Es la única conexión que sienten.
“Damas y caballeros, por favor, den la bienvenida a Reagan y Haig,
Al señor Begin y amigos; a la señora Thatcher y Paisley,
Al señor Brezhnev y compañía.
Al fantasma de McCarthy,
A las memorias de Nixon.
Y ahora, para añadir color, a un grupo de anónimos magnates latinoamericanos
De carne en conserva”.

¿Esperaban que los tratase con algún respeto?

Pueden sacar brillo a sus medallas y acentuar sus sonrisas;


Y divertirse haciendo juegos durante un tiempo.
Bum bum, bang bang, cáete al suelo, estás muerto.

A salvo bajo la mirada permanente de un frío ojo de cristal,


Con sus juguetes favoritos,
Serán buenas chicas y buenos chicos.
En El Hogar Conmemorativo Fletcher,
Para exploradores coloniales de vidas y cuerpos.

¿Está todo el mundo?


¿Lo están pasando bien?
Ahora puede ser aplicada la solución final.

25
El Muelle De Southampton

Desembarcaron en el ’45,
Y nadie habló ni sonrió.
Había demasiados espacios en la línea.
Reunidos en el cenotafio,
Todos acordaron, con la mano en el corazón,
Envainar los cuchillos sacrificiales.

Pero ahora,

Ella está de pie en el muelle de Southampton,


Con su pañuelo; y un vestido de verano,
Se adhiere a su cuerpo mojado bajo la lluvia.
En silenciosa desesperación,
Con los nudillos blancos sobre las resbaladizas riendas,
Ella airosamente dice adiós a los muchachos una vez más.

Y la lancha oscura sigue extendiéndose entre sus omóplatos.


Un mudo recordatorio de los campos de amapolas y las tumbas.
Y cuando la lucha hubo acabado,
Nosotros gastamos cuanto ellos habían hecho.
Pero en el fondo de nuestros corazones,
Sentimos el corte final.

El Corte Final

A través de las lentes de ojo de pez, de unos ojos bañados en lágrimas,


Apenas puedo definir la forma de este momento en el tiempo.
Y lejos de volar alto en cielos claro y azules,
Estoy descendiendo en espiral, al agujero en el suelo donde me escondo.

Si consigues sortear las minas esparcidas en la senda de entrada,


Y golpeas a los perros, y engañas a los fríos ojos electrónicos;
Y sales ileso de la escopeta que amenaza en el vestíbulo,
Marcas la combinación, abres el priesthole*
Y, si yo estoy dentro, te diré lo que hay detrás de la pared.

Hay un muchacho que tuvo una gran alucinación


Haciendo el amor con chicas de las revistas.
Se pregunta si estás durmiendo con tu recién hallada fe.
¿Podría alguien amarlo?
¿O no es más que un sueño fantasioso?

*priesthole es un pequeño escondrijo secreto detrás de la pared


que usaban antiguamente los sacerdotes en las iglesias.

26
Y si yo te muestro mi lado oscuro,
¿Me abrazarás esta noche todavía?
Y si te abro mi corazón,
Y te nuestro mi lado débil,
¿Qué harías tú?
¿Venderías tu historia a la “Rolling Stone”?
¿Te llevarías a los niños lejos,
Y me dejarías solo?
¿Y sonreirías tranquilizadoramente
Mientras susurras al teléfono?
¿Me mandarías a la porra?
¿O me llevarías a casa?

Pensé que debía tener mis sentimientos desnudos,


Pensé que debía echar abajo la cortina.
Sostuve la hoja con manos temblorosas,
Dispuesto a hacerlo, pero justo entonces el teléfono sonó.
Nunca tuve valor suficiente para hacer el corte final.

Ahora No, John

Al diablo con todo eso, tenemos que seguir adelante con éstos.
Tenemos que competir con los astutos japoneses.
Hay demasiados hogares ardiendo,
Y no suficientes árboles.
Así que al diablo con todo eso,
Tenemos que seguir adelante con éstos.

No puedo parar, pierdo trabajo, la mente ida, silicona,


¡Qué bomba!, escapa, día de pago, combate,
derrumbe, necesita arreglo, seis grandes,
“Clic”, espera, ¡No!,............¡¡Bingo!!

Hazles reír, hazles llorar, hazles que bailen en los pasillos.


Hazles pagar, hazles quedarse, hazles sentirse bien.

Ahora no, John.


Tenemos que seguir adelante con la proyección.
Hollywood espera al final del arco iris.
¿A quién le importa de que trata,
Con tal de que los chicos vayan?
Tenemos que seguir adelante con el espectáculo.

Espera John,
Tenemos que seguir adelante con esto.
Yo no sé lo que es,
Pero se ajusta aquí como...
Ven cuando se acabe el turno,
E iremos a ensuciarnos.
Pero ahora no, John.
Tengo que seguir con esto.

27
Espera John,
Creo que ponen algo bueno.
Yo solía leer libros pero...
Tal vez sean las noticias,
O algún que otro insulto;
O tal vez se trate de un programa rentable.

Al diablo con todo eso,


Tenemos que seguir adelante con éstos.
Tenemos que competir con los astutos japoneses.
No hay necesidad de preocuparse por los vietnamitas.
Hay que someter al “oso ruso”.
Bueno, quizás los suecos;
Hemos enseñado a Argentina.
Ahora vayamos y enseñemos a estos
A ponernos de mal humor
Y, ¿no estaría Maggie encantada?

S’cusi, ¿Dove il bar?


¿Se para como tue eine toe bar?
S’il vous plait ¿Ou est le bar?
¡Eh, dónde está ese maldito bar, John!

Dos Soles En El Ocaso

El sol se está poniendo en mi espejo retrovisor,


Sumiéndose tras los puentes de la carretera,
Y yo pienso en todas las cosas buenas
Que hemos dejado por hacer;
Y tengo premoniciones.

Confirmo sospechas,
Sobre la venida del holocausto.

El alambre que sostiene el corcho


Que mantiene dentro la cólera cede
Y, de pronto,
Es de día otra vez.
El sol está en el Este,
Aún cuando el día está acabado.
Dos soles en el ocaso...
Tal vez la carrera humana se halla terminado.

Como el momento en que los frenos se cierran,


Y resbalas hacia el gran camión,
Alargas con tu miedo los helados momentos.
Y nunca oirás sus voces,
Y nunca verás sus caras.
Ya no puedes recurrir más a la ley.

28
Y mientras el parabrisas se hunde,
Mis lágrimas se evaporan,
Dejando solamente carbón vegetal que defender.
Por fin entiendo
Los sentimientos de los pocos.
Cenizas y diamantes,
Enemigo y amigo.
Todos éramos iguales al final.

29
VII

LOS PRO Y LOS CONTRA DE HACER DEDO

4:30 A.M.(Aparentemente Estaban Viajando Al Extranjero)

(Aparentemente estaban viajando al extranjero, y levantaron a algunos que estaban haciendo dedo).

Jade:¡Oh, Dios!...
Esposa: Despierta que estás soñando.
Jade:¿Qué?
Esposa: Estás soñando.
Jade: Nos estábamos moviendo lejos del borde.
Esposa:¿Qué borde?
Jade: Ten un buen día.
Esposa:¿¡Eh!?
Jade: Ten...un buen día.

Nos estábamos moviendo lejos del borde,


Buscando algún lugar para dormir.
Nosotros dos compartiendo la conducción,
Dos que hacían dedo sentados atrás.

Mujer:¡Hola!

Eché un rápido vistazo en el espejo.


Ella me dio una sonrisa.
Dije: “¿Alguien tiene hambre?
Deberíamos parar por un rato”.
Así que nos desviamos a un descanso.
Su vestido se voló sobre su cabeza.
Dije: “¿Te gustaría venir conmigo?”
Ella dijo algo extranjero bajo su respiro.

Y el sol brilló en sus preciosas jóvenes piernas.


Pensé para mí mismo que ella era demasiado buena para él.
Me recosté a su lado con lágrimas en los ojos.
Ella dijo...

30
4:33 A.M. (Zapatos De Correr)

Así que me paré al lado del camino.


Las suelas de mis zapatos de correr,
Aferrándose al alquitrán
Como imanes de bronce,
Sujetos al frente de su rostro Fassbinder.
Era el tipo de sonrisa
Que sólo un niño algo tonto podría haber dibujado,
Al visitar un cementerio a la luz de la luna.
Pero ella estaba impresionada.
Podrías ver que ella pensaba que me veía bien.
La razón (Entre tú y yo),
Era que ella recién había visto mi Lamborghini verde.

Veo que era mi Lamborghini.

Así que fuimos a dar una vuelta por el campo.


Para sentir el viento en nuestro cabello,
Para sentir el poder de mi máquina,
Para sentir la emoción del deseo.

Y entonces, entre los árboles,


Escuché el crujido de una ramita.
Luces de advertencia brillaron en mi mapa.
Abrí los ojos y para mi sorpresa...

4:37 A.M. (Árabes Con Cuchillos Y Cielos De La Alemania Oriental)

Habían árabes con cuchillos


A los pies de la cama.
Justo a los pies de la cama.
¡Oh, Dios mío! ¿Cómo llegaron aquí?
Pensaba que estábamos seguros en Inglaterra.
Ella dijo: “Vamos, chico, está mal lo que hiciste,
Tienes que admitir que estuvo mal”

Jade:¡Oh, Dios....Jesús!...

Duerme, duerme.
Sé que sólo estoy soñando.

Jade:¡Déjala tranquila!...¡Sal...sal de mi casa!...

A través de ojos cerrados,


Veo cielos de la Alemania Oriental en el techo.
Y quiero volver
A la chica con mochila,
Para sentir su cabello rubio.
Quiero estar allí,
Ver el sol bajar
Tras las fábricas de metal de Krupps,
En las afueras de alguna ciudad alemana.

31
“Guten Abend meiner Damen und Herren, Ha Ha Ha Ha.
Willkommen in Konnigsburg, Ha Ha Ha Ha.
Wollen zie danzen mit mir oder drinken Bier, Ha Ha Ha Ha”.

Gracias, pero...
Esta joven dama y yo
Solamente terminaremos esta botella de vino.
Fue amable de tu parte....Pero....
Pienso que sólo diremos buenas noches.

Jade: Déjennos solos.

Buenas noches.

Jade: Déjennos solos.


Hombre:¿Podría tener la llave para el uno cuatro tres, por favor?
Gracias.
Hola, sí. Me gustaría ordenar desayuno, por favor.
Me gustaría ordenar café para dos, y tostadas con mermelada.
No...mermelada.

4:39 A.M. (Por Primera Vez Hoy)

Por primera vez hoy,


Sostuve su cuerpo desnudo cerca del mío.
En este Hotel con vista al Rin,
La hice mía.
Oh, nena...Oh, nena.
Ven y quédate conmigo,
Por favor quédate conmigo.

Mujer: ...¿Qué es eso?

Quédate conmigo,
Quédate conmigo...

Mujer: No...

Quédate conmigo.

Mujer: Olvídalo.

32
4:41 A.M. (Revolución Sexual)

¡Eh...Chica!,
Saca la daga
Y démosle una puñalada a la revolución sexual.
¡Eh, chica!,
Hagamos que la libertad para todos
Sea nuestro llamado a congregar.
Mañana hagamos...Nuestra propia revolución.
Sí, pero esta noche yace quieta,
Mientras desvalijo tu dulce fosa.
Y recuerda:
Sólo el pobre puede ser salvado.

¡Eh, chica!,
Como siempre he dicho, prefiero tus labios rojos.
No lo que el buen Señor ha hecho,
Pero sí lo que ha intentado.
¡Eh, chica!,
No apuntes tu dedo hacia mí.
Sólo soy una rata en un laberinto, igual que tú;
Y sólo los muertos van libres.
Así que...Por favor toma mi mano,
Mientras andamos a los tropezones por el laberinto.
Y recuerda:
Nada puede crecer sin lluvia.

No...apuntes,
No apuntes tu dedo hacia mí.
Desperté en una fiebre,
Las sábanas de la cama estaban todas empapadas en sudor.
Ella dijo: “Has estado teniendo una pesadilla,
Y aún no se ha acabado”
Entonces ella agarró el perrito de la ventana
(el que no tiene la cola suelta),
Y lo puso en la cama entre dos trozos de pan.

4:47 A.M. (Los Restos De Nuestro Amor)

Sólo me acobardé en la esquina.


Mi pijama me cubrió sobre mi cabeza;
Y ella sonrió mientras terminaba su sándwich.
Y sus fríos ojos me prepararon para mi oscura historia.
Mientras ella cepillaba los restos
De nuestro amor de la cama,
Y cuando ella se había vuelto a las cubiertas,
Cuando todas las oraciones habían sido leídas,
Ella dijo: “Ven acá, niño bobo,
Antes que te mueras de frío.
Sólo estaba bromeando.
Dejemos atrás la mugre de la ciudad,
No compitamos.
Podría ser bueno en el campo,
O podría no serlo, sin embargo...vamos.”
Dije: “Está bien” 33
Hijo menor:¿Dónde vamos a ir ahora?
Jade:¿ A dónde te gustaría ir , cariño?
Esposa: Mmmm...Vermont...Wyoming...(¡Sí!)
Jade: Wyoming...¡Niños!
Niños:¿Qué?
Jade: Estamos yendo a Wyoming.
Cariño...¿cuál es la ruta a Wyoming?
Esposa: Detente aquí mismo.
Estás yendo en la dirección equivocada.
Jade: Lo sé.
Lo sé niños.
Veamos cuántos...Volvos pasamos,
en nuestro camino a la nueva vida en el campo.
...Uno...
Esposa: Jade, no hagas eso, es realmente negativo.

4:50 A.M. (Ir De Pesca)

Mientras los autos pasan, vacío el ojo de mi mente


Sobre mochilas colgadas del techo.
Más allá del horizonte,
Donde los creadores de sueños,
Trabajando procesadores plásticos blancos,
Invitan al incauto
A alcanzar el pastel en el cielo.
¡Ve a pescar, mi chico!

Partimos en la primavera,
Con una maletera llena de libros
Sobre todo a cerca de aparatos solares,
Y qué lindo es el nacimiento natural.
Cortamos algunos árboles
Y rastreamos nuestros ideales
A través del claro del bosque.
Estancamos la corriente,
Y los chicos enfriaron sus tacones
En la piscina de pesca que hicimos,
Y nos tomamos de las manos y cambiamos bandos;
Y prácticamente vivimos fuera de la tierra.
Adoptaste una manada de zorros
Cuya madre era el abrigo de alguien.
Los alimentaste con tu mano
Y los acurrucaste,
Los acurrucaste cerca de la cama del abuelo donde yo escribía.
Cultivamos nuestro propio maíz.
Y sólo ocasionalmente fuimos a la ciudad,
Para abastecernos de antibióticos
Y vainas para la escopeta que llevaba de un lado a otro.
Le conté historias a los niños mientras trabajabas tu telar.
Y el sol se ponía más temprano cada día.

Jade: Capítulo Seis, en el que Eeyore tiene un cumpleaños,


y obtiene dos regalos.
Hijo: Papi...ven papá.
34
Jade: Eeyore, el viejo burro gris, se quedó al lado del río,
y se miró a sí mismo en el agua.
“Patético” dijo, “Eso es lo que es”.
“Buenos días, Eeyore” dijo Pooh .
“¡Oh!” dijo Pooh, y pensó por un largo tiempo.

Las hojas han caído todas.


Nuestros cultivos todos se han vuelto café,
Se acabó.
Mientras los primeros copos de nieve cayeron,
Me di cuenta de que no todo estaba bien el campamento.
Los niños se agarraron una bronquitis.
Se acabó el combustible del calentador.
Un fin de semana, un amigo del Este
Pudrió su alma,
Robó tu corazón.
Dije: “Al diablo entonces,
Toma a los niños de vuelta a la ciudad.
Tal vez te vea por allí”.

Y así...Dejando todas nuestras esperanzas y sueños


Al viento y la lluvia,
Tomando sólo nuestras reservas,
Dejando toda nuestra basura;
Y partimos al camino de nuevo.
En el camino de nuevo.

Niño: Adiós Papi, Adiós Papi.


Puedes traer a Pearl, ella es una linda chica.
Pero no traigas a Liza.

4:56 A.M. (Por Primera Vez Hoy)

Por primera vez hoy,


Siento que realmente se ha acabado.
Eras mi excusa diaria
Para jugar al ciego, sordo y mudo.
Quién habría pensado
Que así terminaría para ti y para mí,
Cargando mi propia carga
Fuera de los árboles;
Y tengo que admitir,
No me gusta ni un poco,
Ser dejado aquí junto a este solitario camino.
Solitario camino,
Solitario camino...

35
4:58 A.M. (He Vagado, He Cuidado , He Vivido)

Camionero: Eh, chico, ¿estás buscando un aventón?...Súbete acá.


¿Cómo te va, buen compañero?

He clavado patos a la pared,


Manteniendo mi corazón en oscuras ruinas.
Construí mi chalet sobre las colinas.
He vagado, he cuidado, he vivido.
Llevé a mi chica al campo
Para dormir afuera bajo la luna.
Luego, ella se vuelve loca.

Camionero: Las mujeres son como los niños,


¿Qué diablos puedes hacer?

Ella espera que venga el verdadero Sr. Correcto


Gentilmente removiendo su corazón,
Con sus promesas de comunicación real.

Camionero: Vi un programa sobre eso en TV.

¿Quién siempre está recogiendo la cuenta?


¿Quién construyó un chalet para su mamá y su papá?
Yo...
¿Quién te sacó a todos los espectáculos?
¿Quién trabajó sus dedos hasta los huesos?
Yo...
Mientras estaba dormido.

Jade: Era yo...Yo fui.

Te mantuve en botones y lazos.

Jade:¡Cristo! Todas estas ropas


para que pudieras alentar a este arrastrado.
Caminante: Poniéndose en ese plan, yo le apuesto un millón de dólares a cualquier
hijo de perra.

Con sus pulcros pies,


Y sus uñas limpias.
Con sus sabios pero centelleantes ojos,
Él es una roca en medio de un océano de dudas...

Camionero: Sigue moviéndote, ¡sal del camino maldito marica!

...Y compromisos.
Me gustaría seguir con este pedazo de canción,
Describiendo a este imbécil.
Me gustaría seguir, pero lo voy a botar.

Camionero: No en mi aparejo, tú no chico...


¡Lárgate de aquí!

36
5:01 A.M. (Los Pro Y Los Contra De Hacer Dedo)

Un ángel en una Harley,


Se desliza de través para saludar a un compañero “Stone”.
Pone su motocicleta en su parador,
Se recuesta y entonces extiende
Una cicatrizada y grasienta mano...
El dice: “¿Qué estás haciendo hermano?...¿Dónde has estado?...
¿A dónde vas?”
Entonces toma tu mano,
En un extraño apretón de manos californiano;
Y rompe el hueso.

(Relinchando):Ten un buen día, ¡ja, ja!

Una ama de casa de Encino,


Cuyo esposo está en el campo de golf
Con su libro de reglas,
Se rompe y hace una “U” y se vuelve
Para echarte una segunda mirada.
Doblas tu vara,
El pez toma el anzuelo,
Dulce vodka y tabaco en su aliento.
Otro número en tu pequeño libro negro.

Están los pro y los contra de hacer dedo,


Están los pro y los contra de hacer dedo.
Oh, nena, debo estar soñando.

Estoy parado justo en el borde.


El litoral oriental se extiende ante mis ojos.
“Salta”, dice Yoko Ono.
“Estoy demasiado asustado, y además soy bien parecido”.Lloré.
“Anda” , dice ella.
“¿Por qué no lo intentas?
¿Por qué prolongar tu agonía?
Todos los hombres deben morir.
¿Recuerdas a Dick Tracy?
¿Recuerdas a Shane?”

Niño: ...Y nuestra madre te quiere.

Puedes verlo vendiendo boletos,


Donde el círculo del buitre acaba.

Niño: Shane...

La perra dijo algo místico.

Así que retrocedí a la acera nuevamente.

Estos son los pro y los contra de hacer dedo,


Estos son los pro y los contra de hacer dedo.
¡Oh, nena!, debo estar soñando de nuevo.

37
5:06 A.M. (En Los Ojos De Cada Extraño)

En paradas de camiones y puestos de hamburguesas.


En limosinas Cadillacs.
En compañía de quienes han-sido
Y han-vuelto, y formas durmientes.
En pasos de pavimento.
En bibliotecas y estaciones de tren.
En libros y bancos.
En las páginas de la historia.
En ataques suicidas de la caballería.
Me reconozco...
A mí mismo, en los ojos de cada extraño.

Y en sillas de ruedas, por monumentos,


Bajo subterráneos y accidentes de viajeros.
En cuidados del consejo y cortes del condado.
En ferias orientales y en refugios a la orilla del mar.
En cuartos de dibujo y morgues de la ciudad.
En fotografías ganadoras de premios,
De balsas salvavidas en los mares de China.
En campamentos de tránsito, bajo lámparas de arco.
En rampas de descarga.
En caras borrosas por estampas de goma,
Me reconozco...
A mí mismo, en los ojos de cada extraño.

Y ahora, desde donde estoy parado


Sobre esta cocina asolada por la piscina,
Miro alrededor, busco en los cielos,
Oscurezco mis ojos, tan casi ciego;
Y veo signos de días recordados a medias.
Escucho las campanas que repican,
En extrañas formas familiares.
Reconozco...
La esperanza se enciende en tus ojos.

Oh, es tan fácil ahora.


Mientras yacemos aquí en la oscuridad.
Nada interfiere, es obvio.
Cómo combatir las lágrimas,
Que amenazan con exhalar
La chispa de nuestro amor.

38
5:11 A.M. (El Momento De Claridad)

Y el momento de claridad,
Se desvaneció como la benevolencia lo hace.
A veces
Abro un ojo,
Y saco mi mano sólo para tocar tu suave pelo.
Para asegurarme en la oscuridad que tu aún estás ahí.
Y tengo que admitir,
Estaba un poco asustado, en verdad.
Pero entonces...
Tuve un poquito de suerte.
Estabas despierta,
No podía soportar otro momento solo.

39
VIII

RADIO K.A.O.S.

Benny es un minero del carbón galés. Es un radioaficionado. Tiene 23 años de edad y está
casado con Molly. Tienen un hijo, el joven Ben, de 4 años, y un nuevo bebé. Cuidan al hermano gemelo
de Benny, Billy, quien aparentemente es un vegetal. La mina es cerrada por las fuerzas del mercado. El
Coro Vocal Masculino para de cantar, la villa está muriendo.
Una noche Benny lleva a Billy a recorrer bares. Borracho en un luminosamente iluminado
centro comercial, Benny vierte su furia en el mostrador de una tienda llena de múltiples imágenes de la
burlona condescendencia de Margaret Thatcher. Como desafío, se roba un teléfono inalámbrico. Más
tarde, esa misma noche, Benny corcovea peligrosamente en el parapeto de un puente peatonal sobre la
carretera, en una teatral protesta contra la prensa tabloide. Esa misma noche, un conductor de taxi es
muerto por un bloque de concreto lanzado desde un puente similar.
La policía viene a interrogar a Benny, y él esconde el teléfono inalámbrico bajo el cojín de la
silla de ruedas de Billy.
Billy es diferente, él puede recibir ondas radiales directamente, sin la ayuda de un sintonizador;
explora el teléfono inalámbrico, reconociendo su “radiación”.
Benny es enviado a prisión. Billy siente como si le hubiesen cortado la mitad de él. Extraña las
conversaciones radiales nocturnas de Benny con radioaficionados extranjeros. Molly, incapaz de luchar,
envía a Billy con su Gran Tío David, quien había emigrado a EE.UU. durante la guerra. Por mucho que
a Billy le agrade el tío David, el sol y toda la nueva radio en Los Ángeles, no se puede ajustar a la
agitación cultural y la pérdida de Benny, quien para él es el “hogar”.
El tío David, ahora un hombre maduro, está obsesionado por haber trabajado en el Proyecto
Manhattan durante la Segunda Guerra Mundial, diseñando la bomba atómica, y busca enmendarse. Él
también es un radioaficionado; frecuentemente habla con otros radioaficionados acerca de sus Black
Hills de su juventud, el Coro Vocal Masculino, acerca de su hogar, etc. Está entristecido por el uso de
las telecomunicaciones para trivializar cuestiones importantes, la telenovela del estado. Sin embargo,
Live Aid le ha dado pudor hasta un extremo. Billy escucha a David y oye la verdad que el viejo habla.
Billy experimenta con su teléfono inalámbrico, aprende a hacer llamadas. Tiene acceso a
computadores y sintetizadores de voz, y aprende a hablar.
Billy se contacta con Jim, un DJ de Radio KAOS, una estación rebelde de rock que lleva una
lucha de retaguardia contra la radio formal. Billy y Jim se convierten en amigos por radio, Reagan y
Thatcher bombardean Libia. Billy percibe esto como un acto de fuegos artificiales de “entretenimiento
político”, para enfocar la atención lejos de los problemas de “casa”.
Billy ha desarrollado su habilidad con el teléfono inalámbrico a tal punto que ahora puede
controlar los computadores más poderosos del mundo. Él planea un “entretenimiento” propio. Simula un
ataque nuclear donde sea, pero desactiva la capacidad nuclear de “los poderes que son” para vengarse.
En extremas percepciones cambian pánico, comedia y compasión. En un búnker, un soldado con una
bufanda blanca gira la llave para lanzar el contraataque. Nada pasa; impotente patea la consola, dañando
su pie. Observa los puntos acercándose en la pantalla del radar. Mientras se acerca el impacto, piensa en
su esposa y sus hijos, pone sus dedos en sus oídos.
Silencio. En blanco. En negro. Sin luces. No pasó, todavía estamos vivos. Billy ha drenado la
tierra de poder para crear su ilusión.
Sobre todo el lado oscuro de la tierra, las velas están encendidas. En el bar de la ciudad de
Billy, en Gales, un hombre empieza a cantar; los otros se le unen.
La marea está cambiando.
Billy está en casa.

Jim: Esto es K.A.O.S. Tú y yo estamos escuchando a KAOS en Los Ángeles. Vamos a los teléfonos y
tomemos un pedido.
Billy: Hola, soy Billy.
Jim: ¿Sí? 40
Billy: Escucho ondas de radio en mi cabeza.
Jim: ¿Escuchas ondas de radio en tu cabeza? Ah,¿hay algún pedido que tengas para KAOS esta noche?

Ondas Radiales

Ondas radiales, ondas radiales.


Él escucha ondas de radio, ondas radiales.
La atmósfera es delgada y helada,
El sol amarillo se está poniendo viejo,
El ozono se satura con ondas radiales.
AM, FM, tiempo y noticias,
Nuestros líderes tienen un franco intercambio de visiones,
¿Estás confundido? Ondas radiales.

Ondas radiales, ondas radiales.


Ondas radiales AM, ondas radiales FM.
Ondas radiales, ondas radiales entumeciendo mentes,
Ondas radiales asombrando peces.
Ondas radiales.

El mágico Billy, en su silla de ruedas,


Está recogiendo toda esta cosa del aire.
Billy está cara a cara con el espacio exterior.
Mensajes de estrellas distantes,
La policía local llamando a todos los autos. Ondas radiales.

Escúchalas. Ondas radiales, ondas radiales.


Jesús salva a la radio. Ondas radiales.
Ondas radiales, ondas radiales AM, ondas radiales FM.
Todas ellas ondas radiales.

Ondas radiales, ondas radiales. Él escucha ondas radiales.


Ondas radiales, ondas radiales. Esperanzadoras ondas radiales, drogueras ondas radiales.
Ondas radiales. Ondas radiales rusas,
Ondas radiales prusianas,
Ondas radiales orientales, ondas radiales occidentales.
Probando ondas radiales. Uno, dos; uno, dos.
Ondas radiales, llegando a ti.
Más codificadas ondas radiales, ondas radiales del Tobacco Road.
Ondas radiales del sur de Paloma, ondas radiales de Oklahoma.
Ondas radiales sentándose bonitas, ondas radiales ridículamente valientes.
Ondas radiales,
Ondas radiales.

Jim: Bien, esa es una canción llamada “Ondas radiales”. Estás escuchando KAOS en Los Ángeles,
y tenemos a Billy en la línea.
Billy: Soy de Los Valles.
Jim: ¿Eres del valle?
Billy: No, Jim idiota, Los Valles; coros vocales masculinos, Gales.
Jim: ¡Ah, eres de Gales! Ahora, ¿esto es esperma o punta azul?
Billy: Ja, ja. Muy gracioso, Jim.
Jim: Lo siento.
Billy: Benny y yo salimos.
Jim: ¿Quién es Benny?
41
Quién Necesita Información

Yo y Benny salimos la otra noche


Buscando diversión,
Tomando cerveza a la luz de la luna,
Esperando que viniera el amanecer.
Benny apuntó a la tienda de Hi-Fi.
El dijo: “¡Eh, hombre!, mira todas esas cosas que tienen,
¿Cómo harías tener a alguien que no tiene?”.

Quién necesita información


Cuando estás trabajando bajo tierra.
Sólo dame una confirmación,
Podríamos ganar un millón de libras.

Benny subió a un paso peatonal


Y se balanceó sobre el parapeto.
Dijo: “¿Puedes ver el blanco en sus luces?
¿Están viniendo aún?”

Quién necesita información


A esta altura del suelo.
Sólo dame una confirmación,
Podríamos ganar un millón de libras.

Quién necesita información


Cuando estás viviendo en un miedo constante.
Sólo dame una confirmación,
Hay alguna manera fuera de aquí...
Alguna manera fuera de aquí.

Benny sostuvo un bloque de brisa


Y lo trató dejar ir.
Se colgó de una lágrima,
Así que Benny y yo fuimos a casa.

Quién necesita información


Cuando estás viviendo en un miedo constante.
Sólo dame una confirmación,
Hay alguna manera fuera de aquí...
Alguna manera fuera de aquí.

Quién necesita información, sí.


Cuando estás viviendo en tiempo prestado.
Sólo dame una confirmación,
Habrá un ganador esta vez.
Quién necesita información
Cuando estás trabajando bajo tierra.
Sólo dame una confirmación,
Podríamos ganar un millón de libras.
Quién necesita, quién necesita información
A esta altura del suelo.
Sólo dame una confirmación,
Podríamos ganar un millón de libras. Sí.

42
(Jim enciende un cigarrillo)
Jim: ¿Así que tu hermano está en prisión?

Él O Yo

Despiertas en la mañana, consigues algo para la olla,


Te preguntas por qué el sol hace que las rocas se calienten.
Dibujas en las paredes, comes, te acuestas.
De vuelta en los buenos viejos días.

Entonces algún tonto inventa la rueda.


Escuchas los neumáticos chirriar.
Pasas todo el día buscando un lugar para estacionarte.
Nada para el corazón, nada para la olla.

Benny encendió el dial en su radio de onda corta.


Oh, cómo quería hablarle a la gente,
Quería su propio show.
Sintoniza en Moscú, sintoniza en Nueva York.
Escucha al chico galés hablar,
Comunicándose como en los buenos viejos días.

Perdóname padre, porque he pecado;


Era él o yo.
Y una voz dijo: “Benny,
arruinaste toda la cuestión.
Benny, tu tiempo se acabó.
Tu tiempo se acabó”.

Benny encendió el dial en su radio de onda corta.


Quería hablar a la gente,
Quería su propio show.
Sintoniza en Moscú, sintoniza en Nueva York.
Escucha al chico galés hablar,
Comunicándose como en los buenos viejos días.

Perdóname padre,

Policía Galés: Móvil uno dos a central...

Porque he pecado;

Policía Galés: Tenemos un múltiple en la A465


entre Cwmbran y Cylgoch...

Padre era él o yo.


Padre, ¿podemos retroceder el reloj?

Policía Galés: Ambulancia, cambio.

Nunca quise soltar el bloque de concreto.

Policía Galés: Entendido central, cambio y fuera.


44
Benny encendió el dial en su radio de onda corta.
Quería hablar a la gente,
Quería su propio show.
Sintoniza en Moscú, sintoniza en Nueva York.
Escucha al chico galés hablar,
Justo como en los buenos viejos días.
Los buenos viejos días.

Anunciador de radio: ¿Realmente cree que los terroristas iraníes hubiesen tomado rehenes
norteamericanos si Ronald Reagan fuera presidente?
¿Realmente cree que los rusos hubiesen invadido Afganistán si Ronald Reagan fuese presidente?
¿Realmente cree que los dictadores militares de tercera categoría se habrían reído de América y
quemado nuestra bandera en desafío si Ronald Reagan fuera presidente?
Ciudadano preocupado: ¡Bueno, podría resultar!
Rehén: Para nosotros, como grupo, lo más importante es que queremos rogar al presidente Reagan y
nuestros compañeros americanos que se abstengan de cualquier forma militar o medios violentos como
un intento, no importa cuán noble o heroico, para asegurar nuestra libertad.
Ciudadano preocupado: ¡Seguro! Sólo va a ser peligroso para ti, Cassidy.
Leal camarada de Hoppy: Adivino que no conoce a Hopalong Cassidy, Señor.
La aventura es su pan, lo excitante su mantequilla y peligro, porque para él eso es como mermelada de
frambuesa sobre todo ello.
Jim: Este es algún rock and roll en vivo en KAOS, donde el rock and roll sale del caos y una canción
llamada "Los poderes que son"...

Los Poderes Que Son

Los poderes que son.


Les gusta un juego duro,
Sin reglas.
Ganas algunos, pierdes algunos.
La competencia es buena para ti.
Están muriendo por ser libres,
Son los poderes que son.
Les gusta un Cadillac a prueba de bombas.
Aire acondicionado, detalles dorados,
Un estante de armas en el asiento trasero; sellos platinados de la maza.
Ellos eligen caballos para cursos.
Ellos son las fuerzas del mercado.
Lindo auto, Jack.
Les gusta el orden, maquillaje, luces potentes,
Juegos de concursos, rodeos, guerras galácticas; TV.
Ellos son los poderes que son.
Si los ves venir,
Mejor corres. Corre.
Mejor corres a casa.

Hermanas de la piedad, mejor se unen a sus hermanos.


Pongan un alto a esta telenovela ahora mismo.
Ellos dicen que los desdentados se ponen crueles.
Mejor corres a casa.

Mejor corres. Corre.


Mejor corres a casa.
45
Los poderes que son.
Les gustan los regalos, trucos, zanahorias y palos.
Les gusta el miedo y la odiosidad, les gusta la ropa de las ovejas
Y los furgones ennegrecidos.

Furgones ennegrecidos, planes de contingencia.


Les gusta la muerte o la gloria, aman una buena historia.
Aman una buena historia.

Hermanas de la piedad, mejor se unen a sus hermanos.


Pongan un alto a este estado de telenovela.
Ellos dicen que los desdentados se ponen crueles.
Corran antes de que sea muy tarde.
Mejor corres. Corre.
Mejor corres a casa.

Billy: Buenas noches, Jim.


Jim: Buenas noches, Billy.
Gran Danés del tío David: Guau, guau, guau.

(El cañón. De día. Billy juega con el Gran Danés del Gran Tío David).
Paraquat Kelly: Cabeza de toro, tres castañuelas rojas, una castañuela rosa y su pez de fosa de la costa
pacífico.
Cynthia Fox: ¡Oh!, en el reporte de Sky David, cuarenta bajo la consola ríen bacalaos brezos,
veintitrés perchas moradas, cuatro tiburones martillo; y qué sorpresa, ochenta y cuatro cangrejos, y
nunguna castañuela roja.
Paraquat Kelly: ¡Eh!, y eso será para el triunfante retorno del reporte de peces con un golpe.
Jim: Pensamos en ella como la calle principal, pero para el resto del país es Sunset Strip. Estás
escuchando KAOS en Los Ángeles.

Sunset Strip

Me gusta quedarme con mi tío Dave,


Y me gusta jugar con su Gran Danés;
Pero no encajo.
Me siento ajeno y extraño, medio fuera de lugar.

Me gusta ir en el auto de mi tío


A la playa, donde las chicas bonitas desfilan,
Y las estrellas del cine; y los paparazzi juegan
El juego de Charles Atlas pateando arena en la cara.

Y me siento en el cañón con mi espalda al mar.


Hay un dragón de sangre roja en un campo de verde,
Llamándome de vuelta.

De vuelta a Black Hills de nuevo.


¡Oh, oh!, Billy ven a casa.

Billy está buscando su tierra nativa,


Tropezando por las estaciones con el dial en su cabeza,
Se establece y...
Un coro vocal masculino en la banda de radio corta.

46
Billy marca el número de Jim en el teléfono.
Se sienta estremeciéndose y espera a que le conteste.
Vamos amigo mío, háblame por favor.
Y me siento en el cañón con mi espalda al mar.
Hay un dragón de sangre roja en un campo de verde,
Llamándome de vuelta, de vuelta a Black Hills de nuevo.
¡Oh, oh!, Billy ven a casa.

Ven a casa.
El se sienta en el cañón con su espalda al mar.
Ve un dragón de sangre roja en un campo de verde,
Escucha un coro vocal masculino cantando. Billy ven a casa.
Billy, Billy ven a casa.
Ven a casa.

Californiano excéntrico: No me gusta el pescado.


Jim: Estás escuchando KAOS aquí en Los Ángeles.
Californiano excéntrico: No me gusta el pescado.
Jim: Sí, ya dejamos eso en claro. Ah, ¿tienes un pedido?
Californiano excéntrico: Mariscos, peces de acuario, salmón, camarones, cangrejo y langosta,
lenguado. Odio el pescado, pero creo que la mayoría de nosotros odiamos el pescado, como la trucha.
Odio la trucha fresca. Mi menos odiado pez favorito sería un lenguado. De esa manera no tienes que
ver los ojos. El lenguado no tiene ojos.
Jim: ¡Oh, no!
Me gustaría ir a casa con mi mono y mi perro.
Gracias.
Me gustaría ir a casa con mi mono y mi perro,
Me gustaría ir a casa con mi mono y mi perro,
Me gustaría ir a casa con mi mono...
A ellos no les interesa. Cállate. Toca el disco.

Hogar

Jim: ¡Oh, dios!


Excéntrico californiano: El lenguado no tiene ojos.

Puede ser Jerusalén, o puede ser El Cairo.


Puede ser Berlín, o puede ser Praga.
Puede ser Moscú, puede ser Nueva York.
Puede ser Llanelli, y puede ser Warrington.
Puede ser Varsovia, o puede ser Moose Jaw.
Puede ser Roma.
Todos tienen algún lugar al que llaman hogar.
Cuando invaden las defensas,
Una invasión menor baja a gastos.
¿Irás al salón del aeropuerto?
¿Aceptarás tu status de segunda clase?
Una nación de meseros y meseras.
¿Mezclarás sus Martinis?
¿Te quedarás quieto para ello?
¿O irás a las colinas?

47
Puede ser arcilla o puede ser arena.
Puede ser desierto.
Puede ser un trecho de tierra arable.
Puede ser una casa, puede ser la tienda de una esquina.
Puede ser una cabaña en una curva del río.
Puede ser algo que tu viejo te dejó.
Puede ser algo que construiste tú mismo.
Todos tienen algo a lo que llaman hogar.

Cuando los vaqueros y los árabes desenfundaron


Uno al otro al mediodía,
En el frío aire polvoriento del hospedaje de la ciudad,
¿Te quedarás como un espectador pasivo
De los dictadores del mercado?
¿Te retirarás discretamente?
Con tu oreja presionada contra la puerta del hospedaje,
¿Escucharás cuando el león dentro de ti ruja?
¿Te conducirás a las colinas?

¿Aguantarás, lo aguantarás?
¿Escucharás “¡Oh!, ¡oh!”, cuando el león dentro de ti ruja?

48
Puede ser tu padre y puede ser tu madre.
Puede ser tu hermana, puede ser tu hermano.
Puede ser un extranjero, puede ser un turco.
Puede ser un ciclista buscando trabajo, Norman.
Puede ser un rey, puede ser el Aga Khan.
Puede ser un veterano de Vietnam sin brazos ni piernas.
Puede ser un santo, puede ser un pecador.
Puede ser un perdedor o puede ser un ganador.
Puede ser un banquero, puede ser un pastelero.
Puede ser un "Laker", puede ser Kareem Abdul Jabar.
Puede ser un coro vocal masculino.
Puede ser un amante, puede ser un guerrero.
Puede ser un peso superpesado, o puede ser algo más ligero.
Puede ser un lisiado, puede ser un bicho raro.
Puede ser un extranjero, un asiático, o un negro.
Puede ser un policía, puede ser un ladrón.
Puede ser una familia de diez viviendo en un cuartucho.
Pueden ser nuestros líderes en sus tumbas de concreto,
Con su comida en lata y sus cucharas de plata.
Puede ser el piloto con Dios de su lado.
Puede ser el chico en medio del objetivo de la bomba.
Puede ser un fanático, puede ser un terrorista.
Puede ser un dentista, puede ser un psiquiatra.
Puede ser humilde, puede ser orgulloso.
Puede ser un rostro en la multitud.
Puede ser el soldado con la bufanda blanca,
Quién gira la llave a pesar del hecho,
Que este es el final del gato y el ratón.
Quién habitó en esta casa,
Donde la risa resonaba y las lágrimas eran derramadas.
La casa que Jack construyó.
Donde la risa resonaba y las lágrimas eran derramadas.
La casa que Jack construyó.
Bang, bang. Dispara, dispara.
Pulgar en un guante blanco. Señor, será hecho.
Él siempre fue un buen chico, su madre dijo:
“Él hará su tarea cuando haya crecido, sí.
Todos tienen alguien a quien llamar hogar”.

Cuatro Minutos

Billy: Cuatro minutos y contando.


Jim: OK.
Billy: Apretaron el botón, Jim
Jim: Apretaron el botón. Billy, ¿qué botón?
Billy: El gran botón rojo.
Jim: ¿Quieres decir EL botón?
billy: Adiós, Jim.
Jim: ¡Adiós! Oh, sí. ¡Esto no es au revoir, es adiós! ¡Ja, ja!
Esto es KAOS. Es un bonito y apacible día de verano en el sur de California. Hacen 80 grados... dije
apacible... podría haber dicho bombardeado... ¡Ja, ja!... OK.
Soy Jim y esto es Radio KAOS y con sólo cuatro minutos que nos quedan, vamos a usarlos tan
sabiamente como sea posible
Molly: Todos tienen a alguien a quien llamar hogar
49
Jim: Afuera, al Dodger Stadium. Es el final de la séptima, los Dodgers están liderando. Tres a nada
sobre los Giants, y por aquellos de ustedes que están esperando ir a surfear mañana, muy mal.
(Suena el teléfono)
Jim: Estoy medio perdido aquí para decirles la verdad... OK, bien. Señoras y señores, si el reporte que
estamos obteniendo es correcto, esto podría ser todo. Billy, si me estás escuhando, por favor llámame
ahora.

Luego de un cercano fallo al avión,


Juras que nunca volarás de nuevo.
Después de tu primer beso, cuando te besuqueas,
Juras que nunca volverás a terminar.
Y justo cuando te has pasado una luz roja,
Te sientas temblando bajo la luz de la calle;
Te juras a ti mismo que nunca beberás y manejarás de nuevo.
A veces me siento como para ir a casa.
Juras que nunca dejarás que las cosas pasen nuevamente.
A veces veo la lluvia y la nieve.
Y nunca llamarás a la línea de fiestas de nuevo.
Y cuando el viento oriental sopla,
A veces me siento como ir a casa.

Jim: Billy, si me escuchas, por favor llama.


Excéntrico californiano: El lenguado no tiene ojos.
Molly: Adiós pequeño espía en el cielo. Dicen que las cámaras no miente. ¿Soy feliz, soy triste? ¿Soy
buena, soy mala?
Jim: Billy, si me escuchas, por favor llama.
Excéntrico californiano: El lenguado no tiene ojos, el lenguado no tiene ojos...
Billy: Diez, nueve, ocho, siete...
Margaret Thatcher: Nuestra propia disuasión independiente nuclear ha ayudado a mantener la paz...
Billy: Seis, cinco, cuatro, tres...
Persona común: ...Tienes un trabajo...
Billy: Dos, uno...
Margaret Thatcher: Por cerca de cuarenta años...
Jim: Adiós, Billy.

La Marea Está Cambiando (Ayuda Después De Vivir)

Solía pensar que el mundo era plano.


Raramente tiraba mi sombrero a la multitud.
Sentía que había usado mi cuota de anhelar.
Solía mirar a los niños de noche,
En el brillo de su luz a lo Pato Donald.
Y me asustaba con el pensamiento de mis pequeños quemándose.
Pero...oh, la marea está cambiando.
La marea está cambiando.

50
Un satélite zumbando a través de la noche infinita,
Exclusivamente para tomas lunares y peleas por el título mundial.
Jesucristo, imagina lo que se debe ganar.
Quién es el más fuerte,
Quién es el mejor,
Quién tiene los ases.
El Este,
O el Oeste.
Esta es la basura que nuestros niños están aprendiendo.
Pero...oh, la marea está cambiando.
Oh, la marea está cambiando.
La marea está cambiando.

Ahora el satélite está confundido,


Porque en la noche del sábado,
Las ondas aéreas están llenas de compasión y luz;
Y su corazón de silicio,
Se ha calentado al ver un billón de velas prendidas.
Oh, la marea está cambiando.

La marea está cambiando, Billy.


No estoy diciendo que la batalla está ganada.
Pero en la noche del sábado todo esos niños al sol,
Lucharon con la espada de la tecnología de la mano de los señores de la guerra.
Oh, la marea está cambiando.
La marea está cambiando, Silvestre.
Oh, la marea está cambiando,
Oh, la marea está cambiando...

51
IX

DIVERTIDO HASTA MORIR

Lo Que Dios Quiere

Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. Dios nos ayude.


Lo que dios quiere, Dios lo obtiene.

El chico en la esquina miró al sacerdote,


Y señaló su guitarra japonesa azul pálido.
El sacerdote dijo:

Dios quiere bondad,


Dios quiere luz,
Dios quiere mutilación,
Dios quiere una pelea justa.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

No te veas tan sorprendido,


Es sólo dogma.
El profeta extranjero lloró.
El escarabajo y el antílope,
Tomaron la Biblia con su gancho.
El mono en la esquina,
Escribió la lección en su libro.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

Dios quiere paz,


Dios quiere guerra,
Dios quiere hambruna,
Dios quiere historias de cadenas.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

Dios quiere sedición,


Dios quiere sexo,
Dios quiere libertad,
Dios quiere explosivos.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

No te veas tan sorprendido,


Sólo estoy bromeando.
El cómico extranjero lloró.
El burro y la hiena
Tomaron la pluma de su libro.
El mono en la esquina,
Escribió la broma en su libro.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

Dios quiere huéspedes,


Dios quiere crack,
Dios quiere aguaceros,
Dios quiere espaldas mojadas.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. 52
Dios quiere vudú,
Dios quiere relicarios,
Dios quiere ley,
Dios quiere crimen organizado.
Dios quiere cruzadas,
Dios quiere guerra santa,
Dios quiere el bien,
Dios quiere el mal.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene.

Sentido Perfecto

El mono se sentó en una pila de piedras,


Y miró el hueso roto en su mano;
Y el cuarteto vienés de cuerdas,
Sonó a través de la tierra.
El mono miró a las estrellas
Y pensó para sí mismo:
“La memoria es una extraña,
La historia es para los tontos”.
Y se limpió sus manos.
En una piscina de escrituras sagradas,
Volvió su espalda al jardín;
Y partió a la ciudad más cercana.
Aguanta, aguanta soldado.

Cuando lo sumas todo,


Las lágrimas y los huesos,
Hay una onza de oro.
Y una onza de orgullo en cada lápida.
Y los alemanes mataron a los judíos.
Y los judíos mataron a los árabes.
Y los árabes mataron a los rehenes.
Y esas son las noticias.
Y es alguna maravilla,
Que el mono este confundido.
Dijo: “¡Mamá, mamá!
El presidente es un tonto.
¿Por qué tengo que seguir leyendo
Estos manuales técnicos?”.
Y los jefes de estado mayor,
Y los corredores de Wall Street, dijeron:
“No nos hagan reír”.
Eres un chico listo.
El tiempo es lineal.
La memoria es una extraña.
La historia es para los tontos.
El hombre es una herramienta en las manos
Del gran Dios Todopoderoso.
Y le dieron el comando
De un submarino nuclear,
Y lo enviaron de vuelta
En busca del Jardín del Edén.

53
Sentido Perfecto

¿No lo puedes... ver?


Todo hace un sentido perfecto,
Expresado en dólares y centavos,
Libras chelines y peniques.
No lo puedes ver.
Todo hace un sentido perfecto.

Pequeña alma negra, parte en perfecto foco.


Forraje de hora estelar para las noticias de las nueve
Cariño, es el niño cálido, en cama esta noche.

Marv: Hola a todos, soy Marv Albert


Y bienvenidos a nuestra teledifusión,
Viniendo a ustedes en vivo desde el Memorial Stadium.
Es un bello día,
Y hoy exceptuamos un partido sensacional;
Pero primero nuestro himno global.

¿No lo puedes ver?


Todo hace un sentido perfecto,
Expresado en dólares y centavos,
Libras chelines y peniques.
No lo puedes ver.
Todo hace un sentido perfecto.

Marv: Y aquí vienen los jugadores


mientras les habla el capitán.
Tiene miras fijadas en la instalación petrolífera.
Me parece que va a atacar.
A propósito, ¿sabían que el capitán
de un submarino gana 200.000 dólares al año?
Edward:¡Oh!, eso es menos impuestos, Marv.
Marv: Menos impuestos,¡Uh!, gracias Emery.
Edward: De nada.
Marv: Ahora de vuelta al juego. Él dispara...¡Sí!
Ahí van ambos peces van corriendo.
La instalación está yendo a una defensa preventiva.
¿Lo lograrán? No lo creo...

¿No lo puedes ver?


Todo hace un sentido perfecto,
Expresado en dólares y centavos,
Libras chelines y peniques.
No lo puedes ver.
Todo hace un sentido perfecto.
54
La Valentía De Estar Fuera De Alcance

Tienes la tendencia natural


De exprimir un disparo.
Eres buena entretención en las fiestas.
Usas las máscaras adecuadas.
Eres viejo, pero aún
Te ríes en el cuarto de casilleros.
No puedes soportar el cambio.
Estás en casa y al alcance.
Abriste tu maleta
tras los viejos trabajos
Para mostrar la Mágnum.
Silenciaste el cañón.
Un consuelo, un amigo,
Sólo eclipsado al final
Por la ametralladora Uzi,
Te recuerda la culata;
Te recuerda el sexo.
Viejo hombre, ¿qué diablos vas a matar después?
Veterano, ¿a quién vas a matar después?

Vi sobre el jordán y qué es lo que vi:


Vi a un marino de los EE.UU. en una pila de desechos.
Nadé en tus piscinas
Y me tendí bajo tus palmeras.
Vi en los ojos del indio
Que yace en los peldaños del edificio federal;
Y a través del telémetro sobre la colina,
Vi a los chicos del frente tomando sus píldoras,
Enfermos del desorden que encontraron
En su etapa del desierto;
Y la valentía de estar fuera de alcance.
Si la pregunta es fastidiosa,
Viejo hombre, ¿qué diablos vas a matar después?
Veterano, ¿a quién vas a matar después?
55
¡Eh, cantinero, por acá!
Dos tiros más,
Y dos cervezas más.
Señor, suba el sonido de la TV.
La guerra ha empezado en el campo.
Sencillamente amo esas bombas guiadas por láser,
Son realmente grandiosas.
Para corregir equivocados,
Le das al objetivo,
Y ganas el juego.
Desde bares a tres mil millas de distancia,
Tres mil millas de distancia,
Jugamos el juego
con la valentía de estar fuera de alcance.
Aniquilamos y mutilamos,
Con la valentía de estar fuera de alcance.
Bombardeamos el tren,
Con la valentía de estar fuera de alcance.
Ganamos terreno,
Con la valentía de estar fuera de alcance.
Con la valentía de estar fuera de alcance.
Jugamos el juego...
Con la valentía de estar fuera de alcance.

Tarde En Casa Esta Noche

Parada en la ventana,
La esposa de un granjero, en Oxfordshire,
Atisba en el reloj que es casi tiempo para el té.
Ella no ve.
El fantasma en el cerco hunde sus alas.
No escucha la máquina cantar,
Pero en el resplandecer tecno de la cabina del piloto,
Tras el brillo de los Ray Ban,
El chico de Cleveland,
En la comodidad de su rutina,
Escanea su dial; y sonríe.
Seguro. En la belleza de la vida militar,
No hay bien o mal.
Solo latas de metal y cordita y blancos acantilados,
Y los cielos azules y volar, volar, volar.
La belleza de la vida militar.
Sin preguntas. Sólo órdenes, y volar. Sólo volar.
56
Que maravillosa vista en su salvaje sueño azul,
El eterno niño vive a través de su
Revista de guerra,
Y su tío Sam alimenta a diez trillones a cambio,
En el entretenimiento total
“Video juego de combate”;
Y aquí se para.
Los fanáticos se están volviendo locos.
Las porristas dan vueltas,
Cuando meneas tu cadera;
Y a todos nos gusta un poco
cuando tomas tus jeans del refrigerador
Y el tipo malo es golpeado.
Y fuiste impresionado por la satisfactoria forma
En que el traje de baño se pega a su piel,
como los días de arma BB.
Cuando los cuchillos perforan, el otoño se va;
Pero está bien. Mira al niño sangrar.
Se verá genial en la TV.

Y en Trípoli, otra esposa ordinaria,


mira el grifo que gotea que su viejo
no tuvo tiempo de arreglar;
Muy ocupado mezclando política y ritmo
en las calles abajo.

Tarde En Casa Esta Noche

Escucha el cable de servicio cantar.


Limpia el enlace satelital.
Revisa la máquina de fax.
Mantengan el liderazgo, chicos de la historia.
Hay fotos estupendas por llegar.
Ahora que los latidos del piloto se hacen lentos,
Las palmeras se secan.
Sin preguntas. Sólo ordenes.
Y el F-1 brilla en la nariz
A través de las nubes,
Y el equipo de tierra celebra,
Mientras saca su tren de aterrizaje.
¡Chico nuevo, eres un héroe! Toma este cigarro.
De vuelta a casa en Cleveland.
Todos los periódicos y estaciones de TV,
Estarán llamando a tu madre.
Y la esposa del granjero,
Ahuyenta al gato de la silla.
Le dice: “¡Siéntate abajo! Querido...
¿Estuvo bien la leche?”
Nuestros amigos americanos, están tarde en casa esta noche.
57
Mucha Cuerda

Cuando el trineo es pesado


Y los lobos se están volviendo atrevidos,
Miras a tus compañeros
Y pruebas el agua de su amistad.
Con tu pulgar
Bordean significativamente
Cerca al oro.
Cada hombre tiene su precio, Bob;
Y el tuyo fue bien bajo.
La historia es corta. El sol, sólo una estrella menor.
El hombre pobre vende sus riñones
En algún bazar colonial.

Ce sera sera.

¿Es esa tu nueva Ferrari?


Bonito, pero creo que esperaré por el F-50.

No tienes que ser judío


Para no aprobar el asesinato.
Las lágrimas queman mis ojos.
Musulmán o cristiano, meditador o Papa,
Predicador o poeta. Quien halla sido el que lo escribió,
Da a cualquier especie mucha cuerda;
Y la joderán.

Y anoche en TV,
Un veterano de Vietnam,
Tomó su barba y su dolor
y su alienación por veinte años.
De vuelta otra vez en Asia,
Ve los monstruos que han hecho
En formaldehído flotando alrededor.
Conoce a un asiático en bicicleta,
Buen niño.
Un tipo lo suficientemente agradable,
Con los mismos ojos del soldado.
58
Lágrimas queman mis ojos.
¿Qué significa
Esta escena desgarradora
Resplandeciendo en mi hogar,
Que me mueve tanto?
¿Por qué tanta alharaca?
Sólo son dos seres humanos...
Sólo son dos seres humanos.
Lágrimas queman mis ojos.
¿Qué significa
Esta TV tierna,
Esta escena desgarradora,
Resplandeciendo en mi hogar?
No tienes que ser judío
Para no aprobar mi asesinato.
Musulmán o cristiano, meditador o Papa,
predicador o poeta. Quien halla sido el que lo escribió,
Da a cualquier especie mucha cuerda;
Y la joderán.

Lo Que Dios Quiere

(TV evangelista): “Crees en un día mejor.


Tienes fe en una manera dorada.
Si lo haces entonces debemos venir juntos este día.
Venir juntos como una unida
Audiencia televisiva,
Traídos juntos el sonido de mi voz.
Unidos. Unidos financieramente, unidos socialmente,
Unidos espiritualmente; y en todas las formas posibles,
A través del poder del dinero
Y del poder de nuestras oraciones”.

Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. Dios nos ayude.

Dios quiere dólares,


Dios quiere centavos,
Dios quiere libras chelines y peniques.
Dios quiere florines,
Dios quiere coronas,
Dios quiere francos suizos.
Dios quiere francos franceses...

Oui. Il veut des francs francais.


59
Dios quiere escudos,
Dios quiere pesetas.
No envíen liras,
Dios no quiere papas chicas.
Dios quiere ciudades chicas,
Dios quiere dolor,
Dios quiere limpiar las campañas de rock.
Dios quiere viudas,
Dios quiere solución,
Dios quiere televisión.
Dios quiere contribuciones.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. Dios nos ayude.

Dios quiere plata,


Dios quiere oro, Dios quiere que su secreto
Nunca sea dicho.
Dios quiere gigolos,
Dios quiere jirafas,
Dios quiere políticos.
Dios quiere una buena risa.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. Dios nos ayude

Dios quiere amistad,


Dios quiere fama.
Dios quiere crédito,
Dios quiere culpa.
Dios quiere pobreza,
Dios quiere riqueza.
Dios quiere seguro,
Dios quiere cubrirse a sí mismo.
Lo que Dios quiere, Dios lo obtiene. Dios nos ayude

Lo Que Dios Quiere

No temas, sólo son negocios.


El profeta extranjero suspiró.
El buitre y la urraca,
Tomaron la caja de efectivo de su gancho.
El mono, en la esquina,
Escribió las figuras en su libro.
Resquebrajaron los dedos de la señora de la caja,
Destello hasta el cajón.
60
Y el capitán envía por correo
El menú del día.
Y en bancos a través del mundo,
Cristianos, musulmanes, hindúes, judíos;
Y gente de cada raza,
Credo, color, matiz o tinte,
Se ponen de rodillas y rezan.
El mapache y la marmota,
Pulcramente hacen bolsas de cambio;
Pero el mono en la esquina,
Bueno él es lentamente deslizado fuera de alcance.

Cristo se está congelando adentro.


El veterano llora.
Las hienas rompen cubierta
Y fluyen a través de la pradera,
Y la rana se enrolla
A través de su botella de gin.
Así que levanta una piedra
Que parece un hueso...
Y las balas vuelan,
Y los ríos se secan.
Y las chicas gordas suspiran,
Y la persona ancla de la televisora miente.
Y el soldado está solo,
En la zona de video.
Pero el mono no está viendo.
Se ha deslizado a la cocina
Para apilar los platos
Y contestar el teléfono.
61
Viendo TV

Estábamos viendo TV
En la Plaza Tiananmen.
Allí perdí a mi nena,
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Ella era una chef de pastelería de comida rápida
En Dim Sum, en la corriente del Yangtze.
Tenía un pelo brillante,
Ella era la hija de un ingeniero.
No derramarías una lágrima
Por mi rosa amarilla...
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Ella tenía pechos perfectos,
Ella tenía grandes ilusiones,
Ella tenía ojos almendra,
Ella tenía muslos amarillos,
Ella era una estudiante de filosofía.
No te apenarías conmigo
Por mi rosa amarilla.
Derrama una lágrima,
Por sus ropas manchadas de sangre.
Tenía un pelo brillante.
Ella tenía pechos perfectos,
Ella tenía ojos almendra,
Ella tenía muslos amarillos,
Ella era la hija de un ingeniero.
Saca tus piedras,
Saca tus cuchillos,
Córtalos al hueso.
Ellos son los lacayos de la máquina de especias.
Ellos construyeron sus oscuros molinos satánicos
Que fabrican el infierno en la tierra.
Ellos compraron los asientos de primera fila en el Calvario.
Ellos son irrelevantes para mí...
Y me apeno por mi hermana.
62
Gente de china,
No olviden. No olviden
A los niños que por ustedes murieron.
Larga vida a la república.
Hicimos algo luego de esto.
He sentido que lo hicimos.
Estábamos viendo TV,
Viendo TV.
Ella usaba una pañoleta blanca que decía
“LIBERTAD AHORA”.
Ella pensó que la gran muralla china
Se vendría abajo.
Ella era una estudiante,
Su padre era un ingeniero.
No derramarías una lágrima
Por mi rosa amarilla...
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Su abuelo peleó al viejo Chiang Kai-shek,
Esa buena para nada y baja rata sucia,
Quien solía mandar a sus tropas
Para dispararle a mujeres y niños.
Imaginen eso. Imaginen eso.
Y en la primavera del 48,
Mao Tse-tung se puso bastante colérico,
Y expulsó al viejo dictador Chiang
Fuera del estado de China.
Chiang Kai-shek bajó en Formosa,
Y armaron la isla de Quemoy.
Y las vainas estaban volando sobre el Mar de China,
Y convirtieron Formosa en una fábrica de zapatos
Llamada Taiwán.

Y ella es diferente del hombre de Cro-Magnon,


Ella es diferente de Anne Boleyn,
Ella es diferente de los Rosenbergs
Y de los desconocidos judíos.
Ella es diferente de los desconocidos nicaragüenses,
Mitad superestrella, mitad víctima.
Ella es una estrella de victoria conceptualmente nueva,
Y ella es diferente del Dodo
Y del Kankabono.
Ella es diferente de los Aztecas,
Y de los Cherokees.
Ella es la hermana de todos,
Ella es un símbolo de nuestro fallo,
Ella es una en cincuenta millones,
Quien nos puede enseñar a ser libres,
Porque ella murió en TV.
Y me apeno por mi hermana.
63
Tres Deseos

Alcancé la botella
Y frote la lámpara.
Un genio salió sonriendo
Como una mujerzuela oriental.
El dijo: “¡Eh! ¿Qué está pasando?
¿Qué está sucediendo?
Puedes tener tres deseos,
Si no te toma mucho...”

Dije bien,
Deseo que fueran todos felices en el Líbano.
Deseo que alguien me ayude a escribir esta canción.
Deseo que, cuando era joven,
Mi viejo no se hubiera ido.
El genio dijo: “Considéralo hecho”.

Hay algo en el aire


Y no sabes lo que es.
Ves a alguien a través de la ventana
A quien justamente aprendiste a extrañar,
Y el camino lleva a la gloria; pero...
Usaste tu último deseo.
Tu último deseo,
Y quieres que ella venga a casa.

El genio dijo: “Lo siento,


Pero así es como es.
¿Dónde diablos está la lámpara, imbécil?
Es tiempo de marcharme.
Adiós

Hay algo en el aire


Y no sabes lo que es.
Ves a alguien a través de la ventana
A quien justamente aprendiste a extrañar.
Y el camino lleva a la gloria; pero...
Usaste tu último deseo.
Tu último deseo,
Y quieres que ella venga a casa.
64
Es Un Milagro

¿Milagroso lo llamas?
Aún no has visto nada.
Tienen Pepsi en Los Andes,
McDonalds en el Tíbet.
Yosemite se ha convertido
En un circuito de golf para japoneses,
El Mar Muerto está vivo con rap.
Entre el Tigris y el Eufrates
Hay un centro de comodidades,
Tienen todos tipos de deportes,
Tienen bermudas.
Tuvieron sexo en Pennsylvania.
Un brasileño plantó un árbol.
Un doctor, en Manhattan,
Salvó a un hombre moribundo gratis.

Es un milagro.
Otro milagro.
Por la gracia de Dios Todopoderoso,
Y las presiones del mercado,
La raza humana se ha civilizado a sí misma.
Es un milagro.

Tenemos bodegas de mantequillas,


Tenemos océanos de vino,
Tenemos hambruna cuando la necesitamos,
Tenemos un crimen diseñador.
Tenemos Mercedes,
Tenemos Porsche,
Ferrari y Rolls Royce,
Tenemos opción.
Ella me dijo:
“Encuéntrame en el jardín de Getsemaní, amor mío”.
El señor dijo:
“Peter, puedo ver tu casa desde aquí”.
Un hombre honesto
Finalmente cosechó lo que ha sembrado,
Y un granjero en Ohio, simplemente arregló un préstamo.

Es un milagro.
Otro milagro.
Por la gracia de Dios Todopoderoso,
Y las presiones del mercado,
La raza humana se ha civilizado a sí misma.
Es un milagro.
65
Nos protegemos en nuestros refugios
Con nuestras manos sobre nuestras orejas.
Las horribles cosas de Lloyd-Webber
Corren por años, y años, y años...
Un terremoto golpea al teatro,
Pero la opereta permanece,
Entonces la tapa del piano se viene abajo
Y rompe sus malditos dedos.
Es un milagro.

Divertido Hasta La Muerte

Doctor, doctor,¿qué está mal conmigo?


Esta vida de supermercado se está haciendo larga.
¿Cuál es la vida de un corazón de un TV color?
¿Cuál es la vida de estantería de una reina adolescente?

Oh, mujer occidental.


Oh, chica occidental.

Los sabuesos de las noticias huelen el aire.


Cuando Jessica Hahn va hacia abajo,
El entiende ese símbolo de desapego,
Atraído por la desollada forma de sentir
La celebridad de la abusada coraza, la bella.

Oh, mujer occidental.


Oh, chica occidental.

Y los niños de Melrose


Se pavonean con sus cosas.
Es el cero absoluto lo suficientemente frío.
Y fuera, en el valle cálido y limpio,
Los pequeños se sientan cerca de sus pantallas de TV.
Sin pensamientos que pensar,
Sin lágrimas que llorar.
Todas secadas,
Hasta el último aliento.

Cantinero,¿qué está mal conmigo?


¿Porqué estoy tan falto de aliento?
El capitán dijo: “Discúlpeme, señora.
Esta especie se ha divertido a sí misma hasta la muerte”.
Se ha divertido a sí misma hasta la muerte.
66
Vimos como la tragedia se desarrollaba,
Hicimos lo que nos dijeron,
Compramos y vendimos,
Era el más grande show en la tierra;
Pero entonces se acabó.
Hicimos “¡Oh!” y “¡Ah!”.
Manejamos nuestros autos de carreras,
Nos comimos nuestros últimos tarros de caviar.
Y entonces allí afuera, en las estrellas,
Una mirada aguda
Espió una luz parpadeante.
Nuestro último hurrah...
Nuestro último hurrah.

Y cuando encontraron nuestras sombras


Agrupadas alrededor de televisores,
Corrieron cada pista,
Repitieron cada test,
Chequearon todo los datos en sus listas;
Y entonces los antropólogos alienígenas
Admitieron que todavía estaban perplejos,
Pero al eliminar todas las demás razones,
Para nuestra triste defunción,
Anotaron la única explicación restante:
“Esta especie se ha divertido a sí misma hasta la muerte”.

Sin lágrimas que llorar,


Sin sentimientos remanentes,
Esta especie se ha divertido a sí misma hasta la muerte.
Se ha Divertido a sí misma hasta la muerte.
67

También podría gustarte