Roger Waters
Roger Waters
Roger Waters
ROGER WATERS
IV El muro (1979)
Respira
Tiempo
2
Cada año se te hace más corto, nunca pareces encontrar tiempo.
Planes que se quedan en la nada o en media página de líneas garabateadas,
Esperando en silenciosa desesperación, a la manera inglesa.
El tiempo se a acabado, la canción se ha terminado, pensé que diría algo más.
Respira
Dinero
Dinero, aléjate.
Consigue un empleo con más paga y estarás bien.
El dinero es excitante.
Agarra el dinero con ambas manos y haz una fortuna.
Coche nuevo, caviar, ensueño de cuatro estrellas,
Creo que me voy a comprar un equipo de fútbol.
Dinero, vuelve.
Estoy bien, Jack, quita las manos de mi pasta.
El dinero es un acierto.
No me vengas con esas tonterías.
Estoy en el grupo de viajeros habituales de primera clase,
Y creo que necesito un jet privado.
Dinero, es un crimen.
Repártelo equitativamente, pero no toques mi torta.
Dinero, dicen
Que es origen de todos los males actuales.
Pero si pides un ascenso no es de extrañar
Que no lo quieran soltar.
3
Ellos Y Nosotros
Ellos, y nosotros.
Y, después de todo, somos hombres corrientes.
Tú, y yo.
Dios sabe que esto no es lo que habíamos escogido hacer.
“¡Adelante!” Gritó desde la retaguardia,
Y la fila frontal sucumbió;
Y el general se sentó, y las líneas en el mapa
Se movieron de un lado a otro.
Negro y azul.
Y quien sabe cuál es cual y quién es quien.
Arriba y abajo.
Pero al final son siempre vueltas y más vueltas.
“¿No se han enterado de que es una batalla de palabras?”
El portador del anuncio lloró.
“Escucha hijo”, dijo el hombre del fusil.
“Hay sitio para ti dentro”.
Derrotado y abatido.
No se puede evitar, pero hay mucho de ello por ahí.
Con o sin.
¿Y quién va a negar que es eso en torno a lo que gira la lucha?
Hoy es un día ocupado, cosa poco corriente.
Tengo cosas en la cabeza.
Por falta del precio de un té y una tostada,
El anciano murió.
Daño Cerebral
Aseguras la puerta,
Y tiras lejos la llave.
Hay alguien en mi cabeza pero no soy yo.
4
Y si la nube estalla, atronando tu oído,
Tú gritas y nadie parece oír.
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías,
Nos veremos en el lado oscuro de la luna.
Eclipse
5
II
Recuerda cuando eras joven, brillabas como el sol. Brilla tú, diamante loco.
Ahora hay una mirada en tus ojos, como agujeros negros en el cielo. Brilla tú, diamante loco.
Quedaste atrapado en el fuego cruzado de la niñez y el estrellato, llevado por la brisa de acero.
Adelante tú, objetivo de risas lejanas. Adelante tú, extraño.Tú, leyenda.Tú, mártir; y ¡brilla!
Perseguiste el secreto demasiado pronto y lloraste por la luna. Brilla tú, diamante loco.
Amenazado por las sombras de la noche, e indefenso en la luz. Brilla tú, diamante loco.
Dejaste de ser bienvenido con precisión al azar, cabalgando la brisa de acero.
Adelante tú, loco visionario. Adelante tú, pintor.Tú, gaitero.Tú, prisionero; y ¡brilla!
Bienvenido A La Máquina
Toma Un Cigarro
Ven aquí, muchacho, toma un cigarro. Tú vas a llegar lejos, a volar alto,
Tú no vas a morir nunca, si lo intentas lo conseguirás; te van querer.
Yo siempre he sentido un profundo respeto, y lo digo con toda sinceridad.
La banda es sencillamente fantástica, eso es lo que pienso realmente. Por cierto, ¿cuál es Pink?
Y, ¿te dijimos cuál es el juego, muchacho? Lo llamamos Montando en el Tren Gravy*.
Nos hemos quedado plasmados cuando oímos lo de las ventas. Tienes que publicar un álbum,
Se lo debes a la gente. Estamos tan contentos que apenas lo podemos contar.
Todos los demás están sencillamente verdes, ¿has visto las listas?
Es un comienzo estupendo, podríamos convertirlo en un monstruo si todos tiramos juntos del equipo.
Y, ¿te dijimos ya el nombre del juego, muchacho? Lo llamamos Montando en el Tren Gravy.
*Montando en el Tren Gravy (Riding the Gravy Train), es una expresión idiomática en Estados Unidos e Inglaterra,
que significa ganar mucha plata trabajando o haciendo muy poco.
6
Deseo Que Estuvieras Aquí
Así que crees que sabes distinguir el cielo del infierno, el cielo azul del dolor...
¿Sabes distinguir un campo verde de un frío raíl de acero? ¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguir?
¿Consiguieron hacerte cambiar tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas ardientes por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca? ¿Frío confort por un cambio?
Y, ¿cambiaste un papel principal en la guerra por un papel protagonista en una jaula?
Nadie sabe dónde estás, cerca o lejos. Brilla tú, diamante loco.
Amontona muchas capas más, y yo te alcanzaré allí. Brilla tú, diamante loco.
Y nos dejaremos acariciar por las sombras de los triunfos del pasado, y navegaremos en la brisa de
[acero.
Adelante tú, chico-niño.Tú, ganador y perdedor. Adelante tú, buscador de la verdad y del delirio; y
[¡brilla!
7
III
ANIMALES
Cerdos Voladores
Perros
Tienes que estar chiflado, tienes que tener una autentica necesidad.
Tienes que dormir de puntillas, y cuando estás en la calle,
Tienes que ser capaz de picar carne fácil con los ojos cerrados.
Entonces, entrando silenciosamente, fuera del alcance de ojos y oídos,
Tienes que levantarte en el momento oportuno, sin pensarlo.
8
Quién nació en una casa llena de dolor.
Quién fue enseñado a no escupir en el ventilador.
Quién fue aquel a quien el hombre dijo lo que debía hacer.
Quién fue amaestrado por personal adiestrado.
Quién fue equipado con collar y cadena.
Quién recibió un asiento en la tribuna.
Quién estaba abandonando la manada.
Quién no era más que un extraño en casa.
Quién, al final, fue pulverizado.
Quién fue encontrado muerto al teléfono.
Quién fue arrastrado por la piedra.
9
Oveja
Cerdos Voladores
10
IV
EL MURO
¿Así que,
Pensaste que,
Te gustaría venir al espectáculo?
Para sentir la suave emoción de la confusión,
Ese resplandor de astronauta.
Dime, ¿se te escapa algo, linda?
¿No es esto lo que querías ver?
Si quieres saber que hay detrás de estos ojos fríos,
Tendrás que quitarme el disfraz a arañazos.
El Hielo Quebradizo
Si salieras a caminar
En el delgado hielo de la vida moderna,
Mientras te sigue el reproche silencioso
De un millón de ojos llorosos,
No te sorprendas cuando una grieta en el hielo
Aparezca bajo tus pies.
Perderás tu profundidad y tu cordura;
Y tu miedo correrá detrás de ti,
Mientras te aferras al hielo quebradizo.
11
Los Días Más Felices De Nuestras Vidas
No necesitamos educación,
No necesitamos que nos controlen el pensamiento,
Ni sarcasmos en el salón de clases.
Maestros, dejen en paz a los chicos.
¡Oigan, maestros!, ¡dejen en paz a los chicos!
Después de todo, no es más que otro ladrillo en el muro.
Después de todo no son más que otro ladrillo en el muro.
Madre
12
Calma, bebé; no llores.
Mamá investigará a todas tus novias.
Mamá no permitirá que ninguna sucia se te acerque.
Mamá te esperará despierta hasta que llegues.
Mamá siempre averiguará donde estuviste.
Mamá tendrá a su bebé saludable y limpio.
Oh...bebé,
Para mi siempre serás mi niño.
14
No Me Dejes Ahora
Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
No digas que es el fin del trayecto.
Recuerda las flores que te envié.
Te necesito, pequeña.
Para hacerte picadillo
Delante de mis amigos.
Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
¿Cómo puedes irte?
Sabiendo que te necesito,
Para darte una buena paliza el sábado por la noche.
Oh, pequeña.
No me dejes ahora.
¿Cómo puedes tratarme de esta manera?
Huyendo de mí.
Te necesito, pequeña.
¿Por qué huyes de mí?
¡Oh...pequeña!
Espacios Vacíos
15
¿Hay alguien ahí fuera?
Nadie En Casa
Vera
¡Vera, Vera!
¿Qué fue de ti?
¿Alguien más de aquí,
Siente lo mismo que yo?
16
Cómodamente Insensible
Hola,
¿Hay alguien ahí?
Indícalo si me escuchas.
¿Hay alguien en casa?
Vamos,
Supe que estás deprimido.
Yo puedo calmarte el dolor,
Y ponerte de pie nuevamente.
Calma,
Primero necesito información,
Los datos básicos.
Enséñame donde te duele.
Está bien,
Sólo será un pequeño pinchazo,
Ya no habrá más...
Pero tal vez te sientas enfermo.
¿Puedes pararte?
Me parece que sí, está funcionando bien.
Con eso podrás dar el espectáculo.
Vamos, es hora de irnos.
Eh, Tú
En Carne Propia
¿Así que,
pensaste que,
te gustaría...
venir al espectáculo?
Para sentir la suave emoción de la confusión,
Ese resplandor de astronauta.
Pues te tengo malas noticias, linda.
Pink no se siente bien, se quedó en el hotel.
Nos mandaron como banda sustituta.
Ahora veremos como son ustedes en realidad. 17
¿Hay maricas en el público esta noche?
¡Pónganlos contra el muro!
Hay uno ahí, a la luz del foco,
No me mira nada bien.
¡Pónganlo contra el muro!
¡Y ese parece judío!
¡Y ese otro negro!
¿Quién dejó entrar a esta basura a la sala?
Ahí hay uno fumando algo raro,
¡Y ese tiene manchas!
¡Si por mí fuera,
Los mandaría fusilar a todos!
Ya no puedes alcanzarme,
Por más que lo intentes.
Adiós, mundo cruel. Ya todo acabó.
No te detengas al pasar.
18
Esperando para cortar la mala hierba.
Esperando a limpiar la ciudad.
Esperando a que vengan los gusanos.
Esperando para ponerme una camisa negra.
Esperando a podar las ramas débiles.
Esperando para hacer pedazos sus ventanas,
Y abrir sus puertas a patadas.
Esperando la solución final
Para establecer la presión.
Esperando para seguir a los gusanos.
Esperando a abrir las duchas
Y encender los hornos.
Esperando a los maricones y a los negros,
Y a los rojos y a los judíos.
Esperando para seguir a los gusanos.
Detente
¡Detente!
Quiero irme a casa,
Quitarme el uniforme,
Y dejar el espectáculo.
Y espero en esta celda,
Porque tengo que saber...
¿He sido culpable todo el tiempo?
El Juicio
¡Bebé!
Ven con tu mamá, amorcito,
Déjame tomarte en brazos.
Señoría, nunca quise que se metiera en líos.
¿Por qué tuvo que dejarme?
Gusano, su señoría; déjeme llevarlo a casa.
EL CORTE FINAL
22
¿Te acuerdas de mí?, ¿de cómo éramos?
¿Crees que deberíamos estar más cerca?
23
El Sueño Del Artillero
Ojos Paranoicos
25
El Muelle De Southampton
Desembarcaron en el ’45,
Y nadie habló ni sonrió.
Había demasiados espacios en la línea.
Reunidos en el cenotafio,
Todos acordaron, con la mano en el corazón,
Envainar los cuchillos sacrificiales.
Pero ahora,
El Corte Final
26
Y si yo te muestro mi lado oscuro,
¿Me abrazarás esta noche todavía?
Y si te abro mi corazón,
Y te nuestro mi lado débil,
¿Qué harías tú?
¿Venderías tu historia a la “Rolling Stone”?
¿Te llevarías a los niños lejos,
Y me dejarías solo?
¿Y sonreirías tranquilizadoramente
Mientras susurras al teléfono?
¿Me mandarías a la porra?
¿O me llevarías a casa?
Al diablo con todo eso, tenemos que seguir adelante con éstos.
Tenemos que competir con los astutos japoneses.
Hay demasiados hogares ardiendo,
Y no suficientes árboles.
Así que al diablo con todo eso,
Tenemos que seguir adelante con éstos.
Espera John,
Tenemos que seguir adelante con esto.
Yo no sé lo que es,
Pero se ajusta aquí como...
Ven cuando se acabe el turno,
E iremos a ensuciarnos.
Pero ahora no, John.
Tengo que seguir con esto.
27
Espera John,
Creo que ponen algo bueno.
Yo solía leer libros pero...
Tal vez sean las noticias,
O algún que otro insulto;
O tal vez se trate de un programa rentable.
Confirmo sospechas,
Sobre la venida del holocausto.
28
Y mientras el parabrisas se hunde,
Mis lágrimas se evaporan,
Dejando solamente carbón vegetal que defender.
Por fin entiendo
Los sentimientos de los pocos.
Cenizas y diamantes,
Enemigo y amigo.
Todos éramos iguales al final.
29
VII
(Aparentemente estaban viajando al extranjero, y levantaron a algunos que estaban haciendo dedo).
Jade:¡Oh, Dios!...
Esposa: Despierta que estás soñando.
Jade:¿Qué?
Esposa: Estás soñando.
Jade: Nos estábamos moviendo lejos del borde.
Esposa:¿Qué borde?
Jade: Ten un buen día.
Esposa:¿¡Eh!?
Jade: Ten...un buen día.
Mujer:¡Hola!
30
4:33 A.M. (Zapatos De Correr)
Jade:¡Oh, Dios....Jesús!...
Duerme, duerme.
Sé que sólo estoy soñando.
31
“Guten Abend meiner Damen und Herren, Ha Ha Ha Ha.
Willkommen in Konnigsburg, Ha Ha Ha Ha.
Wollen zie danzen mit mir oder drinken Bier, Ha Ha Ha Ha”.
Gracias, pero...
Esta joven dama y yo
Solamente terminaremos esta botella de vino.
Fue amable de tu parte....Pero....
Pienso que sólo diremos buenas noches.
Buenas noches.
Quédate conmigo,
Quédate conmigo...
Mujer: No...
Quédate conmigo.
Mujer: Olvídalo.
32
4:41 A.M. (Revolución Sexual)
¡Eh...Chica!,
Saca la daga
Y démosle una puñalada a la revolución sexual.
¡Eh, chica!,
Hagamos que la libertad para todos
Sea nuestro llamado a congregar.
Mañana hagamos...Nuestra propia revolución.
Sí, pero esta noche yace quieta,
Mientras desvalijo tu dulce fosa.
Y recuerda:
Sólo el pobre puede ser salvado.
¡Eh, chica!,
Como siempre he dicho, prefiero tus labios rojos.
No lo que el buen Señor ha hecho,
Pero sí lo que ha intentado.
¡Eh, chica!,
No apuntes tu dedo hacia mí.
Sólo soy una rata en un laberinto, igual que tú;
Y sólo los muertos van libres.
Así que...Por favor toma mi mano,
Mientras andamos a los tropezones por el laberinto.
Y recuerda:
Nada puede crecer sin lluvia.
No...apuntes,
No apuntes tu dedo hacia mí.
Desperté en una fiebre,
Las sábanas de la cama estaban todas empapadas en sudor.
Ella dijo: “Has estado teniendo una pesadilla,
Y aún no se ha acabado”
Entonces ella agarró el perrito de la ventana
(el que no tiene la cola suelta),
Y lo puso en la cama entre dos trozos de pan.
Partimos en la primavera,
Con una maletera llena de libros
Sobre todo a cerca de aparatos solares,
Y qué lindo es el nacimiento natural.
Cortamos algunos árboles
Y rastreamos nuestros ideales
A través del claro del bosque.
Estancamos la corriente,
Y los chicos enfriaron sus tacones
En la piscina de pesca que hicimos,
Y nos tomamos de las manos y cambiamos bandos;
Y prácticamente vivimos fuera de la tierra.
Adoptaste una manada de zorros
Cuya madre era el abrigo de alguien.
Los alimentaste con tu mano
Y los acurrucaste,
Los acurrucaste cerca de la cama del abuelo donde yo escribía.
Cultivamos nuestro propio maíz.
Y sólo ocasionalmente fuimos a la ciudad,
Para abastecernos de antibióticos
Y vainas para la escopeta que llevaba de un lado a otro.
Le conté historias a los niños mientras trabajabas tu telar.
Y el sol se ponía más temprano cada día.
35
4:58 A.M. (He Vagado, He Cuidado , He Vivido)
...Y compromisos.
Me gustaría seguir con este pedazo de canción,
Describiendo a este imbécil.
Me gustaría seguir, pero lo voy a botar.
36
5:01 A.M. (Los Pro Y Los Contra De Hacer Dedo)
Niño: Shane...
37
5:06 A.M. (En Los Ojos De Cada Extraño)
38
5:11 A.M. (El Momento De Claridad)
Y el momento de claridad,
Se desvaneció como la benevolencia lo hace.
A veces
Abro un ojo,
Y saco mi mano sólo para tocar tu suave pelo.
Para asegurarme en la oscuridad que tu aún estás ahí.
Y tengo que admitir,
Estaba un poco asustado, en verdad.
Pero entonces...
Tuve un poquito de suerte.
Estabas despierta,
No podía soportar otro momento solo.
39
VIII
RADIO K.A.O.S.
Benny es un minero del carbón galés. Es un radioaficionado. Tiene 23 años de edad y está
casado con Molly. Tienen un hijo, el joven Ben, de 4 años, y un nuevo bebé. Cuidan al hermano gemelo
de Benny, Billy, quien aparentemente es un vegetal. La mina es cerrada por las fuerzas del mercado. El
Coro Vocal Masculino para de cantar, la villa está muriendo.
Una noche Benny lleva a Billy a recorrer bares. Borracho en un luminosamente iluminado
centro comercial, Benny vierte su furia en el mostrador de una tienda llena de múltiples imágenes de la
burlona condescendencia de Margaret Thatcher. Como desafío, se roba un teléfono inalámbrico. Más
tarde, esa misma noche, Benny corcovea peligrosamente en el parapeto de un puente peatonal sobre la
carretera, en una teatral protesta contra la prensa tabloide. Esa misma noche, un conductor de taxi es
muerto por un bloque de concreto lanzado desde un puente similar.
La policía viene a interrogar a Benny, y él esconde el teléfono inalámbrico bajo el cojín de la
silla de ruedas de Billy.
Billy es diferente, él puede recibir ondas radiales directamente, sin la ayuda de un sintonizador;
explora el teléfono inalámbrico, reconociendo su “radiación”.
Benny es enviado a prisión. Billy siente como si le hubiesen cortado la mitad de él. Extraña las
conversaciones radiales nocturnas de Benny con radioaficionados extranjeros. Molly, incapaz de luchar,
envía a Billy con su Gran Tío David, quien había emigrado a EE.UU. durante la guerra. Por mucho que
a Billy le agrade el tío David, el sol y toda la nueva radio en Los Ángeles, no se puede ajustar a la
agitación cultural y la pérdida de Benny, quien para él es el “hogar”.
El tío David, ahora un hombre maduro, está obsesionado por haber trabajado en el Proyecto
Manhattan durante la Segunda Guerra Mundial, diseñando la bomba atómica, y busca enmendarse. Él
también es un radioaficionado; frecuentemente habla con otros radioaficionados acerca de sus Black
Hills de su juventud, el Coro Vocal Masculino, acerca de su hogar, etc. Está entristecido por el uso de
las telecomunicaciones para trivializar cuestiones importantes, la telenovela del estado. Sin embargo,
Live Aid le ha dado pudor hasta un extremo. Billy escucha a David y oye la verdad que el viejo habla.
Billy experimenta con su teléfono inalámbrico, aprende a hacer llamadas. Tiene acceso a
computadores y sintetizadores de voz, y aprende a hablar.
Billy se contacta con Jim, un DJ de Radio KAOS, una estación rebelde de rock que lleva una
lucha de retaguardia contra la radio formal. Billy y Jim se convierten en amigos por radio, Reagan y
Thatcher bombardean Libia. Billy percibe esto como un acto de fuegos artificiales de “entretenimiento
político”, para enfocar la atención lejos de los problemas de “casa”.
Billy ha desarrollado su habilidad con el teléfono inalámbrico a tal punto que ahora puede
controlar los computadores más poderosos del mundo. Él planea un “entretenimiento” propio. Simula un
ataque nuclear donde sea, pero desactiva la capacidad nuclear de “los poderes que son” para vengarse.
En extremas percepciones cambian pánico, comedia y compasión. En un búnker, un soldado con una
bufanda blanca gira la llave para lanzar el contraataque. Nada pasa; impotente patea la consola, dañando
su pie. Observa los puntos acercándose en la pantalla del radar. Mientras se acerca el impacto, piensa en
su esposa y sus hijos, pone sus dedos en sus oídos.
Silencio. En blanco. En negro. Sin luces. No pasó, todavía estamos vivos. Billy ha drenado la
tierra de poder para crear su ilusión.
Sobre todo el lado oscuro de la tierra, las velas están encendidas. En el bar de la ciudad de
Billy, en Gales, un hombre empieza a cantar; los otros se le unen.
La marea está cambiando.
Billy está en casa.
Jim: Esto es K.A.O.S. Tú y yo estamos escuchando a KAOS en Los Ángeles. Vamos a los teléfonos y
tomemos un pedido.
Billy: Hola, soy Billy.
Jim: ¿Sí? 40
Billy: Escucho ondas de radio en mi cabeza.
Jim: ¿Escuchas ondas de radio en tu cabeza? Ah,¿hay algún pedido que tengas para KAOS esta noche?
Ondas Radiales
Jim: Bien, esa es una canción llamada “Ondas radiales”. Estás escuchando KAOS en Los Ángeles,
y tenemos a Billy en la línea.
Billy: Soy de Los Valles.
Jim: ¿Eres del valle?
Billy: No, Jim idiota, Los Valles; coros vocales masculinos, Gales.
Jim: ¡Ah, eres de Gales! Ahora, ¿esto es esperma o punta azul?
Billy: Ja, ja. Muy gracioso, Jim.
Jim: Lo siento.
Billy: Benny y yo salimos.
Jim: ¿Quién es Benny?
41
Quién Necesita Información
42
(Jim enciende un cigarrillo)
Jim: ¿Así que tu hermano está en prisión?
Él O Yo
Perdóname padre,
Porque he pecado;
Anunciador de radio: ¿Realmente cree que los terroristas iraníes hubiesen tomado rehenes
norteamericanos si Ronald Reagan fuera presidente?
¿Realmente cree que los rusos hubiesen invadido Afganistán si Ronald Reagan fuese presidente?
¿Realmente cree que los dictadores militares de tercera categoría se habrían reído de América y
quemado nuestra bandera en desafío si Ronald Reagan fuera presidente?
Ciudadano preocupado: ¡Bueno, podría resultar!
Rehén: Para nosotros, como grupo, lo más importante es que queremos rogar al presidente Reagan y
nuestros compañeros americanos que se abstengan de cualquier forma militar o medios violentos como
un intento, no importa cuán noble o heroico, para asegurar nuestra libertad.
Ciudadano preocupado: ¡Seguro! Sólo va a ser peligroso para ti, Cassidy.
Leal camarada de Hoppy: Adivino que no conoce a Hopalong Cassidy, Señor.
La aventura es su pan, lo excitante su mantequilla y peligro, porque para él eso es como mermelada de
frambuesa sobre todo ello.
Jim: Este es algún rock and roll en vivo en KAOS, donde el rock and roll sale del caos y una canción
llamada "Los poderes que son"...
(El cañón. De día. Billy juega con el Gran Danés del Gran Tío David).
Paraquat Kelly: Cabeza de toro, tres castañuelas rojas, una castañuela rosa y su pez de fosa de la costa
pacífico.
Cynthia Fox: ¡Oh!, en el reporte de Sky David, cuarenta bajo la consola ríen bacalaos brezos,
veintitrés perchas moradas, cuatro tiburones martillo; y qué sorpresa, ochenta y cuatro cangrejos, y
nunguna castañuela roja.
Paraquat Kelly: ¡Eh!, y eso será para el triunfante retorno del reporte de peces con un golpe.
Jim: Pensamos en ella como la calle principal, pero para el resto del país es Sunset Strip. Estás
escuchando KAOS en Los Ángeles.
Sunset Strip
46
Billy marca el número de Jim en el teléfono.
Se sienta estremeciéndose y espera a que le conteste.
Vamos amigo mío, háblame por favor.
Y me siento en el cañón con mi espalda al mar.
Hay un dragón de sangre roja en un campo de verde,
Llamándome de vuelta, de vuelta a Black Hills de nuevo.
¡Oh, oh!, Billy ven a casa.
Ven a casa.
El se sienta en el cañón con su espalda al mar.
Ve un dragón de sangre roja en un campo de verde,
Escucha un coro vocal masculino cantando. Billy ven a casa.
Billy, Billy ven a casa.
Ven a casa.
Hogar
47
Puede ser arcilla o puede ser arena.
Puede ser desierto.
Puede ser un trecho de tierra arable.
Puede ser una casa, puede ser la tienda de una esquina.
Puede ser una cabaña en una curva del río.
Puede ser algo que tu viejo te dejó.
Puede ser algo que construiste tú mismo.
Todos tienen algo a lo que llaman hogar.
¿Aguantarás, lo aguantarás?
¿Escucharás “¡Oh!, ¡oh!”, cuando el león dentro de ti ruja?
48
Puede ser tu padre y puede ser tu madre.
Puede ser tu hermana, puede ser tu hermano.
Puede ser un extranjero, puede ser un turco.
Puede ser un ciclista buscando trabajo, Norman.
Puede ser un rey, puede ser el Aga Khan.
Puede ser un veterano de Vietnam sin brazos ni piernas.
Puede ser un santo, puede ser un pecador.
Puede ser un perdedor o puede ser un ganador.
Puede ser un banquero, puede ser un pastelero.
Puede ser un "Laker", puede ser Kareem Abdul Jabar.
Puede ser un coro vocal masculino.
Puede ser un amante, puede ser un guerrero.
Puede ser un peso superpesado, o puede ser algo más ligero.
Puede ser un lisiado, puede ser un bicho raro.
Puede ser un extranjero, un asiático, o un negro.
Puede ser un policía, puede ser un ladrón.
Puede ser una familia de diez viviendo en un cuartucho.
Pueden ser nuestros líderes en sus tumbas de concreto,
Con su comida en lata y sus cucharas de plata.
Puede ser el piloto con Dios de su lado.
Puede ser el chico en medio del objetivo de la bomba.
Puede ser un fanático, puede ser un terrorista.
Puede ser un dentista, puede ser un psiquiatra.
Puede ser humilde, puede ser orgulloso.
Puede ser un rostro en la multitud.
Puede ser el soldado con la bufanda blanca,
Quién gira la llave a pesar del hecho,
Que este es el final del gato y el ratón.
Quién habitó en esta casa,
Donde la risa resonaba y las lágrimas eran derramadas.
La casa que Jack construyó.
Donde la risa resonaba y las lágrimas eran derramadas.
La casa que Jack construyó.
Bang, bang. Dispara, dispara.
Pulgar en un guante blanco. Señor, será hecho.
Él siempre fue un buen chico, su madre dijo:
“Él hará su tarea cuando haya crecido, sí.
Todos tienen alguien a quien llamar hogar”.
Cuatro Minutos
50
Un satélite zumbando a través de la noche infinita,
Exclusivamente para tomas lunares y peleas por el título mundial.
Jesucristo, imagina lo que se debe ganar.
Quién es el más fuerte,
Quién es el mejor,
Quién tiene los ases.
El Este,
O el Oeste.
Esta es la basura que nuestros niños están aprendiendo.
Pero...oh, la marea está cambiando.
Oh, la marea está cambiando.
La marea está cambiando.
51
IX
Sentido Perfecto
53
Sentido Perfecto
Parada en la ventana,
La esposa de un granjero, en Oxfordshire,
Atisba en el reloj que es casi tiempo para el té.
Ella no ve.
El fantasma en el cerco hunde sus alas.
No escucha la máquina cantar,
Pero en el resplandecer tecno de la cabina del piloto,
Tras el brillo de los Ray Ban,
El chico de Cleveland,
En la comodidad de su rutina,
Escanea su dial; y sonríe.
Seguro. En la belleza de la vida militar,
No hay bien o mal.
Solo latas de metal y cordita y blancos acantilados,
Y los cielos azules y volar, volar, volar.
La belleza de la vida militar.
Sin preguntas. Sólo órdenes, y volar. Sólo volar.
56
Que maravillosa vista en su salvaje sueño azul,
El eterno niño vive a través de su
Revista de guerra,
Y su tío Sam alimenta a diez trillones a cambio,
En el entretenimiento total
“Video juego de combate”;
Y aquí se para.
Los fanáticos se están volviendo locos.
Las porristas dan vueltas,
Cuando meneas tu cadera;
Y a todos nos gusta un poco
cuando tomas tus jeans del refrigerador
Y el tipo malo es golpeado.
Y fuiste impresionado por la satisfactoria forma
En que el traje de baño se pega a su piel,
como los días de arma BB.
Cuando los cuchillos perforan, el otoño se va;
Pero está bien. Mira al niño sangrar.
Se verá genial en la TV.
Ce sera sera.
Y anoche en TV,
Un veterano de Vietnam,
Tomó su barba y su dolor
y su alienación por veinte años.
De vuelta otra vez en Asia,
Ve los monstruos que han hecho
En formaldehído flotando alrededor.
Conoce a un asiático en bicicleta,
Buen niño.
Un tipo lo suficientemente agradable,
Con los mismos ojos del soldado.
58
Lágrimas queman mis ojos.
¿Qué significa
Esta escena desgarradora
Resplandeciendo en mi hogar,
Que me mueve tanto?
¿Por qué tanta alharaca?
Sólo son dos seres humanos...
Sólo son dos seres humanos.
Lágrimas queman mis ojos.
¿Qué significa
Esta TV tierna,
Esta escena desgarradora,
Resplandeciendo en mi hogar?
No tienes que ser judío
Para no aprobar mi asesinato.
Musulmán o cristiano, meditador o Papa,
predicador o poeta. Quien halla sido el que lo escribió,
Da a cualquier especie mucha cuerda;
Y la joderán.
Estábamos viendo TV
En la Plaza Tiananmen.
Allí perdí a mi nena,
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Ella era una chef de pastelería de comida rápida
En Dim Sum, en la corriente del Yangtze.
Tenía un pelo brillante,
Ella era la hija de un ingeniero.
No derramarías una lágrima
Por mi rosa amarilla...
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Ella tenía pechos perfectos,
Ella tenía grandes ilusiones,
Ella tenía ojos almendra,
Ella tenía muslos amarillos,
Ella era una estudiante de filosofía.
No te apenarías conmigo
Por mi rosa amarilla.
Derrama una lágrima,
Por sus ropas manchadas de sangre.
Tenía un pelo brillante.
Ella tenía pechos perfectos,
Ella tenía ojos almendra,
Ella tenía muslos amarillos,
Ella era la hija de un ingeniero.
Saca tus piedras,
Saca tus cuchillos,
Córtalos al hueso.
Ellos son los lacayos de la máquina de especias.
Ellos construyeron sus oscuros molinos satánicos
Que fabrican el infierno en la tierra.
Ellos compraron los asientos de primera fila en el Calvario.
Ellos son irrelevantes para mí...
Y me apeno por mi hermana.
62
Gente de china,
No olviden. No olviden
A los niños que por ustedes murieron.
Larga vida a la república.
Hicimos algo luego de esto.
He sentido que lo hicimos.
Estábamos viendo TV,
Viendo TV.
Ella usaba una pañoleta blanca que decía
“LIBERTAD AHORA”.
Ella pensó que la gran muralla china
Se vendría abajo.
Ella era una estudiante,
Su padre era un ingeniero.
No derramarías una lágrima
Por mi rosa amarilla...
Mi rosa amarilla,
En sus ropas manchadas de sangre.
Su abuelo peleó al viejo Chiang Kai-shek,
Esa buena para nada y baja rata sucia,
Quien solía mandar a sus tropas
Para dispararle a mujeres y niños.
Imaginen eso. Imaginen eso.
Y en la primavera del 48,
Mao Tse-tung se puso bastante colérico,
Y expulsó al viejo dictador Chiang
Fuera del estado de China.
Chiang Kai-shek bajó en Formosa,
Y armaron la isla de Quemoy.
Y las vainas estaban volando sobre el Mar de China,
Y convirtieron Formosa en una fábrica de zapatos
Llamada Taiwán.
Alcancé la botella
Y frote la lámpara.
Un genio salió sonriendo
Como una mujerzuela oriental.
El dijo: “¡Eh! ¿Qué está pasando?
¿Qué está sucediendo?
Puedes tener tres deseos,
Si no te toma mucho...”
Dije bien,
Deseo que fueran todos felices en el Líbano.
Deseo que alguien me ayude a escribir esta canción.
Deseo que, cuando era joven,
Mi viejo no se hubiera ido.
El genio dijo: “Considéralo hecho”.
¿Milagroso lo llamas?
Aún no has visto nada.
Tienen Pepsi en Los Andes,
McDonalds en el Tíbet.
Yosemite se ha convertido
En un circuito de golf para japoneses,
El Mar Muerto está vivo con rap.
Entre el Tigris y el Eufrates
Hay un centro de comodidades,
Tienen todos tipos de deportes,
Tienen bermudas.
Tuvieron sexo en Pennsylvania.
Un brasileño plantó un árbol.
Un doctor, en Manhattan,
Salvó a un hombre moribundo gratis.
Es un milagro.
Otro milagro.
Por la gracia de Dios Todopoderoso,
Y las presiones del mercado,
La raza humana se ha civilizado a sí misma.
Es un milagro.
Es un milagro.
Otro milagro.
Por la gracia de Dios Todopoderoso,
Y las presiones del mercado,
La raza humana se ha civilizado a sí misma.
Es un milagro.
65
Nos protegemos en nuestros refugios
Con nuestras manos sobre nuestras orejas.
Las horribles cosas de Lloyd-Webber
Corren por años, y años, y años...
Un terremoto golpea al teatro,
Pero la opereta permanece,
Entonces la tapa del piano se viene abajo
Y rompe sus malditos dedos.
Es un milagro.