Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

03 Tren Motriz

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56

MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN

NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 1
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 2
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DEFINICIÓN DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

El sistema de mando en los modelos de los el aceite fluye del depósito a la bomba, a la válvula de
minicargadores de la Serie 400 es muy similar al de los control (para hacer el trabajo), y luego de regreso a
minicargadores XT. El motor proporciona la potencia través del enfriador, el filtro y después al depósito.
para dos bombas hidrostáticas en cada unidad, una
que conduce cada lado de la unidad. Cada bomba En un sistema hidrostático de centro cerrado, la bomba
hidrostática conduce un motor hidrostático y el motor de mando están directamente conectados
correspondiente. El motor conduce un piñón dual que entre sí. La bomba hidrostática envía aceite
alternadamente conduce ambos ejes a través de un directamente hacia el motor y este mismo aceite
sistema de impulsión de cadena. retorna hasta la bomba. La bomba es usualmente tipo
pistón que tiene la peculiaridad de variar el rango y la
Moviendo las palancas de mando adelante o al revés dirección del flujo del aceite. Esto se lleva a cabo
la bomba hidrostática de control opera la unidad. mediante el cambio de posición de la placa oscilante
Para mover la máquina en una línea recta, ambas en relación al grupo rotatorio (conformado por pistones
palancas de mando se deben mover aproximadamente y el bloque de cilindros). El ángulo de la placa
la misma distancia en la misma dirección. Para dirigir oscilante causa que los pistones recorran hacia
la unidad en cualquier dirección, mueva la palanca un adentro y hacia fuera de los diámetros del bloque de
poco menos en la misma dirección. Para rotación cilindros conforme gira. Cambiando este ángulo se
contraria mueva una palanca hacia adelante y la otra varía el recorrido del pistón y por lo tanto, la cantidad
palanca en reversa. Las palancas de mando activan de aceite que se bombea hacia el motor. Inclinando la
una válvula de control hidráulico en la bomba que placa oscilante en la dirección opuesta se reversa el
alternadamente activa la bomba hidrostática a la flujo hacia el motor y por lo tanto la dirección de
velocidad deseada. En un sistema hidráulico estándar, rotación del motor.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 3
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

E S Q U E M A HI D R O S T Á T I C O G E N E R A L

SISTEMA HIDRÁULICO ESTÁNDAR

VÁLVULA
DE CONTROL

CILINDRO
DEPÓSITO

FILTRO INTERCAMBIADOR
DE CALOR

CIRCUITO HIDROSTÁTICO DE CENTRO CERRADO

LÍNEA DE
DRENAJE
DE LA CAJA

ENTRADA

SALIDA

DEPÓSITO

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 4
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Este es un sencillo circuito de centro cerrado carga común entre los sistemas izquierdo y derecho.
mostrando una mitad del sistema completo de centro Este sistema utiliza una placa oscilante servo
cerrado de una máquina. La bomba de pistón controlada, bomba de pistón variable y motores de
Tandem Sauer Sundstrand comparte una bomba de pistón radial variables opcionales.

TRANSFERENCIA
REFRIGERANTE
BOMBA

SERVO PISTÓN

VÁLVULA CHECK /
ALIVIO DE CIRCUITO

CARRETE
DE SERVO MOTOR
CONTROL
BOMBA DE
CARGA

ALIVIO DE
CARGA

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 5
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

G E N E R A L I D A D E S S OB R E E L S I S T E M A H I D R OS T Á T I C O

La alta presión del aceite es utilizada para reducir el check entre el abastecimiento y a cada lado del centro
desgaste en el grupo rotatorio así como también a los cerrado. Conforme la unidad manda, un lado del
motores de mando. Para evitar los patinajes de los centro cerrado aumentará en presión. Este aumento
pistones y su rápido desgaste conforme giran, existe en la presión incrementará la fuga desde el circuito
un pequeño agujero maquinado a través del pistón y cerrado y, el aceite retornando del motor hacia la
zapata para permitir al aceite el formar un “cojín” entre bomba no sería adecuado. La presión en el lado de
la zapata y la placa oscilante. La misma presión que retorno del arco sería lo suficientemente baja para
sufre el pistón mientras bombea será transferida a permitir el aceite fluir del circuito de la bomba de carga
través de agujero maquinado para proveer una a través de la válvula check para mantener la bomba
columna de aceite para que el pistón se deslice. Un bien abastecida de aceite. La válvula check en el lado
área más pequeña de la zapata es más presurizada del mando del circuito se mantendría cerrada por la alta
que el área del pistón. Esta diferencia en área presión en ese lado del circuito. Cuando la dirección
mantendrá la zapata sujeta contra la placa oscilante. del recorrido se invierte, el flujo de carga tendría
La cabeza de la zapata sella este aceite presurizado entonces que ingresar al circuito por el lado opuesto.
contra la placa oscilante.
Si la máquina pudiera queda inhabilitada, las ruedas
Con las altas presiones requeridas para mover las de mando pudieran quedar bloqueadas porque están
máquinas, algo de aceite del centro cerrado se fugará directamente acopladas al sistema del mando
hacia la caja de drenaje de los componentes. Este hidrostático mediante el sistema de mando de
aceite debe ser re-abastecido para mantener cadenas. Una válvula puente (remolque) en cada
trabajando el sistema. Una bomba de carga de bomba permitirá a la máquina ser desplazada para su
desplazamiento fijo se utiliza para compensar esta servicio. La válvula puente separa el avance y la
pérdida. La bomba de carga abastece de aceite reversa del circuito cerrado. Cuando la válvula se
filtrado y enfriado desde el depósito, bajo una presión abre aproximadamente dos vueltas el aceite del
relativamente baja al centro cerrado, manteniendo el circuito puentea la bomba y la unidad puede ser
sistema cargado y también algunas unidades, movida. Sea precavido cuando las válvulas puente se
abasteciendo fluido para operar el sistema de control. abran, no mueva la máquina a más de 1 mph o más de
15 metros. Existe un agujero de orificio barrenado en
Para lograr que la carga de aceite de baja presión el extremo de la válvula puente para minimizar las
llegue al “centro-cerrado”, se ha ubicado una válvula sacudidas conforme se acelera la máquina.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


VÁLVULA POSICIÓN NEUTRAL
PALANCA DE ALIVIO
DE CONTROL
MOTOR EN MARCHA
DE CARGA

CNH de México, S.A. de C.V.


MANUAL DE ENTRENAMIENTO

SERVO ORIFICIO
CONTROL
PLACA
VÁLVULA OSCILANTE
VÁLVULA CHECK PUENTE
FIJA
DE ALIVIO
ENSAMBLE
DEL BLOQUE
DE CILINDROS
FLECHA
BOMBA
DE
DE CARGA
ADMISIÓN

FLECHA
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DE SALIDA
MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIM
NAJE

SERVO PISTÓN BOMBA DE MOTOR DE


DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO
VARIABLE FIJO
ANDO DE DIRECCIÓN

VÁLVULA CHECK
DE ALIVIO

FLUJO A LA
BOMBADE CARGA
S I S T E M A HI D R O S T Á T I C O D E C E N T R O C E R R A D O

PRESIÓN DE CARGA

DRENAJE

FILTRO
DEPÓSITO
Pág. 6

CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 7
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

TREN DE MANDO DE DIRECCIÓN POR PATINAJE


G E N E R A L I D A D E S S OB R E E L S I S T E M A H I D R OS T Á T I C O

Con el motor mantenido a velocidad constante, el flujo de Mientras la máquina se desplaza, la carga en el motor
la bomba de carga deberá ser constante. Una válvula de pudiera incrementar lo suficiente para causar una presión
alivio de acción directa regula la presión del sistema de excesiva. Una válvula de alivio de alta presión está
carga. Conforme cambia el flujo a través del alivio de instalada en cada lado del circuito para limitar la presión
carga, la presión también lo hace. Cuando el mando de máxima. Estas válvulas de alivio no son ajustables y
la bomba está neutral, la presión de la bomba de carga operan en una dirección solamente, de tal manera existen
estará disponible para ambos lados del circuito cerrado. cuatro válvulas de alivio para proteger ambas bombas en
La baja presión en ambos lados del circuito con la bomba ambas direcciones del flujo.
neutral causa muy poca fuga del circuito a la caja de
drenaje. Conforme se incrementa la presión del mando Cuando la presión en el circuito de mando excede la
la fuga se incrementará. El flujo de la bomba de carga calibración de la válvula de alivio, el aceite fluirá sobre la
se utiliza para compensar por esta fuga, causando una válvula de alivio a través del circuito de abastecimiento de
disminución de flujo en la válvula de alivio de presión. la bomba de carga, de regreso al lado presurizado del
Esta disminución del flujo a través de la válvula de alivio circuito, en lugar de ir al depósito, limitando el
de presión también causaría una disminución leve de la requerimiento de flujo de la bomba de carga. Debido a
presión de la carga.. Por lo tanto, la presión de carga que el aceite de la válvula de alivio retorna a través de la
puede usarse para indicar la condición del circuito válvula check opuesta, la válvula check de carga y la
cerrado. válvula de alivio del circuito es realmente un solo
ensamble con un resorte para cada función.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


VÁLVULA POSICIÓN NEUTRAL
PALANCA DE ALIVIO MOTOR EN MARCHA
DE CONTROL DE CARGA

CNH de México, S.A. de C.V.


MANUAL DE ENTRENAMIENTO

SERVO ORIFICIO
CONTROL
PLACA
VÁLVULA OSCILANTE
VÁLVULA CHECK PUENTE
FIJA
DE ALIVIO
ENSAMBLE
DEL BLOQUE
DE CILINDROS
FLECHA
BOMBA
DE
DE CARGA
ADMISIÓN

FLECHA
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DE SALIDA
MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIM
NAJE

SERVO PISTÓN BOMBA DE MOTOR DE


DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO
VARIABLE FIJO
VÁLVULA CHECK
ANDO DE DIRECCIÓN

DE ALIVIO

FLUJO A LA
S I ST E M A H I D R O S T Á TI C O D E C I R C U I T O C ER R A D O

BOMBADE CARGA

PRESIÓN DE CARGA

DRENAJE
FILTRO
DEPÓSITO
Pág. 8

CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 9
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

S I ST E M A D E SE R V O C O N T R O L

El flujo de la bomba de carga se usa también para rotatorio esté neutral, el abastecimiento del aceite
controlar la velocidad de entrega y la dirección de cada queda bloqueado y ambos extremos del servo pistón
bomba de pistón. Una válvula rotatoria de control se conectan al tanque. Un fuerte resorte de
hidráulico dirige el flujo del aceite de la bomba de posicionamiento regresa el servo pistón de la bomba y
carga hacia pistón de servo control. Este carrete la placa oscilante a la posición neutral cada vez que el
dirige una cantidad regulada de flujo de carga a un carrete de control hidráulico regrese a neutral. Un
extremo del servo pistón mientras permite que el mínimo de 200 psi de presión se requiere para
aceite del otro extremo retorne al drenaje de la caja. controlar de manera adecuada el servo pistón. Si la
Un resorte posicionador retorna la válvula rotatoria a presión del servo-sistema no es la adecuada, la bomba
posición neutral cuando las palancas manuales se regresará a posición neutral.
regresan a neutral. Cuando la válvula de control

SERVO CONTROL

AL SERVO
PISTÓN GIRANDO CON LA
PLACA OSCILANTE

ABASTECIMIENTO
DE LA BOMBA
DE CARGA

DRENAJE DE
LA CAJA
GIRADA CON
AL SERVO PALANCA DE CONTROL
PISTÓN

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


VÁLVULA POSICIÓN NEUTRAL
PALANCA DE ALIVIO
DE CONTROL
MOTOR EN MARCHA
DE CARGA

CNH de México, S.A. de C.V.


MANUAL DE ENTRENAMIENTO

SERVO ORIFICIO
CONTROL
PLACA
VÁLVULA OSCILANTE
VÁLVULA CHECK PUENTE
FIJA
DE ALIVIO
ENSAMBLE
DEL BLOQUE
DE CILINDROS
FLECHA
BOMBA
DE
DE CARGA
ADMISIÓN

FLECHA
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DE SALIDA
MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIM
NAJE

SERVO PISTÓN BOMBA DE MOTOR DE


DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO
VARIABLE FIJO
ANDO DE DIRECCIÓN

VÁLVULA CHECK
DE ALIVIO
G E N E R A L I D A D E S D E L S I S T E M A H I D R O ST Á T I C O

FLUJO A LA
BOMBADE CARGA

PRESIÓN DE CARGA

DRENAJE

FILTRO
DEPÓSITO
Pág. 10

CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 11
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

BOMBA HIDROSTÁT ICA

Los minicargadores utilizan una bomba hidrostática de de control hidráulico rotatorio, la cual en su momento
sección dual abastecida por Suer Sundstrand. controla el servo pistón.
También se incluye una bomba de carga tipo Gerotor
como parte del ensamble. Una válvula de alivio de Aplique pasta lubricante tipo MolyKote Gn a la ranura
alta presión de circuito para cada dirección de ambas de admisión de la bomba para reducir el desgaste de
bombas hidrostáticas. La presión de abertura de las la estría. El número de parte para un tubo de 2.8 oz
válvulas de alivio varía con el modelo de la unidad de pasta MolyKote Gn es 384646R1.
donde se instaló la bomba. La placa oscilante está
Este ensamble de bomba tiene puertos de prueba que
servo controlada hidráulicamente, lo que significa que
permiten lecturas de prueba para diagnóstico cada vez
el control de desplazamiento manual opera una válvula
que se requiera.

A) Puerto de prueba de presión de carga G) Válvula de remolque (puente)


B) Puerto de prueba de presión de Servo Control H) Soporte de ajuste neutral del hidráulico
C) Alivio de presión de carga I) Puertos de circuito cerrado
D) Válvula de alivio de circuito / check de carga J) Admisión bomba de carga
E) Puerto de prueba de alivio de circuito K) Palanca de Servo Control
F) Puerto de prueba servo L) Mecanismo centrador del servo pistón

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 12
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

P L A C A D E L A V Á L VU L A D E L A B O M B A H I D R O S T Á T I C A

ROTACIÓN DE LA BOMBA

Las placas de la bomba en las Minis Serie 400 pueden modelos 450 y 465 las bombas están montadas lado a
variar dependiendo del modelo de la máquina. En los lado y mondadas por un engrane. En estas bombas
Mods. 410 al 445 las bombas hidrostáticas están las placas de válvula son iguales porque las bombas
montadas en Tandem. Ambos de los grupos están girando en la misma dirección. El ejemplo en la
rotatorios enfrentan la sección central de la bomba y página siguiente se muestran las diferencias entre las
por lo tanto giran en direcciones opuestas. En los placas que giran a favor del reloj y a contra-reloj.

Rotación a favor del reloj Rotación a contra-reloj

PLACAS DE
VÁLVULA
ORIGINALES

NUEVAS
PLACAS DE
VÁLVULA

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 13
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

AJUSTES DE LA BOMBA

Corrigiendo el titubeo (patinaje) de la Si después de desconectar el varillaje el sistema aún


máquina se mueve, se requieren ajusten en la bomba para
corregir el problema. Si el único síntoma detectado a
Para corregir el “titubeo” del mando hidrostático se nivel operacional es que uno o ambos sistemas de
debe ejecutar un procedimiento sistematizado de mando continúa moviéndose con los controles
diagnóstico. Primero, determine si se debe a falla en neutrales pudiera ser que lo único que se requiere es
la bomba desconectando el varillaje de control de las ajustar la válvula de Servo Control (vea el ajuste
palancas del Servo Control en la bomba. Si el neutral del hidráulico). Si la unidad no sigue una línea
problema desaparece, inspeccione el varillaje y corrija recta o si la bomba tiende a continuar en la dirección
el problema. Otros problemas comunes de varillaje en que se desplazo anteriormente, se recomienda
pueden ser : ajustar el mecanismo de centrado del servo pistón
antes de ajustar el control neutral del hidráulico. El
▪ Inadecuada longitud de la barra ajuste neutral hidráulico debe siempre
▪ Bujes de control rozándose hacerse después de que haya sido
▪ Cables de control interfiriéndose centrado el servo pistón

CANCELACIÓN DEL “TITUBEO” (RESBALÓN) DE LA MÁQUINA

TORNILLO DE AJUSTE
DEL SERVO

SERVO
SERVO
ADMISIÓN INDICADOR
ADMISIÓN

NO REQUIERE DE
INDICADOR MANGUERA DE
ECUALIZACIÓN
EN LAS MINIS
SERIE 400

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 14
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Centrado del Servo Pistón Ajuste del resorte de centrado del


servo pistón
El pistón del Servo Control tiene un resorte muy fuerte
centrando el mecanismo para regresar la bomba a la Si fue requerido más de una vuelta completa del
condición neutral cuando el Servo Control hidráulico tornillo de ajuste del servo en el paso 4, o si la bomba
está en neutral. Una varilla de control del mecanismo tiene tendencia a continuar desplazándose en la
de centrado corre a través de cubierta extrema para dirección anterior, tanto en avance como en reversa,
permitir su ajuste externo. Siga el siguiente verifique y ajuste la tuerca de bloqueo en el tornillo de
procedimiento para centrar el servo pistón : ajuste y el resorte de centrado del servo pistón (Fig.
RC-658). La única forma para cambiar el ajuste de
1. Suba y asegure el bloqueo de la unidad arriba del esta tuerca es si el resorte de centrado interno llegara
piso. a romperse, el anillo seguro retenedor del resorte
llegara a fallar o si se aflojase la tuerca candado.
2. Desactive el carrete del Servo Control hidráulico
para ajustar la bomba según el siguiente El siguiente proceso aplica para el ajuste de la tuerca
procedimiento : candado del resorte.
A. Desconecte y tapone la línea de
abastecimiento de presión de carga (de la 1. Retire el tapón y la tuerca externa de sellado.
válvula solenoide de liberación del freno a la
línea de entrada del servo control). Esta es 2. Retire los tornillos de retención de la cubierta del
una línea pequeña de acero que corre entre servo pistón en su lugar.
los dos servos. Esto le permitirá a usted
ajustar ambas bombas sin interferencia 3. Gire la cubierta extrema del pistón afuera del
hidráulica al ajuste mecánico que usted está tornillo de ajuste del servo.
realizando.
4. Apriete o afloje la tuerca candado del resorte de
3. Arranque el motor a capacidad completa. centrado hasta que se cancele todo movimiento
del resorte de centrado. Para ajustar la tuerca
4. Afloje la tuerca de apriete y gire el tornillo de candado sujete el tornillo con una llave allen y use
ajuste del servo en una dirección hasta que las lo que sea necesario para ajustar la tuerca dentro
ruedas empiecen a girar, marque la posición del del diámetro del pistón. Si la tuerca candado está
tornillo de ajuste. Gire el tornillo de ajuste en muy apretada o muy floja, el resorte de centrado
dirección opuesta hasta que las ruedas empiecen no funcionará correctamente. La tuerca candado
a girar apenas en la dirección opuesta, marque la debe posicionarse con un justo apriete con el
posición del tornillo. Repita estos pasos resorte. Después que la tuerca candado esté
nuevamente para verificar la posición del tornillo ajustada, ésta deberá permanecer en esa exacta
cuando las ruedas empiecen a girar. Centre el posición, la tuerca puede requerir reemplazo para
tornillo de ajuste entre ambas posiciones y apriete poder proporcionar un poder de sujeción
la tuerca candado. NOTA : Si se requiere más adecuado.
que un giro completo del tornillo de ajuste para
obtener una rotación completa en cada dirección, 5. Instale la cubierta extrema del pistón y los
la tuerca de bloqueo interno en el resorte de tornillos.
centrado del servo pistón está probablemente
desajustado (vea el ajuste del resorte de centrado 6. Centre el servo pistón según el procedimiento.
del servo)

5. Pare el motor.

Si la otra bomba requiere de ajuste, repita los


pasos del 2 al 5 para esa bomba.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 15
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Ajuste Del Resorte de Centrado del Servo Pistón

TUERCA
ANILLO DE SELLO
DEL
PISTÓN
SELLO “O”
ANILLO DE BALLERO

TUERCA
CANDADO

TORNILLO TUERCA ESPACIADOR


DE SERVO CANDADO SERVO
AJUSTE PISTÓN BLOQUE
RESORTE

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 16
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Ajuste Neutral del Hidráulico las ruedas empiecen apenas a girar en dirección
opuesta y marque la posición del soporte.
La bomba hidrostática se controla mediante una válvula
hidráulica de Servo control que usa aceite de la bomba de Repita los pasos anteriores para asegurar una posición
carga para mover el Servo pistón. Esta válvula es adecuada del soporte según fue marcada. Centre el
centrada por resorte a posición neutral, en la cual el soporte de ajuste entre las marcas y apriete el tornillo
aceite de la bomba de carga es bloqueado desde ambos candado. Sujete seguramente el soporte en su
extremos del Servo pistón están conectados al tanque a posición cuando apriete el tornillo candado para evitar
través de la caja de drenaje de la bomba. Para evitar movimiento causado por la cabeza del tornillo.
que la máquina se mueva con las palancas de control en
neutral, la válvula de servo control hidráulico debe ser 4. Después que ha sido asegurado el soporte en su
ajustada en forma correcta. Use el siguiente procedi posición, mueva gradualmente la palanca de
miento para ajustar la válvula hidráulica de Servo Control. control de la bomba lejos de la posición centrada
en ambas direcciones. El soporte de ajuste del
1. Levante y bloquee seguramente la unidad sobre el Servo control queda adecuadamente ajustado
piso. cuando el recorrido de la palanca es equivalente
para empezar la rotación de las ruedas en ambas
2. Arranque y acelere el motor a toda capacidad. direcciones. Vuelva a ajustar las veces que se
requiera para obtener una posición centrada.
3. Afloje el tornillo de candado del soporte del ajuste
del Servo control. Mueva el soporte en una 5. Apague el motor
dirección hasta que las ruedas empiecen a girar
en una dirección y marque la posición del soporte. Si la otra bomba requiere ajuste, repita los pasos 2 al 5
Mueva el soporte en dirección opuesta hasta que para dicha bomba.

AJUSTE NEUTRAL HIDRÁULICO

TORNILLO
CANDADO

SOPORTE
DE AJUSTE
DEL SERVO
CONTROL

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 17
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

Verificación de la presión de carga

La presión de carga debiera verificarse cuando uno o pequeña disminución en la presión de carga. Por lo
más de los siguientes síntomas son detectados : tanto, la presión de carga puede ser usada para dar
una orientación sobre la condición del circuito cerrado.
▪ La unidad no se mueve
▪ La unidad se patina (titubea)
▪ El sistema de mando se desploma con menos de La prueba del sistema de carga de baja presión es
media carga en el motor más segura y usualmente más informativa que las
▪ No se puede mantener un avance en línea recta pruebas en puertos de alta presión. Para obtener del
▪ Ruido excesivo del sistema de mando sistema tanta información como sea posible, las
lecturas de presión de carga deben tomarse en neutral
Con el motor funcionando a velocidad constante, el así como trabajar el sistema en dirección de avance o
flujo de la bomba de carga sería constante. Una de reversa. Con el sistema en neutral la presión sólo
válvula de alivio de actuación directa regula la presión está presente en el circuito. En este momento, la fuga
en el sistema de carga. Conforme cambia el flujo de del sistema es la menor y la presión de carga está al
alivio de carga en el sistema, la presión cambiará máximo nivel. Conforme se presuriza el sistema, la
también. Cuando el mando de la bomba está neutral, fuga del sistema disminuirá, y el flujo de la bomba de
la presión de la bomba de carga estará disponible para carga compensará por esta fuga. Con más del aceite
ambos lados del circuito con la bomba en neutral de la bomba de carga fluyendo hacia el circuito
fugará una muy pequeña cantidad de aceite del cerrado, menos aceite fluiría a través de la válvula de
circuito a la caja de drenaje. Conforme la presión del alivio de presión de carga y por lo tanto la presión
mando se incrementa, la fuga se incrementará. sería algo menor. Si la fuga del sistema es excesiva,
Debido a que el flujo de la bomba de carga se utiliza la presión de carga se caería aún más. Esta ligera
para compensar esta fuga, el flujo a través de la caída de la presión de carga entre el sistema en
válvula de alivio de presión de carga se disminuiría. neutral y con el sistema bajo carga indica la condición
Esta disminución en flujo también causaría una del sistema del circuito cerrado.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 18
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Verificación de la Presión de Carga y Desarrollo de la Prueba de Presión de Carga

ADVERTENCIA : Un movimiento súbito de la presión total contra el sistema pero no permita que
máquina pudiera causar lesiones serías o inclusive la velocidad del motor disminuya. No permita
la muerte del afectado. Asegúrese de retirar a que se “arrastre” el motor, la reducción en
todas las personas de la máquina y de que todos los velocidad provoca una disminución del flujo en la
controles estén neutralizados antes de arrancar el bomba de carga, lo cual afectará las lecturas de
motor.
presión. Registre las lecturas de presión con el
sistema activado en ambas direcciones, avance y
Procedimiento de prueba : reversa.

1. Instale un calibrador de 600 a 1000 psi en el 5. Después de calentar el sistema, mantenga el


puerto de prueba de presión de carga (puerto A). motor en reposo rápido. Utilice la tabla y registre
la lectura de presión de carga en reposo lento.
2. Ascienda y bloquee seguramente la unidad arriba
Con las barras de protección del operador en
del piso.
posición, gradualmente deslice las palancas de
3. Encienda la máquina y espere a que la control para cargar el sistema hidrostático contra
temperatura ascienda al menos a 120° F. los pernos de estacionamiento. Mueva las
palancas para aplicar presión total contra el
4. Una vez que caliente el sistema, acelere el motor sistema pero sin permitir que la velocidad del
a reposo alto. Usando la tabla de la página 25, motor disminuya. No permita que se “arrastre”
registre la lectura de la presión de carga a reposo el motor, la reducción en velocidad provoca una
alto. La lectura de la presión debe estar entre las disminución del flujo en la bomba de carga, lo cual
360 y 390 psi o la válvula de alivio debiera afectará las lecturas de presión. Registre las
ajustarse con lainas. Con las barras de lecturas de presión con el sistema activado en
protección del operador en posición superior, ambas direcciones (avance y reversa).
gradualmente avance las palancas de control para
cargar el sistema hidrostático contra los pernos de 6. Vea el análisis de pruebas para interpretar los
estacionamiento. Mueva las palancas para lograr resultados.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 19
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE CARGA

PUERTO DE PRUEBAS DE
PRESIÓN DE CARTA

ENSAMBLE DE LA VÁLVULA
DE ALIVIO DE CARGA

ABASTECIMIENTO DE
LA BOMBA DE CARGA

LAINAS
TAPÓN PARA CONTROL
DRENAJE A DE FLUJO / PSI
LA CAJA

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 20
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

AJUSTE DE PRESIÓN DE CARGA EN LOS MODELOS 450 Y 465

La presión de carga en los modelos 450 y 465 balance de acero debe ser desconectado y tapado con
(incluyendo CT’s) se verifica y ajusta de manera calibradores (a 600 psi mínimo) instalados en los
diferente a otros minis de la Serie 400. Con las puertos de salida de la bomba de carga. Esto
bombas funcionando lado con lado y no en Tandem, permitirá a cada bomba de carga ser verificada y
cada bomba tiene su bomba de carga propia y su ajustada individualmente.
propia válvula de alivio de presión. Los sistemas no
están totalmente aislados. En un intento para Para realizar la prueba de la caída de presión de carga
ecualizar la presión de carga se ha instalado un tubo el tubo del balance deberá ser desconectado y tapado
de balance (como se muestra abajo) entre los dos ajustando la presión de carga. Refiérase a la página 24
puertos de salida de la bomba de carga. Para de la sección del tren motriz para ver los
verificar cada bomba individualmente el tubo de procedimientos y las especificaciones detallados.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 21
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

Verificación Presión de Carga


Lecturas de las Pruebas de Carga

Rango en rpm de la Bomba Frontal

Neutral Carga Avance Diferencia

Neutral Carga Reversa Diferencia

Rango en rpm de la Bomba Trasera

Neutral Carga Avance Diferencia

Neutral Carga Reversa Diferencia

Bomba Frontal Reposo Lento

Neutral Carga Avance Diferencia

Neutral Carga Reversa Diferencia

Bomba Trasera Reposo Lento

Neutral Carga Avance Diferencia

Neutral Carga Reversa Diferencia

RPM de Rango : Pérdida permitida 30 psi presión máxima, entre la lectura de presión neutral y el sistema cargado
en cualquier dirección de desplazamiento.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 22
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

VERIFICACIÓN DE PRESIÓN DE CARGA

Análisis de Pruebas

Para que el sistema opere correctamente bajo todas excesiva provocará una menor velocidad del mando,
las condiciones, la lectura con la presión de carga y la un mando con “jaloneo” en un lado de la máquina,
bomba neutral debe ajustarse a la especificación, la pero, dependiendo en lo que esté dañado del sistema
presión de carga debe ser de entre 360 a 390 psi con la fuga pudiera aparecer sólo bajo condiciones de
el motor en reposo alto y la temperatura del aceite al carga pesada.
menos de 120° F.
Cómo poder determinar si está fallando un motor o una
Una vez que la presión de carga coincida con la bomba? Mediante la cancelación de un motor de
especificación con las palancas en posición neutral, mando a la vez, usted puede aislar la procedencia de
compare las lecturas bajo carga con las lecturas en la fuga, ya sea en la bomba o en el motor mediante la
neutral. Las lecturas deberán ser más altas con las vuelta a probar en cada dirección. Si un componente
palancas en posición neutral, esto es lo que sucede falla, la basura será enviada directamente al
cuando el alivio de carga debe manejar el flujo más componente acoplado que causa el problema.
elevado. Con el motor funcionando a velocidad de Conforme este daño profesa, la contaminación
reposo alto, la diferencia máxima en las lecturas de retornará al depósito a través del sistema de drenaje
presión de carga entre el sistema neutral y el sistema de la caja. Al menos una vez que ha sucedido una
con carga en ambas direcciones debiera ser de 30 psi falla, el componente acoplado en el sistema
o menor. Cualquier diferencia mayor que la hidrostático debe ser revisado de posibles daños. Si
especificada indicará fuga excesiva del circuito cerrado alguna contaminación ha sido retornada al depósito,
que requerirá fuga excesiva del circuito cerrado que desarme e inspeccione ambos sistemas de circuito
requeriría ser reparado. completos, es necesario porque la misma bomba los
alimenta a los dos. También, porque el sistema
Una presión de carga más baja indica una fuga interna hidráulico comparte el depósito con el sistema
del sistema con el sistema bajo carga. Esto es hidrostático, todas las líneas y componentes deben ser
causado por menos aceite fluyendo sobre el alivio de cuidadosamente aseados para evitar que la
carga y por lo tanto la presión se reduce. La fuga contaminación reingrese en el sistema ya reparado.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 23
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE CIRCUITO

Cuándo comprobar la alta presión del 3. Opere la unidad sólo cuando alcance una
alivio de circuito temperatura de 120° F.
La válvula de alivio de circuito de alta presión deberá 4. Trabaje la máquina en velocidad de reposo alta.
verificarse cuando uno o más de los siguientes Gradualmente avance las palancas de control para
síntomas se haga evidente : cargar el sistema hidrostático contra los frenos
aplicados. Cuando la presión deje de aumentar
▪ Pérdida de potencia en una bomba en una sola
registre la lectura.
dirección, tendencia de la máquina a girar hacia
algún lado cuando se dirige a la “pila”,
▪ luz de alerta de la temperatura hidráulica Análisis de prueba
encendida durante el trabajo,
Si la lectura está dentro de la especificación para ese
▪ cadenas rotas, o
alivio particular, verifique el alivio en el otro lado de la
▪ mangueras del circuito de alta presión tronadas.
misma bomba. Usted debe instalar el calibrador de
Las válvulas de alivio de circuito cerrado de alta presión presión en el otro puerto de pruebas para obtener una
protegen el sistema de los picos de presión extrema lectura de ese alivio. Siga el mismo procedimiento
que pueden ocurrir durante la operación. Estas no para todas las cuatro válvulas de alivio.
son ajustables y sólo pueden ser reemplazadas.
Tip de Servicio : Si usted no tiene a la mano los
Prueba del alivio de circuito calibradores de presión, usted puede determinar el
alivio incorrecto mediante el cambio de los alivios de
1. Suba y bloquee la unidad arriba del suelo con un lado a otro de la bomba. Si el problema ahora
seguridad. existe cuando usted mueve el control en dirección
opuesta, usted tiene un alivio defectuoso. Cuál alivio
2. Instale un calibrador de 6,000 a10,000 psi en los
es el defectuoso? Averígüelo reemplazando un alivio
puntos A, B, C o D del circuito (vea ejemplos). La
a la vez y probándolo cada vez.
manguera del calibrador de presión debe tener
una capacidad de soporte de 10,000 psi.
TAPÓN
ASIENTO DE
VÁLVULA CHECK
RESORTE DE
VÁLVULA CHECK

ASIENTO DE
VÁLVULA DE ALIVIO LA CALIBRACIÓN DE PRESIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO
EN “BAR” ESTARÁ MARCADA EN ESTA SUPERFICIE

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 24
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

VERIFICACIÓN DE PRESIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE CIRCUITO

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 25
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

PÉRDIDA SÚBITA DE POTENCIA EN UNA BOMBA EN AMBAS DIRECCIONES

Si llega a fallar por completo, de manera repentina una haber ingresado en el circuito cerrado en donde pudo
bomba, es probable que sea una falla menor. En causar algún daño grave. Verifique la luz de
todas las unidades, si falla la bomba de carga, ambas advertencia del filtro en el panel de instrumentos.
bombas suspenderán el bombeo debido a la carga Recuerde que el ensamble del filtro tiene un puente de
común de la bomba para ambos circuitos cerrados. aceite frío que se abre para permitir que pase aceite si
La placa oscilando es controlada por un servo usted acelera el motor cuando está frío. Mantenga las
hidráulico. El servo es controlado por aceite de la rpm del motor debajo de las 1,200 hasta que la
bomba de carga. Si falla la bomba de carga, ambas máquina se haya calentado. Debido al diseño de las
bombas de pistón dejarán de funcionar. Con una de bombas y motores de pistón, existe muy pequeño
las dos bombas funcionando, otras causas posibles desgaste cuando funciona el sistema. Las causas de
son; una válvula puente (arrastre) abierta, una camisa mayor falla en un sistema hidrostático son la
o servo pistón dañados, o un cople de bomba abierto. contaminación, falta de aceite o aire en el sistema
Mantenga también en mente que una flecha del motor debido a procedimientos inadecuados de arranque
rota o las cadenas de mando pueden causar la falta de después de la reparación. Una vez que se inicia el
mando en un lado. problema, las bombas y motores de pistón fallan en un
período muy corto de tiempo.
Debido a que el aceite de carga controla el servo
movimiento, la contaminación en ese sistema pudo

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 26
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

MOTORES HIDROSTÁTICOS

CÓMO FUNCIONA UN MOTOR RADIAL DE PISTÓN?

FLECHA PORCIÓN
DE SALIDA GIRATORIA
DEL MOTOR

ANILLO DE
LEVA
ESTACIONARIA

RODILLOS

PISTONES

Los motores usados en las minicargadoras Serie 400 a través del valle entre los dos lóbulos y ahora se
son de tipo pistón radial. Las Series XT utilizan motores desplaza hacia arriba al siguiente lóbulo. Conforme
del estilo gerotor así como también un motor de pistón se desplaza hacia al lóbulo arriba se envía aceite hacia
en las máquinas más grandes. Los motores de pistón fuera de la parte trasera del puerto hacia el circuito
radial están disponibles con un motor de velocidad sen cerrado. Debido al arreglo de los pistones después
cilla y otro de 2 velocidades. Para describir el funcio que un pistón ha pasado la fuerza del recorrido, otro
namiento de un motor de pistón los pasos siguientes pistón en el motor se encuentra en su recorrido de
referencian el número del paso en la gráfica de arriba. potencia impulsando tanto la máquina y los otros
pistones en dirección de avance o de reversa.
En la posición de arranque 1 el pistón está al tope del Conforme el pistón 2 se acerca al tope del lóbulo de la
lóbulo de la leva empujando aceite afuera desde atrás leva se prepara para otro recorrido de potencia hacia
del pistón y de regreso hacia el circuito hidrostático. fuera continuando propulsión. El pistón 3 muestra la
Conforme el rodillo pasa justo sobre el tope de la leva posición del pistón justo después del recorrido de
se abastece aceite a alta presión (arriba de 5,000 psi) potencia conforme se prepara para el escape o
hacia el lado de atrás del pistón forzándolo hacia abajo recorrido del aceite de retorno.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 27
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

POSICIÓN DE ALTO TORQUE BAJA VELOCIDAD

PISTONES

PUERTO DE ABASTO DE PRESIÓN


RETORNO DE BAJA DESDE LA BOMBA DE
PRESIÓN 350 PSI ALTA PRESIÓN

En el dibujo superior el valvuleo del motor está El resultado es un motor que gira más lento pero más
abasteciendo aceite de alta presión a 6 posiciones. poderoso porque disponemos de mucha área de
Esto significa que bajo cada rotación del motor que 6 superficie para actuar. Piense en términos de un
recorridos de potencia se llevarán a cabo. Debido a cilindro. Un cilindro de 2” de diámetro viaja rápido
que estamos abasteciendo aceite de alta presión a hacia fuera si se compara con uno de 4” de diámetro
todos los pistones tenemos un alto desplazamiento pero uno de 2” tiene mucho menos potencia si se
para llenar lo que en su momento lleva más tiempo. compara con uno de 4”.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 28
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

MOTORES HIDROSTÁTICOS

TORQUE BAJO DE ALTA VELOCIDAD

ADMISIÓN DE
ACEITE DESDE
LA BOMBA DE
PISTÓN

ACEITE DE
RETORNO DE
PISTÓN BAJA PRESIÓN

PRESIÓN
DE CARGA

En este dibujo abastecemos de aceite a solamente 3 menor desplazamiento para actuar, también tenemos
recorridos por rotación. Los otros puertos están menor potencia, piense en ello en términos de un
abiertos para cargar presión y son básicamente cilindro. Un cilindro de 2” de diámetro se desplaza
pistones muertos, jalados a través de las posiciones. hacia fuera más rápido si se compara con uno de 4” de
En esta modalidad tenemos mucho menos diámetro, pero un cilindro de 2” de diámetro tiene
desplazamiento para llenar con la misma cantidad y mucho menor potencia si se compara con uno de
presión de aceite que tuvimos en la modalidad de baja diámetro de 4”.
velocidad. La desventaja es que tenemos mucho

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 29
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

OPERACIÓN DEL MOTOR DE DOS VELOCIDADES

DRENAJE
DE CAJA
PISTONES EN
EL GRUPO
ROTATORIO

ADMISIÓN
DE PRESIÓN
DE CARGA

PUERTOS
DE TRABAJO

Esta ilustración muestra el motor de dos velocidades pistones afuera y evitar ruido en el tren propulsor y
en posición de alta velocidad. El carrete de control daños a los rodillos del pistón. La admisión de
regula el flujo a los pistones radiales. En la modalidad presión de carga se abastece a través de una válvula
de alta velocidad la mitad de los pistones del motor controlada por solenoide, la cual es operada a través
están recibiendo flujo mientras la otra mitad está de la palanca en el control de admisión del operador.
recibiendo presión de carga para mantener los

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 30
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

OPERACIÓN DEL MOTOR DE DOS VELOCIDADES

ADMISIÓN DE
ALTA PRESIÓN
HIDROSTÁTICA

PRESIÓN
DE CARGA

PRESIÓN DE
DRENAJE DE CAJA

Este dibujo muestra el carrete de control parcialmente para drenar alta presión fuera de sus cavidades. Si la
acoplado antes de cambiar completamente a la alta presión no fue aliviada un pico de alta presión
posición de alta velocidad. El drenaje de la caja se pudiera pasar a través del circuito de presión de carga
abre brevemente a un juego de pistones rotatorios cuando el pasaje está completamente abierto.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 31
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

OPERACIÓN DEL MOTOR DE DOS VELOCIDADES

EL ACEITE DE
ALTA PRESIÓN
ESTÁ SIENDO
ABASTECIDO
LA CARGA DE A TODOS LOS
ADMISIÓN DEL PISTONES EN
ACEITE SE HA EL MOTOR
ABIERTO AL
TANQUE

Estos dibujos muestran el motor de mando en la posterior del carrete de control, lo que permite al
modalidad de desplazamiento completo. Esta carrete cambiar hacia la izquierda. En esta posición
modalidad genera velocidad lenta y mucho torque. La se envía flujo a todos los pistones ocasionando baja
presión de carga no se está ejerciendo en la parte velocidad y alto torque.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 32
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

El pistón de control de dos velocidades mostrados en abrupto de velocidad, de la posición de baja velocidad
las páginas 35 – 37 recibe presión de carga desde el a la de alta velocidad. El aceite de carga se forza a
múltiple de control. Este múltiple mostrado arriba través de un orificio de 0.017 pulg. (43 mm) desde el
contiene el solenoide del freno/cancelación de neutral puerto “2SPD” hacia el pistón de control de dos
y el interruptor de presión de carga. velocidades. Una vez que el pistón ha cambiado su
posición, la caída de presión a lo largo del orificio
Cada vez que la máquina esté operando se presenta comenzará a igualarse. Cuando la presión alcance
presión de carga en el puerto “P”, el cual abastece 174 psi (12 bar) la válvula de secuencia cambia y
aceite de carga al interruptor “PS”, la válvula solenoide permite flujo/presión de carga completa para actuar en
de dos velocidades “A” y la válvula solenoide de el pistón de control de dos velocidades.
cancelación neutral “B”. Con la máquina apagada o el
operador fuera de su asiento, ambos, los frenos y el Todos los motores de mando vienen equipados con
pistón de control de dos velocidades son permitidos de frenos de liberación hidráulica y aplicación de resorte.
drenar de retorno al tanque. Este múltiple también Los frenos utilizan una rondana grande tipo Belleville
incorpora una válvula secuencial y orificio. La función para aplicar fuerza a un paquete de discos rotatorios y
de la válvula de secuencia es la de prevenir un cambio estacionarios.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 33
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

1. ADMISIÓN / SALIDA DE PRESIÓN DE CARGA 4. PISTÓN DE FRENO


2. DISCOS DE FRICCIÓN 5. CAVIDAD DE ALIVIO DE PRESIÓN
3. RONDANA TIPO BELLEVILLE (RESORTE)

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 34
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 35
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

87035452 2 MOTOR HIDRÁULICO de dos velocidades :


Fig. 06-21 – 06-23

1 87039360 1 KIT Kit, Flecha y Balero


2 87042941 1 CAJA, Caja Frontal
3 {861-14080} 10 Tornillo M14 x 80
4 87042908 1 LEVA, Leva; 680/470
5 87042909 1 CAJA, Caja
6 87042912 16 RESORTE, Resorte
7 86512142 5 TORNILLO M12 x 30
8 87042921 1 CAJA, Caja de frenos
9 87042926 1 RESORTE, Resorte del Disco
10 87042923 1 CUBIERTA, Cubierta extrema
11 87042904 1 BALERO, Balero, 70 x 110 x 25
12 87042905 1 BALERO, Balero, 50 x 110 x 29.25
13 87042903 1 KIT Kit, Rondanas
14 87042906 1 ANILLO, Anillo Partido
15 NSS NO SE VENDE POR SEPARADO
16 NSS NO SE VENDE POR SEPARADO
17 {861-8040} 2 Tornillo, M8 x 40
18 87042910 1 DISTRIBUIDOR, Distribuidor
19 87042911 1 PERNO, Perno tope
20 87042927 3 PERNO, Perno Dowel
21 87042925 1 CLIP, Circlip 87 ID
22 87042922 1 PISTÓN, Pistón del Freno
23 86512134 12 TORNILLO M6 x 16
24 218-5156 1 TAPÓN incl. 25
25 237-6008 1 SELLO - O

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 36
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

LIMPIEZA DEL SISTEMA HIDROSTÁTICO

El sistema hidrostático es un circuito cerrado que una ranura o un rayón puede atrapar una
compuesto de : pequeña basura que obliga a reconstruir el
componente.
▪ Bomba de Carga
▪ Bomba de Pistón 3. Limpie todas las mangueras y tubos en el sistema
▪ Mangueras entre estos componentes hidrostático. Retire cada manguera y tubo de la
máquina. Drene y limpie todo con diesel o
El enfriador hidráulico y el depósito son también parte solvente líquido. Las mangueras y tubos deben
del sistema del circuito cerrad. Cualquier estar secos antes de su instalación.
contaminación en el sistema hidrostático permanece
dentro del circuito cerrado y probablemente llegue a 4. Instale las mangueras, motores y bombas de
causar daños. Si la bomba de pistón o un motor en el pistón ya inspeccionadas y reparadas.
sistema hidrostático es removido para repararlo o
reemplazarlo, 5. Cambie el filtro del hidráulico.

Si un sistema hidrostático llegara a fallar, siga las 6. Asegúrese de que el sistema hidráulico esté limpio
siguientes instrucciones : de manera que la bomba de carga no llegue a
causar contaminación en el circuito cerrado.
1. Retire las bombas de pistón y por lo menos el
Recuerde que el enfriador del aceite puede tener
motor en el circuito que halla fallado. Si existen
pasajes internos que pueden atrapar y retener
elementos contaminantes será necesario retirar
contaminación que puede desincrustarse y causar
también el otro motor.
fallas repetidas. Si el filtro permite el paso de luz
cuando se ilumina el enfriador pudiera requerir
2. Desarme, limpie e inspecciones minuciosamente
reemplazo.
las bombas de pistón y los motores. Recuerde

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 37
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL HIDROSTÁTICO

Procedimiento de Arranque Estándar componentes hidráulicos SIEMPRE limpie y tape todos


para el Sistema de Bomba de Circuito los puertos y conexiones. Utilice trapos que NO
Cerrado y Sistema del Motor suelten pelusa para limpiar para evitar el ingreso de
Hidrostático contaminación en el sistema.

Una falla de la bomba o motor poco tiempo después de PRECAUCIÓN : LOS SISTEMAS HIDROSTÁTICOS
su instalación o después de su reemplazo o una falla ESTÁN ALTAMENTE PRESURIZADOS. UN ESCAPE DE
de manguera indica normalmente un procedimiento de ACEITE HIDRÁULICO, AÚN UNA FUGA INVISIBLE COMO UN
arranque incorrecto. ALFILER PUEDE PENETRAR EL TEJIDO DEL HUMANO
CAUSANDO EN SU CASO SERIAS LESIONES. UTILICE UN
El procedimiento de arranque abajo descrito fue PEDAZO DE MADERA O DE CARTÓN CUANDO SE PRETENDA
diseñado para liberar de aire el sistema. El aire que DETECTAR FUGAS – NUNCA USE SUS MANOS NI NINGUNA
permanezca en un sistema de circuito cerrado causará PARTE DE SU CUERPO.
“cavitación” y fallas de la bomba o el motor.
ALIVIE TODA LA PRESIÓN HIDRÁULICA ANTES DE
Después de haber funcionado bien por algún tiempo la DESCONECTAR LOS CIRCUITOS. C UANDO VUELVA A ARMAR
máquina, la falla más común de un sistema hidráulico LAS PARTES ASEGÚRESE CON CERTEZA ABSOLUTA QUE
es la contaminación. Si aún la partícula más pequeña TODAS LAS CONEXIONES ESTÉN APRETADAS.
de basura o rebaba es introducida en alguna parte de
movimiento de precisión del sistema hidrostático SI USTED SE LESIONA CON ACEITE ESCAPANDO A PRESIÓN,
pudiera ocasionar reparaciones costosas y tiempo VEA A UN DOCTOR DE INMEDIATO. COMPLICACIONES MUY
perdido muy valioso. Por tal causa, cuando SERIAS PUDIERAN SURGIR SI NO SE RECIBE ATENCIÓN
desconecte las líneas hidráulicas, o cuándo retire PROFESIONAL.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 38
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL HIDROSTÁTICO

INSTRUCCIONES

1. Antes de su instalación, revise la bomba, motor, 2. Instale la bomba y/o el motor y sus adaptadores en la
mangueras, adaptadores y conexiones de su total máquina. Asegúrese de instalar las mangueras con
limpieza. Verifique la rotación adecuada de la bomba. su inclinación adecuada, vea la Fig. RC-660 abajo.

FORMA
FORMA
INCORRECTA
CORRECTA
(RETORCIDA)

RC-660

3. Llene el depósito con el aceite hidráulico de la Despeje el área de todo el personal no autorizado y
especificación recomendada (limpio), vea el funcione el arrancador desde el asiento de los
manual del operador. operadores.

4. Llene la línea y el filtro con aceite entre la bomba 10. Accione el arrancador con la bobina de combustible
y el depósito. desconectada (véase PRECAUCIÓN) hasta que el
aceite que fluye de las líneas de alta presión está total
5. Llene la caja de la bomba con aceite hidráulico mente libre del aire, entonces aprietan conexiones.
limpio. El aceite puede inducirse a través del
puerto de drenaje de la caja o el diámetro de la 11. Reinstale el alambre de la bobina o accione el control
válvula de alivio de la bomba de carga. de la parada del motor a la posición de ARRANQUE.

6. Instale un calibrador de 600 psi de presión con 12. Arranque el motor y funcionamiento en marcha lenta
válvula amortiguadora en el puerto de prueba de hasta que el indicador de presión de 600 PSI se
presión de carga. levanta y se estabiliza sobre la presión mínima
especificada en la prueba de presión de la carga.
7. Afloje las dos conexiones de manguera del circuito
13. Después de que se haya alcanzado la presión
de alta presión en el motor.
apropiada de la carga, aumente las rpm del motor
8. Con el interruptor de llave apagado, desconecte el hasta la válvula reguladora llene y funcione el
cable del solenoide de apagado en la bomba de sistema a su recorrido más completo de todas las
inyección. direcciones. Si la presión de la carga sigue siendo
estable, el sistema es satisfactorio.
9. Centre la palanca de control en la bomba para
14. Pare el motor. Quite el indicador de presión y
asegurar que la bomba esté neutral.
reinstale el enchufe. Compruebe todas las
PRECAUCIÓN: La operación del interruptor guarniciones para saber si hay escapes.
pudiera ocasionar un movimiento errático debido al
15. Compruebe el nivel de aceite en depósito. Agregue
aire dentro del sistema hidrostático.
según lo necesitado.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 39
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Cilindro de bomba, cojinetes, eje, y placas derechos

1. Sello 10. Perno de rodillo 19. Anillo de retención 28. Cojinete de la aguja 34. Cubierta del engranaje de
2. Anillo de presión 11. Rodamiento de bolitas 20. Perno 29. Junta la bomba de carga
3. Anillo de presión 12. Anillo de presión 21. Bloque de cilindro 30. Cubierta 35. Cubierta del engranaje de
4. Cojinete 13. Placa 22. Perno 31. Acoplador la bomba de carga
5. Eje 14. Guía 23. Arandela 32. Perno 36. Perno
6. Perno especial 15. Perno 24. Resorte 33. Engranaje de la 37. Anillo “O”
7. Perno especial 16. Pistón 25. Asiento del resorte bomba de carga 38. Anillo “O”
8. Perno de rodillo 17. Retenedor 26. Anillo 39. Anillo de reserva
9. Cubierta 18. Guía 27. Placa

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 40
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Bomba, pistón, cubiertas, y soporte derechos

1. Contenedor 10. Anillo de la tuerca hexagonal 18. Válvula de disco con movimiento
2. Enchufe 11. 11 Anillo “O” vertical de la válvula
3. Anillo “O” 12. 12. Adaptador 19. Resorte
4. Válvula de alivio 13. 13. Perno 20. Kit de la calza
5. Resorte 14. 14. Sello 21. Anillo “O”
6. Enchufe 15. Anillo ”O” 22. Enchufe de la tuerca hexagonal
7. Enchufe 16. Anillo de reserva 23. Enchufe
8. Enchufe de la tuerca hexagonal 17. Válvula de derivación 24. Anillo “O”
9. 9 Anillo “O”

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 41
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Válvulas, enchufes, y adaptador derechos de la bomba

1. Bomba en tandem 9. Tuerca 17. Anillo “O” 25. Anillo de reserva


2. Tuerca especial 10. Tuerca 18. Pistón 26. Anillo “O”
3. Tornillo 11. Guía 19. Cubierta 27. Carrete
4. Enchufe de la tuerca hexagonal 12. Resorte 20. Tuerca 28. Anillo del soporte
5. Anillo “O” 13. Guía 21. Arandela candado 29. Anillo
6. Cubierta 14. Guía 22. Palanca 30. Manga
7. Junta 15. Perno especial 23. Soporte 31. Anillo
8. Anillo de retención 16. Anillo 24. Guía

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 42
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CIRCUITO DE POTENCIA HIDRÁULICA


435 y 445

1. Bomba de pistón izquierda 9. Motor impulsor izquierdo 17. Depósito hidráulico


2. Bomba de pistón derecha 10. Motor impulsor derecho 18. Drene el múltiple
3. Bomba de carga 11. Freno izquierdo 21. Puertos de reserva del interruptor de la alarma
4. Bomba hidrostática 12. Freno derecho 22. Puertos ligeros del interruptor del freno
5. Válvula de alivio del circuito 13. Válvula que limpia con un chorro de agua 25. Válvula de alivio principal
6. Válvula del remolque 14. Freno de Válvula solenoide 44. Pantalla de acoplamiento 100
7. Válvula check 15. Interruptor de presión de la carga
8. Bomba hidráulica 16. Orificio

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 43
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CIRCUITO DE POTENCIA HIDRÁULICA


435 y 445

5. Válvula de alivio del circuito 31. Motor izquierdo de dos velocidades


11. Freno izquierdo 32. Motor derecho de dos velocidades
12. Freno derecho 33. Válvula de lanzadera de dos velocidades izquierda
13. Válvula que limpia con un chorro de agua 34. Válvula de lanzadera de dos velocidades derecha
14. Freno de la válvula solenoide 35. Válvula de freno de dos velocidades
15. Interruptor de presión de la carga 36. Válvula de solenoide de dos velocidades
16. Orificio

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 44
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

TRANSMISIÓN Hidrostática - Localizando averías (C.20.F – G.40.A.10)

PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA CORRECCIÓN


La transmisión trabaja 1. Compruebe para ver que las palancas A. ¿Todavía hay un problema?
irregularmente en uno u de mando de la dirección estén No: Localización de averías completa.
otro lado trabajos ajustadas correctamente. Refiérase Sí: Vaya al paso siguiente 2.
(izquierdos o derechos) para el procedimiento de ajuste.
correctamente y la otra no

2. Compruebe para saber si hay presión de A. ¿Cargue la AUTORIZACIÓN de la


la carga en la servo guarnición de la presión? Frote ligeramente la palanca
válvula de derivación mientras que está de mando. Las 20 PSI o una mayor gota
en neutral. indica un servo agujereado.
B. ¿Todavía hay un problema?
No: Localización de averías completa.
Sí: Vaya al paso 3.

3. Compruebe el ajuste de la presión de la A. El objeto semitrabajado que comprueba


válvula de descarga del circuito para la prueba de la válvula de descarga del
saber si hay problema con la circuito refiere a la válvula de descarga -
transmisión. prueba de presión (C.20.F.16 -
F.40.A.30)
B. ¿Todavía hay un problema?
No: Localización de averías completa.
Sí: Vaya al paso 4.

4. Hay demasiada salida en el sistema Desmonte y examine la bomba de pistón y


hidrostático. conduzca. Repare según lo requerido.

La máquina no tiene 1. y las velocidades del motor clasificadas A. ¿Todavía hay un problema?
bastante presión de carga son incorrectas. No: Localización de averías completa.
Sí: Vaya al paso 2.

2. La velocidad del motor es buena, y de la A. Problema en sistema del motor o de


válvula de presión de carga es baja. carburante. Reparación según lo
requerido.
B. ¿Todavía hay un problema?
No: Localización de averías completa.
Sí: Vaya al paso 3.

3. Insuficiente presión de carga realiza la comprobación de la bomba de


carga de la prueba de presión de la carga -
prueba de presión (A.10.A.21 - F.40.A.30)
También compruebe para saber si hay
piezas dañadas. Ajuste el ajuste de la
presión.
A. ¿Todavía hay un problema?
No: Localización de averías completa.
Sí: Vaya al paso 4.

4. Bomba hidrostática culpable o motores Desmonte y examine la bomba hidrostática


impulsores hidrostáticos. y los motores impulsores hidrostáticos.
Repare según lo requerido.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 45
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CIRCUITO DE POTENCIA HIDRÁULICA 450 Y 465

1. Bomba de pistón izquierda 9. Motor impulsor izquierdo 17. Depósito hidráulico


2. Bomba de pistón derecha 10. Motor impulsor derecho 18. Drene el múltiple
3. Bomba de carga 11. Freno izquierdo 21. Puertos de reserva del interruptor de
4. Bomba hidrostática 12. Freno derecho alarma
5. Válvula de descarga del circuito 13. Válvula que limpia con un chorro de agua 22. Puertos ligeros del interruptor del freno
6. Válvula del remolque 14. Válvula de solenoide del freno 25. Válvula de descarga principal
7. Válvula check 15. Interruptor de presión de la carga 44. Pantalla de acoplamiento 100
8. Bomba hidráulica 16. Orificio

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 46
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

CIRCUITO DE POTENCIA HIDRAULICA 450 Y 465

5. Válvula de descarga del circuito 13. Válvula que limpia con un chorro de agua 31. Motor de dos velocidades izquierdo
11. Freno izquierdo 14. Frene la válvula de solenoide 35. Válvula de la velocidad de Brake/two
16. Orificio 15. Interruptor de presión de la carga 32. Motor de dos velocidades derecho
12. Freno derecho 33. Válvula de lanzadera de dos velocidades izq. 36. Válvula de solenoide de dos velocidades
34. Válvula de lanzadera de dos velocidades der.

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 47
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Instalación del Acoplador De Impulsión 435

1. Bomba en tándem 7. Cubo del acoplador de la impulsión de la bomba 14. Dimensión del reborde de la
2. Perno (M12 x 100 milímetros) 8. Rueda volante bomba a la cara del cubo
3. Arandela 9. Cubierta 15. Perno (M16 x 110 milímetros)
4. Adaptador del motor 10. Perno (M12 x 120 milímetros) 16. Tuerca
5. Tornillo de casquillo 11. Perno (M12 x 140 milímetros) 17. Ensamble de montaje de motor
6. Reborde de la impulsión de la bomba 12. Resorte de Belleville 18 Arandela
13. PIN 19. Arandela

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 48
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Instalación del Acoplador de Impulsión 445

1. Bomba en tándem 7. Cubo del acoplador de la impulsión de la bomba


2. Perno 8. Rueda volante
3. Arandela 9. Cubierta
4. Placa de montaje de la bomba 10. Arandela
5. Tornillo de casquillo 11. Dimensión del reborde de la bomba a la cara del cubo
6. Reborde de la impulsión de la bomba

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 49
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Instalación de la impulsión de 450 y 465 bombas

(1) Ensamble Del Motor (9) Engranaje Impulsor De la Bomba (17) Tubo De la Varilla de nivel
(2) Espaciador Del Adaptador (10) Anillo Rápido (18) Tapón De Desagüe
(3) Perno (11) Pernos (19) Perno
(4) Arandela (12) Divisor cóncavo de la caja (20) Arandela
(5) Caja Del Divisor (13) Salida de aire (21) Bomba (izquierdo o derecho)
(6) Perno Experimental (14) Varilla de nivel (22) Anillo Rápido
(7) Sello (15) el caber (23) Engranaje Impulsor De la Bomba
(8) Engranaje Impulsor De la Bomba (16) Varilla de nivel Del Aceite

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 50
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

1. Montaje del eje 7. Cadena 13. Perno


2. Tuerca de reborde 8. Piñón impulsor 14. Arandela
3. Anillo “O” 9. Placa 15. Piñón
4. Perno 10. Perno 16. Disco del freno
5. Arandela 11. Arandela 17. Arandela del espaciador
6. Arandela 12. Arandela 18. Tuercas de la rueda

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 51
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

1. Tuercas de la rueda 4. Piñón impulsor 7. Arandela


2. Tuercas de la cubierta del eje 5. Piñón impulsor 8. Centro de la holgura de la cadena
3. Cadena del rodillo (100/56P) 6. Tornillo de casquillo (piñón impulsor) 9. Cubierta del eje

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 52
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

MASA DETALLES

1. Eje del árbol 5. Sello del árbol


2. Cubierta del árbol 6. Disco plástico de la grasa
3. Cojinete 7. Detalle del sello del árbol
4. Taza del cojinete

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 53
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

DESENSAMBLE DE MASA

1. Caja del eje 5. Sello


2. Cubierta del eje 6. Cojinete
3. Protector del sello 7. Taza del cojinete
4. Perno prisionero 8. Disco plástico de la grasa

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 54
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

Bloque del freno de estacionamiento - vista detallada 435, 445

1. Cuerpo 5. Válvula check


2. Bomba de mano 6. Anillo “O”
3. Válvula de derivación 7. Anillo de reserva
4. Válvula de descarga

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 55
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

AJUSTE DE CADENAS

1. Tuercas de la rueda 6. Tornillo de casquillo (piñón impulsor)


2. Tuercas de la cubierta del eje 7. Arandela
3. Cadena del rodillo (100/56P) 8. Centro de la holgura de la cadena
4. Piñón impulsor 9. Caja del eje
5. Piñón impulsor

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205


MINI CARGADORES SERIE 400 – PTORRENPDAETIMANDO DE DIRECCIÓN
NAJE
MANUAL DE ENTRENAMIENTO Pág. 56
Mini Cargadores Serie 400 – Mods. 430, 440, 445, 450 y 465

1. Baje el cubo del cargador o el accesorio a la tierra. 12. Cuando la desviación de cadena (8) está correcta,
3.0 - 12.0 milímetros (0.12 - 0.50 adentro),
2. Utilice un gato o elevador para levantar la máquina aprietan las tuercas de montaje del árbol (2) a un
(apagada) de la tierra. Coloque los filamentos esfuerzo de torsión de 7 Nm (5 libras pie).
aprobados del gato debajo de la máquina. Afloje
y quite las tuercas de la rueda (1) y las ruedas. 13. Repita los pasos anteriores para las cadenas
impulsoras restantes (3).
3. Limpie el área alrededor de las cubiertas de
cadena de la inspección del tanque. Afloje y quite 14. Después del ajuste de todas las cadenas
cada perno de retención de la cubierta de la impulsoras (3), comienza el motor y el funciona
inspección y arandela plana especial (6). miento en bajo la marcha lenta.

4. Quite la cubierta y la junta de la inspección. 15. Mueva las palancas de mando de la impulsión
Compruebe la junta para saber si hay daño. siempre adelante por 5 segundos y pare el motor.
Substituya en caso de necesidad.
16. Compruebe la desviación de las cuatro cadenas
5. Encienda la máquina. impulsoras. Las cadenas impulsoras (3) se
ajustan correctamente si la desviación es 3.0 -
6. Empuje ambas palancas de mando de manejo 12.0 milímetros (0.12 - 0.50 libra adentro).
siempre adelante por 5 segundos.
17. En caso de necesidad, tense o afloje las cadenas
7. Pare el motor. impulsoras para conseguir la desviación correcta.

8. Compruebe la desviación de las cadenas (3) en la 18. Apriete las tuercas de montaje de la cubierta del
cara floja (8). El lado flojo está encima de la eje (2) a un esfuerzo de torsión de 223 - 2654 Nm
cadena delantera y en el fondo de la cadena (165 - 190 libras pie).
posterior al viajar adelante. Estime la cantidad de
desviación moviendo la cadena hacia arriba y 19. Aplique el sellante de RTV entre la cubierta de la
hacia abajo. Si la desviación es más entonces 40 junta y el chasis e instale la cubierta de la
milímetros (1.5”) para una cadena, ajuste la inspección.
desviación de las cuatro cadenas.
20. Apriete los pernos de retención de la cubierta de la
NOTA: La desviación de las cadenas no se puede inspección a un esfuerzo de torsión de 101 - 113
medir con exactitud. Nm (75 - 83 libras pie).

9. Afloje la cubierta del eje (9) y las tuercas de 21. Instale las cuatro ruedas y apriete las tuercas de
montaje (2), así que el eje está libre para moverse. la rueda (1) a un esfuerzo de torsión de 223 - 265
Nm (165 - 195 libras pie).
10. Inserte una barra para hacer palanca contra la
nervadura de la cubierta del eje (9). NOTA: Asegúrese comprobar las tuercas de la
rueda (2) cada 2 horas hasta que permanecen las
11. Apalanque contra la cubierta del eje (9) hasta que tuercas firmemente.
pare de moverse. Apriete una o dos tuercas de
montaje del eje para sostener la cubierta del eje 22. Quite los soportes aprobados del gato y baje la
en su lugar y para comprobar la desviación de máquina a la tierra.
cadena (8).

CNH de México, S.A. de C.V. CENTRO DE CAPACITACIÓN  1205

También podría gustarte