Lifotronic ECL8000 Spanish Version-1
Lifotronic ECL8000 Spanish Version-1
Lifotronic ECL8000 Spanish Version-1
Manual de Usuario
Shenzhen Lifotronic Technology Co., Ltd.
Manual de instrucciones de eCL8000 Índice
Índice
Índice................................................................. 1 3.2.1. Desembalaje.......................... 47
Prefacio..............................................................4 3.2.2. Método de manipulación....... 48
Descripción general........................................... 7 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento... 49
Clasificación de seguridad.................................9 4.1. Descripción general.......................... 50
Medidas preventivas de seguridad...................10 4.1.1. Proceso de trabajo..................50
Vida útil........................................................... 23 4.2. Inspección antes de encender........... 50
Apéndice A: Nombres y contenido de sustancias 4.2.1. Verifique la conexión de la
o elementos tóxicos y peligrosos..................... 24 máquina........................................... 50
Capítulo 1 Descripción general del sistema.... 26 4.2.2. Revise el papel de impresión. 50
1.1. Descripción del producto..................27 4.2.3. Compruebe los consumibles de
1.2 Especificaciones del sistema............. 27 apoyo............................................... 51
1.2.1. Parámetros del sistema.......... 27 4.3 Conectar.............................................52
1.2.2. Parámetros técnicos............... 28 4.3.1 Encender................................. 52
1.3 Estructura del sistema........................29 4.3.2 Inicialización del sistema........52
1.3.1 Unidad de preprocesamiento.. 31 4.4. Preparación antes de operación........ 53
1.3.2. Unidad de incubación............ 34 4.4.1. Confirmación del estado de la
1.3.3. Unidad de análisis..................34 máquina........................................... 53
1.3.4. Unidad del circuito de líquido36 4.4.2. Carga de reactivos y
1.3.5 Conexión del agua del sistema y consumibles..................................... 57
del circuito de líquidos residuales... 36 4.5. Operaciones de calibración...............60
1.3.6. Conexión del circuito eléctrico37 4.5.1 Procedimiento de calibración. 60
1.3.7 Escáner de código de barras... 37 4.5.2 Preparación para la prueba de
1.3.8. Monitor.................................. 38 calibración....................................... 60
1.3.9. Software del sistema..............38 4.5.3 Operación de calibración........60
Capítulo 2 Principio de funcionamiento..........39 4.5.4 Resultado de calibración.........61
2.1. Principio de medición.......................40 4.5.5 Aplicación de calibración....... 62
2.1.1 Método sándwich....................40 4.6. Operación de control de calidad....... 63
2.1.2. Método de competición......... 41 4.6.1. Proceso de operación de control
2.2 Método de detección..........................43 de calidad.........................................63
2.3 Método de calibración....................... 44 4.6.2. Preparación para la prueba de
2.3.1 Descripción general................ 44 control de calidad............................ 63
2.3.2 Análisis cuantitativo............... 44 4.6.3. Operación de control de calidad
2.3.3 Análisis cualitativo................. 44 ......................................................... 64
Capítulo 3 Requisitos y pasos de instalación.. 45 4.6.4. Resultados de control de
3.1. Requisitos de instalación.................. 46 calidad..............................................65
3.1.1. Requisitos de energía.............46 4.6.5. Estadísticas de control de
3.1.2. Requisitos medioambientales 46 calidad..............................................66
3.1.3. Requerimiento de espacio......46 4.7 Prueba de muestra de rutina.............. 67
3.1.4. Requisitos de drenaje.............47 4.7.1. Proceso de operación para
3.2. Pasos de instalación..........................47 muestras de rutina............................67
1
Manual de instrucciones de eCL8000 Índice
2
Manual de instrucciones de eCL8000 Índice
3
Manual de instrucciones de eCL8000 Prefacio
Prefacio
Información del Producto
Antes de usar el producto, lea atentamente el contenido de este manual de instrucciones
para utilizarlo correctamente.
Después de leerlo, conserve este manual de instrucciones correctamente para consultarlo
cuando lo necesite.
Nombre del producto: Analizador de quimioluminiscencia automático
Modelos del producto: eCL8000, eCL8000x
Uso previsto: El producto adopta el método de electroquimioluminiscencia directa basado
en terpiridina de rutenio (tris-2-2'-bipyridyl ruthenium) y se usa junto con reactivos de
detección correspondientes. Se usa clínicamente para la detección cualitativa o cuantitativa
de analitos contenidos en suero humano, plasma y otras muestras.
Composición estructural: la máquina se compone principalmente de módulo de preparación
de material, módulo de circuito de líquido, módulo de control de temperatura, módulo de
transmisión mecánica, módulo de detección de vía óptica, módulo de control de circuito y
un software. El módulo de preparación de material contiene tazas de reacción y gradilla de
muestra, y el módulo de detección de vía óptica contiene un foso de medición. El módulo
de transmisión mecánica contiene agujas para muestras y reactivos y aguja de aspiración de
líquido.
Registrante / Fabricante: Shenzhen Lifotronic Technology Co., Ltd.
Dirección: Planta 1, Jindi Tianyuewan (intersección de la autopista Meiguan y la calle
Huanguannanlu), calle Qiuzhidonglu No.8, Comunidad Guancheng, subdistrito de Guanhu,
distrito de Longhua, Shenzhen
Dirección de producción: Pisos 6-9, Edificio 1, calle Zhanghua 2, distrito de Songshanhu,
ciudad de Dongguan, provincia de Guangdong
Código postal: 518055
Teléfono: 0755-29060026
Fax: 0755-29060036
Fecha de producción: consulte la etiqueta en el host de la máquina para obtener más detalles
Periodo de uso: 5 años
Fecha de elaboración del manual de instrucciones: 12-2020
4
Manual de instrucciones de eCL8000 Prefacio
Propiedad intelectual
Shenzhen Lifotronic Technology Co., Ltd. (más adelante, Lifotronic) posee los derechos de
autor de este manual de instrucciones no público y tiene derecho a tratarlo como
información confidencial. Este manual de instrucciones solo se utiliza como material de
referencia para la operación, el mantenimiento y la reparación de productos de Lifotronic.
Este manual de instrucciones y todos sus derechos de propiedad intelectual (incluidos los
derechos de autor) pertenecen a Lifotronic. Sin el permiso previo por escrito de Lifotronic,
nadie puede usar, divulgar o permitir que otros obtengan todo o parte de la información
contenida en este manual de instrucciones por ningún medio, y nadie puede (pero no se
limita a) fotografiar, copiar, imprimir o traducir todo o parte de este manual de instrucciones
a otros idiomas.
Lifotronic tiene el derecho final de interpretación de este manual de instrucciones;
Lifotronic reserva el derecho de actualizar la tecnología del producto sin previo aviso;
Lifotronic reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo
aviso;
Lifotronic reserva el derecho de modificar el contenido del manual de instrucciones
sin previo aviso.
5
Manual de instrucciones de eCL8000 Prefacio
6
Manual de instrucciones de eCL8000 Descripción general
Descripción general
Descripción general
Este manual de instrucciones ofrece una descripción detallada sobre los usos, función y
operación del producto. Antes de usar el producto, lea y comprenda atentamente el
contenido del manual de instrucciones para garantizar el uso correcto del producto, su mejor
rendimiento y la seguridad del operador.
Sección Descripción
Capítulo 1 Descripción Este capítulo ofrece una introducción detallada a la
general del sistema máquina desde los aspectos de instalación, hardware,
software y especificaciones del sistema.
Capítulo 2 Principio de Este capítulo presenta principalmente el principio de
funcionamiento funcionamiento, el método de detección y el método
de calibración de la máquina.
Capítulo 3 Instalación y Este capítulo presenta principalmente los requisitos y
depuración pasos de instalación de la máquina.
Capítulo 4 Instrucciones de Este capítulo presenta principalmente el proceso de
funcionamiento funcionamiento básico de la máquina.
Capítulo 5 Transmisión de Este capítulo presenta principalmente la conexión y
datos la configuración de parámetros de LIS de la máquina.
Capítulo 6 Mantenimiento Este capítulo presenta principalmente los requisitos
del mantenimiento regular y el mantenimiento
requerido de la máquina, y proporciona una tabla de
mantenimiento.
Capítulo 7 Alarma y Este capítulo presenta principalmente la
resolución de fallas clasificación, visualización y manejo de fallas de la
máquina, y brinda una tabla detallada de códigos de
fallas.
Capítulo 8 Descripción del Este capítulo presenta principalmente la información
software de interfaz y las operaciones básicas del software.
Lectores objetivos
7
Manual de instrucciones de eCL8000 Descripción general
8
Manual de instrucciones de eCL8000 Clasificación de seguridad
Clasificación de seguridad
Esta sección presenta la información de precaución de seguridad relevante de este manual
de instrucciones. Los símbolos de seguridad se encuentran en todo el manual de
instrucciones para recordarle que debe prestar atención a cierta información. Asegúrese de
estar familiarizado con los siguientes iconos y símbolos:
Tabla 2 Clasificación de seguridad
Signo Contenido Significado
Sirve para advertir al operador que siga los pasos
indicados por el signo. El incumplimiento puede
Advertencia
causar lesiones personales graves.
9
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Prevenir
descargas
eléctricas
Para evitar descargas eléctricas, obedezca las siguientes precauciones.
En el caso de no cortar la conexión eléctrica, el personal de mantenimiento no
autorizado no se permite abrir la carcasa de la máquina;
El uso anormal de equipos electrónicos podrá causar una descarga eléctrica; la
instalación, el servicio y el mantenimiento solo pueden ser realizados por personal
autorizado y calificado;
Cualquier líquido derramado en la máquina puede provocar un mal funcionamiento o
incluso una descarga eléctrica. No coloque ningún líquido, como muestras o reactivos,
por encima de la máquina. Si se derrama el líquido, apague la máquina inmediatamente y
comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Lifotronic
Requisitos sobre
los operadores
Los operadores deben ser capacitados por Lifotronic o los agentes designados por
Lifotronic.
Importancia del
mantenimiento
El mantenimiento correcto puede asegurar la continuidad y estabilidad de las funciones de
la máquina. Ajustar u omitir los pasos de mantenimiento establecidos en el manual de
10
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Medio ambiente
de uso
El analizador se puede utilizar en el laboratorio de instituciones médicas y de salud,
laboratorios centrales, servicios de urgencias y ambulatorios y centros de examen físico.
La máquina está diseñada y probada de acuerdo con equipos de Clase A en GB 4824.
En un entorno doméstico, este dispositivo puede causar interferencias de radio y es
necesario tomar medidas de protección;
Está prohibido utilizar este equipo cerca de fuentes de radiación intensa (como fuentes
de radiofrecuencia sin blindaje), de lo contrario, intervendrá en el funcionamiento normal
del equipo;
Este producto está destinado a ser utilizado en sitios industriales. Se recomienda
evaluar la compatibilidad electromagnética para otros entornos.
Instalación y
mantenimiento
Para evitar daños a la máquina durante la instalación y el mantenimiento, obedezca las
siguientes precauciones.
Solo los profesionales autorizados por Lifotronic pueden instalar o mantener la
máquina;
Si necesita mover la máquina a una gran distancia, comuníquese con Lifotronic para
evitar problemas causados por el movimientos no autorizado;
Si necesita reparar o reemplazar cualquier pieza de la máquina, solo se permite usar los
accesorios proporcionados o especificados por Lifotronic.
11
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Desconexión eléctrica
Al desconectar la máquina de la fuente de alimentación, primero debe apagar el sistema
Windows; de lo contrario, el dispositivo de almacenamiento interno de la máquina puede
ser dañado.
Impurezas en la muestra
Asegúrese de que no haya impurezas insolubles para la muestra cargada en la máquina. Si
hay impurezas insolubles en la muestra, como fibras, polvo o burbujas de aire, el volumen
de succión de la muestra puede ser inexacto y dar lugar a resultados incorrectos. .
12
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Antes de aceptar los resultados de muestra, es necesario verificar si los resultados del
control de calidad están dentro de un rango específico. La frecuencia del control de
calidad depende de la configuración del sistema y los requisitos legales locales;
No utilice reactivos, calibradores ni controles de calidad caducados. De lo contrario, el
resultado dado por la máquina será incorrecto;
Los resultados de medición incorrectos proporcionados por la máquina pueden dar
lugar a un diagnóstico incorrecto, lo que puede causar peligro para el paciente.
Uso de reactivo
No toque directamente el reactivo, el contacto directo puede irritar la piel o causar
daños;
Consulte la etiqueta del kit de prueba para obtener instrucciones especiales de
manipulación;
No utilice reactivos caducados, de lo contrario, los resultados obtenidos serán
incorrectos;
No almacene los reactivos inmunológicos por debajo de 2°C, y las partículas
magnéticas no se pueden congelar;
Antes de cargar reactivos en el analizador, asegúrese de que no haya burbujas o
películas de aire en los reactivos, de lo contrario, el volumen de pipeteo puede ser
insuficiente y los resultados de prueba pueden ser incorrectos.
Reemplazar
reactivos
inmunológicos
Al reemplazar los reactivos inmunológicos, la máquina debe estar en el estado de
"espera";
Si cambia el reactivo inmunológico durante el uso de la máquina, es posible que sus
dedos puedan ser pinchados o sufrir otras lesiones.
13
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Protección
contra riesgos
biológicos
Para evitar que una infección biológica dañe el cuerpo humano, obedezca las siguientes
precauciones.
El uso inadecuado de muestras puede provocar una infección. No toque directamente
las muestras, los controles de calidad, los calibradores, los líquidos usados del kit de
prueba del sistema;
Cuando opere la máquina, use equipos de protección como guantes y ropa de trabajo
para evitar infecciones;
Si la piel tiene contacto accidental con la muestra, manipule inmediatamente de
acuerdo con las normas de trabajo y consulte a un médico.
14
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Software de terceros
No instale productos de software de terceros en el dispositivo de control de la máquina. La
instalación de software de terceros puede provocar un funcionamiento incorrecto del
sistema. Lifotronic no reconoce ni permite la instalación y el uso de software de terceros
en el dispositivo de control de la máquina. La instalación de software de terceros
invalidará la garantía de la máquina.
Copia de seguridad
Si el voltaje de la fuente de alimentación cae repentinamente debido a una interrupción
del suministro eléctrico durante el uso de la máquina, el dispositivo de control de la
máquina puede tener fallas y el software del sistema, el software de aplicación y los datos
pueden ser dañados;
La falla de la máquina o los errores operativos pueden dañar los datos de resultado o
los parámetros de prueba. Para evitar la ocurrencia de esta situación, es necesario realizar
copias de seguridad para los datos de resultado y los parámetros de prueba.
15
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Emisión electromagnética
GB 4824
Grupo 1
Emisión de RF
GB 4824
Clase A
Emisión de RF
GB 17625.1
No aplica
Emisión de armónicos
GB 17625.2
Fluctuación de voltaje / emisión de No aplica
parpadeo
Tabla 4 Lista de estándares de inmunidad electromagnética
+ Inmunidad electromagnética
Elementos de Estándar Cumpli
prueba de Valor de prueba r con
básico
inmunidad los
Descarga Descarga de contacto: ± 2kV, ± 4kV
GB/T 17626.2 B
electrostática Descarga de aire: ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV
16
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
(ESD)
Campo
electromagnético
GB/T 17626.3 3V/m,80MHz~2,0GHz,80%AM A
de
radiofrecuencia
Cable de alimentación: ± 1kV (5 /
50ns, 5kHz)
Grupo de pulsos GB/T 17626.4 B
Línea de señal I / 0: ± 0,5kV (5 / 50ns,
5kHz)
Línea a tierra: ± 2kV
Oleada GB/T 17626.5 B
Cable a cable: ± 1 kV
Cable de alimentación: 3 V / m, 150
Conducción de kHz -- 80 MHz, 80% AM
GB/T 17626.6 A
radiofrecuencia Línea de señal I / O: 3V / m, 150kHz --
80MHz, 80% AM
Campo
magnético de
GB/T 17626.8 3A/m,50/60Hz A
frecuencia
industrial
1 ciclo 0%; B
Caída de tensión, 5/6 ciclo 40%; C
GB/T 17626.11
interrupción 25/30 ciclo 70%; C
250/300 ciclo 5% C
Juicio de rendimiento:
A. Durante la prueba, el rendimiento es normal dentro de los límites de especificación.
B. Durante la prueba, la función o el rendimiento se reduce o pierde temporalmente,
pero pueden recuperarse por sí solo.
C. Durante la prueba, la función o el rendimiento se reduce o pierde temporalmente,
pero se requiere la intervención del operador o el reinicio del sistema.
Signo Significado
Advertencia de riesgos biológicos
La presencia de este signo en los componentes
del analizador indica que existe un riesgo
potencial de infección potencial. Debe seguir
17
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Partes móviles
Las partes del analizador indicadas con este
signo son partes móviles, que recuerdan que
no se puede tocar estas partes, de lo contrario
causará daños o dañará la máquina.
Radiación láser
Si hay este signo en las partes del analizador,
no mire directamente al haz.
Sustancia corrosiva
La presencia de este signo en los componentes
del analizador indica que debe usar gafas y
guantes protectores cuando opere en el área
cercana, porque existe el riesgo de contacto
con sustancias corrosivas.
Tener cuidado con las agujas
La presencia de este signo en los componentes
del analizador indica que no abra la tapa
durante el funcionamiento para evitar daños a
la aguja de muestras y reactivos y la aguja de
aspiración.
18
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Interfaz USB
Interfaz de Ethernet
Número de lote
Número de serie
Periodo válido
Fecha de fabricación
19
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Fabricante
Límite de temperatura
20
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
21
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
22
Manual de instrucciones de eCL8000 Medidas preventivas de seguridad
Vida útil
Vida útil
La vida útil de este producto es de 10 años. El producto que excede la vida útil debe
manipularse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales pertinentes. Si es necesario,
comuníquese con el fabricante o distribuidor para obtener más información relevante.
Si el producto o los accesorios más allá de la vida útil van a seguir utilizándose, el
ingeniero biomédico del hospital o el personal de mantenimiento del equipo y el personal
del servicio posventa de Lifotronic deben evaluar y aprobar conjuntamente, y realizar
pruebas y evaluaciones periódicas del producto o los accesorios durante el proceso de
uso.
Si la máquina o los accesorios han caducado o han excedido su vida útil, y se ha
confirmado que no se pueden volver a utilizar, debe desecharlos adecuadamente.
Puede enviar la máquina o los accesorios al distribuidor o al fabricante cuando sea
necesario.
Solo las máquinas o accesorios limpios y desinfectados pueden enviarse o devolverse
al fabricante para su tratamiento.
23
Manual de instrucciones de eCL8000 Apéndice A
Bifenilo
Nombre de pieza Mercurio Cadmio Cromo hexavalente Polibromodifenil
Plomo (Pb) polibromad
(Hg) (Cd) (Cr (Ⅵ)) éteres (PBDE)
o (PBB)
Componentes del
○ ○ ○ ○ ○ ○
brazo mecánico
Componentes de la
○ ○ ○ ○ ○ ○
bandeja de reacción
Componentes de
refrigeración de los
○ ○ ○ ○ ○ ○
reactivos
inmunológicos
Componentes de
control de
temperatura de los ○ ○ ○ ○ ○ ○
reactivos del
sistema
Componentes de
○ ○ ○ ○ ○ ○
medición
Rack ○ ○ ○ × ○ ○
Componentes de
○ ○ ○ ○ ○ ○
jeringa
Carcasa metálica ○ ○ ○ ○ ○ ○
Carcasa plástica ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bomba de agua,
○ ○ ○ ○ ○ ○
electroválvula
Tuberías y juntas ○ ○ ○ ○ ○ ○
Paneles de circuito × ○ ○ ○ ○ ○
Motor ○ ○ ○ ○ ○ ○
24
Manual de instrucciones de eCL8000 Apéndice A
Cables ○ ○ ○ ○ ○ ○
○: Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta parte
está por debajo del requisito límite de SJ / T 11363-2006.
×: Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y peligrosa en al menos uno de los materiales homogéneos de
esta parte excede el requisito límite de SJ / T 11363-2006.
25
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
26
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
Tabla 1-1
Dimensiones y peso
Las dimensiones generales y los parámetros de peso de la máquina se
enumeran en la siguiente tabla.
Tamaño Longitud 650 mm
Profundidad 620 mm (765 mm cuando se
abre la pantalla táctil)
Al tura 650 mm (1050 mm cuando se abre
la cubierta superior)
Peso Peso neto del equipo 100 ± 3 kg, peso con
el embalaje 138 ± 4 kg
Tabla 1-2
Condiciones de trabajo
Las condiciones de trabajo de la máquina se enumeran en la tabla
siguiente.
Fuente de alimentación c.a. (100-240) V 50 / 60Hz
Potencia de entrada 800VA
nominal
Temperatura ambiente 10℃~30℃
Humedad relativa Menos del 80% a 30 ℃, sin condensación
Presión atmosférica 75kPa~106kPa
Altitud ≤3300m
Tabla 1-3
Condiciones de almacenamiento
Las condiciones de almacenamiento de la máquina se enumeran en la
tabla siguiente.
27
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
Temperatura de 0℃~55℃
almacenamiento
Humedad relativa Menos del 93% a 40℃, sin condensación
Tabla 1-4
Clasificación de seguridad
La clasificación de seguridad de la máquina se enumera en la siguiente
tabla.
Categoría de sobrevoltaje Tipo II
Nivel de contaminación Nivel 2
Tabla 1-5
Nivel de ruido
El nivel de ruido durante el funcionamiento de la máquina se muestra en
la siguiente tabla.
Ruido Menos de 65 dBA
28
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
29
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
30
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
Cuando la máquina esté en funcionamiento, no coloque las manos u otras partes del cuerpo
en la pista de movimiento de la aguja de muestras y reactivos ni coloque ningún obstáculo
en su pista de movimiento, de lo contrario, podría causar lesiones personales o dañar la
máquina.
Limpieza de la aguja de muestras y reactivos
La aguja de muestras y reactivos se limpia mediante un tanque de limpieza por
pulverización oblicua de convección, y las paredes interior y exterior de la aguja se limpian
31
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
con agua del sistema. Al mismo tiempo, se proporciona una solución de limpieza de sonda
en la máquina para realizar la limpieza fortalecida de la aguja de muestras y reactivos.
Compartimento de reactivos específico
El compartimento de reactivos adopta un diseño de estructura vertical y está ubicado en el
lado izquierdo de la unidad de preprocesamiento, y se utiliza para transportar el kit
multienlace.
Hay 10 puestos de reactivo en el compartimiento de reactivos, que admite el escaneo RFID
y la mezcla de perlas magnéticas.
El compartimento de reactivos tiene la función de refrigeración ininterrumpida de 24 horas,
y la temperatura de refrigeración es 4℃ -15 ℃, puede garantizar que los reactivos en la
botella de reactivo se almacenen siempre en un entorno de baja temperatura para asegurar el
rendimiento estable de los reactivos.
Al agregar reactivos especiales, se debe quitar la película para verificar si hay burbujas, lo
que afectará la precisión de los resultados de la prueba.
Kit multienlace
El kit multienlace se utiliza para cargar reactivos de detección especiales. Cuatro grupos
están integrados en un kit, y solo se puede colocar un kit en cada puesto de reactivo.
32
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
Gradilla de muestra
33
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
34
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
35
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
1.3.5 Conexión del agua del sistema y del circuito de líquidos residuales
La interfaz de conexión del agua del sistema y de líquidos residuales se encuentra en la
parte posterior derecha de la máquina. El agua del sistema se utiliza principalmente para
limpiar las paredes interna y externa de la sonda y eliminar el aire en el circuito de líquido
para garantizar la precisión de muestreo. El circuito de líquidos residuales se utiliza
principalmente para transportar el líquido descargado de la máquina al barril de líquidos
residuales.
36
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
37
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 1 Descripción general del sistema
Nota: Los modelos eCL8000 y eCL8000i tienen un escáner de código de barras integrado
interno; eCL8000p y eCL8000x no tienen un escáner de código de barras integrado interno.
1.3.8. Monitor
La máquina está equipado con una pantalla táctil de color como estándar, y el software de
soporte puede operar simultáneamente la máquina a través de un mouse externo y una
pantalla táctil.
38
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
39
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
40
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
41
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
42
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
Photomultiplier tube
Electrode
Magnet
Flow path
43
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 2 Principio de funcionamiento
44
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 3 Requisitos y pasos de instalación
45
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 3 Requisitos y pasos de instalación
Asegúrese de que la toma de corriente esté bien conectada a tierra. Una conexión a tierra
deficiente puede causar una descarga eléctrica o daños a la máquina. Asegúrese de que la
conexión a tierra del lugar donde se utiliza la máquina cumpla con los requisitos de la
máquina, y un disyuntor o fusible adecuado ha sido instalado.
Wall
46
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 3 Requisitos y pasos de instalación
Elimine los desechos de acuerdo con las regulaciones locales sobre la eliminación de
desechos de riesgo biológico;
Al conectar la tubería de líquidos residuales, asegúrese de usar los equipos de protección,
como guantes y ropa de trabajo, para evitar infecciones.
47
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 3 Requisitos y pasos de instalación
48
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
49
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
50
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
51
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
4.3 Conectar
4.3.1 Encender
La máquina contiene dos interruptores de encendido, sus funciones son las siguientes:
1. Interruptor "Host", controla el encendido y apagado del host;
2. El interruptor "Refrigeración" controla el encendido y apagado del compartimento de
reactivos dedicado.
Asegúrese de que la máquina esté correctamente conectado a la toma de corriente y
encienda los interruptores de "Refrigeración" y "Host" en secuencia.
52
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
53
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
Solución
Solución
de limpieza
de Cargue o reemplace la
de sonda, No cargado
Limpio limpieza solución de limpieza
sirve para o agotado
fortaleci de sonda
limpiar la
da
aguja de
54
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
muestras y
reactivos
Para No necesita
Normal
limpiar la tratamiento adicional
Agua del Agua del
aguja de
sistema sistema Necesita agregar agua
muestras y Agotado
al sistema
reactivos
No necesita
Líquidos No llenos
Líquidos tratamiento adicional
Líquidos residuales
residuale
residuales después de Necesita eliminar los
s Llenos
la prueba líquidos residuales
2. Estado de consumibles
Antes de solicitar una prueba de muestra todos los días, debe verificar el estado de la
cantidad restante de las tazas de reacción. Si es insuficiente, reemplace o agregue las tazas
de reacción a tiempo. Consulte [4.4.2 Carga de reactivos y consumibles] para conocer el
método de operación para reemplazar las tazas de reacción.
Tabla 4-2 Signos del estado de las tazas de reacción
Nombre del Medidas de
Signos Significado
reactivo tratamiento
El volumen restante
No necesita
no está vacío ni
tratamiento adicional
suficiente
55
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
56
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
3) Si los reactivos están anormales, haga clic en el botón de menú [Reactivos] para ingresar a
la interfaz de reactivos y ver los detalles del estado anormal de los reactivos inmunológicos
4) Estado de alarmas de falla
desplaza para mostrar información de fallas, significa que el sistema está averiado;
2) Haga clic en el botón para ingresar a la interfaz [Fallas actuales] para ver la lista de
fallas reportadas por el sistema después del inicio actual.
3) Seleccione cualquiera de [Fallas actuales], haga clic en [Detalles de falla] para ver la
información detallada y la solución de esta falla;
4) Maneje la falla de acuerdo con el método de resolución recomendado. Si el problema
persiste, comuníquese con el personal de mantenimiento.
57
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
1) Abra la tapa frontal de la máquina, puede ver el área de alimentación de las tazas de
reacción;
2) Seleccione el área que se reemplazará o cargará en la interfaz de reemplazo de las tazas;
3) El área correspondiente de la bandeja de reacción se gira al área de alimentación;
4) Saque las tazas de reacción usados, si no hay tazas usadas, omita este paso;
5) Coloque nuevas tazas de reacción en el área de alimentación y haga clic en [Guardar];
6) Si necesita cambiar o cargar tazas en otras áreas, repita los pasos 2-5.
58
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
59
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
del sistema.
60
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
61
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
62
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
63
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
64
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
65
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
66
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
67
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
1) Haga clic en [Aplicar] para seleccionar la gradilla de muestra que se editará y seleccione
el modo de muestra:
Modo normal
Ingrese el número de muestra, que puede estar compuesto por números o letras y números;
Modo de código de barras
Cuando se inserta la gradilla de muestra, la máquina lee automáticamente el número de
muestra;
Modo de red
Obtenga la información de muestra editada emitida por el sistema Lis. En este momento,
puede ignorar los pasos 2) -7).
2) Seleccione los atributos de la muestra: rutina, emergencia
3) Establezca si la muestra está prediluida, si se requiere predilución, establezca la
proporción de dilución;
4) Seleccione el tipo de muestra: suero, plasma, orina, líquido amniótico, otros;
5) Seleccione el ítem a probar en la lista de elementos y establezca el número de pruebas (el
valor predeterminado es 1, el rango de entrada: 1-100), si se necesita diluir y la proporción
de dilución;
6) Haga clic en [Confirmar] para volver a la interfaz [Aplicar];
7) Seleccione la muestra, haga clic en [Información del paciente] para agregar información
del paciente a la muestra seleccionada actualmente;
8) Haga clic en para iniciar la prueba de muestra.
Antes de solicitar una prueba de muestra de rutina, confirme si el inmunorreactivo para el
ítem de prueba de la muestra ha sido calibrado o si la calibración ha expirado; de lo
contrario, el sistema no producirá un resultado de prueba.
2. Solicitud adicional
Si se requieren pruebas adicionales durante el proceso de prueba, repita todos los pasos de
la "Aplicación general".
Las aplicaciones adicionales solo se pueden realizar en forma de aplicar gradillas de
muestra adicionales.
4.7.4. Resultados de muestra
Después de completar la prueba de muestra, ingrese a la interfaz [Resultados] y seleccione
[Resultados generales] para ver los resultados de la prueba de muestra.
68
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
69
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 4 Instrucciones de funcionamiento
4.9. Apagar
4.9.1. Apagar
1. Confirme que el sistema está en el estado "Espera";
2. Haga clic en la esquina superior izquierda de la interfaz principal y seleccione
[Apagar el sistema];
3. Después de apagar la pantalla, primero apague el interruptor de encendido de "Host" y luego
apague el interruptor de encendido "Refrigeración";
4. Cuando la caja del interruptor de encendido de "Host" y el interruptor de encendido de
"Refrigeración" se apagan, el sistema de refrigeración del compartimento de reactivos deja de
funcionar. Saque los reactivos del compartimento de reactivos y colóquelos en el refrigerador a
tiempo.
Si es necesario que el sistema de refrigeración del compartimento de reactivos continúe
funcionando, no apague el interruptor de encendido de refrigeración.
70
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
71
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
72
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
73
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Carácter Significado
| Separador de
campo
\ Separador de
repetición
^ Separador de
componentes
& Carácter de escape
Cuando el contenido de campo contiene los caracteres contenidos en la tabla anterior, debe
escaparse con caracteres de escape. En la norma ASTM de Lifotronic, "|" se escapa como
"& |".
74
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
75
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
guardar
Sender Name or ID ECL8000 30 Nombre de la máquina
Versión de software de
Sowftware Version 00.00.03.68415 20
5# la máquina Sí
Número de serie de la
Número serial I05A16100023 20
máquina
Dejar en blanco,
6 Sender Street Address - -
guardar
Dejar en blanco,
7 Reserved field - -
guardar
Sender Telephone Dejar en blanco,
8 - -
Number guardar
Characteristics of Dejar en blanco,
9 - -
sender guardar
Dejar en blanco,
10 Receiver ID - -
guardar
Comment or Special Dejar en blanco,
11 - -
Instructions guardar
PR: resultados de la
prueba del paciente
QR: resultados de la
prueba de control de
calidad
RQ: consulta de la
12# Processing ID 2 Tipo de mensaje Sí
solicitud de muestra
QA: respuesta de la
consulta de muestra
SA: información de
la aplicación de
muestra
Número de versión
admite cadenas y
13# Version Number 12 del protocolo es Sí
números
1394-97
YYYYMMDDHHM Fecha y hora en que se
14# Date and Time 14 Sí
MSS creó el mensaje
76
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
77
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Dejar en blanco,
Patient Weght Unit - -
guardar
19# Patient Diagnosis Cadena de caracteres 50 Diagnostico clinico
78
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
79
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Amniótico = 2
[Orina] Orina = 3
[Otro] Otro = 4
17# Ordering Physician Cadena de caracteres 30 Médico de envío
Physician Phone
18# Cadena de caracteres 30 Departamento de envío
number
Offline Dilution Dejar en blanco,
19# - -
factor guardar
20# Test Physician Cadena de caracteres 30 Médico de prueba
Dejar en blanco,
21 Laboratory field #1 - -
guardar
Dejar en blanco,
22 Laboratory field #2 - -
guardar
Date/Time Results Dejar en blanco,
23 - -
Reported/Mod guardar
Instrument Charge to Dejar en blanco,
24 - -
computer system guardar
Dejar en blanco,
25 Instrument Section ID - -
guardar
O: Solicitud de LIS
P: Respuesta a la
26# Report Type consulta 1 Tipo de informe
F: resultado final
Dejar en blanco,
27 Reserved Field - -
guardar
Location Specimen Dejar en blanco,
28 - -
Collected guardar
Dejar en blanco,
29 Nosocomial Infection flag - -
guardar
Dejar en blanco,
30 Specimen Service - -
guardar
Dejar en blanco,
31 Specimen Institution - -
guardar
80
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
81
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Dejar en blanco,
13 Danger Code - -
guardar
Relevant Clinical Dejar en blanco,
14 - -
Information guardar
Date/Time Specimen Dejar en blanco,
15 - -
Received in the Lab. guardar
Dejar en blanco,
16 Specimen type - -
guardar
Dejar en blanco,
17 Ordering Physician - -
guardar
Dejar en blanco,
18 Physician Phone number - -
guardar
Dejar en blanco,
19 Offline Dilution factor - -
guardar
Dejar en blanco,
20 Test Physician - -
guardar
Dejar en blanco,
21 Laboratory field #1 - -
guardar
Dejar en blanco,
22 Laboratory field #2 - -
guardar
Date/Time Results Dejar en blanco,
23 - -
Reported/Mod guardar
Instrument Charge to Dejar en blanco,
24 - -
computer system guardar
Dejar en blanco,
25 Instrument Section ID - -
guardar
O: Solicitud de LIS
P: Respuesta a la
26# Report Type 1 Tipo de informe
consulta
F: resultado final
Dejar en blanco,
27 Reserved Field - -
guardar
Location Specimen Dejar en blanco,
28 - -
Collected guardar
Nosocomial Infection Dejar en blanco,
29 - -
flag guardar
Dejar en blanco,
30 Specimen Service - -
guardar
Dejar en blanco,
31 Specimen Institution - -
guardar
82
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Field Max
ASTM Field Name Field Contents Field Description
No. Length
1# Record Type ID R 1 ID de tipo de registro
2# Total Dilution factor Cadena de caracteres 4 Factor de dilución total
Assay No. Cadena de caracteres 12 Código de ítem
Item Name Cadena de caracteres 20 Nombre de ítem
I: resultados
3#
cualitativos
Result Type 1 Tipo de resultado
F: resultados
cuantitativos
Cadena de caracteres Resultados de la
Measurement Value 12
(cuantitativa) prueba final cuantitativa
Dejar en blanco,
4# Interpretation - -
guardar
Cadena de Signo de
Remark 10
caracteres resultado
5# Units Cadena de caracteres 10 Unidad de resultado
Límite inferior del
rango de referencia
Reference Ranges L 12
(Sin resultados de
control de calidad)
6#
Límite superior del
rango de referencia
Reference Ranges H 12
(Sin resultados de
control de calidad)
Result Abnormal Dejar en blanco,
7# - -
Flags guardar
Nature of Abnormality Dejar en blanco,
8# - -
Testing guardar
N: normal
9# Result Status 1 Estado de resultado
E: Sin resultado
10 Measurement Value - - Dejar en blanco,
83
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
guardar
Operator Dejar en blanco,
11 - -
Identification guardar
Hora de inicio de
12# Date/time test started Cadena de caracteres 14
prueba
Hora de finalización de
13# Date/Time Test Completed Cadena de caracteres 14
prueba
Instrument
Modelo de máquina
Identification Cadena de caracteres 16
(eCL8000)
14# (Sender Name)
Número de serie de la
Device ID Cadena de caracteres 10
máquina
El registro Result Record contiene un resultado de prueba de un ítem de prueba, es decir, un
resultado de prueba tendrá un registro Result Record, y solo el mensaje enviado desde la máquina al
servidor LIS contendrá este registro de mensaje.
84
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
Field Max
ASTM Field Name Field Contents Field Description
No. Length
1# Record Identifier L 1 Tipo de registro ID
Número de serie
2# Sequence Number 1-n 3
(predeterminado 1)
N=normal
termination
I=No information
available from the
last
Código final
3# Terminator code e query. 1
(predeterminado N)
Q=Error for in last
request for
information
El registro Terminator Record existe al final de cada mensaje para indicar el final del mensaje.
INSTRUMENT <STX>H|\^&|||eCL8000^00.00.03^I05A16100023|||||||PR|1394-97|20191105
184909<CR>
P | N149 || 12345 || Zhang San || ^ 23 ^ años | hombre | Etnia Han ||||||
465687990 |||| Hospitalización ||||||| 23 ||||||| <CR>
O || 11 ^ A-9 || ^^ 1 | R ||||||||| 20181006000000 | 0 | Doctor Li | Cirugía ||
Doctor Wang |||||| F |||| <CR>
R||0^PCT^F|1.563^^|ng/ml|0.000^748.9|||N|||20191022152654|20191022154
711|eCL8000^I05A16100023<CR>
85
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
R||0^HCG^F|5000^^|mIU/mL|0.000^10000|||N|||20191022152754|20191022
154811|eCL8000^I05A16100023<CR>
...
L|1|N<CR><ETX><CS><CR><LF>
86
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 5 Función de transmisión de datos
INSTRUMENT <STX>H|\^&|||^^|||||||QA|1394-97|20191105071546<CR>
P|||||||^^||||||||0|||||||||||||||||||<CR>
O||^|123|PCT^1^1|R|||||||||||||1||||||||||||<CR>
O||^|123|HCG^1^1|R|||||||||||||1||||||||||||<CR>
...
L|1|N<CR><ETX><CS><CR><LF>
87
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
Capítulo 6 Mantenimiento
88
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
89
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
90
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
91
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
92
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
93
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
94
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
95
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
96
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
97
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
98
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
99
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
su conexión.
2 Limpiar la aguja de reactivos / muestras
3 Limpiar la aguja de aspiración
Operador
Tabla 6-7 Hoja de registros de mantenimiento semanal
Hoja de registros de mantenimiento
Año Mes
Ítems de mantenimiento (semanal) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 Limpieza de la bandeja de reacción
2 Limpieza del foso de lavado
3 Limpiar el canal de medición
Operador
Tabla 6-8 Hoja de registros de mantenimiento cada dos semanas
Hoja de registros de mantenimiento
Año Mes
Ítems de mantenimiento (cada dos semanas) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 Mantenimiento de la celda de medición
Operador
100
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 6 Mantenimiento
Operador
101
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
102
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Nombre de
Nivel de alarma Descripción
alarma
Esta alarma corresponde a la falla de la máquina,
cuando ocurre la falla, la máquina deja de
Parar STOP funcionar en un ciclo. Para la muestra que se está
analizando, no se pueden obtener los datos de
resultado y la prueba debe volver a analizarse.
Esta alarma corresponde a la falla de la máquina.
Después de que ocurre la falla, la máquina deja
Parada de de funcionar inmediatamente. Para la muestra
E.STOP
emergencia que se está probando, el resultado de la prueba
no se puede obtener y la prueba debe volver a
probarse.
Esta alarma corresponde al evento de la máquina.
Después de que ocurre el evento, la máquina
detiene la carga de muestras pero no deja de
Parar la carga de
S.STOP funcionar. Las muestras cargadas no afectadas
muestras
continúan probando muestras y emitiendo
resultados, y las muestras afectadas detienen el
proceso de prueba.
Esta alarma corresponde a una advertencia de
datos. Si ocurre una alarma durante el
Advertencia WARN funcionamiento, la máquina no deja de funcionar
y el usuario debe determinar si continuar o
finalizar la prueba por sí mismo.
103
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
104
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
105
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
106
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. Encienda de nuevo la máquina;
Dispositivo El escáner de código de barras no El escáner de código de 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-10-003 Warn
externo se puede abrir barras no se puede abrir 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Dispositivo La impresora no se puede 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-10-004 Warn La impresora no se puede abrir
externo abrir 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Dispositivo El lector de RFID no se puede El lector de RFID no se 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-10-005 Warn
externo abrir puede abrir 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda La computadora inferior no La computadora inferior no 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-11-001 E.Stop
la máquina puede iniciarse puede iniciarse 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-11-002 Warn Fallas generales Fallas generales
la máquina 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-11-003 E.Stop Fallas generales Fallas generales
la máquina 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
107
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
01-11-004 E.Stop Fallas generales Fallas generales
la máquina 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Error de comunicación del Error de comunicación del
01-20-001 E.Stop 2. Si el problema persiste, notifique al personal
comunicación sistema sistema
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de 2. Inspeccione las líneas correspondientes;
05-20-001 E.Stop Fallo de comunicación Fallo de comunicación
comunicación 3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Error de código de
05-20-002 E.Stop Error de código de verificación 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación verificación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
05-20-003 E.Stop Comando desconocido Comando desconocido 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Desbordamiento de buffer de Desbordamiento de
05-20-004 E.Stop 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación comunicación buffer de comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
05-20-005 E.Stop Otros errores Otros errores 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Cierre el software de la máquina, reinicie el
El motor del eje X no ha El motor del eje X no ha
Brazo software y realice la inicialización de la
06-00-001 E.Stop alcanzado o abandonado la alcanzado o abandonado la
tridimensional máquina;
posición inicial posición inicial
2. Si el problema persiste, comuníquese con el
108
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
personal de mantenimiento de la empresa.
109
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el motor está atascado;
2. Cierre el software de la máquina, encienda de
Brazo Fallo o atasco del motor del nuevo el software y realice la inicialización de la
06-00-007 E.Stop Fallo o atasco del motor del eje Z
tridimensional eje Z máquina;
3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si los dos brazos de la máquina
chocan entre sí;
Brazo Error de colisión de dos brazos Error de colisión de dos
06-00-008 E.Stop 2.Eecienda de nuevo la máquina. Si el problema
tridimensional en el eje X brazos en el eje X
persiste, comuníquese con el personal de
mantenimiento de la empresa.
1. Si la muestra de prueba es demasiado
pequeña, reemplace la muestra y vuelva a
Unidad de Muy pocas muestras o
06-01-001 Warn Muy pocas muestras o vacías probar;
muestras vacías
2. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Verifique si la muestra tiene burbujas de aire,
use un hisopo de algodón para eliminar las
Unidad de La muestra puede tener burbujas La muestra puede tener
06-01-002 Warn burbujas de aire y continúe la prueba;
muestras de aire. burbujas de aire.
2. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si la cantidad de la muestra de
Al aspirar la muestra, la aguja de Al aspirar la muestra, la
Unidad de prueba es pequeña;
06-01-003 Warn succión delantera sufre un aguja de succión delantera
muestras 2. Compruebe si la posición de la muestra de
choque sufre un choque
prueba es normal;
110
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si la aguja S / R está bloqueada u
oxidada;
Unidad de Taponamiento de la aguja S
06-01-004 S.Stop Taponamiento de la aguja S / R 2. Intente limpiar la aguja S / R
muestras /R
3. Comuníquese con el personal de servicio y
verifique la falla del sensor de presión.
1. Encienda de nuevo la máquina;, enjuague el
Unidad del tubo de succión de muestra con fuerza y vuelva
El sensor de presión de la aguja Coágulo de muestra
06-02-001 circuito de Warn a realizar la prueba;
de aspiración frontal es anormal detectado durante la succión
líquido 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el motor está atascado;
Unidad del 2. Apague la máquina, reinicie y realice la
Falla de la bomba de émbolo de El motor de la bomba de
06-02-002 circuito de E.Stop inicialización de la máquina;
preprocesamiento delantera émbolo falla o se atasca
líquido 3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. El agua del sistema es muy poca, agregue
Unidad del
El agua del sistema es demasiado El agua del sistema es agua del sistema;
06-02-003 circuito de Warn
baja demasiado baja 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
líquido
personal de mantenimiento de la empresa.
1. El barril de líquidos residuales del sistema
Unidad del
El barril de líquidos residuales El barril de líquidos está lleno, vacíe los líquidos residuales;
06-02-004 circuito de Warn
está lleno residuales está lleno 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
líquido
personal de mantenimiento de la empresa.
Unidad del El tanque de líquidos residuales El tanque de líquidos 1. Demasiados líquidos residuales en el sistema,
06-02-005 Warn
circuito de está lleno residuales está lleno vacíe los líquidos residuales;
111
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
líquido 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el agua del sistema es
suficiente;
El dispositivo de detección 2. Detecte si el sensor del agua del sistema se
Unidad del
secundaria de agua del cae;
06-02-006 circuito de E.Stop Sin agua del sistema
sistema detecta que el nivel 3. Si el problema persiste, comuníquese con el
líquido
de agua del sistema es bajo personal de mantenimiento de la empresa. Si el
problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
Unidad del 1. Encienda de nuevo la máquina;
Fallo del sensor del tanque de Fallo del sensor del tanque
06-02-007 circuito de E.Stop 2. Si el problema persiste, notifique al personal
líquidos residuales de líquidos residuales
líquido de mantenimiento.
1. Hay muy poco líquido en el kit, reemplace el
El nivel de los reactivos reactivo.
Unidad de Reactivo del kit inmunológico
06-03-001 Warn inmunológicos es demasiado 2. Vuelva a realizar la prueba: si el problema
reactivos agotado
bajo persiste, póngase en contacto con el personal de
mantenimiento de la empresa.
1. Hay burbujas en el reactivo, utilice un hisopo
El nivel de los reactivos de algodón para eliminarlas y vuelva a realizar
Unidad de El kit inmunológico tiene
06-03-002 Warn inmunológicos es demasiado la prueba;
reactivos burbujas
alto 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Muy poco tampón de lavado de alta
Muy poca solución de
Unidad de Muy poca solución de limpieza concentración, reemplace el tampón de lavado
06-03-003 Warn limpieza de alta
reactivos de alta concentración de alta concentración a tiempo;
concentración
2. Si el problema persiste, comuníquese con el
112
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
personal de mantenimiento de la empresa.
113
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. Compruebe si el sensor de temperatura es
La temperatura de la normal;
bandeja de incubación es 2. Compruebe si la temperatura ambiental
Unidad de La temperatura de la bandeja de
06-04-004 Warn demasiado baja, más baja utilizada por la máquina está entre 10°C y 30°C;
incubación incubación es demasiado baja.
que el valor más bajo del 3. . Encienda de nuevo la máquina. Si el
rango. problema persiste, comuníquese con el personal
de mantenimiento de la empresa.
La puerta superior de la 1. Cierre la puerta superior;
Unidad de toda La puerta superior de la máquina
06-06-001 Warn máquina está abierta, preste 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
la máquina está abierta.
atención a la seguridad. personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Fallo de comunicación de la Fallo de comunicación de la
06-20-001 E.Stop 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación unidad de preprocesamiento unidad de preprocesamiento
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Error de código de
06-20-002 E.Stop Error de código de verificación 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación verificación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
06-20-003 E.Stop Comando desconocido Comando desconocido 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Desbordamiento de buffer de Desbordamiento de buffer
06-20-004 E.Stop 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación comunicación de comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
06-20-005 E.Stop Otros errores Otros errores 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
Unidad de El tiempo de espera para enviar El tiempo de espera para 1. Encienda de nuevo la máquina;
06-20-006 E.Stop
comunicación es demasiado largo enviar es demasiado largo 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
114
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
personal de mantenimiento de la empresa.
115
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. Compruebe si hay algún bloqueo alrededor de
la máquina;
Unidad de toda La temperatura ambiental es La temperatura ambiental es 2. Compruebe si la temperatura ambiental está
06-60-001 Warn
la máquina demasiado alta. demasiado alta. entre 18℃ y 28℃;
3. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si hay algún bloqueo alrededor de
la máquina;
Unidad de toda La temperatura ambiental es La temperatura ambiental es 2. Compruebe si la temperatura ambiental está
06-60-002 Warn
la máquina demasiado baja demasiado baja entre 18℃ y 28℃;
3. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
La temperatura del sensor La temperatura del sensor 1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda
06-60-003 Warn ambiental no es válida o no está ambiental no es válida o no 2. Si el problema persiste, notifique al personal
la máquina
instalada está instalada de mantenimiento.
1. Compruebe si la aguja de succión choca con
La aguja de succión de algún objeto;
Brazo La aguja de succión de líquido
07-00-001 E.Stop líquido trasera choca con 2. Encienda de nuevo la máquina;
bidimensional trasera choca con algún objeto
algún objeto 3. Si el problema persiste, notifique al personal
de mantenimiento.
1. Compruebe si el motor del eje X está
El motor del eje X no ha El motor del eje X no ha atascado;
Brazo
07-00-002 E.Stop alcanzado o abandonado la alcanzado o abandonado la 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
bidimensional
posición inicial posición inicial problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
Brazo Fallo o atasco del motor del eje Fallo o atasco del motor del 1. Compruebe si el motor del eje X está
07-00-004 E.Stop
bidimensional X eje X atascado;
116
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
2. Encienda de nuevo la máquina; comuníquese
con el personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el motor de eje está atascado;
Brazo Fallo o atasco del motor del 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
07-00-005 E.Stop Fallo o atasco del motor del eje Z
bidimensional eje Z problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
1. Compruebe si los dos brazos de la máquina
chocan;
Brazo Error de colisión de dos brazos Error de colisión de dos
07-00-006 E.Stop 2. Encienda de nuevo la máquina; si el problema
bidimensional en el eje X brazos en el eje X
persiste, comuníquese con el personal de
mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Fallo o atasco del motor de
07-01-001 E.Stop Fallo o atasco del motor de imán 2. Si el problema persiste, notifique al personal
medición imán
de mantenimiento.
1. Compruebe si el ventilador de la parte
posterior funciona correctamente y si no hay
La temperatura máxima de la ningún bloqueo alrededor del ventilador;
Unidad de Supera la temperatura
07-01-002 Warn unidad de medición está fuera de 2. Compruebe si el entorno operativo de la
medición especificada + 0,5 ℃
rango. máquina está entre 10°C y 30°C;
3. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el ventilador trasero
funciona con normalidad;
La temperatura de la unidad de
Unidad de Inferior a la temperatura 2. Compruebe si el entorno operativo de la
07-01-003 Warn medida está fuera de rango, el
medición especificada -0,5℃ máquina está entre 10 °C y 30 °C;
valor mínimo
3. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
117
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. Compruebe si el ventilador está dañado;
El ventilador de control de El ventilador de control de
Unidad de 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
07-01-004 E.Stop temperatura de la unidad de temperatura de la unidad de
medición problema persiste, notifique al personal de
medición no funciona medición no funciona
mantenimiento.
1. Verifique si el sensor está instalado;
El sensor de temperatura de la El sensor de temperatura de
Unidad de 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
07-01-005 Warn celda de medición no está la celda de medición no está
medición problema persiste, notifique al personal de
instalado instalado
mantenimiento.
1. Compruebe el estado de los reactivos, los
reactivos del sistema, las tazas de reacción y
el agua del sistema para asegurarse de que los
reactivos y los consumibles estén en estado
normal;
Unidad de El valor de la señal de prueba El valor de la señal de 2. Ejecute el mantenimiento de rutina-> la
07-01-006 Warn
medición es anormal prueba es anormal preparación de la celda de medición->
ejecución 5 veces, verifique el estado de la
alarma;
3. Apague normalmente y comience la prueba
después de reiniciar. Si el problema persiste,
notifique al personal de mantenimiento.
1. Compruebe el ajuste de alto voltaje de la
máquina y el rango de la señal de calibración
Unidad de Valor de referencia de prueba Valor de referencia de
07-01-007 Warn lineal;
medición anormal prueba anormal
2. Si el problema persiste, notifique al
personal de mantenimiento.
Unidad de Valor de la señal de fondo Valor de la señal de fondo 1. La señal de fondo de la unidad de medición
07-01-008 Warn
medición anormal anormal es anormal;
118
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
2. Verifique si los reactivos del sistema son
válidos, reemplace los líquidos Buffer y
Auffer y verifique el estado del agua del
sistema;
3. Si el problema persiste, notifique al
personal de mantenimiento.
1. Verifique si los reactivos del sistema son
válidos, reemplace los líquidos Buffer y
Auffer y verifique el estado del agua del
sistema;
La señal de fondo de la La señal de fondo de la
Unidad de 2. Verifique el registro de mantenimiento y
07-01-009 Warn preparación de la celda de preparación de la celda de
medición verifique si la celda de medición se mantiene
medición CV es anormal medición CV es anormal
como se requiere y si se reemplaza el tubo de
silicona de la válvula de pinza;
3. Si el problema persiste, notifique al
personal de mantenimiento.
1. Compruebe si la bomba de émbolo está
Unidad del atascada;
Fallo o atasco del motor de la Fallo o atasco del motor de
07-02-001 circuito de E.Stop 2. Encienda de nuevo la máquina;. Si el
bomba de émbolo de 5 ml la bomba de émbolo de 5 ml
líquido problema persiste, comuníquese con el personal
de mantenimiento de la empresa.
1. El reactivo Buffer es muy poco, reemplácelo
Unidad de El líquido Buffer es muy poco, El líquido Buffer es muy a tiempo;
07-03-001 E.Stop
reactivos menos del 3% poco, menos del 3% 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
Unidad de El líquido Buffer es demasiado o El líquido Buffer es 1. Hay burbujas en la boca de la botella del
07-03-002 Warn
reactivos hay burbujas de aire en la boca demasiado o hay burbujas reactivo Buffer o hay demasiado líquido,
119
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
de la botella de aire en la boca de la elimine las burbujas y vuelva a realizar la
botella prueba;
2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. El reactivo Auffer es muy poco, reemplácelo
Unidad de El líquido Auffer es muy poco, El líquido Auffer es muy a tiempo;
07-03-003 E.Stop
reactivos menos del 3% poco, menos del 3% 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Hay burbujas en la boca de la botella del
El líquido Auffer es reactivo Auffer o hay demasiado reactivo,
El líquido Auffer es demasiado o
Unidad de demasiado o hay burbujas elimine las burbujas y vuelva a realizar la
07-03-004 Warn hay burbujas de aire en la boca
reactivos de aire en la boca de la prueba;
de la botella
botella 3. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Sin el reactivo Buffer, colóquelo en la botella
Unidad de Sin colocar la botella del reactivo Sin colocar la botella del que contiene el reactivo Buffer
07-03-005 E.Stop
reactivos Buffer reactivo Buffer 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Sin el reactivo Auffer, colóquelo en la botella
Unidad de Sin colocar la botella del reactivo Sin colocar la botella del que contiene el reactivo Auffer
07-03-006 E.Stop
reactivos Auffer reactivo Auffer 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el ventilador funciona
La temperatura de la unidad de normalmente;
Unidad de Supera la temperatura
07-03-007 Warn reactivos excede el valor máximo 2. Compruebe si el ventilador está bloqueado o
reactivos especificada + +2℃
del rango no;
3. Compruebe si la temperatura ambiental está
120
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
entre 10 ℃ ~ 30 ℃;
4. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el ventilador trasero funciona
con normalidad;
2. Compruebe si el ventilador está bloqueado o
La temperatura de la unidad de
Unidad de Inferior a la temperatura no;
07-03-008 Warn reactivos excede el valor mínimo
reactivos especificada -2℃ 3. Compruebe si la temperatura ambiental está
del rango
entre 10 °C a 30 °C
4. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el ventilador funciona
El ventilador de control de El ventilador de control de normalmente;
Unidad de
07-03-009 E.Stop temperatura de la unidad de temperatura de la unidad de 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
reactivos
reactivos no funciona reactivos no funciona problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
1. 1. Compruebe si el sensor está instalado o
El sensor de temperatura de la El sensor de temperatura de dañado;
Unidad de
07-03-010 Warn unidad de reactivos no está la unidad de reactivos no 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
reactivos
instalado o dañado está instalado o dañado problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
Unidad de El líquido Buffer es muy poco, El líquido Buffer es muy 1. La cantidad restante del líquido Buffer es
07-03-011 Warn
reactivos menos del 10% poco, menos del 10% inferior al 10%; reemplácelo a tiempo.
Unidad de El líquido Auffer es muy poco, El líquido Auffer es muy 1. La cantidad restante del líquido Auffer es
07-03-012 Warn
reactivos menos del 10% poco, menos del 10% inferior al 10%, reemplácelo a tiempo.
Unidad de Buffer no ha completado el Buffer no ha completado el 1. El tiempo en que el líquido Buffer ha estado
07-03-013 Warn
reactivos tiempo de espera en la máquina tiempo de espera en la en la máquina no alcanza 30 minutos.
121
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
máquina
El tiempo en que el
El tiempo en que el Líquido 1. El tiempo en que el líquido Auffer ha
Unidad de Líquido Auffer ha estado
07-03-014 Warn Auffer ha estado en la estado en la máquina no alcanza 30
reactivos en la máquina no es
máquina no es suficiente minutos.
suficiente
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda
07-04-001 E.Stop No se pudo iniciar la prueba No se pudo iniciar la prueba 2. Si el problema persiste, notifique al personal
la máquina
de mantenimiento.
Recopilación de 1. Encienda de nuevo la máquina;
Recopilación de datos de ADC Recopilación de datos de
07-06-001 datos de ADC Warn 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
anormal ADC anormal
anormal personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
07-20-001 E.Stop Fallo de comunicación Fallo de comunicación 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Error de código de
07-20-002 E.Stop Error de código de verificación 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación verificación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
07-20-003 E.Stop Comando desconocido Comando desconocido 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Desbordamiento de buffer de Desbordamiento de buffer
07-20-004 E.Stop 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación comunicación de comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
07-20-005 E.Stop Otros errores Otros errores 2. Si el problema persiste, comuníquese con el
comunicación
personal de mantenimiento de la empresa.
122
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
1. 1. Compruebe si el motor está atascado;
Unidad de Fallo del motor de agitación de Fallo del motor de agitación 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
08-00-001 E.Stop
reactivos perlas magnéticas de perlas magnéticas problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
1. Compruebe si el ventilador funciona
normalmente;
La temperatura de la unidad de La temperatura de la unidad 2. Compruebe si el ventilador está bloqueado o
Unidad de inmunorreactivo es demasiado de inmunorreactivo es no;
08-00-002 Warn
reactivos alta, más alta que el valor demasiado alta, superando el 3. Compruebe si la temperatura ambiental está
máximo valor máximo entre 10 ℃ ~ 30 ℃;
4. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
personal de mantenimiento de la empresa.
La temperatura de la unidad de La temperatura de la unidad 1. Compruebe si la línea es normal y encienda
Unidad de inmunorreactivo es demasiado de inmunorreactivo es de nuevo la máquina;
08-00-003 Warn
reactivos baja, por debajo del valor demasiado baja, por debajo 2. Si la alarma aún existe, comuníquese con el
mínimo del valor mínimo personal de mantenimiento de la empresa.
1. Compruebe si el ventilador está dañado;
Unidad de El ventilador 1 de la unidad de El ventilador 1 de la unidad 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
08-00-004 E.Stop
reactivos reactivos no funciona de reactivos no funciona problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
1. Compruebe si el ventilador está dañado;
Unidad de El ventilador 2 de la unidad de El ventilador 2 de la unidad 2. Encienda de nuevo la máquina. Si el
08-00-005 E.Stop
reactivos reactivos no funciona de reactivos no funciona problema persiste, notifique al personal de
mantenimiento.
El sensor de temperatura de 1. 1. Compruebe si el sensor está dañado o
Unidad de El sensor de temperatura de la
08-00-006 Warn la unidad de reactivos no instalado;
reactivos unidad de reactivos es anormal
está instalado o dañado 2. Encienda de nuevo la máquina. Si la alarma
123
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 7 Alarma y resolución de fallas
Unidad Nivel de
Código de falla Nombre de falla Descripción de falla Método de resolución
averiada falla
persiste, notifique al personal de mantenimiento
de la empresa.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de toda El voltaje de la fuente de El voltaje de la fuente de
08-02-004 Warn 2. Si el problema persiste, notifique al personal
la máquina alimentación está anormal alimentación está anormal
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de
08-20-001 E.Stop Fallo de comunicación Fallo de comunicación 2. Si el problema persiste, notifique al personal
comunicación
de mantenimiento.
1. Encienda de nuevo la máquina;
Unidad de Error de código de 2. Si el problema persiste, notifique al personal
08-20-002 E.Stop Error de código de verificación
comunicación verificación de mantenimiento.
124
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
125
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
(1)
(2)
(3)
(1) Apagar (2) Área de ventanas funcionales (3) Área de botones funcionales
(4) Área de usuario (5) Área de información de fallas (6) Área de operación de teclas
rápidas
(7) Estado de conexión Lis
1. Apagar
Incluyendo: cambiar la cuenta, salir del software, apagar el sistema y reiniciar el sistema.
2. Área de ventanas funcionales
Se muestra la interfaz correspondiente a los botones de función seleccionados o a los
botones de teclas rápidas para realizar operaciones relacionadas.
3. Área de botones funcionales
El área de botones de función contiene varios botones de función, que se utilizan para abrir
varias páginas de funciones del sistema, incluidos los siguientes botones:
126
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
: Botón para parar, haga clic en este botón para pausar la prueba en que las
muestras aún no se han cargado o detener la prueba de todas las muestras.
8.1.2. Ventana emergente
(2)
(3)
127
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
(2)
(3)
(1) Área de título (2) Área de operaciones (3) Área de visualización de mensajes
1. Área de título
Nivel de mensaje.
2. Área de operación
De acuerdo con el contenido del mensaje actual, seleccione la operación correspondiente.
3. Área de visualización de mensajes
El signo correspondiente al nivel de mensaje actual.
El contenido específico del mensaje actual.
8.2. Sistema
8.2.1. Descripción general
Este capítulo presenta el estado en tiempo real de los reactivos inmunológicos y los
reactivos del sistema, el estado de las tazas de reacción y el reemplazo en línea de las tazas
de reacción.
128
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Reactivos inmunologicos
Muestra el estado en tiempo real de los reactivos en línea actuales.
1) Descripción de la interfaz
Número de posición: No. 1-10, correspondientes respectivamente a 10 posiciones físicas en
la máquina, y muestra el estado de los reactivos al mismo tiempo, consulte 【Reactivos】
para obtener más informaciones.
Nombre del ítem: el nombre del ítem que se analizará con el reactivo actual.
Fecha de vencimiento: la fecha de vencimiento de la calibración del reactivo actual
(generalmente 30 días después de que la calibración sea exitosa), si vence, se volverá rojo.
Tiempo: El tiempo de cuenta regresiva (30 minutos) desde que el reactivo actual se carga en
la máquina hasta que está disponible. Si no está disponible, será rojo y se volverá blanco
cuando esté disponible.
Número de veces restantes: las veces restantes de prueba del reactivo actual. Cuando el
número de veces restantes sea inferior a 10, se volverá rojo. Si se agota, mostrará
"agotado".
2. Vaso de reacción
1) Bandeja de incubación
Dividida en cuatro áreas A, B, C, D, cada área tiene 25 tazas, cada área tiene dos estados:
Sí: hay tazas en esta área.
No: no hay tazas en esta área y no se muestra ningún signo de vaso.
2) Estado de vaso
No está en uso, en uso, en inyección y agotado.
3) Cambiar las tazas
Haga clic en cualquier área de la bandeja de incubación, aparecerá la siguiente ventana y
129
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
gire el área en la que se hizo clic hacia abajo, como se muestra en la figura:
En esta interfaz, aún puede hacer clic en cualquier área, y el área en la que se hizo clic gira
automáticamente a la parte inferior. Saque las tazas en esta área, el fondo de esta área se
volverá blanco y el número de tazas restantes se convertirá en 0. Después de colocar tazas
nuevas, el fondo se volverá azul y el número de tazas restantes será 25, haga clic en
[Guardar] y las tazas se reemplazarán correctamente.
Si necesita cambiar las tazas en otras áreas, repita la operación anterior.
130
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Reactivos
Nombr
del Uso Signos Significado Medidas a tomar
e
sistema
131
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Solución
Solució de limpieza
n de de sonda,
Cargue o reemplace
limpiez sirve para No cargado o
Limpio la solución de
a limpiar la agotado
limpieza de sonda
fortalec aguja de
ida muestras y
reactivos
Para No necesita
Normal
Agua limpiar la tratamiento adicional
Agua del
del aguja de
sistema Necesita agregar
sistema muestras y Agotado
agua al sistema
reactivos
No necesita
Líquido Líquidos No llenos
tratamiento adicional
Líquidos s residuales
residuales residual después de Necesita eliminar los
Llenos
es la prueba líquidos residuales
8.3. Solicitación
8.3.1. Descripción general
Este capítulo describe la solicitación de pruebas de muestra, pruebas de control de calidad y
pruebas adicionales, y puede revisar los parámetros de prueba de cada muestra de prueba o
control de calidad.
8.3.2. Solicitación de muestra
132
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Modo
Modo normal: bajo el modo normal, la muestra puede utilizar la función de numeración
automática, pudiendo introducir el número manualmente y leer el número de muestra por
medio del escáner de código.
Modo de código de barras: se puede introducir el número manualmente y leer el número de
muestra por medio del escáner de código.
Modo de red: se pueden aceptar solicitudes de muestra emitidas por el sistema Lis.
2) Número
El número de muestra consiste en prefijo + número inicial, que se utiliza para la
numeración automática.
3) Numeración automática
Seleccione la gradilla de muestras a numerar automáticamente y luego haga clic en
[Numeración automática], el sistema numerará automáticamente las muestras en la gradilla
de muestras de acuerdo con el prefijo + número inicial introducido.
4) Estado de la gradilla de muestras
Estado físico
Sin gradilla: no hay gradilla de muestras en esta posición de gradilla de muestras.
Libre: hay gradilla de muestras en esta posición de gradilla de muestras.
Estado de prueba
Sin gradilla: no hay gradilla de muestras en esta posición de gradilla de muestras.
Libre: hay gradilla de muestras en esta posición de gradilla de muestras, pero la prueba no
se ha iniciado.
En prueba: las muestras en esta gradilla de muestras están en prueba.
Succión de muestra completada: se ha finalizado la succión de muestra para la prueba de
todas las muestras en esta gradilla de muestras.
Terminado: se ha completado la prueba de todas las muestras en esta gradilla de muestras.
5) Estado de muestra
Sin muestra: el estado predeterminado, esta muestra no se ha editado.
No programada: el número de muestra se ha editado para esta muestra, pero no se ha
editado la información de prueba.
Programada: esta muestra se ha editado y está esperando prueba.
En prueba: esta muestra está en prueba.
Terminado: se ha completado la prueba de esta muestra y no se encuentra con ningún error
durante la prueba.
Error: se encuentra con algún error en esta muestra durante la prueba.
6) Revisión de muestra
Para obtener más detalles de la información de edición de la muestra
seleccionada actualmente, vea el lado derecho de la interfaz.
2. Descripción de funciones
1) Acceso
Se utiliza para tener acceso a la información del paciente y de la muestra emitida por Lis.
2) Solicitación de muestra
Seleccione la gradilla de muestras o la muestra a editar y haga clic en [Solicitación de
muestra] para acceder a la siguiente interfaz:
133
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
134
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Información de la muestra
Número de muestra: el número de esta muestra.
Posición de muestra: la posición de esta muestra en la gradilla de muestras.
Estado de muestra: el estado actual de esta muestra (no programada, programada, en prueba,
terminado, error).
Tipo de muestra: el tipo de esta muestra (suero, plasma, orina, líquido amniótico, otros).
Información del paciente
Número de caso: el número de caso del paciente correspondiente a esta muestra.
Número de seguro médico: el número de seguro médico del paciente correspondiente a esta
muestra.
Nombre del paciente: el nombre del paciente correspondiente a esta muestra.
Sexo: el sexo del paciente correspondiente a esta muestra.
Edad y entidad: la edad y entidad del paciente correspondiente a esta muestra ([Aplicación]
- > [Ajustes del diccionario]).
Etnia: la etnia del paciente correspondiente a esta muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del
diccionario]).
Tipo de paciente: el tipo de paciente correspondiente a esta muestra ([Aplicación] - >
[Ajustes del diccionario]).
Cama No.: el número de cama del paciente correspondiente a esta muestra.
Departamento: el departamento donde se encuentra el paciente correspondiente a esta
muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del diccionario]).
Médico remitente: el médico remitente de esta muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del
diccionario]).
Fecha de remisión: la fecha de remisión de esta muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del
diccionario]).
Médico examinador: el médico examinador de esta muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del
135
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
diccionario]).
Fecha de examen: la fecha de examen de esta muestra.
Médico revisor: el médico revisor de los resultados de esta muestra ([Aplicación] - >
[Ajustes del diccionario]).
Observaciones de revisión: las observaciones de revisión de los resultados de esta muestra.
Diagnóstico clínico: los resultados de diagnóstico emitidos por el médico revisor después
de revisar esta muestra ([Aplicación] - > [Ajustes del diccionario]).
Fecha de revisión: la fecha en la que se revisan los resultados de esta muestra.
Guardar
Guardar la información actual introducida.
8.3.3. Iniciar la prueba
Una vez editadas todas las muestras, haga clic en para iniciar la prueba.
8.4. Resultados
8.4.1. Descripción general
Este capítulo describe los detalles de la muestra, el control de calidad y la calibración que
está en prueba actualmente, y los resultados, la impresión, la transmisión Lis después de la
prueba, etc.
8.4.2. Resultado actual
Mostrar la información de la muestra, el control de calidad y la calibración que está en
prueba actualmente.
1. Descripción de la interfaz
1) Información de la muestra
Número de muestra: el número de muestra de la muestra actual.
Posición de muestra: la posición de la muestra actual en la gradilla de muestras.
Atributos de muestra: los atributos de la muestra actual (muestra, control de calidad,
136
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
calibración).
Hora de finalización: la hora de finalización de la prueba de la muestra actual.
Estado de muestra: el estado de prueba de la muestra actual (libre, esperando prueba, en
prueba, terminado, error).
2) Información del ítem
Estado de prueba (libre, en espera, esperando para cargar, carga de muestra, estado de
incubación, esperando prueba, en prueba, terminado, error, desconocido).
Hora: la visualización de la hora de la secuencia de prueba del ítem actual.
Nombre del ítem: el nombre del ítem de prueba actual.
Resultado: el resultado del ítem de prueba actual.
Unidad: la unidad de resultado del ítem de prueba actual.
Nota: una nota de que el resultado del ítem de prueba actual es mayor o menor
que el rango de referencia de este ítem.
2. Manipulación de datos
1) Buscar
137
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
4) Detalles de muestra
138
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Detalles de ítem
Nombre del ítem: el nombre del ítem seleccionado para la muestra actual.
Predilución: si la muestra actual está prediluida y se muestra la proporción de predilución.
Dilución automática: si el ítem de prueba seleccionado para la muestra actual se ha diluido
automáticamente y se muestra la proporción de dilución automática.
Estado de prueba: el estado de prueba del ítem seleccionado para la muestra actual.
Posición de reactivo: la posición del reactivo utilizado en el ítem seleccionado para la
muestra actual.
Hora de inicio: la hora de inicio de la prueba del ítem seleccionado para la muestra actual.
Hora de finalización: la hora de finalización de la prueba del ítem seleccionado para la
muestra actual.
Posición de taza: la posición de la taza utilizada en el ítem seleccionado para la muestra
actual.
Señal: la señal del ítem probado para la muestra seleccionada actualmente.
Resultado: el resultado del ítem seleccionado para la muestra actual.
Unidad: la unidad del resultado del ítem seleccionado para la muestra actual.
Reprueba: si el resultado actual es un resultado de reprueba.
Nota: una nota de que el resultado del ítem seleccionado de la muestra actual es mayor o
menor que el rango de referencia de este ítem.
Número de advertencias: el número de advertencias que se muestran durante la prueba del
ítem seleccionado de la muestra actual. Haga clic en [Ver] para obtener los detalles
específicos de las advertencias.
ID de la curva de trabajo: ID de la curva de trabajo que se utiliza en el cálculo de los
resultados del ítem seleccionado de la muestra actual.
Observaciones automáticas: las observaciones añadidas automáticamente por el sistema
durante la prueba del ítem seleccionado de la muestra actual.
Detalles de ítem
Hacer clic en [Reactivo] - > [Información del ítem] - > [Detalles de ítems] para obtener
139
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Detalles de ítem
Hacer clic en [Reactivo] - > [Información del ítem] - > [Detalles de ítems] para obtener
información detallada del archivo de ítem correspondiente al ítem de prueba actual
Guardar
Guardar las observaciones añadidas a la muestra actual.
Cerrar
Volver a la página anterior.
8.4.3. Resultados de rutina
Se describen los resultados de los ítems probados de todas las muestras y la manipulación
de resultados.
140
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
141
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Información de la muestra
Número de muestra: el número de la muestra actual;
Posición de muestra: la posición de la muestra actual en la gradilla de muestras;
Hora de finalización: la hora de finalización de la prueba de la muestra actual;
Estado de muestra: el estado de prueba de la muestra actual; vea el módulo de prueba
actual para obtener más detalles;
Revisión: si se revisan los resultados de la muestra actual;
Impresión: si se emite un informe;
Transmisión: si se transmite los resultados de la muestra actual al sistema Lis.
2) Información del ítem
Nombre del ítem: el nombre del ítem probado de la muestra actual;
Resultado: el resultado del ítem probado de la muestra actual;
Unidad: la unidad del resultado del ítem probado de la muestra actual;
Nota: una nota de que el resultado del ítem probado de la muestra actual es mayor o
menor que el rango de referencia de este ítem.
2. Manipulación de datos
1) Buscar
142
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Descripción de campo
Información de la muestra
Número de muestra: el número de la muestra seleccionada de revisión.
Tipo de muestra: el tipo de la muestra seleccionada de revisión (suero, plasma, líquido
amniótico, orina, otros).
Estado de muestra: el estado de la muestra seleccionada de revisión (debe estar en el estado
listo para ser revisada).
Estado de revisión: si los resultados de esta muestra están revisados (S, N).
Médico revisor: el médico que encarga de la revisión.
Diagnóstico clínico: la conclusión de la revisión del médico revisor.
Observaciones de revisión: las observaciones.
Información del ítem
143
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Nombre del ítem: el nombre del ítem probado de la muestra seleccionada de revisión.
Resultado: el resultado del ítem probado de la muestra seleccionada de revisión.
Unidad: la unidad del resultado del ítem probado de la muestra seleccionada de revisión.
Hora de finalización: la hora de finalización del ítem probado de la muestra seleccionada de
revisión.
Reprueba: si se trata de un resultado de reprueba.
Nota: una nota de que el resultado del ítem probado de la muestra seleccionada de revisión
es mayor o menor que el rango de referencia de este ítem.
Descripción de funciones
Anterior: la anterior muestra no revisada del día
Siguiente: la siguiente muestra no revisada del día
Revisión de muestra: aceptar la revisión.
4) Detalles de muestra
Ver la información detallada de la muestra actual y todos los ítems probados, haciendo clic
en [Resultados] - > [Resultado actual] - > [Detalles de muestra] para obtener más detalles.
5) Borrar
Eliminar los resultados actualmente seleccionados de la muestra.
6) Imprimir
Imprimir los resultados actualmente seleccionados de la muestra.
7) Transmitir
Transmitir los resultados actualmente seleccionados de la muestra al sistema Lis.
8) Detalles de prueba
Ver la información detallada del ítem seleccionado actualmente, haciendo clic en
[Resultados] - > [Resultado actual] - > [Detalles de prueba] para obtener más detalles.
8.4.4. Resultados de control de calidad
Se describen los resultados de la prueba de control de calidad y las operaciones
relacionadas.
144
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Información de la muestra de control de calidad
ID de muestra: ID de la muestra de control de calidad actual.
Ubicación de la muestra: la posición de la muestra de control de calidad actual en la gradilla
de muestras.
Número de lote del producto de control de calidad: el número de lote del producto de
control de calidad de la prueba de control de calidad actual.
Nivel de control de calidad: el nivel del producto de control de calidad de la prueba de
control de calidad actual (H, L).
Hora de finalización: la hora de finalización de la prueba de control de calidad actual.
Estado de muestra: el estado de la prueba de control de calidad actual; vea el módulo de
resultado actual para obtener más detalles.
Transmisión: si se transmite los resultados de la prueba de control de calidad actual al
sistema Lis.
2) Información del ítem de control de calidad
Nombre del ítem: el nombre del ítem de prueba de control de calidad actual.
Resultado: el resultado del ítem de prueba de control de calidad actual.
Unidad: la unidad del resultado del ítem de prueba de control de calidad actual.
2. Manipulación de datos
1) Buscar
145
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Información de la muestra de calibración
Número de muestra: el número de la muestra de calibración actual.
Ubicación de la muestra: la posición de la muestra de calibración actual en la gradilla de
muestras.
Nombre del ítem: el nombre del ítem a calibrar de la prueba de calibrador actual.
Nivel de calibración: el nivel del calibrador de la prueba de calibración actual.
Número de lote del reactivo: el número de lote del reactivo de la prueba de calibración
146
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
actual.
Hora de finalización: la hora de finalización de la prueba de calibración actual.
Estado de muestra: el estado de prueba de la muestra de calibración actual.
2) Información del ítem de calibración
Señal de prueba: la señal de prueba de la prueba de calibración actual.
Señal objetivo: la señal objetivo del calibrador de la prueba de calibración
actual.
2. Manipulación de datos
1) Buscar
147
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Información de la muestra
Número de muestra: el número de la muestra actual;
Nombre: el nombre del paciente correspondiente a la muestra actual;
Número de seguro médico: el número de seguro médico del paciente correspondiente a la
muestra actual;
Sexo: el sexo del paciente correspondiente a la muestra actual;
Hora: la hora de finalización de la prueba de la muestra actual;
2) Información del ítem
Nombre del ítem: el nombre del ítem probado de la muestra actual;
Resultado: el resultado del ítem probado de la muestra actual;
Unidad: la unidad del resultado del ítem probado de la muestra actual;
Nota: una nota de que el resultado del ítem probado de la muestra actual es mayor o menor
que el rango de referencia de este ítem.
2. Manipulación de datos
1) Importar muestra
Importar y mostrar la copia de seguridad de resultados de muestra;
2) Buscar
Buscar y mostrar por el número de muestra introducido;
148
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
3) Imprimir
Imprimir todos los resultados que se muestran en la lista actual;
4) Copia de seguridad
Ver la copia de seguridad de todos los resultados de la prueba de muestra;
8.5. Reactivo
8.5.1. Descripción general
Este capítulo describe la carga y visualización del reactivo inmunológico, así como la
solicitación y ejecución de la calibración de reactivo.
8.5.2. Información del reactivo
1. Descripción de la interfaz
2. Reactivo de ítem
Etiqueta: No. 1-10, correspondientes respectivamente a 10 posiciones físicas en la
máquina, y se muestra el estado del reactivo al mismo tiempo:
Disponible: indica que este reactivo puede solicitar los ítems de prueba.
Advertencia: indica que el reactivo ha caducado, su tiempo a bordo es inferior a 30 minutos,
no está calibrado, o el número de pruebas es inferior a 10, etc.
En su lugar: el reactivo está en su lugar, pero no está cargado.
Desconocido: otras circunstancias además de las anteriores.
Tipo: maestro, esclavo
La prueba de algunos ítems requiere dos reactivos.
Maestro: el reactivo que contiene la curva maestra;
Esclavo: el reactivo adicional que no contiene la curva maestra.
149
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
150
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
151
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
152
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
3) Historial de calibraciones
Mostrar todos los registros de calibración del reactivo actual.
Descripción de campo
Opción: si la curva actual es la curva maestra, se vuelve roja, de lo contrario, blanca.
ID de curva: ID de curva de la curva actual.
Señal L 1: la señal de prueba de valor bajo 1 de la curva actual.
Señal L 2: la señal de prueba de valor bajo 2 de la curva actual.
153
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
4) Aplicación de calibración
El sistema utiliza de forma predeterminada los resultados de calibración de la última prueba
para la calibración.
154
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
5) Solicitación de calibración
155
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
8) Recalcular
Si el reactivo inmunológico no está calibrado antes de solicitar la prueba, todos los ítems
aprobados con este reactivo no tendrán resultados. Después de calibrar este reactivo, el
sistema recalculará los resultados de todos los ítems probados con este reactivo
inmunológico haciendo clic en [Recalcular].
9) Resultado de calibración
Mostar todos los resultados de la prueba de calibración del reactivo seleccionado
actualmente.
156
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Coloque el kit del ítem en la posición de reactivo no utilizada, esta interfaz desaparecerá
automáticamente y la carga se realizará correctamente.
157
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Lista de información del ítem
Selección actual: el nombre del ítem seleccionado actualmente.
Búsqueda automática: buscar dinámicamente según los caracteres introducidos.
2) Detalles de ítem
Para obtener más información, vea este capítulo [Manipulación de datos] - >
[Detalles de ítem]
2. Manipulación de datos
1) Detalles de ítem
Ver los detalles del archivo de ítem y la secuencia de prueba del ítem.
158
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
decimales a la derecha del separador decimal, por ejemplo: 3,052 ng/ml, 0,052
ng/ml;
Cuando el resultado es mayor o igual a 10 e inferior a 100, el resultado se muestra
con 2 lugares decimales a la derecha del separador decimal, por ejemplo: 10,52
ng/ml;
Cuando el resultado es mayor o igual a 100 e inferior a 1000, el resultado se
muestra con 1 lugares decimales a la derecha del separador decimal, por ejemplo:
100,5 ng/ml;
Cuando el resultado es mayor o igual a 1000, el resultado es un número entero, por
ejemplo: 1002 ng/ml, 340102 ng/ml;
Cuando la precisión del resultado es 2, debe reducirse en 1 decimal, y así
sucesivamente;
Proporción de dilución recomendada: la proporción de dilución recomendada de la muestra
para la prueba del ítem actual.
Nombre de herramienta de generación: el nombre de la herramienta utilizada para generar
este archivo de ítem.
Versión de herramienta de generación: la versión de la herramienta utilizada para generar
este archivo de ítem.
Versión del archivo de reactivo: la versión del archivo de reactivo de este ítem.
Observaciones: las observaciones para la información del ítem.
Relación de dilución: la relación de dilución configurada para el ítem actual.
Secuencia
Describir los pasos de ejecución durante la prueba del ítem actual.
1) Configuración del ítem
Descripción de campo
Lista de ítems: mostrar los nombres de todos los archivos de ítem que existen en el archivo
local. Se puede consultar introduciendo el nombre en el cuadro de texto superior, y si se
selecciona el nombre del ítem en la lista, y el campo de la derecha mostrará los parámetros
159
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
160
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Ordenar los ítems en la lista de ítems arrastrándolos con mouse o tacto, y hacer clic en
[Confirmar] para guardarlo.
161
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Lista de ítems combinados
Selección actual: el nombre del ítem combinado seleccionado actualmente.
Búsqueda automática: buscar dinámicamente según los caracteres introducidos.
2) Detalles de combinación
Selección actual: el nombre del ítem combinado seleccionado actualmente.
Observaciones: las observaciones del ítem combinado seleccionado actualmente.
Lista de ítems: la lista de ítems del ítem combinado seleccionado actualmente.
162
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Descripción de campo
Nombre de la combinación: el nombre del ítem combinado añadido.
Observaciones: las observaciones añadidas por el ítem combinado añadido.
Lista de combinación: la lista de ítems del ítem combinado añadido
Lista de ítems: la lista de ítems.
Descripción de funciones
Borrar: borrar la lista de ítems del ítem combinado.
Página de inicio: volver a la página de inicio de la lista de ítems.
Página anterior: mostrar la página anterior de la lista de ítems.
Página siguiente: mostrar la página siguiente de la lista de ítems.
Guardar: guardar el ítem combinado recientemente creado y cerrar la ventana.
Cancelar: no guardar el ítem combinado recientemente creado y cerrar la ventana.
5) Borrar
Eliminar el ítem combinado seleccionado actualmente.
6) Editar
Editar nuevamente el ítem combinado seleccionado actualmente, la interfaz es la misma que
[Añadir combinación].
7) Ordenar
Ordenar los nombres de todos los ítems combinados.
163
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Figura 8- 40 Ordenar
Ordenar los ítems en la lista de ítems combinados arrastrándolos con mouse o tacto, y hacer
clic en [Confirmar] para guardarlo.
8.6. Control de calidad
8.6.1. Descripción general
Este capítulo describe la carga por escaneo de tarjeta y la carga manual del producto de
control de calidad, la configuración de los ítems de control de calidad del producto de
control de calidad, y la visualización del estado del producto de control de calidad y de las
estadísticas de los resultados del control de calidad.
164
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Información del producto de control de calidad
Nombre del producto de control de calidad: el nombre del producto de control de calidad
actual.
Número de lote del producto de control de calidad: el número de lote del producto de
control de calidad actual.
Período de validez: la fecha de caducidad del producto de control de calidad actual.
2) Información del ítem de control de calidad
Nombre del ítem: el nombre del ítem a probar para el producto de control de calidad actual.
Valor objetivo 1: el valor objetivo de valor bajo del ítem a probar para el producto de
control de calidad actual.
Desviación estándar 1: la desviación estándar de valor bajo del ítem a probar para el
producto de control de calidad actual.
Valor objetivo 2: el valor objetivo de valor alto del ítem a probar para el producto de control
de calidad actual.
Desviación estándar 2: la desviación estándar de valor alto del ítem a probar
para el producto de control de calidad actual.
Unidad: la unidad del ítem a probar del producto de control de calidad actual.
165
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Manipulación de datos
1) Buscar
166
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Mostrar la información del producto de control de calidad actual y la información del ítem
de control de calidad, pudiendo añadir observaciones para este producto de control de
calidad y haciendo clic en [Guardar].
4) Edición de control de calidad
Modificar
Seleccione cualquier ítem en la lista de ítems del producto de control de calidad, los
167
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Lista de ítems: la lista de nombres de ítem de los ítems de control de calidad configurados
por el producto de control de calidad actual.
Seleccionado: indica si se añade el ítem actual a la lista de control de calidad del producto
de control de calidad.
Nombre del ítem: el nombre del ítem de todos los ítems del sistema actual.
Reglas de control de calidad: los criterios para juzgar si la máquina es controlable; vea la
siguiente descripción para obtener más información:
Reglas de Descripción
control de
calidad
Indica que un resultado de prueba del producto de control de
1-2s
calidad es superior a ± 2SD, pero inferior a ± 3SD
Indica que un resultado de prueba del producto de control de
1-3s
calidad es superior a ± 3SD
168
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
6) Descargar
Eliminar el producto de control de calidad seleccionado actualmente (solo eliminar la
visualización, no la base de datos).
169
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
1) Condiciones de filtro
Nombre del ítem: mostrar el nombre de todos los ítems en el sistema actual. Al seleccionar
el ítem que se desea ver, las reglas de control de calidad para este ítem se mostrarán
automáticamente en la parte inferior.
Nivel de control de calidad: establecer el nivel (L/H) que se desea ver.
Mes de control de calidad: establecer el tiempo de control de calidad (año + mes).
Número de lote del producto de control de calidad: establecer el número de lote del
producto de control de calidad que se desea ver.
Número de lote del reactivo: establecer el número de lote del reactivo del ítem que se desea
ver.
Nota: en caso de cualquier cambio de estas cinco condiciones, se redibujará la tabla de
control de calidad.
2) Información del resultado de control de calidad
Mostrar la información de un único resultado de control de calidad; vea el área superior
derecha de esta figura para obtener más información.
3) Conclusión
Conclusión del control de calidad: mostrar si el sistema es controlable (controlable, fuera de
control).
Estadísticas de resultados de control de calidad: mostrar el valor promedio, la
desviación estándar, el CV y el número de resultados de todos los resultados en
esta condición. Vea la segunda área en la parte superior derecha de esta figura
para obtener más información.
170
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Manipulación de datos
1) Datos de control de calidad
Mostar todos los resultados de control de calidad del dibujo actual.
2) Anterior, siguiente
Se utiliza para mover e indicar cada punto de resultado de control de calidad.
3) Imprimir
Para obtener más información, vea [Capítulo 8 Descripción del software] - > [Imprimir] - >
[Informe de impresión de estadísticas de control de calidad]
8.7. Fallas
8.7.1. Descripción general
Este capítulo describe toda la información de fallas ocurridas en la máquina y sus
soluciones.
8.7.2. Fallas actuales
Ver todas las fallas que se han producido desde este inicio.
1. Descripción de la interfaz
Módulo de falla: el módulo donde ocurre la falla actual (SYSTEM, DATA, COP, MPU1,
MPU2, MPU3).
Unidad fallada: la unidad donde ocurre la falla actual (sistema operativo, equipo externo,
unidad de comunicación, brazo 3D, unidad de muestras, unidad de incubación, brazo 2D,
unidad de medición, unidad de circuito hidráulico, unidad de reactivos, unidad de máquina
completa).
Código de falla: el código de falla de la falla actual.
Hora de falla: la hora en que ocurre la falla actual.
Nivel de falla: el nivel de la falla actual (Warn, Stop, S_Stop, E_Stop).
Información de falla: la información básica de la falla actual.
171
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Manipulación de datos
1) Buscar
172
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Descripción de la interfaz
Para obtener más información, vea la descripción de la interfaz de [Fallas
actuales] en este capítulo.
173
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Manipulación de datos
1) Buscar
174
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
175
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
176
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1) Tipo de diccionario
El usuario debe configurar los datos de uso común, mnemotécnicos y observaciones en
función del tipo de diccionario anterior antes de su uso, para facilitar el uso posterior de la
máquina.
2) Datos del diccionario
Datos: las categorías contenidas en cada tipo de diccionario.
Mnemotécnico: un símbolo simple añadido a cada dato, para facilitar la extracción durante
el uso.
Preestablecido: si se trata de un ajuste de fábrica.
Observaciones: las observaciones.
3) Método
Añadir
Introduzca los parámetros correspondientes al cuadro de texto en la parte inferior de la
interfaz y haga clic en Guardar para añadirlo correctamente y actualizar la lista.
Borrar
Eliminar los datos seleccionados actualmente.
Modificar
Modificar los datos seleccionados actualmente, la interfaz es la siguiente:
177
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Las palabras clave y el hecho de si está predeterminado son de solo lectura, haga clic en
Guardar para modificar correctamente y actualizar la lista.
1) Habilitar Lis
Activar o desactivar la función Lis. Solo cuando Lis está habilitado, se pueden establecer el
puerto y el protocolo; de lo contrario, no se pueden establecer.
178
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
179
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
5. Ajuste de sonido
180
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Temperatura
Mostrar la temperatura de cada módulo en tiempo real, si excede la temperatura permisible
de la máquina, se vuelve rojo.
2. Otras
Mostrar el estado de cada módulo de la máquina en tiempo real.
3. Estado de la gradilla
Reactivo especial: detección en lugar del reactivo en la posición de reactivo especial para la
máquina.
Gradilla de muestras: detección en lugar de la gradilla de muestras de la máquina.
Reactivo del sistema: detección en lugar del reactivo especial de la máquina.
8.8.4. Información del sistema
Información básica del software: incluido el número de máquina, la versión del software, el
tiempo de arranque, etc.
181
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Figura 8- 63 Mantenimiento
182
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Descripción de campo
Usuario de mantenimiento: el nombre del usuario que inicia sesión en la máquina durante el
mantenimiento actual.
Nombre del mantenimiento: el nombre del mantenimiento actual. Para obtener más
información, vea Satisfacción de demandas -> Mantenimiento de rutina -> Mantenimiento.
183
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
184
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
185
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Estadísticas de alarmas
Clasificar y contar todas las alarmas del sistema desde la instalación de la máquina por tipo.
8.8.8. Administración de usuario
1. Administración de usuario
186
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1) Agregar usuario
2) Cambiar contraseña
Introduzca la contraseña del usuario actual, configure una nueva contraseña, confirme la
nueva contraseña y haga clic en Cambiar.
187
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
3) Eliminar usuario
Eliminar el usuario seleccionado en la lista de nombres de usuario.
4) Cambiar nombre
188
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
Mostrar todos los nombres de usuario registrados y la hora de inicio y cierre de sesión del
instrumento actual, y poder realizar la búsqueda por nombre de usuario y hora de inicio de
sesión.
8.8.9. Ayudas
Ver el archivo del manual.
8.8.10. Acerca de
1. Información del fabricante
189
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
8.9. Imprimir
8.9.1. Descripción general
Este capítulo describe la información detallada de todos los informes de impresión de la
máquina.
8.9.2. Informe de impresión de resultados de muestra
Los resultados de la muestra se pueden imprimir en la interfaz de muestra
normal del módulo de resultados.
190
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
1. Impresora incorporada
191
Manual de instrucciones de eCL8000 Capítulo 8 Descripción del software
2. Impresora externa
192
Manual de instrucciones de eCL8000 Apéndice: Informe de eventos adversos de dispositivos médicos
El usuario puede juzgar si el evento está dentro del alcance de información con base en los siguientes
principios.
193
Shenzhen Lifotronic Tecnología Co., Ltd.
A, 4to Piso, Edificio 15, Empresa Yijing, C/Songbai, No. 1008, Distrito de Nanshan, Shenzhen,
Guangdong
Código postal: 518055
Teléfono: 0755-29060026
Fax: 0755-29060036
Página web: www.lifotronic.com
Línea de atención 24 horas: 400-888-6089 P/N:07-0000000-00001 (A1)