Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Paquete 08: Emblemáticos Sur

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 115

DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

PAQUETE 08: EMBLEMÁTICOS SUR

ESTE CONTRATO SE SUSCRIBE ENTRE

(1) El PROYECTO ESPECIAL DE INVERSIÓN PÚBLICA – ESCUELAS BICENTENARIO


(en adelante, “el Cliente”), identificado con RUC N° 20606567694, con domicilio en el
Avenida Rivera Navarrete 475, 2do Piso, San Isidro provincia y departamento de Lima,
debidamente representado por el CONSORCIO KOULU y su Director de PMO, Sr. Steve
Roarty, identificado con carné de extranjería No. 005315731, y su Líder de Costos, Sr.
Simon Wareing, identificado con pasaporte No. 547970735, en virtud del Contrato
Operativo suscrito con el PEIP-EB el 09 de noviembre de 2021, a quien en adelante se
denominará “PEIP-EB”.

(2) EB CONSORCIO GESTOR, integrado por SINOHYDRO CORPORATION LIMITED,


SUCURSAL DEL PERU, con RUC N° 20602979173, con domicilio en Av. Alberto del
Campo No. 409, interior 601, distrito de Magdalena del Mar, provincia y departamento
de Lima, y PROYECTA INGENIEROS CIVILES SAC, con RUC 20512011919, con
domicilio en Calle Monterrey, oficina 302, distrito de Santiago de Surco, provincia y
departamento de Lima, con domicilio común en Av. Alberto del Campo No. 409, interior
601, distrito de Magdalena del Mar, provincia y departamento de Lima (en adelante, “el
Contratista”), debidamente representado de forma conjunta por su representante legal
titular el Sr. Huang Huayi, identificado con Carné de Extranjería N° 001439184, según lo
estipulado en el Contrato de Consorcio de fecha 16 de agosto del 2022 y Adenda N° 04
al contrato de Constitución de Consorcio de fecha 23 de setiembre de 2022.

ANTECEDENTES

(A) El Cliente contrata el diseño y la construcción/reconstrucción de siete (07) instituciones


educativas (en adelante el “las obras”) en los departamentos de Puno y Cusco.

(B) El contrato para las obras se encuentra conformado por:

• El presente documento,
• Volumen 1: (en digital)
o El contrato NEC4 ECC, Opción C ajustado al proyecto,
o Los Datos del Contrato:
▪ Primera parte y anexos,
▪ Segunda parte y anexos,
• Volumen 2 – El Alcance y sus anexos (en digital) y
• Volumen 3 – La Información del Sitio y sus anexos (en digital).

SE ACUERDA:

(1) El Contratista ejecutará las obras y cumplirá sus demás obligaciones de acuerdo con
este contrato.

(2) El Cliente pagará al Contratista el monto debido y realizará sus demás obligaciones de
acuerdo con este contrato.

(3) El Volumen 1 prevalecerá sobre cualquier otro documento que conforme el presente
acuerdo.
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Suscriben ambas Partes en señal de conformidad el día 30 de setiembre de 2022, con firma
digital:

Por parte del Cliente:

Koulu

9/30/2022

……………………………………………..
Steve Roarty
Director de PMO
Koulu, en representación del PEIP-EB
Carné de extranjería No. 005315731

Koulu

9/30/2022

……………………………………………..
Simon Wareing
Líder de Costos
Koulu, en representación del PEIP-EB
Pasaporte No. 547970735

Por parte del Contratista:

EB CONSORCIO GESTOR
9/30/2022

………………………………………..
Huang Huayi
Representante Legal Titular
En Representación de EB CONSORCIO GESTOR
C.E. N° 001439184
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

PAQUETE 8 - PORTADA PRINCIPAL

VOLUMEN 1

• Vol. 1, PAQUETE 8

VOLUMEN 2

• Vol. 2, PAQUETE 8

VOLUMEN 3

• Vol. 3, PAQUETE 8

Adenda para Vol. 1,2 y 3

• Adenda Vol. 1,2 y 3 PAQUETE 8


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

PAQUETE 8 - PORTADA

VOLUMEN 1

• Vol 1, PAQUETE 8
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Contrato de Ingeniería y
Construcción
OPCIÓN C: CONTRATO OBJETIVO CON LISTADO DE
ACTIVIDADES

Este contrato debe utilizarse para el nombramiento de un contratista para trabajos de


ingeniería y construcción, incluyendo cualquier nivel de responsabilidad de diseño

Un documento de NEC
Junio 2017
(Modificado en octubre de 2020)

Este contrato traducido y modificado se basa en la familia de


contratos NEC, cuyos derechos de autor pertenecen a: The
Institution of Civil Engineers.

La Junta de Construcción del Gobierno, Gabinete del Reino Unido


La Junta de Construcción del Gobierno (anteriormente la Junta de Clientes de
Construcción) recomienda a las organizaciones del sector público utilizar los contratos
NEC y, en particular, los contratos NEC4, si fuese aplicable, en la procura para la
construcción. La estandarización del uso de este amplio conjunto de contratos debería
ayudar a lograr eficiencias en todo el sector público y promover comportamientos acordes
con los principios de la Estrategia de Construcción del Gobierno.

Oficina de Desarrollo del Gobierno de la RAEHK


La Oficina de Desarrollo recomienda la transición progresiva de NEC3 a NEC4 en los
proyectos de obras públicas en Hong Kong. Con las modificaciones adecuadas para
adaptarse al entorno local de Hong Kong, se espera que NEC4 mejore aún más la
colaboración asociativa, desbloquee las innovaciones y logre una mejor gestión de costos
y una mejor relación calidad-precio en los proyectos de obras públicas.

1
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

NEC es una división de Thomas Telford Ltd, una subsidiaria de propiedad total de la Institución de Ingenieros
Civiles (ICE), propietaria y promotora de NEC.
NEC es un conjunto de contratos estándar, cada uno de los cuales tiene las siguientes características:

• Su uso promueve la buena gestión de la relación entre las dos partes en el contrato y, por lo tanto, del
trabajo comprendido en el contrato.
• Se puede utilizar en una amplia variedad de situaciones comerciales, para una amplia variedad de tipos
de trabajo y en cualquier lugar.
• Se trata de un documento claro y sencillo, que utiliza un lenguaje y una estructura sencilla y fácil de
entender.
El contrato de ingeniería y construcción NEC4, es uno entre el conjunto NEC, y es consistente con todos los otros
documentos NEC4. Así mismo, se pone a disposición las Guías de usuario de contratos de ingeniería y
construcción, los diagramas de flujo y las opciones A, B, C, D, E y F.

ISBN (conjunto completo) 978-0-7277-6391-4


ISBN (el presente documento) 978-0-7277-6209-2
ISBN (Establecimiento de estrategias de procura y contratos) 978-0-7277-6223-8
ISBN (Preparación de contrato de ingeniería y construcción) 978-0-7277-6224-5
ISBN (Selección de un proveedor) 978-0-7277-6234-4
ISBN (Gestión de contrato de ingeniería y construcción) 978-0-7277-6235-1 ISBN (Organigramas de contrato de
ingeniería y construcción) 978-0-7277-6267-2
ISBN (Opción A: Contrato valorado con listado de actividades) 978-0-7277-6311-2
ISBN (opción B: Contrato valorado con listado de cantidades) 978-0-7277-6312-9
ISBN (Opción C: Contrato objetivo con listado de actividades) 978-0-7277-6313-6 ISBN (Opción D: Contrato
objetivo con listado de cantidades) 978-0-7277-6314-3
ISBN (Opción E: Contrato de costo reembolsable) 978-0-7277-6315-0
ISBN (Opción F: Contrato de gestión) 978-0-7277-6316-7

Edición consultiva 1991


Primera edición 1993
Segunda edición 1995
Tercera edición 2005, reimpresa con modificaciones en el año 2013
Cuarta edición Junio de 2017
Reimpresa con modificaciones en enero de 2019

La Catalogación de la Biblioteca Británica de esta publicación en los Datos de Publicación se encuentra


disponible en la Biblioteca Británica.

© Copyright nec 2017

Todos los derechos reservados, incluyendo la traducción. El titular del presente documento se reserva el derecho
de reproducir los Datos del Contrato y sus formularios con el fin de obtener licitaciones, adjudicaciones y
administrar contratos. Salvo lo permitido por la Ley de Derecho de Autor, Diseños y Patentes de 1988, ninguna
parte de esta publicación podrá reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse de forma
alguna o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o de otra forma, sin el permiso previo
por escrito del director de NEC, Thomas Telford Ltd, One Great George Street, Westminster, Londres SW1P 3AA.

Composición de Manila Typesetting Company

Impreso y encuadernado en Gran Bretaña por Bell & Bain Limited, Glasgow, Reino Unido

2
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Contenido
Prólogo

Prefacio

Agradecimientos

Modificaciones

Cláusulas Fundamentales

1 Consideraciones generales
2 Las principales responsabilidades del Contratista
3 Plazo
4 Gestión de la calidad
5 Pagos
6 Eventos compensables
7 Titularidad
8 Responsabilidad y seguros
9 Resolución

Resolviendo y Evitando las Disputas


Opción Z.W

Opciones Secundarias
Opción X2: Cambios en la ley
Opción X4: Garantía de la sociedad controladora
Opción X5: Culminación de sección
Opción X7: Penalidad por retraso
Opción X9: Transferencia de derechos
Opción X10: Modelización de Información
Opción X11: Resolución por parte del Cliente
Opción X13: Garantía de cumplimiento
Opción X14: Adelanto al Contratista
Opción X15: El diseño del Contratista
Opción X16: Retención
Opción X18: Limitación de responsabilidad
Opción X20: Indicadores Clave de Rendimiento
Opción X22: Participación temprana del Contratista
Opción Z: Condiciones del contrato adicionales

Listado de Componentes de Costo

3
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Prólogo
Necesitamos lograr una mejora continua en la ejecución de proyectos para generar
confianza en el sector de la construcción en el Reino Unido a fin de que podamos atraer
más inversión. La Autoridad de Infraestructura y Proyectos (API) es el centro de la
experiencia del gobierno en infraestructura y proyectos importantes. Nos encontramos
en el corazón del gobierno y reportamos a la Oficina del Gabinete y el Tesoro de HM.

La implementación correcta del contrato es fundamental para el éxito del sistema


general de ejecución de proyectos. El conjunto de contratos NEC ha existido por más de
20 años y viene vinculando proyectos, personas y procesos para crear el entorno
propicio para una ejecución exitosa.

Este nuevo contrato NEC4 actualizado abarca los cambios digitales que vienen
ocurriendo en la industria de la construcción, especialmente en torno a BIM, que creo
que será central para crear un cambio súbito en el rendimiento. Si bien su visión es a
futuro, también se basa en los fundamentos necesarios para un contrato efectivo.

El uso de NEC4 en proyectos del sector público ayudará a implementar la Estrategia de


Construcción del Gobierno a medida que buscamos mejorar la capacidad del gobierno
central como cliente de la construcción para ofrecer más ahorros del orden de £1,7bn de
libras en todo el Estado. La API espera colaborar con la industria para hacer que la
ejecución de proyectos sea más eficiente y efectiva.

Tony Meggs, Director Ejecutivo, Autoridad de Infraestructura y Proyectos

Dependiente de la Oficina
del Gabinete y Tesorería de
HM

4
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Prefacio
NEC se publicó por primera vez hace aproximadamente 24 años en el año 1993, como una
forma nueva e innovadora de gestionar los contratos de construcción. Se diseñó para facilitar
y fomentar una buena gestión de los riesgos e incertidumbres, utilizando un lenguaje claro y
sencillo.

El enfoque de NEC para la gestión de contratos se respaldó en “el Informe Latham -


Construyendo el equipo”, el cual era un análisis gubernamental/industrial que trataba sobre la
procura y los arreglos contractuales en la industria de la construcción del Reino Unido. Esto
conllevó a una segunda edición en el año 1995, a la que se incorporaron las nuevas
recomendaciones que surgieron de ese análisis El uso de este contrato se fue incrementando
cada vez más en el Reino Unido y en el extranjero, y en su tercera edición del año 2005, se
realizó una importante actualización.

NEC ha jugado un papel importante en ayudar a la industria a hacer las cosas de manera
diferente y mejor. Lo ha hecho introduciendo procedimientos eficaces de gestión de proyectos
en el propio contrato. Estos requieren una gestión proactiva del riesgo y el cambio, así como
el uso diario de un cronograma actualizado. El abanico de opciones de fijación de precios ha
flexibilizado para los Clientes la asignación de riesgos y la capacidad de compartir los riesgos
y gestionarlos en colaboración.

El conjunto de contratos NEC ha venido evolucionando a lo largo de tres décadas,


incorporando respuestas a consultas y comentarios de los usuarios, y reflejando el desarrollo
del sector, incluyendo nuevos enfoques de procura y técnicas de gestión tales como alianzas,
gestión de modelización de información de construcción (BIM) y participación en la cadena de
suministro. Esta retroalimentación y los nuevos enfoques de procura constituyeron el motor
para el desarrollo de los contratos de próxima generación y el lanzamiento de NEC4.

En la elaboración de NEC4, se consideraron tres objetivos clave:


• proporcionar un mayor estímulo para una buena gestión
• apoyar los nuevos enfoques de procura que mejoren la gestión de contratos e
• inspirar un mayor uso de NEC en nuevos mercados y sectores.

Debía ser evolución, no revolución.

Entre las características de NEC4, tenemos:


• un contrato de diseño construcción y operación que facilita la flexibilidad entre la
construcción y los requisitos operacionales de oportunidad y alcance
• un nuevo contrato de alianza de múltiples partes basado en un modelo integrado de
riesgo y recompensa
• nuevas formas de subcontratos para mejorar la integración de la cadena de
suministro.

Entre las mejoras tenemos:

• la entrega de los elementos de costo durante el contrato


• la incorporación de un proceso de prevención de controversias liderado por las
partes en el proceso de adjudicación
• la creciente estandarización entre los contratos y
• una orientación mejorada para ofrecer un mayor asesoramiento práctico a los
usuarios.

NEC siempre se ha conocido por su enfoque innovador en la gestión de contratos, y esta


actualización continúa con ese enfoque. Ningún otro conjunto de contratos ha tenido un efecto
tan transformador en el entorno industrial de la construcción como NEC. Ha situado la
distribución colaborativa de riesgo y recompensa en el centro de la procura moderna. Su
singularidad también se debe a la capacidad de ofrecer una solución integral de procura para
todos los trabajos, servicios y suministros de cualquier sector y país.

NEC4 sigue siendo el punto de referencia para la procura en base a las mejores prácticas en
todo el mundo.

Peter Higgins BSc (Hons), CEng, FICE


Presidente del Comité de Contratos de NEC4

5
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Agradecimientos

El NEC original fue diseñado y redactado por el Dr. Martín Barnes, en ese entonces de
Coopers y Lybrand con la ayuda del profesor J. G. Perry, en ese entonces de la
Universidad de Birmingham, T. W. Wedell en ese entonces de Travers Morgan
Management, T. H. Nicholson, Consultor de la Institución de Ingenieros Civiles, A. Norman
en ese entonces del Instituto de Ciencia y Tecnología de la Universidad de Manchester y P.
A. Baird, en ese entonces Consultor de Contratos Corporativos, Eskom, Sudáfrica.

Esta cuarta edición del conjunto de contratos NEC fue producida por la Institución de
Ingenieros Civiles a través de su Comité de Contratos NEC4.
El Comité de Contratos NEC4 está compuesto por:

P. Higgins, BSc (Hons), CEng, FICE (Presidente)


P. T. Cousins, BEng (Tec), DipArb, CEng, MICE, FCIArb
I. Heaphy, BSc (Hons), FRICS, FCIArb, MCInstCES, MACostE
J. N. Hughes-D’Aeth, BA (Hons), MA (Cantab)
S. Rowsell, BSc, CEng, FCIHT, FICE, MCIPS

El equipo de redacción de NEC4 está compuesto por:

M. Garratt, BSc (Hons), MRICS, FCIArb


R. Gerrard, BSc (Hons), FRICS, FCIArb, FCInstCES
R. Hayes, BSc (Hons), MEng, CEng, MICE, MAPM
S. Kings, BSc (HONS), MRICS, MCIPS, PhD
T. Knee-Robinson, BEng (Hons), CEng, MICE, MAPM,
J. J. LOFTY, MRICS
R. Patterson, BA, MBA, CEng, MICE
B. Trebes, BSc (Hons), MSc, FRICS, FInstCES,
B. Walker, BSc (Hons), GMICE, ACIArb

La revisión fue realizada por:

P. Waterhouse, BEng (Hons), MBA, CEng, FICE, FCIArb, FCInstCES, FCMI

La Institución de Ingenieros Civiles agradece la ayuda proporcionada por el Comité de


Contratos de NEC4 y el equipo de redacción de NEC4 en la preparación de la cuarta
edición, así como el apoyo de las siguientes organizaciones por facilitar a su personal:

Anthony Collins Solicitors LLP


Berwin Leighton Paisner LLP
CEMAR
Costain plc
Mott MacDonald Ltd

6
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cláusulas fundamentales
1. CONSIDERACIONES GENERALES:
Medidas de 10
comportamiento
10.1 Las Partes, el Gerente del Proyecto y el Supervisor de Calidad actuarán como se indica en
este contrato.
10.2 Las Partes, el Gerente del Proyecto y el Supervisor de Calidad actúan en un espíritu de
confianza mutua y cooperación.

Términos 11
identificados y
definidos 11.1 En estas condiciones del contrato, los términos identificados en los Datos del Contrato
están en cursiva y las iniciales de los términos definidos están en mayúscula.
11.2 (1) El Cronograma Aceptado es el cronograma identificado en los Datos del Contrato o es
el último cronograma aceptado por el Gerente del Proyecto. El último cronograma aceptado
por el Gerente del Proyecto sustituye a los Cronogramas Aceptados anteriormente.
(2) La Culminación ocurre cuando el Contratista ha
• realizado todo el trabajo que el Alcance especifica que debe realizar a más tardar en
la Fecha de Culminación y
• ha corregido los Defectos notificados que habrían impedido al Cliente utilizar las obras
o a Otros realizar su trabajo.
Si el trabajo que debe realizar el Contratista a la Fecha de Culminación no se encuentra
especificado en el Alcance, la Culminación es cuando el Contratista ha realizado todo el
trabajo necesario para que el Cliente pueda utilizar las obras y para que Otros realicen su
trabajo.
(3) La Fecha de Culminación es la fecha de culminación a menos que se modifique
posteriormente de acuerdo con el contrato.
(4) La Fecha del Contrato es la fecha en que el contrato entró en vigor.
(5) Un Acto de Corrupción es
• la oferta, promesa, dádiva, aceptación o solicitud de una ventaja como incentivo para
una acción que sea ilegal, no ética o una violación de la confianza o
• el abuso de cualquier poder conferido en beneficio privado
en relación con este contrato o cualquier otro contrato con el Cliente. Esto incluye cualquier
comisión pagada a manera de incentivo que no haya sido declarada al Cliente antes de la
Fecha del Contrato.
(6) Un Defecto es
• cualquier parte de las obras que no se ajuste al Alcance o
• cualquier parte de las obras diseñada por el Contratista que no se ajuste a la ley
aplicable ni al diseño del Contratista que el Gerente del Proyecto ha aceptado.
(7) El Certificado de Defectos es una lista de Defectos que el Supervisor de Calidad ha
notificado antes de la fecha de defectos y que el Contratista no ha corregido o, si no hay
tales Defectos, una declaración de que no los hay.
(8) El Registro de Alertas Tempranas es un registro de asuntos que se
• enumeran en los Datos del Contrato para su inclusión y
• son notificados por el Gerente del Proyecto o el Contratista como asuntos de alerta
temprana.

7
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Incluye una descripción del asunto y la forma en que debe evitarse o reducirse los efectos
del asunto.
(9) Los Equipos son los artículos suministrados y utilizados por el Contratista para la
Prestación de las Obras y que el Alcance no requiere que el Contratista incluya en las
obras.
(10) La Tarifa es el monto calculado aplicando el porcentaje de la tarifa al monto del Costo
Determinado.
(11) Una Fecha Clave es la fecha en la que el trabajo debe cumplir con la Condición
indicada. La Fecha Clave es la fecha clave indicada en los Datos del Contrato y la
Condición es la condición indicada en los Datos del Contrato a menos que se modifique
posteriormente en virtud del contrato.
(12) Otros son personas u organizaciones que no son el Cliente, el Gerente del Proyecto,
el Supervisor de Calidad, el Árbitro o algún miembro de la Junta de Prevención de
Controversias, el Contratista o cualquier empleado, Subcontratista o proveedor del
Contratista.
(13) Las Partes son el Cliente y el Contratista.
(14) El Equipamiento y los Materiales son los artículos destinados a ser incluidos en las
obras.
(15) Prestación de las Obras significa realizar el trabajo necesario para culminar las obras
de conformidad con el contrato y todos los trabajos incidentales, servicios y acciones que
el contrato requiere.
(16) El Alcance es información que
• especifica y describe las obras o
• establece cualquier restricción sobre la forma en que el Contratista realiza la
Prestación de las Obras
y se especifica

• en los documentos contenidos en los Datos del Contrato o


• en una instrucción impartida de acuerdo con el contrato.
(17) El Sitio es el área dentro de los límites colindantes del sitio y los volúmenes por encima
y por debajo del mismo que se ven afectados por el trabajo contemplado en el contrato.
(18) La Información del Sitio es información que
• describe el Sitio y sus alrededores, y
• se encuentra en los documentos que los Datos del Contrato indica.
(19) Un Subcontratista es una persona u organización que tiene un contrato con el
Contratista para
• construir o instalar parte de las obras,
• diseñar la totalidad o parte de las obras, excepto el diseño del Equipamiento y los
Materiales realizados por el proveedor o
• prestar un servicio en las Áreas de Trabajo que sea necesario para la Prestación de
las Obras, excepto para
– el alquiler de Equipos o
– el suministro de personas pagadas por el Contratista según las horas que
trabajen.
(20) Las Áreas de Trabajo son el Sitio y aquellas partes de las áreas de trabajo que son
• necesarias para la Prestación de las Obras y
• que sólo se utilizan para el trabajo en el contrato

a menos que se modifiquen posteriormente de acuerdo con el contrato.

8
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

(21) El Listado de Actividades es el listado de actividades a menos que se modifique


posteriormente de acuerdo con estas condiciones del contrato.
(24) El Costo Determinado es el costo de los componentes del Listado de
Componentes de Costo menos el Costo Desestimado.

(26) El Costo Desestimado es el costo que


• no está justificado en las cuentas y registros del Contratista,
• no debiera haber sido pagado a un Subcontratista o proveedor de acuerdo con
su contrato,
• se incurrió sólo porque el Contratista no
– cumplió con un procedimiento de aceptación o procura establecido en el
Alcance,
– dio una alerta temprana a la que estaba obligado de conformidad con el
contrato
– notificó al Gerente del Proyecto sobre la preparación y realización de un
proceso de adjudicación o sobre procedimientos de un tribunal entre el
Contratista y un Subcontratista o proveedor
y el costo de
• corregir los Defectos tras la Culminación,
• corregir los Defectos causados por el incumplimiento por parte del Contratista
de la restricción sobre la forma en que debe realizar la Prestación de las Obras
indicada en el Alcance,
• Equipamiento y Materiales no utilizados en la Prestación de las Obras (después
de permitir desperdicio razonable) a menos que resulte de un cambio en el
Alcance,
• los recursos no utilizados en la Prestación de las Obras (después de permitir
disponibilidad y utilización razonables) o no retirados de las Áreas de Trabajo
habiendo sido solicitado por el Gerente del Proyecto y
• la preparación y realización de un proceso de adjudicación, los pagos a un
miembro de la Junta de Prevención de Controversias o los procedimientos del
tribunal entre las Partes.
(31) El Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha es el Costo Determinado total que
el Gerente del Proyecto estima que será pagado por el Contratista antes de la
siguiente fecha de evaluación más la Tarifa.
(32) Los Precios son los precios de suma alzada por cada una de las actividades del
Listado de Actividades a menos que se modifiquen posteriormente de acuerdo con
el contrato.

La interpretación y 12
la ley
12.1 En el contrato, a menos que el contexto denote lo contrario, las palabras en singular
también importan su plural y viceversa.
12.2 El contrato se rige por la ley del contrato.
12.3 Ningún cambio en el contrato, a menos que se disponga lo contrario en estas condiciones
del contrato, surtirá efecto a menos que haya sido acordado, confirmado por escrito y
firmado por las Partes.
12.4 El contrato es el acuerdo completo entre las Partes.

Comunicaciones 13
13.1 Cualquier comunicación requerida en virtud del contrato deberá hacerse de forma legible,
con copia y ser registrada. La escritura se hará en el idioma del contrato.

13.2 En el caso que el Alcance especifique el uso de un sistema de comunicación, la


comunicación surtirá efecto una vez que sea comunicada a través del sistema de
comunicación especificado en el Alcance.
En el caso que el Alcance no especifique un sistema de comunicación, la comunicación
surtirá efecto una vez que sea recibida en la última dirección notificada por el destinatario
9
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

para recibir comunicaciones o, en su defecto, en la dirección del destinatario indicada en


los Datos del Contrato.

13.3 En el caso que el contrato requiera que el Gerente del Proyecto, el Supervisor de Calidad
o el Contratista responda a una comunicación, a menos que se indique lo contrario en estas
condiciones del contrato, este responderá dentro del plazo de respuesta.
13.4 El Gerente del Proyecto responde a la comunicación enviada o reenviada por el Contratista
para su aceptación. En caso la respuesta sea la denegación, el Gerente del Proyecto
deberá indicar las razones con suficiente detalle para que el Contratista pueda corregir el
asunto. El Contratista reenvía la comunicación dentro del plazo de respuesta teniendo en
cuenta las razones expuestas. Una razón para la denegación es la necesidad de presentar
más información para evaluar la presentación del Contratista a cabalidad.
13.5 El Gerente del Proyecto podrá ampliar el plazo de respuesta a una comunicación si el
Gerente del Proyecto y el Contratista aceptan la prórroga antes de que se cumpla el plazo
de respuesta. El Gerente del Proyecto deberá informar al Contratista respecto de la
ampliación acordada.
13.6 El Gerente del Proyecto emite los certificados para el Cliente y el Contratista. El Supervisor
de Calidad emite los certificados para el Gerente del Proyecto, el Cliente y el Contratista.

13.7 Cualquier notificación o certificado requerido en virtud del contrato se comunicará por
separado de otras comunicaciones.
13.8 El Gerente del Proyecto podrá retener la aceptación de cualquier presentación por parte
del Contratista. La retención de su aceptación por cualquiera de las razones indicadas en
estas condiciones del contrato no es un evento compensable.

El Gerente del 14
Proyecto y el
14.1 La aceptación de una comunicación del Contratista por parte del Gerente del Proyecto o
Supervisor de
del Supervisor de Calidad, o la aceptación del trabajo, no altera la responsabilidad del
Calidad
Contratista respecto de la Prestación de las Obras ni la responsabilidad por su diseño.

14.2 El Gerente del Proyecto y el Supervisor de Calidad, tras notificar al Contratista, podrán
delegar cualquiera de sus acciones así como cancelar cualquier delegación. La notificación
deberá contener el nombre del delegado y los detalles de las acciones que están siendo
delegadas o de cualquier cancelación de delegación. Cualquier referencia a una acción del
Gerente del Proyecto o del Supervisor de Calidad en el contrato incluye cualquier acción
de su delegado. El Gerente del Proyecto y el Supervisor de Calidad podrán realizar
cualquier acción que hayan delegado.
14.3 El Gerente del Proyecto podrá instruir al Contratista que cambie el Alcance o una Fecha
Clave.
14.4 El Cliente podrá sustituir al Gerente del Proyecto o al Supervisor de Calidad tras notificar
al Contratista

Alerta temprana 15
15.1 El Contratista y el Gerente del Proyecto deberán dar una alerta temprana notificando al
otro tan pronto cualquiera de ellos tome conocimiento de cualquier asunto que pueda
• incrementar el total de los Precios,
• retrasar la Culminación,
• retrasar el cumplimiento de una Fecha Clave o
• afectar el rendimiento de las obras en su futuro uso.
El Gerente del Proyecto o el Contratista podrá dar una alerta temprana comunicando al
otro sobre cualquier otro asunto que pueda incrementar el costo total del Contratista. El
Gerente del Proyecto es el encargado de introducir los asuntos de alerta temprana en el
Registro de Alertas Tempranas. No es necesario dar una alerta temprana sobre asuntos
para los que se haya notificado previamente un evento compensable.
15.2 El Gerente del Proyecto deberá preparar un primer Registro de Alertas Tempranas y
enviarlo al Contratista dentro de un plazo máximo de una semana a partir de la fecha de
inicio. El Gerente del Proyecto deberá solicitar al Contratista que asista a una primera
reunión de alerta temprana dentro de un plazo de dos semanas a partir de la fecha de
10
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

inicio.
Se celebrarán reuniones de alerta temprana posteriores
• en el caso que cualquiera, el Gerente del Proyecto o el Contratista, solicite al otro que
asista a una reunión de alerta temprana y, en cualquier caso,

• en un intervalo no mayor al indicado en los Datos del Contrato hasta la Culminación


de la totalidad de las obras.
El Gerente del Proyecto o el Contratista podrá instruir a otras personas que asistan a una
reunión de alerta temprana siempre que el otro esté de acuerdo.
Un Subcontratista asistirá a una reunión de alerta temprana si es que su asistencia puede
ayudar a decidir las medidas a tomar.

15.3 En una reunión de alerta temprana, los asistentes cooperarán


• en la elaboración y consideración de las propuestas respecto de la manera de evitar
o reducir los efectos de cada asunto abordado en el Registro de Alertas Tempranas,
• buscando soluciones que favorezcan a todos los que se verán afectados,
• decidiendo las medidas que se tomarán y quién las implementará, de acuerdo con el
contrato,
• decidiendo qué asuntos se pueden eliminar del Registro de Alertas Tempranas y
• revisando las medidas registradas en el Registro de Alertas Tempranas y decidiendo
si es necesario tomar medidas distintas y quién las tomará, de acuerdo con el contrato.
15.4 El Gerente del Proyecto actualiza el Registro de Alertas Tempranas para registrar las
decisiones tomadas en cada reunión de alertas tempranas, y entrega el Registro de Alertas
Tempranas actualizado al Contratista dentro de un plazo de una semana a partir de la
reunión de alertas tempranas. En el caso que una decisión requiera alterar el Alcance, el
Gerente del Proyecto dará aviso del cambio al tiempo que emite el Registro de Alertas
Temprana actualizado.

Propuestas del 16
Contratista
16.1 El Contratista podrá proponer al Gerente del Proyecto que se modifique el Alcance
suministrado por el Cliente a fin de reducir el monto que el Cliente debe pagar al Contratista
por la Prestación de las Obras. El Gerente del Proyecto deberá conversar con el Cliente y
el Contratista sobre el cambio.

16.2 Dentro de las cuatro semanas siguientes a la presentación de la propuesta por parte del
Contratista, el Gerente del Proyecto
• acepta la propuesta del Contratista e instruye que se cambia el Alcance,
• informa al Contratista que el Cliente está considerando la propuesta e instruye al
Contratista que presente una cotización para la instrucción propuesta de cambio de
Alcance, o
• informa al Contratista la no aceptación de la propuesta.
El Gerente del Proyecto puede no aceptar la propuesta por cualquier razón.
16.3
El Contratista podrá presentar una propuesta para añadir un área a las Áreas de Trabajo
al Gerente del Proyecto para su aceptación. Una razón para la no aceptación es que el
área propuesta
• no es necesaria para la Prestación de las Obras o
• se utiliza para trabajos que no están contemplados en el contrato.

Requisitos para 17
impartir
instrucciones 17.1 El Gerente del Proyecto o el Contratista notificará al otro tan pronto tome conocimiento de
cualquier ambigüedad o inconsistencia entre los documentos que forman parte del
contrato. El Gerente del Proyecto deberá indicar la manera de resolver la ambigüedad o la
inconsistencia.

11
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

17.2 El Gerente del Proyecto o el Contratista notifica al otro tan pronto tome conocimiento de
que el Alcance incluye un requisito ilegal o un imposible. En el caso que el Alcance incluya
un requisito ilegal o un imposible, el Gerente del Proyecto dará la instrucción de cambiar
el Alcance de la forma adecuada.
Actos de 18
Corrupción
18.1 El Contratista no cometerá ningún Acto de Corrupción.
18.2 El Contratista tomará las medidas para detener cualquier Acto de Corrupción que cometa
un Subcontratista o proveedor del cual haya tomado conocimiento o debiera haber tomado
conocimiento.

18.3 El Contratista deberá introducir disposiciones equivalentes a éstas en los subcontratos y


contratos de suministro respecto del Equipamiento y los Materiales y los Equipos.

Prevención 19
19.1 Ante la ocurrencia de un evento que

• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras o

• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras en la Fecha de


Culminación prevista según consta en el Cronograma Aceptado,
y que

• ninguna de las Partes podría prevenir y

• un contratista experimentado habría juzgado en la Fecha del Contrato que la


posibilidad de su ocurrencia era tan pequeña que hubiese sido poco razonable haberlo
permitido,
el Gerente del Proyecto instruye al Contratista sobre la manera en que se procederá
respecto de dicho evento.

12
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

2. RESPONSABILIDADES PRINCIPALES DEL CONTRATISTA

Prestación de las 20
Obras
20.1 El Contratista realiza la Prestación de las Obras de acuerdo con el Alcance.
20.3 El Contratista asesora al Gerente del Proyecto sobre las implicaciones prácticas
del diseño de las obras y sobre los acuerdos de subcontratación.
20.4 El Contratista prepara los estimados de Costo Determinado total por la totalidad de
las obras en consulta con el Gerente del Proyecto y los presenta a este último. Los
estimados se preparan en los intervalos establecidos en los Datos del Contrato
desde la fecha de inicio hasta la Culminación de la totalidad de las obras. Se
adjunta a cada estimación la explicación de los cambios realizados desde que se
presentó la estimación anterior.

Diseño del 21
Contratista
21.1 El Contratista diseña las partes de las obras que debe diseñar en virtud del Alcance.
21.2 El Contratista presenta al Gerente del Proyecto los detalles de su diseño según se
requiere en virtud del Alcance para su aceptación. Una razón para no aceptar el diseño
del Contratista es su incumplimiento con el Alcance y con la ley aplicable.
El Contratista no procede con el trabajo correspondiente hasta que el Gerente del
Proyecto haya aceptado su diseño.
21.3 El Contratista podrá presentar su diseño para su aceptación en partes si el diseño de
cada parte puede ser evaluado en su totalidad.

Uso del diseño del 22


Contratista
22.1 El Cliente podrá utilizar y copiar el diseño de Contratista para cualquier fin relacionado
con la construcción, el uso, la alteración o la demolición de las obras, a menos que se
indique lo contrario en el Alcance y para otros fines, tal como se establece en el contrato.
El Subcontratista otorga al Contratista derechos equivalentes para que el Cliente pueda
utilizar el material preparado por el Subcontratista.

23
Diseño de Equipos
23.1 A solicitud del Gerente del Proyecto, el Contratista enviará los detalles del diseño de un
elemento de los Equipos al Gerente del Proyecto para su aceptación. Una razón para no
aceptar el diseño del elemento es que este no permite que el Contratista realice la
Prestación de las Obras de acuerdo con
• el Alcance,
• el diseño del Contratista que ha sido aceptado por el Gerente del Proyecto o
• la ley aplicable.

24
Personas
24.1 El Contratista provee a cada persona clave designada para realizar el trabajo que se
indica en los Datos del Contrato o provee una persona de reemplazo que haya sido
aceptada por el Gerente del Proyecto.

El Contratista presenta al Gerente del Proyecto el nombre, las calificaciones pertinentes


y la experiencia de la persona de reemplazo propuesta para su aceptación. Una razón
para no aceptar a la persona es que sus calificaciones y experiencia relevantes no son
tan buenas como las de la persona que va a ser reemplazada.

24.2 El Gerente del Proyecto podrá, previa exposición de las razones, instruir al Contratista
que retire a una persona. Luego, el Contratista deberá coordinar que, pasado un día, la
persona no tenga más relación con el trabajo materia del contrato.

25
Trabajo con el
Cliente y Otros 25.1 El Contratista coopera con Otros, incluso en la obtención y suministro de la información
necesaria en relación con las obras. El Contratista comparte las Áreas de Trabajo con
Otros, tal como se indica en el Alcance.
25.2 El Cliente y el Contratista prestan servicios y otras cosas según se indica en el Alcance.
Cualquier costo incurrido por el Cliente como consecuencia del incumplimiento por parte

13
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

del Contratista con la prestación de los servicios y otras cosas que deba prestar es
evaluado por el Gerente del Proyecto y pagado por el Contratista.

14
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

25.3 En caso el Gerente del Proyecto considere que el trabajo no cumple con la Condición
especificada para una Fecha Clave en la fecha establecida y, como resultado, el Cliente
incurre en un costo adicional
• para la realización de trabajos o
• por el pago de una suma adicional a Otros en la realización del trabajo
en el mismo proyecto, el costo adicional que ha pagado o incurrirá el Cliente correrá por
cuenta del Contratista. El Gerente del Proyecto evalúa el costo adicional en un plazo de
cuatro semanas a partir de la fecha en que se cumple la Condición para la Fecha Clave.
El único derecho al que podrá recurrir el Cliente en estas circunstancias es al derecho a
recuperar el costo adicional.

26
Subcontratación
26.1 En el caso que el Contratista subcontrate el trabajo, este será responsable de la
Prestación de las Obras como si no hubiera subcontratado. El contrato se aplica como si
los empleados y los equipos del Subcontratista fuesen del Contratista.

26.2 El Contratista presenta el nombre de cada Subcontratista propuesto al Gerente del


Proyecto para su aceptación. Una razón para no aceptar al Subcontratista es que el
nombramiento no permitirá que el Contratista realice la Prestación de las Obras. El
Contratista no designa a un Subcontratista propuesto hasta que el Gerente del Proyecto
haya
• aceptado al Subcontratista y, en la medida en que lo requieran estas condiciones del
contrato,
• aceptado los documentos del subcontrato
26.3
El Contratista presenta los documentos del subcontrato propuesto, excepto cualquier
información sobre la fijación de precios, por cada subcontrato al Gerente del Proyecto
para su aceptación, a menos que
• el subcontrato propuesto sea un contrato NEC, que no ha sido modificado de acuerdo
con las condiciones adicionales del contrato o
• el Gerente del Proyecto haya acordado que no se requiere ninguna presentación.

Una razón para no aceptar los documentos del subcontrato es que

• su uso no permitirá que el Contratista realice la Prestación de las Obras o


• no incluyen una declaración en el sentido que las partes en el subcontrato actúan en
un espíritu de confianza y cooperación mutua.
26.4 Por cada subcontrato, el Contratista presenta al Gerente del Proyecto la
información sobre la fijación de precios en los documentos de subcontrato
propuestos, a menos que éste último haya acordado que no se requiere la
presentación.
Otras 27
responsabilidades
27.1 Si fuese necesario, el Contratista obtendrá la aprobación de Otros respecto de su diseño.
27.2
El Contratista facilita acceso al trabajo que se viene realizado y al
Equipamiento y a los Materiales que están siendo almacenados para el
contrato
• al Gerente del Proyecto,
• al Supervisor de Calidad y
• a Otros designados por el Gerente del Proyecto.
27.3
El Contratista acatará una instrucción que se ajuste al contrato y que sea
impartida por el Gerente del Proyecto o el Supervisor de Calidad.

27.4 El Contratista actúa de acuerdo con los requisitos de salud y seguridad establecidos en
el Alcance

15
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cesión 28
28.1 Cualquiera de las Partes notifica a la otra si tuviera la intención de transferir el beneficio
del contrato o cualquier derecho en virtud de este. El Cliente no transferirá ningún
beneficio ni derecho si la parte que recibe el beneficio o derecho no tiene la intención de
actuar en un espíritu de confianza y cooperación mutua.

Divulgación 29
29.1 Las Partes no divulgarán la información obtenida en relación con las obras excepto si
fuese necesario para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del contrato.
29.2 El Contratista podrá dar a conocer las obras únicamente con el consentimiento del Cliente.

16
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

3. PLAZO

Inicio, Culminación 30
y Fechas Clave
30.1 El Contratista no comenzará a trabajar en el Sitio hasta la primera fecha de acceso y
realizará el trabajo de forma que la Culminación ocurra como máximo en la Fecha de
Culminación.
30.2 El Gerente del Proyecto decide la fecha de Culminación y la certifica en el plazo de una
semana a partir de la fecha.
30.3 El Contratista realiza el trabajo de manera que se pueda cumplir con la Condición prevista
para cada Fecha Clave como máximo en la Fecha Clave.

El cronograma 31
31.1 En el caso que un cronograma no se encuentre identificado en los Datos del Contrato, el
Contratista presentará un primer cronograma al Gerente del Proyecto para su aceptación
dentro del plazo indicado en los Datos del Contrato.
31.2 El Contratista deberá colocar en cada cronograma presentado para su aceptación

• la fecha de inicio, las fechas de acceso, las Fechas Clave y la Fecha de Culminación,
• la Culminación planificada,
• el orden y la oportunidad de las operaciones que el Contratista tenga previsto realizar
para la Prestación de las Obras,
• el orden y la oportunidad del trabajo del Cliente y de los Otros, según lo acordado por
el Contratista o, en su defecto, según lo establecido en el Alcance,
• las fechas en las que el Contratista planea cumplir con cada Condición establecida
en las Fechas Clave y culminar otro trabajo necesario de manera que el Cliente y
Otros puedan realizar su trabajo,
• disposiciones para
– holgura,
– las asignaciones por riesgos de tiempo,
– los requisitos de salud y seguridad y
– los procedimientos establecidos en el contrato,

• las fechas en las que el Contratista necesitará, para la Prestación de las Obras de
acuerdo con el cronograma
– tener acceso a una parte del Sitio si es posterior a su fecha de acceso,
– las aceptaciones,
– el Equipamiento y los Materiales y otras cosas que debe proporcionar el Cliente
y
– la información de Otros,

• por cada operación, una declaración de la manera en que el Contratista planea


realizar el trabajo identificando los Equipos principales y demás recursos que se
utilizarán y
• otra información que el Alcance requiera que el Contratista incluya en un cronograma
enviado para su aceptación.
Los cronogramas emitidos para su aceptación se harán de la forma indicada en el Alcance.
31.3 Dentro de las dos semanas siguientes a que el Contratista presente un cronograma para
su aceptación, el Gerente del Proyecto notificará al Contratista la aceptación del
cronograma o las razones de su no aceptación. Una razón para no aceptar un cronograma
es que
• los planes del Contratista presentados no son viables,
• no muestra la información que requiere el contrato,

17
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• no representa de manera realista los planes del Contratista y


• no cumple con el Alcance.

Ante la ausencia de la notificación de aceptación o no aceptación por parte del Gerente


del Proyecto dentro del plazo previsto, el Contratista podrá comunicar dicha falta al
Gerente del Proyecto. En el caso que la falta continúe por una semana más después de
la notificación del Contratista, se considerará que el cronograma ha sido aceptado por
parte del Gerente del Proyecto.
Actualización del 32
cronograma
32.1 El Contratista deberá incluir en cada cronograma actualizado
• el avance real logrado en cada operación y su efecto sobre la oportunidad (timing) de
los trabajos restantes,
• la manera en que el Contratista planea hacer frente a cualquier retraso y corregir los
Defectos notificados y
• cualquier otro cambio que el Contratista proponga realizar al Cronograma Aceptado.
32.2
El Contratista presenta un cronograma actualizado al Gerente del Proyecto para su
aceptación

• dentro del plazo de respuesta después de que el Gerente del Proyecto se lo haya
instruido.
• a discreción del Contratista y, en cualquier caso,
• en un intervalo no mayor al indicado en los Datos del Contrato a partir de la fecha de
hasta la Culminación de la totalidad las obras.

Acceso y uso del 33


Sitio
33.1 El Cliente facilita el acceso y uso de cada parte del Sitio al Contratista que sea necesaria
para el trabajo materia del contrato. Se permitirá el acceso y uso en o antes de su fecha
de acceso o de la fecha de acceso contemplada en el Cronograma Aceptado, lo que
ocurra después.

Instrucción de 34
detener o no iniciar
el trabajo 34.1 El Gerente del Proyecto puede instruir al Contratista que detenga o no inicie ningún
trabajo. Posteriormente, el Gerente del Proyecto dará instrucciones al Contratista
• de reiniciar o iniciar el trabajo o
• retirar el trabajo del Alcance.

Toma de control 35
35.1 El Cliente no necesita tomar el control de las obras antes de la Fecha de Culminación si
los Datos del Contrato establecen que no desea hacerlo. De lo contrario, el Cliente tomará
el control de las obras a más tardar dos semanas después de su Culminación.
35.2 El Cliente podrá utilizar cualquier parte de las obras antes de que se haya certificado su
Culminación. El Cliente toma el control de la parte de las obras cuando comienza a
utilizarlas, excepto si el uso es
• por una razón indicada en el Alcance o
• para adaptarse al método de trabajo del Contratista.
35.3
El Gerente del Proyecto certifica la fecha en que el Cliente toma el control de cualquier
parte de las obras y su envergadura a más tardar dentro de una semana desde la fecha.
Aceleración 36
36.1 El Contratista o el Gerente del Proyecto podrá proponer al otro una aceleración para lograr
la Culminación antes de la Fecha de Culminación. Si el Gerente del Proyecto y el
Contratista están dispuestos a considerar el cambio propuesto, el Gerente del Proyecto
instruye al Contratista que presente una cotización. Dicha instrucción deberá indicar los
cambios en las Fechas Clave a ser incluidos en la cotización. El Contratista proporciona
una cotización dentro de las tres semanas siguientes a la instrucción para hacerlo. El

18
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Gerente del Proyecto responderá a la cotización en un plazo de tres semanas. La


respuesta será

• una notificación indicando la aceptación de la cotización o

• una notificación indicando que no se acepta la cotización y que las Fechas de


Culminación y las Fechas Clave quedarán como estaban.

36.2 Una cotización para una aceleración comprende los cambios propuestos a los Precios, y
un cronograma actualizado donde conste la Fecha de Culminación anterior y las Fechas
Clave modificadas. Con cada cotización el Contratista presentará los detalles de la
evaluación.
36.3 Una vez aceptada una cotización para una aceleración, el Gerente del Proyecto cambia
los Precios, la Fecha de Culminación y las Fechas Clave respectivamente, y acepta el
cronograma actualizado.

19
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

4. GESTIÓN DE LA CALIDAD

Sistema de gestión 40
de la Calidad 40.1 El Contratista opera un sistema de gestión de la calidad que cumple con los requisitos
establecidos en el Alcance.
40.2 Dentro del periodo previsto en los Datos del Contrato, el Contratista proporciona al
Gerente del Proyecto una declaración de política de calidad y un plan de calidad para su
aceptación. Una razón para que una declaración de política de calidad o un plan de
calidad no sea aceptada es que no permite que el Contratista realice la Prestación de las
Obras.

En caso se efectúe algún cambio en el plan de calidad, el Contratista proporciona el


Gerente del Proyecto el plan de calidad modificado para su aceptación.
40.3 El Gerente del Proyecto podrá instruir al Contratista que remedie el incumplimiento del
plan de calidad. Esta instrucción no es un evento compensable.

Pruebas e 41
inspecciones
41.1 Esta cláusula sólo aplica a las pruebas e inspecciones requeridas en el Alcance o por la
ley aplicable.
41.2 El Contratista y el Cliente proporcionan los materiales, las instalaciones y las muestras
para las pruebas e inspecciones comprendidas en el Alcance.
41.3 El Contratista y el Supervisor de Calidad comunican el uno al otro cada una de sus pruebas
e inspecciones antes de que se inicie la prueba o inspección y, posteriormente, comunican
al otro los resultados. El Contratista deberá avisar al Supervisor de Calidad con antelación
suficiente de manera que se disponga y realice una prueba o inspección, antes de realizar
algún trabajo que pudiera obstruir la prueba o inspección. El Supervisor de Calidad podrá
observar cualquier prueba realizada por el Contratista.
41.4 En el caso que una prueba o inspección resulte en que algún trabajo tiene un Defecto, el
Contratista corregirá dicho Defecto y deberá repetirse la prueba o inspección.
41.5 El Supervisor de Calidad realiza las pruebas y las inspecciones sin causar demoras
innecesarias en el trabajo o en algún pago que esté condicionado al éxito de la prueba
o inspección. Cualquier pago condicionado a que la prueba o inspección de un
Supervisor de Calidad sea exitosa, vencerá en la fecha de los defectos o al término del
último plazo para la corrección de defectos, lo que ocurra después, si
• el Supervisor de Calidad no ha realizado la prueba ni la inspección y
• el retraso en la prueba o inspección no es causado por el Contratista.
41.6 El Gerente del Proyecto evalúa el costo incurrido por el Cliente para repetir una prueba o
inspección luego de encontrar un Defecto. El Contratista pagará el monto evaluado.
41.7 En la evaluación que realiza el Gerente del Proyecto del costo incurrido por el
Cliente para repetir una prueba o inspección tras encontrar un Defecto, no incluye
el costo del Contratista de realizar la prueba o inspección repetidas.

Prueba e inspección 42
antes de la entrega
42.1 El Contratista no llevará a las Áreas de Trabajo aquellos Equipamientos y Materiales que
el Alcance establezca que deben ser sometidas a prueba o inspección antes de su entrega
hasta que el Supervisor de Calidad haya notificado al Contratista que han pasado
satisfactoriamente la prueba o inspección.

Búsqueda y 43
notificación de 43.1 El plazo para que el Supervisor de Calidad instruya al Contratista que busque un Defecto
Defectos termina en la fecha de los defectos. El Supervisor de Calidad deberá sustentar la
búsqueda junto con la instrucción de hacerlo. La búsqueda puede incluir

20
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• destapar, desmontar, volver a cubrir y volver a instalar los trabajos,


• proveer instalaciones, materiales y muestras para las pruebas e inspecciones
realizadas por el Supervisor de Calidad y

• realizar pruebas e inspecciones que no sean requeridas en el Alcance.


43.2 El plazo para que Supervisor de Calidad y el Contratista notifiquen el uno al otro tan pronto
tomen conocimiento de algún Defecto será hasta la fecha de los defectos.

Corrección de 44
Defectos
44.1 El Contratista corrige un Defecto independientemente de que el Supervisor de Calidad lo
haya notificado o no.
44.2 El Contratista corrige un Defecto notificado antes de que finalice el plazo para la corrección
de defectos. El plazo para la corrección de defectos comienza con la Culminación, en el
caso de los Defectos notificados antes de la Culminación y, ante la notificación del Defecto,
en el caso de los otros Defectos.
44.3 En la medida que no se hayan notificado Defectos, el Supervisor de Calidad emite el
Certificado de Defectos en la fecha de defectos, o en todo caso
• al final del último plazo para la corrección de defectos o
• en la fecha en la que se hayan corregido todos los Defectos notificados, lo que ocurra
primero.
Los derechos del Cliente respecto de un Defecto que el Supervisor de Calidad no haya
encontrado o notificado no se verán afectados por la emisión del Certificado de Defectos.

44.4 Con el fin de corregir un Defecto, si fuese necesario, el Gerente del Proyecto dispondrá
que el Cliente permita el acceso del Contratista y el uso de una parte de las obras de la
que este haya tomado el control. En este caso, el plazo para la corrección de defectos
comienza una vez que se haya permitido el acceso y uso necesarios.

Aceptación de 45
Defectos
45.1 El Contratista y el Gerente del Proyecto podrán proponer el uno al otro la modificación del
Alcance de manera que no sea necesario corregir un Defecto.
45.2 En el caso que el Contratista y el Gerente del Proyecto estén dispuestos a considerar el
cambio, el Contratista presentará una cotización con Precios reducidos, una Fecha de
Culminación anterior o ambas al Gerente del Proyecto para su aceptación. En caso la
cotización fuere aceptada, el Gerente del Proyecto cambiará el Alcance, los Precios y la
Fecha de Culminación respectivamente y aceptará el cronograma actualizado.

Defectos sin 46
corregir
46.1 En el caso que se brinde acceso al Contratista para corregir un Defecto notificado pero el
Defecto no sea corregido dentro del plazo para la corrección de defectos, el Gerente del
Proyecto evaluará el costo que representa para el Cliente que el Defecto sea corregido
por otras personas y el Contratista pagará esa suma. Se considerará que el Alcance ha
sido cambiado para aceptar dicho Defecto.
46.2 En el caso que el Contratista no cuente con acceso para corregir un Defecto notificado
antes de la fecha de defectos, el Gerente del Proyecto evaluará el costo que representa
para el Contratista corregir el Defecto y el Contratista pagará este monto. Se considerará
que el Alcance ha sido cambiado para aceptar dicho Defecto

21
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

5. PAGOS

Evaluación del 50
monto adeudado
50.1 El Gerente del Proyecto evalúa el monto adeudado en cada fecha de evaluación. El
Gerente del Proyecto decide la primera fecha de evaluación de manera que se ajuste a
los procedimientos de las Partes y que no sea posterior al intervalo de evaluación después
de la fecha de inicio. Las fechas de evaluación posteriores ocurren al final de cada
intervalo de evaluación hasta
• que el Supervisor de Calidad emita el Certificado de Defectos o
• el Gerente del Proyecto emita un certificado de resolución.
50.2 El Contratista presenta una solicitud de pago al Gerente del Proyecto antes de cada fecha
de evaluación estableciendo la suma que el Contratista considera adeudada en la fecha
de evaluación. La solicitud de pago por parte del Contratista incluye los detalles de la
manera en que se ha calculado la suma, y se hace de la forma establecida en el Alcance.

Para evaluar el monto, el Gerente del Proyecto considera una solicitud de pago presentada
por el Contratista antes de la fecha de evaluación.
50.3 En caso el Contratista presente una solicitud de pago antes de la fecha de evaluación,
el monto adeudado en la fecha de evaluación será
• el Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha,
• más oras sumas pagaderas al Contratista,
• menos los importes a ser pagadas por, o retenidos del Contratista.
50.4 Si el Contratista no presenta una solicitud de pago antes de la fecha de evaluación, el
monto adeudado en la fecha de evaluación será
• el monto que el Gerente del Proyecto evalúe como adeudado en la fecha de
evaluación, evaluado como si el Contratista hubiese presentado una solicitud antes
de la fecha de evaluación, y
• el monto adeudado en la fecha de evaluación anterior, el que sea menor.
50.5 En el caso que no se identifique ningún cronograma en los Datos del Contrato, se retendrá
una cuarta parte del Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha en las evaluaciones del
monto adeudado hasta que el Contratista haya presentado un primer cronograma al
Gerente del Proyecto para su aceptación y muestre la información que requiere el contrato.
50.6 El Gerente del Proyecto corregirá cualquier monto adeudado evaluado incorrectamente
en un certificado de pago posterior.
50.7 Los pagos del Costo Determinado realizados por el Contratista en una moneda
distinta de la moneda del contrato se presentan en el monto adeudado como pagos
que se harán en la misma moneda. Dichos pagos se convierten a la moneda del
contrato para calcular la Tarifa y cualquier cuota del Contratista aplicando los tipos
de cambio.
50.9 El Contratista notifica al Gerente del Proyecto una vez que se ha culminado el Costo
Determinado de una parte de las obras y pone a disposición los registros
necesarios para su inspección para demostrar que se ha evaluado correctamente.
El Gerente del Proyecto revisa los registros puestos a disposición y, a más tardar
trece semanas desde la notificación del Contratista
• acepta esa parte del Costo Determinado como correcta,
• notifica al Contratista que se necesitan más registros o
• notifica al Contratista que hay errores en su evaluación.

El Contratista proporciona cualquier otro registro solicitado o recomienda la


corrección de los errores en su evaluación en un plazo de cuatro semanas desde
la notificación del Gerente del Proyecto. El Gerente del Proyecto revisa los
registros proporcionados y en un plazo de cuatro semanas

22
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• acepta esa parte del Costo Determinado como correcta o

• comunica al Contratista la evaluación correcta de esa parte del Costo


Determinado.
Si el Gerente del Proyecto no comunica una decisión sobre esa parte del Costo
Determinado dentro del plazo previsto, la evaluación del Contratista se considerará
la correcta.

Pagos 51
51.1 El Gerente del Proyecto certifica el pago en el plazo de una semana a partir de cada fecha
de evaluación. El certificado del Gerente del Proyecto deberá incluir detalles de la manera
en que se ha evaluado el monto adeudado. El primer pago es el monto adeudado. Otros
pagos son el cambio en el monto adeudado desde la evaluación anterior. El Contratista
realizará un pago al Cliente si el cambio reduce el monto adeudado. El Cliente realizará
otros pagos al Contratista. Los pagos se realizan en la moneda del contrato, a menos que
se indique lo contrario en el mismo.
51.2 Cada pago certificado se realiza en un plazo de tres semanas a partir de la fecha de
evaluación o, en el caso que se indique un plazo distinto en los Datos del Contrato, dentro
del plazo indicado. Si ocurriera el retraso de un pago certificado, o si un pago es retrasado
porque el Gerente del Proyecto no ha emitido el certificado que debe ser emitido, se
cobrará un interés sobre el pago atrasado. Los intereses son contabilizados desde la fecha
en que se debió efectuar el pago atrasado hasta la fecha en que se realiza dicho pago, y
se incluyen en la primera evaluación después de que se realiza el pago atrasado.
51.3 En el caso que se corrija un monto adeudado en un certificado posterior

• asociado a un error o un evento compensable,


• porque un pago se retrasó por una demora innecesaria en una prueba o inspección
realizada por el Supervisor de Calidad o
• a raíz de una decisión del Árbitro o del tribunal, o de una recomendación de la Junta
de Prevención de Controversias,
se pagará interés sobre el monto corregido. El interés se contabiliza desde la fecha en que
se certifica el monto incorrecto hasta la fecha en que se certifica el monto modificado y se
incluye en la evaluación, que incluye el monto modificado.
51.4 El interés se calcula en base diaria a la tasa de interés y se suma en base anual.
51.5 Cualquier impuesto que deba pagar una Parte a la otra de acuerdo con la ley, se añadirá
a cualquier pago realizado en virtud del contrato.

Costo Determinado 52
52.1 Todos los costos del Contratista que no se encuentran incluidos en el Costo Determinado
se considerarán incluidos en la Tarifa. El Costo Determinado incluye sólo los montos
calculados utilizando los precios unitarios y los porcentajes previstos en los Datos del
Contrato y otros montos del mercado abierto o precios ofertados competitivos con
deducciones por todos los descuentos, devoluciones e impuestos recuperables.
52.2 El Contratista guarda estos registros

• contables de los pagos del Costo Determinado,


• comprobantes de la realización de los pagos,
• comunicaciones y evaluaciones de eventos compensables para los
Subcontratistas y
• otros registros establecidos en el Alcance.
52.4 El Contratista autoriza al Gerente del Proyecto revisar en cualquier momento dentro
de las horas de trabajo las cuentas y registros que este requiere guardar.

Evaluación final 53
53.1 El Gerente del Proyecto realiza una evaluación del monto final adeudado y certifica un
pago final, si lo hubiere, a más tardar

23
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• cuatro semanas después de que el Supervisor de Calidad emita el Certificado de


Defectos o
• trece semanas después de que el Gerente del Proyecto emita un certificado de
resolución.

El Gerente del Proyecto proporciona al Contratista detalles sobre la manera en que se


evalúa el monto adeudado. El pago final se realiza dentro de las tres semanas siguientes
a la evaluación o, en caso se establezca un plazo distinto en los Datos del Contrato, dentro
del plazo indicado.

53.2 En el caso que el Gerente del Proyecto no realice esta evaluación dentro del plazo
previsto, el Contratista podrá emitir al Cliente una evaluación del monto final pendiente,
indicando la manera en que se ha evaluado el monto final adeudado. Si el Cliente está de
acuerdo con esta evaluación, se efectuará un pago final dentro de las tres semanas
siguientes a la evaluación o, si se establece un periodo distinto en los Datos del Contrato,
dentro del periodo indicado.
53.3 La evaluación del monto final adeudado emitida dentro del plazo previsto en el contrato
es la prueba concluyente del monto final adeudado en virtud del contrato o en relación
con el mismo, a menos que una de las Partes adopte las siguientes medidas.

Si el contrato incluye la opción W1, la Parte

• remite una controversia sobre la evaluación del monto final adeudado a los
Representantes Senior en un plazo de cuatro semanas a partir de la fecha de emisión
de la evaluación,
• remite al Árbitro cualquier asunto que no haya sido acordado por los Representantes
Senior en un plazo de tres semanas a partir de la elaboración de la lista de asuntos
no acordados o cuando debiera haber sido elaborada y
• remite al tribunal su insatisfacción con una decisión del Árbitro en cuanto a la
evaluación final del monto adeudado en un plazo de cuatro semanas a partir de la
fecha en que se tomó la decisión.

Si el contrato incluye la opción W2, la Parte

• remite a los Representantes Senior o al Árbitro una controversia sobre la evaluación


del monto final adeudado en un plazo de cuatro semanas a partir de la fecha de
emisión de la evaluación,
• remite al Árbitro cualquier cuestión referida mas no acordada por los Representantes
Senior, en el plazo de tres semanas a partir de la fecha de la generación de la lista
de cuestiones no acordadas o cuando debiera haber sido generada y
• remite al tribunal su insatisfacción con una decisión del Árbitro en cuanto a la
evaluación final del monto adeudado en un plazo de cuatro semanas a partir de la
fecha en que se tomó la decisión.

Si el contrato incluye la opción W3, la Parte

• remite una controversia respecto de la evaluación del monto final adeudado la Junta
de Prevención de Controversias
• remite al tribunal su insatisfacción con la recomendación de la Junta de Prevención
de Controversias en un plazo de cuatro semanas a partir de la fecha de la
recomendación.
53.4 La evaluación del monto final adeudado se ha modificado para que incluya

• cualquier acuerdo alcanzado por las Partes y


• una decisión del Árbitro o recomendación de la Junta de Prevención de Controversias
que no haya sido remitida al tribunal en el plazo de cuatro semanas a partir de esa
decisión o recomendación.
Una evaluación modificada se convierte en prueba concluyente de monto final adeudado
en virtud del contrato o en relación con el mismo.

24
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

La cuota del 54
Contratista
54.1 El Gerente del Proyecto evalúa la cuota del Contratista de la diferencia entre el total
de los Precios y el Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha. La diferencia se
divide en incrementos que caen dentro de cada uno de los márgenes de la cuota.
Los límites de un margen de cuota son el Precio del Trabajo Realizado hasta la
Fecha dividido por el total de los Precios, expresado como un porcentaje. La cuota
del Contratista equivale a la suma de los productos del incremento de cada margen
de cuota y el porcentaje de cuota correspondiente del Contratista.
54.2 Si el Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha es inferior al total de los Precios,
se pagará al Contratista su parte del ahorro. Si el Precio del Trabajo Realizado hasta
la Fecha es superior al total de los Precios, el Contratista pagará su parte del exceso.

54.3 El Gerente del Proyecto realiza una evaluación preliminar de la cuota del Contratista
a la Culminación de la totalidad de las obras utilizando estimaciones del Precio final
del Trabajo Realizado hasta la Fecha y el total final de los Precios. Esta cuota se
incluye en el monto adeudado tras la Culminación de la totalidad de las obras.
54.4 El Gerente del Proyecto realiza una evaluación final de la cuota del Contratista
utilizando el Precio final del Trabajo Realizado hasta la Fecha y el total final de los
Precios. Esta cuota se incluye en el monto final adeudado.

El Listado de 55
Actividades
55.2 La información del Listado de Actividades no es Información de Alcance ni del Sitio.

25
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

6. EVENTOS COMPENSABLES
Eventos 60
compensables
60.1
Los siguientes eventos son considerados eventos compensables.

(1) El Gerente del Proyecto imparte una instrucción que cambia el Alcance, excepto

• un cambio realizado para aceptar un Defecto o


• un cambio en el Alcance previsto por el Contratista para su diseño que se realice
– a pedido del Contratista o.
– para cumplir con el Alcance previsto por el Cliente.

(2) El Cliente no permite el acceso y uso de cada parte del Sitio antes o en la fecha
de acceso o en la fecha de acceso contemplada en el Cronograma Aceptado, lo
que ocurra después.

(3) El Cliente no proporciona algo que debe proporcionar antes de la fecha indicada
en el Cronograma Aceptado.
(4) El Gerente del Proyecto instruye detener o no iniciar algún trabajo o cambiar una
Fecha Clave.
(5) El Cliente u Otros
• no trabajan dentro de los plazos contemplados en el Cronograma Aceptado,
• no trabajan bajo las condiciones indicadas en el Alcance o
• llevan a cabo trabajos en el Sitio que no están contemplados en el Alcance.
(6) El Gerente del Proyecto o el Supervisor de Calidad no responde a una
comunicación del Contratista dentro del plazo requerido por el contrato.
(7) El Gerente del Proyecto da instrucciones sobre la manera de proceder respecto
de un objeto de valor o de interés histórico o de otro tipo que se encuentra dentro
del Sitio.
(8) El Gerente del Proyecto o el Supervisor de Calidad cambia una decisión
previamente comunicada al Contratista.
(9) El Gerente del Proyecto deniega una aceptación (que no sea la aceptación de
una cotización para acelerar o para no corregir un Defecto) por una razón no
contemplada en el contrato.
(10) El Supervisor de Calidad instruye al Contratista que busque un Defecto, y no se
encuentra ningún Defecto a menos que la búsqueda sea necesaria sólo porque
el Contratista no dio aviso suficiente de la realización de un trabajo que puede
obstruir una prueba o una inspección requerida.
(11) Una prueba o inspección realizada por el Supervisor de Calidad provoca retrasos
innecesarios.
(12) El Contratista encuentra condiciones físicas que
• están dentro del Sitio,
• no son condiciones climáticas y
• un contratista experimentado hubiera juzgado en la Fecha del Contrato que la
posibilidad de su ocurrencia era tan pequeña que hubiese sido poco razonable
haberlos permitido.
En la evaluación de un evento compensable sólo se tiene en cuenta la
diferencia entre las condiciones físicas encontradas y aquellas para las
que hubiera sido razonable haberlos permitido.

26
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

(13) Se registra una medición climática


• en un mes natural,
• antes de la Fecha de Culminación de la totalidad de las obras y
• en el lugar indicado en los Datos del Contrato

cuyo valor, en comparación con los datos climatológicos, ha demostrado


que ocurre en promedio menos de una vez cada diez años.

En la evaluación de un evento compensable, sólo se tiene en cuenta la


diferencia entre la medición climatológica y el clima que los datos
climatológicos muestran que se producen en promedio con menos
frecuencia que una vez en diez años.

(14) Un evento que sea responsabilidad del Cliente de conformidad con estas
condiciones del contrato.

(15) El Gerente del Proyecto certifica la toma de control de una parte de las obras
antes de la Culminación y la Fecha de Culminación.
(16) El Cliente no proporciona materiales, instalaciones ni muestras para pruebas e
inspecciones tal como se indica en el Alcance.
(17) El Gerente del Proyecto comunica al Contratista la corrección de un supuesto
que el Gerente del Proyecto estableció respecto de un evento compensable

(18) Incumplimiento del contrato por parte del Cliente que no sea uno de los otros
eventos compensables del contrato.
(19) Un evento que
• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras o
• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras en la Fecha de
Culminación planificada que consta en el Cronograma Aceptado,
y que

• ninguna de las Partes podría impedir,


• un contratista experimentado hubiera juzgado en la Fecha del Contrato que la
posibilidad de su ocurrencia era tan pequeña que hubiese sido poco razonable
haberlo permitido y
• no es uno de los otros eventos compensables establecidos en el contrato.

(20) El Gerente del Proyecto notifica al Contratista que no se acepta una cotización
para una instrucción propuesta.
(21) Eventos compensables adicionales establecidos en la primera parte de los Datos
del Contrato.

60.2 Al juzgar las condiciones físicas con el fin de evaluar un evento compensable,
se asume que el Contratista ha tomado en cuenta

• la Información del Sitio,


• información pública disponible a la que se hace referencia en la Información del Sitio,
• Información que se puede obtener de una inspección visual del Sitio y
otra información que se espera que posea o pueda obtener un contratista experimentado.
60.3 Ante una ambigüedad o inconsistencia en la Información del Sitio (incluida la información
a la que se hace referencia en la misma), se asume que el Contratista ha tomado en
cuenta las condiciones físicas más favorables para realizar el trabajo.

Notificación de 61

27
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

eventos 61.1 En el caso de un evento compensable que resulte de la instrucción o notificación dada por
compensables el Gerente del Proyecto o por el Supervisor de Calidad, emitiendo un certificado o
cambiando una decisión anterior, el Gerente del Proyecto notificará al Contratista el evento
compensable junto con dicha comunicación.

61.2 El Gerente del Proyecto incluye en la notificación de un evento compensable una


instrucción al Contratista para que presente cotizaciones a menos que
• el evento resulte de una falta del Contratista o
• el evento no tenga ningún efecto sobre el Costo Determinado, la Culminación o el
cumplimiento de una Fecha Clave.
61.3 El Contratista notifica al Gerente del Proyecto sobre un evento que ha ocurrido o que se
espera que ocurra como un evento compensable si es que
• el Contratista considera que el evento es un evento compensable y
• el Gerente del Proyecto no ha notificado el evento al Contratista.
En caso el Contratista omita notificar un evento compensable en un plazo de ocho
semanas desde que toma conocimiento de la ocurrencia, no se modificará los Precios, la
Fecha de Culminación o una Fecha Clave a menos que el evento resulte de alguna
instrucción o notificación dada por el Gerente del Proyecto o por el Supervisor de Calidad,
emitiendo un certificado o cambiando una decisión anterior.
61.4 El Gerente del Proyecto responde a la notificación del Contratista respecto de un evento
compensable dentro de un plazo de

• una semana después de recibida la notificación del Contratista o


• un plazo más largo que el Contratista haya acordado.
Si el evento
• resulta de una falta del Contratista,
• no ha ocurrido y no se espera que ocurra,
• no ha sido notificado en los plazos establecidos en estas condiciones del contrato,
• no tiene ningún efecto sobre el Costo Determinado, la Culminación o el cumplimiento
de una Fecha Clave o
• no es uno de los eventos compensables establecidos en el contrato

el Gerente del Proyecto notifica al Contratista que los Precios, la Fecha de Culminación y
las Fechas Clave no se cambiarán y justifica los motivos en la notificación. De lo contrario,
el Gerente del Proyecto notifica al Contratista que el evento es un evento compensable e
incluye en la notificación una instrucción al Contratista para que presente cotizaciones.

En caso el Gerente del Proyecto no responda a la notificación del Contratista respecto de


un evento compensable dentro del plazo previsto, el Contratista podrá notificar dicha falta
al Gerente del Proyecto. Si la falta continúa por otras dos semanas tras la notificación del
Contratista, el Gerente del Proyecto considerará que el evento es un evento compensable
y una instrucción para presentar cotizaciones.
61.5 Si el Gerente del Proyecto considera que el Contratista no dio la alerta temprana respecto
del evento que hubiese dado un contratista experimentado, el Gerente del Proyecto lo
deberá establecer en las instrucciones dadas al Contratista para presentar cotizaciones.
61.6 Si los efectos de un evento compensable son demasiado inciertos como para poder ser
pronosticados razonablemente, el Gerente del Proyecto establecerá supuestos sobre el
evento compensable en la instrucción dada al Contratista para presentar cotizaciones. La
evaluación del evento se basará en estos supuestos. Si posteriormente se encontrara que
alguno de ellos era incorrecto, el Gerente del Proyecto notificará una corrección.
61.7 Un evento compensable no es notificado por el Gerente del Proyecto o el Contratista
después de la emisión del Certificado de Defectos.

Cotizaciones para 62
eventos
compensables 62.1 Después de conversar con el Contratista sobre las diferentes formas viables de proceder
con el evento compensable, el Gerente del Proyecto podrá instruir al primero que presente
cotizaciones alternativas. El Contratista presentará las cotizaciones requeridas al Gerente

28
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

del Proyecto y podrá presentar cotizaciones con otros métodos viables para proceder
respecto del evento compensable.

62.2 Las cotizaciones para un evento compensable incluyen cambios propuestos respecto de
los Precios y de cualquier retraso en la Fecha de Culminación y en las Fechas Clave
evaluadas por el Contratista. Con cada cotización el Contratista presentará los detalles de
la evaluación. Si el cronograma para el trabajo restante es alterado por el evento
compensable, el Contratista incluye en la cotización las modificaciones al Cronograma
Aceptado.
62.3 El Contratista presenta las cotizaciones en un plazo de tres semanas desde que el Gerente
del Proyecto se lo instruye. El Gerente del Proyecto responde en un plazo de dos semanas
a partir de la presentación. La respuesta será
• una notificación indicando la aceptación de la cotización,
• una instrucción para que se presente una cotización actualizada o
• que el Gerente del Proyecto hará la evaluación.
62.4 El Gerente del Proyecto instruye al Contratista presentar una cotización actualizada sólo
después de justificar las razones para hacerlo. El Contratista presenta la cotización
actualizada en un plazo de tres semanas desde que le fuera instruido.
62.5 El Gerente del Proyecto amplía el tiempo establecido para

• que el Contratista presente las cotizaciones para un evento compensable o


• que el Gerente del Proyecto responda a una cotización

si el Gerente del Proyecto y el Contratista aceptan la ampliación antes de la presentación


o de que se venza el plazo de respuesta. El Gerente del Proyecto deberá informar al
Contratista respecto de la ampliación acordada.
62.6 El Contratista podrá notificar al Gerente del Proyecto en caso este último no responda a
una cotización dentro del plazo establecido. Si el Contratista presenta más de una
cotización para el evento compensable, la notificación establecerá cuál cotización propone
el Contratista que debe utilizarse. Si la falta continúa por otras dos semanas después de
la notificación del Contratista, se considerará que es una aceptación de la cotización por
parte del Gerente del Proyecto.

Evaluación de 63
eventos
compensables 63.1 El cambio en los Precios se evalúa como el efecto del evento compensable sobre
• el Costo Determinado real del trabajo realizado hasta la fecha de corte,
• el Costo Determinado estimado del trabajo no realizado hasta la fecha de corte y
• la Tarifa resultante.

Si el evento compensable es la consecuencia de una instrucción o notificación dada


por el Gerente del Proyecto o el Supervisor de Calidad, o la emisión de un certificado o
cambio de una decisión anterior, la fecha de corte es la fecha de dicha comunicación.

Para otros eventos compensables, la fecha de corte es la fecha de notificación del


evento compensable.

63.2 El Gerente del Proyecto y el Contratista podrán acordar precios unitarios o sumas alzadas
para evaluar el cambio en los Precios.
63.3 Si el efecto de un evento compensable fuese a reducir el Costo Determinado total, los
Precios no se reducirán a menos que se establezca lo contrario en estas condiciones del
contrato.
63.4 Si el efecto de un evento compensable fuese reducir el Costo Determinado total y el evento
es
• un cambio en el Alcance distinto de un cambio en el Alcance dispuesto por el Cliente,
propuesto por el Contratista y aceptado por el Gerente del Proyecto o
• una corrección de un supuesto establecido por el Gerente del Proyecto para evaluar
un evento compensable anterior

29
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

los Precios serán reducidos.

63.5 Un retraso en la Fecha de Culminación se evalúa como el tiempo que, debido al evento
compensable, la Culminación planificada ocurre después de la Culminación planificada
contemplada en el Cronograma Aceptado actual en la fecha de corte.

Un retraso en una Fecha Clave se evalúa como el tiempo que, debido al evento
compensable, la fecha planificada para que se cumpla la Condición establecida para
esa Fecha Clave es posterior a la fecha contemplada en el Cronograma Aceptado actual
en la fecha de corte.

La evaluación tiene en cuenta


• cualquier retraso causado por el evento compensable que ya se encuentra en el
Cronograma Aceptado y
• eventos que han ocurrido entre la fecha del Cronograma Aceptado y la fecha de
corte.
63.6 Los derechos del Cliente y del Contratista a efectuar cambios a los Precios, a la Fecha
de Culminación y a las Fechas Clave son sus únicos derechos con respecto a un evento
compensable.
63.7 Si el Gerente del Proyecto establece en la instrucción para presentar cotizaciones que el
Contratista no dio la alerta temprana del evento que un contratista experimentado
hubiese dado, el evento compensable se evaluará como si el Contratista hubiese dado
la alerta temprana.
63.8 La evaluación del efecto de un evento compensable incluye las asignaciones por riesgos
de costo y tiempo para asuntos que tienen una probabilidad significativa de ocurrir y que
no son eventos compensables.
63.9 La evaluación del efecto de un evento compensable se basa en el supuesto que el
Contratista reaccionará de forma competente y rápida ante el evento, y que cualquier
Costo Determinado y tiempo incurridos debido al evento serán razonables.
63.10 Un evento compensable que sea una instrucción para cambiar el Alcance a fin de resolver
una ambigüedad o inconsistencia se evalúa como si los Precios, la Fecha de Culminación
y las Fechas Clave fueran para dar la interpretación más favorable a la Parte que no
proporcionó el Alcance.
63.11 Si un cambio en el Alcance causa que la descripción de la Condición de una Fecha Clave
sea incorrecta, el Gerente del Proyecto deberá corregir dicha descripción. Esta
corrección se tomará en cuenta al evaluar el evento compensable para el cambio en el
Alcance.
63.13 Si el efecto de un evento compensable fuese reducir el Costo Determinado total y
el evento es un cambio en el Alcance dispuesto por el Cliente, propuesto por el
Contratista y aceptado por el Gerente del Proyecto, los Precios no se reducirán.
63.14 Las evaluaciones de los Precios modificados por eventos compensables se
realizan en forma de cambios en el Listado de Actividades.

Las evaluaciones 64
del Gerente del
Proyecto 64.1 El Gerente del Proyecto evalúa un evento compensable

• si el Contratista no ha presentado la cotización y los detalles de su evaluación dentro


del plazo previsto,
• si el Gerente del Proyecto decide que el Contratista no ha evaluado correctamente
el evento compensable en la cotización y no ha instruido al Contratista que presente
una cotización actualizada,
• si al momento en que el Contratista presenta las cotizaciones para el evento
compensable, este no ha presentado un cronograma o modificaciones a un
cronograma que el contrato le exige presentar o
• si al momento en que el Contratista presenta las cotizaciones para el evento
compensable, el Gerente del Proyecto no ha aceptado el cronograma más reciente
del Contratista por una de las razones establecidas en el contrato.

30
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

64.2 El Gerente del Proyecto evalúa el cronograma para el trabajo restante y lo utiliza en la
evaluación de un evento compensable si
• no existe ningún Cronograma Aceptado,
• el Contratista no ha presentado ningún cronograma ni modificaciones a un
cronograma para su aceptación como lo exige el contrato o
• el Gerente del Proyecto no ha aceptado el cronograma más reciente del Contratista
por una de las razones establecidas en el contrato.
64.3 El Gerente del Proyecto notifica al Contratista la evaluación de un evento compensable y
brinda detalles de este dentro del plazo previsto para la presentación por parte del
Contratista de su cotización para el mismo evento compensable. Este plazo comienza
cuando se hace evidente la necesidad de la evaluación por parte del Gerente del
Proyecto.
64.4 El Contratista podrá notificar al Gerente del Proyecto en caso este último no evalúe un
evento compensable dentro del plazo establecido. En caso el Contratista presente más
de una cotización para el evento compensable, la notificación establecerá cuál cotización
propone el Contratista que debe utilizarse. Si la falta continúa por otras dos semanas tras
la notificación del Contratista, se considerará que es una aceptación de la cotización por
parte del Gerente del Proyecto.

Instrucciones 65
propuestas
65.1 El Gerente del Proyecto podrá instruir al Contratista que presente una cotización para
una instrucción propuesta. El Gerente del Proyecto establecerá en la instrucción la fecha
máxima para que se dé la instrucción propuesta. El Contratista no pone en vigor una
instrucción propuesta.
65.2 El Contratista presenta las cotizaciones para una instrucción propuesta en un plazo de
tres semanas desde que el Gerente del Proyecto se lo instruye. La cotización se evalúa
como un evento compensable. El Gerente del Proyecto responde a la cotización del
Contratista como máximo en la fecha en que se puede dar la instrucción propuesta. La
respuesta será
• una instrucción para presentar una cotización actualizada incluyendo las razones
para hacerlo,
• la emisión de la instrucción junto con una notificación de la instrucción como un
evento compensable y la aceptación de la cotización o
• una notificación indicando que no se acepta la cotización.
En caso el Gerente del Proyecto no responda a la cotización dentro del plazo previsto, la
cotización se considerará no aceptada.
65.3 En caso no se acepte la cotización, el Gerente del Proyecto podrá emitir la instrucción,
notificarla como un evento compensable e instruir al Contratista que presente una
cotización.

Implementación de 66
eventos
compensables 66.1 Un evento compensable se implementa cuando
• el Gerente del Proyecto notifica la aceptación de la cotización del Contratista,
• el Gerente del Proyecto notifica al Contratista una evaluación realizada por el
Gerente del Proyecto o.
• la cotización del Contratista se considera aceptada por el Gerente del Proyecto.
66.2 Cuando se implementa un evento compensable, los Precios, la Fecha de Culminación y
las Fechas Clave cambian respectivamente.
66.3 La evaluación de un evento compensable implementado no se actualiza a menos que se
indique lo contrario en estas condiciones del contrato.

31
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

7. TITULARIDAD

La titularidad del 70
Cliente respecto del
Equipamiento y los 70.1 Cualquier título que posea el Contratista respecto del Equipamiento y los Materiales que
Materiales se encuentren fuera de las Áreas de Trabajo pasará al Cliente si el Supervisor de Calidad
los ha marcado para ser utilizados bajo el contrato.
70.2 Cualquier título que posea el Contratista respecto del Equipamiento y los Materiales
pasará al Cliente si estos han sido ingresados a las Áreas de Trabajo. El título respecto
del Equipamiento y los Materiales regresa al Contratista si estos se retiran de las Áreas
de Trabajo con la autorización del Gerente del Proyecto.

Marcado de 71
Equipos,
Equipamiento y 71.1 El Supervisor de Calidad marca el Equipo, el Equipamiento y los Materiales que se
Materiales fuera de encuentran fuera de las Áreas de Trabajo si
las Áreas de Trabajo • el contrato los identifica para el pago y
• si el Contratista los ha preparado para ser marcados según lo establece el Alcance.

Retiro de los 72
Equipos
72.1 El Contratista retira los Equipos del Sitio cuando ya no son necesarios a menos que el
Gerente del Proyecto autorice que se queden en las obras.

Objetos y materiales 73
dentro del Sitio
73.1 El Contratista no tiene ningún título sobre ningún objeto de valor o de interés histórico o
de otro tipo dentro del Sitio. El Contratista deberá informar al Gerente del Proyecto en caso
encuentre alguno de estos objetos y el Gerente del Proyecto deberá indicar al Contratista
la manera de proceder al respecto. El Contratista no moverá el objeto sin haber recibido
instrucciones.
73.2 El Contratista posee título sobre los materiales de excavación y demolición a menos que
el Alcance indique lo contrario.

Uso de materiales 74
por parte del
Contratista 74.1 El Contratista tiene derecho a utilizar el material suministrado por el Cliente únicamente
para la Prestación de las Obras. El Contratista podrá poner este derecho a disposición de
un Subcontratista.

32
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

8. RESPONSABILIDAD Y SEGURO
Responsabilidades 80
del Cliente
80.1 Las responsabilidades del Cliente son las siguientes.
• Las reclamaciones y procedimientos de Otros, y la indemnización y los costos
pagaderos a Otros que se originen del
– uso u ocupación del Sitio por las obras o a los efectos de las obras que sean el
resultado inevitable de las obras o
– negligencia, incumplimiento del deber reglamentario, o interferencia con
cualquier derecho legal por parte del Cliente o de cualquier persona empleada
o contratada por este excepto el Contratista.
• Una falta del Cliente o de cualquier persona empleada o contratada por este, excepto
el Contratista.
• Una falla en el diseño contenido en
– el Alcance suministrado por el Cliente o
– una instrucción del Gerente del Proyecto que cambia el Alcance.
• Daños y perjuicios al Equipamiento y a los Materiales suministrados al Contratista por
el Cliente, o por Otros en nombre del Cliente, hasta que el Contratista los haya
recibido y aceptado.
• Daños y perjuicios a las obras, al Equipamiento y a los Materiales debido a
– guerra, guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, poder militar o usurpado,
– huelgas, revueltas y conmoción civil que no se limite a los empleados del
Contratista o
– contaminación radiactiva.
• Daños y perjuicios a las partes de las obras cuyo control el Cliente ha tomado,
exceptuando los daños y perjuicios que se produzcan antes de la emisión del
Certificado de Defectos, que se deban a
– un Defecto existente al momento de la toma de control,
– un evento que se produzca antes de la toma de control y que no era en sí
responsabilidad del Cliente o
– las actividades del Contratista en el Sitio después de la toma de control.
• Daños y perjuicios a las obras y a cualquier Equipo, Equipamiento y Material guardado
en el Sitio por el Cliente después de una resolución, excepto la daños y perjuicios
debido a las actividades del Contratista en el Sitio después de la resolución.
• Daños y perjuicios a la propiedad de titularidad, u ocupada por el Cliente que no sean
las obras, a menos que los daños y perjuicios resulten o estén asociados al
Contratista que realiza la Prestación de las Obras.
• Responsabilidades adicionales del Cliente contempladas en los Datos del Contrato.

Responsabilidades 81
del Contratista
81.1 Las siguientes son responsabilidades del Contratista a menos que se establezcan como
responsabilidades del Cliente.
• Las reclamaciones y los procedimientos de Otros, y la indemnización y los costos
pagaderos a Otros, que se originen o estén asociados a la Prestación de las Obras
por parte del Contratista.
• Daños y perjuicios a las obras, el Equipamiento y los Materiales y Equipos
• Daños y perjuicios a la propiedad de titularidad, u ocupada por el Cliente que no sean
las obras, que resulten, o estén asociados a la Prestación de las Obras por parte del
Contratista.
• Muerte o lesiones corporales a los empleados del Contratista.

33
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Recuperación de 82
costos
82.1 Cualquier costo que el Cliente haya pagado o fuese a pagar como resultado de un evento
cuyo pago es de responsabilidad del Contratista es pagado por el Contratista.
82.2
Cualquier costo que el Contratista haya pagado o fuese a pagar a Otros como resultado de
un evento cuyo pago es responsabilidad del Cliente es pagado por el Cliente.
82.3 El derecho de una Parte a recuperar estos costos se reduce si un hecho bajo su
responsabilidad contribuyó a los costos. La reducción es proporcional a la medida de la
contribución del evento por el que esa Parte es responsable, teniendo en cuenta las
responsabilidades de cada Parte en virtud del contrato.

Cobertura del 83
seguro
83.1 El Cliente contrata los seguros que el Cliente debe contratar según lo establecido en los
Datos del Contrato.
83.2 El Contratista contrata los seguros establecidos en la Tabla de Seguros, con excepción
de los seguros que el Cliente debe contratar según se establece en los Datos del
Contrato. El Contratista contrata seguros adicionales según se establece en los Datos del
Contrato.
83.3 Los seguros contemplados en la Tabla de Seguros en los Datos del Contrato estarán a
nombre conjunto de las Partes. Los seguros cubren los eventos que son responsabilidad
del Contratista desde la fecha de inicio hasta que se haya emitido el Certificado de
Defectos o un certificado de resolución.

Pólizas de seguros 84
84.1 Antes de la fecha de inicio, y en cada renovación de la póliza de seguro hasta la fecha de
defectos, el Contratista presentará al Gerente del Proyecto para su aceptación los
certificados estableciendo que el seguro requerido por el contrato se encuentra vigente.
Los certificados son firmados por la aseguradora o corredor de seguros del Contratista. El
Gerente del Proyecto acepta los certificados si el seguro cumple con las disposiciones del
contrato y si la posición comercial de la aseguradora es lo suficientemente sólida como para
asumir las responsabilidades aseguradas.
84.2 Las pólizas de seguro incluyen la renuncia por parte de las aseguradoras de sus derechos
de subrogación contra las Partes y los directores y otros empleados de cada asegurado
excepto en caso de fraude.
84.3 Las Partes cumplen con los términos y condiciones de las pólizas de seguros de las que
son parte.

En el caso que el 85
Contratista
incumpla con el 85.1 El Cliente puede asegurar un evento o responsabilidad que el contrato requiere que el
aseguramiento Contratista asegure si el Contratista no presenta un certificado requerido. El costo de este
seguro para el Cliente es asumido por el Contratista.

Seguro por parte 86


del Cliente
86.1 El Gerente del Proyecto presenta al Contratista los certificados de seguro proporcionados
por el Cliente para su aceptación antes de la fecha de inicio y posteriormente según lo
instruya el Consultor. El Contratista acepta los certificados si el seguro cumple con el
contrato y si la posición comercial de la aseguradora es lo suficientemente sólida como
para asumir las responsabilidades aseguradas.
86.2 La aceptación por parte del Contratista de un certificado de seguro proporcionado por el
Cliente no altera la responsabilidad del Cliente de contratar los seguros establecidos en los
Datos del Contrato.
86.3 El Contratista puede asegurar un evento o responsabilidad que el Contrato requiere que el
Cliente asegure si el Cliente no presenta un certificado requerido. El costo de este seguro
para el Contratista es asumido por el Cliente.

34
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

9. RESOLUCIÓN
Resolución 90
90.1 Si alguna de las Partes desea dar por finalizada la obligación del Contratista de realizar la
Prestación de las Obras, esta notificará al Gerente del Proyecto y a la otra Parte los detalles
del motivo de la resolución. El Gerente del Proyecto emite un certificado de resolución
inmediatamente si el motivo cumple con el contrato.
90.2 Cualquier Parte podrá resolver el contrato por una razón identificada en la Tabla de
Resolución. Los procedimientos seguidos y las sumas adeudadas al momento de la
resolución se deberán ajustar a la Tabla de Resolución.

TABLA DE RESOLUCIÓN

PARTE QUE RAZONES PROCEDIMIENTO PAGOS ANTE LA


RESUELVE RESOLUCIÓN

El Cliente R1–R15, R18 o R22 P1, P2 y P3 A1 y A3

R17, R20 o R21 P1 y P4 A1 y A2

El Contratista R1–R10, R16 o R19 P1 y P4 A1, A2 y A4

R17 o R20 P1 y P4 A1 y A2

90.3 Los procedimientos de resolución se implementan inmediatamente después de que el


Gerente del Proyecto haya emitido un certificado de resolución.

En caso el Cliente resuelva el contrato por alguna de las razones R1 a R15, R18 o R22, y
no se ha efectuado un pago certificado en la fecha del certificado de resolución, el Cliente
no tendrá la obligación de efectuar el pago certificado a menos que se establezca lo
contrario en estas condiciones del contrato.

90.4 Una vez que se haya emitido un certificado de resolución, el Contratista no realizará ningún
trabajo adicional necesario para la Prestación de las Obras.

Razones para la 91
resolución
91.1 Cualquiera de las Partes podrá resolver este contrato si la otra ha realizada alguna de las
siguientes acciones o su equivalente.
• Si la otra Parte es un individuo y ha
– presentado una solicitud de quiebra (R1),
– se ha presentado una orden de bancarrota en su contra (R2),
– se ha nombrado un receptor sobre sus activos (R3) o
– realizado coordinaciones con sus acreedores (R4).
• Si la otra Parte es una empresa o sociedad y ha
– recibido una orden de liquidación en contra suya (R5),
– se le ha designado un liquidador provisional (R6),
– aprobado una resolución de liquidación (que no sea para amalgamar o
reconstruir) (R7),
– se le ha instruido una orden de administración o se le hubiere designado un
administrador (R8),
– se le ha designado un receptor, receptor y gerente, o receptor administrativo
respecto de la totalidad o una parte sustancial de su empresa o activos (R9) o
– efectuado coordinaciones con sus acreedores (R10).

35
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

91.2 El Cliente podrá resolver el contrato si el Gerente del Proyecto notifica que el Contratista
no ha corregido alguna de las faltas siguientes dentro de un plazo de cuatro semanas
desde la fecha de la notificación por parte del Gerente del Proyecto al Contratista
respecto de la falta.
• No cumplió sustancialmente con sus obligaciones (R11).
• No entregó la fianza o garantía requerida en el contrato (R12).
• Nombró a un Subcontratista para un trabajo sustancial antes de que el Gerente del
Proyecto haya aceptado al Subcontratista (R13).
91.3 El Cliente podrá resolver este contrato si el Gerente del Proyecto notifica que el
Contratista no ha cesado una de las siguientes faltas dentro de un plazo de cuatro
semanas desde la fecha de la notificación por parte del Gerente del Proyecto al
Contratista respecto de la falta.
• Obstaculiza sustancialmente al Cliente o a Otros (R14).
• Infringe sustancialmente un reglamento de salud o seguridad (R15).
91.4 El Contratista podrá resolver este contrato si el Cliente no ha pagado una suma adeudada
en virtud del contrato en el plazo de trece semanas a partir de la fecha en que debió pagar
al Contratista (R16).
91.5 Cualquiera de las Partes podrá resolver este contrato si las Partes han sido liberadas por
la ley de proseguir con la ejecución de la totalidad del contrato (R17).
91.6 En caso el Gerente del Proyecto haya instruido al Contratista que cese o no inicie algún
trabajo sustancial o todo el trabajo, y no se ha instruido reiniciar, iniciar el trabajo, o retirar
trabajo del Alcance en un plazo de trece semanas,
• el Cliente podrá resolver el contrato si la instrucción se debió a un incumplimiento por
parte del Contratista (R18),
• el Contratista podrá resolver el contrato si la instrucción se debió a un incumplimiento
por parte del Cliente (R19) y.
• cualquiera de las Partes podrá resolver el contrato si la instrucción se debió a cualquier
otra razón (R20).
91.7 El Cliente podrá resolver el contrato en caso ocurriera un evento que
• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras o
• prevenga que el Contratista culmine la totalidad de las obras en la Fecha de
Culminación planificada contemplada en el Cronograma Aceptado, y se prevé que
retrase la Culminación del total de las obras por más de trece semanas,
y que
• ninguna de las Partes podría prevenir y
• un contratista experimentado hubiera juzgado en la Fecha del Contrato que la
posibilidad de su ocurrencia era tan pequeña que hubiese sido poco razonable haberlo
permitido (R21).
91.8 El Cliente podrá resolver el contrato si el Contratista comete un Acto de Corrupción, a
menos que haya sido cometido por un Subcontratista o proveedor, y el Contratista
• no tenía ni podía haber tenido conocimiento del Acto de Corrupción o
• informó al Gerente del Proyecto del Acto de Corrupción y tomó medidas para detenerlo
tan pronto tomó conocimiento de este (R22).

Procedimientos 92
ante la resolución
92.1 Ante la resolución, el Cliente podrá culminar las obras y utilizar cualquier Equipamiento y
Materiales sobre los que tenga derecho (P1).
92.2 El procedimiento ante la resolución también incluye uno o más de los siguientes
procedimientos, tal como se establece en la Tabla de Resolución.

P2 El Cliente podrá instruir al Contratista que abandone el Sitio, retire cualquier


Equipo, Equipamiento y Materiales del Sitio y ceda al Cliente el beneficio de
cualquier subcontrato u otro contrato relacionado con la ejecución de este
contrato.

36
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

P3 El Cliente podrá utilizar cualquier Equipo al que tenga derecho el Contratista para
concluir las obras. El Contratista deberá retirar inmediatamente los Equipos del
Sitio una vez que el Gerente del Proyecto haya informado al Contratista que el
Cliente ya no desea que culmine las obras.

P4 El Contratista abandona las Áreas de Trabajo y retira los Equipos.

Pagos ante la 93
resolución
93.1 El monto adeudado ante la resolución incluye (A1)

• un monto adeudado evaluado para pagos regulares,


• el Costo Determinado del Equipamiento y los Materiales
– en las Áreas de Trabajo o
– de los que sea titular el Cliente y cuya entrega el Contratista debe aceptar,
• otros Costos Determinados incurridos razonablemente ante la perspectiva de culminar
la totalidad de las obras,
• cualquier importe retenido por el Cliente y
• una deducción de cualquier saldo no reembolsado de un adelanto.
93.2 El monto adeudado al momento de la resolución también incluye uno o más de los
siguientes, tal como se establece en la Tabla de Resolución.

A2 El Costo Determinado estimado de retirar los Equipos.

A3 Una deducción del estimado del costo adicional para el Cliente por culminar
la totalidad de las obras.

A4 El porcentaje de la tarifa aplicado a

– para las Opciones A, B, C y D, cualquier exceso del total de los Precios en la


Fecha de Contrato sobre el Precio por el Trabajo Realizado hasta la Fecha o
– para las Opciones E y F, cualquier exceso del primer estimado de Costo
Determinado de las obras sobre el Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha
menos la Tarifa.
93.4 En caso de resolución, el Gerente del Proyecto evalúa la cuota del Contratista tras
confirmar la resolución. La evaluación utiliza como Precio del Trabajo Realizado
hasta la Fecha el total del Costo Determinado que el Contratista ha pagado y que
debe pagar por el trabajo realizado antes de la resolución, y utiliza como el total de
los Precios
• el precio de la suma alzada por cada actividad que se ha culminado y
• una proporción del precio de la suma alzada por cada actividad incompleta que
es la proporción del trabajo que se ha culminado en la actividad.
93.6 La evaluación de la cuota del Contratista por parte del Gerente del Proyecto se añade
al monto adeudado al Contratista al momento de la resolución en caso hubiere un
ahorro o se deduce en caso hubiere un exceso.

37
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Resolución y Prevención de Controversias


OPTION Z.W Procedimiento de solución de controversias en Dispute Adjudication Board
(DAB) previo a arbitraje
Las Partes se comprometen a constituir un Dispute Adjudication Board, en adelante
(DAB) conforme al Reglamento de la Cámara de Comercio Internacional (CCI), en
adelante el Reglamento. El DAB se compone de tres miembros nombrados, en primer
término, por acuerdo de las Partes o, de no haber consenso, según el Reglamento, como
máximo dentro de las 4 semanas de la fecha de inicio, plazo que puede ampliarse en
caso lo acuerden las Partes.
Toda controversia derivada del presente contrato será resuelta en primer lugar y como
condición o presupuesto de arbitrabilidad, por el DAB conforme al Reglamento, dicha
Decisión es vinculante, de inmediato y obligatorio cumplimiento para las Partes desde su
notificación; por lo que, hasta que en vía arbitral pueda ser revisada, debe ejecutarse
como si se tratase de una obligación contractual entre las Partes.
Si una de las Partes no está de acuerdo con la Decisión de la controversia efectuada por
el DAB, lo deberá comunicar a este y a su contraparte, en el plazo de dos semanas
contados a partir de la notificación de dicha Decisión, reservándose el derecho de
someter la controversia a arbitraje. En caso de no comunicar su desacuerdo con la
Decisión del DAB, en el plazo señalado, no podrá someter tal Decisión a arbitraje. Las
controversias se arbitran acumuladamente en un único proceso arbitral a solicitud de
Parte, el cual debe iniciarse únicamente luego de vencido el plazo para la suscripción del
finiquito definitivo o suscrito el mismo, lo que ocurra primero. En tanto ello, las Partes se
obligan a cumplir con las decisiones ejecutándolas en beneficio de la ejecución del
contrato.

Arbitraje
Para someter una controversia a arbitraje, es presupuesto o condición indispensable
contar previamente con una Decisión del DAB sobre la materia controvertida.
Cualquiera de las Partes puede iniciar un arbitraje de derecho e institucional, constituido
por un tribunal arbitral de tres árbitros, para lo cual las Partes recurrirán a las siguientes
instituciones arbitrales, de acuerdo al siguiente orden, 1) Centro de Análisis y Resolución
de Conflictos de la Pontificia Universidad Católica del Perú y 2) Centro de Arbitraje del
Consejo Departamental de Lima del Colegio de Ingenieros del Perú, aplicando su
respectivo Reglamento Arbitral Institucional, a cuyas normas las Partes se someten
incondicionalmente.
El plazo para interponer la solicitud de arbitraje es de cuatro semanas y se cuenta a partir
de vencido el plazo para la suscripción del finiquito definitivo o suscrito el mismo, lo que
ocurra primero. La falta de interposición de la solicitud de arbitraje significa la renuncia a
interponerla y obliga expresamente a no reclamar ni a través del mecanismo de solución
de controversias del Contrato ni en el poder judicial.

38
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cláusulas de Opciones Secundarias


OPCIÓN X2: CAMBIOS EN LA LEY

Cambios en la ley X2
X2.1 Si se produce después de la Fecha del Contrato, un cambio en la ley del país en el que
se encuentra el Sitio es un evento compensable. Si el efecto de un evento compensable
fuese reducir el Costo Determinado total, los Precios se reducen.

OPCIÓN X4: GARANTÍA DE LA SOCIEDAD CONTROLADORA

Garantía de la X4
sociedad X4.1 Si el Contratista es una filial de otra empresa deberá entregar al Cliente una garantía de
controladora cumplimiento del Contratista por parte de la sociedad controladora del Contratista en la
forma prevista en el Alcance. Si la garantía no fue entregada antes de la Fecha del
Contrato, se entregará al Cliente en un plazo máximo de cuatro semanas a partir de la
Fecha del Contrato.
X4.2 El Contratista podrá proponer al Gerente del Proyecto un garante alternativo que a su
vez sea de propiedad de la sociedad controladora para su aceptación. Una razón para
no aceptar al garante es que su posición comercial no sea lo suficientemente sólida como
para sustentar la garantía.

OPCIÓN X5: CULMINACIÓN DE SECCIÓN

Culminación de X5
sección X5.1 En estas condiciones de contrato, salvo que se establezca para la totalidad de las
obras, cada referencia y cláusula pertinente a
• Las obras,
• Culminación y
• Fecha de Culminación
se aplica, según sea el caso, a la totalidad de las obras o a cualquier sección de las
obras.

OPCIÓN X7: PENALIDAD POR RETRASO

Indemnización por X7
retraso X7.1 El Contratista paga la indemnización por retraso a la tasa establecida en los Datos del
Contrato desde la Fecha de Culminación por cada día hasta la
• Culminación,
• la fecha en la que el Cliente tome el control de las obras, lo que ocurra primero, y
• la fecha en la que el Gerente del Proyecto emite un certificado de resolución del
contrato.
X7.2 Si la Fecha de Culminación se cambia a una fecha posterior después de que se haya
pagado la indemnización por retraso, el Cliente reembolsa el pago en exceso de la
indemnización con intereses. El interés es calculado desde la fecha de pago hasta la
fecha de reembolso.
X7.3 Si el Cliente toma el control de una parte de las obras antes de su Culminación, la
indemnización por retraso se reduce a partir de la fecha en que se toma el control

39
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

de la parte. El Gerente del Proyecto evalúa cuál es el beneficio para el Cliente de


tomar el control de la parte de las obras como una proporción del beneficio del
Cliente de tomar el control de la totalidad de las obras cuyo control no ha sido
tomado anteriormente.

OPCIÓN X9: TRANSFERENCIA DE DERECHOS

Transferencia de X9
derechos X9.1 El Cliente es propietario de los derechos del Contratista sobre el material preparado por
este para el diseño de las obras, salvo que se indique lo contrario en el Alcance. El
Contratista adquiere otros derechos para el Cliente tal como se establece en el Alcance
y adquiere de un Subcontratista derechos equivalentes para el Cliente sobre el material
preparado por el Subcontratista. El Contratista proporciona al Cliente los documentos
que le transfieren estos derechos.

OPCIÓN X10: MODELIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN

Términos definidos X10


X10.1 (1) El Plan de Ejecución de Información es el plan de ejecución de información o es el
último Plan de Ejecución de Información aceptado por el Gerente del Proyecto. El
último Plan de Ejecución de Información aceptado por el Gerente del Proyecto
sustituye al Plan de Ejecución de Información anterior.
(2) La Información del Proyecto es información proporcionada por el Contratista que se
utiliza para crear o cambiar el Modelo de Información.
(3) El Modelo de Información es la integración electrónica de la Información del Proyecto
y de información similar proporcionada por el Cliente y otros Proveedores de
Información y está en la forma establecida en los Requisitos del Modelo de
Información.
(4) Los Requisitos del Modelo de Información son los requisitos identificados en el
Alcance para la creación o cambio del Modelo de Información.
(5) Los Proveedores de Información son las personas u organizaciones que contribuyen
al Modelo de Información y se identifican en los Requisitos del Modelo de
Información.

Colaboración X10.2 El Contratista colabora con otros Proveedores de Información según se establece en los
Requisitos del Modelo de Información.

Alerta temprana X10.3 El Contratista y el Gerente del Proyecto dan una alerta temprana notificando al otro tan
pronto como cualquiera de ellos tome conocimiento de cualquier asunto que pueda
afectar negativamente a la creación o el uso del Modelo de Información.

Plan de Ejecución X10.4 (1) En caso no se identifique un Plan de Ejecución de Información en los Datos del
de Información Contrato, el Contratista presenta un primer Plan de Ejecución de Información al
Gerente del Proyecto para su aceptación dentro del plazo previsto en los Datos del
Contrato.
(2) Dentro de las dos semanas siguientes a la presentación por parte del Contratista de
un Plan de Ejecución de Información para su aceptación, el Gerente del Proyecto
notifica al Contratista la aceptación del Plan de Ejecución de Información o las
razones de su denegación. Una razón para no aceptar un Plan de Ejecución de
Información es que
• no cumple con los requisitos del Modelo de Información o
• no permite que el Contratista realice la Prestación de las Obras.
Ante la ausencia de la notificación de aceptación o denegación por parte del Gerente
del Proyecto dentro del plazo previsto, el Contratista podrá comunicar dicha falta al
Gerente del Proyecto. Si la falta continúa por una semana más desde la notificación
del Contratista, el Gerente del Proyecto considerará esto como la aceptación del
Plan de Ejecución de Información.

40
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

(3) El Contratista deberá presentar un Plan de Ejecución de Información actualizado al


Gerente del Proyecto para su aceptación

• dentro del plazo de respuesta después de recibida la instrucción por parte de este
último

• a discreción del Contratista.

(4) El Contratista entrega la Información del Proyecto en la forma prevista en los


Requisitos del Modelo de Información y de conformidad con el Plan de Ejecución de
Información aceptado.

Eventos X10.5 Si el Plan de Ejecución de Información se modifica por un evento compensable, el


compensables Contratista deberá incluir las modificaciones del Plan de Ejecución de Información en la
cotización del evento compensable.

Uso del Modelo de X10.6 El Cliente es propietario del Modelo de Información y de los derechos del Contratista
Información sobre la Información del Proyecto, salvo que se indique lo contrario en los Requisitos
del Modelo de Información. El Contratista adquiere de un Subcontratista derechos
equivalentes para el Cliente respecto de la información preparada por el Subcontratista.
El Contratista proporciona al Cliente los documentos que transfieren estos derechos al
Cliente.

Responsabilidad X10.7 (1) Las siguientes son responsabilidades del Cliente.

• Un error en el Modelo de Información no causado por un Defecto en la Información


del Proyecto.

• Cualquier falta en la información provista por los Proveedores de Información que


no sean el Contratista.

(2) El Contratista no es responsable por un Defecto en la Información del Proyecto a


menos que no haya proporcionado la Información del Proyecto utilizando la destreza
y el cuidado que normalmente utilizan los profesionales que proporcionan
información similar a la Información del Proyecto.
(3) El Contratista contrata un seguro para cubrir las reclamaciones que se hagan en su
contra por no haber proporcionado la Información del Proyecto utilizando la destreza
y el cuidado que normalmente utilizan los profesionales que proporcionan
información similar a la Información del Proyecto. El monto mínimo de este seguro
es el establecido en los Datos del Contrato. Este seguro brinda cobertura desde la
fecha de inicio hasta el final del periodo indicado en los Datos del Contrato.

OPCIÓN X11: RESOLUCIÓN POR PARTE DEL CLIENTE

Resolución por X11


parte del Cliente X11.1 El Cliente podrá dar por finalizada la obligación del Contratista de realizar la Prestación
de las Obras por una razón no identificada en la Tabla de Resolución mediante
notificación al Gerente del Proyecto y al Contratista.
X11.2 Si el Cliente resuelve el contrato por una razón no identificada en la Tabla de Resolución,
los procedimientos de resolución a seguir son P1 y P2, y los montos adeudados al
momento de la resolución son A1, A2 y A4.

OPCIÓN X13: GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

Garantía de X13
cumplimiento X13.1 El Contratista otorga al Cliente una garantía de cumplimiento, emitida por un banco o
aseguradora que haya sido aprobado previamente por el Gerente del Proyecto, por el
monto previsto en los Datos del Contrato y en la forma establecida en el Alcance. Una
razón para no aceptar al banco o aseguradora es que su posición comercial no es lo
41
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

suficientemente sólida como para respaldar la garantía. Si la garantía no es otorgada en


la Fecha del Contrato, esta se otorgará al Cliente en un plazo máximo de cuatro
semanas a partir de la Fecha del Contrato.

OPCIÓN X14: ADELANTO AL CONTRATISTA

Adelanto X14
X14.1 El Cliente realiza un adelanto al Contratista del monto especificado en los Datos del
Contrato. El adelanto se incluye en la evaluación realizada en la primera fecha de
evaluación o, en caso se requiera una garantía de adelanto, en la siguiente fecha de
evaluación después de que el Cliente haya recibido la garantía de adelanto.
X14.2 La garantía de adelanto es emitida por un banco o aseguradora que haya sido aprobado
previamente por el Gerente del Proyecto. Una razón para no aceptar al banco o
aseguradora propuesto es que su posición comercial no es lo suficientemente sólida
como para respaldar la garantía. La garantía es por el monto del adelanto que el
Contratista no haya reembolsado y será en la forma establecida en el Alcance. El retraso
en la realización del adelanto de acuerdo con el contrato es un evento compensable.
X14.3 El Contratista reembolsa el adelanto al Cliente en cuotas del importe especificado en los
Datos del Contrato. Cada monto adeudado evaluado incluye una cuota luego de
transcurrido el plazo establecido en los Datos del Contrato hasta que se haya
reembolsado el adelanto.

OPCIÓN X15: EL DISEÑO DEL CONTRATISTA


El diseño del X15
Contratista
X15.1 El Contratista no es responsable por un Defecto que resulte de su diseño a menos que
no haya realizado dicho diseño utilizando la destreza y el cuidado que normalmente
utilizan los profesionales que diseñan trabajos similares a las obras.
X15.2 Si el Contratista corrige un Defecto del que no es responsable en virtud del contrato,
esto se considerará un evento compensable.
X15.3 El Contratista podrá utilizar material que le es proporcionado en virtud del contrato
para otros trabajos, a menos que

• el Cliente haya adquirido la propiedad del material que se le ha proporcionado o

• se indique lo contrario en el Alcance.


X15.4 El Contratista guarda copias de los planos, las especificaciones, los informes y otros
documentos que registran el diseño del Contratista durante el plazo de conservación de
documentos. Las copias se guardan en la forma indicada en el Alcance.
X15.5 El Contratista contrata un seguro para cubrir las reclamaciones que se hagan en su
contra por no haber utilizado la destreza y el cuidado que normalmente utilizan los
profesionales que diseñan obras similares a las obras. El importe mínimo de este seguro
es el que se indica en los Datos del Contrato. Este seguro cubre desde la fecha de inicio
hasta el final del plazo indicado en los Datos del Contrato.
X15.6 Antes de la fecha de inicio y con cada renovación de la póliza de seguro hasta la fecha
de defectos, el Contratista presenta al Gerente del Proyecto para su aceptación un
certificado donde conste que el seguro requerido por esta cláusula está en vigor.

Después de la fecha de defectos y con cada renovación de la póliza de seguros hasta


el final del plazo establecido en los Datos del Contrato para el que se mantenga el
seguro, el Contratista presenta al Cliente para su aceptación un certificado donde
conste que el seguro requerido por esta cláusula está en vigor. El certificado debe
estar firmado por la aseguradora o corredor de seguros del Contratista.

El Gerente del Proyecto o el Cliente acepta el certificado si el seguro cumple con esta
cláusula y si la posición comercial de la aseguradora es lo suficientemente sólida como
para respaldar la responsabilidad asegurada. La aceptación por parte del Cliente de un
certificado de seguro proporcionado por el Contratista no altera la responsabilidad del
Contratista de contratar el seguro establecido en esta cláusula.

42
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

OPCIÓN X16: RETENCIÓN

Retención X16
X16.1 Una vez que el Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha haya alcanzado el monto
no sujeto a retención, se retiene un importe de cada monto adeudado. Hasta

• la Culminación de la totalidad de las obras o

• la fecha en la que el Cliente toma el control de la totalidad de las obras, lo que


ocurra primero,

el importe retenido es el porcentaje de retención aplicado al exceso del Precio del


Trabajo Realizado hasta la Fecha por encima del importe no sujeto a retención.
X16.2 El importe retenido se reduce a la mitad

• en la siguiente evaluación realizada tras la Culminación de la totalidad de las obras


o

• en la siguiente evaluación después de que el Cliente haya tomado el control de la


totalidad de las obras si esto ocurre antes de la Culminación de la totalidad de las
obras.
El importe retenido seguirá siendo este importe hasta la fecha en que se emita el
Certificado de Defectos. No se retiene ningún importe en las evaluaciones
realizadas después de emitido el Certificado de Defectos.
X16.3 Si se establece en los Datos del Contrato o lo acuerda el Cliente, el Contratista
podrá otorgar al Cliente una garantía de retención, emitida por un banco o
aseguradora previamente aceptado por el Gerente del Proyecto, por el importe
total a ser retenido y en la forma establecida en el Alcance. Una razón para no
aceptar al banco o aseguradora es que su posición comercial no es lo
suficientemente sólida como para respaldar la garantía. Cualquier importe
retenido después de que el Contratista haya otorgado al Cliente una garantía de
retención será pagado al Contratista en la siguiente evaluación.

OPCIÓN X18: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Limitación de X18
Responsabilidad X18.1 Cada uno de los límites de la responsabilidad del Contratista en esta cláusula será de
aplicación si se ha establecido un límite en los Datos del Contrato.
X18.2 La responsabilidad del Contratista frente al Cliente por la pérdida indirecta o emergente
de este último se limita a la suma especificada en los Datos del Contrato.
X18.3 En cualquier caso, la responsabilidad del Contratista frente al Cliente por daños y
perjuicios a la propiedad de este último está limitada a la suma especificada en los Datos
del contrato.

X18.4 La responsabilidad del Contratista frente al Cliente por Defectos que resulten de su
diseño no contemplados en el Certificado de Defectos se limita a la suma especificada
en los Datos del Contrato.
X18.5 La responsabilidad total del Contratista frente al Cliente por todos los asuntos que
surjan en virtud del contrato o en relación con el mismo, excepto los asuntos excluidos,
se limita a la suma especificada en los Datos del Contrato y se aplica en forma
contractual así como extracontractual y en la medida permitida por la ley del contrato.

Los asuntos excluidos son los montos pagaderos por el Contratista según se indica en
el contrato por

• daños y perjuicios a la propiedad del Cliente,


• indemnización por retraso en caso se aplique la Opción X7,
• indemnización por bajo rendimiento en caso se aplique la Opción X17 y
• la cuota del Contratista en caso se aplique la Opción C o la Opción D.

X18.6 El Contratista no es responsable frente al Cliente por ningún asunto a menos que se
notifique al Contratista los detalles del asunto antes de la fecha del fin de la

43
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

responsabilidad.

OPCIÓN X20: INDICADORES CLAVE DE RENDIMIENTO

Incentivos X20
X20.1 Un Indicador Clave de Rendimiento es un aspecto del rendimiento del Contratista
para el que se establece un objetivo en el Listado de Incentivos. El Listado de
Incentivos es el listado de incentivos a menos que se modifique posteriormente de
acuerdo con el contrato.

X20.2 Desde la fecha de inicio hasta la emisión del Certificado de Defectos, el Contratista
informa al Gerente del Proyecto respecto de su desempeño en relación con cada
uno de los Indicadores Clave de Rendimiento.

Los informes se proporcionan en los intervalos previstos en los Datos del Contrato
e incluyen la medición final de la estimación con respecto a cada indicador.

X20.3 Si la medición final de la estimación del Contratista con respecto a un Indicador


Clave de Rendimiento no alcanza el objetivo establecido en el Listado de
Incentivos, el Contratista deberá presentar al Gerente del Proyecto sus propuestas
para mejorar el rendimiento.

X20.4 El Contratista recibirá el pago del monto especificado en el Listado de Incentivos


si el objetivo establecido para un Indicador Clave de Rendimiento es alcanzado
o mejorado. El pago del monto vence una vez que el objetivo es alcanzado o
mejorado.

X20.5 El Cliente puede añadir un Indicador Clave de Rendimiento y el pago asociado al


Listado de Incentivos, pero no puede eliminar ni reducir el pago especificado en el
Listado de Incentivos.

OPCIÓN X22: PARTICIPACIÓN TEMPRANA DEL CONTRATISTA


Términos definidos X22
X22.1 (1) Las Fechas de Acceso son las fechas de acceso a menos que se modifiquen
posteriormente de acuerdo con el contrato.
(2) El Presupuesto son las partidas y los montos establecidos en los Datos del
Contrato, a menos que estos montos se alteren posteriormente de acuerdo con el
contrato.
(3) El Costo del Proyecto es el total pagado por el Cliente al Contratista y a Otros por
las partidas incluidas en el Presupuesto.
(4) Etapa Uno y Etapa Dos tienen los significados que se les atribuyen en el Alcance.
(5) La Información de Precios es la información que especifica la manera en que el
Contratista elabora su evaluación de Precios para la Etapa Dos, y se encuentra en
el documento en el que los Datos del Contrato indican que se encuentra.

Estimaciones X22.2 (1) El Contratista presenta estimaciones detalladas del Costo Determinado total de
trabajo a ser realizado en la Etapa Uno para su aceptación por parte del Gerente
del Proyecto. Las estimaciones se elaboran en los intervalos indicados en los
Datos del Contrato desde la fecha de inicio hasta la emisión de un aviso para
proceder a la Etapa Dos.
(2) El Gerente del Proyecto acepta la estimación o comunica al Contratista los motivos
de su no aceptación dentro del plazo máximo de una semana desde su
presentación por parte del Contratista para su aceptación. Una razón para no
aceptar la estimación es que
• no cumple con el Alcance o

44
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• incluye trabajo que no es necesario para la Etapa Uno.


(3) El Contratista realiza una presentación actualizada teniendo en cuenta las razones
del Gerente del Proyecto
(4) El costo de cualquier trabajo que no se encuentre incluido en la estimación
aceptada se considerará un Costo Desestimado.
(5) El Contratista prepara las estimaciones del Costo del Proyecto en consulta con el
Gerente del Proyecto y los presenta a este último. Los estimados se preparan en
los intervalos establecidos en los Datos del Contrato desde la fecha de inicio hasta
la Culminación de la totalidad de las obras. Se adjunta a cada estimación la
explicación de los cambios realizados desde que se presentó la estimación
anterior.

Propuestas para la X22.3 (1) El Contratista prepara sus propuestas para la Etapa Dos en consulta con el
Etapa Dos Gerente del Proyecto y las presenta al Gerente del Proyecto de acuerdo con el
procedimiento de presentación establecido en el Alcance. La presentación incluye
la estimación del Contratista del efecto de las propuestas sobre el Costo del
Proyecto y el Cronograma Aceptado.
(2) Al final de la Etapa Uno, el Contratista presenta al Gerente del Proyecto para su
aceptación
• sus propuestas para la Etapa Dos,
• un cronograma revisado,
• cualquier revisión de las Fechas de Acceso, las Fechas Clave y la Fecha de
Culminación y
• el total de los Precios o cualquier cambio en el total de los Precios
de acuerdo con el procedimiento de presentación indicado en el Alcance.
El total de los Precios se presenta en forma de revisiones del Cronograma de
Actividades. Un Listado de Actividades revisado incluye el Precio del Trabajo
Realizado hasta la Fecha en la Etapa Uno.
(3) Si la presentación no es aceptada, el Gerente del Proyecto da las razones. Una
razón para no aceptar la presentación de un Contratista es que
• no cumple con el Alcance,
• causará un retraso innecesario en las Fechas de Acceso, las Fechas Clave o
la Fecha de Culminación,
• ocasionará que el Cliente incurra en gastos innecesarios para Otros o
• el Gerente del Proyecto no está satisfecho de que el total de los Precios o
cualquier cambio al total de los Precios se hayan evaluado correctamente.
(4) El Contratista realiza una presentación actualizada teniendo en cuenta las razones
del Gerente del Proyecto.
(5) El total de los Precios de la Etapa Dos se evalúa utilizando la Información de
Precios establecida en los Datos del Contrato.
(6) El Contratista obtiene las aprobaciones y el consentimiento de Otros como se
indica en el Alcance.
(7) Cualquier Alcance adicional proporcionado por el Contratista en la Etapa Uno se
convertirá en el Alcance proporcionado por el Contratista para su diseño.
(8) El Contratista entrega cualquier diseño pendiente durante la Etapa Dos.

Personas clave X22.4 El Contratista no sustituirá a ninguna persona clave durante la Etapa Uno a menos que

• El Gerente del Proyecto instruya al Contratista hacerlo o

• la persona se vea incapacitada de continuar actuando en relación con el contrato.


Aviso para X22.5 (1) El Gerente del Proyecto emite un aviso para proceder a la Etapa Dos una vez que
proceder a la • el Contratista ha obtenido las aprobaciones y el consentimiento de Otros, tal
Etapa Dos como se indica en el Alcance,

45
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• los cambios en el Presupuesto han sido acordados o evaluados por el Gerente


del Proyecto,
• el Gerente del Proyecto y el Contratista han acordado el total de los Precios
para la Etapa Dos, cualquier cambio en las Fechas de Acceso, las Fechas
Clave y la Fecha de Culminación y
• el Cliente ha confirmado que las obras deben continuar.
(2) Si se emite un aviso para proceder a la Etapa Dos, el Gerente del Proyecto cambia
los Precios, las Fechas de Acceso, las Fechas Clave y la Fecha de Culminación
en consecuencia y acepta el cronograma revisado
(3) Si por cualquier motivo no se emite un aviso para proceder a la Etapa Dos, el
Gerente del Proyecto instruye que se retire del Alcance el trabajo requerido en la
Etapa Dos. Esta instrucción no es un evento compensable.
(4) Si el Gerente del Proyecto no emite una notificación para proceder a la Etapa Dos
debido a que
• el Gerente del Proyecto y el Contratista no han acordado el total de los Precios
o cualquier cambio en las Fechas de Acceso, las Fechas Clave o la Fecha de
Culminación o
• el Contratista no ha alcanzado los requisitos de rendimiento establecidos en el
Alcance,
el Cliente podrá designar a otro contratista para culminar las obras de la Etapa
Dos.

Cambios en el X22.6 (1) Ante la ocurrencia de cualquiera de los siguientes eventos, el Gerente del Proyecto
Presupuesto y el Contratista abordarán las distintas maneras de lidiar con cambios viables en
el Presupuesto.
• El Gerente del Proyecto imparte una instrucción para cambiar los requisitos del
Cliente establecidos en el Alcance.
• Eventos adicionales establecidos en los Datos del Contrato.
(2) El Gerente del Proyecto y el Contratista acuerdan cambios en el Presupuesto
dentro de las cuatro semanas siguientes al evento que ocasiona el cambio del
Presupuesto. Si el Gerente del Proyecto y el Contratista no logran acordar los
cambios en el Presupuesto, el Gerente del Proyecto evalúa el cambio y notifica al
Contratista al respecto.

Pago de incentivos X22.7 (1) Si el Costo del Proyecto final es menor que el Presupuesto, se pagará al
Contratista el incentivo presupuestario. El incentivo presupuestario se calcula
multiplicando la diferencia entre el Presupuesto y el Costo del Proyecto final por el
porcentaje indicado en los Datos del Contrato.
(2) El Gerente del Proyecto realiza una evaluación preliminar del incentivo
presupuestario en la Culminación de la totalidad de las obras y la incluye al monto
adeudado tras la Culminación de la totalidad de las obras.
(3) El Gerente del Proyecto hace una evaluación final del incentivo presupuestario y
la incluye al monto final adeudado.

46
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

OPCIÓN Z: CONDICIONES ADICIONALES DEL CONTRATO

Condiciones
adicionales del Las siguientes condiciones adicionales del contrato forman parte del contrato.
contrato

Se incorpora Cl. Z.0.1:


Z.0.1 La ejecución e interpretación de este contrato y todos los documentos que
integran el mismo, se realizará bajo las siguientes consideraciones:

Al suscribirse el presente contrato, el Contratista reconoce y declara que ha llevado a


cabo su propio análisis, revisión y que ha examinado, verificado e interpretado la
información y diseños entregados por el Cliente hasta la fecha establecida en el
Alcance y que ha asumido el riesgo de la exactitud, integridad e idoneidad de dicha
información e indica que ha tomado todas las medidas necesarias, que ha considerado
pertinente y que es plenamente consciente de que todos los riesgos derivados de la
referida información y diseños son de su responsabilidad.

En consecuencia, el Contratista acepta que será responsable del uso de la información


y diseños entregados por el Cliente. Asimismo, declara que no tendrá derecho ni
reclamará contra el Cliente ni los autores, distribuidores o proveedores de la
información y diseños, incluyendo, sin limitación, daños y perjuicios, eventos
compensables en virtud del presente contrato por cualquier malentendido o asunción
de premisa equivocada respecto a la información y diseños entregados por el Cliente;
o basado en que la información era incorrecta o insuficiente.

El Contratista no podrá liberarse de su responsabilidad ni obligaciones bajo este


contrato por los motivos antes indicados ni ninguno que se derive de la información y
diseños entregados.

El Contratista declara, por tanto, que estos riesgos han sido correctamente evaluados
por él y expresados adecuadamente en los Precios ofertados para la ejecución del
contrato.

Se incorpora Cl. Z.0.2:


Z.0.2 La suscripción del presente contrato se sujeta a lo establecido por las normas del
Sistema Nacional de Presupuesto Público, para lo cual el presente contrato está sujeto
a la disponibilidad presupuestaria y financiera del Cliente para la ejecución del
contrato. Ante la falta de disponibilidad presupuestaria y financiera, el Cliente podrá
optar por la suspensión mediante la instrucción del Gerente de Proyecto bajo la
cláusula 34.1 o la resolución del contrato conforme a la cláusula X11.

Se incorpora Cl. Z.0.3:


Z.0.3 Todo pago adeudado por el Contratista al Cliente y derivado del presente contrato
(tales como subsanación de Defectos, penalidades y otras) será deducido de cualquier
pago pendiente a favor del Contratista, de la retención o de la garantía de fiel
cumplimiento en cualquier momento durante la vigencia del contrato. El Contratista
acepta el procedimiento anterior y renuncia a cualquier acción contraria al respecto,
obligándose a emitir los documentos que sean necesarios para que el Cliente haga
efectivo el cobro.

Se reemplaza las definiciones (26), (31) y (32) de la Cl. 11.2 con las siguientes
definiciones:
Z.11.2 (26) El Costo Desestimado es el costo que
• no está justificado en las cuentas y registros del Contratista,
• no debiera haber sido pagado a un Subcontratista o proveedor de acuerdo con su
contrato,
• se incurrió sólo porque el Contratista no

47
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

– cumplió con un procedimiento de aceptación o procura establecido en el


Alcance,
– dio una alerta temprana a la que estaba obligado de conformidad con el
contrato
– notificó al Gerente del Proyecto sobre la preparación y realización de un
proceso de adjudicación o sobre procedimientos de un tribunal entre el
Contratista y un Subcontratista o proveedor
y el costo de
• corregir los Defectos tras la Culminación,
• corregir los Defectos causados por el incumplimiento por parte del Contratista de
la restricción sobre la forma en que debe realizar la Prestación de las Obras
indicada en el Alcance,
• Equipamiento y Materiales no utilizados en la Prestación de las Obras (después
de permitir desperdicio razonable) a menos que resulte de un cambio en el
Alcance,
• los recursos no utilizados en la Prestación de las Obras (después de permitir
disponibilidad y utilización razonables) o no retirados de las Áreas de Trabajo
habiendo sido solicitado por el Gerente del Proyecto y
• la preparación y realización de un procedimiento de solución de Controversias o
los procedimientos del tribunal entre las Partes.
El Costo Desestimado solamente aplica a la Etapa Dos y la construcción de las
escuelas de contingencia de la Etapa Uno.

(31) El Precio del Trabajo Realizado hasta la Fecha es:


i. Para las obras de la Etapa Uno (salvo la construcción de las escuelas de
contingencia), el total de los Precios por
o cada grupo de actividades culminadas y
o cada actividad culminada que no se encuentre en un grupo.
Una actividad culminada es una para la que no se han notificado Defectos cuya
corrección retrasaría el trabajo siguiente.
ii. Para las obras de la Etapa Dos y la construcción de las escuelas de
contingencia, el Costo Determinado total que el Gerente del Proyecto estima que
será pagado por el Contratista antes de la siguiente fecha de evaluación más la
Tarifa.
(32) Los Precios son la suma de
i. Para las obras de la Etapa Uno (salvo la construcción de las escuelas de
contingencia) y la Etapa Dos, los precios de suma alzada por cada una de las
actividades del Listado de Actividades a menos que se modifiquen posteriormente de
acuerdo con el contrato, y
ii. Para la construcción de las escuelas de contingencia, la proyección del Costo
Determinado total de estas obras más la Tarifa.

Cl. 13.1 se reemplaza con la Cl. Z.13.1:


Z.13.1 Cualquier comunicación requerida en virtud del contrato deberá hacerse de forma
legible, con copia y ser registrada. La escritura se hará en el idioma del contrato.
Las Partes realizarán todas sus comunicaciones a través del sistema de gestión de
comunicaciones del Cliente.
De manera adicional a lo establecido en el contrato y en la presente cláusula, el
Contratista está obligado a utilizar un cuaderno de obra conforme lo dispone el Art. 33
del Reglamento Nacional de Edificaciones (D.S. N° 011-2006- VIVIENDA)
exclusivamente para los fines de dicha norma. El Gerente del Proyecto, los
profesionales responsables de las diversas especialidades del proyecto por parte del
Contratista y, de corresponder, el Supervisor de Calidad, efectúan anotaciones en el

48
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

cuaderno de obra.

Cl. 13.3 se reemplaza con la Cl. Z.13.3:

Z.13.3 En el caso que el contrato requiera que el Gerente del Proyecto, el Supervisor de
Calidad o el Contratista responda a una comunicación, a menos que se indique lo
contrario en estas condiciones del contrato, este responderá dentro del plazo de
respuesta.
El cómputo de plazo de toda comunicación es en días calendario, salvo que se estipule
lo contrario. Asimismo, para efectos del cómputo, el plazo empieza al día siguiente de
la fecha en que se notifica la comunicación.

Se incorpora Cl. Z.18.4:


Z.18.4 El Contratista declara y garantiza que, directa o indirectamente, o a través de sus
socios, accionistas, integrantes de los órganos de administración, empresas
vinculadas, Subcontratistas, directores, apoderados, representantes legales,
empleados, asesores o personas vinculadas o contratadas no han cometido, cometen,
ni cometerán Actos de Corrupción. Así como que él y las personas naturales y jurídicas
antes descritas:
- Se conduzcan en todo momento y durante la celebración y/o ejecución del presente
contrato con honestidad, probidad, ética, profesionalismo, veracidad e integridad.
- A cumplir con todas las leyes, normas, reglamentos y órdenes aplicables en materia
anticorrupción y/o relacionados con la Política Nacional de Integridad y Lucha contra
la Corrupción de la República del Perú.
- A poner en inmediato conocimiento, por escrito y de manera detallada, al Cliente
sobre cualquier solicitud recibida de cualquier autoridad de la República del Perú que
configure un Acto de Corrupción y que guarden relación, directa o indirecta, con la
celebración y/o ejecución del presente contrato.
- Adoptar medidas, técnicas organizativas y/o laborales apropiadas para evitar los
referidos actos o prácticas, incluyendo, pero sin ser limitativo, modelos de prevención
de delitos, según lo establece la Ley Nº 30424, su reglamento y/o sus normas
modificatorias y/o sustitutorias, o según la Norma ISO 37001.
Para efectos de la presente cláusula, el Acto de Corrupción comprende además los
delitos tipificados en la sección IV del Capítulo II del Título XVIII del Código Penal
peruano, los artículos 241-A y 241-B del Código Penal peruano o delitos equivalentes
cometidos en terceros países.
Adicionalmente, se entiende por Personas Vinculadas a aquellas comprendidas en el
artículo 7 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, aprobado mediante
Decreto Supremo Nº 344-2018-EF o la norma que lo sustituya.

Se incorpora la Cl. Z.24.3:

Z.24.3 Los profesionales del Contratista y sus Subcontratistas deben estar colegiados y
habilitados para prestar servicios profesionales, siempre que lo exija la normativa
especial de la materia. En el caso de servicios de ingeniería y arquitectura prestados
fuera del país o por profesionales extranjeros, los entregables deben ser revisados y
suscritos por profesionales que se encuentren igualmente colegiados y habilitados.

Cl. 26.4 se reemplaza con la Cl. Z.26.4:


Z.26.4 Por cada subcontrato de la Etapa Dos y la construcción de las escuelas de
contingencia, el Contratista presenta al Gerente del Proyecto la información sobre la
fijación de precios en los documentos de subcontrato propuestos, a menos que este
último haya acordado que no se requiere la presentación.

49
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cl. 28.1 se reemplaza con la Cl. Z.28.1:


Z.28.1 El Cliente podrá ceder derechos y/u obligaciones del contrato a favor de otra entidad
pública del sector Educación o el que se determine por norma sin requerir aprobación
por parte del Contratista. El Cliente no transfiere un beneficio o cualquier derecho si la
parte que recibe el beneficio o el derecho no tiene la intención de actuar con un espíritu
de confianza y cooperación mutua. El Contratista no podrá ceder sus derechos ni
obligaciones a terceros sin el previo consentimiento del Cliente luego de que el
Contratista presente el debido sustento para dicha cesión.

Cl. 31.3 se reemplaza con la Cl. Z.31.3:


Z.31.3 Dentro de las dos semanas siguientes a que el Contratista presente un cronograma
para su aceptación, el Gerente del Proyecto notificará al Contratista la aceptación del
cronograma o las razones de su no aceptación. Una razón para no aceptar un
cronograma es que
• los planes del Contratista presentados no son viables,
• no muestra la información que requiere el contrato,
• no representa de manera realista los planes del Contratista y
• no cumple con el Alcance.

Ante la ausencia de la notificación de aceptación o no aceptación por parte del Gerente


del Proyecto dentro del plazo previsto, el Contratista podrá comunicar dicha falta al
Gerente del Proyecto. En el caso que la falta continúe por una semana más después
de la notificación del Contratista, se considerará que el cronograma ha sido aceptado
por parte del Gerente del Proyecto.
La aceptación de la actualización del cronograma no implica la aceptación de una
modificación de las Fechas Claves ni de la Fecha de Culminación.

Se incorpora Cl. Z.31.4:


Z.31.4 Para las obras de la Etapa Uno (salvo la construcción de las escuelas de contingencia),
el Contratista entrega información que muestra la manera en que cada actividad del
Listado de Actividades se relaciona con las operaciones de cada cronograma
presentado para su aceptación

Cl. 41.1 se reemplaza con la Cl. Z.41.1:


Z.41.1 Esta cláusula sólo aplica a las pruebas e inspecciones requeridas en el Alcance o por
la ley aplicable salvo que el Alcance establezca pruebas o inspecciones más exigente.

Cl. 50.7 se reemplaza con la Cl. Z.50.7:


Z.50.7 Los pagos del Costo Determinado realizados por el Contratista en una moneda distinta
de la moneda del contrato se convierten a la moneda del contrato aplicando los tipos
de cambio.

Cl. 50.9 se reemplaza con la Cl. Z.50.9:


Z.50.9 Para la Etapa Dos y la construcción de las escuelas de contingencia, el Contratista
notifica al Gerente del Proyecto una vez que se ha culminado el Costo Determinado
de una parte de las obras y pone a disposición los registros necesarios para su
inspección para demostrar que se ha evaluado correctamente. El Gerente del
Proyecto revisa los registros puestos a disposición y, a más tardar trece semanas
desde la notificación del Contratista
• acepta esa parte del Costo Determinado como correcta,
• notifica al Contratista que se necesitan más registros o
• notifica al Contratista que hay errores en su evaluación.

50
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

El Contratista proporciona cualquier otro registro solicitado o recomienda la


corrección de los errores en su evaluación en un plazo de cuatro semanas desde la
notificación del Gerente del Proyecto. El Gerente del Proyecto revisa los registros
proporcionados y en un plazo de cuatro semanas
• acepta esa parte del Costo Determinado como correcta o
• comunica al Contratista la evaluación correcta de esa parte del Costo
Determinado.
Si el Gerente del Proyecto no comunica una decisión sobre esa parte del Costo
Determinado dentro del plazo previsto, la evaluación del Contratista se considerará la
correcta.

Cl. 51.2 se reemplaza con la Cl. Z.51.2:


Z.51.2 Cada pago certificado se efectúa dentro de cuatro semanas siguientes a la fecha de
presentación del certificado de pago y la factura. El Contratista presenta la factura en
un plazo no mayor a dos días siguientes de la emisión del certificado de pago. Si se
retrasa un monto a pagarse, se aplican intereses al pago retrasado, salvo que dicho
retraso se haya generado por la no presentación de la factura correspondiente. Los
intereses se calculan a partir de la fecha de vencimiento del pago retrasado hasta la
fecha en que se realiza el pago retrasado, y se incluye en el primer cálculo después
de la realización del pago retrasado.

Cl. 51.3 se reemplaza con la Cl. Z.51.3:


Z.51.3 Si se corrige un monto a pagarse en una orden de pago posterior debido a
• un error o evento compensable,
• el cumplimiento de la Decisión del DAB o del tribunal,
En el primer supuesto los intereses a pagarse se calculan desde la fecha de
requerimiento del pago a corregirse y la fecha efectiva de pago. En el segundo
supuesto, de existir una decisión del DAB o del tribunal arbitral respecto a un monto
no reconocido, los intereses de dicho monto se computan a partir de la fecha de
recepción de la solicitud de Decisión del DAB o de la solicitud de arbitrajes hasta la
fecha de pago, según corresponda, conforme a las estipulaciones previstas en los
artículos 1333 y 1334 del Código Civil.

Cl. 51.4 se reemplaza con la Cl. Z.51.4:

Z.51.4 Los intereses a los que hace referencia esta cláusula se calculan considerando el
número de días transcurridos, aplicando la tasa de interés.

Cl. 52.2 se reemplaza con la Cl. Z.52.2:

Z.52.2 Para las obras de la Etapa Dos y la construcción de las escuelas de contingencia, el
Contratista guarda estos registros

• contables de los pagos del Costo Determinado,


• comprobantes de la realización de los pagos,
• comunicaciones y evaluaciones de eventos compensables para los
Subcontratistas y
• otros registros establecidos en el Alcance.

Cl. 52.4 se reemplaza con la Cl. Z.52.4:


Z.52.4 Para las obras de la Etapa Dos y la construcción de las escuelas de contingencia, el
Contratista autoriza al Gerente del Proyecto revisar en cualquier momento dentro de
las horas de trabajo las cuentas y registros que este requiere guardar.

51
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Se incorpora Cl. Z.53.0:


Z.53.0 El Contratista realiza una evaluación preliminar del monto final que solicita se
reconozca como adeudado cuatro semanas después de que el Gerente del Proyecto
emita el último Certificado de Culminación de las secciones SC 1C, SC 2C, SC 3C,
SC 4C, SC 5C, SC 6C y SC 7C.
El Contratista proporciona al Gerente del Proyecto detalles sobre la manera en que
evalúa el monto que solicita se reconozca como adeudado.
El Gerente del Proyecto, en un plazo de cuatro semanas luego de la presentación de
la evaluación preliminar presentada por el Contratista revisa la misma y, de no existir
observaciones, aprueba y certifica un pago final provisional, si lo hubiere. En caso de
no estar de acuerdo con la evaluación presentada por el Contratista, el Gerente del
Proyecto realiza su propia evaluación del monto final provisional adeudado y certifica
un pago final provisional, si lo hubiere.
La evaluación preliminar del monto final adeudado es la prueba concluyente del monto
final provisional adeudado en virtud del contrato o en relación con el mismo por todos
los asuntos hasta la Culminación de las secciones SC 1C, SC 2C, SC 3C, SC 4C, SC
5C, SC 6C y SC 7C . Ambas Partes y el Gerente del Proyecto firman un finiquito
provisional que muestra este monto final provisional adeudado, a menos que una de
las Partes manifieste su desacuerdo con dicha evaluación preliminar en el plazo de
cuatro semanas, luego de lo cual, de no hacerlo, se entenderá consentida dicha
evaluación preliminar, dejando pendiente solamente asuntos que aparecen durante el
período entre la Culminación de las secciones SC 1C, SC 2C, SC 3C, SC 4C, SC 5C,
SC 6C y SC 7C y la fecha de defectos.

Cl. 53.3 se reemplaza con la Cl. Z.53.3:


Z.53.3 La evaluación del monto final adeudado emitida dentro del plazo previsto en el contrato
es la prueba concluyente del monto final adeudado en virtud del contrato o en relación
con el mismo. Ambas Partes y el Gerente del Proyecto firman un finiquito definitivo
que muestra este monto final adeudado, a menos que una de las Partes manifieste su
desacuerdo con dicha evaluación en el plazo de cuatro semanas, luego de lo cual, de
no hacerlo, se entenderá que dicha evaluación ha quedado consentida.

Cl. 53.4 se reemplaza con la Cl. Z.53.4:


Z.53.4 La evaluación del monto final adeudado se modifica para incluir
• cualquier acuerdo que las Partes alcancen y
• una decisión del DAB o una decisión del tribunal.
La modificación de la evaluación se convierte en prueba concluyente del monto final
adeudado en virtud del contrato o en relación con el mismo.

Se incorpora Cl. Z.55.3:


Z.55.3 Para las obras de la Etapa Uno, si el Contratista
• modifica la secuencia de actividades planificado a su discreción, de manera que
las actividades del Listado de Actividades no se asocien con las operaciones del
Cronograma Aceptado,
• corrige el Listado de Actividades de manera que las actividades del Listado de
Actividades reflejen el Alcance
el Contratista deberá presentar una actualización del Listado de Actividades al Gerente
del Proyecto para su aceptación.

Se incorpora Cl. Z.55.4:


Z.55.4 Para las obras de la Etapa Uno, una razón para no aceptar el Listado de Actividades
actualizado es que
• este no se asocie con el desarrollo del Cronograma Aceptado,

52
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• los Precios modificados no se distribuyen razonablemente entre las actividades


que no se han culminado o
• se ha cambiado el total de los Precios.

Cl. 61.1 se reemplaza con la Cl. Z.61.1:


Z.61.1 En el caso de un evento compensable que resulte de la instrucción o notificación dada
por el Gerente del Proyecto o por el Supervisor de Calidad, emitiendo un certificado o
cambiando una decisión anterior, el Gerente del Proyecto notificará al Contratista el
evento compensable junto con dicha comunicación.
De acuerdo con la cláusula 27.3 el Contratista debe acatar la instrucción o la decisión
modificada y no tiene derecho a detener o no iniciar la ejecución.

Cl. 61.3 se reemplaza con la Cl. Z.61.3:


Z.61.3 El Contratista notifica al Gerente del Proyecto sobre un evento que ha ocurrido o que
se espera que ocurra como un evento compensable si es que
• el Contratista considera que el evento es un evento compensable y
• el Gerente del Proyecto no ha notificado el evento al Contratista.
En caso el Contratista omita notificar un evento compensable en un plazo de tres
semanas desde que toma conocimiento de la ocurrencia, no se modificará los Precios,
la Fecha de Culminación o una Fecha Clave a menos que el evento resulte de alguna
instrucción o notificación dada por el Gerente del Proyecto o por el Supervisor de
Calidad, emitiendo un certificado o cambiando una decisión anterior.

Cl. 70.2 se reemplaza con la Cl. Z.70.2:


Z.70.2 Cualquier título que posea el Contratista sobre el Equipamiento y los Materiales que
hayan sido ingresados a las Áreas de Trabajo, pasará al Cliente si así lo indica el
Gerente del Proyecto o el Alcance. Independientemente del título, el cuidado y
responsabilidad del Equipamiento y los Materiales serán de cargo del Contratista hasta
que se encuentren incorporados en las obras y luego de la Culminación de las obras.
Independientemente del título, el Equipamiento y los Materiales que hayan sido
ingresados a las Áreas de Trabajo no podrán ser retirados sin la autorización previa y
expresa del Gerente del Proyecto.

Cl. 80.1 se reemplaza con la Cl. Z.80.1:

Z.80.1 Las responsabilidades del Cliente son las siguientes.


• Las reclamaciones y procedimientos de Otros, y la indemnización y los costos
pagaderos a Otros que se originen del
– uso u ocupación del Sitio por las obras o a los efectos de las obras que sean
el resultado inevitable de las obras o
– negligencia, incumplimiento del deber reglamentario, o interferencia con
cualquier derecho legal por parte del Cliente o de cualquier persona
empleada o contratada por este excepto el Contratista.
• Una falta del Cliente o de cualquier persona empleada o contratada por este,
excepto el Contratista.
• Una falla en el diseño contenido en una instrucción del Gerente del Proyecto que
cambia el Alcance.
• Daños y perjuicios al Equipamiento y a los Materiales suministrados al Contratista
por el Cliente, o por Otros en nombre del Cliente, hasta que el Contratista los haya
recibido y aceptado.
• Daños y perjuicios a las obras, al Equipamiento y a los Materiales debido a
– guerra, guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, poder militar o
usurpado,

53
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

– huelgas, revueltas y conmoción civil que no se limite a los empleados del


Contratista o
– contaminación radiactiva.
• Daños y perjuicios a las partes de las obras cuyo control el Cliente ha tomado,
exceptuando los daños y perjuicios que se produzcan antes de la emisión del
Certificado de Defectos, que se deban a
– un Defecto existente al momento de la toma de control,
– un evento que se produzca antes de la toma de control y que no era en sí
responsabilidad del Cliente o
– las actividades del Contratista en el Sitio después de la toma de control.
• Daños y perjuicios a las obras y a cualquier Equipo, Equipamiento y Material
guardado en el Sitio por el Cliente después de una resolución, excepto la daños
y perjuicios debido a las actividades del Contratista en el Sitio después de la
resolución.
• Daños y perjuicios a la propiedad de titularidad, u ocupada por el Cliente que no
sean las obras, a menos que los daños y perjuicios resulten o estén asociados al
Contratista que realiza la Prestación de las Obras.
Responsabilidades adicionales del Cliente contempladas en los Datos del Contrato.

Cl. 84.1 se reemplaza con la Cl. Z.84.1:


Z.84.1 El Contratista presentará al Gerente del Proyecto para su aceptación los certificados
para cada una de las Etapas, estableciendo que el seguro requerido por el contrato se
encuentra vigente. La oportunidad para la presentación de estos certificados se
encuentra indicado en los Datos del Contrato. Los certificados son firmados por la
aseguradora o corredor de seguros del Contratista. El Gerente del Proyecto acepta los
certificados si el seguro cumple con las disposiciones del contrato y si la posición
comercial de la aseguradora es lo suficientemente sólida como para asumir las
responsabilidades aseguradas.

Cl. 90.2 se reemplaza con la Cl. Z.90.2:


Z.90.2 Cualquier Parte podrá resolver el contrato por una razón identificada en la
Tabla de Resolución. Los procedimientos seguidos y las sumas adeudadas al
momento de la resolución se deberán ajustar a la Tabla de Resolución.

TABLA DE
RESOLUCIÓN

PARTE QUE RAZONES PROCEDIMIENTO PAGOS ANTE LA


RESUELVE
RESOLUCIÓN
El Cliente R1–R15, R18, P1, P2 y P3 A1 y A3
R10.1 o R22

El Contratista R1–R10, R16 o R19 P1 y P4 A1, A2 y A4

R17, R20 o R21


P1 y P4 A1 y A2
R17 o R20 P1 y P4 A1 y A2

Cl. 91.1 se reemplaza con la Cl. Z.91.1:


Z.91.1 El Cliente podrá resolver automáticamente el presente contrato conforme al artículo
1430 del Código Civil, si el Contratista ha cometido uno de los siguientes
incumplimientos o se ha producido alguno de los siguientes hechos:
• Se ha presentado una solicitud de quiebra en su contra (R1),

54
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

• se ha presentado una solicitud de procedimiento concursal preventiva u ordinaria


en su contra (R2),
• nombramiento de un liquidador temporal, se ha nombrado un administrador
judicial o administrativo para la totalidad o parte sustancial de sus obras o activos
(R3),
• se ha conformado una junta de acreedores en virtud de la ley de Procedimiento
Concursal (R4),
• recibido una orden de liquidación en contra suya (R5),
• Cuando se ha superado el límite de penalidades en la cláusula Z.X7.5 (R6),
• Ha cedido total o parcialmente los derechos y/u obligaciones derivadas del
contrato sin la aprobación del Cliente (R7),
• Incumplimiento de iniciar la ejecución del contrato por más de 15 días con relación
a la fecha de inicio, por causas directamente imputables al Contratista (R8),
• No ha mantenido vigente, renovado o cancela cualquier seguro que deba ser
mantenido conforme al Contrato (R9), o
• Celebró acuerdos con sus acreedores (R10).
• Incumplimiento en la presentación de la garantía de fiel cumplimiento para la
Etapa Uno como máximo a los ocho días hábiles de la Fecha del Contrato (R
10.1).

Cl. 91.2 se reemplaza con la Cl. Z.91.2:


Z.91.2 El Cliente podrá resolver el contrato si el Gerente del Proyecto ha notificado que el
Contratista no ha subsanado uno de los siguientes incumplimientos dentro del plazo
otorgado para ello en la notificación de incumplimiento en la que se le intimó en mora:
• Ha incumplido sustancialmente sus obligaciones (R11).
• No ha prestado la fianza o garantía que exige el contrato (R12).
• Ha nombrado a un Subcontratista para trabajos sustanciales antes de que el
Gerente del Proyecto haya aceptado al Subcontratista (R13).

Cl. 91.3 se reemplaza con la Cl. Z.91.3:


Z.91.3 El Cliente podrá resolver este contrato si el Gerente del Proyecto notifica que el
Contratista no ha subsanado una de las siguientes faltas dentro del plazo otorgado
para ello en la notificación de incumplimiento en la que se le intimó en mora.
• Obstaculiza sustancialmente al Cliente o a Otros (R14).
• Infringe sustancialmente un reglamento de salud o seguridad (R15).

Cl. 92.1 se reemplaza con la Cl. Z.92.1:


Z.92.1 Ante la resolución, el Cliente podrá culminar las obras y utilizar cualquier Equipamiento
y Materiales sobre los que tenga derecho y sobre aquellos que, encontrándose en el
Área de Trabajo, decida adquirir derechos. (P1)

Se incorpora la Cl. Z.93.3:


Z.93.3 Si la resolución sucede en la Etapa Uno, el monto adeudado es evaluado a la fecha
de resolución sin tomar en cuenta la agrupación de actividades.

Cl. X4.1 se reemplaza con la Cl. Z.X4.1:


Z.X4.1 Si el Contratista es una subsidiaria o sucursal de otra empresa, el Contratista le
entrega al Cliente una garantía de cumplimiento del Contratista por parte de la
empresa matriz. En caso el Contratista sea un consorcio, la empresa matriz de cada

55
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

una de las empresas consorciadas deberá emitir la referida garantía de cumplimiento


de sus subsidiaria o sucursal. La garantía deberá establecer como mínimo que la
empresa matriz se obliga como deudor principal, y de manera irrevocable,
incondicional, solidaria, a solo requerimiento y sin beneficio de excusión, garantiza a
la debida y puntual ejecución y cumplimiento de cada una de las prestaciones,
responsabilidades, obligaciones, convenios, garantías y compromisos del Contratista
de conformidad con el contrato. Si la garantía no se ha dado en la Fecha del Contrato,
se entregará al Cliente en un plazo de cuatro semanas a partir de la Fecha del
Contrato. La garantía deberá contar con la firma del representante legal que la
suscribe debidamente legalizada ante notario público o fedatario y, de corresponder,
encontrarse apostillada.

Penalidad por Cl. X7.1, X7.2 y X7.3 se reemplazan con la Cl. Z.X7.1, Z.X7.2 y Z.X7.3 y se
mora incorpora la Cl. Z.X7.5:
El Contratista paga la penalidad establecida en los Datos del Contrato desde la Fecha
Z.X7.1 de Culminación para cada día hasta la primera de las siguientes fechas:
• Culminación,
• la fecha en que el Cliente toma el control de las obras, y
• la fecha en la que el Gerente del Proyecto emite un certificado de resolución del
contrato.
Toda penalidad prevista en el presente contrato, y los documentos que lo conforman,
es devengada automáticamente y sin necesidad de intimación en mora. Las
penalidades se aplican sin perjuicio del daño ulterior y de los demás remedios legales
o contractuales que el Cliente tenga derecho a ejercer frente al Contratista por sus
incumplimientos.

Z.X7.2 Si la Fecha de Culminación se cambia a una fecha posterior después de que se haya
pagado la penalidad, el Cliente devolverá el exceso de pago de la penalidad. Los
intereses se calculan de conformidad con lo previsto en la cláusula Z.51.3.

Z.X7.3 Si el Cliente toma control de una parte de las obras antes de la Culminación, la
penalidad por retraso se reduce a partir de la fecha en que se toma control de dicha
parte. El Gerente del Proyecto evalúa el beneficio para el Cliente de tomar control de
la parte de las obras como una proporción del beneficio para el Cliente de tomar control
de la totalidad de las obras no tomadas previamente. La penalidad por retraso se
reduce en esta proporción.

Z.X7.5 El tope máximo para la aplicación de penalidades es según se indica en los Datos del
Contrato, luego de lo cual, el Cliente podrá resolver el contrato.

Cl. X13.1 se reemplaza con la Cl. Z.X13.1:


Z.X13.1 Para cada Etapa, el Contratista entrega al Cliente una garantía de fiel cumplimiento,
emitida por un banco o aseguradora de primer orden supervisado por la
Superintendencia de Banca, Seguros y AFP del Perú que se encuentre en la relación
de empresas autorizadas a emitir cartas fianza o póliza de caución, la cual debe ser
aceptada por el Gerente del Proyecto quien verifica que corresponda al monto indicado
en los Datos de Contrato. Dicha garantía debe ser incondicional, irrevocable, solidaria,
de realización automática y con expresa renuncia del beneficio de excusión; debiendo
presentarse para la Etapa Uno, como máximo a los ocho días hábiles de la Fecha del
Contrato y para la Etapa Dos a los siete días hábiles de recibido el aviso para proceder
a la Etapa Dos, a la que se refiere la cláusula X22.5 del contrato. Una vez que se
definan los Precios de la Etapa Dos, el Contratista podrá presentar una sola garantía
por el equivalente al importe total de la Etapa Uno y Etapa Dos indicado en los Datos
del Contrato.
Las garantías de fiel cumplimiento deben mantenerse vigentes hasta la emisión del
Certificado de Defectos.

56
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cl. X14.1, X14.2 y X14.3 se reemplazan con la Cl. Z.X14.1, Z.X14.2 y Z.X14.3:
Z.X14.1 El Cliente realiza el adelanto al Contratista hasta por el monto indicado en los Datos
del Contrato.
El pago del adelanto se efectúa dentro de la semana siguiente a la recepción de la
garantía del adelanto previa aceptación de esta por parte del Gerente del Proyecto.

Z.X14.2 El Contratista debe solicitar en cada Etapa el adelanto previsto para la Etapa dentro
de los plazos señalados en los Datos del Contrato, para lo cual deberá adjuntar a su
solicitud una garantía por el 100% del monto del adelanto solicitado, monto que incluye
IGV, emitida por un banco o aseguradora de primer orden supervisado por la
Superintendencia de Banca, Seguros y AFP del Perú que se encuentre en la relación
de empresas autorizadas a emitir cartas fianzas o pólizas de caución , la cual debe ser
aceptada por el Gerente del Proyecto, quien verifica que corresponda al monto
indicado en los Datos de Contrato.
Dicha garantía debe ser incondicional, irrevocable, solidaria, de realización automática
y con expresa renuncia del beneficio de excusión.
El retraso en la realización del adelanto de acuerdo con el contrato es un evento
compensable.

La garantía por el 100% del monto total del adelanto se mantendrá vigente hasta la
amortización total del monto otorgado en adelanto. La garantía por el adelanto puede
reducirse cada tres (3) meses, en función de la amortización realizada en las órdenes
de pago.

El Contratista debe efectuar la amortización del monto dado en adelanto en forma


Z.X14.3
proporcional en cada solicitud de pago. Al monto adeudado de cada pago deben
aplicarse las amortizaciones hasta que el adelanto sea cancelado; de quedar un saldo
pendiente de pago, es descontado en la última orden de pago.
Cl. X15.1 se reemplaza con la Cl. Z.X15.1:
Z.X15.1 El Contratista no es responsable por un Defecto que resulte de su diseño siempre que
pruebe fehacientemente que ha empleado las habilidades y cuidados que
normalmente utilizan los profesionales que diseñan trabajos similares a las obras para
asegurar que su diseño cumple con el Alcance.

Cl. X16.1, X16.2 y X16.3 se reemplazan con la Cl. Z.X16.1:


Z.X16.1 Sin perjuicio de la obligación de entregar una garantía de fiel cumplimiento, el
Contratista garantiza el cumplimiento oportuno y cabal de todas y cada una de las
obligaciones y prestaciones que asume derivadas de lo establecido en las presentes
condiciones, aplicando el porcentaje de retención al Precio del Trabajo Realizado
hasta la Fecha, constituyendo de esta manera el fondo de garantía.

El fondo de garantía está vigente hasta la emisión del Certificado de Defectos,


procediéndose a su retención conforme al porcentaje retenido establecido en los
Datos del Contrato. El fondo de garantía es equivalente al 5% del monto del Precio
del Trabajo Realizado hasta la Fecha. De corresponder, el Gerente del Proyecto ajusta
el porcentaje retenido en la última orden de pago, para que el monto total retenido
resulte equivalente al porcentaje antes señalado.

Para la liberación del fondo de garantía debe considerarse lo siguiente:


• Se libera el 60% del fondo de garantía a la entrega de la documentación técnica
(planos u otros), aprobación de la evaluación preliminar del monto final adeudado
y la Culminación de la totalidad de las obras y
• Se libera el 40% restante del fondo de garantía luego de emitido el Certificado de
Defectos y suscrito el finiquito.

A solicitud del Contratista, el 40% del referido fondo puede ser canjeado por una
garantía emitida por un banco o aseguradora de primer orden supervisado por la

57
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Superintendencia de Banca, Seguros y AFP y que el Gerente del Proyecto, el Cliente


o quien lo sustituya (sea o no el usuario final), según corresponda, haya aceptado
previamente. La garantía deberá tener las siguientes características: solidaria,
incondicional, irrevocable y de realización automática, con expresa renuncia al
beneficio de excusión, por el mismo monto. Esta garantía debe estar vigente hasta la
emisión del Certificado de Defectos y suscripción del finiquito.

Una vez emitido el Certificado de Defectos, el Cliente o quien lo sustituya, según


corresponda, devuelve al Contratista el remanente del fondo de garantía en un plazo
no mayor a 30 días contados desde el día siguiente de emitido el referido Certificado
de Defectos y suscrito el finiquito.

Se incorpora la Cl. Z.X18.7:


Z.X18.7 La aplicación de las coberturas derivadas de los seguros no forma parte del límite de
responsabilidad previsto en los Datos del Contrato.

Cl. X22.2 (1), (2), (3) y (4) se reemplazan con la Cl. Z.X22.2 (1), (2), (3) y (4):

(1) El Contratista presenta estimaciones detalladas del Costo Determinado total de


trabajo a ser realizado en la Etapa Uno (únicamente respecto de la construcción
Z.X22.2 de las escuelas de contingencia) para su aceptación por parte del Gerente del
Proyecto. Las estimaciones se elaboran en los intervalos indicados en los Datos
del Contrato desde la fecha de inicio hasta la emisión de un aviso para proceder
a la Etapa Dos.
(2) El Gerente del Proyecto acepta la estimación o comunica al Contratista los
motivos de su no aceptación dentro del plazo máximo de una semana desde su
presentación por parte del Contratista para su aceptación. Una razón para no
aceptar la estimación es que
• no cumple con el Alcance o
• incluye trabajo que no es necesario para la Etapa Uno, únicamente respecto
de las escuelas de contingencia.
(3) El Contratista realiza una presentación actualizada teniendo en cuenta las
razones del Gerente del Proyecto
(4) El costo de cualquier trabajo que no se encuentre incluido en la estimación
aceptada (únicamente respecto de las escuelas de contingencia) se considerará
un Costo Desestimado.

Cl. X22.3 (2) y (3) se reemplazan con la Cl. Z.X22.3 (2) y (3):
Z.X22.3 (2) Al final de la Etapa Uno, el Contratista presenta al Gerente del Proyecto para
su aceptación
• sus propuestas para la Etapa Dos, y
• un cronograma revisado, sin que la Fecha de Culminación propuesta sea una
fecha posterior a la Fecha de Culminación establecida en los Datos del
Contrato.
• cualquier revisión de las Fechas Clave y la Fecha de Culminación, sin que la
Fecha de Culminación propuesta sea una fecha posterior a la Fecha de
Culminación establecida en los Datos del Contrato, y
• el total de los Precios o cualquier cambio en el total de los Precios
de acuerdo con el procedimiento de presentación indicado en el Alcance.
El total de los Precios se presenta en forma de revisiones del Cronograma de
Actividades. Un Listado de Actividades revisado incluye el Precio del Trabajo
Realizado hasta la Fecha en la Etapa Uno

(3) Si la presentación no es aceptada, el Gerente del Proyecto da las razones.


58
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Una razón para no aceptar la presentación de un Contratista es que


• no cumple con el Alcance,
• causará un retraso en las Fechas Clave o la Fecha de Culminación,
• ocasionará que el Cliente incurra en gastos innecesarios para Otros o
• el Gerente del Proyecto no está satisfecho de que el total de los Precios o
cualquier cambio al total de los Precios se hayan evaluado correctamente.

Se elimina la Cl. X 22.3 (8).

Cl. X22.4 se reemplaza con la Cl. Z.X22.4:


Z.X22.4 El Contratista no sustituirá a ninguna persona clave durante Etapa Uno a menos que
• El Gerente del Proyecto instruya al Contratista hacerlo o
• El Contratista proponga el cambio por causas justificadas.

El personal reemplazante deberá cumplir con el perfil igual o superior del personal
clave presentado para la Etapa Uno y solo se integra al servicio cuando la solicitud de
reemplazo sea aprobada por el Cliente.

La solicitud de reemplazo deberá ser aprobada por el Cliente en una semana. Si


transcurrido el plazo el Cliente no hubiese enviado su respuesta, la solicitud se tendrá
por aprobada. En caso de la no aceptación, el mismo debe estar debidamente
justificado.

Cl. X22.5 (1), (2) y (4) se reemplazan con la Cl. Z.X22.5 (1), (2) y (4):
Z.X22.5 (1) El Gerente del Proyecto emite un aviso para proceder a la Etapa Dos una vez que
• el Contratista ha obtenido las aprobaciones y el consentimiento de Otros, tal
como se indica en el Alcance,
• los cambios en el Presupuesto han sido acordados o evaluados por el
Gerente del Proyecto,
• el Gerente del Proyecto y el Contratista han acordado el total de los Precios
para la Etapa Dos, cualquier cambio en las Fechas Clave y la Fecha de
Culminación, sin que la Fecha de Culminación propuesta sea una fecha
posterior a la Fecha de Culminación establecida en los Datos del Contrato, y
• el Cliente ha confirmado que las obras deben continuar.

(2) Si se emite un aviso para proceder a la Etapa Dos en consecuencia, el Gerente


del Proyecto cambia los Precios, las Fechas Clave y la Fecha de Culminación, sin
que la Fecha de Culminación propuesta sea una fecha posterior a la Fecha de
Culminación establecida en los Datos del Contrato, y acepta el cronograma
revisado
(4) Si el Gerente del Proyecto no emite una notificación para proceder a la Etapa Dos
debido a que
• el Gerente del Proyecto y el Contratista no han acordado el total de los
Precios o cualquier cambio en las Fechas Clave o la Fecha de Culminación
o
• el Contratista no ha alcanzado los requisitos de rendimiento establecidos en
el Alcance,
el Cliente podrá designar a otro contratista para culminar las obras de la Etapa
Dos.

59
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

60
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Listado de Componentes de Costo


Se incluye un monto

• sólo en un componente de costo y


• sólo si se incurre para la Prestación de las Obras.

Personas 1 Los siguientes componentes del

•costo de las personas directamente empleadas por el Contratista y cuyo lugar normal
de trabajo es dentro de las Áreas de Trabajo y
• costo de las personas directamente empleadas por el Contratista y cuyo lugar de
trabajo normal no se encuentra dentro de las Áreas de Trabajo, pero que están
trabajando en las Áreas de Trabajo, en proporción al tiempo que pasan trabajando
en las Áreas de Trabajo.
11 Sueldos, salarios e importes pagados por el Contratista por las personas que reciben pago
según el tiempo trabajado en el contrato mientras se encuentran dentro de las Áreas de
Trabajo.

12 Pagos relacionados con el trabajo en el contrato y efectuados a las personas por

(a) bonificaciones e incentivos


(b) horas extras
(c) trabajar en circunstancias especiales
(d) asignaciones y prestaciones especiales
(e) ausencia por enfermedad y vacaciones
(f) compensación por tiempo de servicios.

13 Pagos efectuados en relación con personas de conformidad con su contrato de trabajo por

(a) viajes
(b) viáticos y alojamiento
(c) reubicación
(d) exámenes médicos
(e) pasaportes y visas
(f) seguros de viaje
(g) artículos (a) a (f) para sus dependientes
(h) ropa protectora
(i) contribuciones, gravámenes o cargos impuestos de acuerdo con ley
(j) pensiones y seguros de vida
(k) beneficio por muerte
(l) prestaciones por accidentes de trabajo
(m) asistencia médica y seguro médico
(n) un vehículo
(o) formación en seguridad.

14 Los siguientes componentes del costo de las personas que no son directamente empleadas
por el Contratista pero que reciben pago de este dependiendo del tiempo trabajado
mientras se encuentran dentro de las Áreas de Trabajo.

Importes pagados por el Contratista

61
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Equipos 2 Los siguientes componentes del costo de los Equipos que se utilizan en las Áreas de
Trabajo.
21 Pagos por alquiler de Equipos que no sean propiedad

• del Contratista,
• de la sociedad controladora del Contratista o
• de una empresa bajo el control de la misma sociedad controladora

a la tasa de alquiler multiplicada por el tiempo que se requiere tener los Equipos.
22 Pagos por Equipos que no aparecen en los Datos del Contrato, pero que son

• propiedad del Contratista,


• adquiridos por el Contratista en virtud de un contrato de alquiler venta o acuerdo de
arrendamiento o
• alquilados por el Contratista a la sociedad controladora del Contratista o a una
empresa bajo el control de la misma sociedad controladora

a precios unitarios de mercado abierto, multiplicadas por el tiempo por el que se


requieren los Equipos.

23 Pagos por Equipos adquiridos para trabajo incluido en el contrato, listados con cargo a
costo por tiempo, en los Datos del Contrato,

• del cambio en el valor por el plazo en el que se requieren los Equipos y


• del cargo a costo por tiempo especificado en los Datos del Contrato por el plazo en
que se requieren los Equipos.

El cambio en el valor es la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta o el


precio de venta al mercado abierto al final del plazo por el que se requieren los Equipos.
Los pagos provisionales del cambio de valor se realizan en cada fecha de evaluación. Se
efectúa un pago final en la siguiente evaluación después de determinar el cambio de valor.

Previo acuerdo con el Gerente del Proyecto, se puede evaluar una partida adicional para
Equipos como si hubiesen estado incluidos en los Datos del Contrato.

24 Pagos por Equipos especiales listados en los Datos del Contrato. Estos montos son los
precios unitarios especificados en los Datos del Contrato multiplicados por el tiempo por el
cual se requieren los Equipos.

Previo acuerdo con el Gerente del Proyecto, se puede evaluar una partida adicional para
Equipos como si hubiesen estado incluidos en los Datos del Contrato.
25 Pagos por el precio de compra del Equipo que se consume.
26 A menos que se incluya en los precios unitarios de alquiler, los pagos por

• transportar los Equipos desde y hacia las Áreas de Trabajo, que no sea para su
reparación y mantenimiento,
• montaje y desmontaje de Equipos, y
• construcción, fabricación o modificación de Equipos como resultado de un evento
compensable.

27 Pagos por la compra de materiales utilizados para construir o fabricar Equipos.


28 A menos que esté incluido en los precios unitarios de alquiler, el costo de los operarios está
incluido en el costo de las personas.

62
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Equipamiento y 3 Los siguientes componentes del costo de Equipamiento y Materiales.


Materiales
31 Pagos por
• la compra de Equipamiento y Materiales,
• entrega y retiro de las Áreas de Trabajo,
• entrega y retiro de embalaje y
• muestras y pruebas.
32 El costo se acredita con los pagos recibidos para la eliminación del Equipamiento y de los
Materiales a menos que el costo sea desestimado.

Subcontratistas 4 Los siguientes componentes del costo de Subcontratistas.


41 Pagos a Subcontratistas por trabajos subcontratados sin tener en cuenta los importes
pagados o retenidos al Subcontratista por el Contratista, lo que ocasionaría que el Cliente
pague o retenga el importe dos veces.

Cargos 5 Los siguientes componentes del costo de los cargos pagados o recibidos por el Contratista.
51 Pagos por la provisión y uso en las Áreas de Trabajo de
• agua,
• gas,
• electricidad,
• teléfono e
• internet.

52 Pagos a las autoridades públicas y a otras autoridades debidamente constituidas de cobros


que están autorizados a efectuar en relación con las obras.
53 Pagos por
(a) gastos de cancelación que resulten de un evento compensable
(b) compra o arrendamiento de terrenos o edificios dentro de las Áreas de Trabajo
(c) indemnización por pérdida de cultivos o edificios
(d) regalías
(e) certificados de inspección
(f) cobros por el acceso a las Áreas de Trabajo
(g) facilidades para que Otros visiten las Áreas de Trabajo
(h) consumibles y equipos provistos por el Contratista para las oficinas del Gerente del
Proyecto y
(i) de los Supervisor de Calidad.

54 Pagos realizados y recibidos por el Contratista para los retiros del Sitio y la eliminación o
venta de materiales de excavación y demolición.

Fabricación y 6 Los siguientes componentes del costo de manufactura y fabricación de la Equipamiento


manufactura y Materiales por parte del Contratista que son

• total o parcialmente diseñados específicamente para las obras y

• manufacturados o fabricados fuera de las Áreas de Trabajo.

61 Montos calculados multiplicando cada uno de los Precios Unitarios de Personas en los
Datos del Contrato por el tiempo total correspondiente a ese precio unitario utilizado en la
manufactura y fabricación del Equipamiento y Materiales fuera de las Áreas de Trabajo.

63
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Diseño 7 Los siguientes componentes del costo de diseño de las obras y Equipos realizados fuera
de las Áreas de Trabajo.
71 Montos calculados multiplicando cada uno de los precios unitarios de personas en los Datos
del Contrato por el tiempo total correspondiente a ese precio unitario utilizado en el diseño
de las obras y Equipos fuera de las Áreas de Trabajo.
72 El costo de los viajes desde y hacia las Áreas de Trabajo para las categorías de personas
de diseño consignadas en los Datos del Contrato.

Seguros 8 Los siguientes son deducidos del costo

• el costo de los eventos por los cuales el contrato requiere que el Contratista contrate
seguro y
• otros costos pagados al Contratista por las aseguradoras.

64
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Contrato de Ingeniería y
Construcción

Formularios para los Datos del


Contrato
Junio de 2017
(modificado en octubre de 2020)

1
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Contrato


PRIMERA PARTE: DATOS PROPORCIONADOS POR EL CLIENTE
El llenado de los datos en su integridad de acuerdo con las Opciones elegidas es
esencial para la creación de un contrato completo.

1 Consideraciones Generales
Las condiciones del contrato son las cláusulas fundamentales y las cláusulas de la
Opción principal, la Opción para resolver y prevenir controversias y las Opciones
secundarias siguientes del Contrato de Ingeniería y Construcción NEC4, de fecha junio
de 2017 (modificado en octubre de 2020)

Opción principal A/C/E Opción para resolver y prevenir controversias Z.W

X2, X4, X5, X7, X9, X10, X11, X13, X14, X15, X16, X18, X20,
Opciones X22 (algunas de ellas como se han modificado por las
secundarias condiciones adicionales del contrato).

Las obras son el diseño, planificación de costos, autorizaciones y aprobaciones


de Otros, procura, demolición de edificios existentes, construcción
y puesta en marcha de las 07 escuelas que se indican a
continuación, ubicados en los departamentos de Puno y Cusco:

● I.E. Agustín Gamarra


● I.E. Telesforo Catacora
● I.E. Tawantinsuyo
● I.E. José Gálvez
● I.E. Pedro Vilcapaza
● I.E. 73002 Glorioso 821
● I.E. Varones

Las obras incluyen el diseño, la construcción, la puesta en marcha


(incluido Equipamiento y mobiliario) y el desmantelamiento de
escuelas temporales de contingencia que permiten la
construcción de estas mismas escuelas sin interrupción en el
servicio educativo.

Todo ello como se describe en más detalle en el Alcance.

El Cliente es

Proyecto Especial de Inversión Pública -


Nombre Escuelas Bicentenario (PEIP-EB)

Dirección para el envío de Avenida Rivera Navarrete 475, 2do Piso,


comunicaciones San Isidro - Lima

Dirección para el envío de


comunicaciones electrónicas No se aplica.

El Gerente del Proyecto es

Nombre Carlos Soto Castillo

Dirección para el envío de Todas las comunicaciones se enviarán a


comunicaciones través de Aconex y de conformidad con el
instructivo y/o manual que el Cliente
proporcione al Contratista para el envío
de las comunicaciones.

2
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Dirección para el envío de


comunicaciones electrónicas No se aplica.

El Supervisor de Calidad
es

Nombre Se confirmará más adelante.

Dirección para el envío de Todas las comunicaciones se enviarán a


comunicaciones través de Aconex y de conformidad con el
instructivo y/o manual que el Cliente
proporcione al Contratista para el envío
de las comunicaciones.

Dirección para el envío de No se aplica.


comunicaciones electrónicas

El Alcance está en Volumen 2 de este contrato.

La Información del Sitio está Volumen 3 de este contrato.


en

tal y como se identifica en el Volumen


Los límites colindantes del sitio son 3.

El idioma del contrato es Español.

Aplicará el Código Civil peruano y las normas


de derecho común peruano que
correspondan. No será de aplicación la Ley
La ley del contrato es de Contrataciones del Estado.

El plazo de respuesta es una semana excepto que

el Alcance puede contemplar plazos de respuesta distintos a los de una semana.

Los siguientes asuntos se incluirán en el Registro de Alerta Temprana

Consulte el Anexo 1 de estos Datos del Contrato, Primera Parte.

Las reuniones de alerta temprana se celebrarán a intervalos no


mayores a una semana.

3
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

2 Las responsabilidades principales del Contratista


En caso el Cliente haya identificado un trabajo que deba cumplir con una condición establecida como máximo en una
fecha clave, véase el anexo 2 para las fechas clave y las condiciones.

Si se utiliza la Opción C, D, E o F El Contratista deberá preparar un estimado del un mes.


Costo Determinado de la totalidad de las obras a
intervalos que no excedan

3 Plazo

La fecha de inicio es 01/10/2022

Las fechas de acceso son


parte del Sitio fecha
(1) I.E. Agustín Gamarra – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(2) I.E. Agustín Gamarra – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(3) I.E. Telesforo Catacora – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(4) I.E. Telesforo Catacora – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(5) I.E. Tawantinsuyo– escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(6) I.E. Tawantinsuyo– escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(7) I.E. José Gálvez – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(8) I.E. José Gálvez – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(9) I.E. Pedro Vilcapaza – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(10) I.E. Pedro Vilcapaza – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(11) I.E. 73002 Glorioso 821 – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(12) I.E. 73002 Glorioso 821 – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.
(13) I.E Varones – escuela definitiva. En la fecha de inicio.
(14) I.E Varones – escuela de contingencia. En la fecha de inicio.

El Contratista presenta los cronogramas actualizados a


intervalos que no excedan un mes.

Si el Cliente ha decidido La fecha de culminación de la totalidad de las obras es 26/02/2024


la fecha de culminación
de la totalidad de las
obras

Toma de control de las obras


antes de la Fecha de Culminación El Cliente no desea tomar el control de las obras antes de la Fecha de Culminación.

Si no se identifica El período posterior a la Fecha del Contrato dentro del cual el


ningún cronograma en Contratista debe presentar un primer cronograma para su cuatro semanas.
la segunda parte de los aceptación es
Datos del Contrato

4 Gestión de la calidad

El período posterior a la Fecha del Contrato dentro del cual el


Contratista debe presentar una declaración de política de cuatro semanas.
calidad y un plan de calidad es

El período entre la Culminación de la totalidad de las obras


y la fecha de defectos es cincuenta y dos
semanas.

El plazo para la corrección de


defectos es cuatro semanas. excepto que

4
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

cuestiones que
afectan al
el plazo para la corrección de funcionamiento de la
defectos para escuela en uso es dos días.

5 Pagos

La moneda del contrato es el Sol

El intervalo de evaluación es un mes.

La tasa de interés es 0 % anual por encima del


tasa de interés legal establecida
por el Banco Central de Reserva
del Perú.
cuatro semanas desde la
Si el período en el que se El período dentro del cual se realizan los pagos es recepción de la factura del
efectúan los pagos no es de Contratista.
tres semanas

Si se utiliza la Opción C o D Los porcentajes de cuota del Contratista y los márgenes de cuota son
margen de cuota Porcentaje de cuota del Contratista

menor que 90 % 0 %

de 90 %a 100 % 50 %

de 100 %a 110 % La Tarifa

mayor que 110 % 100 %

la página web institucional de la


Superintendencia de Banca, Seguros y
AFP del Perú, publicado el día anterior a
Si se utiliza la Opción C, D, Los tipos de cambio son los que se publican la emisión del comprobante de pago del
EoF en Contratista.

6 Eventos compensables
las estaciones de SENAMHI más
Los lugares donde se va a registrar el clima son cercanas a los Sitios.

Las mediciones climáticas que se registrarán por cada mes calendario son

• la lluvia acumulada (mm)

• el número de días con precipitaciones de más de 5 mm

• el número de días con una temperatura mínima del aire inferior a 0 grados centígrados

y estas mediciones:
no se aplica.

5
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Las mediciones climatológicas las


proporciona SENAMHI

Los datos climatológicos son los registros las estaciones de SENAMHI más
de mediciones climatológicas anteriores cercanas a los Sitios. Cuando no se
para cada mes calendario que se disponga de datos registrados, el
registraron en Contratista solicitará al SENAMHI los
valores de los datos meteorológicos de los
últimos 10 años, para cada medición de
las condiciones meteorológicas, de cada
mes natural.

Si hubiere eventos compensables Estos son eventos compensables adicionales


adicionales
No se aplica.

6
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

8 Responsabilidad y seguros

Si hubiere responsabilidad adicional del Cliente Estas son responsabilidades adicionales del Cliente
(1) No se aplica.

El Contratista contrata los siguientes seguros:

Cuadro de Seguros

seguro contra descripción y requisitos

Los seguros deben cumplir con todas las disposiciones de las leyes de
A. Seguro a favor de los empleados o cualquier otra beneficios de los empleados del Perú, y de los países donde su personal
forma similar de seguridad social de los empleados que está empleado, cuando se requiera por la Ley peruana aplicable,
sea requerida por la legislación peruana aplicable. incluyendo, pero no limitado a, la Ley de Seguro de Vida (Vida Ley) y el
Seguro de Trabajo de Riesgo Suplementario (SCTR).

COBERTURAS Y SUMAS ASEGURADAS.

Responsabilidad Civil Extracontractual S/ 6’000,000


Responsabilidad Civil Patronal S/ 1’000,000

B. Seguro de Responsabilidad Civil Extracontractual, En el caso de los empleados del Subcontratista, éste podrá obtener
Cruzada y Patronal, que cubra la responsabilidad por directamente la cobertura de Responsabilidad Civil Patronal, sin embargo,
lesiones corporales y/o daños materiales a terceros y/o el Contratista será responsable del cumplimiento de este requisito.
al personal empleado por el Contratista y/o cualquier
Subcontratista. En el caso de que el Contratista tenga más de un contrato con el Cliente,
podrá certificar este requisito con la misma póliza de seguro si cumple con
los requisitos mínimos.

El Contratista puede certificar este requisito con un seguro preexistente, si


se modifica para cumplir con los requisitos mínimos.

El seguro debe tener un límite no menor de S/ 350,000 (trescientos


cincuenta mil soles) por cada vehículo. Todas las pólizas de acuerdo con
esta sección deben contener la disposición de Ausencia de Control.
C. Seguro de Responsabilidad Civil de Vehículos,
Asimismo, cualquier seguro exigido por la legislación peruana aplicable (por
incluyendo los propios, alquilados y/o de terceros; y
ejemplo, el SOAT).
cualquier otro seguro obligatorio de acuerdo con la
legislación peruana aplicable.
En el caso de los vehículos del Subcontratista, éste podrá obtener
directamente la cobertura de Responsabilidad Civil si dicho seguro se
modifica para cumplir con los requisitos mínimos.

7
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cuadro de Seguros

seguro contra descripción y requisitos

Coberturas aseguradas:

- Cobertura principal “A” - Principal: Monto total de las obras.


- Cobertura “B” - Terremoto/maremoto: Monto total de las obras.
- Cobertura “C” - Lluvia e inundación: Monto total de las obras.
- Cobertura “D” - Mantenimiento amplio 12 meses: Monto total de las
obras.
- Coberturas “E” - Responsabilidad Civil por la construcción de la obra
y “F” - Responsabilidad Civil producto de la Ejecución de la obra: 10%
del monto de la obra del colegio de mayor valor, mínimo S/ 2’000,000.
- Cobertura “G” - Remoción de escombros: S/ 700,000 para la Etapa 1
y S/ 3’500,000 para la Etapa 2
- Cobertura “Huelga, motín, conmoción civil, daño malicioso,
vandalismo, sabotaje y terrorismo: S/ 2’500,000 para la Etapa 1 y S/
10’000,000 para la Etapa 2
- Errores de diseño (Leg 2 y Leg 3): 20% del monto del siniestro o daño
- Propiedades existentes o propiedad adyacente S/ 1’000,000 para la
Etapa 1 y S/ 10’000,000 para la Etapa 2

Coberturas adicionales:

D. Seguro de Todo Riesgo de Construcción – CAR para -


Cobertura gastos adicionales por horas extra, trabajo nocturno,
trabajo en días festivos, flete expreso: 5% del monto de la obra del
la ejecución de las obras que deberán realizarse de
colegio de mayor valor.
acuerdo a contrato. - Cobertura de gastos adicionales para flete aéreo: 5% del monto de la
obra del colegio de mayor valor.
- Bienes almacenados fuera del Sitio o lugar de obra: S/ 500,000 para
la Etapa 1 y S/ 1’000,000 para la Etapa 2
- Campamentos y almacenes dentro del Sitio : S/ 250,000 para la
Etapa 1 y S/ 500,000 para la Etapa 2
- Gastos de limpieza: S/ 1’000,000 para la Etapa 1 y S/ 1’000,000 para
la Etapa 2
- Gasto por trabajos o reparaciones provisionales o de protección ante
daño inminente: S/ 200,000 para la Etapa 1 y S/ 2’000,000 para la
Etapa 2
- Robo en sitio de obra, campamentos y almacenes: S/ 50,000.
- - Cobertura de responsabilidad civil por daños por la vibración, eliminación
o debilitamiento de elementos portantes: 10% del monto total de las obras
por cada Etapa.
En caso de una pérdida, el Contratista es responsable del pago del
deducible.

En caso de una demora que requiera el pago de una prima adicional de


seguro por modificación del plazo de la póliza CAR, el Contratista es
responsable del pago de la prima.

8
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Cuadro de Seguros

seguro contra descripción y requisitos

Límite único y combinado por evento y en el agregado anual de US$


2’000,000.

PERIODO EXTENDIDO PARA NOTIFICACIONES.


Periodo de 24 meses desde Culminación de la totalidad de las obras.

EXTENSIONES DE COBERTURA.

E. Seguro de responsabilidad civil profesional. - Cobertura para gastos y costos de defensa en Investigaciones
Formales, entendiéndose como estos, gastos y costos de defensa
con motivo de cualquier investigación oficial, examen u otro
procedimiento iniciado u ordenado por cualquier órgano o institución
pública u otros, al Asegurado, hasta US$ 40,000
- Se cubren los gastos y costos de investigación, incluyendo la
contratación de asesores especialistas y/o peritos y/o cualquier tipo
de profesional que la defensa requiera y otros gastos incurridos por el
Asegurado para sustentar la defensa de cualquier reclamación
cubierta por la póliza, hasta US$ 40,000
- Esta póliza se encuentra regulada y debe ser interpretada según las
leyes peruanas.

● El Contratista obtiene y mantiene o hace que se obtengan y mantengan las pólizas de seguro de aseguradoras autorizadas
para emitir seguros en el Perú por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (SBS). Las pólizas de seguro deben
proporcionar por lo menos los tipos de cobertura de seguro indicados anteriormente. Los términos utilizados en el Cuadro de
Seguros antes incluido y que no se encuentren definidos en este contrato, tendrán los significados generalmente atribuidos
en la industria de seguros.
● Todas las pólizas que proveen cobertura en virtud del presente contrato deben contener una disposición de dar aviso por
escrito a las Partes contratantes y a los asegurados adicionales, con por lo menos cuatro semanas de anticipación previos a
la cancelación, no renovación o cambio sustancial en la cobertura.
● Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente contrato, la ocurrencia de cualquiera de los siguientes elementos no exime al
Contratista de ninguna de sus obligaciones bajo este contrato:
○ Incumplimiento por parte del Contratista de asegurar o mantener la cobertura de seguro requerida bajo este contrato;
○ Incumplimiento por parte del Contratista de todas las disposiciones de seguros de este contrato;
○ Incumplimiento por parte del Contratista de asegurar tales endosos en las pólizas que sean necesarias para llevar a
cabo los términos y las disposiciones de este contrato;
○ La insolvencia, quiebra o fracaso económico de cualquier compañía de seguros que proporcione los seguros al
Contratista;
○ El incumplimiento por parte de cualquier compañía de seguros de cualquier reclamación derivada de su póliza;
○ Pérdidas por el Contratista o cualquiera de sus Subcontratistas no cubiertos por pólizas de seguros.
● El Contratista debe obtener, por su cuenta y costo, los seguros contra los riesgos que sean habituales en la industria, con
compañías de seguros financieramente responsables y autorizadas por las autoridades peruanas (SBS) para suscribir
contratos de seguros en el Perú.
● A más tardar, en la oportunidad indicada a continuación, el Contratista proporciona los certificados de seguro, detalle de las
pólizas, así como cualquier otro documento que permita demostrar la adquisición de los seguros solicitados:

- Para los seguros de la Etapa Uno:

A las 3 semanas de la Fecha del Contrato.

- Para los seguros de la Etapa Dos:

A los dos días de recibido el aviso para proceder a la Etapa Dos.

● En caso de que no se obtengan los seguros requeridos en este contrato, esto no libera ni limita las obligaciones y
responsabilidades del Contratista establecidas en este contrato.
● Para los riesgos que hayan sido asumidos por el Contratista, cualquier monto no recuperado de una aseguradora es pagado
por el Contratista.
● El Contratista es el único responsable frente al Cliente por cualquier ocurrencia derivada del presente servicio, sea que se
encuentre o no cubierta por cualquiera de las pólizas de seguro requeridas. Lo anterior no restringe al Contratista de contratar

9
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

seguros adicionales, así como tampoco la posibilidad de solicitar a sus Subcontratistas los mismos niveles de aseguramiento
exigidos al Contratista por el Cliente.
● Si la renovación de uno o más de los seguros descritos es necesaria, el Contratista debe remitir al Cliente un documento que
acredite la renovación. El envío de esta evidencia debe ser realizada con 30 días calendario de anticipación a la fecha de
vencimiento de dicho seguro.

Si el Cliente es el que El Cliente contrata estos seguros de la Tabla de Seguros


contrata cualquiera de los
seguros indicados en la
Tabla de Seguros (1) Seguro contra No se aplica.
El monto mínimo de cobertura

Los deducibles son

10
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

En caso se fuese a El Cliente contrata estos seguros adicionales


contratar seguros
adicionales

(1) Seguro contra No se aplica.

El monto mínimo de cobertura

Los deducibles son

El Contratista contrata estos seguros adicionales

(1) Seguro contra No se aplica.

El monto mínimo de cobertura

Los deducibles son

Resolución y prevención de controversias


El tribunal es según la Cl Z.W.

Si el tribunal es de arbitraje El procedimiento de según la Cl. Z.W.


arbitraje es

La sede del arbitraje es Lima.


La persona u organización que elige un árbitro si las Partes no logran ponerse de
acuerdo en la elección o si el procedimiento de arbitraje no establece quién elige un
árbitro
Conforme al Reglamento del Centro de Arbitraje elegido.

11
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

X5: Culminación de Sección


Si se utiliza la Opción X5 La fecha de culminación de cada sección de las obras es:

Véase el anexo 2.

X7: Penalidades por retraso

Si se utiliza la Opción X7 Las penalidades por retraso por cada sección de las obras son: Véase el anexo 2. El
con la Opción X5 tope máximo para la aplicación de penalidades es del 10% de la parte de los Precios
de la I.E. correspondiente, por cada uno de los componentes, de la Etapa
correspondiente, al momento de la aplicación de la penalidad.

Los componentes son los siguientes:

• Para las secciones SC 1A, SC 2A, SC 3A, SC 4A, SC 5A, SC 6A, SC 7A, SC
1D, SC 2D, SC 3D, SC 4D, SC 5D, SC 6D y SC 7D, los Precios
correspondientes a la construcción de las escuelas de contingencia.

• Para las secciones SC 1B, SC 2B, SC 3B, SC 4B, SC 5B, SC 6B y SC 7B, los
Precios correspondientes al diseño inc. la gestión de la Etapa Uno.

• Para las secciones SC 1C, SC 2C, SC 3C, SC 4C, SC 5C, SC 6C y SC 7C, los
Precios correspondientes a toda la Etapa Dos.

12
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

X10: Modelado de la información


Si se utiliza la Opción X10

Si no se identifica El período posterior a la Fecha del Contrato dentro del cual el Contratista debe presentar
ningún plan de un primer
ejecución de
información en la Plan de Ejecución de Información para su dos semanas.
segunda parte de los aceptación es
Datos del Contrato

El monto mínimo de cobertura de seguro para las reclamaciones en contra del


Contratista
por no haber utilizado la destreza y los cuidados normalmente utilizados por
profesionales que proporcionan
información similar a la Información del Proyecto es según el Cuadro de Seguros.

El período que sigue a la Culminación de la totalidad de las obras o a la resolución


anticipada por el que el Contratista mantiene un seguro contra reclamaciones efectuadas
contra este por no haber utilizado la destreza y los cuidados es
dos años.

13
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

X13: Garantía de Cumplimiento

Si se utiliza la Opción X13 El monto de la garantía de cumplimiento es Para la Etapa Uno, 10%
del total de los Precios
de la Etapa Uno.
Para la Etapa Dos, 10%
del total de los Precios
de la Etapa Dos.

X14: Adelanto al Contratista

Si se utiliza la Opción X14 El monto del adelanto es Para la Etapa Uno, hasta
por el 30% del total de
los Precios de la Etapa
Uno.
Para la Etapa Dos, hasta
por el 30% del total de
los Precios de la Etapa
Dos.

El período posterior a la Fecha del Contrato a partir del cual No aplicable – la


el Contratista amortiza las cuotas en evaluación es amortización comienza
inmediatamente desde la
primera valoración.
Las cuotas son (ya sea un monto o un porcentaje del pago 30% de cada monto
vencido) valorizado

El plazo para solicitar el adelanto y presentar la garantía por Para la Etapa Uno, 8 días
el monto del adelanto es hábiles desde la Fecha
del Contrato. Asimismo,
dentro de los 8 días
hábiles siguientes a la
aceptación por parte del
Gerente del Proyecto de
la presentación 2 del
diseño de las escuelas de
contingencia, en base de
la actualización de los
Precios actualizados de
la Etapa Uno, el
Contratista deberá
solicitar el monto
actualizado del adelanto,
debiendo, actualizar
también la garantía
correspondiente.

Para la Etapa Dos, 8 días


hábiles desde la emisión
del aviso para proceder a
la Etapa Dos.

Garantía del adelanto Sí se requiere una garantía de adelanto.

X15: El diseño del Contratista

Si se utiliza la Opción X15 El plazo de conservación de documentos tras la Culminación de la totalidad de las obras
o de la
resolución anticipada es cinco años.

El monto mínimo de cobertura de seguro para las reclamaciones en contra del


Contratista debido a su falta de uso de destreza y los cuidados normalmente utilizados
por los profesionales que diseñan obras similares a las obras es
según el Cuadro de
Seguros.

El período que sigue a la Culminación de la totalidad de las obras o a la resolución


anticipada por el que el Contratista mantiene un seguro contra reclamaciones
efectuadas contra este por no haber utilizado la destreza y los cuidados es

dos años

14
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

X16: Retención (no se utiliza con la Opción F)

Si se utiliza la Opción X16 El monto no sujeto a retención No se aplica


es
El porcentaje de retención es 5 %

Garantía de retención El Contratista puede otorgar al Cliente una garantía de retención según Cl. Z.X16.1.

15
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

X18: Limitación de responsabilidad

Si se utiliza la Opción X18 La responsabilidad del Contratista frente al Cliente por No se aplica.
daños indirectos o emergentes se limita a
Por cualquier evento, la responsabilidad del Contratista 100% del total de los
frente al Cliente por daños y perjuicios a la propiedad del Precios de Etapa Uno,
Cliente se limita a más el 100% del total de
los Precios a
determinarse por la
Etapa Dos.
La responsabilidad del Contratista por Defectos que 100% del total de los
resulten de su diseño y que no figuren en el Precios de Etapa Uno,
Certificado de Defectos se limita a más el 100% del total de
los Precios a
determinarse por la
Etapa Dos.
La responsabilidad total del Contratista frente al Cliente por 100% del total de los
todos los asuntos que resulten en virtud o en relación con el Precios de Etapa Uno,
contrato, excepto los asuntos excluidos, se limita a más el 100% del total de
los Precios a
determinarse por la
Etapa Dos.

La fecha del fin de la


responsabilidad es 5 años tras la Culminación de la totalidad de las obras

X20: Indicadores Clave de Rendimiento (no se utiliza con la Opción X12)

Si se utiliza la Opción X20 El listado de incentivos para los Indicadores Clave de Véase el anexo 3
Rendimiento está en

Se proporciona un informe de rendimiento respecto de cada


Indicador Clave de Rendimiento a intervalos de Un mes

X22: Participación temprana del Contratista (sólo se utiliza con las Opciones C y E)

Si se utiliza la Opción
X22
El Contratista prepara estimaciones del Costo Determinado
total de las obras de la Etapa Uno (referidas únicamente a
las escuelas de contingencia) a intervalos no mayores a Una semana

El Contratista prepara estimaciones del Costo del Proyecto


total a intervalos no mayores a un mes.

16
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Contrato, Primera Parte


Anexo 1 – El Registro de Alertas Tempranas

REGISTRO DE ALERTAS TEMPRANAS - PAQUETE 8


CODIGO
DEL DESCRIPCION DEL RIESGO
RIESGO
RPO_001 No disponibilidad de espacios físicos para la implementación de la
contingencia
RPO_002 Paralización de obra, debido a la intervención sindical
RPO_003 Paralización por limitación de accesos a área de obra, debido a otras obras
exteriores, (ya sean municipales, regionales o nacionales)
RPO_004
Hallazgos de restos arqueológicos durante la ejecución de obra

RPO_005
Deficiente servicio de conectividad de red, cable y telefonía

RPO_006 Escasez de materiales nacionales e importados relacionados al


equipamiento, mobiliario y elementos prefabricados.
RPO_007 Limitaciones en la adquisición de materiales nacionales e importados,
presentes en las listas de insumos estandarizadas en la documentación
técnica del sistémico.
RPO_008
Riesgo de no obtener del certificado de restos arqueológicos (CIRA).

RPO_009 Fenómenos naturales como lluvia intensa, heladas entre otros, que
restringe el avance del proyecto.
RPO_010 Objetos enterrados no identificados en el terreno de la contingencia y obra
nueva (Tuberías, relleno sanitario, otros)
RPO_011 Conflictos con la población local y otras partes interesadas

RPO_012 Insuficiente oferta para la media tensión por parte del concesionario
eléctrico
RPO_013 Afectación de la faja marginal por desbordes de ríos en las escuelas
permanentes y contingencias.

17
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Anexo 2 – Fechas Clave, Fechas de


Culminación y Penalidades por mora

Fechas de Culminación

sección descripción fecha de culminación

(SC 1A) I.E. Agustín Gamarra – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 09/03/2023
(SC 1B) I.E. Agustín Gamarra – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 1C) I.E. Agustín Gamarra – Se ha puesto en marcha la escuela permanente
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 09/02/2024
(SC 1D) I.E. Agustín Gamarra – Escuela de contingencia – desmantelamiento y
desmovilización culminados. 23/02/2024
(SC 2A) Telesforo Catacora – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 09/03/2023
(SC 2B) Telesforo Catacora – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 2C) Telesforo Catacora – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 09/02/2024
(SC 2D) Telesforo Catacora – Escuela de contingencia – desmantelamiento y
desmovilización culminados. 23/02/2024
(SC 3A) I.E. Tawantinsuyo – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar.
09/03/2023
(SC 3B) I.E. Tawantinsuyo – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la entrega
del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 3C) I.E. Tawantinsuyo – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 12/02/2024
(SC 3D) I.E. Tawantinsuyo – Escuela de contingencia – desmantelamiento y
desmovilización culminados. 26/02/2024
(SC 4A) I.E. José Gálvez – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 09/03/2023
(SC 4B) I.E. José Gálvez – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la entrega
del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 4C) I.E. José Gálvez – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 09/02/2024
(SC 4D) I.E. José Gálvez – Escuela de contingencia – desmantelamiento y desmovilización
culminados. 23/02/2024
(SC 5A) I.E. Pedro Vilcapaza – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 09/03/2023
(SC 5B) I.E. Pedro Vilcapaza – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la entrega
del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 5C) I.E. Pedro Vilcapaza – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 12/02/2024
(SC 5D) I.E. Pedro Vilcapaza – Escuela de contingencia – desmantelamiento y
desmovilización culminados. 26/02/2024
(SC 6A) I.E. 73002 Glorioso 821 – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 09/03/2023
(SC 6B) I.E. 73002 Glorioso 821 – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 6C) I.E. 73002 Glorioso 821 – Se ha puesto en marcha la escuela permanente
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 09/02/2024
(SC 6D) I.E. 73002 Glorioso 821 – Escuela de contingencia – desmantelamiento y
desmovilización culminados. 23/02/2024
(SC 7A) I.E Varones – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 09/03/2023
(SC 7B) I.E Varones – Aceptación por parte del Gerente del Proyecto de la entrega del
diseño 4 (escuelas permanentes). 05/04/2023
(SC 7C) I.E Varones – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo toda la
planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. 09/02/2024
(SC 7D) I.E Varones – Escuela de contingencia – desmantelamiento y desmovilización
culminados. 23/02/2024

18
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Fechas Clave

Las fechas clave y las condiciones a cumplirse son

condición a cumplir fecha clave


(KD 1A) I.E. Agustín Gamarra - Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el Gerente
del Proyecto y aprobado por Otros de corresponder(por ejemplo, el municipio y otras 21/11/2022
autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 1B) I.E. Agustín Gamarra - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 25/11/2022
del diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 1C) I.E. Agustín Gamarra - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 20/01/2023
del diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 1D) I.E. Agustín Gamarra - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 13/03/2023
del diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 1E) I.E. Agustín Gamarra - Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 1F) I.E. Agustín Gamarra - Fin de construcción de casco y acabados de Escuela 07/11/2023
permanente (sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 2A) I.E. Telesforo Catacora - Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el
Gerente del Proyecto y aprobado por Otros de corresponder (por ejemplo, el 21/11/2022
municipio y otras autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 2B) I.E. Telesforo Catacora - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 25/11/2022
del diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 2C) I.E. Telesforo Catacora - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 20/01/2023
del diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 2D) I.E. Telesforo Catacora - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 13/03/2023
del diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 2E) I.E. Telesforo Catacora - Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 2F) I.E. Telesforo Catacora - Fin de construcción de casco y acabados de Escuela 07/11/2023
permanente (sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 3A) I.E. Tawantinsuyo - Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el Gerente
del Proyecto y aprobado por Otros de corresponder (por ejemplo, el municipio y otras 21/11/2022
autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 3B) I.E. Tawantinsuyo - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 25/11/2022
diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 3C) I.E. Tawantinsuyo - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 20/01/2023
diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 3D) I.E. Tawantinsuyo - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 13/03/2023
diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 3E) I.E. Tawantinsuyo - Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 3F) I.E. Tawantinsuyo - Fin de construcción de casco y acabados de Escuela permanente 14/11/2023
(sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 4A) I.E. José Gálvez - Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el Gerente del
Proyecto y aprobado por Otros de corresponder (por ejemplo, el municipio y otras 21/11/2022
autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 4B) I.E. José Gálvez – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 25/11/2022
diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 4C) I.E. José Gálvez – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 20/01/2023
diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 4D) I.E. José Gálvez – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 13/03/2023
diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 4E) I.E. José Gálvez – Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 4F) I.E. José Gálvez – Fin de construcción de casco y acabados de Escuela permanente 13/11/2023
(sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 5ª) I.E. Pedro Vilcapaza – Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el Gerente
del Proyecto y aprobado por Otros de corresponder(por ejemplo, el municipio y otras 21/11/2022
autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 5B) I.E. Pedro Vilcapaza – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 25/11/2022
del diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 5C) I.E. Pedro Vilcapaza – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 20/01/2023
del diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 5D) I.E. Pedro Vilcapaza – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 13/03/2023
del diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 5E) I.E. Pedro Vilcapaza – Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 5F) I.E. Pedro Vilcapaza – Fin de construcción de casco y acabados de Escuela 07/11/2023
permanente (sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 6ª) I.E. 73002 Glorioso 821 – Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el
Gerente del Proyecto y aprobado por Otros de corresponder (por ejemplo, el 21/11/2022
municipio y otras autoridades), listo para comenzar la construcción

19
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

(KD 6B) I.E. 73002 Glorioso 821 - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 25/11/2022
del diseño 1 (escuelas permanentes)
(KD 6C) I.E. 73002 Glorioso 821 - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 20/01/2023
del diseño 2 (escuelas permanentes)
(KD 6D) I.E. 73002 Glorioso 821 - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 13/03/2023
del diseño 3 (escuelas permanentes)
(KD 6E) I.E. 73002 Glorioso 821 - Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 6F) I.E. 73002 Glorioso 821 - Fin de construcción de casco y acabados de Escuela 13/11/2023
permanente (sin toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)
(KD 7A) I.E Varones - Diseño de la escuela de contingencia aceptado por el Gerente del
Proyecto y aprobado por Otros de corresponder (por ejemplo, el municipio y otras 21/11/2022
autoridades), listo para comenzar la construcción
(KD 7B) I.E Varones - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del diseño 25/11/2022
1 (escuelas permanentes)
(KD 7C) I.E Varones - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del diseño 20/01/2023
2 (escuelas permanentes)
(KD 7D) I.E Varones - Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del diseño 13/03/2023
3 (escuelas permanentes)
(KD 7E) I.E Varones - Fin de la demolición y nivelación del terreno 12/05/2023
(KD 7F) I.E Varones - Fin de construcción de casco y acabados de Escuela permanente (sin 10/11/2023
toda la documentación final de la sección S400 del Alcance)

Penalidades por retraso

sección descripción monto por día


(SC 1A) I.E. Agustín Gamarra – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 1B) I.E. Agustín Gamarra – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la 0.4% del Precio de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 1C) I.E. Agustín Gamarra – Se ha puesto en marcha la escuela permanente
0.15% del Precio de
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación la IE en la Etapa Dos.
final.
(SC 1D) * I.E. Agustín Gamarra – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 2A) I.E. Telesforo Catacora – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 2B) I.E. Telesforo Catacora – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la 0.4% del Precio de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 2C) I.E. Telesforo Catacora – Se ha puesto en marcha la escuela permanente 0.15% del Precio de
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación la IE en la Etapa Dos.
final.
(SC 2D) * I.E. Telesforo Catacora – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 3A) I.E. Tawantinsuyo – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 3B) I.E. Tawantinsuyo – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 0.4% del Precio de la
del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 3C) I.E. Tawantinsuyo – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo 0.15% del Precio de
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. la IE en la Etapa Dos.
(SC 3D) * I.E. Tawantinsuyo – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 4A) I.E. José Gálvez – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 4B) I.E. José Gálvez – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega 0.4% del Precio de la
del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 4C) I.E. José Gálvez – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo 0.15% del Precio de
toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. la IE en la Etapa Dos.
(SC 4D) * I.E. José Gálvez – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 5A) I.E. Pedro Vilcapaza – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.

20
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

(SC 5B) I.E. Pedro Vilcapaza – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la 0.4% del Precio de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 5C) I.E. Pedro Vilcapaza – Se ha puesto en marcha la escuela permanente
0.15% del Precio de
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación la IE en la Etapa Dos.
final.
(SC 5D) * I.E. Pedro Vilcapaza – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 6A) I.E. 73002 Glorioso 821 – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de
utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 6B) I.E. 73002 Glorioso 821 – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la 0.4% del Precio de la
entrega del diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 6C) I.E. 73002 Glorioso 821 – Se ha puesto en marcha la escuela permanente 0.15% del Precio de
(incluyendo toda la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación la IE en la Etapa Dos.
final.
(SC 6D) * I.E. 73002 Glorioso 821 – Escuela de contingencia – desmantelamiento y 0.4% del Precio de la
desmovilización culminados. IE en la Etapa Uno.
(SC 7A) I.E Varones – Escuela de contingencia puesta en marcha y listo de utilizar. 0.4% del Precio de la
IE en la Etapa Uno.
(SC 7B) I.E Varones – Aceptación por parte del Gerente del proyecto de la entrega del 0.4% del Precio de la
diseño 4 (escuelas permanentes). IE en la Etapa Uno.
(SC 7C) I.E Varones – Se ha puesto en marcha la escuela permanente (incluyendo toda 0.15% del Precio de
la planta y el mobiliario) y se ha aceptado la documentación final. la IE en la Etapa Dos.
(SC 7D) * I.E Varones – Escuela de contingencia – desmantelamiento y desmovilización 0.4% del Precio de la
culminados. IE en la Etapa Uno.

*Las penalidades de las SC 1D, 2D, 3D, 4D, 5D, 6D y 7D no serán aplicables en caso se instruya
al Contratista el no desmantelamiento y desmovilización de las escuelas de contingencia.

21
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Anexo 3 – Listado de Incentivos

Conforme a lo especificado en la cláusula X20.5, el Cliente puede añadir un Indicador Clave de Rendimiento y el pago
asociado al Listado de Incentivos. En tal sentido, y de considerarlo oportuno, el Cliente añadirá uno o varios Indicadores
Clave de Rendimiento durante la ejecución del contrato.

22
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Contrato de Ingeniería y
Construcción

Formularios para los Datos del


Contrato
Junio de 2017
(modificado en enero de 2019)

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 1


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Contrato


SEGUNDA PARTE – DATOS PROPORCIONADOS POR EL CONTRATISTA
El llenado de los datos en su integridad, de acuerdo con las Opciones elegidas, es esencial
para la creación de un contrato completo.

1 Consideraciones Generales
El Contratista es

Nombre EB CONSORCIO GESTOR

Dirección para el envío de Av Alberto del Campo 409 oficina 605


comunicaciones Magdalena del mar

Dirección para el envío de licitaciones@sinohydro-peru.com


comunicaciones electrónicas

El porcentaje de la tarifa es 17 %

Las áreas de trabajo son el Sitio y locaciones aledañas a las obras


que se pudieran alquiler como oficinas,
almacenes o talleres.

Las personas clave son


Nombre (KP1) CESAR ALEXSI LOAYZA GARCIA
Trabajo Director del Proyecto

Responsabilidades ver documento “B1_Organización


(ES)”
Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:
Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP1 - Director de


Proyecto – Cesar Loayza CV (ES)”

Nombre (KP2) JAVIER PACHECO LOPEZ

Trabajo Gerente de Sitio

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP2 - Gerente de Sitio


– Javier Pacheco (ES) “

Nombre (KP3) CORINA FLORA LEÓN CONTRERAS


Trabajo Gerente de Costos

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP3 - Gerente de


costos y presupuestos – Corina León (ES)“

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 2


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Nombre (KP4) FRANCISCO JUNNIOR JUAREZ


CONDORI
Trabajo Gerente de Contrataciones

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP4 - Gerente de


contrataciones – Francisco Juarez (ES) “

Nombre (KP5) MONICA JULIA MENDEZ LUDEÑA

Trabajo Gerente de Calidad

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP5 - Gerente de


Calidad – Mónica Méndez (ES) “

Nombre (KP6) WALTER FRANCISCO MÁRQUEZ FRÍAS

Trabajo Gerente de Diseño

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP6 - Gerente de


Diseño – Walter Márquez (ES)“

Nombre (KP7) RICARDO LINARES CAMACHO

Trabajo Gerente de SSOMA

Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP7 - Gerente de


SSOMA – Ricardo Linares (ES)“

Nombre (KP8) ALFREDO RUBEN PEQUEÑO EGOAVIL

Trabajo Gerente de Planificación


Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP8 - Gerente de


Planeamiento –Alfredo Pequeño (ES)“

Nombre (KP9) JIMMY DAVID JALIRI OLIVA

Trabajo Gerente de BIM


Responsabilidades Ver documento “B1_Organización (ES)”

Requisitos indicadas en el punto S805, Volumen 2:


Alcance

Experiencia Ver documento “B2_KP9 - Gerente BIM –


Jimmy Jaliri (ES)“

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 3


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Los siguientes asuntos se incluirán en el Registro de Alerta Temprana

INCLUIR CINCO RIESGOS QUE NO HAYAN SIDO IDENTIFICADOS POR EL


CLIENTE EN LA PRIMERA PARTE DE LOS DATOS DEL CONTRATO.

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 4


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

5 Pagos

Si se utiliza la Opción A o C El listado de actividades es en Anexo 1 de los


Datos del Contrato,
Segunda Parte.

Si se utiliza la Opción A, B, El total ofertado de los Precios de la Etapa Uno es S/.


CoD 27,610,891.50
inc. IGV.

X22: Participación inicial del Contratista (sólo se utiliza con las Opciones C y E)

Si se utiliza la Opción X22 Las personas clave adicionales de la Primera Etapa son (el Contratista define)

Nombre (1)

Trabajo

Responsabilidades

Requisitos

Experiencia

Nombre (2)

Trabajo

Responsabilidades

Requisitos

Experiencia

La Información de Precios está en Anexo 2 de los Datos del Contrato,


Segunda Parte.

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del contrato | 5 Esta página ha sido modificada el año 2019
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Listado de los Componentes de Costo (sólo se utiliza con las Opciones C, D o E)
Los artículos de los Equipos consignados, adquiridos para el trabajo en
el contrato, con un cargo por comisión del Contratista, son
Equipos comisión por tiempo del Contratista periodo por plazo
No se utiliza

Los precios unitarios de los Equipos especiales son

Equipos precio unitario


No se utiliza

Los precios unitarios del Costo Determinado de fabricación y manufactura fuera de las
Áreas de Trabajo por el Contratista son

categoría de persona precio unitario

No se utiliza

Los precios unitarios del Costo Determinado de diseño fuera de las Áreas de Trabajo son

categoría de persona precio unitario


No se utiliza

Las categorías de personas de diseño cuyos gastos de viaje desde y hacia las Áreas
de Trabajo se incluyen como un costo de diseño de las obras y Equipos realizados
fuera de las Áreas de Trabajo son

No se utiliza

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 6


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Contrato, Segunda Parte


Anexo 1 – El listado de actividades

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 7


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Listado de Actividades de Etapa 1 - Diseño Escuela Permanente

Precio
I.E. 73002 - Glorioso 821
S/ 1,836,834.33
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 275,525.15 S/ 234,421.31 S/ 86,690.90 S/ 596,637.36
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 459,208.58 S/ - S/ 78,065.46 S/ 537,274.04
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 91,841.72 S/ - S/ 15,613.09 S/ 107,454.81
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 91,841.72 S/ - S/ 15,613.09 S/ 107,454.81
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 642,892.01 S/ - S/ 109,291.64 S/ 752,183.65
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de S/ 183,683.43 S/ - S/ 31,226.18 S/ 214,909.61
costos y otros entregables para esta etapa
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 91,841.72 S/ - S/ 15,613.09 S/ 107,454.81

Total 100%
S/ 1,836,834.33 S/ 234,421.31 S/ 352,113.45 S/ 2,423,369.09
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Pedro Vilcapaza
S/ 2,500,509.07
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 375,076.36 S/ 610,995.30 S/ 167,632.18 S/ 1,153,703.84
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 625,127.27 S/ - S/ 106,271.64 S/ 731,398.91
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 125,025.45 S/ - S/ 21,254.33 S/ 146,279.78
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 125,025.45 S/ - S/ 21,254.33 S/ 146,279.78
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 875,178.18 S/ - S/ 148,780.29 S/ 1,023,958.47
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 250,050.91 S/ - S/ 42,508.65 S/ 292,559.56
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 125,025.45 S/ - S/ 21,254.33 S/ 146,279.78

Total 100%
S/ 2,500,509.07 S/ 610,995.30 S/ 528,955.75 S/ 3,640,460.12
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Varones
S/ 1,849,114.96
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 277,367.24 S/ 350,021.56 S/ 106,656.10 S/ 734,044.90
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 462,278.74 S/ - S/ 78,587.39 S/ 540,866.13
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 92,455.75 S/ - S/ 15,717.48 S/ 108,173.23
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 92,455.75 S/ - S/ 15,717.48 S/ 108,173.23
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 647,190.23 S/ - S/ 110,022.34 S/ 757,212.57
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 184,911.50 S/ - S/ 31,434.96 S/ 216,346.46
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 92,455.75 S/ - S/ 15,717.48 S/ 108,173.23

Total 100%
S/ 1,849,114.96 S/ 350,021.56 S/ 373,853.23 S/ 2,572,989.75
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Agustín Gamarra
S/ 2,564,269.57
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 384,640.43 S/ 1,123,604.90 S/ 256,401.71 S/ 1,764,647.04
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 641,067.39 S/ - S/ 108,981.46 S/ 750,048.85
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 128,213.48 S/ - S/ 21,796.29 S/ 150,009.77
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 128,213.48 S/ - S/ 21,796.29 S/ 150,009.77
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 897,494.35 S/ - S/ 152,574.04 S/ 1,050,068.39
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 256,426.96 S/ - S/ 43,592.58 S/ 300,019.54
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 128,213.48 S/ - S/ 21,796.29 S/ 150,009.77

Total 100%
S/ 2,564,269.57 S/ 1,123,604.90 S/ 626,938.66 S/ 4,314,813.13
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Telésforo Catacora
S/ 2,044,218.78
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 306,632.82 S/ 526,983.19 S/ 141,714.72 S/ 975,330.73
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 511,054.69 S/ - S/ 86,879.30 S/ 597,933.99
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 102,210.94 S/ - S/ 17,375.86 S/ 119,586.80
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 102,210.94 S/ - S/ 17,375.86 S/ 119,586.80
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 715,476.57 S/ - S/ 121,631.02 S/ 837,107.59
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 204,421.88 S/ - S/ 34,751.72 S/ 239,173.60
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 102,210.94 S/ - S/ 17,375.86 S/ 119,586.80

Total 100%
S/ 2,044,218.78 S/ 526,983.19 S/ 437,104.34 S/ 3,008,306.31
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. José Gálvez
S/ 2,385,670.87
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 357,850.63 S/ 533,741.60 S/ 151,570.68 S/ 1,043,162.91
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 596,417.72 S/ - S/ 101,391.01 S/ 697,808.73
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 119,283.54 S/ - S/ 20,278.20 S/ 139,561.74
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 119,283.54 S/ - S/ 20,278.20 S/ 139,561.74
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 834,984.81 S/ - S/ 141,947.42 S/ 976,932.23
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 238,567.09 S/ - S/ 40,556.41 S/ 279,123.50
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 119,283.54 S/ - S/ 20,278.20 S/ 139,561.74

Total 100%
S/ 2,385,670.87 S/ 533,741.60 S/ 496,300.12 S/ 3,415,712.59
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Tawantinsuyo
S/ 2,013,549.42
Hito Definición Pago por hito Precio Levantamientos Tarifa Precio Total
porcentual

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 15%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 302,032.41 S/ 486,834.50 S/ 134,107.37 S/ 922,974.28
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 25%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 503,387.36 S/ - S/ 85,575.85 S/ 588,963.21
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Envío por parte del Evidencia de presentación por parte del 5%
Contratista a Otros para Contratista de la presentación para
S/ 100,677.47 S/ - S/ 17,115.17 S/ 117,792.64
todas las aprobaciones / licencias legales definidas
aprobaciones/licencias legales en el Alcance.
requeridas.
Emisión de Aviso para Emisión por parte del Gerente de Proyecto 5%
Proceder a la Etapa 2 del aviso para proceder a la Etapa 2 o
S/ 100,677.47 S/ - S/ 17,115.17 S/ 117,792.64
instrucción para eliminar las obras de la
Etapa 2 del Alcance.
Entrega de diseño 3 Aceptación por parte del Gerente de 35%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 704,742.30 S/ - S/ 119,806.19 S/ 824,548.49
como Estado "A" o "B" como se define en
el Alcance.
Entrega de diseño 4 Aceptación por parte del Gerente de 10%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 201,354.94 S/ - S/ 34,230.34 S/ 235,585.28
como Estado "A" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias autorizaciones/licencias reglamentarias
reglamentarias requeridas. definidas en el ámbito de aplicación S/ 100,677.47 S/ - S/ 17,115.17 S/ 117,792.64

Total 100%
S/ 2,013,549.42 S/ 486,834.50 S/ 425,065.26 S/ 2,925,449.18
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Resumen del paquete

Hito Valor del paquete


Entrega de diseño 1 S/ 7,190,501.06
Entrega de diseño 2 S/ 4,444,293.86
Envío por parte del
Contratista a Otros para
S/ 888,858.77
todas las
aprobaciones/licencias legales
requeridas.
Emisión de Aviso para
S/ 888,858.77
Proceder a la Etapa 2
Entrega de diseño 3 S/ 6,222,011.39
Entrega de diseño 4 S/ 1,777,717.55
Recepción de todas
aprobaciones/licencias
reglamentarias requeridas. S/ 888,858.77

Total S/ 22,301,100.17
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Listado de Actividades de Etapa 1 - Escuelas de Contingencia

Precio
I.E. 73002 - Glorioso 821
S/ 64,611.61
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 19,383.48 S/ 50,352.97 S/ 11,855.20 S/ 81,591.65
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 41,997.55 S/ - S/ 7,139.58 S/ 49,137.13
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 3,230.58 S/ - S/ 549.20 S/ 3,779.78
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 64,611.61 S/ 50,352.97 S/ 19,543.98 S/ 134,508.56
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Pedro Vilcapaza
S/ 89,498.37
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 26,849.51 S/ 55,747.53 S/ 14,041.50 S/ 96,638.54
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 58,173.94 S/ - S/ 9,889.57 S/ 68,063.51
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 4,474.92 S/ - S/ 760.74 S/ 5,235.66
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 89,498.37 S/ 55,747.53 S/ 24,691.81 S/ 169,937.71
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Varones
S/ 72,402.17
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 21,720.65 S/ 51,947.48 S/ 12,523.58 S/ 86,191.71
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 47,061.41 S/ - S/ 8,000.44 S/ 55,061.85
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 3,620.11 S/ - S/ 615.42 S/ 4,235.53
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 72,402.17 S/ 51,947.48 S/ 21,139.44 S/ 145,489.09
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Agustín Gamarra
S/ 74,272.00
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 22,281.60 S/ 60,682.97 S/ 14,103.98 S/ 97,068.55
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 48,276.80 S/ - S/ 8,207.06 S/ 56,483.86
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 3,713.60 S/ - S/ 631.31 S/ 4,344.91
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 74,272.00 S/ 60,682.97 S/ 22,942.35 S/ 157,897.32
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Telésforo Catacora
S/ 60,976.98
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 18,293.09 S/ 53,834.22 S/ 12,261.64 S/ 84,388.95
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 39,635.04 S/ - S/ 6,737.96 S/ 46,373.00
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 3,048.85 S/ - S/ 518.30 S/ 3,567.15
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 60,976.98 S/ 53,834.22 S/ 19,517.90 S/ 134,329.10
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. José Gálvez
S/ 91,807.59
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 27,542.28 S/ 62,886.31 S/ 15,372.86 S/ 105,801.45
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 59,674.93 S/ - S/ 10,144.74 S/ 69,819.67
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 4,590.38 S/ - S/ 780.36 S/ 5,370.74
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 91,807.59 S/ 62,886.31 S/ 26,297.96 S/ 180,991.86
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Precio
I.E. Tawantinsuyo
S/ 79,725.09
Hito Definición Pago por hito porcentual Precio Levantamientos Tarifa Precio Total

Entrega de diseño 1 Aceptación por parte del Gerente de 30%


Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 23,917.53 S/ 69,682.42 S/ 15,911.99 S/ 109,511.94
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Entrega de diseño 2 Aceptación por parte del Gerente de 65%
Proyecto del diseño requerido, plan de
costos y otros entregables para esta etapa S/ 51,821.31 S/ - S/ 8,809.62 S/ 60,630.93
como Estado "A" o "B" como se define en el
Alcance.
Recepción de todas Obtención y presentación de las 5%
aprobaciones/licencias reglamentarias autorizaciones/licencias reglamentarias S/ 3,986.25 S/ - S/ 677.66 S/ 4,663.91
requeridas. definidas en el ámbito de aplicación
Total 100% S/ 79,725.09 S/ 69,682.42 S/ 25,399.27 S/ 174,806.78
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Etapa 1 - Resumen Escolar de Contingencia

Valor del paquete


Hito
Entrega de diseño 1 S/ 661,192.79
Entrega de diseño 2 S/ 405,569.95
Recepción de todas
aprobaciones/licencias reglamentarias S/ 31,197.68
requeridas.
Total S/ 1,097,960.42
DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Datos del Contrato, Segunda Parte


Anexo 2 – La Información de Precios

Contrato de Ingeniería y Construcción: Datos del Contrato | 8


DocuSign Envelope ID: 06B09233-2926-4125-9503-072E80B7A130

Personal de Gestión

DESCRIPCIÓN Soles/ Mes

Equipo administrativo
KP1 - Director del Proyecto 41,277.55
KP2 - Gerente del Sitio 26,690.63
KP3 - Gerente de Costes 21,529.22
KP4 - Gerente de Procura 21,529.22
KP5 - Gerente de Calidad 25,488.17
KP6 - Gerente de Diseño 24,338.17
KP7 – Gerente de SSOMA 26,385.04
KP8 – Gerente de Planificación 21,529.22
KP9 - Gerente de BIM 21,529.22

NKP1 - Jefe de Supervisión Residente Ingeniero Civil y/o Arquitecto 21,036.59

NKP2 - Arquitecto, Especialista en Infraestructura Educativa 16,076.00


NKP3 - Ingeniero Civil especialista en Costos y Presupuestos 11,476.00
NKP4 - Ingeniero Civil, Especialista en Estructuras 16,076.00
NKP5 - Ingeniero Sanitario 11,476.00
NKP6 - ingeniero eléctrico 16,076.00
NKP7 - Ingeniero Mecánico 11,476.00
NKP8 - Ingeniero Especialista en Sistemas de Comunicación 11,476.00
NKP9 - topógrafo 10,000.00
NKP10 - Secretario 6,299.27
NKP11 - asistente administrativo 6,299.27
NKP12 - controladores 7,582.00
El postor debe agregar cualquier otro personal requerido a continuación y
proporcionar costos mensuales.
Asistente de Costos y Metrados 10,058.04
Asistente de Contrataciones 10,058.04
Asistente de Calidad 10,058.04
Asistente de Planeamiento 10,058.04
Especialista en Riesgos y Cuestiones 25,488.17
Asistente Riesgos 10,058.04
Administrador de Contratos 21,529.22
Especialista de Control Documentario 13,036.54
Asistente Control Documentario 8,568.79
Asistente SSOMA 10,058.04
Asistente BIM 9,618.66
Responsable de Producción Estructuras y Terminaciones 10,599.39
Responsable de Producción de Instalaciones 10,599.39
Responsable de Calidad 12,049.75
Responsable de SSOMA 12,049.75
Especialista en Manejo Sindical y Delincuencial 17,500.00
Gestor Social 10,000.00
Responsable de Manejo Sindical y Delincuencial 17,500.00
Enfermera 7,000.00
Total

También podría gustarte