Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Diario Ofi Cial: para Consulta

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 256

REPUBLICA

DIARIO DE ELSan
OFICIAL.- SALVADOR EN LA
Salvador, AMERICA
1 de CENTRAL
Julio de 2016. 11

DIARIO OFICIAL
DIRECTOR: Edgard Antonio Mendoza Castro

TOMO Nº 412 SAN SALVADOR, VIERNES 1 DE JULIO DE 2016 NUMERO 122

-
La Dirección de la Imprenta Nacional hace del conocimiento que toda publicación en el Diario Oficial se procesa por
transcripción directa y fiel del original, por consiguiente la institución no se hace responsable por transcripciones

A
cuyos originales lleguen en forma ilegible y/o defectuosa y son de exclusiva responsabilidad de la persona o

LT
institución que los presentó. (Arts. 21, 22 y 23 Reglamento de la Imprenta Nacional).

U
SUMARIO

AL S
G ON
Pág. Pág.

ORGANO EJECUTIVO INSTITUCIONES AUTÓNOMAS

LE C
EZ A
MINISTERIO DE ECONOMÍA
D AR ALCALDÍAS MUNICIPALES
LI O P
RAMO DE ECONOMÍA
Decretos Nos. 1, 4 y 8.- Ordenanzas Reguladoras del Uso
del Suelo y Ordenamiento Territorial de los municipios de El
VA L

Acuerdo No. 844.- Se autoriza a la sociedad Idea El Salvador, Congo, Tejutla y Nueva Concepción. ........................................ 8-106
E SO

Sociedad Anónima de Capital Variable, para que pueda ampliar


las instalaciones de su Centro de Servicios................................ 3-4

Decretos Nos. 2 y 4.- Reformas a las Ordenanzas


EN L

Reguladoras de Tasas por la Prestación de Servicios de los


TI IA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN
municipios de El Congo y San Ignacio. ..................................... 107-123
O IC

RAMO DE EDUCACIÓN
N OF

Decreto No. 3.- Ordenanza Especial de Tasas por Servicios


Acuerdos Nos. 15-0244 y 15-0245.- Se autorizan planes de Prestados por la Oplagest -Cayaguanca, de la Asociación de
estudio a la Universidad Capitán General Gerardo Barrios. ...... Municipios Cayaguanca, en el municipio de Tejutla, departamento
IO

4-5
de Chalatenango. ........................................................................ 124-132
R

Acuerdos Nos. 15-0306, 15-0307, 15-0369, 15-0370 y


IA

15-0437.- Reconocimiento de estudios académicos. ................. 5-7


Decretos Nos. 4, 7 y 9.- Ordenanzas para la Implementación
D

de la Política Pública “Ciudad Limpia”, Manejo Integral de


Desechos Sólidos en los municipios de Santiago de la Frontera,
Masahuat y Santa Rosa Guachipilín. ......................................... 133-160

ORGANO JUDICIAL
Estatutos de las Asociaciones de Desarrollo Comunal de la
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA Tercera Edad de Juayúa y Comunidad Nuevo San Mauricio de
Cantón Paso de Gualache y Acuerdos Nos. 3 y 2, emitidos por

Acuerdos Nos. 328-D y 367-D.- Autorizaciones para ejercer las Alcaldías Municipales de Juayúa y Tecapán, aprobándolos
la profesión de abogado en todas sus ramas. ............................. y confiriéndoles el carácter de persona jurídica. ........................ 161-169
7

Dirección: 4a. C. Pte. y 15 Av. Sur # 829 S.S. Tel.: 2527-7800 • Página Web: www.imprentanacional.gob.sv • Correo: diariooficial@imprentanacional.gob.sv
2 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Pág. Pág.

Emblemas.........................................................................
SECCION CARTELES OFICIALES 214

DE PRIMERA PUBLICACION Marca de Servicios .......................................................... 215-217

Declaratoria de Herencia................................................ 170 Marca de Producto.......................................................... 217-219

Herencia Yacente ............................................................ 170 DE SEGUNDA PUBLICACION

Edicto de Emplazamiento............................................... Aceptación de Herencia .................................................. 220-225

A
170

LT
Declaratoria de Muerte Presunta .................................. 171-174 Herencia Yacente ............................................................ 226

U
DE SEGUNDA PUBLICACION Título de Propiedad ........................................................ 226

AL S
G ON
Aceptación de Herencia .................................................. 175 Título Supletorio ............................................................. 227-228

LE C
DE TERCERA PUBLICACION
Nombre Comercial .......................................................... 229-230

EZ A
Aceptación de Herencia .................................................. 175

D AR Convocatorias .................................................................. 230-231


LI O P
Subasta Pública ............................................................... 231-132

SECCION CARTELES PAGADOS


Reposición de Certificados ............................................. 232-233
VA L

DE PRIMERA PUBLICACION
E SO

Marca de Producto.......................................................... 233-240


Declaratoria de Herencia................................................ 176-186
DE TERCERA PUBLICACION
EN L
TI IA

Aceptación de Herencia .................................................. 186-199


Aceptación de Herencia .................................................. 241-243
O IC

Herencia Yacente ............................................................ 200

Título Supletorio ............................................................. 244-245


N OF

Título de Propiedad ........................................................ 200-202

Título de Dominio............................................................ 245-246


Título Supletorio ............................................................. 202-208
IO

Nombre Comercial .......................................................... 246


Título de Dominio............................................................ 208
R
IA

Reposición de Certificados ............................................. 246


Nombre Comercial .......................................................... 208-209
D

Convocatorias .................................................................. Balance de Liquidación .................................................. 247


209

Reposición de Certificados ............................................. 209


Aviso de Cobro ................................................................ 248

Balance de Liquidación .................................................. 210 Otros ................................................................................. 248

Título Municipal.............................................................. 211 Marca de Servicios .......................................................... 248-249

Edicto de Emplazamiento............................................... 211-214 Marca de Producto.......................................................... 249-256


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 3

ORGANO EJECUTIVO
MINISTERIO DE ECONOMÍA
RAMO DE ECONOMIA

ACUERDO No. 844


San Salvador, 9 de junio de 2016.

EL ORGANO EJECUTIVO EN EL RAMO DE ECONOMIA,

A
Vista la solicitud presentada el día 26 de mayo de este año, suscrita por el Licenciado Alberto Enrique Ramírez Pascasio en su calidad de

LT
Representante Legal de la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que puede abreviarse IDEA EL
SALVADOR, S. A. DE C. V., registrada con Número de Identificación Tributaria 0614-200300-103-5, relativa a que se autorice a su representada

U
ampliar sus instalaciones como usuaria de Parque de Servicios, ubicada en Edificio G-4 Block K y Block N-1, de la Zona Franca American Industrial

AL S
Park, kilómetro 36, carretera a Santa Ana, jurisdicción de Ciudad Arce, departamento de La Libertad, que tienen un área de 454.04m2 y 2,517.59m2

G ON
respectivamente, los cuales suman un área total de 2,971.63m2, adicionando1,215.5m2 al Block N, el cual se identificará como Block N-IDEA, para
hacer un total de área solicitada de 4,187.13m2.

LE C
CONSIDERANDO:

EZ A
I-
D AR
Que la solicitud fue presentada a este Ministerio el día 26 de mayo de este año;
LI O P
II- Que la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, goza de los beneficios de la Ley de Ser-
vicios Internacionales, siendo calificada como empresa de Servicio de Operaciones Internacionales de Logística para aplicarlos al manejo
de mercaderías, tales como el acopio de materias primas, accesorios y componentes para la industria textil y de la confección, y el manejo
VA L

de otro tipo de inventario, servicios que los brinda a clientes establecidos dentro y fuera del Área Centroamericana y del mercado nacional,
E SO

según Acuerdo No. 680, de fecha 13 de agosto de 2008, publicado en el Diario Oficial No. 161, Tomo 380 del día 29 del mismo mes y
año, y asimismo se le autorizó cambios en sus instalaciones según acuerdos Nos. 500, 811, 158, 367, 513, 357 y 48, de fechas 9 de junio
de 2010, 13 de septiembre de 2010, 1 de febrero de 2011, 8 de abril de 2011, 4 de junio de 2012, 9 de abril de 2013 y 21 de enero de 2014,
EN L

publicados en los Diarios Oficiales Nos. 123, 181, 33, 92, 125, 71 y 25, tomos Nos. 388, 388, 390, 391, 396, 399 y 402 los días 1 de julio
de 2010, 29 de septiembre de 2010, 16 de febrero de 2011, 19 de mayo de 2011, 6 de julio 2012, 19 de abril de 2013 y 7 de febrero de
TI IA

2014, por su orden;


O IC

III- Que la Sociedad beneficiaria está autorizada para operar en la Zona Franca American Industrial Park, Block K y Block N-1, con un área de
N OF

454.04m2 y 2,517.59m2 respectivamente, que suman un área total de 2,971.63m2, situada en kilómetro 36, carretera a Santa Ana, jurisdicción
de Ciudad Arce, departamento de La Libertad;
IO

IV- Que debido a necesidades operativas y con el fin de mejorar los servicios que presta a sus clientes, la Sociedad beneficiaria ha solicitado
ampliar las instalaciones incorporando 1,215.50m2 al Block N-1, relacionado en el considerando anterior, y que ahora se denomina Block
R

N-IDEA, quedando con un área de 3,733.09m2, que sumada al área del Block K constituyen un área total autorizada de 4,187.13m2; y,
IA
D

V- Que la Dirección Nacional de Inversiones ha emitido su dictamen en sentido favorable, mediante el cual considera procedente acceder a
lo solicitado;

POR TANTO:
De conformidad con las razones expuestas, y con lo establecido en los artículos 5 letra b), 21, 22, 25 y 46 de la Ley de Servicios Internacionales,
y 45 y 47 de su Reglamento, este Ministerio,

ACUERDA:
1- Autorizar a la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, para que adicione 1,215.50m2 a
las instalaciones identificadas como Block N-1 de la Zona Franca American Industrial Park, ubicada en kilómetro 36, carretera a Santa
Ana, jurisdicción de Ciudad Arce, departamento de La Libertad, que actualmente tiene un área de 2,517.59m2 y que a partir de ahora se
identificará como Block N-IDEA con un área de 3,733.09m2, que sumados al Block K de la misma Zona Franca con un área de 454.04m2,
constituyen un área total autorizada de 4,187.13m2;
4 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
2- La Sociedad beneficiaria queda obligada a cumplir con lo que establecen los artículos 46 y 47 de la Ley de Servicios Internacionales;

3- Hágase saber este Acuerdo a la Dirección General de Aduanas y a la Dirección General de Impuestos Internos del Ministerio de Hacienda; y,

4- El presente Acuerdo entrará en vigencia a partir de su publicación en el Diario Oficial.

COMUNÍQUESE.- THARSIS SALOMÓN LÓPEZ GUZMÁN, MINISTRO.

(Registro No. C010904)

A
LT
MINISTERIO DE EDUCACIÓN

U
RAMO DE EDUCACION

AL S
G ON
ACUERDO No. 15-0244
San Salvador, 15 de febrero de 2016.

LE C
EZ A
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN; y en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en su Art.

D AR
38 numerales 1, 6 y 8; y CONSIDERANDO: I) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 1493 de fecha 21 de mayo de 1984, y con efectos a partir del 05 de
diciembre de 1981, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación autorizó el funcionamiento a la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS; II) Que
por Acuerdo Ejecutivo No. 15-0242 de fecha 11 de febrero de 2013, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación aprobó los nuevos Estatutos a la
LI O P
referida Universidad y reconoció su personalidad jurídica; III) Que la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS, podrá ser conocida también como
UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, de conformidad al Art. 2 de sus Estatutos vigentes publicados en el Diario Oficial
número 120, Tomo 400, de fecha 2 de julio de 2013; IV) Que de conformidad al Art. 37, lit. b) de la Ley de Educación Superior, la UNIVERSIDAD
VA L

CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los Planes de Estudios actualizados de
E SO

las carreras de LICENCIATURA EN CIENCIAS JURÍDICAS, INGENIERÍA EN SISTEMAS Y REDES INFORMÁTICAS, INGENIERÍA CIVIL
Y LICENCIATURA EN PSICOLOGÍA, para su respectiva aprobación; V) Que habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales por la Gerencia
de Desarrollo Académico, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable a las catorce horas del día dieciséis de
diciembre de dos mil quince, para la actualización de los Planes de Estudio de las carreras mencionadas en el romano anterior; POR TANTO: Este
EN L

Ministerio con base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Aprobar los Planes de Estudio
TI IA

actualizados de las carreras de LICENCIATURA EN CIENCIAS JURÍDICAS, en la sede central de San Miguel y en el centro regional de Usulután,
a través de la Facultad de Ciencias Jurídicas; INGENIERÍA EN SISTEMAS Y REDES INFORMÁTICAS, a través de la Facultad de Ciencia y Tec-
O IC

nología en la sede central de San Miguel y el centro regional de Usulután; INGENIERÍA CIVIL, a través de la Facultad de Ingeniería y Arquitectura
en la sede central de San Miguel y LICENCIATURA EN PSICOLOGÍA, a través de la Facultad de Ciencias y Humanidades, en la sede central de San
N OF

Miguel, presentados por la UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS; 2°) Autorizar a la Universidad Capitán General Gerardo
Barrios, para que ofrezca las carreras aprobadas en el numeral anterior, en modalidad presencial, a partir del ciclo 01 de 2016; 3°) Los referidos Planes
de Estudio deberán encontrarse a disposición de los estudiantes en la biblioteca u otro centro de consulta pública de la Institución; 4°) Dichos planes
IO

de estudio deberán ser revisados durante el plazo de duración de las carreras; 5°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después
de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
R
IA

CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


MINISTRO DE EDUCACIÓN.
D

(Registro No. F004108)

ACUERDO No. 15-0245


San Salvador, 15 de febrero de 2016.

EL MINISTRO DE EDUCACIÓN; y en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en su Art.
38 numerales 1, 6 y 8; y CONSIDERANDO: I) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 1493 de fecha 21 de mayo de 1984, y con efectos a partir del 05 de
diciembre de 1981, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación autorizó el funcionamiento a la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS; II) Que
por Acuerdo Ejecutivo No. 15-0242 de fecha 11 de febrero de 2013, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación aprobó los nuevos Estatutos a la
referida Universidad y reconoció su personalidad jurídica; III) Que la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS, podrá ser conocida también como
UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, de conformidad al Art. 2 de sus Estatutos vigentes publicados en el Diario Oficial
número 120, Tomo 400, de fecha 2 de julio de 2013; IV) Que de conformidad al Art. 37, lit. b) de la Ley de Educación Superior, la UNIVERSIDAD
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 5
CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los Planes de Estudios actualizados
de las carreras de LICENCIATURA EN IDIOMA INGLÉS, LICENCIATURA EN COMPUTACIÓN Y LICENCIATURA EN ADMINISTRA-
CIÓN DE EMPRESAS, para su respectiva aprobación; V) Que habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales por la Gerencia de Desarrollo
Académico, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable a las nueve horas del día veinticinco de enero de dos
mil dieciséis, para la actualización de los Planes de Estudio de las carreras mencionadas en el romano anterior; POR TANTO: Este Ministerio con
base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Aprobar los Planes de Estudio actualizados de las
carreras de LICENCIATURA EN IDIOMA INGLÉS, a través de la Facultad de Ciencias y Humanidades; LICENCIATURA EN COMPUTACIÓN,
a través de la Facultad de Ciencias y Tecnología y LICENCIATURA EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS, a través de la Facultad de Ciencias
Empresariales, presentados por la UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS; 2°) Autorizar a la Universidad Capitán General
Gerardo Barrios, para que ofrezca las carreras aprobadas en el numeral anterior, en su Sede Central en el Departamento de San Miguel y en el Centro
Regional de Usulután, en modalidad presencial, a partir del ciclo 01 de 2016; 3°) Los referidos Planes de Estudio deberán encontrarse a disposición
de los estudiantes en la biblioteca u otro centro de consulta pública de la Institución; 4°) Dichos planes de estudio deberán ser revisados durante el
plazo de duración de las carreras; 5°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.

A
COMUNÍQUESE.

LT
U
CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,

AL S
MINISTRO DE EDUCACIÓN.

G ON
(Registro No. F004107)

LE C
EZ A
ACUERDO No. 15-0306

D AR San Salvador, 25 de febrero de 2016.


LI O P
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDE-
RANDO: I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó ENRIQUE VLADIMIR ROJAS DÍAZ, de nacionalidad salvadoreña,
solicitando EQUIVALENCIA de sus estudios de Tercer Grado del Plan de Estudios de Educación Primaria, realizados en el Colegio Privado "Doris
VA L

María Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua en el año 2015, con los de Tercer Grado de nuestro país; II) Que según
E SO

Resolución de fecha 5 de enero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educa-
tiva de este Ministerio, después de comprobar la legalidad de la documentación presentada y el cumplimiento de los requisitos legales exigidos, con
base a los Artículos 59 y 62 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Equivalencia de estudios de
EN L

Tercer Grado del Plan de Estudios de Educación Primaria obtenido por ENRIQUE VLADIMIR ROJAS DÍAZ en el Colegio Privado "Doris María
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido por los Artículos 59 y 62 de la
TI IA

Ley General de Educación y Artículo 4 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia en Educación Básica y Media e Incorporación de
Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento de equivalencia de los estudios de
O IC

Tercer Grado del Plan de Estudios de Educación Primaria cursados en el Colegio Privado "Doris María Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua,
República de Nicaragua, a ENRIQUE VLADIMIR ROJAS DÍAZ reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo, para
N OF

matricularse en Cuarto Grado de nuestro país. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.


IO

CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


MINISTRO DE EDUCACIÓN.
R

(Registro No. F004080)


IA
D

ACUERDO No. 15-0307


San Salvador, 25 de febrero de 2016.

EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ, de nacionalidad salvadoreña, solicitando
EQUIVALENCIA de sus estudios de Octavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria, realizados en el Colegio Privado "Doris María
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua en el año 2015, con los de Octavo Grado de nuestro país; II) Que según Reso-
lución de fecha 5 de enero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa
de este Ministerio, después de comprobar la legalidad de la documentación presentada y el cumplimiento de los requisitos legales exigidos, con base
a los Artículos 59 y 62 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Equivalencia de estudios de Oc-
tavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria obtenido por ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ en el Colegio Privado "Doris María
6 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido por los Artículos 59 y 62 de la
Ley General de Educación y Artículo 4 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia en Educación Básica y Media e Incorporación
de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento de equivalencia de los estudios
de Octavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria cursados en el Colegio Privado "Doris María Morales Tijerino", de la Ciudad de Ma-
nagua, República de Nicaragua, a ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo,
para matricularse en Noveno Grado de nuestro país. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.

CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


MINISTRO DE EDUCACIÓN.
(Registro No. F004079)

A
LT
ACUERDO No. 15-0369

U
San Salvador, 10 de marzo de 2016.

AL S
G ON
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERAN-
DO: I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, de nacionalidad guatemalteca,
solicitando INCORPORACIÓN de su Diploma de Bachiller Industrial, extendido por el Ministerio de Educación y obtenido en el Instituto Tecnológico

LE C
de Computación de Oriente -ITCO- Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala en el año 2008; II) Que según Resolución de fecha 3 de
febrero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio,

EZ A
se ha comprobado que se ha cumplido con todos los requisitos legales exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley

D AR
General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller Industrial extendido
por el Ministerio de Educación y obtenido por JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, en el Instituto Tecnológico de Computación de Oriente
-ITCO-Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala. POR TANTO de conformidad a lo establecido en el Artículo 60 de la Ley General
LI O P
de Educación y Artículo 7 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación Básica y Media e Incorporación de Títulos de
Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento e Incorporación de su Diploma de Bachiller
Industrial extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, en el Instituto Tecnológico de Com-
VA L

putación de Oriente -ITCO- Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema
E SO

educativo como Bachiller Técnico Vocacional Industrial, Opción: Electrónica. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.

CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


EN L
TI IA

MINISTRO DE EDUCACIÓN.
(Registro No. F004131)
O IC
N OF

ACUERDO No. 15-0370


IO

San Salvador, 10 de marzo de 2016.


R

EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
IA

I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, FELIPE MIRANDA CASTILLO, de nacionalidad panameña, solicitando INCORPO-
RACIÓN de su Diploma de Bachiller en Ciencias, extendido por el Ministerio de Educación y obtenido en el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad
D

de La Concepción, República de Panamá en el año 2002; II) Que según Resolución de fecha 4 de febrero de 2016 emitida por el Departamento de
Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio, se ha comprobado que se ha cumplido con todos los
requisitos legales exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales
vigentes, resolvió autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por FELIPE
MIRANDA CASTILLO, en el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad de La Concepción, República de Panamá. POR TANTO de conformidad a lo
establecido en el Artículo 60 de la Ley General de Educación y Artículo 7 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación
Básica y Media e Incorporación de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento
e Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por FELIPE MIRANDA CASTILLO, en
el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad de La Concepción, República de Panamá, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema
educativo como Bachiller General. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.

CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


MINISTRO DE EDUCACIÓN.
(Registro No. F004132)
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 7
ACUERDO No. 15-0437

San Salvador, 5 de abril de 2016.

EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, de nacionalidad nicaragüense, solicitando
INCORPORACIÓN de su Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras, extendido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes y obtenido en
el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio de Managua, Departamento de Managua, República de Nicaragua en el año 2005; II) Que se-
gún Resolución de fecha 3 de febrero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico hoy Departamento de Acreditación
Institucional de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio, se ha comprobado que se ha cumplido con todos los requisitos legales

A
exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió

LT
autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras extendido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes y obtenido
por SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, en el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio de Managua, Departamento de Managua, República

U
de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido en el Artículo 60 de la Ley General de Educación y Artículo 7 del Reglamento para

AL S
Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación Básica y Media e Incorporación de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales

G ON
vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento e Incorporación del Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras extendido por el Ministerio
de Educación, Cultura y Deportes y obtenido por SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, en el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio

LE C
de Managua, Departamento de Managua, República de Nicaragua, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo como

EZ A
Bachiller General. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.

D AR CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,


LI O P
MINISTRO DE EDUCACIÓN.
VA L

(Registro No. F004129)


E SO

ORGANO JUDICIAL
EN L
TI IA

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA


O IC
N OF

ACUERDO No. 328-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintinueve de abril de dos mil dieciséis.- El Tribunal con fecha
uno de marzo de dos mil dieciséis, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada REYNA GUADALUPE FERNANDEZ DE GUEVARA, para que ejerza la
IO

profesión de ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
respectivo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- A. PINEDA.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- M. REGALADO.- A. L.
R

JEREZ.- J. R. ARGUETA.- L. R. MURCIA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
IA
D

(Registro No. F004066)

ACUERDO No. 367-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintinueve de abril de dos mil dieciséis.- El Tribunal con fecha
tres de marzo de dos mil dieciséis, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado RICARDO JOSE MATAMOROS MOLINA, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- A. PINEDA.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- M. REGALADO.- A. L. JEREZ.- J.
R. ARGUETA.- L. R. MURCIA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- E. SOCORRO C.

(Registro No. F004078)


8 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

INSTITUCIONES AUTONOMAS
ALCALDÍAS MUNICIPALES
DECRETO N° 1-2016

El Concejo Municipal de EL CONGO, Departamento de SANTA ANA

CONSIDERANDO:

A
I) Que la SECCIÓN SEGUNDA, DEL CAPITULO VI, de la Constitución de la

LT
República de El Salvador, cuyo capítulo trata del Gobierno Local; y la sección

U
referida, de las municipalidades; específicamente en los artículos del 203 al 206,
establece la autonomía de los municipios, entre las cuales se contempla la de

AL S
G ON
gestionar libremente en las materias de su competencia y decretar las ordenanzas
y reglamentos locales; así como la aprobación de los Planes de Desarrollo Local,
cuya iniciativa de ley compete a los Concejos Municipales; y en consonancia con

LE C
dichos preceptos, manda a las Instituciones del Estado, a colaborar con las

EZ A
municipalidades en el desarrollo de las mismas.
D AR
II) Que el Código Municipal en el artículo 3, trata de la autonomía de los
LI O P
municipios, la cual se extiende a: 1, 2, 3… 5, El decreto de ordenanzas y
reglamentos locales; y en el artículo 4, del mismo código el cual enumera treinta
competencias de los municipios, se encuentra la número 1, la cual plantea la
VA L
E SO

elaboración, aprobación y ejecución de planes de desarrollo local; y la número 27,


la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones, urbanizaciones y
demás obras particulares, cuando en el municipio exista el instrumento de
EN L

planificación y la capacidad técnica instalada para tal fin; y en los artículos 11 y 12


TI IA

también del mismo Código, faculta a los municipios para que puedan asociarse
O IC

para mejorar, defender y proyectar sus intereses o concretar entre ellos convenios
cooperativos a fin de colaborar en la realización de obras o prestación de
N OF

servicios, que sean de interés común para dos o más municipios; así como
también expresa que los municipios pueden en forma individual o asociados con
IO

otros, crear entidades descentralizadas, asociaciones con participación de la


sociedad civil y del sector privado, fundaciones, empresas de servicios
R

municipales o de aprovechamiento o industrialización de recursos naturales,


IA

centros de análisis, investigación e intercambio de ideas, informaciones y


experiencias, para la realización de determinados fines municipales.
D

III) Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural
del municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, con el fin de conservar
los recursos con los cuales cuenta, para que crezca y se desarrolle en forma
coherente; por tal razón es imperante para el ordenamiento territorial contar con
instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que este municipio
logre un desarrollo sustentable y sostenible; es entonces este instrumento jurídico,
con el cual se pretende proyectar el desarrollo sostenible del municipio, por medio
de la planificación, gestión y control del territorio; para lo cual este municipio
cuenta con un Plan de Desarrollo Local o el Plan de Desarrollo Territorial que en
adelante se denominará (PDL o PDT).
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 9

IV) Que según acuerdo número 3 de acta número 19 de sesión de concejo


celebrada el día 20 de noviembre del año 2015, el concejo municipal de El Congo,
departamento de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa de
la Asociación de Municipios Trifinio, dicho concejo municipal aprobó la cuota
mensual y la membresía para tener todos los derechos y obligaciones que los
estatutos de la referida Asociación establece.

V) Que con el presente instrumento jurídico se pretende compatibilizar la


regulación de urbanizaciones, lotificaciones y construcciones; proveyendo la

A
protección de los recursos ambientales y con desarrollo económico de este

LT
municipio; ya que se requiere por parte de los inversionistas y propietarios de
proyectos a desarrollar, tanto públicos como privados; que compensen el impacto

U
que este soporta.

AL S
G ON
Por tanto este Concejo, en uso de sus facultades legales, decreta la siguiente:

LE C
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y
ORDENAMIENTO TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE

EZ A
EL CONGO, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA
D AR
TÍTULO I
LI O P
DISPOSICIONES GENERALES
VA L

CAPITULO UNICO
E SO

DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, AMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES


COMPETENTES Y DEFINICIONES
EN L
TI IA

Del Objeto
Art. 1 La presente Ordenanza tiene por Objeto:
O IC
N OF

a) Promover el desarrollo integral del Municipio de EL CONGO, departamento de


Santa Ana, para lo cual tomará como instrumento, el Plan de Desarrollo Local del
Municipio o el Plan de Desarrollo Territorial que en adelante se denominará (PDL
IO

o PDT).
R

b) Regular el uso del suelo y las actuaciones urbanísticas, estableciendo los


IA

requerimientos que deberán cumplir todos los Proyectos a desarrollarse en el


D

Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, para obtener como


resultado un desarrollo integral y sostenible; que tenga como origen y fin al ser
humano, proveyéndolo de bienestar social, económico y ambiental, sin olvidar a
las futuras generaciones, en coherencia con los principios de preservación y
mejoramiento del paisaje, clima, recursos naturales, protección de recursos
hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio de esta población.
10 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Del Alcance
Art. 2 La presente ordenanza tiene como alcances los siguientes:
a) Normar el desarrollo integral del territorio del municipio de EL CONGO,
departamento de Santa Ana;
b) Definir la institucionalidad que se responsabilice del desarrollo y control
territorial de este municipio;
c) Regular el uso del suelo y las actuaciones urbanísticas de este municipio;
d) Establecer los procedimientos y requisitos de los proyectos en este municipio;
y

A
e) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las

LT
personas naturales o jurídicas que ejecuten cualquier actividad en
contravención a la presente ordenanza.

U
AL S
Del Instrumento Rector

G ON
Art. 3 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, asume como
Instrumento Rector, el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial; elaborado

LE C
por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL

EZ A
o PDT y ejecutar todas las competencias del control, gestión y desarrollo del
Territorio.
D AR
LI O P
De la Asociación de Municipios Trifinio
Art. 4 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, ha constituido
junto a otros municipios, la Asociación de Municipios TRIFINIO, que en adelante
VA L
E SO

se denominará, Asociación TRIFINIO; como una entidad de derecho público, la


cual ha creado la Oficina de Planificación y Gestión Territorial, en adelante
OPLAGEST,-TRIFINIO para implementar el Plan de Desarrollo Local, el Plan de
EN L

Desarrollo Territorial para la Región de Santa Ana-Ahuachapán y el Plan Nacional


TI IA

de Ordenamiento y Desarrollo Territorial.


O IC

Para efectos de la presente ordenanza se denominará Asociación TRIFINIO a la


N OF

entidad competente para promover el desarrollo integral del Municipio.


IO

De la Base de la Planificación
Art. 5 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, por medio de la
R

Asociación TRIFINIO, implementará el PDL o PDT, como instrumento base de la


IA

Planificación Local a través de la OPLAGEST- TRIFINIO.


D

Ámbito de aplicación
Art. 6 La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas,
públicas o privadas, que realicen actuaciones relacionadas con la planificación,
desarrollo de todo tipo de proyecto y el control de todo tipo de obra a ejecutar, en
el territorio de este municipio.

Autoridad Competente
Art.7 La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es la
Asociación Trifinio y el Concejo Municipal de EL CONGO, departamento de Santa
Ana.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 11

Normativa
Art.8 Para la aplicación de la presente ordenanza, en lo relativo al desarrollo y
control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas autorizaciones de
parcelación o construcción, se utilizarán los siguientes instrumentos:

a. Plan Nacional de Ordenamiento y Desarrollo Territorial (PNODT);


b. Plan de Desarrollo Territorial para la Región de Santa Ana-Ahuachapán
(PDT);
c. Plan de Desarrollo Local del Municipio (PDL);

A
d. Plano Normativo de Clasificación del Suelo, aprobado por este Concejo

LT
Municipal, en base a la clasificación de usos de suelo definida en la

U
presente ordenanza; y
e. Normativa legal contenida en la Ley y el Reglamento de la Ley de

AL S
G ON
Urbanismo y Construcción.
f. Y cualquier otra normativa legal aplicable.

LE C
Será parte integral de la presente ordenanza, el Plano Normativo de Clasificación

EZ A
de Usos del Suelos de este Municipio y por consiguiente, de obligatorio
D AR
cumplimiento; y la Matriz de Compatibilidad de Usos de Suelos.
LI O P
Definiciones
Art. 9 Para mejor entendimiento de los términos de la presente ordenanza, se
establecen las siguientes definiciones:
VA L
E SO

Acera: La sección de las vías públicas destinadas a la Circulación peatonal.


EN L

Área Construida: La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de
TI IA

las edificaciones.
O IC

Área Útil: El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una
N OF

parcelación.
IO

Área de Equipamiento Comunal: Área de terreno destinada al esparcimiento,


recreación y actividades de tipo social.
R
IA

Área Educativa: Área de terreno destinada al aprendizaje y formación cultural de


la comunidad.
D

Área Verde: Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso
público y/o comunitario.

Arriate: Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y
peatonal la cual se utiliza para fines ornamentales y de arborización.

Autopista: Vía que facilita el desplazamiento ininterrumpido de grandes


volúmenes de tránsito, por medio de rodajes separados, cuya rasante se
establece a un nivel inferior o superior a las rasantes de las otras vías; a fin de que
12 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

todos los cruces sean mediante paso a desnivel, lo cual las convierte en vía con
limitación de acceso.

Bloque Urbano: Lote o grupo de lotes, limitado por vías públicas de circulación
vehicular.

Calificación de Lugar: Instrumento mediante el cual se define el uso de suelo de


acuerdo con un plan general de zonificación y demás leyes de la materia.

A
Construcción: Acción y efecto de edificar o ejecutar una obra propia de la

LT
arquitectura o de la ingeniería civil.

U
Cordón: Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de

AL S
una vía pública.

G ON
Cuneta: Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.

LE C
Desarrollo Urbano: Acción y efecto de parcelar el suelo urbano, urbanizable o

EZ A
rural; con el fin de habilitarlo adecuadamente a las necesidades de la población.
D AR
Derecho de Vía: Terreno propiedad del Estado, ubicado entre líneas de
LI O P
propiedad, para el uso exclusivo de las vías públicas y sus servicios.
VA L

Factibilidad de Servicios públicos: Instrumento por medio del cual se señala la


E SO

posibilidad de dotación de un servicio público y el sitio y forma de conexión a las


redes existentes.
EN L
TI IA

Instalación de Obra: Acción de disponer dentro de una obra la infraestructura


eléctrica, mecánica o hidráulica necesaria para el buen funcionamiento de las
O IC

actividades a las cuales dicha obra es destinada.


N OF

Inspector: Arquitecto o Ingeniero Civil, legalmente inscrito; designado por el


organismo competente para controlar que las obras se realicen de acuerdo a
IO

planos aprobados y disposiciones legales pertinentes.


R

Línea de Construcción: Documento mediante el cual se señalan los derechos de


IA

vía del sistema vial.


D

Línea de Propiedad: Lindero que limita el derecho de propiedad sobre un terreno.

Línea de Verja: Lindero de la propiedad con el derecho de vía pública.

Longitud de Vía: Distancia medida desde el retorno de la vía hasta su


intersección con la línea de verja contiguo a una vía de mayor jerarquía o la
dimensión de un tramo comprendido entre dos vías de mayor jerarquía.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 13

Lote Urbano: Porción de terreno con acceso propio, que forma parte de un
conjunto o agrupamiento urbano mayor.

Obras de Infraestructura: Todo acceso vehicular o peatonal, con el conjunto


correspondiente de instalaciones que permiten la operación de los servicios
públicos tales como: abastecimiento de agua potable, alcantarillado sanitario,
disposición de desechos sólidos, drenajes de aguas lluvias, electricidad y líneas
telefónicas.

A
Parcelación Habitacional: División simultánea o sucesiva de dos o más lotes

LT
destinados a vivienda.

U
Pasaje Peatonal: Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones,

AL S
con acceso directo a las edificaciones.

G ON
Permiso de Construcción: Instrumento legal, por medio del cual se garantiza el

LE C
cumplimiento de las normas de construcción establecidas.

EZ A
Permiso de Parcelación: Instrumento legal, por medio del cual se garantiza el
D AR
cumplimiento de las normas de parcelación o de urbanización.
LI O P
Parcelación de Desarrollo Progresivo: Es toda parcelación que partiendo de las
obras de infraestructura y servicios mínimos, puede ir evolucionando con el
VA L

tiempo, hasta convertirse en una urbanización completa.


E SO

Plan Local: Instrumento técnico de planificación, que sirve para ordenar el


EN L

desarrollo físico de un municipio, considerando los aspectos económicos y


TI IA

sociales del mismo.


O IC

Plan Regional: Instrumento técnico de Planificación, que sirve para ordenar el


N OF

desarrollo físico de una porción del territorio nacional, definida por una agrupación
de municipios que por su vocación agrícola, ganadera, forestal, de recursos
hídricos, y otros análogos deberá contener lo relativo a clasificación de ciudades o
IO

centros poblados, usos de la tierra, vías de comunicación, y servicios.


R

Plan Nacional: Instrumento técnico de Planificación, que sirve para ordenar el


IA

desarrollo físico del territorio nacional, a través de un sistema de planificación


D

territorial, en coordinación con la planificación económica y social.

Plan de Zonificación: Instrumento técnico de Planificación, que sirve para


ordenar las actividades a que se destine el suelo.

Plan Vial: Instrumento técnico de Planificación, que define el sistema de


circulación vehicular y peatonal en un área determinada.

Recepción Final de Obras: Aceptación por parte de los organismos


correspondientes, de la totalidad de las obras de una parcelación o construcción,
14 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

que ha sido realizada de acuerdo a los planos y documentos legalmente


aprobados.

Registro: Listado de profesionales y técnicos, inscritos en el Registro Nacional de


Arquitectos e ingenieros, ejecutores de proyectos y constructores.

Revisión Vial y de Zonificación: acto por medio del cual se garantiza la


compatibilidad y complementariedad de los usos del suelo; y la integración
adecuada a la red vial, de accesos con las vías de circulación mayor; y en general

A
con las vías existentes.

LT
Región: Es aquella agrupación de municipios colindantes y de características

U
similares, o porción de territorio que por su vocación, ubicación topográfica o uso;

AL S
sea determinada por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo ó

G ON
legislativo.

LE C
Servidumbre: Franja de Terreno, que se establece a un terreno que se encuentra
afectado por tuberías de aguas lluvias o negras, ó cañerías de agua potable. Esta

EZ A
franja también se establece a líneas de conducción de energía eléctrica y a los
D AR
accesos a terrenos incomunicados con la vía pública.
LI O P
Suelo de Alta Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable,
de centros poblados con tasa de crecimiento demográfico igual o mayor del
VA L

promedio nacional.
E SO

Suelo de Baja Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable,


EN L

de centros poblados con tasa de crecimiento demográfico menor del promedio


TI IA

nacional.
O IC

Urbanización: Parcelación de terreno rústico, urbano o urbanizable, que implica la


N OF

construcción de accesos y de redes de distribución y recolección de fluidos de los


diferentes servicios públicos.
IO

VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.


R

Vía Pública: Franja de terreno de uso público destinada para la circulación.


IA
D

Zona de Protección: Franja que se establece a un terreno adyacente a


quebradas y ríos, para proteger las parcelas o lotes urbanos, de la inestabilidad
del suelo originada por la erosión progresiva provocada por la escorrentía
superficial, permitiendo y asegurando el curso normal de dicha escorrentía o
corriente de agua. También se denomina así a la franja que se establece a
terrenos que por su configuración topográfica, presentan grandes diferencias de
nivel dentro de los mismos o con sus terrenos colindantes.

TITULO II
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANÍSTICO DEL SUELO
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 15

CAPITULO I
DE LOS USOS DEL SUELO

Identificación de los diferentes usos del suelo.


Art. 10 Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las
diferentes clases de usos de suelos, estará establecida en el Plano Normativo de
Clasificación de Usos de Suelo del Municipio, de acuerdo a lo establecido en la
Ley Forestal y el artículo 107 del Reglamento General de la Ley de Medio
Ambiente

A
LT
De los usos del Suelo.
Art. 11 Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelo son:

U
a) Suelo Urbano, b) Suelo Urbanizable, c) Suelos Rurales, d) Suelos no

AL S
Urbanizables.

G ON
La Municipalidad y la OPLAGEST de la Asociación Trifinio, velarán porque el

LE C
derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelo.

EZ A
Cuando los diferentes usos de suelo descritos en el primer inciso del presente
D AR
artículo, constituyan zonas representativas en el territorio municipal, deberán
indicarse en el Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelo, del Municipio;
LI O P
con el objeto de reglamentar las actuaciones de transformación del suelo y la
dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
VA L
E SO

Suelo Urbano
Art. 12 Suelo Urbano es aquel constituido por terrenos consolidados o no por la
EN L

edificación, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía
TI IA

eléctrica; propios de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos


servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la
O IC

edificación.
N OF

Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:


IO

1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que
cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de
R

aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes


IA

para servir al conjunto de la zona, dando servicio a una proporción de su superficie


D

no inferior al 66%; o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su


ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.

2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza los que cuenten con
edificación, aun cuando a pesar de no disponer de las infraestructuras y servicios
a que se refiere el epígrafe anterior, los usos residenciales, industriales y de
servicios, sean claramente dominantes en el ámbito considerado, con un
porcentaje de superficie edificada superior al cincuenta por ciento.
16 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Dentro de las categorías de Suelo Urbano Consolidado y no Consolidado se


reconocerán las siguientes funciones urbanas:

a) Residencial de baja densidad. Es aquel que contenga una cantidad Igual o


menor a 125 habitantes por hectárea;
b) Residencial de media densidad. Es aquel que contenga una cantidad Igual o
superior de 125 a 250 habitantes por hectárea;
c) Residencial de alta densidad. Es aquel que contenga más de 250 y menos de
500 habitantes por hectárea. Dentro de los anteriores se incluyen las áreas

A
habitacionales destinadas a vivienda social.

LT
d) Logística.
e) Industriales.

U
f) Comercio, servicios y oficinas.

AL S
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que

G ON
por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación se
desincentivarán en el futuro;

LE C
h) Infraestructura. Son infraestructuras tales como: plantas de tratamiento,
plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y

EZ A
j) Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de
D AR
Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad
competente.
LI O P

Suelos de uso habitacional


VA L

Art. 13 Los suelos de uso habitacional comprenden las partes de la área urbana,
E SO

identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, en las que


predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.
EN L
TI IA

Los suelos de uso residencial se dividirán en 3 tipos, según su densidad


habitacional neta como se expresa a continuación:
O IC

a) Habitacional de Baja Densidad: zona con habitantes en menor número de


N OF

125 por Hectárea;


b) Habitacional de Media Densidad: zona con habitantes en cantidad que
oscilen entre 125 a 250 por Hectárea; y
IO

c) Habitacional de Alta Densidad: zona con habitantes en cantidad mayor a


250 y menor a 500 por Hectárea.
R
IA

Suelos de uso industrial


D

Art. 14 Son zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de


transportes, y por sus propias características territoriales, resultan apropiadas para
la localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de
bienes. Permiten asimismo integrar actividades logísticas y de transporte de
mercancías.

Suelos de uso logístico


Art. 15 Son zonas que por su especial localización en relación a las grandes
infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus características
territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 17

logísticas tales como: áreas generales de servicios al transporte y a los


transportistas, hoteles y áreas recreativas, servicios financieros, comerciales e
institucionales, estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones, venta y
reparación de vehículos de transporte, naves de almacenamiento y
fraccionamiento, áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío, actividades
de empaque, paquetería y distribución.

Suelos de uso comercio-servicios-oficinas


Art. 16 Son zonas que dedican como usos principales las actividades de venta y

A
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios

LT
tales como: tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales,
restaurantes, centros nocturnos, hoteles, albergues, y oficinas privadas, las cuales

U
pueden ofrecer servicios tales como: turísticos, administrativos, públicos y

AL S
privados al para fortalecer actividades comerciales.

G ON
Suelo Urbanizable

LE C
Art.17 Suelo Urbanizable Comprende: áreas que los Planes Integrales de

EZ A
Desarrollo Estratégico o Territorial clasifiquen como susceptibles y apropiadas

D AR
para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo
urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y
LI O P
recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.

Suelo no Urbanizable
VA L
E SO

Art. 18 Suelo no urbanizable: Es aquel que está constituido por áreas que se
excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación territorial, en
razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores
EN L

naturales, productivos, culturales, de protección o reserva de infraestructuras, la


TI IA

existencia de limitaciones derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o


O IC

cualesquiera otras establecidas por la ley, o justificadamente por los instrumentos


de planificación urbano o territorial. Comprende tres sub categorías las cuales son
N OF

las siguientes:
IO

1) Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidos


por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos
R

Naturales, como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así
IA

mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado del PDL se
identifican como áreas naturales a proteger, incluyendo dentro de esta categoría
D

los bosques salados o manglares;

2) Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidos


por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos
Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas
del análisis más detallado del Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial se
identifican como susceptibles a riesgo;

3) Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés


18 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos identificados dentro


de la planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a corto,
mediano o largo plazo, infraestructuras de interés nacional o regional, tales como:
Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial
prioritaria, aeropuertos y puertos.

Suelo Rural
Art.19 Suelo Rural Comprende: terrenos en los cuales no resulta conveniente o
necesaria su transformación urbanística a mediano plazo en razón a su potencial

A
agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.

LT
Comprende 3 sub categorías las cuales son las siguientes:

U
AL S
1) Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que el PDL o

G ON
PDT clasifiquen como tales, y se entiende por suelos que presentan mayor
productividad agrícola potencial, a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas

LE C
en el suelo no urbanizable;

EZ A
2) Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que el PDL o
D AR
PDT clasifique de esta forma y se entienden por tales los suelos rurales con
aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
LI O P
VA L

3) Suelos forestales. Comprenden las áreas que el PDL o PDT clasifique de esta
E SO

forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo
de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores
EN L

al 45% o que aún presentando pendientes menores el tipo de suelo predominante


TI IA

sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no


urbanizable. En atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales
O IC

han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de


N OF

transformación urbanística y cualquier otro tipo de proyecto del territorio.


IO

CAPITULO II
DEL RÉGIMEN DE USO DEL SUELO
R
IA

De los Índices de Edificabilidad y de Ocupación


Art.20 Los índices de edificabilidad y de ocupación, se encuentran en la matriz de
D

compatibilidad de usos de suelos.


Se entiende por:
Índice de Edificabilidad: A la cantidad de m² construidos por m² de una parcela.
Índice de Ocupación: A la proporción de porcentaje permitida de techado de una
parcela.
Usos Predominantes: A los usos que ocupan la mayor porción de una zona del
territorio mayor a un 70%.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 19

Usos Complementarios: A los usos que complementan a los usos predominantes.


Usos Prohibidos: A los que por su naturaleza son considerados incompatibles a
los usos predominantes y complementarios de una zona.

CAPITULO III
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN

De las Zonas de Protección

A
Art. 21 Se entenderá como zona de protección a aquellas porciones de terreno

LT
ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en los cuales se
deberá excluir toda posibilidad de desarrollo de otro tipo de proyecto, en razón a

U
las características de protección de los recursos hídricos o de protección

AL S
arqueológica y cultural.

G ON
Dentro de las zonas de protección se reconocerán cinco tipos los cuales son los

LE C
siguientes:
a) Zona de protección arqueológica y cultural;

EZ A
b) Zona de protección de los recursos hídricos;
D AR
c) Zona de protección para zonas de riesgos;
d) Zona de mitigación; y
LI O P
e) Otras que sean declaradas de interés público a través de acuerdo municipal.
VA L

Zona de Protección Arqueológica y Cultural


E SO

Art. 22 De las zonas de protección arqueológicas y culturales. Constituyen las


zonas así identificadas, por el PDL o PDT y se complementan con la información
EN L

proporcionada por la Secretaria de Cultura (SECULTURA) de la Presidencia de la


TI IA

República.
O IC

Zona de Protección de los recursos hídricos.


Art. 23 De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de
N OF

recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen en 4 tipos que
son los siguientes:
IO

a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;


R

b) Tipo 2: Quebradas de invierno;


IA

c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y


D

d) Tipo 4: Lagos, lagunas, esteros, humedales y embalses artificiales.

Zonas de Protección para Zonas de Riesgo


Art. 24 Las zonas de protección para zonas de riesgos pueden ser:
a) Zonas de Deslizamiento;
b) Zonas de Inundaciones;
c) Zonas de Incendios Forestales; y
d) Otras determinadas por el sistema de Protección Civil.

Las zonas de protección podrán ser destinadas como espacios públicos urbanos,
20 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

de manera adicional; sin descuidar los usos definidos en los literales


correspondientes, y garantizando las obras de protección necesarias.

Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como


parte de la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para equipamiento
regional; sin embargo, la normativa incentivara este tipo de adecuaciones a través
del incremento en la intensidad del uso del suelo.

A
TITULO III

LT
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN TRIFINIO POR
MEDIO DE LA OPLAGEST - TRIFINIO

U
AL S
CAPÍTULO ÚNICO

G ON
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS

LE C
Oficina encargada de la vigilancia y autorización

EZ A
Art. 25 La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente
D AR
dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordenamiento y Desarrollo
Territorial del municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, será la
LI O P
OPLAGEST como instancia técnica de la Asociación TRIFINIO.
VA L

Todo proyecto de parcelación, urbanización o construcción a desarrollarse en el


E SO

municipio deberá ceñirse al Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelos y


a los procedimientos indicados en la presente ordenanza, en el Reglamento a la
EN L

Ley de Urbanismo y Construcción y al contenido establecido en el PDL o PDT.


TI IA

Servicios y Trámites
O IC
N OF

Art. 26 Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un
proyecto de urbanización y/o construcción, de acuerdo a los parámetros
establecidos en la Ordenanza Reguladora de Tasas Municipales por la Prestación
IO

de Servicios, deberá realizar ante la OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO, los


siguientes trámites:
R

1. Factibilidad de Proyecto;
IA

2. Permiso de Proyecto; y
D

3. Recepción de Obras. Dichos trámites deberán cumplir con los requisitos


establecidos en el Manual de Procedimientos aprobado por la Asociación.
4. Queda establecido que para los referidos tramites el interesado deberá
presentar Solvencia Municipal del inmueble en el cual se pretenda desarrollar
cualquiera de los tramites solicitados a la OPLAGEST de la Asociación
TRIFINIO.

1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprenden:


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 21

a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se definen


los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general de
zonificación y demás leyes de la materia;
b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se
señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan general
de vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el trámite
mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de descarga de
las aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y

A
demás leyes de la materia; y

LT
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se
garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos de suelos y la

U
integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación

AL S
mayor y en general con las vías existentes.

G ON
2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:

LE C
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual

EZ A
se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización establecidas;
D AR
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento
mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de parcelación
LI O P
o división de lotes establecida; y
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de
VA L

vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción


E SO

mayor de 200 metros cuadrados: Es el instrumento mediante el cual se


garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
EN L
TI IA

3. Los trámites para Recepción de Obras, comprende según sea el caso:


O IC

a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización: Es el instrumento por


N OF

medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos
de diseño y urbanización, establecidos en el permiso de urbanización; y
está listo para habitar o funcionar;
IO

b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación Es el instrumento por


medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos
R

de parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso de parcelación o


IA

lotificación y está listo para funcionar o ser comercializado; y


D

c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: : Es el instrumento por


medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos
de construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para
funcionar y ser habitado.

Los trámites de Factibilidad de Proyectos que podrán hacerse simultáneamente en


una sola solicitud inicial son los siguientes: a)Trámites de Calificación del lugar,
b)Trámites de Línea de Construcción y c)Trámites de Factibilidad de Drenaje de
Aguas Lluvias; y de la misma manera los trámites de permisos de proyectos que
podrán hacerse simultáneamente, en una solicitud final son los siguientes:
22 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

a)Trámite de permiso de Urbanización, b)Trámite de Permiso de Parcelación y/o


lotificación y c) Trámite de Permiso de construcción, ampliaciones o mejoras de
vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción mayor de 200
metros cuadrados.

Recepción de Obra
Art. 27 Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
proyecto de parcelación y/o construcción, al finalizar deberá solicitar a la
Asociación TRIFINIO, la Recepción de las Obras; contra la cual la OPLAGEST

A
extenderá una constancia de recepción en acta, dichas recepciones podrán ser

LT
parciales, previas a la recepción total, final.

U
Compatibilidad de Uso

AL S
Art. 28 Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda

G ON
desarrollar un proyecto, deberá solicitar a la OPLAGEST de la Asociación
TRIFINIO, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la

LE C
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad.

EZ A
Vigencia de los Trámites y Permisos
D AR
Art. 29 Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción,
revisión vial, zonificación y permiso de parcelación; tendrá validez por un término
LI O P
de tiempo igual a la vigencia del plan de desarrollo urbano del municipio
correspondiente. Su revisión y/o actualización podrá hacer caducar dichas
VA L

resoluciones. Durante no se haya aprobado un plan de desarrollo urbano en esta


E SO

localidad, dichas resoluciones tendrán validez por dos años a partir de la fecha de
su emisión.
EN L
TI IA

Entidades que financien proyectos


Art. 30 Las entidades públicas o privadas, que financien proyectos de
O IC

urbanización, parcelación o de construcción, deberán exigir a los propietarios o


N OF

responsables del proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura


de donación del área recreativa y área de equipamiento social, si así fuera el caso;
previo a la formalización de las escrituras públicas de donación, en relación al
IO

financiamiento para la adquisición de lotes.


R

Si la parcelación ha sido realizada por etapas, para la formalización de escrituras


IA

de cada lote deberá presentarse la constancia de recepción parcial


D

correspondiente; como señala el artículo 27 de la presente ordenanza.

Y para escriturar la última etapa, deberá presentarse constancia de recepción


total, final; de las obras de urbanización. Para dicho fin la OPLAGEST, está en la
obligación de comunicar mediante informe al departamento de Catastro de esta
Alcaldía. Dichas áreas recreativas y área de equipamiento social, no podrán ser
menores del diez por ciento del número total de lotes.

Permiso de habitar para proveer servicios


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 23

Art. 31 Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable,


alcantarillado sanitario y energía eléctrica; deberán exigir para la conexión de
dichos servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.

Aprobación de proyectos de interés social


Art. 32 Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que financie, administre
o que desee ejecutar proyectos de parcelación y/o de construcción; ya sea de
vivienda, equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos
de participación la aprobación previa de los proyectos, ante la OPLAGEST de la

A
Asociación TRIFINIO, de conformidad a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus

LT
Reglamentos; así mismo se sujetará los Planes Locales de Desarrollo Territorial
de esta Municipalidad.

U
AL S
Declaración Jurada

G ON
Art. 33 Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder
iniciar trámites previos o de permisos en la OPLAGEST de la Asociación

LE C
TRIFINIO, deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por
notario, donde manifieste que la información presentada en los planos y

EZ A
documentos, es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble
D AR
donde se proyectará la obra; y declara en el mismo acto su compromiso de
planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y
LI O P
especificaciones establecidas en el PDL o PDT; Leyes, Reglamentos,
Ordenanzas, Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia;
VA L

sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes, en caso


E SO

de contravención o falsedad de los mismos.


EN L

Documentación Técnica de soporte


TI IA

Art. 34 Para optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un


proyecto, y para garantizar su calidad, el propietario deberá solicitar ante la
O IC

OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO, la recepción de obra de conformidad al


N OF

Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.

TITULO IV
IO

DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS,


PROPIETARIOS, E INSTITUCIONES DE SERVICIO.
R
IA

CAPITULO I
D

DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO

Planificación de proyecto por profesionales


Art. 35 Todo proyecto de construcción, urbanización, parcelación u obra pública o
privada, a excepción de las señaladas en la Ley de Urbanismo y Construcción,
para ser construida deberá estar planificada por profesionales de la Ingeniería o la
Arquitectura, idóneos a cada área de diseño, quienes deberán estar inscritos en el
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores del
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
24 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

CAPITULO II
DE LOS PROFESIONALES

Lo relativo a credenciales profesionales


Art. 36 Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores, que el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.

Construcción de las obras

A
Art. 37 No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de

LT
sistema mixto o similar, techos de lámina, para fines habitacionales y con una área
hasta de 200 metros cuadrados de construcción. Para ambos casos se sujetaran

U
a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.

AL S
G ON
TITULO V
DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL

LE C
CAPITULO UNICO

EZ A
DECLARACION DE INTERES SOCIAL
D AR
Declaración de Interés Social
LI O P
Art. 38 Los proyectos que sean declarados de interés social, por el Instituto
Libertad y Progreso, el municipio u otro ente estatal, cancelarán en concepto de
VA L

tasas por los trámites mencionados en la presente ordenanza, lo establecido en la


E SO

respectiva ordenanza de tasas.


EN L

Proyectos o Asentamientos de Interés Social


TI IA

Art. 39 Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales, cuya
planeación necesita ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que
O IC

permitan una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de


N OF

materiales y sistemas constructivos de bajo costo, el esfuerzo de la comunidad y


la asistencia institucional.
IO

TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
R
IA

CAPITULO I
D

PLANES PARCIALES

Los Planes Parciales


Art. 40 Los Planes Parciales son de ámbito municipal, y detallan el contenido del
PDL o PDT. En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras y
servicios públicos propios de su ámbito y establecen el régimen específico, así
como las condiciones de los proyectos en el marco de la normativa general en la
materia.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 25

Los Planes Parciales se pueden desarrollar en suelos clasificados como se


expresa a continuación:
a) Urbano;
b) Urbanizable;
c) Rural; y
d) No urbanizable.

La OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO tendrá potestad de exigir al propietario


del proyecto o a su representante, un Plan Parcial; cuando considere que el

A
proyecto a desarrollarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia; ya sea por la

LT
dimensión física del proyecto, o por la tipología especial de este.

U
El Plan Parcial, correrá a cargo del propietario del proyecto, sin costo alguno para

AL S
la municipalidad o la OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO.

G ON
Los Planes Parciales deben ser supervisados por la OPLAGEST de la Asociación

LE C
TRIFINIO.

EZ A
CAPITULO II
D AR
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANO
LI O P
Los Planes Parciales en Suelo Urbano
Art. 41 Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes
VA L

Parciales de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación adecuados


E SO

para la recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor


de centros históricos y mejora urbana de las condiciones de vida de la población.
EN L

Para tales fines, se clasifican en 2 tipos:


TI IA

1) Planes de Rehabilitación de Centros Históricos


O IC

2) Planes de Renovación urbana.


N OF

Planes Parciales de Rehabilitación de Centros Históricos


Art. 42 Son planes a través de los cuales se han de regular, los usos y las
IO

transformaciones urbanísticas en el ámbito del plan, en aplicación de la normativa


sectorial o específica correspondiente. El ámbito de estos planes será el que se
R

determine por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, el que se


IA

establezca en aplicación o desarrollo de legislación específica, o el que


D

justificadamente se determine por el propio plan. El índice global de edificabilidad


no podrá superar el 0.50 m²/m², de la superficie total del ámbito del plan. El índice
de ocupación será el 30% del área total de la parcela.

Planes Parciales de Renovación Urbana


Art. 43 Son planes a través de los cuales se han de ordenar las actuaciones de
reforma, rehabilitación o renovación urbana que fuesen necesarias para mejorar la
calidad de vida de la población y la funcionalidad urbanística de determinados
ámbitos de la ciudad. El ámbito de estos planes será el que se establezca por el
PDL o PDT, o el que justificadamente se determine por el propio plan de
26 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

renovación a partir de la extensión y localización de los tejidos urbanos a reformar,


de acuerdo a criterios de oportunidad y conveniencia en orden a favorecer la
viabilidad de la operación. Dentro de su ámbito estos planes habrán de resolver el
ordenamiento detallado de usos, equipamientos e infraestructuras, con un índice
global de ocupación del 60%.
Los planes de renovación urbana comprenden los siguientes 3 sub-tipos:

1) Planes de Densificación;
2) Planes de Mejoramiento de Barrios; y

A
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructura.

LT
1) Planes de Densificación

U
Son planes dirigidos a aumentar la densidad o consolidar una zona, incluyendo las

AL S
edificaciones en altura, en algunos sectores de la ciudad, que se consideren

G ON
convenientes para concentrar población en torno a zonas consolidadas y con
adecuados servicios o dotaciones básicas.

LE C
Están previstos también en suelos urbanos no consolidados, carentes de

EZ A
ordenamiento detallado de usos y de los equipamientos e infraestructuras
D AR
urbanísticas. Estos planes podrán formularse para los ámbitos que
justificadamente se establezcan; a través de los mismos se resolverá el
LI O P
ordenamiento detallado de usos, infraestructuras y equipamientos urbanísticos. La
nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.50 m²/m², de la superficie total
VA L

del ámbito del plan.


E SO

2) Planes de Mejoramiento de Barrios


EN L

Planes dirigidos a mejorar las condiciones de la calidad de vida de la población de


TI IA

algún/nos barrios o sectores de la ciudad, con adecuaciones de vivienda,


infraestructura y/o servicios básicos. Estos planes se pueden desarrollar también
O IC

para zonas no consolidadas ocupadas por lotificaciones escasamente ocupadas,


N OF

que requieren consolidación u ordenamiento detallado de su estructura urbana. La


nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.00 m²/m²s sobre la superficie
total del ámbito del plan en suelo urbano consolidado y 1.50 m²/m² en suelo
IO

urbano no consolidado.
R

3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructuras


IA

Planes a través de los cuales se ha de resolver la integración y funcionalidad


urbanística de las infraestructuras o espacios públicos en cuestión. El ámbito y la
D

edificabilidad de estos planes será el que justificadamente se establezca.

CAPITULO III
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE

Los Planes Parciales en Suelo Urbanizable


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 27

Art. 44 Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán


delimitados por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial.
El suelo urbanizable, se divide de acuerdo a su función en las siguientes 2 sub-
categorías:
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Son suelos destinados a
cubrir las necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la
población; y
2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Son suelos destinados a cubrir

A
las necesidades productivas.

LT
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo

U
Territorial, para las especificaciones y contenidos que tendrá que contener el Plan

AL S
Parcial, que se le solicite al propietario o ejecutor del Proyecto.

G ON
CAPITULO IV

LE C
FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES

EZ A
D AR
Formulación de los planes parciales
Art. 45 Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores de este
LI O P
municipio, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que
estén establecidos en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes
Parciales podrán ser formulados por este municipio o por la OPLAGEST de la
VA L

Asociación TRIFINIO; por particulares a través de contratación de empresas o


E SO

profesionales idóneos, o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano o


personas o instituciones de derecho público o privado.
EN L
TI IA

Aprobación de los Planes Parciales


Art. 46 En todos los casos, los Planes Parciales se formularán bajo la supervisión
O IC

de la OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO; y el Concejo Municipal de EL


N OF

CONGO, departamento de Santa Ana será ente facultado para la aprobación de


dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por la OPLAGEST-
TRIFINIO.
IO
R

Este municipio en asocio con las municipalidades miembros de la Asociación


IA

TRIFINIO, y en coordinación con la OPLAGEST, podrá solicitar asesoría técnica


al VMVDU para la elaboración de los Planes Parciales.
D

Determinaciones generales de los Planes Parciales


Art. 47 Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:
a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o
un determinado cuadrante;
b) Asignación de usos pormenorizados y delimitación de los mismos;
c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento
social, atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
28 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o


cuadrante y de su enlace con el viario principal y estructural previo;
e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable,
alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que en su
caso, prevea el Plan Parcial; y
f) La Dimensión Ambiental.

Trazado de la Red Vial

A
Art. 48 El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del

LT
sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas. Se determinarán
las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en

U
planta y rasantes definidos.

AL S
G ON
CAPITULO V
DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES

LE C
Documentos

EZ A
Art. 49 Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los
D AR
siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa;
LI O P
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
VA L

d) Normas técnicas;
E SO

e) Evaluación de impactos territoriales;


f) Programa de actuación;
EN L

g) Unidades de actuación; y
TI IA

h) Las que la Asociación Trifinio determine como complementarias.


O IC

Memoria Justificativa
N OF

Art. 50 De la Memoria Justificativa: Dicha memoria, deberá hacer referencia a la


totalidad de la zona de intervención del Plan Parcial; y deberá contener de manera
breve y concisa la siguiente información:
IO

a) Justificación del Plan parcial;


b) Información urbanística, que incluye: características naturales del
R

territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;


IA

c) Objetivos y criterios; y
D

d) Propuesta de zonificación de usos.

Planos de información
Art. 51 De los Planos de información: dichos planos deberán hacer referencia a
la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria
Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital Arc:
a) Plano de usos de suelo actuales;
b) Plano de estructura vial existente;
c) Plano topográfico;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 29

d) Plano de vegetación existente; y


e) Plano de estructura de la propiedad.

Planos de proyectos
Art. 52 De los Planos de proyectos: Dichos planos deberán hacer referencia a la
totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica:

a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de

A
clasificación proporcionados por el Viceministerio de vivienda y

LT
Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial

U
determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y

AL S
su conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se

G ON
determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal,
definiéndose su trazado en planta y rasantes definitivas, de

LE C
acuerdo a criterios de clasificación proporcionados por el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano; y

EZ A
c) Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes. La
D AR
información anterior, deberá estar en coherencia con la información
contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en
LI O P
formato digital Arc:
VA L

Normas Técnicas
E SO

Art. 53 De las Normas Técnicas: Dichas normas deberán regular las


disposiciones del Plan Parcial y hacer referencia a la totalidad de la zona de
EN L

intervención, además deberán desarrollar en detalle, las determinaciones


TI IA

generales de los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, contenidas en


las fichas de los planes parciales; y deberán contemplar:
O IC

a) Densidades;
N OF

b) Usos del suelo ;


c) Altura de las edificaciones;
d) Derechos de vía;
IO

e) Manejo de aguas lluvias;


f) Manejo de infraestructura de servicios; y
R

g) Cesión de suelo para equipamiento regional.


IA
D

Evaluación de Impactos Territoriales


Art. 54 De la Evaluación de Impactos Territoriales: dicha evaluación deberá
hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberá desarrollar en
base a la propuesta de usos de suelo, los siguientes contenidos:
a) Impactos al transporte e infraestructura vial;
b) Impactos al sistema de aguas superficiales y de drenajes;
c) Impacto urbanístico; e
d) Impactos ambientales.

Programa de Actuación
30 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Art. 55 Es el programa que define la ejecución por fases de las unidades de


actuación de un Plan Parcial o área definida en el PDL o PDT. Dicho programa
deberá hacer referencia a la unidad de actuación en un determinado momento, y
ser desarrollado a corto plazo.

Unidades de Actuación
Art. 56 Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado
Plan Parcial o área definida en el PDL o PDT, las cuales se realizan a fin de
facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y

A
desarrollarlas de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta

LT
general de la zona de intervención.

U
AL S
CAPITULO VI

G ON
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES

LE C
Densidades Habitacionales
Art. 57 El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de

EZ A
planeamiento, según las características urbanísticas y ambientales de la localidad.
D AR
La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y
LI O P
urbanizables
Art. 58 Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas o no
VA L

consolidadas, y zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo transformaciones


E SO

urbanísticas, que puedan tener como consecuencia el incremento de la densidad


poblacional; por los efectos que estos causen en términos de tráfico, generación
EN L

de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas de


TI IA

equipamientos de titularidad pública; deberán compensar de acuerdo a lo


establecido por los planes municipales de ordenamiento y desarrollo territorial y
O IC

planes parciales; dichas compensaciones deberán ser tales como zonas verdes,
N OF

escuelas y servicios comunales; en ningún caso las compensaciones podrán ser


en efectivo, y se preferirá la densificación vertical de los proyectos urbanísticos de
construcción o renovación.
IO

El Concejo Municipal de EL CONGO, departamento de Santa Ana, podrá rebajar


R

el cobro de tasas municipales, para los permisos de construcción; cuando el


IA

proyecto o los proyectos a desarrollarse en el municipio, sean desarrollados por la


D

municipalidad; a través de la emisión de un acuerdo municipal que así lo estipule.

Usos predominantes
Art. 59 La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se hará
para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo
corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución
la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse con toda precisión la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 31

delimitación de los mismos; así como el sistema de actuación que a cada uno
corresponda.

Áreas de equipamiento
Art. 60 Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
complementario a las previstas en la zonificación de carácter municipal,
departamental o regional.

Destino público o privado de los terrenos

A
Art. 61 Se expresarán en el Plan Parcial, el destino público o privado de los

LT
terrenos que resulten edificables; de los que se destinen a equipamientos y de los
correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e

U
instalaciones previstas en estos últimos.

AL S
G ON
Reservas de suelo
Art. 62 Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y

LE C
equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al número y
rango de la población prevista para su ámbito territorial.

EZ A
Red vial existente D AR
Art. 63 La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se
LI O P
establecerá considerando la red vial existente y proyectada, garantizando su
accesibilidad e integración en la estructura urbanística del Plan.
VA L
E SO

TITULO VII
EN L

DE LAS PARCELACIONES
TI IA

CAPITULO UNICO
O IC

CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES


N OF

Parcelación Habitacional
Art. 64 Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea y
IO

sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de
un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el
R

equipamiento social básico que asegure la salud y el bienestar de sus habitantes.


IA
D

Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y


densidad.

Presión urbana
Art. 65 Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera del radio urbano o de
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL o PDT, deberán
cumplir con los requerimientos de localización siguiente:

a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de


500 metros;
32 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

b) Contar con Centro de Educación Básica de 1º y 2 º ciclo, a una distancia no


mayor de 2,000 metros o lote para escuela en la parcelación;
c) Contar con puesto de salud, a una distancia no mayor de 5,000 metros; y
d) Contar con unidad o centro de salud, a una distancia no mayor de 15,000
metros.

De los lotes o parcelas


Art. 66 El nivel de los lotes será superior al de los cordones para que el agua lluvia
escurra hacia la calle. En el caso que el nivel de los cordones sea superior, deberá

A
proveerse de los medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas

LT
negras, de acuerdo a las circunstancias especiales de cada caso.

U
Protección de los lotes

AL S
Art. 67 Todo urbanizador que venda lotes con su superficie en estado natural,

G ON
pero que modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar
cortes o rellenos mayores a 1.00 metro entre ellos sin la obra de protección

LE C
correspondiente, cuya protección será un muro o talud. Lo mismo se le exigirá al
urbanizador en el caso que venda lotes con terrazas definidas.

EZ A
D AR
Todo constructor de viviendas que realice un corte o relleno en un lote, deberá
proteger el lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
LI O P
construirse sin afectar ni disminuir el área del lote vecino.
VA L

Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos
E SO

ajenos al proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán
desarrollarse o construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino.
EN L
TI IA

Los terrenos afectados por dichos taludes constituirán zona de protección dentro
de la parcelación.
O IC
N OF

En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será
el 1.5 horizontal por 1.00 vertical convenientemente engramados y protegidos
contra erosión. Podrá aceptarse otra alternativa si el interesado prueba con
IO

estudios de suelo la estabilidad para dicha alternativa.


R

TITULO VIII
IA

DE LOS EQUIPAMIENTOS
D

CAPITULO UNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO

De los equipamientos
Art. 68 Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se
clasificarán en:
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 33

Equipamiento Regional
Art. 69 Son las dotaciones necesarias de alcance regional; según su localización
en la estructura territorial y urbanística configurada por el plan, el suelo para la
localización de equipamientos de nivel regional, se obtendrá por compra, o a
través de cesiones resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los planes
parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los equipamientos regionales
en cuestión, está adscrito al desarrollo de determinados planes parciales en suelos
urbanizables; o al desarrollo de planes parciales en suelo urbano, para casos
particulares que así lo ameriten. Dentro de la clasificación de equipamientos

A
regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el

LT
artículo anterior:

U
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional, que responden a las

AL S
características particulares de una región; tal es el caso de los grandes parques

G ON
regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada
zona; o los grandes centros deportivos, con instalaciones más especializadas que

LE C
los polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo turístico de interés
regional; y

EZ A
D AR
2) Equipamientos institucionales en área rural, que responden a la necesidad de
instalación fuera de las áreas urbanas; ciertos equipamientos de interés regional,
LI O P
que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Se
comprenderán como dichos equipamientos los siguientes: penitenciarías, rellenos
VA L

sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos;


E SO

y otros de carácter similar.


EN L

Equipamiento Urbano
TI IA

Art.70 Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población


de alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localizados en ámbitos de
O IC

suelos urbanos y urbanizables, se plantea en general su adquisición por


N OF

reconocimiento de cesiones de uso público, resultantes de aprovechamientos


urbanísticos de los proyectos, en ámbitos de suelos urbanos y urbanizables
funcionalmente relacionados.
IO

Parcelaciones Habitacionales con equipamiento Urbano


R

Art. 71 Todo proyecto de parcelación habitacional, deberá prever espacios para la


IA

instalación de edificios públicos, donde se desarrollen actividades sociales


D

fundamentales, tales como: educación, salud, asistencia social, cementerios,


administración pública, transporte y movilización de personas.

Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o


fuera del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al municipio de EL
CONGO, departamento de Santa Ana. En el caso de ser ubicados fuera del
proyecto de parcelación, se localizarán en aquellas zonas donde los municipios
tengan previsto el desarrollo de grandes núcleos de población, según las
previsiones del POT o PDT local; dichos espacios deberán cumplir con niveles de
calidad que garanticen su uso y funcionalidad.
34 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá


preverlos al interior del proyecto, con la condición de que sea de uso y acceso
público; o deberá compensar en obras de interés público, según el valor
mutuamente acordado, el cual no podrá ser inferior al precio de la zona. En caso
de discrepancia en la fijación del precio, se determinará como lo señala el inciso
tercero del Código Municipal actualmente Vigente.

TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS

A
CAPITULO ÚNICO

LT
Suspensión de obra

U
Art. 72 En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación

AL S
o lotificación no cuente con los correspondientes permisos, la OPLAGEST de la

G ON
Asociación TRIFINIO, podrá emitir resolución ordenando suspender la obra y no
continuar con la actividad que se realiza en cualquier momento; lo mismo se

LE C
procederá cuando contando con la autorización correspondiente, en la obra que se
está desarrollando no se está cumpliendo la normativa de construcción o de

EZ A
parcelación, o porque aún contando con estos, no se están cumpliendo de
D AR
acuerdo a los procedimientos y estándares autorizados, expresados en la solicitud
de permiso de construcción o parcelación, todo de conformidad al artículo 9 de la
LI O P
Ley de Urbanismo y Construcción, dicha suspensión procederá por inspección, de
oficio o por denuncia de persona particular o autoridad competente.
VA L
E SO

Esto no impedirá que se aplique la sanción correspondiente al finalizar el proceso


sancionatorio. Si la persona natural o jurídica a quien se le ha ordenado suspender
EN L

la obra o no continuar con la actividad que se ejecuta por no contar con los
TI IA

permisos correspondientes no acata la orden de suspensión, en este caso la


OPLAGEST o la Asociación TRIFINIO o la Alcaldía Municipal, procederá a
O IC

denunciarlo ante la autoridad competente, por desobediencia a mandatos legales


N OF

de parte de particulares, de conformidad a lo establecido en el Código Penal.

En caso de que las construcciones, parcelaciones y desarrollos urbanísticos, se


IO

realicen en usos de suelo no aptos para ese tipo de proyectos, como lo establecen
los planos normativos del PDL o PDT, el propietario del inmueble o el ejecutor de
R

la obra, estará en la obligación de demoler el proyecto y dejar el inmueble en su


IA

estado original, en el plazo que la OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO lo


D

establezca; y en ningún caso podrá ser mayor a tres meses. Si no lo hiciese en


dicho lapso, se remitirá informe a la autoridad competente, con el objeto de que se
inicie investigación sobre el propietario de los inmuebles o ejecutor de la obra, por
delitos contra el Ordenamiento del Territorio.

Clasificación de las Infracciones


Art. 73 Las infracciones a esta Ordenanza se clasifican en leves, graves y muy
graves.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 35

Infracciones Leves
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza,
no constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la
salubridad de las personas que habitan o usan parcelaciones, edificaciones, u
obras de infraestructura.

Para la calificación de dicha falta se tomaran como parámetro el informe técnico


emitido por la OPLAGEST-TRIFINIO, en el cual se detallara las condiciones
específicas que pongan o no en peligro la seguridad y la salubridad de las

A
personas en los términos ya expresados.

LT
Infracciones Graves

U
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y la salubridad

AL S
de las personas que habitan o usan las parcelaciones, edificaciones, u obras de

G ON
infraestructura.

LE C
Para la calificación de dicha falta se tomaran como parámetro el informe técnico
emitido por la OPLAGEST-TRIFINIO, en el cual se detallara las condiciones

EZ A
específicas que pongan o no en peligro la seguridad y la salubridad de las
D AR
personas en los términos ya expresados.
LI O P
Infracciones Muy Graves
Son infracciones muy graves aquellas que además de poner en peligro la
VA L

seguridad y la salubridad, de las personas que habitan o usan las parcelaciones,


E SO

edificaciones, u obras de infraestructura; ponen en situación de riesgo las


parcelaciones y las edificaciones de terceros o las obras del estado; y las que
EN L

constituyan una amenaza de riesgo muy grave, para el medio ambiente en


TI IA

general.
O IC

Para la calificación de dicha falta se tomaran como parámetro el informe técnico


N OF

emitido por la OPLAGEST-TRIFINIO, en el cual se detallara las condiciones


específicas que pongan o no en peligro la seguridad y la salubridad de las
personas en los términos ya expresados.
IO

También son agravantes de la responsabilidad de los infractores a la presente


R

ordenanza las que se enumeran a continuación:


IA
D

a) Cometer la infracción habiendo sido sancionado con anterioridad, mediante


resolución firme, emitida por autoridad competente, por la comisión de
cualesquiera infracciones previstas en la presente ordenanza;
b) Persistir en la infracción tras la iniciación del procedimiento sancionatorio; y
c) Desarrollar un proyecto de construcción o parcelación, sin contar con el
permiso de construcción, urbanización o parcelación, emitido por la
OPLAGEST de la Asociación Trifinio.

Sanciones
36 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Art. 74 La Autoridad Competente para sancionar será la Alcaldía u OPLAGEST de


la Asociación de Municipios Trifinio según sea el caso; y conocerán de las
infracciones a través de denuncia o de oficio y las sanciones se gravarán en base
a salarios mínimos urbanos, para el sector comercio, de la siguiente manera:

Para las Infracciones Leves, se impondrá multa económica equivalente a cuatro,


o hasta seis salarios mínimos urbanos mensuales, para el sector comercio;

Para las Infracciones Graves, se impondrá multa económica equivalente a seis o

A
hasta ocho salarios mínimos urbanos mensuales para el comercio, y

LT
Para las Infracciones Muy Graves: se impondrá multa económica equivalente al

U
veinticinco por ciento (25%) del valor de terreno donde se desarrolla la obra

AL S
incluyendo el valor de la construcción si fuere el caso; esta multa se establecerá

G ON
de conformidad a lo regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y
Construcción, en lo pertinente. Y además podrá imponerse una multa equivalente

LE C
al diez por ciento del valor del terreno en el cual se realiza la obra en los términos
señalados en el art. 9 de la Ley de Urbanismo y Construcción.

EZ A
D AR
Estas multas serán determinadas según la gravedad de la infracción y la
capacidad económica del infractor. La sanción deberá aplicarse por cada
LI O P
infracción cometida.
VA L

Servicios comunitarios
E SO

Art. 75 En caso de que se cometa una infracción leve a la presente ordenanza,


que se imponga la sanción de multa y que el infractor lo solicite por escrito, podrá
EN L

permutarse la multa impuesta por servicio comunitario. Este servicio comunitario


TI IA

no podrá ir en menoscabo de la dignidad del infractor y se pagará a razón del


equivalente a lo que devengaría un asalariado, con salario mínimo urbano para el
O IC

sector comercio. En caso de incumplimiento del servicio comunitario se volverá a


N OF

hacer exigible la sanción de multa en términos económicos. El servicio comunitario


deberá ser aprobado por el Concejo Municipal mediante acuerdo de conformidad
al artículo 129 del Código Municipal. Dicho servicio comunitario deberá ser
IO

cumplido por el infractor.


R

Procedimientos
IA

Art.76 Cuando la Municipalidad u OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO, tuviese


D

conocimiento que una persona natural o jurídica ha incumplido cualquiera de las


disposiciones contenidas en la presente ordenanza o ha cometido actos que van
en contra de las resoluciones pronunciadas por la Alcaldesa o el Alcalde, o por el
Concejo Municipal o la Asociación TRIFINIO; estas realizaran el procedimiento
sancionatorio el cual se notificará en legal forma al infractor para que comparezca
dentro del término de tres días hábiles siguientes a la notificación a manifestar su
defensa; compareciendo el infractor, o en su rebeldía, se abrirá a pruebas por el
término de ocho días hábiles; y concluido el término de prueba se resolverá en
forma razonada dentro de los tres días siguientes.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 37

La Resolución razonada antes mencionada, deberá tomar como base: Hechos


comprobados; las pruebas, declaraciones, documentos originales y peritajes
presentados por cualquiera de las partes, los daños causados comprobados, y los
reportes de la municipalidad y OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO. La
resolución razonada tendrá una exposición de motivos, en la que se explicará por
qué razón se ordena una multa para una infracción ya sea leve, grave o muy
grave; los motivos por los que se ordena una demolición ó suspensión, de una
obra o construcción de un proyecto; ó los motivos por los que se notifica a la
Fiscalía General de la República, de hechos acontecidos, o de que ha existido

A
incumplimiento a la presente ordenanza por parte del supuesto infractor. El

LT
procedimiento anterior se aplicará sin perjuicio de las responsabilidades civiles o
penales en que incurran los infractores; todo de conformidad a lo estatuido en el

U
artículo 131 del Código Municipal.

AL S
G ON
Recurso de Apelación
Art. 77 De las resoluciones que pronuncie la OPLAGEST de la Asociación

LE C
Trifinio, se admitirá recurso de apelación para ante la Junta Directiva de la
Asociación, para efecto del procedimiento de dicho recurso se realizará de

EZ A
conformidad con el artículos 137 del Código Municipal.
D AR
Recursos de Revisión y Revocatoria
LI O P
Art. 78 De los Acuerdos del Concejo Municipal, se admitirán los recursos de
Revisión o de Revocatoria para ante el mismo Concejo, de conformidad con los
VA L

artículos 135 y 136 del Código Municipal; agotándose de esta forma la vía
E SO

administrativa.
EN L

TÍTULO X
TI IA

DISPOSICIONES FINALES
CAPÍTULO ÚNICO
O IC
N OF

Aplicación de normativa supletoria


Art. 79 De lo no establecido en la presente ordenanza, se aplicará
supletoriamente la Ley de Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos, las
IO

normas técnicas aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y


Desarrollo Urbano, la Ley del Medio Ambiente y su Reglamento General y
R

Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General


IA

Tributaria Municipal, La Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la


D

seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón


Armado y finalmente las disposiciones de otras leyes que puedan ser aplicables,
así como las normas del derecho común pertinentes.

El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, mantendrá publicada en


un periódico mural dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.

Vigencia
Art. 80 La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.
38

D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

AL S
U
LT
A
39

ZONIFICACIÓN DEL SUELO


MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO

Suelos con aptitud para agricultura extensiva

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO A

Suelos con aptitud para la agricultura

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
LT
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal


Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

ecológicos-ambientales

valores arqueológicos
9Uso Permitido
vivienda económica

vivienda económica
Zonas de extensión
Centralidad Urbana

Servicios Urbanos
U
baja densidad (M.
habitacionales de

habitacionales de

Zonas turísticas-
promociones de

{Uso Condicionado
mixta de tramas

AL S
promociones

promociones

ambientales
industriales
actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos

autónomos
Zonas para

Zonas para

Zonas para

Zonas para

recreativas
integradas
existentes

Parque de
(M: Rural)

logísticas

turísticos
Zonas de

intensiva
8Uso Prohibido
Rural)

Vivienda en edificación
unifamiliar
Vivienda en edificación
G ON
9 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA

multifamiliar
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al

LE C
9
8

9
9

9
8

9
{ {

9 {
8 {

9 8
8

8
8

{
8

9
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8
EZ A
servicio del transporte de
mercancías 8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
D AR
Grandes establecimientos
industriales 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
{ 9 { { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Industriales vivienda unifamiliar
LI O P
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o
8 { 9 { { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
VA L
sin oficinas: superficies
medias (3000 m2 a 1 ha) 8 { 9 9 9 8 9 8 8 9 8 9 8 8 8 8 8 8
Mercados de
abastecimiento local 9 9 9 9 9 8 9 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Comercio local y servicios
9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
ACTIVIDAD ECONÓMICA

personales
Pequeños talleres y
almacenes de venta
E SO
Venta de materiales de
{
{
9
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
{
{
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
{
8
8
8
8
8
8
EN L
construcción
Venta de vehículos y
maquinaria { { { 8 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria
hasta 1,000 m2
TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
más de 1,000 m2

{
8

{
{

{
{

{
8

{
8

8
8

{
8

9
9

9
9

8
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8
USOS REGULADOS EN EL PLAN

Usos Comerciales (mayoristas)


O IC
Central de abastos y
bodega de acopio
Oficinas y servicios
profesionales

8
9
{
9
{
9
8
9
8
9
8
9
8
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
cafeterías N OF
Restaurantes, bares y
Espectáculo y ocio (cines,
discotecas)

9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
Centros de Convenciones 9 9 9 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
medio urbano
Usos turísticos

IO
Complejos turísticos
Instalaciones para el turismo
rural (cabañas,
campamentos turísticos,

8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
autónomos hoteles aislados, etc).
Embarcaderos e
instalaciones

8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 R 8 { 9 { 8 8
TRANSPORTE complementarias
Aeródromos e instalaciones
complementarias

9
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

9
9

9
8
IA
8
{

8
8

9
{

8
8

8
8

8
8
Terminal de buses e
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8 8
D 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE
COMPATIBILIDAD DE USO
Suelo Urbano
A Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
LT

Suelos con aptitud para agricultura extensiva

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO

Suelos con aptitud para la agricultura

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
U
AL S
Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal


Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

ecológicos-ambientales

valores arqueológicos
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

9Uso Permitido
vivienda económica

vivienda económica
Zonas de extensión
Centralidad Urbana

Servicios Urbanos
baja densidad (M.
habitacionales de

habitacionales de

Zonas turísticas-
promociones de

{Uso Condicionado
mixta de tramas

G ON
promociones

promociones

ambientales
industriales
actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos

autónomos
Zonas para

Zonas para

Zonas para
Zonas para

recreativas
integradas
existentes

Parque de
(M: Rural)

logísticas

turísticos
Zonas de

intensiva
8Uso Prohibido
LE C Rural)
Estadios 9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos Albercas 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 9 8 8 8
Parvularia y Educación
Primaria 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 { 8 8
Educación Media y Superior
EZ A
9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
D AR
EQUIPAMIENTOS

Educativos Educación especial 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8


Hospital { { { { 8 8 { { { { 8 8 8 8 { 8 8 8
Centro/Unidad de Salud 9 9 9 9 9 9 9 { { { 8 8 9 9 9 { 8 8
Sanitarios y
Asistenciales

Emergencias
Asistencia Social
Guarderías
Bibliotecas y Centros de

LI O P
9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
8
8

9
8
8

9
9
9

8
8
8

8
8
8

9
9
9

9
9
9

9
9
9

{
{
{

8
8
8

8
8
8
Exposiciones
Instituciones Religiosas
Locales de Entretenimiento
VA L 9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
{
{ {

9
9
8
8
9 9

8
8
9
9
9

9
8
9

9
8
9

8
9
8

8
9
8

9
9
9

8
{
8

8
8
8

8
8
8
Culturales y
Religiosos
Centros Comunitarios y
Culturales E SO
Oficinas de Gobierno y de la
Justicia

9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
9
9
9
8
8
8
9
8
9
8
9
8
{
8
8
8
8
8
Administración
Pública local
Cementerios EN L
Alcaldía, administración
9
9
9

9
9
9

9
8
9

{
8
9

{
8
{

8
8
8

{
{
{

8
8
8

8
8
8

9
9
9

8
8
8

{
8
8

8
8
8

8
8
8

8
{
8

8
8
8

8
8
8

8
8
8
EQUIPAMIENTOS

TI IA
Funerarios Servicios Funerarios
Defensa Defensa 9 9 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Grandes parques urbanos 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8
Espacios libres

locales
O IC
Parques y zonas verdes
Zonas verdes ecológicas y
senderos

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
{ {
8 9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
Usos agropecuarios
N OF 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
USOS PROPIOS DEL

intensivos
Usos agropecuarios
extensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
MEDIO RURAL

Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
servicio de la producción
Usos agropecuarios
y forestales
Usos Ecológicos

agropecuaria
Conservación e
IO
interpretación de la
naturaleza

8
{

8
{

8
{

8
{ {

8
{

8
{

8 8
{ {

8 8
{

8
{

8
{

9
9

{
9

9
9

{
9

{
9

8
9
R
IA
D
40
41

CONCEPTOS DEFINICION
Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de
Usos urbanísticos del territorio todo tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en
entornos rurales.
A
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas
LT
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las
obras necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
U
Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos
Aprovechamiento urbanístico AL S
que por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a
estos suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
G ON
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que
Actuaciones urbanísticas estructurantes
LE C
han de desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o
por contener piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Suelo Urbano Consolidado EZ A
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: disponer de acceso rodado y de los
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados
D AR
por la edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
Suelo Urbano no consolidado
LI O P
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
VA L infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
Suelo urbano de núcleo rural
E SO dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
EN L Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a
TI IA
Régimen de las zonas de centralidad
urbana
los sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de
alta centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros
O IC financieros, actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento,
parques y zonas verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
N OF
Régimen de las zonas de extensión mixta Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
de las tramas existentes apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
IO carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
Régimen para promociones habitacionales Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las
de vivienda económica. necesidades habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
R
Régimen para promociones habitacionales
de baja densidad. IA
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
D
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones
Régimen para los parques de actividades logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros,
logísticas. comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de
A
vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío;
Régimen para los parques de actividades
LT
actividades de empaque, paquetería y distribución; etc.
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
industriales.
U
AL S
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
G ON
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios
Régimen para los parques de servicios
urbanos. LE C
al servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de
pequeñas maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales
medias de venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la
EZ A
localización de dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-
administrativos, etc.
Régimen para desarrollos turísticos D AR
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de
forma autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable:
autónomos
LI O P

(Registro No. F004260)


pocos días, algunas semanas o temporadas superiores.
Se entiende por tales aquellos ámbitos que por su localización en relación a la estructura urbana y a su entorno ambiental y
Régimen de las zonas turísticas-recreativas
integradas.
VA L paisajístico constituyen los suelos más apropiados para la localización de usos turístico-recreativos integrados en la trama
urbana.
Se denominan calles estructurantes a las calles de las ciudades centrales que actualmente ejercen una función
Calles estructurantes.
E SO distribuidora, bien sea por ser más largas o por funcionar como troncales principales de sus respectivas zonas; red
estructurante que se completa con la prolongación de estas arterias en el interior de los Planes Parciales, y sobre todo las
EN L nuevas vías auxiliares concebidas para evitar ingresos directos desde los nuevos desarrollos urbanísticos, junto con las
actuaciones especiales sobre el Centro Tradicional.
intensiva.
TI IA
Suelos con aptitud para la agricultura
Se entiende por tales los suelos que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases
agrológicas II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus altos valores
agronómicos han de ser preservados frente a eventuales procesos de transformación urbanística.
O IC Se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de actividades forestales y silvícolas,
correspondiendo a las pendientes superiores al 15% salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la
Suelos con aptitud forestal. N OF conservación de sus valores silvícolas y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística del territorio.
Suelos con aptitud para la agricultura
extensiva.
Suelos no urbanizables
IO Se entienden por tales los suelos rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo.
Los suelos no urbanizables comprenden aquellas áreas excluidas de eventuales procesos de urbanización en atención a
sus valores o a sus riesgos ambientales. R
Se han clasificado como tales un conjunto de espacios que incluyen la mejor representación de todos los tipos de
Suelos No Urbanizables en atención a sus
valores ecológicos-ambientales. IA
ecosistemas presentes en la Región, y que tienen por tanto el máximo valor ecológico-ambiental dentro de la misma, lo cual
justifica su protección frente a la eventual ocurrencia de procesos de transformación urbanística.
Suelos No Urbanizables en atención a sus
riesgos ambientales. excluidos de procesos de urbanización o utilización habitacional.
D
Se han clasificado como tales aquellos ámbitos que por la naturaleza y entidad de sus riesgos ambientales han de ser
Suelos No Urbanizables en atención a sus
42
Se han clasificado como tales aquellos ámbitos en los que por haberse identificado valores arqueológicos han de ser
valores arqueológicos. excluidos de procesos de urbanización o utilización habitacional.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 43

ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y ORDENAMIENTO


TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
TEJUTLA, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO

DECRETO NÚMERO 4

El Concejo Municipal de Tejutla, Departamento de Chalatenango

CONSIDERANDO:

A
LT
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los

U
Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo

AL S
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204

G ON
establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar libremente
en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos

LE C
locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la República establece que
los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo

EZ A
Municipal, y que las autoridades del Estado deberán colaborar con la
D AR
municipalidad en el desarrollo de los mismos
LI O P
II. Que en el Código Municipal se establece en su artículo 3, numeral 5,
establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía,
VA L

la prestación de servicios municipales; en el artículo 4, numeral 1 regula que


E SO

es competencia de los municipios la elaboración, aprobación y ejecución de


los planes de desarrollo local, y el numeral 27 que es competencia de los
EN L

municipios la autorización y fiscalización de parcelaciones, lotificaciones,


TI IA

urbanizaciones y demás obras particulares, cuando en el municipio exista el


instrumento de planificación y la capacidad técnica instalada para tal fin.
O IC

III. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los municipios
N OF

podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus intereses, a fin de


colaborar en la prestación de servicios, que sean de interés común. De igual
IO

forma, los municipios podrán crear entidades descentralizadas, para la


realización de determinados fines municipales; en tal sentido, este municipio
R

forma parte de la Asociación de Municipios Cayaguanca, que tiene como


IA

uno de sus fines el Desarrollo Integral del Territorio. Complementario a lo


anterior, el artículo 7 del mismo Código, establece que los servicios públicos
D

podrán prestarse por medio de organismos, empresas o fundaciones de


carácter municipal mediante delegación.

IV. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural
del Municipio de Tejutla, con el fin de conservar los recursos con los que
este cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
44 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

V. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con instrumentos


técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los municipios logren
un desarrollo sustentable y sostenible.

VI. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el


desarrollo sostenible del municipio, por medio de la planificación, gestión y
el control del territorio; para lo cual el municipio cuenta con el Plan de
Desarrollo Local (PDL).

A
VII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de

LT
urbanizaciones, lotificaciones y construcciones, con la protección de los
recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se

U
requiere de parte de los inversionistas, propietarios de proyectos a

AL S
desarrollar en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen el

G ON
impacto que este soporta.

LE C
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo
DECRETA la siguiente:

EZ A
D AR
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y ORDENAMIENTO
TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
LI O P
TEJUTLA, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO
VA L

TÍTULO I
E SO

DISPOSICIONES GENERALES
EN L

CAPITULO UNICO
TI IA

DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, AMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES


COMPETENTES Y DEFINICIONES.
O IC
N OF

Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del
Municipio, para lo cual tomará como instrumento el Plan de Desarrollo Local de la
IO

municipalidad, en adelante denominado PDL.


R

Además será también objeto de la presente ordenanza, regular el uso del suelo y las
IA

actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos que deberán cumplir todos los
D

Proyectos a desarrollarse en el Municipio para obtener como resultado un desarrollo


integral y sostenible, que tenga como centro el ser humano y su bienestar social, económico
y ambiental, sin olvidar a las futuras generaciones, en coherencia a los principios de
preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos naturales, protección de los
recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en beneficio a su población.

Del Alcance
Art. 2.- La presente ordenanza tiene como alcances:
a) Normar el desarrollo integral del territorio del municipio de Tejutla, Departamento de
Chalatenango;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 45

b) Definir la Institucionalidad responsable del desarrollo y control territorial del


Municipio;
c) Regular el uso del suelo y las actuaciones urbanísticas en el municipio;
d) Establecer el procedimiento y los requisitos de los proyectos en el Municipio; y
e) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetaran las personas
naturales o jurídicas que ejecuten cualquier actividad en contravención a la presente
ordenanza.
Del Instrumento Rector
Art. 3.- El Municipio de Tejutla, asume como Instrumento Rector, el Plan de

A
Ordenamiento y Desarrollo Territorial, elaborado por el Viceministerio de Vivienda y

LT
Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL y ejecutar todas las competencias del
control, gestión y desarrollo del Territorio.

U
AL S
De la Asociación Cayaguanca

G ON
Art. 4.- El Municipio de Tejutla, ha constituido junto a otros municipios, la Asociación de
Municipios Cayaguanca, en adelante la Asociación, como una entidad de derecho público,

LE C
la cual ha creado la Oficina de Planificación y Gestión Territorial, en adelante
OPLAGEST, para implementar el Plan de Desarrollo Local.

EZ A
Para efectos de la presente ordenanza se denominara Asociación Cayaguanca a la entidad
D AR
competente para promover el desarrollo integral del Municipio.
LI O P
De la Base de la Planificación
Art. 5.-.El Municipio de Tejutla por medio de la Asociación, implementara el PDL, como
VA L

instrumento base de la Planificación Local a través de la OPLAGEST.


E SO

Ámbito de aplicación
EN L

Art. 6.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o
TI IA

privadas que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo
de proyecto y el control de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio de
O IC

Tejutla.
N OF

Autoridad Competente
Art.7.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo
IO

Municipal del Municipio de Tejutla.


R

Normativa
IA

Art.8.- Para la aplicación de la presente ordenanza en lo relativo al desarrollo y control del


D

territorio, para el otorgamiento de las respectivas autorizaciones de parcelación y/o


construcción, se utilizara:

a. Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial de la Región Cayaguanca;


b. Plan de Desarrollo Local del Municipio (PDL);
c. Plano Normativo de Clasificación del Suelo aprobado por el Concejo Municipal en
base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente ordenanza; y
d. Normativa contenida en el Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.
46 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

El Plano normativo de Clasificación de Usos del Suelos y la Matriz de Compatibilidad de


Usos de Suelos del Municipio de Tejutla serán parte integrante de la presente Ordenanza
Municipal por lo tanto de obligatorio cumplimiento.

Definiciones
Art. 9.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza, se
establecen las siguientes definiciones:
Acera: La sección de las vías públicas destinadas a la Circulación peatonal.
Área Construida: La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de las

A
edificaciones.

LT
Área Útil: El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una
parcelación.

U
Área de Equipamiento Comunal: Área de terreno destinada al esparcimiento,

AL S
recreación y actividades de tipo social.

G ON
Área Educativa: Área de terreno destinada al aprendizaje y formación cultural de la
comunidad.

LE C
Área Verde: Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso público
y/o comunitario.

EZ A
Arriate: Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y/o
D AR
peatonal y que se utiliza para fines ornamentales y de arborización.
Autopista: Vía que facilita el desplazamiento ininterrumpido de grandes volúmenes
LI O P
de tránsito por medio de rodajes separados cuya rasante se establece a un nivel
inferior y/o superior a las rasantes de las otras vías, a fin de que todos los cruces sean
VA L

mediante paso a desnivel, lo cual las convierte en vía con limitación de acceso.
E SO

Bloque Urbano: Lote o grupo de lotes, limitado por vías públicas de circulación
vehicular.
EN L

Calificación de Lugar: Instrumento mediante el cual se define el uso de suelo de


TI IA

acuerdo con un plan general de zonificación y demás leyes de la materia.


Construcción: Acción y efecto de edificar o ejecutar una obra propia de la
O IC

arquitectura y/o de la ingeniería civil.


N OF

Cordón: Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de una
vía pública.
Cuneta: Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.
IO

Desarrollo Urbano: Acción y efecto de parcelar el suelo urbano; urbanizable o rural


R

con el fin de habilitarlo adecuadamente a las necesidades de la población.


IA

Derecho de Vía: Terreno propiedad del Estado ubicado entre líneas de propiedad,
para el uso exclusivo de las vías públicas y sus servicios.
D

Factibilidad de Servicios públicos: Instrumento por medio del cual se señala la


posibilidad de dotación de un servicio público y el sitio y forma de conexión a las
redes existentes.
Instalación de Obra: Acción de disponer dentro de una obra la infraestructura
eléctrica, mecánica o hidráulica necesaria para el buen funcionamiento de las
actividades a las cuales dicha obra es destinada.
Inspector: Arquitecto o Ingeniero Civil legalmente inscrito designado por el
organismo competente para controlar que las obras se realicen de acuerdo a planos
aprobados y disposiciones legales pertinentes.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 47

Línea de Construcción: Documento mediante el cual se señalan los derechos de vía


del sistema vial.
Línea de Propiedad: Lindero que limita el derecho de propiedad sobre un terreno.
Línea de Verja: Lindero de la propiedad con el derecho de vía pública.
Longitud de Vía: Distancia medida desde el retorno de la vía hasta su intersección
con la línea de verja contiguo a una vía de mayor jerarquía o la dimensión de un tramo
comprendido entre dos vías de mayor jerarquía.

A
Lote Urbano: Porción de terreno con acceso propio que forma parte de un conjunto o

LT
agrupamiento urbano mayor.
Obras de Infraestructura: Todo acceso vehicular o peatonal con el conjunto

U
correspondiente de instalaciones que permiten la operación de los servicios públicos

AL S
tales como: abastecimiento de agua potable, alcantarillado sanitario o disposición de

G ON
desechos sólidos, drenajes de aguas lluvias, electricidad y líneas telefónicas.
Parcelación Habitacional: División simultánea o sucesiva de dos o más lotes

LE C
destinados a vivienda.

EZ A
Pasaje Peatonal: Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones, con
D AR
acceso directo a las edificaciones.
Permiso de Construcción: Instrumento por medio del cual se garantiza el
LI O P
cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
Permiso de Parcelación: Instrumento por medio del cual se garantiza el
VA L

cumplimiento de las normas de parcelación y/o urbanización.


E SO

Parcelación de Desarrollo Progresivo: La parcelación que partiendo de las obras de


infraestructura y servicios mínimos puede ir evolucionando con el tiempo hasta llegar
a constituir una urbanización completa.
EN L
TI IA

Plan Local: Instrumento de planificación que sirve para ordenar el Desarrollo Físico
de un Municipio, Considerando los aspectos Económicos y Sociales del mismo.
O IC

Plan Regional: Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo


físico de una porción del territorio nacional, definida por una agrupación de
N OF

municipios que por su vocación agrícola, ganadera, forestal, de recursos hídricos, etc.,
contendrá lo relativo a clasificación de ciudades o centros poblados, usos de la tierra,
IO

vías de comunicación, servicios, etc.


Plan Nacional: Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo
R

físico del territorio nacional a través de un sistema de planificación territorial en


IA

coordinación con la planificación económica y social.


D

Plan de Zonificación: Instrumento de Planificación que sirve para ordenar las


actividades a que se destine el suelo.
Plan Vial: Instrumento de Planificación que define el sistema de circulación
vehiculares y peatonales en un área determinada.
Recepción Final de Obras: Aceptación por parte de los organismos correspondientes
de la totalidad de las obras de una parcelación y/o construcción que ha sido realizada
de acuerdo a los planos y documentos legalmente aprobados.
Registro: Listado de profesionales y técnicos inscritos en el Registro Nacional de
Arquitectos, ingenieros, proyectistas y constructores.
Revisión Vial y de Zonificación: Instrumento por medio del cual se garantiza la
compatibilidad y complementariedad de los usos del suelo y la integración adecuada a
48 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías
existentes.
Región: Aquella agrupación de municipios colindantes y de características similares o
aquella porción de territorio que, por su vocación, ubicación topográfica, uso, etc., sea
determinado por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo.
Servidumbre: Franja de Terreno que se establece a un terreno que se encuentra
afectado por tuberías de aguas lluvias o negras o cañerías de agua potable. Esta franja

A
también se establece a líneas de conducción de energía eléctrica y a los accesos a

LT
terrenos incomunicados con la vía pública.
Suelo de Alta Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de

U
centros poblados con tasa de crecimiento demográfico igual o mayor del promedio

AL S
nacional.

G ON
Suelo de Baja Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de
centros poblados con tasa de crecimiento demográfico menor del promedio nacional.

LE C
Urbanización: Parcelación del terreno rústico, urbano o urbanizable que implica la

EZ A
construcción de accesos y de redes de distribución y recolección de fluidos de los
D AR
diferentes servicios públicos.
VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
LI O P
Vía Pública: Franja de terreno de uso público destinada para la circulación.
Zona de Protección: Franja que se establece a un terreno adyacente a quebradas y
VA L

ríos, para proteger las parcelas o lotes urbanos de la inestabilidad del suelo originada
E SO

por la erosión progresiva provocada por la escorrentía superficial, permitiendo y


asegurando el curso normal de dicha escorrentía o corriente de agua. Esta franja
también se establece a terrenos que, por su configuración topográfica presentan
EN L
TI IA

grandes diferencias de nivel dentro de los mismos o con sus terrenos colindantes.
O IC

TITULO II
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANISTICO DEL SUELO
N OF

CAPITULO I
IO

DE LOS USOS DEL SUELO


Identificación de los diferentes usos del suelo.
R

Art. 10.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes
IA

clases de usos de suelos, estará establecida en el Plano Normativo de Clasificación de Usos


D

del Suelos del Municipio.

De los usos del Suelo.


Art. 11.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
a) Suelo Urbano, b) Suelo Urbanizable, c) Suelos Rurales, d) Suelos no Urbanizables.
La Municipalidad y la Asociación de Municipios Cayaguanca, velarán porque el derecho
de propiedad se ejerza respetando la el usos de suelos.
Cuando los diferentes usos del suelo descritas en el primer inciso del presente artículo,
constituyan zonas representativas en el territorio municipal deberán indicarse en el Plano
Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de reglamentar
las actuaciones de transformación del suelo y la dotación de equipamiento e infraestructura
que deberán cumplir los proyectos.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 49

Suelo Urbano
Art. 12.- Suelo Urbano: Constituido por terrenos consolidados o no por la edificación, y
que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica, propios de los
núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación
consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que cuenten con
infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de aguas, evacuación de
aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la

A
zona, dando servicio a una proporción de su superficie no inferior al 66%; o que careciendo

LT
de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada
por la edificación.

U
AL S
2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza las que cuenten con edificación

G ON
cuando, a pesar de no disponer de las infraestructuras y servicios a que se refiere el epígrafe
anterior, los usos residenciales, industriales y de servicios sean claramente dominantes en el

LE C
ámbito considerado, con un porcentaje de superficie edificada superior al 50 por ciento.
Dentro de las categorías de Suelo Urbano Consolidado y no Consolidado se reconocerán

EZ A
las siguientes funciones urbanas:
D AR
a) Residencial baja densidad. Igual o menor a 125 habitantes por hectárea;
b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;
LI O P
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
Dentro de estos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social.
VA L

d) Logística;
E SO

e) Industriales;
f) Comercio, servicios y oficinas;
EN L

g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar
TI IA

ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación se desincentivaran en el futuro;


h) Infraestructura. Son infraestructuras tales como: plantas de tratamiento, plantas de
O IC

Bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y


N OF

j) Centro Histórico. Esta constituido por los límites definidos por Secretaría de Cultura de
la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad competente.
IO

Suelos de uso habitacional


Art. 13.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana,
R

identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, en las que


IA

predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.


D

Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional


neta:
a) Habitacional de Baja Densidad, zona menor a 125 habitantes por Hectárea;
b) Habitacional de Media Densidad, zona entre 125 a 250 habitantes por Hectárea; y
c) Habitacional de Alta Densidad, zona mayor a 250 y menor a 500 habitantes por
Hectárea.
50 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Suelos de uso industrial


Art. 14.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de
transportes, y por sus propias características territoriales, resultan apropiadas para la
localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes. Permiten
asimismo integrar actividades logísticas y de transporte de mercancías.

Suelos de uso logístico


Art. 15.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes
infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus características territoriales,

A
tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas

LT
generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas;
servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y

U
vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de

AL S
almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío;

G ON
actividades de empaque, paquetería y distribución.

LE C
Suelos de uso comercio-servicios-oficinas.
Art. 16.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y

EZ A
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios, tales como
D AR
tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos,
hoteles y albergues, oficinas privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así
LI O P
como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
Suelo Urbanizable
VA L

Art.17.- Suelo Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo
E SO

Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles y apropiadas para su


transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la
EN L

población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y recursos naturales del
TI IA

territorio y de los riesgos ambientales.


O IC

Suelo no Urbanizable
N OF

Art. 18.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de
posibles procesos de urbanización o transformación territorial en razón a la protección de
IO

los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de
protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la
R

protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas por la ley o,


IA

justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.


Comprende las siguientes 3 sub categorías:
D

1) Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están constituidas por


aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos
Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así
mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado del PDL identificase
como área natural a proteger, incluyéndose dentro de esta categoría los bosques
salados o manglares;
2) Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están constituidas por
aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 51

Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del
análisis más detallado del Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial
identificase como susceptible a riesgo; y
3) Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y
regional: Están constituidos por aquellos suelos identificados dentro de la
planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a corto, mediano o
largo plazo, infraestructuras de interés nacional o regional, tales como: Rellenos
sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
Aeropuertos y puertos.

A
LT
Suelo Rural
Art.19. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o

U
necesaria su transformación urbanística a mediano plazo en razón a su potencial

AL S
agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.

G ON
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
1) Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que el PDL

LE C
clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos que presentan mayor
productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III

EZ A
salvo las incluidas en el suelo no urbanizable;
D AR
2) Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que el PDL clasifique
de esta forma y se entienden por tales los suelos rurales con aptitud para el
LI O P
desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Suelos forestales. Comprenden las áreas que el PDL clasifique de esta forma y se
VA L

entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de actividades
E SO

forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al 45% o que aún


presentando pendientes menores el tipo de suelo predominante sea de vocación
EN L

forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no urbanizable. En


TI IA

atención a la conservación de sus valores silvícola y ambientales han de ser


preservados en general frente a eventuales procesos de transformación urbanística y
O IC

cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.


N OF

CAPITULO II
IO

DEL RÉGIMEN DEL USO DEL SUELO


De los Índices de Edificabilidad y de Ocupación
R
IA

Art.20.- Los índices de Edificabilidad y de Ocupación se encuentran en la Matriz de


Compatibilidad de Usos de Suelos.
D

Se entiende por:
Índice de Edificabilidad: Es la cantidad de m2 construidos por m2 de una parcela.
Índice de Ocupación: Es la proporción de porcentaje permitida de techado de una parcela
Usos Predominantes: Son los usos que ocupan la mayor porción de una zona del territorio
mayor a un 70%
Usos Complementarios: Son los usos que complementan los usos predominantes
52 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos
predominantes y complementarios de una zona.

CAPITULO III
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN

De las Zonas de Protección


Art. 21.- Se entenderá como zona de protección aquellas porciones de terreno ubicadas al
interior de cualquiera de las categorías de suelo en los cuales, se deberá excluir toda

A
posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de

LT
protección de los recursos hídricos o de protección arqueológica y cultural.
Dentro de las zonas de protección se reconocerán cinco tipos:

U
a) Zona de Protección Arqueológica y cultural;

AL S
b) Zona de Protección de los recursos hídricos;

G ON
c) Zona de Protección para Zonas de Riesgos;
d) Zona de Mitigación; y

LE C
e) Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.

EZ A
D AR
Zona de Protección Arqueológica y Cultural
Art. 22.- De la zona de protección arqueológica y cultural. Constituyen las zonas así
LI O P
identificadas, por el PDL y se complementan con la información proporcionada por el
Secretaria de Cultura (SECULTURA) de la Presidencia de la República.
VA L
E SO

Zona de Protección de los recursos hídricos.


Art. 23.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de recurso
hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen en 4 tipos:
EN L

a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;


TI IA

b) Tipo 2: Quebradas de invierno;


O IC

c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y


d) Tipo 4: Lagos, lagunas, esteros, humedales y embalses artificiales.
N OF

Zonas de Protección para Zonas de Riesgo


IO

Art. 24.- Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgos pueden ser:
a) Zonas de Deslizamiento;
R

b) Zonas de Inundaciones;
IA

c) Zonas de Incendios Forestales; y


d) Otras determinadas por el sistema de Protección Civil.
D

Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en
los literales correspondientes, como espacio público urbano, siempre y cuando se
garanticen las obras de protección necesarias.
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la
zona verde reglamentaria o áreas de cesión para equipamiento regional; sin embargo, la
normativa incentivara este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del
uso del suelo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 53

TITULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN CAYAGUANCA
POR MEDIO DE LA OPLAGEST CAYAGUANCA

CAPÍTULO ÚNICO
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS

Oficina encargada de la vigilancia y autorización


Art. 25.- La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente

A
dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordenamiento y Desarrollo Territorial

LT
del Municipio de Tejutla, será la OPLAGEST, como instancia técnica de la Asociación de
Municipios Cayaguanca.

U
Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el

AL S
Municipio deberá ceñirse al Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelos y a los

G ON
procedimientos indicados en la presente ordenanza, en el Reglamento a la Ley de
Urbanismo y Construcción y al contenido establecido en el PDL.

LE C
Servicios y Trámites

EZ A
Art. 26.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un proyecto
D AR
de urbanización y construcción, deberá realizar ante la Asociación de Municipios
Cayaguanca y la Alcaldía Municipal, los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con
LI O P
los requisitos establecidos en el Manual de procedimientos aprobado por Asociación:
1. Factibilidad de Proyecto;
VA L

2. Permiso de Proyecto; y
E SO

3. Recepción de Obras.
EN L

1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:


TI IA

a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define los usos


de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general de zonificación y demás leyes
O IC

de la materia;
N OF

b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se señalan los


derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan general de vialidad y demás
leyes y reglamentos de la materia;
IO

c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el tramite mediante el


cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de descarga de las aguas lluvias a
R

un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes de la materia; y


IA

d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el tramite mediante el cual se


D

garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos de suelos y la


integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en
general con las vías existentes.

2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:


a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se
garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización establecidas;
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento mediante el
cual se garantiza el cumplimiento de las normas de parcelación o división de lotes
establecida; y
54 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de vivienda, centros


comerciales, oficinas de otro tipo de construcción mayor de 100 metros
cuadrados: Es el instrumento mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las
normas de construcción establecidas.

3. Los trámites para Recepción de Obras, comprende según sea el caso:


a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanizacion Es el instrumento por medial del
cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de diseño,
urbanización establecidos en el permiso de urbanización y esta listo para habitar o

A
funcionar;

LT
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación Es el instrumento por medio del
cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de parcelación y/o

U
lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o lotificación y esta listo para

AL S
funcionar o ser comercializado; y

G ON
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: : Es el instrumento por medio del
cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de construcción

LE C
establecidos en el permiso de construcción y esta listo para funcionar y ser habitado.

EZ A
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a)Trámites de Calificación del lugar, b)Trámites
D AR
de Línea de Construcción y c)Trámites de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias;
podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial a la OPLAGEST y los
LI O P
trámites de Permisos de proyectos: a)Trámite de permiso de Urbanización, b)Trámite de
Permiso de Parcelación y/o lotificación y c) Trámite de Permiso de construcción,
VA L

ampliaciones o mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de


E SO

construcción mayor de 100 metros cuadrados, podrán hacerse simultáneamente, en una


solicitud final ante la Alcaldía Municipal de Tejutla.
EN L
TI IA

Recepción de Obra
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
O IC

proyecto de parcelación y/o construcción, a su finalización, deberá solicitar a la Asociación


N OF

de Municipios Cayaguanca, la Recepción de Obras, extendiendo por la OPLAGEST, una


constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.
IO

Compatibilidad de Uso
Art. 28.- Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda
R

desarrollar un proyecto, deberá solicitar a la Asociación la calificación de lugar como


IA

requisito previo para poder establecer la compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la
D

matriz de compatibilidad.

Vigencia de los Trámites y Permisos


Art. 29.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción, revisión
vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá validez por el término de vigencia del
plan de desarrollo urbano del municipio correspondiente. Su revisión y/o actualización
podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan de desarrollo
urbano en la localidad donde se efectúe la solicitud. Dichas resoluciones tendrán validez
por dos años a partir de la fecha de su emisión.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 55

Entidades que financien proyectos


Art. 30.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización,
parcelación o de construcción deberán exigir a los propietarios o responsables del proyecto
la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación del área recreativa y área
de equipamiento social si así fuera el caso, previo a la formalización de las escrituras en
relación al financiamiento para la adquisición de lotes.
Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de cada
lote deberá presentarse la constancia de recepción parcial correspondiente y para escriturar
la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número total de lotes,

A
deberá presentarse constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se

LT
dará el aviso respectivo a la Oficina de Catastro de la Alcaldía Municipal.

U
Permiso de habitar para proveer servicios

AL S
Art. 31.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el

G ON
alcantarillado, sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para la conexión de dichos
servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.

LE C
Aprobación de proyectos de interés social

EZ A
Art. 32.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que
D AR
desee ejecutar proyectos de parcelación y/o de construcción, ya sea de vivienda,
equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación la
LI O P
aprobación previa de los proyectos ante la Asociación, de conformidad a la Ley de
Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos a los Planes Locales de Desarrollo
VA L

Territorial de la Municipalidad.
E SO

Declaración Jurada
EN L

Art. 33.- Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder iniciar
TI IA

trámites previos o de permisos en la Asociación, deberá presentar una declaración jurada


debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la información presentada en
O IC

los planos y documentos es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble


N OF

donde se proyectará la obra y declara a su vez el compromiso de planificar y construir las


obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y especificaciones establecidas en el PDL,
Leyes, Reglamentos, Ordenanzas, Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la
IO

materia. Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso


de contravención a falsedad de los mismos.
R
IA

Documentación Técnica de soporte


D

Art. 34.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un
proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la obra o proyecto deberá solicitar
ante la Asociación, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de
Urbanismo y Construcción.

TITULO IV
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS
PROPIETARIOS E INSTITUCIONES DE SERVICIO
56 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

CAPITULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO

Planificación de proyecto por profesionales


Art. 35.- Todo proyecto de construcción, urbanización, parcelación u obra pública o
privada a excepción de las señaladas en la Ley de Urbanismo y Construcción, para ser
construida deberá estar planificada por profesionales de la Ingeniería y la Arquitectura
idóneos a cada área de diseño e inscritos en el Registro Nacional de Arquitectos,
Ingenieros, Proyectistas y Constructores del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo

A
Urbano.

LT
CAPITULO II
DE LOS PROFESIONALES

U
AL S
Lo relativo a credenciales profesionales

G ON
Art. 36.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores, que el

LE C
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.

EZ A
Construcción de las obras
D AR
Art. 37.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema
mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina, para fines habitacionales y con un área
LI O P
de hasta 50 metros cuadrados de construcción. Para ambos casos se sujetaran a lo
establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
VA L
E SO

TITULO V
DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL
EN L
TI IA

CAPITULO UNICO
DECLARACION DE INTERES SOCIAL
O IC
N OF

Declaración de Interés Social


Art. 38.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Instituto Libertad y
Progreso, el municipio u otro ente estatal, cancelaran en concepto de tasas por los trámites
IO

mencionados en la presente ordenanza, el monto establecido en la ordenanza de tasas por


servicios municipales para la realización de este tipo de proyectos, asimismo las
R

municipalidades socias podrán solicitar la dispensa de pago por los mismos, la cual deberá
IA

ser aprobada por la Junta Directiva de la Asociación de Municipios Cayaguanca.


D

Proyectos o Asentamientos de Interés Social


Art. 39.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales, cuya
planeación necesita ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan una
infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y sistemas
constructivos de bajo costo, el esfuerzo de la comunidad y la asistencia institucional.

TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 57

CAPITULO I
PLANES PARCIALES

Los Planes Parciales


Art. 40.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del PDL. En
dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras y servicios públicos propias de su
ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de los proyectos en el
marco de la normativa general en la materia.

A
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en suelo:

LT
a) Urbano;
b) Urbanizable;

U
c) Rural; y

AL S
d) No urbanizable.

G ON
La Asociación de Municipios Cayaguanca, podrá solicitarle al propietario del proyecto o

LE C
desarrollista, un Plan Parcial cuando considere que el proyecto a desarrollarse en el
Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la

EZ A
tipología especial de este.
D AR
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno
para la municipalidad y/o Asociación de Municipios Cayaguanca.
LI O P
Los Planes Parciales deben ser supervisados por la OPLAGEST.
VA L

CAPITULO II
E SO

DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANO


EN L

Los Planes Parciales en Suelo Urbano


TI IA

Art. 41.- Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes Parciales de
Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación adecuado para la recuperación de
O IC

áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros históricos y mejora


N OF

urbana de las condiciones de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 2 tipos:
1) Planes de Rehabilitación de Centros Históricos
2) Planes de Renovación urbana.
IO

Planes Parciales de Rehabilitación de Centros Históricos


R

Art. 42.- Son planes a través de los cuales se han de regular, en aplicación de la normativa
IA

sectorial o específica correspondiente, los usos y las transformaciones urbanísticas en el


D

ámbito del plan. El ámbito de estos planes será el que se determine por el Plan de
Ordenamiento y Desarrollo Territorial, el que se establezca en aplicación o desarrollo de
legislación específica, o el que justificadamente se determine por el propio plan. El índice
global de edificabilidad no podrá superar 0.50 m2/m2, sobre la superficie total del ámbito
del plan. El índice de ocupación será el 30% del área total de la parcela.

Planes Parciales de Renovación Urbana


Art. 43.- Son planes a través de los cuales se han de ordenar las actuaciones de reforma,
rehabilitación o renovación urbana que fuesen necesarias para mejorar la calidad de vida de
la población y la funcionalidad urbanística de determinados ámbitos de la ciudad. El ámbito
58 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

de estos planes será el que se establezca por el PDL, o el que justificadamente se determine
por el propio plan de renovación a partir de la extensión y localización de los tejidos
urbanos a reformar, de acuerdo a criterios de oportunidad y conveniencia en orden a
favorecer la viabilidad de la operación. Dentro de su ámbito estos planes habrán de resolver
el ordenamiento detallado de usos, equipamientos e infraestructuras, con un índice global
de ocupación del 60%.
Los planes de renovación urbana comprenden los siguientes 3 sub-tipos:
1) Planes de Densificación;
2) Planes de Mejoramiento de Barrios; y

A
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructura.

LT
1) Planes de Densificación

U
Planes dirigidos a aumentar la densidad o consolidar una zona, incluyendo las edificaciones

AL S
en altura, en algunos sectores de la ciudad, que se consideren convenientes para concentrar

G ON
población en torno a zonas consolidadas y con adecuados servicios o dotaciones básicas.

LE C
Están previstos también en suelos urbanos no consolidados, carentes de ordenamiento
detallado de usos y de los equipamientos e infraestructuras urbanísticas. Estos planes

EZ A
podrán formularse para los ámbitos que justificadamente se establezcan. A través de los
D AR
mismos se resolverá el ordenamiento detallado de usos, infraestructuras y equipamientos
urbanísticos. La nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.50 m2/m2, sobre la
LI O P
superficie total del ámbito del plan.
VA L

2) Planes de Mejoramiento de Barrios


E SO

Planes dirigidos a mejorar las condiciones de la calidad de vida de la población de algunos


barrios o sectores de la ciudad, con adecuaciones de vivienda, infraestructura y/o servicios
EN L

básicos. Estos planes se pueden desarrollar también para zonas no consolidadas ocupadas
TI IA

por lotificaciones escasamente ocupadas, que requieren consolidación u ordenamiento


detallado de su estructura urbana. La nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.00
O IC

m2/m2s sobre la superficie total del ámbito del plan en suelo urbano consolidado y 1.50
N OF

m2/m2 en suelo urbano no consolidado.


3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructuras
IO

Planes a través de los cuales se ha de resolver la integración y funcionalidad urbanística de


las infraestructuras o espacios públicos en cuestión. El ámbito y la edificabilidad de estos
R

planes será el que justificadamente se establezca.


IA

CAPITULO III
D

DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE

Los Planes Parciales en Suelo Urbanizable


Art. 44.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán
delimitados por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial.
El suelo urbanizable, se divide de acuerdo a su función en las siguientes 2 sub-categorías:
1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las necesidades de
habitación, recreación y dotaciones básicas de la población; y
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 59

2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades


productivas.
Se utilizaran las disposiciones contenidas en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo
Territorial para las especificaciones y contenidos que tendrá que contener el Plan Parcial,
que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.

CAPITULO IV
FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES

A
LT
Formulación de los planes parciales
Art. 45.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio, en las

U
áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que estén establecidos en el

AL S
Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes Parciales podrán ser formulados

G ON
por el municipio y la Asociación, por particulares a través de contratación de empresas o
profesionales idóneos o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano y por

LE C
instituciones o personas de derecho público o privado.

EZ A
Aprobación de los Planes Parciales
D AR
Art. 46.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularan bajo la supervisión de la
Asociación. Será el Concejo Municipal del Municipio quien dará la aprobación de dichos
LI O P
Planes, basándose en un informe técnico elaborado por la Asociación de Municipios
Cayaguanca a través de la OPLAGEST.
VA L

Será a solicitud de las municipalidades en coordinación con la OPLAGEST, solicitar


E SO

asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU


EN L

Determinaciones generales de los Planes Parciales


TI IA

Art. 47.- Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:


a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o un
O IC

determinado cuadrante;
b) Asignación de usos pormenorizados y delimitación de los mismos;
N OF

c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social,


atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
IO

d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante y de


su enlace con el viario principal y estructural previo;
R

e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable,


IA

alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que en su caso, prevea


D

el Plan Parcial; y
f) La Dimensión Ambiental.

Trazado de la Red Vial


Art. 48.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del sector y
su conexión con las vías de mayor circulación previstas. Se determinarán las alineaciones
de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes definidos.
60 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

CAPITULO V
DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES

Documentos
Art. 49.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes
documentos:
a) Memoria Justificativa ;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;

A
d) Normas técnicas;

LT
e) Evaluación de impactos territoriales;
f) Programa de actuación;

U
g) Unidades de actuación; y

AL S
h) Las que la Asociación Cayaguanca determine como complementarias.

G ON
Memoria Justificativa

LE C
Art. 50.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de
intervención del Plan Parcial y deberá contener de manera breve y concisa la siguiente

EZ A
información:
D AR
a) Justificación del Plan parcial;
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del
LI O P
territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
VA L

d) Propuesta de zonificación de usos


E SO

Planos de información
EN L

Art. 51.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona
TI IA

de intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica en coherencia con la


información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en formato
O IC

digital Arc:
N OF

a) Plano de usos de suelo actuales;


b) Plano de estructura vial existente;
c) Plano topográfico;
IO

d) Plano de vegetación existente; y


e) Plano de estructura de la propiedad.
R
IA

Planos de proyectos
D

Art. 52.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de
intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica, en coherencia con la
información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato
digital Arc:
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de
clasificación proporcionados por el Viceministerio de vivienda y
Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará
el trazado y características de la Red Vial del Sector y su conexión con las
vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 61

red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y rasantes


definitivas, de acuerdo a criterios de clasificación proporcionados por el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano; y
c) Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes.

Normas Técnicas
Art. 53.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán
hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en detalle,
las determinaciones generales de los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial,

A
contenidas en las fichas de los planes parciales conteniendo:

LT
a) Densidades;
b) Usos del suelo ;

U
c) Altura de las edificaciones;

AL S
d) Derechos de vía;

G ON
e) Manejo de aguas lluvias;
f) Manejo de infraestructura de servicios; y

LE C
g) Cesión de suelo para equipamiento regional.

EZ A
Evaluación de Impactos Territoriales
D AR
Art. 54.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la
totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en base a la propuesta de usos de
LI O P
suelo, los siguientes contenidos:
a) Impactos al transporte e infraestructura vial;
VA L

b) Impactos al sistema de aguas superficiales y de drenajes;


E SO

c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
EN L
TI IA

Programa de Actuación
Art. 55.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de
O IC

un Plan Parcial o área definida en el PDL. El Programa deberá hacer referencia a la unidad
N OF

de actuación a ser desarrollada en el corto plazo.

Unidades de Actuación
IO

Art. 56.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan
Parcial o área definida en el PDL a fin de facilitar el proceso de transformación del sector.
R

El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas de manera detallada en este apartado, en


IA

coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.


D

CAPITULO VI
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES

Densidades Habitacionales
Art. 57.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento
según las características urbanísticas y ambientales de la localidad.

La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y urbanizables


62 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Art. 58.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y en


zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo transformaciones urbanísticas, que tengan
como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán compensar al
municipio de acuerdo a lo establecido por los planes municipales de ordenamiento y
desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause en términos de
tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos y nuevas demandas
de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas verdes, escuelas y servicios
comunales, en ningún caso las compensaciones podrán ser en efectivo, y se preferirán la
densificación vertical de los proyectos urbanísticos de construcción o renovación.

A
El Concejo Municipal de Tejutla podrá rebajar el cobro de tasas hasta en un 40% para los

LT
permisos de construcción cuando el proyecto o los proyectos a desarrollarse en el
municipio, sean en altura de acuerdo al siguiente criterio:

U
AL S
REBAJA DE TASAS

G ON
ENTRE 3 Y 4 NIVELES O PISOS 15 % TASAS
ENTRE 5 Y 6 NIVELES O PISOS 30% TASAS
7 NIVELES O PISOS EN ADELANTE 40% TASAS

LE C
EZ A
Usos predominantes
D AR
Art. 59.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la
totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo corresponder a cada zona un
LI O P
mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques,
habrá de expresarse con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema
VA L

de actuación que a cada uno corresponda.


E SO

Áreas de equipamiento
Art. 60.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
EN L

complementario a las previstas en la zonificación de carácter municipal y/ o departamental


TI IA

o regional.
O IC

Destino público o privado de los terrenos


N OF

Art. 61.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos que
resulten edificables, de los que se destinen a equipamientos y de los correspondientes a
IO

espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos
últimos.
R
IA

Reservas de suelo
Art. 62.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de
D

dominio y uso público, se realizarán en proporción al número y rango de la población


prevista para su ámbito territorial.

Red vial existente


Art. 63.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá
considerando la red vial existente y proyectada, garantizando su accesibilidad e integración
en la estructura urbanística del Plan.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 63

TITULO VII
DE LAS PARCELACIONES

CAPITULO UNICO
CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES

Parcelación Habitacional
Art. 64.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del
suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de un núcleo de

A
población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social

LT
básico que asegure la salud y el bienestar de sus habitantes.

U
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.

AL S
G ON
Presión urbana
Art. 65.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de

LE C
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL, deberán cumplir con los
requerimientos de localización siguiente:

EZ A
D AR
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000
LI O P
metros o Lote de Escuela en la parcelación;
c) Contar con Puesto de Salud a una distancia no mayor de 5,000 metros; y
VA L

d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
E SO

De los lotes o parcelas


EN L

Art. 66.- El nivel de los lotes será superior al de los cordones para que el agua lluvia
TI IA

escurra hacia la calle. En el caso que el nivel de los cordones deberá proveerse de los
medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas negras, de acuerdo a las
O IC

circunstancias especiales de cada caso.


N OF

Protección de los lotes


Art. 67.- Todo urbanizador que venda lotes con su superficie en estado natural, pero que
IO

modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar cortes o rellenos
mayores a 1.00 metros entre ellos sin la obra de protección, correspondiente muro o talud.
R

Lo mismo se le exigirá al urbanizador en el caso que venda lotes con terrazas definidas.
IA
D

Todo constructor de viviendas que realice un corte o relleno en un lote, deberá proteger el
lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o construirse sin afectar ni
disminuir el área del lote vecino.

Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos ajenos al
proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino. Los terrenos afectados por
dichos taludes constituirán zona de protección dentro de la parcelación.

En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será el 1.5
64 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

horizontal por 1.00 vertical convenientemente engramados y protegidos contra erosión.


Podrá aceptarse otra alternativa si el interesado prueba con estudios de suelo la estabilidad
para dicha alternativa.

TITULO VIII
DE LOS EQUIPAMIENTOS

CAPITULO UNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO

A
LT
De los equipamientos
Art. 68.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:

U
a) Equipamiento Regional; y

AL S
b) Equipamiento Urbano.

G ON
Equipamiento Regional

LE C
Art. 69.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la
estructura territorial y urbanística configurada por el Plan, el suelo para la localización de

EZ A
Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes
D AR
de aprovechamientos urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el
suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
LI O P
determinados Planes Parciales en suelos urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en
suelo urbano para casos particulares que así lo ameriten.
VA L
E SO

Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos


complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
EN L
TI IA

1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden a


las características particulares de una Región. Tal es el caso de los grandes
O IC

Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de


N OF

determinada zona; o los grandes Centros Deportivos, con instalaciones más


especializadas que los Polideportivos; o los equipamientos especializados de
tipo Turístico de interés Regional; y
IO

2) Equipamientos institucionales en área rural: que responden a la necesidad de


R

instalación fuera de las áreas urbanas ciertos equipamientos de interés


IA

regional, que por su naturaleza pueden general fuertes impactos ambientales


D

o sociales. Este es el caso de dotaciones tales como penitenciarías; rellenos


sanitarios, plantas de tratamientos o plantas de transferencia de desechos
sólidos; y otros de carácter similar.

Equipamiento Urbano
Art.70.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de
alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localizados en ámbitos de suelos urbanos y
urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso
público resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de suelos
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 65

urbanos y urbanizables funcionalmente relacionados.

Parcelaciones Habitaciones con equipamiento Urbano


Art. 71.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la
instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades sociales fundamentales,
tales como: educación, salud, asistencia social, cementerios, administración pública,
transporte y movilización de personas.

Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del

A
perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio. En el caso de ser ubicados fuera

LT
del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan
previsto el desarrollo de grandes núcleos de población, según las previsiones del POT local.

U
Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y

AL S
funcionalidad.

G ON
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al

LE C
interior del proyecto, pero de uso y acceso público y/o deberá compensar al gobierno local
según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.

EZ A
D AR TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS
LI O P

CAPITULO ÚNICO
VA L
E SO

Suspensión de obra
Art. 72.- En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación o
EN L

lotificación no cuente con los correspondientes permisos o contando con la autorización


TI IA

correspondiente la obra que se esta desarrollando no esta cumpliendo la normativa de


construcción o de parcelación, la Municipalidad, por medio de la Asociación, podrá en
O IC

cualquier momento, emitir resolución ordenando suspender la obra y no continuar con la


N OF

actividad que se realiza por no contar con los permisos correspondientes o por que
contando con estos, no se están cumpliendo de acuerdo a los procedimientos y estándares
solicitados en el permiso de construcción o parcelación, todo de conformidad al artículo 9
IO

de la Ley de Urbanismo y Construcción.


R

Esto no impedirá que se aplique la sanción correspondiente al finalizar el proceso


IA

sancionatorio. Si la persona natural o jurídica a quien se le ha ordenado suspender la obra o


D

no continuar con la actividad que se ejecuta por no contar con los permisos
correspondientes no acata la orden municipal, deberá la Municipalidad, por medio de la
Asociación, denunciarlo ante la autoridad competente por desobediencia de particulares, de
conformidad a lo establecido en el Código Penal.

En caso de que las construcciones, parcelaciones y desarrollos urbanísticos, se realicen en


usos de suelo no aptos para ese tipo de proyectos, como lo establecen los planos normativos
del PDL, el propietario del inmueble o el desarrollista de la obra, estará en la obligación de
demoler el proyecto y dejar el inmueble en su estado original, en el plazo de tiempo que el
Concejo Municipal, por medio de la Asociación, establecerá y que en ningún caso podrá ser
66 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

mayor a tres meses. Si no lo hiciese, se remitirá informe a la autoridad competente, para


que se inicie investigación sobre el propietario de los inmuebles o desarrollista de la obra,
por delitos contra el Ordenamiento del Territorio.

Clasificación de las Infracciones


Art. 73.- Las infracciones a esta Ordenanza se clasifican en leves, graves y muy graves.

Infracciones Leves
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza, no

A
constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la salubridad de las

LT
personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de infraestructura.

U
Infracciones Graves

AL S
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y/o salubridad de las

G ON
personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de infraestructura.

LE C
Infracciones Muy Graves
Son infracciones muy graves aquellas que, además de poner en peligro la seguridad y/o

EZ A
salubridad de las personas que las habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
D AR
infraestructura y/o ponen en situación de riesgo las parcelaciones y las edificaciones de
terceros; las obras del estado y/o que constituyan una amenaza de riesgo muy grave para el
LI O P
medio ambiente en general.
VA L

También son agravantes de la responsabilidad de los infractores a la presente ordenanza las


E SO

que se enumeran a continuación:


EN L

a) Cometer la infracción habiendo sido sancionado con anterioridad, mediante


TI IA

resolución firme, emitida por autoridad competente, por la comisión de cualesquiera


infracciones previstas en la presente ordenanza;
O IC

b) Persistir en la infracción tras la iniciación del procedimiento sancionatorio; y


c) Desarrollar un proyecto de construcción o parcelación sin contar con el permiso de
N OF

construcción, urbanización o parcelación, aprobado por la Asociación Cayaguanca y


emitido en legal forma por el Concejo Municipal.
IO

Sanciones
R

Art. 74.- La Autoridad Competente para sancionar será el Alcalde Municipal o el Concejo
IA

y conocerá de las infracciones a través de denuncia o de oficio y las infracciones se


D

clasificarán de la siguiente forma:

Para las Infracciones Leves: Desde cuatro hasta seis salarios mínimos urbanos mensuales
del comercio.
Para las Infracciones Graves: Desde seis hasta ocho salarios mínimos urbanos mensuales
del comercio.
Para las Infracciones Muy Graves: una multa equivalente al diez por ciento (10%) del
valor de terreno donde se desarrolla la obra; esta multa se establecerá de conformidad a lo
regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 67

Estas serán determinadas según la gravedad de la infracción y la capacidad económica del


infractor. La sanción deberá aplicarse por cada infracción cometida.

Servicios comunitarios
Art. 75.- En el caso que se cometa una infracción leve a la presente ordenanza, que se
imponga la sanción de multa y que el infractor lo solicite por escrito, podrá permutarse la
multa impuesta por servicio comunitario. Este servicio comunitario no podrá ir en
menoscabo de la dignidad del infractor y se pagará a razón de una hora por servicio
comunitario por cada diez dólares de los Estados Unidos de América ($10.00) o su

A
equivalente en moneda nacional. En caso de incumplimiento del servicio comunitario se

LT
volverá a hacer exigible la sanción de multa. El servicio comunitario deberá ser aprobado
por el Concejo Municipal mediante Acuerdo Municipal de conformidad al artículo 129 del

U
Código Municipal. El servicio comunitario deberá ser cumplido por el infractor.

AL S
G ON
Procedimientos
Art.76.- Cuando La Asociación tuviese conocimiento que una persona natural o jurídica

LE C
ha incumplido cualquiera de las disposiciones contenidas en la presente ordenanza o ha
cometido actos que van en contra de las resoluciones pronunciadas por el Alcalde y/o el

EZ A
Concejo Municipal o de la Asociación Cayaguanca esta lo hará saber por escrito al Alcalde
D AR
o funcionario delegado para que estos recaben las pruebas de oficio, si estas existiesen; de
la prueba obtenida o de los hechos comprobados se notificará en legal forma al infractor
LI O P
para que comparezca dentro del término de tres días hábiles siguientes a la notificación a
manifestar su defensa; compareciendo el infractor, o en su rebeldía, se abrirá a pruebas por
VA L

el término de ocho días hábiles; y concluido el término de prueba se resolverá en forma


E SO

razonada dentro de los tres días siguientes.


EN L

La Resolución razonada antes mencionada, deberá tomar como base: Hechos comprobados,
TI IA

las pruebas, declaraciones, documentos originales y peritajes presentados por cualquiera de


las partes, los daños causados si los hubiesen, y un reporte de la Asociación. La resolución
O IC

razonada tendrá una exposición de motivos, en la que se explica por que razón se ordena:
N OF

Una multa para una infracción leve, grave o muy grave, los motivos por los que se ordena
la demolición de una construcción o proyecto, los motivos por los que se ordena una
suspensión de obra, los motivos por los que se hace necesario notificar a la Fiscalía
IO

General de la República de los hechos acontecidos, o los motivos por los que se determina
que no ha existido incumplimiento a la presente ordenanza de parte del supuesto infractor.
R
IA

El procedimiento anterior se aplicará sin perjuicio de las responsabilidades civiles o penales


D

en que incurran los infractores, todo de acuerdo al artículo 131 del Código Municipal.

Recurso de Apelación
Art. 77.- De la resolución que pronuncie el Alcalde, se admitirán el recurso de apelación
ante el mismo Concejo Municipal, según se establece en los artículos 137 del Código
Municipal.
68 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Recursos de Revisión y Revocatoria


Art. 78.- De los Acuerdos del Concejo Municipal, se admitirán los recursos de Revisión y
de Revocatoria ante el mismo Concejo, según se establece en los artículos 135 y 136 del
Código Municipal, agotándose de esta forma la vía administrativa.

TÍTULO X
DISPOSICIONES FINALES
CAPÍTULO ÚNICO

Aplicación de normativa supletoria

A
Art. 79.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de

LT
Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas

U
por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del Medio Ambiente y su
Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la

AL S
Ley General Tributaria Municipal, La Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento

G ON
para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón
Armado y finalmente las disposiciones de otras leyes que puedan ser aplicables, así como

LE C
las normas del derecho común pertinentes.

EZ A
Vigencia
D AR
Art. 80.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su publicación en
LI O P
el Diario Oficial.

El Municipio de Tejutla, mantendrá publicada en un periódico mural dentro de la Alcaldía


VA L

la presente Ordenanza Municipal.


E SO

Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio de Tejutla a los
EN L

veinticuatro días del mes de julio del año dos mil quince.
TI IA
O IC

Lic. Rafael Antonio Tejada Ponce Sra. Silvia Marleny Cardoza de Valdivieso
N OF

Alcalde Municipal Síndico Municipal


IO

Sr. José Antonio Pineda Rivera Sr. José Alfredo Rodríguez Rodríguez
R

Primer Regidor Segundo Regidor


IA
D

Profa. Teresa de Jesús Franco Sr. Oscar Sigfredo Alvarado Martínez


Tercera Regidora Cuarto Regidor

Sr. José Roberto Quijada Sra. María del Carmen Landaverde de Regalado
Quinto Regidor Sexta Regidora

Licda. Vilma Estela Pérez Aquino


Secretaria Municipal
69

ZONIFICACIÓN DEL SUELO


MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO
A

Suelos con aptitud para la agricultura

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
Suelos con aptitud para agricultura
LT
Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

valores arqueológicos
9Uso Permitido
Zonas de extensión
Centralidad Urbana

Servicios Urbanos
habitacionales de

habitacionales de
baja densidad (M.

Zonas turísticas-
promociones de
mixta de tramas

{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones

promociones

ambientales
industriales
AL S actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos
Zonas para

Zonas para

Zonas para

Zonas para

autónomos

recreativas
económica

integradas
existentes

Parque de

logísticas

extensiva
turísticos
Zonas de

intensiva
vivienda

vivienda

8Uso Prohibido
Rural)

Rural)
Vivienda en edificación
unifamiliar 9
G ON 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA

Vivienda en edificación
multifamiliar 9 9 9 9 9 { 9 8 8 { 9 9 8 8 8 8 8 8
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al
servicio del transporte de

8 LE C 9 8 { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
EZ A
mercancías
Grandes establecimientos
8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
D AR
industriales
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
Industriales vivienda unifamiliar { 9 { { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o
sin oficinas: superficies

LI O P
8 { 9 { { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
medias (3000 m2 a 1 ha)
Mercados de abastecimiento
local
Comercio local y servicios
VA L 8
9
9

{
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

8
8
9

9
9
9

8
8
8

8
8
8

9
9
9

8
8
9

9
8
9

8
8
8

8
8
8

8
8
{

8
8
8

8
8
8

8
8
8
ACTIVIDAD ECONÓMICA

personales
Pequeños talleres y
almacenes de venta
Venta de materiales de
construcción

E SO {
{
9
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
{
{
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
{
8
8
8
8
8
8
Venta de vehículos y
maquinaria
EN L
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria hasta

{
{

{
{

{
{

8
{

8
{

8
8

8
{

9
9

9
9

9
8

8
9

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8
1,000 m2
más de 1,000 m2 TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
8 { { 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
USOS REGULADOS EN EL PLAN

Usos Comerciales
O IC
Central de abastos y bodega
de acopio (mayoristas)
Oficinas y servicios
profesionales

8
9
{
9
{
9
8
9
8
9
8
9
8
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
cafeterías N OF
Restaurantes, bares y
Espectáculo y ocio (cines,
discotecas)

9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
medio urbano Centros de Convenciones 9 9 9 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
Usos turísticos
rural (cabañas,
IO
Complejos turísticos
Instalaciones para el turismo
campamentos turísticos,

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

9
9

8
8

8
8

8
8

9
8

9
8

8
8

8
{

8
9

8
{

8
8

8
8
autónomos hoteles aislados, etc).
Embarcaderos e
instalaciones

R
TRANSPORTE
complementarias
Aeródromos e instalaciones
complementarias
Terminal de buses e

9
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

9
9

9
8
IA 8
{

8
8

9
{

8
8

8
8

8
8
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8
D
8 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO
A

Suelos con aptitud para la agricultura

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
Suelos con aptitud para agricultura
LT
Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal

ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

valores arqueológicos
9Uso Permitido
Zonas de extensión
Centralidad Urbana

Servicios Urbanos
habitacionales de

habitacionales de
baja densidad (M.

Zonas turísticas-
promociones de
mixta de tramas

{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones

promociones

ambientales
industriales
AL S
actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos
Zonas para

Zonas para

Zonas para

Zonas para

autónomos

recreativas
económica

integradas
existentes

Parque de

logísticas

extensiva
turísticos
Zonas de

intensiva
vivienda

vivienda

8Uso Prohibido
Rural)

Rural)
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos

Estadios
Albercas
Parvularia y Educación
Primaria

9
9
G ON 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
8
9
8
9
9
8
9
8
9
9
9
8
{
8
8
8
8
Educación Media y Superior 9
LE C 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
EQUIPAMIENTOS

Educativos Educación especial 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8


Hospital { { { { 8 8 { { { { 8 8 8 8 { 8 8 8
Centro/Unidad de Salud
Emergencias
EZ A
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
{
9
{
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
{
{
8
8
8
8
Sanitarios y
Asistenciales

Asistencia Social
Guarderías
Bibliotecas y Centros de
Exposiciones
D AR
9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

8
8
8

8
8
8

9
9
9

8
8
9

8
8
9

9
9
8

9
9
8

9
9
9

{
{
8

8
8
8

8
8
8
Culturales y

Instituciones Religiosas
Locales de Entretenimiento
Centros Comunitarios y
LI O P
9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

{
{
9

9
{
9

8
9
8
9
8
8

9
9
9

8
9
9

8
9
8

9
8
9

9
8
9

9
9
9

{
8
{

8
8
8

8
8
8
VA L
Religiosos Culturales
Oficinas de Gobierno y de la
Justicia 9 9 9 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Administración Alcaldía, administración
Pública local 9 9 9 { { 8 { 8 8 9 8 { 8 8 8 8 8 8
Cementerios
E SO 9 9 8 8 8 8 { 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
EQUIPAMIENTOS

Funerarios Servicios Funerarios 9 9 9 9 { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8


Defensa Defensa 9 9 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Grandes parques urbanos
Parques y zonas verdes
locales EN L 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
9
8
9
8
9
8
{
TI IA
Zonas verdes ecológicas y
Espacios libres senderos 9 9 9 9 9 9 9 { { { 9 9 9 9 9 9 9 9
Usos agropecuarios
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
USOS PROPIOS DEL

intensivos
Usos agropecuarios
extensivos
O IC 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
MEDIO RURAL

Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
Usos agropecuarios y servicio de la producción
forestales
Usos Ecológicos

agropecuaria
Conservación e
interpretación de la
naturaleza

N OF 8
{

8
{

8
{

8
{

8
{

8
{

8
{

8
{ {

8 8
{

8
{

8
{

9
9

{
9

9
9

{
9

{
9

8
9
IO
R
IA
D
70
CONCEPTOS DEFINICION
71

Usos urbanísticos del territorio Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de todo
tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en entornos rurales.
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas A
mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las obras
necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
LT
Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos que
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

Aprovechamiento urbanístico por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a estos
U
suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
Actuaciones urbanísticas estructurantes AL S
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que han de
desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o por contener
G ON
piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: dsiponer de acceso rodado y de los
Suelo Urbano Consolidado
LE C
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados por la
edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
EZ A
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
Suelo Urbano no consolidado
D AR
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Suelo urbano de núcleo rural
LI O P
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
VA L
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a los
sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de alta
Régimen de las zonas de centralidad urbanaE SO
centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros financieros,
actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento, parques y zonas
EN L verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
las tramas existentes TI IA
Régimen de las zonas de extensión mixta de Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
vivienda económica.
O IC
Régimen para promociones habitacionales de Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las necesidades
habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
N OF
Régimen para promociones habitacionales de
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
baja densidad.
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
IO
Régimen para los parques de actividades
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas:
áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e
logísticas.
R
institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte;
paquetería y distribución; etc. IA
naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío; actividades de empaque,
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
Régimen para los parques de actividades
industriales.
D
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios al
Régimen para los parques de servicios
servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de pequeñas
urbanos. A
maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales medias de
venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la localización de
Régimen para desarrollos turísticos
LT
dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-administrativos, etc.
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de forma
U
autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable: pocos
autónomos
AL S
días, algunas semanas o temporadas superiores.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Se entiende por tales aquellos ámbitos que por su localización en relación a la estructura urbana y a su entorno ambiental y
Régimen de las zonas turísticas-recreativas
integradas. G ON
paisajístico constituyen los suelos más apropiados para la localización de usos turístico-recreativos integrados en la trama
urbana.
Calles estructurantes.
LE C
Se denominan calles estructurantes a las calles de las ciudades centrales que actualmente ejercen una función distribuidora,
bien sea por ser más largas o por funcionar como troncales principales de sus respectivas zonas; red estructurante que se
completa con la prolongación de estas arterias en el interior de los Planes Parciales, y sobre todo las nuevas vías auxiliares
EZ A
concebidas para evitar ingresos directos desde los nuevos desarrollos urbanísticos, junto con las actuaciones especiales sobre
Suelos con aptitud para la agricultura D AR
el Centro Tradicional.
Se entiende por tales los suelos que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas
II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus altos valores agronómicos han de ser
intensiva.
LI O P

(Registro No. F004158)


preservados frente a eventuales procesos de transformación urbanística.
Se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de actividades forestales y silvícolas, correspondiendo
Suelos con aptitud forestal.
VA La las pendientes superiores al 15% salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus valores
silvícolas y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de transformación urbanística del
territorio.
Suelos con aptitud para la agricultura
extensiva.
E SO Se entienden por tales los suelos rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo.
Suelos no urbanizables EN L Los suelos no urbanizables comprenden aquellas áreas excluidas de eventuales procesos de urbanización en atención a sus
valores o a sus riesgos ambientales.
valores ecológicos-ambientales.
TI IA
Suelos No Urbanizables en atención a sus
Se han clasificado como tales un conjunto de espacios que incluyen la mejor representación de todos los tipos de ecosistemas
presentes en la Región, y que tienen por tanto el máximo valor ecológico-ambiental dentro de la misma, lo cual justifica su
protección frente a la eventual ocurrencia de procesos de transformación urbanística.
O IC
Suelos No Urbanizables en atención a sus
riesgos ambientales.
Se han clasificado como tales aquellos ámbitos que por la naturaleza y entidad de sus riesgos ambientales han de ser excluidos
de procesos de urbanización o utilización habitacional.
N OF
Suelos No Urbanizables en atención a sus Se han clasificado como tales aquellos ámbitos en los que por haberse identificado valores arqueológicos han de ser excluidos
valores arqueológicos. de procesos de urbanización o utilización habitacional.
IO
R
IA
D
72
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 73

DECRETO NÚMERO OCHO.- El Concejo Municipal de Nueva Concepción,


Departamento de Chalatenango
CONSIDERANDO:

I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los


Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204
establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar
libremente en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas
y reglamentos locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la

A
República establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser

LT
aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos

U
AL S
G ON
II. Que en el Código Municipal se establece en su artículo 3, numeral 5,
establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su

LE C
autonomía, la prestación de servicios municipales; en el artículo 4,
numeral 1 regula que es competencia de los municipios la elaboración,

EZ A
aprobación y ejecución de los planes de desarrollo local, y el numeral 27
D AR
que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de
parcelaciones, lotificaciones, urbanizaciones y demás obras particulares,
LI O P
cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la
capacidad técnica instalada para tal fin.
VA L
E SO

III. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los


municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios, que sean de
EN L
TI IA

interés común. De igual forma, los municipios podrán crear entidades


descentralizadas, para la realización de determinados fines municipales;
O IC

en tal sentido, este municipio forma parte de la Asociación de Municipios


Cayaguanca, que tiene como uno de sus fines el Desarrollo Integral del
N OF

Territorio. Complementario a lo anterior, el artículo 7 del mismo Código,


establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio de
organismos, empresas o fundaciones de carácter municipal mediante
IO

delegación.
R
IA

IV. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y


D

rural del Municipio de Nueva Concepción, con el fin de conservar los


recursos con los que este cuenta para que crezca y se desarrolle de
forma coherente.

V. Que es necesario para el ordenamiento territorial contar con


instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que los
municipios logren un desarrollo sustentable y sostenible.
74 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

VI. Que por medio de este instrumento jurídico, se pretende proyectar el


desarrollo sostenible del municipio, por medio de la planificación, gestión
y el control del territorio; para lo cual el municipio cuenta con el Plan
Integral de Desarrollo Estratégico Territorial (PDL)

VII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de


urbanizaciones, lotificaciones y construcciones, con la protección de los
recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya
que se requiere de parte de los inversionistas, propietarios de proyectos
a desarrollar en el Municipio, tanto públicos como privados, que

A
compensen el impacto que este soporta.

LT
U
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo

AL S
DECRETA la siguiente:

G ON
LE C
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y ORDENAMIENTO

EZ A
TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
D AR
NUEVA CONCEPCIÓN, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO
LI O P
TÍTULO I
VA L

DISPOSICIONES GENERALES
E SO

CAPITULO UNICO
EN L

DEL OBJETO, PLANIFICACIÓN, AMBITO DE APLICACIÓN, AUTORIDADES


TI IA

COMPETENTES Y DEFINICIONES.
O IC
N OF

Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral
IO

del Municipio, para lo cual tomará como instrumento el Plan de Desarrollo Local de la
municipalidad, en adelante denominado PDL.
R
IA

Además será también objeto de la presente ordenanza, regular el uso del suelo y las
actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos que deberán cumplir todos
D

los Proyectos a desarrollarse en el Municipio para obtener como resultado un


desarrollo integral y sostenible, que tenga como centro el ser humano y su bienestar
social, económico y ambiental, sin olvidar a las futuras generaciones, en coherencia a
los principios de preservación y mejoramiento del paisaje, el clima, los recursos
naturales, protección de los recursos hídricos y gestión preventiva de riesgos en
beneficio a su población.

Del Alcance

Art. 2.- La presente ordenanza tiene como alcances:


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 75

a) Normar el desarrollo integral del territorio del municipio de Nueva Concepción,


Departamento de Chalatenango;
b) Definir la Institucionalidad responsable del desarrollo y control territorial del
Municipio;
c) Regular el uso del suelo y las actuaciones urbanísticas en el municipio;
d) Establecer el procedimiento y los requisitos de los proyectos en el Municipio; y
e) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetaran las
personas naturales o jurídicas que ejecuten cualquier actividad en contravención a
la presente ordenanza.

Del Instrumento Rector

A
LT
Art. 3.- El Municipio de Nueva Concepción, asume como Instrumento Rector, el Plan

U
de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, elaborado por el Viceministerio de Vivienda y

AL S
Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL y ejecutar todas las competencias del

G ON
control, gestión y desarrollo del Territorio.

De la Asociación Cayaguanca

LE C
EZ A
Art. 4.- El Municipio de Nueva Concepción, ha constituido junto a otros municipios, la

D AR
Asociación de Municipios Cayaguanca, en adelante la Asociación, como una entidad
de derecho público, la cual ha creado la Oficina de Planificación y Gestión
LI O P
Territorial, en adelante OPLAGEST, para implementar el Plan de Desarrollo Local.

Para efectos de la presente ordenanza se denominara Asociación Cayaguanca a la


VA L

entidad competente para promover el desarrollo integral del Municipio.


E SO

De la Base de la Planificación
EN L

Art. 5.-.El Municipio de Nueva Concepción por medio de la Asociación, implementara


TI IA

el PDL, como instrumento base de la Planificación Local a través de la OPLAGEST.


O IC

Ámbito de aplicación
N OF

Art. 6.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas,


públicas o privadas que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación,
IO

desarrollo de todo tipo de proyecto y el control de todo tipo de obra a ejecutar en el


territorio del Municipio de Nueva Concepción.
R
IA

Autoridad Competente
D

Art.7.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo


Municipal del Municipio de Nueva Concepción.

Normativa

Art.8.- Para la aplicación de la presente ordenanza en lo relativo al desarrollo y control


del territorio, para el otorgamiento de las respectivas autorizaciones de parcelación
y/o construcción, se utilizara:
76 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

a. Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial de la Región Cayaguanca;


b. Plan de Desarrollo Local del Municipio (PDL);
c. Plano Normativo de Clasificación del Suelo aprobado por el Concejo Municipal
en base a la clasificación de usos de suelo definida en la presente ordenanza; y
d. Normativa contenida en el Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción.

El Plano normativo de Clasificación de Usos del Suelos y la Matriz de Compatibilidad de


Usos de Suelos del Municipio de Nueva Concepción serán parte integrante de la
presente Ordenanza Municipal por lo tanto de obligatorio cumplimiento.

A
LT
U
Definiciones

AL S
Art. 9.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza,

G ON
se establecen las siguientes definiciones:

LE C
Acera:
La sección de las vías públicas destinadas a la Circulación peatonal.

EZ A
Área Construida: D AR
La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de las edificaciones.
LI O P

Área Útil:
VA L

El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una parcelación.
E SO

Área de Equipamiento Comunal:


EN L

Área de terreno destinada al esparcimiento, recreación y actividades de tipo social.


TI IA

Área Educativa: Área de terreno destinada al aprendizaje y formación cultural de la


O IC

comunidad.
N OF

Área Verde:
IO

Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso público y/o
comunitario.
R
IA

Arriate:
Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y/o peatonal y
D

que se utiliza para fines ornamentales y de arborización.

Autopista:
Vía que facilita el desplazamiento ininterrumpido de grandes volúmenes de tránsito por
medio de rodajes separados cuya rasante se establece a un nivel inferior y/o superior a
las rasantes de las otras vías, a fin de que todos los cruces sean mediante paso a
desnivel, lo cual las convierte en vía con limitación de acceso.

Bloque Urbano:
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 77

Lote o grupo de lotes, limitado por vías públicas de circulación vehicular.

Calificación de Lugar:
Instrumento mediante el cual se define el uso de suelo de acuerdo con un plan general
de zonificación y demás leyes de la materia.

Construcción:
Acción y efecto de edificar o ejecutar una obra propia de la arquitectura y/o de la
ingeniería civil.

A
LT
Cordón:
Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de una vía pública.

U
AL S
Cuneta:

G ON
Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.

LE C
Desarrollo Urbano:

EZ A
Acción y efecto de parcelar el suelo urbano; urbanizable o rural con el fin de habilitarlo
D AR
adecuadamente a las necesidades de la población.
LI O P
Derecho de Vía:
Terreno propiedad del Estado ubicado entre líneas de propiedad, para el uso exclusivo
VA L

de las vías públicas y sus servicios.


E SO

Factibilidad de Servicios públicos:


Instrumento por medio del cual se señala la posibilidad de dotación de un servicio
EN L
TI IA

público y el sitio y forma de conexión a las redes existentes.


O IC

Instalación de Obra:
Acción de disponer dentro de una obra la infraestructura eléctrica, mecánica o
N OF

hidráulica necesaria para el buen funcionamiento de las actividades a las cuales dicha
obra es destinada.
IO

Inspector:
R

Arquitecto o Ingeniero Civil legalmente inscrito designado por el organismo


IA

competente para controlar que las obras se realicen de acuerdo a planos aprobados y
D

disposiciones legales pertinentes.

Línea de Construcción:
Documento mediante el cual se señalan los derechos de vía del sistema vial.

Línea de Propiedad:
Lindero que limita el derecho de propiedad sobre un terreno.

Línea de Verja:
78 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Lindero de la propiedad con el derecho de vía pública.

Longitud de Vía:
Distancia medida desde el retorno de la vía hasta su intersección con la línea de verja
contiguo a una vía de mayor jerarquía o la dimensión de un tramo comprendido entre
dos vías de mayor jerarquía.

Lote Urbano:
Porción de terreno con acceso propio que forma parte de un conjunto o agrupamiento

A
urbano mayor.

LT
Obras de Infraestructura:

U
Todo acceso vehicular o peatonal con el conjunto correspondiente de instalaciones que

AL S
permiten la operación de los servicios públicos tales como: abastecimiento de agua

G ON
potable, alcantarillado sanitario o disposición de desechos sólidos, drenajes de aguas
lluvias, electricidad y líneas telefónicas.

LE C
EZ A
Parcelación Habitacional:
D AR
División simultánea o sucesiva de dos o más lotes destinados a vivienda.
LI O P
Pasaje Peatonal:
Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones, con acceso directo a las
VA L

edificaciones.
E SO

Permiso de Construcción:
Instrumento por medio del cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
EN L
TI IA

construcción establecidas.
O IC

Permiso de Parcelación:
Instrumento por medio del cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
N OF

parcelación y/o urbanización.


IO

Parcelación de Desarrollo Progresivo:


La parcelación que partiendo de las obras de infraestructura y servicios mínimos puede
R

ir evolucionando con el tiempo hasta llegar a constituir una urbanización completa.


IA
D

Plan Local:
Instrumento de planificación que sirve para ordenar el Desarrollo Físico de un
Municipio, Considerando los aspectos Económicos y Sociales del mismo.

Plan Regional:
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo físico de una porción
del territorio nacional, definida por una agrupación de municipios que por su vocación
agrícola, ganadera, forestal, de recursos hídricos, etc., contendrá lo relativo a
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 79

clasificación de ciudades o centros poblados, usos de la tierra, vías de comunicación,


servicios, etc.

Plan Nacional:
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo físico del territorio
nacional a través de un sistema de planificación territorial en coordinación con la
planificación económica y social.

Plan de Zonificación:

A
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar las actividades a que se destine el

LT
suelo.

U
Plan Vial:

AL S
Instrumento de Planificación que define el sistema de circulación vehicular y peatonal

G ON
en un área determinada.

LE C
Recepción Final de Obras:

EZ A
Aceptación por parte de los organismos correspondientes de la totalidad de las obras
D AR
de una parcelación y/o construcción que ha sido realizada de acuerdo a los planos y
documentos legalmente aprobados.
LI O P

Registro:
VA L

Listado de profesionales y técnicos inscritos en el Registro Nacional de Arquitectos,


E SO

ingenieros, proyectistas y constructores.

Revisión Vial y de Zonificación:


EN L
TI IA

Instrumento por medio del cual se garantiza la compatibilidad y complementariedad de


los usos del suelo y la integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de
O IC

circulación mayor y en general con las vías existentes.


N OF

Región:
Aquella agrupación de municipios colindantes y de características similares o aquella
IO

porción de territorio que, por su vocación, ubicación topográfica, uso, etc., sea
determinado por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo.
R
IA

Servidumbre:
D

Franja de Terreno que se establece a un terreno que se encuentra afectado por


tuberías de aguas lluvias o negras o cañerías de agua potable. Esta franja también se
establece a líneas de conducción de energía eléctrica y a los accesos a terrenos
incomunicados con la vía pública.

Suelo de Alta Presión Urbana:


Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de centros poblados con tasa de
crecimiento demográfico igual o mayor del promedio nacional.
80 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Suelo de Baja Presión Urbana:


Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de centros poblados con tasa de
crecimiento demográfico menor del promedio nacional.

Urbanización:
Parcelación del terreno rústico, urbano o urbanizable que implica la construcción de
accesos y de redes de distribución y recolección de fluidos de los diferentes servicios
públicos.

A
VMVDU:

LT
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.

U
Vía Pública:

AL S
Franja de terreno de uso público destinada para la circulación.

G ON
Zona de Protección:

LE C
Franja que se establece a un terreno adyacente a quebradas y ríos, para proteger las

EZ A
parcelas o lotes urbanos de la inestabilidad del suelo originada por la erosión
D AR
progresiva provocada por la escorrentía superficial, permitiendo y asegurando el curso
normal de dicha escorrentía o corriente de agua. Esta franja también se establece a
LI O P
terrenos que, por su configuración topográfica presentan grandes diferencias de nivel
dentro de los mismos o con sus terrenos colindantes.
VA L
E SO

TITULO II

CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANISTICO DEL SUELO


EN L
TI IA

CAPITULO I
O IC

DE LOS USOS DEL SUELO


N OF
IO

Identificación de los diferentes usos del suelo.


R
IA

Art. 10.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes
clases de usos de suelos, estará establecida en el Plano Normativo de Clasificación de
D

Usos del Suelos del Municipio.

De los usos del Suelo.

Art. 11.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:

a) Suelo Urbano, b) Suelo Urbanizable, c) Suelos Rurales, d) Suelos no


Urbanizables.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 81

La Municipalidad y la Asociación de Municipios Cayaguanca, velarán porque el derecho


de propiedad se ejerza respetando la el usos de suelos.

Cuando los diferentes usos del suelo descritas en el primer inciso del presente artículo,
constituyan zonas representativas en el territorio municipal deberán indicarse en el
Plano Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de
reglamentar las actuaciones de transformación del suelo y la dotación de equipamiento
e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Suelo Urbano

Art. 12.- Suelo Urbano: Constituido por terrenos consolidados o no por la edificación,

A
y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica, propios

LT
de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su

U
ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.

AL S
G ON
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:

1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que

LE C
cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de

EZ A
aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para
D AR
servir al conjunto de la zona, dando servicio a una proporción de su superficie no
inferior al 66%; o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación
LI O P
consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.

2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza las que cuenten con
VA L

edificación cuando, a pesar de no disponer de las infraestructuras y servicios a que se


E SO

refiere el epígrafe anterior, los usos residenciales, industriales y de servicios sean


claramente dominantes en el ámbito considerado, con un porcentaje de superficie
EN L

edificada superior al 50 por ciento.


TI IA

Dentro de las categorías de Suelo Urbano Consolidado y no Consolidado se


O IC

reconocerán las siguientes funciones urbanas:


N OF

a) Residencial baja densidad. Igual o menor a 125 habitantes por hectárea;


IO

b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;


R

c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
IA

Dentro de estos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social.


D

d) Logística;

e) Industriales;

f) Comercio, servicios y oficinas;

g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por
no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación se desincentivaran en
el futuro;
82 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

h) Infraestructura. Son infraestructuras tales como: plantas de tratamiento, plantas


de Bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y

j) Centro Histórico. Esta constituido por los límites definidos por Secretaría de
Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad competente.

Suelos de uso habitacional


Art. 13.- Los suelos de uso habitacional comprenden las partes del área urbana,
identificadas en los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, en las que
predominan los desarrollos de vivienda y sus dotaciones propias.

A
LT
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional
neta:

U
AL S
a) Habitacional de Baja Densidad, zona menor a 125 habitantes por Hectárea;

G ON
b) Habitacional de Media Densidad, zona entre 125 a 250 habitantes por Hectárea;
y
c) Habitacional de Alta Densidad, zona mayor a 250 y menor a 500 habitantes por

LE C
Hectárea.

EZ A
D AR
Suelos de uso industrial
LI O P
Art. 14.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de
transportes, y por sus propias características territoriales, resultan apropiadas para la
localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes.
VA L

Permiten asimismo integrar actividades logísticas y de transporte de mercancías.


E SO

Suelos de uso logístico


EN L
TI IA

Art. 15.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes
infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus características
O IC

territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones


logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y
N OF

áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte;


estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de
transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al
IO

servicio de cadenas de frío; actividades de empaque, paquetería y distribución.


R
IA

Suelos de uso comercio-servicios-oficinas.


D

Art. 16.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios, tales
como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros
nocturnos, hoteles y albergues, oficinas privadas, servicios turísticos, actividades
administrativas, así como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades
comerciales.
Suelo Urbanizable
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 83

Art.17.- Suelo Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de
Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles y apropiadas para
su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la
población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y recursos naturales del
territorio y de los riesgos ambientales.
Suelo no Urbanizable

Art. 18.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de
posibles procesos de urbanización o transformación territorial en razón a la protección
de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos,

A
culturales, de protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones

LT
derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas
por la ley o, justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.

U
Comprende las siguientes 3 sub categorías:

AL S
G ON
1) Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están
constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio
Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas

LE C
Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más

EZ A
detallado del PDL identificase como área natural a proteger, incluyéndose

D AR
dentro de esta categoría los bosques salados o manglares;
2) Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están
constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio
LI O P
Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas
áreas que derivadas del análisis más detallado del Plan de Ordenamiento y
VA L

Desarrollo Territorial identificase como susceptible a riesgo; y


E SO

3) Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés


nacional y regional: Están constituidos por aquellos suelos identificados
dentro de la planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a
EN L

corto, mediano o largo plazo, infraestructuras de interés nacional o regional,


TI IA

tales como: Rellenos sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y


aperturas de red vial prioritaria, Aeropuertos y puertos.
O IC
N OF

Suelo Rural

Art.19. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o
IO

necesaria su transformación urbanística a mediano plazo en razón a su potencial


agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.
R
IA

Comprende las siguientes 3 sub categorías:


D

1) Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que el PDL


clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos que presentan
mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agro-
lógicas II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable;
2) Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que el PDL
clasifique de esta forma y se entienden por tales los suelos rurales con aptitud
para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Suelos forestales. Comprenden las áreas que el PDL clasifique de esta forma
y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de
actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores al
45% o que aún presentando pendientes menores el tipo de suelo predominante
84 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

sea de vocación forestal; así mismo se consideran las incluidas en el suelo no


urbanizable. En atención a la conservación de sus valores silvícola y
ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de
transformación urbanística y cualquier otro tipo de Proyecto del territorio.

CAPITULO II
DEL RÉGIMEN DEL USO DEL SUELO
De los Índices de Edificabilidad y de Ocupación
Art.20.- Los índices de Edificabilidad y de Ocupación se encuentran en la Matriz de

A
Compatibilidad de Usos de Suelos.

LT
Se entiende por:

U
Índice de Edificabilidad: Es la cantidad de m2 construidos por m2 de una parcela.

AL S
G ON
Índice de Ocupación: Es la proporción de porcentaje permitida de techado de una
parcela

LE C
Usos Predominantes: Son los usos que ocupan la mayor porción de una zona del

EZ A
territorio mayor a un 70%
D AR
Usos Complementarios: Son los usos que complementan los usos predominantes
LI O P
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los
usos predominantes y complementarios de una zona.
VA L

CAPITULO III
E SO

DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN


De las Zonas de Protección
Art. 21.- Se entenderá como zona de protección aquellas porciones de terreno
EN L

ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en los cuales, se deberá


TI IA

excluir toda posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las


O IC

características de protección de los recursos hídricos o de protección arqueológica y


cultural.
N OF

Dentro de las zonas de protección se reconocerán cinco tipos:


a) Zona de Protección Arqueológica y cultural;
IO

b) Zona de Protección de los recursos hídricos;


c) Zona de Protección para Zonas de Riesgos;
R

d) Zona de Mitigación; y
IA

e) Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.


D

Zona de Protección Arqueológica y Cultural


Art. 22.- De la zona de protección arqueológica y cultural. Constituyen las zonas así
identificadas, por el PDL y se complementan con la información proporcionada por el
Secretaria de Cultura (SECULTURA) de la Presidencia de la República.

Zona de Protección de los recursos hídricos.


Art. 23.- De la zona de protección de los recursos hídricos. De acuerdo al tipo de
recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen en 4 tipos:

a) Tipo 1: Nacimientos de agua o manantiales;


b) Tipo 2: Quebradas de invierno;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 85

c) Tipo 3: Ríos y quebradas caudalosas; y


d) Tipo 4: Lagos, lagunas, esteros, humedales y embalses artificiales.
Zonas de Protección para Zonas de Riesgo
Art. 24.- Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgos pueden ser:
a) Zonas de Deslizamiento;
b) Zonas de Inundaciones;
c) Zonas de Incendios Forestales; y
d) Otras determinadas por el sistema de Protección Civil.

Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos
definidos en los literales correspondientes, como espacio público urbano, siempre y

A
cuando se garanticen las obras de protección necesarias.

LT
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de

U
la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para equipamiento regional; sin

AL S
embargo, la normativa incentivara este tipo de adecuaciones a través del incremento

G ON
en la intensidad del uso del suelo.

LE C
TITULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN CAYAGUANCA POR

EZ A
MEDIO DE LA OPLAGEST CAYAGUANCA
D AR CAPÍTULO ÚNICO
LI O P
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS

Oficina encargada de la vigilancia y autorización


VA L

Art. 25.- La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente


E SO

dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordenamiento y Desarrollo


Territorial del Municipio de Nueva Concepción, será la OPLAGEST, como instancia
EN L

técnica de la Asociación de Municipios Cayaguanca.


TI IA

Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el


O IC

Municipio deberá ceñirse al Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelos y a los


procedimientos indicados en la presente ordenanza, en el Reglamento a la Ley de
N OF

Urbanismo y Construcción y al contenido establecido en el PDL.


IO

Servicios y Trámites

Art. 26.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un
R

proyecto de urbanización y construcción, deberá realizar ante la Asociación de


IA

Municipios Cayaguanca, los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los
D

requisitos establecidos en el Manual de procedimientos aprobado por Asociación:

1. Factibilidad de Proyecto;
2. Permiso de Proyecto; y
3. Recepción de Obras.
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:

a) Trámite de Calificación de lugar: Es el trámite mediante el cual se define


los usos de suelo a un inmueble, de acuerdo a un plan general de zonificación y
demás leyes de la materia;
86 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

b) Trámite de Línea de Construcción: Es el trámite mediante el cual se


señalan los derechos de vía a un inmueble, de acuerdo con un plan general de
vialidad y demás leyes y reglamentos de la materia;
c) Trámite de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias: Es el tramite
mediante el cual se señala la posibilidad de conexión y sitio de descarga de las
aguas lluvias a un inmueble, de acuerdo con un plan de manejo y demás leyes
de la materia; y
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el tramite mediante el cual se
garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos de suelos y la
integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y
en general con las vías existentes.

A
LT
2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:

U
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se

AL S
garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización establecidas;

G ON
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento
mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de parcelación o

LE C
división de lotes establecida; y
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de

EZ A
vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción
D AR
mayor de 200 metros cuadrados: Es el instrumento mediante el cual se
garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
LI O P

3. Los trámites para Recepción de Obras, comprende según sea el caso:


a) Trámite de Recepción de Obra de Urbanización Es el instrumento por
VA L

medial del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
E SO

diseño, urbanización establecidos en el permiso de urbanización y está listo


para habitar o funcionar;
EN L

b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación Es el instrumento por


TI IA

medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o
O IC

lotificación y está listo para funcionar o ser comercializado; y


c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: : Es el instrumento por
N OF

medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para
IO

funcionar y ser habitado.


R

Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a)Trámites de Calificación del lugar,


IA

b)Trámites de Línea de Construcción y c)Trámites de Factibilidad de Drenaje de Aguas


Lluvias; podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial y los trámites de
D

Permisos de proyectos: a)Trámite de permiso de Urbanización, b)Trámite de Permiso


de Parcelación y/o lotificación y c) Trámite de Permiso de construcción, ampliaciones o
mejoras de vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción mayor
de 200 metros cuadrados, podrán hacerse simultáneamente, en una solicitud final.

Recepción de Obra

Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
proyecto de parcelación y/o construcción, a su finalización, deberá solicitar a la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 87

Asociación de Municipios Cayaguanca, la Recepción de Obras, extendiendo por la


OPLAGEST, una constancia de recepción, la cual podrá ser parcial o total.

Compatibilidad de Uso

Art. 28.- Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda
desarrollar un proyecto, deberá solicitar a la Asociación la calificación de lugar como
requisito previo para poder establecer la compatibilidad del mismo, tomando en cuenta
la matriz de compatibilidad.

A
Vigencia de los Trámites y Permisos

LT
Art. 29.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción,

U
revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá validez por el término de

AL S
vigencia del plan de desarrollo urbano del municipio correspondiente. Su revisión y/o

G ON
actualización podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan
de desarrollo urbano en la localidad donde se efectúe la solicitud. Dichas resoluciones

LE C
tendrán validez por dos años a partir de la fecha de su emisión.

EZ A
Entidades que financien proyectos
D AR
Art. 30.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización,
LI O P
parcelación o de construcción deberán exigir a los propietarios o responsables del
proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación del área
VA L

recreativa y área de equipamiento social si así fuera el caso, previo a la formalización


E SO

de las escrituras en relación al financiamiento para la adquisición de lotes.

Si la parcelación ha sido realizada por etapas para la formalización de escrituras de


EN L

cada lote deberá presentarse la constancia de recepción parcial correspondiente y para


TI IA

escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número
O IC

total de lotes, deberá presentarse constancia de recepción total de las obras de


urbanización, de la cual se dará el aviso respectivo a la Oficina de Catastro de la
N OF

Alcaldía Municipal.

Permiso de habitar para proveer servicios


IO

Art. 31.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el
R

alcantarillado, sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para la conexión de dichos


IA

servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.


D

Aprobación de proyectos de interés social

Art. 32.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o
que desee ejecutar proyectos de parcelación y/o de construcción, ya sea de vivienda,
equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de
participación la aprobación previa de los proyectos ante la Asociación, de conformidad
a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos a los Planes Locales de
Desarrollo Territorial de la Municipalidad.

Declaración Jurada
88 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Art. 33.- Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder
iniciar trámites previos o de permisos en la Asociación, deberá presentar una
declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la
información presentada en los planos y documentos es congruente a los elementos
físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el
compromiso de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las
regulaciones y especificaciones establecidas en el PDL, Leyes, Reglamentos,
Ordenanzas, Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia.
Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de

A
contravención a falsedad de los mismos.

LT
Documentación Técnica de soporte

U
AL S
Art. 34.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a

G ON
un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la obra o proyecto deberá
solicitar ante la Asociación, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la

LE C
Ley de Urbanismo y Construcción.

EZ A
TITULO IV
D AR
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS PROPIETARIOS
E INSTITUCIONES DE SERVICIO
LI O P
CAPITULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO
VA L
E SO

Planificación de proyecto por profesionales


Art. 35.- Todo proyecto de construcción, urbanización, parcelación u obra pública o
privada a excepción de las señaladas en la Ley de Urbanismo y Construcción, para ser
EN L
TI IA

construida deberá estar planificada por profesionales de la Ingeniería y la Arquitectura


idóneos a cada área de diseño e inscritos en el Registro Nacional de Arquitectos,
O IC

Ingenieros, Proyectistas y Constructores del Viceministerio de Vivienda y Desarrollo


Urbano.
N OF

CAPITULO II
IO

DE LOS PROFESIONALES
R

Lo relativo a credenciales profesionales


IA

Art. 36.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el


D

Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores, que el


Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.

Construcción de las obras

Art. 37.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de


sistema mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina, para fines habitacionales y
con un área de hasta 50 metros cuadrados de construcción. Para ambos casos se
sujetaran a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 89

TITULO V

DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL

CAPITULO UNICO

DECLARACION DE INTERES SOCIAL

Declaración de Interés Social

Art. 38.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Instituto Libertad

A
y Progreso, el municipio u otro ente estatal, cancelaran en concepto de tasas por los

LT
trámites mencionados en la presente ordenanza, el monto establecido en la ordenanza
de tasas por servicios municipales para la realización de este tipo de proyectos,

U
asimismo las municipalidades socias podrán solicitar la dispensa de pago por los

AL S
G ON
mismos, la cual deberá ser aprobada por la Junta Directiva de la Asociación de
Municipios Cayaguanca.

LE C
Proyectos o Asentamientos de Interés Social

EZ A
D AR
Art. 39.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales, cuya
planeación necesita ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan
LI O P
una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
sistemas constructivos de bajo costo, el esfuerzo de la comunidad y la asistencia
institucional.
VA L
E SO

TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
EN L
TI IA

CAPITULO I
PLANES PARCIALES
O IC

Los Planes Parciales


N OF

Art. 40.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del PDL.
En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras y servicios públicos
propias de su ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de
IO

los proyectos en el marco de la normativa general en la materia.


R

Los Planes Parciales se pueden desarrollar en suelo:


IA

a) Urbano;
D

b) Urbanizable;
c) Rural; y
d) No urbanizable.
La Asociación de Municipios Cayaguanca, podrá solicitarle al propietario del proyecto o
desarrollista, un Plan Parcial cuando considere que el proyecto a desarrollarse en el
Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por
la tipología especial de este.

El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo
alguno para la municipalidad y/o Asociación de Municipios Cayaguanca.
90 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Los Planes Parciales deben ser supervisados por la OPLAGEST.

CAPITULO II

DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANO

Los Planes Parciales en Suelo Urbano

Art. 41.- Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes Parciales
de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación adecuado para la
recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros

A
históricos y mejora urbana de las condiciones de vida de la población. Para tales fines,

LT
se clasifican en 2 tipos:

U
1) Planes de Rehabilitación de Centros Históricos

AL S
G ON
2) Planes de Renovación urbana.

LE C
Planes Parciales de Rehabilitación de Centros Históricos

EZ A
Art. 42.- Son planes a través de los cuales se han de regular, en aplicación de la
D AR
normativa sectorial o específica correspondiente, los usos y las transformaciones
urbanísticas en el ámbito del plan. El ámbito de estos planes será el que se determine
LI O P
por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, el que se establezca en aplicación
o desarrollo de legislación específica, o el que justificadamente se determine por el
VA L

propio plan. El índice global de edificabilidad no podrá superar 0.50 m2/m2, sobre la
E SO

superficie total del ámbito del plan. El índice de ocupación será el 30% del área total
de la parcela.
EN L
TI IA

Planes Parciales de Renovación Urbana


O IC

Art. 43.- Son planes a través de los cuales se han de ordenar las actuaciones de
reforma, rehabilitación o renovación urbana que fuesen necesarias para mejorar la
N OF

calidad de vida de la población y la funcionalidad urbanística de determinados ámbitos


de la ciudad. El ámbito de estos planes será el que se establezca por el PDL, o el que
IO

justificadamente se determine por el propio plan de renovación a partir de la extensión


y localización de los tejidos urbanos a reformar, de acuerdo a criterios de oportunidad
R

y conveniencia en orden a favorecer la viabilidad de la operación. Dentro de su ámbito


IA

estos planes habrán de resolver el ordenamiento detallado de usos, equipamientos e


infraestructuras, con un índice global de ocupación del 60%.
D

Los planes de renovación urbana comprenden los siguientes 3 sub-tipos:

1) Planes de Densificación;

2) Planes de Mejoramiento de Barrios; y

3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructura.

1) Planes de Densificación
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 91

Planes dirigidos a aumentar la densidad o consolidar una zona, incluyendo las


edificaciones en altura, en algunos sectores de la ciudad, que se consideren
convenientes para concentrar población en torno a zonas consolidadas y con
adecuados servicios o dotaciones básicas.

Están previstos también en suelos urbanos no consolidados, carentes de ordenamiento


detallado de usos y de los equipamientos e infraestructuras urbanísticas. Estos planes
podrán formularse para los ámbitos que justificadamente se establezcan. A través de
los mismos se resolverá el ordenamiento detallado de usos, infraestructuras y
equipamientos urbanísticos. La nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.50

A
m2/m2, sobre la superficie total del ámbito del plan.

LT
2) Planes de Mejoramiento de Barrios

U
Planes dirigidos a mejorar las condiciones de la calidad de vida de la población de

AL S
algunos barrios o sectores de la ciudad, con adecuaciones de vivienda, infraestructura

G ON
y/o servicios básicos. Estos planes se pueden desarrollar también para zonas no
consolidadas ocupadas por lotificaciones escasamente ocupadas, que requieren

LE C
consolidación u ordenamiento detallado de su estructura urbana. La nueva

EZ A
edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.00 m2/m2s sobre la superficie total del
D AR
ámbito del plan en suelo urbano consolidado y 1.50 m2/m2 en suelo urbano no
consolidado.
LI O P
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructuras
Planes a través de los cuales se ha de resolver la integración y funcionalidad
VA L

urbanística de las infraestructuras o espacios públicos en cuestión. El ámbito y la


E SO

edificabilidad de estos planes será el que justificadamente se establezca.


CAPITULO III
EN L
TI IA

DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE


O IC

Los Planes Parciales en Suelo Urbanizable


N OF

Art. 44.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán
delimitados por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial.
IO

El suelo urbanizable, se divide de acuerdo a su función en las siguientes 2 sub-


categorías:
R
IA

1) Suelo urbanizable para actividades residenciales. Destinados a cubrir las


necesidades de habitación, recreación y dotaciones básicas de la población; y
D

2) Suelo urbanizable para actividades económicas. Destinados a cubrir las necesidades


productivas.
Se utilizaran las disposiciones contenidas en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo
Territorial para las especificaciones y contenidos que tendrá que contener el Plan
Parcial, que se le solicite al propietario o desarrollista del Proyecto.
CAPITULO IV

FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES


92 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Formulación de los planes parciales

Art. 45.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio, en
las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que estén establecidos
en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes Parciales podrán ser
formulados por el municipio y la Asociación, por particulares a través de contratación
de empresas o profesionales idóneos o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo
Urbano y por instituciones o personas de derecho público o privado.

Aprobación de los Planes Parciales

A
LT
Art. 46.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularan bajo la supervisión de
la Asociación. Será el Concejo Municipal del Municipio quien dará la aprobación de

U
dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por la Asociación de

AL S
Municipios Cayaguanca a través de la OPLAGEST.

G ON
Será a solicitud de las municipalidades en coordinación con la OPLAGEST, solicitar

LE C
asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU

EZ A
Determinaciones generales de los Planes Parciales
D AR
Art. 47.- Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:
LI O P
a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o un
determinado cuadrante;
VA L

b) Asignación de usos pormenorizados y delimitación de los mismos;


E SO

c) Señalamiento de reservas de terreno para áreas verdes y equipamiento social,


atendiendo los estándares y requerimientos establecidos;
d) Trazado y características de la red vial propia del bloque, polígono o cuadrante
EN L
TI IA

y de su enlace con el viario principal y estructural previo;


e) Trazado y características de las redes de abastecimiento de agua potable,
O IC

alcantarillado, energía eléctrica y de aquellos otros servicios que en su caso,


prevea el Plan Parcial; y
N OF

f) La Dimensión Ambiental.

Trazado de la Red Vial


IO

Art. 48.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del
R

sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas. Se determinarán las
IA

alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en planta y


D

rasantes definidos.

CAPITULO V

DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES

Documentos
Art. 49.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los
siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa ;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 93

d) Normas técnicas;
e) Evaluación de impactos territoriales;
f) Programa de actuación;
g) Unidades de actuación; y
h) Las que la Asociación Cayaguanca determine como complementarias.

Memoria Justificativa
Art. 50.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la
zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de manera breve y concisa la
siguiente información:
a) Justificación del Plan parcial;

A
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del

LT
territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y

U
d) Propuesta de zonificación de usos

AL S
G ON
Planos de información
Art. 51.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la

LE C
zona de intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica en coherencia
con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en

EZ A
formato digital Arc:
D AR
a) Plano de usos de suelo actuales;
b) Plano de estructura vial existente;
LI O P
c) Plano topográfico;
d) Plano de vegetación existente; y
e) Plano de estructura de la propiedad.
VA L
E SO

Planos de proyectos
Art. 52.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la
EN L

zona de intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica, en coherencia


TI IA

con la información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en


formato digital Arc:
O IC

a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de


clasificación proporcionados por el Viceministerio de vivienda y
N OF

Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial
IO

determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y su


conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se determinarán
R

las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su


trazado en planta y rasantes definitivas, de acuerdo a criterios de
IA

clasificación proporcionados por el Viceministerio de Vivienda y


D

Desarrollo Urbano; y
c) Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes.

Normas Técnicas
Art. 53.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial
deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán
desarrollar en detalle, las determinaciones generales de los Planes de Ordenamiento y
Desarrollo Territorial, contenidas en las fichas de los planes parciales conteniendo:
a) Densidades;
b) Usos del suelo ;
c) Altura de las edificaciones;
94 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

d) Derechos de vía;
e) Manejo de aguas lluvias;
f) Manejo de infraestructura de servicios; y
g) Cesión de suelo para equipamiento regional.

Evaluación de Impactos Territoriales


Art. 54.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a
la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en base a la propuesta de
usos de suelo, los siguientes contenidos:
a) Impactos al transporte e infraestructura vial;
b) Impactos al sistema de aguas superficiales y de drenajes;

A
c) Impacto urbanístico; y

LT
d) Impactos ambientales.

U
Programa de Actuación

AL S
Art. 55.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de

G ON
actuación de un Plan Parcial o área definida en el PDL. El Programa deberá hacer
referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto plazo.

LE C
EZ A
Unidades de Actuación
Art. 56.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan
D AR
Parcial o área definida en el PDL a fin de facilitar el proceso de transformación del
LI O P
sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas de manera detallada en este
apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
VA L

CAPITULO VI
E SO

CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES


EN L

Densidades Habitacionales
TI IA

Art. 57.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de
O IC

planeamiento según las características urbanísticas y ambientales de la localidad.


N OF

La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y


urbanizables
IO

Art. 58.- Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas


R

y en zonas urbanizables, que pretendan llevar a cabo transformaciones urbanísticas,


IA

que tengan como consecuencia el incremento de la densidad poblacional, deberán


compensar al municipio de acuerdo a lo establecido por los planes municipales de
D

ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause
en términos de tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos
y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas verdes,
escuelas y servicios comunales, en ningún caso las compensaciones podrán ser en
efectivo, y se preferirán la densificación vertical de los proyectos urbanísticos de
construcción o renovación.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 95

El Concejo Municipal de Nueva Concepción podrá rebajar el cobro de tasas hasta en un


40% para los permisos de construcción cuando el proyecto o los proyectos a
desarrollarse en el municipio, sean en altura de acuerdo al siguiente criterio:

REBAJA DE TASAS

ENTRE 3 Y 4 NIVELES O PISOS 15 % TASAS

ENTRE 5 Y 6 NIVELES O PISOS 30% TASAS

A
7 NIVELES O PISOS EN ADELANTE 40% TASAS

LT
U
Usos predominantes

AL S
G ON
Art. 59.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán
para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo corresponder a

LE C
cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su

EZ A
territorio en bloques, habrá de expresarse con toda precisión, la delimitación de los

D AR
mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.

Áreas de equipamiento
LI O P

Art. 60.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
VA L

complementario a las previstas en la zonificación de carácter municipal y/ o


E SO

departamental o regional.

Destino público o privado de los terrenos


EN L
TI IA

Art. 61.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos
que resulten edificables, de los que se destinen a equipamientos y de los
O IC

correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e


N OF

instalaciones previstas en estos últimos.

Reservas de suelo
IO

Art. 62.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento,
R

de dominio y uso público, se realizarán en proporción al número y rango de la


IA

población prevista para su ámbito territorial.


D

Red vial existente

Art. 63.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá
considerando la red vial existente y proyectada, garantizando su accesibilidad e
integración en la estructura urbanística del Plan.

TITULO VII

DE LAS PARCELACIONES

CAPITULO UNICO
96 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES

Parcelación Habitacional
Art. 64.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del
suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de un núcleo de
población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento
social básico que asegure la salud y el bienestar de sus habitantes.

Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.

Presión urbana

A
LT
Art. 65.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de

U
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL, deberán cumplir con los

AL S
requerimientos de localización siguiente:

G ON
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500
metros;

LE C
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de

EZ A
D AR
2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;

c) Contar con Puesto de Salud a una distancia no mayor de 5,000 metros; y


LI O P

d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
VA L

De los lotes o parcelas


E SO

Art. 66.- El nivel de los lotes será superior al de los cordones para que el agua lluvia
escurra hacia la calle. En el caso que el nivel de los cordones sea inferior deberá
EN L

proveerse de los medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas negras,
TI IA

de acuerdo a las circunstancias especiales de cada caso.


O IC

Protección de los lotes


Art. 67.- Todo urbanizador que venda lotes con su superficie en estado natural, pero
N OF

que modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar cortes o
rellenos mayores a 1.00 metros entre ellos sin la obra de protección, correspondiente
IO

muro o talud. Lo mismo se le exigirá al urbanizador en el caso que venda lotes con
terrazas definidas.
R

Todo constructor de viviendas que realice un corte o relleno en un lote, deberá


IA

proteger el lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
D

construirse sin afectar ni disminuir el área del lote vecino.

Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos ajenos
al proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse
o construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino. Los terrenos afectados
por dichos taludes constituirán zona de protección dentro de la parcelación.

En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será el
1.5 horizontal por 1.00 vertical convenientemente engramados y protegidos contra
erosión. Podrá aceptarse otra alternativa si el interesado prueba con estudios de suelo
la estabilidad para dicha alternativa.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 97

TITULO VIII

DE LOS EQUIPAMIENTOS

CAPITULO UNICO

CLASES DE EQUIPAMIENTO

De los equipamientos
Art. 68.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán
en:

A
a) Equipamiento Regional; y

LT
) q p g ;y
b) Equipamiento Urbano.

U
AL S
G ON
Equipamiento Regional

Art. 69.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en

LE C
la estructura territorial y urbanística configurada por el Plan, el suelo para la

EZ A
localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de
D AR
cesiones resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los Planes Parciales. En este
último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está
LI O P
adscrito al desarrollo de determinados Planes Parciales en suelos urbanizables; o al
desarrollo de Planes Parciales en suelo urbano para casos particulares que así lo
VA L

ameriten.
E SO

Dentro de la clasificación de equipamientos regionales se consideran dos tipos


complementarios a los mencionados en el artículo anterior:
EN L
TI IA

1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional: que responden


a las características particulares de una Región. Tal es el caso de los
O IC

grandes Parques Regionales, previstos para salvaguardar los recursos


N OF

naturales de determinada zona; o los grandes Centros Deportivos, con


instalaciones más especializadas que los Polideportivos; o los
equipamientos especializados de tipo Turístico de interés Regional; y
IO
R

2) Equipamientos institucionales en área rural: que responden a la


IA

necesidad de instalación fuera de las áreas urbanas ciertos


equipamientos de interés regional, que por su naturaleza pueden
D

general fuertes impactos ambientales o sociales. Este es el caso de


dotaciones tales como penitenciarías; rellenos sanitarios, plantas de
tratamientos o plantas de transferencia de desechos sólidos; y otros de
carácter similar.

Equipamiento Urbano

Art.70.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de


98 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localizados en ámbitos de suelos


urbanos y urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de
cesiones de uso público resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los proyectos
en ámbitos de suelos urbanos y urbanizables funcionalmente relacionados.

Parcelaciones Habitaciones con equipamiento Urbano


Art. 71.- Todo proyecto de parcelación habitacional deberá prever espacios para la
instalación de edificios públicos donde se desarrollen actividades sociales
fundamentales, tales como: educación, salud, asistencia social, cementerios,
administración pública, transporte y movilización de personas.

A
LT
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera

U
del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio. En el caso de ser

AL S
ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los

G ON
municipios tengan previsto el desarrollo de grandes núcleos de población, según las
previsiones del POT local. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que

LE C
garanticen su uso y funcionalidad.

EZ A
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá
D AR
preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público y/o deberá compensar
al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
LI O P

TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS
VA L
E SO

CAPITULO ÚNICO
EN L

Suspensión de obra
TI IA

Art. 72.- En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación o
lotificación no cuente con los correspondientes permisos o contando con la autorización
O IC

correspondiente la obra que se esta desarrollando no esta cumpliendo la normativa de


N OF

construcción o de parcelación, la Municipalidad, por medio de la Asociación, podrá en


cualquier momento, emitir resolución ordenando suspender la obra y no continuar con
IO

la actividad que se realiza por no contar con los permisos correspondientes o por que
contando con estos, no se están cumpliendo de acuerdo a los procedimientos y
R

estándares solicitados en el permiso de construcción o parcelación, todo de


IA

conformidad al artículo 9 de la Ley de Urbanismo y Construcción.


Esto no impedirá que se aplique la sanción correspondiente al finalizar el proceso
D

sancionatorio. Si la persona natural o jurídica a quien se le ha ordenado suspender la


obra o no continuar con la actividad que se ejecuta por no contar con los permisos
correspondientes no acata la orden municipal, deberá la Municipalidad, por medio de la
Asociación, denunciarlo ante la autoridad competente por desobediencia de
particulares, de conformidad a lo establecido en el Código Penal.

En caso de que las construcciones, parcelaciones y desarrollos urbanísticos, se realicen


en usos de suelo no aptos para ese tipo de proyectos, como lo establecen los planos
normativos del PDL, el propietario del inmueble o el desarrollista de la obra, estará en
la obligación de demoler el proyecto y dejar el inmueble en su estado original, en el
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 99

plazo de tiempo que el Concejo Municipal, por medio de la Asociación, establecerá y


que en ningún caso podrá ser mayor a tres meses. Si no lo hiciese, se remitirá informe
a la autoridad competente, para que se inicie investigación sobre el propietario de los
inmuebles o desarrollista de la obra, por delitos contra el Ordenamiento del Territorio.

Clasificación de las Infracciones

Art. 73.- Las infracciones a esta Ordenanza se clasifican en leves, graves y muy

A
graves.

LT
Infracciones Leves

U
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza, no

AL S
constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la salubridad

G ON
de las personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
infraestructura.

LE C
Infracciones Graves

EZ A
D AR
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y/o salubridad de
las personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
LI O P
infraestructura.

Infracciones Muy Graves


VA L

Son infracciones muy graves aquellas que, además de poner en peligro la seguridad
E SO

y/o salubridad de las personas que las habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u
obras de infraestructura y/o ponen en situación de riesgo las parcelaciones y las
EN L

edificaciones de terceros; las obras del estado y/o que constituyan una amenaza de
TI IA

riesgo muy grave para el medio ambiente en general.


También son agravantes de la responsabilidad de los infractores a la presente
O IC

ordenanza las que se enumeran a continuación:


N OF

a) Cometer la infracción habiendo sido sancionado con anterioridad, mediante


resolución firme, emitida por autoridad competente, por la comisión de
cualesquiera infracciones previstas en la presente ordenanza;
IO

b) Persistir en la infracción tras la iniciación del procedimiento sancionatorio; y


R
IA

c) Desarrollar un proyecto de construcción o parcelación sin contar con el permiso


de construcción, urbanización o parcelación, aprobado por la Asociación
D

Cayaguanca y emitido en legal forma por el Concejo Municipal.

Sanciones

Art. 74.- La Autoridad Competente para sancionar será el Alcalde Municipal o el


Concejo y conocerá de las infracciones a través de denuncia o de oficio y las
infracciones se clasificarán de la siguiente forma:

Para las Infracciones Leves: Desde cuatro hasta seis salarios mínimos urbanos
mensuales del comercio.
100 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Para las Infracciones Graves: Desde seis hasta ocho salarios mínimos urbanos
mensuales del comercio.

Para las Infracciones Muy Graves: una multa equivalente al diez por ciento (10%)
del valor de terreno donde se desarrolla la obra; esta multa se establecerá de
conformidad a lo regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y Construcción.

Estas serán determinadas según la gravedad de la infracción y la capacidad económica


del infractor. La sanción deberá aplicarse por cada infracción cometida.

A
Servicios comunitarios

LT
Art. 75.- En el caso que se cometa una infracción leve a la presente ordenanza, que

U
se imponga la sanción de multa y que el infractor lo solicite por escrito, podrá

AL S
permutarse la multa impuesta por servicio comunitario. Este servicio comunitario no

G ON
podrá ir en menoscabo de la dignidad del infractor y se pagará a razón de una hora
por servicio comunitario por cada diez dólares de los Estados Unidos de América

LE C
($10.00) o su equivalente en moneda nacional. En caso de incumplimiento del servicio
comunitario se volverá a hacer exigible la sanción de multa. El servicio comunitario

EZ A
D AR
deberá ser aprobado por el Concejo Municipal mediante Acuerdo Municipal de
conformidad al artículo 129 del Código Municipal. El servicio comunitario deberá ser
LI O P
cumplido por el infractor.

Procedimientos
VA L
E SO

Art.76.- Cuando La Asociación tuviese conocimiento que una persona natural o


jurídica ha incumplido cualquiera de las disposiciones contenidas en la presente
ordenanza o ha cometido actos que van en contra de las resoluciones pronunciadas
EN L
TI IA

por el Alcalde y/o el Concejo Municipal o de la Asociación Cayaguanca esta lo hará


saber por escrito al Alcalde o funcionario delegado para que estos recaben las pruebas
O IC

de oficio, si estas existiesen; de la prueba obtenida o de los hechos comprobados se


notificará en legal forma al infractor para que comparezca dentro del término de tres
N OF

días hábiles siguientes a la notificación a manifestar su defensa; compareciendo el


infractor, o en su rebeldía, se abrirá a pruebas por el término de ocho días hábiles; y
IO

concluido el término de prueba se resolverá en forma razonada dentro de los tres días
siguientes.
R
IA

La Resolución razonada antes mencionada, deberá tomar como base: Hechos


D

comprobados, las pruebas, declaraciones, documentos originales y peritajes


presentados por cualquiera de las partes, los daños causados si los hubiesen, y un
reporte de la Asociación. La resolución razonada tendrá una exposición de motivos, en
la que se explica porque razón se ordena: Una multa para una infracción leve, grave o
muy grave, los motivos por los que se ordena la demolición de una construcción o
proyecto, los motivos por los que se ordena una suspensión de obra, los motivos por
los que se hace necesario notificar a la Fiscalía General de la República de los hechos
acontecidos, o los motivos por los que se determina que no ha existido incumplimiento
a la presente ordenanza de parte del supuesto infractor.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 101

El procedimiento anterior se aplicará sin perjuicio de las responsabilidades


civiles o penales en que incurran los infractores, todo de acuerdo al artículo 131
del Código Municipal.
Recurso de Apelación
Art. 77.- De la resolución que pronuncie el Alcalde, se admitirán el recurso de
apelación ante el mismo Concejo Municipal, según se establece en los artículos
137 del Código Municipal.

A
Recursos de Revisión y Revocatoria

LT
Art. 78.- De los Acuerdos del Concejo Municipal, se admitirán los recursos de
Revisión y de Revocatoria ante el mismo Concejo, según se establece en los

U
artículos 135 y 136 del Código Municipal, agotándose de esta forma la vía

AL S
administrativa.

G ON
TÍTULO X

LE C
DISPOSICIONES FINALES

EZ A
CAPÍTULO ÚNICO

D AR
Aplicación de normativa supletoria
LI O P
Art. 79.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente
la Ley de Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas
aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la
VA L

Ley del Medio Ambiente y su Reglamento General y Reglamentos Especiales, la


E SO

Ley Forestal, el Código Municipal, la Ley General Tributaria Municipal, La Ley de


Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento para la seguridad estructural de las
EN L

construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón Armado y finalmente las


TI IA

disposiciones de otras leyes que puedan ser aplicables, así como las normas del
derecho común pertinentes.
O IC
N OF

Vigencia
Art. 80.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.
IO

El Municipio de Nueva Concepción, mantendrá publicada en un periódico mural


R

dentro de la Alcaldía la presente Ordenanza Municipal.


IA

Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio de Nueva


D

Concepción a los diecinueve días del mes de mayo del año dos mil dieciséis.
PUBLIQUESE.-
102

D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

AL S
U
LT
A
103

ZONIFICACIÓN DEL SUELO


MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO

Suelos con aptitud para la agricultura


A

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
Suelos con aptitud para agricultura
LT
Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

valores arqueológicos
9Uso Permitido
Centralidad Urbana

extensión mixta de

Servicios Urbanos
baja densidad (M.
tramas existentes

habitacionales de

habitacionales de

Zonas turísticas-
promociones de

{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones

promociones

AL S

ambientales
industriales
actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos

autónomos
Zonas para

Zonas para

Zonas para

Zonas para
económica

recreativas
integradas
Parque de

logísticas

extensiva
turísticos
Zonas de

Zonas de

intensiva
vivienda

vivienda

8Uso Prohibido
Rural)

G ON Rural)

Vivienda en edificación
unifamiliar 9 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA

Vivienda en edificación
9 9 9 9 9 { 9 8 8 { 9 9 8 8 8 8 8 8
multifamiliar
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al
servicio del transporte de

8 LE C 9 8 { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
mercancías
EZ A
8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
D AR
Grandes establecimientos
industriales 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
Industriales vivienda unifamiliar
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o

LI O P
{
8

9
{

{
9

{
{

{
{

8
8

{
{

8
8

8
8

8
9

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8
sin oficinas: superficies
medias (3000 m2 a 1 ha)
Mercados de
abastecimiento local
Comercio local y servicios

VA L 8
9
{
9
9
9
9
9
9
9
8
8
9
9
8
8
8
8
9
9
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
E SO
ACTIVIDAD ECONÓMICA

personales 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Pequeños talleres y
almacenes de venta { 9 { { { 8 { { 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Venta de materiales de
construcción
Venta de vehículos y
maquinaria
EN L
Talleres de reparación de

{
{
{
{
{
{
8
8
8
8
8
8
{
8
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
vehículos y maquinaria
hasta 1,000 m2
TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
más de 1,000 m2

{
8

{
{

{
{

{
8

{
8

8
8

{
8

9
9

9
9

8
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8
USOS REGULADOS EN EL PLAN

Usos Comerciales

Central de abastos y
bodega de acopio
(mayoristas)
Oficinas y servicios
O IC 8 { { 8 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8
profesionales
N OF
Restaurantes, bares y
cafeterías
Espectáculo y ocio (cines,

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
discotecas) { 9 9 9 9 9 8 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
medio urbano
IO
Centros de Convenciones
Complejos turísticos
Instalaciones para el
turismo rural (cabañas,

9
8
9
8
9
8
{
8
8
8
8
8
8
9
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Usos turísticos
autónomos
campamentos turísticos,
hoteles aislados, etc). 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8
R 8 { 9 { 8 8
TRANSPORTE

Embarcaderos e
instalaciones
complementarias
Aeródromos e instalaciones

9
8

9
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

8
8

9
9

9
8

IA
{

8 8
8

9
{

8
8

8
8

8
8
complementarias
Terminal de buses e
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8 8

D 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO

Suelos No Urbanizables en atención a sus


DE SUELO

Suelos con aptitud para la agricultura


A

Suelos No Urbanizables por riesgos


Suelos No urbanizables por valores
Suelos con aptitud para agricultura
LT
Suelo Urbano Consolidado

Suelos con aptitud forestal

ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística

valores arqueológicos
9Uso Permitido
Centralidad Urbana

extensión mixta de

Servicios Urbanos
baja densidad (M.
tramas existentes

habitacionales de

habitacionales de

Zonas turísticas-
promociones de

{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones

promociones

AL S

ambientales
industriales
actividades

actividades
Parques de

Parques de

desarrollos

autónomos
Zonas para

Zonas para

Zonas para

Zonas para
económica

recreativas
integradas
Parque de

logísticas

extensiva
turísticos
Zonas de

Zonas de

intensiva
vivienda

vivienda

8Uso Prohibido
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Rural)

G ON Rural)

Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
Estadios 9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos Albercas
Parvularia y Educación
Primaria
Educación Media y Superior

9
9
9
LE C 9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
9

8
8
8

8
8
8

9
8
8

9
8
8

9
9
9

8
9
9

8
9
9

9
9
9

8
{
8

8
8
8

8
8
8
EQUIPAMIENTOS

9
EZ A 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
Educativos Educación especial
Hospital { { { { 8 8 { { { { 8 8 8 8 { 8 8 8
9
D AR 9 9 9 9 9 9 { { { 8 8 9 9 9 { 8 8
Centro/Unidad de Salud
Emergencias 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 { 8 8
Sanitarios y
Asistencia Social 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 8 8 9 9 9 { 8 8
9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 8 8 9 9 9 { 8 8
Asistenciales Guarderías
Bibliotecas y Centros de
Exposiciones
Instituciones Religiosas
LI O P
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
9
8
8
8
8
9
9
9
8
9
8
8
9
8
9
9
9
8
{
8
8
8
8
Culturales y
Religiosos

Locales de Entretenimiento
Centros Comunitarios y
Culturales
Oficinas de Gobierno y de la
VA L
9
9
9

9
9
9

9
9
9

9
9
8

9
9
8

{
9
8

{
9
8

9
8
8

9
8
8

9
9
9

9
9
8

9
8
8
9
8
8

8
9
8

9
9
8

8
{
8

8
8
8

8
8
8
Administración
Pública

Justicia
Alcaldía, administración
local
Cementerios

E SO9
9
9
9
9
8
{
8
{
8
8
8
{
{
8
8
8
8
9
9
8
8
{
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
EN L
EQUIPAMIENTOS

Funerarios Servicios Funerarios 9 9 9 9 { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8


Defensa Defensa 9 9 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8
TI IA
Grandes parques urbanos
Parques y zonas verdes
locales 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 {
Zonas verdes ecológicas y
Espacios libres senderos 9 9 9 9 9 9 9 { { { 9 9 9 9 9 9 9 9
Usos agropecuarios
O IC
USOS PROPIOS DEL

intensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
Usos agropecuarios
extensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
N OF
MEDIO RURAL

Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
Usos agropecuarios servicio de la producción
y forestales agropecuaria 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
Conservación e
interpretación de la
Usos Ecológicos naturaleza { { { { { { { { { { { { 9 9 9 9 9 9
IO
R
IA
D
104
CONCEPTOS DEFINICION
105

Usos urbanísticos del territorio Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de todo
tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en entornos rurales.
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas A
mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las obras
LT
necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.

Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos que
Aprovechamiento urbanístico por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a estos
U
suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
Actuaciones urbanísticas estructurantes AL S
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que han de
desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o por contener
G ON
piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: dsiponer de acceso rodado y de los
Suelo Urbano Consolidado
LE C
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados por la
edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
EZ A
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
Suelo Urbano no consolidado
D AR
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Suelo urbano de núcleo rural
LI O P
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
VA L
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a los
sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de alta
Régimen de las zonas de centralidad urbanaE SO
centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros financieros,
actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento, parques y zonas
EN L verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
las tramas existentes TI IA
Régimen de las zonas de extensión mixta de Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
vivienda económica.
O IC
Régimen para promociones habitacionales de Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las necesidades
habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
N OF
Régimen para promociones habitacionales de
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
baja densidad.
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
IO
Régimen para los parques de actividades
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas:
áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e
logísticas.
R
institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte;
paquetería y distribución; etc. IA
naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío; actividades de empaque,
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
Régimen para los parques de actividades
industriales.
D
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios al
Régimen para los parques de servicios
servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de pequeñas
urbanos. A
maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales medias de
Régimen para desarrollos turísticos
LT
venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la localización de
dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-administrativos, etc.
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de forma
U
autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable: pocos
autónomos
AL S
días, algunas semanas o temporadas superiores.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Se entiende por tales aquellos ámbitos que por su localización en relación a la estructura urbana y a su entorno ambiental y
Régimen de las zonas turísticas-recreativas
integradas. G ON
paisajístico constituyen los suelos más apropiados para la localización de usos turístico-recreativos integrados en la trama
urbana.
LE C
Se denominan calles estructurantes a las calles de las ciudades centrales que actualmente ejercen una función distribuidora,
bien sea por ser más largas o por funcionar como troncales principales de sus respectivas zonas; red estructurante que se
completa con la prolongación de estas arterias en el interior de los Planes Parciales, y sobre todo las nuevas vías auxiliares
Calles estructurantes.
EZ A
concebidas para evitar ingresos directos desde los nuevos desarrollos urbanísticos, junto con las actuaciones especiales sobre
Suelos con aptitud para la agricultura D AR
el Centro Tradicional.
Se entiende por tales los suelos que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas
II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus altos valores agronómicos han de ser
LI O P

(Registro No. F004162)


intensiva.
preservados frente a eventuales procesos de transformación urbanística.
Se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de actividades forestales y silvícolas, correspondiendo
Suelos con aptitud forestal.
VA La las pendientes superiores al 15% salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus valores
silvícolas y ambientales han de ser preservados en general frente a eventuales procesos de transformación urbanística del
territorio.
Suelos con aptitud para la agricultura
extensiva.
E SO Se entienden por tales los suelos rurales con aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo.
Suelos no urbanizables EN L Los suelos no urbanizables comprenden aquellas áreas excluidas de eventuales procesos de urbanización en atención a sus
valores o a sus riesgos ambientales.
valores ecológicos-ambientales.
TI IA
Suelos No Urbanizables en atención a sus
Se han clasificado como tales un conjunto de espacios que incluyen la mejor representación de todos los tipos de ecosistemas
presentes en la Región, y que tienen por tanto el máximo valor ecológico-ambiental dentro de la misma, lo cual justifica su
protección frente a la eventual ocurrencia de procesos de transformación urbanística.
O IC
Suelos No Urbanizables en atención a sus
riesgos ambientales.
Se han clasificado como tales aquellos ámbitos que por la naturaleza y entidad de sus riesgos ambientales han de ser excluidos
de procesos de urbanización o utilización habitacional.
N OF
Suelos No Urbanizables en atención a sus Se han clasificado como tales aquellos ámbitos en los que por haberse identificado valores arqueológicos han de ser excluidos
valores arqueológicos. de procesos de urbanización o utilización habitacional.
IO
R
IA
D
106
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 107

DECRETO N° 2-2016
EL CONCEJO MUNICIPAL DE EL CONGO

CONSIDERANDO:

I. Que de acuerdo al Art. 204, numerales 1 y 5 de la Constitución de la República,


compete a los municipios: crear, modificar y suprimir tasas y contribuciones

A
especiales por la prestación de los servicios públicos municipales.

LT
U
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es facultad del

AL S
G ON
Concejo Municipal, emitir los acuerdos de creación, modificación y supresión de
tasas por los servicios que brinda la municipalidad.

LE C
EZ A
III. Que la Ley General Tributaria Municipal, en su Art. 77, establece facultades
D AR
normativas al Concejo Municipal de fijar las políticas, criterios y regulaciones
LI O P
generales a los cuales deben ajustar el ejercicio de sus funciones los alcaldes y
organismos dependientes de la Administración Tributaria Municipal. Asimismo le
VA L
E SO

compete emitir ordenanzas, reglamentos y acuerdos para normar la Administración


Tributaria Municipal.
EN L
TI IA

IV. Que según Decreto Número dos, de fecha 25 de marzo del año 2010, publicada en el
O IC

Diario Oficial Número 101, Tomo N° 387, de fecha martes 1 de junio del año 2010,
N OF

el Concejo Municipal de El Congo decretó la Ordenanza Reguladora de Tasas


Municipales por la prestación de Servicios
IO
R

V. Que según Acuerdo Número 3, de Acta Número 19 de sesión de concejo celebrada


IA

el día 20 de noviembre del año 2015, el Concejo municipal de El CONGO,


D

departamento de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa
de la Asociación de Municipios Trifinio, dicho concejo municipal aprobó la cuota
mensual y la membresía para tener todos los derechos y obligaciones que los
estatutos de la referida Asociación establece.

VI. Que la Asociación de Municipios Trifinio ha creado la Oficina de Planificación y


Gestión Territorial Trifinio que se puede abreviar “OPLAGEST-TRIFINIO”, a
quien el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano “VMVDU” ha
108 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

descentralizado la gestión, respecto de los tramites de permisos relacionados a las


Urbanizaciones, Parcelaciones y Construcciones, por lo que teniendo en
consideración que el municipio de El Congo, Departamento de Santa Ana ha tenido
a bien decretar y publicar la Ordenanza Reguladora del Uso del Suelo y
Ordenamiento Territorial, de tal forma que el municipio en coordinación con la
OPLAGEST-TRIFINIO asuma de manera autónoma las competencias del control,
gestión y desarrollo del territorio, con el propósito de darle cumplimiento a lo

A
LT
establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción y su Reglamento, a la Ley
Especial de Lotificaciones y Parcelaciones para Uso Habitacional, a la Ley

U
AL S
Especial de Agilización de Trámites de Proyectos de Construcción y otras Leyes

G ON
aplicables, ha determinado la necesidad de reformar y establecer tasas por servicios,
con el objeto de mejorarlos, así como de facilitar y simplificar los trámites a los

LE C
usuarios, armonizando los cobros de las referidas tasas en los términos ya

EZ A
D AR
expresados, para la cual se hace necesario Reformar la Ordenanza Reguladora de
Tasas por Servicios Municipales para los rubros de Ordenamiento y Desarrollo
LI O P
Territorial a ejercer por parte de la Municipalidad y la OPLAGEST–TRIFINIO
VA L

de la Asociación de Municipios Trifinio, de la siguiente manera:


E SO

POR TANTO:
EN L
TI IA

Este Concejo en virtud de lo antes expuesto


O IC

DECRETA:
REFORMA DE ORDENANZA REGULADORA DE TASAS MUNICIPALES
N OF

POR LA PRESTACION DE SERVICIOS, DEL MUNICIPIO DE EL CONGO,


IO

DEPARTAMENTO DE SANTA ANA, A EJERCER POR LA MUNICIPALIDAD


Y LA OPLAGEST-TRIFINIO, ASOCIACION DE MUNICIPIOS TRIFINIO
R
IA

Refórmese la Ordenanza Reguladora de Tasas Municipales por la


D

prestación de Servicios, Publicada en el Diario Oficial Número 101, Tomo N°387, de


fecha martes 01 de Junio del año dos mil diez;
Deróguese parcialmente la Reforma a la Ordenanza Reguladora de Tasas
Municipales por la prestación de Servicios, Publicada en el Diario Oficial
Número159, Tomo N° 400, de fecha viernes 30 de Agosto del año dos mil trece, de la
siguiente manera:
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 109

Art. 1. Refórmese la Ordenanza Reguladora de Tasas Municipales por La


Prestación de Servicios, en su artículo 1 número numeral 17.0 Permisos Varios los
numerales 17.1 y 17.2 y derogase los artículos 5 y 6 de la Reforma a la Ordenanza
Reguladora de Tasas Municipales por La Prestación de Servicios de la siguiente forma y
Apruébense las siguientes TASAS Y SERVICIOS MUNICIPALES del Municipio de El
Congo, Departamento de Santa Ana a ejercer por la Alcaldía Municipal de El Congo,
como se expresa a continuación.

A
LT
17. PERMISOS VARIOS

U
AL S
G ON
17.1 PARA CONSTRUCCION, AMPLIACION O REMODELACIONES
Para el cumplimiento y aplicación de los ítems posteriores será necesario

LE C
obtener la línea de construcción emitida por la Alcaldía Municipal de El Congo,

EZ A
D AR
de la siguiente manera:
LI O P
a) Línea de construcción, vivienda mínima, o hasta 75 M² de área, un solo
VA L

pago…………..…..$ 5.00
E SO

Línea de construcción, vivienda media, o de 76 M² hasta 200 M² de área, un solo


pago…………..…..$ 10.00
EN L
TI IA

Línea de construcción vivienda alta o de recreo hasta 200M² de área, un solo


O IC

pago………………. $15.00
N OF

b) Edificación o vivienda mínima, o hasta 75 M² de área de construcción,


IO

reparaciones, remodelación o ampliación y cualquier otro tipo de construcción


que no esté expresamente regulada se pagará por metro cuadrado………... $0.50
R
IA

c) Edificación o vivienda media, o de 76 M² hasta 200 M² de área de construcción,


D

reparación, remodelación o ampliación y cualquier otro tipo de construcción


que no esté expresamente regulada se pagará por metro cuadrado...…… $0.75

d) Edificación o vivienda alta o de recreo hasta 200M² de área de construcción,


reparación, remodelación o ampliación, y cualquier otro tipo de construcción
que no esté expresamente regulada se pagará por metro cuadrado……........$2.00
110 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

e) Construcción de muros y tapiales, por cada M² de pantalla, pagaran………$0.50

f) Para edificaciones destinadas a la Industria, Comercio y Servicio. Por cada M²,


hasta 200 m2 pagaran……………………………………...………………..$2.25

g) Para construcción, reparación, remodelación y ampliación de muelles de madera


fijos o flotantes de concreto y otros materiales, en El Lago Coatepeque cada uno

A
LT
en base al monto del activo a invertir en construcción, pagaran.……..…..…2.0%

U
h) Uso de espacio público para el funcionamiento de muelles en el Lago

AL S
G ON
Coatepeque, al mes pagaran.......……………............................…………..$10.00

LE C
i) Para construcción de chalets o kioscos en lugares públicos o privados, previa

EZ A
autorización municipal, pagara...….…………………………………..…...$10.00
D AR
j) Para apertura de calles o caminos, obras de terracería en base al presupuesto de
LI O P
la obra, previa aprobación de los permisos pertinentes pagaran...……..….1.0%
VA L
E SO

17.2 POR DERECHOS DE USO Y HABITACION DE


EN L
TI IA

URBANIZACIONES, LOTIFICACIONES O PARCELACIONES


O IC

ASÍ:
N OF

a) Para urbanizaciones que llenen los requisitos establecidos por la Ley de


IO

Urbanismo y Construcción y demás disposiciones legales, por lote construido


pagaran. .….………………………………………………………………..$20.00
R
IA

b) Para Parcelaciones o Lotificaciones que llenen los requisitos establecidos por la


D

Ley de Urbanismo y Construcción y demás Leyes vigentes.

l. Lotificaciones urbanas, por lote pagaran………………. $20.00


ll. Lotificaciones rurales, por lote pagaran…………... $15.00
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 111

Art. 2.-Adiciónese al Art. 1, del numeral 17.0 del contenido de PERMISOS VARIOS:
el numeral 17.10, de la siguiente forma: Apruébenselos SERVICIOS MUNICIPALES a
ejercer por la Oficina de Planificación y Gestión Territorial OPLAGEST-TRIFINIO, a
nombre de la Municipalidad de EL CONGO, Departamento de Santa Ana, como se
expresan a continuación:

1 – TRAMITES PREVIOS. Para autorizar los trámites previos para proyectos de uso

A
LT
habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el pago por parte de
los interesados de conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad

U
AL S
de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:

G ON
a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00

LE C
2
b Calificación del lugar, en áreas mayores Más de 400M ,

EZ A
$ 0.09

c
D AR
por cada M2 pagarán.
Línea de construcción, en áreas hasta 400M2, un solo pago. $ 25.00
LI O P
d Línea de construcción, en áreas mayores de 400M2,
$ 0.09
por cada M2 pagarán.
VA L
E SO

e Factibilidad de Aguas lluvias, por M2 pagarán. $ 0.09


2
f Revisión vial y Zonificación, en áreas hasta de 400M ,
EN L

$ 30.00
TI IA

un solo pago.
Revisión vial y Zonificación, en áreas mayores de 400M2,
O IC

g
$ 0.10
por M2 pagarán.
N OF

h Calificación del Lugar, Línea de Construcción y Factibilidad de Aguas


IO

Lluvias, solicitado como factibilidad de proyecto o cómo tramite


individual, en áreas que excedan los 3,500 M2 hasta 35,000 M2 , un solo
R
IA

pago. $1,000.00
i Calificación del Lugar, Línea de Construcción y Factibilidad de Aguas
D

Lluvias, solicitado como factibilidad de proyecto o cómo tramite


individual, en áreas que excedan los 35,000M2 hasta 70,000 M2 ,
un solo pago. $1,500.00
j Calificación del Lugar, Línea de Construcción y Factibilidad de Aguas
Lluvias, solicitado como factibilidad de proyecto o cómo tramite
individual, en áreas que excedan los70,000 M2 sin límite máximo,
un solo pago. $2,000.00
112 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

2 – PERMISOS DE CONSTRUCCION. Para otorgar permisos para la construcción


y/o reparación remodelación, reconstrucción, ampliación, muros y tapiales para
proyectos de uso habitacional, y no habitacional; la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el
pago por parte de los interesados, de conformidad al área total a construir y/o % del
valor total de la inversión, según presupuesto de obra, tomando como base de unidad de
medida, el metro cuadrado, en los siguientes criterios:

A
LT
a Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción, ampliación en
áreas mayores de 200M2 hasta 400M2, por cada M2 de construcción, pagarán. $ 0.55

U
AL S
G ON
b Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción, ampliación en
áreas mayores de 400 M2, por cada M2 de construcción, pagarán. $ 1.00

LE C
EZ A
c
D AR
Permiso de construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción,
ampliación, muros, tapiales de obras civiles mayores, para la construcción de
3 % de
valor d
LI O P
edificaciones destinadas a la industria, comercio, servicios públicos, la
VA L

privados, financieras u otras actividades económicas según presupuesto de la inversió


E SO

obra, pagarán el
d Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla, pagarán. $ 0.35
EN L
TI IA
O IC

3 – PERMISOS DE PARCELACIONES O LOTIFICACIONES. Para otorgar


permisos para la parcelación o lotificación para proyectos de uso habitacional y no
N OF

habitacional, la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el pago por parte de los interesados de


IO

conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad de medida, el
metro cuadrado; en los siguientes criterios:
R
IA

Permiso de Parcelación o Lotificaciones de Uso Habitacional. Por M2 del área útil


D

a
del proyecto.
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área útil del proyecto,
$0.04
pagarán.

II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
pagarán. $0.03
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 113

b Permiso de Parcelación o Lotificaciones de Uso no Habitacional.


Por M2 del área útil del proyecto.
III. Lotificaciones Urbanas Y Rurales, por cada M2 del área útil del
$0.35
proyecto, pagarán.

4 – RECEPCIONES DE OBRA. Para otorgar permisos para la recepción de obras,


para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá

A
LT
el pago por parte de los interesados de conformidad por cada M2 del área útil del
proyecto en obras de construcción, tomando como base de unidad de medida, el metro

U
AL S
cuadrado; en los siguientes criterios:

G ON
a Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de

LE C
construcción pagaran: $ 0.45

EZ A
2
b Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada M de
pantalla pagarán: D AR $ 0.35
LI O P
c Recepción de permisos de Parcelación o Lotificación de Uso Habitacional,
por M2 del área útil del proyecto.
VA L

I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área útil del proyecto,


E SO

pagarán: $ 0.03
EN L

II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
TI IA

pagarán: $ 0.02
O IC

d Recepción de permisos de Parcelación o Lotificación de Uso no Habitacional,


N OF

Lotificaciones Urbanas y Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
pagarán. $ 0.35
IO
R

5 – PROYECTOS DECLARADOS DE INTERES SOCIAL. Para todos los trámites


IA

para proyectos de interés social; la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el pago por parte de


D

los interesados de conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad
de medida, el metro cuadrado; deberán ser cobrados en concepto de aranceles por todos
los trámites requeridos con la tasa mínima detallada en los siguientes criterios o la que
el Concejo Municipal defina en su resolución.
114 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Estos proyectos deberán ser ejecutados a través de la Alcaldía Municipal y/o por otra
Institución, deberán ser clasificados de Interés Social mediante Acuerdo Municipal.

a Proyectos de Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de


interés social. Hasta 7,000 M2 un solo pago. $ 150.00
b Proyectos Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de
interés social. Más de 7,000 M2 por M2 del área útil del terreno,

A
LT
según el trámite, pagarán. $ 0.022

U
AL S
c 1% del

G ON
Proyectos de Construcción que sean declarados de interés social valor

LE C
según presupuesto de la obra, pagarán. de la

EZ A
inversión
D AR
LI O P
6 – PROYECTOS EJECUTADOS POR LA ALCALDIA. Todo proyecto ejecutado
directamente por la Alcaldía Municipal, pagarán a la OPLAGEST-TRIFINIO el 50% de
VA L

la tasa vigente en trámites, para la obtención del dictamen técnico y/o la resolución
E SO

correspondiente, o pagará la tasa que el Concejo Municipal defina en su resolución,


EN L

mediante Acuerdo Municipal.


TI IA
O IC

7– TRAMITES MISCELANEOS. Las Tasas de todos los trámites misceláneos, la


N OF

OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a


los siguientes criterios:
IO

a Reconsideración de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa vigente.


R

b Modificación a revisión vial y zonificación, pagarán el 50% de la tasa


IA

vigente.
D

c Modificación permiso de parcelación, pagarán el 100% de la tasa vigente.


d Modificación permiso de construcción, pagarán el 100% de la tasa vigente.
e Revalidación de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa vigente.
f Revalidación de revisión vial y zonificación, pagarán el 50% de la tasa
vigente.
g Revalidación del permiso de parcelación, pagarán el 60% de la tasa
vigente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 115

h Revalidación permiso de construcción, pagarán el 50% de la tasa vigente.


i Certificación de trámites previos, un solo pago. $15.00
j Certificación de permisos, un solo pago. $15.00
k Certificación de dictamen técnico, un solo pago. $15.00
l Constancia de no afectación vial, un solo pago. $15.00
m Constancia de compatibilidad de uso (precalificaciones), un solo pago. $15.00
n Reposición de trámites previos. 50% de la tasa vigente, un solo pago.

A
LT
o Reposición de permisos, por hoja pagarán. $ 5.00
p Reposición de dictamen técnico, un solo pago. $ 5.00

U
AL S
q Fotocopia de trámites previos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00

G ON
r Fotocopia de permisos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
s Fotocopia de dictamen técnico certificada, un solo pago. $ 2.00

LE C
t Inspección de campo y dictamen técnico, un solo pago. $75.00

EZ A
D AR
u Informe técnico por denuncias (formulario de denuncias)
v Firma y sello de juego de planos adicional, pagarán de la siguiente forma:
$10.00
LI O P
i. De 1 a 10 hojas, por hoja. $15.00
VA L

ii. De 11 a 30 hojas, por hoja. $10.00


E SO

iii. De 31 a 50 hojas, por hoja. $ 7.00


iv. De más de 50 hojas, por hoja. $ 5.00
EN L
TI IA

w Ploteo de planos. Por hoja pagarán. $ 3.00


O IC

x Venta de mapas, pagaran de la siguiente forma:


i. Venta de mapa tamaño doble carta, por unidad pagarán. $ 7.50
N OF

ii. Venta de mapas tamaño 1.0 mts x 1.0 mts por unidad pagarán. $40.00
IO

y Sellado de bitácora, por unidad pagarán. $20.00


z Fotocopia simple tamaño carta y oficio, por hoja pagarán. $ 0.05
R
IA

8 – PERMISOS PARA, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE


D

TELECOMUNICACIONES Y TASA DE RECEPCION DE LAS MISMAS. Para


otorgar permisos para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-
TRIFINIO exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes
criterios:
a Calificación de lugar, un solo pago. $ 80.00
b Línea de construcción, un solo pago. $ 35.00
116 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

C Revisión y firma de de planos para otorgamientos.


i. Permiso de construcción $ 230.00
ii. Recepción de obra de construcción $ 300.00

9 –PERMISOS DE REGULARIZACION DE LOTIFICACIONES Y


PARCELACIONES DE USO HABITACIONAL. Para impulsar el desarrollo local
en lo relativo a la legalización de las lotificaciones y parcelaciones para usos

A
LT
habitacionales, tiene por objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y
transferencia de dominio a cualquier Título, de las parcelas o lotes derivadas de las

U
AL S
lotificaciones a nivel nacional, a partir de la Ley Especial de Lotificaciones y

G ON
Parcelaciones para Uso Habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para
la regularización, legalización y autorizaciones, comercializadas antes del 07 de

LE C
septiembre de 2012. Se designa a la oficina de Planificación y Gestión Territorial

EZ A
D AR
OPLAGEST-TRIFINIO de la Asociación de Municipios Trifinio, para dar el servicio de
legalización respectivo, la cual exigirá el pago por parte de los interesados de
LI O P
conformidad a los siguientes criterios:
VA L

a
E SO

Revisión de documentación para ingreso.


$ 25.00
Un solo pago.
EN L
TI IA

b
Inspección de Campo. Un solo pago. $ 150.00
O IC

c Certificación de permisos. Un solo pago $ 25.00


N OF
IO

d Tramite de Regularización de Lotificaciones por M2 $ 0.01


R

de la extensión total del proyecto.


IA
D

Art. 3.-La Asociación de Municipios Trifinio “OPLAGEST-TRIFINIO”, podrá


prestar otros servicios especiales, mediante contrato aprobado por la Junta Directiva de
la asociación y recibir las remuneraciones correspondientes, con aquellas personas
naturales o jurídicas que lo soliciten por escrito y previa opinión favorable, de la
municipalidad correspondiente; salvo aquellos que sean independientes a la naturaleza y
competencia municipales.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 117

A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D

(Registro No. F004257)


118 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Decreto No. 4

REFORMA DE ORDENANZA ESPECIAL DE TASAS POR SERVICIOS MUNICIPALES,


DEL MUNICIPIO DE SAN IGNACIO,
DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO,
A EJERCER POR LA OPLAGEST-CAYAGUANCA
ASOCIACIÓN DE MUNICIPIOS CAYAGUANCA

EL CONCEJO MUNICIPAL DE SAN IGNACIO

A
LT
CONSIDERANDO:

U
I. Que de acuerdo al Art. 204, numerales 1 y 5 de la Constitución de la República, compete a los

AL S
G ON
municipios: crear, modificar y suprimir tasas y contribuciones especiales por la prestación de los
servicios públicos municipales.

LE C
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es facultad del Concejo

EZ A
municipal, emitir los acuerdos de creación, modificación y supresión de tasas por los servicios que

D AR
brinda la municipalidad.
LI O P
III. Que la Ley General Tributaria Municipal, en su Art. 77, establece facultades normativas al
Concejo Municipal de fijar las políticas, criterios y regulaciones generales a los cuales deben ajustar
el ejercicio de sus funciones los alcaldes y organismos dependientes de la Administración Tributaria
VA L

Municipal. Asimismo le compete emitir ordenanzas, reglamentos y acuerdos para normar la


E SO

Administración Tributaria Municipal.

IV. Que por la creación de la OPLAGEST- CAYAGUANCA y las competencias sobre el desarrollo y
EN L
TI IA

ordenamiento territorial del Municipio de SAN IGNACIO, es necesario establecer nuevas tasas para
los rubros de ordenamiento y desarrollo territorial.
O IC
N OF

POR TANTO:
IO

Este Concejo en uso de las facultades que señala el Artículo 204, numerales 1 y 5 de la
Constitución de la República, el Artículo 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal y el Artículo 77 de
R

la Ley General Tributaria Municipal.


IA

DECRETA:
D

La siguiente reforma a la Ordenanza de Tasas por Servicios Municipales del Municipio de


San Ignacio, Departamento de Chalatenango, Publicada en el Diario Oficial Número 140, Tomo N°
400, del treinta de julio de dos mil trece, de la siguiente manera:

Art. 1.- Deróguese cualquier disposición anterior relacionada con el cobro objeto de la presente
Reforma.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 119

Art. 2.- Apruébense los SERVICIOS que prestara la Oficina de Planificación y Gestión Territorial
OPLAGEST-CAYAGUANCA, a nombre del Municipio de San Ignacio, Departamento de Chalatenango
como se expresan a continuación.

REFORMA DE ORDENANZA DE TASAS POR SERVICIOS MUNICIPALES,


DEL MUNICIPIO DE SAN IGNACIO,
DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO

PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN HASTA 100.00 M2, SERÁN COBRADOS POR LA


1
MUNICIPALIDAD

A
a Construcción, y/o reparación, remodelación, reconstrucción
$ 0.55

LT
menores de 100.00 m2. Por Metro cuadrado de construcción
B Construcción, y/o reparación, remodelación, reconstrucción de

U
$ 75.00
100.00 m2. Un solo pago.

AL S
G ON
1 – TRAMITES PREVIOS. Para autorizar los trámites previos para proyectos de uso habitacional y no

LE C
habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad al
área total del inmueble, tomando como base de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes

EZ A
criterios:
D AR
LI O P
1 TRAMITES PREVIOS. Por M2 del área total del inmueble.
a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2 , un solo pago. $ 35.00
b Calificación del lugar, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2 , por M2 pagarán. $ 0.09
VA L

Calificación del Lugar, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2 , un solo pago.
E SO

c $350.00
Calificación del Lugar, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2 , un solo
d $500.00
pago.
EN L

Calificación del Lugar, en áreas desde 70,000 M2 sin límite máximo, un solo
TI IA

e $750.00
pago.
O IC

f Línea de construcción, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 25.00


g Línea de construcción, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2 , por M2 pagarán. $ 0.09
N OF

Línea de construcción, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2 , un solo


h $350.00
pago.
Línea de construcción, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2 , un solo
IO

i $500.00
pago.
R

Línea de construcción, en áreas desde 70,000 M2 sin límite máximo, un solo


j $750.00
IA

pago.
k Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
D

Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2 , por M2


l $ 0.09
pagarán.
Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2 , un
m $350.00
solo pago.
Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2 , un
n $500.00
solo pago.
Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 70,000 M2 sin límite máximo, un
o $750.00
solo pago.
p Revisión vial y zonificación, en áreas hasta de 400 M2 , un solo pago. $ 30.00
q Revisión vial y zonificación, en áreas mayores de 400 M2 , por M2 pagarán. $ 0.10
120 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

2 – PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN. Para otorgar permisos para la construcción y/o reparación


remodelación, reconstrucción, para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-
CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad al área a construir y/o % del
valor de la inversión según presupuesto de obra, tomando como base de unidad de medida, el metro
cuadrado; en los siguientes criterios:

2 PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN.

A
Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en áreas mayores
a $ 0.55

LT
de 100.00 M2 hasta 400.00 M2 , por cada M2 de construcción, pagarán.
Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en áreas mayores

U
b $ 1.00
de 400.00 M2, por cada M2 de construcción, pagarán.

AL S
Permiso de construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción de

G ON
obras civiles mayores, para la construcción de edificaciones destinadas a la 5% del
c valor de la
industria, comercio, servicios públicos, privados, financieras u otras
inversión

LE C
actividades económicas según presupuesto de la obra, pagarán.

EZ A
d Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla, pagarán. $ 0.35

D AR
LI O P
3 – PERMISOS DE PARCELACIONES O LOTIFICACIONES. Para otorgar permisos para la parcelación
o lotificación para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el
pago por parte de los interesados de conformidad al área total del inmueble, tomando como base de
VA L

unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:


E SO

3 PERMISOS DE PARCELACIONES O LOTIFICACIONES. Por M2 del área total del inmueble.


EN L

Permiso de Parcelación o Lotificaciones de Uso Habitacional.


TI IA

a
Por M2 del área total del inmueble.
O IC

I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.04

II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.03
N OF

Permiso de Parcelación o Lotificaciones de Uso no Habitacional.


b
Por M2 del área total del inmueble.
IO

III. Lotificaciones Urbanas Y Rurales, por cada M2 del área total del inmueble,
$ 0.35
pagarán.
R
IA
D

4 – RECEPCIONES DE OBRA. Para otorgar permisos para la recepción de obras, para proyectos de uso
habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados
de conformidad por cada M2 del área total del inmueble en obras de construcción, tomando como base
de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:

4 RECEPCIONES DE OBRA. Por M2 del área total del inmueble.

a Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de construcción. $ 0.45
2
Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada M de pantalla
b $ 0.35
pagarán.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 121

Recepción de permisos de Parcelación o Lotificación de Uso Habitacional.


c
Por M2 del área total del inmueble.

I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.03
2
II. Lotificaciones Rurales, por cada M del área total del inmueble, pagarán. $ 0.02

Recepción de permisos de Parcelación o Lotificación de Uso no Habitacional,


d $ 0.35
Lotificaciones Urbanas y Rurales por cada M2 del área total del inmueble, pagarán.

A
LT
5 – PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL. Todos los trámites para proyectos de interés
social, deberán ser cobrados en concepto de aranceles por todos los trámites requeridos con la tasa

U
mínima detallada en los siguientes criterios o la que el Concejo Municipal defina en su resolución.

AL S
Estos proyectos deberán ser ejecutados a través de la Alcaldía Municipal y/o por otra Institución,

G ON
deberán ser clasificados de Interés Social mediante Acuerdo Municipal.

LE C
5 PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL. Por M2 del área total del inmueble.

EZ A
Proyectos de Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de interés social.
a $ 150.00

b
D AR
Hasta 7,000 M2 un solo pago.
Proyectos Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de interés social.
$ 0.022
LI O P
Más de 7,000 M2 por M2 del área total del terreno, según el trámite pagarán.
Proyectos de Construcción que sean declarados de interés social según 1% del
c valor de la
presupuesto de la obra, pagarán.
VA L

inversión
E SO
EN L

6 – PROYECTOS EJECUTADOS POR LA ALCALDÍA. Todo proyecto ejecutado directamente por la


TI IA

Alcaldía Municipal pagara el 50% de la tasa vigente en trámites para la obtención del dictamen técnico
y/o la resolución correspondiente, o pagara la tasa que el Concejo Municipal defina en su resolución,
O IC

mediante Acuerdo Municipal.


N OF

7– TRAMITES MISCELÁNEOS. Las Tasas de todos los trámites misceláneos, la OPLAGEST-


IO

CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes criterios:
R

7 TRAMITES MISCELÁNEOS
IA

a Reconsideración de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa vigente.


b Modificación a revisión vial y zonificación, pagarán el 50% de la tasa vigente.
D

c Modificación permiso de parcelación, pagarán el 100% de la tasa vigente.


d Modificación permiso de construcción, pagarán el 100% de la tasa vigente.
e Revalidación de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa vigente.
f Revalidación de revisión vial y zonificación, pagarán el 50% de la tasa vigente.
g Revalidación del permiso de parcelación, pagarán el 60% de la tasa vigente.
h Revalidación permiso de construcción, pagarán el 50% de la tasa vigente.
i Certificación de trámites previos, un solo pago. $ 15.00
j Certificación de permisos, un solo pago. $ 15.00
k Certificación de dictamen técnico, un solo pago. $ 15.00
l Constancia de no afectación vial, un solo pago. $ 15.00
m Constancia de compatibilidad de uso (precalificaciones), un solo pago. $ 15.00
n Reposición de trámites previos. 50% de la tasa vigente, un solo pago.
122 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

o Reposición de permisos, por hoja pagarán. $ 5.00


p Reposición de dictamen técnico, un solo pago. $ 5.00
q Fotocopia de trámites previos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
r Fotocopia de permisos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
s Fotocopia de dictamen técnico certificada, un solo pago. $ 2.00
t Inspección de campo y dictamen técnico, un solo pago. $ 75.00
u Informe técnico por denuncias (formulario de denuncias) $ 10.00
v Firma y sello de juego de planos adicional, pagarán de la siguiente forma:
i. De 1 a 10 hojas, por hoja. $ 15.00
ii. De 11 a 30 hojas, por hoja. $ 10.00
iii. De 31 a 50 hojas, por hoja. $ 7.00
iv. De más de 50 hojas, por hoja. $ 5.00

A
w Ploteo de planos. Por hoja pagarán. $ 3.00

LT
x Venta de mapas, pagaran de la siguiente forma:
i. Venta de mapa tamaño doble carta, por unidad pagarán. $ 7.50
ii. Venta de mapas tamaño 1.0mts x 1.0mts por unidad pagarán. $ 40.00

U
y Sellado de bitácora, por unidad pagarán. $ 20.00
z Fotocopia simple tamaño carta, por hoja pagarán. $ 0.05

AL S
G ON
8 – PERMISOS PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE TELECOMUNICACIONES

LE C
Y TASA DE RECEPCIÓN DE LAS MISMAS. Para otorgar permisos para proyectos de uso habitacional y
no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad

EZ A
a los siguientes criterios:
D AR
PERMISOS PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE
LI O P
8
TELECOMUNICACIONES Y TASA DE RECEPCIÓN DE LAS MISMAS.
a Calificación de lugar, un solo pago. $ 80.00
b Línea de construcción, un solo pago. $ 35.00
VA L

Revisión de planos para otorgamientos.


E SO

c
i. Permiso de construcción $ 230.00
ii. Recepción de obra de construcción $ 300.00
EN L
TI IA

9 – PERMISOS DE REGULARIZACIÓN DE LOTIFICACIONES Y PARCELACIONES. Para impulsar el


O IC

desarrollo local en lo relativo a la legalización de las lotificaciones y parcelaciones para uso habitacional,
tiene por objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y transferencia de dominio a cualquier
N OF

Título, de las parcelas o lotes derivadas de las lotificaciones a nivel nacional a partir de la Ley Especial
de Lotificaciones y Parcelaciones para uso habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para
IO

la regularización, legalización y autorizaciones, comercializadas antes del 07 de septiembre de 2012, se


designa a la Oficina de Planificación y Gestión Territorial OPLAGEST- CAYAGUANCA, para dar el servicio
R

de legalización respectivo, exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes
IA

criterios:
D

PERMISOS DE REGULARIZACIÓN DE LOTIFICACIONES Y PARCELACIONES DE


9
USO HABITACIONAL
a Revisión de documentación para ingreso. Un solo pago. $ 25.00
b Inspección de Campo. Un solo pago. $ 150.00

C Certificación de permisos. Un solo pago $ 25.00


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 123

A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D

(Registro No. F004155)


124 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Decreto No. 3

EL CONCEJO MUNICIPAL DE TEJUTLA

CONSIDERANDO:

A
I. Que de acuerdo al Art. 204, numerales 1 y 5 de la Constitución de la

LT
República, compete a los municipios: crear, modificar y suprimir tasas y

U
contribuciones especiales por la prestación de los servicios públicos

AL S
G ON
municipales.

LE C
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es

EZ A
D AR
facultad del Concejo municipal, emitir los acuerdos de creación,
modificación y supresión de tasas por los servicios que brinda la
LI O P
municipalidad.
VA L
E SO

III. Que la Ley General Tributaria Municipal, en su Art. 77, establece


facultades normativas al Concejo Municipal de fijar las políticas, criterios y
EN L
TI IA

regulaciones generales a los cuales deben ajustar el ejercicio de sus funciones


los Alcaldes y organismos dependientes de la Administración Tributaria
O IC

Municipal. Asimismo le compete emitir Ordenanzas, Reglamentos y


N OF

acuerdos para normar la Administración Tributaria Municipal.


IO

IV. Que por la creación de la OPLAGEST- CAYAGUANCA y las competencias


R
IA

sobre el desarrollo y ordenamiento territorial del Municipio de Tejutla es


D

necesario establecer nuevas tasas para los rubros de Ordenamiento y


Desarrollo Territorial, que la Alcaldía de Tejutla no tenga regulado en la
Ordenanza de Tasas por servicios municipales del municipio de Tejutla,
departamento Chalatenango.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 125

POR TANTO:

Este Concejo en uso de las facultades que señala el Artículo 204,


numerales 1 y 5 de la Constitución de la República, el Artículo 30, numerales 4
y 21 del Código Municipal y el Artículo 77 de la Ley General Tributaria
Municipal.

A
DECRETA:

LT
La Ordenanza Especial de Tasas por Servicios prestados por la

U
OPLAGEST-CAYAGUANCA, de la Asociación de Municipios Cayaguanca, en

AL S
G ON
el municipio de Tejutla, Chalatenango, de la siguiente manera:

LE C
Art. 1.- Apruébense los SERVICIOS que prestara la Oficina de Planificación y

EZ A
Gestión Territorial
D AR
OPLAGEST-CAYAGUANCA, a nombre
Municipalidad de Tejutla, Departamento de Chalatenango como se expresa a
de la
LI O P
continuación
VA L
E SO

PERMISOS DE CONSTRUCCION, REMODELACION, REPARACION,


AMPLIACION Y RECONSTRUCCION
EN L
TI IA

Art. 2. Los permisos de construcción, remodelación, reparación, ampliación,


O IC

reconstrucción y permisos para instalación de vallas, pasarelas, antenas y/o


N OF

torres de telecomunicaciones serán otorgados por la Alcaldía Municipal de


Tejutla, la cual cobrara la tasa vigente para este rubro según la Ordenanza de
IO

Tasas por Servicios Municipales de la Alcaldía Municipal de Tejutla,


R

departamento de Chalatenango.
IA
D

TRAMITES PREVIOS
Art. 3. Para autorizar los trámites previos en proyectos de uso habitacional y no
habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los
interesados de conformidad al área total del inmueble, tomando como base de
unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:
126 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

1 - TRAMITES PREVIOS. Por M2 del área total del inmueble.

a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
Calificación del lugar, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2, por
b $ 0.09
M2 pagarán.
Calificación del Lugar, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2,
c $350.00

A
un solo pago.

LT
Calificación del Lugar, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2,
d $500.00

U
un solo pago.

AL S
Calificación del Lugar, en áreas desde 70,000 M2 sin límite

G ON
e $750.00
máximo, un solo pago.

LE C
f Línea de construcción, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 25.00

EZ A
Línea de construcción, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2, por
g
M2 pagarán. D AR $ 0.09
LI O P
Línea de construcción, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2,
h $350.00
un solo pago.
VA L

Línea de construcción, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2,


E SO

i $500.00
un solo pago.
EN L

Línea de construcción, en áreas desde 70,000 M2 sin límite


j $750.00
TI IA

máximo, un solo pago.


O IC

k Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
N OF

Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500


l $ 0.09
M2, por M2 pagarán.
IO

Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 3,500 M2 hasta


m $350.00
R

35,000 M2, un solo pago.


IA

Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas de 35,000 M2 hasta 70,000


n $500.00
D

M2, un solo pago.


Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas desde 70,000 M2 sin límite
o $750.00
máximo, un solo pago.
Revisión vial y zonificación, en áreas hasta de 400 M2, un solo
p $ 30.00
pago.
Revisión vial y zonificación, en áreas mayores de 400 M2, por M2
q $ 0.10
pagarán.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 127

2 - REVISIÓN DE PLANOS PARA OTORGAMIENTOS DE PERMISOS:


Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en
a áreas desde 100.00 M2 hasta 400.00 M2, por cada M2 de $ 0.55
construcción, pagarán.
Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en
b áreas mayores de 400.00 M2, por cada M2 de construcción, $ 1.00
pagarán.

A
Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla,

LT
c $ 0.35
pagarán.

U
AL S
G ON
3 - PERMISOS PARA LOTIFICACIONES O PARCELACIONES
Art. 4- Para otorgar permisos para lotificaciones o parcelaciones en proyectos

LE C
de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá

EZ A
D AR
el pago por parte de los interesados de conformidad al área total del inmueble,
tomando como base de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes
LI O P

criterios:
VA L

PERMISOS PARA LOTIFICACIONES O PARCELACIONES. Por M2


E SO

del área total del inmueble.


EN L

Permiso de Lotificaciones o Parcelación de Uso Habitacional.


TI IA

a
Por M2 del área total del inmueble.
O IC

I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del


$ 0.04
N OF

inmueble, pagarán.
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del
IO

$ 0.03
inmueble, pagarán.
R
IA

Permiso de Lotificaciones o Parcelación de Uso no Habitacional.


b
Por M2 del área total del inmueble.
D

III. Lotificaciones Urbanas Y Rurales, por cada M2 del área


$ 0.35
total del inmueble, pagarán.

4- RECEPCION DE OBRAS SOBRE EL CUMPLIMIENTO DE LA LEY DE


LOTIFICACIONES Y PARCELACIONES
128 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

La recepción de obras, para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la


OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de
conformidad por cada M2 del área total del inmueble en obras de construcción,
tomando como base de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes
criterios:

RECEPCIONES DE OBRA. Por M2 del área total del inmueble.

A
Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de

LT
a $ 0.45
construcción.

U
Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada

AL S
b $ 0.35

G ON
M2 de pantalla pagarán.
Recepción de obras de Parcelación o Lotificación de Uso Habitacional.

LE C
c
Por M2 del área total del inmueble.

EZ A
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del
D AR
inmueble, pagarán.
$ 0.03
LI O P
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del
$ 0.02
inmueble, pagarán.
VA L
E SO

Recepción de obras de Parcelación o Lotificación de Uso no


Habitacional,
d $ 0.35
EN L

Lotificaciones Urbanas y Rurales por cada M2 del área total del


TI IA

inmueble, pagarán.
O IC
N OF

5 – PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL.


Todos los trámites para proyectos de interés social, deberán ser cobrados en
IO

concepto de aranceles por todos los trámites requeridos con la tasa mínima
R

detallada en los siguientes criterios o la que el Concejo Municipal defina en su


IA

resolución.
D

Estos proyectos deberán ser declarados de Interés Social, por el Instituto


Libertad y Progreso, El Concejo Municipal u otro ente estatal, según sea el caso.

PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL. Por M2 del área


total del inmueble.
a Proyectos de Parcelación y/o Lotificación que sean $ 150.00
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 129

declarados de interés social. Hasta 7,000 M2 un solo pago.


b Proyectos Parcelación y/o Lotificación que sean declarados
de interés social.
$ 0.022
Más de 7,000 M2 por M2 del área total del terreno, según el
trámite pagará.
1% del
Proyectos de Construcción que sean declarados de interés
c valor de

A
social según presupuesto de la obra, pagarán. la

LT
inversión

U
AL S
G ON
6 – PROYECTOS EJECUTADOS POR LA ALCALDÍA. Todo proyecto
ejecutado directamente por la Alcaldía Municipal pagara el 50% de la tasa

LE C
vigente en trámites para la obtención del dictamen técnico y/o la resolución

EZ A
D AR
correspondiente, o pagara la tasa que el Concejo Municipal defina en su
resolución, mediante Acuerdo Municipal.
LI O P
VA L

7– TRAMITES MISCELÁNEOS. Las Tasas de todos los trámites misceláneos,


E SO

la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de


EN L

conformidad a los siguientes criterios:


TI IA
O IC

TRAMITES MISCELÁNEOS
Reconsideración de trámites previos, pagarán el 50% de la
N OF

a
tasa vigente.
Modificación a revisión vial y zonificación, pagarán el 50%
IO

b
de la tasa vigente.
Modificación permiso de parcelación, pagarán el 100% de la
R

c
tasa vigente.
IA

Modificación de planos para construcción, pagarán el 100%


d
D

de la tasa vigente.
Revalidación de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa
e
vigente.
Revalidación de revisión vial y zonificación, pagarán el 50%
f
de la tasa vigente.
Revalidación del permiso de parcelación, pagarán el 60% de
g
la tasa vigente.
Revalidación de planos de construcción, pagarán el 50% de
h
la tasa vigente.
i Certificación de trámites previos, un solo pago. $ 15.00
130 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

j Certificación de permisos, un solo pago. $ 15.00


k Certificación de dictamen técnico, un solo pago. $ 15.00
l Constancia de no afectación vial, un solo pago. $ 15.00
Constancia de compatibilidad de uso (precalificaciones), un
m $ 15.00
solo pago.
Reposición de trámites previos. 50% de la tasa vigente, un
n
solo pago.
o Reposición de permisos, por hoja pagarán. $ 5.00
p Reposición de dictamen técnico, un solo pago. $ 5.00

A
q Fotocopia de trámites previos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00

LT
r Fotocopia de permisos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
s Fotocopia de dictamen técnico certificada, un solo pago. $ 2.00

U
t Inspección de campo y dictamen técnico, un solo pago. $ 75.00

AL S
u Informe técnico por denuncias (formulario de denuncias) $ 10.00

G ON
Firma y sello de juego de planos adicional, pagarán de la siguiente
v
forma:

LE C
i. De 1 a 10 hojas, por hoja. $ 15.00

EZ A
ii. De 11 a 30 hojas, por hoja. $ 10.00

D AR
iii.De 31 a 50 hojas, por hoja.
iv.De más de 50 hojas, por hoja.
$ 7.00
$ 5.00
LI O P
w Ploteo de planos. Por hoja pagarán. $ 3.00
x Venta de mapas, pagaran de la siguiente forma:
i. Venta de mapa tamaño doble carta, por unidad
VA L

$ 7.50
pagarán.
E SO

ii. Venta de mapas tamaño 1.0mts x 1.0mts por unidad


$ 40.00
pagarán.
EN L

y Sellado de bitácora, por unidad pagarán. $ 20.00


TI IA

z Fotocopia simple tamaño carta, por hoja pagarán. $ 0.05


O IC
N OF

8- PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE


TELECOMUNICACIONES Y RECEPCIÓN DE LAS MISMAS. Para otorgar
IO

la factibilidad y trámites previos al permiso en la instalación, construcción de


R

vallas, pasarelas, antenas, torres de telecomunicación y recepción de las


IA

mismas, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los


D

interesados de conformidad a los siguientes criterios:

TRAMITES PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O


8 TORRES DE TELECOMUNICACIONES Y TASA DE
RECEPCIÓN DE LAS MISMAS.
a Calificación de lugar, un solo pago. $ 80.00
b Línea de construcción, un solo pago. $ 35.00
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 131

c Revisión de planos para construcción $ 230.00


d Recepción de obra de construcción $ 300.00

9 – PERMISOS DE REGULARIZACIÓN DE LOTIFICACIONES Y


PARCELACIONES. Para impulsar el desarrollo local en lo relativo a la
legalización de las lotificaciones y parcelaciones para uso habitacional, tiene por
objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y transferencia de

A
dominio a cualquier Título, de las parcelas o lotes derivadas de las lotificaciones

LT
a nivel nacional a partir de la Ley Especial de Lotificaciones y Parcelaciones

U
para uso habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para la

AL S
G ON
regularización, legalización y autorizaciones, comercializadas antes del 07 de
septiembre de 2012, se designa a la Oficina de Planificación y Gestión Territorial

LE C
EZ A
OPLAGEST- CAYAGUANCA, para dar el servicio de legalización respectivo,

D AR
exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes
LI O P
criterios:

PERMISOS DE REGULARIZACIÓN DE LOTIFICACIONES Y


VA L
E SO

PARCELACIONES DE USO HABITACIONAL


a Revisión de documentación para ingreso. Un solo
$ 25.00
EN L

pago.
TI IA

b Inspección de Campo. Un solo pago. $ 150.00


O IC

C Certificación de permisos. Un solo pago $ 25.00


N OF

Art. 5.- La Asociación de Municipios Cayaguanca podrá prestar otros servicios


IO

especiales mediante contrato aprobado por la junta directiva de la asociación y


R

recibir las remuneraciones correspondientes con aquellas personas naturales o


IA

jurídicas que lo soliciten por escrito y previa aprobación del concejo municipal
D

correspondiente, salvo aquellos que sean independientes a la naturaleza y


competencia municipales

Art.6.- En todos los cobros que ejerza la Oficina de Planificación y Gestión


Territorial OPLAGEST-Cayaguanca, amparados en la presente Ordenanza, no
se gravaran cargos por fiestas patronales.
132 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

Art. 7.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su


publicación en el Diario Oficial. DADO EN EL SALÓN DE SESIONES DE LA
ALCALDÍA MUNICIPAL DE TEJUTLA DEPARTAMENTO DE
CHALATENANGO, a los veintisiete días del mes de mayo del año dos mil
dieciséis.-

A
LT
Lic. Rafael Antonio Tejada Ponce Sra. Silvia Marleny Cardoza de Valdivieso

U
Alcalde Municipal y Jefe de Distrito Síndico Municipal

AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
Sr. Jose Antonio Pineda Rivera.
Primer Concejal Propietario
Sr. Jose Alfredo Rodriguez Rodríguez
Segundo Concejal Propietario
LI O P
VA L
E SO
EN L

Prof. Teresa De Jesus Franco Sra. Maria Griselda Joya Alvarado


TI IA

Tercera Concejal Propietario Cuarta Concejal Propietario


O IC
N OF
IO
R

Sr. Jose Roberto Quijada Sra. Maria Del Carmen Landaverde de Regalado
IA

Quinto Concejal Propietario Sexta Concejal Propietario


D

Lic. Vilma Estela Pérez Aquino


Secretaria Municipal

(Registro No. F004157)


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 133
DECRETO No. CUATRO

EL CONCEJO MUNICIPAL DE SANTIAGO DE LA FRONTERA, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA.

CONSIDERANDO:

I.- Que el Artículo 203 de la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento
y ejercicio de sus facultades autónomas.

A
LT
II.- Que el Artículo 204 Ordinal 3°. y 5°. de la Constitución, regula que uno de los aspectos de la autonomía municipal consiste en decretar

U
ordenanzas y reglamentos, así como gestionar libremente en materias de su competencia.

AL S
G ON
III.- Que el Artículo 4 de la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las
instituciones públicas o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el compo-
nente ambiental; lo mismo que el Artículo 52 del mismo cuerpo de leyes, establece que el Ministerio del Medio Ambiente promoverá, en

LE C
coordinación con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el

EZ A
sector empresarial el reglamento y programas de reducción en la fuente, reciclaje, reutilización y adecuada disposición final de los desechos

D AR
sólidos. De igual forma el artículo 7 de la Ley de Medio Ambiente, establece que las instituciones públicas, deberán contar con Unidades
Ambientales.
LI O P
IV.- Que el Artículo 3, numeral 5 del Código Municipal, establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía, decretar
Ordenanzas y Reglamentos Municipales para regular el Gobierno Municipal, la prestación de servicios y establecer sanciones, en caso de
VA L

incumplimiento a lo normado.
E SO

V.- Que de igual forma, el Artículo 4, numeral 5, del Código Municipal establece dentro de su competencia, la promoción y desarrollo de
EN L

programas de salud, como saneamiento ambiental, prevención y combate de enfermedades.


TI IA
O IC

VI.- Que dentro de la misma competencia, el Artículo 4, y numeral 19, del Código Municipal establece que parte de esta competencia, es la de
prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición final de basuras.
N OF

VII.- Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, según lo indica el Art. 4,
IO

numeral 12 del Código Municipal, a fin de disminuir, mitigar y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos
sólidos propios de su actividad productiva, buscando de manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
R
IA

VIII.- Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los Municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios que sean de interés común. De igual forma, los Municipios podrán crear entidades
D

descentralizadas, para la realización de determinados fines municipales; en tal sentido, este Municipio forma parte de la Asociación de
Municipios Trifinio, que tiene como uno de sus fines, impulsar el manejo Integral de los desechos sólidos. Complementario a lo anterior,
el Art. 7 establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio de organismos, empresas o fundaciones de carácter Municipal,
mediante delegación.

IX.- Que según acuerdo número 4 de acta sesión celebrada el día 6 de diciembre del año 2005, el Concejo Municipal de Santiago de la Frontera,
departamento de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa de la Asociación de Municipios Trifinio, para tener todos los
derechos y obligaciones que los estatutos de la referida Asociación establece.

X.- Que en el contexto a la implementación de la Política Pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo realizar un Manejo Integral
de Desechos Sólidos, se transforme en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los municipios pertenecientes a la Asociación de
Municipios Trifinio de El Salvador.
134 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
POR TANTO:

En uso de las facultades constitucionales y Municipales, este Concejo Municipal Decreta la,

ORDENANZA MUNICIPAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA POLITICA PUBLICA" CIUDAD LIMPIA",

MANEJO INTEGRAL DE DESECHOS SOLIDOS EN EL MUNICIPIO DE SANTIAGO DE LA FRONTERA,

DEPARTAMENTO DE SANTA ANA.

A
TITULO I

LT
TITULO PRELIMINAR

U
AL S
CAPITULO I

G ON
DISPOSICIONES PRELIMINARES

LE C
OBJETO

EZ A
Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto:

a) D AR
Establecer el marco regulatorio para la implementación de la política pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo mejorar la
gestión actual de los Residuos sólidos de manera integral, definiendo en este caso las actividades que estarán sujetas el manejo integral de
LI O P
desechos sólidos en el Municipio de Santiago de la Frontera, Departamento de Santa Ana.

b) Mejorar los niveles de responsabilidad y participación ciudadana por medio de campañas de educación concientización ambiental, en el
VA L

manejo integral de los desechos sólidos generados en el municipio.


E SO

c) Coordinar la asesoría de la unidad técnica de "Ciudad Limpia" de la Asociación de Municipios Trifinio, para el manejo integral de desechos
sólidos, con el fin de mejorar la prestación del servicio municipal.
EN L

d) Fortalecer la capacidad de gestión en la gobernanza ambiental a través de la Asociación de Municipios Trifinio en coordinación con los
TI IA

esfuerzos del gobierno local, por medio de la Unidad Ambiental Municipal, Centros Escolares, Unidad de Salud, Juzgado de Paz, Policía
Nacional Civil, sector comercio e industria, Iglesias, ONGs, Asociaciones Comunales, comités de barrios, colonias y otros; a fin de divulgar
O IC

e implementar la presente ordenanza y promover el carácter preventivo, incentivo y sancionatorio de la misma.


N OF

CAPITULO II
IO

AMBITO DE APLICACION, COMPETENCIA Y DEFINICIONES


R

AMBITO DE APLICACION
IA

Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Santiago de la Frontera, Departamento
D

de Santa Ana y sus visitantes.

COMPETENCIA

Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico/a, al empleado/a municipal, o a la Unidad Intermunicipal que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta
ordenanza, los reglamentos e instrumentos de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.

DEFINICIONES

Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados en la
presente ordenanza, se entenderá por:

Centros de Acopio: Lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado parcialmen-
te.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 135
Desechos de Establecimientos de Salud: Son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
salud.

Desechos Especiales: Los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o
particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.

Desechos Industriales: Desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.

Disposición de desechos sólidos o Botadero: Es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.

A
Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la

LT
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
del barrido de calles o con los desechos domiciliarios, comerciales o industriales.

U
Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-

AL S
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.

G ON
Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.

LE C
Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: Es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,

EZ A
utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-

D AR
ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.

Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
LI O P
fue generado u otro diferente.

Ruta de Recolección: Recorrido de zonas que comprende varios puntos de recolección de desechos sólidos, atendida por una sola unidad o
VA L

camión recolector.
E SO

Residuos Peligrosos: Cualquier material sin uso directo o descartado permanentemente que por su actividad química o por sus características
corrosivas, reactivas, inflamables, tóxicas, explosivas, combustión espontánea, oxidante, infecciosas, bioacumulativas, ecotóxicas o radioactivas u
EN L

otras características, que ocasionen peligro o ponen en riesgo la salud humana o el ambiente, ya sea por sí solo o al contacto con otro residuo.
TI IA

Residuos Sólidos: Todo objeto, sustancia o elemento, en estado sólido o semisólido, desprovisto de utilidad o valor para el que lo genera.
O IC

Separación en la fuente: Clasificación sistemática, por parte del productor, según el tipo de desechos sólidos en el lugar donde se originan los
mismos, vivienda, centro educativo, centro de trabajo, que facilita el reciclaje.
N OF

Servicio público de manejo de los desechos sólidos: Se refiere al manejo de desechos sólidos, dentro del cual están incluidos la recolección,
barrido de calles y aceras, transporte, transferencia, tratamiento, y /o disposición final de los desechos sólidos domiciliarios, comerciales e industriales,
IO

y la limpieza de las vías y áreas de uso público.


R

TITULO II
IA

DEL MANEJO INTEGRAL DE LOS DESECHOS SOLIDOS


D

CAPITULO I

CLASIFICACION DE LOS SERVICIOS

Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.

Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:

a) Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación.
136 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
b) Servicio de recolección especial: El servicio recolección especial, tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos
sólidos:

a) Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final.

b) Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos;

c) Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección

A
o por el generador mismo, hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad.

LT
d) Chatarra de electrodomésticos, muebles y otros, este servicio será prestado por transporte adecuado propiedad de persona natural o
jurídica y el pago será pactado entre éste y el generador de tales desechos. Y será prestado por la municipalidad de manera extraor-

U
dinaria a través de campañas de limpieza en las colonias, cantones o comunidades acordadas previamente entre los representantes de

AL S
las comunidades y la municipalidad.

G ON
e) Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran, los
costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos.

LE C
f) Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la

EZ A
Ley del Medio Ambiente.

D AR
Cuando sea la Municipalidad las que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos
sólidos descritos en el presente artículo, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.
LI O P

CAPITULO II
VA L
E SO

DE LA REDUCCION Y SEPARACION DESDE EL ORIGEN


EN L

Art. 7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio
TI IA

de la Unidad Ambiental Municipal inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo de
hasta el 50 % en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigentes, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. En
O IC

el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, éstos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
adicionales generados.
N OF

Art. 8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
IO

I. Separación en la fuente de origen:


R

Entregar los desechos al servicio de recolección previamente separados de la siguiente forma:


IA

a) Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones
D

controladas, sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales,
cáscaras, desechos de árboles generados por la poda.

b) Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado.

c) Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden
ser considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas
principalmente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en
bolsas plásticas resistentes.

II. Almacenamiento temporal:

Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.

III. Recolección de Desechos previamente separados en la fuente de origen:


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 137
a) Al realizar la separación en la fuente de origen de los desechos orgánicos y reciclables o reutilizables, previamente separados en la
fuente de origen será la Municipalidad quien realizará su traslado a lugares de recuperación, almacenaje, tratamiento o disposición
final; lo anterior lo llevará a cabo mediante el proceso de recolección selectiva, que deberá determinarse por medio de estudios técnicos
que definirá rutas, horarios y frecuencias del servicio de recolección, el cual desarrollará el reglamento de la presente ordenanza.

b) Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las
que señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño
cumplirá con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de reco-
lección ordinaria y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para
evitar la dispersión de desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.

A
CAPITULO III

LT
DE LOS LUGARES EN LOS QUE SE PUEDE SEPARAR Y ALMACENAR LOS DESECHOS SOLIDOS DOMESTICOS

U
E INDUSTRIALES

AL S
G ON
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el MARN, antes de su traslado al sitio de clasificación y empaque, siempre y cuando

LE C
se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente.

EZ A
Los desechos sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los

D AR
desechables, éstos serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos
sólidos contenidos y por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusa-
bles, éstos podrán ser plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.
LI O P

Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
VA L
E SO

correspondan.
EN L

CAPITULO V
TI IA

TRANSFERENCIA Y DISPOSICION FINAL DE LOS DESECHOS SOLIDOS ESPECIALES


O IC

Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
N OF

a) Desechos bioinfecciosos: estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y Disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud.
IO

b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente y el MARN, atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas
y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces
R

naturales ni se afecten propiedades vecinas.


IA

c) Desechos de poda y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias
opciones para la disposición final de estos desechos:
D

1. Que éstas desarrollen convenientemente y con los permisos debidos, su propio proyecto de compostaje.

2. Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad.

d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio para la disposición final de éstos, entre la
municipalidad y la empresa que cuente con incineradora autorizada para la disposición final de estos desechos, de manera que los dueños
de las llanterías, puedan transportar las llantas usadas hasta las instalaciones fabriles.

e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y
para ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del
animal debe buscar un lugar donde enterrarlos donde no afecte la salud y el medio ambiente, dependiendo del tamaño del animal, puede
ser hasta de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Alcaldía
y llevarla a la planta de tratamiento, planta de transferencia o directamente al relleno sanitario.
138 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
f) Chatarra: la municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras deberán buscar contacto con empresas que utilicen o reciclen ma-
teriales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la contaminación
visual.

TITULO III

DE LAS RESPONSABILIDADES, DERECHOS Y OBLIGACIONES

CAPITULO I

A
RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD

LT
U
Art. 12.- Son responsabilidades de la Municipalidad:

AL S
G ON
a) Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los
usuarios y usuarias.

LE C
b) Entrenar el personal que realiza el manejo integral de los desechos sólidos, para una mejor prestación del servicio y las medidas de seguridad

EZ A
en el trabajo que deben observarse.

c) D AR
Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de
LI O P
desechos sólidos.

d) Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a
VA L

localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio.
E SO

e) Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de los desechos sólidos desechables o reutilizables, desechos sólidos
orgánicos, incluyendo ripio.
EN L

f) Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos.
TI IA

g) Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
O IC

que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las Disposiciones de esta Ordenanza.
N OF

h) Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de los negocios más fuertes, recipientes para almacenamiento exclusivo de desechos
sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito peatonal y
automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene.
IO

i) Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
R

básica necesaria para su implementación, así como la asesoría técnica permanente.


IA

j) Promover la educación ambiental, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos reciclables como papel, cartón, plás-
ticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos y técnicas.
D

k) Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de las centros de acopio en las colonias, comuni-
dades y cantones.

l) La municipalidad, deberá elaborar un plan de capacitación en coordinación con las comunidades a fin de que cumpla con la separación
desde el origen de los desechos sólidos y sean entregados al centro de acopio correspondiente.

m) Inspeccionar cuando sea necesario y proponer junto a la Unidad Ambiental Municipal, la naturaleza y volumen de los desechos sólidos
producidos por las empresas y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, propondrá la respectiva multa en
atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos ocasionará un recargo de hasta el 50% en la tasa por servicio de los
desechos sólidos de vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. Será establecido en el reglamento
de aplicación de la presente ordenanza.

n) Aplicar las sanciones establecidas en la presente ordenanza.


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 139
CAPITULO II

DERECHOS DE LOS USUARIOS

Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:

a) Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos.

b) Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje.

c) A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida.

A
d) A ser tratados sin discriminación de ningún tipo.

LT
e) A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus dese-

U
chos.

AL S
G ON
CAPITULO III

OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS

LE C
EZ A
Art. 14.- Son obligaciones de los usuarios y usuarias:

a) D AR
Sacar adecuadamente empacada su basura, los días que está programada la recolección y a la hora señalada.
LI O P
b) Separar los desechos orgánicos e inorgánicos de su casa, centro de trabajo o negocio, utilizando recipiente adecuado.

c) Pagar puntualmente la tasa que le corresponde por el servicio que se le preste.


VA L

d) Participar activamente en las jornadas de información o capacitación para el buen manejo de sus desechos.
E SO

e) Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda o calle (arriate, acera, cuneta y canale-
ta).
EN L

f) Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del
TI IA

servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios
frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo.
O IC

g) Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
N OF

encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
de la rampa.
IO

h) Almacenar en bolsas seguras los desechos sólidos generados.

i) No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados
R

para la recolección en el servicio ordinario.


IA

j) Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
D

Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.

Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.

Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
140 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
la municipalidad previo a otorgarle el permiso para efectuar tal actividad.

TITULO IV

DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I

A
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS

LT
U
Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula

AL S
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.

G ON
Art. 20.- Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis, se le aumentará hasta

LE C
un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad y la

EZ A
calidad es extraordinaria de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.

D AR
LI O P
TITULO V

DE LAS PROHIBICIONES, INFRACCIONES, SANCIONES Y PROCEDIMIENTO


VA L
E SO

CAPITULO I

PROHIBICIONES
EN L
TI IA

Art. 21.- Se prohíbe:


O IC

a) Se prohíbe botar todo tipo de residuos en las aceras, cunetas, calles, ríos, quebradas o cualquier otro tipo de lugar público que genere
N OF

contaminación.

b) Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc., proveniente de gasolineras, talleres automotores
IO

u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal.

c) La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin
R

la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente.
IA

d) Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier trabajo que impida el libre tránsito peatonal
D

y vehicular.

e) El establecimiento de explotaciones pecuarias (cerdos, bovinos y ovíparos) en las zonas urbanas.

f) Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos o canales, animales putrefactos en descomposición.

g) Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad.

h) Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de
recolección.

i) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipali-
dad.

j) Depositar o tirar recipientes tóxicos como: botes de insecticidas, plaguicidas, en las calles, aceras, quebradas y contenedores.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 141
CAPITULO II

INFRACCIONES Y SANCIONES

Art. 22.- Se considerarán infracciones o faltas leves:

a) Depositar en la vía pública los escombros, desechos de poda y demás desechos provenientes de demoliciones, construcciones o reparación
en la vía pública.

b) Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas.

c) Sacar la basura cuando no corresponde al horario y fechas establecidas por la Municipalidad.

A
d) La quema de desechos sólidos dentro de las viviendas o en lugares a cielo abierto sea público o privado.

LT
e) Pastar caballos o vacas a las orillas de quebradas y ríos y que por medio de sus desechos fecales se contaminen los recursos hídricos, al

U
dueño se le impondrá una multa leve.

AL S
f) Por el hecho de pagar la multa no exonera a la persona de buscar la solución al problema.

G ON
g) Si no lo hiciera los gastos que se generen para solventar la problemática, serán pagados por la persona responsable o infractora de la acti-
vidad, tal y como lo exige la ordenanza.

LE C
h) Se considera una falta leve sólo por el hecho de tirar animales muertos a ríos y quebradas.

EZ A
i)
D AR
Son consideradas faltas leves, el hecho que el propietario de animales muertos, no los retire de las fuentes de agua sabiendo que son de su
propiedad.
LI O P

Art. 23.- Se considerarán infracciones o faltas graves las siguientes:


VA L

a) Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los
E SO

cuerpos de agua superficiales.

b) La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos
EN L

de incineradores debidamente autorizados.


TI IA

c) Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio-infecciosos en los recipientes de
O IC

almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección.
N OF

d) Las violaciones a los Artículos 17, 18, 20, 21 y de esta ordenanza.

e) El vertimiento de aceites minerales o hidrocarburos usados o no a los sistemas de drenaje urbano o depositado en los contenedores para
desechos sólidos ordinarios.
IO

f) La práctica de reparación de automotores en la vía pública, cuando producto de esta acción, queden esparcidos desechos sólidos en el
R

sitio.
IA

g) Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos.
D

h) La reincidencia de cualquier infracción determinada como leve.

i) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipali-
dad.

j) La reincidencia de una falta leve después de tres infracciones será considerada como grave.

Art. 24.- Se establece las siguientes sanciones:

Las infracciones o faltas leves se sancionarán con multas de $25.00 Dólares de los Estados Unidos de América. Las infracciones o faltas graves
se sancionarán con multas de $100.00 Dólares de los Estados Unidos de América.

En todos los casos, las sanciones de multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, el que estará bajo la coordinación
directamente de la Unidad Ambiental Municipal.
142 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO III
PROCEDIMIENTO

Art. 25.- En cuanto a procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos del 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.

Art. 26.- Para la aplicación de las sanciones se tomará en cuenta:


a) La complicación e impacto de la falta, situación que evaluará la Unidad Ambiental Municipal en coordinación con el síndico municipal.
b) La reincidencia de la infracción.
c) El grado de perturbación y alteración de los servicios.

A
d) La cuantía del daño o perjuicio ocasionado.

LT
U
TITULO VI

AL S
DISPOSICIONES FINALES

G ON
CAPITULO I

LE C
DEL REGIMEN LEGAL APLICABLE

EZ A
D AR
Art. 27.- La aplicación de la presente Ordenanza se hará conforme a lo establecido en el Código de Salud, la Ley del Medio Ambiente, su regla-
mento general, el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos y sus anexos y Disposiciones; y Disposiciones legales afines
y Código Municipal.
LI O P

CAPITULO II
VA L

MODIFICACION, DEROGATORIA Y VIGENCIA


E SO

Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente
EN L

Ordenanza.
TI IA
O IC

Art. 29.- Los asuntos internos que la municipalidad considere necesarios regular, así como aquellas Disposiciones de la presente ordenanza que
en la práctica requieran de un mayor desarrollo deberán ser reguladas en un Reglamento que al efecto se emita.
N OF

Art. 30.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.
IO

Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Santiago de la Frontera, Departamento de Santa Ana, a los tres días del mes de junio
R

del año dos mil dieciséis.


IA

JOSÉ ANTONIO MARTÍNEZ, ERNALDO MONROY LINARES,


D

ALCALDE MUNICIPAL. SÍNDICO MUNICIPAL.

LUIS ANTONIO LEÓN ESPINOZA, ARTURO DE JESÚS LINARES GUZMÁN,


PRIMER REGIDOR PROPIETARIO. SEGUNDO REGIDOR PROPIETARIO.

PAULINO FLORES HENRÍQUEZ, MINILEO DE JESÚS LINARES HENRÍQUEZ,


TERCER REGIDOR PROPIETARIO. CUARTO REGIDOR PROPIETARIO.

LIC. OSWALDO PAYÉS MORALES,


SECRETARIO MUNICIPAL.

(Registro No. F004262)


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 143
DECRETO No. 07

EL CONCEJO MUNICIPAL MASAHUAT, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA,

CONSIDERANDO:

I.- Que el Artículo 203 de la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento
y ejercicio de sus facultades autónomas.

A
II.- Que el Artículo 204 Ordinales 3°. y 5°. de la Constitución, regula que uno de los aspectos de la autonomía municipal consiste en decretar

LT
ordenanzas y reglamentos, así como gestionar libremente en materias de su competencia.

U
III.- Que el Artículo 4 de la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las

AL S
instituciones públicas o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el compo-

G ON
nente ambiental; lo mismo que el Artículo 52 del mismo cuerpo de leyes, establece que el Ministerio del Medio Ambiente promoverá, en
coordinación con el Ministerio de Salud Pública, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el sector empresarial el

LE C
reglamento y programas de reducción en la fuente, reciclaje, reutilización y adecuada disposición final de los desechos sólidos. De igual
forma el artículo 7 de la Ley de Medio Ambiente, establece que las instituciones públicas, deberán contar con Unidades Ambientales.

EZ A
IV.- Que el Artículo 3, numeral 5 del Código Municipal, establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía, decretar

D AR
Ordenanzas y Reglamentos Municipales para regular el Gobierno Municipal, la prestación de servicios y establecer sanciones, en caso de
incumplimiento a lo normado.
LI O P
V.- Que de igual forma, el Artículo 4, numeral 5, del Código Municipal establece dentro de su competencia, la promoción y desarrollo de
programas de salud, como saneamiento ambiental, prevención y combate de enfermedades.
VA L
E SO

VI.- Que dentro de la misma competencia, el Artículo 4, y numeral 19, del Código Municipal establece que parte de esta competencia, es la de
prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición final de basuras.

VII.- Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, según lo indica el Art. 4,
EN L

numeral 12 del Código Municipal, a fin de disminuir, mitigar y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos
TI IA

sólidos propios de su actividad productiva, buscando de manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
O IC

VIII.- Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los Municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios que sean de interés común. De igual forma, los Municipios podrán crear entidades
N OF

descentralizadas, para la realización de determinados fines municipales; en tal sentido, este Municipio forma parte de la Asociación de
Municipios Trifinio, que tiene como uno de sus fines, impulsar el manejo integral de los desechos sólidos. Complementario a lo anterior,
IO

el art. 7 establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio de organismos, empresas o fundaciones de carácter Municipal,
mediante delegación.
R

IX.- Que según acuerdo número 3 de acta sesión celebrada el día 15 de febrero del año 2006, el concejo municipal de Masahuat, departamento
IA

de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa de la Asociación de Municipios Trifinio, para tener todos los derechos y
obligaciones que los estatutos de la referida Asociación establece.
D

X.- Que en el contexto a la implementación de la Política Pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo realizar un Manejo Integral
de Desechos Sólidos, se transforme en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los municipios pertenecientes a la Asociación de
Municipios Trifinio de El Salvador.

POR TANTO:

En uso de las facultades constitucionales y Municipales, este Concejo Municipal Decreta la

ORDENANZA MUNICIPAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA POLÍTICA PÚBLICA"CIUDAD LIMPIA", MANEJO INTEGRAL


DE DESECHOS SÓLIDOS EN EL MUNICIPIO DE MASAHUAT, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA.
144 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TITULO I

TITULO PRELIMINAR

CAPITULO I

DISPOSICIONES PRELIMINARES

OBJETO

Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto:

a. Establecer el marco regulatorio para la implementación de la política pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo mejorar la

A
gestión actual de los Residuos sólidos de manera integral, definiendo en este caso las actividades que estarán sujetas el manejo integral de

LT
desechos sólidos en el Municipio de Masahuat, Departamento de Santa Ana.

U
b. Mejorar los niveles de responsabilidad y participación ciudadana por medio de campañas de educación, concientización ambiental, en el

AL S
manejo integral de los desechos sólidos generados en el municipio.

G ON
c. Coordinar la asesoría de la unidad técnica de "Ciudad Limpia" de la Asociación de Municipios Trifinio, para el manejo integral de desechos
sólidos, con el fin de mejorar la prestación del servicio municipal.

LE C
d. Fortalecer la capacidad de gestión en la gobernanza ambiental a través de la Asociación de Municipios Trifinio en coordinación con los
esfuerzos del gobierno local, por medio de la Unidad Ambiental Municipal, Centros Escolares, Unidad de Salud, Juzgado de Paz, Policía

EZ A
Nacional Civil, sector comercio e industria, Iglesias, ONGs, Asociaciones Comunales, comités de barrios, colonias y otros; a fin de divulgar

D AR
e implementar la presente ordenanza y promover el carácter preventivo, incentivo y sancionatorio de la misma.
LI O P
CAPITULO II
VA L

ÁMBITO DE APLICACIÓN, COMPETENCIA Y DEFINICIONES.


E SO

ÁMBITO DE APLICACIÓN
EN L

Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Masahuat, Departamento de Santa
TI IA

Ana y sus visitantes.


O IC
N OF

COMPETENCIA

Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico/a, al empleado/a municipal, o a la Unidad Intermunicipal que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta
ordenanza, los reglamentos e instrumentos de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.
IO
R

DEFINICIONES
IA

Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados en la
D

presente ordenanza, se entenderá por:

Centros de Acopio: lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado parcialmente.

Desechos de Establecimientos de Salud: son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
salud.

Desechos Especiales: los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o
particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.

Desechos Industriales: desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.

Disposición de desechos sólidos o Botadero: es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 145
Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
del barrido de calles o con los desechos domiciliarios, comerciales o industriales.

Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.

Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.

Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,
utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-

A
ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.

LT
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
fue generado u otro diferente.

U
Ruta de Recolección: Recorrido de zonas que comprende varios puntos de recolección de desechos sólidos, atendida por una sola unidad o

AL S
camión recolector.

G ON
Residuos Peligrosos: Cualquier material sin uso directo o descartado permanentemente que por su actividad química o por sus características
corrosivas, reactivas, inflamables, tóxicas, explosivas, combustión espontánea, oxidante, infecciosas, bioacumulativas, ecotóxicas o radioactivas u

LE C
otras características, que ocasionen peligro o ponen en riesgo la salud humana o el ambiente, ya sea por sí solo o al contacto con otro residuo.

EZ A
Residuos Sólidos: Todo objeto, sustancia o elemento, en estado sólido o semisólido, desprovisto de utilidad o valor para el que lo genera.

D AR
Separación en la fuente: Clasificación sistemática, por parte del productor, según el tipo de desechos sólidos en el lugar donde se originan los
mismos, vivienda, centro educativo, centro de trabajo, que facilita el reciclaje.
LI O P
Servicio público de manejo de los desechos sólidos: se refiere al manejo de desechos sólidos, dentro del cual están incluidos la recolección,
barrido de calles y aceras, transporte, transferencia, tratamiento, y/o disposición final de los desechos sólidos domiciliarios, comerciales e industriales,
VA L

y la limpieza de las vías y áreas de uso público.


E SO

TITULO II
EN L
TI IA

DEL MANEJO INTEGRAL DE LOS DESECHOS SÓLIDOS.


O IC
N OF

CAPITULO I

CLASIFICACIÓN DE LOS SERVICIOS


IO

Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
R

de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.
IA
D

Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:

a) Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación.

b) Servicio de recolección especial: El servicio recolección especial, tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos
sólidos:

a. Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final.

b. Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos.
146 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
c. Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección
o por el generador mismo, hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad.

d. Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran, los
costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos.

e. Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la
Ley del Medio Ambiente.

Cuando sea la Municipalidad la que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos

A
sólidos descritos en el presente artículo, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.

LT
U
CAPITULO II

AL S
G ON
DE LA REDUCCIÓN Y SEPARACIÓN DESDE EL ORIGEN

LE C
Art. 7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio

EZ A
de la Unidad Ambiental Municipal inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo de

D AR
hasta el 50% en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigentes, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. En
el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, éstos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
LI O P
adicionales generados.
VA L

Art. 8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
E SO

I. Separación en la fuente de origen:


EN L

Entregar los desechos al servicio de recolección previamente separados de la siguiente forma:


TI IA

a. Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones
O IC

controladas, sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales,
cáscaras, desechos de árboles generados por la poda.
N OF

b. Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado.
IO

c. Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden
R

ser considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas
principalmente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en
IA

bolsas plásticas resistentes.


D

II. Almacenamiento temporal:

Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.

III. Recolección de Desechos previamente separados en la fuente de origen:

a.- Los desechos orgánicos y reciclables o reutilizables, previamente separados en la fuente de origen será la Municipalidad quien realizará
su traslado a lugares de recuperación, almacenaje, tratamiento o disposición final; lo anterior lo llevará a cabo mediante el proceso de
recolección selectiva, que deberá determinarse por medio de estudios técnicos que definirá rutas, horarios y frecuencias del servicio de
recolección, el cual desarrollará el reglamento de la presente ordenanza.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 147
b.- Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las que
señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño cumplirá
con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de recolección ordinaria
y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para evitar la dispersión de
desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.

CAPITULO III

DE LOS LUGARES EN LOS QUE SE PUEDE SEPARAR Y ALMACENAR LOS

DESECHOS SÓLIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES

A
LT
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo

U
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el MARN, antes de su traslado al sitio de clasificación y empaque, siempre y cuando

AL S
se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente.

G ON
Los desechos sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los
desechables, éstos serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos

LE C
sólidos contenidos y por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusa-

EZ A
bles, éstos podrán ser plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.

D AR
Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
LI O P
correspondan.
VA L
E SO

CAPITULO V

TRANSFERENCIA Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS DESECHOS SÓLIDOS ESPECIALES.


EN L
TI IA

Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
O IC

a) Desechos bioinfecciosos: estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud.
N OF

b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente y el MARN, atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas
y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces
IO

naturales ni se afecten propiedades vecinas.


R

c) Desechos de poda y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias
IA

opciones para la disposición final de estos desechos:


D

1. Que éstas desarrollen convenientemente y con los permisos debidos, su propio proyecto de compostaje.

2. Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad.

d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio para la disposición final de éstos, entre la
municipalidad y la empresa que cuente con incineradora autorizada para la disposición final de estos desechos, de manera que los dueños
de las llanterías, puedan transportar las llantas usadas hasta las instalaciones fabriles.

e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y
para ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del
animal debe buscar un lugar donde enterrarlos donde no afecte la salud y el medio ambiente, dependiendo del tamaño del animal, puede
ser hasta de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Alcaldía
y llevarla a la planta de tratamiento, planta de transferencia o directamente al relleno sanitario.
148 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
f) Chatarra: la municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras deberán buscar contacto con empresas que utilicen o reciclen ma-
teriales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la contaminación
visual.

TITULO III

DE LAS RESPONSABILIDADES, DERECHOS Y OBLIGACIONES.

A
CAPITULO I

LT
RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD.

U
AL S
Art. 12.- Son responsabilidades de la Municipalidad:

G ON
a. Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los

LE C
usuarios y usuarias.

EZ A
b. Entrenar el personal que realiza el manejo integral de los desechos sólidos, para una mejor prestación del servicio y las medidas de seguridad

c.
D AR
en el trabajo que deben observarse.

Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de
LI O P
desechos sólidos.

d. Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a
VA L

localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio.
E SO

e. Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de los desechos sólidos desechables o reutilizables, desechos sólidos
orgánicos, incluyendo ripio.
EN L
TI IA

f. Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos.

g. Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
O IC

que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las Disposiciones de esta Ordenanza.
N OF

h. Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de centros comerciales importantes, recipientes para almacenamiento exclusivo de
desechos sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito
peatonal y automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene.
IO

i. Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
R

básica necesaria para su implementación, así como la asesoría técnica permanente.


IA

j. Promover la educación ambiental, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos reciclables como papel, cartón, plás-
ticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos y técnicas.
D

k. Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de las centros de acopio en las colonias, comuni-
dades y cantones.

l. La municipalidad, deberá elaborar un plan de capacitación en coordinación con las comunidades a fin de que cumpla con la separación
desde el origen de los desechos sólidos y sean entregados al centro de acopio correspondiente.

m. Inspeccionar cuando sea necesario y proponer junto a la Unidad Ambiental Municipal, la naturaleza y volumen de los desechos sólidos
producidos por las empresas y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, propondrá la respectiva multa en
atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos ocasionará un recargo de hasta el 50 % en la tasa por servicio de los
desechos sólidos de vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. Será establecido en el reglamento
de aplicación de la presente ordenanza.

n. Aplicar las sanciones establecidas en la presente ordenanza.


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 149
CAPITULO II

DERECHOS DE LOS USUARIOS.

Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:

a. Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos.

b. Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje.

c. A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida.

A
d. A ser tratados sin discriminación de ningún tipo.

LT
e. A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus desechos.

U
AL S
CAPITULO III

G ON
OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS.

LE C
EZ A
Art. 14.- Son obligaciones de los usuarios y usuarias:

a. D AR
Sacar adecuadamente empacada su basura, los días que está programada la recolección y a la hora señalada.
LI O P
b. Separar los desechos orgánicos e inorgánicos de su casa, centro de trabajo o negocio, utilizando recipiente adecuado.

c. Pagar puntualmente la tasa que le corresponde por el servicio que se le preste.


VA L

d. Participar activamente en las jornadas de información o capacitación para el buen manejo de sus desechos.
E SO

e. Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda o calle (arriate, acera, cuneta y canaleta).

f. Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del
EN L

servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios
TI IA

frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo.
O IC

g. Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
N OF

de la rampa.

h. Almacenar en bolsas seguras los desechos sólidos generados.


IO

i. No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados
para la recolección en el servicio ordinario.
R

j. Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
IA
D

Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.

Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.

Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
150 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
la municipalidad previo a otorgarle el permiso para efectuar tal actividad.

TITULO IV

DISPOSICIONES GENERALES.

CAPITULO I

A
LT
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS.

U
AL S
Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula

G ON
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.

LE C
Art. 20.- Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis, se le aumentará hasta

EZ A
un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad y la

D AR
calidad es extraordinaria de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.
LI O P

TITULO V
VA L

DE LAS PROHIBICIONES, INFRACCIONES, SANCIONES Y PROCEDIMIENTO


E SO
EN L

CAPITULO I.
TI IA

PROHIBICIONES.
O IC
N OF

Art. 21.- Se prohíbe:


IO

a) Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc. proveniente de gasolineras, talleres automotores
u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal.
R

b) La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin
IA

la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente.
D

c) Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier trabajo que impida el libre tránsito peatonal
y vehicular.

d) El establecimiento de explotaciones pecuarias (cerdos, bovinos y ovíparos) en las zonas urbanas.

e) Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos o canales, animales putrefactos en descomposición.

f) Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad.

g) Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de
recolección.

h) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipa-
lidad.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 151
CAPITULO II

INFRACCIONES Y SANCIONES.

Art. 22.- Se considerarán infracciones o faltas leves:

a. Depositar en la vía pública los escombros, desechos de poda y demás desechos provenientes de demoliciones, construcciones o reparación
en la vía pública.

b. Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas.

c. Sacar la basura cuando no corresponde al horario y fechas establecidas por la Municipalidad.

A
d. La quema de desechos sólidos dentro de las viviendas o en lugares a cielo abierto sea público o privado.

LT
U
Art. 23.- Se considerarán infracciones o faltas graves las siguientes:

AL S
a. Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los

G ON
cuerpos de agua superficiales.

b. La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos

LE C
de incineradores debidamente autorizados.

EZ A
c. Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio- infecciosos en los recipientes de

d.
D AR
almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección.

Las violaciones a los Artículos 17,18, 20, 21 y de esta ordenanza.


LI O P
e. El vertimiento de aceites minerales o hidrocarburos usados o no a los sistemas de drenaje urbano o depositado en los contenedores para
desechos sólidos ordinarios.
VA L
E SO

f. La práctica de reparación de automotores en la vía pública, cuando producto de esta acción, queden esparcidos desechos sólidos en el sitio.

g. Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos
EN L

h. La reincidencia de cualquier infracción determinada como leve.


TI IA
O IC

Art. 24.- Se establece las siguientes sanciones:


N OF

Las infracciones o faltas leves con multas entre $25.00 a $115.00 Dólares de los Estados Unidos de América.

Las infracciones o faltas graves con multa de $115.00 a $ 1,115.00 Dólares de los Estados Unidos de América.
IO

En todos los casos, las sanciones de multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, el que estará bajo la coordinación
directamente de la Unidad Ambiental Municipal.
R
IA

CAPITULO III
D

PROCEDIMIENTO.

Art. 25.- En cuanto a procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos del 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.

Art. 26.- Para la aplicación de las sanciones se tomará en cuenta:

a) La complicación e impacto de la falta, situación que evaluará la Unidad Ambiental Municipal en coordinación con el síndico municipal.

b) La reincidencia de la infracción

c) El grado de perturbación y alteración de los servicios.

d) La cuantía del daño o perjuicio ocasionado.


152 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TITULO VI

DISPOSICIONES FINALES.

CAPITULO I

DEL REGIMEN LEGAL APLICABLE.

Art. 27.- La aplicación de la presente Ordenanza se hará conforme a lo establecido en el Código de Salud, la Ley del Medio Ambiente, su
reglamento general, el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos y sus anexos y Disposiciones; y Disposiciones legales

A
LT
afines y Código Municipal.

U
AL S
CAPITULO II

G ON
MODIFICACION, DEROGATORIA Y VIGENCIA.

LE C
Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente

EZ A
Ordenanza.

D AR
LI O P
Art. 29.- Los asuntos internos que la municipalidad considere necesarios regular, así como aquellas Disposiciones de la presente ordenanza que
en la práctica requieran de un mayor desarrollo deberán ser reguladas en un Reglamento que al efecto se emita.
VA L
E SO

Art. 30.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.

Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Masahuat, Departamento de Santa Ana, a los siete días del mes de abril del año dos
EN L
TI IA

mil dieciséis.-
O IC
N OF

MENANDO NAHUM MENDOZA ROSALES, JUAN RAMON PINTO SANDOVAL,


ALCALDE MUNICIPAL. SINDICO MUNICIPAL.
IO

CARLOS ADAN QUINTANA, ADONAY ALCIDES FIGUEROA AGUILAR,


R

PRIMER REGIDOR. SEGUNDO REGIDOR.


IA

FRANCISCO MENDOZA, RAUL CARPIO ORELLANA,


D

1- REGIDOR SUPLENTE. 2- REGIDOR SUPLENTE.

GUADALUPE DE MARIA CASTANEDA FLORES, ANA MARGARITA MEJIA PERAZA


3- REGIDOR SUPLENTE. 4- REGIDOR SUPLENTE.

YAJAHIRA YULIETH MARTINEZ HERRERA,


SECRETARIA MUNICIPAL.

(Registro No. F004266)


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 153
DECRETO No. 09

EL CONCEJO MUNICIPAL DE SANTA ROSA GUACHIPILÍN, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA.

CONSIDERANDO:

I.- Que en el contexto de la integración regional promovida por la Mancomunidad Trinacional Fronteriza Río Lempa, amparada en el Tra-
tado entre las Repúblicas de El Salvador, Guatemala y Honduras, para la ejecución del Plan Trifinio, se promueve la implementación de
la Política Pública Ciudad Limpia, la cual se transforma en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los tres países, en la región
Trinacional;

A
II.- Que la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo Técnico y en lo administrativo,

LT
y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento y ejercicio de
sus facultades autónomas, la cual regula en uno de los aspectos que la autonomía municipal consiste en decretar ordenanzas y reglamentos,
así como gestionar libremente en materias de su competencia;

U
AL S
III.- Que la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las instituciones públicas
o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el componente ambiental; asimismo,

G ON
establece que el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales promoverá, en coordinación con el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el sector empresarial, reciclaje, reutilización y adecuada
disposición final de los desechos sólidos;

LE C
IV.- Que el Código Municipal establece dentro de sus competencias, la promoción y desarrollo de programas de salud, como saneamiento am-

EZ A
biental, prevención y combate de enfermedades y la de prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición
final de basuras;
V.- D AR
Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, a fin de disminuir, mitigar
y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos sólidos propios de su actividad productiva, buscando de
LI O P
manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
VA L

POR TANTO:
E SO

En uso de las facultades conferidas en los artículos 203, 204 Ordinal 3° y 5° de la Constitución de la República de El Salvador; 4, 7 y 52 de la
Ley del Medio Ambiente; 3, numeral 5; 4, numerales 12 y 19; y, 11 y 12 del Código Municipal, este Concejo Municipal decreta la
EN L
TI IA

ORDENANZA MUNICIPAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA POLÍTICA PÚBLICA "CIUDAD LIMPIA", MANEJO INTEGRAL
O IC

DE DESECHOS SÓLIDOS EN EL MUNICIPIO DE SANTA ROSA GUACHIPILIN, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA.


N OF

TITULO I
TITULO PRELIMINAR.
IO

CAPITULO I
R

DISPOSICIONES PRELIMINARES.
IA
D

OBJETO

Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto:


a. Establecer el marco regulatorio, para la implementación de la política pública "Ciudad Limpia", al que se sujetarán las actividades de manejo
integral de desechos sólidos en el Municipio de Santa Rosa Guachipilín, Departamento de Santa Ana.
b. Elevar los niveles de responsabilidad y participación ciudadana por medio de campañas de educación y concientización ambiental, en el
manejo integral de los desechos sólidos generados en el municipio.
c. Delegar a la Asociación Trifinio, la prestación del servicio público de capacitación técnica para el manejo de desechos sólidos y su Manejo
Integral, con el fin de mejorar la prestación del servicio.
d. Fortalecer la capacidad de gestión de la Asociación Trifinio y coordinar esfuerzos con el gobierno local, por medio de la Unidad Ambiental
Municipal, Centros Escolares, Unidad de Salud, Juzgado de Paz, Policía Nacional Civil, sector comercio e industria, Iglesias, ONGs, Aso-
ciaciones Comunales, comités de barrios, colonias y otros; a fin de divulgar e implementar la presente ordenanza y promover el carácter
preventivo, incentivo y sancionatorio de la misma.
154 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO II
ÁMBITO DE APLICACIÓN, COMPETENCIA Y DEFINICIONES
ÁMBITO DE APLICACIÓN.

Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Santa Rosa Guachipilín, Departa-
mento de Santa Ana y sus visitantes.

COMPETENCIA.

A
Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico, o a la Unidad que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta ordenanza, los reglamentos e instrumentos

LT
de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.

U
AL S
DEFINICIONES.

G ON
Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados, se enten-

LE C
derá por:
Centros de Acopio: Lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado

EZ A
parcialmente.

D AR
Desechos de Establecimientos de Salud: Son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
LI O P
salud.
Desechos Especiales: Son los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos
o particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.
VA L
E SO

Desechos Industriales: Desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.
Disposición de desechos sólidos o Botadero: Es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
EN L

técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.
TI IA

Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
O IC

del barrido de calles o con los desechos domiciliarios, comerciales o industriales.


N OF

Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.
Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.
IO

Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: Es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,
R

utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-
IA

ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
D

fue generado u otro diferente.


Ruta de Recolección: Recorrido de zonas que comprende varios puntos de recolección de desechos sólidos, atendida por una sola unidad o
camión recolector.
Residuos Peligrosos: Cualquier material sin uso directo o descartado permanentemente que por su actividad química o por sus características
corrosivas, reactivas, inflamables, tóxicas, explosivas, combustión espontánea, oxidante, infecciosas, bioacumulativas, ecotóxicas o radioactivas u
otras características, que ocasionen peligro o ponen en riesgo la salud humana o el ambiente, ya sea por sí solo o al contacto con otro residuo.
Residuos Sólidos: Todo objeto, sustancia o elemento, en estado sólido o semisólido, desprovisto de utilidad o valor para el que lo genera.
Separación en la fuente: Clasificación sistemática, por parte del productor, según el tipo de desechos sólidos en el lugar donde se originan los
mismos, vivienda, centro educativo, centro de trabajo, que facilita el reciclaje.
Servicio público de manejo de los desechos sólidos: Se refiere al manejo de desechos sólidos, dentro del cual están incluidos la recolección,
barrido de calles y aceras, transporte, transferencia, tratamiento, y /o disposición final de los desechos sólidos domiciliarios, comerciales e industriales,
y la limpieza de las vías y áreas de uso público.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 155
TITULO II
DEL MANEJO INTEGRAL DE LOS DESECHOS SÓLIDOS.

CAPITULO I
CLASIFICACIÓN DE LOS SERVICIOS.

Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.

A
Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:

LT
a. Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación; y,

U
b. Servicio de recolección especial: Tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos sólidos:

AL S
1.- Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-

G ON
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final;
2.- Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del

LE C
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos;

EZ A
3.- Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección

4.-
D AR
o por el generador mismo, llevándola hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad;
Chatarra de electrodomésticos, muebles y otros. Este servicio será prestado por transporte adecuado propiedad de persona natural o
LI O P
jurídica y el pago será pactado entre éste y el generador de tales desechos. Y será prestado por la municipalidad de manera extraor-
dinaria a través de campañas de limpieza en las colonias, cantones o comunidades acordadas previamente entre los representantes de
las comunidades y la municipalidad;
VA L

5.- Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran. Los
E SO

costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos; y,
6.- Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la
Ley del Medio Ambiente.
EN L

Cuando sea la Municipalidad las que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos
TI IA

sólidos descritos en el presente literal, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.
O IC

CAPITULO II
N OF

DE LA REDUCCION Y SEPARACIÓN DESDE EL ORIGEN.


IO

Art.7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio
de la Unidad Ambiental Municipal, inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo
R

de hasta el 50 % en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos.
En el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, estos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
IA

adicionales generados.
D

Art.8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
I. Separación en la fuente de origen:
Entregar los desechos al servicio de recolección previamente separados de la siguiente forma:
a. Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones controladas,
sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales, desechos de árboles
generados por la poda;
b. Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado; y,
c. Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden ser
considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas principal-
mente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en bolsas plásticas
resistentes.
156 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
II. Almacenamiento temporal:
Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.
III. Recolección de Desechos previamente separados en la fuente de origen:
a. Los desechos orgánicos y reciclables o reutilizables, previamente separados en la fuente de origen, la Municipalidad, realizará su traslado
a lugares de recuperación, almacenaje, tratamiento o disposición final; lo anterior lo llevará a cabo mediante el proceso de recolección
selectiva, que deberá determinarse por medio de estudios técnicos que definirá rutas, horarios y frecuencias del servicio de recolección, el
cual desarrollará el reglamento de la presente ordenanza; y,
b. Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las que
señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño cumplirá
con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de recolección ordinaria
y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para evitar la dispersión de

A
desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.

LT
CAPITULO III

U
DE LOS LUGARES EN LOS QUE SE PUEDE SEPARAR Y ALMACENAR

AL S
G ON
LOS DESECHOS SÓLIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES.

LE C
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, antes de su traslado al sitio

EZ A
de clasificación y empaque, siempre y cuando se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente. Los desechos

D AR
sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los desechables, éstos
serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos sólidos contenidos y
por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusables, éstos podrán ser
LI O P
plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.
VA L

Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
correspondan.
E SO

CAPITULO V
EN L
TI IA

TRANSFERENCIA Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS DESECHOS SÓLIDOS ESPECIALES.


O IC

Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
N OF

a) Desechos bioinfecciosos: Estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y Disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud;
b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente con la Asociación Trifinio y el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales,
IO

atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados
para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces naturales ni se afecten propiedades vecinas;
R

c) Desechos de podas y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias opciones
IA

para la disposición final de estos desechos:


1.- Que éstas desarrollen convenientemente y con los permisos debidos, su propio proyecto de compostaje.
D

2.- Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad;
d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio avalado por el Ministerio de Medio Ambiente
y Recursos Naturales, para la disposición final de estos desechos. De tal manera que la municipalidad y las empresas que cuenten con
incineradoras autorizadas para la disposición final de dichos desechos, y que sean los dueños de las Ilanterías, puedan transportar las llantas
usadas hasta las instalaciones fabriles;
e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y para
ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del animal
debe buscar un lugar donde enterrarlos pero que no afecte la salud y el medio ambiente. Dependiendo del tamaño del animal, puede ser hasta
de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Municipalidad y
llevarla a la planta de tratamiento, de transferencia o directamente al relleno sanitario; y,
f) Chatarra: La Municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras de chatarra, deberán hacer contacto con empresas que utilicen o
reciclen estos materiales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la
contaminación visual.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 157
TITULO III

DE LAS RESPONSABILIDADES, DERECHOS Y OBLIGACIONES

CAPITULO I

RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD.

Art. 12.- Son responsabilidades de la Municipalidad:

a. Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el

A
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los
usuarios y usuarias;

LT
b. Entrenar al personal que realiza el manejo de los desechos sólidos por medio de la Asociación Trifinio, para una mejor prestación del

U
servicio y las medidas de seguridad en el trabajo que deben observarse;

AL S
c. Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de

G ON
desechos sólidos;

d. Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a

LE C
localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio;

EZ A
e. Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de otros desechos sólidos, incluyendo ripio;

f.

g.
D AR
Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos;

Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
LI O P
que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las disposiciones de esta Ordenanza;

h. Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de centros comerciales importantes, recipientes para almacenamiento exclusivo de
VA L

desechos sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito
E SO

peatonal y automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene;

i. Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
básica necesaria para su implementación, así como la asesoría técnica permanente;
EN L
TI IA

j. Promover la educación junto con la Asociación de Municipios Trifinio, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos
O IC

reciclables como papel, cartón, plásticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos
y técnicas;
N OF

k. Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de los centros de acopio en las colonias, comu-
nidades y cantones;
IO
R

l.- Aplicar las sanciones establecidas en la presente ordenanza.


IA

CAPITULO II
D

DERECHOS DE LOS USUARIOS.

Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:

a. Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos;

b. Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje;

c. A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida;

d. A ser tratados sin discriminación de ningún tipo; y,

e. A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus dese-
chos.
158 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO III
OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS.

Art. 14.- Son obligaciones de los usuarios y usuarias:


a. Sacar adecuadamente empacada su basura, los días que está programada la recolección y a la hora señalada;
b. Separar los desechos orgánicos e inorgánicos de su casa, centro de trabajo o negocio, utilizando recipiente adecuado;
c. Pagar puntualmente la tasa que le corresponde por el servicio que se le preste, de lo contrario se aplicará los intereses y multas respecti-
vos;
d. Participar activamente en las jornadas de información o capacitación para el buen manejo de sus desechos;

A
e. Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda, avenida o calle (arriate, acera, cuneta y

LT
canaleta);
f. Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del

U
servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios

AL S
frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo;

G ON
g. Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
de la rampa, caso contrario, se aplicará en concepto de multa, la cantidad mínima establecida como falta leve;

LE C
h. Almacenar en bolsas seguras los desechos sólidos generados;

EZ A
i. No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados

j.
D AR
para la recolección en el servicio ordinario; y,
Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
LI O P

Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
VA L

los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
E SO

dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.
EN L
TI IA

Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.
O IC

Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
N OF

originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
IO

Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
R

la municipalidad previo a otorgarle el permiso para efectuar tal actividad.


IA

TITULO IV
D

DISPOSICIONES GENERALES.

CAPITULO I
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS.

Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.

Art. 20. Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis literal b, se le aumentará
hasta un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad
y la calidad son extraordinarias de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 159
TITULO V
DE LAS PROHIBICIONES, INFRACCIONES, SANCIONES Y PROCEDIMIENTO.

CAPITULO I
PROHIBICIONES.
Art. 21.- Se prohíbe:
a. Botar todo tipo de residuos u otras cosas inservibles en drenajes aceras, cunetas, calles, avenidas, pasajes, ríos, quebradas o cualquier otro
tipo de lugar público o privado que genere contaminación;
b. Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc. Proveniente de gasolineras, talleres automotores
u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal;

A
c. La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin

LT
la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente;
d. Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier otro trabajo que impida el libre tránsito

U
peatonal y vehicular;

AL S
e. El establecimiento de explotaciones pecuarias (cerdos, bovinos y ovíparos ...) en las zonas urbanas, o cerca de (doscientos metros) caseríos

G ON
y cantones del Municipio;
f. Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos, quebradas o canales, animales putrefactos en descomposición;

LE C
g. Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad;

EZ A
h. Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de

i.
recolección;
D AR
Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por el Ministerio de Salud Pública y
LI O P
Asistencia Social y la Municipalidad; y,
j. Mantener en lugares públicos o privados, recipientes u otros objetos nuevos o usados, que generen criaderos de sancudos u otro tipo de
bichos dañinos para la salud.
VA L
E SO

CAPITULO II
INFRACCIONES Y SANCIONES.
EN L
TI IA

Art. 22.- Se considerarán infracciones o faltas leves:


a. Depositar en la vía pública escombros, desechos de poda y demás desechos provenientes de demoliciones, construcciones o reparación en
O IC

la vía pública y en lugares privados, donde generen cualquier tipo de contaminación;


N OF

b. Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas;
c. Sacar la basura cuando no corresponde al horario y fechas establecidas por la Municipalidad; y,
d. La violación a los literales b, c, g, i, del artículo 14 de la presente ordenanza.
IO
R

Art. 23. Se considerarán infracciones o faltas graves las siguientes:


IA

a. Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los
cuerpos de agua superficiales;
D

b. La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos
de incineradores debidamente autorizados;
c. Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio-infecciosos en los recipientes de
almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección;
d. Las violaciones a los Artículos 16, 17, 18 y 21 de esta ordenanza;
e. El vertimiento de aceites minerales o hidrocarburos usados o no a los sistemas de drenaje urbano o depositado en los contenedores para
desechos sólidos ordinarios;
f. Dejar esparcidos cualquier clase de desechos en la vía pública, a causa de la reparación de automotores o de cualquier otro tipo de trabajo
eventual;
g. Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos;
h. La reincidencia de cualquier infracción determinada como leve; e
i. Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social y la Municipalidad.
160 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 24.- Se establece las siguientes sanciones: Las multas por las infracciones o faltas a esta ordenanza, son:
a. Las infracciones o faltas leves, incurrirán en una multa de $25.00 a $50.00 dólares de los Estados Unidos de América; y,
b. Las infracciones o faltas graves, incurrirán en una multa de $50.01 a $300.00 dólares de los Estados Unidos de América.
En todos los casos, las sanciones o multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, lo que estará bajo la coordinación
y supervisión de la Unidad Ambiental Municipal.
CAPITULO III
PROCEDIMIENTO.
Art. 25.- En cuanto al procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.

Art. 26.- Para la aplicación de las sanciones se tomará en cuenta:

A
a. La complicación e impacto de la falta, situación que evaluará la Unidad Ambiental Municipal, en coordinación con la Asociación Trifi-
nio;

LT
b. La reincidencia de la infracción;

U
c. El grado de perturbación y alteración de los servicios; y,
d. La cuantía del daño o perjuicio ocasionado.

AL S
G ON
TITULO VI
DISPOSICIONES FINALES.

LE C
EZ A
CAPITULO I

D AR DEL REGIMEN LEGAL APLICABLE.


LI O P
Art. 27.- La aplicación de la presente Ordenanza se hará conforme a lo establecido en el Código de Salud, la Ley del Medio Ambiente, su regla-
mento general, el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos y sus anexos y Disposiciones; y Disposiciones legales afines
y el Código Municipal.
VA L
E SO

CAPITULO II
MODIFICACION, DEROGATORIA Y VIGENCIA.
EN L

Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente
TI IA

Ordenanza.
O IC

Art. 29.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.
N OF

Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Santa Rosa Guachipilín, Departamento de Santa Ana, a los cuatro de junio de dos mil
dieciséis.
IO
R

HUGO BESAEL FLORES MAGAÑA, JOSE SALVADOR GALDAMEZ ARRIOLA,


ALCALDE MUNICIPAL. SINDICO MUNICIPAL.
IA
D

JAIME ALBERTO FLORES FLORES, LUCY BEATRIZ UMAÑA UMAÑA.


PRIMER REGIDOR. SEGUNDA REGIDORA.

SANTIAGO ASUNCION UMAÑA CALDERON, MARINA DEL CARMEN INTERIANO MANCIA,


TERCER REGIDOR. CUARTO REGIDOR.

ELBA SUSANA GARCIA ROSALES,


SECRETARIA MUNICIPAL.

(Registro No. F004264)


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 161
ESTATUTOS DE LA ASOCIACION DE DESARROLLO La finalidad de la Asociación es la de procurar todas las acciones
tendientes a gestionar y facilitar la consecución de donantes, ya sean
COMUNAL DE LA TERCERA EDAD DE JUAYUA.
Personas Naturales o Jurídicas altruistas, dentro del país, como fuera,
interesados en colaborar y ayudar al Adulto Mayor.
CAPITULO I Pudiendo recibir y administrar criterio del donante, dinero, especies,
NATURALEZA, DENOMINACION, terrenos y otros insumos dentro del cumplimiento de su finalidad.

DURACION Y DOMICILIO Brindar toda la información necesaria a los posibles donantes sobre
las diferentes comunidades, donde se ubican los Adultos Mayores más
necesitados, con el objeto de priorizar localizar la ayuda.

A
Art. 1.- Constitúyese con Personalidad Jurídica propia una Aso- Efectuar las gestiones que sean necesarias ante las autoridades
ciación, la cual estará regulada por el Código Municipal, la Ordenanza

LT
Gubernamentales, las Instituciones del Gobierno y las autoridades
Reguladora de las Asociaciones Comunales de Juayúa, por estos Estatutos, Municipales, a efecto que dichas instituciones brinden una colaboración

U
Reglamentos Internos y demás disposiciones aplicables, que será una activa y pronta en la consecución de la finalidad de la Asociación, para

AL S
entidad de utilidad no política, ni religiosa, ni lucrativa, la que los presentes llevar a buen término el Proyecto de ayudar al Adulto Mayor de las

G ON
Estatutos se denominará la Asociación, que podrá participar en el Campo comunidades del Municipio de Juayúa.
Social, Económico, Cultural, Cívico, Educativo y en cualquier otro que
Toda otra actividad consecuente con su finalidad. Para el cumpli-
fuere legal y provechoso a la comunidad, la Asociación se denominará

LE C
miento de su finalidad.
ASOCIACION DE DESARROLLO COMUNAL DE LA TERCERA

EZ A
EDAD DE JUAYUA, que podrá abreviarse "ADESCOTEJ". La Asociación podrá celebrar toda clase de contratos y actos

D AR
El ámbito de actuación de esta Asociación abarca toda la Juris-
dicción Municipal de Juayúa, sin perjuicio que pueda actuar en todo el
lícitos.
LI O P
Departamento de Sonsonate. CAPITULO III

CALIDAD, DERECHOS Y DEBERES DE LA ASOCIACION


VA L
E SO

Art. 2.- La duración de la Asociación será por tiempo indefinido,


sin embargo podrá disolverse y liquidarse en cualquiera de los casos
Art. 6.- Para tener la calidad de Asociado, se deberán reunir los
previstos en la Ordenanza Reguladora, estos Estatutos y demás dispo-
siguientes requisitos:
EN L

siciones aplicables.
TI IA

- Ser mayor de edad, en este caso los hombres de sesenta


años y las mujeres de cincuenta y cinco años, priorizando
O IC

Art. 3.- El domicilio de la Asociación será el Municipio de Juayúa, aquellos más vulnerables de escasos recursos, para solventar
Departamento de Sonsonate. su alimentación.
N OF

- Será imprescindible estar inscrito en el Libro de Registro de


Asociados y ser aceptado por la Junta Directiva.
IO

Art. 4.- Una vez inscritos estos Estatutos en el Registro Especial


de Asociaciones, que para tal efecto lleva la Alcaldía Municipal y - Aceptar y promover los fines de la Asociación.
R

publicados en el Diario Oficial de la República de El Salvador. Tendrá


IA

plena Personalidad Jurídica y Capacidad Absoluta para adquirir, poseer


Art. 7.- Los derechos de los Socios son:
y administrar toda clase de bienes y derechos.
D

1.- A participar en las actividades de la Asociación y en los


Órganos del Gobierno y representación.
CAPITULO II
2.- A ejercer el derecho al voto, así como asistir a la Asamblea
FINES General.

3.- A ser informados acerca de la composición de los Órganos

Art. 5.- Impulsar el desarrollo económico y social y la promoción del Gobierno y representación de la Asociación, de su estado

humana, en el sector del ADULTO MAYOR, por medio de la ejecución de cuentas y del desarrollo de su actividad.

de diversos programas y proyectos aplicables en las diferentes áreas de 4.- A ser oído con carácter previo a la adopción de medidas
trabajo, que permitan alcanzar los beneficios deseados para dirigirlo a disciplinarias contra él y a ser informado de los derechos que
la población más pobre de Adultos Mayores, para que sobrevivan en den lugar a tales medidas, debiendo ser motivado el acuerdo
mejores condiciones. que en su caso imponga la sanción.
162 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 8.- Son deberes de los Asociados: Art. 13.- En la convocatoria para la Asamblea General Ordinaria o
Extraordinaria se hará por medio de un aviso escrito, con ocho días de
- Compartir las finalidades de la Asociación y colaborar para
anticipación para la primera, y con cuarenta ocho horas de anticipación
la consecución de los mismos.
para la segunda, indicándose en los mismos, el lugar, el día y la hora en
- Asistir a las sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea
que se han de celebrar.
General.
Si a la hora señalada, no pudiere celebrarse la sesión por falta de
- Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamento
quórum, ésta se llevará a cabo el mismo día una hora después de señalada
Interno y resoluciones de la Asamblea General.
con los asociados que concurran, en este último caso, las decisiones que
- Los demás que le señalen los Estatutos y Reglamento Interno se adopten serán obligatorias aun para aquellos que convocados en la

A
de la Asociación. forma prescrita en estos Estatutos no concurrieren.

LT
U
CAPITULO IV Art. 14.- Son atribuciones de la Asamblea General:

AL S
G ON
DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACION a) Elegir y dar posición a los miembros de la Junta Directiva.

b) Recibir los informes de trabajo y aprobarlos o denegar el

LE C
Estado Financiero de la Asociación.
Art. 9.- El gobierno de la Asociación estará constituido por:

EZ A
c) Destituir total o parcialmente por causa justificada a los
a) La Asamblea General, que será la máxima autoridad de la
Asociación. D AR miembros de la Junta Directiva y elegir a los sustitutos.
LI O P
d) Pedir a la Junta Directiva los informes que crea convenien-
b) La Junta Directiva, que será la encargada de la administración
tes.
y estará integrada por el número de miembros que determine
VA L

estos Estatutos. e) Aprobar el Reglamento Interno de la Asociación y los que


E SO

sean necesarios.

f) Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos y Reglamentos


CAPITULO V
EN L

que se dicten.
TI IA

DE LA ASAMBLEA GENERAL
g) Aprobar el plan anual de trabajo y su respectivo presupues-
O IC

to.
Art. 10.- La Asamblea General la integran todos los asociados, y
N OF

h) Otorgar la calidad de Asociado Honorario.


se instalará con la mayoría simple de los asociados activos, pudiendo
i) Resolver a su prudente arbitrio, las situaciones excepcionales
haber representación de asociados; pero cada asociado no podrá estar
IO

no previstas en estos Estatutos que demanden inmediata


representado por más de una persona. Las resoluciones se acordarán por
solución.
la mayoría de votos de los representantes o representados.
R
IA

CAPITULO VI
Art. 11.- La Asamblea General se reunirá Ordinariamente cuatro
D

PROCEDIMIENTO ESPECIAL PARA LA


veces al año con intervalo de tres meses, debiendo celebrarse la primera
de éstas en el mes de Marzo, y Extraordinariamente cuando sea convo- REMOCION DE ASOCIADOS Y DIRECTIVOS

cada por la Junta Directiva, por iniciativa propia o a solicitud de quince


miembros afiliados a la Asociación.
Art. 15.- Los miembros de la Asociación podrán retirarse de ella por
acuerdo de la Asamblea General tomado por la mayoría de votos, previa
audiencia del interesado, por infracciones a la Ordenanza Reguladora
Art. 12.- En las Asambleas Generales Ordinarias se tratarán los
de las Asociaciones Comunales, Reglamentos Internos y Estatutos. Se
asuntos comprendidos en la agenda y los que propongan los Asociados,
consideran como causales de retiro o expulsión las siguientes:
en las Asambleas Generales Extraordinarias sólo se tratarán los asuntos
comprendidos en la convocatoria y cualquier decisión sobre otros aspectos a) Mala conducta del asociado que se traduzca en perjuicio
serán nulas. grave para la Asociación.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 163
b) Promover actividades políticas o de otra naturaleza que vayan CAPITULO VII
en perjuicio de la Asociación. DE LA JUNTA DIRECTIVA

c) Obtener por medios fraudulentos beneficios de la Asociación


Art. 20.- La Junta Directiva estará integrada por ONCE miembros
para sí o para terceros.
electos en Asamblea General por votación nominal y pública, ya sea para
d) Cometer algún delito o falta grave en perjuicio de la Asocia- cargos separados o en planilla, en todo caso la nominación de los cargos
ción. será la siguiente: Presidente, Vicepresidente, Secretario, Secretario de
Actas o Pro Secretario, Tesorero, Pro Tesorero, Síndico y Cuatro Vocales,
los cargos de la Junta Directiva serán ad-honórem.
Art. 16.- Todos o parte de los miembros de la Junta Directiva electos

A
por la Asamblea General, podrán ser suspendidos temporalmente, si no

LT
ameritase su destitución según la gravedad del caso. Para proceder a la Art. 21.- La Junta Directiva se reunirá Ordinariamente por lo me-
suspensión temporal, la Junta Directiva nombrará una comisión de dos nos una vez al mes, y Extraordinariamente cuantas veces sea necesario,

U
previa convocatoria que haga el Presidente. Para que la sesión sea válida
o más miembros para que investiguen los hechos, y oyendo el informe

AL S
deberán concurrir por lo menos seis de sus miembros y las resoluciones
de éstos y las razones que el supuesto infractor exponga en su defensa,

G ON
se tomarán por mayoría de votos. En caso de empate el Presidente o
resolverá tal destitución nombrando a continuación a sus sustitutos.
quien hace sus veces, tendrá voto de calidad.
En caso de destitución de que habla el literal "C" del artículo, la

LE C
Junta Directiva seguirá el procedimiento anterior, pero en este caso,

EZ A
Art. 22.- Son atribuciones de la Junta Directiva:
será la Asamblea General quien resolverá tal destitución, nombrando a
continuación a sus sustitutos.
D AR a) Elaborar los proyectos de Estatutos de la Asociación y pro-
ponerlos a la Asamblea General.
LI O P
b) Desarrollar las actividades necesarias para el logro de los
Art. 17.- En caso que la Junta Directiva dentro del plazo de diez
fines de la Asociación.
días conocida la infracción, no procede de conformidad a los artículos
VA L

c) Velar por la administración eficiente y eficaz del patrimonio


anteriores, un número de diez asociados por lo menos podrá convocar a
E SO

de la Asociación.
Asamblea General, para que ésta nombre la comisión investigadora, para
que en base a su informe la Asamblea General proceda a la suspensión d) Convocar a la Asamblea General a reuniones Ordinarias y
EN L

o destitución. Extraordinarias.
TI IA

e) Tomar las medidas necesarias para cumplir las disposiciones


O IC

emanadas por la Asamblea General, cumplimiento de los


Art. 18.- El mismo procedimiento se seguirá cuando de acuerdo a
Estatutos, Reglamentos Internos y resoluciones de la Junta
las infracciones, debe conocerse sobre la suspensión temporal o desti-
N OF

Directiva.
tución de la Junta Directiva o cuando por tratarse de la mayoría de los
f) Autorizar y controlar los gastos de los recursos económicos
miembros de la Junta Directiva los restantes no inicien el procedimiento,
IO

de la Asociación.
dentro del plazo que establezca el inciso anterior.
g) Vigilar el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los
R

En todos los casos de este artículo será la Asamblea General la que


miembros de la Asociación.
IA

resolverá sobre la suspensión temporal o destitución de los miembros,


y en la misma sesión elegirán y darán posesión de los sustitutos por h) Elaborar la memoria anual de labores de la Asociación y
D

presentarla en la sesión Ordinaria del mes de diciembre.


el tiempo de la suspensión o por el resto del periodo de los directivos
sustituidos. i) Resolver todos los asuntos que no sea competencia de la
Asamblea General.
La Asamblea General o Junta Directiva, notificará al interesado la
suspensión temporal o definitiva a más tardar dentro de cuarenta y ocho
horas, después de haber sido acordada. Art. 23.- El Presidente de la Junta Directiva presidirá las sesiones
de Asamblea General y de Junta Directiva, y de todo lo demás que se
le fuere encomendado por la Asociación.
Art. 19.- De la resolución que establezca la suspensión temporal
decretada por la Junta Directiva, podrá interponerse únicamente el recurso
de revisión para ante la misma, dentro del tercer día de la notificación, Art. 24.- El Vicepresidente colaborará con el Presidente y lo sus-
de las resoluciones de la Asamblea General no se admitirán ningún tituirá en los casos de ausencia o impedimento de éste y todo lo demás
recurso. que le fuere encomendado por la Asociación.
164 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 25.- El Secretario será el órgano de comunicación de la Aso- Art. 30.- El Síndico velará por el estricto cumplimiento de los

ciación, llevará el inventario de los bienes de la misma y todo lo demás presentes Estatutos y demás acuerdos tomados por la Asamblea General

que le fuere encomendado por la Asociación. y por la Junta Directiva y todo lo demás que se le fuere encomendado
por la Asociación.

Art. 26.- El Secretario de Actas, tendrá a su cargo los Libros de


Art. 31.- Los Vocales colaborarán con la Junta Directiva en la
Actas de Sesiones que celebre la Asamblea General, la Junta Directiva,
medida que ésta lo considere necesario, en todo caso sustituirá a los
y extenderá las certificaciones que se solicitasen a la Asociación y todo
miembros de la Junta Directiva que faltaren, y todo lo demás que le

A
lo demás que se le fuere encomendado por la Asociación. fuera encomendado por la Asociación.

LT
U
AL S
Art. 27.- El Tesorero, será el depositario de los fondos y bienes Art. 32.- Los miembros de la Junta Directiva serán electos por un

G ON
de la Asociación y llevará los Libros de Contabilidad o los eventos de periodo de cinco años, pudiendo ser reelectos.

la misma. Se encargará además, de que haga el informe económico

LE C
del estado económico de ingreso y egresos de la Asociación; en todo CAPITULO VIII

EZ A
caso será autorizado los pagos por el Secretario y con Visto Bueno del

D AR
Presidente de la Asociación, todos los fondos serán depositados en una
DEL PATRIMONIO DE LA ASOCIACION
LI O P
institución bancaria o crediticia, para la cual se abrirá una cuenta a nombre
Art. 33.- El Patrimonio de la Asociación será constituido por:
de la Asociación; y se registrarán las firmas Presidente, Tesorero y el
VA L

Síndico de la Asociación; se requerirán para todo retiro de los fondos a) Los aportes extraordinarios que provengan de los diferentes
E SO

de la concurrencia de las firmas de dos expresados directivos, una vez donantes internos y externos, nacionales o extranjeros inter-
nacionales.
sea aprobado por la misma Directiva, y todo lo demás que se le fuere
EN L
TI IA

encomendado por la Asociación. b) Los ingresos provenientes de cualquier actividad realizada


para hacer fondos a la Asociación.
O IC

c) Sus bienes muebles e inmuebles adquiridos a cualquier


N OF

Art. 28.- El Pro Tesorero tendrá las mismas funciones del Tesorero,
título, los bienes de la Asociación son inalienables e
colaborará y lo sustituirá en cada caso de ausencia o impedimento de
imprescriptibles.
IO

éste, y todo lo demás que le fuere encomendado por la Asociación.


R

Art. 34.- Las utilidades obtenidas por la Asociación se invertirán


IA

Art. 29.- El Síndico, tendrá la responsabilidad judicial o extrajudicial exclusivamente en la realización de sus bienes.
D

de la Asociación, puede otorgar y revocar Poderes Judiciales o Adminis-

trativos y necesitará de la autorización previa de la Junta Directiva, para


Art. 35.- La Asociación llevará un libro especial de requisitos de
ejercerla en cada caso. A falta del Síndico fungirán los Vocales, para su capital en el que deberá expresarse todo aumento o disminución del
orden respectivamente autorizados en sesión de Junta Directiva. mismo.

De entre los Vocales de la Asociación, el Síndico elegirá un Comité

de Vigilancia formado por tres miembros que tendrán acceso a todas Art. 36.- La Asociación para poder desarrollar sus fines sociales
las gestiones, operaciones, trabajos, libros y demás documentos de la y de obra física siempre que se conduzca a operaciones canalizadas a

Asociación, con el objeto de velar por el Patrimonio de la Asociación través de recursos económicos, deberá ser conocida y aprobada por la

para que éste sea aplicado en la consecución de sus fines. Junta Directiva.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 165
CAPITULO IX vecinos de la comunidad, en caso de mala administración de los fondos

BENEFICIARIOS propios o cuando una Junta Directiva se negare a entregar los fondos a
una nueva Junta Directiva, después de tomar posesión.

Art. 37.- Población Adulto Mayor de escasos recursos económicos


URBANO MARGINAL RURAL. Art. 42.- Los presentes Estatutos entrarán en vigencia ocho días
después de su publicación en el Diario Oficial.

CAPITULO X

A
DISOLUCION DE LA ASOCIACION

LT
U
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE JUAYUA, DEPAR-
Art. 38.- Si por precepto legal, por disminución, abandono, por

AL S
TAMENTO DE SONSONATE,
no haberse cumplido los fines, o por motivos de fuerza mayor, fuese

G ON
disuelta totalmente la Asociación, se hará la liquidación de bienes por CERTIFICA: Que en el Libro de Actas y Acuerdos que esta
una Comisión Liquidadora designada al respecto por la Ordenanza Municipalidad lleva durante el corriente año e inserto en el ACTA

LE C
Reguladora de las Asociaciones Comunales de Juayúa y una vez satis- MUNICIPAL NUMERO VEINTE de fecha tres de Diciembre del año

EZ A
fechas las obligaciones, los bienes que quedaren serán absorbidos por la dos mil quince, se encuentra el Acuerdo que literalmente DICE:

uso de él. D AR
Municipalidad para que haciendo uso de su buen criterio haga el mejor
ACUERDO NUMERO TRES.- El Concejo Municipal de Juayúa,
Departamento de Sonsonate, en uso de las facultades que le confiere el
LI O P
Código Municipal y vistos los Estatutos de la Asociación de Desarrollo

Art. 39.- La disolución de la Asociación será acordada en sesión Comunal de la Tercera Edad de Juayúa, que se abrevia "ADESCOTEJ",
VA L

Extraordinaria de Asamblea General mediante acuerdo de las dos terceras con domicilio en la Ciudad de Juayúa, que constan de cuarenta y dos
E SO

partes de la Asociación, por los motivos que la Ordenanza Reguladora (42) Artículos, y no encontrando en ellos ninguna disposición contraria
de las Asociaciones Comunales y demás disposiciones aplicables esta- a la ley, las buenas costumbres, ni al orden público, por unanimidad
EN L

blezcan. ACUERDA: Aprobar los Estatutos de la Asociación de Desarrollo


TI IA

Comunal de la Tercera Edad de Juayúa, que se abrevia "ADESCOTEJ",


O IC

con domicilio en la Ciudad de Juayúa, confiriéndole la correspondiente


CAPITULO XI
personería jurídica. Publíquese en el Diario Oficial la certificación del
N OF

DISPOSICIONES GENERALES presente Acuerdo juntamente con una copia de los Estatutos respectivo.-
Certifíquese.
IO

Art. 40.- La Junta Directiva tiene la obligación de enviar al Con-


R

cejo Municipal en los primeros quince días posteriores a la elección, ES CONFORME CON SU ORIGINAL con la cual fue debida-
IA

el listado de la nueva Junta Directiva en todo caso proporcionará al mente confrontada y para los efectos de ley se extiende la presente en
expresado Concejo Municipal, cualquier dato se le pidiera relativo a la la Alcaldía Municipal de Juayúa, a los siete días del mes de diciembre
D

Asociación. del año dos mil quince.


También informará en la forma expresada en el inciso anterior,
las sustituciones de los miembros de la Junta Directiva, cuando sea en ING. RAFAEL ORLANDO CONTRERAS GAMEZ,
forma definitiva; dentro de los treinta días posteriores a la elección de
ALCALDE MUNICIPAL.
la nueva Junta Directiva, deberá enviar al expresado Concejo su plan
de actividades.
LIC. ABEL LOPEZ LEIVA,

SECRETARIO MUNICIPAL.
Art. 41.- El Concejo Municipal podrá practicar auditoría en la
Tesorería de la Asociación Comunal por medio del personal idóneo
a solicitud de cualquier miembro de la Junta Directiva, de dos o más (Registro No. F004134)
166 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
ESTATUTOS DE LA ASOCIACION DE DESARROLLO d) Impulsar y participar en los programas de capacitación,
con el fin de contribuir al mejoramiento organizacional de
COMUNAL COMUNIDAD NUEVO SAN MAURICIO,
la comunidad, en la administración de proyectos sociales
DE CANTON PASO DE GUALACHE, y económicos.
MUNICIPIO DE TECAPAN, e) Promover la organización juvenil en donde los partícipes

DEPARTAMENTO DE USULUTAN. conozcan del desarrollo local.

f) Incrementar las actividades comunitarias a fin de obtener


recursos propios que sirvan para el mejoramiento de la
NATURALEZA
comunidad.

A
Art. 1.- La Asociación estará regulada por el Código Municipal
g) Participar en los planes de desarrollo local.

LT
y la Ordenanza Reguladora de Asociaciones Comunales y estos estatu-
tos, será una entidad no lucrativa, religiosa, ni política partidaria.

U
DE LOS AFILIADOS

AL S
G ON
CALIDAD, DERECHOS Y DEBERES
DENOMINACION
Art. 6.- Los socios podrán ser activos y honorarios, deben de ser
Art. 2.- Se denominará Asociación de Desarrollo Comunal Co-

LE C
personas vecinas de la comunidad, mayores de 18 años, pero cuando
munidad Nuevo San Mauricio y podrá abreviarse ADESCONSAM.
provengan de asociaciones juveniles el requisito será de 15 años.

EZ A
DOMICILIO D AR SOCIOS ACTIVOS
LI O P
Art. 3.- El domicilio de la Asociación será Comunidad Nuevo Art. 7.- Son Socios Activos los que reúnan los requisitos que
señala el artículo anterior.
San Mauricio, de Cantón Paso de Gualache, Municipio de Tecapán.
VA L

SOCIOS HONORARIOS
E SO

DURACION
Art. 8.- Son Socios Honorarios todas aquellas personas a quienes
Art. 4.- La duración de la junta de agua es por tiempo indefinido, la Asamblea General por su iniciativa o propuesta de la Junta Directiva
EN L

le reconoce tal calidad por sus méritos personales y relevantes servicios


TI IA

sin embargo podrá disolverse por los motivos siguientes:


prestados en pro de la comunidad.
1- Por disminución de socios, mínimo veinticinco.
O IC

2- No realizar los fines para los cuales fueron creados.


DERECHOS Y DEBERES
N OF

3- Por hacer actos ilegales.


Art. 9.- Son derechos y deberes de los socios:
4- Por acuerdo de la asamblea general o por motivos que
IO

a) Participar con voz y voto en las Asambleas Generales.


acuerde el concejo.
b) Presentar mociones y sugerencias en las asambleas.
R

5- Incumplimiento de estatutos y reglamentos internos.


IA

c) Retirarse de la Asociación cuando así lo solicitare.

d) Elegir y ser electo para cargos de la Junta Directiva.


D

DE LOS FINES
e) Cooperar con todos los medios promocionales posibles al
Art. 5.- Los fines de la junta serán el desarrollo humano, el be- incremento del número de miembros de socios.
neficio a la comunidad y la física que proyecta la asociación, para ello
f) Asistir con puntualidad a las Asambleas Generales, previa
deberá:
convocatoria escrita.
a) Promover el progreso de la respectiva localidad conjunta-
g) Cumplir con estos estatutos y obedecer los acuerdos y dis-
mente con organismos públicos y privados.
posiciones de la Asociación.
b) Fomentar el espíritu de solidaridad y cooperación mutua
entre los vecinos, sus grupos y entidades respectivas. DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACION

c) Coordinar y cooperar con otros grupos comunitarios organi- Art. 10.- El gobierno de la Asociación será ejercido por la Asamblea
zados en las localidades afines. y la Junta Directiva.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 167
ASAMBLEA GENERAL DE LA JUNTA DIRECTIVA

Art. 11.- La Asamblea General la constituyen todos los asociados Art. 17.- La Junta Directiva estará integrada por once miembros
y las resoluciones se acordarán con el voto de la mitad más uno de los propietarios electos en Asamblea General; la nómina de los cargos son
presentes. los siguientes:

- Presidente

Art. 12.- La Asamblea General se reunirá ordinariamente dos - Vicepresidente


veces al año con intervalo de 6 meses. La primera en el mes de junio y - Secretario
la segunda en diciembre, también podrán reunirse extraordinariamente
- Prosecretario

A
cuando sea convocada por la Junta Directiva o a solicitud de diez o más

LT
miembros de la Asociación. - Tesorero

- Protesorero

U
AL S
Art. 13.- En la Asamblea General se tratarán los puntos compren- - Síndico

G ON
didos en la agenda respectiva y en la extraordinaria los comprendidos - 4 Vocales
en la convocatoria.
Los cargos dentro de la Junta Directiva serán ad honórem.

LE C
EZ A
Art.14.- La convocatoria para Asamblea General ordinaria o

D AR
Art. 18.- La Junta Directiva se reunirá ordinariamente por lo menos
extraordinaria será por aviso escrito con ocho días de anticipación la
una vez al mes y extraordinariamente las veces que sea necesario, previa
primera y con cuarenta y ocho horas la segunda, indicándose en ella la
LI O P
convocatoria que haga el Presidente; para que la sesión sea válida de-
hora, día y lugar en que se ha de celebrar.
berá concurrir por lo menos seis de sus miembros y las resoluciones se
tomarán por mayoría de votos; en caso de empate el Presidente o quien
VA L

haga sus veces tendrá doble voto.


E SO

Art. 15.- Si a la hora señalada no pudiere celebrarse la reunión por


falta de quórum, se realizará una segunda convocatoria y de no asistir el
cincuenta más uno, se tomarán las decisiones con los asistentes y serán
EN L

Art. 19.- Son atribuciones de la Junta Directiva:


acatadas por los demás.
TI IA

1- Elaborar los proyectos de estatutos de la Asociación y pro-


O IC

ponerlos ante la Asamblea.


Art. 16.- Son atribuciones de la Asamblea General:
2- Determinar juntamente con las instituciones que colaboran
N OF

a) Elegir y dar posesión a miembros de la Junta Directiva. con el desarrollo comunal, el plan anual de trabajo y el pre-
supuesto correspondiente.
b) Recibir los informes de trabajo y aprobar el estado financiero
IO

de la Junta. 3- Organizar las comisiones de trabajo orientando sus acciones


R

a su mejor desenvolvimiento.
c) Destituir total o parcialmente por causas justificadas a los
IA

miembros de la Junta Directiva y elegir a los sustitutos. 4- Convocar a la Asamblea General a reuniones ordinarias y
extraordinarias.
D

d) Retirar la calidad de miembros de la Junta a los que hubieren


renunciado, fallecido o perdido la calidad como asociados. 5- Coordinar con organismos del Estado, municipalidades y
entidades privadas, la realización de proyectos de desarrollo
e) Solicitar a la Junta Directiva los informes que crea conve-
de la comunidad.
nientes.
6- Participar en la investigación, ejecución y evaluación de
f) Aprobar el reglamento interno de la Junta y los que sean
programas y proyectos de mejoramiento comunal.
necesarios.
7- Informar periódicamente a la Asamblea General y a los or-
g) Cumplir y hacer cumplirse estos estatutos y reglamentos que
ganismos que cooperan en el desarrollo local en las medidas
se dicten.
que se desarrollan.
h) Aprobar el plan anual de trabajo y su respectivo presupuesto.
8- Tomar todas las medidas a fin de cumplir y aplicar las dis-
i) Otorgar la calidad de socios honorarios. posiciones emanadas de la Asamblea General.
168 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
9- Autorizar y controlar los gastos que efectúe la Junta. Art. 26.- Los Vocales colaborarán con la Junta Directiva en los
casos que ésta considere necesario, en todo caso podrán sustituir a los
10- Vigilar el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los
miembros de la Junta Directiva que falten a tres reuniones consecuti-
miembros de la Junta.
vas.
11- Resolver aquellas situaciones no previstas en estos estatutos
y que demanden inmediata solución.
Art. 27.- Los miembros de la Junta serán electos por un periodo
12- Presentar ante la Asamblea General la memoria anual de
de cuatro años y cada dos años se hará la reestructuración a través de la
actividades.
Asamblea General, la cual elegirá a los nuevos miembros que ocuparán
13- Fomentar el espíritu de solidaridad y cooperación mutua entre los cargos de los directivos que no hayan desempeñado su cargo.

A
los vecinos y entidades representativas en la comunidad.

LT
14- Llamar al miembro suplente cuando el titular esté ausente o no
DEL PATRIMONIO
concurra a tres sesiones consecutivas sin causa justificada.

U
Art. 28.- El patrimonio de la Junta estará constituido por:

AL S
15- Presentar ante la Asamblea General, con cinco días de an-

G ON
ticipación de cada ejercicio administrativo, el plan anual de a) Las subvenciones y aportes que provengan de diferentes
trabajo y presupuesto de gastos de la Junta. fuentes.

LE C
b) Los ingresos que se obtengan de cualquier actividad que se
FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE LA JUNTA DIRECTIVA
realice para obtener fondos para la Junta.

EZ A
Art. 20.- El Presidente presidirá las sesiones de Asamblea General

D AR
y Junta Directiva y autorizará la correspondencia que se despache.
c) Los bienes muebles e inmuebles que se adquieran, títulos
y las rentas que se obtengan de la administración de los
LI O P
mismos. Los bienes inmuebles que forman el patrimonio de
Art. 21.- El Vicepresidente colaborará con el Presidente y lo
la Asociación no podrán ser enajenados o dados en garantía
sustituye en los casos de ausencia o impedimento de éste.
sin la autorización previa de la Asamblea General.
VA L
E SO

Art. 22.- El Secretario será el órgano de comunicación de la Aso-


DE LA DISOLUCION
ciación, siendo el encargado de llevar el inventario de los bienes de la
EN L

Art. 29.- La disolución de la Junta será acordada en sesión extraordi-


misma.
TI IA

naria de Asamblea General, por los motivos que establezca la Ordenanza


Reguladora de Asociaciones Comunales, por no llenar los requisitos que
O IC

Art. 23.- El Secretario de Finanzas es responsable de llevar la


exige el Código Municipal y demás disposiciones aplicables.
administración de los fondos y demás bienes de la Asociación; llevará
N OF

las cuentas de la misma, para lo cual llevará un libro de contabilidad,


se encargará además de que se hagan efectivos los créditos a favor de la
DISPOSICIONES GENERALES
IO

Asociación y demás cuentas a la Junta Directiva en cada sesión del estado


económico; pagará las obligaciones de la Asociación, los documentos Art. 30.- Los miembros de la Asociación podrán ser retirados de
R

de egresos serán autorizados por el Secretario y con el visto bueno del la Asamblea General, previa audiencia del interesado, por infracciones
IA

Presidente; los fondos de la Junta serán depositados en una institución a la Ordenanza y estos estatutos.

bancaria, para lo cual se abrirá una cuenta a nombre de la Junta y para


D

Además se consideran causales de retiro o expulsiones las siguien-


el retiro de fondos se incrementará la firma de cinco miembros en la
tes:
cuenta bancaria.
a) Mala conducta del asociado.
Art. 24.- El Protesorero colaborará con el Tesorero y lo sustituirá
b) Promover actividades ajenas a la Junta.
en los casos de ausencia o impedimento de éste.
c) Beneficiar por medios fraudulentos para sí o para terceros.

d) Cometer algún delito o falta.


Art. 25.- El Síndico tendrá la responsabilidad judicial y extrajudicial
de la Asociación; otorgará y revocará poderes judiciales y administrativos,
en todo necesitará la previa autorización de la Junta; el Síndico será el Art. 31.- Todos o partes de los miembros de la Junta Directiva, en
encargado de velar por el fiel cumplimiento de estos estatutos y demás Asamblea General, podrán ser suspendidos temporal o destituidos si el
acuerdos de esta Junta. caso lo amerita.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 169
Art. 32.- Para proceder a la suspensión temporal, la Junta nombrará EL INFRASCRITO ALCALDE Y SECRETARIO MUNICIPAL,
una comisión de dos o más de sus miembros para que investiguen. Si la Certifican: Que en el libro de Actas y Acuerdos Municipales que esta
Junta Directiva no procede dentro de los días de conocida la infracción Oficina lleva en el corriente año se encuentra el Acta que literalmente dice:
conforme indica; un grupo de cinco miembros podrá convocar a Asamblea ACTA NUMERO CATORCE: Sesión Ordinaria del Concejo Municipal
General para que ésta nombre la comisión investigadora y resuelva lo de Tecapán, celebrada en el salón de sesiones de la Alcaldía Municipal, a
procedente. las nueve horas del día seis de Junio de dos mil dieciséis, fue convocada y
presidida por don Jaime Elmer Teos Gallardo, Alcalde Municipal; con la
El mismo procedimiento debe seguirse cuando de acuerdo a la asistencia del Licenciado Juan René Saravia Romero, Síndico Municipal
infracción debe de conocerse sobre la suspensión temporal o destitución y los y las Concejales Ligia Estefanía Iraheta Rosales, Primera Regidora
de toda la Junta o cuando por tratarse de la mayoría de los miembros, Propietaria; Rosario de la Paz Vásquez Lozano, Segunda Regidora Pro-

A
los restantes no inician el procedimiento dentro del plazo señalado, en pietaria; Doris Antonia Sánchez, Tercera Regidora Propietaria; José Erick

LT
todos los casos será la Asamblea General la que resolverá y en la misma Rivas Nieto, Cuarto Regidor Propietario; Enmanuel Adalberto Cedillos
sesión elegirá y dará posesión a los sustitutos. Vázquez, Primer Regidor Suplente; Lorenzo Antonio Domínguez Castro,

U
Segundo Regidor Suplente; Tomas Soriano Rodríguez, Tercer Regidor

AL S
Art. 33.- De la resolución de la Junta Directiva podrá interponerse Suplente; Juan Carlos Berrios Bermúdez, Cuarto Regidor Suplente y

G ON
únicamente el recurso de revisión ante la misma dentro del tercer día de del Secretario de Actuaciones, Licenciado Edwin Alexander Bonilla;
la notificación. De la resolución de la Asamblea General no se admitirá seguidamente el Concejo Municipal por unanimidad de sus miembros

LE C
ningún recurso. tomó el Acuerdo que se detalla a continuación:

EZ A
D AR
Art. 34.- Las utilidades netas obtenidas por la Asociación se aporta
el cinco por ciento como fondo de reserva para incrementar el capital
ACUERDO NUMERO DOS: El Concejo Municipal en uso de
las facultades que le confiere el Código Municipal acuerda: Vistos y
LI O P
bancario a nombre de la Asociación; la misma para la cual se llevará un analizados los Estatutos de la ASOCIACION DE DESARROLLO CO-
libro especial que registrará el aumento o disposición del mismo. MUNAL, COMUNIDAD NUEVO SAN MAURICIO, DE CANTON
PASO DE GUALACHE, MUNICIPIO DE TECAPAN, DEPARTA-
VA L

Art. 35.- Las utilidades que se obtengan al final de cada ejercicio MENTO DE USULUTAN. Que consta de treinta y ocho artículos,
E SO

administrativo podrán ser invertidas en proyectos que aprueben la fundada a los veintiocho días del mes de agosto de dos mil catorce y
Asamblea General a propuesta de la Junta Directiva. no encontrándose en ellos ninguna disposición contraria a las Leyes de
EN L

la República, al orden público, ni a las buenas costumbres; de confor-


TI IA

Art. 36.- En caso de disolución y pagadas las obligaciones quedara midad con los artículos treinta numeral veintitrés y ciento diecinueve
del Código Municipal, se Aprueban en todas sus partes los Estatutos de
O IC

un remanente, éste lo pasará la Junta Directiva a disposición del Concejo


Municipal respectivo, para obras de desarrollo comunal. la ASOCIACION DE DESARROLLO COMUNAL COMUNIDAD
N OF

NUEVO SAN MAURICIO, DE CANTON PASO DE GUALACHE,


MUNICIPIO DE TECAPAN, DEPARTAMENTO DE USULUTAN,
Art. 37.- La Junta Directiva tiene la obligación de enviar al Concejo la cual se abreviará "ADESCONSAM" y Concédaseles la Personería
IO

Municipal en los primeros quince días posteriores a la elección, la nómina Jurídica.- Comuníquese y certifíquese.-
de la nueva Junta Directiva; así mismo informará cuando ocurrieren
R

J.E.TeosG///J.R.Saravia///Fanita///D.A.S.///J.E.R.R.-///E.A.C.V.///
las sustituciones o cualquier otra información que la municipalidad le
IA

L.A.D.///T.S.R.///J.C.B.Berrios.///E.A.Bonilla.///RUBRICADAS///.-
solicitare. Dentro de los treinta días posteriores a la elección, la Junta
D

Directiva deberá presentar al Concejo Municipal su respectivo plan de


Es conforme con su original con el cual se confrontó y para los
trabajo.
efectos de ley, se expide la presente en la Alcaldía Municipal de Tecapán,
a los ocho días del mes de junio de dos mil dieciséis.

Art. 38.- LA ASOCIACION DE DESARROLLO COMUNAL


COMUNIDAD NUEVO SAN MAURICIO, DE CANTON PASO DE Ing. JAIME ELMER TEOS GALLARDO,
GUALACHE, MUNICIPIO DE TECAPAN, DEPARTAMENTO DE ALCALDE MUNICIPAL.
USULUTAN, se regirá por los presentes estatutos y demás disposiciones
legales aplicables. Lic. EDWIN ALEXANDER BONILLA,

SECRETARIO MUNICIPAL.
Los presentes estatutos entrarán en vigencia desde el día de su
publicación en el Diario Oficial. (Registro No. F004160)
170 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

SECCION CARTELES OFICIALES


DE PRIMERA PUBLICACIÓN
DECLARATORIA DE HERENCIA de veintisiete años de edad, soltero, originario de San Salvador, siendo
esta misma ciudad su último domicilio, de nacionalidad salvadoreña,
hijo de CANDELARIA DEL CARMEN VILLATORO y SALVADOR
LICENCIADA DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE ARMANDO FLORES LIVORIO, cuya defunción acaeció el día veinte
LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. de marzo de dos mil quince.
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas veintiséis
minutos del día veintiocho de abril de dos mil dieciséis, se ha DECLARA-
DO HEREDERO DEFINITIVO ab-intestato con beneficio de inventario, LIBRADO EN EL JUZGADO (3) QUINTO DE LO CIVIL Y

A
al señor ISRAEL JIMÉNEZ, en calidad de hijo de la causante señora MERCANTIL DE SAN SALVADOR, a las once horas del día catorce
FRANCISCA JIMÉNEZ DE ESCALANTE, fallecida a las diecinueve

LT
de junio de dos mil dieciséis.- LICDA. KARLA MARÍA REGINA
horas veinticinco minutos del día diecinueve de enero de dos mil once,
MURCIA CARRILLO, JUEZA (3) DEL JUZGADO QUINTO DE LO
en el Hospital Nacional Francisco Menéndez, de esta ciudad, siendo su
CIVIL Y MERCANTIL.- LICDA. TATIANA VILMA MERCEDES

U
último domicilio el de esta ciudad; y no se ha conferido definitivamente
al heredero declarado la administración y representación de la sucesión; CÁCERES RUBIO, SECRETARIA DE ACTUACIONES.

AL S
hasta que rinda fianza o garantía suficiente para responder por el derecho o

G ON
cuota que en la mortual de la causante señora FRANCISCA JIMÉNEZ DE
ESCALANTE, les correspondería a las señoras GABINA ARTERO DE Of. 3 v. alt. No. 612-1
JIMÉNEZ, y ANA MERCEDES JIMÉNEZ DE MENDOZA, la primera
en calidad de madre y la segunda en calidad de hija de la causante.

LE C
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos

EZ A
legales.
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO

D AR
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veintiocho
minutos del día veintiocho de abril de dos mil dieciséis.- LICDA. DANI EDICTO DE EMPLAZAMIENTO
LI O P
BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- LICDA.
CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA.
Los Infrascritos Jueces de la Cámara Tercera de Primera Instancia de la
VA L

Of. 1 v. No. 610 Corte de Cuentas de la República, de conformidad con el Artículo 88 de la


E SO

Ley de esta Institución, EMPLAZAN: a la señora DINA CONCEPCIÓN


ARÉVALO CHICAS, Alcaldesa Municipal; para que dentro de los cinco
YOALMO ANTONIO HERRERA, JUEZ DE LO CIVIL DE SANTA días siguientes a la publicación de este Edicto, comparezca a manifestar su
TECLA, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY. defensa en el Juicio de Cuentas que se sigue en su contra, como funcionario
EN L

actuante en el Informe de Examen Especial al Mejoramiento de Servicio


TI IA

HACE SABER: Que por resolución pronunciada por este Juzgado,


de Agua, Perforación y Equipamiento de Pozo en el Cantón El Espinal,
a las nueve horas del día veinticinco de abril del presente año, se ha
declarado heredera con beneficio de inventario, de la herencia testamen- Jurisdicción de SAN RAFAEL CEDROS, Departamento de Cuscatlán,
O IC

taria dejada a su defunción por el causante, señor Raúl Muñoz Beltrán, durante el período comprendido del uno de enero al treinta de junio de
ocurrida el día diez de febrero de dos mil catorce, en San Salvador, dos mil quince. Dicho Juicio ha sido iniciado con el Pliego de Reparos
N OF

siendo San José Villanueva el lugar de su último domicilio, a la señora No. JC-III-010-2016, con Responsabilidad Administrativa.
Rosa Aminta Hurtado Gómez, en calidad de heredera testamentaria del
causante; y se ha conferido a la heredera declarada, la administración y
la representación definitivas de la sucesión. Librado en la Cámara Tercera de Primera Instancia de la Corte
IO

de Cuentas de la República: San Salvador, a las diez horas con quince


minutos del día veintisiete de junio de dos mil dieciséis.
Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las nueve
R

horas y cuarenta y cinco minutos del día veinticuatro de mayo de dos


IA

mil dieciséis.- LIC. YOALMO ANTONIO HERRERA, JUEZ DE LO


CIVIL.- BR. KARINA VANESSA SILVA DE SOMOZA, SECRETA- LIC. CARLOS ERNESTO ÁLVAREZ BARAHONA,
RIA.
D

JUEZ DE CUENTAS
CÁMARA TERCERA DE PRIMERA INSTANCIA.
Of. 1 v. No. 611

LIC. SANTIAGO ANÍBAL OSEGUEDA RAMÍREZ,


HERENCIA YACENTE
JUEZ DE CUENTAS
CÁMARA TERCERA DE PRIMERA INSTANCIA.
KARLA MARÍA REGINA MURCIA CARRILLO, JUEZA (3) QUINTO
DE LO CIVIL Y MERCANTIL, DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL
PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
LIC. ROBERTO ANTONIO ANZORA,
SECRETARIO DE ACTUACIONES.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado,
a las diez horas con seis minutos de este día, se ha declarado la YA-
CENCIA DE LA HERENCIA INTESTADA, dejada por el causante
señor SALVADOR ARMANDO FLORES VILLATORO, quien fue Of. 1 v. No. 613
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 171
DECLARATORIA DE MUERTE PRESUNTA Domicilio: San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz.
DUI: 01020141-0
LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, Jueza de lo NIT: 0809-210483-l02-9.
Civil de este Municipio Judicial,
CERTIFICA: Que en las diligencias de declaratoria de muerte
presunta del desaparecido señor JOSÉ DAVID MARTINEZ, conocido PROCURADOR DE LOS SOLICITANTES:
por JOSÉ DAVID CRUZ, promovidas inicialmente por la Licenciada Licenciada ANA GLADYS CALDERON MORALES.
SANDRA MARITZA SERRANO BARAHONA, quien fue sustituida
por la Licenciada ANA GLADYS CALDERON MORALES, como Profesión: Abogada.
Defensora Pública de Derechos Reales y Personales de la Procuraduría Domicilio: San Salvador, Departamento de San Salvador.
General de la República y en Representación de los señores MARTA

A
ALICIA CARDONA DE MARTINEZ, conocida por MARTA ALI- Tarjeta de abogado: 6591.

LT
CIA CARDONA; IRIS IVETH MARTINEZ CARDONA; CARLOS
ALEXANDER MARTINEZ CARDONA; WALTER GEOVANNI
MARTINEZ CARDONA; y RAFAEL ARMANDO MARTINEZ CAR- PRESUNTO DESAPARECIDO: JOSE DAVID MARTINEZ

U
DONA, se encuentran la Sentencia y Auto, que literalmente dicen: conocido por JOSE DAVID CRUZ.

AL S
JUZGADO DE LO CIVIL: Ciudad de San Marcos, Departamento Edad: 47 años.

G ON
de San Salvador, a las quince horas con treinta minutos del día dieciocho
de abril del año dos mil dieciséis.- Profesión: Empleado.

LE C
DUI: 02134273-4.

I. DATOS DE IDENTIFICACIÓN. NIT: 0809-250959-001-1.

EZ A
D AR
SOLICITANTES: MARTA ALICIA CARDONA DE MARTINEZ
conocida por MARTA ALICIA CARDONA.-
DEFENSORA: Licenciada MAYRA GLADIS CASTILLO DE
Edad: 53 años.
LI O P
MEJIA.
Profesión: Ama de Casa. Edad: 43 años.
Domicilio: San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz. Profesión: Abogado.
VA L
E SO

DUI: 00217379-4 Domicilio: Ciudad de Soyapango, Departamento de San Salvador.


NIT: 0809-140161-101-5. NIT: 1009-280972-103-5
*IRIS IVETH MARTINEZ CARDONA.
EN L

Tarjeta de Abogado: 9362.


TI IA

Edad: 34 años. Intervinieron en el presente proceso ambas partes, en las calidades


Profesión: Estudiante. expresadas.
O IC

Domicilio: San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz.


N OF

DUI: 01046300-6 II. OBJETO DEL PROCESO.


NIT: 0809-210580-101-8. A. Petición de la parte actora: Se cite al desaparecido señor
JOSÉ DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID
IO

*CARLOS ALEXANDER MARTINEZ CARDONA.


CRUZ, por tres veces en el Diario Oficial, y posterior
Edad: 36 años. a las publicaciones que hará en el mismo, se le corra
R

Profesión: Estudiante. traslado al Defensor Especial para que conteste dicha


IA

solicitud, y previo los documentos que agrega, prueba


Domicilio: Ciudad de San Marcos, Departamento de San Salvador.
testimonial que presentará en sentencia definitiva se de-
D

DUI: 01487428-3 clare la MUERTE PRESUNTA del señor JOSE DAVID


MARTINEZ conocido por JOSE DAVID CRUZ.
NIT: 0809-150777-101-1.
*WALTER GEOVANNI MARTINEZ CARDONA.
Edad: 32 años. B. La causa de pedir: La solicitante fundamenta su pretensión
amparada en los artículos 79, 80 y siguientes del Código
Profesión: Estudiante. Civil; 17 y 18 del Código Procesal Civil y Mercantil, en
Domicilio: San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz. virtud de ser los solicitantes la cónyuge sobreviviente
e hijos del señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido
DUI: 00217424-5
por JOSE DAVID CRUZ, quien desapareció el día
NIT: 0614-210182-134-0. veinticinco de septiembre del dos mil seis, realizándose
*RAFAEL ARMANDO MARTINEZ CARDONA. las diligencias necesarias para encontrarlo, sin obtener
ningún resultado favorable, y al haber transcurrido el
Edad: 31 años. tiempo establecido en la ley, solicita que se declare la
Profesión: Estudiante. muerte presunta del referido señor.
172 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
III. ANTECEDENTES DE HECHO. Departamento de La Paz, el día veintisiete de mayo del dos
mil catorce, fs. 7 fte.-
Hecho No.1
6. Certificación de Partida de Nacimiento de la señora Iris
Que el señor José David Martínez conocido por José David Cruz,
Iveth Martínez Cardona, emitida por el Jefe del Registro del
fue visto por última vez el día veinticinco de septiembre del dos mil
Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco
seis, cuando salió de la casa donde habitaba con su familia, ubicada
Chinameca, Departamento de La Paz, el día veintinueve de
en Cantón Candelaria, Caserío El Triunfo, Ciudad de San Francisco
mayo del dos mil catorce, fs. 8 fte.
Chinameca, Departamento de La Paz, a visitar a su hijo señor Carlos
Alexander Martínez Cardona en un negocio que tenía en el Centro de 7. Certificación de Partida de Nacimiento del señor Carlos
San Salvador. Alexander Martínez Cardona, emitida por el Jefe del Registro
del Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco
Chinameca, Departamento de La Paz, el día veinticinco de
Hecho No. 2 marzo del dos mil catorce, fs. 9 fte.-

A
Que luego de visitar a su hijo señor Carlos Alexander Martínez 8. Certificación de Partida de Nacimiento del señor Rafael Ar-

LT
Cardona, tal como se manifestó en el párrafo anterior, el señor José David mando Martínez Cardona, emitida por el jefe del Registro del
Martínez conocido por José David Cruz, se ausentó del hogar, por lo que Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco

U
habiendo transcurrido más de cuatro años desde su desaparecimiento, su Chinameca, Departamento de La Paz, el día treinta y uno de
marzo del dos mil catorce, fs. 10 fte.-

AL S
esposa e hijos comenzaron a buscarlo en las instituciones respectivas,
es decir, en el Departamento de Migración del Ministerio de Justicia y

G ON
9. Certificación de Partida de Nacimiento del señor Walter
Seguridad Pública, en el Instituto de Medicina Legal, Cruz Roja Salva- Geovanni Martínez Cardona, emitida por el Jefe del Registro
doreña, Hospital Nacional Rosales, Ministerio de la Defensa Nacional, del Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco
Administración de Cementerios de la Alcaldía Municipal de la Ciudad de

LE C
Chinameca, Departamento de La Paz, el día nueve de abril
San Salvador, Dirección General de Centros Penales, siendo infructuosa del dos mil catorce, fs.11fte.

EZ A
dicha búsqueda.
10. Certificación de Partida de defunción de la señora Cleofes

Hecho No. 3 D AR Martínez, madre del desaparecido, emitida por el Jefe del
Registro del Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de
San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz, el día
LI O P
Que el último domicilio del señor José David Martínez conocido veintisiete de mayo del dos mil catorce, fs. 12 fte., y vto.
por José David Cruz, fue Cantón Candelaria, Caserío El Triunfo, Ciudad,
de San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz. 11. Informe de movimientos migratorios extendido por el Mi-
nisterio de Justicia y Seguridad Pública, a nombre del señor
VA L

José David Martínez conocido por José David Cruz, de fecha


E SO

Hecho No. 5 veintiuno de marzo del dos mil catorce, de fs.13 fte., a fs. 14
fte., en el que se consigna que dicho señor no ha salido del
Que desde la fecha que se dio el desaparecimiento del señor José David país ni por vía aérea ni terrestre.
EN L

Martínez conocido por José David Cruz, han pasado más de cuatro
12. Informe emitido por el Instituto de Medicina Legal, de fecha
TI IA

años.-
dieciséis de agosto del dos mil doce, en el que consta que en
sus registros no aparecen datos del señor José David Martínez,
O IC

Pruebas aportadas: fs. 15 fte.


13. Constancia de no haber sido atendido bajo ninguna circuns-
N OF

1. Credencial Única extendida por la Procuradora General de la


tancia el señor José David Martínez conocido por José David
República, que acredita a la Licenciada Ana Gladys Calderón
Cruz, emitida por el Jefe de Difusión y Búsqueda de la Cruz
Morales, como Defensora Pública de Derechos Reales y
Roja Salvadoreña, de fecha siete de septiembre del año dos
IO

Personales de la Procuraduría Auxiliar de San Salvador, fs.


mil once.
40 fte.
14. Constancia extendida el día veintisiete de junio del dos mil
R

2. Certificación de Partida de Nacimiento del señor José David


once, por la Sub directora del Hospital Nacional Rosales, en
Cruz, emitida por el Jefe del Registro. del Estado Familiar
IA

la que se informa que tienen registros de pacientes con el


de la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca,
nombre José David Cruz, pero ninguno concuerda con los
Departamento de La Paz, el día siete de agosto del dos mil
datos personales requeridos, fs. 17 fte.
D

catorce, fs. 4 fte.


15. Constancia emitida por el Ministerio de Defensa Nacional,
3. Constancia emitida por el Jefe del Registro del Estado Fami-
en la que se consigna que el señor José David Cruz, no fue
liar de la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca,
atendido en instituciones militares, de fecha siete de julio del
Departamento de La Paz, el día veintisiete de mayo del dos dos mil once, fs. 18 fte.
mil catorce, en la que se consigna que en sus Registros no
existe certificación de partida de defunción del señor José 16. Constancia emitida por la Administración de Cementerios
David Martínez conocido por José David Cruz, fs. 5 fte. de la Alcaldía de San Salvador, de fecha treinta de julio del
dos mil catorce, a efectos de demostrar que no existe registro
4. Certificación del Documento Único de Identidad del señor a nombre del señor José David Martínez conocido por José
José David Cruz, emitida por el Jefe del Registro Nacional David Cruz, fs. 19 fte.-
de las Personas Naturales, el día veintidós de agosto del dos
mil trece, fs. 6 fte. 17. Constancia extendida por el Director de Centros Penales, en
el que se, informa que el señor José David Martínez conocido
5. Certificación de Partida de Nacimiento de la señora Marta por José David Cruz, no se encuentra guardando detención
Alicia Cardona, emitida por el Jefe del Registro del Estado Fa- en algún centro penal del país, de fecha veinte de agosto de
miliar de la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca, dos mil catorce, fs. 20 fte.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 173
18. Declaración de Propia Parte, de los señores Marta Alicia Car- La declaración judicial de fallecimiento, y no de presunción de
dona de Martínez y Carlos Alexander Martínez Cardona. muerte, corno se reconoce en algunas legislaciones, es definida por la
doctrina española como la: "Fijación judicial de la fecha del fallecimiento
19. Prueba Testimonial de los señores Rolando García Martínez
de un desaparecido, creadora de una situación jurídica de efectos parcial-
y Juan Francisco Hernández.
mente coincidentes con los de la inscripción de la defunción", o como: "...
Los hechos expresados se consideran debidamente probados, me- aquella situación jurídica, creada por medio de una resolución judicial, por
diante los documentos relacionados, los cuales sirven para sustentar lo virtud de la cual se califica a una persona desaparecida como fallecida,
afirmado par la parte solicitante, lo que será fundamentado en el apartado se expresa la fecha a partir de la que se considera ocurrida la muerte de
siguiente. la persona y se abre la sucesión". De tales definiciones se colige que los
requerimientos teóricos de la figura son: a) Incerteza del fallecimiento
de una persona, y con ello del lugar y fecha en que tal acontecimiento
IV. SÍNTESIS DEL PROCESO. pudo haber acaecido. b) Creación, vía judicial, de una situación jurídica

A
de aparente certeza sobre el momento del fallecimiento de la persona.
1) Por resolución de fs. 26 fte., de fecha cinco de septiembre
c) Fijación, por esa misma vía, del momento del fallecimiento, de modo

LT
del dos mil catorce, habiéndose justificado el derecho e
que la resolución judicial tiene efectos ex tunc, determinándose esa fecha
interés legítimo de los solicitantes y encontrándose en
como la de apertura del fenómeno sucesorio y no la de adquisición de

U
el presupuesto que señala el Art. 80 regla 1ª C.C., se
firmeza de la propia resolución judicial.
admitió la solicitud de diligencias de muerte presunta

AL S
del desaparecido señor JOSÉ DAVID MARTÍNEZ Están legitimados para promover judicialmente el proceso de de-

G ON
conocido por JOSÉ DAVID CRUZ. claración de presunción de muerte, cualquier parte interesada. Por parte
interesada debe entenderse aquel que demuestre un interés atendible, esto
2) Se ordenó citar por tres veces al desaparecido señor
es, un derecho subjetivo que puede hacer valer en razón de la declaración

LE C
JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DA-
judicial de presunción de muerte de una persona. Es acertada la expresión
VID CRUZ, por medio de publicaciones en el Diario
utilizada por el legislador, en tanto abre el espectro de posibilidades de

EZ A
Oficial, ordenándose la primera de estas a través del
actuación de personas que sin ser presuntos herederos, pudieran demostrar

D AR
auto anteriormente relacionado. un interés legítimo digno de tutela.
3) Se nombró como Defensora del referido desaparecido El transcurso del tiempo, desde que se tuvieron las últimas noticias
LI O P
a la Licenciada MAYRA GLADIS CASTILLO DE del desaparecido o desde que sobrevino el acontecimiento notorio en
MEJIA. el que supuestamente tuvo lugar el hecho luctuoso, es un elemento que
4) Luego de transcurrir cuatro meses de la primera citación, refuerza per se la presunción de muerte, ese estado de incerteza sobre
VA L

publicación agregada de fs. 30 fte., a fs. 31 fte., por la existencia de una persona prolongado en el tiempo, hace que cobre
E SO

resolución de fs. 34 fte., de fecha cuatro de febrero del mayor sustantividad la probabilidad de muerte.
dos mil quince, se ordenó realizar la segunda citación al El Art. 79 C.C., establece que se presumirá muerto un individuo que
señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE ha desaparecido, ignorándose si vive y verificándose las condiciones que
EN L

DAVID CRUZ. se expresan en el Art. 80 del mismo cuerpo legal, el cual en lo medular ha
TI IA

5) Según decreto de fs. 43 fte., de fecha treinta de junio establecido como requisitos: a) La citación del desaparecido por tres veces
del dos mil quince, se ordenó la tercera citación al señor en el Diario Oficial, corriendo cuatro meses entre cada dos citaciones;
O IC

JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID b) Oír al defensor nombrado, para su respectivo pronunciamiento sobre
CRUZ, por haber transcurrido cuatro meses desde la las pruebas del desaparecimiento que se hayan presentado, estimándolas
N OF

segunda citación la cual corre agregada de fs. 38 fte., a o exigiendo otras si le parecieran no satisfactorias; c) La declaración se
fs. 39 fte. hará transcurridos que sean cuatro meses después de la publicación de
la última cita, en virtud del resultado de las pruebas; y otros.
6) Agregada que fue la tercera citación tal como consta de
IO

fs. 47 fte., a fs. 48 fte., por decreto emitido el día once En ese sentido, se deduce de las normas que regulan la institución
de diciembre del dos mil quince, se ordenó juramentar de la muerte presunta que ésta es la declarada por el Juez, de conformidad
R

a la Licenciada Mayra Gladis Castillo de Mejía como a las reglas legales, respecto de un individuo que ha desaparecido y de
quien se ignora si vive o no. La doctrina ubica su finalidad en el interés
IA

defensora del señor José David Martínez conocido por


José David Cruz, quien fue juramentada legalmente general de la sociedad por que no haya bienes y derechos abandona-
mediante acta de fs. 54 fte., y aceptado que fue el cargo, dos, de ahí, que la sentencia debe pronunciarse sobre "La suerte de los
D

de conformidad al Art. 80 regla 3° C:C., se mandó a oír bienes que constituían el patrimonio del desaparecido o que pudieran
corresponderle en las sucesiones abiertas durante su ausencia".-
dentro de tercero día a la expresada defensora, para que
se pronunciara sobre las pruebas propuestas. La pretensión contiene, en esencia, un sistema de valoración por
presunciones que deberán deducirse de circunstancias conocidas y acre-
7) Mediante resolución de fs. 60 fte., de fecha diecisiete
ditadas en el proceso: 1) La ausencia o desaparecimiento del individuo
de febrero del presente año, se tuvo por parte a la de-
por largo tiempo del lugar de su domicilio, y 2) La carencia de noticias de
fensora Licenciada Mayra Gladis Castillo de Mejía, por
su paradero y de su existencia. Por lo que, como parte de la sana crítica
contestado el traslado conferido y al no haber alegado
se impone de lógica bajo la concurrencia de tales aspectos: "presumir
oposición a las pretensiones de las parte solicitante se
le muerte de un ind.ividuo", porque dentro de las relaciones de familia,
convocó a audiencia especial a celebrarse a las diez horas
amistad o vecindad, es difícil concebir que no mantenga comunicación
del día treinta y uno de marzo del dos mil dieciséis.
con los suyos.
V. FUNDAMENTOS DE DERECHO.
Como lo indica la última disposición citada en el párrafo cuarto de
Razonamiento de los Hechos Probados, fijación de los hechos y este apartado, agotados que fueron los trámites respectivos, en la audiencia
valoración de la prueba. Normas Jurídicas que sustentan el fallo. única realizada se determinó con la prueba documental presentada por
174 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
la interesada en su solicitud, y las publicaciones respectivas; y la prueba 87 C.C. c) Cancélese la partida de nacimiento número ciento sesenta y
documental relacionada en el apartado de Pruebas Aportadas, detalladas tres, folio doscientos dos, del Libro del año mil novecientos cincuenta y
del numeral uno al numeral diecinueve; consistentes en certificaciones nueve, del señor José David Martínez conocido por José David Cruz, que
de partidas de nacimiento de los solicitantes con los que demuestran el la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca llevó en el año de mil
interés legítimo en estas diligencias como esposa e hijos del presunto novecientos cincuenta y nueve, por lo que líbrese el Oficio respectivo.
desaparecido; así como también constancias extendidas por los diferentes d) En virtud de lo anterior, queda disuelta la sociedad conyugal de la
Registros Públicos e Instituciones que podrían dar noticia del paradero
señora Marta Alicia Cardona de Martínez conocida por Marta Alicia
o existencia de una persona y que corren agregadas de folios 13 fte.,
Cardona con el desaparecido señor José David Martínez conocido por
a fs. 20 fte.; en las presentes diligencias se ha acreditado que fueron
José David Cruz, quedando expedito el derecho de iniciar las respectivas
realizados todos los mecanismos posibles de búsqueda para investigar
diligencias sucesorales para los herederos presuntivos, según el Art. 83
el paradero del desaparecido señor José David Martínez conocido por
C.C. No hay especial condena en costas procesales.
José David Cruz, de forma previa a la tramitación de las presentes dili-

A
gencias, sin haber tenido resultados positivos. Todas las circunstancias HAGASE SABER: a las partes, en los siguientes cinco días hábiles,

LT
antes indicadas, también fueron confirmadas con la deposición de los a esta fecha, en los medios técnicos señalados.
testigos señores Rolando García Martínez y Juan Francisco Hernández,

U
y la declaración de propia parte de los señores Marta Alicia Cardona de
Martínez conocida por Marta Alicia Cardona, y Carlos Alexander Martínez

AL S
Cardona, la primera como cónyuge y el segundo como hijo del presunto

G ON
desaparecido, con las que se acreditaron además, de forma fehaciente,
que se ignora el paradero del señor José David Martínez conocido por
José David Cruz y que desde la fecha de las últimas noticias que fue el

LE C
día veinticinco de septiembre del dos mil seis, han transcurrido más de

EZ A
cuatro años, lo cual justificó el inicio de éstas.

D AR
Dichos testigos fueron categóricos y unánimes al expresar el
conocimiento de los hechos y la búsqueda que hizo la esposa e hijos
del presunto desaparecido, sin obtener resultados ciertos o favorables, y
LI O P
JUZGADO DE LO CIVIL: Ciudad de San Marcos, Departamento de
además resulta importante relacionar que residen en la misma dirección San Salvador, a las diez horas y diez minutos del día cuatro de mayo
que se ubica como último domicilio del presunto fallecido, por lo que
del año dos mil dieciséis.
sus testimonios merecen fe de acreditar las circunstancias de su dicho.
VA L

Constando en el acta de fs. 76 fte., que la Licenciada MAYRA


E SO

En virtud de todo lo anteriormente expuesto, y la prueba aportada


GLADIS CASTILLO DE MEJIA, defensora del presunto desaparecido
se determina que los interesados en las presentes diligencias han logrado
señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID CRUZ,
establecer en legal forma los presupuestos necesarios para acceder a su
fue notificada en legal forma de la sentencia definitiva pronunciada y
EN L

solicitud, y así deberá declararse en el fallo respectivo.-


que corre agregada de fs. 69 fte. a fs. 74 vto., y habiendo transcurrido el
TI IA

plazo que señala el Art. 511 CPCM., para recurrir de la misma sin que
haya hecho uso de tal derecho, declárase firme.
O IC

VI. FALLO.
De conformidad a lo antes expuesto y los Arts. 1, 2, 11, 172 inc. Désele cumplimiento a lo ordenado en el literal b), del fallo de la
N OF

3°, 182 atribuciones 5° Cn., 79 y siguientes del C.C., 17, 216, 222 y 416 sentencia de fs. 69 fte., a fs. 74 vto., respecto a extender la certificación
CPCM, a nombre de la República de El Salvador, FALLO: a) Estímense respectiva para su debida publicación.-
las pretensiones de la parte solicitante Licenciada ANA GLADYS CAL-
IO

NOTIFÍQUESE.-
DERON MORALES. b) Declárase como día presuntivo de muerte del
señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID CRUZ,
R

quien nació el día veinticinco de septiembre de mil novecientos cincuenta


IA

y nueve, siendo hijo de Cleofes Martínez, siendo su último domicilio


la Ciudad de San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz, el
D

día del último del primer bienio contado desde la fecha de las últimas
noticias; es decir el VEINTICINCO DE SEPTIEMBRE DEL DOS
MIL OCHO. Publíquese esta sentencia, por tres veces consecutivas en
el Diario Oficial, al quedar firme, extiéndase la certificación respectiva;
comprobada dicha publicación, asiéntese la partida de defunción de
dicho señor, librando Oficio al Jefe del Registro del Estado Familiar de
la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca, Departamento de Es conforme y para ser remitida al señor Jefe del Diario Oficial,
La Paz, y concédasele a los señores MARTA ALICIA CARDONA DE Ciudad de San Salvador, se expide la presente constando de 8 folios útiles,
MARTINEZ conocida por MARTA ALICIA CARDONA, IRIS IVETH en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, Departamento de San
MARTINEZ CARDONA, CARLOS ALEXANDER MARTINEZ CAR- Salvador, a las nueve horas y treinta minutos del día once de mayo del
DONA, WALTER GEOVANNI MARTINEZ CARDONA y RAFAEL
año dos mil dieciséis.- LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI
ARMANDO MARTINEZ CARDONA, la posesión provisoria de los
FLORES, JUEZA DE LO CIVIL.- LICDA. IRMA ARACELY FLORES
bienes del muerto presunto señor José David Martínez conocido por José
DE CERON, SECRETARIA.-
David Cruz, por haber transcurrido más de Cuatro años desde la fecha
de su desaparición, advirtiéndoles que tienen las restricciones del Art. Of. 3 v. c. No. 614-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 175

DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACIÓN DE HERENCIA JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA
INSTANCIA DE ESTE DISTRITO.

LICENCIADA MARIBEL DEL ROSARIO MORALES FLORES,


JUEZ UNO DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE
CIUDAD DELGADO. Al público, HACE SABER: Que por resolución de este juzgado de las diez horas
y quince minutos, de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y
HACE SABER: Que por resolución de las once horas con veinte con beneficio de inventario, de parte de la señora, MARIA CONCEPCION

A
minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y con ROSALES TOVAR, la HERENCIA TESTAMENTARIA, que a su de-
beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el función dejó la señora REINA MERCEDES JACINTO GRANADOS,

LT
causante señor: MIGUEL ANGEL ANTONIO RIVERA MIRANDA,
quien fue de veintinueve años de edad, fallecido el día diecinueve de de cincuenta y cuatro años de edad, soltera, empleada, de nacionalidad

U
julio del año dos mil dos, siendo Cuscatancingo su último domicilio, con Salvadoreña, originaria de Quezaltepeque, La Libertad, del domicilio
Número de Identificación Tributaria 0608-270473-101-7, de parte de los

AL S
de Atiquizaya, Ahuachapán, quien falleció a las dos horas veinticinco
señores AGUSTÍN RIVERA SERRANO, mayor de edad, albañil, del

G ON
domicilio de Mejicanos, con Número de Documento Único de Identidad minutos, del día dieciocho de enero de dos mil dieciséis, en el hospital
02674365-0, con Número de Identificación Tributaria 1408-050244- San Juan de Dios, Santa Ana, esta ciudad su último domicilio en concepto
101-5 y señora MARÍA INES LOPEZ MARTÍNEZ, mayor de edad, de heredera TESTAMETARIA de la causante; se le ha conferido a la

LE C
doméstica, del domicilio de Mejicanos, con Número de Documento
Único de Identidad 00302519-8, con Número de Identificación Tributaria aceptante en el carácter dicho la administración y representación interinas

EZ A
0511-310151-101-1, ambos en calidad de padres sobrevivientes del de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la
mencionado causante. Dichos señores son representados judicialmente

D AR
por la Licenciada ROSA AMINTA FLORES FLORES, en su calidad de
defensora pública de los derechos reales y personales de la Procuraduría
herencia yacente.
LI O P
para la Defensa de los Derechos Humanos. Confiriéndoseles a los
aceptantes la administración y representación interina de la sucesión con Lo que se hace saber al público para los efectos de ley.
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia Yacente.
VA L

Lo que hago del conocimiento del público para los efectos de


Ley.
E SO

Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Atiquizaya, a las


JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE CIUDAD diez horas y treinta minutos del día diecisiete de mayo del año dos mil
DELGADO, JUEZ UNO: a las once horas con treinta y dos minutos
dieciséis.- LIC. JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ
del día seis de mayo del año dos mil dieciséis.- LICDA. MARIBEL
EN L

DEL ROSARIO MORALES FLORES, JUEZ UNO DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA. LIC. HUGO ALCIDES MARTINEZ
TI IA

PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE CIUDAD DELGADO. LIC. SANTILLANA, SECRETARIO.


MANUEL EDGARDO MAZA PADILLA, SECRETARIO.
O IC

Of. 3 v. alt. No. 596-2


N OF

Of. 3 v. alt. No. 595-2

DE TERCERA PUBLICACIÓN
IO

ACEPTACIÓN DE HERENCIA oficios domésticos, soltera, de este origen, del domicilio de San Martín,
R

con Documento Único de Identidad número: 00692375-1, y con Tarjeta


IA

de Identificación Tributaria Número: 0715-180455-101-1, actuando ésta


EL INFRASCRITO JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE SUCHI- en su concepto de madre de dicho causante.
TOTO, AL PUBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
D

Se le ha conferido a la aceptante la administración y representación


interina de los bienes sucesorales con las facultades y restricciones de
HACE SABER: Que según resolución pronunciada por este tribunal los curadores de la herencia yacente, se citan a todas las personas que se
a las diez horas treinta minutos de este mismo día, del presente mes y del crean con derecho a la herencia antes mencionada para que se presenten
corriente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio a este Tribunal a deducirlo en el término de quince días, contados desde
de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejara el causante el siguiente a la tercera publicación del presente edicto.
JOSE GEHOVA ORELLANA o JOSE JEHOVA ORELLANA, quien Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Suchitoto, a las diez
falleció a las once horas con treinta minutos del día doce de mayo del horas treinta y cinco minutos del día treinta de mayo del dos mil die-
dos mil tres, en el Hospital Nacional Rosales, de San Salvador, siendo ciséis.- LIC. OSWALDO DAGOBERTO ARGUETA FUNES, JUEZ
esta Ciudad de Suchitoto su último domicilio, quien a la hora de su DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. GUSTAVO JHONATHAN MENA
fallecimiento era de treinta y cuatro años de edad, jornalero, soltero, CHAVEZ, SECRETARIO INTERINO.
originario de esta Ciudad, y con Tarjeta de Identificación Tributaria
Número: 0715-100781-101-6; de parte de la señora MARIA JULIA
ORELLANA MENDOZA, quien es de sesenta y un años de edad, de Of. 3 v. alt. No. 587-3
176 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

SECCION CARTELES PAGADOS


DE PRIMERA PUBLICACIÓN
DECLARATORIA DE HERENCIA Soltero, Empleado, con domicilio en la ciudad de San Buenaventura,
Departamento de Usulután, con Documento Único de Identidad número
cero cuatro siete seis siete tres dos uno guión ocho y con Identificación
ELEAZAR GUILLEN REYES, Notario, del domicilio de San Salvador, Tributaria número uno uno cero nueve guión uno ocho cero dos nueve
y de San Ignacio, Chalatenango, con oficina de Notariado en Avenida tres guión uno cero uno guión cinco, como cesionario de los derechos

A
las Delicias de San Ignacio, Chalatenango. AL PUBLICO. hereditarios que le correspondían a la señora MARÍA VILMA ROMERO

LT
DE GRANADOS, de sesenta y tres años de edad, Casada, de oficios
HACE SABER: Que por resolución que ha pronunciado a las ocho
Domésticos, Salvadoreña, con domicilio en el Cantón La Peña juris-
horas del día tres del corriente mes y año, se ha declarado HEREDERA

U
dicción de Chinameca, Departamento de San Miguel, con Documento
ABINTESTATO CON BENEFICIO DE INVENTARIO, a: MARIA

AL S
Único de Identidad número cero uno uno seis tres uno dos ocho guión
AMINTA MENA DE VASQUEZ, tributariamente MARIA AMINTA

G ON
ocho y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco guión
MENA CASTRO, de los bienes que a su defunción, ocurrida en el
cero seis cero cuatro cinco tres guión cero cero uno guión cuatro, en
Hospital de Nueva Concepción, Chalatenango, a las veintiún horas

LE C
concepto de hija de la causante.- Confiéresele al heredero declarado en
cuarenta minutos del día veinticinco de Abril del año dos mil quince,
el carácter indicado la Administración y Representación Definitiva de

EZ A
dejó: IGNACIO VASQUEZ, en el carácter de cónyuge sobreviviente y
la Sucesión que se refiere.-

D AR
Cesionaria de los Derechos que les correspondía a ADA YAMILETH
VASQUEZ DE MATA, y DILMAN ALEXANDER VASQUEZ MENA, Publíquese el edicto de ley y oportunamente extiéndase certificación
LI O P
hijos del causante. de la presente resolución.-

Confiéresele a la heredera declarada, la Administración y Repre- Lo que se pone en conocimiento del Público para los efectos de
VA L

sentación Definitiva de la sucesión. ley.


E SO

Librado en la Oficina de Notariado del Licenciado ELEAZAR Librado en el Juzgado de Primera Instancia; Chinameca a las
GUILLEN REYES, San Ignacio, departamento de Chalatenango, a los once horas veintitrés minutos del día trece de junio de dos mil dieciséis.
EN L

cuatro días del mes de junio del año dos mil dieciséis.- LICDA. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE
TI IA

PRIMERA INSTANCIA. LICDA. INGRID VANESSA VASQUEZ


BARAHONA, SECRETARIA.
O IC

LIC. ELEAZAR GUILLEN REYES,


N OF

NOTARIO.
1 v. No. C010892
IO

1 v. No. C010833
R

LICENCIADO EDWIN ARQUÍMIDES CABEZAS CALDERÓN, No-


IA

tario, del domicilio de Ahuachapán, con oficina en Cuarta Avenida Sur,


LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO,
D

número tres - cuatro, Ahuachapán, al público para los efectos de Ley.


JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE
HACE SABER: Que por resolución del Suscrito Notario, proveída
CHINAMECA.-
en esta ciudad, a las ocho horas de este mismo día, se ha declarado
HACE SABER: Que por resolución dictada a las once horas quin- HEREDERA DEFINITIVA, con beneficio de inventario, de la suce-
ce minutos del día trece de junio de dos mil dieciséis. SE DECLARÓ sión intestada que a su defunción dejó el señor SANTOS RAMIRO
HEREDERO DEFINITIVO Y CON BENEFICIO DE INVENTARIO, ARTERO SALINAS conocido por SANTOS ARTERO, de parte de
la herencia intestada que al fallecer dejó la causante señora MATILDE la señora CLAUDIA BEATRIZ ARTERO DE ZUNIGA conocida por
ROMERO, fallecida a las seis horas del día uno de febrero de mil CLAUDIA BEATRIZ ARTERO ALVARADO y CLAUDIA BEATRIZ
novecientos noventa y tres, en el Cantón La Peña, jurisdicción de ALVARADO ARTERO, de treinta y nueve años de edad, de Oficios
esta ciudad, Departamento de San Miguel, siendo su último domicilio Domésticos, de este domicilio, portadora de su Documento Único de
la Ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, de parte de Identidad número cero cero novecientos cincuenta y dos mil setecientos
ISAAC FRANCO CORTEZ, de veintidós años de edad, Salvadoreño,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 177
veintinueve - cinco y con Número de Identificación Tributaria cero ciento EL SUSCRITO NOTARIO, LUIS JAIME ALVARADO, con oficina
uno - cero setenta mil quinientos setenta y seis - ciento cuatro - dos, ubicada en: Boulevard y Condominio Los Héroes, Local Dos-F, Segundo
en su calidad de hija sobreviviente y como cesionaria de los Derechos Nivel, Diagonal Centroamericana, San Salvador.
Hereditarios que le correspondían a las señoras Otilia Alvarado de
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas del día
Artero hoy Viuda de Artero conocida por Otilia Alvarado Castaneda
veintiocho de junio de dos mil dieciséis, se ha declarado HEREDERO
y Otilia Artero Alvarado, Gloria del Carmen Artero Alvarado y Ana
DEFINITIVO, con beneficio de inventario, de la señora MARIA JUANA
Otilia Artero Alvarado, la primera en calidad de esposa sobreviviente
BOLAINEZ DE RAMIREZ; quien falleció en Lote número Dieciocho,
y la segunda y tercera en calidad de hijas sobrevivientes del causante,
Cantón Dolores Apulo, Municipio de Ilopango, Departamento de San
señor SANTOS RAMIRO ARTERO SALINAS conocido por SANTOS
Salvador, a las veintidós horas, cero minutos del día seis de abril del
ARTERO; y se le ha conferido a la heredera declarada la administración

A
y representación definitiva de la sucesión, el señor SANTOS RAMIRO año dos mil quince, a causa de paro respiratorio más cáncer hepático,

LT
ARTERO SALINAS conocido por SANTOS ARTERO, falleció el día sin asistencia médica, siendo su último domicilio la ciudad de Ilopango,

U
once de Enero del año dos mil once, a las diecisiete horas catorce minutos, Departamento de San Salvador; al señor MODESTO HUMBERTO

AL S
en el distrito de Columbia, Estado de Washington, Estados Unidos de RAMIREZ ESQUIVEL, en calidad de cónyuge sobreviviente de la

G ON
América, siendo su último domicilio Silver Spring, Maryland, Estado causante ya mencionada; a quienes se le han conferido la administración
de Washington, Estados Unidos de América. y representación definitiva de la sucesión.

LE C
Librado en la oficina del suscrito Notario, a las catorce horas del San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieciséis.

EZ A
día trece de Junio del año dos mil dieciséis.

D AR
LIC. EDWIN ARQUIMIDES CABEZAS CALDERÓN,
LUIS JAIME ALVARADO,
LI O P
NOTARIO.
ABOGADO Y NOTARIO.
VA L

1 v. No. C010905
E SO

1 v. No. C010898
EN L
TI IA

JUAN CARLOS ESPINOZA AGUILAR, Notario, con oficina situada


JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- en Calle Juan Santamaría, número ciento sesenta y ocho, Colonia Es-
O IC

TRITO JUDICIAL DE METAPAN. calón, San Salvador, departamento de San Salvador, al público, para
N OF

HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado a las los efectos legales.

catorce horas con treinta y cinco minutos del día uno de Junio de dos mil HACE SABER: Que por resolución de las diecisiete horas del
IO

dieciséis, se declaró heredera abintestato con beneficio de inventario a veinte de abril de dos mil dieciséis, se ha declarado Heredera Definiti-
la señora PATRICIA ELIZABETH CARTAGENA DE VASQUEZ, en va Abintestato y con Beneficio de Inventario a la señora JOAQUINA
R

calidad de hija del causante JUAN ALBERTO CARTAGENA, quien ANA MIRIAM SANTOS DE SANSIVIRINI, en su calidad de cónyuge
IA

fue de cincuenta y dos años de edad, agricultor en pequeño, fallecido el sobreviviente, de los bienes que a su defunción dejó el señor FRAN-
día dieciocho de Septiembre de dos mil quince, siendo el Municipio de CISCO SANSIVIRINI MAGAÑA, quien fuera de setenta años de edad,
D

Masahuat su último domicilio. Ingeniero Agrónomo, Casado, Salvadoreño, originario de la ciudad y

Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de Departamento de Ahuachapán, siendo su último domicilio la ciudad y

Ley.- Departamento de San Salvador, hijo de los señores ELENA MAGAÑA


y EUGENIO SANSIVIRINI, quien falleciera en su casa de habitación,
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las catorce horas con
ubicada en la Colonia Flor Blanca, Cuarenta y Tres Avenida Sur, Catorce
cincuenta minutos del día uno de Junio de dos mil dieciséis. LIC. JOSE
Calle Poniente, número dos mil trescientos cinco, a consecuencia de falla
HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA. MARIA
multisistemica por síndrome neurodegenerativo corticobasal, CONFIÉ-
LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIO.
RASELE A LA HEREDERA DECLARADA, LA ADMINISTRACIÓN
Y REPRESENTACIÓN DEFINITIVA DE LA SUCESIÓN.

1 v. No. C010899 Lo que se avisa al público, para los efectos de Ley.


178 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
San Salvador, a los dos días del mes de mayo de dos mil dieci- única y universal heredera testamentaria del causante; y se le ha confe-
séis. rido a la aceptante la Administración y representación Definitivas de la
sucesión.
JUAN CARLOS ESPINOZA AGUILAR, San Salvador, veintiocho de junio del año dos mil dieciséis.
NOTARIO.

LIC. CRISTINA YANET CHAVARRIA DE MACHADO,


1 v. No. F004058
NOTARIO.

A
LT
1 v. No. F004067
ASTOR ADRIAN GARCIA QUINTANILLA, Notario, con Oficina
Jurídica en Décima Calle Poniente, tres guión dos Bis, Colonia San

U
Antonio, de la ciudad de Sonsonate. Al Público en General.

AL S
G ON
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas y treinta EMERSON ALEXANDRO HERNÁNDEZ MEJÍA, Notario, de este
minutos del día veintisiete de Junio del año en curso se HA DECLA- domicilio, con oficina Jurídica en Final Séptima Avenida Norte, Edificio
RADO A SULLY ALEJANDRA ESCAMILLA CABRERA, heredera

LE C
Dos C, Local Número Diez, de esta ciudad.
definitiva con beneficio de inventario de los bienes que a su defunción

EZ A
HACE SABER: Que por resolución de las dieciséis horas del día
ocurrida, el día veintitrés de Agosto del año dos mil catorce, en la ciudad

D AR
de Colón, departamento de La Libertad, siendo su último domicilio la
ciudad Colón, dejara la señora SULLY MARGARITA CABRERA RO-
veintisiete de junio del año dos mil dieciséis, se han declarado Heredera
Definitiva y con beneficio de inventario, de la herencia Intestada que dejó
LI O P
el señor José Luis Herrera López, quien falleció el día dieciséis de abril
DAS, en su concepto de hija sobreviviente de la de cujus, habiéndosele
del año dos mil quince, en la Lotificación Omar, jurisdicción de Apopa,
conferido la Administración y representación definitiva de la referida
lugar del último domicilio del causante, a consecuencia de Heridas de
VA L

sucesión, por lo que se avisa al público para los efectos de ley.-


Cráneo, Tórax y Abdomen, Producidas por proyectiles disparados por
E SO

Y para su respectiva publicación, se libra el presente aviso, en la arma de fuego, a la edad de cincuenta y dos años, a la señora MARIA
ciudad de Sonsonate, a los veintiocho días del mes de junio del año dos TIBURCIA FERNANDEZ, en concepto de Cesionaria de los Derechos
EN L

mil dieciséis.- Hereditarios que le correspondían al señor José Orlando Fernández, en su


TI IA

calidad de hijo sobreviviente del causante, de los derechos hereditarios


que en abstracto, les corresponden como heredero intestado, y se les ha
O IC

LIC. ASTOR ADRIAN GARCIA QUINTANILLA, conferido a la aceptante la Administración y representación Definitiva
N OF

NOTARIO. de la sucesión.-

San Salvador, a los veintiocho días del mes de junio del año dos
IO

mil dieciséis.-
1 v. No. F004061
R

EMERSON ALEXANDRO HERNANDEZ MEJIA,


IA

NOTARIO.
D

CRISTINA YANET CHAVARRIA DE MACHADO, Notario, de este


domicilio, con Oficina Jurídica, en Trece Calle Poniente, Condominio 1 v. No. F004068
Centro de Gobierno, Local Trece, en esta ciudad.

HACE SABER: Que por resolución de las dieciséis horas de


este mismo día, se ha declarado heredera definitiva y con beneficio de
LA INFRASCRITA JUEZA SUPLENTE DEL JUZGADO DE LO CIVIL
inventario, de la Herencia Testamentaria que dejó el señor RAFAEL
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL DE LA CIUDAD DE USULUTAN:
TORRES MONTOYA, fallecido a las veintiuna horas y veinte minutos
AL PUBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
del día diecisiete de Enero del año dos mil dieciséis, en el Hospital Ge-
AVISA: Que por resolución de las catorce horas y cinco minutos de
neral del Seguro Social de esta ciudad, siendo ese su último domicilio,
este día se a DECLARADO HEREDERO DEFINITIVO, con beneficio
a la señora MARIA JUDITH JIMENEZ DE TORRES; en concepto de
de inventario al señor WALTER ERNESTO HERRERA BERMUDEZ,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 179
en su calidad de cónyuge sobreviviente de la causante ROSA EMILIA Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a las doce
ALVAREZ, conocida por ROSA EMILIA ALVAREZ DE HERRERA horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis.- LICDA. DINORA DEL
CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.
y por ROSA EMILIA ALVAREZ ALVAREZ, en la sucesión intestada
LIC. INGRID VANESSA VASQUEZ BARAHONA, SECRETARIA.
que ésta dejó al fallecer el día siete de noviembre del año dos mil quince,
en el Hospital Divina Providencia de la ciudad de San Salvador, siendo
esta ciudad de Usulután, su último domicilio. 1 v. No. F004072

Confiriéndosele al Heredero Declarado, la Administración y Re-


presentación Definitiva de la Sucesión, con las Facultades de Ley.
LIC. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE

A
LIBRADO EN JUZGADO DE LO CIVIL: Usulután, a los veinte días
PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE CHINA-

LT
del mes de junio del dos mil dieciséis. LICDA. SANDRA ELIZABETH
MECA.
SANCHEZ DIAZ, JUEZA DE LO CIVIL SUPLENTE. LIC. MIRNA

U
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado,
MARISOL SIGARAN HERNANDEZ, SECRETARIA.

AL S
a las doce horas con veinte minutos del día veintidós de junio de dos

G ON
mil dieciséis.- SE DECLARO HEREDERO DEFINITIVO Y CON
BENEFICIO DE INVENTARIO, la Herencia Intestada que al fallecer
1 v. No. F004071
dejó la causante señora CALLETANA CHÁVEZ conocida por CA-

LE C
LLETANA CHÁVEZ AMAYA, CAYETANA CHÁVEZ AMAYA

EZ A
y por CAYETANA CHÁVEZ, de noventa y tres años de edad a la
fecha de su fallecimiento, Soltera, de Oficios Domésticos, Salvadoreña
D AR
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, por Nacimiento, originaria y del domicilio de la Ciudad de San Jorge,
Departamento de San Miguel, hija de los señores: José María Chávez y
LI O P
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE
Sebastiana Amaya, fallecida a las quince horas del día dos de diciembre
CHINAMECA.
de mil novecientos noventa, en el Cantón Candelaria de la Jurisdicción
VA L

HACE SABER: Que por resolución dictada por este Juzgado, a las de San Jorge, Departamento de San Miguel, siendo su último domicilio
E SO

la Ciudad de San Jorge, Departamento de San Miguel; al señor: JOSÉ


once horas treinta minutos del día veinte de junio de dos mil dieciséis.
PALMA CHÁVEZ, de treinta y nueve años de edad, Sastre, del domicilio
Se. DECLARO HEREDERA DEFINITIVA Y CON BENEFICIO DE
de la Ciudad de San Jorge, Departamento de San Miguel, con Documento
EN L

INVENTARIO la herencia testamentaria que al fallecer dejó el causante Único de Identidad número cero dos seis cero tres tres ocho cuatro guión
TI IA

señor JOSE LUIS GARCIA ALVARADO, quien fue de cincuenta y ocho tres y Tarjeta de Identificación Tributaria número mil doscientos quince
años de edad, casado, Salvadoreño, originario San Jorge, y del domicilio guión ciento sesenta mil ciento setenta y siete guión ciento uno guión seis,
O IC

como Cesionario del Derecho Hereditario que le correspondía a la señora


de San Rafael Oriente, departamento de San Miguel, hijo de Juan Alva-
ANA FRANCISCA CHÁVEZ, de setenta y dos años de edad, Soltera,
N OF

rado y Rubenia García, fallecido a las diecinueve horas del día veintidós
de Oficios Domésticos, originaria de San Jorge y con residencia en la
de noviembre de dos mil catorce, en el Cantón Rodeo de Pedron de la Lotifícación Betania, Pol. E, No.5, Primavera, Santa Ana, Departamento
IO

jurisdicción de San Rafael Oriente departamento de San Miguel, siendo de Santa Ana, con Documento Único de Identidad número cero cuatro
la ciudad de San Rafael Oriente, departamento de San Miguel su último nueve tres ocho ocho ocho uno guión nueve, en su concepto de hija de
R

la causante. Confiéresele al Heredero Declarado en el concepto dicho


domicilio, de parte de la señora Milagro del Carmen Gaitán de García, de
IA

Administrador y Representante Definitivo de la sucesión de que se trata.


cincuenta y siete años de edad, de oficios domésticos, del domicilio de
Publíquese el edicto de ley. Oportunamente extiéndase la Certificación
D

San Rafael Oriente departamento de San Miguel, con Documento Único correspondiente.
de identidad Número: cero dos cuatro tres ocho cuatro tres seis-uno, y
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
Tarjeta de Identificación Tributaria Número: uno dos uno cinco-uno ley.
uno uno uno cinco ocho-uno cero uno cuatro, en concepto de heredera
LIBRADO: En el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a
testamentaria del causante. Confiéresele a la heredera declarada en el las doce horas con treinta minutos del día veintidós de junio de dos
carácter indicado la Administración y representación Definitiva de la mil dieciséis. LICDA. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE
sucesión a que se refiere. Publíquense los edictos de ley y oportunamente LAZO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA. LIC. INGRID VANESSA
VASQUEZ BARAHONA, SECRETARIA.
extiéndase certificación de la presente resolución. Notifíquese.-

Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de


ley consiguientes. 1 v. No. F004073
180 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, Juez de lo Civil Interino correspondía al señor, JOSE ARNOLDO ZEPEDA AGUIRA, como hijo
de este Distrito Judicial, al público para los efectos de ley. de la de cujus; se les ha conferido a las HEREDERAS DECLARADAS,
en el carácter dicho la ADMINISTRACIÓN Y REPRESENTACIÓN
DEFINITIVAS de la sucesión con las facultades de ley.
HACE SABER: Que por resolución de las doce horas con diez
Lo que se Avisa al público, para los efectos de ley.
minutos del día de hoy, se ha declarado heredera abintestato con beneficio
de inventario de los bienes que a su defunción dejó el señor SANTOS Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Atiquizaya, a las
ORLANDO CERNA RODRIGUEZ conocido por SANTOS ORLANDO diez horas y cuarenta minutos del día uno de mayo del año dos mil
CERNA, quien fue de cincuenta y siete años de edad, agricultor, casado, dieciséis.- LIC. JOAQUÍN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ
falleció el día uno de septiembre del dos mil catorce, con Documento DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. HUGO ALCIDES MARTÍNEZ

A
Único de Identidad Número: cero uno cero siete tres cuatro cuatro ocho- SANTILLANA, SECRETARIO.

LT
uno y Número de Identificación Tributaria: mil diez-cero treinta y un

U
mil doscientos cincuenta y seis-ciento uno-cero, falleció el día uno de
1 v. No. F004088
septiembre del dos mil catorce, en Soyapango, departamento de San

AL S
G ON
Salvador, siendo la ciudad de San Vicente el lugar de su último domi-
cilio, a la señora EVA MARGARITA RODRIGUEZ DE CERNA, de
cincuenta y seis años de edad, de oficios domésticos, de este domicilio,

LE C
MOISÉS OSVALDO GUILLÉN SERRANO, Notario, con dirección
con Documento Único de Identidad Número: cero cero ocho siete siete

EZ A
de su Oficina en Calle J. Francisco López, Edificio Peña Center, Local
cero uno tres-ocho y Número de Identificación Tributaria: mil diez-cero

D AR
treinta y un mil doscientos cincuenta y seis-ciento uno-cero, en concepto
de cónyuge del causante y ademas como cesionaria del derechos here-
Cinco - A, de Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán, al publico para
los efectos de Ley.
LI O P
ditario que en dicha sucesión correspondía a las señoras MARITZA
GUADALUPE CERNA BARAHONA, SANTOS MARLENE CERNA AVISA: Que por resolución del suscrito Notario, proveída en Acta
VA L

DE BELLOSO Y FELICITA RUBIDIA CERNA BARAHONA, en Notarial a las ocho horas del día veintisiete de junio del año dos mil
E SO

concepto de hijas del causante. dieciséis, se ha Declarado Heredera Definitiva con Beneficio de Inventa-

Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintiséis días rio, de la Herencia Intestada dejada a su Defunción por la señora ROSA
EN L

del mes de abril del dos mil dieciséis.- LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HILDA LÓPEZ, quien fue de sesenta y ocho años de edad, comerciante,
TI IA

HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.- LIC. LILIAN MABEL de nacionalidad Salvadoreña, quien falleció en el Hospital Guadalupano de

RUIZ DE SALINAS, SECRETARIO. Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán, a las diecisiete horas cuarenta
O IC

minutos del día diecisiete de marzo del año dos mil dieciséis, siendo su
N OF

último domicilio la ciudad de Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán,


1 v. No. F004075 quien no formalizó en vida su testamento, de parte de la señora ANA
SILVIA LÓPEZ FLORES, por sí en concepto de hija de la causante
IO

y como cesionaria de los señores ROQUE ALFREDO MARTÍNEZ


LÓPEZ, RENÉ MIGUEL CORTEZ LÓPEZ, MAYRA VERÓNICA
R

ALFARO LÓPEZ y GUILLERMO ADOLFO CORTEZ LÓPEZ, en


IA

JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA


INSTANCIA. sus calidad de hijos sobrevivientes de la causante. Y se le ha conferido
D

a la Heredera Declarada la Administración y Representación Definitiva


de la Sucesión, con las facultades y restricciones de los Curadores de la
AVISA: Que por resolución de este Juzgado, de las diez horas Herencia Yacente.
y veinte minutos de esta fecha, se han declarado a las señoras, JULIA
Librado en la ciudad de Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán,
ETELVINA ZEPEDA AGUILAR, ADILIA MERCEDES ZEPEDA DE
a los veintisiete días del mes de junio del año dos mil dieciséis.
GOMEZ Y ROSA EVELIA ZEPEDA AGUILAR, HEREDERAS DE-
FINITIVAS ABINTESTATOS CON BENEFICIO DE INVENTARIO,
de la señora, GLORIA MARGARITA ZEPEDA AGUILAR, quien fue LIC. MOISES OSVALDO GUILLEN SERRANO,
de cuarenta años de edad, domestica, fallecida a las doce horas del día
NOTARIO.
catorce de noviembre del año dos mil once, en el Cantón Santa Rita de
ésta jurisdicción, su último domicilio, en concepto de hijas de la causante,
y la primera además como cesionaria de los derechos hereditarios que 1 v. No. F004105
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 181
LUIS ALONSO ASCENCIO MARCHANTE. Notario, del domicilio BERTILA MORENO VIUDA DE VILLALOBOS, el primero como
y oficina jurídica establecida en Urbanización Brisas de Acajutla, heredero testamentario y la segunda como cesionaria de los derechos
Block "C". casa número uno de la ciudad de Acajutla, Departamento hereditarios que como herederos testamentarios les correspondían a los
de Sonsonate. señores PEDRO ANTONIO VILLALOBOS MORENO y YESICA
GUADALUPE CASTILLO VILLALOBOS o YESICA GUADALUPE
VILLALOBOS MORENO; representados por el Licenciado CARLOS
HACE SABER: Que con fecha quince de febrero de dos mil die-
ANTONIO MEDINA AMAYA, como Apoderado General Judicial con
ciséis salió publicada en el Diario Oficial la aceptación de herencia de
Cláusula Especial. Habiéndosele conferido a los herederos la adminis-
la causante SOFÍA ANGÉLICA GONZÁLEZ ZELIDON, conocida por
tración y representación DEFINITIVA de la sucesión.
SOFÍA ANGÉLICA GONZALEZ DE BARILLAS, SOFÍA ANGÉLICA

A
GONZÁLEZ y por SOFIA ANGÉLICA GONZÁLEZ DE SÁNCHEZ Lo que avisa al público, para los demás efectos de ley.

LT
de parte de los señores FRANCISCO RENE BARILLAS BONILLA,
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: Sensuntepeque, a los
o FRANCISCO RENÉ BARILLAS; GIOVANI BORIS SÁNCHEZ

U
veinte días del mes de junio de dos mil dieciséis.- LICDA. PATRICIA
GONZÁLEZ y RENÉ FRANCISCO BARILLAS GONZÁLEZ; y la

AL S
LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA DE PRI-
declaratoria definitiva el día catorce de marzo de dos mil dieciséis; sin

G ON
MERA INSTANCIA.- LIC. HUGO ERNESTO MENA HERNANDEZ,
embargo, dichas publicaciones adolecen de error en cuanto al segun-
SECRETARIO.
do apellido de la causante ya que por error involuntario se consignó

LE C
"ZELEDON", siendo lo correcto "ZELIDON".-

EZ A
Lo que se aclara al público, en general para los efectos de ley. 1 v. No. F004120

D AR
Librado en las oficinas del Notario Luis Alonso Ascencio Mar-
LI O P
chante, Acajutla, Departamento de Sonsonate, a las diecisiete horas del
día veintiocho de junio de dos mil dieciséis.
DOCTOR ROMEO EDGARD PINO MARTÍNEZ, JUEZ INTERINO
VA L

TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR.


E SO

LIC. LUIS ALONSO ASCENCIO MARCHANTE,

NOTARIO.
AVISA: Que por resolución de las doce horas con cinco minutos
EN L
TI IA

del día doce de abril de dos mil dieciséis, se ha declarado HEREDERA


1 v. No. F004106 DEFINITIVA con beneficio de inventario de la herencia testamentaria
O IC

que a su defunción dejó el causante señor LUIS EDGARDO GUMERO


N OF

MATA, con Documento Único de Identidad Número: cero cero siete seis
tres cinco dos cuatro - seis, y con Número de Identificación Tributaria:
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA cero seis uno cuatro - cero ocho cero cuatro tres cuatro - cero cero tres -
IO

DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDI- tres, quien fue de ochenta años de edad, pensionado o jubilado, casado,
R

CIAL DE SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, de nacionalidad salvadoreño, originario de San Salvador, Departamento
AL PUBLICO PARA LOS DEMAS EFECTOS DE LEY.
IA

de San Salvador, hijo de Adelina Mata y de Luis Felipe Gumero, quien


falleció el día veintiséis de junio de dos mil catorce, y cuyo último
D

domicilio fue el de San Salvador, Departamento de San Salvador, a la


AVISA: Que por resolución proveída por este Juzgado, a las diez
señora PATRY LORHENA GUMERO DE RODRÍGUEZ, Licenciada
horas treinta minutos de este día, se han declarado herederos abintestato
en Química y Farmacia, del domicilio de San Salvador, Departamento
y con beneficio de inventario de la herencia intestada de los bienes que
de San Salvador, con Documento Único de Identidad número: cero uno
a su defunción acaecida, el veintiséis de marzo de dos mil quince, en el
ocho ocho cuatro nueve uno tres - tres, y con Número de Identificación
Cantón Los Jobos, Caserío El Jute, jurisdicción de San Isidro, Departa-
Tributaria: cero seis uno cuatro - dos nueve cero nueve seis seis - uno cero
mento de Cabañas, siendo el mismo lugar su último domicilio; dejó la
nueve - cero, en su calidad de hija del causante, y de heredera universal;
señora TEODORA LAURA MORENO CRUZ o TEODORA LAURA
confiriéndosele a esta la administración y representación DEFINITIVA
MORENO, quien fue de setenta y dos años de edad, soltera, de oficios
de la sucesión.
domésticos, hija de José del Carmen Moreno y de Juana Cruz, originaria
de Cantón Los Jobos, San Isidro, Departamento de Cabañas; de parte Lo que hago del conocimiento del público, para los efectos legales
de los señores JOSE ROBERTO VILLALOBOS MORENO y MARIA consiguientes.
182 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, San Sal- de Ahuachapán; a los señores NERY ALFREDO y WALTER ENRI-
vador, a las doce horas con quince minutos del día doce de abril de QUE, ambos de apellidos VIANA ECHEVERRIA, ambos en calidad
dos mil dieciséis.- DOCTOR ROMEO EDGARD PINO MARTÍNEZ, de hijos sobrevivientes de la causante y como cesionarios del derecho
JUEZ INTERINO TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN hereditario de Sandra Yesenia Viana de Bueno, como hija de la causante.
SALVADOR.- LIC. OSCAR ANTONIO DÍAZ, SECRETARIO. Confiérase definitivamente a los herederos declarados la administración
y representación de la sucesión.

Lo que se pone en conocimiento del público, para los efectos


1 v. No. F004123
legales.

JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las doce horas treinta y

A
dos minutos del día quince de junio de dos mil dieciséis.- LIC. JORGE

LT
JORGE ALBERTO MARMOL MENDEZ, Notario, de este domicilio, con SALVADOR CALDERON RAMÍREZ, JUEZ DE LO CIVIL SUPLEN-

U
oficina profesional ubicada en Cuarta Calle Oriente número Dieciocho, TE.- LIC. CRISTIAN BENJAMIN AVELAR LAGUAN, SECRETARIO
INTERINO.

AL S
de esta ciudad, al pública.

G ON
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída 1 v. No. F004138

LE C
a las diez horas de este mismo día, se ha declarado a las señoras MARIA

EZ A
OCTAVIA AREVALO DE PEÑA, heredera definitiva intestada con

D AR
beneficio de inventario de los bienes que a su defunción ocurrida a las
diecinueve horas del día veintidós de septiembre del año dos mil quince, EDUARDO ISABEL CANALES GIRON, Notario, de este domicilio, con
LI O P
en Caserío El Jute, cantón Agua Zarca, jurisdicción de Agua Caliente, Oficina Jurídica ubicada en Diecisiete Calle Poniente Número Doscientos
departamento de Chalatenango, siendo esa ciudad su último domicilio, Diez, Condominio G.Z.G., Local Tres, de San Salvador.
VA L

dejará el señor ROGELIO PEÑA MURCIA, en su concepto de cónyuge


E SO

legítima sobreviviente del DE CUJUS, habiéndosele concedido la repre-


HACE SABER: Que por resolución del suscito Notario, dada en la
sentación y administración definitiva intestada de la referida sucesión.
ciudad de San Salvador, a las diez horas del día veintitrés de mayo del
EN L

Librado en la ciudad de Aguilares, a los veintiocho días del mes


dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
TI IA

de junio del año dos mil dieciséis.


de inventario, la herencia intestada que a su definición dejó la causante
O IC

señora EDA FAUSTINA ESTRADA, conocida por EDITH SALINAS


ESTRADA y por FAUSTINA ESTRADA, quien fue de cuarenta y
LIC. JORGE ALBERTO MARMOL MENDEZ,
N OF

seis años de edad, del domicilio de San Sebastián, Departamento de


NOTARIO.
San Vicente, siendo este su último domicilio y falleció en el Hospital
IO

Bautista de la Ciudad de San Salvador, a las diez horas del día dieciséis
de septiembre de mil novecientos noventa y nueve, de parte del señor
1 v. No. F004137
R

FIDEL ESTRADA SALINAS, en su calidad de Hermano Sobreviviente


IA

de la Causante.- Por lo tanto al señor FIDEL ESTRADA SALINAS, se


le confiere la Administración y Representación Definitiva de la Suce-
D

sión.
LICENCIADO JORGE SALVADOR CALDERON RAMÍREZ, JUEZ
DE LO CIVIL SUPLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Librado en la Oficina del Notario EDUARDO ISABEL CANALES
GIRON, en la ciudad de San Salvador, a los dieciséis días del mes de
junio del dos mil dieciséis.
HACE SABER: Que por resolución de las doce horas treinta y un
minutos del día quince de junio de dos mil dieciséis, se han DECLARADO
HEREDEROS DEFINITIVOS ab-intestato con beneficio de inventario de EDUARDO ISABEL CANALES GIRON,
la señora GLADIS ESTELA ECHEVERRIA, quien falleció según partida NOTARIO.
de defunción a las doce horas y veinticinco minutos del día veintinueve
de agosto de dos mil catorce, en Hospital Nacional de Maternidad, San
Salvador; siendo su último domicilio el de Ahuachapán, Departamento 1 v. No. F004142
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 183
DAMARIS ARGENTINA VASQUEZ CORNEJO, Notario, del domi- Por lo que se avisa al público, para los efectos de ley.
cilio de Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, con oficina Notarial
Librado en la ciudad de Ahuachapán, el día veintiocho de junio de
ubicada en Cuarta Avenida Norte número cinco "D" de la ciudad de
dos mil dieciséis.
Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, al público en general para
los efectos de Ley.

LIC. ROGELIO ALFONSO OLLA HERNÁNDEZ,


AVISA: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída a
NOTARIO.
las once horas y treinta minutos del día veintiocho de Junio de dos mil
dieciséis, se ha declarado HEREDERA DEFINITIVA con beneficio de

A
Inventario de la Herencia Intestada de los bienes que a su defunción

LT
1 v. No. F004167
dejó el señor TIMOTEO LOPEZ ACEVEDO, ocurrida el día siete de
Febrero de dos mil dieciséis, en el Hospital Nacional Rosales de la ciudad

U
de San Salvador, departamento de San Salvador, de parte de la señora

AL S
MELIDA CORINA GRACIAS VIUDA DE LOPEZ en su concepto de

G ON
cónyuge sobreviviente y cesionaria de los Derechos Hereditarios que les NOTARIO EDMUNDO ALFREDO CASTILLO AGUILUZ, de este
correspondían a los señores GERVER ALEXANDER LOPEZ GRACIAS, domicilio, con despacho profesional notarial ubicado en Calle Loma

LE C
MERLIN MARISOL LOPEZ DE TRUJILLO; CARLOS ALBERTO Linda, Centro Comercial Loma Linda, Local uno-C, Colonia San Benito,

EZ A
LOPEZ GRACIAS y ALEXANDER ALBERTO LOPEZ GRACIAS, en
de esta Ciudad.

D AR
su concepto de hijos sobrevivientes del referido causante. Habiéndosele
conferido a la aceptante la Administración y Representación definitiva
LI O P
de la sucesión.
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
Librado en la ciudad de Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, a las catorce horas del día veinte de Junio del año dos mil dieciséis, se ha
VA L

a los veintinueve días del mes de Junio de dos mil dieciséis.


declarado a los señores JOSE ORLANDO REYES PAREDES, ROXANA
E SO

ELIZABETH REYES DE HERNANDEZ, y DEBORAH JANETTE

LIC. DAMARIS ARGENTINA VASQUEZ CORNEJO, REYES SALAZAR, HEREDEROS DEFINITIVOS con beneficio de
EN L
TI IA

inventario de los bienes que a su defunción en la Ciudad de Santa Tecla,


NOTARIO.
Departamento de La Libertad, su último domicilio, el día once de Marzo
O IC

de dos mil dieciséis, dejó la señora SOLEDAD PAREDES VIUDA DE


1 v. No. F004156
N OF

REYES, conocida por SOLEDAD PAREDES, SOLEDAD PAREDES


PLATERO VIUDA DE REYES, MARIA CRISTINA PAREDES
IO

OCHOA, CRISTINA PAREDES OCHOA, CRISTINA PAREDES DE

ROGELIO ALFONSO OLLA HERNÁNDEZ, Notario, del domicilio de REYES y por CRISTINA REYES, en concepto de herederos intestados
R

Ahuachapán, con oficina jurídica ubicada en Cuarta Avenida Sur y Final e hijos de la causante, habiéndoles concedido la representación y admi-
IA

Calle Gerardo Barrios, Casa uno guión uno, Ahuachapán. nistración definitiva de la referida sucesión.
D

Por lo que se avisa al publico, para los efectos de Ley.

HACE SABER: Que por resolución proveída por el suscrito No- Librado en San Salvador, a los veintiún días del mes de Junio del
tario, a las nueve horas del día veintisiete de junio de dos mil dieciséis,
año dos mil dieciséis.
se ha declarado a la señora MARIA SANDRA GUADALUPE RIVAS
PIMENTEL, HEREDERA DEFINITIVA ABINTESTATO CON BENE-
FICIO DE INVENTARIO, de los bienes que a su defunción en el Cantón
LIC. EDMUNDO ALFREDO CASTILLO AGUILUZ,
Río Frío, Municipio de Ahuachapán, Departamento de Ahuachapán,
su último domicilio el día nueve de octubre del año dos mil quince el NOTARIO.
cinco, dejara el señor JOSE LUIS PIMENTEL, en su concepto de hija
sobreviviente del causante, habiéndole concedido la representación y
administración definitiva de la referida sucesión. 1 v. No. F004180
184 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
MIGUEL ARNOLDO RIVAS, Notario, del domicilio de La Libertad, Juzgado Primero de Primera Instancia; San Francisco Gotera,
departamento de La Libertad, con despacho Notarial ubicado en primera departamento de Morazán, a las nueve horas y treinta y cinco minutos
avenida Norte y diecinueve calle Poniente, Edificio Niza, local doscientos del día veinticuatro de Junio de Dos Mil Dieciséis.- LIC. ISIDRO EN-
trece, Barrio San Miguelito, de esta ciudad, RIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ 1o. DE 1a . INSTANCIA. LIC.
YESENIA ROSIBEL VILLATORO DE ZUNIGA, SECRETARIA.

HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída


1 v. No. F004192
a las nueve horas del día veintiocho de junio de dos mil dieciséis, se ha
declarado a la señora Blanca Betzabe Clara Vásquez, heredera definitiva
con beneficio de inventario de la herencia testamentaria que a su defunción

A
dejara el señor AMADO NAPOLEON ELIAS RIVAS, en concepto de
FREDIS LEODAN DIAZ GALEAS, Notario, del domicilio de la ciudad

LT
Heredera testamentaria del causante:
de Chinameca, departamento de San Miguel, con oficina ubicada en
Habiéndosele concedido la administración y representación defi-

U
Avenida Roosevelt Norte Plaza Sagitario, Local Número diecinueve,
nitiva de la referida sucesión. Segundo Nivel, frente a Omni Liffe, de la ciudad de San Miguel, al

AL S
público para los efecto de ley,

G ON
Por lo que se avisa al público para los efectos de Ley.

LE C
Librado en San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieci- HACE SABER: Que por resolución del suscrito notario, proveída
a las quince horas del día veintitrés del mes de junio del año dos mil

EZ A
séis.-
dieciséis, se ha declarado heredera definitiva con beneficio de inven-

D AR tario a la señora, PERLA RUTH DIAZ DE SOSA, en calidad de hija


de la señora EDELMIRA APARICIO VIUDA DE DIAZ, conocida
LI O P
LIC. MIGUEL ARNOLDO RIVAS,
por. EDELMIRA APARICIO DE DIAZ, EDELMIRA APARICIO
NOTARIO. CHILENO y EDELMIRA APARICIO, y cesionaria de los derechos
que le correspondían como hijos de la causante, señores: ROSENDO
VA L
E SO

YACSON DIAZ APARICIO, CELVIN MILTON DIAZ APARICIO Y


1 v. No. F004185 WALTER ENRIQUE DIAZ APARICIO, así mismo el suscrito Notario
hace saber al público que la señora ROSY IMELDA DIAZ, renunció a
EN L

los derechos que le correspondían también como hija sobreviviente de


TI IA

los llamados a la sucesión de la causante, de la herencia intestada que a


su defunción ocurrida, a las dos horas y quince minutos del día Dieciséis
O IC

LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ PRIMERO


de junio del año dos mil catorce, con asistencia médica, a consecuencia
DE PRIMERA INSTANCIA DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE- de Infarto del Miocardio, en el Hospital San Juan de Dios en el Municipio
N OF

PARTAMENTO DE MORAZAN.- de San Miguel, Departamento de San Miguel, en los bienes que dejó
la señora EDELMIRA APARICIO VIUDA DE DIAZ, conocida por
IO

EDELMIRA APARICIO DE DIAZ, EDELMIRA APARICIO CHI-


AVISA: Que por resolución pronunciada en este Juzgado, a las
LENO y EDELMIRA APARICIO, siendo éste su último domicilio,
nueve horas y treinta minutos de este día, se ha DECLARADO HERE-
R

Habiéndosele concedido a la señora PERLA RUTH DIAZ DE


DERA DEFINITIVA y con beneficio de inventario a: MARGARITA
IA

SOSA, la representación y administración definitiva de la referida


SALVADOR DE VENTURA, de 73 años de edad, Oficios Domésticos,
sucesión.
D

del domicilio de Sociedad, Departamento de Morazán, con DUI Número


01436156-5, y NIT Número 1323-280141-001-9; de la herencia que en Por lo que se avisa al público para los efectos de Ley.

forma Intestada dejó el causante MIGUEL ANGEL VENTURA FUEN-


TES, quien fue de 87 años de edad, Casado, Agricultor en Pequeño, Librado en la ciudad de San Miguel, a los veintinueve días del mes
Originario de Sociedad, Departamento de Morazán, hijo de José María de junio del año dos mil dieciséis.
Ventura y Luisa Fuentes; quien falleció a las 0 horas y 2 minutos del día
4 de Enero de 2016, en el Hospital San Francisco de la Ciudad de San
Miguel, a consecuencia de "Neumonía"; siendo Sociedad, Departamento
FREDIS LEODAN DIAZ GALEAS,
de Morazán, lugar de su último domicilio; en concepto de esposa del
referido causante.- NOTARIO.

Se ha conferido a la referida aceptante en la calidad expresada la


administración y representación DEFINITIVA de dicha sucesión. 1 v. No. F004195
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 185
CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DEL CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DEL
DISTRITO JUDICIAL DE CHALCHUAPA.- DISTRITO JUDICIAL DE CHALCHUAPA.-

AVISA: Que por resolución proveída por este tribunal, a las diez
AVISA: Que por resolución proveída por este tribunal, a las
horas cuarenta y dos minutos del día seis de junio de dos mil dieciséis.-
catorce horas veinticuatro minutos del día catorce de junio de dos mil
Se han DECLARADO HEREDEROS DEFINITIVOS ABINTESTATO,
dieciséis.- Se ha DECLARADO HEREDERA DEFINITIVA ABINTES-
con beneficio de inventario, a los señores HUGO ARMANDO RUBIO
TATO, con beneficio de inventario, a la señora LUCIA MARGARITA
CERNA y JOSÉ ROBERTO RUBIO CERNA, en su concepto de Hijos
MELCHOR MÉNDEZ, en su calidad de Cónyuge del causante SAN-
de la causante BERNARDA DE MARÍA CERNA CERÓN conocida
TIAGO PACHECO CALDERÓN, quien fue de treinta y cuatro años
por MARÍA BERNARDA CERNA DE RUBIO y por BERNARDA DE
de edad, Casado, Soldador, fallecido a las tres horas quince minutos
MARÍA CERNA DE RUBIO, quien fue de ochenta años de edad, de

A
oficios domésticos, casada, fallecida a las cinco horas treinta minutos del día dieciocho de septiembre de dos mil quince, en el interior de la

LT
del día uno de septiembre de dos mil quince, en el Barrio Las Ánimas Clínica de Pequeña Cirugía de Planta Holcin de la ciudad de Metapán,
de esta ciudad, siendo la misma el lugar de su último domicilio; Departamento de Santa Ana, siendo la ciudad de Chalchuapa, el lugar

U
de su último domicilio; a quien se le ha conferido la administración y

AL S
Aquienes se les ha conferido la administración y representación
representación DEFINITIVA de la sucesión.

G ON
DEFINITIVA de la sucesión.

Librado en el Juzgado de lo Civil: Chalchuapa, a las ocho horas

LE C
Librado en el Juzgado de lo Civil: Chalchuapa, a las nueve horas
veinticinco minutos del día ocho de junio de dos mil dieciséis.- LIC. cuarenta minutos del día dieciséis de junio de dos mil dieciséis.- LIC,

EZ A
CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC.

D AR
HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO. HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO.
LI O P
1 v. No. F004200
1 v. No. F004197
VA L
E SO

LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,


NANCY MARISOL NUÑEZ NOLASCO, Notaria, del domicilio de
Soyapango, con Oficina situada en Condominios Nobles de América, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE ESTE DISTRITO
JUDICIAL, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY
EN L

Edificio B, Apartamento número 14, tercer Nivel, San Salvador, Atrás


TI IA

de oficina de Fonavipo;

HACE SABER: Que en las Presentes Diligencias de Aceptación


O IC

HACE SABER: Que por resolución pronunciada a las once horas de Herencia Intestada promovidas por la Licenciada ILEANA MARÍA
N OF

del día veintiocho de Junio del año Dos mil dieciséis, ha sido declarado MATA BOLAÑOS, en calidad de Apoderada General Judicial con
heredero definitivo de la sucesión intestada que a su defunción dejara Cláusula Especial de la señora BLANCA LIDIA NIÑO MARTÍNEZ, y
la causante CASIMIRA CHICAS, conocida por CASIMIRA CHICAS los Licenciados MARVIN OSWALDO RUIZ AGREDA y DANNY
IO

ORELLANA, quien fuera de sesenta y seis años de edad, soltera, oficios OMAR MEDRANO FIGUEROA, en su calidad de Representantes
domésticos originaria de Apopa, departamento de San Salvador y del Judiciales con cláusula especial de los señores ROSA AMELIA NIÑO
R

domicilio de Soyapango, departamento de San Salvador, de nacionalidad VIUDA DE VELIZ, MARÍA LUZ NIÑO DE ALCÁNTARA, JOSÉ
IA

salvadoreña; quien falleció a las ocho horas y treinta minutos del día LUIS NIÑO MARTÍNEZ, MARIO GILBERTO NIÑO MARTÍNEZ,
veintiuno de febrero del año mil novecientos noventa, en el Hospital DOMITILA NIÑO MARTÍNEZ. TERESA DE JESÚS NIÑO DE
D

Rosales, a la señora CLARA LUZ CHICAS en calidad de hija de la GUZMÁN Y JOSÉ MANUEL NIÑO MARTÍNEZ; por resolución
causante, proveída por este juzgado a las nueve horas del día veinticuatro de junio
Confiriéndosele la Administración y Representación Definitiva de del corriente año, se ha DECLARADO HEREDEROS abintestato y con
la Sucesión. beneficio de inventario, a los señores BLANCA LIDIA NIÑO MAR-
TÍNEZ, ROSA AMELIA NIÑO VIUDA DE VELIZ, MARÍA LUZ
NIÑO DE ALCÁNTARA, JOSÉ LUIS NIÑO MARTÍNEZ, MARIO
Por lo que se avisa al público para los efectos de ley. San Salvador, GILBERTO NIÑO MARTÍNEZ, DOMITILA NIÑO MARTÍNEZ.
a los veintinueve días del mes de Junio del año Dos Mil dieciséis.- TERESA DE JESÚS NIÑO DE GUZMÁN Y JOSÉ MANUEL NIÑO
MARTÍNEZ, en su calidad de herederos intestados a de los bienes que
LICDA. NANCY MARISOL NUÑEZ NOLASCO, a su defunción dejó la señora MARÍA LUISA MARTÍNEZ VIUDA DE
NIÑO, quien fuera mayor de edad, de oficios domésticos, que falleció
NOTARIO.
el día doce de agosto del año dos mil trece, habiendo sido su último
1 v. No. F004198 domicilio la ciudad de Santa Ana,
186 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CONFIRIÉNDOLE DEFINITIVAMENTE la administración y JOSE DAVID HERRERA ARRIOLA, Notario, del domicilio de la
representación de la referida sucesión, de conformidad con el art. 1165 ciudad de Santa Ana, con oficina situada en Callejuela Sur Iglesia
del Código Civil. Catedral, Apartamentos Bustamante número dos de la ciudad de Santa
Ana; al Público para los efectos de Ley.

LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y


MERCANTIL; Santa Ana, a las nueve horas cuarenta minutos del día AVISA: Que por resolución dictada por el suscrito Notario, a las
veinticuatro de junio del año dos mil dieciséis.- LIC. RODRIGO ER- catorce horas del día veintidós de junio del año dos mil dieciséis, se
NESTO BUSTAMANTE AMAYA, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL ha DECLARADO HEREDERO ABINTESTATO, con beneficio de
Y MERCANTIL, SANTA ANA. LIC. CARLOS MAX QUINTANA Inventario de la Herencia intestada que a su defunción dejara el señor
RAMOS, SECRETARIO. PABLO HERNANDEZ, quien falleció en el Cantón Cutumay Camones

A
de esta jurisdicción, Caserío Talpetate el día veintinueve de noviembre

LT
del año dos mil trece, siendo la ciudad de Santa Ana, el lugar de su último

U
1 v. No. F004201 domicilio, al señor BRAULIO ANTONIO CASTILLO ALARCON. de

AL S
sesenta y tres años de edad, Motorista, de este domicilio, como cesionario

G ON
de los derechos Hereditarios que le correspondían a la señora TERESA
SERMEÑO DE HERNANDEZ, hoy TERESA SERMEÑO VIUDA
DE HERNANDEZ, de la masa hereditaria en su calidad de Cónyuge

LE C
RENATO OSWALDO MOLINA LINARES, Notario, del domicilio de
sobreviviente del referido causante,
la Ciudad de Atiquizaya, con Oficina Jurídica ubicada en Primera Calle

EZ A
Poniente número dos guión cinco, en la Ciudad de Ahuachapán, Confiriéndosele la Administración y Representación DEFINITIVA

D AR del Mortual expresado.


LI O P
HACE SABER: Que por resolución del Suscrito Notario, proveída
a las diez horas del día veinticuatro de Junio del año dos mil dieciséis, se Librado en la ciudad de Santa Ana, a los veintitrés días del mes de
ha declarado a los señores ANA MIRIAN ALVARENGA REYES HOY Junio del año dos mil dieciséis.
VA L

ANA MIRIAN ALVARENGA DE RODRIGUEZ, BENJAMIN ANTO-


E SO

NIO ALVARENGA REYES Y OSCAR ARMANDO ALVARENGA


REYES, HEREDEROS DEFINITIVOS con beneficio de inventario de JOSE DAVID HERRERA ARRIOLA,
EN L

los bienes que a su defunción, ocurrida en el Hospital Nacional San Juan NOTARIO.
TI IA

de Dios, de la Ciudad y Departamento de Santa Ana, el día veintidós


de Enero del año dos mil catorce, dejó la señora TERESA REYES O
O IC

TERESA REYES DE ALVARENGA, en su calidad de HIJOS SO- 1 v. No. F004263

BREVIVIENTES DE LA CAUSANTE,
N OF

Habiéndole conferido la Administración y Representación DEFINI-


TIVA de la Sucesión, con las facultades y restricciones de los Curadores
ACEPTACION DE HERENCIA
IO

de la Herencia Yacente.-
R

En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean


con derechos a la referida Herencia, para que se presenten a la referida ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notaria, del domicilio de Ciudad
IA

Oficina en el Término de quince días, contados desde el siguiente a la Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este
domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número
D

última publicación del presente Edicto.-


veinticinco Barrio El Calvario Ciudad Barrios, San Miguel,

Librado en la oficina Jurídica del Notario RENATO OSWALDO


MOLINA LINARES.-En la Ciudad de Ahuachapán, a las diez horas del HACE SABER: Que por resolución de la suscrita notaria, proveída
día veintisiete de Junio del año dos mil dieciséis. a las ocho horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis se ha tenido
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
intestada que a su defunción dejara el señor NATIVIDAD ROMERO
RENATO OSWALDO MOLINA LINARES, LOVO o NATIVIDAD ROMERO, ocurrida a las dieciocho horas del
día nueve de mayo de dos mil tres, quien falleció en el Cantón Belén,
NOTARIO.
jurisdicción de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, de parte
de la señora FRANCISCA FLORICELDA HERNANDEZ VIUDA DE
1 v. No. F004232 AVELAR, de hija sobreviviente del causante,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 187
Habiéndose conferido la administración y representación de la Librado en la oficina de la Notaria ANA JULIA INTERIANO
sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia GUZMAN, En la ciudad de Ciudad Barrios, veintisiete de junio de dos
yacente. mil dieciséis.

En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean


con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
NOTARIO.
última publicación del presente edicto.

A
1 v. No. C010890
Librado en la oficina de la Notaria ANA JULIA INTERIANO

LT
GUZMÁN, En la ciudad de Ciudad Barrios, a los veintisiete días del

U
mes de junio de dos mil dieciséis.

AL S
ANA JULIA INTERIANO GUZMÁN, Notaria, del domicilio de Ciudad

G ON
Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número

LE C
NOTARIO. veinticinco Barrio El Calvario Ciudad Barrios, San Miguel,

EZ A
D AR 1 v. No. C010889 HACE SABER: Que por resolución de la suscrita notaria, proveída
LI O P
a las nueve horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
VA L

intestada que a su defunción dejara el señor JOSE ADAN RAMOS


E SO

ANA JULIA INTERIANO GUZMÁN, Notaria, del domicilio de Ciudad SOLIS, ocurrida a las diecisiete horas y cuarenta minutos del día tres de

Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este marzo del dos mil ocho, quien falleció en el Cantón Belén, jurisdicción
EN L

domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, de parte del señor
TI IA

veinticinco Barrio El Calvario Ciudad Barrios, San Miguel, JOSE DE JESUS RAMOS HERNANDEZ, de hijo sobreviviente del
O IC

causante, habiéndose conferido la administración y representación de


la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
N OF

HACE SABER: Que por resolución de la suscrita notaria, proveída herencia yacente.

a las diez horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
IO

por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
intestada que a su defunción dejara el señor JOSE EUGENIO AGUILAR oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
R

FUENTES, ocurrida a las dieciséis horas y treinta y cinco minutos del


IA

última publicación del presente edicto.


día diecisiete de mayo de dos mil doce, quien falleció en el Cantón Llano
D

El Ángel, Jurisdicción de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel,


de parte de la señora MARIA IRMA AGUILAR DE GUZMAN, de hija Librado en la oficina de la Notaria ANA JULIA INTERIANO

sobreviviente del causante, habiéndose conferido la administración y GUZMAN, En la ciudad de Ciudad Barrios, a los veintisiete días del

representación de la sucesión, con las facultades y restricciones de los mes de junio de dos mil dieciséis.

curadores de la herencia yacente.

ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,

En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean NOTARIO.
con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
última publicación del presente edicto. 1 v. No. C010891
188 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
JOSE ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ, Notario, del domici- último domicilio la ciudad de Usulután, del departamento de Usulután,
lio de la ciudad de Usulután y de la ciudad de Santa Elena, ambas del de parte de la señora EVELIN YANETH GUZMAN ARGUETA, en
Departamento de Usulután, con Oficina Jurídica ubicada en la Avenida su concepto de hija sobreviviente del causante y como cesionario de
Guandique número dieciséis - B, de la ciudad de Usulután, al público los Derechos Hereditarios de los presuntos Herederos SANTOS JOSÉ
para los efectos de Ley. GUZMÁN DURAN y ANA RAMONA NAVAS, en su carácter de
padres del Causante y de DILIA DEL CARMEN ARGUETA, en su
carácter de compañera de vida del causante; habiéndosele conferido la
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída administración y representación INTERINA DE LA SUCESION, con
a las nueve horas del día catorce de abril del año dos mil dieciséis, se las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
herencia intestada que a su defunción dejó el señor LUIS ALONSO
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la referida
SERRANO LIBERATO, conocido también por LUIS ALONSO SE-
oficina jurídica, en el término de quince días, contados desde el siguiente

A
RRANO, ocurrida a las trece horas del día siete de noviembre del año
a la última publicación del presente edicto.

LT
dos mil quince, en el Cantón La Poza, de la Jurisdicción de Usulután,
del departamento de Usulután, a consecuencia de Descuartizamiento, sin
asistencia médica, siendo hijo de LUIS ALONSO LIBERATO, fallecido

U
Librado en la Oficina Jurídica del Notario José Roberto Rodríguez
y de MARIA ANTONIA SERRANO LARIOS, conocida también por

AL S
Rodríguez, en la ciudad de Usulután, el día veinticuatro de junio del año
MARIA ANTONIA SERRANO, siendo su último domicilio la ciudad
dos mil dieciséis.

G ON
de Usulután, del departamento de Usulután, de parte del señor JOSE
EFRAIN GUERRERO SERRANO, en su concepto de hijo sobrevi-
viente de la causante y como cesionario de los Derechos Hereditarios LIC. JOSE ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ,

LE C
de las Herederas presuntas MARIA ANTONIA SERRANO LARIOS,
NOTARIO.
conocida por MARIA ANTONIA SERRANO, en su calidad de madre

EZ A
del causante y MARIA DEL ROSARIO GUERRERO LOZANO, en su

D AR
carácter de compañera de vida del causante; habiéndosele conferido la
administración y representación INTERINA DE LA SUCESION, con
1 v. No. C010894
LI O P
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la referida SANDRA ISABEL NAVARRETE RAMIREZ, Notario, de este domi-
VA L

oficina jurídica, en el término de quince días, contados desde el siguiente cilio, con Oficina Ubicada en Avenida Atlacatl y Octava Calle Oriente,
E SO

a la última publicación del presente edicto. Condominio Bella Vista, Apartamento número cuatro, de la ciudad de
Izalco y departamento de Sonsonate, al público.
EN L

Librado en la Oficina Jurídica del Notario José Roberto Rodríguez


TI IA

Rodríguez, en la ciudad de Usulután, el día veinticuatro de junio del año HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
dos mil dieciséis. a las nueve horas con quince minutos del día treinta de mayo del pre-
O IC

sente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de


inventario, la Herencia no Testamentaria que a su defunción, ocurrida en
LIC. JOSE ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ,
N OF

Quinta Avenida Sur, Pasaje Zelada, casa número dos, ciudad de Colón,
NOTARIO. departamento de La Libertad, el día ocho de enero del dos mil catorce,
dejó el causante señor JOSE LUIS LOPEZ GUILLEN, de parte del
IO

señor MARLON BLADIMIR MORA LOPEZ, en su calidad de único


1 v. No. C010893 hijo del causante señor JOSE LUIS LOPEZ GUILLEN, habiéndosele
conferido la administración y representación interina de la sucesión, con
R

las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.


IA

JOSÉ ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ, Notario, del domici- En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
con derecho en la referida herencia, para que se presenten a la oficina
D

lio de la ciudad de Usulután y de la ciudad de Santa Elena, ambas del


Departamento de Usulután, con Oficina Jurídica ubicada en la Avenida ubicada en la dirección arriba indicada, en el término de quince días,
Guandique número dieciséis - B, de la ciudad de Usulután, al público contados desde el siguiente día de la última publicación del presente
para los efectos de Ley. edicto.

HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída Librado en la ciudad de Izalco, departamento de Sonsonate, treinta
a las diez horas del día catorce de abril del año dos mil dieciséis, se ha y uno de mayo de dos mil dieciséis.
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
intestada que a su defunción dejó el señor JOSE LEANDRO GUZMAN
NAVAS, ocurrida a las trece horas del día siete de noviembre del año LICDA. SANDRA ISABEL NAVARRETE RAMIREZ,
dos mil quince, en el Caserío La Estación, del Cantón La Poza, de la NOTARIO.
Jurisdicción de Usulután, del departamento de Usulután, a consecuencia
de Descuartizamiento, sin asistencia médica, siendo hijo de SANTOS
JOSÉ GUZMÁN DURAN y ANA RAMONA NAVAS, siendo su 1 v. No. F004059
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 189
LUZ PERAZA HERNANDEZ, Notario, de este domicilio, con Oficina Habiéndole conferido la Administración y representación interina
ubicada en Sexta Avenida Norte, Número tres guión cuatro C, Barrio El de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la
Ángel, de la ciudad y departamento de Sonsonate, al público. Herencia Yacente.

Lo que avisa al público para los efectos de Ley.


HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
a las nueve horas con quince minutos del día veinticuatro de junio del
presente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio Librado en la Oficina del Notario Licenciada FRANCISCA LUISA
de inventario, la Herencia Intestada que a su defunción, ocurrida en el QUINTANILLA DE LAZO.- Usulután, a los veintidós días del mes de
Municipio de Santo Domingo de Guzmán, departamento de Sonsonate, junio del año dos mil dieciséis
el día veinticuatro de febrero de dos mil dieciséis, dejó el causante señor

A
NICOLAS RAMOS RAMIREZ, conocido por NICOLAS RAMOS, de
FRANCISCA LUISA QUINTANILLA DE LAZO,

LT
parte de la señora MARIA ISABEL LOPEZ RAMOS, en su calidad de
hija y cesionaria de los Derechos Hereditarios que les correspondían a los ABOGADO Y NOTARIO.

U
señores EMILIA LOPEZ RAMOS, GUILLERMO LOPEZ RAMOS y
JUANA LOPEZ DE RAMIREZ, como hijos del causante señor NICOLAS

AL S
RAMOS RAMIREZ, conocido por NICOLAS RAMOS; habiéndosele

G ON
1 v. No. F004070
conferido la administración y representación interina de la sucesión, con
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.

LE C
En consecuencia por este medio se cita a todos los que se crean con

EZ A
derecho en la referida herencia, para que se presenten a la oficina ubicada INGRID CAROLINA LOPEZ ORELLANA, Notario, de este domicilio,

D AR
en la dirección arriba indicada, en el término de quince días, contados
con oficina ubicada en Tercera Calle Poniente, entre la Setenta y Cinco
desde el siguiente de la última publicación del presente edicto.
y Setenta y Siete Avenida Norte, número tres mil novecientos cincuenta
LI O P
y siete, Colonia Escalón, San Salvador.
Librado en la ciudad de Sonsonate, veinticinco de junio de dos mil
dieciséis.
VA L

HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída


E SO

a las nueve horas con seis minutos del día veintiocho del mes de junio
LICDA. LUZ PERAZA HERNANDEZ,
de dos mil dieciséis, se ha tenido por ACEPTADA expresamente y con
NOTARIO.
beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción ocurrida
EN L

en esta ciudad, el día nueve de junio del año dos mil quince, dejó el señor
TI IA

1 v. No. F004060 WILFREDO RAMOS COREA, de parte de los señores ANA MARIA
O IC

HERNANDEZ DE RAMOS, JACQUELINE CORINNE RAMOS


HERNANDEZ, WILLIAM ALEXANDER RAMOS HERNANDEZ,
N OF

la primera en su calidad de cónyuge sobreviviente del causante, y la


FRANCISCA LUISA QUINTANILLA DE LAZO, Abogado y Nota-
rio, del domicilio de Usulután, con Oficina situada en Quinta Avenida segundo y tercera en sus calidades de hijos del causante, habiéndoseles
conferido la administración y representación interina de la sucesión, con
IO

Sur, número siete B, Barrio Candelaria, de la ciudad de Usulután, AL


PUBLICO. las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
R

En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean


IA

con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la oficina


HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
en el término de quince días, contados desde el siguiente a la tercera
a las nueve horas del día veintidós de junio del año dos mil dieciséis, se
D

publicación del presente edicto.


ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la
herencia intestada que a su defunción ocurrida, a las trece horas treinta
minutos del día catorce de febrero de dos mil doce, en la Colonia El Mi-
Librado en la oficina de la Notario Ingrid Carolina López Orellana,
lagro, Cantón El Amate, de la Jurisdicción de la Ciudad de Zacatecoluca,
Departamento de La Paz, a consecuencia de Insuficiencia Renal Crónica, en la ciudad de San Salvador, a las siete horas con dieciséis minutos del
sin asistencia médica, teniendo como su último domicilio la ciudad de día veintinueve de junio del año dos mil dieciséis.
Zacatecoluca, Departamento de La Paz, de los bienes que dejó el señor,
ERASMO MURILLO CHAVEZ, conocido por ERASMO MURILLO
y por ERASMO MORILLOS CHAVEZ, de parte de su esposa señora INGRID CAROLINA LOPEZ ORELLANA,
ROSA ELENA ROMERO VIUDA DE MURILLO, conocida por ROSA NOTARIO.
ELENA ROMERO DE MURILLO y por ROSA ELENA ROMERO
PORTILLO, en concepto de cónyuge sobreviviente del causante de la
de cujus. 1 v. No. F004093
190 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CESAR ALEXANDER ARAUJO VILLEGAS, Notario, del domicilio de En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
San Salvador, departamento de San Salvador, con Oficina Notarial ubicada con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
en Condominios Prados de Candelaria, apartamento veintidós edificio oficina en el término de quince días, contados desde el día siguiente a
"C", Jurisdicción de San Salvador, departamento de San Salvador. la última publicación del presente edicto.

HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída a Librado en la oficina del Notario JOSE JUAN ARBAIZA
las diez horas del día veintiocho de junio del año dos mil dieciséis, se ha MARTINEZ, en San Salvador, a las once horas del día seis de junio de
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia dos mil dieciséis.
intestada que a su defunción dejara el señor FELIPE CASTELLANOS
RIVERA, ocurrida en Calle Antigua a Huizúcar, frente a casa número

A
JOSE JUAN ARBAIZA MARTINEZ,
ochenta y uno, Colonia Loma Linda, San Salvador, departamento de San

LT
Salvador, siendo su último domicilio Colonia Diez de Octubre, Polígono NOTARIO.
siete, block C, número ocho, San Marcos, San Salvador, a consecuencia

U
de múltiples heridas de impacto de proyectiles disparados por arma de

AL S
fuego en tórax y abdomen, el día uno de marzo del año dos mil dieciséis, 1 v. No. F004112

G ON
de parte de la señora María Rubidia Rosales de Castellanos, en concepto
de esposa sobreviviente del causante, habiéndosele conferido la Admi-
nistración y Representación Interina de la sucesión, con las facultades

LE C
y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente. ILEANA LISSETTE BOQUIN ROMERO, Notario, de este domicilio,

EZ A
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean con Despacho Notarial instalado en Urbanización Maquilishuat, Avenida

D AR
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la Oficina
Notarial ya mencionada en el término de quince días, contados desde el
Las Azaleas, Número Cuatro - D, San Salvador, AL PUBLICO PARA
LOS EFECTOS DE LEY.
LI O P
siguiente a la última publicación del presente edicto.

HACE SABER: Que por resolución proveída, a las nueve horas y


VA L

treinta minutos del día veintiocho de junio de dos mil dieciséis, se tuvo
Librado en la Oficina del Notario, en San Salvador, departamento
E SO

por aceptada con beneficio de inventario, la herencia intestada que a su


de San Salvador, a las ocho horas del día veintinueve de junio del año
defunción ocurrida en el Hospital Médico Quirúrgico del Seguro Social
dos mil dieciséis.
de la ciudad de San Salvador, el día cinco de abril de dos mil dieciséis,
EN L

dejara el causante señor JUAN ANTONIO BOJORQUEZ MELGAR,


TI IA

quien fue de sesenta y tres años de edad, pensionado, casado, de nacio-


LIC. CESAR ALEXANDER ARAUJO VILLEGAS,
nalidad salvadoreña, siendo su último domicilio la ciudad de Soyapango,
O IC

NOTARIO. Departamento de San Salvador, por parte de los señores JUAN ELI
BOJORQUEZ PONCE, de cuarenta y dos años de edad, motorista, de
N OF

nacionalidad salvadoreña, del domicilio de Soyapango, Departamento de


1 v. No. F004099 San Salvador y NANCY REBECA BOJORQUEZ PONCE, de treinta y
nueve años de edad, estudiante, de nacionalidad salvadoreña, del domicilio
IO

de Soyapango, Departamento de San Salvador, en su calidad de hijos


sobrevivientes del causante; y en consecuencia, se les ha conferido la
R

JOSE JUAN ARBAIZA MARTINEZ, Notario, de este domicilio, con administración y representación interina de la sucesión, con las facultades
IA

Oficina Profesional situada en Calle y Pasaje La Reforma, Casa Número y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
TRES- B, Colonia San Benito, San Salvador.
D

Lo que se hace saber para que las personas que se crean con dere-
cho a la herencia de mérito se presenten a deducirlo al Despacho de la
suscrita Notario, dentro del término de quince días, contados desde el
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
siguiente al de la última publicación de este edicto.
a las catorce horas del día tres de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido
por ACEPTADA EXPRESAMENTE Y CON BENEFICIO DE INVEN-
TARIO, LA HERENCIA INTESTADA que a su defunción ocurrida en San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieciséis.
la ciudad de San Salvador, Departamento de San Salvador, el siete de
marzo del año dos mil nueve, dejó la señora ANA GILMA RECINOS DE
ESTEVEZ, a los señores CARLOS FERNANDO ESTEVEZ LOVOS, LICDA. ILEANA LISSETTE BOQUIN ROMERO,
GILMA BEATRIZ ESTEVEZ RECINOS, y MARIA FERNANDA NOTARIO.
ESTEVEZ RECINOS, en su concepto de esposo, e hijas, habiéndose
conferido la administración y representación de la sucesión, con las
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. 1 v. No. F004170
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 191
JUANA DOLORES LOPEZ REYES, Notario, del domicilio de sobreviviente del causante; representadas en las presentes diligencias
Soyapango, Departamento de San Salvador, con oficina en Urbanización por la señorita FRANCIA ESTIVALIZ NIETO JOVEL, en su calidad
Santa Adela, final Pasaje Tres, número 15-A, Centro de Gobierno, San de Apoderada General Judicial con Cláusula Especial; habiéndoseles
Salvador, al público para los efectos de Ley. conferido la Administración y Representación Interina de la sucesión, con
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas con treinta
con derechos a la referida herencia para que se presenten a la referida
minutos del día veintinueve de junio del presente año, se ha tenido por
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la HERENCIA
última publicación del presente edicto.
TESTAMENTARIA que a su defunción dejara la señora CORALIA
ELBA DERAS DE CHOTO, conocida por CORALIA ELBA DERAS
y por CORALIA ELBA DERAS BARRERA, quien falleció en Colonia
Librado en la oficina de la Notario SILVIA PRISCILA CRUZ

A
Escalón, Pasaje Sagrado Corazón, número ochocientos dieciséis, San
CHÁVEZ. En la ciudad de San Salvador, a los veintinueve días del mes

LT
Salvador, el día cinco de enero del año dos mil dieciséis; de parte de los
de junio del año dos mil dieciséis.
señores CORALIA ESTER CHOTO CRUZ, conocida por CORALIA
ESTER CHOTO DERAS, BEATRIZ ALEJANDRINA CHOTO DE

U
RODRIGUEZ, conocida por BEATRIZ ALEJANDRINA CHOTO LICDA. SILVIA PRISCILA CRUZ CHÁVEZ,

AL S
DERAS, SANDRA ELIZABETH CHOTO DERAS, EDUARDO CHO-

G ON
NOTARIO.
TO, conocido por EDUARDO HUMBERTO CHOTO DERAS; en su
concepto de hijos de la de cujus y HEREDEROS TESTAMENTARIOS;
habiéndoseles conferido la administración y representación interina de la 1 v. No. F004202

LE C
sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
yacente.

EZ A
D AR
Se citan a los que se crean con derecho a la herencia referida para
que se presenten a deducirlo dentro de los quince días siguientes a la
tercera publicación de este edicto.
DAVID ACUÑA, Notario, de este domicilio y del de San Salvador, con
oficina situada en Tercera Calle Poniente 3-9 B 1, Santa Tecla.
LI O P

San Salvador, a los veintinueve días del mes de junio del año dos HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
VA L

mil dieciséis. en la ciudad de Santa Tecla, a las diez horas del día vientres de junio de
E SO

dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio


de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el causante
JUANA DOLORES LOPEZ REYES,
RAFAEL ANTONIO CALLES, quien fue de ochenta y un años de edad,
EN L

NOTARIO. de nacionalidad Salvadoreña, originario de Santa Tecla, Departamento de


TI IA

La Libertad, del domicilio de Santa Tecla, departamento de La Libertad,


1 v. No. F004196 hijo de Joaquina Calles, falleció a las siete horas y treinta minutos del
O IC

día doce de septiembre de dos mil quince, en la Cuarta Calle Poniente


ocho-veintisiete, Santa Tecla, a consecuencia de paro cardiorrespiratorio,
N OF

con asistencia médica, de parte de LUCIA URRUTIA DE CALLES,


SILVIA PRISCILA CRUZ CHÁVEZ, Notario, del domicilio de Colón, conocida por MARIA LUZ URRUTIA CARRANZA, MARIA LUZ
departamento de La Libertad, con oficina ubicada en Condominio Los URRUTIA CARRAZAN DE CALLES y por LUCIA URRUTIA, en
IO

Héroes Norte, Edificio "A", Tercer Nivel, Local 3-01, Boulevard Los calidad de cónyuge sobreviviente del causante, a quien se le ha conferido
Héroes, San Salvador. en el carácter indicado, la administración y representación interina de
la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
R

herencia yacente.
IA

Lo que hago del conocimiento del público para los efectos legales
D

HACE CONSTAR: Que por resolución de la suscrita Notario, correspondientes y en consecuencia, SE CITA a JOAQUINA CALLES,
proveída a las dieciséis horas y treinta minutos del día veinticuatro de madre del causante, y a los que se crean con derecho a la herencia re-
junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por ACEPTADA Y CON BE- ferida, a fin que comparezcan a esta oficina a deducir tal circunstancia
NEFICIO DE INVENTARIO, la herencia intestada que a su defunción dentro del plazo de quince días contados desde el siguiente a la tercera
ocurrida el día siete de julio de dos mil seis, en el Hospital Médico publicación de este edicto.
Quirúrgico del Seguro Social, San Salvador, departamento de San
Salvador, dejó el señor JOSÉ LUIS JOVEL, conocido por JOSÉ LUIS
GUEVARA JOVEL, de parte de las señoras CECIL AMELIA JOVEL Santa Tecla, veinticuatro de junio del dos mil dieciséis.
DE BAUTISTA, conocida por CECIL AMELIA JOVEL HUEZO, y
JEMIMA OLIVIA JOVEL HUEZO, conocida como JEMIMA OLIVIA
DAVID ACUÑA,
JOVEL DE NIETO, como hijas sobrevivientes del causante; y OLGA
CARMEN LUNA DE TAMACAS, conocida como OLGA CARMEN NOTARIO.
LUNA; como cesionaria de CARMEN HUEZO BETETA, conocida
por CARMEN HUEZO BETETA DE JOVEL, CARMEN HUEZO,
CARMEN HUEZO DE JOVEL, y por CARMELA HUEZO, cónyuge 1 v. No. F004212
192 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Licenciada JENNIFER ELIZABETH ZEPEDA CALDERON, Notario, Habiéndosele conferido a la aceptante la Administración y Repre-
del domicilio de Ahuachapán, con oficina establecida en Primera Calle sentación Interina de la Sucesión, con las facultades y restricciones de
Poniente, Número diez-dos, de esta ciudad, los curadores de la Herencia Yacente.

HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída En consecuencia por este medio se cita a todos los que se crean
a las diez horas del día quince de mayo del presente año, se ha tenido por con derecho a la referida herencia, para que se presenten en la oficina
aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada antes mencionada para deducirlo en el término de Ley.
que a su defunción ocurrida a las dos horas cuarenta y cinco minutos
del día siete de octubre de dos mil quince, en la ciudad de Concepción
de Ataco, Departamento de Ahuachapán, su último domicilio, dejó la Librado en la Ciudad de San Salvador, a los veinticuatro días del

A
señora MARCIA MELANIA MOLINA CRUZ, conocida por MARCIA mes de junio del año dos mil dieciséis.

LT
MELANIA MOLINA RAMIREZ y MARCIA MELANIA RAMIREZ
MOLINA, de parte de los señores LEYDI MELANI CACERES MOLINA
Licda. EVA DEL CARMEN MEJIA RODRIGUEZ,

U
y FRANCISCO ADALBERTO CÁCERES MOLINA, en concepto de
NOTARIO.

AL S
herederos ab Intestato.

G ON
Habiéndoles conferido la administración y representación Interina 1 v. No. F004253

LE C
de la Sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
Herencia Yacente.-

EZ A
D AR
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley.-

DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO


LI O P
Librado en la Oficina de la suscrita Notario Licenciada JENNIFER CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL, al público para efectos
ELIZABETH ZEPEDA CALDERON, a las diez horas del día cuatro de de Ley,
junio de dos mil dieciséis.-
VA L
E SO

HACE SABER: Que por resolución de las doce horas veinticinco


Lic. JENNIFER ELIZABETH ZEPEDA CALDERON, minutos del día veintidós de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido
EN L

NOTARIO. por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia


TI IA

intestada que a su defunción dejó el causante señor VALENTIN GOMEZ


MARTINEZ, quien fue de ochenta y nueve años de edad, fallecido el
O IC

1 v. No. F004230 día veintinueve de abril de dos mil cuatro, siendo el municipio de San
Miguel el lugar de su último domicilio, de parte de la señora ZULMA
N OF

ARACELY GOMEZ URIAS, en calidad de cesionaria de los derechos


hereditarios que le correspondían al señor JOSÉ GILBERTO GOMEZ
MEMBREÑO, como hijo sobreviviente del causante.
IO

EVA DEL CARMEN MEJIA RODRIGUEZ, Notario, de este domicilio,


con oficina situada en los Locales Ex -Malibú, Número Tres, entre Calle
R

San Antonio Abad y Boulevard Los Héroes, en esta Ciudad, al público Confiriéndose a la aceptante en el carácter indicado, la adminis-
para los efectos de Ley,
IA

tración y representación INTERINA de la sucesión, con las facultades


y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
D

HACE SABER: Que por resolución proveída por la suscrita Notario,


a las ocho horas del día veintitrés de junio del presente año, se ha tenido Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
por aceptada expresamente y con Beneficio de Inventario, la Herencia ley.
Intestada que a su defunción dejó la señora DALINDA CONSUELO
COTO, quien fue de setenta y dos años de edad, divorciada, de oficios
domésticos, originaria y con último domicilio de San Rafael Oriente, Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN-
Departamento de San Miguel, de nacionalidad salvadoreña, hija de la TIL: San Miguel, a las doce horas veintisiete minutos del día veintidós
señora DELFIDA PLASIDA COTO INTERIANO, conocida por MA- de junio de dos mil dieciséis.- Lic. DIANA LEONOR ROMERO DE
RIA PLASIDA COTO, DELFIDA COTO y por DELFIDA PLASIDA REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- Lic.
COTO, fallecida el día siete de febrero del año dos mil diez, de parte IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETARIA.
de la señora DORA ALICIA RODRIGUEZ DE ARGUETA, hija de
la fallecida, en concepto de heredera Abintestato en la Herencia de la
causante mencionada. 3 v. alt. No. C010897-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 193
LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL DE Librado en el Juzgado de lo Civil: Cojutepeque, a las nueve horas y
ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA LOS EFECTOS veinte minutos del día doce de febrero del año dos mil dieciséis.- Licda.
DE LEY, NELLY EDITH POZAS HENRIQUEZ, JUEZA DE LO CIVIL SUPLEN-
TE.- Lic. JOSE ORLANDO BELTRAN MEJIA, SECRETARIO.

HACE SABER: Que por resolución de las diez horas con treinta
minutos del día de hoy, se ha tenido por aceptada expresamente y con be- 3 v. alt. No. F004077-1
neficio de inventario, de parte de las señoras ANA ALICIA MONTALVO
ROSA, la herencia intestada que a su defunción dejó la señora MARIA
PETRONA ROSA, conocida por MARIA PETRONA ROSA FLORES,
KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA, JUEZA TERCERO
MARIA PETRONA ROSA VIUDA DE MOLTALVO, ROSA FLORES

A
DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR,
y ROSA ROSA, quien fue de ochenta y siete años de edad, de oficios

LT
domésticos, del domicilio de San Vicente, en este distrito judicial, lugar
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
de su último domicilio, en concepto de hija del causante.

U
las diez horas y cinco minutos del día nueve de junio de dos mil dieciséis,

AL S
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario,

G ON
Y se ha nombrado a las aceptantes administradoras y representantes de parte de GLORIA MERCEDES ROMERO DE TREJO PACHECO,
interinas de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores MAGDALENA ROMERO BRUNI, MARIANA ROMERO DE AYALA
de la herencia yacente. y EDUARDO JOSE ROMERO BRUNI, en calidad de herederos uni-

LE C
versales y legatarios, de la herencia Testamentaria dejada a su defunción

EZ A
por el causante EDUARDO ANTONIO ROMERO MEJIA, ocurrida a

D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintinueve
días del mes de Abril del dos mil dieciséis.- Lic. LUIS ANTONIO
BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.- Lic. LILIAN
las dos horas del día uno de enero de dos mil dieciséis, originario de San
Salvador, quien a la fecha de su fallecimiento era de cincuenta y siete
años de edad, casado, siendo su último domicilio el de esta ciudad.
LI O P
MABEL RUIZ DE SALINAS, SECRETARIA.
Cítese por este medio a los que se crean con derecho a la suce-
VA L

sión, para que dentro del término de quince días siguientes a la tercera
E SO

1 v. No. F004076
publicación de este edicto, se presenten a este Juzgado a deducir sus
derechos.
EN L
TI IA

Confiérese a los aceptantes declarados la administración y repre-


NELLY EDITH POZAS HENRIQUEZ, JUEZA DE LO CIVIL SU- sentación INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones
PLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA LOS
O IC

de los curadores de la herencia yacente.


EFECTOS DE LEY,
N OF

Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de


ley.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Tribunal,
IO

a las nueve horas y diez minutos de este día, se ha tenido por aceptada
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de San
R

a su defunción dejó la causante señora MARIA ESPERANZA RAMÍ- Salvador, a las diez horas y treinta minutos del día nueve de junio de
dos mil dieciséis.- KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA,
IA

REZ MUÑOZ, conocida por MARIA ESPERANZA RAMÍREZ y por


MARÍA ESPERANZA RAMIREZ COTO, quien falleció el día cinco JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVA-
D

de mayo del año dos mil cuatro, en San Salvador, siendo Cojutepeque, DOR.- LICINIA NUBE SILIEZER DE ROMERO, SECRETARIA.

Departamento de Cuscatlán, su último domicilio, de parte de la señora


MARÍA ELVA RAMÍREZ MUÑOZ, ésta en su calidad de hermana de
3 v. alt. No. F004085-1
la causante antes referida.

Habiéndosele conferido a la aceptante la administración y repre- LA INFRASCRITA JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA DEL DIS-
sentación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de TRITO JUDICIAL DE LA LIBERTAD,
los curadores de la herencia yacente.

HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado, a las


quince horas y treinta minutos del día veintisiete de junio del presente
Se citan a los que se crean con derecho a la herencia, para que en el
año, fue aceptada expresamente y con BENEFICIO DE INVENTA-
término legal se presenten a este Tribunal a hacer uso de su derecho.
RIO, la herencia intestada que a su defunción dejó el causante JAVIER
194 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
ANTONIO AGUILAR, conocido por JAVIER ANTONIO MONTES DE PEREZ, a quien se le nombra INTERINAMENTE administradora
AGUILAR, con Documento Único de Identidad Número 01299561-9, y representante de la sucesión, con las facultades y restricciones de los
quien falleció a las dos horas y catorce minutos del día veinticuatro de curadores de la herencia yacente.
junio de dos mil trece, a la edad de cincuenta y seis años, acompañado,
Bachiller Comercial, Contador, originario de San Salvador, Departamento Se cita a todas las personas que se crean con derecho a la heren-
de San Salvador, siendo su último domicilio el de esta Ciudad, de parte cia, para que se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de
de la señora MARÍA SANTOS VENTURA, con Documento Único de quince días, contados desde el siguiente a la tercera publicación de este
Identidad número 00895809-5 y Número de Identificación Tributaria edicto.
1416-220452-101-0, en su calidad de Conviviente Sobreviviente. Lo
anterior según Certificación de la Partida de Unión no Matrimonial Juzgado de lo Civil: Chalchuapa, a las once horas y cuarenta y tres
asentada a página número veintitrés del Libro de Asentamientos de Unión

A
minutos del día tres de junio de dos mil dieciséis.- Lic. CARLOS JOSE
no Matrimonial que la Alcaldía de esta Ciudad llevó en el año dos mil

LT
MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DE CHALCHUAPA.- Lic.
quince, conforme a la sentencia de fecha veintidós de abril del dos mil HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO.
quince y ejecutoriada el día treinta de abril de dos mil quince, ante la

U
Jueza de Familia de Santa Tecla, Licenciada Iveth Erazo Quijano.

AL S
3 v. alt. No. F004140-1

G ON
Confiriéndose a la heredera declarada la ADMINISTRACION

LE C
Y REPRESENTACION INTERINA de la sucesión referida, con las
facultades y restricciones de los Curadores de la Herencia Yacente de

EZ A
LICENCIADA DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE
conformidad a lo establecido en el Art. 1163 Inc. 1° del Código Civil.
LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
D AR HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas dieciocho
LI O P
Citándose a las personas que se crean con derecho a la herencia,
para que se presenten a deducirlo en el término de quince días posteriores minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por
a la tercera publicación del presente edicto. aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia intestada
VA L

que a su defunción ocurrida a las veinte horas treinta minutos del día
E SO

veinte de agosto de dos mil quince, en Calle a Cantón La Concepción,


Librado en el Juzgado de Primera Instancia de La Libertad, a los Caserío La Esperanza, del Municipio de San Pedro Puxtla, departamento
veintisiete días del mes de junio de dos mil dieciséis.- Licda. DIGNA de Ahuachapán, siendo su último domicilio el Municipio de San Pedro
EN L

GLADIS MEDRANO DE GOMEZ, JUEZA DE PRIMERA INS- Puxtla, departamento de Ahuachapán, dejó el causante señor RONY
TI IA

TANCIA, L. L.- Licda. SARA NOHEMY GARCIA LEONARDO, ADALBERTO MARTÍNEZ PÉREZ, de parte de los menores ESTE-
SECRETARIA. FANY ABIGAIL MARTINEZ ORDOÑEZ y RONY ALEXANDER
O IC

MARTÍNEZ ORDOÑEZ, ambos representados legalmente por su madre


N OF

señora Maira Iveth Ordoñez viuda de Martínez, en su calidad de hijos


3 v. alt. No. F004091-1 y como cesionarios de los derechos hereditarios que en la sucesión les
correspondían a los señores Juan Antonio Martínez Ramírez y Maria
IO

Rafaela Pérez de Martínez, en calidad de padres del causante; a quienes


se ha nombrado interinamente representantes y administradores de la
R

CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DEL sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
IA

DISTRITO JUDICIAL DE CHALCHUAPA, yacente; la que ejercerán por medio de su representante legal señora
Maira Iveth Ordoñez viuda de Martínez.
D

HACE SABER: Al público para los efectos de ley, que por re- Lo que se pone en conocimiento del público, para que los que
solución proveída por este Tribunal, a las diez horas y treinta y cinco se crean con derecho se presenten a deducirlo en el término de quince
minutos del día veintisiete de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido por días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente
aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia intestada edicto.
que a su defunción ocurrida a las veintitrés horas del día veintidós de
octubre de dos mil quince, en el Cantón Las Cruces, Caserío San Jorge,
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veinte
de esta Jurisdicción, siendo esta ciudad el lugar de su último domicilio,
minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis.- Licda. DANI BERI
dejó el causante MARIO ANTONIO RIVERA POSADA, quien fue de
CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- Lic. CRISTIAN
cincuenta y nueve años de edad, soltero, empleado, de parte de la señora
BENJAMIN AVELAR LAGUAN, SECRETARIO INTERINO.
JENNIFFER BETZAIDA RIVERA DE GUERRA, en su concepto de hija
del expresado causante y además como cesionaria de los derechos here-
ditarios que le correspondían a la señora KRISSIA VANESSA RIVERA 3 v. alt. No. F004151-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 195
Licenciado Melvin Mauricio Peñate Sánchez, Juez Tercero de lo Civil A quienes se ha nombrado interinamente representantes y adminis-
y Mercantil, de Santa Ana, al público en general, tradores de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores
de la herencia yacente, la que ejercerán los menores JOSÉ BENEDICTO
BLANCO RAMIREZ y JOSÉ ERNESTO BLANCO RAMÍREZ, por
HACE SABER: Que se han promovido por la Licenciada Alicia medio de su representante legal señora Rosa Ramírez.
Jaime de Rivas, Diligencias de Aceptación de Herencia Intestada con
Beneficio de Inventario, sobre los bienes que a su defunción dejara el Lo que se pone en conocimiento del público para que los que se
causante señor Francisco Roberto Posada, conocido por Francisco Roberto crean con derecho, se presenten a deducirlo en el término de quince
Posadas y por Francisco Roberto Posada García, quien falleció sin haber días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente
dejado testamento, el día seis de Julio del año dos mil catorce, siendo edicto.
su último domicilio Indiana Drive, Concord Contra Costa, California,

A
Estados Unidos de América y el último domicilio conocido en este JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veintiséis

LT
país el Municipio y departamento de Santa Ana y este día se tuvo por minutos del día treinta y uno de mayo de dos mil dieciséis.- Licda. DANI
aceptada la herencia antes referida y se nombró como administradora y BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- Licda.

U
representante interina con las facultades y restricciones de los curadores CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA.

AL S
de la Herencia Yacente de dicha sucesión, a la señora Lilian Margot

G ON
Manzanares de Posada, conocida por Lilian Margot Posada, Lilian Margot
3 v. alt. No. F004178-1
Manzanares y por Lilian Margarita Castro Manzanares, en calidad de

LE C
cónyuge sobreviviente.

EZ A
D AR
Lo que se hace del conocimiento público para que puedan presen-
tarse a este Juzgado las personas que se crean con derecho a la herencia
Licenciado Melvin Mauricio Peñate Sánchez, Juez Tercero de lo Civil
y Mercantil, de Santa Ana, al público en general,
LI O P
que a su defunción dejara el referido causante, a más tardar dentro de
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto. HACE SABER: Que se han promovido por el Licenciado José Raúl
Herrador Ramos, Diligencias de Aceptación de Herencia Intestada con
VA L

Beneficio de Inventario, sobre los bienes que a su defunción dejara el


E SO

Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de la ciudad causante señor Manuel de Jesús Corleto Cortes, conocido por Manuel
de Santa Ana, a los veintitrés días del mes de junio de dos mil dieciséis.- de Jesús Corleto Cortez y por Manuel Corleto, quien falleció sin haber
Lic. MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE dejado testamento, el día veintiocho de diciembre de dos mil catorce,
EN L

LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.- Lic. ELIDA ZULEIMA siendo su último domicilio el Municipio y departamento de Santa Ana,
TI IA

MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE y este día se tuvo por aceptada la herencia antes referida y se nombró
como administradora y representante interina con las facultades y res-
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.
O IC

tricciones de los curadores de la Herencia Yacente de dicha sucesión, a


la señora Juana Sofía Arévalo viuda de Corleto, en calidad de cónyuge
N OF

3 v. alt. No. F004165-1 sobreviviente y como cesionaria de los derechos hereditarios que en
la sucesión del causante les correspondían a las señoras Delma Isabel
Corleto Arévalo, Gladys del Tránsito Corleto de Martínez, Blanca Miriam
IO

Corleto de Flores, Ana Doris Corleto Arévalo y Juana Margarita Corleto


de Ramírez y al señor Manuel Alfredo Corleto Arévalo, en calidad de
R

LICENCIADA DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE hijos sobrevivientes del referido causante.
IA

LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,

Lo que se hace del conocimiento público, para que puedan presen-


D

tarse a este Juzgado las personas que se crean con derecho a la herencia,
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas veinticuatro
que a su defunción dejara el referido causante, a más tardar dentro de
minutos del día treinta y uno de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto.
por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia
intestada que a su defunción ocurrida a las quince horas cuarenta y ocho
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de la ciudad de
minutos del día dos de agosto de dos mil tres, en el Cantón El Diamante,
Santa Ana, a los veinticuatro días del mes de junio de dos mil dieciséis.-
del Municipio de Jujutla, departamento de Ahuachapán, siendo éste su
Lic. MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE
último domicilio, dejó el señor LORENZO BLANCO FUENTES, de
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.- Lic. ELIDA ZULEIMA
parte de las señoras BLANCA LIDIA BLANCO RAMIREZ, MARIA
MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE
LORENZA BLANCO RAMIREZ, JESSICA ARACELY BLANCO
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.
RAMIREZ y los menores JOSÉ BENEDICTO BLANCO RAMIREZ y
JOSÉ ERNESTO BLANCO RAMÍREZ, representados legalmente por
su madre señora Rosa Ramírez, todos en calidad de hijos del causante. 3 v. alt. No. F004187-1
196 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CRISTIAN ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO Básica, Salvadoreño, originario de Chinameca, Departamento de San
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. Miguel, fallecido a la una hora treinta minutos del día veinticuatro de
enero de dos mil dieciséis, en esta ciudad, Departamento de San Miguel,

HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado siendo la Ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, su úl-
a las once horas con cuatro minutos de este día, se ha tenido por timo domicilio, de parte de la señora ERMELINDA GRANADOS DE
aceptada expresamente y con beneficio de inventario de parte de los TORRES, de sesenta y seis años de edad, Profesora, con domicilio de
señores ROBERTO GEOVANI PORTILLO RODRIGUEZ, mayor la ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, con Documento
de edad, contratista, del domicilio de Moncagua, departamento de San Único de Identidad número cero uno seis dos cero ocho dos nueve guión
Miguel, con Documento Único de Identidad número 00580071-4 y
dos y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco guión
Tarjeta de Identificación Tributaria número 1219-220370-103-0; ELDA
uno uno cero ocho cuatro nueve guión cero cero uno guión cero, en su

A
CONSUELO PORTILLO RODRIGUEZ ahora ELDA CONSUELO
calidad de Cónyuge sobreviviente y como cesionaria de los derechos
PORTILLO DE RIVERA y HUGO ALEXANDER RODRIGUEZ

LT
PORTILLO, todos en calidad de hijos del causante; los dos últimos hereditarios que les correspondían a los señores: OSCAR MAURICIO
TORRES MÉNDEZ, de cincuenta años de edad, Profesor en Educación

U
por medio del Curador Especial, Licenciado VALENTÍN DE JESUS
DÍAS MACHUCA, la herencia intestada que dejó al fallecer el señor Física, con domicilio de la ciudad de Chinameca, Departamento de San

AL S
ROBERTO EDMUNDO RODRIGUEZ RUIZ conocido por ROBERTO Miguel, con Documento Único de Identidad número cero uno cero nueve

G ON
EDMUNDO RODRIGUEZ, quien fue de setenta y dos años de edad, siete dos cinco cero guión cero y con Identificación Tributaria número
agricultor en pequeño, soltero, originario de Sesori, departamento de
uno dos uno cero guión dos cinco cero tres seis seis guión uno cero uno

LE C
San Miguel, hijo de los señores María Graciela Ruiz Hernández y José
guión cinco, GUILLERMO ALBERTO TORRES GRANADOS, de
María Rodríguez, fallecido el día dos de agosto de dos mil quince, siendo

EZ A
su último domicilio Moncagua, departamento de San Miguel. cuarenta y tres años de edad, Ingeniero Civil, con domicilio de la ciudad

D AR
Se les ha conferido a los aceptantes, los señores ROBERTO
GEOVANI PORTILLO RODRIGUEZ; ELDA CONSUELO PORTILLO
de San José Villa Nueva, Departamento de La Libertad, con Documento
Único de Identidad número cero dos cuatro dos seis siete uno cinco
LI O P
guión tres y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco
RODRIGUEZ ahora ELDA CONSUELO PORTILLO DE RIVERA y
HUGO ALEXANDER RODRIGUEZ PORTILLO, todos en calidad guión cero tres cero cuatro siete tres guión uno cero uno guión nueve,
de hijos del causante; los dos últimos por medio del Curador Especial, MARCO ANTONIO TORRES GRANADOS, de cuarenta y un años de
VA L

Licenciado VALENTÍN DE JESUS DÍAS MACHUCA; la administración edad, Ingeniero Electricista, con domicilio de la ciudad de Chinameca,
E SO

y representación interina de la sucesión intestada, con las facultades y Departamento de San Miguel, con Documento Único de Identidad número
restricciones de los curadores de la herencia yacente; y se CITA a los cero dos cuatro dos seis siete cero dos guión dos y con Identificación
EN L

que se crean con derecho a la herencia referida, para que se presenten a


Tributaria número uno dos cero cinco guión cero dos uno uno siete cinco
TI IA

deducirlo dentro del término de quince días a partir del siguiente al de


guión uno cero uno guión tres y ANGÉLICA TORRES GRANADOS,
la tercera publicación del presente edicto.
de treinta y cuatro años de edad, Ingeniera Civil, con domicilio de la
O IC

Lo que se pone a disposición del público, para los efectos de


ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, con Documento
Ley.
N OF

Único de Identidad número cero dos cuatro dos seis cero siete cinco
guión tres y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y guión cero tres cero cuatro ocho uno guión uno cero dos guión cuatro, en
IO

MERCANTIL DE LA CIUDAD DE SAN MIGUEL, EL DÍA TREIN- su calidad de hijos del causante. Nómbrase a la aceptante en el carácter
TA Y UNO DE MAYO DE DOS MIL DIECISEIS.- LIC. CRISTIAN dicho administradora y representante interina de la sucesión de que se
R

ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y


trata, con las facultades y restricciones que corresponde a la curadora
IA

MERCANTIL.- LIC. JUAN CARLOS HERNANDEZ PEREZ, SE-


de la herencia.
CRETARIO DE ACTUACIONES.
D

Publíquense los edictos de ley.


3 v. alt. No. F004203-1
Lo que pone en conocimiento del público para los efectos de ley.

LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO,


JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE Librado en el Juzgado de Primera Instancia; Chinameca ocho
CHINAMECA. horas quince minutos del día treinta y uno de mayo de dos mil dieciséis.-
LICDA. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE
PRIMERA INSTANCIA.- LICDA. INGRID VANESSA VASQUEZ
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado a las
ocho horas diez minutos del día treinta de mayo de dos mil dieciséis, se BARAHONA, SECRETARIA.
tuvo por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la herencia
intestada que al fallecer dejó el causante señor GUILLERMO TORRES
GÓMEZ, quien fue de setenta y un años de edad, Profesor de Educación 3 v. alt. No. F004207-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 197
HÉCTOR ARNOLDO BOLAÑOS MEJÍA, Juez Primero de lo Civil del quien fue de cuarenta y siete años de edad, de oficios domésticos, soltera,
Distrito Judicial de Santa Ana, AL PÚBLICO, PARA LOS EFECTOS originaria de Moncagua departamento de San Miguel, Salvadoreña, del
DE LEY. domicilio de Moncagua departamento de San Miguel, hija de ROSA
ALICIA AYALA y CANDELARIO OSORIO, fallecida el día diecisiete
de diciembre de dos mil quince, en el Hospital de San Miguel, siendo
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de las ocho
su último domicilio Moncagua departamento de San Miguel.
horas veinte minutos de este día, SE HA TENIDO POR ACEPTADA,
Se le ha conferido a los aceptantes, señores ANA RIDYS DEL
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia testamentaria
CARMEN OSORIO y CESAR ENRIQUE OSORIO CHAVEZ, en calidad
que a su defunción dejó el causante señor JULIÁN GAMERO, conocido
de hijos de la causante, señora ROSA ALICIA OSORIO conocida por

A
por JULIÁN ALBERTO GAMERO y JULIÁN GAMERO BARILLAS,
ROSA ALICIA OSORIO AYALA, la administración y representación

LT
quien falleció el tres de mayo de dos mil cinco, en el Cantón El Tin-
interina de la sucesión intestada con las facultades y restricciones de la
teral de esta Jurisdicción, siendo éste el lugar de su último domicilio,

U
herencia yacente; y se cita a los que se crean con derecho a la referida
de parte de los señores ENRIQUE GAMERO GARCÍA, ROSALÍO

AL S
herencia, para que se presenten a deducirlo dentro de los quince días
GAMERO GARCÍA y ROSA AUDELIA GAMERO GARCÍA, en su

G ON
posteriores a la tercera publicación de este edicto.
calidad de herederos instituidos por el de cujus, a quienes se les confiere
interinamente la administración y representación de la sucesión, con Lo que se pone de conocimiento del público para los efectos de

LE C
las facultades y restricciones que la Ley confiere a los Curadores de la Ley.

EZ A
Herencia Yacente.

D AR Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de la Ciudad


LI O P
LIBRADO en el Juzgado Primero de lo Civil: Santa Ana, a las de San Miguel, a los veinte días del mes de mayo de dos mil dieciséis.-
nueve horas quince minutos del día catorce de junio de dos mil dieci- LIC. CRISTIAN ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE
VA L

séis.- LIC. HECTOR ARNOLDO BOLAÑOS MEJIA, JUEZ PRIMERO LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. JUAN CARLOS HERNANDEZ
E SO

DE LO CIVIL.- LIC. CARLOS ROBERTO ORELLANA ARGUETA, PEREZ, SECRETARIO.


SECRETARIO INTERINO.
EN L

3 v. alt. No. F004209-1


TI IA

3 v. alt. No. F004208-1


O IC
N OF

DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE


LO CIVIL Y MERCANTIL DEL DISTRITO DE SAN MIGUEL. Al
CRISTIAN ALEXANDER GUTIÉRREZ, Juez Segundo de lo Civil y público para efectos de Ley.
IO

Mercantil de la Ciudad de San Miguel.


R

HACE SABER: Que por resolución de las catorce horas treinta


IA

HACE SABER: Que por resolución del día veinte de mayo de dos minutos del día dieciocho de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido por
D

mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio aceptada expresamente con beneficio de inventario la herencia intestada
de inventario de parte de los señores ANA RIDYS DEL CARMEN que su defunción dejó el causante señor Amílcar Oliva; quien fue de
OSORIO, mayor de edad, empleada, del domicilio de Ayutuxtepeque, cuarenta y un años de edad, fallecido el día treinta y uno de diciembre
departamento de San Salvador, con documento único de identidad de dos mil quince, siendo esta ciudad el lugar de su último domicilio, de
número 00214452-5 y tarjeta de identificación tributaria número 1209- parte del adolescente René Amílcar Oliva Benavides, y la niña Ashley
311282-102-7 y CESAR ENRIQUE OSORIO CHAVEZ, mayor de edad, Yamileth Oliva Benavides, representados legalmente por su madre señora
empleado, del domicilio de Moncagua, departamento de San Miguel, Ana Guadalupe Benavides Benítez, como hijos sobrevivientes del causante
con documento único de identidad número 03623024-3 y tarjeta de y cesionarios de los derechos que le correspondían a la señora María
identificación tributaria número 1209-211086-101-7, en calidad de hijos del Socorro Oliva, en calidad de madre del causante; confiriéndose a los
de la causante; la herencia intestada que dejó al fallecer la señora ROSA aceptantes la administración y representación interina, de la sucesión con
ALICIA OSORIO conocida por ROSA ALICIA OSORIO AYALA, las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
198 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ DE PRIMERA INS-

ley. TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Al público.

Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- HACE SABER: Que mediante resolución proveída en este Juzgado
a las quince horas del día veinticinco de mayo del año dos mil dieciséis,
CANTIL, San Miguel, a las catorce horas treinta y tres minutos del día
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la
dieciocho de mayo dos mil dieciséis.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO
herencia intestada que a su defunción dejó la causante GUMERCINDA
DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
CAMPOS DE CARDOZA, quien falleció a las veintiún horas y treinta
MIGUEL.- LIC. IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETA-

A
minutos del día treinta y uno de diciembre del año dos mil seis, en el
RIA.

LT
Cantón San José Los Sitios, Municipio de San Rafael, departamento de
Chalatenango, siendo dicha población su último domicilio; de parte de

U
3 v. alt. No. F004210-1 la señora MARINA CAMPOS LANDAVERDE, en su calidad de hija

AL S
sobreviviente de la causante en mención. Habiéndosele conferido a la

G ON
aceptante en el concepto antes indicado la administración y represen-
tación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los

LE C
DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO curadores de la herencia yacente.

EZ A
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. Al público para efectos Se citan a los que se crean con derecho a la herencia para que en
de Ley. D AR el término de quince días se presenten a este Juzgado a manifestarlo.
LI O P
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Dulce Nombre de María,
Departamento de Chalatenango, a los veintiséis días del mes de mayo del
HACE SABER: Que por resolución de las catorce horas cuarenta
VA L

año dos mil dieciséis.- LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ


minutos del día siete de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada
E SO

DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. JOSE NOE ZUNIGA FUENTES,


expresamente con beneficio de inventario la herencia intestada que a su
SECRETARIO.
defunción dejó el causante señor JUAN JOSE RIVERA ARGUETA; quien
EN L

fue de treinta años de edad, fallecido el día veintinueve de noviembre de


TI IA

dos mil trece, siendo este Municipio el lugar de su último domicilio; de 3 v. alt. No. F004242-1
O IC

parte de la señora MARITZA PETRONILA ARGUETA conocida por


N OF

PETRONILA ARGUETA, como madre del causante. Confiriéndose a


la aceptante en el carácter indicado la administración y representación
ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA
IO

INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones de los


DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Al público.
curadores de la herencia yacente.
R

Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos legales
IA

consiguientes. HACE SABER: Que mediante resolución proveída en este Tri-


D

bunal a las nueve horas del día treinta y uno de mayo del año dos mil
dieciséis. Se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN- inventario la HERENCIA TESTAMENTARIA, que a su defunción dejó
TIL, San Miguel a las catorce horas cuarenta y dos minutos del día siete el causante señor RIGOBERTO GUARDADO LOPEZ, quien falleció
de junio de dos mil dieciséis.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO DE a las cuatro horas del día diecisiete de noviembre de dos mil catorce, en

REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. Cantón San José Los Sitios, San Rafael, Chalatenango, siendo éste su

IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETARIA DE ACTUA- último domicilio; de parte de los señores MARIA ELVA QUIJADA DE

CIONES. GUARDADO, MELVIN ALEXANDER GUARDADO QUIJADA y


RIGOBERTO GUARDADO, la primera en calidad de esposa del causante
RIGOBERTO GUARDADO LOPEZ, y el segundo y tercero en calidad
3 v. alt. No. F004238-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 199
de hijos sobrevivientes del causante RIGOBERTO GUARDADO LOPEZ, Librado en el juzgado de Primera Instancia; Jiqullisco, a los vein-

de los bienes que a su defunción dejara el causante antes mencionado. ticuatro días del mes de mayo de dos mil dieciséis.- LIC. MANUEL DE

Habiéndosele conferido a los aceptantes en el concepto antes indicado JESUS SANTOS, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- LICDA. SILVIA
la administración y representación INTERINA de la sucesión, con las YANETH MEJIA HERNANDEZ, SECRETARIA.
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.

Se citan a los que se crean con derecho a la herencia para que en el


3 v. alt. No. F004252-1
término de quince días se presenten a este Tribunal a manifestarlo.

A
LT
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Dulce Nombre de María,

U
Departamento de Chalatenango, a los treinta y un días del mes de mayo del LICDA. DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL

AL S
DEL DISTRITO JUDICIAL DE AHUACHAPÁN.

G ON
año dos mil dieciséis.- LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ

DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. JOSE NOE ZUNIGA FUENTES,

LE C
SECRETARIO.
HACE SABER: Que por resolución proferida con fecha de las diez

EZ A
D AR 3 v. alt. No. F004243-1
horas con dos minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis,

se ha tenido de parte de las señoras ANDREA CARRANZA y PETRONA


LI O P
GUADALUPE CARRANZA DE LINARES, por aceptada expresamente,

con beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejara


VA L
E SO

la causante señora ANDREA CARRANZA, fallecida a las veintiún horas


EL INFRASCRITO JUEZ, AL PUBLICO. Para los efectos de Ley.
y cuarenta minutos del día ocho de enero del año dos mil once, en Centro
EN L

Clínico Hospitalario del Municipio y Departamento de Ahuachapán, siendo


TI IA

ese municipio su último domicilio. Las aceptantes han comparecido a


HACE SABER, Que por resolución de las nueve horas con veinte
O IC

minutos de este día se ha tenido por aceptada expresamente y con bene- aceptar la herencia, a título de hijas sobrevivientes de la causante. Y se han
N OF

ficio de inventario en la Herencia Intestada dejada al fallecer por el señor nombrado interinamente a los aceptantes, representantes y administradores

JOSÉ GERARDO PANAMEÑO REYES, el día treinta de julio de dos de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
IO

mil catorce, en Puerto El triunfo, Departamento de Usulután, siendo éste herencia yacente.
R

su último domicilio, de parte de la señora María Francisca Castro Viuda Lo que se pone en conocimiento del público, para los fines de
IA

de Panameño, en su calidad de cónyuge del causante y como Cesionaria Ley.


D

del derecho que les correspondían a los señores Celsa Cristina Barrera,

antes Celsa Cristina Panameño Castro y Juan José Panameño Castro, éstos

en calidad de hijos del causante. JUZGADO DE LO CIVIL: AHUACHAPÁN, a las diez horas con

tres minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis.- LICDA.
Confiérasele a la aceptante declarada la Administración y Repre-
DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL DE
sentación interina de la Sucesión Testamentaria con las facultades y
AHUACHAPAN.- LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE,
restricciones de Ley.
SECRETARIA DE ACTUACIONES.
Fíjese y Publíquese el edicto correspondiente, citando a los que se

crean con derecho a la Herencia para que se presenten a deducirlo en el

término de Ley. 3 v. c. No. F004057-1


200 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
HERENCIA YACENTE TÍTULO DE PROPIEDAD

ALLAN GUDIEL DURAN RODAS, JUEZ DOS DE LO CIVIL DE EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA VILLA DE AGUA
CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO,
DELGADO. Al público para los efectos de ley,

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor JOSE


HACE SABER: Al público para efectos de Ley, que por resolución FRANCISCO AGUILAR GUEVARA, de cincuenta y nueve años
dictada en este Juzgado, a las catorce horas con cincuenta y siete minutos de edad, Abogado, del domicilio de Agua Caliente, departamento de
del día veinte de junio de dos mil dieciséis, se ha declarado yacente la Chalatenango, con Documento Único de Identidad Número cero cero
herencia que a su defunción ocurrida en la jurisdicción de Cuscatancingo, nueve nueve uno tres uno ocho-siete, con Documento de Identidad
Departamento de San Salvador, su último domicilio, el día veinticinco de Tributaria cero cuatro cero uno-uno cinco cero cinco cinco siete-cero cero

A
uno-cero, actuando en nombre y representación de la señora: DELMY
diciembre de dos mil cuatro, dejó el causante señor OSCAR ARMANDO

LT
MARGARITA ESCOBAR MALDONADO, de cincuenta y un años
URRUTIA MARMOL, nombrándose como Curador de la Herencia de edad, Empleada , del domicilio de Agua Caliente, departamento
yacente al Doctor CARLOS CABALLERO BERMUDEZ, a quien ya de Chalatenango, con Documento Único de Identidad Número cero

U
se le hizo saber dicho nombramiento para su aceptación, juramentación tres cinco uno siete cuatro ocho nueve-dos, Con Número de Identidad

AL S
y demás efectos legales . Tributaria Número cero cuatro cero uno-dos cinco cero dos seis seis-uno

G ON
cero tres-ocho, solicitando se le extienda TITULO DE PROPIEDAD
Por lo que se cita a los que se crean con derecho a la referida herencia de un inmueble de naturaleza rústica, ubicado en el Cantón Agua Fría,
para que se presenten a deducir sus derechos a este Juzgado, dentro de Caserío Achiotes, Número S/N, Jurisdicción del Municipio de Agua

LE C
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto. Caliente, departamento de Chalatenango de una extensión superficial
de CUATROCIENTOS CINCUENTA METROS CUADRADOS; de
Librado en el Juzgado de lo Civil de Delgado, Juez dos; Delgado

EZ A
los siguientes rumbos de distancia : AL NORTE: mide treinta metros,
a las quince horas con cincuenta y seis minutos del día veinticuatro de partiendo de un mojón de concreto, viendo al oriente línea recta hasta

D AR
junio de dos mil dieciséis.- LIC. ALLAN GUDIEL DURAN RODAS,
JUEZ DOS DE LO CIVIL DE DELGADO. BR. ALEX ALBERTO
llegar a otro mojón de concreto , servidumbre de tránsito de por medio,
colinda con Alis Francis Tejada Paz, LINDERO ORIENTE: mide
LI O P
SORTO MELARA, SECRETARIO. quince metros, del mojón de concreto antes mencionado viendo al sur
en línea recta hasta llegar a otro mojón de concreto , cerco de alambre
propio del inmueble que se describe , colinda con Alis Francis Tejada
Paz, LINDERO SUR: mide treinta metros, del mojón de concreto antes
VA L

3 v. alt. No. C010879-1


mencionado viendo al poniente línea recta hasta llegar a otro mojón de
E SO

concreto, cerco de alambre propio del inmueble que se describe , colinda


con María Olga Tejada; AL PONIENTE: mide quince metros del mojón
de concreto antes mencionado viendo al norte línea recta hasta llegar
EN L

al mojón de concreto donde se inició la presente descripción tapial de


El Licenciado MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, Juez del
TI IA

ladrillo propio de la colindante, colinda con Silvia Tejada; el inmueble


Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, Santa Ana: Al público en
antes descrito goza de servidumbre de tránsito de cuatro metros de
general se
O IC

ancho al rumbo norte para tener salida a la calle pública. El inmueble


en Referencia no tiene cargas o derechos reales de ajena pertenencia
que deban respetarse, ni está en proindivisión con otras personas y no
N OF

HACE SABER: Que en esta sede Judicial se han promovido por excede de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en
el Licenciado JOSÉ SAMUEL DE LA O FAJARDO, diligencias de la suma de MIL CUATROCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS
Declaración de Herencia Yacente sobre los bienes que a su defunción UNIDOS DE AMERICA; Dicho inmueble lo adquirió por compra que
IO

le hizo al señor Jesús Escobar.


dejara el señor MARCO ANTONIO SANABRIA, quien falleció sin
haber dejado testamento, el día veintitrés de julio de mil novecientos Lo que se hace del conocimiento del público en general, para los
R

noventa y cuatro, siendo su último domicilio la ciudad de Santa Ana demás efectos de Ley.
IA

de este departamento, habiéndose nombrado como curador para que ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de
represente dicha sucesión al Licenciado JUAN MANUEL VALDÉS Chalatenango, ocho de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN
D

CHÁVEZ, quien aceptó el cargo el día catorce de junio del corriente EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO
año. GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO.

Lo que se hace del conocimiento público para que puedan hacerse


presentes a este juzgado las personas que se crean con derecho a la 3 v. alt. No. F004113-1
herencia que dejara el referido causante.

Santa Ana, a las doce horas con treinta y cinco minutos del día
veintiuno de junio de dos mil dieciséis.- LICDO. MELVIN MAURICIO
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA VILLA DE AGUA
PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN- CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO,
TIL, SANTA ANA. LICDA. ELIDA ZULEIMA MENDEZ GUZMAN,
SECRETARIA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor JOSE
FRANCISCO AGUILAR GUEVARA, de cincuenta y nueve años de edad,
3 v. alt. No. F004206-1 Abogado, del domicilio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 201
con Documento Único de Identidad Número cero cero nueve nueve uno cuarenta y ocho metros, cerco de piedra de por medio colinda con Abraham
tres uno ocho-siete, con Documento de Identidad Tributaria cero cuatro Antonio Tejada. Dicho inmueble lo adquirió por compra que le hizo a
cero uno-uno cinco cero cinco cinco siete-cero cero uno-cero, actuando en los señores MARIA RUBIA ESCOBAR MALDONADO; El inmueble
nombre y representación de la señora: BLANCA LORENA ESCOBAR en Referencia no tiene cargas o derechos reales de ajena pertenencia que
DE TEJADA, de cincuenta años de edad, Ama de casa, del domicilio de deban respetarse, ni está en proindivisión con otras personas y no excede
Agua Caliente, departamento de Chalatenango, con Documento Único de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en la suma
de Identidad Número cero cinco cinco cuatro nueve seis dos seis-cuatro, de MIL DOSCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
Con Número de Identidad Tributaria Número cero cuatro cero uno-cero NORTE AMERICA; Lo que se hace del conocimiento del público en
siete cero cuatro seis seis-uno cero dos-nueve, solicitando se le extienda general, para los demás efectos de Ley.
TITULO DE PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza rústica, ubicado
en el Cantón Agua Fría, Caserío Achotes, Número S/N, Jurisdicción del ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de
Municipio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango de una Chalatenango, trece de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN
extensión superficial de NOVECIENTOS VEINTICINCO PUNTO EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO
GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO.

A
CUARENTA Y CUATRO METROS CUADRADOS, de las medidas,
linderos y colindancias siguientes: AL NORTE: mide veintiocho punto

LT
cincuenta metros, colinda con Olga Tejada, los divide cerco de malla
ciclón de la colindante, AL ORIENTE: mide veintinueve punto cuarenta 3 v. alt. No. F004116-1

U
metros y colinda con Alis Francis Tejada Paz, los divide cerco de alambre

AL S
propio del inmueble que se describe, AL SUR: mide cuarenta y tres punto
ochenta metros y colinda con Alis Francis Tejada Paz, Calle privada de

G ON
por medio de cuatro metros de ancho y AL PONIENTE: mide veintiuno EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
punto ochenta metros y colinda con Olga Tejada, Calle privada de por
medio de cuatro metros de ancho. Dicho inmueble lo adquirió por compra

LE C
que le hizo a los señores JAVIER MALDONADO NUFIO; El inmueble HACE SABER: Que a esta Alcaldía, se ha presentado el Lic.
en Referencia no tiene cargas o derechos reales de ajena pertenencia

EZ A
SAMUEL DAVID PINEDA YANES, mayor de edad, Abogado y No-
que deban respetarse, ni está en proindivisión con otras personas y no tario, del domicilio de la Ciudad de San Miguel, con Documento Único

D AR
excede de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en
la suma de TRES MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA; Lo que se hace del conocimiento del público en general,
de Identidad Número: Cero dos millones trescientos treinta y cuatro
mil cuatrocientos treinta y siete guión seis; y Número de Identificación
Tributaria: Un mil doscientos diecisiete-ciento treinta y un mil ciento
LI O P
para los demás efectos de Ley. sesenta y siete-ciento tres-cinco, Carnet de Abogado número cuatro mil
ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de doscientos ochenta y tres; Actuando en carácter de Apoderado general
Chalatenango, ocho de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN judicial de la señora MARIA FRANCISCA SANTOS RAIMUNDO
VA L

EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO DE NAJERA, de Sesenta años de edad, Ama de Casa, del domicilio
E SO

GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO. de Yayantique, Departamento de La Unión, con Documento Único de
Identidad Número: Cero tres millones cincuenta y nueve mil trescientos
treinta y seis-ocho, y Número de Identificación Tributaria: Un mil cua-
EN L

3 v. alt. No. F004115-1 trocientos diecisiete-cero cincuenta y un mil cincuenta y cuatro-ciento


TI IA

uno-cero, Solicitando a su favor TITULO DE PROPIEDAD de un solar de


naturaleza urbana, situado en Barrio La Cruz, Municipio de Yayantique,
departamento de La Unión, de una capacidad superficial de DOSCIENTOS
O IC

OCHENTA Y TRES METROS CUADRADOS, OCHENTA Y OCHO


EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA VILLA DE AGUA DECIMETROS CUADRADOS, de las medidas y linderos siguientes:
N OF

CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO, AL ORIENTE, mide veintidós metros cincuenta centímetros, callejón
de por medio con Jacinto Orellana; AL NORTE: mide ocho metros cin-
cuenta centímetros lindando en parte con María Elisa García Hernández
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor JOSE
IO

y Melecio Nájera; AL PONIENTE, mide Veinticuatro metros cincuenta


FRANCISCO AGUILAR GUEVARA, de cincuenta y nueve años de edad,
centímetros, linda callejón de por medio propiedad de Melecio Nájera;
Abogado, del domicilio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango,
AL SUR, mide Quince metros sesenta y cinco centímetros, carretera
R

con Documento Único de Identidad Número cero cero nueve nueve uno
principal de por medio lindando con María Vicente, el inmueble antes
tres uno ocho-siete, con Documento de Identidad Tributaria cero cuatro
IA

descrito no tiene construcciones, no es dominante ni sirviente, no tiene


cero uno-uno cinco cero cinco cinco siete-cero cero uno-cero, actuando
cargas ni derechos reales de ajena pertenencia y no está en proindivisión
en nombre y representación de la señora DELMY MARGARITA ES-
D

con nadie, es decir que está a cuerpo cierto, el inmueble anteriormente


COBAR MALDONADO, de cincuenta y un años de edad, Empleada,
descrito, lo adquirió por medio de compra venta de posesión material
del domicilio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango, con
que le hiciera la señora: María Eliza García Hernández, ya fallecida;
Documento Único de Identidad Número cero tres cinco uno siete cuatro
otorgada en la ciudad de San Miguel el día veinte de septiembre de
ocho nueve-dos, Con Número de Identidad Tributaria Número cero cuatro
dos mil siete, la posesión ha sido quieta, pacífica e ininterrumpida, que
cero uno-dos cinco cero dos seis seis-uno cero tres-ocho, solicitando se
mi posesión unida a la de mi antecesor data por más de veintiséis años
le extienda TITULO DE PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza
consecutivos, lo estima en la cantidad de MIL DOLARES DE LOS
rústica, ubicado en el Cantón Agua Fría, Caserío Achiotes, número S/N,
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, lo que se avisa al público para
Jurisdicción de Agua Caliente, departamento de Chalatenango de una
efectos de Ley.
extensión superficial de DOS MIL QUINIENTOS SETENTA PUNTO
SETENTA Y CINCO METROS CUADRADOS, de las medidas, linderos Alcaldía Municipal de Yayantique, departamento de La Unión,
y colindancias siguientes: AL NORTE: mide cincuenta y cinco metros, a los cinco días del mes de Mayo de dos mil dieciséis.- EDUARDO
colinda con Sigfredo Maldonado cerco de alambre del colindante, AL MARQUEZ, ALCALDE MUNICIPAL. FRANKLIN HERNANDEZ
ORIENTE: mide sesenta y cinco metros calle de por medio que de Agua PADILLA, SECRETARIO MUNICIPAL.
Caliente conduce al cantón Encumbrado, colinda con sucesión de Rubén
Mancía, AL SUR: mide treinta y seis metros, cerco de piedra de por
medio y colinda con Abraham Antonio Tejada, y AL PONIENTE: mide 3 v. alt. No. F004205-1
202 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL. ochenta mil seiscientos cincuenta y ocho-ciento uno-cero, solicitando
Título Supletorio de UN inmueble de naturaleza rústica, ubicados en el
Cantón San Luisito, jurisdicción de Ciudad Barrios, Departamento de
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado la señorita San Miguel, de la extensión superficial de QUINCE MIL QUINIENTOS
DANIELA RUTH NAVARRO MORALES, quien es de veintisiete años OCHENTA Y NUEVE PUNTO OCHENTA METROS CUADRADOS,
de edad, Estudiante, con Documento Único de Identidad Número cero de las medidas, y linderos siguientes: AL ORIENTE: ciento cuarenta y
cuatro cero dos siete seis cero seis guión cinco y Número de Identifi- cuatro punto ochenta y nueve metros, con Alonso Funes Castillo. AL
cación Tributaria cero cuatro cero nueve guión dos tres uno cero ocho NORTE: ciento dieciocho punto setenta y cuatro metros, con Héctor
ocho guión uno cero uno guión uno, a solicitar a su favor TITULO DE Campos Portillo; AL PONIENTE: ochenta y nueve punto ochenta y
PROPIEDAD, de un inmueble de naturaleza urbano situado en el Barrio cinco metros colinda con Vacilia Guevara, y al SUR: doscientos cinco
El Centro, jurisdicción de El Carrizal, departamento de Chalatenango, de punto veintitrés metros con Paulina Rivas Andrade y Alberto Machado,
una extensión superficial de TRES MIL DOSCIENTOS VEINTIUNO Y valora dicho inmueble en la suma de MIL DOSCIENTOS DOLA-
PUNTO CUARENTA Y CINCO METROS CUADRADOS, el cual se RES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, y que lo adquirió

A
describe así: AL NORTE: En tres tramos: primer tramo mide siete punto por compra de posesión verbal que le hiciera al señor Héctor Campos

LT
sesenta y tres metros; segundo tramo mide once punto cero un metros, Portillo.
tercer tramo mide veintitrés punto cincuenta y cinco metros, colinda con
Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.

U
propiedad de Nazario Martir Robles, dividido por cerco de piedra; AL
Ciudad Barrios, veintitrés de junio de dos mil dieciséis.
ORIENTE: en dos tramos; tramo uno mide treinta y cinco punto noventa y

AL S
ocho metros, tramo dos mide veintitrés punto cuarenta metros colinda con

G ON
propiedad de Nazario Martir Robles, dividido por cerco de piedra propio
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
del colindante y cerco de alambre propio del inmueble que se describe;
AL SUR: en cuatro tramos: Tramo uno mide trece punto cincuenta y NOTARIO.

LE C
seis metros, tramo dos, mide veinte punto trece metros, tramo tres mide
nueve punto cero un metros, tramo cuatro mide ocho punto cuarenta y

EZ A
cuatro metros, colinda con Juan Miguel Alvarenga, callejón de por medio; 1 v. No. C010884

D AR
y AL PONIENTE: en siete tramos: tramo uno mide tres punto treinta y
seis metros, tramo dos mide diez punto treinta y tres metros, tramo tres,
LI O P
mide veintitrés punto cincuenta y ocho metros, tramo cuatro mide diez
punto noventa y tres metros, tramo cinco mide siete punto veinte metros, ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notario, con oficina en esta
tramo seis mide ocho punto diecisiete metros y tramo siete mide trece Ciudad, 5ª Calle Pte. Número 25 Bª El Calvario, Ciudad Barrios, De-
punto cero cinco metros, colindando con Marta Lara y Eduardo Mejia
VA L

partamento de San Miguel.


Alvarenga, calle de por medio. En el inmueble antes descrito se encuentra
E SO

construida una casa paredes de adobe sobre techo de tejas. No es predio


dominante, ni sirviente y no está en proindivisión con ninguna persona. HACE SABER QUE: Que en mi oficina de Notario, se ha presen-
No tiene cargas ni derechos reales de ajena pertenencia y lo adquirió por tado el señor JOSE RENE PORTILLO GUEVARA, de cincuenta y ocho
EN L

compra a BLAS ANTONIO NAVARRO ALVARENAGA y MARIA años de edad, jornalero, del domicilio de Nuevo Porvenir, jurisdicción
TI IA

JULIA BRIZUELA DE NAVARRO.- Dicho inmueble lo valúa en la de Ciudad Barrios, con Documento Único de Identidad Número: cero
cantidad de TRES MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE dos millones ochocientos cuarenta y seis mil setecientos ochenta-dos; y
O IC

AMERICA. Se avisa al público para efectos de ley. Número de Identificación Tributaria: un mil doscientos dos-doscientos
Alcaldía Municipal: EL Carrizal, departamento de Chalatenango, setenta mil seiscientos cincuenta y ocho-ciento uno-tres, solicitando Título
N OF

a ocho de Junio de dos mil dieciséis.- TULIO ERNESTO CASCO RO- Supletorio de UN inmueble de naturaleza rústica, ubicados en el Cantón
BLES, ALCALDE MUNICIPAL. THELMA ELIZABETH JIMENEZ Nuevo Porvenir, jurisdicción de Ciudad Barrios. Departamento de San
DE RIVERA, SECRETARIA MUNICIPAL. Miguel, de la extensión superficial de NOVECIENTOS SETENTA Y
IO

SEIS PUNTO CATORCE METROS CUADRADOS, de las medidas,


y linderos siguientes: AL ORIENTE: veintidós punto noventa y siete
3 v. alt. No. F004241-1 metros, colinda con propiedad de Jeremías Ayala, AL NORTE: cin-
R

cuenta y nueve punto cincuenta y tres metros, colinda con propiedad de


IA

Héctor Adán Ayala: AL PONIENTE: once punto noventa y siete metros.


Colinda con Chanca de Fútbol cerco de alambre de púa y calle vecinal
D

de por medio; y al SUR: setenta y uno punto cincuenta y nueve metros,


TÍTULO SUPLETORIO
colinda, con Blanca Alicia Aguilar. Y valora dicho inmueble en la suma
de MIL DOSCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, y que lo adquirió por compra de posesión material que le
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notario, con oficina en esta
hiciera al señor Israel Benítez Díaz.
Ciudad. 5ª Calle Pte. Número 25 Bª El Calvario, Ciudad Barrios, De-
partamento de San Miguel. Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.
Ciudad Barrios, veintitrés de junio de dos mil dieciséis.

HACE SABER QUE: Que en mi oficina de Notario, se ha presen-


tado la señora MARIA REINA MENDOZA DIAZ, de cincuenta y ocho
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
años de edad, de oficios del hogar, del domicilio del Cantón San Luisito,
jurisdicción de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, a quien NOTARIO.
identifico por medio de su Documento Único de Identidad Número: cero
un millón trescientos veintisiete mil seiscientos cuarenta y nueve-cero;
y Número de Identificación Tributaria: mil doscientos diecinueve-cero 1 v. No. C010885
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 203
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notario, con oficina en esta AL PONIENTE: cuarenta y ocho punto ochenta y tres metros, colinda
Ciudad, 5a Calle Pte. Número 25, B° El Calvario, Ciudad Barrios, De- Trinidad Hernández; y AL SUR: cuarenta y dos metros, colinda con
partamento de San Miguel. Armando Rivera. Y valora dicho inmueble en la suma de MIL DOS-
CIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA,
y que lo adquirió por compra de posesión verbal que le hiciera al señor
HACE SABER: Que en mi oficina de Notario, se ha presentado Rafael Pérez Méndez.
el señor ALONSO FUNES CASTILLO, de sesenta y tres años de edad,
Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.
jornalero, del domicilio de San Luisito, jurisdicción de Ciudad Barrios,
con Documento Único de Identidad número: cero cero quinientos cuarenta
y tres mil doscientos noventa y uno-nueve; y Número de Identificación
Ciudad Barrios, veintitrés de junio de dos mil dieciséis.
Tributaria: un mil doscientos dos-ciento diez mil trescientos cincuenta
y tres-cero cero uno-seis, solicitando Título Supletorio de un inmueble

A
de naturaleza rústica, ubicado en el Cantón San Luisito, jurisdicción ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,

LT
de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, de la extensión su- NOTARIO.
perficial de DIECISIETE MIL CIENTO TREINTA Y OCHO PUNTO

U
NOVENTA Y UN METROS CUADRADOS, de las medidas y linderos

AL S
siguientes: AL ORIENTE: ciento cincuenta y dos punto treinta y dos 1 v. No. C010888

G ON
metros, colinda con Santos Ángel Carranza Lovo; AL NORTE: ciento
treinta y cinco punto noventa y seis, colinda con Héctor Campos Portillo;
AL PONIENTE: ciento cuarenta y cinco punto treinta y cinco metros,

LE C
colinda con Héctor Portillo Campos; y AL SUR: ciento cuarenta y ocho LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
punto sesenta y cuatro metros, colinda con María Catalina Andrade, Y lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,

EZ A
valora dicho inmueble en la suma de MIL DOSCIENTOS DOLARES Barrio El Chile.

D AR
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, y que lo adquirió por
compra de posesión verbal que le hiciera a la señora Sebastiana Solís.
LI O P
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.
por los señores ROBERTO DE LA CRUZ GUTIERREZ CASTILLO y
CARMEN MARIBEL ORELLANA DE GUTIERREZ, Diligencias de
VA L

TITULO SUPLETORIO, manifestando que son dueños en proindivisión


Ciudad Barrios, veintitrés de junio de dos mil dieciséis.
E SO

y por partes iguales, de un terreno rústico, ubicado en Cantón Monte


Redondo, Calle que conduce al Cerón Grande, Número S/N, municipio de
Potonico, Departamento de Chalatenango, con un área de DIECISIETE
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
EN L

MIL CIENTO SETENTA Y CUATRO PUNTO TREINTA Y SIETE


TI IA

NOTARIO. METROS CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, colinda propiedad


que antes fue de José Alfonso Tobar Murillo, hoy de Filandro Tobar,
O IC

divididos por cerco de alambre propio del inmueble que se describe;


1 v. No. C010887 AL ORIENTE, colinda con propiedades de los señores Sinforosa Lara
N OF

viuda de Tobar, hoy de José Santana Guardado Tobar, Filandro Tobar


y Rigoberto Lara Tobar, divididos por cerco de alambre propio del in-
mueble que se describe; AL SUR, colinda con propiedad de los señores
IO

Laureano Tobar Tobar y Concepción Tobar viuda de Gómez, hoy del


ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notario, con oficina en esta
señor José Elio Tobar Gómez, divididos por cerco de alambre propio del
Ciudad, 5a Calle Pte. Número 25,B° El Calvario, Ciudad Barrios, De-
R

inmueble que se describe; y AL PONIENTE, colinda con propiedad de


partamento de San Miguel.
IA

los señores Roberto Tobar y Efraín Tobar Menjívar, Calle de por medio;
según consta en escritura pública de fecha diecisiete de noviembre del
D

año dos mil quince, otorgada ante mis oficios notariales; no es dominante,
HACE SABER: Que en mi oficina de Notario, se ha presentado la
ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar a terceros.
señora MARIA MARADIAGA, de cincuenta y siete años de edad, de
oficios domésticos , del domicilio de Cantón San Matías, con Documento Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
Único de Identidad número: cero treinta millones cincuenta y tres mil
seiscientos treinta mil-ocho, y Número de Identificación Tributaria: un
mil doscientos dos-cero diez ciento cincuenta y uno-ciento uno-cinco, En la ciudad de Chalatenango, a los veintidós días del mes de junio
solicitando Título Supletorio de un inmueble de naturaleza rústica, del año dos mil dieciséis.
ubicados en el Cantón San Matías, jurisdicción de Ciudad Barrios,
Departamento de San Miguel, de la extensión superficial de DOS MIL
CUATROCIENTOS SETENTA Y UNO PUNTO SETENTA Y SEIS LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
METROS CUADRADOS, de las medidas y linderos siguientes: AL NOTARIO.
ORIENTE: cuarenta y seis punto cero seis metros, colinda con propie-
dad de Angélica Romero; AL NORTE: cincuenta y nueve punto ocho
metros, colinda con propiedad de Francisco Orellana y Mónico Guzmán; 1 v. No. F004222
204 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
Barrio El Chile.
En la ciudad de Chalatenango, a los treinta y un días del mes de
mayo del año dos mil dieciséis.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han inicia-
do por el señor ROSABEL HERNANDEZ RAUDA, Diligencias de
TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
rústico, ubicado en Cantón Concepción, Caserío Concepción, Calle a
un costado de Iglesia, Número S/N, Municipio de Cancasque, Departa- NOTARIO.
mento de Chalatenango, con un área de SIETE MIL TRESCIENTOS
NOVENTA Y CINCO PUNTO CERO UN METROS CUADRADOS,

A
y se describe: AL NORTE, colinda con Ricardo Lemus Beltrán, Ricardo 1 v. No. F004227

LT
Morales Lemus, Víctor Lemus Beltrán y José Zacarías Beltrán Argueta;
AL ORIENTE, colinda con Víctor Lemus Orellana, hoy Argelia Serra-
no; AL SUR, colinda con Domingo Lemus Peña y José Tobías Lemus

U
Orellana, hoy con Raul Lemus Peña; y AL PONIENTE, colinda con

AL S
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
Diócesis de Chalatenango; según consta en escritura pública de fecha

G ON
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
veintisiete de noviembre de mil novecientos noventa, otorgada ante los
oficios notariales de Ezequiel Díaz hijo; no es dominante, ni sirviente, no Barrio El Chile.
tiene cargas o derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra

LE C
en proindivisión con persona alguna.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales se han iniciado

EZ A
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
por la señora MARIA BERSABE ORELLANA RIVERA DE CARA-

D AR
En la ciudad de Chalatenango, a los diez días del mes de junio del
BANTES, Diligencias de TITULO SUPLETORIO manifestando que
es dueña de un terreno rústico, ubicado en Cantón El Sitio, Calle no
LI O P
año dos mil dieciséis. definida, número S/N, Municipio de Nueva Trinidad, Departamento de
Chalatenango, con un área de SIETE MIL METROS CUADRADOS, y
se describe: AL NORTE, mide treinta y un metros, colinda con Macario
VA L

LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Serrano, Calle Pública de por medio; AL ORIENTE, en dos tramos: el
E SO

NOTARIO. primero, mide treinta y uno punto cincuenta metros, y el segundo, mide
cincuenta y dos metros, colinda en ambos tramos con propiedad de Emilio
Alemán, divididos por cerco de piedra y piña propios del inmueble que
EN L

1 v. No. F004226 se describe y por cerco de alambre medianero; AL SUR, en dos tramos:
TI IA

el primero, mide quince punto cincuenta metros, y el segundo, mide


cincuenta y cinco metros, colinda en ambos tramos con Emilio Alemán,
O IC

divididos por cerco de piedra, y piña y alambre propios del inmueble


LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- que se describe; y AL PONIENTE, en cuatro tramos el primero, mide
N OF

lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, veintidós metros, el segundo, mide cuarenta y cinco metros, colinda
Barrio El Chile. con Fidelino Franco, divididos por cerco de alambre, piña y piedra
IO

propios del inmueble que se describe; el tercero, mide cincuenta metros,


y el cuarto, mide veintisiete metros, colinda en ambos tramos con Elia
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales se han iniciado
R

Orellana, divididos por cerco de piedra y alambre propios del inmueble


por el señor SAUL DE JESUS FUENTES GUEVARA, Diligencias
que se describe; según consta en escritura pública de fecha dieciséis de
IA

de TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno


rústico, ubicado en Cantón San Nicolás Piedras Gordas, Calle Principal septiembre de dos mil quince, otorgada ante mis oficios notariales; no
es dominante, ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar
D

a Santa Rita, Número S/N, Municipio de Santa Rita, Departamento de


Chalatenango, con un área de DOS MIL DOSCIENTOS CUARENTA a terceros y no se encuentra en proindivisión con persona alguna.
Y OCHO PUNTO TREINTA Y SIETE METROS CUADRADOS, y Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
se describe: AL NORTE, mide treinta y ocho metros, con Juan Miguel
Quijada Landaverde, dividido por zanjo hasta llegar al Río El Potrero;
AL PONIENTE, sesenta y cuatro metros sesenta centímetros, linda con
En la ciudad de Chalatenango, a los treinta y un días del mes de
Tránsito Quijada de Quijada, Río de por medio; AL SUR, veinte metros,
mayo del año dos mil dieciséis.
con Tránsito Quijada de Quijada, cerco de alambre y piña medianero;
y AL ORIENTE, ochenta y un metros sesenta centímetros, con José
Israel Quijada Landaverde, Calle Principal a Santa Rita de por medio;
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
según consta en escritura pública de fecha dieciocho de septiembre de
mil novecientos noventa, otorgada ante los oficios notariales de Rhina NOTARIO.
Elizabeth Ramos González; no es dominante, ni sirviente, no tiene
cargas o derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra en
proindivisión con persona alguna. 1 v. No. F004228
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 205
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- del rumbo Norte colinda con Joaquina Martínez, antes, hoy con Jorge
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, Romero; según consta en escritura pública de fecha nueve de junio de
Barrio El Chile. mil novecientos noventa y siete, otorgada ante los oficios del notario
José Salvador Jiménez Hernández; no es dominante, ni sirviente, no
tiene cargas o derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado en proindivisión con persona alguna.
por la señora JUVESTINDA CLAVEL ROMERO C/P JUVENTINA Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
CLAVEL ROMERO, Diligencias de TITULO SUPLETORIO mani-
festando que es dueña de un terreno rústico, ubicado en Cantón San
Nicolás Piedras Gordas, Caserío San Nicolás Piedras Gordas, Número En la ciudad de Chalatenango, a los once días del mes de mayo
S/N, Municipio de Santa Rita, Departamento de Chalatenango, con un del año dos mil dieciséis.
área de QUINIENTOS TRECE PUNTO OCHENTA Y DOS METROS

A
CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, mide treinta y tres metros,

LT
colinda con la Diócesis de Chalatenango; AL ORIENTE, mide dieciséis LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
punto cincuenta metros, colinda con Jorge Atilio Romero López, Calle

U
NOTARIO.
Pública de por medio; AL SUR, mide veintiséis punto setenta y cinco

AL S
metros, colinda con Antonio Clavel; y AL PONIENTE, mide veintidós

G ON
punto cincuenta metros, colinda con María Soledad Gutiérrez viuda
1 v. No. F004233
de Romero; según consta en escritura pública de fecha diecinueve de
junio de mil novecientos noventa, otorgada ante los oficios notariales de

LE C
Carlos Araujo Alemán; no es dominante, ni sirviente, no tiene cargas o
derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra en proindivisión

EZ A
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
con persona alguna.

D AR
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
Barrio El Chile.
LI O P
En la ciudad de Chalatenango, a los veinticinco días del mes de HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
mayo del año dos mil dieciséis. por el señor FELIX VALDEZ LANDAVERDE, Diligencias de TITULO
VA L

SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno rústico, ubicado


E SO

en Cantón Los Sitios, Caserío Sitio Arriba, NUMERO S/N, Municipio


LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, de Dulce Nombre de María, Departamento de Chalatenango, con un área
de CUATRO MIL OCHOCIENTOS TRES PUNTO CERO CUATRO
EN L

NOTARIO. METROS CUADRADOS, se describe: AL PONIENTE, comenzando de


TI IA

un brotón de pito en línea recta cuarenta y tres metros, Calle al Cantón


Los Sitios Abajo, de por medio, linda con Juan Antonio Galdámez, hasta
O IC

1 v. No. F004231 llegar a otro brotón de pito; AL NORTE, partiendo del brotón de pito
antes dicho en dos tramos rectos, el primero, de cincuenta y dos metros,
N OF

hasta llegar a la cumbre del Cerrito, y el segundo, a partir de la cumbre


del Cerrito en línea recta buscando al Oriente, cincuenta metros, hasta
llegar a otro brotón de pito, linda con José Antonio Clave; AL ORIENTE,
IO

LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- del brotón de pito mencionado en línea recta treinta y cinco metros, hasta
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, llegar a otro brotón de pito, linda por este rumbo con Salvador Gutiérrez
Barrio El Chile.
R

Gutiérrez; y AL SUR, partiendo del brotón de pito mencionado en línea


recta setenta y siete metros, linda con Armando Salguero; según consta
IA

en escritura pública de fecha veintidós de diciembre del año dos mil


HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales se han iniciado siete, otorgada ante los oficios del Notario José Ernesto Fuentes; no es
D

por la señora MARIA MAURA ALVARENGA ALVARENGA, Dili- dominante, ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar
gencias de TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueña de un a terceros y no se encuentra en proindivisión con persona alguna.
terreno rústico, ubicado en Cantón Upatoro, Caserío Upatoro, Número
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
S/N, Municipio y Departamento de Chalatenango, de forma triangular,
con el vértice al rumbo Norte, que mide y linda: AL ORIENTE, mide
cincuenta y seis metros veinte centímetros, colinda con terreno de En la ciudad de Chalatenango, a los once días del mes de mayo
Angel Celestino Menjívar Barrientos, dividido en parte cerco de piedra del año dos mil dieciséis.
medianero, y en parte cerco de alambre propio del inmueble que se
describe; AL PONIENTE, mide sesenta y un metros cuarenta centíme-
tros, colinda con Manuel Morales y Fernando Solís, Calle Pública de LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
por medio y cercos de piedra propio del inmueble que se describe; y
NOTARIO.
AL SUR, mide cuarenta y dos metros setenta centímetros, colinda con
terreno de Angel Martínez, divididos por Calle Pública en parte y en
parte cerco de piedra propio del inmueble que se describe; en el vértice 1 v. No. F004235
206 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- conocido como Loma Larga, Municipio de San Miguel de Mercedes,
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, Departamento de Chalatenango, con un área de TREINTA Y SIETE
Barrio El Chile.
MIL SEISCIENTOS SESENTA Y OCHO PUNTO NOVENTA Y UN

METROS CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, en dos tramos

HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado de noventa y cinco punto ochenta y tres metros y ciento catorce punto
por el señor MEDARDO ANTONIO QUIJADA AVELAR, Diligencias trece metros, colinda antes con Francisco Ortiz Gómez, hoy con Luis
de TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno
Martínez; AL ORIENTE, en ocho tramos de setenta punto setenta y
rústico, ubicado en Cantón Ojos de Agua, Caserío Ojos de Agua, Calle
siete metros, cincuenta y siete punto veinticinco metros, veintiséis punto
que conduce a San Francisco Morazán, S/N, Municipio de San Rafael,

A
Departamento de Chalatenango, con un área de VEINTIOCHO MIL cincuenta y tres, cuatro punto sesenta metros, dieciséis punto cincuenta

LT
SETECIENTOS SETENTA Y NUEVE PUNTO OCHENTA Y OCHO y ocho metros, ocho punto cero tres metros, ocho punto once metros

U
METROS CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, mide ciento treinta y dos punto cincuenta y ocho metros, colinda antes con Rosa Servelio

AL S
y tres punto sesenta metros, colinda con Morena Guadalupe Guardado
Martínez Menjívar, hoy con Leonardo Galdámez Hernández; AL SUR,

G ON
López; AL ORIENTE, en tres tramos: el primero, mide doscientos setenta
en doce tramos de cuatro punto ochenta y un metros, seis punto sesenta
y ocho metros, el segundo, mide ciento setenta y dos metros, colinda en
ambos tramos con María Erlinda Guardado, y el tercero, mide tres punto y dos metros, cincuenta y siete punto noventa y seis metros, treinta y uno

LE C
ochenta metros, colinda con Carmelo Guardado, Calle que conduce hacia punto ochenta y cuatro metros, diecisiete punto catorce metros, dieciocho

EZ A
San Rafael de por medio; AL SUR, mide cuatrocientos doce metros,
punto treinta y cuatro metros, diez punto treinta y cinco metros, seis

D AR
colinda con German Balmore Alvarenga Alas, José Víctor Guardado
López y Alcaldía Municipal de San Rafael; y AL PONIENTE, mide ciento
punto dieciséis metros, treinta y dos punto ochenta y cuatro metros, dos
LI O P
punto cuarenta y tres metros, cuatro punto cero seis metros y doce punto
treinta y cuatro punto ochenta metros, colinda con Medardo Antonio
Quijada Avelar; según consta en escritura pública de fecha veintinueve trece metros, colinda antes con Francisca Leonor Núñez de Recinos, hoy
VA L

de enero del corriente año, otorgada ante mis oficios notariales; no es con Luis Martínez; y AL PONIENTE, en tres tramos de sesenta y ocho
E SO

dominante, ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar


punto trece metros, veintidós punto cuarenta metros y ciento doce punto
a terceros y no se encuentra en proindivisión con persona alguna.
ochenta y un metros, colinda antes con Dionisio Murillo Rodezno, hoy
EN L

Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.


con Doroteo Deras; según consta en escrituras públicas de fechas trece
TI IA

de noviembre de mil novecientos noventa y nueve, otorgada ante los


O IC

En la ciudad de Chalatenango, a los once días del mes de mayo oficios notariales de Guillermo Dagoberto Guevara Artiga, y quince de
del año dos mil dieciséis.
N OF

diciembre de dos mil diez, otorgada ante los oficios notariales de Manuel

Oscar Aparicio Flores; no es dominante, ni sirviente, no tiene cargas o


IO

LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra en proindivisión
NOTARIO. con persona alguna.
R
IA

Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.


1 v. No. F004236
D

En la ciudad de Chalatenango, a los veinticinco días del mes de

mayo del año dos mil dieciséis.


LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
Barrio El Chile.
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,

NOTARIO.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
por el señor JOSE ANTONIO OLIVA DERAS, Diligencias de TITULO
SUPLETORIO,manifestando que es dueño de un terreno rústico, ubicado
en Cantón Piedras Gordas, Caserío Piedras Gordas, Número S/N, lugar 1 v. No. F004237
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 207
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, suroeste catorce grados cincuenta y siete minutos treinta y nueve segundos
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE con una distancia de trece punto ochenta y cuatro metros; colindando
CHINAMECA, DEPARTAMENTO DE SAN MIGUEL. con terrenos de Manuel Aparicio, con cerco de púas y con calle de por
medio; colindando con terrenos de Amparo Saravia, con cerco de púas
HACE SABER: Que con fecha veinte de mayo de dos mil dieciséis,
y con calle de por medio; colindando con terrenos de Miguel Cisneros,
se presentó a este Juzgado la Licenciada Patricia Esmeralda Granados
con cerco de púas y con calle de por medio.- LINDERO SUR: partiendo
Chávez, de treinta y seis años de edad, Abogada, del domicilio de la ciudad
del vértice suroriente está formado por ocho tramos con los siguientes
de San Miguel, Departamento del mismo nombre, con Documento único
rumbos y distancias: Tramo uno, noroeste cincuenta y cinco grados trece
de Identidad Número cero cero cuatrocientos cincuenta mil doscientos
minutos cero nueve segundos con una distancia y siete grados cuarenta
setenta y nueve guión cinco, con carné de Abogado quince mil doscientos
y dos metros; Tramo dos, noroeste cincuenta y siete grados cuarenta y
dos, con Tarjeta de Identificación Tributaria número: Un mil doscientos
tres minutos veinticuatro segundos con una distancia de dieciséis punto
quince guión trescientos un mil doscientos setenta y nueve guión ciento
sesenta y cinco metros; Tramo tres, noroeste cincuenta y cinco grados

A
uno guión ocho; solicitando se le extienda a favor de su representado señor
treinta y un minutos diecisiete segundos con una distancia de ocho
OSCAR CANDELARIO GRANADOS CALDERON, de sesenta y tres

LT
punto cero ocho metros; Tramo cuatro, noroeste cincuenta y tres grados
años de edad, empleado, del domicilio de San Jorge, Departamento de treinta y nueve minutos doce segundos con una distancia de nueve punto
San Miguel, con Número de pasaporte A siete cero uno uno cinco ocho

U
cincuenta y cinco metros; Tramo cinco, noroeste sesenta y tres grados
nueve siete, extendido por el Consulado de El Salvador en Woodstock cuarenta y siete minutos treinta y dos segundos con una distancia de seis

AL S
de los Estados Unidos de América, el día uno de agosto de dos mil doce punto sesenta metros; Tramo seis, noroeste cincuenta y cinco grados

G ON
y que vence el día uno de agosto del dos mil diecisiete; con Número cincuenta y cinco minutos veintiocho segundos con una distancia de
de Identificación Tributaria: mil doscientos quince guión cero once mil siete punto cuarenta y dos metros, Tramo siete noroeste cincuenta y seis
doscientos cincuenta y uno guión ciento uno guión tres; Título Supletorio grados cincuenta y cuatro minutos diecisiete segundos con una distancia

LE C
de un Inmueble, de naturaleza rústica situado en el Cantón Joya de Ven- de quince punto cero siete metros; Tramo ocho, noroeste sesenta grados

EZ A
tura, de la Jurisdicción de San Jorge, de este Distrito, Departamento de cero seis minutos cincuenta y cinco segundos con una distancia de siete
San Miguel, de la capacidad superficial de SEIS MIL TRESCIENTOS

D AR
punto cero un metros; colindando con terrenos de Higinio Ticas, con
SESENTA Y UNO PUNTO CERO TRES, EQUIVALENTES A CERO cerco de púas; LINDERO PONIENTE: partiendo del vértice surponiente
CERO MANZANAS NUEVE MIL CIENTO UNO PUNTO TREINTA está formado por diez tramos con los siguientes rumbos y distancias;
LI O P
Y SEIS VARAS CUADRADAS; que tiene los siguientes rumbos y Tramo uno, noroeste veinticinco grados cero cuatro minutos diecisiete
distancias, LINDERO NORTE: Partiendo del vértice Nor-Poniente está segundos con una distancia de diez punto cincuenta y dos metros; Tramo
formado por seis tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo dos, noroeste trece grados cero seis minutos cero dos segundos con una
VA L

Uno, sureste cincuenta y siete grados treinta y siete minutos cincuenta distancia de diez punto diecisiete metros; Tramo tres, noreste diez grados
E SO

segundos con una distancia de diecisiete punto diecisiete metros; tramo veintidós minutos cincuenta y seis segundos con una distancia de seis
dos, sureste sesenta y un grados cuarenta y cinco minutos cuarenta y punto cuarenta y ocho metros; Tramo cuatro, noreste cero ocho grados
ocho segundos con una distancia de once punto cero cuatro metros; cuarenta y cinco minutos cuarenta y nueve segundos con una distancia
EN L

tramo tres, sureste sesenta grados cincuenta y ocho minutos cero tres de siete punto veintisiete metros; Tramo cinco noreste cero siete grados
TI IA

segundos con una distancia de nueve punto ochenta y dos metros; tramo cincuenta y cuatro minutos cuarenta y tres segundos con una distancia de
cuatro sureste cincuenta y seis grados veintidós minutos treinta y dos cuatro punto veinte metros; Tramo seis noreste dieciséis grados cincuenta
O IC

segundos con una distancia de once punto treinta y ocho metros; tramo y ocho minutos treinta y cinco segundos con una distancia de cuatro
cinco, sureste sesenta y un grados veintitrés minutos cuarenta y nueve punto veinte metros; Tramo siete, noreste diecisiete grados cuarenta y
N OF

segundos con una distancia de diez punto cero dos metros, Tramo seis cinco minutos treinta segundos con una distancia de seis punto sesenta
sureste sesenta y un grados treinta y tres minutos cincuenta y un segundos y siete metros; Tramo ocho, noreste veintidós grados cero dos minutos
con una distancia de veintiocho punto cincuenta y dos metros colindando diez segundos con una distancia de diez punto cuarenta y siete metros;
IO

con terrenos de Fredis Chicas con cerco de púas. LINDERO ORIENTE: Tramo nueve, Noreste dieciséis grados cincuenta y cinco minutos treinta
partiendo del vértice Nor-oriente está formado por diez tramos con los y un segundos con una distancia de ocho punto noventa y un metros;
R

siguientes rumbos y distancias: Tramo uno, suroeste veinticinco grados Tramo diez, noreste once grados veintinueve minutos treinta y ocho
cuarenta y cinco minutos treinta segundos con una distancia de seis Segundos con una distancia de nueve punto dieciséis metros, colindando
IA

punto cincuenta y cuatro metros; tramo dos, suroeste veintiséis grados con terrenos de Oscar Granados, con Calle de por medio y con.- Así
diecisiete minutos cero cinco segundos con una distancia de tres punto se llega al vértice Nor Poniente, que es donde se inició la descripción.
D

setenta y cinco metros; Tramo tres, suroeste treinta y un grados cuarenta Y lo adquirió por venta de palabra que hizo al señor Medardo Rivas a
y dos minutos veinte segundos con una distancia de cinco punto cero quien le compró de palabra hace veinticinco años, que no tiene cargas
nueve metros, Tramo cuatro, suroeste veintiún grados cincuenta minutos ni derechos reales de ajena pertenencia, ni lo posee en proindivisión con
diecisiete segundos con una distancia de ocho punto sesenta y nueve nadie, y lo valúa en la cantidad de CINCO MIL DOLARES DE LOS
metros; tramo cinco suroeste dieciocho grados cuarenta y tres minutos ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.-
cincuenta y cinco segundos con una distancia de siete punto sesenta y Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
dos metros; Tramo seis; Suroeste once grados cincuenta y cuatro minutos Ley.
treinta y nueve segundos con una distancia de cinco punto cincuenta y
LIBRADO: en el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a las
siete metros; Tramo siete, suroeste veinticuatro grados veinte minutos
catorce horas del día dos de junio de dos mil dieciséis.- LIC. DINORA
veintiséis segundos con una distancia de doce punto setenta metros;
DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE PRIMERA INS-
Tramo ocho, suroeste dieciséis grados dieciocho minutos cincuenta y
TANCIA.- LIC. INGRID VANESSA VASQUEZ BARAHONA,
siete segundos con una distancia de doce punto treinta metros; Tramo
SECRETARIA.-
nueve, suroeste veintiséis grados treinta y siete minutos veintiocho se-
gundos con una distancia de cinco punto diecisiete metros; Tramo diez, 3 v. alt. No. C010900-1
208 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TÍTULO DE DOMINIO SAS, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el
registro del NOMBRE COMERCIAL.

EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.

HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado el Aboga-


do y Notario VICTOR MATURE MEDRANO FERNANDEZ, como
Apoderado General de la señora ROSA ADELAIDA GUATEMALA, Consistente en: las palabras MD PLAZA y diseño, que servirá
de sesenta y cuatro años de edad, Profesora de Educación Media, de para: IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO A LA
este origen y domicilio, Portadora de su Documento Único de Identidad VENTA AL POR MENOR DEL CALZADO.
número: cero cero seiscientos ochenta y cuatro mil cuatro guion dos; La solicitud fue presentada el día veinte de mayo del año dos mil
y tarjeta de Identificación tributaria número: un mil doscientos cinco dieciséis.

A
guion doscientos noventa mil cuatrocientos cincuenta y dos guion cero
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de

LT
cero uno guion dos, en donde viene a promover Diligencias de Título
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
de Dominio de un inmueble de naturaleza urbana, situado en el Barrio treinta de mayo del año dos mil dieciséis.

U
San Juan de esta Ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel

AL S
de la Capacidad Superficial de CIENTO SESENTA Y OCHO METROS
LICDA. HAZEL VIOLETA ARÉVALO CARRILLO,

G ON
CUADRADOS, el cual mide y linda, AL ORIENTE: mide veinticuatro REGISTRADORA.
metros líneas y colinda con casa y solar de María Dolores Cañas; AL
NORTE, Siete metros lineales, colinda con terreno de Dolores Esperanza SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

LE C
Guevara Carballo, pared de Bloque, Propiedad de la Colindante; AL SECRETARIA.
PONIENTE: Con solar de Abdón Chávez, mide veinticuatro metros 3 v. alt. No. C010880-1

EZ A
lineales, pared de adobe de por medio, Propiedad del Colindante; y

D AR
AL SUR: Mide siete metros, calle de por medio con casa de la señora
Laura Nohemí viuda de Gómez. Dicho Inmueble mi poderdante lo valúa No. de Expediente: 2016152205
LI O P
o estima en la suma de UN MIL QUINIENTOS DOLARES DE LOS No. de Presentación: 20160233822
ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMERICA. El inmueble objeto de
las presentes Diligencias, mi poderdante, lo ha poseído de buena fe, por
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L

más de veinticinco años continuos y sucesores y lo adquirió por venta


E SO

informal y verbal que hizo la señora Margarita Antonieta Guatemala, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado LUIS
mayor de edad, de oficios Domésticos y del domicilio de Chinameca, MAURICIO AYALA ROBLES, en su calidad de REPRESENTANTE
Departamento de San Miguel, por la suma de DIEZ MIL COLONES, o LEGAL de DISTRIBUCIONES DIVERSAS, SOCIEDAD ANONIMA
EN L

su equivalente de UN MIL CIENTO CUARENTA Y DOS DOLARES DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: DISTRIBUCIONES DIVER-
TI IA

SAS, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el


CON OCHENTA Y CUATRO CENTAVOS DE DOLAR DE LOS
registro del NOMBRE COMERCIAL.
ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA, aproximadamente en
O IC

el mes de agosto de mil novecientos ochenta. Que dicho inmueble, mi


poderdante, lo ha poseído de buena fe, en forma quieta, pacífica y sin
N OF

que por carecer de antecedente inscrito en el Registro de la Propiedad


Raíz e Hipotecas.-
IO

Lo que se avisa al público para los efectos de ley.

Alcaldía Municipal de Chinameca, a los seis días del mes de junio


R

Consistente en: la frase SMART SHOP y Diseño, traducido al


del año dos mil dieciséis.- ROGER MERLOS, ALCALDE MUNICIPAL.-
castellano como: COMPRA INTELIGENTE, sobre la frase Smart Shop
IA

JUAN RENE FABIAN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL.-


individualmente no se le concede exclusividad, únicamente al distintivo
3 v. alt. No. F004114-1 en su conjunto, que servirá para: AMPARAR: VENTA AL POR MENOR
D

DE CALZADO.
La solicitud fue presentada el día veinte de mayo del año dos mil
NOMBRE COMERCIAL
dieciséis.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Expediente: 2016152204
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20160233821 veintiséis de mayo del año dos mil dieciséis.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR LICDA. HAZEL VIOLETA ARÉVALO CARRILLO,


REGISTRADORA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado LUIS
MAURICIO AYALA ROBLES, en su calidad de REPRESENTANTE CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELÁSQUEZ,
LEGAL de DISTRIBUCIONES DIVERSAS, SOCIEDAD ANONIMA SECRETARIA.
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: DISTRIBUCIONES DIVER- 3 v. alt. No. C010881-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 209
No. de Expediente: 2016152460 El quórum necesario para la celebración de la Junta será, por lo

No. de Presentación: 20160234280 menos, la concurrencia de la mitad más una de las acciones en que está
dividido el Capital Social, o sean veintitrés mil setecientas setenta y un

EL INFRASCRITO REGISTRADOR acciones suscritas y pagadas. En caso de no haber quórum a la hora y


fecha señalada en esta convocatoria, por este medio se convoca por se-
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado EDUARDO
ANTONIO NOLASCO HERRERA, en su calidad de APODERADO gunda vez para las diecisiete horas del día sábado trece de agosto de dos

de CARLOS HERNANDEZ MEDRANO, de nacionalidad SALVA- mil dieciséis, teniendo en cuenta que en esta convocatoria, el quórum se
DOREÑA, solicitando el registro del NOMBRE COMERCIAL. formará con cualquier número de acciones presentes o representadas.

A
LA BOMBONERA

LT
San Salvador, 29 de Junio de 2016.-

U
AL S
Consistente en: las palabras: LA BOMBONERA, que servirá
JAIME JACOBO MIGUEL BAHAÍA,

G ON
para: IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO A
RESTAURANTE-BAR. PRESIDENTE.

LE C
La solicitud fue presentada el día primero de junio del año dos mil

EZ A
dieciséis.
3 v. alt. No. C010895-1

D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LI O P
tres de junio del año dos mil dieciséis.
REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ,
VA L
E SO

REGISTRADOR.
AVISO
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LÓPEZ,
EN L

SECRETARIO.
TI IA

CLUB DE PLAYAS SALINITAS, S.A.


3 v. alt. No. F004110-1
O IC

AVISA QUE: A sus oficinas ubicadas en el Paseo General Escalón


No. 4711, Colonia Escalón, San Salvador, El Salvador, se ha presentado
N OF

CONVOCATORIAS
el propietario del Certificado No. 3014, que ampara una acción con
valor nominal de cien colones. Solicitando su reposición, lo que hace
CONVOCATORIA
IO

del conocimiento público para efectos de reposición del certificado


R

relacionado, conforme a los artículos No. 486 y 932, del Código de


La Junta Directiva de la Sociedad "BLOKITUBOS, S.A. DE C.V.", de
IA

Comercio vigente.
acuerdo con la cláusula decimoséptima de la escritura de constitución, por
este medio convoca a los señores accionistas para celebrar Junta General
D

En caso de que 30 días después de la tercera y última Publicación


Ordinaria, a llevarse a cabo a las diecisiete horas del día viernes doce del presente AVISO, El Club de Playa Salinitas, S.A., no reciba recla-
de agosto de dos mil dieciséis, en las oficinas de la sociedad ubicadas
mo alguno a este respecto, se hará la reposición del Certificado arriba
en la Veintitrés Av. Sur y Bulevar Venezuela, en esta ciudad, frente al
mencionado.
Edificio Cristo Negro, para resolver la siguiente:
San Salvador, 07 de Junio de dos mil dieciséis.-
AGENDA

Punto único: Nombramiento del nuevo Auditor Externo y NANCY YORMARY TORRES,
Fiscal por renuncia del Auditor actual, aceptación de los REPRESENTANTE LEGAL,
cargos y fijación de sus emolumentos para el ejercicio del
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, S.A.
primero de enero al treinta y uno de diciembre de dos mil
dieciséis. 3 v. alt. No. F004081-1
210 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
BALANCES DE LIQUIDACIÓN

A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D

3 v. alt No. F004271-1


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 211
TÍTULO MUNICIPAL DOCE MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
Lo que hace del conocimiento Público para los efectos de Ley.

Se previene a las personas que deseen presentar oposición a las


EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL
pretensiones de los solicitantes, lo hagan en el término legal en la Alcaldía
Municipal de Potonico, departamento de Chalatenango.

HACE SABER: Que a esta Alcaldía se han presentado los señores:


CARLOS ROBERTO ORELLANA ABARCA, de treinta y tres años
Librado en Potonico, Departamento de Chalatenango, a los seis
de edad, Agricultor en Pequeño, del domicilio de Potonico, Municipio
días del mes de mayo del año dos mil dieciséis.- HECTOR ARNOLDO
del Departamento Chalatenango, con Documento Único de Identidad
RECINOS ORELLANA, ALCALDE MUNICIPAL. ANA JULIA
número: cero dos millones seiscientos ochenta y ocho mil doscientos

A
BARAHONA VDA. DE ECHEVERRIA, SECRETARIA MUNICIPAL
veinticuatro- dos, y número de Identificación Tributaria: cero cuatro-

LT
(Adhonórem).
cientos diecinueve-ciento noventa mil doscientos ochenta y tres-ciento
uno-cinco, y MARIA TERESA ALVARENGA DE ORELLANA, de

U
treinta y ocho años de edad, Doctora en Medicina, del domicilio de esta 3 v. alt. No. F004239-1

AL S
ciudad, con Documento Único de Identidad número: cero cero cuatro-

G ON
cientos setenta y nueve mil doscientos noventa y seis-ocho, con Número
de Identificación Tributaria: cero cuatrocientos siete-ciento cincuenta y

LE C
un mil ciento setenta y siete-ciento dos-cero, quienes solicitando título
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO
Municipal de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Barrio

EZ A
Santa Tecla, Calle Las Brisas, Número S/N, municipio de Potonico,

D AR
Departamento de Chalatenango, que consta de una extensión superficial
de CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS PUNTO DIECISEIS
Licda. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, Jueza de lo
Civil de este distrito judicial, al público para los efectos de ley,
LI O P
METROS CUADRADOS, que se describe así: AL NORTE, en tres
tiros: el primero de poniente a norte mide catorce punto treinta y dos
metros; el segundo de norte a sur mide ocho punto veintidós metros, y HACE SABER: Que la Licda. ISABEL DE GUADALUPE
VA L

el tercero de poniente a oriente mide trece punto sesenta y tres metros, URRUTIA ALMENDARES, apoderada de la CAJA DE CREDITO
E SO

colindando en todo este rumbo con propiedad del señor Moisés Murillo, DE SANTIAGO NONUALCO, SOCIEDAD COOPERATIVA DE
en el primero tramo calle pública de por medio, y en los demás divididos RESPONSABILIDAD LIMITADA DE CAPITAL VARIABLE, ha
EN L

por cerco de alambre propio de los colindantes; AL ORIENTE, en tres presentado solicitud de ejecución forzosa, clasificadas con referencia
TI IA

tramos todos de norte a sur el primero mide uno punto cincuenta y nue- EF-45-14-1, contra GONZALO ROJAS AGUILAR, y NESTOR YO-
ve metros, el segundo mide diez punto treinta y seis metros, el tercero BANI AGUILAR FLORES, ambos mayores de edad, del domicilio de
O IC

mide cuatro punto setenta metros, colindando en todo este rumbo con San Juan Talpa, y de residencia desconocida, reclamándoles el pago de
propiedad del señor Víctor Dionicio Murillo Díaz, servidumbre de por dinero y accesorios, el cual tiene como base la sentencia pronunciada
N OF

medio; AL SUR, en cinco tramos: el primero de oriente a poniente mide en el juicio ejecutivo con referencia 72-E-12-4-G.
once punto dieciséis metros, el segundo de nororiente a sur mide nueve Se verificaron las diligencias pertinentes, y no ha sido posible noti-
IO

punto quince metros, colindando en ambos tramos con propiedad del ficar el despacho de ejecución, motivo por el cual de conformidad al art.
señor José Efraín Murillo Díaz, divididos por tapial de ladrillo propia 186 CPCM, se hace a los demandados GONZALO ROJAS AGUILAR,
R

del inmueble que se describe, el tercero de sur a norte mide cinco y NESTOR YOBANI AGUILAR FLORES, la referida notificación por
IA

punto ochenta y seis metros, el cuarto de sur a norte mide trece punto edictos que se publicarán por una sola vez en el Diario Oficial y tres
veintisiete metros, y el quinto de oriente a poniente mide quince punto veces en un periódico impreso, de circulación diaria y nacional, para
D

ochenta y ocho metros, colindando en estos tramos con propiedad del que comparezcan a estar a ejercer oposición, si así lo consideran con-
señor Alfonso Monterrosa, divididos en parte por cerco de piedra propio veniente, dentro del plazo de CINCO DIAS contados desde la tercera
del colindante y en parte por tapial de ladrillo propio del inmueble que publicación.
se describe; y AL PONIENTE, mide en línea recta cuatro punto sesenta
y seis metros, colinda con propiedad de Alfonso Monterrosa y María De no comparecer, se le nombrará un curador ad-lítem, con quien

Josefina Monterrosa, servidumbre de por medio. Dicho inmueble tiene se entenderá la demanda.

construcciones de sistema mixto, y lo obtuvieron por compra que le


hicieron a los señores Concepción Amanda Abarca Sales de Orellana,
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, treinta de mayo de dos
Pablo Alberto Orellana Díaz, Juana Esperanza Sibrian de Orellana, y
mil dieciséis.- LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BA-
Edgardo Enrique García Hidalgo, según Escritura Pública, otorgada
RRERA, JUEZA DE LO CIVIL. LIC. OSCAR ERNESTO AREVALO
en la ciudad de Chalatenango, a las nueve horas y diez minutos del día
ORREGO, SECRETARIO.
nueve de septiembre del año dos mil quince, ante los oficios notariales de
Cruz Franco Galdámez. Dicho inmueble está valorado en la cantidad de 1 v. No. C010896
212 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MER- "Caserío San Cristóbal, Cantón Santa Cruz Porrillo" del Municipio de
CANTIL DE SAN SALVADOR, LICENCIADA PATRICIA IVONNE Tecoluca en este Departamento, en contra de la Profesora Norma Con-
INGLÉS AQUINO, AL PÚBLICO EN GENERAL, cepción Rivera, quien se desempeña con el Cargo de Profesora Auxiliar
del Centro Educativo antes mencionado ordenándose el inicio de las
diligencias de DESPIDO, de conformidad a lo establecido en el artículo
HACE SABER: QUE EL SEÑOR GUILLERMO ANTONIO 61 Numeral 3 LCD, consistente en: "3) Inasistencia a sus labores, sin
AYALA PONCE, ha sido demandado en proceso ejecutivo referencia justa causa, durante ocho días consecutivos o por diez días hábiles no
consecutivos en un mismo mes calendario siguiendo las reglas de las
número 170-EM-15-3CM1, promovido en su contra por parte de GES-
Disposiciones Generales de Presupuesto concediéndole a la Profesora
TIONES Y SERVICIOS EMPRESARIALES DE EL SALVADOR,
Norma Concepción Rivera, un plazo de ocho días para la Justificación
SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, que puede de Inasistencia a sus labores, de conformidad a lo dispuesto en el artículo
abreviarse GESTIONES Y SERVICIOS EMPRESARIALES DE EL 99 Numeral 5 inciso 2 de las Disposiciones Generales del Presupuesto,

A
SALVADOR, S.A. DE C.V., o GESEL, S.A. DE C.V., con domicilio consistente en: "Para la justificación a posteriori de la falta cometida,

LT
en Avenida Masferrer Norte, número Seis dos seis, Colonia Escalón, se concederá un plazo máximo de ocho días que se empezará a contar a
contiguo a gasolinera Texaco Masferrer, Edificio GESEL, San Salvador, partir del día siguiente al octavo o décimo que configuró el abandono".

U
por medio de su representante procesal Licenciada JENY DÍAZ AYALA, NOTIFIQUESE en legal forma a la Profesora NORMA CONCEPCIÓN
quien puede ser localizada en la misma dirección que su mandante, es RIVERA, para que dentro de seis días hábiles contados a partir del día

AL S
decir, Avenida Masferrer Norte, número Seis dos seis, Colonia Escalón, siguiente al de la notificación, comparezca a ejercer su derecho de defensa

G ON
contiguo a gasolinera Texaco Masferrer, Edificio GESEL, San Salvador. por sí o por medio de mandatario, así como lo establece el art. 81 LCD.
Rinda informe la secretaria de esta Junta, si existen expedientes pen-
Quien reclama a favor de su poderdante en virtud del título ejecutivo
dientes o fenecidos, en contra de la Profesora NORMA CONCEPCIÓN

LE C
que corre agregado al presente proceso consistente en un PAGARÉ SIN
RIVERA. Líbrese oficio a la Profesora María Lilian Montano, Directora
PROTESTO, la cantidad de TRES MIL NOVECIENTOS QUINCE

EZ A
del Centro Escolar "Caserío San Cristóbal, Cantón Santa Cruz Porrillo"
DÓLARES CON OCHENTA Y NUEVE CENTAVOS DE DÓLAR del Municipio de Tecoluca en este Departamento; para que remita Cer-

D AR
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.

Posteriormente a la fecha en que se inició el referido juicio se


tificación del acuerdo del nombramiento o en su defecto acta de Toma
de Posesión de la Profesora NORMA CONCEPCIÓN RIVERA, quien
LI O P
ejerce el cargo de profesora auxiliar del mencionado centro educativo;
presentó la Licenciada JENY DÍAZ AYALA, en el carácter antes ex-
además remita Certificación del acuerdo del nombramiento o en su defecto
presado manifestando que se ignora el paradero del demandado señor
acta de Toma de Posesión de su cargo como DIRECTORA; remisión
GUILLERMO ANTONIO AYALA PONCE, por lo que solicitó que
VA L

que deberá hacer llegar a esta Junta en el término de tres días hábiles
se emplazara al mismo para que comparecieran a estar a derecho, de
E SO

contados después del día de la notificación. Tome nota la Secretaría de


conformidad al artículo 186 del Código Procesal Civil y Mercantil. esta Junta del lugar señalado para oír notificaciones. NOTIFIQUESE.
En consecuencia, se previene al señor GUILLERMO ANTONIO Lo que se hace del conocimiento Público y de la Profesora Norma
EN L

AYALA PONCE, que si tuviere apoderado, procurador u otro represen- Concepción Rivera para los efectos de Ley.
TI IA

tante legal o curador en el país, se presente a este tribunal a comprobar


dicha circunstancia dentro de los diez días siguientes a la tercera publi-
O IC

Librado en la Junta de la Carrera Docente del Departamento


cación de este aviso.
de San Vicente, a las nueve horas del día quince de Junio de dos mil
N OF

dieciséis.-
Librado en el Juzgado Tercero de Civil y Mercantil, a las diez horas
con cuarenta minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis.- LICDA.
IO

LIC. JOSE OSCAR ALFARO JOVEL,


PATRICIA IVONNE INGLES AQUINO, JUEZA TERCERO DE LO
PRESIDENTE.
CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR. LIC. OSCAR ANTONIO
R

DIAZ, SECRETARIO.
IA

PROF. ANDRES ELEODORO SILIEZAR AGUILLON,


D

1 v. No. C010903 REPRESENTANTE DEL MINED.

LIC. LUIS ALBERTO BONILLA GARCIA,


LA JUNTA DE LA CARRERA DOCENTE DEL DEPARTAMENTO REPRESENTANTE DEL MAGISTERIO.
DE SAN VICENTE, A LA PROFESORA NORMA CONCEPCION
RIVERA,
BR. GILMA ERENIA RENDEROS ALFARO,

HACE SABER: Que por resolución proveída por esta Junta, a SECRETARIA DE ACTUACIONES.
las nueve horas del día diez de Junio de dos mil dieciséis, se tuvo por
admitida la solicitud de despido interpuesta por la Profesora MARÍA
LILIAN MONTANO, en su calidad de Directora del Centro Escolar 1 v. No. F004109
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 213
LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN-
SAN SALVADOR, LICENCIADA KARINA JEANNETTE MARTÍ- TIL, SAN SALVADOR, LICENCIADA KARINA JEANNETTE
NEZ GUEVARA, A LA DEMANDADA SEÑORA MARÍA RHINA MARTINEZ GUEVARA, AL DEMANDADO JAIME JAVIER
MARGARITA RODRÍGUEZ DE DOMÍNGUEZ, VASQUEZ ESPINO,

HACE SABER: Que en el juicio ejecutivo mercantil promovido en


HACE SABER: Que en esta sede judicial se ha promovido Juicio
esta sede judicial, por el licenciado RAUL ALBERTO GARCÍA MIRON
Ejecutivo Civil, marcado bajo la referencia 05861-15-MRPE-3CM2
en calidad de apoderado del BANCO PROMERICA, SOCIEDAD ANO-
(223-EM-15), por el Licenciado RAÚL ALBERTO GARCÍA MIRÓN,
NIMA en contra del demandado JAIME JAVIER VASQUEZ ESPINO,
mayor de edad, abogado, de este domicilio, actuando en calidad de

A
se ha presentado el licenciado GARCÍA MIRON, en el carácter antes
Apoderado General Judicial de SCOTIABANK EL SALVADOR, SO-

LT
expresado, manifestando que se ignora el paradero del referido deman-
CIEDAD ANÓNIMA, contra la señora MARÍA RHINA MARGARITA
dado, así como se ignora si tienen apoderado, curador o representante

U
RODRÍGUEZ DE DOMÍNGUEZ, siendo de paradero desconocido.
legal, para que la represente en el proceso, y habiéndose realizado todas

AL S
las averiguaciones pertinentes, de conformidad al artículo 186 del Código

G ON
Que se ha presentado el Licenciado RAÚL ALBERTO GARCÍA
Procesal Civil y Mercantil, pide sea emplazada por medio de edictos, a
MIRÓN, en el carácter antes expresado, manifestando que se ignora el
fin de que ejerzan su derecho de defensa en el referido proceso.

LE C
paradero de la señora MARÍA RHINA MARGARITA RODRÍGUEZ
En consecuencia, emplácese al demandado JAIME JAVIER

EZ A
DE DOMÍNGUEZ, así como se ignora si tiene apoderado, curador o
VASQUEZ ESPINO, a fin de que comparezca a este Tribunal, en el

D AR
representante legal, para que la represente en el proceso, y habiéndose
realizado todas las averiguaciones pertinentes, de conformidad al artículo plazo de diez días hábiles siguientes a la tercera publicación de este
edicto, a contestar la demanda, haciéndose saber que de no presentarse,
LI O P
186 del Código Procesal Civil y Mercantil, pide se ordene el emplaza-
miento por medio de edicto, a fin de que ejerzan su derecho de defensa se le nombrará un curador ad-lítem y se continuará el proceso.

en el referido proceso. Adviértase al demandado que al contestar la demanda deberá darle


VA L

cumplimiento a lo regulado el Art. 67 del CPCM, es decir, deberá hacerlo


E SO

En consecuencia, por medio de este edicto, emplázase a la de- a través de procurador cuyo nombramiento recaiga en abogado de la
mandada señora MARÍA RHINA MARGARITA RODRÍGUEZ DE República, mandato que contendrá las facultades reguladas en el Art.
EN L

DOMÍNGUEZ, a fin de que comparezca personalmente o por medio de 69 Inc. 1o CPCM; y de no contar con recursos económicos suficientes
TI IA

procurador, a este Tribunal en el plazo de diez días hábiles siguientes a recurra a la Procuraduría General de la República, para asistencia legal,
la tercera publicación del mismo, a contestar la demanda, adviértese que
O IC

de conformidad al Art. 75 CPCM.


de no presentarse nadie se nombrará un curador ad-lítem y se continuará
N OF

con el proceso.
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, a las quince
Adviértese a la demandada que al contestar la demanda deberá
horas y cinco minutos del día diecinueve de abril de dos mil dieciséis.
IO

darle cumplimiento a lo regulado el Art. 67 del CPCM, es decir, deberá


LICDA. KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA, JUEZA
hacerlo a través de procurador cuyo nombramiento recaiga en abogado de
R

TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR. LICDA.


la República, mandato que contendrá las facultades reguladas en el Art.
IA

LICINIA NUBE SILIEZER DE ROMERO, SECRETARIA.


69 Inc. 1° CPCM; y de no contar con recursos económicos suficientes
recurra a la Procuraduría General de la República, para asistencia legal,
D

de conformidad al Art. 75 CPCM.


1 v. No. F004223

Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, a ocho horas y


cuarenta minutos del día veintiocho de abril de dos mil dieciséis.- LICDA.
KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA, JUEZA TERCERO
DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR. LICDA. LICINIA
EL INFRASCRITO JUEZ TRES DEL JUZGADO CUARTO DE LO
NUBE SILIEZER DE ROMERO, SECRETARIA.
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR, LICENCIADO JOSÉ
MARÍA ESTRADA ÁLVAREZ, AL DEMANDADO SEÑOR RAFAEL
RAÚL AVILÉS SAHLI, con Documento Único de Identidad cero

1 v. No. F004221 cero quinientos veintisiete mil once- tres; y Número de Identificación
214 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Tributaria cero doscientos diez- ciento cincuenta mil seiscientos sesenta EMBLEMAS
y uno- cero cero dos- cuatro,

No. de Expediente: 2016152703


HACE SABER: Que en este juzgado se ha iniciado en su contra
No. de Presentación: 20160234746
proceso ejecutivo mercantil bajo la referencia 01203- 15- MRPE-
4CM3,por el BANCO PROMERICA, con oficinas centrales en: Edificio
Promérica La Gran Vía, entre Carretera Panamericana y Calle Chiltiu- EL INFRASCRITO REGISTRADOR
pán, Antiguo Cuscatlán, departamento de La Libertad, por medio de su

A
apoderado general judicial Licenciado RAÚL ALBERTO GARCÍA

LT
MIRÓN, quien puede ser localizado en: Final Calle Nueva número dos, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JUAN
ANTONIO GUADALUPE SAGRERA TEJADA, en su calidad de

U
pasaje uno, número dos, Colonia Escalón, San Salvador.
REPRESENTANTE LEGAL de D' EMPAQUE, SOCIEDAD ANONI-

AL S
Por lo anterior, y de conformidad a lo establecido en el art. 186

G ON
MA DE CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA,
del Código Procesal Civil y Mercantil, al haberse agotado las diligencias
solicitando el registro del EMBLEMA,
de localización respectivas, por este medio se le emplaza y tiene en

LE C
consecuencia el plazo de diez días hábiles, a partir del día siguiente al

EZ A
de la notificación de este edicto para contestar la referida demanda en

D AR
su contra, por medio de procurador cuyo nombramiento debe recaer en
un abogado de la República, caso contrario se procederá a nombrarle
LI O P
un curador ad lítem para que lo defienda en este proceso.

No se omite mencionar que este proceso ejecutivo mercantil tiene


VA L
E SO

como documento base de la pretensión dos Pagaré sin Protesto, el primero


por la cantidad de trece mil dólares de los Estados Unidos de América,
Consistente en: Diseño de letra D, que servirá para: IDENTIFICAR:
y el segundo por la cantidad de diez mil dólares de los Estados Unidos
EN L

UNA EMPRESA QUE SE DEDICARÁ A PRESTAR SERVICIOS DE


TI IA

de América, de lo cual se le reclama por el primer pagaré la cantidad


VENTA DE PRODUCTOS DIVERSOS DE PAPEL Y CARTÓN.
de ocho mil doscientos cincuenta dólares de los Estados Unidos de
O IC

América con cuatro centavos de dólar, y por el segundo la cantidad La solicitud fue presentada el día trece de junio del año dos mil
N OF

de siete mil novecientos veintitrés dólares de los Estados Unidos de dieciséis.

América con setenta y ocho centavos de dólar, en concepto de saldo de


IO

capital adeudado, más los intereses moratorios por el primer pagaré del
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
tres por ciento anual, a partir del día siete de octubre de dos mil catorce
R

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


en adelante, y por el segundo pagaré del cinco por ciento anual, a partir
IA

quince de junio del año dos mil dieciséis.


del día siete de octubre de dos mil catorce en adelante, más las costas
D

procesales de la presente instancia.

DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,

Librado en el Juzgado Cuarto de lo Civil y Mercantil de San Salva- REGISTRADOR.


dor, Juez tres, a las quince horas con treinta minutos del día dieciséis de
marzo de dos mil dieciséis.- LIC. JOSE MARIA ESTRADA ALVAREZ,
JUEZ TRES JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,

SAN SALVADOR. LIC. DAVID ERNESTO GRIMALDI ZAYAS, SECRETARIA.

SECRETARIO.

1 v. No. F004225 3 v. alt. No. C010886-1


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 215
MARCA DE SERVICIOS su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS.
No. de Expediente: 2016149973

No. de Presentación: 20160229441

CLASE: 43.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado TERESA

A
MARISOL MIRANDA MOLINA, de nacionalidad SALVADORE-
Consistente en: la frase IGLESIA CRISTIANA CRISTO A LAS

LT
ÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la
MARCA DE SERVICIOS. NACIONES y diseño, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS DE

U
EDUCACION ORIENTADOS A EDUCACION CRISTIANA/CAPA-

AL S
CITACIONES. Clase: 41.

G ON
La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos

LE C
mil trece.

EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de

D AR
Consistente en: la palabra RESTAURANTE "MAR Y SOL" y
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecisiete de diciembre del año dos mil quince.
LI O P
diseño, sobre las palabras RESTAURANTE "MAR Y SOL" no se le
concede exclusividad, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS DE
RESTAURANTE. Clase: 43.
VA L

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


E SO

La solicitud fue presentada el día nueve de febrero del año dos mil
REGISTRADORA.
dieciséis.
EN L

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


TI IA

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
veintiuno de junio del año dos mil dieciséis.
O IC

SECRETARIA.

HERMINIA ELIZABETH LOZANO ZELIDON,


N OF

REGISTRADORA.
3 v. alt. No. F004213-1
IO

MIGUEL ERNESTO VILLALTA FLORES,


SECRETARIO.
R
IA

3 v. alt. No. C010901-1


D

No. de Expediente: 2013126936

No. de Presentación: 20130184258


No. de Expediente: 2013126935
CLASE: 41.
No. de Presentación: 20130184257

CLASE: 41.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR

EL INFRASCRITO REGISTRADOR

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA
UMANZOR DE SALAZAR, de nacionalidad SALVADOREÑA, en UMANZOR DE SALAZAR, de nacionalidad SALVADOREÑA, en su
216 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
SERVICIOS. mil dieciséis.

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dieciocho de mayo del año dos mil dieciséis.

MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,

REGISTRADOR.

A
Consistente en: las palabras IGLESIA CRISTIANA CRISTO

LT
A LAS NACIONES INTERNACIONAL y diseño, que servirá para: SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
AMPARAR: SERVICIOS EDUCATIVOS Y CAPACITACIONES.

U
SECRETARIA.
Clase: 41.

AL S
G ON
La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
mil trece. 3 v. alt. No. F004216-1

LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

EZ A
veinticinco de mayo del año dos mil dieciséis.

D AR
MELVY ELIZABETH CORTEZ VANEGAS, No. de Expediente: 2016149257
LI O P
REGISTRADORA. No. de Presentación: 20160227649

CLASE: 41.
VA L

JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,


E SO

SECRETARIO.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EN L

3 v. alt. No. F004215-1


TI IA

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA BER-


O IC

TILA UMANZOR DE SALAZAR, de nacionalidad SALVADOREÑA,


en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
N OF

No. de Expediente: 2016152061 DE SERVICIOS.

No. de Presentación: 20160233583


IO

CLASE: 41.
R
IA

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
D

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado PAUL JO-


SEM VARGAS MARTINEZ, de nacionalidad SALVADOREÑA, en
su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE Consistente en: la palabra REINA DE SALAZAR MINISTRIES
SERVICIOS.
y diseño; traducida al castellano como REINA DE SALAZAR MINIS-
TERIO, que servirá para: AMPARAR: EDUCACIÓN, FORMACIÓN;
SERVICIOS DE CONFERENCIAS Y SEMINARIOS, ORGANIZA-
CIÓN Y DIRECCIÓN DE TALLERES DE FORMACIÓN CRISTIANA,
ORGANIZACIÓN Y DIRECCIÓN DE CONGRESOS DE FORMA-
CIÓN CRISTIANA. Clase: 41.

Consistente en: la palabra POLIFACETIK y diseño, que servirá La solicitud fue presentada el día ocho de enero del año dos mil
para: AMPARAR: GRUPO MUSICAL. Clase: 41. dieciséis.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 217
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016150693
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20160230811
dieciocho de enero del año dos mil dieciséis.
CLASE: 29.
MARIA DAFNE RUIZ,
REGISTRADORA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR

JIMMY NELSON RAMOS SANTOS,


SECRETARIO.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARIAN

A
VICTORIA OVANDO DIAZ, en su calidad de APODERADO GENE-
3 v. alt. No. F004217-1

LT
RAL JUDICIAL de ALIMENTOS ELMIGO, SOCIEDAD ANONIMA
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: ALIMENTOS ELMIGO,

U
S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro

AL S
de la MARCA DE PRODUCTO.

G ON
MARCA DE PRODUCTO

LE C
No. de Expediente: 2016151798

EZ A
No. de Presentación: 20160232936

CLASE: 05.
D AR
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado CARLOS


E SO

JUAN JOSE REGALADO PAZ, en su calidad de APODERADO


Consistente en: la palabra Red & White y diseño, traducidas al
de LATIN FARMA, SOCIEDAD ANONIMA, de nacionalidad
castellano como ROJO Y BLANCO, que servirá para: AMPARAR:
GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE PRO-
EN L

LECHE Y PRODUCTOS LÁCTEOS, INCLUYENDO DULCE DE


TI IA

DUCTO.
LECHE, LECHE CONDENSADA, LECHE EN POLVO, LECHE
O IC

EVAPORADA, CREMORAS Y BEBIDAS COMPUESTAS A BASE


PROSTAMOL
DE LECHE; LECHE DE COCO PARA FINES CULINARIOS. Clase:
N OF

29.
Consistente en: la palabra PROSTAMOL, que servirá para: AM-
La solicitud fue presentada el día nueve de marzo del año dos mil
IO

PARAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS PARA USO HUMANO


NATURALES INDICADOS PARA EL TRATAMIENTO DE LA dieciséis.
R

HIPERPLASIA PROSTÁTICA. Clase: 05.


REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
IA

La solicitud fue presentada el día veintinueve de abril del año dos Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
mil dieciséis.
veintiuno de junio del año dos mil dieciséis.
D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
tres de mayo del año dos mil dieciséis. DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,

REGISTRADOR.
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
REGISTRADORA.

LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,


SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
SECRETARIA.
SECRETARIA.

3 v. alt. No. F004171-1 3 v. alt. No. F004172-1


218 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
No. de Expediente: 2016152669 de LATIN FARMA, SOCIEDAD ANONIMA, de nacionalidad

No. de Presentación: 20160234653 GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA DE PRO-


DUCTO.
CLASE: 04.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR LEVELIP


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCIS-
CO JAVIER MEJIA ESCOBAR, en su calidad de APODERADO de Consistente en: la palabra LEVELIP, que servirá para: AMPA-
Vextrom Corporation, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando RAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS PARA USO HUMANO
el registro de la MARCA DE PRODUCTO. NATURALES INDICADOS PARA CONTROLAR LOS NIVELES

A
DE COLESTEROL. Clase: 05.

LT
La solicitud fue presentada el día veintinueve de abril del año dos

U
mil dieciséis.

AL S
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
tres de mayo del año dos mil dieciséis.

LE C
Consistente en: La palabra veXTROM y diseño, que servirá para:

EZ A
AMPARAR: COMBUSTIBLE; LUBRICANTES INDUSTRIALES; LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,

D AR
GRASAS LUBRICANTES; ACEITES INDUSTRIALES; LUBRICAN-
TES AUTOMOTRICES INCLUYENDO ACEITES LUBRICANTES,
REGISTRADORA.
LI O P
ACEITES DE MOTOR, ACEITES DE CORTE, ACEITES PARA
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
ENGRANAJES Y ACEITES DE TRANSFERENCIA DE COLOR;
FLUIDOS DE CORTE. Clase: 04. SECRETARIA.
VA L

La solicitud fue presentada el día nueve de junio del año dos mil
E SO

3 v. alt. No. F004174-1


dieciséis.

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


EN L

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


TI IA

trece de junio del año dos mil dieciséis.


No. de Expediente: 2016152668
O IC

MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,


No. de Presentación: 20160234652
N OF

REGISTRADOR.
CLASE: 04.
IO

NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ, EL INFRASCRITO REGISTRADOR


SECRETARIO.
R

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRANCIS-


IA

3 v. alt. No. F004173-1 CO JAVIER MEJIA ESCOBAR, en su calidad de APODERADO de


D

Vextrom Corporation, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando


el registro de la MARCA DE PRODUCTO.

No. de Expediente: 2016151799

No. de Presentación: 20160232937

CLASE: 05.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR

Consistente en: la palabra VEXSYUM y diseño, que servirá para:


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado CARLOS AMPARAR: LUBRICANTES INDUSTRIALES; GRASAS LUBRI-
JUAN JOSE REGALADO PAZ, en su calidad de APODERADO CANTES; ACEITES INDUSTRIALES; LUBRICANTES AUTOMO-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 219
TRICES INCLUYENDO ACEITES LUBRICANTES, ACEITES DE REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
MOTOR, ACEITES DE CORTE, ACEITE PARA ENGRANAJES Y Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

ACEITES PARA TRANSFERENCIA DE CALOR; FLUIDOS DE nueve de mayo del año dos mil dieciséis.

CORTE. Clase: 04.


MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
La solicitud fue presentada el día nueve de junio del año dos mil
dieciséis. REGISTRADOR.

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
SECRETARIA.
trece de junio del año dos mil dieciséis.

A
LT
3 v. alt. No. F004176-1
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,

U
AL S
REGISTRADOR.

G ON
SAYONARA AYALA DE GUERRERO, No. de Expediente: 2015144888

LE C
SECRETARIA. No. de Presentación: 20150219907

EZ A
D AR
CLASE: 39.
3 v. alt. No. F004175-1
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado OTTO


VA L
E SO

RAFAEL AVILES BERNAL conocido por RAFAEL AVILES BER-


No. de Expediente: 2016150902 NAL, en su calidad de APODERADO de BRIDGE INTERMODAL
TRANSPORT EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL
EN L

No. de Presentación: 20160231268


VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro
TI IA

CLASE: 05. de la MARCA DE PRODUCTO.


O IC

TCF
N OF

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IO

Consistente en: las letras TCF, que servirá para: AMPARAR:


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FRAN-
SERVICIO DE TRANSPORTE. Clase: 39.
CISCO JAVIER MEJIA ESCOBAR, en su calidad de APODERADO
R

ESPECIAL de PROCAPS S.A., de nacionalidad COLOMBIANA, La solicitud fue presentada el día diez de julio del año dos mil
IA

solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO. quince.


D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
PLENIV veintidós de enero del año dos mil dieciséis.

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


Consistente en: la palabra PLENIV, que servirá para: AMPA-
RAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS PARA USO HUMANO, REGISTRADORA.

PREPARACIONES QUÍMICAS PARA USO FARMACÉUTICOS,


SUPLEMENTOS DIETARIOS, SUSTANCIAS DIETÉTICAS PARA CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
USO MÉDICO. Clase: 05. SECRETARIA.

La solicitud fue presentada el día dieciséis de marzo del año dos


mil dieciséis. 3 v. alt. No. F004268-1
220 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412

DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA DE HERRERA, en concepto de cónyuge sobreviviente del causante y de
los señores OMAR OSEAS HERRERA MARTINEZ, ERIKC ADIL-
SON HERRERA MARTINEZ, MARLON VLADIMIR HERRERA
ROGELIO HUMBERTO ROSALES BARRERA, JUEZ DE LO CIVIL MARTINEZ, en concepto de hijos sobrevivientes del causante; que
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. previo informe de ley y habiéndose establecido la calidad de Únicos y
Universales Herederos, en la herencia intestada que a su defunción dejó
el señor Roberto Herrera, se ha tenido por aceptada dicha herencia y se
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas y veinti-

A
le ha conferido a los mencionados señores TOMASA DEL MILAGRO
cinco minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente con

LT
MARTINEZ DE HERRERA, OMAR OSEAS HERRERA MARTINEZ,
beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó el causante señor
ERIKC ADILSON HERRERA MARTINEZ, y MARLON VLADIMIR
ESTANISLAO AMAYA MELGAR, conocido por ESTANISLAO

U
HERRERA MARTINEZ, la administración y representación interina de
AMAYA, quien falleció el día veintidós de mayo del dos mil once,

AL S
las sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
en el Hospital Rosales de la ciudad de San Salvador, siendo su último

G ON
herencia Yacente.
domicilio la Villa de San José, Departamento de La Unión, de parte de
la señora DELMI MARINA VILLATORO DE AMAYA, en calidad de Lo que se hace saber para que los que se crean con derecho en tal

LE C
cónyuge y cesionaria de los derechos hereditarios que le correspondían herencia, se presenten a deducirlo en el término de quince días, contados
desde el siguiente día de la tercera publicación del presente edicto.

EZ A
al señor OSCAR SAUL AMAYA VILLATORO, éste en calidad de hijo
del causante.
D AR
Confiérese a dicha aceptante en la calidad antes mencionada, la San Salvador, a los veintitrés días del mes de junio del año dos mil
LI O P
administración y representación interina de la sucesión, con las facultades dieciséis.
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.

Se cita a quienes se consideren con derecho en la sucesión, para que


VA L

KELVIN STEWART RUSTRIAN BURGOS,


E SO

en el término de Ley, después de la tercera publicación de este cartel, lo


demuestren en este Juzgado. NOTARIO.
EN L
TI IA

Librado en el Juzgado de lo Civil: La Unión, a los diez días del mes 3 v. alt. No. C010816-2
de junio del dos mil dieciséis.- LIC ROGELIO HUMBERTO ROSALES
O IC

BARRERA, JUEZ DE LO CIVIL.- LICDA. GLENDA YAMILETH


CRUZ RAMOS, SECRETARIA.
N OF

DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO


CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL, al público para efectos
IO

3 v. alt. No. C010809-2 de Ley.


R
IA

HACE SABER: Que por resolución de las doce horas veinticinco


KELVIN STEWART RUSTRIAN BURGOS, Notario, de este domicilio, minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente con beneficio
D

con Despacho Notarial, situado en Residencial San Luis, Avenida Izalco, de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó la causante
Block 1, No. 8-B, San Salvador. señora ROSA CANDIDA BAUTISTA HERNANDEZ; quien fue de
cincuenta años de edad, fallecida el día dieciséis de julio de dos mil
quince, siendo este Municipio el lugar de su último domicilio; de parte
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, a las de la señora ESTELA MOREIRA BAUTISTA, en calidad de hija de la
ocho horas del día veintiuno de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido causante.
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
Confiriéndose a la aceptante en el carácter indicado la adminis-
intestada que a su defunción ocurrida el día veinte de noviembre de dos
tración y representación INTERINA de la sucesión, con las facultades
mil once, siendo su último domicilio el de la ciudad de San Pedro Puxtla,
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
departamento de Ahuachapán, dejó el señor Roberto Herrera, de cincuenta
y cuatro años de edad, casado, agricultor en pequeño, originario de San Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos legales
Pedro Puxtla, departamento de Ahuachapán, y de nacionalidad Salva- consiguientes.
doreña; por parte de la señora TOMASA DEL MILAGRO MARTINEZ
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 221
LIBRADO EN EL JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- Nómbrase al aceptante interinamente administrador y representante
CANTIL, San Miguel, a las doce horas veintiséis minutos del día doce de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
de mayo de dos mil dieciséis.- LICDA. DIANA LEONOR ROMERO herencia yacente.
DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
MIGUEL.- LICDA. IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRE- Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para
TARIA DE ACTUACIONES. que dentro de los quince días siguientes a la tercera publicación de este
aviso, se presenten a deducirlo.

3 v. alt. No. C010823-2 JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, nueve de diciembre del


año dos mil quince.- LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE
BARRERA, JUEZA DE LO CIVIL.- LIC. JOSE ADAN SIBRIAN,

A
SECRETARIO INTO.
DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INS-

LT
TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.

U
3 v. alt. No. C010833-2

AL S
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado, pronunciada

G ON
a las catorce horas cuarenta minutos de este día, se ha tenido por acep-
tada expresamente y con beneficio de inventario, de parte del señor
SATURNINO ALBERTO HERNANDEZ CASTELLON, de la Herencia LICDA. GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO, JUEZA DE LO

LE C
Intestada dejada a su defunción por el señor ALBERTO CASTELLON, CIVIL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SOYAPANGO.

EZ A
conocido por ALBERTO CASTELLON MENDOZA, quien al momento
HACE SABER: Que por resolución pronunciada por este Juzgado,

D AR
de fallecer era de noventa y uno años de edad, Agricultor en Pequeño,
soltero, originario de Quezaltepeque, departamento de La Libertad, hijo a las catorce horas veintisiete minutos del día veintiocho de enero de dos
de Leoncia Castellón, falleció a las tres horas del día cinco de noviembre mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
LI O P
de dos mil doce, en Cantón Sitio del Niño, de esta jurisdicción, siendo inventario, la herencia intestada dejada a su defunción, ocurrida el día
San Juan Opico su último domicilio, en concepto de hijo sobreviviente veintiséis de diciembre de dos mil doce, en la ciudad de Ilopango, por el
del referido causante.
VA L

causante señor JOSE EMILIO GUARDADO DUEÑAS, conocido por


E SO

Confiérasele al aceptante expresado en el concepto indicado la JOSE EMILIO GUARDADO, siendo ese su último domicilio, de parte
Administración y Representación Interina de la indicada sucesión, con de los señores GUILLERMO EMILIO, CARLOS LEONEL, ambos de
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. apellidos GUARDADO ORELLANA, ANA VERFALI ORELLANA
EN L

Cítese a las personas que se crean con derecho. VIUDA DE GUARDADO, actuando en su carácter personal y como
TI IA

Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de representante legal del adolescente EDGARDO ADILIO GUARDA-
O IC

ley. DO ORELLANA; en sus calidades de hijos y cónyuge sobreviviente


del causante y como cesionarios de los derechos hereditarios que les
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: San Juan Opico,
N OF

a las quince horas diez minutos del día dos de junio del año dos mil correspondían a la madre del causante señora ANTONIA DUEÑAS
dieciséis.- LIC. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE VIUDA DE GUARDADO o ANTONIA DUEÑAS.
PRIMERA INSTANCIA.- LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES,
IO

Y se les confirió a los aceptantes la administración y representación


SECRETARIO.
interina de los bienes de la sucesión con las facultades y restricciones
R

de los curadores de la herencia yacente, debiendo ejercerla el niño


IA

3 v. alt. No. C010825-2 EDGARDO ADILIO GUARDADO ORELLANA, por medio de su


representante legal señora ANA VERFALI ORELLANA VIUDA DE
D

GUARDADO.

Y CITA: A los que se crean con derecho a la herencia referida para


LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZA
DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA que se presenten en el término de Ley, a hacer uso de sus derechos en
LOS EFECTOS DE LEY. la sucesión.

HACE SABER: Que por resolución de las catorce horas y treinta Librado en el Juzgado de lo Civil de Soyapango, a las diez horas
minutos del día nueve de diciembre de este año, se ha tenido por aceptada treinta minutos del día uno de febrero de dos mil dieciséis.- LICDA.
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO, JUEZA DE LO CIVIL
a su defunción dejó la causante LUISA LETICIA CABEZAS, quien
(2) DE SOYAPANGO.- LICDA. EDME GUADALUPE CUBIAS
falleció el día veinte de marzo del año dos mil doce, en el Hospital Na-
GONZALEZ, SECRETARIA.
cional Santa Teresa, de la ciudad de Zacatecoluca, siendo la ciudad de
Santiago Nonualco, su último domicilio; por parte de JESUS ANTONIO
CABEZAS CARRILLO, en concepto de hijo de la referida causante. 3 v. alt. No. F003612-2
222 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZA En consecuencia, se citan a todas las personas que se crean con
DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA derecho a la herencia de que se trata para que en el término de ley,
LOS EFECTOS DE LEY. comparezcan a este juzgado a justificar dicha circunstancia.

JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, once de mayo del año


dos mil dieciséis.- LICDA. VICTALINA VALENCIA DE BARRERA,
HACE SABER: Que por resolución de las diez horas del día veinte
JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. OSCAR ERNESTO ARÉVALO ORREGO,
de mayo de este año, se ha tenido por aceptada expresamente y con
SECRETARIO.
beneficio de inventario la HERENCIA TESTAMENTARIA que a su
defunción dejó el causante MARTIN JUAREZ ORTIZ, conocido por
3 v. alt. No. F003616-2
MARTIN JUAREZ, quien falleció el día tres de diciembre del año dos

A
mil trece, en su casa de habitación, ubicada en el Cantón Santa Cruz

LT
Loma, de Santiago Nonualco, siendo esta ciudad su último domicilio; por

U
parte de EDWIN NORBERTO JUAREZ HERNANDEZ y WILFREDO LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZ

AL S
JUAREZ HERRERA, en concepto de hijos del referido causante. Nóm- DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA

G ON
brese a los aceptantes, interinamente, administradores y representantes LOS EFECTOS DE LEY.
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la

LE C
herencia yacente.
HACE SABER: Que por resolución de las dos horas y cinco

EZ A
JUZGADO DE CIVIL: Zacatecoluca, veinte de mayo del año dos
minutos del día once de mayo de este año, se ha tenido por aceptada

D AR
mil dieciséis.- LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BA-
RRERA, JUEZA DE LO CIVIL.- LIC. OSCAR ERNESTO ARÉVALO
expresamente y con beneficio de inventario la herencia testamentaria,
que a su defunción dejó el causante JOSE GERARDO DERAS, quien
LI O P
ORREGO, SECRETARIO. falleció el día cuatro de noviembre del año dos mil quince, en el Cantón
San Rafael, Los Lotes de la jurisdicción de Zacatecoluca, siendo su último
VA L

domicilio la ciudad de Zacatecoluca, Departamento de La Paz; por parte


3 v. alt. No. F003614-2
E SO

de la señora KENIA LISBETH DERAS DE PAZ conocida por KENIA


LISBETH DERAS ROSALES en concepto de heredera testamentaria
del causante. Nombrase a la aceptante, interinamente, administradora
EN L
TI IA

y representante de la sucesión, con las facultades y restricciones de los


LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZ
curadores de la herencia yacente.
O IC

DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA


En consecuencia, se citan a todas las personas que se crean con
LOS EFECTOS DE LEY.
N OF

derecho a la herencia de que se trata, para que en el término de ley,


comparezcan a este Juzgado a justificar dicha circunstancia.
IO

HACE SABER: Que por resolución de las once horas y treinta JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, once de mayo del año
minutos del día once de mayo de este año, se ha tenido por aceptada dos mil dieciséis.- LICDA. VICTALINA VALENCIA DE BARRERA,
R

expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada, que a JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. OSCAR ERNESTO ARÉVALO ORREGO,
IA

su defunción dejó el causante SANTIAGO LEIVA VENTURA cono- SECRETARIO.


cido por SANTIAGO LEIVA, quien falleció el día quince de julio del
D

año dos mil quince, en el Hospital Nacional Santa Teresa de la ciudad


3 v. alt. No. F003618-2
de Zacatecoluca, Departamento La Paz, siendo su último domicilio
Santa María Ostuma, Departamento La Paz; por parte de los señores
CATALINA MEJIA DE LEIVA conocida por CATALINA MEJIA
LOPEZ, por CATALINA MEJIA y por CATALINA LOPEZ, CARLOS
LA INFRASCRITA JUEZA SUPLENTE DEL JUZGADO DE LO CIVIL
DAGOBERTO LEIVA MEJIA, DAVID ERNESTO LEIVA MEJIA,
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL DE LA CIUDAD DE USULUTAN,
JOSE ALFONSO LEIVA MEJIA, la primera en concepto de cónyuge
AL PUBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
sobreviviente y los siguientes en concepto de hijos sobrevivientes del
causante. Nombrase a los aceptantes, interinamente, administradores y
representantes de la sucesión, con las facultades y restricciones de los AVISA: Que por resolución de las nueve horas y quince minutos
curadores de la herencia yacente. de este día se ha tenido por Aceptada Expresamente y con Beneficio
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 223
de Inventario la Herencia Intestada, que a su defunción dejo la señora: Lo que se hace del conocimiento del público, para que todo aquel que
MARIA ARGELIA PAZ, en la sucesión intestada que ésta dejó al fallecer se crea con derecho a la sucesión, se presente a este Juzgado a deducirlo
el día trece de marzo del año en curso, en el Barrio La Parroquia de la dentro de los quince días hábiles siguientes a la tercera publicación de
ciudad de Ozatlán, siendo esa misma ciudad su último domicilio de parte
este edicto.
de los señores: BRENDA OSIRIS CASTRO DE QUINTEROS, conoci-
da por BRENDA OSIRIS CASTRO PAZ, BERNARDO ARMANDO Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil, Santa

PAZ CASTRO, ARGELIA LUISANA CASTRO PAZ, Y PATRICIA Ana, a las ocho horas veintiún minutos del día cinco de mayo de dos
VERONICA PAZ CASTRO, en calidad de hijos de la causante. mil dieciséis.- LIC. RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE
Confiriéndoseles a los aceptantes dichos, la Administración y Re-

A
presentación Interina de la Sucesión, con las restricciones y facultades SANTA ANA.- LICENCIADO CARLOS MAX QUINTANA RAMOS,

LT
de los Curadores de la Herencia Yacente. SECRETARIO.

Se citan a los que se crean con derecho a la herencia para que se

U
presenten a este Juzgado a deducirlo en término de quince días después

AL S
3 v. alt. No. F003673-2
de la tercera publicación de este edicto.

G ON
Librado en el Juzgado de lo Civil: Usulután, a los seis días del

LE C
mes de junio del dos mil dieciséis.- LICDA. SANDRA ELIZABETH
SANCHEZ DIAZ, JUEZA DE LO CIVIL SUPLENTE.- LIC. MIRNA

EZ A
LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO
MARISOL SIGARÁN HERNANDEZ, SECRETARIA.

D AR CIVIL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA TECLA.


LI O P
3 v. alt. No. F003667-2
AVISA: Que por resolución de las doce horas con dieciséis minutos
VA L

del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis, SE HA TENIDO POR
E SO

ACEPTADA expresamente y con beneficio de inventado la herencia


LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA, Intestada que a su defunción dejara el causante señor JOSE FRANCISCO
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
EN L

PEREZ VALLE, ocurrida el día once de agosto del año dos mil catorce,
TI IA

DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL PUBLICO PARA en San Salvador, Departamento de San Salvador, quien a la fecha de
LOS EFECTOS DE LEY.
su fallecimiento era de cuarenta y cinco años de edad, divorciado, del
O IC

domicilio de Comasagua, Departamento de La Libertad, con Número de


N OF

HACE SABER: En las Diligencias de Aceptación de Herencia Identificación Tributaria cero quinientos cinco- doscientos cuarenta mil

Intestada con Beneficio de Inventario, iniciadas por el Licenciado ELIAS seiscientos sesenta y nueve- ciento uno- cero; de parte de la señora REINA
IO

HUMBERTO PERAZA HERNANDEZ, en su calidad de representante ISABEL PEREZ DE VALLE, conocida por MARIA ISABEL PEREZ,
procesal del señor JUAN BAUTISTA DIMAS, en el expediente clasifi- de setenta y tres años de edad, de oficios domésticos, del domicilio de
R

cado bajo el número de referencia 304-16-CVDV-2CM1, se ha proveído Comasagua, Departamento de La Libertad, con Documento Único de
IA

resolución por este Juzgado, a las ocho horas once minutos del día cinco
Identidad número cero dos tres tres tres uno cuatro ocho- ocho, y número
de mayo de dos mil dieciséis, mediante la cual se ha tenido por aceptada
D

de Identificación Tributaria, cero seiscientos catorce- dieciocho once


interinamente y con Beneficio de Inventario, de parte del señor JUAN
cuarenta y dos- ciento uno-nueve, en calidad de Madre sobreviviente
BAUTISTA DIMAS, en su calidad de hermano sobreviviente, la Heren-
del referido causante, así como en calidad de cesionaria de los Derechos
cia Intestada que a su defunción dejara el causante, señor DEODORO
hereditarios que le correspondían al señor JOSE VALENTIN VALLE
ANTONIO DIMAS, conocido por DEODORO ANTONIO DIMAS
ORTIZ, quien fue mayor de edad, jornalero, soltero, de este domicilio, LOVATO, como padre del causante, por tanto se le ha conferido a la

nacionalidad salvadoreña, falleció el día veintiocho de febrero de dos aceptante la ADMINISTRACIÓN Y REPRESENTACIÓN INTERINA
mil doce, a consecuencia de enfermedad indefinida, sin recibir asistencia DE LA SUCESIÓN, con las facultades y restricciones de los curadores
médica alguna en la Colonia Santa Claudia, Cantón Primavera de esta de la herencia yacente. Por lo anterior se cita a los que se crean con
jurisdicción siendo este su último domicilio; en esa calidad se le confiere derecho a la herencia para que se presenten a este Tribunal a deducirlo
Interinamente la Administración y Representación de la sucesión con
en el término de QUINCE DIAS HABILES contados desde el siguiente
las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente.
a la tercera publicación del presente edicto.
224 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
JUZGADO DE LO CIVIL DE SANTA TECLA, a las doce horas por aceptada expresamente y con beneficio de inventario de la herencia
con treinta y un minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieci- intestada que a su defunción dejó el causante señor MIGUEL ANGEL
séis.- LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO CIVIL FLORES BONILLA, ocurrida el día veintidós de junio del año dos mil
DE SANTA TECLA.- LICDA. ERIKA MICHELLE SIBRIAN RUÍZ, quince, en Colón, departamento La Libertad, siendo ese su último domi-
SECRETARIA. cilio, quien fue de treinta y dos años de edad, soltero, comerciante, hijo
de MIGUEL ANGEL FLORES o MIGUEL ANGEL FLORES GARAY

3 v. alt. No. F003682-2 y PAULA MARINA BONILLA o PAULA MARINA BONILLA DE


FLORES, originario de Colón, departamento La Libertad, de nacionali-
dad salvadoreña; de parte de los menores ANGEL STANLEY FLORES
CUELLAR y MICHAEL STEVEN FLORES CUELLAR en su calidad

A
de hijos del causante, representados legalmente por su madre SANDRA

LT
DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE
LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL, AL PUBLICO PARA ELIZABETH CUELLAR GONZALEZ; y de los señores PAULA

U
EFECTOS DE LEY. MARINA BONILLA o PAULA MARINA BONILLA DE FLORES y

AL S
MIGUEL ANGEL FLORES o MIGUEL ANGEL FLORES GARAY,

G ON
en calidad de padres del causante.
HACE SABER: Que por resolución de las doce horas del día quince
de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente Se les ha conferido a los aceptantes la administración y represen-

LE C
con beneficio de inventario la herencia intestada que a su defunción tación INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones de

EZ A
dejó el causante señor LUIS ARMANDO SORTO AYALA, quien fue los curadores de la herencia yacente.

D AR
de cuarenta y cuatro años de edad, fallecido el día diez de enero de dos
Por lo anterior se cita a los que se crean con derecho a la herencia
mil dieciséis, siendo el municipio de Chapeltique el lugar de su último
para que se presenten a este Tribunal a deducido en el término de quince
domicilio, de parte de la señora ANA BEATRIZ BERNAL DE SORTO,
LI O P
días contados desde el siguiente a la tercera publicación del presente
y los niños AGUSTIN ARMANDO, JENNY LIBETH y JEFFERSON
edicto.
ARIEL todos de apellidos SORTO BERNAL, en calidad de cónyuge e
VA L

hijos del causante, confiriéndose a los aceptantes en el carácter indicado Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las quince
E SO

la administración y representación INTERINA de la sucesión, la cual horas con veinticinco minutos del día once de mayo del año dos mil
será ejercida por los niños AGUSTIN ARMANDO, JENNY LIBETH Y dieciséis.- LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO
JEFFERSON ARIEL todos de apellidos SORTO BERNAL, por medio
EN L

CIVIL DE SANTA TECLA.- LICDA. ERIKA MICHELLE SIBRIAN


de su representante legal señora ANA BEATRIZ BERNAL DE SORTO,
TI IA

RUIZ, SECRETARIA.
conjuntamente con la Licenciada BLANCA JULIA CHAVEZ, como
O IC

curadora de bienes, en representación de los señores MARIA ANTONIA


3 v. alt. No. F003720-2
AYALA y JOSÉ AMADO SORTO en calidad de padres del causante.
N OF

Lo que se pone en conocimiento del público, para los efectos de


ley.
LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, Juez de lo Civil Interino
IO

LIBRADO EN EL JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- de este Distrito Judicial, al público para los efectos de ley.
CANTIL; San Miguel: a las doce horas cinco minutos del día quince
R

de junio de dos mil dieciséis.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO DE


IA

REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. HACE SABER: Que por resolución de las once horas del día veintiu-
IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETARIO.
D

no de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y


con beneficio de inventario de parte de la señora SANDRA GUADALUPE
3 v. alt. No. F003711-2 PALACIOS DE ROQUE, la herencia testamentaria que a su defunción
dejó el causante señor JOSE GUILLERMO ROQUE AGUILAR, quien
fue de cincuenta y ocho años de edad, profesor, originario del municipio
de San Vicente, departamento de San Vicente, fallecido a las veinte
LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO
horas treinta minutos del día veintinueve de marzo de dos mil dieciséis,
CIVIL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA TECLA, AL PUBLICO
en la Residencial Villas del Tempisque, del municipio de San Vicente,
PARA LOS EFECTOS DE LEY.
departamento de San Vicente, lugar de su último domicilio, en concepto
de heredera testamentaria del causante. Y se ha nombrado a la aceptante
HACE SABER: Que por resolución de las quince horas con quince administradora y representante interina de la sucesión con las facultades
minutos del día once de mayo del año dos mil dieciséis, se ha tenido y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 225
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a las once horas CRISTIAN ALEXANDER GUTIÉRREZ, Juez Segundo de lo Civil y
diez minutos del día veintiuno de junio de dos mil dieciséis.- LIC. LUIS Mercantil de la Ciudad San Miguel.
ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.-
LIC. LILIAN MABEL RUIZ DE SALINAS, SECRETARIO.

HACE SABER: Que por resolución del día trece de junio de dos

mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de


3 v. alt. No. F003735-2
inventario de parte de los señores DELMIRA DEL CARMEN PINEDA

DE CHEVEZ, mayor de edad, de oficios domésticos, de este domicilio,

A
con Documento Único de Identidad número 03234012 - 7 y con Tarjeta
ARNOLDO ARAYA MEJIA, JUEZ SUPLENTE PRIMERO DE LO

LT
de Identificación Tributaria Número 1217 - 090557 - 101 - 8; JOSE
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL.
PINEDA, mayor de edad, agricultor, de este domicilio, con Documento

U
Único de Identidad número 02819135 - 4 y con Tarjeta de Identificación

AL S
G ON
HACE SABER: Que por resolución pronunciada, a las catorce Tributaria Número 1217 - 270849 -101 - 3; y VICTORIANO PINEDA
horas siete minutos del veintiséis de mayo de dos mil dieciséis, en las
ALVAREZ, mayor de edad, soldador, del domicilio de San Marcos,

LE C
diligencias de Aceptación de Herencia Intestada, clasificadas con NUE:
departamento de San Salvador, con Documento Único de Identidad
01226-16-CVDV-1CM1-105-04, se ha tenido por aceptada expresamente

EZ A
Número 02688162 - 8 y con Tarjeta de Identificación Tributaria Número
y con beneficio de inventario, la herencia intestada dejada por el causante,

D AR
señor VICTORIANO ÁLVAREZ CORTEZ, quien fue de setenta y dos
años de edad, jornalero, soltero, originario y del último domicilio de San
1217 - 271153 - 001 - 0, en calidad de hijos de la causante; la herencia

intestada que dejó al fallecer la señora SANTOS TORIBIA PINEDA


LI O P
Miguel, de nacionalidad salvadoreña, quien falleció a las tres horas cin- conocida por TORIBIA PINEDA, quien fue de ochenta y siete años de
cuenta y cinco minutos del seis de septiembre de mil novecientos noventa
edad, de oficios domésticos, soltera, originaria de San Miguel, departa-
VA L

y seis, en el Hospital "San Juan de Dios" de San Miguel, a consecuencia


E SO

mento de San Miguel, de este domicilio, Salvadoreña, hija de EUGENIA


de Edema Agudo de Pulmón, con asistencia médica; de parte del señor
PINEDA, fallecida el día veintinueve de agosto de dos mil dos, siendo
JOSÉ PINEDA, de sesenta y seis años de edad, agricultor, del domicilio
EN L

de San Miguel, con Documento Único de Identidad 02819135-4, con su último domicilio esta ciudad.
TI IA

número de Identificación Tributaria 1217-270849-101-3; en calidad de


Se les ha conferido a los aceptantes, señores DELMIRA DEL
O IC

cesionario de los derechos hereditarios que le correspondían al señor


CARMEN PINEDA DE CHEVEZ, JOSE PINEDA y VICTORIANO
VICTORIANO PINEDA ÁLVAREZ, en concepto de hijo sobreviviente
N OF

del causante; y se le ha conferido al aceptante en el concepto antes men- PINEDA ALVAREZ, la administración y representación interina de

cionado, la administración y representación interina de la sucesión, con la sucesión intestada con las facultades y restricciones de la herencia
IO

las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente yacente; y se cita a los que se crean con derecho a la referida herencia,
que regula el Artículo 480 Código Civil. para que se presenten a deducirlo dentro de los quince días posteriores
R

Cítese a los que se crean con derecho a la herencia para que se a la tercera publicación de este edicto.
IA

presenten a este Juzgado dentro de los quince días subsiguientes después


Lo que se pone de conocimiento del público, para los efectos de
D

de la última publicación de este edicto.


Ley.
Lo que pone en conocimiento del público para los efectos de ley.
Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de la Ciudad
Librado en el Juzgado Primero de lo Civil y Mercantil de San
Miguel, a las catorce horas once minutos del veintiséis de mayo de dos de San Miguel, a los trece días del mes de junio de dos mil dieciséis.-

mil dieciséis.- LICENCIADO ARNOLDO ARAYA MEJÍA, JUEZ LIC. CRISTIAN ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE
SUPLENTE PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. JUAN CARLOS HERNÁNDEZ
MIGUEL.- LIC. HÉCTOR ANTONIO VILLATORO JOYA, SECRE-
PÉREZ, SECRETARIO.
TARIO DE ACTUACIONES INTERINO.

3 v. alt. No. F003805-2


3 v. alt. No. F003804-2
226 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
HERENCIA YACENTE siete de agosto de mil novecientos ochenta, dejó la causante ANDREA
NOYOLA MEJIA, en la cual se ha nombrado como CURADOR
ESPECIAL para que la represente el Licenciado RAFAEL ANTONIO
LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, Juez de lo
QUEZADA, a quien se le hará saber de este nombramiento para su
Civil de este Municipio Judicial,
aceptación, juramentación y demás efectos de ley.

HACE SABER: Que por resolución proveída por este juzgado, a


Librado en el JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL Y MERCAN-
las once horas y cuarenta minutos del día veintiocho de abril del año
TIL, JUEZ 3, San Salvador, a las quince horas y quince minutos del día
dos mil dieciséis, se ha declarado yacente la herencia intestada que a su
catorce de junio de dos mil dieciséis.- Lic. JOSE MARIA ESTRADA

A
defunción ocurrida en la Ciudad de San Francisco Chinameca, Departa-
ALVAREZ, JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL Y MERCANTIL,

LT
mento de La Paz, siendo también su último domicilio la Ciudad de San
JUEZ 3.- Lic. DAVID ERNESTO GRIMALDI ZAYAS, SECRETA-
Francisco Chinameca, Departamento de La Paz, el día siete de Noviem-

U
RIO.
bre de mil novecientos veintiséis, dejó el causante señor AMBROSIO

AL S
CRUZ y para que lo represente se nombró como curador al Licenciado

G ON
JULIO ERNESTO SÁNCHEZ AGUILAR, a quien se le hará saber de 3 v. alt. No. F003691-2
este nombramiento para su aceptación, juramentación y demás efectos

LE C
legales.

EZ A
D AR
Cítese a los que se crean con derecho a la herencia en mención,
TÍTULO DE PROPIEDAD
LI O P
para que transcurridos el término de quince días contados a partir desde
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL,
el siguiente a la tercera publicación de este edicto, concurran a este
tribunal a hacer uso de sus derechos.
VA L
E SO

HACE SABER: Que el señor ANTONIO AMADO CERROS


ALVARENGA, mayor de edad, mecánico, de este domicilio, se ha
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de
presentado a esta Alcaldía solicitando se expida a su favor TITULO DE
EN L

ley.
PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza rural, situado en Barrio El
TI IA

Calvario, Carretera Panorámica, sin número, suburbios, de esta Jurisdic-


O IC

ción, compuesto de MIL TREINTA Y TRES PUNTO VEINTIOCHO


Librado en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, Depar-
METROS CUADRADOS, de extensión superficial con las colindancias
tamento de San Salvador, a las nueve horas y treinta minutos del día
N OF

siguientes: al NORTE: con Julio Garay Rivas; al ORIENTE; con Henri-


nueve de Mayo del año dos mil dieciséis.- Licda. AMADA LIBER-
queta Elena Estévez Viuda de Alfaro, calle de por medio; al SUR: con
TAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA DE LO CIVIL.- Licda. IRMA
IO

Rene Elías Jovel Rivas, calle de por medio y al PONIENTE; con Pedro
ARACELY FLORES DE CERON, SECRETARIO.
Alfonso Duarte Martínez. No es sirviente ni dominante. Lo valúa en
R

la cantidad de MIL DOSCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS


IA

3 v. alt. No. F003680-2 UNIDOS DE AMERICA. Lo hubo por compra que hizo al señor Noé
Romeo Flores Reales, del domicilio de San Marcos, Departamento de
D

San Salvador. Los colindantes son de este domicilio.

Lo que se hace saber al público para los efectos de Ley.


LICENCIADO JOSE MARIA ESTRADA ALVAREZ, JUEZ 3 DEL
JUZGADO CUARTO PARA LOS DE LO CIVIL Y MERCANTIL,
DE SAN SALVADOR, AL PUBLICO EN GENERAL EFECTOS Alcaldía Municipal: San Juan Tepezontes, Departamento de La
DE LEY, Paz, veintiuno de junio de dos mil dieciséis.- FRANCISCO ALIRIO
CANDRAY CERON, ALCALDE MUNICIPAL.- TITO LOPEZ ES-
COBAR, SECRETARIO MUNICIPAL.
HACE SABER: Que por resolución de las quince horas y cinco
minutos del día catorce de junio de dos mil dieciséis, se ha declarado
YACENTE LA HERENCIA que a su defunción ocurrida el día veinti- 3 v. alt. No. F003815-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 227
TÍTULO SUPLETORIO distancia de seis punto noventa y tres metros; Tramo siete, Sur veintiún
grados cincuenta y nueve minutos cuarenta y siete segundos Oeste con
una distancia de cinco punto cuarenta y nueve metros; Tramo ocho, Sur
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZ DE PRIMERA veintiséis grados veinticuatro minutos cuarenta y tres segundos Oeste
INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE SENSUNTEPEQUE, CA- con una distancia de tres punto setenta y ocho metros; Tramo nueve, Sur
BAÑAS, AL PUBLICO PARA LOS DEMAS EFECTOS DE LEY, treinta y ocho grados cero seis minutos treinta y un segundos Oeste con
una distancia de cinco punto dieciséis metros; colindando con propiedad
de VICTOR MANUEL RIVERA, con Zanjuela de por medio. LINDERO
HACE SABER: Que a este Tribunal se ha presentado la Licenciada
SUR: partiendo del vértice Sur Oriente está formado por doce tramos
ROXANA PATRICIA MENENDEZ AMAYA o ROXANA PATRICIA
con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno, Norte setenta y un
MENENDEZ DE TORRES, mayor de edad, Abogado, de este domicilio,
grados cincuenta y dos minutos treinta y un segundos Oeste con una

A
con Documento Único de Identidad número cero un millón seiscientos
distancia de once punto veinticuatro metros; colindando con propiedad

LT
cincuenta mil novecientos sesenta y cinco guión seis, Tarjeta de Abogado
de INES CORNEJO DE MENDOZA, con cerco de alambre de púas de
número veintidós mil seiscientos noventa y uno y Tarjeta de Identifi-

U
por medio; Tramo dos, Norte sesenta y dos grados cincuenta y nueve
cación Tributaria número cero novecientos seis guión doscientos mil
minutos cuarenta y cinco segundos Oeste con una distancia de doce

AL S
ochocientos setenta y ocho guion ciento cinco guión cero; actuando en
punto treinta y dos metros; Tramo tres, Norte cincuenta y dos grados

G ON
calidad de Apoderada General Judicial de la señora MARITZA YANIRA
treinta y nueve minutos cincuenta y un segundos Oeste con una distan-
ORELLANA RIVAS, de treinta años de edad, de oficios domésticos del
cia de tres punto sesenta y nueve metros; Tramo cuatro, Sur cuarenta

LE C
domicilio de Sensuntepeque, Departamento de Cabañas, con Documento
y cuatro grados treinta y ocho minutos cero siete segundos Oeste con
Único de Identidad número cero cero tres millones ochocientos setenta y
una distancia de cinco punto catorce metros; Tramo cinco, Sur cuarenta

EZ A
cuatro mil ciento cuarenta y ocho guión seis y Número de Identificación
y tres grados diecinueve minutos cero seis segundos Oeste con una

D AR
Tributaria: cero novecientos seis guión cero setenta mil setecientos
ochenta y cinco guión ciento dos guión nueve; solicitando se le extienda
distancia de seis punto ochenta y tres metros; Tramo seis, Sur treinta y
tres grados cincuenta minutos cincuenta y tres segundos Oeste con una
LI O P
TITULO SUPLETORIO a favor de la referida señora de UN inmueble
distancia de uno punto veintitrés metros; colindando con propiedad de
de naturaleza rústica, situado en CANTON CHUNTE, MUNICIPIO
JOSE MAGDALENO AMAYA CRUZ, con cerco de alambre de púas
DE SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, con una
VA L

de por medio; Tramo siete, Norte veintiocho grados treinta y cuatro


extensión superficial de CUATRO MIL OCHOCIENTOS DIEZ PUNTO
E SO

minutos cuarenta y seis segundos Oeste con una distancia de quince


SETENTA Y SEIS METROS CUADRADOS, EQUIVALENTES A
punto veintisiete metros; Tramo ocho, Norte treinta y cuatro grados
SEIS MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y TRES PUNTO VEINTI-
veinte minutos cuarenta y nueve segundos Oeste con una distancia de
EN L

TRES VARAS CUADRADAS, que se describe así. DESCRIPCION


cuatro punto cuarenta y cinco metros; Tramo nueve, Norte treinta y dos
TI IA

TECNICA. El vértice Nor Poniente que es el punto de partida de esta


grados treinta y cuatro minutos quince segundos Oeste con una distancia
descripción técnica tiene las siguientes coordenadas: NORTE trescientos
de seis punto quince metros; Tramo diez, Norte cuarenta y un grados
O IC

diez mil quinientos ochenta y dos punto sesenta y siete, ESTE quinien-
cero dos minutos cincuenta y siete segundos Oeste con una distancia de
tos cuarenta y cuatro mil seiscientos treinta y dos punto ochenta y dos.
N OF

cinco punto cero nueve metros; Tramo once, Norte cuarenta y seis grados
LINDERO NORTE: partiendo del vértice Nor Poniente está formado
veintinueve minutos treinta y seis segundos Oeste con una distancia de
por dos tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno, Sur
cuatro punto treinta y ocho metros; Tramo doce, Norte cuarenta y nueve
IO

sesenta y ocho grados treinta y un minutos veintitrés segundos Este con


grados veintiún minutos treinta y un segundos Oeste con una distancia
una distancia de dieciocho punto setenta y cinco metros; Tramo dos, Sur
de ocho punto cincuenta y siete metros; colindando con propiedad de
R

veintidós grados cincuenta y siete minutos quince segundos Este con


TERESA ANTONIA ORELLANA, con camino vecinal de por medio.
una distancia de cuatro punto doce metros; colindando con propiedad de
IA

LINDERO PONIENTE: partiendo del vértice Sur Poniente está formado


PATROCINIA DIAZ DE RIVERA con bordos de barranco de por medio.
por doce tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno,
D

LINDERO ORIENTE: partiendo del vértice Nor Oriente está formado


Norte cuarenta grados treinta y un minutos cuarenta y siete segundos
por nueve tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno,
Este con una distancia de dos punto veintidós metros; Tramo dos, Norte
Sur cero cero grados veintitrés minutos cincuenta y un segundos Este
cincuenta y siete grados cero un minutos cero seis segundos Este con
con una distancia de veinticinco punto veintiséis metros; Tramo dos, Sur
una distancia de tres punto cuarenta y cinco metros; Tramo tres, Norte
dieciséis grados treinta y cinco minutos diecisiete segundos Este con
cincuenta y ocho grados veintiocho minutos cero seis segundos Este con
una distancia de siete punto treinta y ocho metros; Tramo tres, Sur trece
una distancia de tres punto sesenta y siete metros; Tramo cuatro, Norte
grados treinta y un minutos cincuenta y siete segundos Oeste con una
cuarenta y nueve grados cero cinco minutos cincuenta y un segundos
distancia de dieciocho punto ochenta y cuatro metros; Tramo cuatro, Sur
Este con una distancia de nueve punto veintiocho metros; Tramo cinco,
veintinueve grados cincuenta y nueve minutos veintiún segundos Oeste
Norte cuarenta y dos grados veintinueve minutos treinta y siete segundos
con una distancia de quince punto veintiocho metros; Tramo cinco, Sur
Este con una distancia de ocho punto setenta y un metros; Tramo seis,
veintiséis grados cero siete minutos veintiséis segundos Oeste con una
Norte cuarenta y cinco grados treinta y cinco minutos cincuenta y cinco
distancia de cinco punto cuarenta y nueve metros; Tramo seis, Sur treinta
segundos Este con una distancia de diecinueve punto veinte metros;
y cinco grados cincuenta y cuatro minutos treinta segundos Oeste con una
228 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Tramo siete, Norte cuarenta y cuatro grados cincuenta y tres minutos Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las once horas con
cero nueve segundos Este con una distancia de catorce punto cincuenta cuarenta minutos del día treinta y uno de mayo del dos mil dieciséis.-
y seis metros; Tramo ocho, Norte cuarenta y cuatro grados diecinueve Lic. JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL.- Licda.
minutos doce segundos Este con una distancia de nueve punto sesenta MARIA LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA.
y dos metros; Tramo nueve, Norte cuarenta y dos grados cuarenta y
dos minutos cero ocho segundos Este con una distancia de ocho punto
setenta y un metros; Tramo diez, Norte cincuenta y cinco grados veintidós 3 v. alt. No. F003795-2
minutos catorce segundos Este con una distancia de dos punto cero un
metros; Tramo once, Norte treinta y seis grados dieciocho minutos trece
segundos Este con una distancia de dos punto ochenta metros; Tramo
doce, Norte cincuenta y un grados diecisiete minutos once segundos Este JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS-

A
con una distancia de cuatro punto cincuenta y un metros; colindando TRITO JUDICIAL DE METAPAN,

LT
con propiedad de SANTOS MIRIAN LEMUS, con cerco de alambre de

U
púas de por medio. Así se llega al vértice Nor Poniente, que es el punto
donde se inició esta descripción. Lo adquirió por donación de hecho, que HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado la señora

AL S
le hizo su madre señora MARIA DE JESUS RIVAS, posesión por más MARIA ELENA FLORES DE PINEDA, de cincuenta y cuatro de

G ON
de diez años. Y lo valora en DOS MIL DOLARES DE LOS ESTADOS edad, de oficios domésticos, de este domicilio, solicitando que se le
UNIDOS DE AMERICA. extienda TITULO SUPLETORIO de UN inmueble de naturaleza rústica,

LE C
ubicado en Cantón Santa Rita, Caserío El Tablón de esta comprensión,
Juzgado de Primera Instancia de Sensuntepeque, a los catorce días
y que se describe según Oficina de Mantenimiento Catastral así: de

EZ A
del mes de junio de dos mil dieciséis.- Lic. PATRICIA LISSETTE BAR-
una extensión superficial de SESENTA Y CINCO MIL NOVENTA Y

D AR
DALES OSEGUEDA, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA INTERINA.-
Lic. HUGO ERNESTO MENA HERNANDEZ, SECRETARIO.
DOS METROS, CUARENTA Y CINCO DECIMETROS, TREINTA Y
DOS CENTIMETROS CUADRADOS, que linda: al NORTE, con Rosa
LI O P
Estela Cruz de Martínez, Zoila Isabel Cruz de Peraza, Carlos Alfredo
Cruz Galdámez, Delmi del Socorro Cruz Galdámez, Hugo Adán Cruz
3 v. alt. No. F003726-2
Galdámez, Noelia Concepción Cruz Galdámez, Raúl Cruz Galdámez,
VA L

Adán Cruz Ortiz, Humberto Cruz Ortiz, María Isabel Cruz, Marta
E SO

Lemus Landaverde, Guillermo Lemus, Miguel Ángel Morán Flores,


Efraín Morán, Tomás Cruz Ortiz Galdámez, Juana Francisca Flores
EN L

de Morán, calle de por medio, Efraín Morán, calle de por medio; AL


TI IA

JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- ORIENTE, con Norma Elizabeth Magaña Galdámez, Samuel Magaña
TRITO JUDICIAL DE METAPAN, Figueroa, Hilda Magaña de García, Sociedad Agrícola y Lotificaciones
O IC

Proyectos Totales, Sociedad Anónima de Capital Variable, Rosa Amelia


Figueroa de Magaña, Ismael Villeda Murillos, Cruz del Socorro Magaña
N OF

HACE SABER: Que a este Juzgado se presentó el señor LUIS de Díaz, entre todos ellos calle de por medio; AL SUR, con Adán Díaz
ALBERTO CALDERON, de cuarenta y tres años de edad, jardinero, Herrador, calle de por medio; y AL PONIENTE, con Rosa Estela Cruz
del domicilio de Nueva Concepción, departamento de Chalatenango,
IO

de Martínez, Zoila Isabel Cruz de Peraza, Carlos Alfredo Cruz Galdámez,


solicitando se extienda a su favor TITULO SUPLETORIO de un in- Delmi del Socorro Cruz Galdámez, Hugo Adán Cruz Galdámez, Noelia
R

mueble de naturaleza rústica situado en Caserío Casas de Tejas, Cantón Concepción Cruz Galdámez, Raúl Cruz Galdámez, Adán Cruz Ortiz,
San José Ingenio de esta compresión territorial; que según antecedente
IA

Humberto Cruz Ortiz, María Isabel Cruz, Marta Lemus Landaverde,


es de una extensión superficial de TRES MIL TRESCIENTOS SEIS Guillermo Lemus, Miguel Ángel Morán Flores, Efraín Morán y Tomas
D

METROS VEINTICINCO DECIMETROS CUADRADOS; y según Cruz Ortiz Galdámez.- El referido inmueble no es dominante ni sirviente,
levantamiento catastral es de TRES MIL CUATROCIENTOS UN ni se encuentra en proindivisión con otras personas y lo valúa en la suma
METROS OCHENTA Y SIETE DECIMETROS VEINTICUATRO de DIEZ MIL DOLARES.-
CENTIMETROS CUADRADOS, con las colindancias siguientes: AL
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de
NORTE, con propiedad de Carmen Elena Acevedo; AL ORIENTE,
Ley.
con Cecilia Calderón y Esteban Calderón, callejón de por medio; AL
SUR, con Ángel Esteban Calderón Calderón, calle de por medio y AL Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las quince horas
PONIENTE, con Jorge Alejandro Carpio Magaña.- El referido inmueble treinta minutos del día dos de junio del año dos mil dieciséis.- Lic. JOSE
no se encuentra en proindivisión, no es dominante ni sirviente y lo valúa HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL.- Licda. MARIA
en la cantidad de DOCE MIL DOLARES.- LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA.

Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de


Ley.
3 v. alt. No. F003796-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 229
NOMBRE COMERCIAL ILIANA GUADALUPE BENITEZ DURAN, de nacionalidad SALVA-
DOREÑA, solicitando el registro del NOMBRE COMERCIAL.

No. de Expediente: 2016152578

No. de Presentación: 20160234488

EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
Consistente en: las palabras VERTEXWAVE y diseño, traducida
al castellano como VÉRTICE DE ONDA, que servirá para: IDENTIFI-
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado AIDA CAR UNA EMPRESA DEDICADA A LA PRODUCCIÓN DIGITAL

A
PUBLICITARIA, DESARROLLO DE SOFTWARE.
CONSUELO DELGADO ARCE, en su calidad de REPRESENTANTE

LT
LEGAL de SERVICIOS DE HOSTELERIA, SOCIEDAD ANONIMA La solicitud fue presentada el día veintiocho de abril del año dos
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: SERVICIOS DE HOSTE- mil dieciséis.

U
LERIA, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de

AL S
el registro del NOMBRE COMERCIAL. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

G ON
veintisiete de mayo del año dos mil dieciséis.

LE C
MELVY ELIZABETH CORTEZ VANEGAS,

EZ A
REGISTRADORA.

D AR
LI O P
Consistente en: las palabras Armonia Hostal y diseño, que servirá
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
para: IDENTIFICAR UNA EMPRESA DEDICADA A: SERVICIO DE
HOTELES. SECRETARIO.
VA L

La solicitud fue presentada el día siete de junio del año dos mil
E SO

dieciséis. 3 v. alt. No. C010839-2

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


EN L

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


TI IA

veinte de junio del año dos mil dieciséis.


No. de Expediente: 2016149543
O IC

No. de Presentación: 20160228338


GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
N OF

REGISTRADORA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
IO

GUILLERMO ALFONSO LÓPEZ CHÁVEZ,


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ADOLFO
R

SECRETARIO.
RODRIGO CAÑAS ALEMAN, en su calidad de APODERADO de
IA

CONSTRUMARKET, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VA-


3 v. alt. No. C010822-2 RIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro
D

del NOMBRE COMERCIAL.

No. de Expediente: 2016151781

No. de Presentación: 20160232910

EL INFRASCRITO REGISTRADOR. Consistente en: la palabra Piamonte y diseño, que servirá para:
IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO AL SERVICIO
DE SALA DE REUNIONES Y EVENTOS.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HERBERT
La solicitud fue presentada el día veinte de enero del año dos mil
DE JESUS SOLANO ARGUETA, en su calidad de APODERADO de
dieciséis.
230 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de La presente convocatoria se hace cumpliendo con lo establecido
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, en las cláusulas Décima Quinta, Décima Sexta, Décima Séptima, Déci-
primero de abril del año dos mil dieciséis. ma Novena y Trigésima Segunda de la escritura de Constitución de la
Sociedad Cooperativa, y conforme a los artículos 223, 228, 229, 240 y
241 Sección "C", Capítulo VII, Título II del Libro Primero del Código
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
de Comercio vigente.
REGISTRADORA.
En la ciudad de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, a los
dieciséis días del mes de Junio de dos mil dieciséis.
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
SECRETARIO.
LIC. JUAN CARLOS RÍOS ZÚNIGA,

A
DIRECTOR PRESIDENTE.

LT
3 v. alt. No. F003816-2

U
3 v. alt. No. C010817-2

AL S
CONVOCATORIAS

G ON
CONVOCATORIA
CONVOCATORIA

LE C
EZ A
La Junta Directiva de la Sociedad Oxígeno y Gases de El Salvador, Socie-
La Junta Directiva de la Sociedad Cooperativa FUNDECREDITO DE

D AR
dad Anónima de Capital Variable, (OXGA, S.A. de C.V.) de este domicilio,
RESPONSABILIDAD LIMITADA, que puede abreviarse FUNDE-
CONVOCA a Junta General Ordinaria de Accionistas, a celebrarse en
CREDITO DE R. L., Institución de Ahorro y Crédito, del domicilio
primera convocatoria el día jueves 28 de julio de dos mil dieciséis a las
LI O P
de la ciudad de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, por medio
dieciséis horas, en las oficinas de la sociedad sitas en la 25Avenida Norte
del suscrito Director Presidente, CONVOCA a sus accionistas para
No. 1080, San Salvador, y en segunda convocatoria si fuere necesario
celebrar Junta General Ordinaria de Accionistas en PRIMERA CON-
a la misma hora y lugar el día viernes 29 de julio 2016.
VA L

VOCATORIA, a partir de las ocho horas del día Jueves veintiuno de


E SO

Julio de dos mil dieciséis, en el Hotel Santa Leticia Tizapa, ubicado en Punto Único de Agenda: Autorización para adquirir inversiones
el Caserío Tizapa, Calle Principal Tizapa, del Municipio de Apaneca, de acuerdo al Art. 275 del Código de Comercio.
Departamento de Ahuachapán; para conocer y resolver los puntos que Para llevar a cabo esta Junta General Ordinaria en la primera con-
EN L

contiene la siguiente agenda: vocatoria se necesita la concurrencia mínima de más de la mitad de las
TI IA

AGENDA acciones que componen el Capital Social. En la segunda convocatoria se


O IC

realizará con cualquiera que sea el número de acciones que concurran,


1. Integración del quórum de presencia.
presentes o representadas.
2. Integración del quórum legal.
N OF

San Salvador, veintisiete de junio de dos mil dieciséis.


3. Apertura de la Sesión.
4. Elección de Nueva Junta Directiva.
IO

5. Varios. ING. CÉSAR CATANI PAPINI,


R

De no existir el quórum necesario en la primera fecha de la DIRECTOR SECRETARIO.


convocatoria, conforme se detalla a continuación, por este medio se
IA

hace SEGUNDA CONVOCATORIA, a partir de las ocho horas del


3 v. alt. No. C010829-2
D

día Viernes veintidós de Julio de dos mil dieciséis, en el Hotel Santa


Leticia Tizapa, ubicado en el Caserío Tizapa, Calle Principal Tizapa,
del Municipio de Apaneca, Departamento de Ahuachapán, para celebrar
Junta General Ordinaria de Accionistas y conocer los puntos de agenda
antes señalados. CONVOCATORIA

Para conocer los puntos de carácter ordinario en la primera fecha


de la convocatoria, deberán estar presentes o representadas la mitad más
La Junta Directiva de la Sociedad Productos Tecnológicos, Sociedad
una de las acciones en que se divide el capital social; y en la segunda
Anónima de Capital Variable, (PROTECNO, S.A. de C.V.) de este domi-
fecha de la convocatoria, la Junta General Ordinaria de Accionistas se
cilio, CONVOCA a Junta General Ordinaria de Accionistas, a celebrarse
considerará válidamente constituida, cualquiera que sea el número de
en primera convocatoria el día jueves 28 de julio de dos mil dieciséis a
acciones presentes o representadas; y se tomarán resoluciones con más
las quince horas, en las oficinas de OXGASA, de la 25Avenida Norte
de la mitad de los votos concurrentes, tanto en primera como en segunda
No. 1080, San Salvador, y en segunda convocatoria si fuere necesario
convocatoria.
a la misma hora y lugar el día viernes 29 de julio 2016.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 231
Punto Único de Agenda: Autorización para vender inversiones de una distancia de treinta y cinco metros setenta y tres centímetros; quinto
acuerdo al Art. 275 del Código de Comercio. tramo: con rumbo Sur cinco grados nueve minutos Este y una distancia

Para llevar a cabo esta Junta General Ordinaria en la primera con- de ochenta y nueve metros setenta y cinco centímetros; sexto tramo;
vocatoria se necesita la concurrencia mínima de más de la mitad de las con rumbo Sur cincuenta y tres grados veintiocho minutos Este y una
acciones que componen el Capital Social. En la segunda convocatoria se distancia de cincuenta metros cuarenta centímetros; séptimo tramo: con
realizará con cualquiera que sea el número de acciones que concurran, rumbo Sur diecinueve grados once minutos Este y una distancia de treinta
presentes o representadas. y nueve metros un centímetro; octavo tramo: con rumbo Sur un grado
San Salvador, veintisiete de junio de dos mil dieciséis. treinta y nueve minutos Oeste y una distancia de treinta y cuatro metros
noventa y siete centímetros; noveno tramo: con rumbo Sur veinticuatro

A
grados un minuto Oeste y una distancia de ciento veintitrés metros
ING. CÉSAR CATANI PAPINI,

LT
cincuenta centímetros, linda por este rumbo con propiedades de María
DIRECTOR SECRETARIO. Luisa Alfaro, Isabel Reyes, Florencia Flores y camino vecinal de por

U
medio; AL SUR línea quebrada de trece tramos así: primer tramo, con

AL S
rumbo Sur dieciocho grados treinta y dos minutos Este y una distancia
3 v. alt. No. C010830-2

G ON
de treinta y cinco metros quince centímetros; segundo tramo, con rumbo
Sur cuarenta y seis grados cuarenta y cuatro minutos Este y una distancia

LE C
de cuarenta y cuatro metros cinco centímetros; tercer tramo, con rumbo

EZ A
SUBASTA PÚBLICA Sur ochenta y un grados treinta minutos Este y una distancia de treinta y

D AR un metros veinte centímetros; cuarto tramo, con rumbo Sur siete grados
treinta y cuatro minutos Oeste y una distancia de treinta metros, diez
LI O P
LA INFRASCRITA JUEZA SEGUNDO DE LO MERCANTIL SU- centímetros; quinto tramo, con rumbo Sur veintidós grados un minuto
PLENTE, DEL CENTRO JUDICIAL INTEGRADO DE DERECHO Este y una distancia de ocho metros noventa y cinco centímetros; sexto
PRIVADO Y SOCIAL DE SAN SALVADOR, AL PÚBLICO EN tramo, con rumbo Sur sesenta y seis grados cuarenta y siete minutos
VA L

GENERAL.
E SO

Este y una distancia de veintitrés metros cinco centímetros; séptimo


tramo con rumbo Sur cuarenta y cinco grados treinta y dos minutos Este
y una distancia de veinte metros cuarenta y cinco centímetros; octavo
EN L

HACE SABER: Que en el Juicio Ejecutivo Mercantil promovido


tramo, con rumbo Sur treinta grados cincuenta y nueve minutos Este
TI IA

por el Licenciado RAFAEL ANTONIO REYES GUTIERREZ, Apo-


y una distancia de diecinueve metros diez centímetros; noveno tramo:
derado de GRUPO INDUSTRIA TECNICA METALICA, S.A. DE
O IC

con rumbo Sur cinco grados Este y una distancia de dieciséis metros
C.V., contra el señor RAUL SANTAMARIA CONTRERAS, se venderá
ochenta centímetros; décimo tramo; con rumbo Sur veintisiete grados
N OF

en pública subasta en este Juzgado, en fecha y hora que será señalada


un minuto Oeste y una distancia de trece metros cincuenta centímetros;
posteriormente, el inmueble que a continuación se describe:
onceavo tramó con rumbo Sur sesenta y seis grados cuarenta y nueve
IO

UN INMUEBLE de naturaleza rústica, situado en Jurisdicción de la minutos Este y una distancia de treinta y tres metros cuarenta centímetros;
población de San Cristóbal, del Departamento de Cuscatlán, Identificado doceavo tramo, con rumbo Sur ocho grados dieciocho minutos Este y
R

como hijuela número SEIS, de la Finca "San Luis", de una extensión una distancia de quince metros cincuenta y cinco centímetros; treceavo
IA

superficial de CIENTO CINCUENTA MIL SETECIENTOS ONCE tramo, con rumbo Norte ochenta y ocho grados treinta y un minutos Este
METROS CUADRADOS CON SESENTA Y SEIS CENTIMETROS
D

y una distancia de quince metros diez centímetros; Linda por este lado
CUADRADOS o sean VEINTIUN MANZANAS CINCO MIL SEIS- con propiedad de Cristóbal Pérez, Florencio Flores y calle vecinal de
CIENTOS TREINTA Y OCHO VARAS CUADRADAS VEINTI- por medio, al Oriente línea quebrada de nueve tramos: primer tramo, con
CINCO CENTESIMAS DE VARA CUADRADA, que se describe así: rumbo Norte dos grados diecinueve minutos ocho segundos Oeste y una
Partiendo de la esquina Nor-Oeste, del terreno con una línea quebrada de distancia de once metros; segundo tramo, con rumbo Norte dos grados
nueve tramos: primer tramo, con rumbo Sur treinta y tres grados treinta diecinueve minutos ocho segundos Oeste y una distancia de ciento doce
y seis minutos Este y una distancia de cincuenta y siete metros, veinte metros diecinueve centímetros; tercer tramo, con rumbo Norte veinticinco
centímetros; segundo tramo, con rumbo Sur cuarenta grados treinta y grados cincuenta y dos minutos cuatro segundos Este y una distancia
dos minutos Oeste y una distancia de ciento seis metros cuarenta y cinco de ochenta y tres metros setenta y siete centímetros; cuarto tramo, con
centímetros; tercer tramo: con rumbo Sur sesenta y un grados nueve rumbo Norte veintitrés grados veintiún minutos cuatro segundos Este y
minutos Este y una distancia de treinta y ocho metros diez centímetros; una distancia de sesenta metros cuarenta y siete centímetros; quinto tramo
cuarto tramo: con rumbo Sur treinta grados veintinueve minutos Este y
232 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
con rumbo Sur sesenta grados veinte minutos cinco segundos Este y una En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento del público
distancia de treinta metros treinta y tres centímetros; sexto tramo, con para los efectos legales del caso, transcurridos treinta días después de la
rumbo Norte diecisiete grados veinticuatro minutos tres segundos Este y tercera publicación de este AVISO y si no hubiere ninguna oposición,
se procederá a reponer el Certificado en referencia.
una distancia de ciento cuarenta metros cincuenta y nueve centímetros;
séptimo tramo, con rumbo Norte treinta y seis grados un minuto dos San salvador, 22 de Junio de 2016.
segundos Este y una distancia de ciento trece metros; octavo tramo, con
rumbo Norte treinta y cuatro grados dieciocho minutos dos segundos Este
KRISTYA ISELA ACEVEDO,
y una distancia de ochenta y un metros cinco centímetros; noveno tramo,
TÉCNICO CONTROL DE CALIDAD,
con rumbo Norte veinte grados cuarenta minutos cuatro segundos Este y
DEPARTAMENTO DE DEPÓSITOS.

A
una distancia de veinticinco metros, linda por este rumbo con inmueble

LT
de la sucesión Alfaro, Río Jiboa de por medio; al Norte línea recta de un
solo tramo con rumbo Norte setenta y tres grados veintinueve minutos 3 v. alt. No. F003658-2

U
nueve segundos Oeste y una distancia de cuatrocientos treinta y siete

AL S
metros cuarenta y cinco centímetros, linda por este rumbo con hijuela

G ON
adjudicada a Miguel Tomás Contreras Trabanino; inscrito a favor de los
señores EMMA RINA SANTAMARIA CONTRERAS DE AGUIRRE y AVISO

LE C
RAUL SANTAMARIA CONTRERAS, en proindivisión a favor de los CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA

EZ A
señores antes mencionados, gozando del cincuenta por ciento de dicho

D AR
Inmueble el demandado señor RAUL SANTAMARIA CONTRERAS,
según Embargo bajo la Matrícula Número CINCUENTA MILLONES
AVISA: Que a sus oficinas ubicadas en el Paseo General Escalón
No. 4711, Colonia Escalón, San Salvador, El Salvador, se ha presenta-
LI O P
QUINCE MIL NOVECIENTOS CUARENTA Y SIETE-CERO CERO
do el propietario del Certificado No. 207, que ampara una acción con
CERO CERO CERO Asiento OCHO del Registro de la Propiedad Raíz
valor nominal de cien colones. Solicitando su reposición, lo que hace
e Hipotecas de la Primera Sección del Centro.
VA L

del conocimiento público para efectos de reposición del certificado


E SO

Se admitirán posturas siendo legales, lo que se avisa al público relacionado, conforme a los artículos No. 486 y 932, del Código de

para los efectos de Ley. Comercio Vigente. En Caso de que 30 días después de la tercera y
última Publicación del presente AVISO, El Club de Playa Salinitas,
EN L

LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO MERCANTIL: SA, no reciba reclamo alguno a este respecto, se hará la reposición del
TI IA

San Salvador, a las diez horas del día veintiocho de junio del año dos mil Certificado arriba mencionado.
trece.- LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA
O IC

San Salvador, 07 de Junio de dos mil dieciséis.


SEGUNDO DE LO MERCANTIL SUPLENTE.- LICDA. FLOR DE
N OF

MARIA FIGUEROA, SECRETARIA INTERINA.


NANCY YORMARY TORRES,
IO

REPRESENTANTE LEGAL,
3 v. alt. No. F003690-2
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA
R
IA

REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS 3 v. alt. No. F003722-2


D

AVISO

AVISO
EL BANCO HIPOTECARIO DE EL SALVADOR, S.A.

CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA.


COMUNICA: Que a sus oficinas se ha presentado el propietario
del Certificado de Depósitos a Plazo Fijo # 20500095936 de Agencia
Metapan, emitido el día 13/01/2016 a un plazo de 180 días el cual devenga AVISA: Que a sus oficinas ubicadas en el Paseo General Escalón
una tasa de interés anual del 2.50%, solicitando la reposición de dicho No. 4711, Colonia Escalón, San Salvador, El Salvador, se ha presentado
certificado, por habérsele extraviado. el propietario del Certificado No. 1452, que ampara una acción con
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 233
valor nominal de cien colones. Solicitando su reposición, lo que hace REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
del conocimiento público para efectos de reposición del certificado Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
relacionado, conforme a los artículos No. 486 y 932, del Código de cinco de mayo del año dos mil dieciséis.
Comercio Vigente. En Caso de que 30 días después de la tercera y
última Publicación del presente AVISO, El Club de Playa Salinitas,
SA, no reciba reclamo alguno a este respecto, se hará la reposición del LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,

Certificado arriba mencionado. REGISTRADORA.

San Salvador, 07 de Junio de dos mil dieciséis. SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

A
SECRETARIA.

LT
NANCY YORMARY TORRES,

U
REPRESENTANTE LEGAL, 3 v. alt. No. C010813-2

AL S
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA

G ON
LE C
No. de Expediente: 2016151838
3 v. alt. No. F003748-2

EZ A
No. de Presentación: 20160233095

D AR CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
MARCA DE PRODUCTO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha (n) presentado ER-
VA L

NESTO LIMA MENA, en su calidad de APODERADO GENERAL


E SO

No. de Expediente: 2016151839 ADMINISTRATIVO de AGUIRRE MENDOZA Y COMPAÑIA, de


nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
EN L

No. de Presentación: 20160233096 DE PRODUCTO:


TI IA

CLASE: 03.

INNOSYS
O IC
N OF

EL INFRASCRITO REGISTRADOR.

Consistente en: la palabra INNOSYS, que servirá para: AMPARAR:


PRODUCTOS DE BELLEZA. Clase: 03.
IO

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ERNES-


TO LIMA MENA, en su calidad de APODERADO de AGUIRRE La solicitud fue presentada el día tres de mayo del año dos mil
R

MENDOZA Y COMPAÑIA, de nacionalidad SALVADOREÑA, dieciséis.


IA

solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO: REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
D

cinco de mayo del año dos mil dieciséis.


ROCCO DONNA PROFESSIONAL
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
Consistente en: las palabras ROCCO DONNA PROFESSIONAL
REGISTRADORA.
traducida al castellano como PROFESIONAL ROCCO DONNA, que
servirá para: AMPARAR: MAQUILLAJE Y SHAMPOO. Clase: 03.
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,

SECRETARIA.
La solicitud fue presentada el día tres de mayo del año dos mil
dieciséis.
3 v. alt. No. C010814-2
234 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
No. de Expediente: 2016151098 nacionalidad COSTARRICENSE, solicitando el registro de la MARCA

No. de Presentación: 20160231643 DE PRODUCTO,

CLASE: 25.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado PEDRO


ERNESTO HERNANDEZ BUSTAMANTE, en su calidad de RE- Consistente en: la palabra STAALTEC y diseño, que servirá para:
PRESENTANTE LEGAL de VOGUE CORPORATION, SOCIEDAD
AMPARAR: MUEBLES METÁLICOS DE TODOS LOS TIPOS,

A
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: VOGUE
MESAS DE TRABAJO HECHAS EN ACERO; MUEBLES PARA

LT
CORP., S.A. DE C.V., VOGUE CORPORATION, S.A. DE C.V., de
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA FREGADERO, COCINA, PARRILLAS PARA ÁREAS DE LAVADO;
DE PRODUCTO,

U
ESTANTES, MESAS DE SERVICIO DE ALIMENTOS, ESPEJOS,
MARCOS, PRODUCTOS DE MADERA, CORCHO, CAÑA, JUNCO,

AL S
G ON
MIMBRE, CUERNO, HUESO, MARFIL, BALLENA, CONCHA,
ÁMBAR, NÁCAR, ESPUMA DE MAR, SUCEDÁNEOS DE TODOS
ESTOS MATERIALES O DE MATERIAS PLÁSTICAS NO COM-

LE C
PRENDIDOS EN OTRAS CLASES. Clase: 20.

EZ A
La solicitud fue presentada el día dieciocho de noviembre del año

D AR
Consistente en: la palabra xclusive Lingerie y diseño, traducidas
al castellano como Exclusiva Lencería. Sobre las palabras individual-
dos mil quince.
LI O P
mente considerados no se les concede exclusividad, por ser palabras de
uso común o necesario en el comercio, que servirá para: AMPARAR: REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LENCERÍA. Clase: 25. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
VA L
E SO

La solicitud fue presentada el día primero de abril del año dos mil seis de mayo del año dos mil dieciséis.
dieciséis.
EN L

GEORGINA VIANA CANIZALEZ,


REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
TI IA

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, REGISTRADORA.


veintitrés de mayo del año dos mil dieciséis.
O IC
N OF

MELVY ELIZABETH CORTEZ VANEGAS, SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,


REGISTRADORA. SECRETARIA.
IO

JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,


R

SECRETARIO. 3 v. alt. No. C010826-2


IA

3 v. alt. No. C010821-2


D

No. de Expediente: 2016151472

No. de Expediente: 2015148171 No. de Presentación: 20160232257


No. de Presentación: 20150225700
CLASE: 12.
CLASE: 20.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SHEILA HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HUGO
MARCELLA ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERA- EDUARDO CASCO ESCOBAR, en su calidad de REPRESEN-
DO ESPECIAL de PROEQUIPOS PHI SOCIEDAD ANÓNIMA, de TANTE LEGAL de DISTRIBUIDORA DE BICICLETAS DE
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 235
CENTROAMERICA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIA- La solicitud fue presentada el día quince de abril del año dos mil
BLE que se abrevia: DIBICE, S.A. DE C.V., DIBICESA, DE C.V., de dieciséis.
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
DE PRODUCTO,
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
once de mayo del año dos mil dieciséis.

KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,


REGISTRADORA.

A
Consistente en: las letras GV y diseño, que servirá para: AMPA-
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
RAR. BICICLETAS, REPUESTOS PARA BICICLETA, ACCESORIOS

LT
PARA BICICLETA, LLANTAS PARA BICICLETA, TUBOS PARA SECRETARIA.
BICICLETA. Clase: 12.

U
La solicitud fue presentada el día quince de abril del año dos mil 3 v. alt. No. C010832-2

AL S
dieciséis.

G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016152081

LE C
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Presentación: 20160233608

EZ A
once de mayo del año dos mil dieciséis.
CLASE: 30.

D AR
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRADORA.

SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HAZEL
VA L

SECRETARIA. INDIRA PINTO MOLINA, en su calidad de APODERADO de FRAN-


E SO

CISCO JAVIER ESCOBAR FLORES, de nacionalidad SALVADORE-


ÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
3 v. alt. No. C010831-2
EN L
TI IA

No. de Expediente: 2016151471


O IC

No. de Presentación: 20160232256


N OF

CLASE: 12.

Consistente en: las palabras OVER DOSE y diseño, se traduce al


IO

EL INFRASCRITO REGISTRADOR castellano como: sobre dosis, que servirá para: AMPARAR: BEBIDAS
DE CAFÉ PREPARADAS, CAFÉ TOSTADO, CAFÉ EMBOTELLA-
DO. Clase: 30.
R

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HUGO La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
IA

EDUARDO CASCO ESCOBAR, en su calidad de REPRESEN- mil dieciséis.


TANTE LEGAL de DISTRIBUIDORA DE BICICLETAS DE
D

CENTROAMERICA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIA-


BLE que se abrevia: DIBICE, S.A. DE C.V., DIBICESA, DE C.V., de REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
DE PRODUCTO, dos de junio del año dos mil dieciséis.

DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,


REGISTRADOR.

LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,


Consistente en: la frase D' ROUTE y diseño que significa D RUTA,
SECRETARIA.
que servirá para: AMPARAR: BICICLETAS, REPUESTOS PARA BI-
CICLETAS, ACCESORIOS PARA BICICLETAS, LLANTAS PARA
BICICLETAS, TUBOS PARA BICICLETAS. Clase: 12. 3 v. alt. No. C010834-2
236 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
No. de Expediente: 2016152127 DEVELOPMENT MARKETING, INC., de nacionalidad PANAMEÑA,
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
No. de Presentación: 20160233679
CLASE: 30.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: la palabra SUAVISSIMO, que servirá para:
AMPARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR Y OTRAS
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARIA SUSTANCIAS PARA LA COLADA; PREPARACIONES PARA
EUGENIA MENDEZ DE HUEZO, en su calidad de APODERADO de LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR; JABONES; PER-
ADVANCED TOTAL MARKETING SYSTEM, INC., de nacionalidad FUMERÍA, ACEITES ESENCIALES, COSMÉTICOS, LOCIONES

A
PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUC- PARA EL CABELLO; DENTÍFRICOS. Clase: 03.
TO,

LT
La solicitud fue presentada el día dieciocho de mayo del año dos
mil dieciséis.

U
AL S
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de

G ON
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintitrés de mayo del año dos mil dieciséis.

LE C
Consistente en: la palabra RANCHITAS y diseño, que servirá para:
AMPARAR: CAFE, TE CACAO, AZUCAR, ARROZ, TAPIOCA,

EZ A
SAGU, SUCEDANEOS DEL CAFE; HARINAS Y PREPARACIO- DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,

D AR
NES HECHAS CON CEREALES, PAN BIZCOCHOS, TORTAS,
PASTELERIA Y CONFITERIA, HELADOS COMESTIBLES; MIEL,
JARABE DE MELAZA; LEVADURA, POLVOS PARA ESPONJAR;
REGISTRADOR.
LI O P
SAL, MOSTAZA, PIMIENTA, VINAGRE, SALSAS, ESPECIAS, RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
HIELO. Clase: 30.
SECRETARIA.
VA L

La solicitud fue presentada el día dieciocho de mayo del año dos


mil dieciséis.
E SO

3 v. alt. No. C010836-2

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


EN L

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


TI IA

veinte de mayo del año dos mil dieciséis.


No. de Expediente: 2016152465
O IC

No. de Presentación: 20160234295


MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
N OF

REGISTRADOR. CLASE: 31.


IO

SAYONARA AYALA DE GUERRERO, EL INFRASCRITO REGISTRADOR

SECRETARIA.
R

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JOSE


IA

3 v. alt. No. C010835-2 DOMINGO MENDEZ ESPINOZA, en su calidad de APODERADO


de RESEARCH & DEVELOPMENT MARKETING, INC., de na-
D

cionalidad PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE


PRODUCTO,

No. de Expediente: 2016152130


No. de Presentación: 20160233682
CLASE: 03. ROKU
EL INFRASCRITO REGISTRADOR Consistente en: la palabra ROKU, que servirá para: AMPARAR:
PRODUCTOS AGRÍCOLAS; HORTÍCOLAS, FORESTALES Y
GRANOS, NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES, ANIMALES
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARIA VIVOS, FRUTAS Y LEGUMBRES FRESCAS, SEMILLAS, PLANTAS
EUGENIA MENDEZ DE HUEZO, en su calidad de APODERADO Y FLORES NATURALES, ALIMENTOS PARA LOS ANIMALES,
ESPECIAL, JUDICIAL Y ADMINISTRATIVO de RESEARCH & MALTA. Clase: 31.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 237
La solicitud fue presentada el día dos de junio del año dos mil REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
dieciséis. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veinte de mayo del año dos mil dieciséis.

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,


REGISTRADOR.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
seis de junio del año dos mil dieciséis.
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ,
SECRETARIO.

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,

A
3 v. alt. No. C010838-2
REGISTRADORA.

LT
U
No. de Expediente: 2016152339
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,

AL S
No. de Presentación: 20160234086

G ON
SECRETARIA.
CLASE: 29.

LE C
3 v. alt. No. C010837-2 EL INFRASCRITO REGISTRADOR

EZ A
D AR HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MIGUEL
ANGEL MATA SUNCIN, en su calidad de REPRESENTANTE LEGAL
LI O P
de DISTRIBUCION LOGISTICA Y ABASTECIMIENTO DE EL
No. de Expediente: 2016152128
SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, de
No. de Presentación: 20160233680 nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
VA L

DE PRODUCTO,
E SO

CLASE: 29.
EN L

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
TI IA
O IC

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARIA


N OF

EUGENIA MENDEZ DE HUEZO, en su calidad de APODERADO de


Consistente en: la palabra LA CAPRINITA y diseño, que servirá
ADVANCED TOTAL MARKETING SYSTEM, INC., de nacionalidad para: AMPARTAR: LECHE DE CABRA EN POLVO, YOGUR DE
IO

PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUC- LECHE DE CABRA, QUESO DE LECHE DE CABRA, CREMA O
TO, NATILLA DE LECHE DE CABRA. Clase: 29.
R

La solicitud fue presentada el día veintiséis de mayo del año dos


IA

mil dieciséis.
D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
treinta de mayo del año dos mil dieciséis.
Consistente en: la palabra RANCHITAS y diseño, que servirá para:
AMPARAR: CARNE, PESCADO, AVES Y CAZA, EXTRACTOS DE DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
CARNE, FRUTAS Y LEGUMBRES EN CONSERVA, SECAS Y CO- REGISTRADOR.
CIDAS, JALEAS, COMPOTAS, MERMELADAS, HUEVOS, LECHE
Y PRODUCTOS LÁCTEOS, ACEITES Y GRASAS COMESTIBLES LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
CONSERVAS Y ENCURTIDOS. Clase: 29. SECRETARIA.

La solicitud fue presentada el día dieciocho de mayo del año dos


mil dieciséis. 3 v. alt. No. C010841-2
238 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
No. de Expediente: 2015145386 PROGRAMAS PARA PROCESAMIENTO DE DATOS; TARJETAS

PARA JUEGOS ELECTRÓNICOS DISEÑADAS PARA SER USADAS


No. de Presentación: 20150220722
CON TELÉFONOS O TABLETAS ELECTRÓNICAS; TARJETAS
CLASE: 09, 35, 38.
PARA EL PAGO A DISTANCIA A TRAVÉS DE TERMINALES

TELEFÓNICAS O COMPUTADORAS; MÁQUINAS DE DISTRI-

EL INFRASCRITO REGISTRADOR BUCIÓN AUTOMÁTICA Y MECANISMOS PARA APARATOS DE

PREVIO PAGO QUE NO USAN MONEDAS; MÁQUINAS DE CAL-

CULAR; AGENDAS ELECTRÓNICAS; VIDEO JUEGOS; APARA-

A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado YENNI
TOS E INSTRUMENTOS DE CONDUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN,

LT
LISSETH ECHEVERRIA, en su calidad de APODERADO de TELE-
TRANSFORMACIÓN, ACUMULACIÓN, REGULACIÓN O CON-

U
PERFOMANCE, de nacionalidad FRANCESA, solicitando el registro
TROL DE LA ELECTRICIDAD; PROGRAMAS INFORMÁTICOS;

AL S
de la MARCA DE PRODUCTO Y SERVICIO,
APARATOS E INSTRUMENTOS CIENTÍFICOS (QUE NO SEAN

G ON
PARA USO MÉDICO); APARATOS E INSTRUMENTOS CIENTÍ-

FICOS, NÁUTICOS, GEODÉSICOS, FOTOGRÁFICOS, CINEMA-

LE C
TOGRÁFICOS, ÓPTICOS, DE PESAJE, DE MEDICIÓN, DE SEÑA-

EZ A
D AR
LIZACIÓN, DE CONTROL (INSPECCIÓN), DE SALVAMENTO Y

DE ENSEÑANZA; TARJETAS ELECTRÓNICAS; BANCOS DE


LI O P
Consistente en: diseño, que servirá para: AMPARAR: APARATOS DATOS Y PARTICULARMENTE DE VOZ, TEXTO Y SONIDO;

E INSTRUMENTOS DE GRABACIÓN, TRANSMISIÓN O REPRO- EQUIPO PARA EL PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN; CAR-


VA L

DUCCIÓN DE SONIDO O IMÁGENES; SOPORTES DE REGISTRO CASAS DE ORDENADOR; EQUIPOS DIGITALES PARA CONEC-
E SO

MAGNÉTICOS, DISCOS ACÚSTICOS; DISCOS COMPACTOS; TAR A UNA RED GLOBAL DE COMUNICACIÓN COMO INTER-

DISCOS ÓPTICOS; CD ROMS; PELÍCULAS; EQUIPO PARA PRO- NET, EN CANALES DE TELEVISIÓN, RADIO, REDES TELEFÓ-
EN L
TI IA

CESAMIENTO DE INFORMACIÓN; COMPUTADORAS; APARA- NICAS, REDES DE TELECOMUNICACIONES; SERVIDOR PARA

TOS E INSTRUMENTOS DE TELEFONÍA, TELECOMUNICACIO- COMPUTADORAS; APLICACIONES DE REDES PARA ORDENA-


O IC

NES, PROCESAMIENTO DE DATOS; APARATOS TELEFÓNICOS; DORES. Clase: 09. Para: AMPARAR: PUBLICIDAD; DIRECCIÓN
N OF

PERIFÉRICOS PARA COMPUTADORAS; APARATOS DE COMU- DE NEGOCIOS; ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS; TRABAJOS

NICACIÓN Y PROCESAMIENTO DE DATOS; PUBLICACIONES DE OFICINA; DISTRIBUCIÓN DE MATERIAL PUBLICITARIO


IO

DESCARGABLES ELECTRÓNICAMENTE; E-LIBROS; DISPOSI- [FOLLETOS, PROSPECTOS, IMPRESOS, MUESTRAS]; ALQUILER

DE MATERIAL PUBLICITARIO; ACTUALIZACIÓN DE MATERIAL


R

TIVOS PORTÁTILES ELECTRÓNICOS DE RECEPCIÓN, ALMA-


IA

CENAMIENTO Y/O TRANSMISIÓN DE DATOS Y MENSAJES; PUBLICITARIO; DIFUSIÓN DE ANUNCIOS PUBLICITARIOS;

INSTRUMENTOS DIGITALES ELECTRÓNICOS Y MÓVILES CORREOS COMERCIALES; AGENCIAS DE INFORMACIÓN


D

PORTÁTILES PARA EL ENVÍO Y LA RECEPCIÓN DE LLAMADAS COMERCIAL; AJUSTE EN LINEA DE LOS INFOMERCIALES Y

DE TELÉFONOS, FACSÍMILES, CORREOS ELECTRÓNICOS, CON COMERCIALES EN BLOGS, REDES SOCIALES Y REDES COMU-

CONTENIDO DE VIDEO, MENSAJES INSTANTÁNEOS, MÚSICA, NITARIAS; ASISTENCIA EN LA DIRECCIÓN DE EMPRESAS

DE CONTENIDO AUDIO-VISUAL Y CON CONTENIDO MULTI- COMERCIALES O INDUSTRIALES; CONSULTA, INFORMACIÓN

MEDIA, Y DE OTROS DATOS NUMÉRICOS; PROGRAMAS DE E INDAGACIONES SOBRE NEGOCIOS; ESTUDIOS E INVESTI-

SINCRONIZACIÓN DE DATOS; APLICACIONES DE GACIONES DE MERCADO; ESTUDIO Y CONSULTORÍA DE LA

COMPUTADORAS PARA TELÉFONOS MÓVILES, ORIENTACIÓN DEL GEO-MARKETING (MERCADEO GEOGRÁ-

COMPUTADORAS Y TABLETAS ELECTRÓNICAS; PROGRAMAS FICO); NEGOCIACIÓN Y CELEBRACIÓN DE TRANSACCIONES

DE COMPUTADORAS DESCARGABLES DESDE INTERNET; COMERCIALES PARA TERCEROS; REPRODUCCIÓN DE DOCU-


DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 239
MENTOS; ASESORAMIENTO Y ASISTENCIA EN LA ORGANI- REDES DE ORDENADORES Y REDES DE COMUNICACIÓN

ZACIÓN Y GESTIÓN DE NEGOCIOS; RELACIONES PÚBLICAS; GLOBAL; ASESORAMIENTO PROFESIONAL Y SERVICIOS DE

PROCESAMIENTO DE ARCHIVOS DE DIRECCIONES (REES- CONSULTORÍA EN EL CAMPO DE LA COMPILACIÓN DE BASES

TRUCTURACIÓN, DE DUPLICACIÓN, ENRIQUECIMIENTO, DE DATOS INFORMÁTICAS; ASESORAMIENTO EN EL CAMPO

GEOCODIFICACIÓN); ALQUILER DE LISTAS DE DIRECCIONES DE LA SISTEMATIZACIÓN DE DATOS Y EXTERNALIZACIÓN

ESPECÍFICAS SOBRE PUNTOS DE VENTA; RECOPILACIÓN Y DE DATOS; ASESORAMIENTO PROFESIONAL Y SERVICIOS DE

SISTEMATIZACIÓN DE DATOS EN UN ARCHIVO CENTRAL; CONSULTORÍA EN EL CAMPO DE LA COMPILACIÓN DE BASES

A
SERVICIOS DE TELEMARKETING; SERVICIOS DE MERCADEO DE DATOS INFORMÁTICAS; SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN DE

LT
DIRECTO E INDIRECTO, TELE-PROMOCIÓN CON OFERTA DE TELÉFONO; SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN A UNA RED GLOBAL

U
VENTA, PROMOCIÓN TELEMÁTICA CON OFERTA DE VENTA; DE TELECOMUNICACIONES (INTERNET) O DE ACCESO PRI-

AL S
GESTIÓN DE PROYECTOS DE PUBLICIDAD DIRIGIDA Y OPE- VADO (INTRANET); SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN A UN SERVI-

G ON
RACIONES NO DIRIGIDAS DE TELEMARKETING Y COMERCIO CIO DE TELECOMUNICACIONES; ORGANIZACIÓN DE EXPO-

LE C
ELECTRÓNICO; SERVICIOS DE NEGOCIACIÓN DIRECTA E SICIONES CON FINES COMERCIALES O PUBLICITARIOS;

EZ A
INDIRECTA, TELE-PROMOCIÓN CON OFERTA DE INTENTO DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA EN EL ÁMBITO DE LA SUBCON-

D AR
VENTA Y PROMOCIÓN TELEMÁTICA CON OFERTA DE INTEN- TRATACIÓN, GESTIÓN Y RECURSOS HUMANOS. Clase: 35. Para:
LI O P
TO DE VENTA DESTINADA A SER DEVUELTA EN EL MARCO AMPARAR: TELECOMUNICACIONES INCLUYENDO: COMUNI-

DE OFERTAS PRIVILEGIADAS PARA LOS CLIENTES QUE DIS- CACIONES A TRAVÉS DE TERMINALES DE ORDENADOR;
VA L

FRUTAN DE UN PROGRAMA DE SERVICIOS ESPECÍFICOS; COMUNICACIONES A TRAVÉS DE CUALQUIER MEDIO DE


E SO

SERVICIOS DE CENTROS DE LLAMADAS; ADMINISTRACIÓN COMUNICACIÓN DE INFORMACIÓN; COMUNICACIONES POR

Y SUPERVISIÓN DE REDES DE TELECOMUNICACIONES Y REDES DE FIBRA ÓPTICA; COMUNICACIÓN POR CABLE Y


EN L
TI IA

REDES MULTIMEDIA; ADMINISTRACIÓN DE LA EXPLOTACIÓN SATÉLITE; SERVICIOS DE COMUNICACIÓN A TRAVÉS DE


O IC

DE BANCOS DE DATOS; OPERACIÓN DE ADMINISTRACIÓN REDES INFORMÁTICAS; SERVICIOS DE CORREO ELECTRÓNI-

DE BANCOS DE DATOS; SONDEOS DE OPINIÓN; ESTUDIOS, CO; SERVICIOS DE COMUNICACIÓN, ES DECIR, AGENCIAS DÉ
N OF

INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE DATOS ESTADÍSTICOS; PRENSA Y DE INFORMACIÓN (NOTICIAS); SERVICIOS DE


IO

COMPILACIONES ESTADÍSTICAS; SERVICIOS DE OUTSOUR- COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL, VIDEO Y MULTIMEDIA;

CING [ASISTENCIA COMERCIAL]; SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN TRANSMISIÓN Y DIFUSIÓN DE PROGRAMAS MULTIMEDIA


R
IA

DE SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN PARA TERCEROS; (CONFIGURACIÓN DE TEXTO Y/O IMÁGENES FIJAS O ANIMA-

SERVICIOS DE PROMOCIÓN DE VENTAS VINCULADAS A UN DAS, Y/O SONIDOS MUSICALES O NO, PARA USO INTERACTI-
D

PROGRAMA DE LEALTAD DE CLIENTES; ANÁLISIS COMER- VO O DE OTRO TIPO); DIFUSIÓN DE PROGRAMAS AUDIOVI-

CIAL DE MENSAJES PUBLICADOS EN LOS SITIOS WEB Y REDES SUALES Y MULTIMEDIA PARA USO INTERACTIVO O NO;

SOCIALES PARA EVALUAR LA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE; SERVICIOS DE TRANSMISIÓN DE DATOS VÍA RADIO, TELÉ-

INVESTIGACIÓN, EXPLORACIÓN Y EXTRACCIÓN DE INFOR- FONO, TELÉGRAFO Y TELEMÁTICA Y POR CUALQUIER MEDIO

MACIÓN Y OTROS RECURSOS DISPONIBLES EN REDES IN- DE COMPUTACIÓN REMOTA, VIDEOGRAFÍA INTERACTIVA,

FORMÁTICAS MUNDIALES, ASÍ COMO OTRAS REDES ELEC- Y EN PARTICULAR EN TERMINALES, DISPOSITIVOS PERIFÉ-

TRÓNICAS Y DE COMUNICACIÓN PARA TERCEROS; INFOR- RICOS INFORMÁTICOS O ELECTRÓNICOS Y/O DIGITAL, IN-

MACIÓN COMERCIAL Y DE NEGOCIOS SUMINISTRADAS EN CLUYENDO VIDEOTELÉFONO Y VIDEOCONFERENCIA; SER-


240 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
VICIOS DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN CONTENIDA EN REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
BANCOS DE DATOS; ENVÍO O TRANSMISIÓN DE TELEGRAMAS nueve de junio del año dos mil dieciséis.

Y MENSAJES; SERVICIOS DE TÉLEX, TELEGRAMAS; SERVICIOS


MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN POR TELETIPO; SERVI-
REGISTRADOR.
CIOS DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN A TRAVÉS DE

REDES INFORMÁTICAS; SERVICIOS DE TRANSMISIÓN DE JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,

INFORMACIÓN POR TODOS LOS MEDIO DE COMUNICACIÓN SECRETARIO.

A
Y TELECOMUNICACIONES PARA INFORMACIÓN PÚBLICA;

LT
3 v. alt. No. F003773-2
SERVICIOS DE COMUNICACIÓN TELEMÁTICAS PARA OBTE-

U
NER INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS BANCOS DE DATOS;

AL S
No. de Expediente: 2015144870

G ON
TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN DENTRO DE LOS CAMPOS
No. de Presentación: 20150219889
AUDIOVISUALES, VIDEO Y MULTIMEDIA; TRANSMISIÓN DE

LE C
CLASE: 30.
MENSAJES E IMÁGENES ASISTIDOS POR COMPUTADORAS;

EZ A
SERVIDOS DE ALQUILER ORDENADORES (APARATOS E INS-

D AR
TRUMENTOS), COMUNICACIONES INFORMÁTICAS Y TELE-
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
MÁTICAS PARA LA TRANSMISIÓN DE MENSAJES; SERVICIOS HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado MARIANA
CAROLINA BURGOS FLORES, de nacionalidad SALVADOREÑA,
DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN PRESTADOS COMO en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
VA L

DE PRODUCTO,
E SO

PARTE DE OFERTAS ESPECIALES PARA LOS CLIENTES QUE

SE BENEFICIAN DE PROGRAMAS DE SERVICIOS ESPECÍFICOS;


EN L

SERVICIOS DE ASESORAMIENTO DE MENSAJES PARA TRANS-


TI IA

MISIÓN DE DATOS EN REDES ESPECIFICAS Y TERMINALES


O IC

PORTÁTILES O NO PORTÁTILES; ARRENDAMIENTO DE TIEM-


N OF

POS DE ACCESO A UN SERVIDOR DE BASE DE DATOS; SER-


Consistente en: la palabra RAPS Bakery y diseño, traducida la
VICIOS DE SUPERVISIÓN DE REDES DE TELECOMUNICACIO- palabra Bakery al castellano como Pastelería, que servirá para: AMPA-
IO

RAR: PASTELERÍA. Clase: 30.


NES Y REDES MULTIMEDIA; TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE
La solicitud fue presentada el día diez de julio del año dos mil
R

DATOS, SEÑALES E INFORMACIÓN PROCESADA POR quince.


IA

COMPUTADORAS O APARATOS E INSTRUMENTOS DE TELE-


D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


COMUNICACIONES; SERVIDOS DE TRANSMISIÓN DE DATOS;
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
DESCARGA DE DATOS; SUMINISTRO DE ACCESO A BASES DE doce de enero del año dos mil dieciséis.

DATOS; PROVEEDORES DE SERVICIOS DE APLICACIONES, A


LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
SABER, DESCARGA DE APLICACIONES DE TI, DESCARGA DE
REGISTRADORA.
APLICACIONES PARA TELÉFONOS MÓVILES Y TABLETAS,

DESCARGA DE SOFTWARE. Clase: 38. CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,


SECRETARIA.
La solicitud fue presentada el día treinta de julio del año dos mil

quince.
3 v. alt. No. F003809-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 241

DE TERCERA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA LICENCIADA MARIBEL DEL ROSARIO MORALES FLORES,
JUEZ (1) DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DEL
DISTRITO JUDICIAL DE CIUDAD DELGADO. Al público para los
LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
efectos de Ley.
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL PUBLICO, PARA
LOS EFECTOS DE LEY.

A
HACE SABER: Que por resolución de las quince horas y veinte

LT
minutos de este día; se ha tenido por aceptada expresamente con beneficio
HACE SABER: En las Diligencias de Aceptación de Herencia de inventario la herencia Intestada que a su defunción dejó la causante

U
Intestada con Beneficio de Inventario, iniciadas por el Licenciado Abel
señora MARIA ANGELA SALGADO DE VELASQUEZ, conocida

AL S
Arnoldo García Palma en su calidad de representante procesal de los

G ON
por ANGELA SALGADO y por MARIA ANGELA SALGADO, quien
señores Edwin Edgardo de Jesús Figueroa Polanco y Dominga Antonia
fue de setenta y tres años de edad, casada, hija de los señores Prudencio
Polanco de Figueroa en el expediente clasificado bajo el número de refe-

LE C
Salgado y de Juana Quiteño, fallecida el día diecisiete de junio de mil
rencia 652-16-CVDV-2CM1, se ha proveído resolución por este juzgado,
novecientos noventa y nueve, siendo Ciudad Delgado, el lugar de su

EZ A
a las catorce horas cincuenta y un minutos del día tres de junio de dos

D AR
mil dieciséis, mediante la cual se ha tenido por aceptada interinamente último domicilio. De parte del señor JOSE CAMILO SALGADO, mayor
y con Beneficio de Inventario, de parte de los señores Edwin Edgardo de edad, Bachiller, del domicilio de Zacatecoluca, departamento de La
LI O P
de Jesús Figueroa Polanco y Dominga Antonia Polanco de Figueroa, el Paz, con documento Único de identidad 01372925-7, y número de identi-
primero en su calidad de hijo sobreviviente y la segunda en su calidad
ficación Tributaria 0821-180746-001-7, en calidad de hijo de la causante.
de cónyuge sobreviviente, la Herencia Intestada que a su defunción
VA L

Confiérasele al aceptante la administración y representación INTERINA


dejara el causante, señor Pedro Antonio Figueroa, conocido por Pedro
E SO

de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la


Antonio Figueroa Acevedo y por Pedro Figueroa Acevedo, Casado,
de ochenta y seis años de edad, agricultor, quien era del domicilio de herencia yacente. Representado el aceptante en estas Diligencias por la
EN L

Texistepeque, departamento de Santa Ana, habiendo fallecido en la Licenciada Yessika Elizabeth Sánchez Pacheco, con Número de Identi-
TI IA

Colonia Monchez, ciudad de Texistepeque, el día veinticuatro de mayo ficación Tributaria 0821-200482-106-4. Se hace constar que la causante
O IC

del año dos mil quince, habiendo sido hijo de la señora, Marta Figueroa, señora MARIA ANGELA SALGADO DE VELASQUEZ conocida por
ya fallecida, nombre del padre desconocido, en esa calidad se le confiere ANGELA SALGADO y por MARIA ANGELA SALGADO, no posee
N OF

Interinamente la Administración y Representación de la sucesión con


Número de Identificación Tributaria, según informe agregado a folios
las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente.
48, de la División de Registro y Asistencia Tributaria del Ministerio de
IO

Hacienda.
R

Lo que se hace del conocimiento del público, para que todo aquel que
IA

se crea con derecho a la sucesión, se presente a este Juzgado a deducirlo


dentro de los quince días hábiles siguientes a la tercera publicación de Publíquese el edicto de Ley.
D

este edicto.

JUZGADO (1) PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DE CIUDAD


Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil, Santa DELGADO, a las quince horas y treinta minutos del día trece de mayo
Ana, a las quince horas veintiún minutos del día tres de mayo de dos
del año dos mil dieciséis.- LICDA. MARIBEL DEL ROSARIO MO-
mil dieciséis.- LIC. RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
RALES FLORES, JUEZ (1) DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
LO CIVIL DE CIUDAD DELGADO.- LIC. MANUEL EDGARDO
DE SANTA ANA.- LIC. CARLOS MAX QUINTANA RAMOS,
SECRETARIO. MAZA PADILLA, SECRETARIO.

3 v. alt. No. F003224-3 3 v. alt. No. F003247-3


242 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
ALDO CÉSAR EDUARDO ACOSTA TORRES, Juez Suplente de CASTILLO conocida por PAULA PAREDES CASTILLO quien posee
Primera Instancia de Armenia, Sonsonate. número de Documento Único de Identidad: 01109071-7 y Tarjeta de
Identificación Tributaria: 1008-260547-001-8 quien comparece en su
carácter personal como cónyuge del causante y los señores BLANCA
HACE SABER: Que a las 10:30 horas de este día se emitió reso- ELIDA CASTILLO PAREDES y GENARO MAURICIO CASTILLO
lución en la cual se tuvo por aceptada expresamente y con beneficio de PAREDES quienes se identifican por su orden de mención por medio de
inventario la herencia testamentaria dejada por la causante Isabel López los Documentos Únicos de Identidad números: 02144916-2 y 01905020-8
viuda de Hernández conocida por Isabel López, Isabel López y López, y Tarjetas de Identificación Tributarias: 1010-191075-105-0 y 1008-
Isabel López de Hernández e Isabel López y López de Hernández, quien 190971-101-9 en calidad de hijos sobrevivientes del causante; a través
falleció de paro cardio respiratorio, de 88 años de edad, originaria de de su Apoderado General Judicial la abogada MARLENE MARGARITA

A
Santa Isabel Ishuatán, Sonsonate, viuda, hija de Rosalio López y Luciana LOPEZ MOLINA.

LT
López, con último domicilio Barrio El Calvario, Avenida Felipe Soto,
Confiriéndose a los aceptantes la administración y representación
Santa Isabel Ishuatán, Sonsonate, quien falleció el día 24 de agosto del

U
INTERINA de la sucesión, conforme a lo establecido por el art.1163
año 2015, de parte de los señores Miguel Ángel Hernández López, Elva

AL S
Código Civil, en los conceptos antes relacionados, con las facultades y
Enore López de Henríquez, Edita Imelda López de Zelaya, Cecilio Ar-

G ON
restricciones de ley.
noldo López Hernández, Vicenta Ana Isabel López de Guevara, Rosibel
Hernández López y Cruz Edilberto Hernández López. Juzgado de Primera Instancia de San Sebastián, Departamento de

LE C
San Vicente, a las quince horas y diez minutos del día dos de mayo de
Se nombró interinamente a los señores antes referidos adminis-
dos mil dieciséis.- LICDA. CLAUDIA KARINA ESCOBAR DAWSON,

EZ A
tradores y representantes de la sucesión de la referida causante con las
JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA.- BR. BESSY CECILIA FABIAN
D AR
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.

Lo que se avisa al público en general para que todo aquel que se


FUENTES, SECRETARIA.
LI O P
crea con derecho a dicha herencia se presente a deducirlo en el término
de quince días contados desde el siguiente a la tercera publicación del 3 v. alt. No. F003315-3
VA L

presente edicto en el Diario Oficial.


E SO

Librado en el Juzgado de Primera Instancia de la ciudad de Armenia,


a los dieciséis días del mes de junio del año dos mil dieciséis.- LIC.
LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ PRIMERO
EN L

ALDO CESAR EDUARDO ACOSTA TORRES, JUEZ DE PRIMERA


TI IA

INSTANCIA SUPLENTE.- LIC. RAFAEL ANTONIO CUELLAR DE PRIMERA INSTANCIA DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE-

ANGEL, SECRETARIO. PARTAMENTO DE MORAZAN. AL PUBLICO.


O IC
N OF

3 v. alt. No. F003306-3 HACE SABER: Que por resolución dictada a las nueve horas y
treinta minutos de este día; se ha tenido por aceptada expresamente
IO

y con beneficio de inventario de parte de los señores Juan Evelio


Benítez Ferrufino, de cincuenta y dos años de edad, casado, agricultor,
R

salvadoreño, del domicilio de Jocoro, Departamento de Morazán, con


LICDA. CLAUDIA KARINA ESCOBAR DAWSON, Jueza de Primera
IA

Documento Único de Identidad número 00291540-5, de Identificación


Instancia, de este Distrito Judicial, AL PÚBLICO, para los efectos de
Tributaria número 1323-271263-101-2; María Elsa Benítez Ferrufino,
ley.
D

de cincuenta y seis años de edad, divorciada, ama de casa, salvadoreña,


del domicilio de Jocoro, Departamento de Morazán, con Documento
HACE SABER: Que por resolución de este Tribunal de las doce Único de Identidad número: 05218821-0, de Identificación Tributaria
horas y cuarenta y cinco minutos del día dos de mayo de dos mil dieciséis número: 1323-171059-101-7; Ermides Amparo Benítez Ferrufino,
SE HA TENIDO POR ACEPTADA expresamente y con beneficio de Ermides Amparo Benítez, y Ermide A. Benítez, de cincuenta y siete
inventario la Herencia que a su defunción ocurrida el día cuatro de febrero años de edad, soltera, ama de casa, salvadoreña, de este domicilio, con
del año dos mil seis, dejó el causante el señor EULALIO CASTILLO Documento Único de Identidad número: 02762433-8, de Identificación
CAÑAS, quien poseía número de Documento Único de Identidad: Tributaria número: 1312-180858 -001-0; José Luis Benítez Ferrufino,
00317283-0 y Tarjeta de Identificación Tributaria: 1008-120238-101-2 conocido por José Luis Benítez, de cincuenta y cuatro años de edad,
siendo su último domicilio el municipio de San Lorenzo, departamento soltero, agricultor, salvadoreño de este domicilio, con Documento Úni-
de San Vicente, de parte de los señores PAULA PAREDES VIUDA DE co de Identidad número: 03203671-0, y con número de Identificación
Tributaria: 1312-121261-101-9; y Salvador Otoniel Benítez Ferrufino, de
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 243
cuarenta y nueve años de edad, empleado, casado originario del Municipio Lo que se hace del conocimiento público para que puedan presen-
de Sociedad, Departamento de Morazán, actualmente residiendo en la tarse a este tribunal las personas que se crean con derecho a la herencia
ciudad de Anaheim, Estado de California, Estados Unidos de América, que a su defunción dejara el referido causante, dentro de los quince días
con Pasaporte Salvadoreño número: A 70281567, de las Diligencias de siguientes a la tercera publicación de este edicto.
Aceptación de Herencia que promueve en este Juzgado el Licenciado
JOSE AGUSTIN CABEZAS, de la herencia que en forma Testamentaria Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de la ciu-

dejó la señora María Amparo Ferrufino de Benítez, conocida por Amparo dad de Santa Ana, el día veintiséis de mayo de dos mil dieciséis.- LIC.

Ferrufino de Benítez, de ochenta y tres años de edad, casada, de oficios MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO
domésticos, originaria de Jocoro, Departamento de Morazán, con último CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.- LICDA. ELIDA ZULEIMA
domicilio en Cantón Guachipilín, Jurisdicción de Jocoro, Departamento MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE

A
de Morazán, Salvadoreña, hija de Andres Ferrufino, y de Paula Flores, LO CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.

LT
ambos ya fallecidos; la causante falleció a las quince horas del día doce
de julio del año dos mil quince, en el Cantón Guachipilín de Sociedad,

U
a consecuencia de accidente Cerebro Vascular, sin asistencia médica; 3 v. alt. No. F003334-3

AL S
en concepto de HIJOS de la referida causante. Se les ha conferido en la

G ON
calidad expresada, la administración y representación INTERINA de
dicha sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la

LE C
herencia yacente.
MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ DE PRIMERA

EZ A
Y cita a las personas que se crean con derecho a la herencia, INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.

D AR
para que se presenten a este Juzgado a deducirlo dentro del término de
quince días contados desde el siguiente a la tercera publicación de este
HACE SABER: Que por resolución de a las diez horas con quince
LI O P
minutos del día seis de junio del dos mil dieciséis, se ha tenido por
edicto.
aceptada y con beneficio de Inventario la herencia Intestada que a su
Juzgado Primero de Primera Instancia, San Francisco Gotera,
defunción dejó el señor BARTOLOME ALVARENGA GALDAMEZ,
VA L

departamento de Morazán; a las diez horas del día veintitrés de mayo de


E SO

quien falleció a las veinte horas del día veintidós de enero de dos mil
dos mil dieciséis.- LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES,
dieciséis, en el Hospital Nacional Rosales de San Salvador, siendo esta
JUEZ 1°. DE 1a. INSTANCIA.- LIC. DIONISIO EVENOR ARAGON
ciudad su último domicilio; de parte de la señora MARTA CECILIA
EN L

ARGUETA, SECRETARIO.
TI IA

ALVARENGA ZELADA y CLAUDIA PATRICIA ALVARENGA


ZELADA, en calidad de hijas sobrevivientes y como Cesionario de
O IC

3 v. alt. No. F003325-3


los Derechos hereditarios que le correspondían a los señores MARTA
N OF

LIDIA ZELADA DE ALVARENGA hoy MARTA LIDIA ZELADA


VIUDA DE ALVARENGA; y DURHAN STANLEY ALVARENGA
ZELADA, la primera como cónyuge y el segundo como hijo sobreviviente
IO

EL LICENCIADO MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, Juez


del causante.
Tercero de lo Civil y Mercantil de Santa Ana, DE CONFORMIDAD
R

AL INCISO 1° DEL ARTÍCULO 1163 DEL CÓDIGO CIVIL, AL Se confiere a las herederas declaradas la administración y repre-
IA

PÚBLICO EN GENERAL. sentación interina de la herencia, con las facultades y restricciones de


D

los Curadores de la Herencia Yacente.

HACE SABER QUE: Se han promovido por la Licenciada Bes- Lo que se pone del conocimiento del público, para los efectos de
sie Lizet Bonilla de Regalado, Diligencias de Aceptación de Herencia ley.
Intestadas con Beneficio de Inventario sobre los bienes que a su defunción
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Chalatenango,
dejara la señora María Magdalena Díaz, quien falleció el día treinta de
mayo de dos mil catorce, siendo su último domicilio esta ciudad, y este a las diez horas con treinta minutos del día seis de junio del dos mil

día se tuvo por aceptada la herencia antes referida y se nombró como dieciséis.- LIC. MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ
ADMINISTRADOR Y REPRESENTANTE INTERINO con las facul- DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. EDWIN EDGARDO RIVERA
tades y restricciones de los curadores de la herencia yacente de dicha CASTRO, SECRETARIO.
sucesión, al señor Arturo Díaz Cortez, en calidad de hijo sobreviviente
del causante.
3 v. alt. No. F003345-3
244 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TITULO SUPLETORIO Javier, departamento de Usulután, de una extensión superficial de CINCO
MIL CIENTO CUARENTA Y UNO PUNTO CINCUENTA Y TRES
METROS CUADRADOS, equivalentes a SIETE MIL TRESCIENTOS
EL INFRASCRITO JUEZ SEGUNDO DE PRIMERA INSTANCIA CINCUENTA Y SEIS PUNTO CINCUENTA VARAS CUADRA-
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE- DAS. Dicho inmueble tiene las colindancias siguientes: LINDERO
PARTAMENTO DE MORAZAN, AL PÚBLICO PARA EFECTOS AL NORTE: está formado por siete tramos con los siguientes rumbos
DE LEY. y distancias; TRAMO UNO: mojón uno a mojón dos: sureste sesenta
HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado el Licenciado y cuatro grados once minutos dieciocho segundos, con una distancia
OMAR ALBERTO ROMERO FUENTES, como Apoderado General de diez punto cincuenta y cinco metros, colindando con propiedad de
Judicial de la señora LEONARDA CLAROS DE HERNANDEZ, a so- PAZ SILVA. TRAMO DOS: mojón dos a mojón tres, Noreste ochenta

A
licitar a favor de ésta TÍTULO SUPLETORIO de terreno de naturaleza y nueve grados, veintinueve minutos treinta y cinco segundos con una

LT
rústica, situados en el Caserío La Guara, Cantón Sunsulaca, Jurisdic- distancia de seis punto cincuenta y dos metros, colindando con propiedad
de PAZ SILVA. TRAMO TRES: mojón tres a mojón cuatro: noreste

U
ción de Cacaopera, Departamento de Morazán; DE LA CAPACIDAD
cincuenta y ocho grados, veintiún minutos veinticuatro segundos con una

AL S
SUPERFICIAL SIETE MIL SETECIENTOS VEINTIOCHO PUNTO
distancia de ochenta metros, colindando con propiedad de PAZ SILVA.

G ON
SESENTA Y CUATRO METROS CUADRADOS; de las medidas y
colindancias siguientes: AL NORTE, cuarenta y seis punto treinta y tres TRAMO CUATRO, mojón cuatro a mojón cinco: noreste sesenta y
metros, con terreno de María Julia Gómez Viuda de Pérez y con el Centro dos grados, veintitrés minutos dieciocho segundos, con una distancia

LE C
Escolar del Caserío La Guara; AL ORIENTE, mide ciento veintisiete de catorce punto cero cero metros, colindando con propiedad de PAZ

EZ A
punto ochenta y siete metros, con terrenos de Levi Romero Argueta y SILVA. TRAMO CINCO, mojón cinco a mojón seis: sureste setenta y

D AR
con Argelio Benavides, camino vecinal de por medio; AL SUR, ciento
cincuenta y cinco punto sesenta y nueve metros, con terreno de María
seis grados, cuarenta y cinco minutos, doce segundos, con una distancia
de veinticuatro punto treinta y un metros colindando con propiedad de
LI O P
Nery Chicas de Hernández; y AL PONIENTE, ciento ochenta y siete PAZ SILVA. TRAMOS SEIS: mojón seis a mojón siete: noreste seten-
punto treinta y cuatro metros, con terrenos de María Nery Chicas de ta grados, cero dos minutos veintitrés segundos, con distancia de seis
Hernández, Agustina Hernández Claros de Luna, Simona Hernández puntos diecinueve metros colindando con propiedad de PAZ SILVA.
VA L

TRAMOS SIETE: mojón siete a mojón ocho: noreste cincuenta y ocho


E SO

Viuda de Gómez, María Elena Amaya de Fuentes, José Gonzalo Fuentes


y María Julia Gómez Viuda de Pérez. grados cuarenta y nueve minutos treinta y cinco segundos, con distancia
de catorce punto treinta y cuatro metros, colindando con propiedad de
EN L

Dicho inmueble lo adquirió por medio de compraventa de Pose-


PAZ SILVA. LINDERO ORIENTE: está formado por cuatro tramos con
TI IA

sión Material otorgada por la señora Santos Hernández; se estima en


los siguientes rumbos y distancias: TRAMO UNO, mojón ocho a mojón
el precio de DOS MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
O IC

nueve: sureste dieciséis grados cero cuatro minutos, trece segundos, con
AMERICA.
una distancia de veintitrés punto ochenta y nueve metros, colindando
N OF

Librado en el Juzgado Segundo de Primera Instancia: San Francisco con propiedad de ROBERTO EDMUNDO CRUZ Y CALLE DE POR
Gotera, Departamento de Morazán, a los trece días del mes de junio del MEDIO. TRAMO DOS: mojón nueve a mojón diez: sureste diecisiete
dos mil dieciséis. LIC. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, grados cuarenta y dos minutos dieciocho segundos con una distancia de
IO

JUEZ 2o. DE 1a. INSTANCIA. LIC. KARINA ELIZABETH IGLESIAS treinta y tres punto ochenta y cinco metros, colindando con ROBERTO
R

DE NAVARRO, SECRETARIA. EDMUNDO CRUZ, y CALLE DE POR MEDIO. TRAMO TRES:


IA

mojón diez a mojón once, sureste veintinueve grados, cincuenta y seis


minutos, diecinueve segundos con una distancia de tres punto setenta y
D

3 v. alt. No. C010756-3


seis metros, colindando con ROBERTO EDMUNDO CRUZ, y CALLE
DE POR MEDIO. TRAMO CUATRO: mojón once a mojón doce: sureste
treinta y cinco grados, dieciocho minutos, cincuenta y siete segundos,
con una distancia de siete punto cuarenta y seis metros, colindando con
EL INFRASCRITO JUEZ, al público para los efectos de ley. ROBERTO EDMUNDO CRUZ y CALLE DE POR MEDIO. LINDERO
SUR: está formado por cuatro tramos con los siguientes rumbos y distan-
cias: TRAMO UNO: mojón doce a mojón trece: suroeste cuarenta y dos
HACE SABER: Que a este Tribunal se ha presentado el Licenciado
grados, veintidós minutos quince segundos, con de doce punto veintiún
JOSE FRANCISCO JORGE, en su carácter de Apoderado General Judicial
metros, colindando con propiedad de MARÍA ANTONIA LAÍNEZ DE
del señor JUAN JOSE CASTILLO CASTRO, a promover diligencias
ARÉVALO, y servidumbre privada de por medio. TRAMO DOS, mojón
de Título Supletorio de un inmueble de naturaleza rústica, situado en el
trece a mojón catorce: noroeste setenta y nueve grados, veintiún minutos
Caserío La Bolsa, Cantón Los Hornos, de la jurisdicción de San Francisco
dieciséis segundos, con una distancia de cuarenta punto treinta y nueve
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 245
metros, colindando con propiedad de MARÍA ANTONIA LAÍNEZ DE la 8a. Av. Sur, del Barrio El Centro, jurisdicción de Nueva Guadalupe,
ARÉVALO, y servidumbre privada de por medio. TRAMOS TRES, Departamento de San Miguel; de una extensión superficial de TRESCIEN-
mojón catorce a mojón quince: noroeste setenta y nueve grados treinta TOS TREINTA Y CUATRO METROS CUADRADOS CUARENTA
y cuatro minutos cero cinco segundos, con una distancia de veintiuno DECIMETROS CUADRADOS, que mide y linda: AL ORIENTE: Trece
punto cincuenta y seis metros colindando con propiedad de MIGUEL Metros Trescientos Setenta y Seis Milímetros con Miguel Zelaya hoy
MIRA BOLAÑOS. TRAMO CUATRO, mojón quince a mojón dieciséis: Juana Zelaya, calle de por medio; AL NORTE: veintiséis metros con
noroeste ochenta y dos grados cuarenta y siete minutos cero dos segundos, resto del terreno ahora con Gloria Orbelina Soto y Pedro Campos; AL
con una distancia de treinta punto veinticuatro metros, colindando con PONIENTE: Trece Metros Trescientos Setenta y Seis Milímetros con
propiedad de MIGUEL MIRA BOLAÑOS. LINDERO PONIENTE: está Carlos Soto cerco de alambre en medio de la porción descrita; y AL
formado por tres tramos de los siguientes rumbos y distancias: TRAMO SUR: veintiséis metros con vendedora cerco de por medio propio; Dicho

A
UNO, mojón dieciséis a mojón diecisiete noroeste cero grados cincuenta inmueble no tiene construcciones, ni es dominante ni sirviente, no tiene

LT
y dos minutos cuarenta y cinco segundos con una distancia veinticinco cargas ni derechos reales de ajena pertenencia ni está en proindivisión
punto cuarenta y ocho metros colindando con propiedad de ILUDINA con nadie, y lo obtuvo por compraventa que le hicieron al señor EDGAR

U
SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUBINA SILVAS y quebradas de ANTONIO SOTO GONZALEZ, según Escritura Pública otorgada en

AL S
por medio. TRAMO DOS, mojón diecisiete a mojón dieciocho noroeste la ciudad de San Miguel, en fecha seis de julio de dos mil trece, ante

G ON
cero seis grados cincuenta y tres minutos veinticuatro segundos con una los oficios de notariales del Licenciado Napoleón Lovo Solórzano, por
distancia de trece punto treinta metros, colindando con propiedad de lo que los poderdantes y el vendedor lo han poseído por más de veinte

LE C
ILUDINA SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUBINA SILVAS, años y manifiestan haberla ejercido en forma quieta, pacífica, pública e

EZ A
quebrada de por medio. TRAMO TRES, mojón dieciocho a mojón uno: ininterrumpidamente.

D AR
noroeste dieciséis grados diecisiete minutos cuarenta y ocho segundos
con una distancia de nueve punto veintiocho metros, colindando con
Y valoran este inmueble en la cantidad de TRES MIL DOLARES
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
LI O P
propiedad de ILUDINA SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUVI-
NA SILVAS, quebrada de por medio. Y así finalizamos cerrando con Alcaldía Municipal de Nueva Guadalupe, Departamento de San

el tramo de donde iniciamos. Miguel, a los doce días del mes de mayo de dos mil dieciséis. MARIA
VA L

LORENA CAMPOS DE APARICIO, ALCALDESA MUNICIPAL


E SO

Y lo obtuvo por mera posesión desde el veinte de abril de mil


EN FUNCIONES. RICARDO ANTONIO QUINTEROS ALEMAN,
novecientos setenta y siete.
SECRETARIO MUNICIPAL.
EN L

Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Jiquilisco, a los cuatro


TI IA

días del mes de abril de dos mil dieciséis. LIC. MANUEL DE JESUS
SANTOS, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA. LICDA. LOURDES 3 v. alt. No. C010733-3
O IC

ESTELLA CASTAÑEDA, SECRETARIA INTA.


N OF

3 v. alt. No. C010764-3 INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.


IO

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado la señora YLDA


R

MELBA MENDEZ DE CARDOZA, de cincuenta y ocho años de edad,


IA

de oficios domésticos, del domicilio de Soyapango, departamento de San


Salvador, con Documento Único de Identidad número cero uno siete
D

TITULO DE DOMINIO nueve cero cero ocho ocho guión nueve, y Número de Identificación
Tributaria cero cuatro dos cinco guión tres cero cero nueve cinco siete
guión ciento uno guión nueve, en su concepto; SOLICITA Título de
LA INFRASCRITA ALCALDESA MUNICIPAL EN FUNCIONES Dominio a su favor, de un inmueble de naturaleza urbana, situado en el
DE NUEVA GUADALUPE. Barrio El Calvario, Calle Cayaguanca, y final calle El Calvario, número
s/n, jurisdicción de San Ignacio, departamento de Chalatenango, de una
Extensión Superficial de SESENTA Y NUEVE PUNTO SESENTA Y
HACE SABER QUE: A esta oficina se ha presentado el Licenciado
SIETE METROS CUADRADOS (69.67m2) de la descripción siguiente:
NAPOLEON LOVO SOLORZANO, en calidad de Apoderado General
AL PONIENTE: Está formado por un tramo recto; con rumbo norte cua-
Judicial de los señores CARLOS ERNESTO GONZALEZ SOTO y
renta y nueve grados treinta y seis minutos y veintiocho segundo este y una
JORGE MAURICIO GONZALEZ SOTO, solicitando a favor de sus
distancia de quince metros, llegando al esquinero Norponiente, lindando
poderdantes TÍTULO DE DOMINIO, de un inmueble urbano situado en
con terreno propiedad de Fernando Hernández Flores; AL NORTE: Está
246 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
formado por un tramo recto con rumbo sur cuarenta grados cuarenta y La solicitud fue presentada el día catorce de enero del año dos mil
dos minutos y veintiséis segundos Este y una distancia de cuatro punto dieciséis.
sesenta y dos metros, llegando al esquinero Nororiente, lindando con
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
terreno propiedad de Carlos Humberto Posada; AL ORIENTE: Está
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
formado por un tramo recto con rumbo sur cuarenta y nueve grados
cuatro de marzo del año dos mil dieciséis.
treinta minutos y treinta y cuatro segundos oeste y una distancia quince
punto cero ocho metros, llegando al esquinero suroriente, lindando con
MARÍA DAFNE RUÍZ,
terreno propiedad de Melitina Méndez de Ochoa. AL RUMBO SUR:
Está formado por un tramo recto con rumbo Norte treinta y nueve grados REGISTRADORA.
cuarenta y cinco minutos cero siete segundos Oeste y una distancia de

A
cuatro punto sesenta y cinco metros, llegando al esquinero surponiente GUILLERMO ALFONSO LÓPEZ CHÁVEZ,

LT
de donde se dio inicio esta descripción y lindando con terreno propiedad SECRETARIO.
de Isabel García Erazo, calle Cayaguanca, de por medio, el inmueble

U
descrito no tiene cargas, ni derechos reales de ajena pertenencia, ni está

AL S
3 v. alt. No. F003264-3

G ON
en proindivisión con nadie. Lo valora en la cantidad de CINCO MIL
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.

LE C
Lo que se hace del conocimiento público para los efectos de ley.
REPOSICION DE CERTIFICADOS

EZ A
Alcaldía Municipal de San Ignacio, departamento de Chalatenango,

D AR
a los veintiún días del mes de junio de dos mil dieciséis. ALFREDO
REYES GUTIERREZ, ALCALDE MUNICIPAL. BRENDA XIOMARA AVISO
LI O P
ORELLANA ORELLANA, SECRETARIA MUNICIPAL.

Banco Citibank de El Salvador, Sociedad Anónima.


VA L

3 v. alt. No. F003227-3


E SO

COMUNICA: Que a sus oficinas ubicadas en km 10 carretera a


Santa Tecla, se ha presentado el propietario de CERTIFICADO DE
EN L

NOMBRE COMERCIAL DEPÓSITO A PLAZO FIJO No. 566488, solicitando la reposición de


TI IA

dicho CERTIFICADO por CINCO MIL SETECIENTOS CATORCE


O IC

No. de Expediente: 2016149371 29/100 (US$ 5,714.29).


N OF

No. de Presentación: 20160227952


En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento al público

en general, para los efectos legales del caso, que transcurridos treinta días
IO

EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
después de la tercera publicación de este aviso y si no hubiere ninguna
R

oposición, se procederá a reponer el certificado en referencia.


IA

HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado JUAN


SAN SALVADOR, jueves 16 de junio de 2016.
GABRIEL ROMERO HERNANDEZ, de nacionalidad SALVADO-
D

REÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro del


NOMBRE COMERCIAL.
CLAUDIA CORPEÑO,

GERENTE,

BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR, SOCIEDAD ANÓNIMA,

AGENCIA ROOSEVELT.
Consistente en: la palabra TORTISAL y diseño, que servirá para:
IDENTIFICAR UNA EMPRESA DEDICADA A LA FABRICACIÓN
DE TORTILLAS PARA TACOS DE MAÍZ Y TRIGO, Y PAN PARA
3 v. alt. No. F010759-3
TORTAS MEXICANAS.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 247
BALANCES DE LIQUIDACIÓN

A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P

3 v. alt. No. C010765-3


VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D

3 v. alt. No. F003246-3


248 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
AVISO DE COBRO se hará en votación nominal por los acreedores que concurran a la junta,
cualquiera que sea su número y el pasivo que representen, de confor-
midad a los dispuesto en el inciso primero del artículo 693 del Pr. C..
La Infrascrita Subjefe del Departamento Jurídico del Ministerio de
Asimismo, se les previene a dichos acreedores, de que nadie haga pagos
Hacienda, a quien interese, para los efectos de ley.
a las quebradas, si no al síndico que se nombre, bajo so pena tenerlos
como nulos.
HACE SABER: Que a este Departamento se presentó la señora Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las ocho horas
DORA ELIZABETH LOPEZ AYALA, en calidad de madre sobreviviente con cincuenta y cinco minutos del día veintisiete de mayo del año dos
del señor GUILLERMO ALEXANDER LOPEZ AYALA conocido por mil dieciséis. LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE
GUILLERMO ALEXANDER LOPEZ, promoviendo diligencias para LO CIVIL DE SANTA TECLA. LICDA. ERIKA MICHELLE SIBRIAN
que se le autorice firmar los documentos respectivos y cobrar la cantidad RUIZ, SECRETARIA.
de $289.02, que le correspondía como devolución de Impuesto sobre la
Renta del ejercicio fiscal 2014, que dejó pendiente de cobro, por haber
fallecido el día 4 de agosto de 2015. 5 v. c. No. F003631-3

A
Lo anterior, se hace de conocimiento del público en general, para

LT
que toda persona que se crea con igual o mejor derecho, se presente a
ejercerlo ante este Ministerio, dentro del término de tres días desde que
MARCA DE SERVICIOS

U
haya salido a circulación el Diario Oficial que contenga la publicación
del presente aviso.

AL S
Ministerio de Hacienda. San Salvador, 13 de junio de 2016. No. de Expediente: 2014136534

G ON
No. de Presentación: 20140203477
LICDA. NORA LIZETH PEREZ MARTINEZ, CLASE: 39.

LE C
SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURIDICO,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR

EZ A
MINISTERIO DE HACIENDA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO

D AR 3 v. 1 v. c/3 d. No. F002874-3


RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Mundo
Joven Propiedad Intelectual, S.A. de C.V., de nacionalidad MEXICANA,
solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS,
LI O P

MUNDO JOVEN
VA L

OTROS
E SO

LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO Consistente en: las palabras MUNDO JOVEN, que servirá para:
CIVIL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS AMPARAR: SERVICIOS DE AGENCIA DE VIAJES, INCLUYENDO:
EN L

DE LEY. SERVICIO DE AGENCIA PARA LA ORGANIZACIÓN DE VIAJES,


ORGANIZACIÓN, COORDINACIÓN Y PLANEACIÓN DE VIAJES,
TI IA

HACE SABER: Que por resolución proveída por este juzgado,


ORGANIZACIÓN DE VIAJES DE VACACIONES, ORGANIZACIÓN
a las ocho horas con cuarenta minutos del día veintisiete de mayo del
DE VIAJES DE NEGOCIOS; SERVICIO DE RESERVACIÓN DE
año dos mil dieciséis en el juicio ejecutivo civil con referencia 216-EC-
O IC

BOLETOS PARA VIAJES Y TOURS; SERVICIOS DE AGENCIA


2007, iniciado por los abogados Rafael Antonio Morán Cornejo y Mario
DE RESERVACIONES RELACIONADOS CON VIAJES; SERVI-
Vladimir Hernández Torres, ambos, como apoderados judiciales de los
N OF

CIOS DE PAQUETES DE VACACIONES PARA ORGANIZAR


señores LEONIDAS RICARDO BUSTAMANTE ESCALÓN y JOSÉ
VIAJES; ORGANIZACIÓN Y REALIZACIÓN DE EXCURSIONES
MATEO CABRERA ESCALÓN, y continuados por éstos, en su carácter
Y VISITAS TURÍSTICAS, INCLUYENDO: ORGANIZACIÓN DE
personal, CONTRA EL SEÑOR JOSÉ ARTURO GÓMEZ RIVAS
EXCURSIONES, COORDINACIÓN DE EXCURSIONES; ARREGLO
IO

conocido por JOSÉ ARTURO GÓMEZ HIJO, y LAS SOCIEDADES


DE TRANSPORTE; SERVICIO DE ASESORAMIENTO RELACIO-
ARGOZ, S.A DE C.V, GÓMEZ FARFÁN, S.A DE C.V, FOMENTO
NADOS CON VIAJES; PROPORCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE
RURAL, S.A DE C.V, PROTEGE, S.A DE C.V, y TARJETA ROJA,
R

VIAJES, RESERVACIÓN DE VIAJES Y SERVICIOS DE RESERVA-


S.A DE C.V, en el referido juicio ejecutivo dichas sociedades han sido
CIÓN, INCLUYENDO: SERVICIOS DE RESERVACIÓN DE VIAJES
IA

declaradas en quiebra según resolución diez horas y veinte minutos del día
DE VACACIONES; TRANSPORTE EN AUTOBÚS; SERVICIOS DE
diez de agosto del año dos mil seis, las primeras cuatro sociedades, y por
GUÍAS DE TURISTA. Clase: 39.
resolución de las quince horas y veinte minutos del día doce de octubre
D

de dos mil seis, la última sociedad quebrada, ambas resoluciones emitas La solicitud fue presentada el día primero de julio del año dos mil
por el Juzgado de lo Civil de Delgado, por lo tanto, en cumplimiento a catorce.
lo establecido en los artículos 682, 683, 684, 690 inciso 2° y 693, todos REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
del Código de Procedimientos Civiles, SE CONVOCA a todas aquellas Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
personas naturales o jurídicas que ostenten un documento de crédito a treinta de mayo del año dos mil dieciséis.
su favor, cuyo deudor sean las sociedades antes mencionadas, a fin de
que se presenten a ESTE JUZGADO, con los títulos de sus créditos;
a la celebración de la primera junta ordinaria de acreedores señalada GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
para las DIEZ HORAS DEL DIA NUEVE DE AGOSTO DEL AÑO REGISTRADORA.
DOS MIL DIECISEIS, dicha asamblea tendrá como única finalidad el
nombramiento definitivo de uno o más depositarios y la elección de
un sindico del concurso. Deberán de comparecer dos horas antes de la CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
señalada para la audiencia, si no se han apersonado o comparecido con SECRETARIO.
anterioridad al concurso; podrán presentarse personalmente o por medio
de apoderado, quien deberá de llevar, cuando menos, una carta -poder
3 v. alt. No. C010737-3
firmada por el mandante; y que la designación del síndico y depositario
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 249
No. de Expediente: 2016151368 No. de Expediente: 2015145492
No. de Presentación: 20160232069 No. de Presentación: 20150221160
CLASE: 36. CLASE: 41.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RAFAEL
ALBERTO MENDOZA CALDERON, en su calidad de APODERADO HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado RONALD
de FIL LIMITED, de nacionalidad BERMUDEÑA, solicitando el registro ALEXANDER ORTEZ CHAVEZ, de nacionalidad SALVADOREÑA,
de la MARCA DE SERVICIOS, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS,

A
LT
U
AL S
Consistente en: las palabras F Fidelity INTERNATONAL y
diseño, cuya traducción al castellano es: F Fidelidad Internacional, que

G ON
servirá para: AMPARAR: SERVICIOS FINANCIEROS; SERVICIOS Consistente en: las palabras VINTAGE ROCK y diseño, donde
DE SEGUROS, SERVICIOS DE INVERSIÓN; INVERSIÓN DE la palabra Rock se traduce al castellano como Roca, que servirá para:
FONDOS INTERNACIONALES Y DOMÉSTICOS; SERVICIOS AMPARAR: SERVICIOS DE ENTRETENIMIENTO A TRAVEZ DE

LE C
DE ADMINISTRACIÓN DE INVERSIÓN DISCRECIONAL; SER- UN GRUPO MUSICAL DE ROCK. Clase: 41.
VICIOS DE ASESORÍA DE INVERSIÓN; FONDOS MUTUOS DE

EZ A
La solicitud fue presentada el día diez de agosto del año dos mil
INVERSIÓN Y SERVICIOS RELACIONADOS; PENSIONES Y

D AR
quince.
SERVICIOS RELACIONADOS, CORRETAJE EN BOLSA Y SERVI-
CIOS RELACIONADOS; BANCA Y SERVICIOS RELACIONADOS; REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA Y SERVICIOS RELACIONADOS; Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LI O P
SERVICIOS DE ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIO, FONDOS doce de agosto del año dos mil quince.
MUTUOS DE INVERSIÓN, PENSIONES Y FIDEICOMISO; AD-
MINISTRACIÓN Y PLANIFICACIÓN FINANCIERA; ASESORÍA
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
VA L

FINANCIERA; SERVICIOS DE CRÉDITOS; SERVICIOS DE


ADMINISTRACIÓN DE CRÉDITOS; SERVICIOS DE BANCA DE
E SO

REGISTRADORA.
INVERSIÓN, FINANZAS CORPORATIVAS Y CAPITAL RIESGO,
SERVICIOS DE CAPITAL PRIVADO; SERVICIOS DE BIENES
RAÍCES; SERVICIOS DE INVERSIÓN EN BIENES RAÍCES; SUS- RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
EN L

CRIPCIÓN DE VALORES; SERVICIOS CAMBIO DE DIVISAS Y


SECRETARIA.
TI IA

DERIVADOS; SUMINISTRO DE INFORMACIÓN, ASESORÍA Y


CONSULTORÍA RELACIONADA CON VALORES, FINANZAS E
INVERSIONES; SERVICIOS DE BASE DE DATOS INTERACTIVA
O IC

3 v. alt. No. F003298-3


DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON VALORES, FINANZAS
E INVERSIONES; SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y
N OF

DÉBITO; SERVICIOS DE PAGO DE DINERO; SUMINISTRO DE


PRÉSTAMOS ASEGURADOS Y NO ASEGURADOS; CAMBIO DE
MARCA DE PRODUCTO
DINERO; TASACIÓN DE ANTIGUEDAD; SERVICIOS DE CORRE-
IO

TAJE; SERVICIOS DE FIANZAS, RECOLECCIÓN DE FONDOS


DE CARIDAD; PRÉSTAMOS CONTRA VALORES; PRÉSTAMOS No. de Expediente: 2016151982
POR CUOTA; BANCA DE HIPOTECAS; SERVICIOS DE LIQUI-
R

DACIÓN DE NEGOCIOS; COTIZACIÓN DE COMPRAVENTA No. de Presentación: 20160233410


IA

DE ACCIONES; RECAUDACIÓN DE RENTA; SERVICIOS DE CLASE: 05.


ANÁLISIS FINANCIEROS PARA NEGOCIOS; SUMINISTRO DE
INFORMACIÓN, ASESORÍA Y CONSULTORÍA, EN RELACIÓN
D

A TODO LO ANTERIOR. Clase: 36. EL INFRASCRITO REGISTRADOR


La solicitud fue presentada el día once de abril del año dos mil HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
dieciséis. RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Kim-
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de berly-Clark Worldwide, Inc., de nacionalidad ESTADOUNIDENSE,
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
veinticuatro de mayo del año dos mil dieciséis.

DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,


REGISTRADOR.
KOTEX DISCRETA
Consistente en: las palabras KOTEX DISCRETA, que servirá para:
RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
AMPARAR: COMPRESAS FEMENINAS, ALMOHADILLAS PARA
SECRETARIA. INCONTINENCIA, PROTEGE-SLIPS [COMPRESAS HIGIÉNICAS]
Y TAMPONES. Clase: 05.
3 v. alt. No. C010738-3
250 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
La solicitud fue presentada el día once de mayo del año dos mil No. de Expediente: 2016151926
dieciséis.
No. de Presentación: 20160233291
CLASE: 05.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
trece de mayo del año dos mil dieciséis. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Glaxo
DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ, Group Limited, de nacionalidad INGLESA, solicitando el registro de
REGISTRADOR. la MARCA DE PRODUCTO,

A
LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
APRETUDE

LT
SECRETARIA.

U
Consistente en: la palabra APRETUDE, que servirá para: AM-

AL S
3 v. alt. No. C010739-3 PARAR: PREPARACIONES Y SUSTANCIAS FARMACÉUTICAS

G ON
Y MEDICINALES. Clase: 05.

La solicitud fue presentada el día seis de mayo del año dos mil
dieciséis.

LE C
No. de Expediente: 2016151981
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de

EZ A
No. de Presentación: 20160233409 Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

D AR
once de mayo del año dos mil dieciséis.
CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO REGISTRADOR.
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de COLGA-
VA L

TE-PALMOLIVE COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE,


E SO

solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,


RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,

SECRETARIA.
EN L
TI IA

3 v. alt. No. C010741-3


O IC
N OF

Consistente en: las palabras COLGATE LUMINOUS WHITE


XD SHINE GLOW MINT y diseño donde las palabras se traducen al
castellano luminous como luminoso, white como blanco, shine como
IO

brillar glow como resplandor y mint como menta, que servirá para: No. de Expediente: 2016152180
AMPARAR: PASTA DE DIENTES. Clase: 03.
No. de Presentación: 20160233775
R

La solicitud fue presentada el día once de mayo del año dos mil
CLASE: 03.
IA

dieciséis.
D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de EL INFRASCRITO REGISTRADOR


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
trece de mayo del año dos mil dieciséis. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de COLGA-
TE-PALMOLIVE COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE,
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
REGISTRADOR.

NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ, COLGATE PLAX ICE GLACIAL


SECRETARIO.
Consistente en: las palabras COLGATE PLAX ICE GLACIAL,
3 v. alt. No. C010740-3 donde la palabra ICE se traduce como al castellano como Hielo, que
servirá para: AMPARAR: ENJUAGUE BUCAL. Clase: 03.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 251
La solicitud fue presentada el día diecinueve de mayo del año dos No. de Expediente: 2016152025
mil dieciséis.
No. de Presentación: 20160233486
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
CLASE: 06.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintiséis de mayo del año dos mil dieciséis.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,

REGISTRADORA. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO


RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de GESTOR OFICIOSO de
Alcoa, Inc., de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando el registro
de la MARCA DE PRODUCTO,

A
SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

LT
SECRETARIA.

U
AL S
3 v. alt. No. C010742-3

G ON
LE C
EZ A
No. de Expediente: 2016152199
Consistente en: un diseño identificado como Símbolo Alcoa, que

D AR
No. de Presentación: 20160233807

CLASE: 05.
servirá para: AMPARAR. METAL BLANCO, TUBOS DE METAL,
TEJAS METÁLICAS Y TORNILLOS METÁLICOS. Clase: 06.
LI O P
La solicitud fue presentada el día doce de mayo del año dos mil
EL INFRASCRITO REGISTRADOR dieciséis.
VA L
E SO

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO


RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de PFIZER
INC., de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando el registro de REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
la MARCA DE PRODUCTO, Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EN L

trece de mayo del año dos mil dieciséis.


TI IA
O IC

GEORGINA VIANA CANIZALEZ,


CLERAMARC REGISTRADORA.
N OF

Consistente en: la palabra CLERAMARC, que servirá para: AM-


SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
PARAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS Y VETERINARIOS;
IO

PRODUCTOS HIGIÉNICOS Y SANITARIOS PARA USO MÉDICO. SECRETARIA.


Clase: 05.
R

La solicitud fue presentada el día veinte de mayo del año dos mil
IA

dieciséis. 3 v. alt. No. C010744-3

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


D

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


veinticuatro de mayo del año dos mil dieciséis.

No. de Expediente: 2016152290


MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
No. de Presentación: 20160234011
REGISTRADOR.
CLASE: 03.

SAYONARA AYALA DE GUERRERO,


EL INFRASCRITO REGISTRADOR
SECRETARIA.

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RAFAEL


3 v. alt. No. C010743-3 ALBERTO MENDOZA CALDERON, en su calidad de APODERADO
252 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
de COLGATE-PALMOLIVE COMPANY, de nacionalidad ESTADO- La solicitud fue presentada el día doce de mayo del año dos mil
UNIDENSE, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, dieciséis.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dieciséis de mayo del año dos mil dieciséis.

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


REGISTRADORA.

SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

A
Consistente en: Diseño identificado como: HIGH YIELD DISH SECRETARIA.
STACK 1, traducido al castellano como: pila de platos de alto rendimiento

LT
1, que servirá para: AMPARAR: DETERGENTE LAVAVAJILLAS.
Clase: 03. 3 v. alt. No. C010746-3

U
La solicitud fue presentada el día veinticinco de mayo del año dos

AL S
mil dieciséis.

G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016150324
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
treinta de mayo del año dos mil dieciséis. No. de Presentación: 20160230126

LE C
CLASE: 30.

EZ A
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,

D AR
REGISTRADOR. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
LI O P
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de THE
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ, QUAKER OATS COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE,
SECRETARIO. solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
VA L
E SO

3 v. alt. No. C010745-3


COMIENZA BIEN
EN L
TI IA

No. de Expediente: 2016152026 Consistente en: la frase COMIENZA BIEN, que servirá para:
AMPARAR: PREPARACIONES HECHA DE CEREALES; CEREA-
No. de Presentación: 20160233487
LES PARA EL DESAYUNO, A SABER, CEREALES LISTOS PARA
O IC

CLASE: 03. COMER Y CEREALES CALIENTES, BARRAS DE CEREAL, RE-


FRIGERIOS A BASE DE CEREAL; GALLETAS: GALLETAS DUL-
N OF

CES Y SALADAS (CRACKERS); AVENA: SEMOLA DE AVENA,


EL INFRASCRITO REGISTRADOR GACHA DE AVENA (PORRIDGE), MUESLI Y PREPARACIONES
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO DE MUESLI; MEZCLA PARA PANQUEQUES, MEZCLAS PREPA-
RADAS PARA HORNEAR; BARRAS DE REFRIGERIO A BASE
IO

RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de COLGA-


TE-PALMOLIVE COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, DE GRANOS; MEZCLA DE REFRIGERIO A BASE DE GRANOS;
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, PASTELES DE ARROZ INCLUYENDO: PRODUCTOS DE PASTE-
R

LITOS DE ARROZ, TORTAS DE GRANO; REFRIGERIOS A BASE


DE GRANOLA; BEBIDAS A BASE DE AVENA. Clase: 30.
IA

La solicitud fue presentada el día veinticinco de febrero del año


D

dos mil dieciséis.


REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
dieciséis de mayo del año dos mil dieciséis.

KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,


REGISTRADORA.
Consistente en: la palabra PROTEX PRO HIDRATA y diseño, que
servirá para: AMPARAR: PRODUCTOS DE CUIDADO PERSONAL, A
SABER, PREPARACIONES DE LIMPIEZA CORPORAL Y LA PIEL
CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
NO MEDICADOS, PASTILLA DE JABÓN, JABÓN ANTIBACTE-
RIAL, JABÓN LIQUIDO PARA MANOS, JABÓN CORPORAL, GEL SECRETARIO.
DE BAÑO Y DUCHA, TALCO, PRODUCTOS PARA EL CUIDADO
DEL CABELLO, PRODUCTOS DE AFEITAR, DESODORANTES Y
ANTITRANSPIRANTE. Clase: 03. 3 v. alt. No. C010747-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 253
No. de Expediente: 2016150321 tional Domains Limited, LLC, de nacionalidad MALTESA, solicitando
el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
No. de Presentación: 20160230123
CLASE: 30.

EL INFRASCRITO REGISTRADOR

Consistente en: la palabra CARTEK y diseño, que servirá para:


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO AMPARAR: ALTERNADORES; BUJÍAS DE ENCENDIDO PARA
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de THE MOTORES DE EXPLOSIÓN; CORREAS PARA MOTORES; CO-
QUAKER OATS COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, RRIENTE (GENERADORES DE -); INYECTORES PARA MOTORES;
solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,

A
PISTONES [PARTES DE MÁQUINAS O DE MOTORES] EXCLU-
YENDO COMPRESORES (REFRIGERANTES), CONDENSADORES

LT
PARA REFRIGERACIÓN Y FILTROS (PARTES DE MÁQUINAS
COMIENZA BIEN TU DIA O DE MOTORES), BOMBAS AUTORREGULADORAS DE COM-

U
BUSTIBLE. Clase: 07.

AL S
Consistente en: las palabras COMIENZA BIEN TU DIA, que ser- La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos

G ON
virá para: AMPARAR: PREPARACIONES HECHA DE CEREALES: mil quince.
CEREALES PARA EL DESAYUNO, A SABER, CEREALES LISTOS
PARA COMER Y CEREALES CALIENTES, BARRAS DE CEREAL,

LE C
REFRIGEROS A BASE DE CEREAL; GALLETAS: GALLETAS REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
DULCES Y SALADAS (CRACKERS); AVENA: SEMOLA DE Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

EZ A
AVENA, GACHA DE AVENA (PORRIDGE), MUESLI Y PREPARA- dieciocho de mayo del año dos mil dieciséis.

D AR
CIONES DE MUESLI; MEZCLA PARA PANQUEQUES, MEZCLAS
PREPARADAS PARA HORNEAR; BARRAS DE REFRIGERIO A
BASE DE GRANOS; MEZCLA DE REFRIGERIOS A BASE DE
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
LI O P
REGISTRADORA.
GRANOS; PASTELES DE ARROZ INCLUYENDO: PRODUCTOS
DE PASTELITOS ARROZ, TORTAS DE GRANO; REFRIGERIO A
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
BASE DE GRANOLA; BEBIDAS A BASE DE AVENA. Clase: 30.
VA L

SECRETARIO.
La solicitud fue presentada el día veinticinco de febrero del año
E SO

dos mil dieciséis.


3 v. alt. No. C010749-3
EN L

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


TI IA

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Expediente: 2015148790
dieciséis de mayo del año dos mil dieciséis.
O IC

No. de Presentación: 20150226863


CLASE: 09.
N OF

DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,


REGISTRADOR.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IO

LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,


R

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO


SECRETARIA. RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Inter-
IA

national Domains Limited, LLC, de nacionalidad MALTES, solicitando


el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
D

3 v. alt. No. C010748-3

No. de Expediente: 2015148789


No. de Presentación: 20150226862
Consistente en: la palabra CARTEK y diseño, que servirá para: AM-
CLASE: 07. PARAR: BOBINAS ELECTRICAS; APARATOS E INSTRUMENTOS
DE PESAJE, DE MEDICION, DE SEÑALIZACION, DE CONTROL
(INSPECCION); APARATOS E INSTRUMENTOS DE CONDUC-
EL INFRASCRITO REGISTRADOR CION; DISTRIBUCION, TRANSFORMACION, ACUMULACION,
REGULACION O CONTROL DE LA ELECTRICIDAD; APARATOS
DE GRABACION, TRANSMISION O REPRODUCCION DE SONI-
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO DO O IMAGENES; SOPORTES DE REGISTRO MAGNETICOS,
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Interna- MECANISMOS PARA APARATOS DE PREVIO PAGO; CAJAS
254 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
REGISTRADORAS, MAQUINAS DE CALCULAR; EQUIPOS DE No. de Expediente: 2015148794
PROCESAMIENTO DE DATOS Y ORDENADORES; EXTINTORES; No. de Presentación: 20150226867
ACUMULADORES ELECTRICOS PARA VEHICULOS. Clase: 09.
CLASE: 09.
La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
mil quince. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Inter-
national Domains Limited, LLC, de nacionalidad MALTES, solicitando
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
once de mayo del año dos mil dieciséis.

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,

A
REGISTRADORA.

LT
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,

U
SECRETARIA. Consistente en: la frase CARTEK PRO y diseño, que servirá para:
AMPARAR: BOBINAS ELÉCTRICAS; APARATOS E INSTRU-

AL S
MENTOS DE PESAJE, DE MEDICIÓN, DE SEÑALIZACIÓN, DE
3 v. alt. No. C010750-3

G ON
CONTROL (INSPECCIÓN); APARATOS E INSTRUMENTOS DE
CONDUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, ACUMULACIÓN, REGU-
LACIÓN O CONTROL DE LA ELECTRICIDAD; APARATOS DE
GRABACIÓN, TRANSMISIÓN O REPRODUCCIÓN DE SONIDO

LE C
No. de Expediente: 2015148793 DE IMÁGENES; SOPORTES DE REGISTRO MAGNÉTICOS, DIS-
TRIBUDORES AUTOMÁTICOS Y MECANISMOS PARA APARA-

EZ A
No. de Presentación: 20150226866
TOS DE PREVIO PAGO; CAJAS REGISTRADORAS, MÁQUINAS
CLASE: 07.
D AR DE CALCULAR; EQUIPOS DE PROCESAMIENTO DE DATOS Y
ORDENADORES; EXTINTORES; ACUMULADORES ELÉCTRICOS
PARA VEHÍCULOS. Clase: 09.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
mil quince.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
VA L

RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de Interna- REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


E SO

tional Domains Limited, LLC, de nacionalidad MALTESA, solicitando Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
el registro de la MARCA DE PRODUCTO, once de mayo del año dos mil dieciséis.

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


EN L

REGISTRADORA.
TI IA

CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,


O IC

SECRETARIA.
N OF

Consistente en: las palabras CARTEK PRO y diseño, que servirá


para: AMPARAR: ALTERNADORES; BUJÍAS DE ENCENDIDO 3 v. alt. No. C010753-3
PARA MOTORES DE EXPLOSIÓN; CORREAS PARA MOTORES;
CORRIENTE (GENERADORES DE-); INYECTORES PARA MO-
IO

TORES; PISTONES [PARTES DE MÁQUINAS O DE MOTORES] No. de Expediente: 2016152124


EXCLUYENDO COMPRESORES (REFRIGERANTES), CONDEN-
No. de Presentación: 20160233676
R

SADORES PARA REFRIGERACIÓN Y FILTROS (PARTES DE


MÁQUINAS O DE MOTORES). Clase: 07. CLASE: 30.
IA

La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos


mil quince.
D

EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado JUAN CAR-
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de LOS GUEVARA GRANADOS, de nacionalidad SALVADOREÑA, en
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE
PRODUCTO,
dieciocho de mayo del año dos mil dieciséis.

KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,


REGISTRADORA.

JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,


SECRETARIO.
Consistente en: las palabras Bees COMPANY y diseño; que se
traducen al castellano como COMPAÑÍA DE ABEJAS, que servirá
3 v. alt. No. C010752-3 para: AMPARAR: MIEL. Clase: 30.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 255
La solicitud fue presentada el día dieciocho de mayo del año dos No. de Expediente: 2016151416
mil dieciséis.
No. de Presentación: 20160232165

CLASE: 29.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintitrés de mayo del año dos mil dieciséis. EL INFRASCRITO REGISTRADOR

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FAUSTO
REGISTRADORA. ARTURO VERGARA SUAREZ, en su calidad de REPRESENTANTE
LEGAL de ESCUELA CENTROAMERICANA DE TURISMO, SO-

A
CIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: E.
SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

LT
C. T., S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el
SECRETARIA. registro de la MARCA DE PRODUCTO,

U
AL S
3 v. alt. No. F003266-3
LA MISE EN PLACE

G ON
LE C
No. de Expediente: 2016151417 Consistente en: las palabras LA MISE EN PLACE, que se traducen al
castellano como COLOCACIÓN, que servirá para: AMPARAR: CARNE,
No. de Presentación: 20160232166

EZ A
PESCADO, CARNE DE AVE Y CARNE DE CAZA; EXTRACTOS DE

D AR
CLASE: 21. CARNE; FRUTAS Y VERDURAS, HORTALIZAS Y LEGUMBRES
EN CONSERVA, CONGELADAS, SECAS Y COCIDAS; JALEAS,
CONFITURAS, COMPOTAS; HUEVOS; LECHE Y PRODUCTOS
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR LÁCTEOS, ACEITES Y GRASAS COMESTIBLES. Clase: 29.

La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil
VA L

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FAUSTO dieciséis.


E SO

ARTURO VERGARA SUAREZ, en su calidad de REPRESENTANTE


LEGAL de ESCUELA CENTROAMERICANA DE TURISMO, SO-
CIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: E. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EN L

C. T., S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
TI IA

registro de la MARCA DE PRODUCTO, diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.
O IC

LA MISE EN PLACE LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,


N OF

REGISTRADORA.
Consistente en: la palabra LA MISE EN PLACE, que servirá para:
AMPARAR: UTENSILIOS, RECIPIENTES Y APARATOS ACCIO-
IO

NADOS MANUALMENTE PARA USO CULINARIO, Clase: 21. SILVIA LORENA VEGA CHICAS,

SECRETARIA.
R

La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil
dieciséis.
IA

3 v. alt. No. F003302-3


D

REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.
No. de Expediente: 2016151415

LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO, No. de Presentación: 20160232164

REGISTRADORA. CLASE: 30.

SILVIA LORENA VEGA CHICAS, EL INFRASCRITO REGISTRADOR


SECRETARIA.

HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FAUSTO


3 v. alt. No. F003301-3 ARTURO VERGARA SUAREZ, en su calidad de REPRESENTANTE
256 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LEGAL de ESCUELA CENTROAMERICANA DE TURISMO, SO- La solicitud fue presentada el día doce de mayo del año dos mil
CIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: E. dieciséis.
C. T., S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
registro de la MARCA DE PRODUCTO, Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.

LA MISE EN PLACE DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,


REGISTRADOR.
Consistente en: las palabras LA MISE EN PLACE, se traducen
al idioma castellano como COLOCACIÓN, que servirá para: AMPA-
RAR: CAFÉ, TÉ, CACAO Y SUCEDÁNEOS DEL CAFÉ; ARROZ; SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
TAPIOCA Y SAGÚ; HARINAS Y PREPARACIONES A BASE DE

A
SECRETARIA.
CEREALES; PAN, PRODUCTOS DE PASTELERÍA Y CONFITERÍA;

LT
HELADOS; AZÚCAR, MIEL, JARABE DE MELAZA; LEVADURA,
POLVOS DE HORNEAR; SAL: MOSTAZA; VINAGRE, SALSAS 3 v. alt. No. F003304-3

U
(CONDIMENTOS); ESPECIAS; HIELO. Clase: 30.

AL S
La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil

G ON
dieciséis. No. de Expediente: 2015149034
No. de Presentación: 20150227240

LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
CLASE: 09, 41.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,

EZ A
diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.

D AR
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado CARLOS
LI O P
ALEJANDRO RIVAS SOLANO, de nacionalidad SALVADOREÑA,
REGISTRADORA.
en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE PRODUCTO Y SERVICIO,
VA L

SILVIA LORENA VEGA CHICAS,


E SO

SECRETARIA.

3 v. alt. No. F003303-3


EN L
TI IA
O IC

No. de Expediente: 2016152000

No. de Presentación: 20160233453


N OF

Consistente en: las palabras CHOMP KINGS traducida al castellano


CLASE: 31. como LOS REYES DEL MASTICADO, que servirá para: AMPARAR:
JUEGOS DE VIDEO. Clase: 09. Para: AMPARAR: SERVICIOS DE
IO

JUEGOS DISPONIBLES EN UNA RED INFORMÁTICA. Clase:


EL INFRASCRITO REGISTRADOR 41.
R

La solicitud fue presentada el día dieciocho de diciembre del año


HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FAUSTO dos mil quince.
IA

ARTURO VERGARA SUAREZ, en su calidad de REPRESENTANTE REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de


LEGAL Y ADMINISTRADOR UNICO PROPIETARIO de ESCUELA
D

Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,


CENTROAMERICANA DE TURISMO, SOCIEDAD ANONIMA cuatro de enero del año dos mil dieciséis.
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: E. C. T., S.A. DE C.V., de
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
DE PRODUCTO,
REGISTRADORA.

LA MISE EN PLACE SILVIA LORENA VEGA CHICAS,


SECRETARIA.
Consistente en: las palabras LA MISE EN PLACE traducidas al
castellano como COLOCACIÓN, que servirá para: AMPARAR: FRU-
TAS Y VERDURAS; HORTALIZAS Y LEGUMBRES FRESCAS; 3 v. alt. No. F003390-3
SEMILLAS; PLANTAS Y FLORES NATURALES, MALTA; GRANOS
Y PRODUCTOS AGRÍCOLAS, HORTÍCOLAS Y FORESTALES.
Imprenta Nacional - Tiraje 350 Ejemplares.
Clase: 31.

También podría gustarte