Diario Ofi Cial: para Consulta
Diario Ofi Cial: para Consulta
Diario Ofi Cial: para Consulta
DIARIO DE ELSan
OFICIAL.- SALVADOR EN LA
Salvador, AMERICA
1 de CENTRAL
Julio de 2016. 11
DIARIO OFICIAL
DIRECTOR: Edgard Antonio Mendoza Castro
-
La Dirección de la Imprenta Nacional hace del conocimiento que toda publicación en el Diario Oficial se procesa por
transcripción directa y fiel del original, por consiguiente la institución no se hace responsable por transcripciones
A
cuyos originales lleguen en forma ilegible y/o defectuosa y son de exclusiva responsabilidad de la persona o
LT
institución que los presentó. (Arts. 21, 22 y 23 Reglamento de la Imprenta Nacional).
U
SUMARIO
AL S
G ON
Pág. Pág.
LE C
EZ A
MINISTERIO DE ECONOMÍA
D AR ALCALDÍAS MUNICIPALES
LI O P
RAMO DE ECONOMÍA
Decretos Nos. 1, 4 y 8.- Ordenanzas Reguladoras del Uso
del Suelo y Ordenamiento Territorial de los municipios de El
VA L
Acuerdo No. 844.- Se autoriza a la sociedad Idea El Salvador, Congo, Tejutla y Nueva Concepción. ........................................ 8-106
E SO
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
municipios de El Congo y San Ignacio. ..................................... 107-123
O IC
RAMO DE EDUCACIÓN
N OF
4-5
de Chalatenango. ........................................................................ 124-132
R
ORGANO JUDICIAL
Estatutos de las Asociaciones de Desarrollo Comunal de la
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA Tercera Edad de Juayúa y Comunidad Nuevo San Mauricio de
Cantón Paso de Gualache y Acuerdos Nos. 3 y 2, emitidos por
Acuerdos Nos. 328-D y 367-D.- Autorizaciones para ejercer las Alcaldías Municipales de Juayúa y Tecapán, aprobándolos
la profesión de abogado en todas sus ramas. ............................. y confiriéndoles el carácter de persona jurídica. ........................ 161-169
7
Dirección: 4a. C. Pte. y 15 Av. Sur # 829 S.S. Tel.: 2527-7800 • Página Web: www.imprentanacional.gob.sv • Correo: diariooficial@imprentanacional.gob.sv
2 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Pág. Pág.
Emblemas.........................................................................
SECCION CARTELES OFICIALES 214
A
170
LT
Declaratoria de Muerte Presunta .................................. 171-174 Herencia Yacente ............................................................ 226
U
DE SEGUNDA PUBLICACION Título de Propiedad ........................................................ 226
AL S
G ON
Aceptación de Herencia .................................................. 175 Título Supletorio ............................................................. 227-228
LE C
DE TERCERA PUBLICACION
Nombre Comercial .......................................................... 229-230
EZ A
Aceptación de Herencia .................................................. 175
DE PRIMERA PUBLICACION
E SO
ORGANO EJECUTIVO
MINISTERIO DE ECONOMÍA
RAMO DE ECONOMIA
A
Vista la solicitud presentada el día 26 de mayo de este año, suscrita por el Licenciado Alberto Enrique Ramírez Pascasio en su calidad de
LT
Representante Legal de la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que puede abreviarse IDEA EL
SALVADOR, S. A. DE C. V., registrada con Número de Identificación Tributaria 0614-200300-103-5, relativa a que se autorice a su representada
U
ampliar sus instalaciones como usuaria de Parque de Servicios, ubicada en Edificio G-4 Block K y Block N-1, de la Zona Franca American Industrial
AL S
Park, kilómetro 36, carretera a Santa Ana, jurisdicción de Ciudad Arce, departamento de La Libertad, que tienen un área de 454.04m2 y 2,517.59m2
G ON
respectivamente, los cuales suman un área total de 2,971.63m2, adicionando1,215.5m2 al Block N, el cual se identificará como Block N-IDEA, para
hacer un total de área solicitada de 4,187.13m2.
LE C
CONSIDERANDO:
EZ A
I-
D AR
Que la solicitud fue presentada a este Ministerio el día 26 de mayo de este año;
LI O P
II- Que la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, goza de los beneficios de la Ley de Ser-
vicios Internacionales, siendo calificada como empresa de Servicio de Operaciones Internacionales de Logística para aplicarlos al manejo
de mercaderías, tales como el acopio de materias primas, accesorios y componentes para la industria textil y de la confección, y el manejo
VA L
de otro tipo de inventario, servicios que los brinda a clientes establecidos dentro y fuera del Área Centroamericana y del mercado nacional,
E SO
según Acuerdo No. 680, de fecha 13 de agosto de 2008, publicado en el Diario Oficial No. 161, Tomo 380 del día 29 del mismo mes y
año, y asimismo se le autorizó cambios en sus instalaciones según acuerdos Nos. 500, 811, 158, 367, 513, 357 y 48, de fechas 9 de junio
de 2010, 13 de septiembre de 2010, 1 de febrero de 2011, 8 de abril de 2011, 4 de junio de 2012, 9 de abril de 2013 y 21 de enero de 2014,
EN L
publicados en los Diarios Oficiales Nos. 123, 181, 33, 92, 125, 71 y 25, tomos Nos. 388, 388, 390, 391, 396, 399 y 402 los días 1 de julio
de 2010, 29 de septiembre de 2010, 16 de febrero de 2011, 19 de mayo de 2011, 6 de julio 2012, 19 de abril de 2013 y 7 de febrero de
TI IA
III- Que la Sociedad beneficiaria está autorizada para operar en la Zona Franca American Industrial Park, Block K y Block N-1, con un área de
N OF
454.04m2 y 2,517.59m2 respectivamente, que suman un área total de 2,971.63m2, situada en kilómetro 36, carretera a Santa Ana, jurisdicción
de Ciudad Arce, departamento de La Libertad;
IO
IV- Que debido a necesidades operativas y con el fin de mejorar los servicios que presta a sus clientes, la Sociedad beneficiaria ha solicitado
ampliar las instalaciones incorporando 1,215.50m2 al Block N-1, relacionado en el considerando anterior, y que ahora se denomina Block
R
N-IDEA, quedando con un área de 3,733.09m2, que sumada al área del Block K constituyen un área total autorizada de 4,187.13m2; y,
IA
D
V- Que la Dirección Nacional de Inversiones ha emitido su dictamen en sentido favorable, mediante el cual considera procedente acceder a
lo solicitado;
POR TANTO:
De conformidad con las razones expuestas, y con lo establecido en los artículos 5 letra b), 21, 22, 25 y 46 de la Ley de Servicios Internacionales,
y 45 y 47 de su Reglamento, este Ministerio,
ACUERDA:
1- Autorizar a la Sociedad IDEA EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, para que adicione 1,215.50m2 a
las instalaciones identificadas como Block N-1 de la Zona Franca American Industrial Park, ubicada en kilómetro 36, carretera a Santa
Ana, jurisdicción de Ciudad Arce, departamento de La Libertad, que actualmente tiene un área de 2,517.59m2 y que a partir de ahora se
identificará como Block N-IDEA con un área de 3,733.09m2, que sumados al Block K de la misma Zona Franca con un área de 454.04m2,
constituyen un área total autorizada de 4,187.13m2;
4 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
2- La Sociedad beneficiaria queda obligada a cumplir con lo que establecen los artículos 46 y 47 de la Ley de Servicios Internacionales;
3- Hágase saber este Acuerdo a la Dirección General de Aduanas y a la Dirección General de Impuestos Internos del Ministerio de Hacienda; y,
A
LT
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
U
RAMO DE EDUCACION
AL S
G ON
ACUERDO No. 15-0244
San Salvador, 15 de febrero de 2016.
LE C
EZ A
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN; y en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en su Art.
D AR
38 numerales 1, 6 y 8; y CONSIDERANDO: I) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 1493 de fecha 21 de mayo de 1984, y con efectos a partir del 05 de
diciembre de 1981, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación autorizó el funcionamiento a la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS; II) Que
por Acuerdo Ejecutivo No. 15-0242 de fecha 11 de febrero de 2013, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación aprobó los nuevos Estatutos a la
LI O P
referida Universidad y reconoció su personalidad jurídica; III) Que la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS, podrá ser conocida también como
UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, de conformidad al Art. 2 de sus Estatutos vigentes publicados en el Diario Oficial
número 120, Tomo 400, de fecha 2 de julio de 2013; IV) Que de conformidad al Art. 37, lit. b) de la Ley de Educación Superior, la UNIVERSIDAD
VA L
CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los Planes de Estudios actualizados de
E SO
las carreras de LICENCIATURA EN CIENCIAS JURÍDICAS, INGENIERÍA EN SISTEMAS Y REDES INFORMÁTICAS, INGENIERÍA CIVIL
Y LICENCIATURA EN PSICOLOGÍA, para su respectiva aprobación; V) Que habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales por la Gerencia
de Desarrollo Académico, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable a las catorce horas del día dieciséis de
diciembre de dos mil quince, para la actualización de los Planes de Estudio de las carreras mencionadas en el romano anterior; POR TANTO: Este
EN L
Ministerio con base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Aprobar los Planes de Estudio
TI IA
actualizados de las carreras de LICENCIATURA EN CIENCIAS JURÍDICAS, en la sede central de San Miguel y en el centro regional de Usulután,
a través de la Facultad de Ciencias Jurídicas; INGENIERÍA EN SISTEMAS Y REDES INFORMÁTICAS, a través de la Facultad de Ciencia y Tec-
O IC
nología en la sede central de San Miguel y el centro regional de Usulután; INGENIERÍA CIVIL, a través de la Facultad de Ingeniería y Arquitectura
en la sede central de San Miguel y LICENCIATURA EN PSICOLOGÍA, a través de la Facultad de Ciencias y Humanidades, en la sede central de San
N OF
Miguel, presentados por la UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS; 2°) Autorizar a la Universidad Capitán General Gerardo
Barrios, para que ofrezca las carreras aprobadas en el numeral anterior, en modalidad presencial, a partir del ciclo 01 de 2016; 3°) Los referidos Planes
de Estudio deberán encontrarse a disposición de los estudiantes en la biblioteca u otro centro de consulta pública de la Institución; 4°) Dichos planes
IO
de estudio deberán ser revisados durante el plazo de duración de las carreras; 5°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después
de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
R
IA
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN; y en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en su Art.
38 numerales 1, 6 y 8; y CONSIDERANDO: I) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 1493 de fecha 21 de mayo de 1984, y con efectos a partir del 05 de
diciembre de 1981, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación autorizó el funcionamiento a la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS; II) Que
por Acuerdo Ejecutivo No. 15-0242 de fecha 11 de febrero de 2013, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación aprobó los nuevos Estatutos a la
referida Universidad y reconoció su personalidad jurídica; III) Que la UNIVERSIDAD GERARDO BARRIOS, podrá ser conocida también como
UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, de conformidad al Art. 2 de sus Estatutos vigentes publicados en el Diario Oficial
número 120, Tomo 400, de fecha 2 de julio de 2013; IV) Que de conformidad al Art. 37, lit. b) de la Ley de Educación Superior, la UNIVERSIDAD
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 5
CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los Planes de Estudios actualizados
de las carreras de LICENCIATURA EN IDIOMA INGLÉS, LICENCIATURA EN COMPUTACIÓN Y LICENCIATURA EN ADMINISTRA-
CIÓN DE EMPRESAS, para su respectiva aprobación; V) Que habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales por la Gerencia de Desarrollo
Académico, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable a las nueve horas del día veinticinco de enero de dos
mil dieciséis, para la actualización de los Planes de Estudio de las carreras mencionadas en el romano anterior; POR TANTO: Este Ministerio con
base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Aprobar los Planes de Estudio actualizados de las
carreras de LICENCIATURA EN IDIOMA INGLÉS, a través de la Facultad de Ciencias y Humanidades; LICENCIATURA EN COMPUTACIÓN,
a través de la Facultad de Ciencias y Tecnología y LICENCIATURA EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS, a través de la Facultad de Ciencias
Empresariales, presentados por la UNIVERSIDAD CAPITÁN GENERAL GERARDO BARRIOS; 2°) Autorizar a la Universidad Capitán General
Gerardo Barrios, para que ofrezca las carreras aprobadas en el numeral anterior, en su Sede Central en el Departamento de San Miguel y en el Centro
Regional de Usulután, en modalidad presencial, a partir del ciclo 01 de 2016; 3°) Los referidos Planes de Estudio deberán encontrarse a disposición
de los estudiantes en la biblioteca u otro centro de consulta pública de la Institución; 4°) Dichos planes de estudio deberán ser revisados durante el
plazo de duración de las carreras; 5°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
A
COMUNÍQUESE.
LT
U
CARLOS MAURICIO CANJURA LINARES,
AL S
MINISTRO DE EDUCACIÓN.
G ON
(Registro No. F004107)
LE C
EZ A
ACUERDO No. 15-0306
María Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua en el año 2015, con los de Tercer Grado de nuestro país; II) Que según
E SO
Resolución de fecha 5 de enero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educa-
tiva de este Ministerio, después de comprobar la legalidad de la documentación presentada y el cumplimiento de los requisitos legales exigidos, con
base a los Artículos 59 y 62 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Equivalencia de estudios de
EN L
Tercer Grado del Plan de Estudios de Educación Primaria obtenido por ENRIQUE VLADIMIR ROJAS DÍAZ en el Colegio Privado "Doris María
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido por los Artículos 59 y 62 de la
TI IA
Ley General de Educación y Artículo 4 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia en Educación Básica y Media e Incorporación de
Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento de equivalencia de los estudios de
O IC
Tercer Grado del Plan de Estudios de Educación Primaria cursados en el Colegio Privado "Doris María Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua,
República de Nicaragua, a ENRIQUE VLADIMIR ROJAS DÍAZ reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo, para
N OF
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ, de nacionalidad salvadoreña, solicitando
EQUIVALENCIA de sus estudios de Octavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria, realizados en el Colegio Privado "Doris María
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua en el año 2015, con los de Octavo Grado de nuestro país; II) Que según Reso-
lución de fecha 5 de enero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa
de este Ministerio, después de comprobar la legalidad de la documentación presentada y el cumplimiento de los requisitos legales exigidos, con base
a los Artículos 59 y 62 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Equivalencia de estudios de Oc-
tavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria obtenido por ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ en el Colegio Privado "Doris María
6 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Morales Tijerino", de la Ciudad de Managua, República de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido por los Artículos 59 y 62 de la
Ley General de Educación y Artículo 4 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia en Educación Básica y Media e Incorporación
de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento de equivalencia de los estudios
de Octavo Grado del Plan de Estudios de Educación Secundaria cursados en el Colegio Privado "Doris María Morales Tijerino", de la Ciudad de Ma-
nagua, República de Nicaragua, a ANDREA ELIZABETH ROJAS DÍAZ reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo,
para matricularse en Noveno Grado de nuestro país. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
A
LT
ACUERDO No. 15-0369
U
San Salvador, 10 de marzo de 2016.
AL S
G ON
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERAN-
DO: I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, de nacionalidad guatemalteca,
solicitando INCORPORACIÓN de su Diploma de Bachiller Industrial, extendido por el Ministerio de Educación y obtenido en el Instituto Tecnológico
LE C
de Computación de Oriente -ITCO- Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala en el año 2008; II) Que según Resolución de fecha 3 de
febrero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio,
EZ A
se ha comprobado que se ha cumplido con todos los requisitos legales exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley
D AR
General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller Industrial extendido
por el Ministerio de Educación y obtenido por JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, en el Instituto Tecnológico de Computación de Oriente
-ITCO-Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala. POR TANTO de conformidad a lo establecido en el Artículo 60 de la Ley General
LI O P
de Educación y Artículo 7 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación Básica y Media e Incorporación de Títulos de
Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento e Incorporación de su Diploma de Bachiller
Industrial extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por JOSÉ ALEXANDER ABAC ESCALANTE, en el Instituto Tecnológico de Com-
VA L
putación de Oriente -ITCO- Jornada Doble, Jutiapa, Jutiapa, República de Guatemala, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema
E SO
educativo como Bachiller Técnico Vocacional Industrial, Opción: Electrónica. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
MINISTRO DE EDUCACIÓN.
(Registro No. F004131)
O IC
N OF
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
IA
I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, FELIPE MIRANDA CASTILLO, de nacionalidad panameña, solicitando INCORPO-
RACIÓN de su Diploma de Bachiller en Ciencias, extendido por el Ministerio de Educación y obtenido en el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad
D
de La Concepción, República de Panamá en el año 2002; II) Que según Resolución de fecha 4 de febrero de 2016 emitida por el Departamento de
Registro Académico e Histórico de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio, se ha comprobado que se ha cumplido con todos los
requisitos legales exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales
vigentes, resolvió autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por FELIPE
MIRANDA CASTILLO, en el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad de La Concepción, República de Panamá. POR TANTO de conformidad a lo
establecido en el Artículo 60 de la Ley General de Educación y Artículo 7 del Reglamento para Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación
Básica y Media e Incorporación de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento
e Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias extendido por el Ministerio de Educación y obtenido por FELIPE MIRANDA CASTILLO, en
el Colegio Daniel Octavio Crespo, Ciudad de La Concepción, República de Panamá, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema
educativo como Bachiller General. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
EL MINISTRO DE EDUCACIÓN en uso de las facultades legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, CONSIDERANDO:
I) Que a la Dirección Nacional de Gestión Educativa, se presentó, SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, de nacionalidad nicaragüense, solicitando
INCORPORACIÓN de su Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras, extendido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes y obtenido en
el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio de Managua, Departamento de Managua, República de Nicaragua en el año 2005; II) Que se-
gún Resolución de fecha 3 de febrero de 2016 emitida por el Departamento de Registro Académico e Histórico hoy Departamento de Acreditación
Institucional de la Dirección Nacional de Gestión Educativa de este Ministerio, se ha comprobado que se ha cumplido con todos los requisitos legales
A
exigidos para la autorización de lo solicitado con base al Artículo 60 de la Ley General de Educación y demás disposiciones legales vigentes, resolvió
LT
autorizar la Incorporación de su Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras extendido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes y obtenido
por SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, en el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio de Managua, Departamento de Managua, República
U
de Nicaragua. POR TANTO de conformidad a lo establecido en el Artículo 60 de la Ley General de Educación y Artículo 7 del Reglamento para
AL S
Equivalencias y Pruebas de Suficiencia de Educación Básica y Media e Incorporación de Títulos de Educación Media y demás disposiciones legales
G ON
vigentes. ACUERDA: 1) Confirmar el reconocimiento e Incorporación del Diploma de Bachiller en Ciencias y Letras extendido por el Ministerio
de Educación, Cultura y Deportes y obtenido por SALUMA YARÓ CENTENO SILVA, en el Instituto Nacional "Eliseo Picado", del Municipio
LE C
de Managua, Departamento de Managua, República de Nicaragua, reconociéndole su validez académica dentro de nuestro sistema educativo como
EZ A
Bachiller General. 2) Publíquese en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
ORGANO JUDICIAL
EN L
TI IA
ACUERDO No. 328-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintinueve de abril de dos mil dieciséis.- El Tribunal con fecha
uno de marzo de dos mil dieciséis, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada REYNA GUADALUPE FERNANDEZ DE GUEVARA, para que ejerza la
IO
profesión de ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
respectivo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- A. PINEDA.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- M. REGALADO.- A. L.
R
JEREZ.- J. R. ARGUETA.- L. R. MURCIA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
IA
D
ACUERDO No. 367-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintinueve de abril de dos mil dieciséis.- El Tribunal con fecha
tres de marzo de dos mil dieciséis, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado RICARDO JOSE MATAMOROS MOLINA, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- A. PINEDA.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- M. REGALADO.- A. L. JEREZ.- J.
R. ARGUETA.- L. R. MURCIA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- E. SOCORRO C.
INSTITUCIONES AUTONOMAS
ALCALDÍAS MUNICIPALES
DECRETO N° 1-2016
CONSIDERANDO:
A
I) Que la SECCIÓN SEGUNDA, DEL CAPITULO VI, de la Constitución de la
LT
República de El Salvador, cuyo capítulo trata del Gobierno Local; y la sección
U
referida, de las municipalidades; específicamente en los artículos del 203 al 206,
establece la autonomía de los municipios, entre las cuales se contempla la de
AL S
G ON
gestionar libremente en las materias de su competencia y decretar las ordenanzas
y reglamentos locales; así como la aprobación de los Planes de Desarrollo Local,
cuya iniciativa de ley compete a los Concejos Municipales; y en consonancia con
LE C
dichos preceptos, manda a las Instituciones del Estado, a colaborar con las
EZ A
municipalidades en el desarrollo de las mismas.
D AR
II) Que el Código Municipal en el artículo 3, trata de la autonomía de los
LI O P
municipios, la cual se extiende a: 1, 2, 3… 5, El decreto de ordenanzas y
reglamentos locales; y en el artículo 4, del mismo código el cual enumera treinta
competencias de los municipios, se encuentra la número 1, la cual plantea la
VA L
E SO
también del mismo Código, faculta a los municipios para que puedan asociarse
O IC
para mejorar, defender y proyectar sus intereses o concretar entre ellos convenios
cooperativos a fin de colaborar en la realización de obras o prestación de
N OF
servicios, que sean de interés común para dos o más municipios; así como
también expresa que los municipios pueden en forma individual o asociados con
IO
III) Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural
del municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, con el fin de conservar
los recursos con los cuales cuenta, para que crezca y se desarrolle en forma
coherente; por tal razón es imperante para el ordenamiento territorial contar con
instrumentos técnicos, jurídicos y financieros apropiados para que este municipio
logre un desarrollo sustentable y sostenible; es entonces este instrumento jurídico,
con el cual se pretende proyectar el desarrollo sostenible del municipio, por medio
de la planificación, gestión y control del territorio; para lo cual este municipio
cuenta con un Plan de Desarrollo Local o el Plan de Desarrollo Territorial que en
adelante se denominará (PDL o PDT).
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 9
A
protección de los recursos ambientales y con desarrollo económico de este
LT
municipio; ya que se requiere por parte de los inversionistas y propietarios de
proyectos a desarrollar, tanto públicos como privados; que compensen el impacto
U
que este soporta.
AL S
G ON
Por tanto este Concejo, en uso de sus facultades legales, decreta la siguiente:
LE C
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y
ORDENAMIENTO TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
EZ A
EL CONGO, DEPARTAMENTO DE SANTA ANA
D AR
TÍTULO I
LI O P
DISPOSICIONES GENERALES
VA L
CAPITULO UNICO
E SO
Del Objeto
Art. 1 La presente Ordenanza tiene por Objeto:
O IC
N OF
o PDT).
R
Del Alcance
Art. 2 La presente ordenanza tiene como alcances los siguientes:
a) Normar el desarrollo integral del territorio del municipio de EL CONGO,
departamento de Santa Ana;
b) Definir la institucionalidad que se responsabilice del desarrollo y control
territorial de este municipio;
c) Regular el uso del suelo y las actuaciones urbanísticas de este municipio;
d) Establecer los procedimientos y requisitos de los proyectos en este municipio;
y
A
e) Establecer los procedimientos, infracciones y sanciones a que se sujetarán las
LT
personas naturales o jurídicas que ejecuten cualquier actividad en
contravención a la presente ordenanza.
U
AL S
Del Instrumento Rector
G ON
Art. 3 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, asume como
Instrumento Rector, el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial; elaborado
LE C
por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL
EZ A
o PDT y ejecutar todas las competencias del control, gestión y desarrollo del
Territorio.
D AR
LI O P
De la Asociación de Municipios Trifinio
Art. 4 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, ha constituido
junto a otros municipios, la Asociación de Municipios TRIFINIO, que en adelante
VA L
E SO
De la Base de la Planificación
Art. 5 El Municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, por medio de la
R
Ámbito de aplicación
Art. 6 La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas,
públicas o privadas, que realicen actuaciones relacionadas con la planificación,
desarrollo de todo tipo de proyecto y el control de todo tipo de obra a ejecutar, en
el territorio de este municipio.
Autoridad Competente
Art.7 La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es la
Asociación Trifinio y el Concejo Municipal de EL CONGO, departamento de Santa
Ana.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 11
Normativa
Art.8 Para la aplicación de la presente ordenanza, en lo relativo al desarrollo y
control del territorio, para el otorgamiento de las respectivas autorizaciones de
parcelación o construcción, se utilizarán los siguientes instrumentos:
A
d. Plano Normativo de Clasificación del Suelo, aprobado por este Concejo
LT
Municipal, en base a la clasificación de usos de suelo definida en la
U
presente ordenanza; y
e. Normativa legal contenida en la Ley y el Reglamento de la Ley de
AL S
G ON
Urbanismo y Construcción.
f. Y cualquier otra normativa legal aplicable.
LE C
Será parte integral de la presente ordenanza, el Plano Normativo de Clasificación
EZ A
de Usos del Suelos de este Municipio y por consiguiente, de obligatorio
D AR
cumplimiento; y la Matriz de Compatibilidad de Usos de Suelos.
LI O P
Definiciones
Art. 9 Para mejor entendimiento de los términos de la presente ordenanza, se
establecen las siguientes definiciones:
VA L
E SO
Área Construida: La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de
TI IA
las edificaciones.
O IC
Área Útil: El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una
N OF
parcelación.
IO
Área Verde: Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso
público y/o comunitario.
Arriate: Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y
peatonal la cual se utiliza para fines ornamentales y de arborización.
todos los cruces sean mediante paso a desnivel, lo cual las convierte en vía con
limitación de acceso.
Bloque Urbano: Lote o grupo de lotes, limitado por vías públicas de circulación
vehicular.
A
Construcción: Acción y efecto de edificar o ejecutar una obra propia de la
LT
arquitectura o de la ingeniería civil.
U
Cordón: Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de
AL S
una vía pública.
G ON
Cuneta: Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.
LE C
Desarrollo Urbano: Acción y efecto de parcelar el suelo urbano, urbanizable o
EZ A
rural; con el fin de habilitarlo adecuadamente a las necesidades de la población.
D AR
Derecho de Vía: Terreno propiedad del Estado, ubicado entre líneas de
LI O P
propiedad, para el uso exclusivo de las vías públicas y sus servicios.
VA L
Lote Urbano: Porción de terreno con acceso propio, que forma parte de un
conjunto o agrupamiento urbano mayor.
A
Parcelación Habitacional: División simultánea o sucesiva de dos o más lotes
LT
destinados a vivienda.
U
Pasaje Peatonal: Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones,
AL S
con acceso directo a las edificaciones.
G ON
Permiso de Construcción: Instrumento legal, por medio del cual se garantiza el
LE C
cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
EZ A
Permiso de Parcelación: Instrumento legal, por medio del cual se garantiza el
D AR
cumplimiento de las normas de parcelación o de urbanización.
LI O P
Parcelación de Desarrollo Progresivo: Es toda parcelación que partiendo de las
obras de infraestructura y servicios mínimos, puede ir evolucionando con el
VA L
desarrollo físico de una porción del territorio nacional, definida por una agrupación
de municipios que por su vocación agrícola, ganadera, forestal, de recursos
hídricos, y otros análogos deberá contener lo relativo a clasificación de ciudades o
IO
A
con las vías existentes.
LT
Región: Es aquella agrupación de municipios colindantes y de características
U
similares, o porción de territorio que por su vocación, ubicación topográfica o uso;
AL S
sea determinada por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo ó
G ON
legislativo.
LE C
Servidumbre: Franja de Terreno, que se establece a un terreno que se encuentra
afectado por tuberías de aguas lluvias o negras, ó cañerías de agua potable. Esta
EZ A
franja también se establece a líneas de conducción de energía eléctrica y a los
D AR
accesos a terrenos incomunicados con la vía pública.
LI O P
Suelo de Alta Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable,
de centros poblados con tasa de crecimiento demográfico igual o mayor del
VA L
promedio nacional.
E SO
nacional.
O IC
TITULO II
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANÍSTICO DEL SUELO
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 15
CAPITULO I
DE LOS USOS DEL SUELO
A
LT
De los usos del Suelo.
Art. 11 Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelo son:
U
a) Suelo Urbano, b) Suelo Urbanizable, c) Suelos Rurales, d) Suelos no
AL S
Urbanizables.
G ON
La Municipalidad y la OPLAGEST de la Asociación Trifinio, velarán porque el
LE C
derecho de propiedad se ejerza respetando los usos de suelo.
EZ A
Cuando los diferentes usos de suelo descritos en el primer inciso del presente
D AR
artículo, constituyan zonas representativas en el territorio municipal, deberán
indicarse en el Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelo, del Municipio;
LI O P
con el objeto de reglamentar las actuaciones de transformación del suelo y la
dotación de equipamiento e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
VA L
E SO
Suelo Urbano
Art. 12 Suelo Urbano es aquel constituido por terrenos consolidados o no por la
EN L
edificación, y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía
TI IA
edificación.
N OF
1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que
cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de
R
2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza los que cuenten con
edificación, aun cuando a pesar de no disponer de las infraestructuras y servicios
a que se refiere el epígrafe anterior, los usos residenciales, industriales y de
servicios, sean claramente dominantes en el ámbito considerado, con un
porcentaje de superficie edificada superior al cincuenta por ciento.
16 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
habitacionales destinadas a vivienda social.
LT
d) Logística.
e) Industriales.
U
f) Comercio, servicios y oficinas.
AL S
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que
G ON
por no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación se
desincentivarán en el futuro;
LE C
h) Infraestructura. Son infraestructuras tales como: plantas de tratamiento,
plantas de bombeo, estaciones de transferencia; entre otras: y
EZ A
j) Centro Histórico. Está constituido por los límites definidos por la Secretaría de
D AR
Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad
competente.
LI O P
Art. 13 Los suelos de uso habitacional comprenden las partes de la área urbana,
E SO
A
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios
LT
tales como: tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales,
restaurantes, centros nocturnos, hoteles, albergues, y oficinas privadas, las cuales
U
pueden ofrecer servicios tales como: turísticos, administrativos, públicos y
AL S
privados al para fortalecer actividades comerciales.
G ON
Suelo Urbanizable
LE C
Art.17 Suelo Urbanizable Comprende: áreas que los Planes Integrales de
EZ A
Desarrollo Estratégico o Territorial clasifiquen como susceptibles y apropiadas
D AR
para su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo
urbano de la población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y
LI O P
recursos naturales del territorio y de los riesgos ambientales.
Suelo no Urbanizable
VA L
E SO
Art. 18 Suelo no urbanizable: Es aquel que está constituido por áreas que se
excluyen de posibles procesos de urbanización o transformación territorial, en
razón a la protección de los servicios ambientales que prestan y de sus valores
EN L
las siguientes:
IO
Naturales, como parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas; así
IA
mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más detallado del PDL se
identifican como áreas naturales a proteger, incluyendo dentro de esta categoría
D
Suelo Rural
Art.19 Suelo Rural Comprende: terrenos en los cuales no resulta conveniente o
necesaria su transformación urbanística a mediano plazo en razón a su potencial
A
agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.
LT
Comprende 3 sub categorías las cuales son las siguientes:
U
AL S
1) Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que el PDL o
G ON
PDT clasifiquen como tales, y se entiende por suelos que presentan mayor
productividad agrícola potencial, a las clases agrológicas II y III salvo las incluidas
LE C
en el suelo no urbanizable;
EZ A
2) Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que el PDL o
D AR
PDT clasifique de esta forma y se entienden por tales los suelos rurales con
aptitud para el desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
LI O P
VA L
3) Suelos forestales. Comprenden las áreas que el PDL o PDT clasifique de esta
E SO
forma y se entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo
de actividades forestales y silvícola, correspondiendo a las pendientes superiores
EN L
CAPITULO II
DEL RÉGIMEN DE USO DEL SUELO
R
IA
CAPITULO III
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN
A
Art. 21 Se entenderá como zona de protección a aquellas porciones de terreno
LT
ubicadas al interior de cualquiera de las categorías de suelo en los cuales se
deberá excluir toda posibilidad de desarrollo de otro tipo de proyecto, en razón a
U
las características de protección de los recursos hídricos o de protección
AL S
arqueológica y cultural.
G ON
Dentro de las zonas de protección se reconocerán cinco tipos los cuales son los
LE C
siguientes:
a) Zona de protección arqueológica y cultural;
EZ A
b) Zona de protección de los recursos hídricos;
D AR
c) Zona de protección para zonas de riesgos;
d) Zona de mitigación; y
LI O P
e) Otras que sean declaradas de interés público a través de acuerdo municipal.
VA L
República.
O IC
recurso hídrico que protegen, las zonas de protección se dividen en 4 tipos que
son los siguientes:
IO
Las zonas de protección podrán ser destinadas como espacios públicos urbanos,
20 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
TITULO III
LT
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN TRIFINIO POR
MEDIO DE LA OPLAGEST - TRIFINIO
U
AL S
CAPÍTULO ÚNICO
G ON
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS
LE C
Oficina encargada de la vigilancia y autorización
EZ A
Art. 25 La oficina encargada de vigilancia, control y emisión del correspondiente
D AR
dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordenamiento y Desarrollo
Territorial del municipio de EL CONGO, departamento de Santa Ana, será la
LI O P
OPLAGEST como instancia técnica de la Asociación TRIFINIO.
VA L
Servicios y Trámites
O IC
N OF
Art. 26 Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un
proyecto de urbanización y/o construcción, de acuerdo a los parámetros
establecidos en la Ordenanza Reguladora de Tasas Municipales por la Prestación
IO
1. Factibilidad de Proyecto;
IA
2. Permiso de Proyecto; y
D
A
demás leyes de la materia; y
LT
d) Trámite de Revisión Vial y Zonificación: Es el trámite mediante el cual se
garantiza la compatibilidad y complementariedad de los usos de suelos y la
U
integración adecuada a la red vial de acceso con las vías de circulación
AL S
mayor y en general con las vías existentes.
G ON
2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:
LE C
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual
EZ A
se garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización establecidas;
D AR
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento
mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de parcelación
LI O P
o división de lotes establecida; y
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de
VA L
medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos
de diseño y urbanización, establecidos en el permiso de urbanización; y
está listo para habitar o funcionar;
IO
Recepción de Obra
Art. 27 Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
proyecto de parcelación y/o construcción, al finalizar deberá solicitar a la
Asociación TRIFINIO, la Recepción de las Obras; contra la cual la OPLAGEST
A
extenderá una constancia de recepción en acta, dichas recepciones podrán ser
LT
parciales, previas a la recepción total, final.
U
Compatibilidad de Uso
AL S
Art. 28 Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda
G ON
desarrollar un proyecto, deberá solicitar a la OPLAGEST de la Asociación
TRIFINIO, calificación de lugar como requisito previo para poder establecer la
LE C
compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la matriz de compatibilidad.
EZ A
Vigencia de los Trámites y Permisos
D AR
Art. 29 Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción,
revisión vial, zonificación y permiso de parcelación; tendrá validez por un término
LI O P
de tiempo igual a la vigencia del plan de desarrollo urbano del municipio
correspondiente. Su revisión y/o actualización podrá hacer caducar dichas
VA L
localidad, dichas resoluciones tendrán validez por dos años a partir de la fecha de
su emisión.
EN L
TI IA
A
Asociación TRIFINIO, de conformidad a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus
LT
Reglamentos; así mismo se sujetará los Planes Locales de Desarrollo Territorial
de esta Municipalidad.
U
AL S
Declaración Jurada
G ON
Art. 33 Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder
iniciar trámites previos o de permisos en la OPLAGEST de la Asociación
LE C
TRIFINIO, deberá presentar una declaración jurada debidamente autenticada por
notario, donde manifieste que la información presentada en los planos y
EZ A
documentos, es congruente a los elementos físicos existentes en el inmueble
D AR
donde se proyectará la obra; y declara en el mismo acto su compromiso de
planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las regulaciones y
LI O P
especificaciones establecidas en el PDL o PDT; Leyes, Reglamentos,
Ordenanzas, Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia;
VA L
TITULO IV
IO
CAPITULO I
D
CAPITULO II
DE LOS PROFESIONALES
A
Art. 37 No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de
LT
sistema mixto o similar, techos de lámina, para fines habitacionales y con una área
hasta de 200 metros cuadrados de construcción. Para ambos casos se sujetaran
U
a lo establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
AL S
G ON
TITULO V
DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL
LE C
CAPITULO UNICO
EZ A
DECLARACION DE INTERES SOCIAL
D AR
Declaración de Interés Social
LI O P
Art. 38 Los proyectos que sean declarados de interés social, por el Instituto
Libertad y Progreso, el municipio u otro ente estatal, cancelarán en concepto de
VA L
Art. 39 Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales, cuya
planeación necesita ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que
O IC
TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
R
IA
CAPITULO I
D
PLANES PARCIALES
A
proyecto a desarrollarse en el Municipio, tendrá una alta incidencia; ya sea por la
LT
dimensión física del proyecto, o por la tipología especial de este.
U
El Plan Parcial, correrá a cargo del propietario del proyecto, sin costo alguno para
AL S
la municipalidad o la OPLAGEST de la Asociación TRIFINIO.
G ON
Los Planes Parciales deben ser supervisados por la OPLAGEST de la Asociación
LE C
TRIFINIO.
EZ A
CAPITULO II
D AR
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANO
LI O P
Los Planes Parciales en Suelo Urbano
Art. 41 Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes
VA L
1) Planes de Densificación;
2) Planes de Mejoramiento de Barrios; y
A
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructura.
LT
1) Planes de Densificación
U
Son planes dirigidos a aumentar la densidad o consolidar una zona, incluyendo las
AL S
edificaciones en altura, en algunos sectores de la ciudad, que se consideren
G ON
convenientes para concentrar población en torno a zonas consolidadas y con
adecuados servicios o dotaciones básicas.
LE C
Están previstos también en suelos urbanos no consolidados, carentes de
EZ A
ordenamiento detallado de usos y de los equipamientos e infraestructuras
D AR
urbanísticas. Estos planes podrán formularse para los ámbitos que
justificadamente se establezcan; a través de los mismos se resolverá el
LI O P
ordenamiento detallado de usos, infraestructuras y equipamientos urbanísticos. La
nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.50 m²/m², de la superficie total
VA L
urbano no consolidado.
R
CAPITULO III
DE LOS PLANES PARCIALES EN SUELO URBANIZABLE
A
las necesidades productivas.
LT
Se utilizarán las disposiciones contenidas en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo
U
Territorial, para las especificaciones y contenidos que tendrá que contener el Plan
AL S
Parcial, que se le solicite al propietario o ejecutor del Proyecto.
G ON
CAPITULO IV
LE C
FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES
EZ A
D AR
Formulación de los planes parciales
Art. 45 Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores de este
LI O P
municipio, en las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que
estén establecidos en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes
Parciales podrán ser formulados por este municipio o por la OPLAGEST de la
VA L
A
Art. 48 El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del
LT
sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas. Se determinarán
las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal, definiéndose su trazado en
U
planta y rasantes definidos.
AL S
G ON
CAPITULO V
DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES
LE C
Documentos
EZ A
Art. 49 Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los
D AR
siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa;
LI O P
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
VA L
d) Normas técnicas;
E SO
g) Unidades de actuación; y
TI IA
Memoria Justificativa
N OF
c) Objetivos y criterios; y
D
Planos de información
Art. 51 De los Planos de información: dichos planos deberán hacer referencia a
la totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica en coherencia con la información contenida en la Memoria
Justificativa, y deberá ser entregada en formato digital Arc:
a) Plano de usos de suelo actuales;
b) Plano de estructura vial existente;
c) Plano topográfico;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 29
Planos de proyectos
Art. 52 De los Planos de proyectos: Dichos planos deberán hacer referencia a la
totalidad de la zona de intervención, conteniendo la siguiente información
cartográfica:
A
clasificación proporcionados por el Viceministerio de vivienda y
LT
Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial
U
determinará el trazado y características de la Red Vial del Sector y
AL S
su conexión con las vías de circulación mayor previstas. Se
G ON
determinarán las alineaciones de la red vial, incluida la peatonal,
definiéndose su trazado en planta y rasantes definitivas, de
LE C
acuerdo a criterios de clasificación proporcionados por el
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano; y
EZ A
c) Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes. La
D AR
información anterior, deberá estar en coherencia con la información
contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en
LI O P
formato digital Arc:
VA L
Normas Técnicas
E SO
a) Densidades;
N OF
Programa de Actuación
30 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Unidades de Actuación
Art. 56 Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado
Plan Parcial o área definida en el PDL o PDT, las cuales se realizan a fin de
facilitar el proceso de transformación del sector. El Plan Parcial deberá identificar y
A
desarrollarlas de manera detallada en este apartado, en coherencia a la propuesta
LT
general de la zona de intervención.
U
AL S
CAPITULO VI
G ON
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES
LE C
Densidades Habitacionales
Art. 57 El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de
EZ A
planeamiento, según las características urbanísticas y ambientales de la localidad.
D AR
La Densificación en zonas urbanas consolidadas, no consolidadas y
LI O P
urbanizables
Art. 58 Los propietarios de terrenos en zonas urbanas consolidadas o no
VA L
planes parciales; dichas compensaciones deberán ser tales como zonas verdes,
N OF
Usos predominantes
Art. 59 La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se hará
para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo
corresponder a cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución
la división de su territorio en bloques, habrá de expresarse con toda precisión la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 31
delimitación de los mismos; así como el sistema de actuación que a cada uno
corresponda.
Áreas de equipamiento
Art. 60 Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
complementario a las previstas en la zonificación de carácter municipal,
departamental o regional.
A
Art. 61 Se expresarán en el Plan Parcial, el destino público o privado de los
LT
terrenos que resulten edificables; de los que se destinen a equipamientos y de los
correspondientes a espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e
U
instalaciones previstas en estos últimos.
AL S
G ON
Reservas de suelo
Art. 62 Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y
LE C
equipamiento, de dominio y uso público, se realizarán en proporción al número y
rango de la población prevista para su ámbito territorial.
EZ A
Red vial existente D AR
Art. 63 La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se
LI O P
establecerá considerando la red vial existente y proyectada, garantizando su
accesibilidad e integración en la estructura urbanística del Plan.
VA L
E SO
TITULO VII
EN L
DE LAS PARCELACIONES
TI IA
CAPITULO UNICO
O IC
Parcelación Habitacional
Art. 64 Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea y
IO
sucesiva del suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de
un núcleo de población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el
R
Presión urbana
Art. 65 Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera del radio urbano o de
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL o PDT, deberán
cumplir con los requerimientos de localización siguiente:
A
proveerse de los medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas
LT
negras, de acuerdo a las circunstancias especiales de cada caso.
U
Protección de los lotes
AL S
Art. 67 Todo urbanizador que venda lotes con su superficie en estado natural,
G ON
pero que modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar
cortes o rellenos mayores a 1.00 metro entre ellos sin la obra de protección
LE C
correspondiente, cuya protección será un muro o talud. Lo mismo se le exigirá al
urbanizador en el caso que venda lotes con terrazas definidas.
EZ A
D AR
Todo constructor de viviendas que realice un corte o relleno en un lote, deberá
proteger el lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
LI O P
construirse sin afectar ni disminuir el área del lote vecino.
VA L
Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos
E SO
ajenos al proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán
desarrollarse o construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino.
EN L
TI IA
Los terrenos afectados por dichos taludes constituirán zona de protección dentro
de la parcelación.
O IC
N OF
En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será
el 1.5 horizontal por 1.00 vertical convenientemente engramados y protegidos
contra erosión. Podrá aceptarse otra alternativa si el interesado prueba con
IO
TITULO VIII
IA
DE LOS EQUIPAMIENTOS
D
CAPITULO UNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO
De los equipamientos
Art. 68 Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se
clasificarán en:
a) Equipamiento Regional; y
b) Equipamiento Urbano.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 33
Equipamiento Regional
Art. 69 Son las dotaciones necesarias de alcance regional; según su localización
en la estructura territorial y urbanística configurada por el plan, el suelo para la
localización de equipamientos de nivel regional, se obtendrá por compra, o a
través de cesiones resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los planes
parciales. En este último caso se dirá que el suelo de los equipamientos regionales
en cuestión, está adscrito al desarrollo de determinados planes parciales en suelos
urbanizables; o al desarrollo de planes parciales en suelo urbano, para casos
particulares que así lo ameriten. Dentro de la clasificación de equipamientos
A
regionales se consideran dos tipos complementarios a los mencionados en el
LT
artículo anterior:
U
1) Grandes equipamientos especializados del nivel regional, que responden a las
AL S
características particulares de una región; tal es el caso de los grandes parques
G ON
regionales, previstos para salvaguardar los recursos naturales de determinada
zona; o los grandes centros deportivos, con instalaciones más especializadas que
LE C
los polideportivos; o los equipamientos especializados de tipo turístico de interés
regional; y
EZ A
D AR
2) Equipamientos institucionales en área rural, que responden a la necesidad de
instalación fuera de las áreas urbanas; ciertos equipamientos de interés regional,
LI O P
que por su naturaleza pueden generar fuertes impactos ambientales o sociales. Se
comprenderán como dichos equipamientos los siguientes: penitenciarías, rellenos
VA L
Equipamiento Urbano
TI IA
TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS
A
CAPITULO ÚNICO
LT
Suspensión de obra
U
Art. 72 En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación
AL S
o lotificación no cuente con los correspondientes permisos, la OPLAGEST de la
G ON
Asociación TRIFINIO, podrá emitir resolución ordenando suspender la obra y no
continuar con la actividad que se realiza en cualquier momento; lo mismo se
LE C
procederá cuando contando con la autorización correspondiente, en la obra que se
está desarrollando no se está cumpliendo la normativa de construcción o de
EZ A
parcelación, o porque aún contando con estos, no se están cumpliendo de
D AR
acuerdo a los procedimientos y estándares autorizados, expresados en la solicitud
de permiso de construcción o parcelación, todo de conformidad al artículo 9 de la
LI O P
Ley de Urbanismo y Construcción, dicha suspensión procederá por inspección, de
oficio o por denuncia de persona particular o autoridad competente.
VA L
E SO
la obra o no continuar con la actividad que se ejecuta por no contar con los
TI IA
realicen en usos de suelo no aptos para ese tipo de proyectos, como lo establecen
los planos normativos del PDL o PDT, el propietario del inmueble o el ejecutor de
R
Infracciones Leves
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza,
no constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la
salubridad de las personas que habitan o usan parcelaciones, edificaciones, u
obras de infraestructura.
A
personas en los términos ya expresados.
LT
Infracciones Graves
U
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y la salubridad
AL S
de las personas que habitan o usan las parcelaciones, edificaciones, u obras de
G ON
infraestructura.
LE C
Para la calificación de dicha falta se tomaran como parámetro el informe técnico
emitido por la OPLAGEST-TRIFINIO, en el cual se detallara las condiciones
EZ A
específicas que pongan o no en peligro la seguridad y la salubridad de las
D AR
personas en los términos ya expresados.
LI O P
Infracciones Muy Graves
Son infracciones muy graves aquellas que además de poner en peligro la
VA L
general.
O IC
Sanciones
36 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
hasta ocho salarios mínimos urbanos mensuales para el comercio, y
LT
Para las Infracciones Muy Graves: se impondrá multa económica equivalente al
U
veinticinco por ciento (25%) del valor de terreno donde se desarrolla la obra
AL S
incluyendo el valor de la construcción si fuere el caso; esta multa se establecerá
G ON
de conformidad a lo regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y
Construcción, en lo pertinente. Y además podrá imponerse una multa equivalente
LE C
al diez por ciento del valor del terreno en el cual se realiza la obra en los términos
señalados en el art. 9 de la Ley de Urbanismo y Construcción.
EZ A
D AR
Estas multas serán determinadas según la gravedad de la infracción y la
capacidad económica del infractor. La sanción deberá aplicarse por cada
LI O P
infracción cometida.
VA L
Servicios comunitarios
E SO
Procedimientos
IA
A
incumplimiento a la presente ordenanza por parte del supuesto infractor. El
LT
procedimiento anterior se aplicará sin perjuicio de las responsabilidades civiles o
penales en que incurran los infractores; todo de conformidad a lo estatuido en el
U
artículo 131 del Código Municipal.
AL S
G ON
Recurso de Apelación
Art. 77 De las resoluciones que pronuncie la OPLAGEST de la Asociación
LE C
Trifinio, se admitirá recurso de apelación para ante la Junta Directiva de la
Asociación, para efecto del procedimiento de dicho recurso se realizará de
EZ A
conformidad con el artículos 137 del Código Municipal.
D AR
Recursos de Revisión y Revocatoria
LI O P
Art. 78 De los Acuerdos del Concejo Municipal, se admitirán los recursos de
Revisión o de Revocatoria para ante el mismo Concejo, de conformidad con los
VA L
artículos 135 y 136 del Código Municipal; agotándose de esta forma la vía
E SO
administrativa.
EN L
TÍTULO X
TI IA
DISPOSICIONES FINALES
CAPÍTULO ÚNICO
O IC
N OF
Vigencia
Art. 80 La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.
38
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
AL S
U
LT
A
39
ecológicos-ambientales
valores arqueológicos
9Uso Permitido
vivienda económica
vivienda económica
Zonas de extensión
Centralidad Urbana
Servicios Urbanos
U
baja densidad (M.
habitacionales de
habitacionales de
Zonas turísticas-
promociones de
{Uso Condicionado
mixta de tramas
AL S
promociones
promociones
ambientales
industriales
actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
autónomos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
recreativas
integradas
existentes
Parque de
(M: Rural)
logísticas
turísticos
Zonas de
intensiva
8Uso Prohibido
Rural)
Vivienda en edificación
unifamiliar
Vivienda en edificación
G ON
9 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA
multifamiliar
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al
LE C
9
8
9
9
9
8
9
{ {
9 {
8 {
9 8
8
8
8
{
8
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
EZ A
servicio del transporte de
mercancías 8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
D AR
Grandes establecimientos
industriales 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
{ 9 { { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Industriales vivienda unifamiliar
LI O P
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o
8 { 9 { { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
VA L
sin oficinas: superficies
medias (3000 m2 a 1 ha) 8 { 9 9 9 8 9 8 8 9 8 9 8 8 8 8 8 8
Mercados de
abastecimiento local 9 9 9 9 9 8 9 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Comercio local y servicios
9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
ACTIVIDAD ECONÓMICA
personales
Pequeños talleres y
almacenes de venta
E SO
Venta de materiales de
{
{
9
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
{
{
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
{
8
8
8
8
8
8
EN L
construcción
Venta de vehículos y
maquinaria { { { 8 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria
hasta 1,000 m2
TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
más de 1,000 m2
{
8
{
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
8
9
9
9
9
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
USOS REGULADOS EN EL PLAN
8
9
{
9
{
9
8
9
8
9
8
9
8
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
cafeterías N OF
Restaurantes, bares y
Espectáculo y ocio (cines,
discotecas)
9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
Centros de Convenciones 9 9 9 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
medio urbano
Usos turísticos
IO
Complejos turísticos
Instalaciones para el turismo
rural (cabañas,
campamentos turísticos,
8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
autónomos hoteles aislados, etc).
Embarcaderos e
instalaciones
8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 R 8 { 9 { 8 8
TRANSPORTE complementarias
Aeródromos e instalaciones
complementarias
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
IA
8
{
8
8
9
{
8
8
8
8
8
8
Terminal de buses e
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8 8
D 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE
COMPATIBILIDAD DE USO
Suelo Urbano
A Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
LT
ecológicos-ambientales
valores arqueológicos
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
9Uso Permitido
vivienda económica
vivienda económica
Zonas de extensión
Centralidad Urbana
Servicios Urbanos
baja densidad (M.
habitacionales de
habitacionales de
Zonas turísticas-
promociones de
{Uso Condicionado
mixta de tramas
G ON
promociones
promociones
ambientales
industriales
actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
autónomos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
recreativas
integradas
existentes
Parque de
(M: Rural)
logísticas
turísticos
Zonas de
intensiva
8Uso Prohibido
LE C Rural)
Estadios 9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos Albercas 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 9 8 8 8
Parvularia y Educación
Primaria 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 { 8 8
Educación Media y Superior
EZ A
9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
D AR
EQUIPAMIENTOS
Emergencias
Asistencia Social
Guarderías
Bibliotecas y Centros de
LI O P
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
9
8
8
9
9
9
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
{
{
8
8
8
8
8
8
Exposiciones
Instituciones Religiosas
Locales de Entretenimiento
VA L 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
{ {
9
9
8
8
9 9
8
8
9
9
9
9
8
9
9
8
9
8
9
8
8
9
8
9
9
9
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Culturales y
Religiosos
Centros Comunitarios y
Culturales E SO
Oficinas de Gobierno y de la
Justicia
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
9
9
9
8
8
8
9
8
9
8
9
8
{
8
8
8
8
8
Administración
Pública local
Cementerios EN L
Alcaldía, administración
9
9
9
9
9
9
9
8
9
{
8
9
{
8
{
8
8
8
{
{
{
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
EQUIPAMIENTOS
TI IA
Funerarios Servicios Funerarios
Defensa Defensa 9 9 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Grandes parques urbanos 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8
Espacios libres
locales
O IC
Parques y zonas verdes
Zonas verdes ecológicas y
senderos
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
{ {
8 9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
Usos agropecuarios
N OF 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
USOS PROPIOS DEL
intensivos
Usos agropecuarios
extensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
MEDIO RURAL
Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
servicio de la producción
Usos agropecuarios
y forestales
Usos Ecológicos
agropecuaria
Conservación e
IO
interpretación de la
naturaleza
8
{
8
{
8
{
8
{ {
8
{
8
{
8 8
{ {
8 8
{
8
{
8
{
9
9
{
9
9
9
{
9
{
9
8
9
R
IA
D
40
41
CONCEPTOS DEFINICION
Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de
Usos urbanísticos del territorio todo tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en
entornos rurales.
A
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas
LT
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.
mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las
obras necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
U
Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos
Aprovechamiento urbanístico AL S
que por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a
estos suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
G ON
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que
Actuaciones urbanísticas estructurantes
LE C
han de desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o
por contener piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Suelo Urbano Consolidado EZ A
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: disponer de acceso rodado y de los
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados
D AR
por la edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
Suelo Urbano no consolidado
LI O P
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
VA L infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
Suelo urbano de núcleo rural
E SO dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
EN L Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a
TI IA
Régimen de las zonas de centralidad
urbana
los sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de
alta centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros
O IC financieros, actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento,
parques y zonas verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
N OF
Régimen de las zonas de extensión mixta Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
de las tramas existentes apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
IO carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
Régimen para promociones habitacionales Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las
de vivienda económica. necesidades habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
R
Régimen para promociones habitacionales
de baja densidad. IA
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
D
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones
Régimen para los parques de actividades logísticas: áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros,
logísticas. comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de
A
vehículos de transporte; naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío;
Régimen para los parques de actividades
LT
actividades de empaque, paquetería y distribución; etc.
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
industriales.
U
AL S
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
G ON
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios
Régimen para los parques de servicios
urbanos. LE C
al servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de
pequeñas maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales
medias de venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la
EZ A
localización de dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-
administrativos, etc.
Régimen para desarrollos turísticos D AR
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de
forma autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable:
autónomos
LI O P
DECRETO NÚMERO 4
CONSIDERANDO:
A
LT
I. Que el artículo 203 de la Constitución de la República, expresa que los
U
Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
AL S
administrativo, y se regirán por un Código Municipal. Que el artículo 204
G ON
establece que la autonomía del municipio comprende, gestionar libremente
en las materias de su competencia, decretar las ordenanzas y reglamentos
LE C
locales. Que el artículo 206 de la Constitución de la República establece que
los Planes de Desarrollo Local deben ser aprobados por el Concejo
EZ A
Municipal, y que las autoridades del Estado deberán colaborar con la
D AR
municipalidad en el desarrollo de los mismos
LI O P
II. Que en el Código Municipal se establece en su artículo 3, numeral 5,
establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía,
VA L
III. Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los municipios
N OF
IV. Que es necesario el ordenamiento del territorio en los ámbitos urbano y rural
del Municipio de Tejutla, con el fin de conservar los recursos con los que
este cuenta para que crezca y se desarrolle de forma coherente.
44 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
VII. Que este instrumento jurídico pretende compatibilizar la regulación de
LT
urbanizaciones, lotificaciones y construcciones, con la protección de los
recursos ambientales y con el desarrollo económico del Municipio, ya que se
U
requiere de parte de los inversionistas, propietarios de proyectos a
AL S
desarrollar en el Municipio, tanto públicos como privados, que compensen el
G ON
impacto que este soporta.
LE C
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo
DECRETA la siguiente:
EZ A
D AR
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y ORDENAMIENTO
TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
LI O P
TEJUTLA, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO
VA L
TÍTULO I
E SO
DISPOSICIONES GENERALES
EN L
CAPITULO UNICO
TI IA
Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral del
Municipio, para lo cual tomará como instrumento el Plan de Desarrollo Local de la
IO
Además será también objeto de la presente ordenanza, regular el uso del suelo y las
IA
actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos que deberán cumplir todos los
D
Del Alcance
Art. 2.- La presente ordenanza tiene como alcances:
a) Normar el desarrollo integral del territorio del municipio de Tejutla, Departamento de
Chalatenango;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 45
A
Ordenamiento y Desarrollo Territorial, elaborado por el Viceministerio de Vivienda y
LT
Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL y ejecutar todas las competencias del
control, gestión y desarrollo del Territorio.
U
AL S
De la Asociación Cayaguanca
G ON
Art. 4.- El Municipio de Tejutla, ha constituido junto a otros municipios, la Asociación de
Municipios Cayaguanca, en adelante la Asociación, como una entidad de derecho público,
LE C
la cual ha creado la Oficina de Planificación y Gestión Territorial, en adelante
OPLAGEST, para implementar el Plan de Desarrollo Local.
EZ A
Para efectos de la presente ordenanza se denominara Asociación Cayaguanca a la entidad
D AR
competente para promover el desarrollo integral del Municipio.
LI O P
De la Base de la Planificación
Art. 5.-.El Municipio de Tejutla por medio de la Asociación, implementara el PDL, como
VA L
Ámbito de aplicación
EN L
Art. 6.- La presente ordenanza se aplicará a las personas naturales o jurídicas, públicas o
TI IA
privadas que realicen actuaciones, relacionadas con la planificación, desarrollo de todo tipo
de proyecto y el control de todo tipo de obra a ejecutar en el territorio del Municipio de
O IC
Tejutla.
N OF
Autoridad Competente
Art.7.- La autoridad competente para aplicar la presente ordenanza es el Concejo
IO
Normativa
IA
Definiciones
Art. 9.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza, se
establecen las siguientes definiciones:
Acera: La sección de las vías públicas destinadas a la Circulación peatonal.
Área Construida: La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de las
A
edificaciones.
LT
Área Útil: El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una
parcelación.
U
Área de Equipamiento Comunal: Área de terreno destinada al esparcimiento,
AL S
recreación y actividades de tipo social.
G ON
Área Educativa: Área de terreno destinada al aprendizaje y formación cultural de la
comunidad.
LE C
Área Verde: Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso público
y/o comunitario.
EZ A
Arriate: Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y/o
D AR
peatonal y que se utiliza para fines ornamentales y de arborización.
Autopista: Vía que facilita el desplazamiento ininterrumpido de grandes volúmenes
LI O P
de tránsito por medio de rodajes separados cuya rasante se establece a un nivel
inferior y/o superior a las rasantes de las otras vías, a fin de que todos los cruces sean
VA L
mediante paso a desnivel, lo cual las convierte en vía con limitación de acceso.
E SO
Bloque Urbano: Lote o grupo de lotes, limitado por vías públicas de circulación
vehicular.
EN L
Cordón: Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de una
vía pública.
Cuneta: Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.
IO
Derecho de Vía: Terreno propiedad del Estado ubicado entre líneas de propiedad,
para el uso exclusivo de las vías públicas y sus servicios.
D
A
Lote Urbano: Porción de terreno con acceso propio que forma parte de un conjunto o
LT
agrupamiento urbano mayor.
Obras de Infraestructura: Todo acceso vehicular o peatonal con el conjunto
U
correspondiente de instalaciones que permiten la operación de los servicios públicos
AL S
tales como: abastecimiento de agua potable, alcantarillado sanitario o disposición de
G ON
desechos sólidos, drenajes de aguas lluvias, electricidad y líneas telefónicas.
Parcelación Habitacional: División simultánea o sucesiva de dos o más lotes
LE C
destinados a vivienda.
EZ A
Pasaje Peatonal: Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones, con
D AR
acceso directo a las edificaciones.
Permiso de Construcción: Instrumento por medio del cual se garantiza el
LI O P
cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
Permiso de Parcelación: Instrumento por medio del cual se garantiza el
VA L
Plan Local: Instrumento de planificación que sirve para ordenar el Desarrollo Físico
de un Municipio, Considerando los aspectos Económicos y Sociales del mismo.
O IC
municipios que por su vocación agrícola, ganadera, forestal, de recursos hídricos, etc.,
contendrá lo relativo a clasificación de ciudades o centros poblados, usos de la tierra,
IO
la red vial de acceso con las vías de circulación mayor y en general con las vías
existentes.
Región: Aquella agrupación de municipios colindantes y de características similares o
aquella porción de territorio que, por su vocación, ubicación topográfica, uso, etc., sea
determinado por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo.
Servidumbre: Franja de Terreno que se establece a un terreno que se encuentra
afectado por tuberías de aguas lluvias o negras o cañerías de agua potable. Esta franja
A
también se establece a líneas de conducción de energía eléctrica y a los accesos a
LT
terrenos incomunicados con la vía pública.
Suelo de Alta Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de
U
centros poblados con tasa de crecimiento demográfico igual o mayor del promedio
AL S
nacional.
G ON
Suelo de Baja Presión Urbana: Terreno ubicado en suelo urbano o urbanizable de
centros poblados con tasa de crecimiento demográfico menor del promedio nacional.
LE C
Urbanización: Parcelación del terreno rústico, urbano o urbanizable que implica la
EZ A
construcción de accesos y de redes de distribución y recolección de fluidos de los
D AR
diferentes servicios públicos.
VMVDU: Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
LI O P
Vía Pública: Franja de terreno de uso público destinada para la circulación.
Zona de Protección: Franja que se establece a un terreno adyacente a quebradas y
VA L
ríos, para proteger las parcelas o lotes urbanos de la inestabilidad del suelo originada
E SO
grandes diferencias de nivel dentro de los mismos o con sus terrenos colindantes.
O IC
TITULO II
CLASIFICACIÓN Y RÉGIMEN URBANISTICO DEL SUELO
N OF
CAPITULO I
IO
Art. 10.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes
IA
Suelo Urbano
Art. 12.- Suelo Urbano: Constituido por terrenos consolidados o no por la edificación, y
que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica, propios de los
núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación
consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que cuenten con
infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de aguas, evacuación de
aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para servir al conjunto de la
A
zona, dando servicio a una proporción de su superficie no inferior al 66%; o que careciendo
LT
de alguno de estos servicios, tengan su ordenación consolidada en su mayor parte ocupada
por la edificación.
U
AL S
2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza las que cuenten con edificación
G ON
cuando, a pesar de no disponer de las infraestructuras y servicios a que se refiere el epígrafe
anterior, los usos residenciales, industriales y de servicios sean claramente dominantes en el
LE C
ámbito considerado, con un porcentaje de superficie edificada superior al 50 por ciento.
Dentro de las categorías de Suelo Urbano Consolidado y no Consolidado se reconocerán
EZ A
las siguientes funciones urbanas:
D AR
a) Residencial baja densidad. Igual o menor a 125 habitantes por hectárea;
b) Residencial media densidad. De 125 a 250 habitantes por hectárea;
LI O P
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
Dentro de estos se incluyen las áreas habitacionales destinadas a vivienda social.
VA L
d) Logística;
E SO
e) Industriales;
f) Comercio, servicios y oficinas;
EN L
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por no estar
TI IA
j) Centro Histórico. Esta constituido por los límites definidos por Secretaría de Cultura de
la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad competente.
IO
A
tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas: áreas
LT
generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas;
servicios financieros, comerciales e institucionales al transporte; estacionamiento y
U
vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte; naves de
AL S
almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío;
G ON
actividades de empaque, paquetería y distribución.
LE C
Suelos de uso comercio-servicios-oficinas.
Art. 16.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y
EZ A
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios, tales como
D AR
tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros nocturnos,
hoteles y albergues, oficinas privadas, servicios turísticos, actividades administrativas, así
LI O P
como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades comerciales.
Suelo Urbanizable
VA L
Art.17.- Suelo Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de Desarrollo
E SO
población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y recursos naturales del
TI IA
Suelo no Urbanizable
N OF
Art. 18.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de
posibles procesos de urbanización o transformación territorial en razón a la protección de
IO
los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos, culturales, de
protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones derivadas de la
R
Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas áreas que derivadas del
análisis más detallado del Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial
identificase como susceptible a riesgo; y
3) Suelos identificados como de reserva para infraestructura de interés nacional y
regional: Están constituidos por aquellos suelos identificados dentro de la
planificación nacional o regional, en los cuáles se han de ubicar a corto, mediano o
largo plazo, infraestructuras de interés nacional o regional, tales como: Rellenos
sanitarios, Plantas de tratamiento, ampliaciones y aperturas de red vial prioritaria,
Aeropuertos y puertos.
A
LT
Suelo Rural
Art.19. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o
U
necesaria su transformación urbanística a mediano plazo en razón a su potencial
AL S
agropecuario, forestal, silvopastoril, eco turístico y de recarga hídrica.
G ON
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
1) Suelos para la agricultura intensiva. Comprenden las áreas que el PDL
LE C
clasifiquen de esta forma, y se entiende por tales los suelos que presentan mayor
productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas II y III
EZ A
salvo las incluidas en el suelo no urbanizable;
D AR
2) Suelos para la agricultura extensiva. Comprenden las áreas que el PDL clasifique
de esta forma y se entienden por tales los suelos rurales con aptitud para el
LI O P
desarrollo de actividades agropecuarias en régimen extensivo; y
3) Suelos forestales. Comprenden las áreas que el PDL clasifique de esta forma y se
VA L
entienden por tales los suelos que presentan aptitud para el desarrollo de actividades
E SO
CAPITULO II
IO
Se entiende por:
Índice de Edificabilidad: Es la cantidad de m2 construidos por m2 de una parcela.
Índice de Ocupación: Es la proporción de porcentaje permitida de techado de una parcela
Usos Predominantes: Son los usos que ocupan la mayor porción de una zona del territorio
mayor a un 70%
Usos Complementarios: Son los usos que complementan los usos predominantes
52 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los usos
predominantes y complementarios de una zona.
CAPITULO III
DE LAS ZONAS DE PROTECCIÓN
A
posibilidad de desarrollarse otro tipo de proyecto, en razón a las características de
LT
protección de los recursos hídricos o de protección arqueológica y cultural.
Dentro de las zonas de protección se reconocerán cinco tipos:
U
a) Zona de Protección Arqueológica y cultural;
AL S
b) Zona de Protección de los recursos hídricos;
G ON
c) Zona de Protección para Zonas de Riesgos;
d) Zona de Mitigación; y
LE C
e) Otras que sean declaradas de Interés Público a través de Acuerdo Municipal.
EZ A
D AR
Zona de Protección Arqueológica y Cultural
Art. 22.- De la zona de protección arqueológica y cultural. Constituyen las zonas así
LI O P
identificadas, por el PDL y se complementan con la información proporcionada por el
Secretaria de Cultura (SECULTURA) de la Presidencia de la República.
VA L
E SO
Art. 24.- Las Zonas de Protección para Zonas de Riesgos pueden ser:
a) Zonas de Deslizamiento;
R
b) Zonas de Inundaciones;
IA
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos definidos en
los literales correspondientes, como espacio público urbano, siempre y cuando se
garanticen las obras de protección necesarias.
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de la
zona verde reglamentaria o áreas de cesión para equipamiento regional; sin embargo, la
normativa incentivara este tipo de adecuaciones a través del incremento en la intensidad del
uso del suelo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 53
TITULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN CAYAGUANCA
POR MEDIO DE LA OPLAGEST CAYAGUANCA
CAPÍTULO ÚNICO
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS
A
dictamen técnico de las actividades que se refieren al Ordenamiento y Desarrollo Territorial
LT
del Municipio de Tejutla, será la OPLAGEST, como instancia técnica de la Asociación de
Municipios Cayaguanca.
U
Todo proyecto de parcelación, urbanización y/o construcción a desarrollarse en el
AL S
Municipio deberá ceñirse al Plano Normativo de Clasificación de Usos de Suelos y a los
G ON
procedimientos indicados en la presente ordenanza, en el Reglamento a la Ley de
Urbanismo y Construcción y al contenido establecido en el PDL.
LE C
Servicios y Trámites
EZ A
Art. 26.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un proyecto
D AR
de urbanización y construcción, deberá realizar ante la Asociación de Municipios
Cayaguanca y la Alcaldía Municipal, los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con
LI O P
los requisitos establecidos en el Manual de procedimientos aprobado por Asociación:
1. Factibilidad de Proyecto;
VA L
2. Permiso de Proyecto; y
E SO
3. Recepción de Obras.
EN L
de la materia;
N OF
A
funcionar;
LT
b) Trámite de Recepción de Obra de Parcelación Es el instrumento por medio del
cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de parcelación y/o
U
lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o lotificación y esta listo para
AL S
funcionar o ser comercializado; y
G ON
c) Trámite de Recepción de Obra de Construcción: : Es el instrumento por medio del
cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de construcción
LE C
establecidos en el permiso de construcción y esta listo para funcionar y ser habitado.
EZ A
Los trámites de Factibilidad de Proyectos: a)Trámites de Calificación del lugar, b)Trámites
D AR
de Línea de Construcción y c)Trámites de Factibilidad de Drenaje de Aguas Lluvias;
podrán hacerse simultáneamente en una sola solicitud inicial a la OPLAGEST y los
LI O P
trámites de Permisos de proyectos: a)Trámite de permiso de Urbanización, b)Trámite de
Permiso de Parcelación y/o lotificación y c) Trámite de Permiso de construcción,
VA L
Recepción de Obra
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
O IC
Compatibilidad de Uso
Art. 28.- Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda
R
requisito previo para poder establecer la compatibilidad del mismo, tomando en cuenta la
D
matriz de compatibilidad.
A
deberá presentarse constancia de recepción total de las obras de urbanización, de la cual se
LT
dará el aviso respectivo a la Oficina de Catastro de la Alcaldía Municipal.
U
Permiso de habitar para proveer servicios
AL S
Art. 31.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el
G ON
alcantarillado, sanitario y energía eléctrica, deberán exigir para la conexión de dichos
servicios, el permiso de habitar o de funcionamiento.
LE C
Aprobación de proyectos de interés social
EZ A
Art. 32.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o que
D AR
desee ejecutar proyectos de parcelación y/o de construcción, ya sea de vivienda,
equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de participación la
LI O P
aprobación previa de los proyectos ante la Asociación, de conformidad a la Ley de
Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos a los Planes Locales de Desarrollo
VA L
Territorial de la Municipalidad.
E SO
Declaración Jurada
EN L
Art. 33.- Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder iniciar
TI IA
Art. 34.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a un
proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la obra o proyecto deberá solicitar
ante la Asociación, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la Ley de
Urbanismo y Construcción.
TITULO IV
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS
PROPIETARIOS E INSTITUCIONES DE SERVICIO
56 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO
A
Urbano.
LT
CAPITULO II
DE LOS PROFESIONALES
U
AL S
Lo relativo a credenciales profesionales
G ON
Art. 36.- Todo lo relativo a las credenciales profesionales quedará establecido en el
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores, que el
LE C
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano establece.
EZ A
Construcción de las obras
D AR
Art. 37.- No se requiere ser profesional acreditado para ejecutar construcciones de sistema
mixto o similar, de un solo piso, techos de lámina, para fines habitacionales y con un área
LI O P
de hasta 50 metros cuadrados de construcción. Para ambos casos se sujetaran a lo
establecido en la Ley y Reglamento de Urbanismo y Construcción.
VA L
E SO
TITULO V
DE LOS PROYECTOS DE INTERES SOCIAL
EN L
TI IA
CAPITULO UNICO
DECLARACION DE INTERES SOCIAL
O IC
N OF
municipalidades socias podrán solicitar la dispensa de pago por los mismos, la cual deberá
IA
TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 57
CAPITULO I
PLANES PARCIALES
A
Los Planes Parciales se pueden desarrollar en suelo:
LT
a) Urbano;
b) Urbanizable;
U
c) Rural; y
AL S
d) No urbanizable.
G ON
La Asociación de Municipios Cayaguanca, podrá solicitarle al propietario del proyecto o
LE C
desarrollista, un Plan Parcial cuando considere que el proyecto a desarrollarse en el
Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por la
EZ A
tipología especial de este.
D AR
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo alguno
para la municipalidad y/o Asociación de Municipios Cayaguanca.
LI O P
Los Planes Parciales deben ser supervisados por la OPLAGEST.
VA L
CAPITULO II
E SO
Art. 41.- Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes Parciales de
Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación adecuado para la recuperación de
O IC
urbana de las condiciones de vida de la población. Para tales fines, se clasifican en 2 tipos:
1) Planes de Rehabilitación de Centros Históricos
2) Planes de Renovación urbana.
IO
Art. 42.- Son planes a través de los cuales se han de regular, en aplicación de la normativa
IA
ámbito del plan. El ámbito de estos planes será el que se determine por el Plan de
Ordenamiento y Desarrollo Territorial, el que se establezca en aplicación o desarrollo de
legislación específica, o el que justificadamente se determine por el propio plan. El índice
global de edificabilidad no podrá superar 0.50 m2/m2, sobre la superficie total del ámbito
del plan. El índice de ocupación será el 30% del área total de la parcela.
de estos planes será el que se establezca por el PDL, o el que justificadamente se determine
por el propio plan de renovación a partir de la extensión y localización de los tejidos
urbanos a reformar, de acuerdo a criterios de oportunidad y conveniencia en orden a
favorecer la viabilidad de la operación. Dentro de su ámbito estos planes habrán de resolver
el ordenamiento detallado de usos, equipamientos e infraestructuras, con un índice global
de ocupación del 60%.
Los planes de renovación urbana comprenden los siguientes 3 sub-tipos:
1) Planes de Densificación;
2) Planes de Mejoramiento de Barrios; y
A
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructura.
LT
1) Planes de Densificación
U
Planes dirigidos a aumentar la densidad o consolidar una zona, incluyendo las edificaciones
AL S
en altura, en algunos sectores de la ciudad, que se consideren convenientes para concentrar
G ON
población en torno a zonas consolidadas y con adecuados servicios o dotaciones básicas.
LE C
Están previstos también en suelos urbanos no consolidados, carentes de ordenamiento
detallado de usos y de los equipamientos e infraestructuras urbanísticas. Estos planes
EZ A
podrán formularse para los ámbitos que justificadamente se establezcan. A través de los
D AR
mismos se resolverá el ordenamiento detallado de usos, infraestructuras y equipamientos
urbanísticos. La nueva edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.50 m2/m2, sobre la
LI O P
superficie total del ámbito del plan.
VA L
básicos. Estos planes se pueden desarrollar también para zonas no consolidadas ocupadas
TI IA
m2/m2s sobre la superficie total del ámbito del plan en suelo urbano consolidado y 1.50
N OF
CAPITULO III
D
CAPITULO IV
FORMULACIÓN, APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PLANES PARCIALES
A
LT
Formulación de los planes parciales
Art. 45.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio, en las
U
áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que estén establecidos en el
AL S
Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes Parciales podrán ser formulados
G ON
por el municipio y la Asociación, por particulares a través de contratación de empresas o
profesionales idóneos o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano y por
LE C
instituciones o personas de derecho público o privado.
EZ A
Aprobación de los Planes Parciales
D AR
Art. 46.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularan bajo la supervisión de la
Asociación. Será el Concejo Municipal del Municipio quien dará la aprobación de dichos
LI O P
Planes, basándose en un informe técnico elaborado por la Asociación de Municipios
Cayaguanca a través de la OPLAGEST.
VA L
determinado cuadrante;
b) Asignación de usos pormenorizados y delimitación de los mismos;
N OF
el Plan Parcial; y
f) La Dimensión Ambiental.
CAPITULO V
DOCUMENTOS DE LOS PLANES PARCIALES
Documentos
Art. 49.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los siguientes
documentos:
a) Memoria Justificativa ;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
A
d) Normas técnicas;
LT
e) Evaluación de impactos territoriales;
f) Programa de actuación;
U
g) Unidades de actuación; y
AL S
h) Las que la Asociación Cayaguanca determine como complementarias.
G ON
Memoria Justificativa
LE C
Art. 50.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la zona de
intervención del Plan Parcial y deberá contener de manera breve y concisa la siguiente
EZ A
información:
D AR
a) Justificación del Plan parcial;
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del
LI O P
territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
VA L
Planos de información
EN L
Art. 51.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la zona
TI IA
digital Arc:
N OF
Planos de proyectos
D
Art. 52.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de
intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica, en coherencia con la
información contenida en la Memoria Justificativa y deberá ser entregada en formato
digital Arc:
a) Zonificación de usos de suelos propuesta, de acuerdo a criterios de
clasificación proporcionados por el Viceministerio de vivienda y
Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial determinará
el trazado y características de la Red Vial del Sector y su conexión con las
vías de circulación mayor previstas. Se determinarán las alineaciones de la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 61
Normas Técnicas
Art. 53.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial deberán
hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en detalle,
las determinaciones generales de los Planes de Ordenamiento y Desarrollo Territorial,
A
contenidas en las fichas de los planes parciales conteniendo:
LT
a) Densidades;
b) Usos del suelo ;
U
c) Altura de las edificaciones;
AL S
d) Derechos de vía;
G ON
e) Manejo de aguas lluvias;
f) Manejo de infraestructura de servicios; y
LE C
g) Cesión de suelo para equipamiento regional.
EZ A
Evaluación de Impactos Territoriales
D AR
Art. 54.- De la Evaluación de Impactos Territoriales deberán hacer referencia a la
totalidad de la zona de intervención, y deberán desarrollar en base a la propuesta de usos de
LI O P
suelo, los siguientes contenidos:
a) Impactos al transporte e infraestructura vial;
VA L
c) Impacto urbanístico; y
d) Impactos ambientales.
EN L
TI IA
Programa de Actuación
Art. 55.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de actuación de
O IC
un Plan Parcial o área definida en el PDL. El Programa deberá hacer referencia a la unidad
N OF
Unidades de Actuación
IO
Art. 56.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan
Parcial o área definida en el PDL a fin de facilitar el proceso de transformación del sector.
R
CAPITULO VI
CONSIDERACIONES GENERALES DE LOS PLANES PARCIALES
Densidades Habitacionales
Art. 57.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de planeamiento
según las características urbanísticas y ambientales de la localidad.
A
El Concejo Municipal de Tejutla podrá rebajar el cobro de tasas hasta en un 40% para los
LT
permisos de construcción cuando el proyecto o los proyectos a desarrollarse en el
municipio, sean en altura de acuerdo al siguiente criterio:
U
AL S
REBAJA DE TASAS
G ON
ENTRE 3 Y 4 NIVELES O PISOS 15 % TASAS
ENTRE 5 Y 6 NIVELES O PISOS 30% TASAS
7 NIVELES O PISOS EN ADELANTE 40% TASAS
LE C
EZ A
Usos predominantes
D AR
Art. 59.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán para la
totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo corresponder a cada zona un
LI O P
mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su territorio en bloques,
habrá de expresarse con toda precisión, la delimitación de los mismos, así como el sistema
VA L
Áreas de equipamiento
Art. 60.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
EN L
o regional.
O IC
Art. 61.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos que
resulten edificables, de los que se destinen a equipamientos y de los correspondientes a
IO
espacios libres, así como de los usos de las edificaciones e instalaciones previstas en estos
últimos.
R
IA
Reservas de suelo
Art. 62.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento, de
D
TITULO VII
DE LAS PARCELACIONES
CAPITULO UNICO
CLASE DE PARCELACIONES, LOCALIZACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOTES
Parcelación Habitacional
Art. 64.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del
suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de un núcleo de
A
población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento social
LT
básico que asegure la salud y el bienestar de sus habitantes.
U
Las parcelaciones habitacionales se clasificarán atendiendo su localización, y densidad.
AL S
G ON
Presión urbana
Art. 65.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de
LE C
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL, deberán cumplir con los
requerimientos de localización siguiente:
EZ A
D AR
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500 metros;
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de 2,000
LI O P
metros o Lote de Escuela en la parcelación;
c) Contar con Puesto de Salud a una distancia no mayor de 5,000 metros; y
VA L
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
E SO
Art. 66.- El nivel de los lotes será superior al de los cordones para que el agua lluvia
TI IA
escurra hacia la calle. En el caso que el nivel de los cordones deberá proveerse de los
medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas negras, de acuerdo a las
O IC
modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar cortes o rellenos
mayores a 1.00 metros entre ellos sin la obra de protección, correspondiente muro o talud.
R
Lo mismo se le exigirá al urbanizador en el caso que venda lotes con terrazas definidas.
IA
D
Todo constructor de viviendas que realice un corte o relleno en un lote, deberá proteger el
lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o construirse sin afectar ni
disminuir el área del lote vecino.
Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos ajenos al
proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino. Los terrenos afectados por
dichos taludes constituirán zona de protección dentro de la parcelación.
En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será el 1.5
64 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TITULO VIII
DE LOS EQUIPAMIENTOS
CAPITULO UNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO
A
LT
De los equipamientos
Art. 68.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán en:
U
a) Equipamiento Regional; y
AL S
b) Equipamiento Urbano.
G ON
Equipamiento Regional
LE C
Art. 69.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en la
estructura territorial y urbanística configurada por el Plan, el suelo para la localización de
EZ A
Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de cesiones resultantes
D AR
de aprovechamientos urbanísticos de los Planes Parciales. En este último caso se dirá que el
suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está adscrito al desarrollo de
LI O P
determinados Planes Parciales en suelos urbanizables; o al desarrollo de Planes Parciales en
suelo urbano para casos particulares que así lo ameriten.
VA L
E SO
Equipamiento Urbano
Art.70.- Los Equipamientos Urbanos son las dotaciones al servicio de la población de
alcance local. Para los Equipamientos Urbanos localizados en ámbitos de suelos urbanos y
urbanizables se plantea en general su adquisición por reconocimiento de cesiones de uso
público resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los proyectos en ámbitos de suelos
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 65
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera del
A
perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio. En el caso de ser ubicados fuera
LT
del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los municipios tengan
previsto el desarrollo de grandes núcleos de población, según las previsiones del POT local.
U
Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que garanticen su uso y
AL S
funcionalidad.
G ON
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá preverlos al
LE C
interior del proyecto, pero de uso y acceso público y/o deberá compensar al gobierno local
según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
EZ A
D AR TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS
LI O P
CAPITULO ÚNICO
VA L
E SO
Suspensión de obra
Art. 72.- En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación o
EN L
actividad que se realiza por no contar con los permisos correspondientes o por que
contando con estos, no se están cumpliendo de acuerdo a los procedimientos y estándares
solicitados en el permiso de construcción o parcelación, todo de conformidad al artículo 9
IO
no continuar con la actividad que se ejecuta por no contar con los permisos
correspondientes no acata la orden municipal, deberá la Municipalidad, por medio de la
Asociación, denunciarlo ante la autoridad competente por desobediencia de particulares, de
conformidad a lo establecido en el Código Penal.
Infracciones Leves
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza, no
A
constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la salubridad de las
LT
personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de infraestructura.
U
Infracciones Graves
AL S
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y/o salubridad de las
G ON
personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de infraestructura.
LE C
Infracciones Muy Graves
Son infracciones muy graves aquellas que, además de poner en peligro la seguridad y/o
EZ A
salubridad de las personas que las habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
D AR
infraestructura y/o ponen en situación de riesgo las parcelaciones y las edificaciones de
terceros; las obras del estado y/o que constituyan una amenaza de riesgo muy grave para el
LI O P
medio ambiente en general.
VA L
Sanciones
R
Art. 74.- La Autoridad Competente para sancionar será el Alcalde Municipal o el Concejo
IA
Para las Infracciones Leves: Desde cuatro hasta seis salarios mínimos urbanos mensuales
del comercio.
Para las Infracciones Graves: Desde seis hasta ocho salarios mínimos urbanos mensuales
del comercio.
Para las Infracciones Muy Graves: una multa equivalente al diez por ciento (10%) del
valor de terreno donde se desarrolla la obra; esta multa se establecerá de conformidad a lo
regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 67
Servicios comunitarios
Art. 75.- En el caso que se cometa una infracción leve a la presente ordenanza, que se
imponga la sanción de multa y que el infractor lo solicite por escrito, podrá permutarse la
multa impuesta por servicio comunitario. Este servicio comunitario no podrá ir en
menoscabo de la dignidad del infractor y se pagará a razón de una hora por servicio
comunitario por cada diez dólares de los Estados Unidos de América ($10.00) o su
A
equivalente en moneda nacional. En caso de incumplimiento del servicio comunitario se
LT
volverá a hacer exigible la sanción de multa. El servicio comunitario deberá ser aprobado
por el Concejo Municipal mediante Acuerdo Municipal de conformidad al artículo 129 del
U
Código Municipal. El servicio comunitario deberá ser cumplido por el infractor.
AL S
G ON
Procedimientos
Art.76.- Cuando La Asociación tuviese conocimiento que una persona natural o jurídica
LE C
ha incumplido cualquiera de las disposiciones contenidas en la presente ordenanza o ha
cometido actos que van en contra de las resoluciones pronunciadas por el Alcalde y/o el
EZ A
Concejo Municipal o de la Asociación Cayaguanca esta lo hará saber por escrito al Alcalde
D AR
o funcionario delegado para que estos recaben las pruebas de oficio, si estas existiesen; de
la prueba obtenida o de los hechos comprobados se notificará en legal forma al infractor
LI O P
para que comparezca dentro del término de tres días hábiles siguientes a la notificación a
manifestar su defensa; compareciendo el infractor, o en su rebeldía, se abrirá a pruebas por
VA L
La Resolución razonada antes mencionada, deberá tomar como base: Hechos comprobados,
TI IA
razonada tendrá una exposición de motivos, en la que se explica por que razón se ordena:
N OF
Una multa para una infracción leve, grave o muy grave, los motivos por los que se ordena
la demolición de una construcción o proyecto, los motivos por los que se ordena una
suspensión de obra, los motivos por los que se hace necesario notificar a la Fiscalía
IO
General de la República de los hechos acontecidos, o los motivos por los que se determina
que no ha existido incumplimiento a la presente ordenanza de parte del supuesto infractor.
R
IA
en que incurran los infractores, todo de acuerdo al artículo 131 del Código Municipal.
Recurso de Apelación
Art. 77.- De la resolución que pronuncie el Alcalde, se admitirán el recurso de apelación
ante el mismo Concejo Municipal, según se establece en los artículos 137 del Código
Municipal.
68 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TÍTULO X
DISPOSICIONES FINALES
CAPÍTULO ÚNICO
A
Art. 79.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente la Ley de
LT
Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas aplicables establecidas
U
por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Ley del Medio Ambiente y su
Reglamento General y Reglamentos Especiales, la Ley Forestal, el Código Municipal, la
AL S
Ley General Tributaria Municipal, La Ley de Áreas Naturales Protegidas, el Reglamento
G ON
para la seguridad estructural de las construcciones, Reglamento para el uso del Hormigón
Armado y finalmente las disposiciones de otras leyes que puedan ser aplicables, así como
LE C
las normas del derecho común pertinentes.
EZ A
Vigencia
D AR
Art. 80.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su publicación en
LI O P
el Diario Oficial.
Dado en el Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio de Tejutla a los
EN L
veinticuatro días del mes de julio del año dos mil quince.
TI IA
O IC
Lic. Rafael Antonio Tejada Ponce Sra. Silvia Marleny Cardoza de Valdivieso
N OF
Sr. José Antonio Pineda Rivera Sr. José Alfredo Rodríguez Rodríguez
R
Sr. José Roberto Quijada Sra. María del Carmen Landaverde de Regalado
Quinto Regidor Sexta Regidora
ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística
valores arqueológicos
9Uso Permitido
Zonas de extensión
Centralidad Urbana
Servicios Urbanos
habitacionales de
habitacionales de
baja densidad (M.
Zonas turísticas-
promociones de
mixta de tramas
{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones
promociones
ambientales
industriales
AL S actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
autónomos
recreativas
económica
integradas
existentes
Parque de
logísticas
extensiva
turísticos
Zonas de
intensiva
vivienda
vivienda
8Uso Prohibido
Rural)
Rural)
Vivienda en edificación
unifamiliar 9
G ON 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA
Vivienda en edificación
multifamiliar 9 9 9 9 9 { 9 8 8 { 9 9 8 8 8 8 8 8
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al
servicio del transporte de
8 LE C 9 8 { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
EZ A
mercancías
Grandes establecimientos
8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
D AR
industriales
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
Industriales vivienda unifamiliar { 9 { { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o
sin oficinas: superficies
LI O P
8 { 9 { { 8 { 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
medias (3000 m2 a 1 ha)
Mercados de abastecimiento
local
Comercio local y servicios
VA L 8
9
9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
8
9
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
8
8
ACTIVIDAD ECONÓMICA
personales
Pequeños talleres y
almacenes de venta
Venta de materiales de
construcción
E SO {
{
9
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
{
{
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
{
8
8
8
8
8
8
Venta de vehículos y
maquinaria
EN L
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria hasta
{
{
{
{
{
{
8
{
8
{
8
8
8
{
9
9
9
9
9
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1,000 m2
más de 1,000 m2 TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
8 { { 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
USOS REGULADOS EN EL PLAN
Usos Comerciales
O IC
Central de abastos y bodega
de acopio (mayoristas)
Oficinas y servicios
profesionales
8
9
{
9
{
9
8
9
8
9
8
9
8
9
9
9
9
9
9
9
8
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
cafeterías N OF
Restaurantes, bares y
Espectáculo y ocio (cines,
discotecas)
9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
medio urbano Centros de Convenciones 9 9 9 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 8 8
Usos turísticos
rural (cabañas,
IO
Complejos turísticos
Instalaciones para el turismo
campamentos turísticos,
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
8
8
8
8
8
8
9
8
9
8
8
8
8
{
8
9
8
{
8
8
8
8
autónomos hoteles aislados, etc).
Embarcaderos e
instalaciones
R
TRANSPORTE
complementarias
Aeródromos e instalaciones
complementarias
Terminal de buses e
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
IA 8
{
8
8
9
{
8
8
8
8
8
8
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8
D
8 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO
ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística
valores arqueológicos
9Uso Permitido
Zonas de extensión
Centralidad Urbana
Servicios Urbanos
habitacionales de
habitacionales de
baja densidad (M.
Zonas turísticas-
promociones de
mixta de tramas
{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones
promociones
ambientales
industriales
AL S
actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
autónomos
recreativas
económica
integradas
existentes
Parque de
logísticas
extensiva
turísticos
Zonas de
intensiva
vivienda
vivienda
8Uso Prohibido
Rural)
Rural)
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos
Estadios
Albercas
Parvularia y Educación
Primaria
9
9
G ON 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
8
9
8
9
9
8
9
8
9
9
9
8
{
8
8
8
8
Educación Media y Superior 9
LE C 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
EQUIPAMIENTOS
Asistencia Social
Guarderías
Bibliotecas y Centros de
Exposiciones
D AR
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
8
9
8
8
9
9
9
8
9
9
8
9
9
9
{
{
8
8
8
8
8
8
8
Culturales y
Instituciones Religiosas
Locales de Entretenimiento
Centros Comunitarios y
LI O P
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
{
9
9
{
9
8
9
8
9
8
8
9
9
9
8
9
9
8
9
8
9
8
9
9
8
9
9
9
9
{
8
{
8
8
8
8
8
8
VA L
Religiosos Culturales
Oficinas de Gobierno y de la
Justicia 9 9 9 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8
Administración Alcaldía, administración
Pública local 9 9 9 { { 8 { 8 8 9 8 { 8 8 8 8 8 8
Cementerios
E SO 9 9 8 8 8 8 { 8 8 9 8 8 8 8 { 8 8 8
EQUIPAMIENTOS
intensivos
Usos agropecuarios
extensivos
O IC 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
MEDIO RURAL
Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
Usos agropecuarios y servicio de la producción
forestales
Usos Ecológicos
agropecuaria
Conservación e
interpretación de la
naturaleza
N OF 8
{
8
{
8
{
8
{
8
{
8
{
8
{
8
{ {
8 8
{
8
{
8
{
9
9
{
9
9
9
{
9
{
9
8
9
IO
R
IA
D
70
CONCEPTOS DEFINICION
71
Usos urbanísticos del territorio Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de todo
tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en entornos rurales.
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas A
mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las obras
necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
LT
Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos que
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.
Aprovechamiento urbanístico por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a estos
U
suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
Actuaciones urbanísticas estructurantes AL S
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que han de
desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o por contener
G ON
piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: dsiponer de acceso rodado y de los
Suelo Urbano Consolidado
LE C
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados por la
edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
EZ A
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
Suelo Urbano no consolidado
D AR
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Suelo urbano de núcleo rural
LI O P
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
VA L
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a los
sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de alta
Régimen de las zonas de centralidad urbanaE SO
centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros financieros,
actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento, parques y zonas
EN L verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
las tramas existentes TI IA
Régimen de las zonas de extensión mixta de Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
vivienda económica.
O IC
Régimen para promociones habitacionales de Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las necesidades
habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
N OF
Régimen para promociones habitacionales de
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
baja densidad.
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
IO
Régimen para los parques de actividades
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas:
áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e
logísticas.
R
institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte;
paquetería y distribución; etc. IA
naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío; actividades de empaque,
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
Régimen para los parques de actividades
industriales.
D
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios al
Régimen para los parques de servicios
servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de pequeñas
urbanos. A
maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales medias de
venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la localización de
Régimen para desarrollos turísticos
LT
dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-administrativos, etc.
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de forma
U
autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable: pocos
autónomos
AL S
días, algunas semanas o temporadas superiores.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Se entiende por tales aquellos ámbitos que por su localización en relación a la estructura urbana y a su entorno ambiental y
Régimen de las zonas turísticas-recreativas
integradas. G ON
paisajístico constituyen los suelos más apropiados para la localización de usos turístico-recreativos integrados en la trama
urbana.
Calles estructurantes.
LE C
Se denominan calles estructurantes a las calles de las ciudades centrales que actualmente ejercen una función distribuidora,
bien sea por ser más largas o por funcionar como troncales principales de sus respectivas zonas; red estructurante que se
completa con la prolongación de estas arterias en el interior de los Planes Parciales, y sobre todo las nuevas vías auxiliares
EZ A
concebidas para evitar ingresos directos desde los nuevos desarrollos urbanísticos, junto con las actuaciones especiales sobre
Suelos con aptitud para la agricultura D AR
el Centro Tradicional.
Se entiende por tales los suelos que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas
II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus altos valores agronómicos han de ser
intensiva.
LI O P
A
República establece que los Planes de Desarrollo Local deben ser
LT
aprobados por el Concejo Municipal, y que las autoridades del Estado
deberán colaborar con la municipalidad en el desarrollo de los mismos
U
AL S
G ON
II. Que en el Código Municipal se establece en su artículo 3, numeral 5,
establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su
LE C
autonomía, la prestación de servicios municipales; en el artículo 4,
numeral 1 regula que es competencia de los municipios la elaboración,
EZ A
aprobación y ejecución de los planes de desarrollo local, y el numeral 27
D AR
que es competencia de los municipios la autorización y fiscalización de
parcelaciones, lotificaciones, urbanizaciones y demás obras particulares,
LI O P
cuando en el municipio exista el instrumento de planificación y la
capacidad técnica instalada para tal fin.
VA L
E SO
delegación.
R
IA
A
compensen el impacto que este soporta.
LT
U
POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y legales, este Concejo
AL S
DECRETA la siguiente:
G ON
LE C
ORDENANZA REGULADORA DEL USO DEL SUELO Y ORDENAMIENTO
EZ A
TERRITORIAL DEL MUNICIPIO DE
D AR
NUEVA CONCEPCIÓN, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO
LI O P
TÍTULO I
VA L
DISPOSICIONES GENERALES
E SO
CAPITULO UNICO
EN L
COMPETENTES Y DEFINICIONES.
O IC
N OF
Del Objeto
Art. 1.- La presente Ordenanza tiene por Objeto, el promover el desarrollo integral
IO
del Municipio, para lo cual tomará como instrumento el Plan de Desarrollo Local de la
municipalidad, en adelante denominado PDL.
R
IA
Además será también objeto de la presente ordenanza, regular el uso del suelo y las
actuaciones urbanísticas, estableciendo los requerimientos que deberán cumplir todos
D
Del Alcance
A
LT
Art. 3.- El Municipio de Nueva Concepción, asume como Instrumento Rector, el Plan
U
de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, elaborado por el Viceministerio de Vivienda y
AL S
Desarrollo Urbano, para la formulación del PDL y ejecutar todas las competencias del
G ON
control, gestión y desarrollo del Territorio.
De la Asociación Cayaguanca
LE C
EZ A
Art. 4.- El Municipio de Nueva Concepción, ha constituido junto a otros municipios, la
D AR
Asociación de Municipios Cayaguanca, en adelante la Asociación, como una entidad
de derecho público, la cual ha creado la Oficina de Planificación y Gestión
LI O P
Territorial, en adelante OPLAGEST, para implementar el Plan de Desarrollo Local.
De la Base de la Planificación
EN L
Ámbito de aplicación
N OF
Autoridad Competente
D
Normativa
A
LT
U
Definiciones
AL S
Art. 9.- Para el mejor entendimiento de los términos usados en la presente ordenanza,
G ON
se establecen las siguientes definiciones:
LE C
Acera:
La sección de las vías públicas destinadas a la Circulación peatonal.
EZ A
Área Construida: D AR
La suma de las áreas de cada uno de los espacios dentro de las edificaciones.
LI O P
Área Útil:
VA L
El área de un lote o la suma de las áreas de los lotes resultantes de una parcelación.
E SO
comunidad.
N OF
Área Verde:
IO
Área de terreno destinado a la recreación al aire libre, para uso público y/o
comunitario.
R
IA
Arriate:
Área del derecho de vía destinada a la separación del tránsito vehicular y/o peatonal y
D
Autopista:
Vía que facilita el desplazamiento ininterrumpido de grandes volúmenes de tránsito por
medio de rodajes separados cuya rasante se establece a un nivel inferior y/o superior a
las rasantes de las otras vías, a fin de que todos los cruces sean mediante paso a
desnivel, lo cual las convierte en vía con limitación de acceso.
Bloque Urbano:
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 77
Calificación de Lugar:
Instrumento mediante el cual se define el uso de suelo de acuerdo con un plan general
de zonificación y demás leyes de la materia.
Construcción:
Acción y efecto de edificar o ejecutar una obra propia de la arquitectura y/o de la
ingeniería civil.
A
LT
Cordón:
Borde de concreto, piedra o ladrillo que delimita el ancho de rodaje de una vía pública.
U
AL S
Cuneta:
G ON
Franja del derecho de vía construida para el drenaje de las aguas lluvias.
LE C
Desarrollo Urbano:
EZ A
Acción y efecto de parcelar el suelo urbano; urbanizable o rural con el fin de habilitarlo
D AR
adecuadamente a las necesidades de la población.
LI O P
Derecho de Vía:
Terreno propiedad del Estado ubicado entre líneas de propiedad, para el uso exclusivo
VA L
Instalación de Obra:
Acción de disponer dentro de una obra la infraestructura eléctrica, mecánica o
N OF
hidráulica necesaria para el buen funcionamiento de las actividades a las cuales dicha
obra es destinada.
IO
Inspector:
R
competente para controlar que las obras se realicen de acuerdo a planos aprobados y
D
Línea de Construcción:
Documento mediante el cual se señalan los derechos de vía del sistema vial.
Línea de Propiedad:
Lindero que limita el derecho de propiedad sobre un terreno.
Línea de Verja:
78 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Longitud de Vía:
Distancia medida desde el retorno de la vía hasta su intersección con la línea de verja
contiguo a una vía de mayor jerarquía o la dimensión de un tramo comprendido entre
dos vías de mayor jerarquía.
Lote Urbano:
Porción de terreno con acceso propio que forma parte de un conjunto o agrupamiento
A
urbano mayor.
LT
Obras de Infraestructura:
U
Todo acceso vehicular o peatonal con el conjunto correspondiente de instalaciones que
AL S
permiten la operación de los servicios públicos tales como: abastecimiento de agua
G ON
potable, alcantarillado sanitario o disposición de desechos sólidos, drenajes de aguas
lluvias, electricidad y líneas telefónicas.
LE C
EZ A
Parcelación Habitacional:
D AR
División simultánea o sucesiva de dos o más lotes destinados a vivienda.
LI O P
Pasaje Peatonal:
Vía destinada exclusivamente para la circulación de peatones, con acceso directo a las
VA L
edificaciones.
E SO
Permiso de Construcción:
Instrumento por medio del cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
EN L
TI IA
construcción establecidas.
O IC
Permiso de Parcelación:
Instrumento por medio del cual se garantiza el cumplimiento de las normas de
N OF
Plan Local:
Instrumento de planificación que sirve para ordenar el Desarrollo Físico de un
Municipio, Considerando los aspectos Económicos y Sociales del mismo.
Plan Regional:
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo físico de una porción
del territorio nacional, definida por una agrupación de municipios que por su vocación
agrícola, ganadera, forestal, de recursos hídricos, etc., contendrá lo relativo a
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 79
Plan Nacional:
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar el desarrollo físico del territorio
nacional a través de un sistema de planificación territorial en coordinación con la
planificación económica y social.
Plan de Zonificación:
A
Instrumento de Planificación que sirve para ordenar las actividades a que se destine el
LT
suelo.
U
Plan Vial:
AL S
Instrumento de Planificación que define el sistema de circulación vehicular y peatonal
G ON
en un área determinada.
LE C
Recepción Final de Obras:
EZ A
Aceptación por parte de los organismos correspondientes de la totalidad de las obras
D AR
de una parcelación y/o construcción que ha sido realizada de acuerdo a los planos y
documentos legalmente aprobados.
LI O P
Registro:
VA L
Región:
Aquella agrupación de municipios colindantes y de características similares o aquella
IO
porción de territorio que, por su vocación, ubicación topográfica, uso, etc., sea
determinado por el plan nacional o para su efecto por Decreto Ejecutivo.
R
IA
Servidumbre:
D
Urbanización:
Parcelación del terreno rústico, urbano o urbanizable que implica la construcción de
accesos y de redes de distribución y recolección de fluidos de los diferentes servicios
públicos.
A
VMVDU:
LT
Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano.
U
Vía Pública:
AL S
Franja de terreno de uso público destinada para la circulación.
G ON
Zona de Protección:
LE C
Franja que se establece a un terreno adyacente a quebradas y ríos, para proteger las
EZ A
parcelas o lotes urbanos de la inestabilidad del suelo originada por la erosión
D AR
progresiva provocada por la escorrentía superficial, permitiendo y asegurando el curso
normal de dicha escorrentía o corriente de agua. Esta franja también se establece a
LI O P
terrenos que, por su configuración topográfica presentan grandes diferencias de nivel
dentro de los mismos o con sus terrenos colindantes.
VA L
E SO
TITULO II
CAPITULO I
O IC
Art. 10.- Para los efectos de la presente ordenanza, la identificación de las diferentes
clases de usos de suelos, estará establecida en el Plano Normativo de Clasificación de
D
Art. 11.- Para los efectos de la presente Ordenanza los usos de suelos son:
Cuando los diferentes usos del suelo descritas en el primer inciso del presente artículo,
constituyan zonas representativas en el territorio municipal deberán indicarse en el
Plano Normativo de Clasificación de Usos del Suelo del Municipio, con el objeto de
reglamentar las actuaciones de transformación del suelo y la dotación de equipamiento
e infraestructura que deberán cumplir los proyectos.
Suelo Urbano
Art. 12.- Suelo Urbano: Constituido por terrenos consolidados o no por la edificación,
A
y que cuentan con servicios de agua potable, aguas negras y energía eléctrica, propios
LT
de los núcleos urbanos o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su
U
ordenación consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
AL S
G ON
Los suelos urbanos se dividirán en las siguientes sub-categorías:
1) Suelo urbano consolidado: Tendrán esta naturaleza las zonas urbanas que
LE C
cuenten con infraestructuras y servicios de vialidad, alumbrado, abastecimiento de
EZ A
aguas, evacuación de aguas lluvias y saneamiento con características suficientes para
D AR
servir al conjunto de la zona, dando servicio a una proporción de su superficie no
inferior al 66%; o que careciendo de alguno de estos servicios, tengan su ordenación
LI O P
consolidada en su mayor parte ocupada por la edificación.
2) Suelo urbano no consolidado: Tendrán esta naturaleza las que cuenten con
VA L
c) Residencial alta densidad. Mayor a 250 y menor a 500 habitantes por hectárea.
IA
d) Logística;
e) Industriales;
g) Usos Preexistentes No Conformes. Aquí se incluyen los usos actuales que por
no estar ubicados de acuerdo a los objetivos de la planificación se desincentivaran en
el futuro;
82 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
j) Centro Histórico. Esta constituido por los límites definidos por Secretaría de
Cultura de la Presidencia de la República (SECULTURA) o la autoridad competente.
A
LT
Los suelos de uso residencial se dividen en 3 tipos, según su densidad habitacional
neta:
U
AL S
a) Habitacional de Baja Densidad, zona menor a 125 habitantes por Hectárea;
G ON
b) Habitacional de Media Densidad, zona entre 125 a 250 habitantes por Hectárea;
y
c) Habitacional de Alta Densidad, zona mayor a 250 y menor a 500 habitantes por
LE C
Hectárea.
EZ A
D AR
Suelos de uso industrial
LI O P
Art. 14.- Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de
transportes, y por sus propias características territoriales, resultan apropiadas para la
localización de todo tipo de instalaciones industriales o transformación de bienes.
VA L
Art. 15.- Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes
infraestructuras y redes de transporte de mercancías, y por sus características
O IC
Art. 16.- Son zonas dedicadas como usos principales a las actividades de venta y
distribución de bienes, así como a las actividades administrativas y de servicios, tales
como tiendas, almacenes de departamento, centros comerciales, restaurantes, centros
nocturnos, hoteles y albergues, oficinas privadas, servicios turísticos, actividades
administrativas, así como, servicios públicos y privados al servicio de las actividades
comerciales.
Suelo Urbanizable
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 83
Art.17.- Suelo Urbanizable. Comprenden las áreas que los Planes Integrales de
Desarrollo Estratégico y/o Territorial clasifiquen como susceptibles y apropiadas para
su transformación urbanística, en atención a las necesidades de desarrollo urbano de la
población, aptitud constructiva de los suelos, de los valores y recursos naturales del
territorio y de los riesgos ambientales.
Suelo no Urbanizable
Art. 18.- Suelo no urbanizable. Está constituido por aquellas áreas que se excluyen de
posibles procesos de urbanización o transformación territorial en razón a la protección
de los servicios ambientales que prestan y de sus valores naturales, productivos,
A
culturales, de protección o reserva de infraestructuras, la existencia de limitaciones
LT
derivadas de la protección frente a riesgos naturales, o cualesquiera otras establecidas
por la ley o, justificadamente, por los instrumentos de planificación urbano o territorial.
U
Comprende las siguientes 3 sub categorías:
AL S
G ON
1) Suelos identificados como Áreas Naturales Protegidas: Están
constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio
Ambiente y Recursos Naturales como parte del Sistema Nacional de Áreas
LE C
Naturales Protegidas; así mismo, aquellas áreas que derivadas del análisis más
EZ A
detallado del PDL identificase como área natural a proteger, incluyéndose
D AR
dentro de esta categoría los bosques salados o manglares;
2) Suelos identificados como de susceptibilidad a riesgos: Están
constituidas por aquellas áreas identificadas por el Ministerio de Medio
LI O P
Ambiente y Recursos Naturales como susceptibles a riesgo, así mismo, aquellas
áreas que derivadas del análisis más detallado del Plan de Ordenamiento y
VA L
Suelo Rural
Art.19. - Suelo Rural. Comprenden los terrenos en los cuales no resulta conveniente o
IO
CAPITULO II
DEL RÉGIMEN DEL USO DEL SUELO
De los Índices de Edificabilidad y de Ocupación
Art.20.- Los índices de Edificabilidad y de Ocupación se encuentran en la Matriz de
A
Compatibilidad de Usos de Suelos.
LT
Se entiende por:
U
Índice de Edificabilidad: Es la cantidad de m2 construidos por m2 de una parcela.
AL S
G ON
Índice de Ocupación: Es la proporción de porcentaje permitida de techado de una
parcela
LE C
Usos Predominantes: Son los usos que ocupan la mayor porción de una zona del
EZ A
territorio mayor a un 70%
D AR
Usos Complementarios: Son los usos que complementan los usos predominantes
LI O P
Usos Prohibidos: Son lo que por su naturaleza son considerados incompatibles a los
usos predominantes y complementarios de una zona.
VA L
CAPITULO III
E SO
d) Zona de Mitigación; y
IA
Las zonas de protección, podrán ser destinadas de manera adicional a los usos
definidos en los literales correspondientes, como espacio público urbano, siempre y
A
cuando se garanticen las obras de protección necesarias.
LT
Este tipo de intervenciones, no podrá contabilizarse de ninguna manera como parte de
U
la zona verde reglamentaria o áreas de cesión para equipamiento regional; sin
AL S
embargo, la normativa incentivara este tipo de adecuaciones a través del incremento
G ON
en la intensidad del uso del suelo.
LE C
TITULO III
TRÁMITES Y SERVICIOS QUE PRESTA LA ASOCIACIÓN CAYAGUANCA POR
EZ A
MEDIO DE LA OPLAGEST CAYAGUANCA
D AR CAPÍTULO ÚNICO
LI O P
DE LOS TRÁMITES Y SERVICIOS
Servicios y Trámites
Art. 26.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee ejecutar un
R
Municipios Cayaguanca, los siguientes trámites los cuales deberán cumplir con los
D
1. Factibilidad de Proyecto;
2. Permiso de Proyecto; y
3. Recepción de Obras.
1. Los Trámites de Factibilidad de Proyecto comprende:
A
LT
2. Los trámites para el Permiso de Proyecto comprende, según sea el caso:
U
a) Trámite de Permiso de Urbanización: Es el instrumento mediante el cual se
AL S
garantiza el cumplimiento de las normas de urbanización establecidas;
G ON
b) Trámite de Permiso de Parcelación y/o lotificación: Es el instrumento
mediante el cual se garantiza el cumplimiento de las normas de parcelación o
LE C
división de lotes establecida; y
c) Trámite de Permiso de Construcción, ampliaciones o mejoras de
EZ A
vivienda, centros comerciales, oficinas de otro tipo de construcción
D AR
mayor de 200 metros cuadrados: Es el instrumento mediante el cual se
garantiza el cumplimiento de las normas de construcción establecidas.
LI O P
medial del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
E SO
medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
parcelación y/o lotificación establecidos en el permiso parcelación y/ o
O IC
medio del cual se hace constar que un proyecto ha cumplido los requisitos de
construcción establecidos en el permiso de construcción y está listo para
IO
Recepción de Obra
Art. 27.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desee habilitar un
proyecto de parcelación y/o construcción, a su finalización, deberá solicitar a la
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 87
Compatibilidad de Uso
Art. 28.- Todo propietario de un inmueble de índole pública o privada que pretenda
desarrollar un proyecto, deberá solicitar a la Asociación la calificación de lugar como
requisito previo para poder establecer la compatibilidad del mismo, tomando en cuenta
la matriz de compatibilidad.
A
Vigencia de los Trámites y Permisos
LT
Art. 29.- Toda resolución favorable de calificación de lugar, línea de construcción,
U
revisión vial y zonificación y permiso de parcelación tendrá validez por el término de
AL S
vigencia del plan de desarrollo urbano del municipio correspondiente. Su revisión y/o
G ON
actualización podrá hacer caducar dichas resoluciones. En caso que no exista un plan
de desarrollo urbano en la localidad donde se efectúe la solicitud. Dichas resoluciones
LE C
tendrán validez por dos años a partir de la fecha de su emisión.
EZ A
Entidades que financien proyectos
D AR
Art. 30.- Las entidades, públicas o privadas que financien proyectos de urbanización,
LI O P
parcelación o de construcción deberán exigir a los propietarios o responsables del
proyecto la constancia de recepción de las obras y la escritura de donación del área
VA L
escriturar la última etapa, la cual no podrá ser menor de diez por ciento del número
O IC
Alcaldía Municipal.
Art. 31.- Las instituciones encargadas de proveer los servicios de agua potable, el
R
Art. 32.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada que financie, administre o
que desee ejecutar proyectos de parcelación y/o de construcción, ya sea de vivienda,
equipamiento o infraestructura; deberá considerar dentro de los términos de
participación la aprobación previa de los proyectos ante la Asociación, de conformidad
a la Ley de Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos a los Planes Locales de
Desarrollo Territorial de la Municipalidad.
Declaración Jurada
88 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 33.- Todo propietario que desee desarrollar una obra o proyecto, para poder
iniciar trámites previos o de permisos en la Asociación, deberá presentar una
declaración jurada debidamente autenticada por un notario, donde manifieste que la
información presentada en los planos y documentos es congruente a los elementos
físicos existentes en el inmueble donde se proyectará la obra y declara a su vez el
compromiso de planificar y construir las obras o proyectos de acuerdo a las
regulaciones y especificaciones establecidas en el PDL, Leyes, Reglamentos,
Ordenanzas, Normas Técnicas y demás disposiciones legales en la materia.
Sometiéndose a responder ante las instancias judiciales correspondientes en caso de
A
contravención a falsedad de los mismos.
LT
Documentación Técnica de soporte
U
AL S
Art. 34.- Para poder optar a la recepción de las obras ejecutadas correspondientes a
G ON
un proyecto y para garantizar su calidad, el propietario de la obra o proyecto deberá
solicitar ante la Asociación, la recepción de obra de conformidad al Reglamento de la
LE C
Ley de Urbanismo y Construcción.
EZ A
TITULO IV
D AR
DE LA RESPONSABILIDAD DE PROFESIONALES, EMPRESAS PROPIETARIOS
E INSTITUCIONES DE SERVICIO
LI O P
CAPITULO I
DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y SU DISEÑO
VA L
E SO
CAPITULO II
IO
DE LOS PROFESIONALES
R
TITULO V
CAPITULO UNICO
Art. 38.- Los proyectos que sean declarados de Interés Social, por el Instituto Libertad
A
y Progreso, el municipio u otro ente estatal, cancelaran en concepto de tasas por los
LT
trámites mencionados en la presente ordenanza, el monto establecido en la ordenanza
de tasas por servicios municipales para la realización de este tipo de proyectos,
U
asimismo las municipalidades socias podrán solicitar la dispensa de pago por los
AL S
G ON
mismos, la cual deberá ser aprobada por la Junta Directiva de la Asociación de
Municipios Cayaguanca.
LE C
Proyectos o Asentamientos de Interés Social
EZ A
D AR
Art. 39.- Los proyectos de interés social, son las parcelaciones habitacionales, cuya
planeación necesita ser concedida bajo normas mínimas urbanísticas, que permitan
LI O P
una infraestructura evolutiva y cuya realización exige la utilización de materiales y
sistemas constructivos de bajo costo, el esfuerzo de la comunidad y la asistencia
institucional.
VA L
E SO
TITULO VI
DE LOS PLANES PARCIALES LOCALES
EN L
TI IA
CAPITULO I
PLANES PARCIALES
O IC
Art. 40.- Los Planes Parciales son de ámbito municipal, detallan el contenido del PDL.
En dichos planes, se deben detallar redes de infraestructuras y servicios públicos
propias de su ámbito y establecen el régimen específico, así como las condiciones de
IO
a) Urbano;
D
b) Urbanizable;
c) Rural; y
d) No urbanizable.
La Asociación de Municipios Cayaguanca, podrá solicitarle al propietario del proyecto o
desarrollista, un Plan Parcial cuando considere que el proyecto a desarrollarse en el
Municipio, tendrá una alta incidencia, ya sea por la dimensión física del proyecto o por
la tipología especial de este.
El Plan Parcial correrá a cargo del desarrollista o propietario del proyecto, sin costo
alguno para la municipalidad y/o Asociación de Municipios Cayaguanca.
90 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO II
Art. 41.- Los planes parciales en suelo urbano, son conocidos como Planes Parciales
de Mejora Urbana, representan el instrumento de ordenación adecuado para la
recuperación de áreas degradadas de pueblos o ciudades, puesta en valor de centros
A
históricos y mejora urbana de las condiciones de vida de la población. Para tales fines,
LT
se clasifican en 2 tipos:
U
1) Planes de Rehabilitación de Centros Históricos
AL S
G ON
2) Planes de Renovación urbana.
LE C
Planes Parciales de Rehabilitación de Centros Históricos
EZ A
Art. 42.- Son planes a través de los cuales se han de regular, en aplicación de la
D AR
normativa sectorial o específica correspondiente, los usos y las transformaciones
urbanísticas en el ámbito del plan. El ámbito de estos planes será el que se determine
LI O P
por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial, el que se establezca en aplicación
o desarrollo de legislación específica, o el que justificadamente se determine por el
VA L
propio plan. El índice global de edificabilidad no podrá superar 0.50 m2/m2, sobre la
E SO
superficie total del ámbito del plan. El índice de ocupación será el 30% del área total
de la parcela.
EN L
TI IA
Art. 43.- Son planes a través de los cuales se han de ordenar las actuaciones de
reforma, rehabilitación o renovación urbana que fuesen necesarias para mejorar la
N OF
1) Planes de Densificación;
1) Planes de Densificación
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 91
A
m2/m2, sobre la superficie total del ámbito del plan.
LT
2) Planes de Mejoramiento de Barrios
U
Planes dirigidos a mejorar las condiciones de la calidad de vida de la población de
AL S
algunos barrios o sectores de la ciudad, con adecuaciones de vivienda, infraestructura
G ON
y/o servicios básicos. Estos planes se pueden desarrollar también para zonas no
consolidadas ocupadas por lotificaciones escasamente ocupadas, que requieren
LE C
consolidación u ordenamiento detallado de su estructura urbana. La nueva
EZ A
edificabilidad a ordenar no podrá superar 2.00 m2/m2s sobre la superficie total del
D AR
ámbito del plan en suelo urbano consolidado y 1.50 m2/m2 en suelo urbano no
consolidado.
LI O P
3) Planes de Intervención en espacio público e infraestructuras
Planes a través de los cuales se ha de resolver la integración y funcionalidad
VA L
Art. 44.- Planes parciales en suelo urbanizable. Los suelos urbanizables, quedarán
delimitados por el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial.
IO
Art. 45.- Se tendrán que formular Planes Parciales en los sectores del municipio, en
las áreas de suelo urbano o urbanizable, rural y no urbanizable, que estén establecidos
en el Plan de Ordenamiento y Desarrollo Territorial. Los Planes Parciales podrán ser
formulados por el municipio y la Asociación, por particulares a través de contratación
de empresas o profesionales idóneos o por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo
Urbano y por instituciones o personas de derecho público o privado.
A
LT
Art. 46.- En todos los casos, los Planes Parciales se formularan bajo la supervisión de
la Asociación. Será el Concejo Municipal del Municipio quien dará la aprobación de
U
dichos Planes, basándose en un informe técnico elaborado por la Asociación de
AL S
Municipios Cayaguanca a través de la OPLAGEST.
G ON
Será a solicitud de las municipalidades en coordinación con la OPLAGEST, solicitar
LE C
asesoría técnica para la elaboración de los Planes Parciales al VMVDU
EZ A
Determinaciones generales de los Planes Parciales
D AR
Art. 47.- Los Planes Parciales contendrán las siguientes determinaciones:
LI O P
a) Delimitación del área de planeamiento, abarcando un bloque, un polígono o un
determinado cuadrante;
VA L
f) La Dimensión Ambiental.
Art. 48.- El Plan Parcial determinará el trazado y características de la red vial del
R
sector y su conexión con las vías de mayor circulación previstas. Se determinarán las
IA
rasantes definidos.
CAPITULO V
Documentos
Art. 49.- Las determinaciones de los Planes Parciales se desarrollarán en los
siguientes documentos:
a) Memoria Justificativa ;
b) Planos de información;
c) Planos de Proyectos;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 93
d) Normas técnicas;
e) Evaluación de impactos territoriales;
f) Programa de actuación;
g) Unidades de actuación; y
h) Las que la Asociación Cayaguanca determine como complementarias.
Memoria Justificativa
Art. 50.- De la Memoria Justificativa deberá hacer referencia a la totalidad de la
zona de intervención del Plan Parcial y deberá contener de manera breve y concisa la
siguiente información:
a) Justificación del Plan parcial;
A
b) Información urbanística, que incluye: características naturales del
LT
territorio, usos de suelo existentes y estructura de la propiedad;
c) Objetivos y criterios; y
U
d) Propuesta de zonificación de usos
AL S
G ON
Planos de información
Art. 51.- De los Planos de información deberán hacer referencia a la totalidad de la
LE C
zona de intervención, conteniendo la siguiente información cartográfica en coherencia
con la información contenida en la Memoria Justificativa, y deberá ser entregada en
EZ A
formato digital Arc:
D AR
a) Plano de usos de suelo actuales;
b) Plano de estructura vial existente;
LI O P
c) Plano topográfico;
d) Plano de vegetación existente; y
e) Plano de estructura de la propiedad.
VA L
E SO
Planos de proyectos
Art. 52.- De los Planos de proyectos deberán hacer referencia a la totalidad de la
EN L
Desarrollo Urbano;
b) Propuesta de red vial de acuerdo a la jerarquía. El Plan Parcial
IO
Desarrollo Urbano; y
c) Planos de detalle, como planos hidráulicos y otros pertinentes.
Normas Técnicas
Art. 53.- De las Normas Técnicas que regulen las disposiciones del Plan Parcial
deberán hacer referencia a la totalidad de la zona de intervención, y deberán
desarrollar en detalle, las determinaciones generales de los Planes de Ordenamiento y
Desarrollo Territorial, contenidas en las fichas de los planes parciales conteniendo:
a) Densidades;
b) Usos del suelo ;
c) Altura de las edificaciones;
94 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
d) Derechos de vía;
e) Manejo de aguas lluvias;
f) Manejo de infraestructura de servicios; y
g) Cesión de suelo para equipamiento regional.
A
c) Impacto urbanístico; y
LT
d) Impactos ambientales.
U
Programa de Actuación
AL S
Art. 55.- Es el Programa que define la ejecución por fases de las unidades de
G ON
actuación de un Plan Parcial o área definida en el PDL. El Programa deberá hacer
referencia a la unidad de actuación a ser desarrollada en el corto plazo.
LE C
EZ A
Unidades de Actuación
Art. 56.- Las Unidades de Actuación son partes o la totalidad de un determinado Plan
D AR
Parcial o área definida en el PDL a fin de facilitar el proceso de transformación del
LI O P
sector. El Plan Parcial deberá identificar y desarrollarlas de manera detallada en este
apartado, en coherencia a la propuesta general de la zona de intervención.
VA L
CAPITULO VI
E SO
Densidades Habitacionales
TI IA
Art. 57.- El Plan Parcial establecerá las densidades habitacionales del área de
O IC
ordenamiento y desarrollo territorial y planes parciales, por los efectos que esto cause
en términos de tráfico, generación de desechos sólidos, prestación de servicios básicos
y nuevas demandas de equipamientos de titularidad pública, tales como zonas verdes,
escuelas y servicios comunales, en ningún caso las compensaciones podrán ser en
efectivo, y se preferirán la densificación vertical de los proyectos urbanísticos de
construcción o renovación.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 95
REBAJA DE TASAS
A
7 NIVELES O PISOS EN ADELANTE 40% TASAS
LT
U
Usos predominantes
AL S
G ON
Art. 59.- La Clasificación del suelo en zonas según los usos predominantes se harán
para la totalidad de los terrenos incluidos en el Plan Parcial, debiendo corresponder a
LE C
cada zona un mismo uso de suelo. Si establece para su ejecución la división de su
EZ A
territorio en bloques, habrá de expresarse con toda precisión, la delimitación de los
D AR
mismos, así como el sistema de actuación que a cada uno corresponda.
Áreas de equipamiento
LI O P
Art. 60.- Las áreas de equipamiento de los Planes Parciales, deberá tener carácter
VA L
departamental o regional.
Art. 61.- Se expresarán en el Plan Parcial el destino público o privado de los terrenos
que resulten edificables, de los que se destinen a equipamientos y de los
O IC
Reservas de suelo
IO
Art. 62.- Las reservas de suelo que se prevean para espacios libres y equipamiento,
R
Art. 63.- La situación de las áreas destinadas para equipamiento social se establecerá
considerando la red vial existente y proyectada, garantizando su accesibilidad e
integración en la estructura urbanística del Plan.
TITULO VII
DE LAS PARCELACIONES
CAPITULO UNICO
96 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Parcelación Habitacional
Art. 64.- Se entenderá por parcelación habitacional, la división simultánea sucesiva del
suelo en dos o más lotes, cuando pueda dar lugar a la constitución de un núcleo de
población. Toda parcelación deberá contar con la infraestructura y el equipamiento
social básico que asegure la salud y el bienestar de sus habitantes.
Presión urbana
A
LT
Art. 65.- Las parcelaciones habitacionales ubicadas fuera de los radios urbanos o de
U
aquellos suelos declarados urbanos o urbanizables por el PDL, deberán cumplir con los
AL S
requerimientos de localización siguiente:
G ON
a) Deberá tener conexión a vías de acceso rodado, a una distancia no mayor de 500
metros;
LE C
b) Contar con Centro de Educación Básica de I y II ciclo a una distancia no mayor de
EZ A
D AR
2,000 metros o Lote de Escuela en la parcelación;
d) Contar con Unidad o Centro de Salud a una distancia no mayor de 15,000 metros.
VA L
Art. 66.- El nivel de los lotes será superior al de los cordones para que el agua lluvia
escurra hacia la calle. En el caso que el nivel de los cordones sea inferior deberá
EN L
proveerse de los medios necesarios para los drenajes de aguas lluvias y aguas negras,
TI IA
que modifique parcialmente las colindancias entre los mismos no podrá dejar cortes o
rellenos mayores a 1.00 metros entre ellos sin la obra de protección, correspondiente
IO
muro o talud. Lo mismo se le exigirá al urbanizador en el caso que venda lotes con
terrazas definidas.
R
proteger el lote vecino con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse o
D
Todo urbanizador que realice cortes o rellenos en las colindancias con terrenos ajenos
al proyecto, deberá protegerlos con muros o taludes, los cuales deberán desarrollarse
o construirse sin afectar ni disminuir el área del terreno vecino. Los terrenos afectados
por dichos taludes constituirán zona de protección dentro de la parcelación.
En todos los casos, los taludes tendrán una inclinación máxima cuya relación será el
1.5 horizontal por 1.00 vertical convenientemente engramados y protegidos contra
erosión. Podrá aceptarse otra alternativa si el interesado prueba con estudios de suelo
la estabilidad para dicha alternativa.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 97
TITULO VIII
DE LOS EQUIPAMIENTOS
CAPITULO UNICO
CLASES DE EQUIPAMIENTO
De los equipamientos
Art. 68.- Los equipamientos de acuerdo al rango de población atendida, se clasificarán
en:
A
a) Equipamiento Regional; y
LT
) q p g ;y
b) Equipamiento Urbano.
U
AL S
G ON
Equipamiento Regional
Art. 69.- Son las dotaciones necesarias de alcance Regional. Según su localización en
LE C
la estructura territorial y urbanística configurada por el Plan, el suelo para la
EZ A
localización de Equipamientos de nivel Regional, se obtendrá por compra, o a través de
D AR
cesiones resultantes de aprovechamientos urbanísticos de los Planes Parciales. En este
último caso se dirá que el suelo de los Equipamientos Regionales en cuestión está
LI O P
adscrito al desarrollo de determinados Planes Parciales en suelos urbanizables; o al
desarrollo de Planes Parciales en suelo urbano para casos particulares que así lo
VA L
ameriten.
E SO
Equipamiento Urbano
A
LT
Por su naturaleza más estratégica estos equipamientos podrán ubicarse dentro o fuera
U
del perímetro del proyecto y deberán ser cedidos al Municipio. En el caso de ser
AL S
ubicados fuera del proyecto de parcelación se localizarán en aquellas zonas donde los
G ON
municipios tengan previsto el desarrollo de grandes núcleos de población, según las
previsiones del POT local. Estos espacios deberán cumplir con niveles de calidad que
LE C
garanticen su uso y funcionalidad.
EZ A
De no haber zonas destinadas a estos usos, el urbanizador o lotificador deberá
D AR
preverlos al interior del proyecto, pero de uso y acceso público y/o deberá compensar
al gobierno local según valor mutuamente acordado, en obras de interés público.
LI O P
TITULO IX
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS
VA L
E SO
CAPITULO ÚNICO
EN L
Suspensión de obra
TI IA
Art. 72.- En los casos en que una obra de construcción, urbanización, parcelación o
lotificación no cuente con los correspondientes permisos o contando con la autorización
O IC
la actividad que se realiza por no contar con los permisos correspondientes o por que
contando con estos, no se están cumpliendo de acuerdo a los procedimientos y
R
Art. 73.- Las infracciones a esta Ordenanza se clasifican en leves, graves y muy
A
graves.
LT
Infracciones Leves
U
Son infracciones leves aquellas que, aun contraviniendo la presente ordenanza, no
AL S
constituyen ningún efecto negativo que ponga en peligro la seguridad y la salubridad
G ON
de las personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
infraestructura.
LE C
Infracciones Graves
EZ A
D AR
Son infracciones graves aquellas que ponen en peligro la seguridad y/o salubridad de
las personas que habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u obras de
LI O P
infraestructura.
Son infracciones muy graves aquellas que, además de poner en peligro la seguridad
E SO
y/o salubridad de las personas que las habitan o usan: parcelaciones, edificaciones, u
obras de infraestructura y/o ponen en situación de riesgo las parcelaciones y las
EN L
edificaciones de terceros; las obras del estado y/o que constituyan una amenaza de
TI IA
Sanciones
Para las Infracciones Leves: Desde cuatro hasta seis salarios mínimos urbanos
mensuales del comercio.
100 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Para las Infracciones Graves: Desde seis hasta ocho salarios mínimos urbanos
mensuales del comercio.
Para las Infracciones Muy Graves: una multa equivalente al diez por ciento (10%)
del valor de terreno donde se desarrolla la obra; esta multa se establecerá de
conformidad a lo regulado en el artículo 5 de la Ley de Urbanismo y Construcción.
A
Servicios comunitarios
LT
Art. 75.- En el caso que se cometa una infracción leve a la presente ordenanza, que
U
se imponga la sanción de multa y que el infractor lo solicite por escrito, podrá
AL S
permutarse la multa impuesta por servicio comunitario. Este servicio comunitario no
G ON
podrá ir en menoscabo de la dignidad del infractor y se pagará a razón de una hora
por servicio comunitario por cada diez dólares de los Estados Unidos de América
LE C
($10.00) o su equivalente en moneda nacional. En caso de incumplimiento del servicio
comunitario se volverá a hacer exigible la sanción de multa. El servicio comunitario
EZ A
D AR
deberá ser aprobado por el Concejo Municipal mediante Acuerdo Municipal de
conformidad al artículo 129 del Código Municipal. El servicio comunitario deberá ser
LI O P
cumplido por el infractor.
Procedimientos
VA L
E SO
concluido el término de prueba se resolverá en forma razonada dentro de los tres días
siguientes.
R
IA
A
Recursos de Revisión y Revocatoria
LT
Art. 78.- De los Acuerdos del Concejo Municipal, se admitirán los recursos de
Revisión y de Revocatoria ante el mismo Concejo, según se establece en los
U
artículos 135 y 136 del Código Municipal, agotándose de esta forma la vía
AL S
administrativa.
G ON
TÍTULO X
LE C
DISPOSICIONES FINALES
EZ A
CAPÍTULO ÚNICO
D AR
Aplicación de normativa supletoria
LI O P
Art. 79.- De lo no establecido en esta ordenanza, se aplicará supletoriamente
la Ley de Urbanismo y Construcción y sus Reglamentos, las normas técnicas
aplicables establecidas por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, la
VA L
disposiciones de otras leyes que puedan ser aplicables, así como las normas del
derecho común pertinentes.
O IC
N OF
Vigencia
Art. 80.- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.
IO
Concepción a los diecinueve días del mes de mayo del año dos mil dieciséis.
PUBLIQUESE.-
102
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
AL S
U
LT
A
103
ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística
valores arqueológicos
9Uso Permitido
Centralidad Urbana
extensión mixta de
Servicios Urbanos
baja densidad (M.
tramas existentes
habitacionales de
habitacionales de
Zonas turísticas-
promociones de
{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones
promociones
AL S
ambientales
industriales
actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
autónomos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
económica
recreativas
integradas
Parque de
logísticas
extensiva
turísticos
Zonas de
Zonas de
intensiva
vivienda
vivienda
8Uso Prohibido
Rural)
G ON Rural)
Vivienda en edificación
unifamiliar 9 9 9 9 9 9 9 8 8 { 9 9 8 { { 8 8 8
VIVIENDA
Vivienda en edificación
9 9 9 9 9 { 9 8 8 { 9 9 8 8 8 8 8 8
multifamiliar
Usos Habitacionales Lotificación habitacional
Instalaciones logísticas y al
servicio del transporte de
8 LE C 9 8 { { 8 { 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
mercancías
EZ A
8 { 8 8 8 8 8 9 { { 8 8 { 8 { 8 8 8
D AR
Grandes establecimientos
industriales 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Almacenes e industria en
general 8 { 8 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Usos Económico- Talleres domésticos en
Industriales vivienda unifamiliar
Centros comerciales con o
sin oficinas: grandes
superficies (más de 1 ha)
Centros comerciales con o
LI O P
{
8
9
{
{
9
{
{
{
{
8
8
{
{
8
8
8
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
sin oficinas: superficies
medias (3000 m2 a 1 ha)
Mercados de
abastecimiento local
Comercio local y servicios
VA L 8
9
{
9
9
9
9
9
9
9
8
8
9
9
8
8
8
8
9
9
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
E SO
ACTIVIDAD ECONÓMICA
personales 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Pequeños talleres y
almacenes de venta { 9 { { { 8 { { 9 9 8 8 8 8 { 8 8 8
Venta de materiales de
construcción
Venta de vehículos y
maquinaria
EN L
Talleres de reparación de
{
{
{
{
{
{
8
8
8
8
8
8
{
8
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
vehículos y maquinaria
hasta 1,000 m2
TI IA
Talleres de reparación de
vehículos y maquinaria de
más de 1,000 m2
{
8
{
{
{
{
{
8
{
8
8
8
{
8
9
9
9
9
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
USOS REGULADOS EN EL PLAN
Usos Comerciales
Central de abastos y
bodega de acopio
(mayoristas)
Oficinas y servicios
O IC 8 { { 8 8 8 8 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8
profesionales
N OF
Restaurantes, bares y
cafeterías
Espectáculo y ocio (cines,
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
discotecas) { 9 9 9 9 9 8 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8
Otros Usos de Hoteles, Alojamientos 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 8 8 { 8 8 8
Servicios propios del
medio urbano
IO
Centros de Convenciones
Complejos turísticos
Instalaciones para el
turismo rural (cabañas,
9
8
9
8
9
8
{
8
8
8
8
8
8
9
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Usos turísticos
autónomos
campamentos turísticos,
hoteles aislados, etc). 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8
R 8 { 9 { 8 8
TRANSPORTE
Embarcaderos e
instalaciones
complementarias
Aeródromos e instalaciones
9
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
8
IA
{
8 8
8
9
{
8
8
8
8
8
8
complementarias
Terminal de buses e
instalaciones
complementarias 8 { { 8 8 8 { 9 9 9 8 8 8
D 8 8 8 8 8
Gasolineras e instalaciones
Usos de Transporte complementarias { { { { { 8 { 9 9 9 8 8 { 8 9 8 8 8
ZONIFICACIÓN DEL SUELO
MATRIZ DE Suelo Urbano Suelo Urbanizable Suelo Rural Suelo No Urbanizable
COMPATIBILIDAD DE USO
ecológicos-ambientales
Para Desarrollo Habitacional Para Actividad Económica Para Actividad Turística
valores arqueológicos
9Uso Permitido
Centralidad Urbana
extensión mixta de
Servicios Urbanos
baja densidad (M.
tramas existentes
habitacionales de
habitacionales de
Zonas turísticas-
promociones de
{Uso Condicionado U
económica (M:
promociones
promociones
AL S
ambientales
industriales
actividades
actividades
Parques de
Parques de
desarrollos
autónomos
Zonas para
Zonas para
Zonas para
Zonas para
económica
recreativas
integradas
Parque de
logísticas
extensiva
turísticos
Zonas de
Zonas de
intensiva
vivienda
vivienda
8Uso Prohibido
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Rural)
G ON Rural)
Canchas y Centros
Deportivos 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8
Estadios 9 9 8 9 9 8 9 8 8 9 9 { 8 8 8 8 8 8
Deportivos Albercas
Parvularia y Educación
Primaria
Educación Media y Superior
9
9
9
LE C 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
9
8
8
9
8
8
9
9
9
8
9
9
8
9
9
9
9
9
8
{
8
8
8
8
8
8
8
EQUIPAMIENTOS
9
EZ A 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 8 8 8
Educativos Educación especial
Hospital { { { { 8 8 { { { { 8 8 8 8 { 8 8 8
9
D AR 9 9 9 9 9 9 { { { 8 8 9 9 9 { 8 8
Centro/Unidad de Salud
Emergencias 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 9 9 { 8 8
Sanitarios y
Asistencia Social 9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 8 8 9 9 9 { 8 8
9 9 9 9 9 9 9 8 8 9 8 8 9 9 9 { 8 8
Asistenciales Guarderías
Bibliotecas y Centros de
Exposiciones
Instituciones Religiosas
LI O P
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
{
9
9
8
8
8
8
9
9
9
8
9
8
8
9
8
9
9
9
8
{
8
8
8
8
Culturales y
Religiosos
Locales de Entretenimiento
Centros Comunitarios y
Culturales
Oficinas de Gobierno y de la
VA L
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
9
8
{
9
8
{
9
8
9
8
8
9
8
8
9
9
9
9
9
8
9
8
8
9
8
8
8
9
8
9
9
8
8
{
8
8
8
8
8
8
8
Administración
Pública
Justicia
Alcaldía, administración
local
Cementerios
E SO9
9
9
9
9
8
{
8
{
8
8
8
{
{
8
8
8
8
9
9
8
8
{
8
8
8
8
8
8
{
8
8
8
8
8
8
EN L
EQUIPAMIENTOS
intensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
Usos agropecuarios
extensivos 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
N OF
MEDIO RURAL
Usos forestales 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 8
Instalaciones aisladas al
Usos agropecuarios servicio de la producción
y forestales agropecuaria 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 { 9 { { 8
Conservación e
interpretación de la
Usos Ecológicos naturaleza { { { { { { { { { { { { 9 9 9 9 9 9
IO
R
IA
D
104
CONCEPTOS DEFINICION
105
Usos urbanísticos del territorio Constituyen usos urbanísticos del territorio los que se realizan mediante construcciones, instalaciones e infraestructuras de todo
tipo, de forma agrupada en núcleos o en espacios de concentración de actividades económicas, o aisladas en entornos rurales.
Constituyen actuaciones urbanísticas todas las obras de construcción de edificaciones singulares o de un conjunto de las
Actuaciones urbanísticas A
mismas, las acciones de parcelación y de urbanización para la creación de suelos urbanizables y urbanos, así como las obras
LT
necesarias para la construcción de instalaciones, equipamientos e infraestructuras de todo tipo.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016.
Se entiende por aprovechamiento urbanístico la edificabilidad privada, lucrativa, susceptible de concretarse en los suelos que
Aprovechamiento urbanístico por el Plan se clasifican como urbanos, urbanizables o rurales, a través de los procesos de urbanización que habiliten a estos
U
suelos para la correcta implantación de los referidos aprovechamientos
Actuaciones urbanísticas estructurantes AL S
Son aquéllas que permiten la concreción de proyectos urbanos de gran importancia por las funciones de centralidad que han de
desempeñar, por su vinculación a elementos esenciales de los sistemas generales y dotacionales de la ciudad, o por contener
G ON
piezas de alta singularidad y relevancia en la organización del paisaje y de la trama urbana
Integran el suelo urbano consolidado los terrenos que el Plan clasifique como tales, por: dsiponer de acceso rodado y de los
Suelo Urbano Consolidado
LE C
servicios de abastecimiento y evacuación de aguas y de energia eléctrica; estar comprendidos en espacios consolidados por la
edificacion en las dos terceras partes de su superficie.
EZ A
Los suelos urbanos no consolidados son los que están situados en continuidad de suelos urbanos consolidados y presentan
Suelo Urbano no consolidado
D AR
importante cabida para nuevas construcciones o instalaciones urbanas; en general no disponen de plena cobertura de las
infraestructuras y servicios urbanísticos básicos. Se incluyen asimismo en la categoría de Suelo Urbano No Consolidado las
lotificaciones aprobadas que estuvieran poco o nada desarrolladas en el momento de elaboración del Plan.
Suelo urbano de núcleo rural
LI O P
Tendrán la consideración de suelo urbano de núcleo rural las agrupaciones de viviendas insertas en el medio rural cuando
dispongan de trama vial de cierta regularidad, equipamientos que confieran funciones de centralidad, así como declaración
VA L
expresa por parte del Plan como Núcleos Cantonales de Primer Nivel.
Se entienden por tales aquellos ámbitos del suelo urbanizable que por su localización en relación a la estructura urbana y a los
sistemas generales que la articulan constituyen los suelos más apropiados para el ordenamiento de usos y funciones de alta
Régimen de las zonas de centralidad urbanaE SO
centralidad urbana en las Ciudades: centros direccionales de la administración pública y del sector privado, centros financieros,
actividades comerciales en áreas de centralidad, hoteles, restaurantes y actividades de ocio y esparcimiento, parques y zonas
EN L verdes, promociones habitacionales de media y alta calidad.
las tramas existentes TI IA
Régimen de las zonas de extensión mixta de Se trata de ámbitos contiguos a tramas urbanas existentes que por sus características y localización constituyen espacios
apropiados para la extensión y mejora de las mismas. Aportan suelos apropiados para la localización de usos urbanos de
carácter dominantemente habitacional, así como equipamientos y espacios libres al servicio del conjunto de la población.
vivienda económica.
O IC
Régimen para promociones habitacionales de Se trata de ámbitos que por sus condiciones y localización resultan apropiados para dar adecuada respuesta a las necesidades
habitacionales de sectores de población con ingresos bajos y medios-bajos.
N OF
Régimen para promociones habitacionales de
Se trata de ámbitos que por sus características, localización y entorno ambiental resultan apropiados para la localización de
baja densidad.
promociones habitacionales para viviendas de calidad media y alta, con régimen de media y baja densidad.
Se trata de zonas que por su especial localización en relación a las grandes infraestructuras y redes de transporte de
IO
Régimen para los parques de actividades
mercancías, y por sus características territoriales, tienen singular aptitud para la localización de grandes instalaciones logísticas:
áreas generales de servicios al transporte y a los transportistas; hoteles y áreas recreativas; servicios financieros, comerciales e
logísticas.
R
institucionales al transporte; estacionamiento y vigilancia de cargas y camiones; venta y reparación de vehículos de transporte;
paquetería y distribución; etc. IA
naves de almacenamiento y fraccionamiento; áreas e instalaciones al servicio de cadenas de frío; actividades de empaque,
Se trata de zonas que por su localización en relación al sistema urbano y de transportes, y por sus propias características
Régimen para los parques de actividades
industriales.
D
territoriales, resultan apropiadas para la localización de todo tipo de instalaciones industriales. Permiten asimismo integrar
actividades logísticas y de transporte de mercancías.
CONCEPTOS DEFINICION
Se trata de zonas que por su localización y accesibilidad en relación al sistema urbano, y a las redes e infraestructuras de
transportes de pasajeros, resultan particularmente apropiadas para la instalación de mercados y de almacenes y comercios al
Régimen para los parques de servicios
servicio de los hogares: materiales de construcción generales y especializados; talleres de venta y reparación de pequeñas
urbanos. A
maquinarias de uso familiar y profesional; exposición, venta y reparación de automóviles; superficies comerciales medias de
Régimen para desarrollos turísticos
LT
venta de muebles, de productos electrónicos; etc. Estas zonas pueden también resultar apropiadas para la localización de
dotaciones institucionales de diverso tipo: dotaciones de policía y seguridad, bomberos, centros técnicos-administrativos, etc.
Se entiende por tales a los desarrollos turístico-habitacionales que por su configuración resultan capaces de resolver de forma
U
autónoma las necesidades de alojamiento y recreo de la población usuaria durante temporadas de duración variable: pocos
autónomos
AL S
días, algunas semanas o temporadas superiores.
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Se entiende por tales aquellos ámbitos que por su localización en relación a la estructura urbana y a su entorno ambiental y
Régimen de las zonas turísticas-recreativas
integradas. G ON
paisajístico constituyen los suelos más apropiados para la localización de usos turístico-recreativos integrados en la trama
urbana.
LE C
Se denominan calles estructurantes a las calles de las ciudades centrales que actualmente ejercen una función distribuidora,
bien sea por ser más largas o por funcionar como troncales principales de sus respectivas zonas; red estructurante que se
completa con la prolongación de estas arterias en el interior de los Planes Parciales, y sobre todo las nuevas vías auxiliares
Calles estructurantes.
EZ A
concebidas para evitar ingresos directos desde los nuevos desarrollos urbanísticos, junto con las actuaciones especiales sobre
Suelos con aptitud para la agricultura D AR
el Centro Tradicional.
Se entiende por tales los suelos que presentan mayor productividad agrícola potencial, correspondiendo a las clases agrológicas
II y III salvo las incluidas en el suelo no urbanizable. En atención a la conservación de sus altos valores agronómicos han de ser
LI O P
DECRETO N° 2-2016
EL CONCEJO MUNICIPAL DE EL CONGO
CONSIDERANDO:
A
especiales por la prestación de los servicios públicos municipales.
LT
U
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es facultad del
AL S
G ON
Concejo Municipal, emitir los acuerdos de creación, modificación y supresión de
tasas por los servicios que brinda la municipalidad.
LE C
EZ A
III. Que la Ley General Tributaria Municipal, en su Art. 77, establece facultades
D AR
normativas al Concejo Municipal de fijar las políticas, criterios y regulaciones
LI O P
generales a los cuales deben ajustar el ejercicio de sus funciones los alcaldes y
organismos dependientes de la Administración Tributaria Municipal. Asimismo le
VA L
E SO
IV. Que según Decreto Número dos, de fecha 25 de marzo del año 2010, publicada en el
O IC
Diario Oficial Número 101, Tomo N° 387, de fecha martes 1 de junio del año 2010,
N OF
departamento de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa
de la Asociación de Municipios Trifinio, dicho concejo municipal aprobó la cuota
mensual y la membresía para tener todos los derechos y obligaciones que los
estatutos de la referida Asociación establece.
A
LT
establecido en la Ley de Urbanismo y Construcción y su Reglamento, a la Ley
Especial de Lotificaciones y Parcelaciones para Uso Habitacional, a la Ley
U
AL S
Especial de Agilización de Trámites de Proyectos de Construcción y otras Leyes
G ON
aplicables, ha determinado la necesidad de reformar y establecer tasas por servicios,
con el objeto de mejorarlos, así como de facilitar y simplificar los trámites a los
LE C
usuarios, armonizando los cobros de las referidas tasas en los términos ya
EZ A
D AR
expresados, para la cual se hace necesario Reformar la Ordenanza Reguladora de
Tasas por Servicios Municipales para los rubros de Ordenamiento y Desarrollo
LI O P
Territorial a ejercer por parte de la Municipalidad y la OPLAGEST–TRIFINIO
VA L
POR TANTO:
EN L
TI IA
DECRETA:
REFORMA DE ORDENANZA REGULADORA DE TASAS MUNICIPALES
N OF
A
LT
17. PERMISOS VARIOS
U
AL S
G ON
17.1 PARA CONSTRUCCION, AMPLIACION O REMODELACIONES
Para el cumplimiento y aplicación de los ítems posteriores será necesario
LE C
obtener la línea de construcción emitida por la Alcaldía Municipal de El Congo,
EZ A
D AR
de la siguiente manera:
LI O P
a) Línea de construcción, vivienda mínima, o hasta 75 M² de área, un solo
VA L
pago…………..…..$ 5.00
E SO
pago………………. $15.00
N OF
A
LT
en base al monto del activo a invertir en construcción, pagaran.……..…..…2.0%
U
h) Uso de espacio público para el funcionamiento de muelles en el Lago
AL S
G ON
Coatepeque, al mes pagaran.......……………............................…………..$10.00
LE C
i) Para construcción de chalets o kioscos en lugares públicos o privados, previa
EZ A
autorización municipal, pagara...….…………………………………..…...$10.00
D AR
j) Para apertura de calles o caminos, obras de terracería en base al presupuesto de
LI O P
la obra, previa aprobación de los permisos pertinentes pagaran...……..….1.0%
VA L
E SO
ASÍ:
N OF
Art. 2.-Adiciónese al Art. 1, del numeral 17.0 del contenido de PERMISOS VARIOS:
el numeral 17.10, de la siguiente forma: Apruébenselos SERVICIOS MUNICIPALES a
ejercer por la Oficina de Planificación y Gestión Territorial OPLAGEST-TRIFINIO, a
nombre de la Municipalidad de EL CONGO, Departamento de Santa Ana, como se
expresan a continuación:
1 – TRAMITES PREVIOS. Para autorizar los trámites previos para proyectos de uso
A
LT
habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-TRIFINIO exigirá el pago por parte de
los interesados de conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad
U
AL S
de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:
G ON
a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
LE C
2
b Calificación del lugar, en áreas mayores Más de 400M ,
EZ A
$ 0.09
c
D AR
por cada M2 pagarán.
Línea de construcción, en áreas hasta 400M2, un solo pago. $ 25.00
LI O P
d Línea de construcción, en áreas mayores de 400M2,
$ 0.09
por cada M2 pagarán.
VA L
E SO
$ 30.00
TI IA
un solo pago.
Revisión vial y Zonificación, en áreas mayores de 400M2,
O IC
g
$ 0.10
por M2 pagarán.
N OF
pago. $1,000.00
i Calificación del Lugar, Línea de Construcción y Factibilidad de Aguas
D
A
LT
a Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción, ampliación en
áreas mayores de 200M2 hasta 400M2, por cada M2 de construcción, pagarán. $ 0.55
U
AL S
G ON
b Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción, ampliación en
áreas mayores de 400 M2, por cada M2 de construcción, pagarán. $ 1.00
LE C
EZ A
c
D AR
Permiso de construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción,
ampliación, muros, tapiales de obras civiles mayores, para la construcción de
3 % de
valor d
LI O P
edificaciones destinadas a la industria, comercio, servicios públicos, la
VA L
obra, pagarán el
d Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla, pagarán. $ 0.35
EN L
TI IA
O IC
conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad de medida, el
metro cuadrado; en los siguientes criterios:
R
IA
a
del proyecto.
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área útil del proyecto,
$0.04
pagarán.
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
pagarán. $0.03
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 113
A
LT
el pago por parte de los interesados de conformidad por cada M2 del área útil del
proyecto en obras de construcción, tomando como base de unidad de medida, el metro
U
AL S
cuadrado; en los siguientes criterios:
G ON
a Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de
LE C
construcción pagaran: $ 0.45
EZ A
2
b Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada M de
pantalla pagarán: D AR $ 0.35
LI O P
c Recepción de permisos de Parcelación o Lotificación de Uso Habitacional,
por M2 del área útil del proyecto.
VA L
pagarán: $ 0.03
EN L
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
TI IA
pagarán: $ 0.02
O IC
Lotificaciones Urbanas y Rurales, por cada M2 del área útil del proyecto,
pagarán. $ 0.35
IO
R
los interesados de conformidad al área útil del proyecto, tomando como base de unidad
de medida, el metro cuadrado; deberán ser cobrados en concepto de aranceles por todos
los trámites requeridos con la tasa mínima detallada en los siguientes criterios o la que
el Concejo Municipal defina en su resolución.
114 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Estos proyectos deberán ser ejecutados a través de la Alcaldía Municipal y/o por otra
Institución, deberán ser clasificados de Interés Social mediante Acuerdo Municipal.
A
LT
según el trámite, pagarán. $ 0.022
U
AL S
c 1% del
G ON
Proyectos de Construcción que sean declarados de interés social valor
LE C
según presupuesto de la obra, pagarán. de la
EZ A
inversión
D AR
LI O P
6 – PROYECTOS EJECUTADOS POR LA ALCALDIA. Todo proyecto ejecutado
directamente por la Alcaldía Municipal, pagarán a la OPLAGEST-TRIFINIO el 50% de
VA L
la tasa vigente en trámites, para la obtención del dictamen técnico y/o la resolución
E SO
vigente.
D
A
LT
o Reposición de permisos, por hoja pagarán. $ 5.00
p Reposición de dictamen técnico, un solo pago. $ 5.00
U
AL S
q Fotocopia de trámites previos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
G ON
r Fotocopia de permisos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
s Fotocopia de dictamen técnico certificada, un solo pago. $ 2.00
LE C
t Inspección de campo y dictamen técnico, un solo pago. $75.00
EZ A
D AR
u Informe técnico por denuncias (formulario de denuncias)
v Firma y sello de juego de planos adicional, pagarán de la siguiente forma:
$10.00
LI O P
i. De 1 a 10 hojas, por hoja. $15.00
VA L
ii. Venta de mapas tamaño 1.0 mts x 1.0 mts por unidad pagarán. $40.00
IO
A
LT
habitacionales, tiene por objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y
transferencia de dominio a cualquier Título, de las parcelas o lotes derivadas de las
U
AL S
lotificaciones a nivel nacional, a partir de la Ley Especial de Lotificaciones y
G ON
Parcelaciones para Uso Habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para
la regularización, legalización y autorizaciones, comercializadas antes del 07 de
LE C
septiembre de 2012. Se designa a la oficina de Planificación y Gestión Territorial
EZ A
D AR
OPLAGEST-TRIFINIO de la Asociación de Municipios Trifinio, para dar el servicio de
legalización respectivo, la cual exigirá el pago por parte de los interesados de
LI O P
conformidad a los siguientes criterios:
VA L
a
E SO
b
Inspección de Campo. Un solo pago. $ 150.00
O IC
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
Decreto No. 4
A
LT
CONSIDERANDO:
U
I. Que de acuerdo al Art. 204, numerales 1 y 5 de la Constitución de la República, compete a los
AL S
G ON
municipios: crear, modificar y suprimir tasas y contribuciones especiales por la prestación de los
servicios públicos municipales.
LE C
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es facultad del Concejo
EZ A
municipal, emitir los acuerdos de creación, modificación y supresión de tasas por los servicios que
D AR
brinda la municipalidad.
LI O P
III. Que la Ley General Tributaria Municipal, en su Art. 77, establece facultades normativas al
Concejo Municipal de fijar las políticas, criterios y regulaciones generales a los cuales deben ajustar
el ejercicio de sus funciones los alcaldes y organismos dependientes de la Administración Tributaria
VA L
IV. Que por la creación de la OPLAGEST- CAYAGUANCA y las competencias sobre el desarrollo y
EN L
TI IA
ordenamiento territorial del Municipio de SAN IGNACIO, es necesario establecer nuevas tasas para
los rubros de ordenamiento y desarrollo territorial.
O IC
N OF
POR TANTO:
IO
Este Concejo en uso de las facultades que señala el Artículo 204, numerales 1 y 5 de la
Constitución de la República, el Artículo 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal y el Artículo 77 de
R
DECRETA:
D
Art. 1.- Deróguese cualquier disposición anterior relacionada con el cobro objeto de la presente
Reforma.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 119
Art. 2.- Apruébense los SERVICIOS que prestara la Oficina de Planificación y Gestión Territorial
OPLAGEST-CAYAGUANCA, a nombre del Municipio de San Ignacio, Departamento de Chalatenango
como se expresan a continuación.
A
a Construcción, y/o reparación, remodelación, reconstrucción
$ 0.55
LT
menores de 100.00 m2. Por Metro cuadrado de construcción
B Construcción, y/o reparación, remodelación, reconstrucción de
U
$ 75.00
100.00 m2. Un solo pago.
AL S
G ON
1 – TRAMITES PREVIOS. Para autorizar los trámites previos para proyectos de uso habitacional y no
LE C
habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad al
área total del inmueble, tomando como base de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes
EZ A
criterios:
D AR
LI O P
1 TRAMITES PREVIOS. Por M2 del área total del inmueble.
a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2 , un solo pago. $ 35.00
b Calificación del lugar, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2 , por M2 pagarán. $ 0.09
VA L
Calificación del Lugar, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2 , un solo pago.
E SO
c $350.00
Calificación del Lugar, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2 , un solo
d $500.00
pago.
EN L
Calificación del Lugar, en áreas desde 70,000 M2 sin límite máximo, un solo
TI IA
e $750.00
pago.
O IC
i $500.00
pago.
R
pago.
k Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
D
2 PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN.
A
Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en áreas mayores
a $ 0.55
LT
de 100.00 M2 hasta 400.00 M2 , por cada M2 de construcción, pagarán.
Construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción en áreas mayores
U
b $ 1.00
de 400.00 M2, por cada M2 de construcción, pagarán.
AL S
Permiso de construcción y/o reparación, remodelación, reconstrucción de
G ON
obras civiles mayores, para la construcción de edificaciones destinadas a la 5% del
c valor de la
industria, comercio, servicios públicos, privados, financieras u otras
inversión
LE C
actividades económicas según presupuesto de la obra, pagarán.
EZ A
d Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla, pagarán. $ 0.35
D AR
LI O P
3 – PERMISOS DE PARCELACIONES O LOTIFICACIONES. Para otorgar permisos para la parcelación
o lotificación para proyectos de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el
pago por parte de los interesados de conformidad al área total del inmueble, tomando como base de
VA L
a
Por M2 del área total del inmueble.
O IC
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.04
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.03
N OF
III. Lotificaciones Urbanas Y Rurales, por cada M2 del área total del inmueble,
$ 0.35
pagarán.
R
IA
D
4 – RECEPCIONES DE OBRA. Para otorgar permisos para la recepción de obras, para proyectos de uso
habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados
de conformidad por cada M2 del área total del inmueble en obras de construcción, tomando como base
de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:
a Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de construcción. $ 0.45
2
Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada M de pantalla
b $ 0.35
pagarán.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 121
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del inmueble, pagarán. $ 0.03
2
II. Lotificaciones Rurales, por cada M del área total del inmueble, pagarán. $ 0.02
A
LT
5 – PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL. Todos los trámites para proyectos de interés
social, deberán ser cobrados en concepto de aranceles por todos los trámites requeridos con la tasa
U
mínima detallada en los siguientes criterios o la que el Concejo Municipal defina en su resolución.
AL S
Estos proyectos deberán ser ejecutados a través de la Alcaldía Municipal y/o por otra Institución,
G ON
deberán ser clasificados de Interés Social mediante Acuerdo Municipal.
LE C
5 PROYECTOS DECLARADOS DE INTERÉS SOCIAL. Por M2 del área total del inmueble.
EZ A
Proyectos de Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de interés social.
a $ 150.00
b
D AR
Hasta 7,000 M2 un solo pago.
Proyectos Parcelación y/o Lotificación que sean declarados de interés social.
$ 0.022
LI O P
Más de 7,000 M2 por M2 del área total del terreno, según el trámite pagarán.
Proyectos de Construcción que sean declarados de interés social según 1% del
c valor de la
presupuesto de la obra, pagarán.
VA L
inversión
E SO
EN L
Alcaldía Municipal pagara el 50% de la tasa vigente en trámites para la obtención del dictamen técnico
y/o la resolución correspondiente, o pagara la tasa que el Concejo Municipal defina en su resolución,
O IC
CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes criterios:
R
7 TRAMITES MISCELÁNEOS
IA
A
w Ploteo de planos. Por hoja pagarán. $ 3.00
LT
x Venta de mapas, pagaran de la siguiente forma:
i. Venta de mapa tamaño doble carta, por unidad pagarán. $ 7.50
ii. Venta de mapas tamaño 1.0mts x 1.0mts por unidad pagarán. $ 40.00
U
y Sellado de bitácora, por unidad pagarán. $ 20.00
z Fotocopia simple tamaño carta, por hoja pagarán. $ 0.05
AL S
G ON
8 – PERMISOS PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE TELECOMUNICACIONES
LE C
Y TASA DE RECEPCIÓN DE LAS MISMAS. Para otorgar permisos para proyectos de uso habitacional y
no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad
EZ A
a los siguientes criterios:
D AR
PERMISOS PARA VALLAS, PASARELAS, ANTENAS Y/O TORRES DE
LI O P
8
TELECOMUNICACIONES Y TASA DE RECEPCIÓN DE LAS MISMAS.
a Calificación de lugar, un solo pago. $ 80.00
b Línea de construcción, un solo pago. $ 35.00
VA L
c
i. Permiso de construcción $ 230.00
ii. Recepción de obra de construcción $ 300.00
EN L
TI IA
desarrollo local en lo relativo a la legalización de las lotificaciones y parcelaciones para uso habitacional,
tiene por objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y transferencia de dominio a cualquier
N OF
Título, de las parcelas o lotes derivadas de las lotificaciones a nivel nacional a partir de la Ley Especial
de Lotificaciones y Parcelaciones para uso habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para
IO
de legalización respectivo, exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes
IA
criterios:
D
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
Decreto No. 3
CONSIDERANDO:
A
I. Que de acuerdo al Art. 204, numerales 1 y 5 de la Constitución de la
LT
República, compete a los municipios: crear, modificar y suprimir tasas y
U
contribuciones especiales por la prestación de los servicios públicos
AL S
G ON
municipales.
LE C
II. Que conforme al Art. 30, numerales 4 y 21 del Código Municipal, es
EZ A
D AR
facultad del Concejo municipal, emitir los acuerdos de creación,
modificación y supresión de tasas por los servicios que brinda la
LI O P
municipalidad.
VA L
E SO
POR TANTO:
A
DECRETA:
LT
La Ordenanza Especial de Tasas por Servicios prestados por la
U
OPLAGEST-CAYAGUANCA, de la Asociación de Municipios Cayaguanca, en
AL S
G ON
el municipio de Tejutla, Chalatenango, de la siguiente manera:
LE C
Art. 1.- Apruébense los SERVICIOS que prestara la Oficina de Planificación y
EZ A
Gestión Territorial
D AR
OPLAGEST-CAYAGUANCA, a nombre
Municipalidad de Tejutla, Departamento de Chalatenango como se expresa a
de la
LI O P
continuación
VA L
E SO
departamento de Chalatenango.
IA
D
TRAMITES PREVIOS
Art. 3. Para autorizar los trámites previos en proyectos de uso habitacional y no
habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá el pago por parte de los
interesados de conformidad al área total del inmueble, tomando como base de
unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes criterios:
126 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
a Calificación del lugar, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
Calificación del lugar, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2, por
b $ 0.09
M2 pagarán.
Calificación del Lugar, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2,
c $350.00
A
un solo pago.
LT
Calificación del Lugar, en áreas desde 35,000 M2 hasta 70,000 M2,
d $500.00
U
un solo pago.
AL S
Calificación del Lugar, en áreas desde 70,000 M2 sin límite
G ON
e $750.00
máximo, un solo pago.
LE C
f Línea de construcción, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 25.00
EZ A
Línea de construcción, en áreas desde 400 M2 hasta 3,500 M2, por
g
M2 pagarán. D AR $ 0.09
LI O P
Línea de construcción, en áreas desde 3,500 M2 hasta 35,000 M2,
h $350.00
un solo pago.
VA L
i $500.00
un solo pago.
EN L
k Factibilidad de Aguas lluvias, en áreas hasta 400 M2, un solo pago. $ 35.00
N OF
A
Construcción de Muros y Tapiales, por cada M2 de pantalla,
LT
c $ 0.35
pagarán.
U
AL S
G ON
3 - PERMISOS PARA LOTIFICACIONES O PARCELACIONES
Art. 4- Para otorgar permisos para lotificaciones o parcelaciones en proyectos
LE C
de uso habitacional y no habitacional, la OPLAGEST-CAYAGUANCA exigirá
EZ A
D AR
el pago por parte de los interesados de conformidad al área total del inmueble,
tomando como base de unidad de medida, el metro cuadrado; en los siguientes
LI O P
criterios:
VA L
a
Por M2 del área total del inmueble.
O IC
inmueble, pagarán.
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del
IO
$ 0.03
inmueble, pagarán.
R
IA
A
Recepción de obras de construcción, por cada M2 del área total de
LT
a $ 0.45
construcción.
U
Recepción de obras de construcción de Muros y Tapiales, por cada
AL S
b $ 0.35
G ON
M2 de pantalla pagarán.
Recepción de obras de Parcelación o Lotificación de Uso Habitacional.
LE C
c
Por M2 del área total del inmueble.
EZ A
I. Lotificaciones Urbanas, por cada M2 del área total del
D AR
inmueble, pagarán.
$ 0.03
LI O P
II. Lotificaciones Rurales, por cada M2 del área total del
$ 0.02
inmueble, pagarán.
VA L
E SO
inmueble, pagarán.
O IC
N OF
concepto de aranceles por todos los trámites requeridos con la tasa mínima
R
resolución.
D
A
social según presupuesto de la obra, pagarán. la
LT
inversión
U
AL S
G ON
6 – PROYECTOS EJECUTADOS POR LA ALCALDÍA. Todo proyecto
ejecutado directamente por la Alcaldía Municipal pagara el 50% de la tasa
LE C
vigente en trámites para la obtención del dictamen técnico y/o la resolución
EZ A
D AR
correspondiente, o pagara la tasa que el Concejo Municipal defina en su
resolución, mediante Acuerdo Municipal.
LI O P
VA L
TRAMITES MISCELÁNEOS
Reconsideración de trámites previos, pagarán el 50% de la
N OF
a
tasa vigente.
Modificación a revisión vial y zonificación, pagarán el 50%
IO
b
de la tasa vigente.
Modificación permiso de parcelación, pagarán el 100% de la
R
c
tasa vigente.
IA
de la tasa vigente.
Revalidación de trámites previos, pagarán el 50% de la tasa
e
vigente.
Revalidación de revisión vial y zonificación, pagarán el 50%
f
de la tasa vigente.
Revalidación del permiso de parcelación, pagarán el 60% de
g
la tasa vigente.
Revalidación de planos de construcción, pagarán el 50% de
h
la tasa vigente.
i Certificación de trámites previos, un solo pago. $ 15.00
130 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
q Fotocopia de trámites previos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
LT
r Fotocopia de permisos certificada, por hoja pagarán. $ 2.00
s Fotocopia de dictamen técnico certificada, un solo pago. $ 2.00
U
t Inspección de campo y dictamen técnico, un solo pago. $ 75.00
AL S
u Informe técnico por denuncias (formulario de denuncias) $ 10.00
G ON
Firma y sello de juego de planos adicional, pagarán de la siguiente
v
forma:
LE C
i. De 1 a 10 hojas, por hoja. $ 15.00
EZ A
ii. De 11 a 30 hojas, por hoja. $ 10.00
D AR
iii.De 31 a 50 hojas, por hoja.
iv.De más de 50 hojas, por hoja.
$ 7.00
$ 5.00
LI O P
w Ploteo de planos. Por hoja pagarán. $ 3.00
x Venta de mapas, pagaran de la siguiente forma:
i. Venta de mapa tamaño doble carta, por unidad
VA L
$ 7.50
pagarán.
E SO
A
dominio a cualquier Título, de las parcelas o lotes derivadas de las lotificaciones
LT
a nivel nacional a partir de la Ley Especial de Lotificaciones y Parcelaciones
U
para uso habitacional; así como establecer un Régimen Transitorio para la
AL S
G ON
regularización, legalización y autorizaciones, comercializadas antes del 07 de
septiembre de 2012, se designa a la Oficina de Planificación y Gestión Territorial
LE C
EZ A
OPLAGEST- CAYAGUANCA, para dar el servicio de legalización respectivo,
D AR
exigirá el pago por parte de los interesados de conformidad a los siguientes
LI O P
criterios:
pago.
TI IA
jurídicas que lo soliciten por escrito y previa aprobación del concejo municipal
D
A
LT
Lic. Rafael Antonio Tejada Ponce Sra. Silvia Marleny Cardoza de Valdivieso
U
Alcalde Municipal y Jefe de Distrito Síndico Municipal
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
Sr. Jose Antonio Pineda Rivera.
Primer Concejal Propietario
Sr. Jose Alfredo Rodriguez Rodríguez
Segundo Concejal Propietario
LI O P
VA L
E SO
EN L
Sr. Jose Roberto Quijada Sra. Maria Del Carmen Landaverde de Regalado
IA
CONSIDERANDO:
I.- Que el Artículo 203 de la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento
y ejercicio de sus facultades autónomas.
A
LT
II.- Que el Artículo 204 Ordinal 3°. y 5°. de la Constitución, regula que uno de los aspectos de la autonomía municipal consiste en decretar
U
ordenanzas y reglamentos, así como gestionar libremente en materias de su competencia.
AL S
G ON
III.- Que el Artículo 4 de la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las
instituciones públicas o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el compo-
nente ambiental; lo mismo que el Artículo 52 del mismo cuerpo de leyes, establece que el Ministerio del Medio Ambiente promoverá, en
LE C
coordinación con el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el
EZ A
sector empresarial el reglamento y programas de reducción en la fuente, reciclaje, reutilización y adecuada disposición final de los desechos
D AR
sólidos. De igual forma el artículo 7 de la Ley de Medio Ambiente, establece que las instituciones públicas, deberán contar con Unidades
Ambientales.
LI O P
IV.- Que el Artículo 3, numeral 5 del Código Municipal, establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía, decretar
Ordenanzas y Reglamentos Municipales para regular el Gobierno Municipal, la prestación de servicios y establecer sanciones, en caso de
VA L
incumplimiento a lo normado.
E SO
V.- Que de igual forma, el Artículo 4, numeral 5, del Código Municipal establece dentro de su competencia, la promoción y desarrollo de
EN L
VI.- Que dentro de la misma competencia, el Artículo 4, y numeral 19, del Código Municipal establece que parte de esta competencia, es la de
prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición final de basuras.
N OF
VII.- Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, según lo indica el Art. 4,
IO
numeral 12 del Código Municipal, a fin de disminuir, mitigar y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos
sólidos propios de su actividad productiva, buscando de manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
R
IA
VIII.- Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los Municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios que sean de interés común. De igual forma, los Municipios podrán crear entidades
D
descentralizadas, para la realización de determinados fines municipales; en tal sentido, este Municipio forma parte de la Asociación de
Municipios Trifinio, que tiene como uno de sus fines, impulsar el manejo Integral de los desechos sólidos. Complementario a lo anterior,
el Art. 7 establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio de organismos, empresas o fundaciones de carácter Municipal,
mediante delegación.
IX.- Que según acuerdo número 4 de acta sesión celebrada el día 6 de diciembre del año 2005, el Concejo Municipal de Santiago de la Frontera,
departamento de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa de la Asociación de Municipios Trifinio, para tener todos los
derechos y obligaciones que los estatutos de la referida Asociación establece.
X.- Que en el contexto a la implementación de la Política Pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo realizar un Manejo Integral
de Desechos Sólidos, se transforme en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los municipios pertenecientes a la Asociación de
Municipios Trifinio de El Salvador.
134 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
POR TANTO:
En uso de las facultades constitucionales y Municipales, este Concejo Municipal Decreta la,
A
TITULO I
LT
TITULO PRELIMINAR
U
AL S
CAPITULO I
G ON
DISPOSICIONES PRELIMINARES
LE C
OBJETO
EZ A
Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto:
a) D AR
Establecer el marco regulatorio para la implementación de la política pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo mejorar la
gestión actual de los Residuos sólidos de manera integral, definiendo en este caso las actividades que estarán sujetas el manejo integral de
LI O P
desechos sólidos en el Municipio de Santiago de la Frontera, Departamento de Santa Ana.
b) Mejorar los niveles de responsabilidad y participación ciudadana por medio de campañas de educación concientización ambiental, en el
VA L
c) Coordinar la asesoría de la unidad técnica de "Ciudad Limpia" de la Asociación de Municipios Trifinio, para el manejo integral de desechos
sólidos, con el fin de mejorar la prestación del servicio municipal.
EN L
d) Fortalecer la capacidad de gestión en la gobernanza ambiental a través de la Asociación de Municipios Trifinio en coordinación con los
TI IA
esfuerzos del gobierno local, por medio de la Unidad Ambiental Municipal, Centros Escolares, Unidad de Salud, Juzgado de Paz, Policía
Nacional Civil, sector comercio e industria, Iglesias, ONGs, Asociaciones Comunales, comités de barrios, colonias y otros; a fin de divulgar
O IC
CAPITULO II
IO
AMBITO DE APLICACION
IA
Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Santiago de la Frontera, Departamento
D
COMPETENCIA
Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico/a, al empleado/a municipal, o a la Unidad Intermunicipal que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta
ordenanza, los reglamentos e instrumentos de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.
DEFINICIONES
Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados en la
presente ordenanza, se entenderá por:
Centros de Acopio: Lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado parcialmen-
te.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 135
Desechos de Establecimientos de Salud: Son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
salud.
Desechos Especiales: Los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o
particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.
Desechos Industriales: Desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.
Disposición de desechos sólidos o Botadero: Es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.
A
Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la
LT
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
del barrido de calles o con los desechos domiciliarios, comerciales o industriales.
U
Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-
AL S
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.
G ON
Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.
LE C
Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: Es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,
EZ A
utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-
D AR
ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
LI O P
fue generado u otro diferente.
Ruta de Recolección: Recorrido de zonas que comprende varios puntos de recolección de desechos sólidos, atendida por una sola unidad o
VA L
camión recolector.
E SO
Residuos Peligrosos: Cualquier material sin uso directo o descartado permanentemente que por su actividad química o por sus características
corrosivas, reactivas, inflamables, tóxicas, explosivas, combustión espontánea, oxidante, infecciosas, bioacumulativas, ecotóxicas o radioactivas u
EN L
otras características, que ocasionen peligro o ponen en riesgo la salud humana o el ambiente, ya sea por sí solo o al contacto con otro residuo.
TI IA
Residuos Sólidos: Todo objeto, sustancia o elemento, en estado sólido o semisólido, desprovisto de utilidad o valor para el que lo genera.
O IC
Separación en la fuente: Clasificación sistemática, por parte del productor, según el tipo de desechos sólidos en el lugar donde se originan los
mismos, vivienda, centro educativo, centro de trabajo, que facilita el reciclaje.
N OF
Servicio público de manejo de los desechos sólidos: Se refiere al manejo de desechos sólidos, dentro del cual están incluidos la recolección,
barrido de calles y aceras, transporte, transferencia, tratamiento, y /o disposición final de los desechos sólidos domiciliarios, comerciales e industriales,
IO
TITULO II
IA
CAPITULO I
Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.
Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:
a) Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación.
136 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
b) Servicio de recolección especial: El servicio recolección especial, tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos
sólidos:
a) Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final.
b) Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos;
c) Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección
A
o por el generador mismo, hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad.
LT
d) Chatarra de electrodomésticos, muebles y otros, este servicio será prestado por transporte adecuado propiedad de persona natural o
jurídica y el pago será pactado entre éste y el generador de tales desechos. Y será prestado por la municipalidad de manera extraor-
U
dinaria a través de campañas de limpieza en las colonias, cantones o comunidades acordadas previamente entre los representantes de
AL S
las comunidades y la municipalidad.
G ON
e) Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran, los
costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos.
LE C
f) Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la
EZ A
Ley del Medio Ambiente.
D AR
Cuando sea la Municipalidad las que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos
sólidos descritos en el presente artículo, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.
LI O P
CAPITULO II
VA L
E SO
Art. 7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio
TI IA
de la Unidad Ambiental Municipal inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo de
hasta el 50 % en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigentes, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. En
O IC
el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, éstos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
adicionales generados.
N OF
Art. 8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
IO
a) Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones
D
controladas, sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales,
cáscaras, desechos de árboles generados por la poda.
b) Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado.
c) Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden
ser considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas
principalmente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en
bolsas plásticas resistentes.
Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.
b) Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las
que señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño
cumplirá con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de reco-
lección ordinaria y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para
evitar la dispersión de desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.
A
CAPITULO III
LT
DE LOS LUGARES EN LOS QUE SE PUEDE SEPARAR Y ALMACENAR LOS DESECHOS SOLIDOS DOMESTICOS
U
E INDUSTRIALES
AL S
G ON
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el MARN, antes de su traslado al sitio de clasificación y empaque, siempre y cuando
LE C
se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente.
EZ A
Los desechos sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los
D AR
desechables, éstos serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos
sólidos contenidos y por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusa-
bles, éstos podrán ser plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.
LI O P
Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
VA L
E SO
correspondan.
EN L
CAPITULO V
TI IA
Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
N OF
a) Desechos bioinfecciosos: estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y Disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud.
IO
b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente y el MARN, atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas
y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces
R
c) Desechos de poda y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias
opciones para la disposición final de estos desechos:
D
1. Que éstas desarrollen convenientemente y con los permisos debidos, su propio proyecto de compostaje.
2. Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad.
d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio para la disposición final de éstos, entre la
municipalidad y la empresa que cuente con incineradora autorizada para la disposición final de estos desechos, de manera que los dueños
de las llanterías, puedan transportar las llantas usadas hasta las instalaciones fabriles.
e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y
para ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del
animal debe buscar un lugar donde enterrarlos donde no afecte la salud y el medio ambiente, dependiendo del tamaño del animal, puede
ser hasta de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Alcaldía
y llevarla a la planta de tratamiento, planta de transferencia o directamente al relleno sanitario.
138 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
f) Chatarra: la municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras deberán buscar contacto con empresas que utilicen o reciclen ma-
teriales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la contaminación
visual.
TITULO III
CAPITULO I
A
RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD
LT
U
Art. 12.- Son responsabilidades de la Municipalidad:
AL S
G ON
a) Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los
usuarios y usuarias.
LE C
b) Entrenar el personal que realiza el manejo integral de los desechos sólidos, para una mejor prestación del servicio y las medidas de seguridad
EZ A
en el trabajo que deben observarse.
c) D AR
Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de
LI O P
desechos sólidos.
d) Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a
VA L
localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio.
E SO
e) Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de los desechos sólidos desechables o reutilizables, desechos sólidos
orgánicos, incluyendo ripio.
EN L
f) Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos.
TI IA
g) Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
O IC
que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las Disposiciones de esta Ordenanza.
N OF
h) Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de los negocios más fuertes, recipientes para almacenamiento exclusivo de desechos
sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito peatonal y
automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene.
IO
i) Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
R
j) Promover la educación ambiental, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos reciclables como papel, cartón, plás-
ticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos y técnicas.
D
k) Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de las centros de acopio en las colonias, comuni-
dades y cantones.
l) La municipalidad, deberá elaborar un plan de capacitación en coordinación con las comunidades a fin de que cumpla con la separación
desde el origen de los desechos sólidos y sean entregados al centro de acopio correspondiente.
m) Inspeccionar cuando sea necesario y proponer junto a la Unidad Ambiental Municipal, la naturaleza y volumen de los desechos sólidos
producidos por las empresas y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, propondrá la respectiva multa en
atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos ocasionará un recargo de hasta el 50% en la tasa por servicio de los
desechos sólidos de vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. Será establecido en el reglamento
de aplicación de la presente ordenanza.
Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:
a) Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos.
b) Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje.
c) A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida.
A
d) A ser tratados sin discriminación de ningún tipo.
LT
e) A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus dese-
U
chos.
AL S
G ON
CAPITULO III
LE C
EZ A
Art. 14.- Son obligaciones de los usuarios y usuarias:
a) D AR
Sacar adecuadamente empacada su basura, los días que está programada la recolección y a la hora señalada.
LI O P
b) Separar los desechos orgánicos e inorgánicos de su casa, centro de trabajo o negocio, utilizando recipiente adecuado.
d) Participar activamente en las jornadas de información o capacitación para el buen manejo de sus desechos.
E SO
e) Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda o calle (arriate, acera, cuneta y canale-
ta).
EN L
f) Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del
TI IA
servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios
frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo.
O IC
g) Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
N OF
encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
de la rampa.
IO
i) No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados
R
j) Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
D
Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.
Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.
Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
140 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
la municipalidad previo a otorgarle el permiso para efectuar tal actividad.
TITULO IV
DISPOSICIONES GENERALES
CAPITULO I
A
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS
LT
U
Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula
AL S
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.
G ON
Art. 20.- Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis, se le aumentará hasta
LE C
un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad y la
EZ A
calidad es extraordinaria de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.
D AR
LI O P
TITULO V
CAPITULO I
PROHIBICIONES
EN L
TI IA
a) Se prohíbe botar todo tipo de residuos en las aceras, cunetas, calles, ríos, quebradas o cualquier otro tipo de lugar público que genere
N OF
contaminación.
b) Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc., proveniente de gasolineras, talleres automotores
IO
u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal.
c) La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin
R
la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente.
IA
d) Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier trabajo que impida el libre tránsito peatonal
D
y vehicular.
f) Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos o canales, animales putrefactos en descomposición.
g) Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad.
h) Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de
recolección.
i) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipali-
dad.
j) Depositar o tirar recipientes tóxicos como: botes de insecticidas, plaguicidas, en las calles, aceras, quebradas y contenedores.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 141
CAPITULO II
INFRACCIONES Y SANCIONES
a) Depositar en la vía pública los escombros, desechos de poda y demás desechos provenientes de demoliciones, construcciones o reparación
en la vía pública.
b) Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas.
A
d) La quema de desechos sólidos dentro de las viviendas o en lugares a cielo abierto sea público o privado.
LT
e) Pastar caballos o vacas a las orillas de quebradas y ríos y que por medio de sus desechos fecales se contaminen los recursos hídricos, al
U
dueño se le impondrá una multa leve.
AL S
f) Por el hecho de pagar la multa no exonera a la persona de buscar la solución al problema.
G ON
g) Si no lo hiciera los gastos que se generen para solventar la problemática, serán pagados por la persona responsable o infractora de la acti-
vidad, tal y como lo exige la ordenanza.
LE C
h) Se considera una falta leve sólo por el hecho de tirar animales muertos a ríos y quebradas.
EZ A
i)
D AR
Son consideradas faltas leves, el hecho que el propietario de animales muertos, no los retire de las fuentes de agua sabiendo que son de su
propiedad.
LI O P
a) Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los
E SO
b) La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos
EN L
c) Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio-infecciosos en los recipientes de
O IC
almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección.
N OF
e) El vertimiento de aceites minerales o hidrocarburos usados o no a los sistemas de drenaje urbano o depositado en los contenedores para
desechos sólidos ordinarios.
IO
f) La práctica de reparación de automotores en la vía pública, cuando producto de esta acción, queden esparcidos desechos sólidos en el
R
sitio.
IA
g) Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos.
D
i) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipali-
dad.
j) La reincidencia de una falta leve después de tres infracciones será considerada como grave.
Las infracciones o faltas leves se sancionarán con multas de $25.00 Dólares de los Estados Unidos de América. Las infracciones o faltas graves
se sancionarán con multas de $100.00 Dólares de los Estados Unidos de América.
En todos los casos, las sanciones de multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, el que estará bajo la coordinación
directamente de la Unidad Ambiental Municipal.
142 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO III
PROCEDIMIENTO
Art. 25.- En cuanto a procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos del 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.
A
d) La cuantía del daño o perjuicio ocasionado.
LT
U
TITULO VI
AL S
DISPOSICIONES FINALES
G ON
CAPITULO I
LE C
DEL REGIMEN LEGAL APLICABLE
EZ A
D AR
Art. 27.- La aplicación de la presente Ordenanza se hará conforme a lo establecido en el Código de Salud, la Ley del Medio Ambiente, su regla-
mento general, el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos y sus anexos y Disposiciones; y Disposiciones legales afines
y Código Municipal.
LI O P
CAPITULO II
VA L
Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente
EN L
Ordenanza.
TI IA
O IC
Art. 29.- Los asuntos internos que la municipalidad considere necesarios regular, así como aquellas Disposiciones de la presente ordenanza que
en la práctica requieran de un mayor desarrollo deberán ser reguladas en un Reglamento que al efecto se emita.
N OF
Art. 30.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.
IO
Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Santiago de la Frontera, Departamento de Santa Ana, a los tres días del mes de junio
R
CONSIDERANDO:
I.- Que el Artículo 203 de la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo técnico y en lo
administrativo, y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento
y ejercicio de sus facultades autónomas.
A
II.- Que el Artículo 204 Ordinales 3°. y 5°. de la Constitución, regula que uno de los aspectos de la autonomía municipal consiste en decretar
LT
ordenanzas y reglamentos, así como gestionar libremente en materias de su competencia.
U
III.- Que el Artículo 4 de la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las
AL S
instituciones públicas o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el compo-
G ON
nente ambiental; lo mismo que el Artículo 52 del mismo cuerpo de leyes, establece que el Ministerio del Medio Ambiente promoverá, en
coordinación con el Ministerio de Salud Pública, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el sector empresarial el
LE C
reglamento y programas de reducción en la fuente, reciclaje, reutilización y adecuada disposición final de los desechos sólidos. De igual
forma el artículo 7 de la Ley de Medio Ambiente, establece que las instituciones públicas, deberán contar con Unidades Ambientales.
EZ A
IV.- Que el Artículo 3, numeral 5 del Código Municipal, establece que es facultad de los municipios en el ejercicio de su autonomía, decretar
D AR
Ordenanzas y Reglamentos Municipales para regular el Gobierno Municipal, la prestación de servicios y establecer sanciones, en caso de
incumplimiento a lo normado.
LI O P
V.- Que de igual forma, el Artículo 4, numeral 5, del Código Municipal establece dentro de su competencia, la promoción y desarrollo de
programas de salud, como saneamiento ambiental, prevención y combate de enfermedades.
VA L
E SO
VI.- Que dentro de la misma competencia, el Artículo 4, y numeral 19, del Código Municipal establece que parte de esta competencia, es la de
prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición final de basuras.
VII.- Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, según lo indica el Art. 4,
EN L
numeral 12 del Código Municipal, a fin de disminuir, mitigar y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos
TI IA
sólidos propios de su actividad productiva, buscando de manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
O IC
VIII.- Que de acuerdo a los artículos 11 y 12 del Código Municipal, los Municipios podrán asociarse para mejorar, defender y proyectar sus
intereses, a fin de colaborar en la prestación de servicios que sean de interés común. De igual forma, los Municipios podrán crear entidades
N OF
descentralizadas, para la realización de determinados fines municipales; en tal sentido, este Municipio forma parte de la Asociación de
Municipios Trifinio, que tiene como uno de sus fines, impulsar el manejo integral de los desechos sólidos. Complementario a lo anterior,
IO
el art. 7 establece que los servicios públicos podrán prestarse por medio de organismos, empresas o fundaciones de carácter Municipal,
mediante delegación.
R
IX.- Que según acuerdo número 3 de acta sesión celebrada el día 15 de febrero del año 2006, el concejo municipal de Masahuat, departamento
IA
de Santa Ana, acordó que dicha municipalidad sea socia activa de la Asociación de Municipios Trifinio, para tener todos los derechos y
obligaciones que los estatutos de la referida Asociación establece.
D
X.- Que en el contexto a la implementación de la Política Pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo realizar un Manejo Integral
de Desechos Sólidos, se transforme en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los municipios pertenecientes a la Asociación de
Municipios Trifinio de El Salvador.
POR TANTO:
TITULO PRELIMINAR
CAPITULO I
DISPOSICIONES PRELIMINARES
OBJETO
a. Establecer el marco regulatorio para la implementación de la política pública "Ciudad Limpia", la cual tiene como objetivo mejorar la
A
gestión actual de los Residuos sólidos de manera integral, definiendo en este caso las actividades que estarán sujetas el manejo integral de
LT
desechos sólidos en el Municipio de Masahuat, Departamento de Santa Ana.
U
b. Mejorar los niveles de responsabilidad y participación ciudadana por medio de campañas de educación, concientización ambiental, en el
AL S
manejo integral de los desechos sólidos generados en el municipio.
G ON
c. Coordinar la asesoría de la unidad técnica de "Ciudad Limpia" de la Asociación de Municipios Trifinio, para el manejo integral de desechos
sólidos, con el fin de mejorar la prestación del servicio municipal.
LE C
d. Fortalecer la capacidad de gestión en la gobernanza ambiental a través de la Asociación de Municipios Trifinio en coordinación con los
esfuerzos del gobierno local, por medio de la Unidad Ambiental Municipal, Centros Escolares, Unidad de Salud, Juzgado de Paz, Policía
EZ A
Nacional Civil, sector comercio e industria, Iglesias, ONGs, Asociaciones Comunales, comités de barrios, colonias y otros; a fin de divulgar
D AR
e implementar la presente ordenanza y promover el carácter preventivo, incentivo y sancionatorio de la misma.
LI O P
CAPITULO II
VA L
ÁMBITO DE APLICACIÓN
EN L
Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Masahuat, Departamento de Santa
TI IA
COMPETENCIA
Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico/a, al empleado/a municipal, o a la Unidad Intermunicipal que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta
ordenanza, los reglamentos e instrumentos de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.
IO
R
DEFINICIONES
IA
Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados en la
D
Centros de Acopio: lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado parcialmente.
Desechos de Establecimientos de Salud: son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
salud.
Desechos Especiales: los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o
particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.
Desechos Industriales: desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.
Disposición de desechos sólidos o Botadero: es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 145
Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
del barrido de calles o con los desechos domiciliarios, comerciales o industriales.
Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.
Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.
Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,
utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-
A
ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.
LT
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
fue generado u otro diferente.
U
Ruta de Recolección: Recorrido de zonas que comprende varios puntos de recolección de desechos sólidos, atendida por una sola unidad o
AL S
camión recolector.
G ON
Residuos Peligrosos: Cualquier material sin uso directo o descartado permanentemente que por su actividad química o por sus características
corrosivas, reactivas, inflamables, tóxicas, explosivas, combustión espontánea, oxidante, infecciosas, bioacumulativas, ecotóxicas o radioactivas u
LE C
otras características, que ocasionen peligro o ponen en riesgo la salud humana o el ambiente, ya sea por sí solo o al contacto con otro residuo.
EZ A
Residuos Sólidos: Todo objeto, sustancia o elemento, en estado sólido o semisólido, desprovisto de utilidad o valor para el que lo genera.
D AR
Separación en la fuente: Clasificación sistemática, por parte del productor, según el tipo de desechos sólidos en el lugar donde se originan los
mismos, vivienda, centro educativo, centro de trabajo, que facilita el reciclaje.
LI O P
Servicio público de manejo de los desechos sólidos: se refiere al manejo de desechos sólidos, dentro del cual están incluidos la recolección,
barrido de calles y aceras, transporte, transferencia, tratamiento, y/o disposición final de los desechos sólidos domiciliarios, comerciales e industriales,
VA L
TITULO II
EN L
TI IA
CAPITULO I
Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
R
de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.
IA
D
Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:
a) Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación.
b) Servicio de recolección especial: El servicio recolección especial, tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos
sólidos:
a. Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final.
b. Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos.
146 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
c. Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección
o por el generador mismo, hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad.
d. Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran, los
costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos.
e. Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la
Ley del Medio Ambiente.
Cuando sea la Municipalidad la que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos
A
sólidos descritos en el presente artículo, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.
LT
U
CAPITULO II
AL S
G ON
DE LA REDUCCIÓN Y SEPARACIÓN DESDE EL ORIGEN
LE C
Art. 7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio
EZ A
de la Unidad Ambiental Municipal inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo de
D AR
hasta el 50% en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigentes, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. En
el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, éstos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
LI O P
adicionales generados.
VA L
Art. 8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
E SO
a. Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones
O IC
controladas, sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales,
cáscaras, desechos de árboles generados por la poda.
N OF
b. Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado.
IO
c. Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden
R
ser considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas
principalmente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en
IA
Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.
a.- Los desechos orgánicos y reciclables o reutilizables, previamente separados en la fuente de origen será la Municipalidad quien realizará
su traslado a lugares de recuperación, almacenaje, tratamiento o disposición final; lo anterior lo llevará a cabo mediante el proceso de
recolección selectiva, que deberá determinarse por medio de estudios técnicos que definirá rutas, horarios y frecuencias del servicio de
recolección, el cual desarrollará el reglamento de la presente ordenanza.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 147
b.- Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las que
señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño cumplirá
con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de recolección ordinaria
y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para evitar la dispersión de
desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.
CAPITULO III
A
LT
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo
U
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el MARN, antes de su traslado al sitio de clasificación y empaque, siempre y cuando
AL S
se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente.
G ON
Los desechos sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los
desechables, éstos serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos
LE C
sólidos contenidos y por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusa-
EZ A
bles, éstos podrán ser plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.
D AR
Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
LI O P
correspondan.
VA L
E SO
CAPITULO V
Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
O IC
a) Desechos bioinfecciosos: estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud.
N OF
b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente y el MARN, atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas
y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces
IO
c) Desechos de poda y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias
IA
1. Que éstas desarrollen convenientemente y con los permisos debidos, su propio proyecto de compostaje.
2. Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad.
d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio para la disposición final de éstos, entre la
municipalidad y la empresa que cuente con incineradora autorizada para la disposición final de estos desechos, de manera que los dueños
de las llanterías, puedan transportar las llantas usadas hasta las instalaciones fabriles.
e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y
para ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del
animal debe buscar un lugar donde enterrarlos donde no afecte la salud y el medio ambiente, dependiendo del tamaño del animal, puede
ser hasta de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Alcaldía
y llevarla a la planta de tratamiento, planta de transferencia o directamente al relleno sanitario.
148 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
f) Chatarra: la municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras deberán buscar contacto con empresas que utilicen o reciclen ma-
teriales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la contaminación
visual.
TITULO III
A
CAPITULO I
LT
RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD.
U
AL S
Art. 12.- Son responsabilidades de la Municipalidad:
G ON
a. Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los
LE C
usuarios y usuarias.
EZ A
b. Entrenar el personal que realiza el manejo integral de los desechos sólidos, para una mejor prestación del servicio y las medidas de seguridad
c.
D AR
en el trabajo que deben observarse.
Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de
LI O P
desechos sólidos.
d. Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a
VA L
localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio.
E SO
e. Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de los desechos sólidos desechables o reutilizables, desechos sólidos
orgánicos, incluyendo ripio.
EN L
TI IA
f. Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos.
g. Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
O IC
que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las Disposiciones de esta Ordenanza.
N OF
h. Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de centros comerciales importantes, recipientes para almacenamiento exclusivo de
desechos sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito
peatonal y automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene.
IO
i. Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
R
j. Promover la educación ambiental, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos reciclables como papel, cartón, plás-
ticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos y técnicas.
D
k. Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de las centros de acopio en las colonias, comuni-
dades y cantones.
l. La municipalidad, deberá elaborar un plan de capacitación en coordinación con las comunidades a fin de que cumpla con la separación
desde el origen de los desechos sólidos y sean entregados al centro de acopio correspondiente.
m. Inspeccionar cuando sea necesario y proponer junto a la Unidad Ambiental Municipal, la naturaleza y volumen de los desechos sólidos
producidos por las empresas y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, propondrá la respectiva multa en
atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos ocasionará un recargo de hasta el 50 % en la tasa por servicio de los
desechos sólidos de vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos. Será establecido en el reglamento
de aplicación de la presente ordenanza.
Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:
a. Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos.
b. Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje.
c. A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida.
A
d. A ser tratados sin discriminación de ningún tipo.
LT
e. A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus desechos.
U
AL S
CAPITULO III
G ON
OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS.
LE C
EZ A
Art. 14.- Son obligaciones de los usuarios y usuarias:
a. D AR
Sacar adecuadamente empacada su basura, los días que está programada la recolección y a la hora señalada.
LI O P
b. Separar los desechos orgánicos e inorgánicos de su casa, centro de trabajo o negocio, utilizando recipiente adecuado.
d. Participar activamente en las jornadas de información o capacitación para el buen manejo de sus desechos.
E SO
e. Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda o calle (arriate, acera, cuneta y canaleta).
f. Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del
EN L
servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios
TI IA
frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo.
O IC
g. Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
N OF
de la rampa.
i. No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados
para la recolección en el servicio ordinario.
R
j. Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
IA
D
Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.
Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.
Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
150 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
la municipalidad previo a otorgarle el permiso para efectuar tal actividad.
TITULO IV
DISPOSICIONES GENERALES.
CAPITULO I
A
LT
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS.
U
AL S
Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula
G ON
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.
LE C
Art. 20.- Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis, se le aumentará hasta
EZ A
un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad y la
D AR
calidad es extraordinaria de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.
LI O P
TITULO V
VA L
CAPITULO I.
TI IA
PROHIBICIONES.
O IC
N OF
a) Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc. proveniente de gasolineras, talleres automotores
u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal.
R
b) La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin
IA
la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente.
D
c) Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier trabajo que impida el libre tránsito peatonal
y vehicular.
e) Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos o canales, animales putrefactos en descomposición.
f) Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad.
g) Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de
recolección.
h) Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por Salud Pública y la Municipa-
lidad.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 151
CAPITULO II
INFRACCIONES Y SANCIONES.
a. Depositar en la vía pública los escombros, desechos de poda y demás desechos provenientes de demoliciones, construcciones o reparación
en la vía pública.
b. Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas.
A
d. La quema de desechos sólidos dentro de las viviendas o en lugares a cielo abierto sea público o privado.
LT
U
Art. 23.- Se considerarán infracciones o faltas graves las siguientes:
AL S
a. Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los
G ON
cuerpos de agua superficiales.
b. La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos
LE C
de incineradores debidamente autorizados.
EZ A
c. Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio- infecciosos en los recipientes de
d.
D AR
almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección.
f. La práctica de reparación de automotores en la vía pública, cuando producto de esta acción, queden esparcidos desechos sólidos en el sitio.
g. Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos
EN L
Las infracciones o faltas leves con multas entre $25.00 a $115.00 Dólares de los Estados Unidos de América.
Las infracciones o faltas graves con multa de $115.00 a $ 1,115.00 Dólares de los Estados Unidos de América.
IO
En todos los casos, las sanciones de multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, el que estará bajo la coordinación
directamente de la Unidad Ambiental Municipal.
R
IA
CAPITULO III
D
PROCEDIMIENTO.
Art. 25.- En cuanto a procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos del 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.
a) La complicación e impacto de la falta, situación que evaluará la Unidad Ambiental Municipal en coordinación con el síndico municipal.
b) La reincidencia de la infracción
DISPOSICIONES FINALES.
CAPITULO I
Art. 27.- La aplicación de la presente Ordenanza se hará conforme a lo establecido en el Código de Salud, la Ley del Medio Ambiente, su
reglamento general, el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos y sus anexos y Disposiciones; y Disposiciones legales
A
LT
afines y Código Municipal.
U
AL S
CAPITULO II
G ON
MODIFICACION, DEROGATORIA Y VIGENCIA.
LE C
Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente
EZ A
Ordenanza.
D AR
LI O P
Art. 29.- Los asuntos internos que la municipalidad considere necesarios regular, así como aquellas Disposiciones de la presente ordenanza que
en la práctica requieran de un mayor desarrollo deberán ser reguladas en un Reglamento que al efecto se emita.
VA L
E SO
Art. 30.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.
Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Masahuat, Departamento de Santa Ana, a los siete días del mes de abril del año dos
EN L
TI IA
mil dieciséis.-
O IC
N OF
CONSIDERANDO:
I.- Que en el contexto de la integración regional promovida por la Mancomunidad Trinacional Fronteriza Río Lempa, amparada en el Tra-
tado entre las Repúblicas de El Salvador, Guatemala y Honduras, para la ejecución del Plan Trifinio, se promueve la implementación de
la Política Pública Ciudad Limpia, la cual se transforma en un esfuerzo conjunto de los gobiernos locales de los tres países, en la región
Trinacional;
A
II.- Que la Constitución de la República establece que los Municipios son autónomos en lo económico, en lo Técnico y en lo administrativo,
LT
y se regirán por un Código Municipal en el cual se sentarán los principios generales para su administración, funcionamiento y ejercicio de
sus facultades autónomas, la cual regula en uno de los aspectos que la autonomía municipal consiste en decretar ordenanzas y reglamentos,
así como gestionar libremente en materias de su competencia;
U
AL S
III.- Que la Ley del Medio Ambiente declara de interés social la protección y mejoramiento del medio ambiente y que las instituciones públicas
o municipales, están obligadas a incluir, de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y programas, el componente ambiental; asimismo,
G ON
establece que el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales promoverá, en coordinación con el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social, Gobiernos Municipales y otras organizaciones de la sociedad y el sector empresarial, reciclaje, reutilización y adecuada
disposición final de los desechos sólidos;
LE C
IV.- Que el Código Municipal establece dentro de sus competencias, la promoción y desarrollo de programas de salud, como saneamiento am-
EZ A
biental, prevención y combate de enfermedades y la de prestar el servicio de aseo, barrido de calles, recolección, tratamiento y disposición
final de basuras;
V.- D AR
Que es importante la coordinación con el sector industrial, comercial y de servicios, establecido en el municipio, a fin de disminuir, mitigar
y compensar, el impacto negativo provocado por la generación de los desechos sólidos propios de su actividad productiva, buscando de
LI O P
manera conjunta alternativas de solución a dicha problemática.
VA L
POR TANTO:
E SO
En uso de las facultades conferidas en los artículos 203, 204 Ordinal 3° y 5° de la Constitución de la República de El Salvador; 4, 7 y 52 de la
Ley del Medio Ambiente; 3, numeral 5; 4, numerales 12 y 19; y, 11 y 12 del Código Municipal, este Concejo Municipal decreta la
EN L
TI IA
ORDENANZA MUNICIPAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA POLÍTICA PÚBLICA "CIUDAD LIMPIA", MANEJO INTEGRAL
O IC
TITULO I
TITULO PRELIMINAR.
IO
CAPITULO I
R
DISPOSICIONES PRELIMINARES.
IA
D
OBJETO
Art. 2.- Las presentes Disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para los habitantes del Municipio de Santa Rosa Guachipilín, Departa-
mento de Santa Ana y sus visitantes.
COMPETENCIA.
A
Art. 3.- Compete al Alcalde, al Síndico, o a la Unidad que se delegue, cumplir y hacer cumplir esta ordenanza, los reglamentos e instrumentos
LT
de gestión, que se deriven de su aplicación, emitidos por el Concejo Municipal.
U
AL S
DEFINICIONES.
G ON
Art. 4.- Para efectos de la presente ordenanza y para que los ciudadanos y ciudadanas comprendan fácilmente los conceptos utilizados, se enten-
LE C
derá por:
Centros de Acopio: Lugares donde se recibe, se compra o se paga el material reciclable debidamente separado para ser procesado
EZ A
parcialmente.
D AR
Desechos de Establecimientos de Salud: Son los desechos sólidos provenientes de cualquier unidad que ejecute actividades de naturaleza
médico-asistencial a la población humana o animal, así como de los centros de investigación, desarrollo o experimento en el área de farmacología y
LI O P
salud.
Desechos Especiales: Son los desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos
o particulares, bienes inservibles y desechos provenientes de la poda de árboles y limpieza de jardines.
VA L
E SO
Desechos Industriales: Desechos no tóxicos resultantes de procesos industriales de cualquier tipo, salvo los procesos de que suponen la cons-
trucción de obras de cualquier naturaleza.
Disposición de desechos sólidos o Botadero: Es el sitio vertedero, sin preparación previa, donde se depositan los desechos, en que no existen
EN L
técnicas de manejo adecuadas y en el que no se ejerce un control y representa riesgo para la salud y el medio ambiente.
TI IA
Limpieza de Calles: Proceso realizado manual o mecánicamente que facilita la remoción o recolección de desechos sólidos acumulados en la
vía pública que debido a su volumen o características físicas no pueden ser recolectados y transportados conjuntamente con los desechos procedentes
O IC
Manejo Integral de Desechos Sólidos: Son todos los procesos intermedios después del barrido y la recolección, como: Separación, almacena-
miento, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos.
Material reciclable: Aquellos materiales potencialmente procesables como materia prima para la elaboración de otros productos.
IO
Planta de Manejo Integral de Desechos Sólidos: Es la estructura física en un lugar determinado, donde se realiza el manejo integral de residuos
y desechos sólidos y contempla el proceso integral de clasificación, recolección, transporte, selección, descomposición, transformación, tratamiento,
R
utilización, venta y disposición final de residuos y desechos sólidos de origen domiciliarios (orgánicos e inorgánicos), industriales inocuos, demoli-
IA
ciones, podas, limpieza de calles, comercios inocuos, y que no revistan características de residuos especiales y/o peligrosos y/o patogénicos.
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a un ciclo de producción o de consumo, ya sea en el mismo en que
D
CAPITULO I
CLASIFICACIÓN DE LOS SERVICIOS.
Art. 5.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las actividades de generación, barrido y limpieza, recolección, transporte, recuperación
de reciclables, limpieza de las vías y áreas públicas, transferencia, tratamientos y disposición final.
A
Art. 6.- El servicio de recolección de los desechos sólidos se clasifica en dos modalidades:
LT
a. Servicio de recolección ordinario: Que comprende la recolección de desechos sólidos, los cuales por su naturaleza, composición, tamaño
y volumen pueden ser recolectados por el prestador del servicio público, de acuerdo con su capacidad de operación; y,
U
b. Servicio de recolección especial: Tendrá como objetivo la recolección de los siguientes tipos de desechos sólidos:
AL S
1.- Desechos provenientes de obras de construcción civil, modificación o demolición de bienes inmuebles, públicos o particulares (común-
G ON
mente llamado ripio). Esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos, quien tendrá la obligación
de llevarlos hasta la planta de disposición final;
2.- Desechos provenientes de la poda y limpieza de jardines. Este servicio será prestado por la municipalidad o por el concesionario del
LE C
servicio de recolección. En el caso de podas realizadas en la vía pública como producto de eliminación de obstáculos, para las líneas
de transmisión eléctricas o de comunicaciones, esta recolección y transporte será responsabilidad del generador de tales desechos;
EZ A
3.- Llantas y neumáticos. Este servicio será prestado regularmente por la municipalidad, o por el concesionario del servicio de recolección
4.-
D AR
o por el generador mismo, llevándola hasta los centros de acopio autorizados por la municipalidad;
Chatarra de electrodomésticos, muebles y otros. Este servicio será prestado por transporte adecuado propiedad de persona natural o
LI O P
jurídica y el pago será pactado entre éste y el generador de tales desechos. Y será prestado por la municipalidad de manera extraor-
dinaria a través de campañas de limpieza en las colonias, cantones o comunidades acordadas previamente entre los representantes de
las comunidades y la municipalidad;
VA L
5.- Desechos animales provenientes de la inspección de salud en rastros y carnicerías así como animales domésticos que mueran. Los
E SO
costos de recolección, transporte y disposición final serán pagados por el generador de estos desechos; y,
6.- Los desechos peligrosos, su manejo y disposición final será responsabilidad del generador, de acuerdo a la normativa vigente en la
Ley del Medio Ambiente.
EN L
Cuando sea la Municipalidad las que los transporte, los costos que cause este servicio de recolección, transporte y disposición final de los desechos
TI IA
sólidos descritos en el presente literal, serán cobrados directamente al responsable de dichos desechos.
O IC
CAPITULO II
N OF
Art.7.- De acuerdo al giro de la empresa, y al conocerse la naturaleza y volumen del desecho producido por ésta, la Municipalidad por medio
de la Unidad Ambiental Municipal, inspeccionará y en atención a la dificultad de degradación biológica o reciclaje de éstos, ocasionará un recargo
R
de hasta el 50 % en la tasa por servicio de los desechos sólidos vigente, en proporción directa al período de degradación natural de estos desechos.
En el caso que los generadores produzcan más de lo establecido en los indicadores de producción, estos pagarán las tasas de acuerdo a los volúmenes
IA
adicionales generados.
D
Art.8.- El manejo integral de desechos sólidos comprende las siguientes etapas y actividades:
I. Separación en la fuente de origen:
Entregar los desechos al servicio de recolección previamente separados de la siguiente forma:
a. Orgánicos: Todos aquellos desechos que debido a su composición pueden ser biológicamente descompuestos, bajo condiciones controladas,
sin que los mismos afecten negativamente el medio ambiente. Tales como: residuos de alimentos, de frutas y vegetales, desechos de árboles
generados por la poda;
b. Reciclables o reutilizables: Tales como: vidrio, papel, cartón, madera, plástico, aluminio, metales, baterías de vehículos, catalizadores,
radiadores, ropa, zapatos, cinchos, muebles, llantas y todo aquello que pueda ser reutilizado o reciclado; y,
c. Otros desechos: Entre ellos papel higiénico, toallas sanitarias, pañales desechables utilizados y otros que por su composición pueden ser
considerados peligrosos, tales como: baterías de uso casero, jeringas, agujas, termómetros, recipientes de sustancias peligrosas principal-
mente de uso agroindustrial, medicamentos y alimentos procesados vencidos, son los únicos que deberán ser entregados en bolsas plásticas
resistentes.
156 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
II. Almacenamiento temporal:
Consiste en mantener de forma separada y por tiempo relativamente corto los desechos generados.
III. Recolección de Desechos previamente separados en la fuente de origen:
a. Los desechos orgánicos y reciclables o reutilizables, previamente separados en la fuente de origen, la Municipalidad, realizará su traslado
a lugares de recuperación, almacenaje, tratamiento o disposición final; lo anterior lo llevará a cabo mediante el proceso de recolección
selectiva, que deberá determinarse por medio de estudios técnicos que definirá rutas, horarios y frecuencias del servicio de recolección, el
cual desarrollará el reglamento de la presente ordenanza; y,
b. Los vehículos destinados a la recolección y transporte de desechos sólidos reunirán las condiciones propias para esta actividad, las que
señala esta Ordenanza y las dispuestas en el Reglamento Especial sobre el Manejo Integral de los Desechos Sólidos. Su diseño cumplirá
con las especificaciones que garanticen la correcta prestación del servicio. Lo anterior es aplicable a los servicios de recolección ordinaria
y especial. Los automotores empleados para transporte de desechos ordinarios, deben ir debidamente cubiertos para evitar la dispersión de
A
desechos y deberán respetarse las rutas previamente establecidas por la municipalidad.
LT
CAPITULO III
U
DE LOS LUGARES EN LOS QUE SE PUEDE SEPARAR Y ALMACENAR
AL S
G ON
LOS DESECHOS SÓLIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES.
LE C
Art. 9.- La separación, el acopio y almacenamiento temporal de materiales reutilizables o reciclables, se efectuará en las plantas de manejo
previamente establecidas por la Municipalidad y autorizadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, antes de su traslado al sitio
EZ A
de clasificación y empaque, siempre y cuando se observen condiciones sanitarias y de protección de los manipuladores y del ambiente. Los desechos
D AR
sólidos del servicio ordinario para su fácil recolección deberán colocarse en recipientes desechables o reusables. En el caso de los desechables, éstos
serán bolsas de material plástico o de características similares y ser resistentes para soportar la tensión ejercida por los desechos sólidos contenidos y
por la manipulación, y poder cerrarse por medio de un dispositivo de amarre fijo o de un nudo. En el caso de los depósitos reusables, éstos podrán ser
LI O P
plásticos o metálicos de dimensiones tales que estando llenos de desechos sólidos sean manejables por una persona.
VA L
Art. 10.- Las bodegas, centros de acopio y plantas de reciclaje de desechos sólidos deberán obtener previo a su funcionamiento los permisos que
correspondan.
E SO
CAPITULO V
EN L
TI IA
Art. 11.- Para la disposición final de desechos sólidos especiales deberá observarse lo siguiente:
N OF
a) Desechos bioinfecciosos: Estos desechos deberán ser tratados y transportados en vehículos que cumplan con requisitos y Disposiciones
establecidas en la Norma Técnica para el Manejo de los Desechos Bioinfecciosos, del Ministerio de Salud;
b) Escombros y ripio: La municipalidad conjuntamente con la Asociación Trifinio y el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales,
IO
atendiendo principalmente a las características hidrológicas, topográficas y urbanas de la zona determinará y publicitará los sitios adecuados
para la disposición final de éstos de manera que no se obstruyan cauces naturales ni se afecten propiedades vecinas;
R
c) Desechos de podas y jardines: Para el caso de las distribuidoras de electricidad, telefonía, internet, cable y otras; éstas tendrán varias opciones
IA
2.- Que éstas por sus propios medios los recolecten y transporten hasta el relleno sanitario, asumiendo ellos, el importe por disposición
final que corresponde, de acuerdo a lo estipulado en Art. 11 de la Ley General de Electricidad;
d) Llantas y neumáticos usados: La Municipalidad promoverá la suscripción de un convenio avalado por el Ministerio de Medio Ambiente
y Recursos Naturales, para la disposición final de estos desechos. De tal manera que la municipalidad y las empresas que cuenten con
incineradoras autorizadas para la disposición final de dichos desechos, y que sean los dueños de las Ilanterías, puedan transportar las llantas
usadas hasta las instalaciones fabriles;
e) Desechos animales: Las personas o instituciones que los generen deberán utilizar recipientes adecuados para evitar la contaminación y para
ser transportados a los lugares donde se desechen adecuadamente. En el caso de los animales domésticos muertos, el propietario del animal
debe buscar un lugar donde enterrarlos pero que no afecte la salud y el medio ambiente. Dependiendo del tamaño del animal, puede ser hasta
de un metro y medio de hondo. En el caso de la carne decomisada por inspectores de salud, éstos deben coordinar con la Municipalidad y
llevarla a la planta de tratamiento, de transferencia o directamente al relleno sanitario; y,
f) Chatarra: La Municipalidad, las personas y/o instituciones generadoras de chatarra, deberán hacer contacto con empresas que utilicen o
reciclen estos materiales para que puedan retirarlos de la vía pública lo más pronto posible para mantener el orden, ornato, aseo y evitar la
contaminación visual.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 157
TITULO III
CAPITULO I
RESPONSABILIDADES DE LA MUNICIPALIDAD.
a. Prestar el servicio de manejo integral de desechos sólidos ya sea de forma directa o indirecta mediante delegación o contrato, según sea el
A
caso; estableciendo rutas óptimas, frecuencias y horarios para la recolección de los desechos sólidos, los que serán dados a conocer a los
usuarios y usuarias;
LT
b. Entrenar al personal que realiza el manejo de los desechos sólidos por medio de la Asociación Trifinio, para una mejor prestación del
U
servicio y las medidas de seguridad en el trabajo que deben observarse;
AL S
c. Informar a la ciudadanía de circunstancias existentes que dificulten, restringen o impiden la prestación del servicio público de manejo de
G ON
desechos sólidos;
d. Establecer y difundir mecanismos de información a los usuarios sobre el almacenamiento y presentación de los desechos, en cuanto a
LE C
localización, tamaño, capacidad y calidad de los recipientes y otros aspectos relacionados con la correcta prestación del servicio;
EZ A
e. Disponer de lugares idóneos para el tratamiento y disposición final de otros desechos sólidos, incluyendo ripio;
f.
g.
D AR
Barrido de calles, limpieza de parques, limpieza de caminos vecinales y otros sitios públicos;
Recoger los desechos sólidos que presenten o entreguen los usuarios del servicio ordinario, de acuerdo con este tipo de servicio y siempre
LI O P
que la presentación de los mismos se haga de conformidad con las disposiciones de esta Ordenanza;
h. Colocar estratégicamente en las aceras de las calles de centros comerciales importantes, recipientes para almacenamiento exclusivo de
VA L
desechos sólidos producidos por transeúntes y vendedores ambulantes, en número y capacidad de acuerdo con la intensidad del tránsito
E SO
peatonal y automotor. El diseño de estos recipientes deberán observar la estética y condiciones de higiene;
i. Promover el tratamiento de los desechos sólidos orgánicos por medio del compostaje y facilitar a las comunidades urbanas, la capacitación
básica necesaria para su implementación, así como la asesoría técnica permanente;
EN L
TI IA
j. Promover la educación junto con la Asociación de Municipios Trifinio, en la separación de los desechos sólidos orgánicos y no orgánicos
O IC
reciclables como papel, cartón, plásticos, latas de aluminio y otros en las viviendas urbanas y rurales, a través de diferentes medios, métodos
y técnicas;
N OF
k. Promover la participación ciudadana y de las empresas e instituciones para la instalación de los centros de acopio en las colonias, comu-
nidades y cantones;
IO
R
CAPITULO II
D
Art. 13.- Son derechos de los usuarios y usuarias, todos los que se desprenden de las obligaciones de la municipalidad tales como:
a. Ser informados en forma oportuna y suficiente sobre las rutas y horarios de la prestación del servicio de recolección de sus desechos;
b. Ser capacitados para la ejecución de proyectos de compostaje de los desechos orgánicos y de separación de los desechos orgánicos y no
orgánicos para contribuir a su reciclaje;
c. A que se les recolecte de forma oportuna, eficiente y eficaz sus desechos sólidos en la ruta de recolección establecida;
e. A ser tomados en cuenta para la toma de decisiones con respecto a proyectos relacionados con buenas prácticas en el manejo de sus dese-
chos.
158 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CAPITULO III
OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS.
A
e. Mantener limpia el área de su inmueble y sus alrededores que le corresponde en su pasaje, senda, avenida o calle (arriate, acera, cuneta y
LT
canaleta);
f. Las comunidades, como usuarias o receptoras del servicio, deben jugar un papel de velar por el cumplimiento en cuanto a la calidad del
U
servicio y denunciar anormalidades, monitorear y supervisar constantemente el servicio de recolección y de la actitud de las y los usuarios
AL S
frente al manejo integral de los desechos para contribuir a cumplir con la calidad del mismo;
G ON
g. Las personas naturales o jurídicas, que por necesidad utilicen una rampa para el paso de vehículo entre la acera y la calle pasando ésta por
encima de la cuneta o canaleta, están en la obligación de mantener limpia la parte de la cuneta o canaleta que queda obstaculizada por causa
de la rampa, caso contrario, se aplicará en concepto de multa, la cantidad mínima establecida como falta leve;
LE C
h. Almacenar en bolsas seguras los desechos sólidos generados;
EZ A
i. No depositar sustancias líquidas, excretas, ni desechos sólidos de los contemplados para el servicio especial, en los recipientes destinados
j.
D AR
para la recolección en el servicio ordinario; y,
Colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la municipalidad.
LI O P
Art. 15.- El aseo de los alrededores de contenedores de almacenamientos de desechos sólidos de uso privado, será responsabilidad exclusiva de
VA L
los usuarios. La falta del aseo necesario a éstos será motivo primeramente de una amonestación por escrito de parte de la municipalidad, de no acatarse,
E SO
dará lugar a hacer una segunda amonestación con copia a la Dirección General de Salud. En última instancia el caso será trasladado a la mencionada
dependencia para que ejecute lo previsto en el Código de Salud, sin perjuicio de las Disposiciones sancionatorias contenidas en esta ordenanza.
EN L
TI IA
Art. 16.- Los vendedores y vendedoras ambulantes, los de áreas o sitios públicos en las calles y los que se ubican en las áreas públicas, están en
la obligación de mantener limpios los alrededores de su puesto.
O IC
Art. 17.- Los responsables de la descarga, carga y transporte de cualquier tipo de mercaderías o materiales, deberán recoger los desechos sólidos
N OF
originados por esas actividades, evitando que sean esparcidos durante su transporte.
IO
Art. 18.- En la realización de eventos especiales y de espectáculos en los que acude el público en forma masiva, se deberá disponer de un sistema
de almacenamiento y recolección de los desechos sólidos que ahí se generen, para lo cual la entidad organizadora deberá coordinar las acciones con
R
TITULO IV
D
DISPOSICIONES GENERALES.
CAPITULO I
PAGO Y COBRO DE LOS SERVICIOS.
Art. 19.- La municipalidad, definirá una tasa que tendrá como requisito mínimo buscar la sostenibilidad del servicio prestado, la cual se regula
en la respectiva Ordenanza Reguladora de Tasas por Servicios Municipales.
Art. 20. Cuando la Municipalidad sea, la que tenga que recoger y transportar los desechos señalados en el artículo seis literal b, se le aumentará
hasta un 50% adicional a la tasa Municipal que normalmente se cobra por la recolección y transporte de los desechos sólidos comunes. Si la cantidad
y la calidad son extraordinarias de los desechos sólidos, la municipalidad cobrará los costos incurridos en el servicio prestado.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 159
TITULO V
DE LAS PROHIBICIONES, INFRACCIONES, SANCIONES Y PROCEDIMIENTO.
CAPITULO I
PROHIBICIONES.
Art. 21.- Se prohíbe:
a. Botar todo tipo de residuos u otras cosas inservibles en drenajes aceras, cunetas, calles, avenidas, pasajes, ríos, quebradas o cualquier otro
tipo de lugar público o privado que genere contaminación;
b. Botar en las aceras, cunetas y calles, todo tipo de residuos de aceites y grasas, llantas, etc. Proveniente de gasolineras, talleres automotores
u otros similares, así como otras grasas y aceites de origen vegetal y animal;
A
c. La introducción, tránsito, distribución, liberación y almacenamiento de sustancias y desechos peligrosos en el territorio del municipio, sin
LT
la respectiva autorización municipal y de las autoridades competentes indicadas en la Ley del Medio Ambiente;
d. Efectuar trabajos de mecánica en la vía pública que no sean de emergencia, así como cualquier otro trabajo que impida el libre tránsito
U
peatonal y vehicular;
AL S
e. El establecimiento de explotaciones pecuarias (cerdos, bovinos y ovíparos ...) en las zonas urbanas, o cerca de (doscientos metros) caseríos
G ON
y cantones del Municipio;
f. Depositar o tirar en las calles, tragantes, aceras, cauces de ríos, quebradas o canales, animales putrefactos en descomposición;
LE C
g. Depositar desechos sólidos infecto-contagiosos o de carácter especial, animales muertos y productos tóxicos en los recipientes de almace-
namiento de uso público o privado, que son recolectados por la municipalidad;
EZ A
h. Remover o extraer sin autorización el contenido total o parcial de los recipientes para desechos sólidos, una vez colocados en el sitio de
i.
recolección;
D AR
Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por el Ministerio de Salud Pública y
LI O P
Asistencia Social y la Municipalidad; y,
j. Mantener en lugares públicos o privados, recipientes u otros objetos nuevos o usados, que generen criaderos de sancudos u otro tipo de
bichos dañinos para la salud.
VA L
E SO
CAPITULO II
INFRACCIONES Y SANCIONES.
EN L
TI IA
b. Entregar desechos sólidos a los operarios encargados del barrido y limpieza de las vías y áreas públicas;
c. Sacar la basura cuando no corresponde al horario y fechas establecidas por la Municipalidad; y,
d. La violación a los literales b, c, g, i, del artículo 14 de la presente ordenanza.
IO
R
a. Abandono o lanzamiento de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, en vías o aceras públicas, áreas naturales protegidas y en los
cuerpos de agua superficiales;
D
b. La quema de los desechos infecto-contagiosos o de carácter especial, salvo en los casos debidamente permitidos y en estructuras provistos
de incineradores debidamente autorizados;
c. Depositar animales muertos, desechos de construcción, y desechos sólidos de carácter especial, o bio-infecciosos en los recipientes de
almacenamiento, de uso público o privado, y que son recogidos por el servicio ordinario de recolección;
d. Las violaciones a los Artículos 16, 17, 18 y 21 de esta ordenanza;
e. El vertimiento de aceites minerales o hidrocarburos usados o no a los sistemas de drenaje urbano o depositado en los contenedores para
desechos sólidos ordinarios;
f. Dejar esparcidos cualquier clase de desechos en la vía pública, a causa de la reparación de automotores o de cualquier otro tipo de trabajo
eventual;
g. Mezclar los desechos sólidos y líquidos comunes con desechos sólidos patógenos o infecciosos;
h. La reincidencia de cualquier infracción determinada como leve; e
i. Lanzamiento de aguas residuales o aguas negras a ríos o quebradas sin previo tratamiento autorizado por el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social y la Municipalidad.
160 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 24.- Se establece las siguientes sanciones: Las multas por las infracciones o faltas a esta ordenanza, son:
a. Las infracciones o faltas leves, incurrirán en una multa de $25.00 a $50.00 dólares de los Estados Unidos de América; y,
b. Las infracciones o faltas graves, incurrirán en una multa de $50.01 a $300.00 dólares de los Estados Unidos de América.
En todos los casos, las sanciones o multa podrán permutarse por servicios sociales prestados a la comunidad, lo que estará bajo la coordinación
y supervisión de la Unidad Ambiental Municipal.
CAPITULO III
PROCEDIMIENTO.
Art. 25.- En cuanto al procedimiento se aplicará lo establecido en los artículos 131 al 137, del Título X del Código Municipal vigente.
A
a. La complicación e impacto de la falta, situación que evaluará la Unidad Ambiental Municipal, en coordinación con la Asociación Trifi-
nio;
LT
b. La reincidencia de la infracción;
U
c. El grado de perturbación y alteración de los servicios; y,
d. La cuantía del daño o perjuicio ocasionado.
AL S
G ON
TITULO VI
DISPOSICIONES FINALES.
LE C
EZ A
CAPITULO I
CAPITULO II
MODIFICACION, DEROGATORIA Y VIGENCIA.
EN L
Art. 28.- Quedan derogadas cualquiera disposición normativa emitida con anterioridad a ésta, por este municipio y que contravenga la presente
TI IA
Ordenanza.
O IC
Art. 29.- La presente Ordenanza entrará en vigencia ocho días después de la fecha de Publicación en el Diario Oficial.
N OF
Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Santa Rosa Guachipilín, Departamento de Santa Ana, a los cuatro de junio de dos mil
dieciséis.
IO
R
DURACION Y DOMICILIO Brindar toda la información necesaria a los posibles donantes sobre
las diferentes comunidades, donde se ubican los Adultos Mayores más
necesitados, con el objeto de priorizar localizar la ayuda.
A
Art. 1.- Constitúyese con Personalidad Jurídica propia una Aso- Efectuar las gestiones que sean necesarias ante las autoridades
ciación, la cual estará regulada por el Código Municipal, la Ordenanza
LT
Gubernamentales, las Instituciones del Gobierno y las autoridades
Reguladora de las Asociaciones Comunales de Juayúa, por estos Estatutos, Municipales, a efecto que dichas instituciones brinden una colaboración
U
Reglamentos Internos y demás disposiciones aplicables, que será una activa y pronta en la consecución de la finalidad de la Asociación, para
AL S
entidad de utilidad no política, ni religiosa, ni lucrativa, la que los presentes llevar a buen término el Proyecto de ayudar al Adulto Mayor de las
G ON
Estatutos se denominará la Asociación, que podrá participar en el Campo comunidades del Municipio de Juayúa.
Social, Económico, Cultural, Cívico, Educativo y en cualquier otro que
Toda otra actividad consecuente con su finalidad. Para el cumpli-
fuere legal y provechoso a la comunidad, la Asociación se denominará
LE C
miento de su finalidad.
ASOCIACION DE DESARROLLO COMUNAL DE LA TERCERA
EZ A
EDAD DE JUAYUA, que podrá abreviarse "ADESCOTEJ". La Asociación podrá celebrar toda clase de contratos y actos
D AR
El ámbito de actuación de esta Asociación abarca toda la Juris-
dicción Municipal de Juayúa, sin perjuicio que pueda actuar en todo el
lícitos.
LI O P
Departamento de Sonsonate. CAPITULO III
siciones aplicables.
TI IA
Art. 3.- El domicilio de la Asociación será el Municipio de Juayúa, aquellos más vulnerables de escasos recursos, para solventar
Departamento de Sonsonate. su alimentación.
N OF
Art. 5.- Impulsar el desarrollo económico y social y la promoción del Gobierno y representación de la Asociación, de su estado
humana, en el sector del ADULTO MAYOR, por medio de la ejecución de cuentas y del desarrollo de su actividad.
de diversos programas y proyectos aplicables en las diferentes áreas de 4.- A ser oído con carácter previo a la adopción de medidas
trabajo, que permitan alcanzar los beneficios deseados para dirigirlo a disciplinarias contra él y a ser informado de los derechos que
la población más pobre de Adultos Mayores, para que sobrevivan en den lugar a tales medidas, debiendo ser motivado el acuerdo
mejores condiciones. que en su caso imponga la sanción.
162 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Art. 8.- Son deberes de los Asociados: Art. 13.- En la convocatoria para la Asamblea General Ordinaria o
Extraordinaria se hará por medio de un aviso escrito, con ocho días de
- Compartir las finalidades de la Asociación y colaborar para
anticipación para la primera, y con cuarenta ocho horas de anticipación
la consecución de los mismos.
para la segunda, indicándose en los mismos, el lugar, el día y la hora en
- Asistir a las sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea
que se han de celebrar.
General.
Si a la hora señalada, no pudiere celebrarse la sesión por falta de
- Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamento
quórum, ésta se llevará a cabo el mismo día una hora después de señalada
Interno y resoluciones de la Asamblea General.
con los asociados que concurran, en este último caso, las decisiones que
- Los demás que le señalen los Estatutos y Reglamento Interno se adopten serán obligatorias aun para aquellos que convocados en la
A
de la Asociación. forma prescrita en estos Estatutos no concurrieren.
LT
U
CAPITULO IV Art. 14.- Son atribuciones de la Asamblea General:
AL S
G ON
DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACION a) Elegir y dar posición a los miembros de la Junta Directiva.
LE C
Estado Financiero de la Asociación.
Art. 9.- El gobierno de la Asociación estará constituido por:
EZ A
c) Destituir total o parcialmente por causa justificada a los
a) La Asamblea General, que será la máxima autoridad de la
Asociación. D AR miembros de la Junta Directiva y elegir a los sustitutos.
LI O P
d) Pedir a la Junta Directiva los informes que crea convenien-
b) La Junta Directiva, que será la encargada de la administración
tes.
y estará integrada por el número de miembros que determine
VA L
sean necesarios.
que se dicten.
TI IA
DE LA ASAMBLEA GENERAL
g) Aprobar el plan anual de trabajo y su respectivo presupues-
O IC
to.
Art. 10.- La Asamblea General la integran todos los asociados, y
N OF
CAPITULO VI
Art. 11.- La Asamblea General se reunirá Ordinariamente cuatro
D
A
por la Asamblea General, podrán ser suspendidos temporalmente, si no
LT
ameritase su destitución según la gravedad del caso. Para proceder a la Art. 21.- La Junta Directiva se reunirá Ordinariamente por lo me-
suspensión temporal, la Junta Directiva nombrará una comisión de dos nos una vez al mes, y Extraordinariamente cuantas veces sea necesario,
U
previa convocatoria que haga el Presidente. Para que la sesión sea válida
o más miembros para que investiguen los hechos, y oyendo el informe
AL S
deberán concurrir por lo menos seis de sus miembros y las resoluciones
de éstos y las razones que el supuesto infractor exponga en su defensa,
G ON
se tomarán por mayoría de votos. En caso de empate el Presidente o
resolverá tal destitución nombrando a continuación a sus sustitutos.
quien hace sus veces, tendrá voto de calidad.
En caso de destitución de que habla el literal "C" del artículo, la
LE C
Junta Directiva seguirá el procedimiento anterior, pero en este caso,
EZ A
Art. 22.- Son atribuciones de la Junta Directiva:
será la Asamblea General quien resolverá tal destitución, nombrando a
continuación a sus sustitutos.
D AR a) Elaborar los proyectos de Estatutos de la Asociación y pro-
ponerlos a la Asamblea General.
LI O P
b) Desarrollar las actividades necesarias para el logro de los
Art. 17.- En caso que la Junta Directiva dentro del plazo de diez
fines de la Asociación.
días conocida la infracción, no procede de conformidad a los artículos
VA L
de la Asociación.
Asamblea General, para que ésta nombre la comisión investigadora, para
que en base a su informe la Asamblea General proceda a la suspensión d) Convocar a la Asamblea General a reuniones Ordinarias y
EN L
o destitución. Extraordinarias.
TI IA
Directiva.
tución de la Junta Directiva o cuando por tratarse de la mayoría de los
f) Autorizar y controlar los gastos de los recursos económicos
miembros de la Junta Directiva los restantes no inicien el procedimiento,
IO
de la Asociación.
dentro del plazo que establezca el inciso anterior.
g) Vigilar el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los
R
ciación, llevará el inventario de los bienes de la misma y todo lo demás presentes Estatutos y demás acuerdos tomados por la Asamblea General
que le fuere encomendado por la Asociación. y por la Junta Directiva y todo lo demás que se le fuere encomendado
por la Asociación.
A
lo demás que se le fuere encomendado por la Asociación. fuera encomendado por la Asociación.
LT
U
AL S
Art. 27.- El Tesorero, será el depositario de los fondos y bienes Art. 32.- Los miembros de la Junta Directiva serán electos por un
G ON
de la Asociación y llevará los Libros de Contabilidad o los eventos de periodo de cinco años, pudiendo ser reelectos.
LE C
del estado económico de ingreso y egresos de la Asociación; en todo CAPITULO VIII
EZ A
caso será autorizado los pagos por el Secretario y con Visto Bueno del
D AR
Presidente de la Asociación, todos los fondos serán depositados en una
DEL PATRIMONIO DE LA ASOCIACION
LI O P
institución bancaria o crediticia, para la cual se abrirá una cuenta a nombre
Art. 33.- El Patrimonio de la Asociación será constituido por:
de la Asociación; y se registrarán las firmas Presidente, Tesorero y el
VA L
Síndico de la Asociación; se requerirán para todo retiro de los fondos a) Los aportes extraordinarios que provengan de los diferentes
E SO
de la concurrencia de las firmas de dos expresados directivos, una vez donantes internos y externos, nacionales o extranjeros inter-
nacionales.
sea aprobado por la misma Directiva, y todo lo demás que se le fuere
EN L
TI IA
Art. 28.- El Pro Tesorero tendrá las mismas funciones del Tesorero,
título, los bienes de la Asociación son inalienables e
colaborará y lo sustituirá en cada caso de ausencia o impedimento de
imprescriptibles.
IO
Art. 29.- El Síndico, tendrá la responsabilidad judicial o extrajudicial exclusivamente en la realización de sus bienes.
D
de Vigilancia formado por tres miembros que tendrán acceso a todas Art. 36.- La Asociación para poder desarrollar sus fines sociales
las gestiones, operaciones, trabajos, libros y demás documentos de la y de obra física siempre que se conduzca a operaciones canalizadas a
Asociación, con el objeto de velar por el Patrimonio de la Asociación través de recursos económicos, deberá ser conocida y aprobada por la
para que éste sea aplicado en la consecución de sus fines. Junta Directiva.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 165
CAPITULO IX vecinos de la comunidad, en caso de mala administración de los fondos
BENEFICIARIOS propios o cuando una Junta Directiva se negare a entregar los fondos a
una nueva Junta Directiva, después de tomar posesión.
CAPITULO X
A
DISOLUCION DE LA ASOCIACION
LT
U
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE JUAYUA, DEPAR-
Art. 38.- Si por precepto legal, por disminución, abandono, por
AL S
TAMENTO DE SONSONATE,
no haberse cumplido los fines, o por motivos de fuerza mayor, fuese
G ON
disuelta totalmente la Asociación, se hará la liquidación de bienes por CERTIFICA: Que en el Libro de Actas y Acuerdos que esta
una Comisión Liquidadora designada al respecto por la Ordenanza Municipalidad lleva durante el corriente año e inserto en el ACTA
LE C
Reguladora de las Asociaciones Comunales de Juayúa y una vez satis- MUNICIPAL NUMERO VEINTE de fecha tres de Diciembre del año
EZ A
fechas las obligaciones, los bienes que quedaren serán absorbidos por la dos mil quince, se encuentra el Acuerdo que literalmente DICE:
uso de él. D AR
Municipalidad para que haciendo uso de su buen criterio haga el mejor
ACUERDO NUMERO TRES.- El Concejo Municipal de Juayúa,
Departamento de Sonsonate, en uso de las facultades que le confiere el
LI O P
Código Municipal y vistos los Estatutos de la Asociación de Desarrollo
Art. 39.- La disolución de la Asociación será acordada en sesión Comunal de la Tercera Edad de Juayúa, que se abrevia "ADESCOTEJ",
VA L
Extraordinaria de Asamblea General mediante acuerdo de las dos terceras con domicilio en la Ciudad de Juayúa, que constan de cuarenta y dos
E SO
partes de la Asociación, por los motivos que la Ordenanza Reguladora (42) Artículos, y no encontrando en ellos ninguna disposición contraria
de las Asociaciones Comunales y demás disposiciones aplicables esta- a la ley, las buenas costumbres, ni al orden público, por unanimidad
EN L
DISPOSICIONES GENERALES presente Acuerdo juntamente con una copia de los Estatutos respectivo.-
Certifíquese.
IO
cejo Municipal en los primeros quince días posteriores a la elección, ES CONFORME CON SU ORIGINAL con la cual fue debida-
IA
el listado de la nueva Junta Directiva en todo caso proporcionará al mente confrontada y para los efectos de ley se extiende la presente en
expresado Concejo Municipal, cualquier dato se le pidiera relativo a la la Alcaldía Municipal de Juayúa, a los siete días del mes de diciembre
D
SECRETARIO MUNICIPAL.
Art. 41.- El Concejo Municipal podrá practicar auditoría en la
Tesorería de la Asociación Comunal por medio del personal idóneo
a solicitud de cualquier miembro de la Junta Directiva, de dos o más (Registro No. F004134)
166 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
ESTATUTOS DE LA ASOCIACION DE DESARROLLO d) Impulsar y participar en los programas de capacitación,
con el fin de contribuir al mejoramiento organizacional de
COMUNAL COMUNIDAD NUEVO SAN MAURICIO,
la comunidad, en la administración de proyectos sociales
DE CANTON PASO DE GUALACHE, y económicos.
MUNICIPIO DE TECAPAN, e) Promover la organización juvenil en donde los partícipes
A
Art. 1.- La Asociación estará regulada por el Código Municipal
g) Participar en los planes de desarrollo local.
LT
y la Ordenanza Reguladora de Asociaciones Comunales y estos estatu-
tos, será una entidad no lucrativa, religiosa, ni política partidaria.
U
DE LOS AFILIADOS
AL S
G ON
CALIDAD, DERECHOS Y DEBERES
DENOMINACION
Art. 6.- Los socios podrán ser activos y honorarios, deben de ser
Art. 2.- Se denominará Asociación de Desarrollo Comunal Co-
LE C
personas vecinas de la comunidad, mayores de 18 años, pero cuando
munidad Nuevo San Mauricio y podrá abreviarse ADESCONSAM.
provengan de asociaciones juveniles el requisito será de 15 años.
EZ A
DOMICILIO D AR SOCIOS ACTIVOS
LI O P
Art. 3.- El domicilio de la Asociación será Comunidad Nuevo Art. 7.- Son Socios Activos los que reúnan los requisitos que
señala el artículo anterior.
San Mauricio, de Cantón Paso de Gualache, Municipio de Tecapán.
VA L
SOCIOS HONORARIOS
E SO
DURACION
Art. 8.- Son Socios Honorarios todas aquellas personas a quienes
Art. 4.- La duración de la junta de agua es por tiempo indefinido, la Asamblea General por su iniciativa o propuesta de la Junta Directiva
EN L
DE LOS FINES
e) Cooperar con todos los medios promocionales posibles al
Art. 5.- Los fines de la junta serán el desarrollo humano, el be- incremento del número de miembros de socios.
neficio a la comunidad y la física que proyecta la asociación, para ello
f) Asistir con puntualidad a las Asambleas Generales, previa
deberá:
convocatoria escrita.
a) Promover el progreso de la respectiva localidad conjunta-
g) Cumplir con estos estatutos y obedecer los acuerdos y dis-
mente con organismos públicos y privados.
posiciones de la Asociación.
b) Fomentar el espíritu de solidaridad y cooperación mutua
entre los vecinos, sus grupos y entidades respectivas. DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACION
c) Coordinar y cooperar con otros grupos comunitarios organi- Art. 10.- El gobierno de la Asociación será ejercido por la Asamblea
zados en las localidades afines. y la Junta Directiva.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 167
ASAMBLEA GENERAL DE LA JUNTA DIRECTIVA
Art. 11.- La Asamblea General la constituyen todos los asociados Art. 17.- La Junta Directiva estará integrada por once miembros
y las resoluciones se acordarán con el voto de la mitad más uno de los propietarios electos en Asamblea General; la nómina de los cargos son
presentes. los siguientes:
- Presidente
A
cuando sea convocada por la Junta Directiva o a solicitud de diez o más
LT
miembros de la Asociación. - Tesorero
- Protesorero
U
AL S
Art. 13.- En la Asamblea General se tratarán los puntos compren- - Síndico
G ON
didos en la agenda respectiva y en la extraordinaria los comprendidos - 4 Vocales
en la convocatoria.
Los cargos dentro de la Junta Directiva serán ad honórem.
LE C
EZ A
Art.14.- La convocatoria para Asamblea General ordinaria o
D AR
Art. 18.- La Junta Directiva se reunirá ordinariamente por lo menos
extraordinaria será por aviso escrito con ocho días de anticipación la
una vez al mes y extraordinariamente las veces que sea necesario, previa
primera y con cuarenta y ocho horas la segunda, indicándose en ella la
LI O P
convocatoria que haga el Presidente; para que la sesión sea válida de-
hora, día y lugar en que se ha de celebrar.
berá concurrir por lo menos seis de sus miembros y las resoluciones se
tomarán por mayoría de votos; en caso de empate el Presidente o quien
VA L
a) Elegir y dar posesión a miembros de la Junta Directiva. con el desarrollo comunal, el plan anual de trabajo y el pre-
supuesto correspondiente.
b) Recibir los informes de trabajo y aprobar el estado financiero
IO
a su mejor desenvolvimiento.
c) Destituir total o parcialmente por causas justificadas a los
IA
miembros de la Junta Directiva y elegir a los sustitutos. 4- Convocar a la Asamblea General a reuniones ordinarias y
extraordinarias.
D
A
los vecinos y entidades representativas en la comunidad.
LT
14- Llamar al miembro suplente cuando el titular esté ausente o no
DEL PATRIMONIO
concurra a tres sesiones consecutivas sin causa justificada.
U
Art. 28.- El patrimonio de la Junta estará constituido por:
AL S
15- Presentar ante la Asamblea General, con cinco días de an-
G ON
ticipación de cada ejercicio administrativo, el plan anual de a) Las subvenciones y aportes que provengan de diferentes
trabajo y presupuesto de gastos de la Junta. fuentes.
LE C
b) Los ingresos que se obtengan de cualquier actividad que se
FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE LA JUNTA DIRECTIVA
realice para obtener fondos para la Junta.
EZ A
Art. 20.- El Presidente presidirá las sesiones de Asamblea General
D AR
y Junta Directiva y autorizará la correspondencia que se despache.
c) Los bienes muebles e inmuebles que se adquieran, títulos
y las rentas que se obtengan de la administración de los
LI O P
mismos. Los bienes inmuebles que forman el patrimonio de
Art. 21.- El Vicepresidente colaborará con el Presidente y lo
la Asociación no podrán ser enajenados o dados en garantía
sustituye en los casos de ausencia o impedimento de éste.
sin la autorización previa de la Asamblea General.
VA L
E SO
de egresos serán autorizados por el Secretario y con el visto bueno del la Asamblea General, previa audiencia del interesado, por infracciones
IA
Presidente; los fondos de la Junta serán depositados en una institución a la Ordenanza y estos estatutos.
A
los restantes no inician el procedimiento dentro del plazo señalado, en pietaria; Doris Antonia Sánchez, Tercera Regidora Propietaria; José Erick
LT
todos los casos será la Asamblea General la que resolverá y en la misma Rivas Nieto, Cuarto Regidor Propietario; Enmanuel Adalberto Cedillos
sesión elegirá y dará posesión a los sustitutos. Vázquez, Primer Regidor Suplente; Lorenzo Antonio Domínguez Castro,
U
Segundo Regidor Suplente; Tomas Soriano Rodríguez, Tercer Regidor
AL S
Art. 33.- De la resolución de la Junta Directiva podrá interponerse Suplente; Juan Carlos Berrios Bermúdez, Cuarto Regidor Suplente y
G ON
únicamente el recurso de revisión ante la misma dentro del tercer día de del Secretario de Actuaciones, Licenciado Edwin Alexander Bonilla;
la notificación. De la resolución de la Asamblea General no se admitirá seguidamente el Concejo Municipal por unanimidad de sus miembros
LE C
ningún recurso. tomó el Acuerdo que se detalla a continuación:
EZ A
D AR
Art. 34.- Las utilidades netas obtenidas por la Asociación se aporta
el cinco por ciento como fondo de reserva para incrementar el capital
ACUERDO NUMERO DOS: El Concejo Municipal en uso de
las facultades que le confiere el Código Municipal acuerda: Vistos y
LI O P
bancario a nombre de la Asociación; la misma para la cual se llevará un analizados los Estatutos de la ASOCIACION DE DESARROLLO CO-
libro especial que registrará el aumento o disposición del mismo. MUNAL, COMUNIDAD NUEVO SAN MAURICIO, DE CANTON
PASO DE GUALACHE, MUNICIPIO DE TECAPAN, DEPARTA-
VA L
Art. 35.- Las utilidades que se obtengan al final de cada ejercicio MENTO DE USULUTAN. Que consta de treinta y ocho artículos,
E SO
administrativo podrán ser invertidas en proyectos que aprueben la fundada a los veintiocho días del mes de agosto de dos mil catorce y
Asamblea General a propuesta de la Junta Directiva. no encontrándose en ellos ninguna disposición contraria a las Leyes de
EN L
Art. 36.- En caso de disolución y pagadas las obligaciones quedara midad con los artículos treinta numeral veintitrés y ciento diecinueve
del Código Municipal, se Aprueban en todas sus partes los Estatutos de
O IC
Municipal en los primeros quince días posteriores a la elección, la nómina Jurídica.- Comuníquese y certifíquese.-
de la nueva Junta Directiva; así mismo informará cuando ocurrieren
R
J.E.TeosG///J.R.Saravia///Fanita///D.A.S.///J.E.R.R.-///E.A.C.V.///
las sustituciones o cualquier otra información que la municipalidad le
IA
L.A.D.///T.S.R.///J.C.B.Berrios.///E.A.Bonilla.///RUBRICADAS///.-
solicitare. Dentro de los treinta días posteriores a la elección, la Junta
D
SECRETARIO MUNICIPAL.
Los presentes estatutos entrarán en vigencia desde el día de su
publicación en el Diario Oficial. (Registro No. F004160)
170 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
A
al señor ISRAEL JIMÉNEZ, en calidad de hijo de la causante señora MERCANTIL DE SAN SALVADOR, a las once horas del día catorce
FRANCISCA JIMÉNEZ DE ESCALANTE, fallecida a las diecinueve
LT
de junio de dos mil dieciséis.- LICDA. KARLA MARÍA REGINA
horas veinticinco minutos del día diecinueve de enero de dos mil once,
MURCIA CARRILLO, JUEZA (3) DEL JUZGADO QUINTO DE LO
en el Hospital Nacional Francisco Menéndez, de esta ciudad, siendo su
CIVIL Y MERCANTIL.- LICDA. TATIANA VILMA MERCEDES
U
último domicilio el de esta ciudad; y no se ha conferido definitivamente
al heredero declarado la administración y representación de la sucesión; CÁCERES RUBIO, SECRETARIA DE ACTUACIONES.
AL S
hasta que rinda fianza o garantía suficiente para responder por el derecho o
G ON
cuota que en la mortual de la causante señora FRANCISCA JIMÉNEZ DE
ESCALANTE, les correspondería a las señoras GABINA ARTERO DE Of. 3 v. alt. No. 612-1
JIMÉNEZ, y ANA MERCEDES JIMÉNEZ DE MENDOZA, la primera
en calidad de madre y la segunda en calidad de hija de la causante.
LE C
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos
EZ A
legales.
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO
D AR
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veintiocho
minutos del día veintiocho de abril de dos mil dieciséis.- LICDA. DANI EDICTO DE EMPLAZAMIENTO
LI O P
BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- LICDA.
CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA.
Los Infrascritos Jueces de la Cámara Tercera de Primera Instancia de la
VA L
taria dejada a su defunción por el causante, señor Raúl Muñoz Beltrán, durante el período comprendido del uno de enero al treinta de junio de
ocurrida el día diez de febrero de dos mil catorce, en San Salvador, dos mil quince. Dicho Juicio ha sido iniciado con el Pliego de Reparos
N OF
siendo San José Villanueva el lugar de su último domicilio, a la señora No. JC-III-010-2016, con Responsabilidad Administrativa.
Rosa Aminta Hurtado Gómez, en calidad de heredera testamentaria del
causante; y se ha conferido a la heredera declarada, la administración y
la representación definitivas de la sucesión. Librado en la Cámara Tercera de Primera Instancia de la Corte
IO
JUEZ DE CUENTAS
CÁMARA TERCERA DE PRIMERA INSTANCIA.
Of. 1 v. No. 611
A
ALICIA CARDONA DE MARTINEZ, conocida por MARTA ALI- Tarjeta de abogado: 6591.
LT
CIA CARDONA; IRIS IVETH MARTINEZ CARDONA; CARLOS
ALEXANDER MARTINEZ CARDONA; WALTER GEOVANNI
MARTINEZ CARDONA; y RAFAEL ARMANDO MARTINEZ CAR- PRESUNTO DESAPARECIDO: JOSE DAVID MARTINEZ
U
DONA, se encuentran la Sentencia y Auto, que literalmente dicen: conocido por JOSE DAVID CRUZ.
AL S
JUZGADO DE LO CIVIL: Ciudad de San Marcos, Departamento Edad: 47 años.
G ON
de San Salvador, a las quince horas con treinta minutos del día dieciocho
de abril del año dos mil dieciséis.- Profesión: Empleado.
LE C
DUI: 02134273-4.
EZ A
D AR
SOLICITANTES: MARTA ALICIA CARDONA DE MARTINEZ
conocida por MARTA ALICIA CARDONA.-
DEFENSORA: Licenciada MAYRA GLADIS CASTILLO DE
Edad: 53 años.
LI O P
MEJIA.
Profesión: Ama de Casa. Edad: 43 años.
Domicilio: San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz. Profesión: Abogado.
VA L
E SO
A
Que luego de visitar a su hijo señor Carlos Alexander Martínez 8. Certificación de Partida de Nacimiento del señor Rafael Ar-
LT
Cardona, tal como se manifestó en el párrafo anterior, el señor José David mando Martínez Cardona, emitida por el jefe del Registro del
Martínez conocido por José David Cruz, se ausentó del hogar, por lo que Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco
U
habiendo transcurrido más de cuatro años desde su desaparecimiento, su Chinameca, Departamento de La Paz, el día treinta y uno de
marzo del dos mil catorce, fs. 10 fte.-
AL S
esposa e hijos comenzaron a buscarlo en las instituciones respectivas,
es decir, en el Departamento de Migración del Ministerio de Justicia y
G ON
9. Certificación de Partida de Nacimiento del señor Walter
Seguridad Pública, en el Instituto de Medicina Legal, Cruz Roja Salva- Geovanni Martínez Cardona, emitida por el Jefe del Registro
doreña, Hospital Nacional Rosales, Ministerio de la Defensa Nacional, del Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de San Francisco
Administración de Cementerios de la Alcaldía Municipal de la Ciudad de
LE C
Chinameca, Departamento de La Paz, el día nueve de abril
San Salvador, Dirección General de Centros Penales, siendo infructuosa del dos mil catorce, fs.11fte.
EZ A
dicha búsqueda.
10. Certificación de Partida de defunción de la señora Cleofes
Hecho No. 3 D AR Martínez, madre del desaparecido, emitida por el Jefe del
Registro del Estado Familiar de la Alcaldía Municipal de
San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz, el día
LI O P
Que el último domicilio del señor José David Martínez conocido veintisiete de mayo del dos mil catorce, fs. 12 fte., y vto.
por José David Cruz, fue Cantón Candelaria, Caserío El Triunfo, Ciudad,
de San Francisco Chinameca, Departamento de La Paz. 11. Informe de movimientos migratorios extendido por el Mi-
nisterio de Justicia y Seguridad Pública, a nombre del señor
VA L
Hecho No. 5 veintiuno de marzo del dos mil catorce, de fs.13 fte., a fs. 14
fte., en el que se consigna que dicho señor no ha salido del
Que desde la fecha que se dio el desaparecimiento del señor José David país ni por vía aérea ni terrestre.
EN L
Martínez conocido por José David Cruz, han pasado más de cuatro
12. Informe emitido por el Instituto de Medicina Legal, de fecha
TI IA
años.-
dieciséis de agosto del dos mil doce, en el que consta que en
sus registros no aparecen datos del señor José David Martínez,
O IC
A
de aparente certeza sobre el momento del fallecimiento de la persona.
1) Por resolución de fs. 26 fte., de fecha cinco de septiembre
c) Fijación, por esa misma vía, del momento del fallecimiento, de modo
LT
del dos mil catorce, habiéndose justificado el derecho e
que la resolución judicial tiene efectos ex tunc, determinándose esa fecha
interés legítimo de los solicitantes y encontrándose en
como la de apertura del fenómeno sucesorio y no la de adquisición de
U
el presupuesto que señala el Art. 80 regla 1ª C.C., se
firmeza de la propia resolución judicial.
admitió la solicitud de diligencias de muerte presunta
AL S
del desaparecido señor JOSÉ DAVID MARTÍNEZ Están legitimados para promover judicialmente el proceso de de-
G ON
conocido por JOSÉ DAVID CRUZ. claración de presunción de muerte, cualquier parte interesada. Por parte
interesada debe entenderse aquel que demuestre un interés atendible, esto
2) Se ordenó citar por tres veces al desaparecido señor
es, un derecho subjetivo que puede hacer valer en razón de la declaración
LE C
JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DA-
judicial de presunción de muerte de una persona. Es acertada la expresión
VID CRUZ, por medio de publicaciones en el Diario
utilizada por el legislador, en tanto abre el espectro de posibilidades de
EZ A
Oficial, ordenándose la primera de estas a través del
actuación de personas que sin ser presuntos herederos, pudieran demostrar
D AR
auto anteriormente relacionado. un interés legítimo digno de tutela.
3) Se nombró como Defensora del referido desaparecido El transcurso del tiempo, desde que se tuvieron las últimas noticias
LI O P
a la Licenciada MAYRA GLADIS CASTILLO DE del desaparecido o desde que sobrevino el acontecimiento notorio en
MEJIA. el que supuestamente tuvo lugar el hecho luctuoso, es un elemento que
4) Luego de transcurrir cuatro meses de la primera citación, refuerza per se la presunción de muerte, ese estado de incerteza sobre
VA L
publicación agregada de fs. 30 fte., a fs. 31 fte., por la existencia de una persona prolongado en el tiempo, hace que cobre
E SO
resolución de fs. 34 fte., de fecha cuatro de febrero del mayor sustantividad la probabilidad de muerte.
dos mil quince, se ordenó realizar la segunda citación al El Art. 79 C.C., establece que se presumirá muerto un individuo que
señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE ha desaparecido, ignorándose si vive y verificándose las condiciones que
EN L
DAVID CRUZ. se expresan en el Art. 80 del mismo cuerpo legal, el cual en lo medular ha
TI IA
5) Según decreto de fs. 43 fte., de fecha treinta de junio establecido como requisitos: a) La citación del desaparecido por tres veces
del dos mil quince, se ordenó la tercera citación al señor en el Diario Oficial, corriendo cuatro meses entre cada dos citaciones;
O IC
JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID b) Oír al defensor nombrado, para su respectivo pronunciamiento sobre
CRUZ, por haber transcurrido cuatro meses desde la las pruebas del desaparecimiento que se hayan presentado, estimándolas
N OF
segunda citación la cual corre agregada de fs. 38 fte., a o exigiendo otras si le parecieran no satisfactorias; c) La declaración se
fs. 39 fte. hará transcurridos que sean cuatro meses después de la publicación de
la última cita, en virtud del resultado de las pruebas; y otros.
6) Agregada que fue la tercera citación tal como consta de
IO
fs. 47 fte., a fs. 48 fte., por decreto emitido el día once En ese sentido, se deduce de las normas que regulan la institución
de diciembre del dos mil quince, se ordenó juramentar de la muerte presunta que ésta es la declarada por el Juez, de conformidad
R
a la Licenciada Mayra Gladis Castillo de Mejía como a las reglas legales, respecto de un individuo que ha desaparecido y de
quien se ignora si vive o no. La doctrina ubica su finalidad en el interés
IA
de conformidad al Art. 80 regla 3° C:C., se mandó a oír bienes que constituían el patrimonio del desaparecido o que pudieran
corresponderle en las sucesiones abiertas durante su ausencia".-
dentro de tercero día a la expresada defensora, para que
se pronunciara sobre las pruebas propuestas. La pretensión contiene, en esencia, un sistema de valoración por
presunciones que deberán deducirse de circunstancias conocidas y acre-
7) Mediante resolución de fs. 60 fte., de fecha diecisiete
ditadas en el proceso: 1) La ausencia o desaparecimiento del individuo
de febrero del presente año, se tuvo por parte a la de-
por largo tiempo del lugar de su domicilio, y 2) La carencia de noticias de
fensora Licenciada Mayra Gladis Castillo de Mejía, por
su paradero y de su existencia. Por lo que, como parte de la sana crítica
contestado el traslado conferido y al no haber alegado
se impone de lógica bajo la concurrencia de tales aspectos: "presumir
oposición a las pretensiones de las parte solicitante se
le muerte de un ind.ividuo", porque dentro de las relaciones de familia,
convocó a audiencia especial a celebrarse a las diez horas
amistad o vecindad, es difícil concebir que no mantenga comunicación
del día treinta y uno de marzo del dos mil dieciséis.
con los suyos.
V. FUNDAMENTOS DE DERECHO.
Como lo indica la última disposición citada en el párrafo cuarto de
Razonamiento de los Hechos Probados, fijación de los hechos y este apartado, agotados que fueron los trámites respectivos, en la audiencia
valoración de la prueba. Normas Jurídicas que sustentan el fallo. única realizada se determinó con la prueba documental presentada por
174 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
la interesada en su solicitud, y las publicaciones respectivas; y la prueba 87 C.C. c) Cancélese la partida de nacimiento número ciento sesenta y
documental relacionada en el apartado de Pruebas Aportadas, detalladas tres, folio doscientos dos, del Libro del año mil novecientos cincuenta y
del numeral uno al numeral diecinueve; consistentes en certificaciones nueve, del señor José David Martínez conocido por José David Cruz, que
de partidas de nacimiento de los solicitantes con los que demuestran el la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca llevó en el año de mil
interés legítimo en estas diligencias como esposa e hijos del presunto novecientos cincuenta y nueve, por lo que líbrese el Oficio respectivo.
desaparecido; así como también constancias extendidas por los diferentes d) En virtud de lo anterior, queda disuelta la sociedad conyugal de la
Registros Públicos e Instituciones que podrían dar noticia del paradero
señora Marta Alicia Cardona de Martínez conocida por Marta Alicia
o existencia de una persona y que corren agregadas de folios 13 fte.,
Cardona con el desaparecido señor José David Martínez conocido por
a fs. 20 fte.; en las presentes diligencias se ha acreditado que fueron
José David Cruz, quedando expedito el derecho de iniciar las respectivas
realizados todos los mecanismos posibles de búsqueda para investigar
diligencias sucesorales para los herederos presuntivos, según el Art. 83
el paradero del desaparecido señor José David Martínez conocido por
C.C. No hay especial condena en costas procesales.
José David Cruz, de forma previa a la tramitación de las presentes dili-
A
gencias, sin haber tenido resultados positivos. Todas las circunstancias HAGASE SABER: a las partes, en los siguientes cinco días hábiles,
LT
antes indicadas, también fueron confirmadas con la deposición de los a esta fecha, en los medios técnicos señalados.
testigos señores Rolando García Martínez y Juan Francisco Hernández,
U
y la declaración de propia parte de los señores Marta Alicia Cardona de
Martínez conocida por Marta Alicia Cardona, y Carlos Alexander Martínez
AL S
Cardona, la primera como cónyuge y el segundo como hijo del presunto
G ON
desaparecido, con las que se acreditaron además, de forma fehaciente,
que se ignora el paradero del señor José David Martínez conocido por
José David Cruz y que desde la fecha de las últimas noticias que fue el
LE C
día veinticinco de septiembre del dos mil seis, han transcurrido más de
EZ A
cuatro años, lo cual justificó el inicio de éstas.
D AR
Dichos testigos fueron categóricos y unánimes al expresar el
conocimiento de los hechos y la búsqueda que hizo la esposa e hijos
del presunto desaparecido, sin obtener resultados ciertos o favorables, y
LI O P
JUZGADO DE LO CIVIL: Ciudad de San Marcos, Departamento de
además resulta importante relacionar que residen en la misma dirección San Salvador, a las diez horas y diez minutos del día cuatro de mayo
que se ubica como último domicilio del presunto fallecido, por lo que
del año dos mil dieciséis.
sus testimonios merecen fe de acreditar las circunstancias de su dicho.
VA L
plazo que señala el Art. 511 CPCM., para recurrir de la misma sin que
haya hecho uso de tal derecho, declárase firme.
O IC
VI. FALLO.
De conformidad a lo antes expuesto y los Arts. 1, 2, 11, 172 inc. Désele cumplimiento a lo ordenado en el literal b), del fallo de la
N OF
3°, 182 atribuciones 5° Cn., 79 y siguientes del C.C., 17, 216, 222 y 416 sentencia de fs. 69 fte., a fs. 74 vto., respecto a extender la certificación
CPCM, a nombre de la República de El Salvador, FALLO: a) Estímense respectiva para su debida publicación.-
las pretensiones de la parte solicitante Licenciada ANA GLADYS CAL-
IO
NOTIFÍQUESE.-
DERON MORALES. b) Declárase como día presuntivo de muerte del
señor JOSE DAVID MARTINEZ conocido por JOSE DAVID CRUZ,
R
día del último del primer bienio contado desde la fecha de las últimas
noticias; es decir el VEINTICINCO DE SEPTIEMBRE DEL DOS
MIL OCHO. Publíquese esta sentencia, por tres veces consecutivas en
el Diario Oficial, al quedar firme, extiéndase la certificación respectiva;
comprobada dicha publicación, asiéntese la partida de defunción de
dicho señor, librando Oficio al Jefe del Registro del Estado Familiar de
la Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca, Departamento de Es conforme y para ser remitida al señor Jefe del Diario Oficial,
La Paz, y concédasele a los señores MARTA ALICIA CARDONA DE Ciudad de San Salvador, se expide la presente constando de 8 folios útiles,
MARTINEZ conocida por MARTA ALICIA CARDONA, IRIS IVETH en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, Departamento de San
MARTINEZ CARDONA, CARLOS ALEXANDER MARTINEZ CAR- Salvador, a las nueve horas y treinta minutos del día once de mayo del
DONA, WALTER GEOVANNI MARTINEZ CARDONA y RAFAEL
año dos mil dieciséis.- LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI
ARMANDO MARTINEZ CARDONA, la posesión provisoria de los
FLORES, JUEZA DE LO CIVIL.- LICDA. IRMA ARACELY FLORES
bienes del muerto presunto señor José David Martínez conocido por José
DE CERON, SECRETARIA.-
David Cruz, por haber transcurrido más de Cuatro años desde la fecha
de su desaparición, advirtiéndoles que tienen las restricciones del Art. Of. 3 v. c. No. 614-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 175
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACIÓN DE HERENCIA JOAQUIN FRANCISCO MOLINA LINARES, JUEZ DE PRIMERA
INSTANCIA DE ESTE DISTRITO.
A
minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y con ROSALES TOVAR, la HERENCIA TESTAMENTARIA, que a su de-
beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó el función dejó la señora REINA MERCEDES JACINTO GRANADOS,
LT
causante señor: MIGUEL ANGEL ANTONIO RIVERA MIRANDA,
quien fue de veintinueve años de edad, fallecido el día diecinueve de de cincuenta y cuatro años de edad, soltera, empleada, de nacionalidad
U
julio del año dos mil dos, siendo Cuscatancingo su último domicilio, con Salvadoreña, originaria de Quezaltepeque, La Libertad, del domicilio
Número de Identificación Tributaria 0608-270473-101-7, de parte de los
AL S
de Atiquizaya, Ahuachapán, quien falleció a las dos horas veinticinco
señores AGUSTÍN RIVERA SERRANO, mayor de edad, albañil, del
G ON
domicilio de Mejicanos, con Número de Documento Único de Identidad minutos, del día dieciocho de enero de dos mil dieciséis, en el hospital
02674365-0, con Número de Identificación Tributaria 1408-050244- San Juan de Dios, Santa Ana, esta ciudad su último domicilio en concepto
101-5 y señora MARÍA INES LOPEZ MARTÍNEZ, mayor de edad, de heredera TESTAMETARIA de la causante; se le ha conferido a la
LE C
doméstica, del domicilio de Mejicanos, con Número de Documento
Único de Identidad 00302519-8, con Número de Identificación Tributaria aceptante en el carácter dicho la administración y representación interinas
EZ A
0511-310151-101-1, ambos en calidad de padres sobrevivientes del de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la
mencionado causante. Dichos señores son representados judicialmente
D AR
por la Licenciada ROSA AMINTA FLORES FLORES, en su calidad de
defensora pública de los derechos reales y personales de la Procuraduría
herencia yacente.
LI O P
para la Defensa de los Derechos Humanos. Confiriéndoseles a los
aceptantes la administración y representación interina de la sucesión con Lo que se hace saber al público para los efectos de ley.
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia Yacente.
VA L
DEL ROSARIO MORALES FLORES, JUEZ UNO DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA. LIC. HUGO ALCIDES MARTINEZ
TI IA
DE TERCERA PUBLICACIÓN
IO
ACEPTACIÓN DE HERENCIA oficios domésticos, soltera, de este origen, del domicilio de San Martín,
R
A
las Delicias de San Ignacio, Chalatenango. AL PUBLICO. hereditarios que le correspondían a la señora MARÍA VILMA ROMERO
LT
DE GRANADOS, de sesenta y tres años de edad, Casada, de oficios
HACE SABER: Que por resolución que ha pronunciado a las ocho
Domésticos, Salvadoreña, con domicilio en el Cantón La Peña juris-
horas del día tres del corriente mes y año, se ha declarado HEREDERA
U
dicción de Chinameca, Departamento de San Miguel, con Documento
ABINTESTATO CON BENEFICIO DE INVENTARIO, a: MARIA
AL S
Único de Identidad número cero uno uno seis tres uno dos ocho guión
AMINTA MENA DE VASQUEZ, tributariamente MARIA AMINTA
G ON
ocho y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco guión
MENA CASTRO, de los bienes que a su defunción, ocurrida en el
cero seis cero cuatro cinco tres guión cero cero uno guión cuatro, en
Hospital de Nueva Concepción, Chalatenango, a las veintiún horas
LE C
concepto de hija de la causante.- Confiéresele al heredero declarado en
cuarenta minutos del día veinticinco de Abril del año dos mil quince,
el carácter indicado la Administración y Representación Definitiva de
EZ A
dejó: IGNACIO VASQUEZ, en el carácter de cónyuge sobreviviente y
la Sucesión que se refiere.-
D AR
Cesionaria de los Derechos que les correspondía a ADA YAMILETH
VASQUEZ DE MATA, y DILMAN ALEXANDER VASQUEZ MENA, Publíquese el edicto de ley y oportunamente extiéndase certificación
LI O P
hijos del causante. de la presente resolución.-
Confiéresele a la heredera declarada, la Administración y Repre- Lo que se pone en conocimiento del Público para los efectos de
VA L
Librado en la Oficina de Notariado del Licenciado ELEAZAR Librado en el Juzgado de Primera Instancia; Chinameca a las
GUILLEN REYES, San Ignacio, departamento de Chalatenango, a los once horas veintitrés minutos del día trece de junio de dos mil dieciséis.
EN L
cuatro días del mes de junio del año dos mil dieciséis.- LICDA. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE
TI IA
NOTARIO.
1 v. No. C010892
IO
1 v. No. C010833
R
A
y representación definitiva de la sucesión, el señor SANTOS RAMIRO año dos mil quince, a causa de paro respiratorio más cáncer hepático,
LT
ARTERO SALINAS conocido por SANTOS ARTERO, falleció el día sin asistencia médica, siendo su último domicilio la ciudad de Ilopango,
U
once de Enero del año dos mil once, a las diecisiete horas catorce minutos, Departamento de San Salvador; al señor MODESTO HUMBERTO
AL S
en el distrito de Columbia, Estado de Washington, Estados Unidos de RAMIREZ ESQUIVEL, en calidad de cónyuge sobreviviente de la
G ON
América, siendo su último domicilio Silver Spring, Maryland, Estado causante ya mencionada; a quienes se le han conferido la administración
de Washington, Estados Unidos de América. y representación definitiva de la sucesión.
LE C
Librado en la oficina del suscrito Notario, a las catorce horas del San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieciséis.
EZ A
día trece de Junio del año dos mil dieciséis.
D AR
LIC. EDWIN ARQUIMIDES CABEZAS CALDERÓN,
LUIS JAIME ALVARADO,
LI O P
NOTARIO.
ABOGADO Y NOTARIO.
VA L
1 v. No. C010905
E SO
1 v. No. C010898
EN L
TI IA
TRITO JUDICIAL DE METAPAN. calón, San Salvador, departamento de San Salvador, al público, para
N OF
HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado a las los efectos legales.
catorce horas con treinta y cinco minutos del día uno de Junio de dos mil HACE SABER: Que por resolución de las diecisiete horas del
IO
dieciséis, se declaró heredera abintestato con beneficio de inventario a veinte de abril de dos mil dieciséis, se ha declarado Heredera Definiti-
la señora PATRICIA ELIZABETH CARTAGENA DE VASQUEZ, en va Abintestato y con Beneficio de Inventario a la señora JOAQUINA
R
calidad de hija del causante JUAN ALBERTO CARTAGENA, quien ANA MIRIAM SANTOS DE SANSIVIRINI, en su calidad de cónyuge
IA
fue de cincuenta y dos años de edad, agricultor en pequeño, fallecido el sobreviviente, de los bienes que a su defunción dejó el señor FRAN-
día dieciocho de Septiembre de dos mil quince, siendo el Municipio de CISCO SANSIVIRINI MAGAÑA, quien fuera de setenta años de edad,
D
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de Departamento de Ahuachapán, siendo su último domicilio la ciudad y
A
LT
1 v. No. F004067
ASTOR ADRIAN GARCIA QUINTANILLA, Notario, con Oficina
Jurídica en Décima Calle Poniente, tres guión dos Bis, Colonia San
U
Antonio, de la ciudad de Sonsonate. Al Público en General.
AL S
G ON
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas y treinta EMERSON ALEXANDRO HERNÁNDEZ MEJÍA, Notario, de este
minutos del día veintisiete de Junio del año en curso se HA DECLA- domicilio, con oficina Jurídica en Final Séptima Avenida Norte, Edificio
RADO A SULLY ALEJANDRA ESCAMILLA CABRERA, heredera
LE C
Dos C, Local Número Diez, de esta ciudad.
definitiva con beneficio de inventario de los bienes que a su defunción
EZ A
HACE SABER: Que por resolución de las dieciséis horas del día
ocurrida, el día veintitrés de Agosto del año dos mil catorce, en la ciudad
D AR
de Colón, departamento de La Libertad, siendo su último domicilio la
ciudad Colón, dejara la señora SULLY MARGARITA CABRERA RO-
veintisiete de junio del año dos mil dieciséis, se han declarado Heredera
Definitiva y con beneficio de inventario, de la herencia Intestada que dejó
LI O P
el señor José Luis Herrera López, quien falleció el día dieciséis de abril
DAS, en su concepto de hija sobreviviente de la de cujus, habiéndosele
del año dos mil quince, en la Lotificación Omar, jurisdicción de Apopa,
conferido la Administración y representación definitiva de la referida
lugar del último domicilio del causante, a consecuencia de Heridas de
VA L
Y para su respectiva publicación, se libra el presente aviso, en la arma de fuego, a la edad de cincuenta y dos años, a la señora MARIA
ciudad de Sonsonate, a los veintiocho días del mes de junio del año dos TIBURCIA FERNANDEZ, en concepto de Cesionaria de los Derechos
EN L
LIC. ASTOR ADRIAN GARCIA QUINTANILLA, conferido a la aceptante la Administración y representación Definitiva
N OF
NOTARIO. de la sucesión.-
San Salvador, a los veintiocho días del mes de junio del año dos
IO
mil dieciséis.-
1 v. No. F004061
R
NOTARIO.
D
A
LIBRADO EN JUZGADO DE LO CIVIL: Usulután, a los veinte días
PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE CHINA-
LT
del mes de junio del dos mil dieciséis. LICDA. SANDRA ELIZABETH
MECA.
SANCHEZ DIAZ, JUEZA DE LO CIVIL SUPLENTE. LIC. MIRNA
U
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado,
MARISOL SIGARAN HERNANDEZ, SECRETARIA.
AL S
a las doce horas con veinte minutos del día veintidós de junio de dos
G ON
mil dieciséis.- SE DECLARO HEREDERO DEFINITIVO Y CON
BENEFICIO DE INVENTARIO, la Herencia Intestada que al fallecer
1 v. No. F004071
dejó la causante señora CALLETANA CHÁVEZ conocida por CA-
LE C
LLETANA CHÁVEZ AMAYA, CAYETANA CHÁVEZ AMAYA
EZ A
y por CAYETANA CHÁVEZ, de noventa y tres años de edad a la
fecha de su fallecimiento, Soltera, de Oficios Domésticos, Salvadoreña
D AR
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, por Nacimiento, originaria y del domicilio de la Ciudad de San Jorge,
Departamento de San Miguel, hija de los señores: José María Chávez y
LI O P
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE
Sebastiana Amaya, fallecida a las quince horas del día dos de diciembre
CHINAMECA.
de mil novecientos noventa, en el Cantón Candelaria de la Jurisdicción
VA L
HACE SABER: Que por resolución dictada por este Juzgado, a las de San Jorge, Departamento de San Miguel, siendo su último domicilio
E SO
INVENTARIO la herencia testamentaria que al fallecer dejó el causante Único de Identidad número cero dos seis cero tres tres ocho cuatro guión
TI IA
señor JOSE LUIS GARCIA ALVARADO, quien fue de cincuenta y ocho tres y Tarjeta de Identificación Tributaria número mil doscientos quince
años de edad, casado, Salvadoreño, originario San Jorge, y del domicilio guión ciento sesenta mil ciento setenta y siete guión ciento uno guión seis,
O IC
rado y Rubenia García, fallecido a las diecinueve horas del día veintidós
de Oficios Domésticos, originaria de San Jorge y con residencia en la
de noviembre de dos mil catorce, en el Cantón Rodeo de Pedron de la Lotifícación Betania, Pol. E, No.5, Primavera, Santa Ana, Departamento
IO
jurisdicción de San Rafael Oriente departamento de San Miguel, siendo de Santa Ana, con Documento Único de Identidad número cero cuatro
la ciudad de San Rafael Oriente, departamento de San Miguel su último nueve tres ocho ocho ocho uno guión nueve, en su concepto de hija de
R
San Rafael Oriente departamento de San Miguel, con Documento Único correspondiente.
de identidad Número: cero dos cuatro tres ocho cuatro tres seis-uno, y
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
Tarjeta de Identificación Tributaria Número: uno dos uno cinco-uno ley.
uno uno uno cinco ocho-uno cero uno cuatro, en concepto de heredera
LIBRADO: En el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a
testamentaria del causante. Confiéresele a la heredera declarada en el las doce horas con treinta minutos del día veintidós de junio de dos
carácter indicado la Administración y representación Definitiva de la mil dieciséis. LICDA. DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE
sucesión a que se refiere. Publíquense los edictos de ley y oportunamente LAZO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA. LIC. INGRID VANESSA
VASQUEZ BARAHONA, SECRETARIA.
extiéndase certificación de la presente resolución. Notifíquese.-
A
Único de Identidad Número: cero uno cero siete tres cuatro cuatro ocho- SANTILLANA, SECRETARIO.
LT
uno y Número de Identificación Tributaria: mil diez-cero treinta y un
U
mil doscientos cincuenta y seis-ciento uno-cero, falleció el día uno de
1 v. No. F004088
septiembre del dos mil catorce, en Soyapango, departamento de San
AL S
G ON
Salvador, siendo la ciudad de San Vicente el lugar de su último domi-
cilio, a la señora EVA MARGARITA RODRIGUEZ DE CERNA, de
cincuenta y seis años de edad, de oficios domésticos, de este domicilio,
LE C
MOISÉS OSVALDO GUILLÉN SERRANO, Notario, con dirección
con Documento Único de Identidad Número: cero cero ocho siete siete
EZ A
de su Oficina en Calle J. Francisco López, Edificio Peña Center, Local
cero uno tres-ocho y Número de Identificación Tributaria: mil diez-cero
D AR
treinta y un mil doscientos cincuenta y seis-ciento uno-cero, en concepto
de cónyuge del causante y ademas como cesionaria del derechos here-
Cinco - A, de Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán, al publico para
los efectos de Ley.
LI O P
ditario que en dicha sucesión correspondía a las señoras MARITZA
GUADALUPE CERNA BARAHONA, SANTOS MARLENE CERNA AVISA: Que por resolución del suscrito Notario, proveída en Acta
VA L
DE BELLOSO Y FELICITA RUBIDIA CERNA BARAHONA, en Notarial a las ocho horas del día veintisiete de junio del año dos mil
E SO
concepto de hijas del causante. dieciséis, se ha Declarado Heredera Definitiva con Beneficio de Inventa-
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintiséis días rio, de la Herencia Intestada dejada a su Defunción por la señora ROSA
EN L
del mes de abril del dos mil dieciséis.- LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HILDA LÓPEZ, quien fue de sesenta y ocho años de edad, comerciante,
TI IA
HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.- LIC. LILIAN MABEL de nacionalidad Salvadoreña, quien falleció en el Hospital Guadalupano de
RUIZ DE SALINAS, SECRETARIO. Cojutepeque, Departamento de Cuscatlán, a las diecisiete horas cuarenta
O IC
minutos del día diecisiete de marzo del año dos mil dieciséis, siendo su
N OF
A
GONZÁLEZ y por SOFIA ANGÉLICA GONZÁLEZ DE SÁNCHEZ Lo que avisa al público, para los demás efectos de ley.
LT
de parte de los señores FRANCISCO RENE BARILLAS BONILLA,
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: Sensuntepeque, a los
o FRANCISCO RENÉ BARILLAS; GIOVANI BORIS SÁNCHEZ
U
veinte días del mes de junio de dos mil dieciséis.- LICDA. PATRICIA
GONZÁLEZ y RENÉ FRANCISCO BARILLAS GONZÁLEZ; y la
AL S
LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA DE PRI-
declaratoria definitiva el día catorce de marzo de dos mil dieciséis; sin
G ON
MERA INSTANCIA.- LIC. HUGO ERNESTO MENA HERNANDEZ,
embargo, dichas publicaciones adolecen de error en cuanto al segun-
SECRETARIO.
do apellido de la causante ya que por error involuntario se consignó
LE C
"ZELEDON", siendo lo correcto "ZELIDON".-
EZ A
Lo que se aclara al público, en general para los efectos de ley. 1 v. No. F004120
D AR
Librado en las oficinas del Notario Luis Alonso Ascencio Mar-
LI O P
chante, Acajutla, Departamento de Sonsonate, a las diecisiete horas del
día veintiocho de junio de dos mil dieciséis.
DOCTOR ROMEO EDGARD PINO MARTÍNEZ, JUEZ INTERINO
VA L
NOTARIO.
AVISA: Que por resolución de las doce horas con cinco minutos
EN L
TI IA
MATA, con Documento Único de Identidad Número: cero cero siete seis
tres cinco dos cuatro - seis, y con Número de Identificación Tributaria:
PATRICIA LISSETTE BARDALES OSEGUEDA, JUEZA INTERINA cero seis uno cuatro - cero ocho cero cuatro tres cuatro - cero cero tres -
IO
DEL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDI- tres, quien fue de ochenta años de edad, pensionado o jubilado, casado,
R
CIAL DE SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, de nacionalidad salvadoreño, originario de San Salvador, Departamento
AL PUBLICO PARA LOS DEMAS EFECTOS DE LEY.
IA
A
dos minutos del día quince de junio de dos mil dieciséis.- LIC. JORGE
LT
JORGE ALBERTO MARMOL MENDEZ, Notario, de este domicilio, con SALVADOR CALDERON RAMÍREZ, JUEZ DE LO CIVIL SUPLEN-
U
oficina profesional ubicada en Cuarta Calle Oriente número Dieciocho, TE.- LIC. CRISTIAN BENJAMIN AVELAR LAGUAN, SECRETARIO
INTERINO.
AL S
de esta ciudad, al pública.
G ON
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída 1 v. No. F004138
LE C
a las diez horas de este mismo día, se ha declarado a las señoras MARIA
EZ A
OCTAVIA AREVALO DE PEÑA, heredera definitiva intestada con
D AR
beneficio de inventario de los bienes que a su defunción ocurrida a las
diecinueve horas del día veintidós de septiembre del año dos mil quince, EDUARDO ISABEL CANALES GIRON, Notario, de este domicilio, con
LI O P
en Caserío El Jute, cantón Agua Zarca, jurisdicción de Agua Caliente, Oficina Jurídica ubicada en Diecisiete Calle Poniente Número Doscientos
departamento de Chalatenango, siendo esa ciudad su último domicilio, Diez, Condominio G.Z.G., Local Tres, de San Salvador.
VA L
Bautista de la Ciudad de San Salvador, a las diez horas del día dieciséis
de septiembre de mil novecientos noventa y nueve, de parte del señor
1 v. No. F004137
R
sión.
LICENCIADO JORGE SALVADOR CALDERON RAMÍREZ, JUEZ
DE LO CIVIL SUPLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. Librado en la Oficina del Notario EDUARDO ISABEL CANALES
GIRON, en la ciudad de San Salvador, a los dieciséis días del mes de
junio del dos mil dieciséis.
HACE SABER: Que por resolución de las doce horas treinta y un
minutos del día quince de junio de dos mil dieciséis, se han DECLARADO
HEREDEROS DEFINITIVOS ab-intestato con beneficio de inventario de EDUARDO ISABEL CANALES GIRON,
la señora GLADIS ESTELA ECHEVERRIA, quien falleció según partida NOTARIO.
de defunción a las doce horas y veinticinco minutos del día veintinueve
de agosto de dos mil catorce, en Hospital Nacional de Maternidad, San
Salvador; siendo su último domicilio el de Ahuachapán, Departamento 1 v. No. F004142
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 183
DAMARIS ARGENTINA VASQUEZ CORNEJO, Notario, del domi- Por lo que se avisa al público, para los efectos de ley.
cilio de Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, con oficina Notarial
Librado en la ciudad de Ahuachapán, el día veintiocho de junio de
ubicada en Cuarta Avenida Norte número cinco "D" de la ciudad de
dos mil dieciséis.
Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, al público en general para
los efectos de Ley.
A
Inventario de la Herencia Intestada de los bienes que a su defunción
LT
1 v. No. F004167
dejó el señor TIMOTEO LOPEZ ACEVEDO, ocurrida el día siete de
Febrero de dos mil dieciséis, en el Hospital Nacional Rosales de la ciudad
U
de San Salvador, departamento de San Salvador, de parte de la señora
AL S
MELIDA CORINA GRACIAS VIUDA DE LOPEZ en su concepto de
G ON
cónyuge sobreviviente y cesionaria de los Derechos Hereditarios que les NOTARIO EDMUNDO ALFREDO CASTILLO AGUILUZ, de este
correspondían a los señores GERVER ALEXANDER LOPEZ GRACIAS, domicilio, con despacho profesional notarial ubicado en Calle Loma
LE C
MERLIN MARISOL LOPEZ DE TRUJILLO; CARLOS ALBERTO Linda, Centro Comercial Loma Linda, Local uno-C, Colonia San Benito,
EZ A
LOPEZ GRACIAS y ALEXANDER ALBERTO LOPEZ GRACIAS, en
de esta Ciudad.
D AR
su concepto de hijos sobrevivientes del referido causante. Habiéndosele
conferido a la aceptante la Administración y Representación definitiva
LI O P
de la sucesión.
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
Librado en la ciudad de Cojutepeque, departamento de Cuscatlán, a las catorce horas del día veinte de Junio del año dos mil dieciséis, se ha
VA L
LIC. DAMARIS ARGENTINA VASQUEZ CORNEJO, REYES SALAZAR, HEREDEROS DEFINITIVOS con beneficio de
EN L
TI IA
ROGELIO ALFONSO OLLA HERNÁNDEZ, Notario, del domicilio de REYES y por CRISTINA REYES, en concepto de herederos intestados
R
Ahuachapán, con oficina jurídica ubicada en Cuarta Avenida Sur y Final e hijos de la causante, habiéndoles concedido la representación y admi-
IA
Calle Gerardo Barrios, Casa uno guión uno, Ahuachapán. nistración definitiva de la referida sucesión.
D
HACE SABER: Que por resolución proveída por el suscrito No- Librado en San Salvador, a los veintiún días del mes de Junio del
tario, a las nueve horas del día veintisiete de junio de dos mil dieciséis,
año dos mil dieciséis.
se ha declarado a la señora MARIA SANDRA GUADALUPE RIVAS
PIMENTEL, HEREDERA DEFINITIVA ABINTESTATO CON BENE-
FICIO DE INVENTARIO, de los bienes que a su defunción en el Cantón
LIC. EDMUNDO ALFREDO CASTILLO AGUILUZ,
Río Frío, Municipio de Ahuachapán, Departamento de Ahuachapán,
su último domicilio el día nueve de octubre del año dos mil quince el NOTARIO.
cinco, dejara el señor JOSE LUIS PIMENTEL, en su concepto de hija
sobreviviente del causante, habiéndole concedido la representación y
administración definitiva de la referida sucesión. 1 v. No. F004180
184 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
MIGUEL ARNOLDO RIVAS, Notario, del domicilio de La Libertad, Juzgado Primero de Primera Instancia; San Francisco Gotera,
departamento de La Libertad, con despacho Notarial ubicado en primera departamento de Morazán, a las nueve horas y treinta y cinco minutos
avenida Norte y diecinueve calle Poniente, Edificio Niza, local doscientos del día veinticuatro de Junio de Dos Mil Dieciséis.- LIC. ISIDRO EN-
trece, Barrio San Miguelito, de esta ciudad, RIQUE MORENO BENAVIDES, JUEZ 1o. DE 1a . INSTANCIA. LIC.
YESENIA ROSIBEL VILLATORO DE ZUNIGA, SECRETARIA.
A
dejara el señor AMADO NAPOLEON ELIAS RIVAS, en concepto de
FREDIS LEODAN DIAZ GALEAS, Notario, del domicilio de la ciudad
LT
Heredera testamentaria del causante:
de Chinameca, departamento de San Miguel, con oficina ubicada en
Habiéndosele concedido la administración y representación defi-
U
Avenida Roosevelt Norte Plaza Sagitario, Local Número diecinueve,
nitiva de la referida sucesión. Segundo Nivel, frente a Omni Liffe, de la ciudad de San Miguel, al
AL S
público para los efecto de ley,
G ON
Por lo que se avisa al público para los efectos de Ley.
LE C
Librado en San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieci- HACE SABER: Que por resolución del suscrito notario, proveída
a las quince horas del día veintitrés del mes de junio del año dos mil
EZ A
séis.-
dieciséis, se ha declarado heredera definitiva con beneficio de inven-
PARTAMENTO DE MORAZAN.- de San Miguel, Departamento de San Miguel, en los bienes que dejó
la señora EDELMIRA APARICIO VIUDA DE DIAZ, conocida por
IO
AVISA: Que por resolución proveída por este tribunal, a las diez
AVISA: Que por resolución proveída por este tribunal, a las
horas cuarenta y dos minutos del día seis de junio de dos mil dieciséis.-
catorce horas veinticuatro minutos del día catorce de junio de dos mil
Se han DECLARADO HEREDEROS DEFINITIVOS ABINTESTATO,
dieciséis.- Se ha DECLARADO HEREDERA DEFINITIVA ABINTES-
con beneficio de inventario, a los señores HUGO ARMANDO RUBIO
TATO, con beneficio de inventario, a la señora LUCIA MARGARITA
CERNA y JOSÉ ROBERTO RUBIO CERNA, en su concepto de Hijos
MELCHOR MÉNDEZ, en su calidad de Cónyuge del causante SAN-
de la causante BERNARDA DE MARÍA CERNA CERÓN conocida
TIAGO PACHECO CALDERÓN, quien fue de treinta y cuatro años
por MARÍA BERNARDA CERNA DE RUBIO y por BERNARDA DE
de edad, Casado, Soldador, fallecido a las tres horas quince minutos
MARÍA CERNA DE RUBIO, quien fue de ochenta años de edad, de
A
oficios domésticos, casada, fallecida a las cinco horas treinta minutos del día dieciocho de septiembre de dos mil quince, en el interior de la
LT
del día uno de septiembre de dos mil quince, en el Barrio Las Ánimas Clínica de Pequeña Cirugía de Planta Holcin de la ciudad de Metapán,
de esta ciudad, siendo la misma el lugar de su último domicilio; Departamento de Santa Ana, siendo la ciudad de Chalchuapa, el lugar
U
de su último domicilio; a quien se le ha conferido la administración y
AL S
Aquienes se les ha conferido la administración y representación
representación DEFINITIVA de la sucesión.
G ON
DEFINITIVA de la sucesión.
LE C
Librado en el Juzgado de lo Civil: Chalchuapa, a las nueve horas
veinticinco minutos del día ocho de junio de dos mil dieciséis.- LIC. cuarenta minutos del día dieciséis de junio de dos mil dieciséis.- LIC,
EZ A
CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL. LIC.
D AR
HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO. HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO.
LI O P
1 v. No. F004200
1 v. No. F004197
VA L
E SO
de oficina de Fonavipo;
HACE SABER: Que por resolución pronunciada a las once horas de Herencia Intestada promovidas por la Licenciada ILEANA MARÍA
N OF
del día veintiocho de Junio del año Dos mil dieciséis, ha sido declarado MATA BOLAÑOS, en calidad de Apoderada General Judicial con
heredero definitivo de la sucesión intestada que a su defunción dejara Cláusula Especial de la señora BLANCA LIDIA NIÑO MARTÍNEZ, y
la causante CASIMIRA CHICAS, conocida por CASIMIRA CHICAS los Licenciados MARVIN OSWALDO RUIZ AGREDA y DANNY
IO
ORELLANA, quien fuera de sesenta y seis años de edad, soltera, oficios OMAR MEDRANO FIGUEROA, en su calidad de Representantes
domésticos originaria de Apopa, departamento de San Salvador y del Judiciales con cláusula especial de los señores ROSA AMELIA NIÑO
R
domicilio de Soyapango, departamento de San Salvador, de nacionalidad VIUDA DE VELIZ, MARÍA LUZ NIÑO DE ALCÁNTARA, JOSÉ
IA
salvadoreña; quien falleció a las ocho horas y treinta minutos del día LUIS NIÑO MARTÍNEZ, MARIO GILBERTO NIÑO MARTÍNEZ,
veintiuno de febrero del año mil novecientos noventa, en el Hospital DOMITILA NIÑO MARTÍNEZ. TERESA DE JESÚS NIÑO DE
D
Rosales, a la señora CLARA LUZ CHICAS en calidad de hija de la GUZMÁN Y JOSÉ MANUEL NIÑO MARTÍNEZ; por resolución
causante, proveída por este juzgado a las nueve horas del día veinticuatro de junio
Confiriéndosele la Administración y Representación Definitiva de del corriente año, se ha DECLARADO HEREDEROS abintestato y con
la Sucesión. beneficio de inventario, a los señores BLANCA LIDIA NIÑO MAR-
TÍNEZ, ROSA AMELIA NIÑO VIUDA DE VELIZ, MARÍA LUZ
NIÑO DE ALCÁNTARA, JOSÉ LUIS NIÑO MARTÍNEZ, MARIO
Por lo que se avisa al público para los efectos de ley. San Salvador, GILBERTO NIÑO MARTÍNEZ, DOMITILA NIÑO MARTÍNEZ.
a los veintinueve días del mes de Junio del año Dos Mil dieciséis.- TERESA DE JESÚS NIÑO DE GUZMÁN Y JOSÉ MANUEL NIÑO
MARTÍNEZ, en su calidad de herederos intestados a de los bienes que
LICDA. NANCY MARISOL NUÑEZ NOLASCO, a su defunción dejó la señora MARÍA LUISA MARTÍNEZ VIUDA DE
NIÑO, quien fuera mayor de edad, de oficios domésticos, que falleció
NOTARIO.
el día doce de agosto del año dos mil trece, habiendo sido su último
1 v. No. F004198 domicilio la ciudad de Santa Ana,
186 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CONFIRIÉNDOLE DEFINITIVAMENTE la administración y JOSE DAVID HERRERA ARRIOLA, Notario, del domicilio de la
representación de la referida sucesión, de conformidad con el art. 1165 ciudad de Santa Ana, con oficina situada en Callejuela Sur Iglesia
del Código Civil. Catedral, Apartamentos Bustamante número dos de la ciudad de Santa
Ana; al Público para los efectos de Ley.
A
de esta jurisdicción, Caserío Talpetate el día veintinueve de noviembre
LT
del año dos mil trece, siendo la ciudad de Santa Ana, el lugar de su último
U
1 v. No. F004201 domicilio, al señor BRAULIO ANTONIO CASTILLO ALARCON. de
AL S
sesenta y tres años de edad, Motorista, de este domicilio, como cesionario
G ON
de los derechos Hereditarios que le correspondían a la señora TERESA
SERMEÑO DE HERNANDEZ, hoy TERESA SERMEÑO VIUDA
DE HERNANDEZ, de la masa hereditaria en su calidad de Cónyuge
LE C
RENATO OSWALDO MOLINA LINARES, Notario, del domicilio de
sobreviviente del referido causante,
la Ciudad de Atiquizaya, con Oficina Jurídica ubicada en Primera Calle
EZ A
Poniente número dos guión cinco, en la Ciudad de Ahuachapán, Confiriéndosele la Administración y Representación DEFINITIVA
los bienes que a su defunción, ocurrida en el Hospital Nacional San Juan NOTARIO.
TI IA
BREVIVIENTES DE LA CAUSANTE,
N OF
de la Herencia Yacente.-
R
Oficina en el Término de quince días, contados desde el siguiente a la Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este
domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número
D
A
1 v. No. C010890
Librado en la oficina de la Notaria ANA JULIA INTERIANO
LT
GUZMÁN, En la ciudad de Ciudad Barrios, a los veintisiete días del
U
mes de junio de dos mil dieciséis.
AL S
ANA JULIA INTERIANO GUZMÁN, Notaria, del domicilio de Ciudad
G ON
Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número
LE C
NOTARIO. veinticinco Barrio El Calvario Ciudad Barrios, San Miguel,
EZ A
D AR 1 v. No. C010889 HACE SABER: Que por resolución de la suscrita notaria, proveída
LI O P
a las nueve horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
VA L
ANA JULIA INTERIANO GUZMÁN, Notaria, del domicilio de Ciudad SOLIS, ocurrida a las diecisiete horas y cuarenta minutos del día tres de
Barrios y del de San Miguel, Departamento de San Miguel, y de este marzo del dos mil ocho, quien falleció en el Cantón Belén, jurisdicción
EN L
domicilio, con oficina ubicada en quinta calle poniente casa número de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, de parte del señor
TI IA
veinticinco Barrio El Calvario Ciudad Barrios, San Miguel, JOSE DE JESUS RAMOS HERNANDEZ, de hijo sobreviviente del
O IC
HACE SABER: Que por resolución de la suscrita notaria, proveída herencia yacente.
a las diez horas del día veinte de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
IO
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
intestada que a su defunción dejara el señor JOSE EUGENIO AGUILAR oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
R
sobreviviente del causante, habiéndose conferido la administración y GUZMAN, En la ciudad de Ciudad Barrios, a los veintisiete días del
representación de la sucesión, con las facultades y restricciones de los mes de junio de dos mil dieciséis.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean NOTARIO.
con derechos a la referida herencia, para que se presenten a la referida
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
última publicación del presente edicto. 1 v. No. C010891
188 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
JOSE ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ, Notario, del domici- último domicilio la ciudad de Usulután, del departamento de Usulután,
lio de la ciudad de Usulután y de la ciudad de Santa Elena, ambas del de parte de la señora EVELIN YANETH GUZMAN ARGUETA, en
Departamento de Usulután, con Oficina Jurídica ubicada en la Avenida su concepto de hija sobreviviente del causante y como cesionario de
Guandique número dieciséis - B, de la ciudad de Usulután, al público los Derechos Hereditarios de los presuntos Herederos SANTOS JOSÉ
para los efectos de Ley. GUZMÁN DURAN y ANA RAMONA NAVAS, en su carácter de
padres del Causante y de DILIA DEL CARMEN ARGUETA, en su
carácter de compañera de vida del causante; habiéndosele conferido la
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída administración y representación INTERINA DE LA SUCESION, con
a las nueve horas del día catorce de abril del año dos mil dieciséis, se las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
herencia intestada que a su defunción dejó el señor LUIS ALONSO
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la referida
SERRANO LIBERATO, conocido también por LUIS ALONSO SE-
oficina jurídica, en el término de quince días, contados desde el siguiente
A
RRANO, ocurrida a las trece horas del día siete de noviembre del año
a la última publicación del presente edicto.
LT
dos mil quince, en el Cantón La Poza, de la Jurisdicción de Usulután,
del departamento de Usulután, a consecuencia de Descuartizamiento, sin
asistencia médica, siendo hijo de LUIS ALONSO LIBERATO, fallecido
U
Librado en la Oficina Jurídica del Notario José Roberto Rodríguez
y de MARIA ANTONIA SERRANO LARIOS, conocida también por
AL S
Rodríguez, en la ciudad de Usulután, el día veinticuatro de junio del año
MARIA ANTONIA SERRANO, siendo su último domicilio la ciudad
dos mil dieciséis.
G ON
de Usulután, del departamento de Usulután, de parte del señor JOSE
EFRAIN GUERRERO SERRANO, en su concepto de hijo sobrevi-
viente de la causante y como cesionario de los Derechos Hereditarios LIC. JOSE ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ,
LE C
de las Herederas presuntas MARIA ANTONIA SERRANO LARIOS,
NOTARIO.
conocida por MARIA ANTONIA SERRANO, en su calidad de madre
EZ A
del causante y MARIA DEL ROSARIO GUERRERO LOZANO, en su
D AR
carácter de compañera de vida del causante; habiéndosele conferido la
administración y representación INTERINA DE LA SUCESION, con
1 v. No. C010894
LI O P
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la referida SANDRA ISABEL NAVARRETE RAMIREZ, Notario, de este domi-
VA L
oficina jurídica, en el término de quince días, contados desde el siguiente cilio, con Oficina Ubicada en Avenida Atlacatl y Octava Calle Oriente,
E SO
a la última publicación del presente edicto. Condominio Bella Vista, Apartamento número cuatro, de la ciudad de
Izalco y departamento de Sonsonate, al público.
EN L
Rodríguez, en la ciudad de Usulután, el día veinticuatro de junio del año HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
dos mil dieciséis. a las nueve horas con quince minutos del día treinta de mayo del pre-
O IC
Quinta Avenida Sur, Pasaje Zelada, casa número dos, ciudad de Colón,
NOTARIO. departamento de La Libertad, el día ocho de enero del dos mil catorce,
dejó el causante señor JOSE LUIS LOPEZ GUILLEN, de parte del
IO
JOSÉ ROBERTO RODRIGUEZ RODRIGUEZ, Notario, del domici- En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
con derecho en la referida herencia, para que se presenten a la oficina
D
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída Librado en la ciudad de Izalco, departamento de Sonsonate, treinta
a las diez horas del día catorce de abril del año dos mil dieciséis, se ha y uno de mayo de dos mil dieciséis.
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
intestada que a su defunción dejó el señor JOSE LEANDRO GUZMAN
NAVAS, ocurrida a las trece horas del día siete de noviembre del año LICDA. SANDRA ISABEL NAVARRETE RAMIREZ,
dos mil quince, en el Caserío La Estación, del Cantón La Poza, de la NOTARIO.
Jurisdicción de Usulután, del departamento de Usulután, a consecuencia
de Descuartizamiento, sin asistencia médica, siendo hijo de SANTOS
JOSÉ GUZMÁN DURAN y ANA RAMONA NAVAS, siendo su 1 v. No. F004059
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 189
LUZ PERAZA HERNANDEZ, Notario, de este domicilio, con Oficina Habiéndole conferido la Administración y representación interina
ubicada en Sexta Avenida Norte, Número tres guión cuatro C, Barrio El de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la
Ángel, de la ciudad y departamento de Sonsonate, al público. Herencia Yacente.
A
NICOLAS RAMOS RAMIREZ, conocido por NICOLAS RAMOS, de
FRANCISCA LUISA QUINTANILLA DE LAZO,
LT
parte de la señora MARIA ISABEL LOPEZ RAMOS, en su calidad de
hija y cesionaria de los Derechos Hereditarios que les correspondían a los ABOGADO Y NOTARIO.
U
señores EMILIA LOPEZ RAMOS, GUILLERMO LOPEZ RAMOS y
JUANA LOPEZ DE RAMIREZ, como hijos del causante señor NICOLAS
AL S
RAMOS RAMIREZ, conocido por NICOLAS RAMOS; habiéndosele
G ON
1 v. No. F004070
conferido la administración y representación interina de la sucesión, con
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
LE C
En consecuencia por este medio se cita a todos los que se crean con
EZ A
derecho en la referida herencia, para que se presenten a la oficina ubicada INGRID CAROLINA LOPEZ ORELLANA, Notario, de este domicilio,
D AR
en la dirección arriba indicada, en el término de quince días, contados
con oficina ubicada en Tercera Calle Poniente, entre la Setenta y Cinco
desde el siguiente de la última publicación del presente edicto.
y Setenta y Siete Avenida Norte, número tres mil novecientos cincuenta
LI O P
y siete, Colonia Escalón, San Salvador.
Librado en la ciudad de Sonsonate, veinticinco de junio de dos mil
dieciséis.
VA L
a las nueve horas con seis minutos del día veintiocho del mes de junio
LICDA. LUZ PERAZA HERNANDEZ,
de dos mil dieciséis, se ha tenido por ACEPTADA expresamente y con
NOTARIO.
beneficio de inventario, la herencia intestada que a su defunción ocurrida
EN L
en esta ciudad, el día nueve de junio del año dos mil quince, dejó el señor
TI IA
1 v. No. F004060 WILFREDO RAMOS COREA, de parte de los señores ANA MARIA
O IC
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída a Librado en la oficina del Notario JOSE JUAN ARBAIZA
las diez horas del día veintiocho de junio del año dos mil dieciséis, se ha MARTINEZ, en San Salvador, a las once horas del día seis de junio de
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia dos mil dieciséis.
intestada que a su defunción dejara el señor FELIPE CASTELLANOS
RIVERA, ocurrida en Calle Antigua a Huizúcar, frente a casa número
A
JOSE JUAN ARBAIZA MARTINEZ,
ochenta y uno, Colonia Loma Linda, San Salvador, departamento de San
LT
Salvador, siendo su último domicilio Colonia Diez de Octubre, Polígono NOTARIO.
siete, block C, número ocho, San Marcos, San Salvador, a consecuencia
U
de múltiples heridas de impacto de proyectiles disparados por arma de
AL S
fuego en tórax y abdomen, el día uno de marzo del año dos mil dieciséis, 1 v. No. F004112
G ON
de parte de la señora María Rubidia Rosales de Castellanos, en concepto
de esposa sobreviviente del causante, habiéndosele conferido la Admi-
nistración y Representación Interina de la sucesión, con las facultades
LE C
y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente. ILEANA LISSETTE BOQUIN ROMERO, Notario, de este domicilio,
EZ A
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean con Despacho Notarial instalado en Urbanización Maquilishuat, Avenida
D AR
con derecho a la referida herencia, para que se presenten a la Oficina
Notarial ya mencionada en el término de quince días, contados desde el
Las Azaleas, Número Cuatro - D, San Salvador, AL PUBLICO PARA
LOS EFECTOS DE LEY.
LI O P
siguiente a la última publicación del presente edicto.
treinta minutos del día veintiocho de junio de dos mil dieciséis, se tuvo
Librado en la Oficina del Notario, en San Salvador, departamento
E SO
NOTARIO. Departamento de San Salvador, por parte de los señores JUAN ELI
BOJORQUEZ PONCE, de cuarenta y dos años de edad, motorista, de
N OF
JOSE JUAN ARBAIZA MARTINEZ, Notario, de este domicilio, con administración y representación interina de la sucesión, con las facultades
IA
Oficina Profesional situada en Calle y Pasaje La Reforma, Casa Número y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
TRES- B, Colonia San Benito, San Salvador.
D
Lo que se hace saber para que las personas que se crean con dere-
cho a la herencia de mérito se presenten a deducirlo al Despacho de la
suscrita Notario, dentro del término de quince días, contados desde el
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
siguiente al de la última publicación de este edicto.
a las catorce horas del día tres de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido
por ACEPTADA EXPRESAMENTE Y CON BENEFICIO DE INVEN-
TARIO, LA HERENCIA INTESTADA que a su defunción ocurrida en San Salvador, veintinueve de junio de dos mil dieciséis.
la ciudad de San Salvador, Departamento de San Salvador, el siete de
marzo del año dos mil nueve, dejó la señora ANA GILMA RECINOS DE
ESTEVEZ, a los señores CARLOS FERNANDO ESTEVEZ LOVOS, LICDA. ILEANA LISSETTE BOQUIN ROMERO,
GILMA BEATRIZ ESTEVEZ RECINOS, y MARIA FERNANDA NOTARIO.
ESTEVEZ RECINOS, en su concepto de esposo, e hijas, habiéndose
conferido la administración y representación de la sucesión, con las
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. 1 v. No. F004170
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 191
JUANA DOLORES LOPEZ REYES, Notario, del domicilio de sobreviviente del causante; representadas en las presentes diligencias
Soyapango, Departamento de San Salvador, con oficina en Urbanización por la señorita FRANCIA ESTIVALIZ NIETO JOVEL, en su calidad
Santa Adela, final Pasaje Tres, número 15-A, Centro de Gobierno, San de Apoderada General Judicial con Cláusula Especial; habiéndoseles
Salvador, al público para los efectos de Ley. conferido la Administración y Representación Interina de la sucesión, con
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas con treinta
con derechos a la referida herencia para que se presenten a la referida
minutos del día veintinueve de junio del presente año, se ha tenido por
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente a la
aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la HERENCIA
última publicación del presente edicto.
TESTAMENTARIA que a su defunción dejara la señora CORALIA
ELBA DERAS DE CHOTO, conocida por CORALIA ELBA DERAS
y por CORALIA ELBA DERAS BARRERA, quien falleció en Colonia
Librado en la oficina de la Notario SILVIA PRISCILA CRUZ
A
Escalón, Pasaje Sagrado Corazón, número ochocientos dieciséis, San
CHÁVEZ. En la ciudad de San Salvador, a los veintinueve días del mes
LT
Salvador, el día cinco de enero del año dos mil dieciséis; de parte de los
de junio del año dos mil dieciséis.
señores CORALIA ESTER CHOTO CRUZ, conocida por CORALIA
ESTER CHOTO DERAS, BEATRIZ ALEJANDRINA CHOTO DE
U
RODRIGUEZ, conocida por BEATRIZ ALEJANDRINA CHOTO LICDA. SILVIA PRISCILA CRUZ CHÁVEZ,
AL S
DERAS, SANDRA ELIZABETH CHOTO DERAS, EDUARDO CHO-
G ON
NOTARIO.
TO, conocido por EDUARDO HUMBERTO CHOTO DERAS; en su
concepto de hijos de la de cujus y HEREDEROS TESTAMENTARIOS;
habiéndoseles conferido la administración y representación interina de la 1 v. No. F004202
LE C
sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
yacente.
EZ A
D AR
Se citan a los que se crean con derecho a la herencia referida para
que se presenten a deducirlo dentro de los quince días siguientes a la
tercera publicación de este edicto.
DAVID ACUÑA, Notario, de este domicilio y del de San Salvador, con
oficina situada en Tercera Calle Poniente 3-9 B 1, Santa Tecla.
LI O P
San Salvador, a los veintinueve días del mes de junio del año dos HACE SABER: Que por resolución de la suscrita Notario, proveída
VA L
mil dieciséis. en la ciudad de Santa Tecla, a las diez horas del día vientres de junio de
E SO
Héroes Norte, Edificio "A", Tercer Nivel, Local 3-01, Boulevard Los calidad de cónyuge sobreviviente del causante, a quien se le ha conferido
Héroes, San Salvador. en el carácter indicado, la administración y representación interina de
la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
R
herencia yacente.
IA
Lo que hago del conocimiento del público para los efectos legales
D
HACE CONSTAR: Que por resolución de la suscrita Notario, correspondientes y en consecuencia, SE CITA a JOAQUINA CALLES,
proveída a las dieciséis horas y treinta minutos del día veinticuatro de madre del causante, y a los que se crean con derecho a la herencia re-
junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por ACEPTADA Y CON BE- ferida, a fin que comparezcan a esta oficina a deducir tal circunstancia
NEFICIO DE INVENTARIO, la herencia intestada que a su defunción dentro del plazo de quince días contados desde el siguiente a la tercera
ocurrida el día siete de julio de dos mil seis, en el Hospital Médico publicación de este edicto.
Quirúrgico del Seguro Social, San Salvador, departamento de San
Salvador, dejó el señor JOSÉ LUIS JOVEL, conocido por JOSÉ LUIS
GUEVARA JOVEL, de parte de las señoras CECIL AMELIA JOVEL Santa Tecla, veinticuatro de junio del dos mil dieciséis.
DE BAUTISTA, conocida por CECIL AMELIA JOVEL HUEZO, y
JEMIMA OLIVIA JOVEL HUEZO, conocida como JEMIMA OLIVIA
DAVID ACUÑA,
JOVEL DE NIETO, como hijas sobrevivientes del causante; y OLGA
CARMEN LUNA DE TAMACAS, conocida como OLGA CARMEN NOTARIO.
LUNA; como cesionaria de CARMEN HUEZO BETETA, conocida
por CARMEN HUEZO BETETA DE JOVEL, CARMEN HUEZO,
CARMEN HUEZO DE JOVEL, y por CARMELA HUEZO, cónyuge 1 v. No. F004212
192 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Licenciada JENNIFER ELIZABETH ZEPEDA CALDERON, Notario, Habiéndosele conferido a la aceptante la Administración y Repre-
del domicilio de Ahuachapán, con oficina establecida en Primera Calle sentación Interina de la Sucesión, con las facultades y restricciones de
Poniente, Número diez-dos, de esta ciudad, los curadores de la Herencia Yacente.
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída En consecuencia por este medio se cita a todos los que se crean
a las diez horas del día quince de mayo del presente año, se ha tenido por con derecho a la referida herencia, para que se presenten en la oficina
aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada antes mencionada para deducirlo en el término de Ley.
que a su defunción ocurrida a las dos horas cuarenta y cinco minutos
del día siete de octubre de dos mil quince, en la ciudad de Concepción
de Ataco, Departamento de Ahuachapán, su último domicilio, dejó la Librado en la Ciudad de San Salvador, a los veinticuatro días del
A
señora MARCIA MELANIA MOLINA CRUZ, conocida por MARCIA mes de junio del año dos mil dieciséis.
LT
MELANIA MOLINA RAMIREZ y MARCIA MELANIA RAMIREZ
MOLINA, de parte de los señores LEYDI MELANI CACERES MOLINA
Licda. EVA DEL CARMEN MEJIA RODRIGUEZ,
U
y FRANCISCO ADALBERTO CÁCERES MOLINA, en concepto de
NOTARIO.
AL S
herederos ab Intestato.
G ON
Habiéndoles conferido la administración y representación Interina 1 v. No. F004253
LE C
de la Sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
Herencia Yacente.-
EZ A
D AR
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley.-
1 v. No. F004230 día veintinueve de abril de dos mil cuatro, siendo el municipio de San
Miguel el lugar de su último domicilio, de parte de la señora ZULMA
N OF
San Antonio Abad y Boulevard Los Héroes, en esta Ciudad, al público Confiriéndose a la aceptante en el carácter indicado, la adminis-
para los efectos de Ley,
IA
HACE SABER: Que por resolución de las diez horas con treinta
minutos del día de hoy, se ha tenido por aceptada expresamente y con be- 3 v. alt. No. F004077-1
neficio de inventario, de parte de las señoras ANA ALICIA MONTALVO
ROSA, la herencia intestada que a su defunción dejó la señora MARIA
PETRONA ROSA, conocida por MARIA PETRONA ROSA FLORES,
KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA, JUEZA TERCERO
MARIA PETRONA ROSA VIUDA DE MOLTALVO, ROSA FLORES
A
DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN SALVADOR,
y ROSA ROSA, quien fue de ochenta y siete años de edad, de oficios
LT
domésticos, del domicilio de San Vicente, en este distrito judicial, lugar
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
de su último domicilio, en concepto de hija del causante.
U
las diez horas y cinco minutos del día nueve de junio de dos mil dieciséis,
AL S
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario,
G ON
Y se ha nombrado a las aceptantes administradoras y representantes de parte de GLORIA MERCEDES ROMERO DE TREJO PACHECO,
interinas de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores MAGDALENA ROMERO BRUNI, MARIANA ROMERO DE AYALA
de la herencia yacente. y EDUARDO JOSE ROMERO BRUNI, en calidad de herederos uni-
LE C
versales y legatarios, de la herencia Testamentaria dejada a su defunción
EZ A
por el causante EDUARDO ANTONIO ROMERO MEJIA, ocurrida a
D AR
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintinueve
días del mes de Abril del dos mil dieciséis.- Lic. LUIS ANTONIO
BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL INTERINO.- Lic. LILIAN
las dos horas del día uno de enero de dos mil dieciséis, originario de San
Salvador, quien a la fecha de su fallecimiento era de cincuenta y siete
años de edad, casado, siendo su último domicilio el de esta ciudad.
LI O P
MABEL RUIZ DE SALINAS, SECRETARIA.
Cítese por este medio a los que se crean con derecho a la suce-
VA L
sión, para que dentro del término de quince días siguientes a la tercera
E SO
1 v. No. F004076
publicación de este edicto, se presenten a este Juzgado a deducir sus
derechos.
EN L
TI IA
a las nueve horas y diez minutos de este día, se ha tenido por aceptada
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de San
R
a su defunción dejó la causante señora MARIA ESPERANZA RAMÍ- Salvador, a las diez horas y treinta minutos del día nueve de junio de
dos mil dieciséis.- KARINA JEANNETTE MARTINEZ GUEVARA,
IA
de mayo del año dos mil cuatro, en San Salvador, siendo Cojutepeque, DOR.- LICINIA NUBE SILIEZER DE ROMERO, SECRETARIA.
Habiéndosele conferido a la aceptante la administración y repre- LA INFRASCRITA JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA DEL DIS-
sentación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de TRITO JUDICIAL DE LA LIBERTAD,
los curadores de la herencia yacente.
A
minutos del día tres de junio de dos mil dieciséis.- Lic. CARLOS JOSE
no Matrimonial que la Alcaldía de esta Ciudad llevó en el año dos mil
LT
MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DE CHALCHUAPA.- Lic.
quince, conforme a la sentencia de fecha veintidós de abril del dos mil HENRY OVIDIO GARCIA RODRIGUEZ, SECRETARIO.
quince y ejecutoriada el día treinta de abril de dos mil quince, ante la
U
Jueza de Familia de Santa Tecla, Licenciada Iveth Erazo Quijano.
AL S
3 v. alt. No. F004140-1
G ON
Confiriéndose a la heredera declarada la ADMINISTRACION
LE C
Y REPRESENTACION INTERINA de la sucesión referida, con las
facultades y restricciones de los Curadores de la Herencia Yacente de
EZ A
LICENCIADA DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE
conformidad a lo establecido en el Art. 1163 Inc. 1° del Código Civil.
LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
D AR HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas dieciocho
LI O P
Citándose a las personas que se crean con derecho a la herencia,
para que se presenten a deducirlo en el término de quince días posteriores minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por
a la tercera publicación del presente edicto. aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia intestada
VA L
que a su defunción ocurrida a las veinte horas treinta minutos del día
E SO
GLADIS MEDRANO DE GOMEZ, JUEZA DE PRIMERA INS- Puxtla, departamento de Ahuachapán, dejó el causante señor RONY
TI IA
TANCIA, L. L.- Licda. SARA NOHEMY GARCIA LEONARDO, ADALBERTO MARTÍNEZ PÉREZ, de parte de los menores ESTE-
SECRETARIA. FANY ABIGAIL MARTINEZ ORDOÑEZ y RONY ALEXANDER
O IC
CARLOS JOSE MENDEZ FIGUEROA, JUEZ DE LO CIVIL DEL sucesión con las facultades y restricciones de los curadores de la herencia
IA
DISTRITO JUDICIAL DE CHALCHUAPA, yacente; la que ejercerán por medio de su representante legal señora
Maira Iveth Ordoñez viuda de Martínez.
D
HACE SABER: Al público para los efectos de ley, que por re- Lo que se pone en conocimiento del público, para que los que
solución proveída por este Tribunal, a las diez horas y treinta y cinco se crean con derecho se presenten a deducirlo en el término de quince
minutos del día veintisiete de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido por días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente
aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia intestada edicto.
que a su defunción ocurrida a las veintitrés horas del día veintidós de
octubre de dos mil quince, en el Cantón Las Cruces, Caserío San Jorge,
JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veinte
de esta Jurisdicción, siendo esta ciudad el lugar de su último domicilio,
minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis.- Licda. DANI BERI
dejó el causante MARIO ANTONIO RIVERA POSADA, quien fue de
CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- Lic. CRISTIAN
cincuenta y nueve años de edad, soltero, empleado, de parte de la señora
BENJAMIN AVELAR LAGUAN, SECRETARIO INTERINO.
JENNIFFER BETZAIDA RIVERA DE GUERRA, en su concepto de hija
del expresado causante y además como cesionaria de los derechos here-
ditarios que le correspondían a la señora KRISSIA VANESSA RIVERA 3 v. alt. No. F004151-1
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 195
Licenciado Melvin Mauricio Peñate Sánchez, Juez Tercero de lo Civil A quienes se ha nombrado interinamente representantes y adminis-
y Mercantil, de Santa Ana, al público en general, tradores de la sucesión con las facultades y restricciones de los curadores
de la herencia yacente, la que ejercerán los menores JOSÉ BENEDICTO
BLANCO RAMIREZ y JOSÉ ERNESTO BLANCO RAMÍREZ, por
HACE SABER: Que se han promovido por la Licenciada Alicia medio de su representante legal señora Rosa Ramírez.
Jaime de Rivas, Diligencias de Aceptación de Herencia Intestada con
Beneficio de Inventario, sobre los bienes que a su defunción dejara el Lo que se pone en conocimiento del público para que los que se
causante señor Francisco Roberto Posada, conocido por Francisco Roberto crean con derecho, se presenten a deducirlo en el término de quince
Posadas y por Francisco Roberto Posada García, quien falleció sin haber días, contados desde el siguiente de la tercera publicación del presente
dejado testamento, el día seis de Julio del año dos mil catorce, siendo edicto.
su último domicilio Indiana Drive, Concord Contra Costa, California,
A
Estados Unidos de América y el último domicilio conocido en este JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las ocho horas veintiséis
LT
país el Municipio y departamento de Santa Ana y este día se tuvo por minutos del día treinta y uno de mayo de dos mil dieciséis.- Licda. DANI
aceptada la herencia antes referida y se nombró como administradora y BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL.- Licda.
U
representante interina con las facultades y restricciones de los curadores CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE, SECRETARIA.
AL S
de la Herencia Yacente de dicha sucesión, a la señora Lilian Margot
G ON
Manzanares de Posada, conocida por Lilian Margot Posada, Lilian Margot
3 v. alt. No. F004178-1
Manzanares y por Lilian Margarita Castro Manzanares, en calidad de
LE C
cónyuge sobreviviente.
EZ A
D AR
Lo que se hace del conocimiento público para que puedan presen-
tarse a este Juzgado las personas que se crean con derecho a la herencia
Licenciado Melvin Mauricio Peñate Sánchez, Juez Tercero de lo Civil
y Mercantil, de Santa Ana, al público en general,
LI O P
que a su defunción dejara el referido causante, a más tardar dentro de
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto. HACE SABER: Que se han promovido por el Licenciado José Raúl
Herrador Ramos, Diligencias de Aceptación de Herencia Intestada con
VA L
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de la ciudad causante señor Manuel de Jesús Corleto Cortes, conocido por Manuel
de Santa Ana, a los veintitrés días del mes de junio de dos mil dieciséis.- de Jesús Corleto Cortez y por Manuel Corleto, quien falleció sin haber
Lic. MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE dejado testamento, el día veintiocho de diciembre de dos mil catorce,
EN L
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.- Lic. ELIDA ZULEIMA siendo su último domicilio el Municipio y departamento de Santa Ana,
TI IA
MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE y este día se tuvo por aceptada la herencia antes referida y se nombró
como administradora y representante interina con las facultades y res-
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.
O IC
3 v. alt. No. F004165-1 sobreviviente y como cesionaria de los derechos hereditarios que en
la sucesión del causante les correspondían a las señoras Delma Isabel
Corleto Arévalo, Gladys del Tránsito Corleto de Martínez, Blanca Miriam
IO
LICENCIADA DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE hijos sobrevivientes del referido causante.
IA
tarse a este Juzgado las personas que se crean con derecho a la herencia,
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas veinticuatro
que a su defunción dejara el referido causante, a más tardar dentro de
minutos del día treinta y uno de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto.
por aceptada expresamente con beneficio de inventario, la herencia
intestada que a su defunción ocurrida a las quince horas cuarenta y ocho
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil de la ciudad de
minutos del día dos de agosto de dos mil tres, en el Cantón El Diamante,
Santa Ana, a los veinticuatro días del mes de junio de dos mil dieciséis.-
del Municipio de Jujutla, departamento de Ahuachapán, siendo éste su
Lic. MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE
último domicilio, dejó el señor LORENZO BLANCO FUENTES, de
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.- Lic. ELIDA ZULEIMA
parte de las señoras BLANCA LIDIA BLANCO RAMIREZ, MARIA
MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE
LORENZA BLANCO RAMIREZ, JESSICA ARACELY BLANCO
LO CIVIL Y MERCANTIL, SANTA ANA.
RAMIREZ y los menores JOSÉ BENEDICTO BLANCO RAMIREZ y
JOSÉ ERNESTO BLANCO RAMÍREZ, representados legalmente por
su madre señora Rosa Ramírez, todos en calidad de hijos del causante. 3 v. alt. No. F004187-1
196 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
CRISTIAN ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO Básica, Salvadoreño, originario de Chinameca, Departamento de San
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. Miguel, fallecido a la una hora treinta minutos del día veinticuatro de
enero de dos mil dieciséis, en esta ciudad, Departamento de San Miguel,
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado siendo la Ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, su úl-
a las once horas con cuatro minutos de este día, se ha tenido por timo domicilio, de parte de la señora ERMELINDA GRANADOS DE
aceptada expresamente y con beneficio de inventario de parte de los TORRES, de sesenta y seis años de edad, Profesora, con domicilio de
señores ROBERTO GEOVANI PORTILLO RODRIGUEZ, mayor la ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel, con Documento
de edad, contratista, del domicilio de Moncagua, departamento de San Único de Identidad número cero uno seis dos cero ocho dos nueve guión
Miguel, con Documento Único de Identidad número 00580071-4 y
dos y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco guión
Tarjeta de Identificación Tributaria número 1219-220370-103-0; ELDA
uno uno cero ocho cuatro nueve guión cero cero uno guión cero, en su
A
CONSUELO PORTILLO RODRIGUEZ ahora ELDA CONSUELO
calidad de Cónyuge sobreviviente y como cesionaria de los derechos
PORTILLO DE RIVERA y HUGO ALEXANDER RODRIGUEZ
LT
PORTILLO, todos en calidad de hijos del causante; los dos últimos hereditarios que les correspondían a los señores: OSCAR MAURICIO
TORRES MÉNDEZ, de cincuenta años de edad, Profesor en Educación
U
por medio del Curador Especial, Licenciado VALENTÍN DE JESUS
DÍAS MACHUCA, la herencia intestada que dejó al fallecer el señor Física, con domicilio de la ciudad de Chinameca, Departamento de San
AL S
ROBERTO EDMUNDO RODRIGUEZ RUIZ conocido por ROBERTO Miguel, con Documento Único de Identidad número cero uno cero nueve
G ON
EDMUNDO RODRIGUEZ, quien fue de setenta y dos años de edad, siete dos cinco cero guión cero y con Identificación Tributaria número
agricultor en pequeño, soltero, originario de Sesori, departamento de
uno dos uno cero guión dos cinco cero tres seis seis guión uno cero uno
LE C
San Miguel, hijo de los señores María Graciela Ruiz Hernández y José
guión cinco, GUILLERMO ALBERTO TORRES GRANADOS, de
María Rodríguez, fallecido el día dos de agosto de dos mil quince, siendo
EZ A
su último domicilio Moncagua, departamento de San Miguel. cuarenta y tres años de edad, Ingeniero Civil, con domicilio de la ciudad
D AR
Se les ha conferido a los aceptantes, los señores ROBERTO
GEOVANI PORTILLO RODRIGUEZ; ELDA CONSUELO PORTILLO
de San José Villa Nueva, Departamento de La Libertad, con Documento
Único de Identidad número cero dos cuatro dos seis siete uno cinco
LI O P
guión tres y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco
RODRIGUEZ ahora ELDA CONSUELO PORTILLO DE RIVERA y
HUGO ALEXANDER RODRIGUEZ PORTILLO, todos en calidad guión cero tres cero cuatro siete tres guión uno cero uno guión nueve,
de hijos del causante; los dos últimos por medio del Curador Especial, MARCO ANTONIO TORRES GRANADOS, de cuarenta y un años de
VA L
Licenciado VALENTÍN DE JESUS DÍAS MACHUCA; la administración edad, Ingeniero Electricista, con domicilio de la ciudad de Chinameca,
E SO
y representación interina de la sucesión intestada, con las facultades y Departamento de San Miguel, con Documento Único de Identidad número
restricciones de los curadores de la herencia yacente; y se CITA a los cero dos cuatro dos seis siete cero dos guión dos y con Identificación
EN L
Único de Identidad número cero dos cuatro dos seis cero siete cinco
guión tres y con Identificación Tributaria número uno dos cero cinco
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y guión cero tres cero cuatro ocho uno guión uno cero dos guión cuatro, en
IO
MERCANTIL DE LA CIUDAD DE SAN MIGUEL, EL DÍA TREIN- su calidad de hijos del causante. Nómbrase a la aceptante en el carácter
TA Y UNO DE MAYO DE DOS MIL DIECISEIS.- LIC. CRISTIAN dicho administradora y representante interina de la sucesión de que se
R
A
por JULIÁN ALBERTO GAMERO y JULIÁN GAMERO BARILLAS,
ROSA ALICIA OSORIO AYALA, la administración y representación
LT
quien falleció el tres de mayo de dos mil cinco, en el Cantón El Tin-
interina de la sucesión intestada con las facultades y restricciones de la
teral de esta Jurisdicción, siendo éste el lugar de su último domicilio,
U
herencia yacente; y se cita a los que se crean con derecho a la referida
de parte de los señores ENRIQUE GAMERO GARCÍA, ROSALÍO
AL S
herencia, para que se presenten a deducirlo dentro de los quince días
GAMERO GARCÍA y ROSA AUDELIA GAMERO GARCÍA, en su
G ON
posteriores a la tercera publicación de este edicto.
calidad de herederos instituidos por el de cujus, a quienes se les confiere
interinamente la administración y representación de la sucesión, con Lo que se pone de conocimiento del público para los efectos de
LE C
las facultades y restricciones que la Ley confiere a los Curadores de la Ley.
EZ A
Herencia Yacente.
séis.- LIC. HECTOR ARNOLDO BOLAÑOS MEJIA, JUEZ PRIMERO LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. JUAN CARLOS HERNANDEZ
E SO
HACE SABER: Que por resolución del día veinte de mayo de dos minutos del día dieciocho de mayo de dos mil dieciséis, se ha tenido por
D
mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio aceptada expresamente con beneficio de inventario la herencia intestada
de inventario de parte de los señores ANA RIDYS DEL CARMEN que su defunción dejó el causante señor Amílcar Oliva; quien fue de
OSORIO, mayor de edad, empleada, del domicilio de Ayutuxtepeque, cuarenta y un años de edad, fallecido el día treinta y uno de diciembre
departamento de San Salvador, con documento único de identidad de dos mil quince, siendo esta ciudad el lugar de su último domicilio, de
número 00214452-5 y tarjeta de identificación tributaria número 1209- parte del adolescente René Amílcar Oliva Benavides, y la niña Ashley
311282-102-7 y CESAR ENRIQUE OSORIO CHAVEZ, mayor de edad, Yamileth Oliva Benavides, representados legalmente por su madre señora
empleado, del domicilio de Moncagua, departamento de San Miguel, Ana Guadalupe Benavides Benítez, como hijos sobrevivientes del causante
con documento único de identidad número 03623024-3 y tarjeta de y cesionarios de los derechos que le correspondían a la señora María
identificación tributaria número 1209-211086-101-7, en calidad de hijos del Socorro Oliva, en calidad de madre del causante; confiriéndose a los
de la causante; la herencia intestada que dejó al fallecer la señora ROSA aceptantes la administración y representación interina, de la sucesión con
ALICIA OSORIO conocida por ROSA ALICIA OSORIO AYALA, las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
198 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ DE PRIMERA INS-
Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- HACE SABER: Que mediante resolución proveída en este Juzgado
a las quince horas del día veinticinco de mayo del año dos mil dieciséis,
CANTIL, San Miguel, a las catorce horas treinta y tres minutos del día
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la
dieciocho de mayo dos mil dieciséis.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO
herencia intestada que a su defunción dejó la causante GUMERCINDA
DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
CAMPOS DE CARDOZA, quien falleció a las veintiún horas y treinta
MIGUEL.- LIC. IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETA-
A
minutos del día treinta y uno de diciembre del año dos mil seis, en el
RIA.
LT
Cantón San José Los Sitios, Municipio de San Rafael, departamento de
Chalatenango, siendo dicha población su último domicilio; de parte de
U
3 v. alt. No. F004210-1 la señora MARINA CAMPOS LANDAVERDE, en su calidad de hija
AL S
sobreviviente de la causante en mención. Habiéndosele conferido a la
G ON
aceptante en el concepto antes indicado la administración y represen-
tación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los
LE C
DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO curadores de la herencia yacente.
EZ A
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL. Al público para efectos Se citan a los que se crean con derecho a la herencia para que en
de Ley. D AR el término de quince días se presenten a este Juzgado a manifestarlo.
LI O P
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Dulce Nombre de María,
Departamento de Chalatenango, a los veintiséis días del mes de mayo del
HACE SABER: Que por resolución de las catorce horas cuarenta
VA L
dos mil trece, siendo este Municipio el lugar de su último domicilio; de 3 v. alt. No. F004242-1
O IC
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos legales
IA
bunal a las nueve horas del día treinta y uno de mayo del año dos mil
dieciséis. Se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
Librado en el JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN- inventario la HERENCIA TESTAMENTARIA, que a su defunción dejó
TIL, San Miguel a las catorce horas cuarenta y dos minutos del día siete el causante señor RIGOBERTO GUARDADO LOPEZ, quien falleció
de junio de dos mil dieciséis.- LIC. DIANA LEONOR ROMERO DE a las cuatro horas del día diecisiete de noviembre de dos mil catorce, en
REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. Cantón San José Los Sitios, San Rafael, Chalatenango, siendo éste su
IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETARIA DE ACTUA- último domicilio; de parte de los señores MARIA ELVA QUIJADA DE
de los bienes que a su defunción dejara el causante antes mencionado. ticuatro días del mes de mayo de dos mil dieciséis.- LIC. MANUEL DE
Habiéndosele conferido a los aceptantes en el concepto antes indicado JESUS SANTOS, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- LICDA. SILVIA
la administración y representación INTERINA de la sucesión, con las YANETH MEJIA HERNANDEZ, SECRETARIA.
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
A
LT
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Dulce Nombre de María,
U
Departamento de Chalatenango, a los treinta y un días del mes de mayo del LICDA. DANI BERI CALDERÓN DE RAMÍREZ, JUEZA DE LO CIVIL
AL S
DEL DISTRITO JUDICIAL DE AHUACHAPÁN.
G ON
año dos mil dieciséis.- LIC. ULISES MENJIVAR ESCALANTE, JUEZ
LE C
SECRETARIO.
HACE SABER: Que por resolución proferida con fecha de las diez
EZ A
D AR 3 v. alt. No. F004243-1
horas con dos minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis,
minutos de este día se ha tenido por aceptada expresamente y con bene- aceptar la herencia, a título de hijas sobrevivientes de la causante. Y se han
N OF
ficio de inventario en la Herencia Intestada dejada al fallecer por el señor nombrado interinamente a los aceptantes, representantes y administradores
JOSÉ GERARDO PANAMEÑO REYES, el día treinta de julio de dos de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
IO
mil catorce, en Puerto El triunfo, Departamento de Usulután, siendo éste herencia yacente.
R
su último domicilio, de parte de la señora María Francisca Castro Viuda Lo que se pone en conocimiento del público, para los fines de
IA
del derecho que les correspondían a los señores Celsa Cristina Barrera,
antes Celsa Cristina Panameño Castro y Juan José Panameño Castro, éstos
en calidad de hijos del causante. JUZGADO DE LO CIVIL: AHUACHAPÁN, a las diez horas con
tres minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis.- LICDA.
Confiérasele a la aceptante declarada la Administración y Repre-
DANI BERI CALDERON DE RAMIREZ, JUEZA DE LO CIVIL DE
sentación interina de la Sucesión Testamentaria con las facultades y
AHUACHAPAN.- LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA DE PEÑATE,
restricciones de Ley.
SECRETARIA DE ACTUACIONES.
Fíjese y Publíquese el edicto correspondiente, citando a los que se
ALLAN GUDIEL DURAN RODAS, JUEZ DOS DE LO CIVIL DE EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA VILLA DE AGUA
CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO,
DELGADO. Al público para los efectos de ley,
A
uno-cero, actuando en nombre y representación de la señora: DELMY
diciembre de dos mil cuatro, dejó el causante señor OSCAR ARMANDO
LT
MARGARITA ESCOBAR MALDONADO, de cincuenta y un años
URRUTIA MARMOL, nombrándose como Curador de la Herencia de edad, Empleada , del domicilio de Agua Caliente, departamento
yacente al Doctor CARLOS CABALLERO BERMUDEZ, a quien ya de Chalatenango, con Documento Único de Identidad Número cero
U
se le hizo saber dicho nombramiento para su aceptación, juramentación tres cinco uno siete cuatro ocho nueve-dos, Con Número de Identidad
AL S
y demás efectos legales . Tributaria Número cero cuatro cero uno-dos cinco cero dos seis seis-uno
G ON
cero tres-ocho, solicitando se le extienda TITULO DE PROPIEDAD
Por lo que se cita a los que se crean con derecho a la referida herencia de un inmueble de naturaleza rústica, ubicado en el Cantón Agua Fría,
para que se presenten a deducir sus derechos a este Juzgado, dentro de Caserío Achiotes, Número S/N, Jurisdicción del Municipio de Agua
LE C
los quince días siguientes a la tercera publicación de este edicto. Caliente, departamento de Chalatenango de una extensión superficial
de CUATROCIENTOS CINCUENTA METROS CUADRADOS; de
Librado en el Juzgado de lo Civil de Delgado, Juez dos; Delgado
EZ A
los siguientes rumbos de distancia : AL NORTE: mide treinta metros,
a las quince horas con cincuenta y seis minutos del día veinticuatro de partiendo de un mojón de concreto, viendo al oriente línea recta hasta
D AR
junio de dos mil dieciséis.- LIC. ALLAN GUDIEL DURAN RODAS,
JUEZ DOS DE LO CIVIL DE DELGADO. BR. ALEX ALBERTO
llegar a otro mojón de concreto , servidumbre de tránsito de por medio,
colinda con Alis Francis Tejada Paz, LINDERO ORIENTE: mide
LI O P
SORTO MELARA, SECRETARIO. quince metros, del mojón de concreto antes mencionado viendo al sur
en línea recta hasta llegar a otro mojón de concreto , cerco de alambre
propio del inmueble que se describe , colinda con Alis Francis Tejada
Paz, LINDERO SUR: mide treinta metros, del mojón de concreto antes
VA L
HACE SABER: Que en esta sede Judicial se han promovido por excede de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en
el Licenciado JOSÉ SAMUEL DE LA O FAJARDO, diligencias de la suma de MIL CUATROCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS
Declaración de Herencia Yacente sobre los bienes que a su defunción UNIDOS DE AMERICA; Dicho inmueble lo adquirió por compra que
IO
noventa y cuatro, siendo su último domicilio la ciudad de Santa Ana demás efectos de Ley.
IA
de este departamento, habiéndose nombrado como curador para que ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de
represente dicha sucesión al Licenciado JUAN MANUEL VALDÉS Chalatenango, ocho de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN
D
CHÁVEZ, quien aceptó el cargo el día catorce de junio del corriente EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO
año. GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO.
Santa Ana, a las doce horas con treinta y cinco minutos del día
veintiuno de junio de dos mil dieciséis.- LICDO. MELVIN MAURICIO
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE LA VILLA DE AGUA
PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN- CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO,
TIL, SANTA ANA. LICDA. ELIDA ZULEIMA MENDEZ GUZMAN,
SECRETARIA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor JOSE
FRANCISCO AGUILAR GUEVARA, de cincuenta y nueve años de edad,
3 v. alt. No. F004206-1 Abogado, del domicilio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 201
con Documento Único de Identidad Número cero cero nueve nueve uno cuarenta y ocho metros, cerco de piedra de por medio colinda con Abraham
tres uno ocho-siete, con Documento de Identidad Tributaria cero cuatro Antonio Tejada. Dicho inmueble lo adquirió por compra que le hizo a
cero uno-uno cinco cero cinco cinco siete-cero cero uno-cero, actuando en los señores MARIA RUBIA ESCOBAR MALDONADO; El inmueble
nombre y representación de la señora: BLANCA LORENA ESCOBAR en Referencia no tiene cargas o derechos reales de ajena pertenencia que
DE TEJADA, de cincuenta años de edad, Ama de casa, del domicilio de deban respetarse, ni está en proindivisión con otras personas y no excede
Agua Caliente, departamento de Chalatenango, con Documento Único de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en la suma
de Identidad Número cero cinco cinco cuatro nueve seis dos seis-cuatro, de MIL DOSCIENTOS DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
Con Número de Identidad Tributaria Número cero cuatro cero uno-cero NORTE AMERICA; Lo que se hace del conocimiento del público en
siete cero cuatro seis seis-uno cero dos-nueve, solicitando se le extienda general, para los demás efectos de Ley.
TITULO DE PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza rústica, ubicado
en el Cantón Agua Fría, Caserío Achotes, Número S/N, Jurisdicción del ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de
Municipio de Agua Caliente, departamento de Chalatenango de una Chalatenango, trece de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN
extensión superficial de NOVECIENTOS VEINTICINCO PUNTO EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO
GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO.
A
CUARENTA Y CUATRO METROS CUADRADOS, de las medidas,
linderos y colindancias siguientes: AL NORTE: mide veintiocho punto
LT
cincuenta metros, colinda con Olga Tejada, los divide cerco de malla
ciclón de la colindante, AL ORIENTE: mide veintinueve punto cuarenta 3 v. alt. No. F004116-1
U
metros y colinda con Alis Francis Tejada Paz, los divide cerco de alambre
AL S
propio del inmueble que se describe, AL SUR: mide cuarenta y tres punto
ochenta metros y colinda con Alis Francis Tejada Paz, Calle privada de
G ON
por medio de cuatro metros de ancho y AL PONIENTE: mide veintiuno EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
punto ochenta metros y colinda con Olga Tejada, Calle privada de por
medio de cuatro metros de ancho. Dicho inmueble lo adquirió por compra
LE C
que le hizo a los señores JAVIER MALDONADO NUFIO; El inmueble HACE SABER: Que a esta Alcaldía, se ha presentado el Lic.
en Referencia no tiene cargas o derechos reales de ajena pertenencia
EZ A
SAMUEL DAVID PINEDA YANES, mayor de edad, Abogado y No-
que deban respetarse, ni está en proindivisión con otras personas y no tario, del domicilio de la Ciudad de San Miguel, con Documento Único
D AR
excede de los límites establecidos por la ley, y lo estima la Titulante en
la suma de TRES MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA; Lo que se hace del conocimiento del público en general,
de Identidad Número: Cero dos millones trescientos treinta y cuatro
mil cuatrocientos treinta y siete guión seis; y Número de Identificación
Tributaria: Un mil doscientos diecisiete-ciento treinta y un mil ciento
LI O P
para los demás efectos de Ley. sesenta y siete-ciento tres-cinco, Carnet de Abogado número cuatro mil
ALCALDÍA MUNICIPAL: Agua Caliente, Departamento de doscientos ochenta y tres; Actuando en carácter de Apoderado general
Chalatenango, ocho de junio del año dos mil dieciséis.- EDWIN judicial de la señora MARIA FRANCISCA SANTOS RAIMUNDO
VA L
EDMUNDO CISNEROS, ALCALDE MUNICIPAL. RICARDO DE NAJERA, de Sesenta años de edad, Ama de Casa, del domicilio
E SO
GUILLEN POSADA, SECRETARIO MUNICIPAL INTERINO. de Yayantique, Departamento de La Unión, con Documento Único de
Identidad Número: Cero tres millones cincuenta y nueve mil trescientos
treinta y seis-ocho, y Número de Identificación Tributaria: Un mil cua-
EN L
CALIENTE, DEPARTAMENTO DE CHALATENANGO, AL ORIENTE, mide veintidós metros cincuenta centímetros, callejón
de por medio con Jacinto Orellana; AL NORTE: mide ocho metros cin-
cuenta centímetros lindando en parte con María Elisa García Hernández
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado el señor JOSE
IO
con Documento Único de Identidad Número cero cero nueve nueve uno
principal de por medio lindando con María Vicente, el inmueble antes
tres uno ocho-siete, con Documento de Identidad Tributaria cero cuatro
IA
A
describe así: AL NORTE: En tres tramos: primer tramo mide siete punto por compra de posesión verbal que le hiciera al señor Héctor Campos
LT
sesenta y tres metros; segundo tramo mide once punto cero un metros, Portillo.
tercer tramo mide veintitrés punto cincuenta y cinco metros, colinda con
Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.
U
propiedad de Nazario Martir Robles, dividido por cerco de piedra; AL
Ciudad Barrios, veintitrés de junio de dos mil dieciséis.
ORIENTE: en dos tramos; tramo uno mide treinta y cinco punto noventa y
AL S
ocho metros, tramo dos mide veintitrés punto cuarenta metros colinda con
G ON
propiedad de Nazario Martir Robles, dividido por cerco de piedra propio
ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
del colindante y cerco de alambre propio del inmueble que se describe;
AL SUR: en cuatro tramos: Tramo uno mide trece punto cincuenta y NOTARIO.
LE C
seis metros, tramo dos, mide veinte punto trece metros, tramo tres mide
nueve punto cero un metros, tramo cuatro mide ocho punto cuarenta y
EZ A
cuatro metros, colinda con Juan Miguel Alvarenga, callejón de por medio; 1 v. No. C010884
D AR
y AL PONIENTE: en siete tramos: tramo uno mide tres punto treinta y
seis metros, tramo dos mide diez punto treinta y tres metros, tramo tres,
LI O P
mide veintitrés punto cincuenta y ocho metros, tramo cuatro mide diez
punto noventa y tres metros, tramo cinco mide siete punto veinte metros, ANA JULIA INTERIANO GUZMAN, Notario, con oficina en esta
tramo seis mide ocho punto diecisiete metros y tramo siete mide trece Ciudad, 5ª Calle Pte. Número 25 Bª El Calvario, Ciudad Barrios, De-
punto cero cinco metros, colindando con Marta Lara y Eduardo Mejia
VA L
compra a BLAS ANTONIO NAVARRO ALVARENAGA y MARIA años de edad, jornalero, del domicilio de Nuevo Porvenir, jurisdicción
TI IA
JULIA BRIZUELA DE NAVARRO.- Dicho inmueble lo valúa en la de Ciudad Barrios, con Documento Único de Identidad Número: cero
cantidad de TRES MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE dos millones ochocientos cuarenta y seis mil setecientos ochenta-dos; y
O IC
AMERICA. Se avisa al público para efectos de ley. Número de Identificación Tributaria: un mil doscientos dos-doscientos
Alcaldía Municipal: EL Carrizal, departamento de Chalatenango, setenta mil seiscientos cincuenta y ocho-ciento uno-tres, solicitando Título
N OF
a ocho de Junio de dos mil dieciséis.- TULIO ERNESTO CASCO RO- Supletorio de UN inmueble de naturaleza rústica, ubicados en el Cantón
BLES, ALCALDE MUNICIPAL. THELMA ELIZABETH JIMENEZ Nuevo Porvenir, jurisdicción de Ciudad Barrios. Departamento de San
DE RIVERA, SECRETARIA MUNICIPAL. Miguel, de la extensión superficial de NOVECIENTOS SETENTA Y
IO
A
de naturaleza rústica, ubicado en el Cantón San Luisito, jurisdicción ANA JULIA INTERIANO GUZMAN,
LT
de Ciudad Barrios, Departamento de San Miguel, de la extensión su- NOTARIO.
perficial de DIECISIETE MIL CIENTO TREINTA Y OCHO PUNTO
U
NOVENTA Y UN METROS CUADRADOS, de las medidas y linderos
AL S
siguientes: AL ORIENTE: ciento cincuenta y dos punto treinta y dos 1 v. No. C010888
G ON
metros, colinda con Santos Ángel Carranza Lovo; AL NORTE: ciento
treinta y cinco punto noventa y seis, colinda con Héctor Campos Portillo;
AL PONIENTE: ciento cuarenta y cinco punto treinta y cinco metros,
LE C
colinda con Héctor Portillo Campos; y AL SUR: ciento cuarenta y ocho LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
punto sesenta y cuatro metros, colinda con María Catalina Andrade, Y lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
EZ A
valora dicho inmueble en la suma de MIL DOSCIENTOS DOLARES Barrio El Chile.
D AR
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, y que lo adquirió por
compra de posesión verbal que le hiciera a la señora Sebastiana Solís.
LI O P
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
Lo que se pone en conocimiento del público para efectos de Ley.
por los señores ROBERTO DE LA CRUZ GUTIERREZ CASTILLO y
CARMEN MARIBEL ORELLANA DE GUTIERREZ, Diligencias de
VA L
los señores Roberto Tobar y Efraín Tobar Menjívar, Calle de por medio;
según consta en escritura pública de fecha diecisiete de noviembre del
D
año dos mil quince, otorgada ante mis oficios notariales; no es dominante,
HACE SABER: Que en mi oficina de Notario, se ha presentado la
ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar a terceros.
señora MARIA MARADIAGA, de cincuenta y siete años de edad, de
oficios domésticos , del domicilio de Cantón San Matías, con Documento Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
Único de Identidad número: cero treinta millones cincuenta y tres mil
seiscientos treinta mil-ocho, y Número de Identificación Tributaria: un
mil doscientos dos-cero diez ciento cincuenta y uno-ciento uno-cinco, En la ciudad de Chalatenango, a los veintidós días del mes de junio
solicitando Título Supletorio de un inmueble de naturaleza rústica, del año dos mil dieciséis.
ubicados en el Cantón San Matías, jurisdicción de Ciudad Barrios,
Departamento de San Miguel, de la extensión superficial de DOS MIL
CUATROCIENTOS SETENTA Y UNO PUNTO SETENTA Y SEIS LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
METROS CUADRADOS, de las medidas y linderos siguientes: AL NOTARIO.
ORIENTE: cuarenta y seis punto cero seis metros, colinda con propie-
dad de Angélica Romero; AL NORTE: cincuenta y nueve punto ocho
metros, colinda con propiedad de Francisco Orellana y Mónico Guzmán; 1 v. No. F004222
204 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
Barrio El Chile.
En la ciudad de Chalatenango, a los treinta y un días del mes de
mayo del año dos mil dieciséis.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han inicia-
do por el señor ROSABEL HERNANDEZ RAUDA, Diligencias de
TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
rústico, ubicado en Cantón Concepción, Caserío Concepción, Calle a
un costado de Iglesia, Número S/N, Municipio de Cancasque, Departa- NOTARIO.
mento de Chalatenango, con un área de SIETE MIL TRESCIENTOS
NOVENTA Y CINCO PUNTO CERO UN METROS CUADRADOS,
A
y se describe: AL NORTE, colinda con Ricardo Lemus Beltrán, Ricardo 1 v. No. F004227
LT
Morales Lemus, Víctor Lemus Beltrán y José Zacarías Beltrán Argueta;
AL ORIENTE, colinda con Víctor Lemus Orellana, hoy Argelia Serra-
no; AL SUR, colinda con Domingo Lemus Peña y José Tobías Lemus
U
Orellana, hoy con Raul Lemus Peña; y AL PONIENTE, colinda con
AL S
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
Diócesis de Chalatenango; según consta en escritura pública de fecha
G ON
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
veintisiete de noviembre de mil novecientos noventa, otorgada ante los
oficios notariales de Ezequiel Díaz hijo; no es dominante, ni sirviente, no Barrio El Chile.
tiene cargas o derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra
LE C
en proindivisión con persona alguna.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales se han iniciado
EZ A
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
por la señora MARIA BERSABE ORELLANA RIVERA DE CARA-
D AR
En la ciudad de Chalatenango, a los diez días del mes de junio del
BANTES, Diligencias de TITULO SUPLETORIO manifestando que
es dueña de un terreno rústico, ubicado en Cantón El Sitio, Calle no
LI O P
año dos mil dieciséis. definida, número S/N, Municipio de Nueva Trinidad, Departamento de
Chalatenango, con un área de SIETE MIL METROS CUADRADOS, y
se describe: AL NORTE, mide treinta y un metros, colinda con Macario
VA L
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Serrano, Calle Pública de por medio; AL ORIENTE, en dos tramos: el
E SO
NOTARIO. primero, mide treinta y uno punto cincuenta metros, y el segundo, mide
cincuenta y dos metros, colinda en ambos tramos con propiedad de Emilio
Alemán, divididos por cerco de piedra y piña propios del inmueble que
EN L
1 v. No. F004226 se describe y por cerco de alambre medianero; AL SUR, en dos tramos:
TI IA
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, veintidós metros, el segundo, mide cuarenta y cinco metros, colinda
Barrio El Chile. con Fidelino Franco, divididos por cerco de alambre, piña y piedra
IO
A
CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, mide treinta y tres metros,
LT
colinda con la Diócesis de Chalatenango; AL ORIENTE, mide dieciséis LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
punto cincuenta metros, colinda con Jorge Atilio Romero López, Calle
U
NOTARIO.
Pública de por medio; AL SUR, mide veintiséis punto setenta y cinco
AL S
metros, colinda con Antonio Clavel; y AL PONIENTE, mide veintidós
G ON
punto cincuenta metros, colinda con María Soledad Gutiérrez viuda
1 v. No. F004233
de Romero; según consta en escritura pública de fecha diecinueve de
junio de mil novecientos noventa, otorgada ante los oficios notariales de
LE C
Carlos Araujo Alemán; no es dominante, ni sirviente, no tiene cargas o
derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra en proindivisión
EZ A
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici-
con persona alguna.
D AR
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente,
Barrio El Chile.
LI O P
En la ciudad de Chalatenango, a los veinticinco días del mes de HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
mayo del año dos mil dieciséis. por el señor FELIX VALDEZ LANDAVERDE, Diligencias de TITULO
VA L
1 v. No. F004231 llegar a otro brotón de pito; AL NORTE, partiendo del brotón de pito
antes dicho en dos tramos rectos, el primero, de cincuenta y dos metros,
N OF
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- del brotón de pito mencionado en línea recta treinta y cinco metros, hasta
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, llegar a otro brotón de pito, linda por este rumbo con Salvador Gutiérrez
Barrio El Chile.
R
por la señora MARIA MAURA ALVARENGA ALVARENGA, Dili- dominante, ni sirviente, no tiene cargas o derechos reales que respetar
gencias de TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueña de un a terceros y no se encuentra en proindivisión con persona alguna.
terreno rústico, ubicado en Cantón Upatoro, Caserío Upatoro, Número
Lo que se avisa al público para los efectos legales consiguientes.
S/N, Municipio y Departamento de Chalatenango, de forma triangular,
con el vértice al rumbo Norte, que mide y linda: AL ORIENTE, mide
cincuenta y seis metros veinte centímetros, colinda con terreno de En la ciudad de Chalatenango, a los once días del mes de mayo
Angel Celestino Menjívar Barrientos, dividido en parte cerco de piedra del año dos mil dieciséis.
medianero, y en parte cerco de alambre propio del inmueble que se
describe; AL PONIENTE, mide sesenta y un metros cuarenta centíme-
tros, colinda con Manuel Morales y Fernando Solís, Calle Pública de LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA,
por medio y cercos de piedra propio del inmueble que se describe; y
NOTARIO.
AL SUR, mide cuarenta y dos metros setenta centímetros, colinda con
terreno de Angel Martínez, divididos por Calle Pública en parte y en
parte cerco de piedra propio del inmueble que se describe; en el vértice 1 v. No. F004235
206 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, Notario, del domici- conocido como Loma Larga, Municipio de San Miguel de Mercedes,
lio de la ciudad de Chalatenango, con oficina en Sexta Calle Poniente, Departamento de Chalatenango, con un área de TREINTA Y SIETE
Barrio El Chile.
MIL SEISCIENTOS SESENTA Y OCHO PUNTO NOVENTA Y UN
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado de noventa y cinco punto ochenta y tres metros y ciento catorce punto
por el señor MEDARDO ANTONIO QUIJADA AVELAR, Diligencias trece metros, colinda antes con Francisco Ortiz Gómez, hoy con Luis
de TITULO SUPLETORIO manifestando que es dueño de un terreno
Martínez; AL ORIENTE, en ocho tramos de setenta punto setenta y
rústico, ubicado en Cantón Ojos de Agua, Caserío Ojos de Agua, Calle
siete metros, cincuenta y siete punto veinticinco metros, veintiséis punto
que conduce a San Francisco Morazán, S/N, Municipio de San Rafael,
A
Departamento de Chalatenango, con un área de VEINTIOCHO MIL cincuenta y tres, cuatro punto sesenta metros, dieciséis punto cincuenta
LT
SETECIENTOS SETENTA Y NUEVE PUNTO OCHENTA Y OCHO y ocho metros, ocho punto cero tres metros, ocho punto once metros
U
METROS CUADRADOS, y se describe: AL NORTE, mide ciento treinta y dos punto cincuenta y ocho metros, colinda antes con Rosa Servelio
AL S
y tres punto sesenta metros, colinda con Morena Guadalupe Guardado
Martínez Menjívar, hoy con Leonardo Galdámez Hernández; AL SUR,
G ON
López; AL ORIENTE, en tres tramos: el primero, mide doscientos setenta
en doce tramos de cuatro punto ochenta y un metros, seis punto sesenta
y ocho metros, el segundo, mide ciento setenta y dos metros, colinda en
ambos tramos con María Erlinda Guardado, y el tercero, mide tres punto y dos metros, cincuenta y siete punto noventa y seis metros, treinta y uno
LE C
ochenta metros, colinda con Carmelo Guardado, Calle que conduce hacia punto ochenta y cuatro metros, diecisiete punto catorce metros, dieciocho
EZ A
San Rafael de por medio; AL SUR, mide cuatrocientos doce metros,
punto treinta y cuatro metros, diez punto treinta y cinco metros, seis
D AR
colinda con German Balmore Alvarenga Alas, José Víctor Guardado
López y Alcaldía Municipal de San Rafael; y AL PONIENTE, mide ciento
punto dieciséis metros, treinta y dos punto ochenta y cuatro metros, dos
LI O P
punto cuarenta y tres metros, cuatro punto cero seis metros y doce punto
treinta y cuatro punto ochenta metros, colinda con Medardo Antonio
Quijada Avelar; según consta en escritura pública de fecha veintinueve trece metros, colinda antes con Francisca Leonor Núñez de Recinos, hoy
VA L
de enero del corriente año, otorgada ante mis oficios notariales; no es con Luis Martínez; y AL PONIENTE, en tres tramos de sesenta y ocho
E SO
En la ciudad de Chalatenango, a los once días del mes de mayo oficios notariales de Guillermo Dagoberto Guevara Artiga, y quince de
del año dos mil dieciséis.
N OF
diciembre de dos mil diez, otorgada ante los oficios notariales de Manuel
LIC. CÉSAR MAYKOOL DÍAZ ALVARENGA, derechos reales que respetar a terceros y no se encuentra en proindivisión
NOTARIO. con persona alguna.
R
IA
NOTARIO.
HACE SABER: Que ante mis Oficios Notariales, se han iniciado
por el señor JOSE ANTONIO OLIVA DERAS, Diligencias de TITULO
SUPLETORIO,manifestando que es dueño de un terreno rústico, ubicado
en Cantón Piedras Gordas, Caserío Piedras Gordas, Número S/N, lugar 1 v. No. F004237
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 207
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, suroeste catorce grados cincuenta y siete minutos treinta y nueve segundos
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE con una distancia de trece punto ochenta y cuatro metros; colindando
CHINAMECA, DEPARTAMENTO DE SAN MIGUEL. con terrenos de Manuel Aparicio, con cerco de púas y con calle de por
medio; colindando con terrenos de Amparo Saravia, con cerco de púas
HACE SABER: Que con fecha veinte de mayo de dos mil dieciséis,
y con calle de por medio; colindando con terrenos de Miguel Cisneros,
se presentó a este Juzgado la Licenciada Patricia Esmeralda Granados
con cerco de púas y con calle de por medio.- LINDERO SUR: partiendo
Chávez, de treinta y seis años de edad, Abogada, del domicilio de la ciudad
del vértice suroriente está formado por ocho tramos con los siguientes
de San Miguel, Departamento del mismo nombre, con Documento único
rumbos y distancias: Tramo uno, noroeste cincuenta y cinco grados trece
de Identidad Número cero cero cuatrocientos cincuenta mil doscientos
minutos cero nueve segundos con una distancia y siete grados cuarenta
setenta y nueve guión cinco, con carné de Abogado quince mil doscientos
y dos metros; Tramo dos, noroeste cincuenta y siete grados cuarenta y
dos, con Tarjeta de Identificación Tributaria número: Un mil doscientos
tres minutos veinticuatro segundos con una distancia de dieciséis punto
quince guión trescientos un mil doscientos setenta y nueve guión ciento
sesenta y cinco metros; Tramo tres, noroeste cincuenta y cinco grados
A
uno guión ocho; solicitando se le extienda a favor de su representado señor
treinta y un minutos diecisiete segundos con una distancia de ocho
OSCAR CANDELARIO GRANADOS CALDERON, de sesenta y tres
LT
punto cero ocho metros; Tramo cuatro, noroeste cincuenta y tres grados
años de edad, empleado, del domicilio de San Jorge, Departamento de treinta y nueve minutos doce segundos con una distancia de nueve punto
San Miguel, con Número de pasaporte A siete cero uno uno cinco ocho
U
cincuenta y cinco metros; Tramo cinco, noroeste sesenta y tres grados
nueve siete, extendido por el Consulado de El Salvador en Woodstock cuarenta y siete minutos treinta y dos segundos con una distancia de seis
AL S
de los Estados Unidos de América, el día uno de agosto de dos mil doce punto sesenta metros; Tramo seis, noroeste cincuenta y cinco grados
G ON
y que vence el día uno de agosto del dos mil diecisiete; con Número cincuenta y cinco minutos veintiocho segundos con una distancia de
de Identificación Tributaria: mil doscientos quince guión cero once mil siete punto cuarenta y dos metros, Tramo siete noroeste cincuenta y seis
doscientos cincuenta y uno guión ciento uno guión tres; Título Supletorio grados cincuenta y cuatro minutos diecisiete segundos con una distancia
LE C
de un Inmueble, de naturaleza rústica situado en el Cantón Joya de Ven- de quince punto cero siete metros; Tramo ocho, noroeste sesenta grados
EZ A
tura, de la Jurisdicción de San Jorge, de este Distrito, Departamento de cero seis minutos cincuenta y cinco segundos con una distancia de siete
San Miguel, de la capacidad superficial de SEIS MIL TRESCIENTOS
D AR
punto cero un metros; colindando con terrenos de Higinio Ticas, con
SESENTA Y UNO PUNTO CERO TRES, EQUIVALENTES A CERO cerco de púas; LINDERO PONIENTE: partiendo del vértice surponiente
CERO MANZANAS NUEVE MIL CIENTO UNO PUNTO TREINTA está formado por diez tramos con los siguientes rumbos y distancias;
LI O P
Y SEIS VARAS CUADRADAS; que tiene los siguientes rumbos y Tramo uno, noroeste veinticinco grados cero cuatro minutos diecisiete
distancias, LINDERO NORTE: Partiendo del vértice Nor-Poniente está segundos con una distancia de diez punto cincuenta y dos metros; Tramo
formado por seis tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo dos, noroeste trece grados cero seis minutos cero dos segundos con una
VA L
Uno, sureste cincuenta y siete grados treinta y siete minutos cincuenta distancia de diez punto diecisiete metros; Tramo tres, noreste diez grados
E SO
segundos con una distancia de diecisiete punto diecisiete metros; tramo veintidós minutos cincuenta y seis segundos con una distancia de seis
dos, sureste sesenta y un grados cuarenta y cinco minutos cuarenta y punto cuarenta y ocho metros; Tramo cuatro, noreste cero ocho grados
ocho segundos con una distancia de once punto cero cuatro metros; cuarenta y cinco minutos cuarenta y nueve segundos con una distancia
EN L
tramo tres, sureste sesenta grados cincuenta y ocho minutos cero tres de siete punto veintisiete metros; Tramo cinco noreste cero siete grados
TI IA
segundos con una distancia de nueve punto ochenta y dos metros; tramo cincuenta y cuatro minutos cuarenta y tres segundos con una distancia de
cuatro sureste cincuenta y seis grados veintidós minutos treinta y dos cuatro punto veinte metros; Tramo seis noreste dieciséis grados cincuenta
O IC
segundos con una distancia de once punto treinta y ocho metros; tramo y ocho minutos treinta y cinco segundos con una distancia de cuatro
cinco, sureste sesenta y un grados veintitrés minutos cuarenta y nueve punto veinte metros; Tramo siete, noreste diecisiete grados cuarenta y
N OF
segundos con una distancia de diez punto cero dos metros, Tramo seis cinco minutos treinta segundos con una distancia de seis punto sesenta
sureste sesenta y un grados treinta y tres minutos cincuenta y un segundos y siete metros; Tramo ocho, noreste veintidós grados cero dos minutos
con una distancia de veintiocho punto cincuenta y dos metros colindando diez segundos con una distancia de diez punto cuarenta y siete metros;
IO
con terrenos de Fredis Chicas con cerco de púas. LINDERO ORIENTE: Tramo nueve, Noreste dieciséis grados cincuenta y cinco minutos treinta
partiendo del vértice Nor-oriente está formado por diez tramos con los y un segundos con una distancia de ocho punto noventa y un metros;
R
siguientes rumbos y distancias: Tramo uno, suroeste veinticinco grados Tramo diez, noreste once grados veintinueve minutos treinta y ocho
cuarenta y cinco minutos treinta segundos con una distancia de seis Segundos con una distancia de nueve punto dieciséis metros, colindando
IA
punto cincuenta y cuatro metros; tramo dos, suroeste veintiséis grados con terrenos de Oscar Granados, con Calle de por medio y con.- Así
diecisiete minutos cero cinco segundos con una distancia de tres punto se llega al vértice Nor Poniente, que es donde se inició la descripción.
D
setenta y cinco metros; Tramo tres, suroeste treinta y un grados cuarenta Y lo adquirió por venta de palabra que hizo al señor Medardo Rivas a
y dos minutos veinte segundos con una distancia de cinco punto cero quien le compró de palabra hace veinticinco años, que no tiene cargas
nueve metros, Tramo cuatro, suroeste veintiún grados cincuenta minutos ni derechos reales de ajena pertenencia, ni lo posee en proindivisión con
diecisiete segundos con una distancia de ocho punto sesenta y nueve nadie, y lo valúa en la cantidad de CINCO MIL DOLARES DE LOS
metros; tramo cinco suroeste dieciocho grados cuarenta y tres minutos ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.-
cincuenta y cinco segundos con una distancia de siete punto sesenta y Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
dos metros; Tramo seis; Suroeste once grados cincuenta y cuatro minutos Ley.
treinta y nueve segundos con una distancia de cinco punto cincuenta y
LIBRADO: en el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a las
siete metros; Tramo siete, suroeste veinticuatro grados veinte minutos
catorce horas del día dos de junio de dos mil dieciséis.- LIC. DINORA
veintiséis segundos con una distancia de doce punto setenta metros;
DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE PRIMERA INS-
Tramo ocho, suroeste dieciséis grados dieciocho minutos cincuenta y
TANCIA.- LIC. INGRID VANESSA VASQUEZ BARAHONA,
siete segundos con una distancia de doce punto treinta metros; Tramo
SECRETARIA.-
nueve, suroeste veintiséis grados treinta y siete minutos veintiocho se-
gundos con una distancia de cinco punto diecisiete metros; Tramo diez, 3 v. alt. No. C010900-1
208 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TÍTULO DE DOMINIO SAS, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el
registro del NOMBRE COMERCIAL.
A
guion doscientos noventa mil cuatrocientos cincuenta y dos guion cero
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LT
cero uno guion dos, en donde viene a promover Diligencias de Título
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
de Dominio de un inmueble de naturaleza urbana, situado en el Barrio treinta de mayo del año dos mil dieciséis.
U
San Juan de esta Ciudad de Chinameca, Departamento de San Miguel
AL S
de la Capacidad Superficial de CIENTO SESENTA Y OCHO METROS
LICDA. HAZEL VIOLETA ARÉVALO CARRILLO,
G ON
CUADRADOS, el cual mide y linda, AL ORIENTE: mide veinticuatro REGISTRADORA.
metros líneas y colinda con casa y solar de María Dolores Cañas; AL
NORTE, Siete metros lineales, colinda con terreno de Dolores Esperanza SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
LE C
Guevara Carballo, pared de Bloque, Propiedad de la Colindante; AL SECRETARIA.
PONIENTE: Con solar de Abdón Chávez, mide veinticuatro metros 3 v. alt. No. C010880-1
EZ A
lineales, pared de adobe de por medio, Propiedad del Colindante; y
D AR
AL SUR: Mide siete metros, calle de por medio con casa de la señora
Laura Nohemí viuda de Gómez. Dicho Inmueble mi poderdante lo valúa No. de Expediente: 2016152205
LI O P
o estima en la suma de UN MIL QUINIENTOS DOLARES DE LOS No. de Presentación: 20160233822
ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMERICA. El inmueble objeto de
las presentes Diligencias, mi poderdante, lo ha poseído de buena fe, por
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
informal y verbal que hizo la señora Margarita Antonieta Guatemala, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado LUIS
mayor de edad, de oficios Domésticos y del domicilio de Chinameca, MAURICIO AYALA ROBLES, en su calidad de REPRESENTANTE
Departamento de San Miguel, por la suma de DIEZ MIL COLONES, o LEGAL de DISTRIBUCIONES DIVERSAS, SOCIEDAD ANONIMA
EN L
su equivalente de UN MIL CIENTO CUARENTA Y DOS DOLARES DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: DISTRIBUCIONES DIVER-
TI IA
DE CALZADO.
La solicitud fue presentada el día veinte de mayo del año dos mil
NOMBRE COMERCIAL
dieciséis.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Expediente: 2016152204
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20160233821 veintiséis de mayo del año dos mil dieciséis.
No. de Presentación: 20160234280 menos, la concurrencia de la mitad más una de las acciones en que está
dividido el Capital Social, o sean veintitrés mil setecientas setenta y un
de CARLOS HERNANDEZ MEDRANO, de nacionalidad SALVA- mil dieciséis, teniendo en cuenta que en esta convocatoria, el quórum se
DOREÑA, solicitando el registro del NOMBRE COMERCIAL. formará con cualquier número de acciones presentes o representadas.
A
LA BOMBONERA
LT
San Salvador, 29 de Junio de 2016.-
U
AL S
Consistente en: las palabras: LA BOMBONERA, que servirá
JAIME JACOBO MIGUEL BAHAÍA,
G ON
para: IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO A
RESTAURANTE-BAR. PRESIDENTE.
LE C
La solicitud fue presentada el día primero de junio del año dos mil
EZ A
dieciséis.
3 v. alt. No. C010895-1
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LI O P
tres de junio del año dos mil dieciséis.
REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS
MAURICIO ENRIQUE SÁNCHEZ VÁSQUEZ,
VA L
E SO
REGISTRADOR.
AVISO
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LÓPEZ,
EN L
SECRETARIO.
TI IA
CONVOCATORIAS
el propietario del Certificado No. 3014, que ampara una acción con
valor nominal de cien colones. Solicitando su reposición, lo que hace
CONVOCATORIA
IO
Comercio vigente.
acuerdo con la cláusula decimoséptima de la escritura de constitución, por
este medio convoca a los señores accionistas para celebrar Junta General
D
Punto único: Nombramiento del nuevo Auditor Externo y NANCY YORMARY TORRES,
Fiscal por renuncia del Auditor actual, aceptación de los REPRESENTANTE LEGAL,
cargos y fijación de sus emolumentos para el ejercicio del
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, S.A.
primero de enero al treinta y uno de diciembre de dos mil
dieciséis. 3 v. alt. No. F004081-1
210 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
BALANCES DE LIQUIDACIÓN
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
EN L
TI IA
O IC
N OF
IO
R
IA
D
A
BARAHONA VDA. DE ECHEVERRIA, SECRETARIA MUNICIPAL
veinticuatro- dos, y número de Identificación Tributaria: cero cuatro-
LT
(Adhonórem).
cientos diecinueve-ciento noventa mil doscientos ochenta y tres-ciento
uno-cinco, y MARIA TERESA ALVARENGA DE ORELLANA, de
U
treinta y ocho años de edad, Doctora en Medicina, del domicilio de esta 3 v. alt. No. F004239-1
AL S
ciudad, con Documento Único de Identidad número: cero cero cuatro-
G ON
cientos setenta y nueve mil doscientos noventa y seis-ocho, con Número
de Identificación Tributaria: cero cuatrocientos siete-ciento cincuenta y
LE C
un mil ciento setenta y siete-ciento dos-cero, quienes solicitando título
EDICTO DE EMPLAZAMIENTO
Municipal de un inmueble de naturaleza urbana, ubicado en Barrio
EZ A
Santa Tecla, Calle Las Brisas, Número S/N, municipio de Potonico,
D AR
Departamento de Chalatenango, que consta de una extensión superficial
de CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS PUNTO DIECISEIS
Licda. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, Jueza de lo
Civil de este distrito judicial, al público para los efectos de ley,
LI O P
METROS CUADRADOS, que se describe así: AL NORTE, en tres
tiros: el primero de poniente a norte mide catorce punto treinta y dos
metros; el segundo de norte a sur mide ocho punto veintidós metros, y HACE SABER: Que la Licda. ISABEL DE GUADALUPE
VA L
el tercero de poniente a oriente mide trece punto sesenta y tres metros, URRUTIA ALMENDARES, apoderada de la CAJA DE CREDITO
E SO
colindando en todo este rumbo con propiedad del señor Moisés Murillo, DE SANTIAGO NONUALCO, SOCIEDAD COOPERATIVA DE
en el primero tramo calle pública de por medio, y en los demás divididos RESPONSABILIDAD LIMITADA DE CAPITAL VARIABLE, ha
EN L
por cerco de alambre propio de los colindantes; AL ORIENTE, en tres presentado solicitud de ejecución forzosa, clasificadas con referencia
TI IA
tramos todos de norte a sur el primero mide uno punto cincuenta y nue- EF-45-14-1, contra GONZALO ROJAS AGUILAR, y NESTOR YO-
ve metros, el segundo mide diez punto treinta y seis metros, el tercero BANI AGUILAR FLORES, ambos mayores de edad, del domicilio de
O IC
mide cuatro punto setenta metros, colindando en todo este rumbo con San Juan Talpa, y de residencia desconocida, reclamándoles el pago de
propiedad del señor Víctor Dionicio Murillo Díaz, servidumbre de por dinero y accesorios, el cual tiene como base la sentencia pronunciada
N OF
medio; AL SUR, en cinco tramos: el primero de oriente a poniente mide en el juicio ejecutivo con referencia 72-E-12-4-G.
once punto dieciséis metros, el segundo de nororiente a sur mide nueve Se verificaron las diligencias pertinentes, y no ha sido posible noti-
IO
punto quince metros, colindando en ambos tramos con propiedad del ficar el despacho de ejecución, motivo por el cual de conformidad al art.
señor José Efraín Murillo Díaz, divididos por tapial de ladrillo propia 186 CPCM, se hace a los demandados GONZALO ROJAS AGUILAR,
R
del inmueble que se describe, el tercero de sur a norte mide cinco y NESTOR YOBANI AGUILAR FLORES, la referida notificación por
IA
punto ochenta y seis metros, el cuarto de sur a norte mide trece punto edictos que se publicarán por una sola vez en el Diario Oficial y tres
veintisiete metros, y el quinto de oriente a poniente mide quince punto veces en un periódico impreso, de circulación diaria y nacional, para
D
ochenta y ocho metros, colindando en estos tramos con propiedad del que comparezcan a estar a ejercer oposición, si así lo consideran con-
señor Alfonso Monterrosa, divididos en parte por cerco de piedra propio veniente, dentro del plazo de CINCO DIAS contados desde la tercera
del colindante y en parte por tapial de ladrillo propio del inmueble que publicación.
se describe; y AL PONIENTE, mide en línea recta cuatro punto sesenta
y seis metros, colinda con propiedad de Alfonso Monterrosa y María De no comparecer, se le nombrará un curador ad-lítem, con quien
Josefina Monterrosa, servidumbre de por medio. Dicho inmueble tiene se entenderá la demanda.
A
SALVADOR, S.A. DE C.V., o GESEL, S.A. DE C.V., con domicilio consistente en: "Para la justificación a posteriori de la falta cometida,
LT
en Avenida Masferrer Norte, número Seis dos seis, Colonia Escalón, se concederá un plazo máximo de ocho días que se empezará a contar a
contiguo a gasolinera Texaco Masferrer, Edificio GESEL, San Salvador, partir del día siguiente al octavo o décimo que configuró el abandono".
U
por medio de su representante procesal Licenciada JENY DÍAZ AYALA, NOTIFIQUESE en legal forma a la Profesora NORMA CONCEPCIÓN
quien puede ser localizada en la misma dirección que su mandante, es RIVERA, para que dentro de seis días hábiles contados a partir del día
AL S
decir, Avenida Masferrer Norte, número Seis dos seis, Colonia Escalón, siguiente al de la notificación, comparezca a ejercer su derecho de defensa
G ON
contiguo a gasolinera Texaco Masferrer, Edificio GESEL, San Salvador. por sí o por medio de mandatario, así como lo establece el art. 81 LCD.
Rinda informe la secretaria de esta Junta, si existen expedientes pen-
Quien reclama a favor de su poderdante en virtud del título ejecutivo
dientes o fenecidos, en contra de la Profesora NORMA CONCEPCIÓN
LE C
que corre agregado al presente proceso consistente en un PAGARÉ SIN
RIVERA. Líbrese oficio a la Profesora María Lilian Montano, Directora
PROTESTO, la cantidad de TRES MIL NOVECIENTOS QUINCE
EZ A
del Centro Escolar "Caserío San Cristóbal, Cantón Santa Cruz Porrillo"
DÓLARES CON OCHENTA Y NUEVE CENTAVOS DE DÓLAR del Municipio de Tecoluca en este Departamento; para que remita Cer-
D AR
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.
que deberá hacer llegar a esta Junta en el término de tres días hábiles
se emplazara al mismo para que comparecieran a estar a derecho, de
E SO
AYALA PONCE, que si tuviere apoderado, procurador u otro represen- Concepción Rivera para los efectos de Ley.
TI IA
dieciséis.-
Librado en el Juzgado Tercero de Civil y Mercantil, a las diez horas
con cuarenta minutos del día diez de junio de dos mil dieciséis.- LICDA.
IO
DIAZ, SECRETARIO.
IA
HACE SABER: Que por resolución proveída por esta Junta, a SECRETARIA DE ACTUACIONES.
las nueve horas del día diez de Junio de dos mil dieciséis, se tuvo por
admitida la solicitud de despido interpuesta por la Profesora MARÍA
LILIAN MONTANO, en su calidad de Directora del Centro Escolar 1 v. No. F004109
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 213
LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, LA INFRASCRITA JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCAN-
SAN SALVADOR, LICENCIADA KARINA JEANNETTE MARTÍ- TIL, SAN SALVADOR, LICENCIADA KARINA JEANNETTE
NEZ GUEVARA, A LA DEMANDADA SEÑORA MARÍA RHINA MARTINEZ GUEVARA, AL DEMANDADO JAIME JAVIER
MARGARITA RODRÍGUEZ DE DOMÍNGUEZ, VASQUEZ ESPINO,
A
se ha presentado el licenciado GARCÍA MIRON, en el carácter antes
Apoderado General Judicial de SCOTIABANK EL SALVADOR, SO-
LT
expresado, manifestando que se ignora el paradero del referido deman-
CIEDAD ANÓNIMA, contra la señora MARÍA RHINA MARGARITA
dado, así como se ignora si tienen apoderado, curador o representante
U
RODRÍGUEZ DE DOMÍNGUEZ, siendo de paradero desconocido.
legal, para que la represente en el proceso, y habiéndose realizado todas
AL S
las averiguaciones pertinentes, de conformidad al artículo 186 del Código
G ON
Que se ha presentado el Licenciado RAÚL ALBERTO GARCÍA
Procesal Civil y Mercantil, pide sea emplazada por medio de edictos, a
MIRÓN, en el carácter antes expresado, manifestando que se ignora el
fin de que ejerzan su derecho de defensa en el referido proceso.
LE C
paradero de la señora MARÍA RHINA MARGARITA RODRÍGUEZ
En consecuencia, emplácese al demandado JAIME JAVIER
EZ A
DE DOMÍNGUEZ, así como se ignora si tiene apoderado, curador o
VASQUEZ ESPINO, a fin de que comparezca a este Tribunal, en el
D AR
representante legal, para que la represente en el proceso, y habiéndose
realizado todas las averiguaciones pertinentes, de conformidad al artículo plazo de diez días hábiles siguientes a la tercera publicación de este
edicto, a contestar la demanda, haciéndose saber que de no presentarse,
LI O P
186 del Código Procesal Civil y Mercantil, pide se ordene el emplaza-
miento por medio de edicto, a fin de que ejerzan su derecho de defensa se le nombrará un curador ad-lítem y se continuará el proceso.
En consecuencia, por medio de este edicto, emplázase a la de- a través de procurador cuyo nombramiento recaiga en abogado de la
mandada señora MARÍA RHINA MARGARITA RODRÍGUEZ DE República, mandato que contendrá las facultades reguladas en el Art.
EN L
DOMÍNGUEZ, a fin de que comparezca personalmente o por medio de 69 Inc. 1o CPCM; y de no contar con recursos económicos suficientes
TI IA
procurador, a este Tribunal en el plazo de diez días hábiles siguientes a recurra a la Procuraduría General de la República, para asistencia legal,
la tercera publicación del mismo, a contestar la demanda, adviértese que
O IC
con el proceso.
Librado en el Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, a las quince
Adviértese a la demandada que al contestar la demanda deberá
horas y cinco minutos del día diecinueve de abril de dos mil dieciséis.
IO
1 v. No. F004221 cero quinientos veintisiete mil once- tres; y Número de Identificación
214 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
Tributaria cero doscientos diez- ciento cincuenta mil seiscientos sesenta EMBLEMAS
y uno- cero cero dos- cuatro,
A
apoderado general judicial Licenciado RAÚL ALBERTO GARCÍA
LT
MIRÓN, quien puede ser localizado en: Final Calle Nueva número dos, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado JUAN
ANTONIO GUADALUPE SAGRERA TEJADA, en su calidad de
U
pasaje uno, número dos, Colonia Escalón, San Salvador.
REPRESENTANTE LEGAL de D' EMPAQUE, SOCIEDAD ANONI-
AL S
Por lo anterior, y de conformidad a lo establecido en el art. 186
G ON
MA DE CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA,
del Código Procesal Civil y Mercantil, al haberse agotado las diligencias
solicitando el registro del EMBLEMA,
de localización respectivas, por este medio se le emplaza y tiene en
LE C
consecuencia el plazo de diez días hábiles, a partir del día siguiente al
EZ A
de la notificación de este edicto para contestar la referida demanda en
D AR
su contra, por medio de procurador cuyo nombramiento debe recaer en
un abogado de la República, caso contrario se procederá a nombrarle
LI O P
un curador ad lítem para que lo defienda en este proceso.
América con cuatro centavos de dólar, y por el segundo la cantidad La solicitud fue presentada el día trece de junio del año dos mil
N OF
capital adeudado, más los intereses moratorios por el primer pagaré del
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
tres por ciento anual, a partir del día siete de octubre de dos mil catorce
R
SECRETARIO.
CLASE: 43.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
MARISOL MIRANDA MOLINA, de nacionalidad SALVADORE-
Consistente en: la frase IGLESIA CRISTIANA CRISTO A LAS
LT
ÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la
MARCA DE SERVICIOS. NACIONES y diseño, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS DE
U
EDUCACION ORIENTADOS A EDUCACION CRISTIANA/CAPA-
AL S
CITACIONES. Clase: 41.
G ON
La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
LE C
mil trece.
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
Consistente en: la palabra RESTAURANTE "MAR Y SOL" y
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
diecisiete de diciembre del año dos mil quince.
LI O P
diseño, sobre las palabras RESTAURANTE "MAR Y SOL" no se le
concede exclusividad, que servirá para: AMPARAR: SERVICIOS DE
RESTAURANTE. Clase: 43.
VA L
La solicitud fue presentada el día nueve de febrero del año dos mil
REGISTRADORA.
dieciséis.
EN L
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
veintiuno de junio del año dos mil dieciséis.
O IC
SECRETARIA.
REGISTRADORA.
3 v. alt. No. F004213-1
IO
CLASE: 41.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA
UMANZOR DE SALAZAR, de nacionalidad SALVADOREÑA, en UMANZOR DE SALAZAR, de nacionalidad SALVADOREÑA, en su
216 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
SERVICIOS. mil dieciséis.
REGISTRADOR.
A
Consistente en: las palabras IGLESIA CRISTIANA CRISTO
LT
A LAS NACIONES INTERNACIONAL y diseño, que servirá para: SAYONARA AYALA DE GUERRERO,
AMPARAR: SERVICIOS EDUCATIVOS Y CAPACITACIONES.
U
SECRETARIA.
Clase: 41.
AL S
G ON
La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
mil trece. 3 v. alt. No. F004216-1
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EZ A
veinticinco de mayo del año dos mil dieciséis.
D AR
MELVY ELIZABETH CORTEZ VANEGAS, No. de Expediente: 2016149257
LI O P
REGISTRADORA. No. de Presentación: 20160227649
CLASE: 41.
VA L
SECRETARIO.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EN L
CLASE: 41.
R
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
D
Consistente en: la palabra POLIFACETIK y diseño, que servirá La solicitud fue presentada el día ocho de enero del año dos mil
para: AMPARAR: GRUPO MUSICAL. Clase: 41. dieciséis.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 217
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016150693
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20160230811
dieciocho de enero del año dos mil dieciséis.
CLASE: 29.
MARIA DAFNE RUIZ,
REGISTRADORA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
VICTORIA OVANDO DIAZ, en su calidad de APODERADO GENE-
3 v. alt. No. F004217-1
LT
RAL JUDICIAL de ALIMENTOS ELMIGO, SOCIEDAD ANONIMA
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: ALIMENTOS ELMIGO,
U
S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro
AL S
de la MARCA DE PRODUCTO.
G ON
MARCA DE PRODUCTO
LE C
No. de Expediente: 2016151798
EZ A
No. de Presentación: 20160232936
CLASE: 05.
D AR
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
DUCTO.
LECHE, LECHE CONDENSADA, LECHE EN POLVO, LECHE
O IC
29.
Consistente en: la palabra PROSTAMOL, que servirá para: AM-
La solicitud fue presentada el día nueve de marzo del año dos mil
IO
La solicitud fue presentada el día veintinueve de abril del año dos Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
mil dieciséis.
veintiuno de junio del año dos mil dieciséis.
D
REGISTRADOR.
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
REGISTRADORA.
A
DE COLESTEROL. Clase: 05.
LT
La solicitud fue presentada el día veintinueve de abril del año dos
U
mil dieciséis.
AL S
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
tres de mayo del año dos mil dieciséis.
LE C
Consistente en: La palabra veXTROM y diseño, que servirá para:
EZ A
AMPARAR: COMBUSTIBLE; LUBRICANTES INDUSTRIALES; LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
D AR
GRASAS LUBRICANTES; ACEITES INDUSTRIALES; LUBRICAN-
TES AUTOMOTRICES INCLUYENDO ACEITES LUBRICANTES,
REGISTRADORA.
LI O P
ACEITES DE MOTOR, ACEITES DE CORTE, ACEITES PARA
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
ENGRANAJES Y ACEITES DE TRANSFERENCIA DE COLOR;
FLUIDOS DE CORTE. Clase: 04. SECRETARIA.
VA L
La solicitud fue presentada el día nueve de junio del año dos mil
E SO
REGISTRADOR.
CLASE: 04.
IO
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
ACEITES PARA TRANSFERENCIA DE CALOR; FLUIDOS DE nueve de mayo del año dos mil dieciséis.
A
LT
3 v. alt. No. F004176-1
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
U
AL S
REGISTRADOR.
G ON
SAYONARA AYALA DE GUERRERO, No. de Expediente: 2015144888
LE C
SECRETARIA. No. de Presentación: 20150219907
EZ A
D AR
CLASE: 39.
3 v. alt. No. F004175-1
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
TCF
N OF
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IO
ESPECIAL de PROCAPS S.A., de nacionalidad COLOMBIANA, La solicitud fue presentada el día diez de julio del año dos mil
IA
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA DE HERRERA, en concepto de cónyuge sobreviviente del causante y de
los señores OMAR OSEAS HERRERA MARTINEZ, ERIKC ADIL-
SON HERRERA MARTINEZ, MARLON VLADIMIR HERRERA
ROGELIO HUMBERTO ROSALES BARRERA, JUEZ DE LO CIVIL MARTINEZ, en concepto de hijos sobrevivientes del causante; que
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. previo informe de ley y habiéndose establecido la calidad de Únicos y
Universales Herederos, en la herencia intestada que a su defunción dejó
el señor Roberto Herrera, se ha tenido por aceptada dicha herencia y se
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas y veinti-
A
le ha conferido a los mencionados señores TOMASA DEL MILAGRO
cinco minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente con
LT
MARTINEZ DE HERRERA, OMAR OSEAS HERRERA MARTINEZ,
beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó el causante señor
ERIKC ADILSON HERRERA MARTINEZ, y MARLON VLADIMIR
ESTANISLAO AMAYA MELGAR, conocido por ESTANISLAO
U
HERRERA MARTINEZ, la administración y representación interina de
AMAYA, quien falleció el día veintidós de mayo del dos mil once,
AL S
las sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
en el Hospital Rosales de la ciudad de San Salvador, siendo su último
G ON
herencia Yacente.
domicilio la Villa de San José, Departamento de La Unión, de parte de
la señora DELMI MARINA VILLATORO DE AMAYA, en calidad de Lo que se hace saber para que los que se crean con derecho en tal
LE C
cónyuge y cesionaria de los derechos hereditarios que le correspondían herencia, se presenten a deducirlo en el término de quince días, contados
desde el siguiente día de la tercera publicación del presente edicto.
EZ A
al señor OSCAR SAUL AMAYA VILLATORO, éste en calidad de hijo
del causante.
D AR
Confiérese a dicha aceptante en la calidad antes mencionada, la San Salvador, a los veintitrés días del mes de junio del año dos mil
LI O P
administración y representación interina de la sucesión, con las facultades dieciséis.
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
Librado en el Juzgado de lo Civil: La Unión, a los diez días del mes 3 v. alt. No. C010816-2
de junio del dos mil dieciséis.- LIC ROGELIO HUMBERTO ROSALES
O IC
con Despacho Notarial, situado en Residencial San Luis, Avenida Izalco, de inventario, la herencia intestada que a su defunción dejó la causante
Block 1, No. 8-B, San Salvador. señora ROSA CANDIDA BAUTISTA HERNANDEZ; quien fue de
cincuenta años de edad, fallecida el día dieciséis de julio de dos mil
quince, siendo este Municipio el lugar de su último domicilio; de parte
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, a las de la señora ESTELA MOREIRA BAUTISTA, en calidad de hija de la
ocho horas del día veintiuno de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido causante.
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
Confiriéndose a la aceptante en el carácter indicado la adminis-
intestada que a su defunción ocurrida el día veinte de noviembre de dos
tración y representación INTERINA de la sucesión, con las facultades
mil once, siendo su último domicilio el de la ciudad de San Pedro Puxtla,
y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
departamento de Ahuachapán, dejó el señor Roberto Herrera, de cincuenta
y cuatro años de edad, casado, agricultor en pequeño, originario de San Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos legales
Pedro Puxtla, departamento de Ahuachapán, y de nacionalidad Salva- consiguientes.
doreña; por parte de la señora TOMASA DEL MILAGRO MARTINEZ
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 221
LIBRADO EN EL JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- Nómbrase al aceptante interinamente administrador y representante
CANTIL, San Miguel, a las doce horas veintiséis minutos del día doce de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
de mayo de dos mil dieciséis.- LICDA. DIANA LEONOR ROMERO herencia yacente.
DE REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN
MIGUEL.- LICDA. IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRE- Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para
TARIA DE ACTUACIONES. que dentro de los quince días siguientes a la tercera publicación de este
aviso, se presenten a deducirlo.
A
SECRETARIO INTO.
DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INS-
LT
TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
U
3 v. alt. No. C010833-2
AL S
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado, pronunciada
G ON
a las catorce horas cuarenta minutos de este día, se ha tenido por acep-
tada expresamente y con beneficio de inventario, de parte del señor
SATURNINO ALBERTO HERNANDEZ CASTELLON, de la Herencia LICDA. GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO, JUEZA DE LO
LE C
Intestada dejada a su defunción por el señor ALBERTO CASTELLON, CIVIL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SOYAPANGO.
EZ A
conocido por ALBERTO CASTELLON MENDOZA, quien al momento
HACE SABER: Que por resolución pronunciada por este Juzgado,
D AR
de fallecer era de noventa y uno años de edad, Agricultor en Pequeño,
soltero, originario de Quezaltepeque, departamento de La Libertad, hijo a las catorce horas veintisiete minutos del día veintiocho de enero de dos
de Leoncia Castellón, falleció a las tres horas del día cinco de noviembre mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
LI O P
de dos mil doce, en Cantón Sitio del Niño, de esta jurisdicción, siendo inventario, la herencia intestada dejada a su defunción, ocurrida el día
San Juan Opico su último domicilio, en concepto de hijo sobreviviente veintiséis de diciembre de dos mil doce, en la ciudad de Ilopango, por el
del referido causante.
VA L
Confiérasele al aceptante expresado en el concepto indicado la JOSE EMILIO GUARDADO, siendo ese su último domicilio, de parte
Administración y Representación Interina de la indicada sucesión, con de los señores GUILLERMO EMILIO, CARLOS LEONEL, ambos de
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. apellidos GUARDADO ORELLANA, ANA VERFALI ORELLANA
EN L
Cítese a las personas que se crean con derecho. VIUDA DE GUARDADO, actuando en su carácter personal y como
TI IA
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de representante legal del adolescente EDGARDO ADILIO GUARDA-
O IC
a las quince horas diez minutos del día dos de junio del año dos mil correspondían a la madre del causante señora ANTONIA DUEÑAS
dieciséis.- LIC. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE VIUDA DE GUARDADO o ANTONIA DUEÑAS.
PRIMERA INSTANCIA.- LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES,
IO
GUARDADO.
HACE SABER: Que por resolución de las catorce horas y treinta Librado en el Juzgado de lo Civil de Soyapango, a las diez horas
minutos del día nueve de diciembre de este año, se ha tenido por aceptada treinta minutos del día uno de febrero de dos mil dieciséis.- LICDA.
expresamente y con beneficio de inventario, la herencia intestada que GENNY SHILA RAMIREZ DE AREVALO, JUEZA DE LO CIVIL
a su defunción dejó la causante LUISA LETICIA CABEZAS, quien
(2) DE SOYAPANGO.- LICDA. EDME GUADALUPE CUBIAS
falleció el día veinte de marzo del año dos mil doce, en el Hospital Na-
GONZALEZ, SECRETARIA.
cional Santa Teresa, de la ciudad de Zacatecoluca, siendo la ciudad de
Santiago Nonualco, su último domicilio; por parte de JESUS ANTONIO
CABEZAS CARRILLO, en concepto de hijo de la referida causante. 3 v. alt. No. F003612-2
222 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZA En consecuencia, se citan a todas las personas que se crean con
DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA derecho a la herencia de que se trata para que en el término de ley,
LOS EFECTOS DE LEY. comparezcan a este juzgado a justificar dicha circunstancia.
A
mil trece, en su casa de habitación, ubicada en el Cantón Santa Cruz
LT
Loma, de Santiago Nonualco, siendo esta ciudad su último domicilio; por
U
parte de EDWIN NORBERTO JUAREZ HERNANDEZ y WILFREDO LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BARRERA, JUEZ
AL S
JUAREZ HERRERA, en concepto de hijos del referido causante. Nóm- DE LO CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, AL PUBLICO PARA
G ON
brese a los aceptantes, interinamente, administradores y representantes LOS EFECTOS DE LEY.
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
LE C
herencia yacente.
HACE SABER: Que por resolución de las dos horas y cinco
EZ A
JUZGADO DE CIVIL: Zacatecoluca, veinte de mayo del año dos
minutos del día once de mayo de este año, se ha tenido por aceptada
D AR
mil dieciséis.- LICDA. GLORIA VICTALINA VALENCIA DE BA-
RRERA, JUEZA DE LO CIVIL.- LIC. OSCAR ERNESTO ARÉVALO
expresamente y con beneficio de inventario la herencia testamentaria,
que a su defunción dejó el causante JOSE GERARDO DERAS, quien
LI O P
ORREGO, SECRETARIO. falleció el día cuatro de noviembre del año dos mil quince, en el Cantón
San Rafael, Los Lotes de la jurisdicción de Zacatecoluca, siendo su último
VA L
HACE SABER: Que por resolución de las once horas y treinta JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, once de mayo del año
minutos del día once de mayo de este año, se ha tenido por aceptada dos mil dieciséis.- LICDA. VICTALINA VALENCIA DE BARRERA,
R
expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada, que a JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. OSCAR ERNESTO ARÉVALO ORREGO,
IA
PAZ CASTRO, ARGELIA LUISANA CASTRO PAZ, Y PATRICIA Ana, a las ocho horas veintiún minutos del día cinco de mayo de dos
VERONICA PAZ CASTRO, en calidad de hijos de la causante. mil dieciséis.- LIC. RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE
Confiriéndoseles a los aceptantes dichos, la Administración y Re-
A
presentación Interina de la Sucesión, con las restricciones y facultades SANTA ANA.- LICENCIADO CARLOS MAX QUINTANA RAMOS,
LT
de los Curadores de la Herencia Yacente. SECRETARIO.
U
presenten a este Juzgado a deducirlo en término de quince días después
AL S
3 v. alt. No. F003673-2
de la tercera publicación de este edicto.
G ON
Librado en el Juzgado de lo Civil: Usulután, a los seis días del
LE C
mes de junio del dos mil dieciséis.- LICDA. SANDRA ELIZABETH
SANCHEZ DIAZ, JUEZA DE LO CIVIL SUPLENTE.- LIC. MIRNA
EZ A
LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO
MARISOL SIGARÁN HERNANDEZ, SECRETARIA.
del día treinta de mayo del año dos mil dieciséis, SE HA TENIDO POR
E SO
PEREZ VALLE, ocurrida el día once de agosto del año dos mil catorce,
TI IA
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL PUBLICO PARA en San Salvador, Departamento de San Salvador, quien a la fecha de
LOS EFECTOS DE LEY.
su fallecimiento era de cuarenta y cinco años de edad, divorciado, del
O IC
HACE SABER: En las Diligencias de Aceptación de Herencia Identificación Tributaria cero quinientos cinco- doscientos cuarenta mil
Intestada con Beneficio de Inventario, iniciadas por el Licenciado ELIAS seiscientos sesenta y nueve- ciento uno- cero; de parte de la señora REINA
IO
HUMBERTO PERAZA HERNANDEZ, en su calidad de representante ISABEL PEREZ DE VALLE, conocida por MARIA ISABEL PEREZ,
procesal del señor JUAN BAUTISTA DIMAS, en el expediente clasifi- de setenta y tres años de edad, de oficios domésticos, del domicilio de
R
cado bajo el número de referencia 304-16-CVDV-2CM1, se ha proveído Comasagua, Departamento de La Libertad, con Documento Único de
IA
resolución por este Juzgado, a las ocho horas once minutos del día cinco
Identidad número cero dos tres tres tres uno cuatro ocho- ocho, y número
de mayo de dos mil dieciséis, mediante la cual se ha tenido por aceptada
D
nacionalidad salvadoreña, falleció el día veintiocho de febrero de dos aceptante la ADMINISTRACIÓN Y REPRESENTACIÓN INTERINA
mil doce, a consecuencia de enfermedad indefinida, sin recibir asistencia DE LA SUCESIÓN, con las facultades y restricciones de los curadores
médica alguna en la Colonia Santa Claudia, Cantón Primavera de esta de la herencia yacente. Por lo anterior se cita a los que se crean con
jurisdicción siendo este su último domicilio; en esa calidad se le confiere derecho a la herencia para que se presenten a este Tribunal a deducirlo
Interinamente la Administración y Representación de la sucesión con
en el término de QUINCE DIAS HABILES contados desde el siguiente
las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente.
a la tercera publicación del presente edicto.
224 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
JUZGADO DE LO CIVIL DE SANTA TECLA, a las doce horas por aceptada expresamente y con beneficio de inventario de la herencia
con treinta y un minutos del día treinta de mayo del año dos mil dieci- intestada que a su defunción dejó el causante señor MIGUEL ANGEL
séis.- LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO CIVIL FLORES BONILLA, ocurrida el día veintidós de junio del año dos mil
DE SANTA TECLA.- LICDA. ERIKA MICHELLE SIBRIAN RUÍZ, quince, en Colón, departamento La Libertad, siendo ese su último domi-
SECRETARIA. cilio, quien fue de treinta y dos años de edad, soltero, comerciante, hijo
de MIGUEL ANGEL FLORES o MIGUEL ANGEL FLORES GARAY
A
de hijos del causante, representados legalmente por su madre SANDRA
LT
DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA TERCERO DE
LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL, AL PUBLICO PARA ELIZABETH CUELLAR GONZALEZ; y de los señores PAULA
U
EFECTOS DE LEY. MARINA BONILLA o PAULA MARINA BONILLA DE FLORES y
AL S
MIGUEL ANGEL FLORES o MIGUEL ANGEL FLORES GARAY,
G ON
en calidad de padres del causante.
HACE SABER: Que por resolución de las doce horas del día quince
de junio de dos mil dieciséis, se ha tenido por aceptada expresamente Se les ha conferido a los aceptantes la administración y represen-
LE C
con beneficio de inventario la herencia intestada que a su defunción tación INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones de
EZ A
dejó el causante señor LUIS ARMANDO SORTO AYALA, quien fue los curadores de la herencia yacente.
D AR
de cuarenta y cuatro años de edad, fallecido el día diez de enero de dos
Por lo anterior se cita a los que se crean con derecho a la herencia
mil dieciséis, siendo el municipio de Chapeltique el lugar de su último
para que se presenten a este Tribunal a deducido en el término de quince
domicilio, de parte de la señora ANA BEATRIZ BERNAL DE SORTO,
LI O P
días contados desde el siguiente a la tercera publicación del presente
y los niños AGUSTIN ARMANDO, JENNY LIBETH y JEFFERSON
edicto.
ARIEL todos de apellidos SORTO BERNAL, en calidad de cónyuge e
VA L
hijos del causante, confiriéndose a los aceptantes en el carácter indicado Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las quince
E SO
la administración y representación INTERINA de la sucesión, la cual horas con veinticinco minutos del día once de mayo del año dos mil
será ejercida por los niños AGUSTIN ARMANDO, JENNY LIBETH Y dieciséis.- LIC. HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO
JEFFERSON ARIEL todos de apellidos SORTO BERNAL, por medio
EN L
RUIZ, SECRETARIA.
conjuntamente con la Licenciada BLANCA JULIA CHAVEZ, como
O IC
LIBRADO EN EL JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y MER- de este Distrito Judicial, al público para los efectos de ley.
CANTIL; San Miguel: a las doce horas cinco minutos del día quince
R
REYES, JUEZA TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. HACE SABER: Que por resolución de las once horas del día veintiu-
IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRETARIO.
D
HACE SABER: Que por resolución del día trece de junio de dos
A
con Documento Único de Identidad número 03234012 - 7 y con Tarjeta
ARNOLDO ARAYA MEJIA, JUEZ SUPLENTE PRIMERO DE LO
LT
de Identificación Tributaria Número 1217 - 090557 - 101 - 8; JOSE
CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL.
PINEDA, mayor de edad, agricultor, de este domicilio, con Documento
U
Único de Identidad número 02819135 - 4 y con Tarjeta de Identificación
AL S
G ON
HACE SABER: Que por resolución pronunciada, a las catorce Tributaria Número 1217 - 270849 -101 - 3; y VICTORIANO PINEDA
horas siete minutos del veintiséis de mayo de dos mil dieciséis, en las
ALVAREZ, mayor de edad, soldador, del domicilio de San Marcos,
LE C
diligencias de Aceptación de Herencia Intestada, clasificadas con NUE:
departamento de San Salvador, con Documento Único de Identidad
01226-16-CVDV-1CM1-105-04, se ha tenido por aceptada expresamente
EZ A
Número 02688162 - 8 y con Tarjeta de Identificación Tributaria Número
y con beneficio de inventario, la herencia intestada dejada por el causante,
D AR
señor VICTORIANO ÁLVAREZ CORTEZ, quien fue de setenta y dos
años de edad, jornalero, soltero, originario y del último domicilio de San
1217 - 271153 - 001 - 0, en calidad de hijos de la causante; la herencia
de San Miguel, con Documento Único de Identidad 02819135-4, con su último domicilio esta ciudad.
TI IA
del causante; y se le ha conferido al aceptante en el concepto antes men- PINEDA ALVAREZ, la administración y representación interina de
cionado, la administración y representación interina de la sucesión, con la sucesión intestada con las facultades y restricciones de la herencia
IO
las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente yacente; y se cita a los que se crean con derecho a la referida herencia,
que regula el Artículo 480 Código Civil. para que se presenten a deducirlo dentro de los quince días posteriores
R
Cítese a los que se crean con derecho a la herencia para que se a la tercera publicación de este edicto.
IA
mil dieciséis.- LICENCIADO ARNOLDO ARAYA MEJÍA, JUEZ LIC. CRISTIAN ALEXANDER GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE
SUPLENTE PRIMERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN LO CIVIL Y MERCANTIL.- LIC. JUAN CARLOS HERNÁNDEZ
MIGUEL.- LIC. HÉCTOR ANTONIO VILLATORO JOYA, SECRE-
PÉREZ, SECRETARIO.
TARIO DE ACTUACIONES INTERINO.
A
defunción ocurrida en la Ciudad de San Francisco Chinameca, Departa-
ALVAREZ, JUZGADO CUARTO DE LO CIVIL Y MERCANTIL,
LT
mento de La Paz, siendo también su último domicilio la Ciudad de San
JUEZ 3.- Lic. DAVID ERNESTO GRIMALDI ZAYAS, SECRETA-
Francisco Chinameca, Departamento de La Paz, el día siete de Noviem-
U
RIO.
bre de mil novecientos veintiséis, dejó el causante señor AMBROSIO
AL S
CRUZ y para que lo represente se nombró como curador al Licenciado
G ON
JULIO ERNESTO SÁNCHEZ AGUILAR, a quien se le hará saber de 3 v. alt. No. F003691-2
este nombramiento para su aceptación, juramentación y demás efectos
LE C
legales.
EZ A
D AR
Cítese a los que se crean con derecho a la herencia en mención,
TÍTULO DE PROPIEDAD
LI O P
para que transcurridos el término de quince días contados a partir desde
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL,
el siguiente a la tercera publicación de este edicto, concurran a este
tribunal a hacer uso de sus derechos.
VA L
E SO
ley.
PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza rural, situado en Barrio El
TI IA
Rene Elías Jovel Rivas, calle de por medio y al PONIENTE; con Pedro
ARACELY FLORES DE CERON, SECRETARIO.
Alfonso Duarte Martínez. No es sirviente ni dominante. Lo valúa en
R
3 v. alt. No. F003680-2 UNIDOS DE AMERICA. Lo hubo por compra que hizo al señor Noé
Romeo Flores Reales, del domicilio de San Marcos, Departamento de
D
A
con Documento Único de Identidad número cero un millón seiscientos
distancia de once punto veinticuatro metros; colindando con propiedad
LT
cincuenta mil novecientos sesenta y cinco guión seis, Tarjeta de Abogado
de INES CORNEJO DE MENDOZA, con cerco de alambre de púas de
número veintidós mil seiscientos noventa y uno y Tarjeta de Identifi-
U
por medio; Tramo dos, Norte sesenta y dos grados cincuenta y nueve
cación Tributaria número cero novecientos seis guión doscientos mil
minutos cuarenta y cinco segundos Oeste con una distancia de doce
AL S
ochocientos setenta y ocho guion ciento cinco guión cero; actuando en
punto treinta y dos metros; Tramo tres, Norte cincuenta y dos grados
G ON
calidad de Apoderada General Judicial de la señora MARITZA YANIRA
treinta y nueve minutos cincuenta y un segundos Oeste con una distan-
ORELLANA RIVAS, de treinta años de edad, de oficios domésticos del
cia de tres punto sesenta y nueve metros; Tramo cuatro, Sur cuarenta
LE C
domicilio de Sensuntepeque, Departamento de Cabañas, con Documento
y cuatro grados treinta y ocho minutos cero siete segundos Oeste con
Único de Identidad número cero cero tres millones ochocientos setenta y
una distancia de cinco punto catorce metros; Tramo cinco, Sur cuarenta
EZ A
cuatro mil ciento cuarenta y ocho guión seis y Número de Identificación
y tres grados diecinueve minutos cero seis segundos Oeste con una
D AR
Tributaria: cero novecientos seis guión cero setenta mil setecientos
ochenta y cinco guión ciento dos guión nueve; solicitando se le extienda
distancia de seis punto ochenta y tres metros; Tramo seis, Sur treinta y
tres grados cincuenta minutos cincuenta y tres segundos Oeste con una
LI O P
TITULO SUPLETORIO a favor de la referida señora de UN inmueble
distancia de uno punto veintitrés metros; colindando con propiedad de
de naturaleza rústica, situado en CANTON CHUNTE, MUNICIPIO
JOSE MAGDALENO AMAYA CRUZ, con cerco de alambre de púas
DE SENSUNTEPEQUE, DEPARTAMENTO DE CABAÑAS, con una
VA L
diez mil quinientos ochenta y dos punto sesenta y siete, ESTE quinien-
cero dos minutos cincuenta y siete segundos Oeste con una distancia de
tos cuarenta y cuatro mil seiscientos treinta y dos punto ochenta y dos.
N OF
cinco punto cero nueve metros; Tramo once, Norte cuarenta y seis grados
LINDERO NORTE: partiendo del vértice Nor Poniente está formado
veintinueve minutos treinta y seis segundos Oeste con una distancia de
por dos tramos con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno, Sur
cuatro punto treinta y ocho metros; Tramo doce, Norte cuarenta y nueve
IO
A
con una distancia de cuatro punto cincuenta y un metros; colindando TRITO JUDICIAL DE METAPAN,
LT
con propiedad de SANTOS MIRIAN LEMUS, con cerco de alambre de
U
púas de por medio. Así se llega al vértice Nor Poniente, que es el punto
donde se inició esta descripción. Lo adquirió por donación de hecho, que HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado la señora
AL S
le hizo su madre señora MARIA DE JESUS RIVAS, posesión por más MARIA ELENA FLORES DE PINEDA, de cincuenta y cuatro de
G ON
de diez años. Y lo valora en DOS MIL DOLARES DE LOS ESTADOS edad, de oficios domésticos, de este domicilio, solicitando que se le
UNIDOS DE AMERICA. extienda TITULO SUPLETORIO de UN inmueble de naturaleza rústica,
LE C
ubicado en Cantón Santa Rita, Caserío El Tablón de esta comprensión,
Juzgado de Primera Instancia de Sensuntepeque, a los catorce días
y que se describe según Oficina de Mantenimiento Catastral así: de
EZ A
del mes de junio de dos mil dieciséis.- Lic. PATRICIA LISSETTE BAR-
una extensión superficial de SESENTA Y CINCO MIL NOVENTA Y
D AR
DALES OSEGUEDA, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA INTERINA.-
Lic. HUGO ERNESTO MENA HERNANDEZ, SECRETARIO.
DOS METROS, CUARENTA Y CINCO DECIMETROS, TREINTA Y
DOS CENTIMETROS CUADRADOS, que linda: al NORTE, con Rosa
LI O P
Estela Cruz de Martínez, Zoila Isabel Cruz de Peraza, Carlos Alfredo
Cruz Galdámez, Delmi del Socorro Cruz Galdámez, Hugo Adán Cruz
3 v. alt. No. F003726-2
Galdámez, Noelia Concepción Cruz Galdámez, Raúl Cruz Galdámez,
VA L
Adán Cruz Ortiz, Humberto Cruz Ortiz, María Isabel Cruz, Marta
E SO
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- ORIENTE, con Norma Elizabeth Magaña Galdámez, Samuel Magaña
TRITO JUDICIAL DE METAPAN, Figueroa, Hilda Magaña de García, Sociedad Agrícola y Lotificaciones
O IC
HACE SABER: Que a este Juzgado se presentó el señor LUIS de Díaz, entre todos ellos calle de por medio; AL SUR, con Adán Díaz
ALBERTO CALDERON, de cuarenta y tres años de edad, jardinero, Herrador, calle de por medio; y AL PONIENTE, con Rosa Estela Cruz
del domicilio de Nueva Concepción, departamento de Chalatenango,
IO
mueble de naturaleza rústica situado en Caserío Casas de Tejas, Cantón Concepción Cruz Galdámez, Raúl Cruz Galdámez, Adán Cruz Ortiz,
San José Ingenio de esta compresión territorial; que según antecedente
IA
METROS VEINTICINCO DECIMETROS CUADRADOS; y según Cruz Ortiz Galdámez.- El referido inmueble no es dominante ni sirviente,
levantamiento catastral es de TRES MIL CUATROCIENTOS UN ni se encuentra en proindivisión con otras personas y lo valúa en la suma
METROS OCHENTA Y SIETE DECIMETROS VEINTICUATRO de DIEZ MIL DOLARES.-
CENTIMETROS CUADRADOS, con las colindancias siguientes: AL
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de
NORTE, con propiedad de Carmen Elena Acevedo; AL ORIENTE,
Ley.
con Cecilia Calderón y Esteban Calderón, callejón de por medio; AL
SUR, con Ángel Esteban Calderón Calderón, calle de por medio y AL Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las quince horas
PONIENTE, con Jorge Alejandro Carpio Magaña.- El referido inmueble treinta minutos del día dos de junio del año dos mil dieciséis.- Lic. JOSE
no se encuentra en proindivisión, no es dominante ni sirviente y lo valúa HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL.- Licda. MARIA
en la cantidad de DOCE MIL DOLARES.- LETICIA FIGUEROA FIGUEROA, SECRETARIA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
Consistente en: las palabras VERTEXWAVE y diseño, traducida
al castellano como VÉRTICE DE ONDA, que servirá para: IDENTIFI-
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado AIDA CAR UNA EMPRESA DEDICADA A LA PRODUCCIÓN DIGITAL
A
PUBLICITARIA, DESARROLLO DE SOFTWARE.
CONSUELO DELGADO ARCE, en su calidad de REPRESENTANTE
LT
LEGAL de SERVICIOS DE HOSTELERIA, SOCIEDAD ANONIMA La solicitud fue presentada el día veintiocho de abril del año dos
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: SERVICIOS DE HOSTE- mil dieciséis.
U
LERIA, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
AL S
el registro del NOMBRE COMERCIAL. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
G ON
veintisiete de mayo del año dos mil dieciséis.
LE C
MELVY ELIZABETH CORTEZ VANEGAS,
EZ A
REGISTRADORA.
D AR
LI O P
Consistente en: las palabras Armonia Hostal y diseño, que servirá
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
para: IDENTIFICAR UNA EMPRESA DEDICADA A: SERVICIO DE
HOTELES. SECRETARIO.
VA L
La solicitud fue presentada el día siete de junio del año dos mil
E SO
REGISTRADORA.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
IO
SECRETARIO.
RODRIGO CAÑAS ALEMAN, en su calidad de APODERADO de
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR. Consistente en: la palabra Piamonte y diseño, que servirá para:
IDENTIFICAR UN ESTABLECIMIENTO DEDICADO AL SERVICIO
DE SALA DE REUNIONES Y EVENTOS.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HERBERT
La solicitud fue presentada el día veinte de enero del año dos mil
DE JESUS SOLANO ARGUETA, en su calidad de APODERADO de
dieciséis.
230 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de La presente convocatoria se hace cumpliendo con lo establecido
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, en las cláusulas Décima Quinta, Décima Sexta, Décima Séptima, Déci-
primero de abril del año dos mil dieciséis. ma Novena y Trigésima Segunda de la escritura de Constitución de la
Sociedad Cooperativa, y conforme a los artículos 223, 228, 229, 240 y
241 Sección "C", Capítulo VII, Título II del Libro Primero del Código
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
de Comercio vigente.
REGISTRADORA.
En la ciudad de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, a los
dieciséis días del mes de Junio de dos mil dieciséis.
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
SECRETARIO.
LIC. JUAN CARLOS RÍOS ZÚNIGA,
A
DIRECTOR PRESIDENTE.
LT
3 v. alt. No. F003816-2
U
3 v. alt. No. C010817-2
AL S
CONVOCATORIAS
G ON
CONVOCATORIA
CONVOCATORIA
LE C
EZ A
La Junta Directiva de la Sociedad Oxígeno y Gases de El Salvador, Socie-
La Junta Directiva de la Sociedad Cooperativa FUNDECREDITO DE
D AR
dad Anónima de Capital Variable, (OXGA, S.A. de C.V.) de este domicilio,
RESPONSABILIDAD LIMITADA, que puede abreviarse FUNDE-
CONVOCA a Junta General Ordinaria de Accionistas, a celebrarse en
CREDITO DE R. L., Institución de Ahorro y Crédito, del domicilio
primera convocatoria el día jueves 28 de julio de dos mil dieciséis a las
LI O P
de la ciudad de Chalchuapa, Departamento de Santa Ana, por medio
dieciséis horas, en las oficinas de la sociedad sitas en la 25Avenida Norte
del suscrito Director Presidente, CONVOCA a sus accionistas para
No. 1080, San Salvador, y en segunda convocatoria si fuere necesario
celebrar Junta General Ordinaria de Accionistas en PRIMERA CON-
a la misma hora y lugar el día viernes 29 de julio 2016.
VA L
Julio de dos mil dieciséis, en el Hotel Santa Leticia Tizapa, ubicado en Punto Único de Agenda: Autorización para adquirir inversiones
el Caserío Tizapa, Calle Principal Tizapa, del Municipio de Apaneca, de acuerdo al Art. 275 del Código de Comercio.
Departamento de Ahuachapán; para conocer y resolver los puntos que Para llevar a cabo esta Junta General Ordinaria en la primera con-
EN L
contiene la siguiente agenda: vocatoria se necesita la concurrencia mínima de más de la mitad de las
TI IA
Para llevar a cabo esta Junta General Ordinaria en la primera con- de ochenta y nueve metros setenta y cinco centímetros; sexto tramo;
vocatoria se necesita la concurrencia mínima de más de la mitad de las con rumbo Sur cincuenta y tres grados veintiocho minutos Este y una
acciones que componen el Capital Social. En la segunda convocatoria se distancia de cincuenta metros cuarenta centímetros; séptimo tramo: con
realizará con cualquiera que sea el número de acciones que concurran, rumbo Sur diecinueve grados once minutos Este y una distancia de treinta
presentes o representadas. y nueve metros un centímetro; octavo tramo: con rumbo Sur un grado
San Salvador, veintisiete de junio de dos mil dieciséis. treinta y nueve minutos Oeste y una distancia de treinta y cuatro metros
noventa y siete centímetros; noveno tramo: con rumbo Sur veinticuatro
A
grados un minuto Oeste y una distancia de ciento veintitrés metros
ING. CÉSAR CATANI PAPINI,
LT
cincuenta centímetros, linda por este rumbo con propiedades de María
DIRECTOR SECRETARIO. Luisa Alfaro, Isabel Reyes, Florencia Flores y camino vecinal de por
U
medio; AL SUR línea quebrada de trece tramos así: primer tramo, con
AL S
rumbo Sur dieciocho grados treinta y dos minutos Este y una distancia
3 v. alt. No. C010830-2
G ON
de treinta y cinco metros quince centímetros; segundo tramo, con rumbo
Sur cuarenta y seis grados cuarenta y cuatro minutos Este y una distancia
LE C
de cuarenta y cuatro metros cinco centímetros; tercer tramo, con rumbo
EZ A
SUBASTA PÚBLICA Sur ochenta y un grados treinta minutos Este y una distancia de treinta y
D AR un metros veinte centímetros; cuarto tramo, con rumbo Sur siete grados
treinta y cuatro minutos Oeste y una distancia de treinta metros, diez
LI O P
LA INFRASCRITA JUEZA SEGUNDO DE LO MERCANTIL SU- centímetros; quinto tramo, con rumbo Sur veintidós grados un minuto
PLENTE, DEL CENTRO JUDICIAL INTEGRADO DE DERECHO Este y una distancia de ocho metros noventa y cinco centímetros; sexto
PRIVADO Y SOCIAL DE SAN SALVADOR, AL PÚBLICO EN tramo, con rumbo Sur sesenta y seis grados cuarenta y siete minutos
VA L
GENERAL.
E SO
con rumbo Sur cinco grados Este y una distancia de dieciséis metros
C.V., contra el señor RAUL SANTAMARIA CONTRERAS, se venderá
ochenta centímetros; décimo tramo; con rumbo Sur veintisiete grados
N OF
UN INMUEBLE de naturaleza rústica, situado en Jurisdicción de la minutos Este y una distancia de treinta y tres metros cuarenta centímetros;
población de San Cristóbal, del Departamento de Cuscatlán, Identificado doceavo tramo, con rumbo Sur ocho grados dieciocho minutos Este y
R
como hijuela número SEIS, de la Finca "San Luis", de una extensión una distancia de quince metros cincuenta y cinco centímetros; treceavo
IA
superficial de CIENTO CINCUENTA MIL SETECIENTOS ONCE tramo, con rumbo Norte ochenta y ocho grados treinta y un minutos Este
METROS CUADRADOS CON SESENTA Y SEIS CENTIMETROS
D
y una distancia de quince metros diez centímetros; Linda por este lado
CUADRADOS o sean VEINTIUN MANZANAS CINCO MIL SEIS- con propiedad de Cristóbal Pérez, Florencio Flores y calle vecinal de
CIENTOS TREINTA Y OCHO VARAS CUADRADAS VEINTI- por medio, al Oriente línea quebrada de nueve tramos: primer tramo, con
CINCO CENTESIMAS DE VARA CUADRADA, que se describe así: rumbo Norte dos grados diecinueve minutos ocho segundos Oeste y una
Partiendo de la esquina Nor-Oeste, del terreno con una línea quebrada de distancia de once metros; segundo tramo, con rumbo Norte dos grados
nueve tramos: primer tramo, con rumbo Sur treinta y tres grados treinta diecinueve minutos ocho segundos Oeste y una distancia de ciento doce
y seis minutos Este y una distancia de cincuenta y siete metros, veinte metros diecinueve centímetros; tercer tramo, con rumbo Norte veinticinco
centímetros; segundo tramo, con rumbo Sur cuarenta grados treinta y grados cincuenta y dos minutos cuatro segundos Este y una distancia
dos minutos Oeste y una distancia de ciento seis metros cuarenta y cinco de ochenta y tres metros setenta y siete centímetros; cuarto tramo, con
centímetros; tercer tramo: con rumbo Sur sesenta y un grados nueve rumbo Norte veintitrés grados veintiún minutos cuatro segundos Este y
minutos Este y una distancia de treinta y ocho metros diez centímetros; una distancia de sesenta metros cuarenta y siete centímetros; quinto tramo
cuarto tramo: con rumbo Sur treinta grados veintinueve minutos Este y
232 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
con rumbo Sur sesenta grados veinte minutos cinco segundos Este y una En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento del público
distancia de treinta metros treinta y tres centímetros; sexto tramo, con para los efectos legales del caso, transcurridos treinta días después de la
rumbo Norte diecisiete grados veinticuatro minutos tres segundos Este y tercera publicación de este AVISO y si no hubiere ninguna oposición,
se procederá a reponer el Certificado en referencia.
una distancia de ciento cuarenta metros cincuenta y nueve centímetros;
séptimo tramo, con rumbo Norte treinta y seis grados un minuto dos San salvador, 22 de Junio de 2016.
segundos Este y una distancia de ciento trece metros; octavo tramo, con
rumbo Norte treinta y cuatro grados dieciocho minutos dos segundos Este
KRISTYA ISELA ACEVEDO,
y una distancia de ochenta y un metros cinco centímetros; noveno tramo,
TÉCNICO CONTROL DE CALIDAD,
con rumbo Norte veinte grados cuarenta minutos cuatro segundos Este y
DEPARTAMENTO DE DEPÓSITOS.
A
una distancia de veinticinco metros, linda por este rumbo con inmueble
LT
de la sucesión Alfaro, Río Jiboa de por medio; al Norte línea recta de un
solo tramo con rumbo Norte setenta y tres grados veintinueve minutos 3 v. alt. No. F003658-2
U
nueve segundos Oeste y una distancia de cuatrocientos treinta y siete
AL S
metros cuarenta y cinco centímetros, linda por este rumbo con hijuela
G ON
adjudicada a Miguel Tomás Contreras Trabanino; inscrito a favor de los
señores EMMA RINA SANTAMARIA CONTRERAS DE AGUIRRE y AVISO
LE C
RAUL SANTAMARIA CONTRERAS, en proindivisión a favor de los CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA
EZ A
señores antes mencionados, gozando del cincuenta por ciento de dicho
D AR
Inmueble el demandado señor RAUL SANTAMARIA CONTRERAS,
según Embargo bajo la Matrícula Número CINCUENTA MILLONES
AVISA: Que a sus oficinas ubicadas en el Paseo General Escalón
No. 4711, Colonia Escalón, San Salvador, El Salvador, se ha presenta-
LI O P
QUINCE MIL NOVECIENTOS CUARENTA Y SIETE-CERO CERO
do el propietario del Certificado No. 207, que ampara una acción con
CERO CERO CERO Asiento OCHO del Registro de la Propiedad Raíz
valor nominal de cien colones. Solicitando su reposición, lo que hace
e Hipotecas de la Primera Sección del Centro.
VA L
Se admitirán posturas siendo legales, lo que se avisa al público relacionado, conforme a los artículos No. 486 y 932, del Código de
para los efectos de Ley. Comercio Vigente. En Caso de que 30 días después de la tercera y
última Publicación del presente AVISO, El Club de Playa Salinitas,
EN L
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO MERCANTIL: SA, no reciba reclamo alguno a este respecto, se hará la reposición del
TI IA
San Salvador, a las diez horas del día veintiocho de junio del año dos mil Certificado arriba mencionado.
trece.- LICDA. AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA
O IC
REPRESENTANTE LEGAL,
3 v. alt. No. F003690-2
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA
R
IA
AVISO
AVISO
EL BANCO HIPOTECARIO DE EL SALVADOR, S.A.
San Salvador, 07 de Junio de dos mil dieciséis. SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
A
SECRETARIA.
LT
NANCY YORMARY TORRES,
U
REPRESENTANTE LEGAL, 3 v. alt. No. C010813-2
AL S
CLUB DE PLAYAS SALINITAS, SA
G ON
LE C
No. de Expediente: 2016151838
3 v. alt. No. F003748-2
EZ A
No. de Presentación: 20160233095
D AR CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
MARCA DE PRODUCTO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha (n) presentado ER-
VA L
CLASE: 03.
INNOSYS
O IC
N OF
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
SECRETARIA.
La solicitud fue presentada el día tres de mayo del año dos mil
dieciséis.
3 v. alt. No. C010814-2
234 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
No. de Expediente: 2016151098 nacionalidad COSTARRICENSE, solicitando el registro de la MARCA
CLASE: 25.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: VOGUE
MESAS DE TRABAJO HECHAS EN ACERO; MUEBLES PARA
LT
CORP., S.A. DE C.V., VOGUE CORPORATION, S.A. DE C.V., de
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA FREGADERO, COCINA, PARRILLAS PARA ÁREAS DE LAVADO;
DE PRODUCTO,
U
ESTANTES, MESAS DE SERVICIO DE ALIMENTOS, ESPEJOS,
MARCOS, PRODUCTOS DE MADERA, CORCHO, CAÑA, JUNCO,
AL S
G ON
MIMBRE, CUERNO, HUESO, MARFIL, BALLENA, CONCHA,
ÁMBAR, NÁCAR, ESPUMA DE MAR, SUCEDÁNEOS DE TODOS
ESTOS MATERIALES O DE MATERIAS PLÁSTICAS NO COM-
LE C
PRENDIDOS EN OTRAS CLASES. Clase: 20.
EZ A
La solicitud fue presentada el día dieciocho de noviembre del año
D AR
Consistente en: la palabra xclusive Lingerie y diseño, traducidas
al castellano como Exclusiva Lencería. Sobre las palabras individual-
dos mil quince.
LI O P
mente considerados no se les concede exclusividad, por ser palabras de
uso común o necesario en el comercio, que servirá para: AMPARAR: REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LENCERÍA. Clase: 25. Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
VA L
E SO
La solicitud fue presentada el día primero de abril del año dos mil seis de mayo del año dos mil dieciséis.
dieciséis.
EN L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SHEILA HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HUGO
MARCELLA ROMERO RODRIGUEZ, en su calidad de APODERA- EDUARDO CASCO ESCOBAR, en su calidad de REPRESEN-
DO ESPECIAL de PROEQUIPOS PHI SOCIEDAD ANÓNIMA, de TANTE LEGAL de DISTRIBUIDORA DE BICICLETAS DE
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 235
CENTROAMERICA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIA- La solicitud fue presentada el día quince de abril del año dos mil
BLE que se abrevia: DIBICE, S.A. DE C.V., DIBICESA, DE C.V., de dieciséis.
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
DE PRODUCTO,
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
once de mayo del año dos mil dieciséis.
A
Consistente en: las letras GV y diseño, que servirá para: AMPA-
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ,
RAR. BICICLETAS, REPUESTOS PARA BICICLETA, ACCESORIOS
LT
PARA BICICLETA, LLANTAS PARA BICICLETA, TUBOS PARA SECRETARIA.
BICICLETA. Clase: 12.
U
La solicitud fue presentada el día quince de abril del año dos mil 3 v. alt. No. C010832-2
AL S
dieciséis.
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016152081
LE C
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Presentación: 20160233608
EZ A
once de mayo del año dos mil dieciséis.
CLASE: 30.
D AR
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRADORA.
SOFIA HERNANDEZ MELENDEZ, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HAZEL
VA L
CLASE: 12.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR castellano como: sobre dosis, que servirá para: AMPARAR: BEBIDAS
DE CAFÉ PREPARADAS, CAFÉ TOSTADO, CAFÉ EMBOTELLA-
DO. Clase: 30.
R
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado HUGO La solicitud fue presentada el día dieciséis de mayo del año dos
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: la palabra SUAVISSIMO, que servirá para:
AMPARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR Y OTRAS
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MARIA SUSTANCIAS PARA LA COLADA; PREPARACIONES PARA
EUGENIA MENDEZ DE HUEZO, en su calidad de APODERADO de LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR; JABONES; PER-
ADVANCED TOTAL MARKETING SYSTEM, INC., de nacionalidad FUMERÍA, ACEITES ESENCIALES, COSMÉTICOS, LOCIONES
A
PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUC- PARA EL CABELLO; DENTÍFRICOS. Clase: 03.
TO,
LT
La solicitud fue presentada el día dieciocho de mayo del año dos
mil dieciséis.
U
AL S
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
G ON
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintitrés de mayo del año dos mil dieciséis.
LE C
Consistente en: la palabra RANCHITAS y diseño, que servirá para:
AMPARAR: CAFE, TE CACAO, AZUCAR, ARROZ, TAPIOCA,
EZ A
SAGU, SUCEDANEOS DEL CAFE; HARINAS Y PREPARACIO- DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
D AR
NES HECHAS CON CEREALES, PAN BIZCOCHOS, TORTAS,
PASTELERIA Y CONFITERIA, HELADOS COMESTIBLES; MIEL,
JARABE DE MELAZA; LEVADURA, POLVOS PARA ESPONJAR;
REGISTRADOR.
LI O P
SAL, MOSTAZA, PIMIENTA, VINAGRE, SALSAS, ESPECIAS, RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
HIELO. Clase: 30.
SECRETARIA.
VA L
SECRETARIA.
R
A
3 v. alt. No. C010838-2
REGISTRADORA.
LT
U
No. de Expediente: 2016152339
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
AL S
No. de Presentación: 20160234086
G ON
SECRETARIA.
CLASE: 29.
LE C
3 v. alt. No. C010837-2 EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EZ A
D AR HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado MIGUEL
ANGEL MATA SUNCIN, en su calidad de REPRESENTANTE LEGAL
LI O P
de DISTRIBUCION LOGISTICA Y ABASTECIMIENTO DE EL
No. de Expediente: 2016152128
SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, de
No. de Presentación: 20160233680 nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
VA L
DE PRODUCTO,
E SO
CLASE: 29.
EN L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
TI IA
O IC
PANAMEÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUC- LECHE DE CABRA, QUESO DE LECHE DE CABRA, CREMA O
TO, NATILLA DE LECHE DE CABRA. Clase: 29.
R
mil dieciséis.
D
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado YENNI
TOS E INSTRUMENTOS DE CONDUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN,
LT
LISSETH ECHEVERRIA, en su calidad de APODERADO de TELE-
TRANSFORMACIÓN, ACUMULACIÓN, REGULACIÓN O CON-
U
PERFOMANCE, de nacionalidad FRANCESA, solicitando el registro
TROL DE LA ELECTRICIDAD; PROGRAMAS INFORMÁTICOS;
AL S
de la MARCA DE PRODUCTO Y SERVICIO,
APARATOS E INSTRUMENTOS CIENTÍFICOS (QUE NO SEAN
G ON
PARA USO MÉDICO); APARATOS E INSTRUMENTOS CIENTÍ-
LE C
TOGRÁFICOS, ÓPTICOS, DE PESAJE, DE MEDICIÓN, DE SEÑA-
EZ A
D AR
LIZACIÓN, DE CONTROL (INSPECCIÓN), DE SALVAMENTO Y
DUCCIÓN DE SONIDO O IMÁGENES; SOPORTES DE REGISTRO CASAS DE ORDENADOR; EQUIPOS DIGITALES PARA CONEC-
E SO
MAGNÉTICOS, DISCOS ACÚSTICOS; DISCOS COMPACTOS; TAR A UNA RED GLOBAL DE COMUNICACIÓN COMO INTER-
DISCOS ÓPTICOS; CD ROMS; PELÍCULAS; EQUIPO PARA PRO- NET, EN CANALES DE TELEVISIÓN, RADIO, REDES TELEFÓ-
EN L
TI IA
NES, PROCESAMIENTO DE DATOS; APARATOS TELEFÓNICOS; DORES. Clase: 09. Para: AMPARAR: PUBLICIDAD; DIRECCIÓN
N OF
PORTÁTILES PARA EL ENVÍO Y LA RECEPCIÓN DE LLAMADAS COMERCIAL; AJUSTE EN LINEA DE LOS INFOMERCIALES Y
DE TELÉFONOS, FACSÍMILES, CORREOS ELECTRÓNICOS, CON COMERCIALES EN BLOGS, REDES SOCIALES Y REDES COMU-
MEDIA, Y DE OTROS DATOS NUMÉRICOS; PROGRAMAS DE E INDAGACIONES SOBRE NEGOCIOS; ESTUDIOS E INVESTI-
A
SERVICIOS DE TELEMARKETING; SERVICIOS DE MERCADEO DE DATOS INFORMÁTICAS; SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN DE
LT
DIRECTO E INDIRECTO, TELE-PROMOCIÓN CON OFERTA DE TELÉFONO; SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN A UNA RED GLOBAL
U
VENTA, PROMOCIÓN TELEMÁTICA CON OFERTA DE VENTA; DE TELECOMUNICACIONES (INTERNET) O DE ACCESO PRI-
AL S
GESTIÓN DE PROYECTOS DE PUBLICIDAD DIRIGIDA Y OPE- VADO (INTRANET); SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN A UN SERVI-
G ON
RACIONES NO DIRIGIDAS DE TELEMARKETING Y COMERCIO CIO DE TELECOMUNICACIONES; ORGANIZACIÓN DE EXPO-
LE C
ELECTRÓNICO; SERVICIOS DE NEGOCIACIÓN DIRECTA E SICIONES CON FINES COMERCIALES O PUBLICITARIOS;
EZ A
INDIRECTA, TELE-PROMOCIÓN CON OFERTA DE INTENTO DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA EN EL ÁMBITO DE LA SUBCON-
D AR
VENTA Y PROMOCIÓN TELEMÁTICA CON OFERTA DE INTEN- TRATACIÓN, GESTIÓN Y RECURSOS HUMANOS. Clase: 35. Para:
LI O P
TO DE VENTA DESTINADA A SER DEVUELTA EN EL MARCO AMPARAR: TELECOMUNICACIONES INCLUYENDO: COMUNI-
DE OFERTAS PRIVILEGIADAS PARA LOS CLIENTES QUE DIS- CACIONES A TRAVÉS DE TERMINALES DE ORDENADOR;
VA L
DE BANCOS DE DATOS; SONDEOS DE OPINIÓN; ESTUDIOS, CO; SERVICIOS DE COMUNICACIÓN, ES DECIR, AGENCIAS DÉ
N OF
DE SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN PARA TERCEROS; (CONFIGURACIÓN DE TEXTO Y/O IMÁGENES FIJAS O ANIMA-
SERVICIOS DE PROMOCIÓN DE VENTAS VINCULADAS A UN DAS, Y/O SONIDOS MUSICALES O NO, PARA USO INTERACTI-
D
PROGRAMA DE LEALTAD DE CLIENTES; ANÁLISIS COMER- VO O DE OTRO TIPO); DIFUSIÓN DE PROGRAMAS AUDIOVI-
CIAL DE MENSAJES PUBLICADOS EN LOS SITIOS WEB Y REDES SUALES Y MULTIMEDIA PARA USO INTERACTIVO O NO;
SOCIALES PARA EVALUAR LA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE; SERVICIOS DE TRANSMISIÓN DE DATOS VÍA RADIO, TELÉ-
INVESTIGACIÓN, EXPLORACIÓN Y EXTRACCIÓN DE INFOR- FONO, TELÉGRAFO Y TELEMÁTICA Y POR CUALQUIER MEDIO
MACIÓN Y OTROS RECURSOS DISPONIBLES EN REDES IN- DE COMPUTACIÓN REMOTA, VIDEOGRAFÍA INTERACTIVA,
FORMÁTICAS MUNDIALES, ASÍ COMO OTRAS REDES ELEC- Y EN PARTICULAR EN TERMINALES, DISPOSITIVOS PERIFÉ-
TRÓNICAS Y DE COMUNICACIÓN PARA TERCEROS; INFOR- RICOS INFORMÁTICOS O ELECTRÓNICOS Y/O DIGITAL, IN-
A
Y TELECOMUNICACIONES PARA INFORMACIÓN PÚBLICA;
LT
3 v. alt. No. F003773-2
SERVICIOS DE COMUNICACIÓN TELEMÁTICAS PARA OBTE-
U
NER INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS BANCOS DE DATOS;
AL S
No. de Expediente: 2015144870
G ON
TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN DENTRO DE LOS CAMPOS
No. de Presentación: 20150219889
AUDIOVISUALES, VIDEO Y MULTIMEDIA; TRANSMISIÓN DE
LE C
CLASE: 30.
MENSAJES E IMÁGENES ASISTIDOS POR COMPUTADORAS;
EZ A
SERVIDOS DE ALQUILER ORDENADORES (APARATOS E INS-
D AR
TRUMENTOS), COMUNICACIONES INFORMÁTICAS Y TELE-
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
MÁTICAS PARA LA TRANSMISIÓN DE MENSAJES; SERVICIOS HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado MARIANA
CAROLINA BURGOS FLORES, de nacionalidad SALVADOREÑA,
DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN PRESTADOS COMO en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
VA L
DE PRODUCTO,
E SO
quince.
3 v. alt. No. F003809-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 241
DE TERCERA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA LICENCIADA MARIBEL DEL ROSARIO MORALES FLORES,
JUEZ (1) DEL JUZGADO PLURIPERSONAL DE LO CIVIL DEL
DISTRITO JUDICIAL DE CIUDAD DELGADO. Al público para los
LICENCIADO RODRIGO ERNESTO BUSTAMANTE AMAYA,
efectos de Ley.
JUEZ DEL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL PUBLICO, PARA
LOS EFECTOS DE LEY.
A
HACE SABER: Que por resolución de las quince horas y veinte
LT
minutos de este día; se ha tenido por aceptada expresamente con beneficio
HACE SABER: En las Diligencias de Aceptación de Herencia de inventario la herencia Intestada que a su defunción dejó la causante
U
Intestada con Beneficio de Inventario, iniciadas por el Licenciado Abel
señora MARIA ANGELA SALGADO DE VELASQUEZ, conocida
AL S
Arnoldo García Palma en su calidad de representante procesal de los
G ON
por ANGELA SALGADO y por MARIA ANGELA SALGADO, quien
señores Edwin Edgardo de Jesús Figueroa Polanco y Dominga Antonia
fue de setenta y tres años de edad, casada, hija de los señores Prudencio
Polanco de Figueroa en el expediente clasificado bajo el número de refe-
LE C
Salgado y de Juana Quiteño, fallecida el día diecisiete de junio de mil
rencia 652-16-CVDV-2CM1, se ha proveído resolución por este juzgado,
novecientos noventa y nueve, siendo Ciudad Delgado, el lugar de su
EZ A
a las catorce horas cincuenta y un minutos del día tres de junio de dos
D AR
mil dieciséis, mediante la cual se ha tenido por aceptada interinamente último domicilio. De parte del señor JOSE CAMILO SALGADO, mayor
y con Beneficio de Inventario, de parte de los señores Edwin Edgardo de edad, Bachiller, del domicilio de Zacatecoluca, departamento de La
LI O P
de Jesús Figueroa Polanco y Dominga Antonia Polanco de Figueroa, el Paz, con documento Único de identidad 01372925-7, y número de identi-
primero en su calidad de hijo sobreviviente y la segunda en su calidad
ficación Tributaria 0821-180746-001-7, en calidad de hijo de la causante.
de cónyuge sobreviviente, la Herencia Intestada que a su defunción
VA L
Texistepeque, departamento de Santa Ana, habiendo fallecido en la Licenciada Yessika Elizabeth Sánchez Pacheco, con Número de Identi-
TI IA
Colonia Monchez, ciudad de Texistepeque, el día veinticuatro de mayo ficación Tributaria 0821-200482-106-4. Se hace constar que la causante
O IC
del año dos mil quince, habiendo sido hijo de la señora, Marta Figueroa, señora MARIA ANGELA SALGADO DE VELASQUEZ conocida por
ya fallecida, nombre del padre desconocido, en esa calidad se le confiere ANGELA SALGADO y por MARIA ANGELA SALGADO, no posee
N OF
Hacienda.
R
Lo que se hace del conocimiento del público, para que todo aquel que
IA
este edicto.
A
Santa Isabel Ishuatán, Sonsonate, viuda, hija de Rosalio López y Luciana LOPEZ MOLINA.
LT
López, con último domicilio Barrio El Calvario, Avenida Felipe Soto,
Confiriéndose a los aceptantes la administración y representación
Santa Isabel Ishuatán, Sonsonate, quien falleció el día 24 de agosto del
U
INTERINA de la sucesión, conforme a lo establecido por el art.1163
año 2015, de parte de los señores Miguel Ángel Hernández López, Elva
AL S
Código Civil, en los conceptos antes relacionados, con las facultades y
Enore López de Henríquez, Edita Imelda López de Zelaya, Cecilio Ar-
G ON
restricciones de ley.
noldo López Hernández, Vicenta Ana Isabel López de Guevara, Rosibel
Hernández López y Cruz Edilberto Hernández López. Juzgado de Primera Instancia de San Sebastián, Departamento de
LE C
San Vicente, a las quince horas y diez minutos del día dos de mayo de
Se nombró interinamente a los señores antes referidos adminis-
dos mil dieciséis.- LICDA. CLAUDIA KARINA ESCOBAR DAWSON,
EZ A
tradores y representantes de la sucesión de la referida causante con las
JUEZA DE PRIMERA INSTANCIA.- BR. BESSY CECILIA FABIAN
D AR
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
INSTANCIA SUPLENTE.- LIC. RAFAEL ANTONIO CUELLAR DE PRIMERA INSTANCIA DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE-
3 v. alt. No. F003306-3 HACE SABER: Que por resolución dictada a las nueve horas y
treinta minutos de este día; se ha tenido por aceptada expresamente
IO
dejó la señora María Amparo Ferrufino de Benítez, conocida por Amparo dad de Santa Ana, el día veintiséis de mayo de dos mil dieciséis.- LIC.
Ferrufino de Benítez, de ochenta y tres años de edad, casada, de oficios MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO
domésticos, originaria de Jocoro, Departamento de Morazán, con último CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.- LICDA. ELIDA ZULEIMA
domicilio en Cantón Guachipilín, Jurisdicción de Jocoro, Departamento MENDEZ GUZMAN, SECRETARIA DEL JUZGADO TERCERO DE
A
de Morazán, Salvadoreña, hija de Andres Ferrufino, y de Paula Flores, LO CIVIL Y MERCANTIL DE SANTA ANA.
LT
ambos ya fallecidos; la causante falleció a las quince horas del día doce
de julio del año dos mil quince, en el Cantón Guachipilín de Sociedad,
U
a consecuencia de accidente Cerebro Vascular, sin asistencia médica; 3 v. alt. No. F003334-3
AL S
en concepto de HIJOS de la referida causante. Se les ha conferido en la
G ON
calidad expresada, la administración y representación INTERINA de
dicha sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
LE C
herencia yacente.
MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ DE PRIMERA
EZ A
Y cita a las personas que se crean con derecho a la herencia, INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
D AR
para que se presenten a este Juzgado a deducirlo dentro del término de
quince días contados desde el siguiente a la tercera publicación de este
HACE SABER: Que por resolución de a las diez horas con quince
LI O P
minutos del día seis de junio del dos mil dieciséis, se ha tenido por
edicto.
aceptada y con beneficio de Inventario la herencia Intestada que a su
Juzgado Primero de Primera Instancia, San Francisco Gotera,
defunción dejó el señor BARTOLOME ALVARENGA GALDAMEZ,
VA L
quien falleció a las veinte horas del día veintidós de enero de dos mil
dos mil dieciséis.- LIC. ISIDRO ENRIQUE MORENO BENAVIDES,
dieciséis, en el Hospital Nacional Rosales de San Salvador, siendo esta
JUEZ 1°. DE 1a. INSTANCIA.- LIC. DIONISIO EVENOR ARAGON
ciudad su último domicilio; de parte de la señora MARTA CECILIA
EN L
ARGUETA, SECRETARIO.
TI IA
AL INCISO 1° DEL ARTÍCULO 1163 DEL CÓDIGO CIVIL, AL Se confiere a las herederas declaradas la administración y repre-
IA
HACE SABER QUE: Se han promovido por la Licenciada Bes- Lo que se pone del conocimiento del público, para los efectos de
sie Lizet Bonilla de Regalado, Diligencias de Aceptación de Herencia ley.
Intestadas con Beneficio de Inventario sobre los bienes que a su defunción
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Chalatenango,
dejara la señora María Magdalena Díaz, quien falleció el día treinta de
mayo de dos mil catorce, siendo su último domicilio esta ciudad, y este a las diez horas con treinta minutos del día seis de junio del dos mil
día se tuvo por aceptada la herencia antes referida y se nombró como dieciséis.- LIC. MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ
ADMINISTRADOR Y REPRESENTANTE INTERINO con las facul- DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. EDWIN EDGARDO RIVERA
tades y restricciones de los curadores de la herencia yacente de dicha CASTRO, SECRETARIO.
sucesión, al señor Arturo Díaz Cortez, en calidad de hijo sobreviviente
del causante.
3 v. alt. No. F003345-3
244 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
TITULO SUPLETORIO Javier, departamento de Usulután, de una extensión superficial de CINCO
MIL CIENTO CUARENTA Y UNO PUNTO CINCUENTA Y TRES
METROS CUADRADOS, equivalentes a SIETE MIL TRESCIENTOS
EL INFRASCRITO JUEZ SEGUNDO DE PRIMERA INSTANCIA CINCUENTA Y SEIS PUNTO CINCUENTA VARAS CUADRA-
DEL DISTRITO JUDICIAL DE SAN FRANCISCO GOTERA, DE- DAS. Dicho inmueble tiene las colindancias siguientes: LINDERO
PARTAMENTO DE MORAZAN, AL PÚBLICO PARA EFECTOS AL NORTE: está formado por siete tramos con los siguientes rumbos
DE LEY. y distancias; TRAMO UNO: mojón uno a mojón dos: sureste sesenta
HACE SABER: Que a este Juzgado se ha presentado el Licenciado y cuatro grados once minutos dieciocho segundos, con una distancia
OMAR ALBERTO ROMERO FUENTES, como Apoderado General de diez punto cincuenta y cinco metros, colindando con propiedad de
Judicial de la señora LEONARDA CLAROS DE HERNANDEZ, a so- PAZ SILVA. TRAMO DOS: mojón dos a mojón tres, Noreste ochenta
A
licitar a favor de ésta TÍTULO SUPLETORIO de terreno de naturaleza y nueve grados, veintinueve minutos treinta y cinco segundos con una
LT
rústica, situados en el Caserío La Guara, Cantón Sunsulaca, Jurisdic- distancia de seis punto cincuenta y dos metros, colindando con propiedad
de PAZ SILVA. TRAMO TRES: mojón tres a mojón cuatro: noreste
U
ción de Cacaopera, Departamento de Morazán; DE LA CAPACIDAD
cincuenta y ocho grados, veintiún minutos veinticuatro segundos con una
AL S
SUPERFICIAL SIETE MIL SETECIENTOS VEINTIOCHO PUNTO
distancia de ochenta metros, colindando con propiedad de PAZ SILVA.
G ON
SESENTA Y CUATRO METROS CUADRADOS; de las medidas y
colindancias siguientes: AL NORTE, cuarenta y seis punto treinta y tres TRAMO CUATRO, mojón cuatro a mojón cinco: noreste sesenta y
metros, con terreno de María Julia Gómez Viuda de Pérez y con el Centro dos grados, veintitrés minutos dieciocho segundos, con una distancia
LE C
Escolar del Caserío La Guara; AL ORIENTE, mide ciento veintisiete de catorce punto cero cero metros, colindando con propiedad de PAZ
EZ A
punto ochenta y siete metros, con terrenos de Levi Romero Argueta y SILVA. TRAMO CINCO, mojón cinco a mojón seis: sureste setenta y
D AR
con Argelio Benavides, camino vecinal de por medio; AL SUR, ciento
cincuenta y cinco punto sesenta y nueve metros, con terreno de María
seis grados, cuarenta y cinco minutos, doce segundos, con una distancia
de veinticuatro punto treinta y un metros colindando con propiedad de
LI O P
Nery Chicas de Hernández; y AL PONIENTE, ciento ochenta y siete PAZ SILVA. TRAMOS SEIS: mojón seis a mojón siete: noreste seten-
punto treinta y cuatro metros, con terrenos de María Nery Chicas de ta grados, cero dos minutos veintitrés segundos, con distancia de seis
Hernández, Agustina Hernández Claros de Luna, Simona Hernández puntos diecinueve metros colindando con propiedad de PAZ SILVA.
VA L
nueve: sureste dieciséis grados cero cuatro minutos, trece segundos, con
AMERICA.
una distancia de veintitrés punto ochenta y nueve metros, colindando
N OF
Librado en el Juzgado Segundo de Primera Instancia: San Francisco con propiedad de ROBERTO EDMUNDO CRUZ Y CALLE DE POR
Gotera, Departamento de Morazán, a los trece días del mes de junio del MEDIO. TRAMO DOS: mojón nueve a mojón diez: sureste diecisiete
dos mil dieciséis. LIC. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, grados cuarenta y dos minutos dieciocho segundos con una distancia de
IO
JUEZ 2o. DE 1a. INSTANCIA. LIC. KARINA ELIZABETH IGLESIAS treinta y tres punto ochenta y cinco metros, colindando con ROBERTO
R
A
UNO, mojón dieciséis a mojón diecisiete noroeste cero grados cincuenta inmueble no tiene construcciones, ni es dominante ni sirviente, no tiene
LT
y dos minutos cuarenta y cinco segundos con una distancia veinticinco cargas ni derechos reales de ajena pertenencia ni está en proindivisión
punto cuarenta y ocho metros colindando con propiedad de ILUDINA con nadie, y lo obtuvo por compraventa que le hicieron al señor EDGAR
U
SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUBINA SILVAS y quebradas de ANTONIO SOTO GONZALEZ, según Escritura Pública otorgada en
AL S
por medio. TRAMO DOS, mojón diecisiete a mojón dieciocho noroeste la ciudad de San Miguel, en fecha seis de julio de dos mil trece, ante
G ON
cero seis grados cincuenta y tres minutos veinticuatro segundos con una los oficios de notariales del Licenciado Napoleón Lovo Solórzano, por
distancia de trece punto treinta metros, colindando con propiedad de lo que los poderdantes y el vendedor lo han poseído por más de veinte
LE C
ILUDINA SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUBINA SILVAS, años y manifiestan haberla ejercido en forma quieta, pacífica, pública e
EZ A
quebrada de por medio. TRAMO TRES, mojón dieciocho a mojón uno: ininterrumpidamente.
D AR
noroeste dieciséis grados diecisiete minutos cuarenta y ocho segundos
con una distancia de nueve punto veintiocho metros, colindando con
Y valoran este inmueble en la cantidad de TRES MIL DOLARES
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
LI O P
propiedad de ILUDINA SILVAS SIGÜENZA, conocida por LIDUVI-
NA SILVAS, quebrada de por medio. Y así finalizamos cerrando con Alcaldía Municipal de Nueva Guadalupe, Departamento de San
el tramo de donde iniciamos. Miguel, a los doce días del mes de mayo de dos mil dieciséis. MARIA
VA L
días del mes de abril de dos mil dieciséis. LIC. MANUEL DE JESUS
SANTOS, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA. LICDA. LOURDES 3 v. alt. No. C010733-3
O IC
TITULO DE DOMINIO nueve cero cero ocho ocho guión nueve, y Número de Identificación
Tributaria cero cuatro dos cinco guión tres cero cero nueve cinco siete
guión ciento uno guión nueve, en su concepto; SOLICITA Título de
LA INFRASCRITA ALCALDESA MUNICIPAL EN FUNCIONES Dominio a su favor, de un inmueble de naturaleza urbana, situado en el
DE NUEVA GUADALUPE. Barrio El Calvario, Calle Cayaguanca, y final calle El Calvario, número
s/n, jurisdicción de San Ignacio, departamento de Chalatenango, de una
Extensión Superficial de SESENTA Y NUEVE PUNTO SESENTA Y
HACE SABER QUE: A esta oficina se ha presentado el Licenciado
SIETE METROS CUADRADOS (69.67m2) de la descripción siguiente:
NAPOLEON LOVO SOLORZANO, en calidad de Apoderado General
AL PONIENTE: Está formado por un tramo recto; con rumbo norte cua-
Judicial de los señores CARLOS ERNESTO GONZALEZ SOTO y
renta y nueve grados treinta y seis minutos y veintiocho segundo este y una
JORGE MAURICIO GONZALEZ SOTO, solicitando a favor de sus
distancia de quince metros, llegando al esquinero Norponiente, lindando
poderdantes TÍTULO DE DOMINIO, de un inmueble urbano situado en
con terreno propiedad de Fernando Hernández Flores; AL NORTE: Está
246 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 412
formado por un tramo recto con rumbo sur cuarenta grados cuarenta y La solicitud fue presentada el día catorce de enero del año dos mil
dos minutos y veintiséis segundos Este y una distancia de cuatro punto dieciséis.
sesenta y dos metros, llegando al esquinero Nororiente, lindando con
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
terreno propiedad de Carlos Humberto Posada; AL ORIENTE: Está
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
formado por un tramo recto con rumbo sur cuarenta y nueve grados
cuatro de marzo del año dos mil dieciséis.
treinta minutos y treinta y cuatro segundos oeste y una distancia quince
punto cero ocho metros, llegando al esquinero suroriente, lindando con
MARÍA DAFNE RUÍZ,
terreno propiedad de Melitina Méndez de Ochoa. AL RUMBO SUR:
Está formado por un tramo recto con rumbo Norte treinta y nueve grados REGISTRADORA.
cuarenta y cinco minutos cero siete segundos Oeste y una distancia de
A
cuatro punto sesenta y cinco metros, llegando al esquinero surponiente GUILLERMO ALFONSO LÓPEZ CHÁVEZ,
LT
de donde se dio inicio esta descripción y lindando con terreno propiedad SECRETARIO.
de Isabel García Erazo, calle Cayaguanca, de por medio, el inmueble
U
descrito no tiene cargas, ni derechos reales de ajena pertenencia, ni está
AL S
3 v. alt. No. F003264-3
G ON
en proindivisión con nadie. Lo valora en la cantidad de CINCO MIL
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
LE C
Lo que se hace del conocimiento público para los efectos de ley.
REPOSICION DE CERTIFICADOS
EZ A
Alcaldía Municipal de San Ignacio, departamento de Chalatenango,
D AR
a los veintiún días del mes de junio de dos mil dieciséis. ALFREDO
REYES GUTIERREZ, ALCALDE MUNICIPAL. BRENDA XIOMARA AVISO
LI O P
ORELLANA ORELLANA, SECRETARIA MUNICIPAL.
en general, para los efectos legales del caso, que transcurridos treinta días
IO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR.
después de la tercera publicación de este aviso y si no hubiere ninguna
R
GERENTE,
AGENCIA ROOSEVELT.
Consistente en: la palabra TORTISAL y diseño, que servirá para:
IDENTIFICAR UNA EMPRESA DEDICADA A LA FABRICACIÓN
DE TORTILLAS PARA TACOS DE MAÍZ Y TRIGO, Y PAN PARA
3 v. alt. No. F010759-3
TORTAS MEXICANAS.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 247
BALANCES DE LIQUIDACIÓN
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
A
Lo anterior, se hace de conocimiento del público en general, para
LT
que toda persona que se crea con igual o mejor derecho, se presente a
ejercerlo ante este Ministerio, dentro del término de tres días desde que
MARCA DE SERVICIOS
U
haya salido a circulación el Diario Oficial que contenga la publicación
del presente aviso.
AL S
Ministerio de Hacienda. San Salvador, 13 de junio de 2016. No. de Expediente: 2014136534
G ON
No. de Presentación: 20140203477
LICDA. NORA LIZETH PEREZ MARTINEZ, CLASE: 39.
LE C
SUBJEFE DEL DEPARTAMENTO JURIDICO,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EZ A
MINISTERIO DE HACIENDA.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
MUNDO JOVEN
VA L
OTROS
E SO
LICENCIADO HENRY ARTURO PERLA AGUIRRE, JUEZ DE LO Consistente en: las palabras MUNDO JOVEN, que servirá para:
CIVIL DE SANTA TECLA, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS AMPARAR: SERVICIOS DE AGENCIA DE VIAJES, INCLUYENDO:
EN L
declaradas en quiebra según resolución diez horas y veinte minutos del día
DE VACACIONES; TRANSPORTE EN AUTOBÚS; SERVICIOS DE
diez de agosto del año dos mil seis, las primeras cuatro sociedades, y por
GUÍAS DE TURISTA. Clase: 39.
resolución de las quince horas y veinte minutos del día doce de octubre
D
de dos mil seis, la última sociedad quebrada, ambas resoluciones emitas La solicitud fue presentada el día primero de julio del año dos mil
por el Juzgado de lo Civil de Delgado, por lo tanto, en cumplimiento a catorce.
lo establecido en los artículos 682, 683, 684, 690 inciso 2° y 693, todos REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
del Código de Procedimientos Civiles, SE CONVOCA a todas aquellas Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
personas naturales o jurídicas que ostenten un documento de crédito a treinta de mayo del año dos mil dieciséis.
su favor, cuyo deudor sean las sociedades antes mencionadas, a fin de
que se presenten a ESTE JUZGADO, con los títulos de sus créditos;
a la celebración de la primera junta ordinaria de acreedores señalada GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
para las DIEZ HORAS DEL DIA NUEVE DE AGOSTO DEL AÑO REGISTRADORA.
DOS MIL DIECISEIS, dicha asamblea tendrá como única finalidad el
nombramiento definitivo de uno o más depositarios y la elección de
un sindico del concurso. Deberán de comparecer dos horas antes de la CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
señalada para la audiencia, si no se han apersonado o comparecido con SECRETARIO.
anterioridad al concurso; podrán presentarse personalmente o por medio
de apoderado, quien deberá de llevar, cuando menos, una carta -poder
3 v. alt. No. C010737-3
firmada por el mandante; y que la designación del síndico y depositario
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 1 de Julio de 2016. 249
No. de Expediente: 2016151368 No. de Expediente: 2015145492
No. de Presentación: 20160232069 No. de Presentación: 20150221160
CLASE: 36. CLASE: 41.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RAFAEL
ALBERTO MENDOZA CALDERON, en su calidad de APODERADO HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado RONALD
de FIL LIMITED, de nacionalidad BERMUDEÑA, solicitando el registro ALEXANDER ORTEZ CHAVEZ, de nacionalidad SALVADOREÑA,
de la MARCA DE SERVICIOS, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE SERVICIOS,
A
LT
U
AL S
Consistente en: las palabras F Fidelity INTERNATONAL y
diseño, cuya traducción al castellano es: F Fidelidad Internacional, que
G ON
servirá para: AMPARAR: SERVICIOS FINANCIEROS; SERVICIOS Consistente en: las palabras VINTAGE ROCK y diseño, donde
DE SEGUROS, SERVICIOS DE INVERSIÓN; INVERSIÓN DE la palabra Rock se traduce al castellano como Roca, que servirá para:
FONDOS INTERNACIONALES Y DOMÉSTICOS; SERVICIOS AMPARAR: SERVICIOS DE ENTRETENIMIENTO A TRAVEZ DE
LE C
DE ADMINISTRACIÓN DE INVERSIÓN DISCRECIONAL; SER- UN GRUPO MUSICAL DE ROCK. Clase: 41.
VICIOS DE ASESORÍA DE INVERSIÓN; FONDOS MUTUOS DE
EZ A
La solicitud fue presentada el día diez de agosto del año dos mil
INVERSIÓN Y SERVICIOS RELACIONADOS; PENSIONES Y
D AR
quince.
SERVICIOS RELACIONADOS, CORRETAJE EN BOLSA Y SERVI-
CIOS RELACIONADOS; BANCA Y SERVICIOS RELACIONADOS; REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA Y SERVICIOS RELACIONADOS; Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
LI O P
SERVICIOS DE ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIO, FONDOS doce de agosto del año dos mil quince.
MUTUOS DE INVERSIÓN, PENSIONES Y FIDEICOMISO; AD-
MINISTRACIÓN Y PLANIFICACIÓN FINANCIERA; ASESORÍA
GEORGINA VIANA CANIZALEZ,
VA L
REGISTRADORA.
INVERSIÓN, FINANZAS CORPORATIVAS Y CAPITAL RIESGO,
SERVICIOS DE CAPITAL PRIVADO; SERVICIOS DE BIENES
RAÍCES; SERVICIOS DE INVERSIÓN EN BIENES RAÍCES; SUS- RUTH NOEMI PERAZA GALDAMEZ,
EN L
A
LUCIA MARGARITA GALAN ARGUETA,
APRETUDE
LT
SECRETARIA.
U
Consistente en: la palabra APRETUDE, que servirá para: AM-
AL S
3 v. alt. No. C010739-3 PARAR: PREPARACIONES Y SUSTANCIAS FARMACÉUTICAS
G ON
Y MEDICINALES. Clase: 05.
La solicitud fue presentada el día seis de mayo del año dos mil
dieciséis.
LE C
No. de Expediente: 2016151981
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EZ A
No. de Presentación: 20160233409 Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
D AR
once de mayo del año dos mil dieciséis.
CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR DAVID ANTONIO CUADRA GOMEZ,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO REGISTRADOR.
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de COLGA-
VA L
SECRETARIA.
EN L
TI IA
brillar glow como resplandor y mint como menta, que servirá para: No. de Expediente: 2016152180
AMPARAR: PASTA DE DIENTES. Clase: 03.
No. de Presentación: 20160233775
R
La solicitud fue presentada el día once de mayo del año dos mil
CLASE: 03.
IA
dieciséis.
D
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
A
SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
LT
SECRETARIA.
U
AL S
3 v. alt. No. C010742-3
G ON
LE C
EZ A
No. de Expediente: 2016152199
Consistente en: un diseño identificado como Símbolo Alcoa, que
D AR
No. de Presentación: 20160233807
CLASE: 05.
servirá para: AMPARAR. METAL BLANCO, TUBOS DE METAL,
TEJAS METÁLICAS Y TORNILLOS METÁLICOS. Clase: 06.
LI O P
La solicitud fue presentada el día doce de mayo del año dos mil
EL INFRASCRITO REGISTRADOR dieciséis.
VA L
E SO
La solicitud fue presentada el día veinte de mayo del año dos mil
IA
A
Consistente en: Diseño identificado como: HIGH YIELD DISH SECRETARIA.
STACK 1, traducido al castellano como: pila de platos de alto rendimiento
LT
1, que servirá para: AMPARAR: DETERGENTE LAVAVAJILLAS.
Clase: 03. 3 v. alt. No. C010746-3
U
La solicitud fue presentada el día veinticinco de mayo del año dos
AL S
mil dieciséis.
G ON
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de No. de Expediente: 2016150324
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
treinta de mayo del año dos mil dieciséis. No. de Presentación: 20160230126
LE C
CLASE: 30.
EZ A
MAURICIO ENRIQUE SANCHEZ VASQUEZ,
D AR
REGISTRADOR. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
LI O P
RODRIGUEZ VILLAMIL, en su calidad de APODERADO de THE
NERY CRISTIANS STANLEY PORTILLO LOPEZ, QUAKER OATS COMPANY, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE,
SECRETARIO. solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
VA L
E SO
No. de Expediente: 2016152026 Consistente en: la frase COMIENZA BIEN, que servirá para:
AMPARAR: PREPARACIONES HECHA DE CEREALES; CEREA-
No. de Presentación: 20160233487
LES PARA EL DESAYUNO, A SABER, CEREALES LISTOS PARA
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
PISTONES [PARTES DE MÁQUINAS O DE MOTORES] EXCLU-
YENDO COMPRESORES (REFRIGERANTES), CONDENSADORES
LT
PARA REFRIGERACIÓN Y FILTROS (PARTES DE MÁQUINAS
COMIENZA BIEN TU DIA O DE MOTORES), BOMBAS AUTORREGULADORAS DE COM-
U
BUSTIBLE. Clase: 07.
AL S
Consistente en: las palabras COMIENZA BIEN TU DIA, que ser- La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
G ON
virá para: AMPARAR: PREPARACIONES HECHA DE CEREALES: mil quince.
CEREALES PARA EL DESAYUNO, A SABER, CEREALES LISTOS
PARA COMER Y CEREALES CALIENTES, BARRAS DE CEREAL,
LE C
REFRIGEROS A BASE DE CEREAL; GALLETAS: GALLETAS REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
DULCES Y SALADAS (CRACKERS); AVENA: SEMOLA DE Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EZ A
AVENA, GACHA DE AVENA (PORRIDGE), MUESLI Y PREPARA- dieciocho de mayo del año dos mil dieciséis.
D AR
CIONES DE MUESLI; MEZCLA PARA PANQUEQUES, MEZCLAS
PREPARADAS PARA HORNEAR; BARRAS DE REFRIGERIO A
BASE DE GRANOS; MEZCLA DE REFRIGERIOS A BASE DE
KATYA MARGARITA MARTINEZ GUTIERREZ,
LI O P
REGISTRADORA.
GRANOS; PASTELES DE ARROZ INCLUYENDO: PRODUCTOS
DE PASTELITOS ARROZ, TORTAS DE GRANO; REFRIGERIO A
JORGE ALBERTO JOVEL ALVARADO,
BASE DE GRANOLA; BEBIDAS A BASE DE AVENA. Clase: 30.
VA L
SECRETARIO.
La solicitud fue presentada el día veinticinco de febrero del año
E SO
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, No. de Expediente: 2015148790
dieciséis de mayo del año dos mil dieciséis.
O IC
A
REGISTRADORA.
LT
CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
U
SECRETARIA. Consistente en: la frase CARTEK PRO y diseño, que servirá para:
AMPARAR: BOBINAS ELÉCTRICAS; APARATOS E INSTRU-
AL S
MENTOS DE PESAJE, DE MEDICIÓN, DE SEÑALIZACIÓN, DE
3 v. alt. No. C010750-3
G ON
CONTROL (INSPECCIÓN); APARATOS E INSTRUMENTOS DE
CONDUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, ACUMULACIÓN, REGU-
LACIÓN O CONTROL DE LA ELECTRICIDAD; APARATOS DE
GRABACIÓN, TRANSMISIÓN O REPRODUCCIÓN DE SONIDO
LE C
No. de Expediente: 2015148793 DE IMÁGENES; SOPORTES DE REGISTRO MAGNÉTICOS, DIS-
TRIBUDORES AUTOMÁTICOS Y MECANISMOS PARA APARA-
EZ A
No. de Presentación: 20150226866
TOS DE PREVIO PAGO; CAJAS REGISTRADORAS, MÁQUINAS
CLASE: 07.
D AR DE CALCULAR; EQUIPOS DE PROCESAMIENTO DE DATOS Y
ORDENADORES; EXTINTORES; ACUMULADORES ELÉCTRICOS
PARA VEHÍCULOS. Clase: 09.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
mil quince.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado DANILO
VA L
tional Domains Limited, LLC, de nacionalidad MALTESA, solicitando Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
el registro de la MARCA DE PRODUCTO, once de mayo del año dos mil dieciséis.
REGISTRADORA.
TI IA
SECRETARIA.
N OF
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado JUAN CAR-
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de LOS GUEVARA GRANADOS, de nacionalidad SALVADOREÑA, en
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA DE
PRODUCTO,
dieciocho de mayo del año dos mil dieciséis.
CLASE: 29.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintitrés de mayo del año dos mil dieciséis. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
CIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: E.
SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
LT
C. T., S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el
SECRETARIA. registro de la MARCA DE PRODUCTO,
U
AL S
3 v. alt. No. F003266-3
LA MISE EN PLACE
G ON
LE C
No. de Expediente: 2016151417 Consistente en: las palabras LA MISE EN PLACE, que se traducen al
castellano como COLOCACIÓN, que servirá para: AMPARAR: CARNE,
No. de Presentación: 20160232166
EZ A
PESCADO, CARNE DE AVE Y CARNE DE CAZA; EXTRACTOS DE
D AR
CLASE: 21. CARNE; FRUTAS Y VERDURAS, HORTALIZAS Y LEGUMBRES
EN CONSERVA, CONGELADAS, SECAS Y COCIDAS; JALEAS,
CONFITURAS, COMPOTAS; HUEVOS; LECHE Y PRODUCTOS
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR LÁCTEOS, ACEITES Y GRASAS COMESTIBLES. Clase: 29.
La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil
VA L
C. T., S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
TI IA
registro de la MARCA DE PRODUCTO, diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.
O IC
REGISTRADORA.
Consistente en: la palabra LA MISE EN PLACE, que servirá para:
AMPARAR: UTENSILIOS, RECIPIENTES Y APARATOS ACCIO-
IO
NADOS MANUALMENTE PARA USO CULINARIO, Clase: 21. SILVIA LORENA VEGA CHICAS,
SECRETARIA.
R
La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil
dieciséis.
IA
A
SECRETARIA.
CEREALES; PAN, PRODUCTOS DE PASTELERÍA Y CONFITERÍA;
LT
HELADOS; AZÚCAR, MIEL, JARABE DE MELAZA; LEVADURA,
POLVOS DE HORNEAR; SAL: MOSTAZA; VINAGRE, SALSAS 3 v. alt. No. F003304-3
U
(CONDIMENTOS); ESPECIAS; HIELO. Clase: 30.
AL S
La solicitud fue presentada el día trece de abril del año dos mil
G ON
dieciséis. No. de Expediente: 2015149034
No. de Presentación: 20150227240
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
CLASE: 09, 41.
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EZ A
diecinueve de mayo del año dos mil dieciséis.
D AR
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado CARLOS
LI O P
ALEJANDRO RIVAS SOLANO, de nacionalidad SALVADOREÑA,
REGISTRADORA.
en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la MARCA
DE PRODUCTO Y SERVICIO,
VA L
SECRETARIA.