5 - Montaje Yo Desmontaje de Seccionador.v3
5 - Montaje Yo Desmontaje de Seccionador.v3
5 - Montaje Yo Desmontaje de Seccionador.v3
CONTROL DE CAMBIOS
CONTROL DE CAMBIOS
REVISIÓN FECHA CONTROL DE CAMBIOS
0 2017 03 15 Autorizado para subir al KAWAK.
1 2023 10 07 Emisión para revisión inicial
2 2023 11 18 Comentarios control obra
APROBACIÓN DE CAMBIOS
FIRMA
TABLA DE CONTENIDO
1 OBJETIVO ........................................................................................................................... 3
2 ALCANCE ............................................................................................................................ 3
3 RESPONSABLES ................................................................................................................ 3
4 DEFINICIONES ................................................................................................................... 6
5 CONDICIONES GENERALES ............................................................................................. 6
5.1 CONDICIONES RELACIONADAS CON LOS EQUIPOS. ............................................. 8
6 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ............................................................................................ 8
7 EQUIPOS DE SEGURIDAD ................................................................................................. 8
8 REFERENCIA NORMATIVA ................................................................................................ 9
9 DOCUMENTOS DE REFERENCIA. .................................................................................... 9
10 NORMAS TÉCNICAS ........................................................................................................ 10
11 GESTIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO .................................................. 10
11.1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS .............................................................................. 10
12 GESTION AMBIENTAL. ..................................................................................................... 14
12.1 IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS ...................................................... 15
13 PASO A PASO................................................................................................................... 17
14 DESCRIPCIÓN DE LOS REGISTROS .............................................................................. 30
15 DIVULGACIÓN: ................................................................................................................. 31
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 3 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
1 OBJETIVO
Establecer los lineamientos técnicos, de calidad, salud laboral y manejo ambiental que se deben
considerar para realizar el montaje de Seccionadores garantizando la calidad, seguridad y salud
de los operarios y gestión ambiental según el COMPRAVENTA, CONSTRUCCIÓN Y
PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL PROYECTO COMPENSACIÓN EN SUBESTACIONES
CON TECNOLOGÍA SMART VALVES SUBESTACION NUEVA BARRANQUILLA 220kV,
garantizando la calidad, seguridad y salud de los operarios y gestión ambiental.
2 ALCANCE
Este procedimiento aplica para la ejecución de los trabajos del contrato según el CONTRATO
COMPRAVENTA, CONSTRUCCIÓN Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL PROYECTO
COMPENSACIÓN EN SUBESTACIONES CON TECNOLOGÍA SMART VALVES
SUBESTACION NUEVA BARRANQUILLA 220kV, garantizando la calidad, seguridad y salud de
los operarios y gestión ambiental.
3 RESPONSABLES
CÓDIGO DEL
NOMBRE DEL CARGO ASIGNACIÓN ESPECIAL
CARGO
DIRECTOR DE OBRA Facilitar la asignación de recursos, mantener
D4-12-57 permanente seguimiento a la ejecución del
proyecto.
D4-12-40 INGENIERO RESIDENTE Responsable de coordinar los trabajos a realizar
ELECTRICO en campo y de difundir el procedimiento a todo el
personal.
D4-12-12 LINIERO Las actividades que sean necesarias para el
desarrollo de los planes reparativos y
correctivos.
Verificar el cumplimiento del compromiso de
autocuidado de sus subalternos.
Verificar que sus subalternos usen los EPP
asignados por la empresa.
D4-12-10 SUPERVISOR Encargado de identificar las áreas a intervenir y
ELECTRICO de verificar los datos.
D4-12-16 TECNICO Ejecutar el conexionado de acuerdo a las tablas
ELECTRICISTA de conexionado, diseño y demás.
Verificar que el procedimiento este aprobado
por ISA - JEJAIMES para su implementación
D5-13-04 COORDINADOR SST en obra.
Divulgar el procedimiento y ATS a todo el
personal involucrado en la actividad.
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 4 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
4 DEFINICIONES
ATS: Análisis de Trabajo Seguro
EPP Básicos: Overol (pantalón y camisa), gafas, guantes, botas y casco.
SST: Seguridad y Salud en el trabajo.
RETIE: Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas.
CHOQUE ELÉCTRICO: Lesión producida por el efecto de la corriente eléctrica.
ELECTROCUCIÓN: daño que se produce cuando el organismo entra a formar parte de
una corriente eléctrica o descarga eléctrica.
OCHO REGLAS DE ORO: Reglas establecidas por J. E. JAIMES INGENIEROS S. A.
para trabajos con ausencia de tención, con origen en la cinco reglas de oro
universalmente reconocidas, a saber:
1. Corte visible.
2. Bloqueo y etiquetado de la fuente de energía.
3. Verificación de ausencia de tensión.
4. Puesta a tierra y cortocircuitado de las posibles fluentes de tensión.
5. Señalización del área de trabajo.
6. Uso de los EPP apropiados para la actividad.
7. Seguir rigurosamente los procedimientos de trabajo aprobados.
8. Uso de las herramientas adecuadas para ese trabajo.
5 CONDICIONES GENERALES
Deben diligenciarse los permisos de trabajo, ATS, valoración de riesgos y cualquier otro
requisito que el cliente exija en materia de seguridad ocupacional.
Debe hacerse revisión pre operacional de todos los equipos/herramientas que se van a
utilizar en la actividad.
El área de trabajo siempre debe estar limpia y ordenada para evitar accidentes y minimizar
la afectación al entorno.
Al programar las actividades verificar la disponibilidad de los equipos necesarios, evitando
retrasos y pérdida de recursos.
Cualquier trabajo requiere mínimo dos personas.
Realizar la charla de seguridad antes de iniciar las actividades propuestas.
Se realizarán todos los chequeos operacionales respectivos de los equipos y vehículos
de transporte de material que intervendrán en las actividades.
Seguir y aplicar todos los lineamientos y requerimientos del RETIE para asegurar la
calidad de las instalaciones eléctricas.
Los equipos antes de ser instalados en las áreas diseñadas según la ingeniería, deben
ser inspeccionados y verificados en todas sus especificaciones técnicas de calidad,
revisando su certificado de conformidad del producto.
Todos los componentes deben ser liberados por CO al igual que las etapas de montaje.
El ingeniero residente junto con el personal involucrado en la actividad serán los
responsables de seguir los pasos establecidos en este procedimiento, el procedimiento
está basado en el manual de montaje del equipo.
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 7 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
Este procedimiento deberá reposar, junto con el permiso de trabajo, ATS o cualquier otro
solicitado por el cliente, para su respectiva consulta en el área de trabajo.
Este procedimiento requiere revisión para visto bueno por parte control de obra para su
ejecución.
Todos los días antes de iniciar las tareas, se requiere realizar inspección a las
herramientas y equipos, para verificar su perfecto funcionamiento
Verificar que todo el personal disponga en el sitio la seguridad social (EPS, ARL, AFP
CCF) vigente.
Socializar el plan de emergencia establecido para el lugar donde se realizarán los trabajos,
en este caso el de la Subestación Nueva Barranquilla 230 Kv.
Antes de diligenciar el documento PLAN DE IZAJE, F01 – SOSIMA-24 Versión 02, el
operador del camión grúa junto al aparejador deberán revisar todos los accesorios de izaje
como los son: Eslinga, aparejos, grilletes, estrobos entre otros. Estos accesorios contaran
con sus respectivos certificados cuando correspondan.
El operador del camión grúa deberá diligenciar el plan de izaje antes de la ejecución de la
actividad, este debe estar debidamente diligenciado sin tachones ni enmendaduras así
mismo deberá contar con todas las firmas de los responsables de la actividad.
Este PLAN DE IZAJE PLAN DE IZAJE, F01 – SOSIMA-24 Versión 02, se adjunta a este
procedimiento de trabajo para que se puedan ver los lineamientos y obligaciones del
mismo.
Todo vehículo tipo camión grúa que se utilice para las actividades de izaje de estructura
metálica deberá contar con sus respectivas puestas a tierra, cada vez que se estacione
para cargar o descargar elementos deberá utilizarlas.
En caso de presentarse tormentas eléctricas y lluvias se deberán suspender las
actividades de izajes de cargas.
Todas las cargas que se vallan a izar sin importar su volumen y peso deberán contar con
su respectivo viento para poder guiarla hacia el lugar de descargue.
Cuando se estén realizando actividades de izaje se debe señalizar con cinta de peligro el
área involucrada a la actividad.
La certificación del operador debe ser coherente con la capacidad de la grúa.
Todo el personal que ejecute actividades de riesgo debe estar cargado y validado en
NAVA
Todo izaje debe ser con equipo grúa certificado y liberado por CO antes de su operación
Todo equipo de medida contara con el certificado vigente y debe ser liberado con CO
antes de ser utilizadas
Toda herramienta contara con Hoja de vida y debe ser liberada por CO antes de ser
utilizadas
Todos los accesorios de izaje deben ser liberados por CO antes de su utilización
Todo equipo y maquinaria debe estar debidamente aterrizado
Se deberá garantizar que las maniobras se realizaran en los horarios establecidos.
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 8 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
Se deberá realizar visita previa con operador grúa para visualizar áreas espacios rutas de
acceso, planeación de trabajos.
6 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Herramientas menores (niveles, limas, segueta, manilas, llaves, llaves de punta etc.)
Extensión Eléctrica
Manilas
Escaleras de extensión o tipo tijeras aislada cuando aplique
Rache
Camión Grúa.
Eslingas
Grilletes
Torqui metro
Taladro magnético
Manila
7 EQUIPOS DE SEGURIDAD
INDIVIDUALES:
Tapa boca,
Tapa oído si aplica
Dotación personal.
Uniforme de trabajo.
Casco dieléctrico de seguridad con barbuquejo.
Gafas de seguridad.
Guantes Vaqueta.
Botas de seguridad.
Equipos para trabajo seguro en alturas (Arnés de cuerpo completo con soporte lumbar,
Líneas e Vida, Tie-off o anclaje móvil, Eslinga de posicionamiento, eslinga en “Y” en con
adsorbedor Mosquetones, Conectores)
Peto plástico
Guantes de Nitrilo
Los equipos deberán se liberados por control obra, antes de ser utilizados.
COLECTIVOS:
Kit ambiental: balde, bolsas plásticas, trapos, material adherente (Arena), guantes de
plástico, linterna, plástico grueso, pala antichispas, tela oleofilica, Material absorbente
granulado, cinta de señalización, Mono gafas, Guantes de nitrilo, Mascarilla con los filtros
doble cartucho, Juego de tacos madera, Desengrasante, Martillo de caucho y Barrera de
contención
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 9 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
Kit de rescate para trabajos en altura, ver el plan de rescate No: F5-SOSIMA-18
8 REFERENCIA NORMATIVA
Resolución 4271 del 2021 Trabajo seguro en alturas
Decreto 1072 de 2015 SST
RETIE Reglamento técnico de instalaciones eléctricas.
NTC 2050. Código Eléctrico Colombiano
IEC 60228: "Conductors of insulated cables"
IEC 60332: "Tests on electric and optical fiber cables under fire conditions”
IEC 60754: "Test on gases evolved during combustion of material from cables"
IEC 60811: "Electric and optical fiber cables - Test methods for non-metallic materials".
IEC 60885: "Electrical test methods for electric cables"
ASTM B8: "Specification for Concentric-Lay-Stranded Copper Conductors, Hard,
Medium-Hard or Soft"
ASTM B496: "Specification for Compact round concentric-lay-stranded copper
conductors"
NTC 1099: “Alambres y cables aislados con termoplástico para transmisión y distribución
de energía eléctrica”
ICEA S-73-532. “Standard for Control, Thermocouple Extension, and Instrumentation
Cables”
IEC 60502-1: “Power cables with extruded insulation and their accessories for rated
voltages from 1 kV (Um = 1,2 kV) up to 30 kV (Um = 36 kV) - Part 1: Cables for rated
voltages of 1 kV (Um = 1,2 kV) and 3 kV (Um = 3,6 kV)
9 DOCUMENTOS DE REFERENCIA.
REGLAMENTO TÉCNICO DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS (RETIE)
PERMISO DE TRABAJO
ATS
GE-ESPE-CIVIL-S-01-D0300-V0 – Especificaciones Técnicas de Obras Civiles ISA
Manual HSE Versión 4. Para contratistas de ISA-ITCO
Matriz de valoración de riesgos y peligros. Anexo 1
Matriz de aspectos e impactos ambientales
Plan de emergencia.
Planos y especificaciones aprobados para construcción del Proyecto COMPRAVENTA,
CONSTRUCCIÓN Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS PARA EL PROYECTO
COMPENSACIÓN EN SUBESTACIONES CON TECNOLOGÍA SMART VALVES
SUBESTACION NUEVA BARRANQUILLA 220kV.
SOSIMA-18 Programa de protección contra caídas
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 10 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
10 NORMAS TÉCNICAS
NTC-ISO 9001, SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD.
NTC-ISO 14001, SISTEMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL.
NTC-OHSAS 18001, SISTEMAS DE GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO.
GTC-45, GUÍA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE
LOS RIESGOS EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.
ASPECTOS DE SEGURIDAD
RIESGO / IMPACTOS CONTROLES
PELIGROS/ASPECTOS
Preventivo; Los puntos de anclaje del personal serán las mismas
estructuras y se debe siempre utilizar el doble aseguramiento con
el uso de la eslinga en Y.
Personal deberá contar con el aval de control obra para estar en la
actividad, así que cumplirán con los requisitos para trabajos en
alturas desde el concepto de aptitud medica apto, como curso de
alturas vigente.
Divulgación de procedimientos y AR de la actividad.
Diligenciar previamente el permiso de alturas y AST
Realizar inspección preoperacional del equipo contra caídas.
Contar con coordinador de alturas y plan de rescate establecido
para dichas actividades de alturas.
Uso de cordino para asegurar la herramienta en alturas
Caídas a diferente nivel.
Señalizar y delimitar el área de trabajo.
CONDICIONES DE SEGURIDAD. Caídas de objetos, Golpes,
No deberá haber personal debajo de los trabajos en alturas para
Trabajo en alturas heridas. Politraumatismos.
evitar que los objetos que caigan golpeen alguna persona en piso.
Síndrome del arnés.
Velar por el cumplimiento de las responsabilidades establecidas en
el Programa de Prevención y Protección Contra Caídas en Alturas.
Informar al área de SST y a la dirección del proyecto sobre la
existencia de condiciones inseguras o peligros que no hayan sido
identificados en el desarrollo de las actividades y que no permitan
desarrollar la actividad hasta que se solucionen.
Autorizar el permiso para trabajo en alturas cuando todo lo anterior
esté cumplido.
Protectivo; Uso de equipo para trabajo en alturas: arnés,
conectores de anclaje, barbuquejo, uniforme, botas de seguridad,
gafas, guantes.
Reactivo; En caso de una eventualidad activar el MEDEVAC o
llamar a los números de emergencia destinados por el proyecto.
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 12 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
ASPECTOS DE SEGURIDAD
RIESGO / IMPACTOS CONTROLES
PELIGROS/ASPECTOS
Preventivo; Verificación de la documentación del equipo a utilizar
para corroborar que la capacidad de carga sea mayor a la carga a
izar.
Contar con personal apto y capacitado para trabajos con cargas
suspendidas (Operadores, Rigger o señalero y el personal que se
desempeñe en la labor)
Aprobación por parte de CO, del equipo, así como del operador y
aparejador de la carga
Capacitar al personal en el riesgo de izaje de carga.
Se contará con paletero en el área durante el desplazamiento de
la grúa.
Divulgación de procedimientos y AR de la actividad.
Inspecciones preoperacionales a equipos y aparejos
Mantenimiento preventivo de los equipos de izaje.
Se delimitará el área donde se realizarán las maniobras de izaje
cubriendo todo el radio de giro de la grúa.
Mantener las distancias de seguridad. Identificar la línea de peligro.
La grúa debe estar sobre una superficie firme, estable y nivelada.
Se deben extender completamente los estabilizadores, señalizar
las áreas y garantizar que solo ingrese personal autorizado e
involucrado en la operación
Realizar plan de izaje para garantizar que solo debe maniobrarse
hasta el 80% de la capacidad de los accesorios y del equipo para
izar.
Considerar los ángulos y la forma de utilización de ellas para
PELIGRO MECANICO: Izaje de estructura, Golpes,
determinar la carga de trabajo. Ver la tabla de capacidad de
Izaje de cargas con equipo especializado aplastamiento, volcamientos,
carga (abajo)
(gruas) daño de la carga por caida
ASPECTOS DE SEGURIDAD
RIESGO / IMPACTOS CONTROLES
PELIGROS/ASPECTOS
ASPECTOS DE SEGURIDAD
RIESGO / IMPACTOS CONTROLES
PELIGROS/ASPECTOS
12 GESTION AMBIENTAL.
SOSIMA 21, Identificación de aspectos e impactos ambientales.
F1-SOSIMA-21, Identificación de aspectos ambientales significativos.
SOSIMA-26 MATERIAL SOBRANTE Y HERRAMIENTA DADA DE BAJA
SOSIMA-27 MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
SOSIMA-30 MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS.
SOSIMA 21, Identificación de aspectos e impactos ambientales.
F1-SOSIMA-21, Identificación de aspectos ambientales significativos.
SOSIMA-25, procedimiento para control de derrames
Matriz de identificación de aspectos e impactos ambientales (MAIA)
Manual HSE de contratistas V9
Plan de manejo socioambiental
MEDIDAS AMBIENTALES
Se debe realizar la protección del suelo en el sitio autorizado para la preparación de la
mezcla. En cada frente de trabajo, se establecerán áreas temporales y móviles de cargue
y descargue de combustible, se tomarán todas las previsiones necesarias para el manejo
de derrames accidentales, para lo cual será necesario que se disponga de un kit
antiderrame por cada frente de trabajo, así como las previsiones necesarias para realizar
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 15 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
la labor de tal manera que cualquier tipo de derrame de combustible y/o aceite pueda ser
controlado rápidamente y no se generen focos de contaminación.
Separación en la fuente: los residuos deberán ser clasificados en los diferentes frentes de
obra y demás áreas de trabajo, de acuerdo con su origen.
Para el manejo de material particulado Humectar las zonas de circulación de vehículos,
maquinaria, y zonas descubiertas y expuestas al viento, con el fin de minimizar el
levantamiento de material particulado.
Se dejaran las vías o accesos en iguales o mejores condiciones a las encontradas.
Se deberá contar con personal encargado de la limpieza, para garantizar que no se
afectará la calidad del aire, por material particulado que se levante de los accesos y de
los sitios de obra.
Señalización de áreas de vegetación aledaña, protección de flora y fauna.
Los residuos como madera, empaques de guacales, carretes en caso de haber sido
procesado con tratamiento térmico podrán ser reutilizados en otras actividades.
Después de clasificados y embalados, los residuos deberán ser transportados
adecuadamente y entregados a un gestor autorizado a empresas de servicios públicos
municipales legalmente constituidas, para su disposición final en sitios que cuenten con
licencia ambiental vigente. La documentación legal respectiva, así como contrato de
servicios por el tiempo de duración del proyecto deberán ser anexados a los resultados
del cumplimiento de la presente ficha en los Informes de Cumplimiento Ambiental
13 PASO A PASO
DESCRIPCIÓN RESPONSABLE REGISTRO
Adecuación de grúa para iniciar actividades
INSTALACIÓN PANTÓGRAFO
Atención: El movimiento de los brazos a la posición superior del
pantógrafo es asistido por resorte. Esto está garantizado en fábrica
por un cinturón de tensión si se transporta en pallet o una viga de
madera si es cajón. Tenga cuidado al descargar el pantógrafo con
el retiro de la viga o la correa.
D4-12-57
Monte los contactos fijos junto con los anillos y la Tierra D4-12-10
opcional, recoger los contactos en la parte superior de los D4-12-40 Registro
aisladores de apoyo, Triturar y engrasar la superficie de D4-12-12 fotográfico
contacto entre el contacto fijo y la placa de ERC. Los D5-13-04
contactos fijos no son intercambiables el que está equipado
con dos rodillos de fibra (1) se debe montar en el lado del
perno de la cuchilla, el que está equipado con la tope de fibra
(2) en lado opuesto.
D4-12-57
D4-12-10
D4-12-40 Registro
D4-12-12 fotográfico
D5-13-04
D4-12-57
D4-12-10
D4-12-40 Registro
D4-12-12 fotográfico
D5-13-04
D4-12-57
D4-12-10
D4-12-40 Registro
D4-12-12 fotográfico
D5-13-04
Ponga la cuchilla en posición de cierre total mediante el uso
de la palanca sobre la plataforma giratoria. Compruebe que
el pasador en la cuchilla está en posición vertical, y que el
lado opuesto de la cuchilla toque el tope de fibra. Después
de comprobar poner la cuchilla en la posición cerrada.
D4-12-57
D4-12-10
D4-12-40 Registro
D4-12-12 fotográfico
D5-13-04
CÓDIGO OBRA-142
J. E. JAIMES INGENIEROS S. A. VERSIÓN 01
ACTA 174
FECHA 2015 08 10
MONTAJE Y/O DESMONTAJE DE SECCIONADOR DE
PAGINA 27 DE 31
APERTURA CENTRAL Y PANTÓGRAFO REVISIÓN 0
PANTÓGRAFO
Compruebe si el mecanismo de funcionamiento está en
posición abierta.
Mueva el pantógrafo hacia la posición cerrada con el
mecanismo de accionamiento manual del accionamiento del
motor. Compruebe si los cuatro contactos principales del
pantógrafo están en contacto con el trapecio.
Si el pantógrafo no está alineado verticalmente respecto a la
base y el trapecio.
Apriete los tornillos de fijación del aislador después del
ajuste.
Coloque el pantógrafo en la posición de cierre total. Debe
oírse un "clic" claro en la posición final.
Apriete las tuercas de los pernos en U de la barra de
accionamiento vertical del pantógrafo.
Accione eléctricamente el mecanismo de accionamiento y
coloque la hoja principal en posición abierta. Debe oírse un
"clic" claro en la posición final.
APERTURA CENTRAL
15 DIVULGACIÓN:
Dejar evidencia en el formato “CONTROL ASISTENCIA CAPACITACIÓN” código “F1-ENTREN
01” completamente diligenciado y anéxelo al cuerpo del presente procedimiento.