Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

CMV IgG

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

Bio-CMV IgG

Inmunoensayo enzimático para la detección cualitativa de Citomegalovirus


IgG en suero o plasma.

INTENCIÓN DE USO ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD


El kit CMV IgG ELISA se utiliza para la detección de anticuerpo IgG de 1. Almacene el kit a 2 - 8°C.
Citomegalovirus en suero o plasma humano. 2. Mantenga las tiras de los pocillos selladas en la bolsa de aluminio.
3. Los compuestos son estables hasta su fecha de expiración
RESUMEN Y EXPLICACIÓN siempre que las condiciones de almacenaje sean estrictamente
Citomegalovirus (CMV) es un virus perteneciente a la familia de los llevadas a cabo como aquí se indica.
herpes. La mayoría de los adultos y niños que se contagian del virus no 4. No exponga los reactivos al calor, luz solar o intensa luz eléctrica.
exhiben síntomas ni consecuencias. La infección de CMV tiene
significancia clínica principalmente en mujeres embarazadas, niños ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
recién nacidos con posible infección congénita, pacientes trasplantados 1. Materiales con potencial riesgo biológico: Los calibradores
Inmunosuprimidos, e individuos con HIV. El CMV tiene una amplia contienen componentes de origen humano, que se han sido
presencia, más del 60% de la población se ve infectada en algún probados y encontrados no reactivos para el antígeno de
momento de sus vidas. Un incremento significativo de anticuerpos de superficie de hepatitis B y anticuerpos contra el VIH Aprobado por
CMV IgG mediante ELISA sugiere un contagio reciente o bien la la FDA. Sin embargo no hay método de prueba que puede ofrecer
reactivación de una infección de CMV latente. El anticuerpo de CMV completa seguridad de que el virus VIH, Hepatitis B u otros
IgM puede ser detectado por ELISA en infecciones primarias (93- agentes infecciosos estén presentes. Estos reactivos deben ser
100%) así como en infecciones reactivadas (40%). Una respuesta de manejados según el Nivel de Bioseguridad 2, como se
IgM puede verse reducida o ausente en pacientes recomienda en los Centros para el Control de Enfermedades /
inmunocomprometidos con una infección activa. En pacientes Institutos Nacionales de Salud manuales. "Bioseguridad en
trasplantados, la infección por CMV puede ser asociada a una alta laboratorios microbiológicos y biomédicos” 1984:
mortalidad. 2. No pipetee con la boca. No fume, coma, o beba en el área donde
maneje este equipo.
PRINCIPIO DEL ENSAYO 3. Los componentes en este equipo son para uso como una unidad
El suero diluido del paciente es agregado a los micropozos recubiertos integral. Los componentes de diferentes lotes no se deben
con antígeno purificado. El anticuerpo IgG específico, en caso de estar mezclar.
presente, se une al antígeno. Todos los materiales no unidos son 4. Para obtener óptimos resultados, debe apegarse estrictamente al
lavados y el conjugado enzimático es agregado para unirse al complejo protocolo. Pipeteado exacto y preciso, así como después de la
anticuerpo-antígeno, en caso de estar presente. El exceso de hora exacta y requerimientos de temperatura prescritos son
conjugado enzimático es lavado para luego agregar el substrato. La esenciales. Cualquier desviación de este puede dar datos no
microplaca es incubada a efectos de permitir la hidrolización del válidos.
substrato por la enzima. La intensidad de color generada es
proporcional a la cantidad de anticuerpo IgG específico en la muestra. RECOLECCIÓN DE LA MUESTRA
1. Recolecte sangre por venopunción y separe el suero de
MATERIALES PROVISTOS 96 Pruebas inmediato.
2. En caso de no llevar a cabo el examen inmediatamente, refrigere
1. Micropozos recubiertos antígeno CMV 12x8x1 la muestra a (2-8ºC) por siete días. En caso de exceder dicho
2. Diluyente de la muestra: 1 Frasco (listo para usar) 22 ml plazo, congele a -20°C hasta seis meses. Evite múltiples ciclos de
congelación - descongelación.
3. Calibrador: 1 Vial ( listo para usar) 1 ml
4. Control Positivo: 1 Vial (listo para usar) 1 ml PREPARACIÓN DEL REACTIVO
Prepare la solución de lavado 1X agregando el contenido de la botella
5. Control Negativo: 1 Vial (listo para usar) 1 ml
(25X) a 475 mL de agua destilada o desionizada. Almacene a
6. Conjugado Enzimático: 1 Frasco (listo para usar) 12 ml temperatura ambiente (18-26ºC).
7. Sustrato TMB: 1 Frasco (listo para usar) 12 ml
8. Solución de Frenado: 1 Frasco (listo para usar) 12 ml
9. Concentrado de Lavado 20X: 1 Frasco 25 ml

MATERIALES REQUERIDOS PERO NO PROVISTOS


1. Agua destilada o desionizada.
2. Pipetas de precisión.
3. Puntas de pipetas desechables.
4. Lector de micro ELISA con lente a 450 nm de longitud de onda
con una banda de amplitud de 10 nm o menor y un rango de
densidad óptica de 0-2 OD o mayor.
5. Papel absorbente o toalla de papel.
6. Papel cuadriculado.
PROCEDIMIENTO DEL ENSAYO PERFORMANCE
Previo al ensayo, todas las muestras y reactivos deben ser llevados a
temperatura ambiente (18-26ºC). Mezcle gentilmente todos los 1. Sensibilidad y Especificidad:
reactivos previos a su uso. 180 Pacientes fueron analizados utilizando el presente kit ELISA y un
1. Corte el número de pozos a utilizar. Cierre y selle el resto de los kit ELISA de referencia. 112 sueros resultaron positivos y 61 resultaron
pozos no utilizados y refrigérelos a 2-8°C. negativos por ambos métodos. Las coincidencias entre ambos fueron
2. Los controles (positivo y negativo) y el calibrador están listos para del 96%. Los resultados se resumen en la siguiente tabla:
su uso. Prepare una dilución de las muestras de 1:21, agregando
10 µl de la muestra a 200 µl del diluyente. Mezclar bien.
CMV IgG ELISA
3. Dispense 100 µl del suero diluido, calibrador y controles en los
pozos designados. Para el reactivo blanco, dispense 100 µl de + - Total
diluyente de la muestra en la posición 1A. Golpee el pozo para
Kit de Referencia ELISA 112 4 116
remover las burbujas de aire del líquido y mezcle bien. Incubar por
20 minutos a temperatura ambiente. _ 3 61 64
4. Retire el líquido de los pozos. Lave en tres tiempos con 300 μl de
solución de lavado a 1x. Golpee los pozos sobre una toalla o Total 115 65 180
papel absorbente.
5. Dispense 100 µl de conjugado enzimático en cada pozo e incube
por 20 minutos a temperatura ambiente. 2. Precisión:
6. Retire el conjugado enzimático de los pozos. Lave en tres tiempos
con 300 μl de solución de lavado a 1x. Golpee los pozos sobre Estudio Intra-Ensayo
una toalla o papel absorbente.
7. Dispense 100 µl de sustrato TMB e incube por 10 minutos a No. de Desvío Coeficiente de
Suero Media
temperatura ambiente. Réplicas Estandar Variación %
8. Agregue 100 µl de solución de frenado. 1 16 0.097 0.019 1.96
9. Lea la densidad óptica a 450nm con un lector de placa de micro 2 16 0.64 0.025 3.90
valoración en un plazo de 15 minutos después de haber agregado 3 16 0.09 0.007 7.77
la solución de frenado.

CÁLCULO DE RESULTADOS Estudio Inter-Ensayo


1. Chequear el Factor de Calibración (CF) valorado en el frasco del
Calibrador. Este valor puede variar de lote a lote. No. de Desvío Coeficiente de
Suero Media
2. Calcule el valor del punto de corte. Calibrador (OD) por Factor de Réplicas Estandar Variación %
Calibración. 1 10 1.39 0.14 10.07
3. Calcule el anticuerpo (Ab) para cada determinación, dividiendo el 2 10 0.6 0.049 8.16
valor (OD) de cada muestra entre el valor del punto de corte.
3 10 0.19 0.023 12.10
EJEMPLO DE MUESTRA TÍPICA
REFERENCIAS
1. Mangano WE; Gruninger RP. Use of viral cultures and serologic
Media del Calibrador O.D. 0.8 tests for cytomegalovirus infection. Rational or random? Am J Clin
Factor de Calibración (CF) 0.5 Pathol 1996; 106(2):180-4.
2. Gupta CK; Leszczynski J; Gupta RK; Siber GR. An enzyme
Valor Punto de Corte 0.4
immunoassay based micro- neutralization test for titration of
Control Positivo O.D. 1.2 antibodies to human cytomegalovirus (CMV) and its correlation
with direct ELISA measuring CMV IgG antibodies. Biologicals
Anticuerpo Índice 3.0
1996; 24(1):41-9.
Muestra del Paciente O.D. 1.6 3. Gutierrez J; Maroto MC. A comparison of two ELISA methods for
Anticuerpo Índice 4.0 the investigation of anti- cytomegalovirus IgG antibodies.
Microbios 1997; 90(364-365):151-4.
4. Gratacap-Cavallier B; Bosson JL; Morand P; Dutertre N; Chanzy
CONTROL DE CALIDAD B; Jouk PS; Vandekerckhove C; Cart-Lamy P; Seigneurin JM.
Esta prueba puede considerarse valida siempre que se siga el Cytomegalovirus seroprevalence in French pregnant women:
siguiente criterio metodológico: parity and place of birth as major predictive factors. Eur J
1. El OD. Del calibrador debe ser mayor que 0.250. Epidemiol 1998; 14(2):147-52.
2. El Anticuerpo Índice para control negativo debe ser menor que 5. Schmidt CA; Oettle H; Peng R; Neuhaus P; Blumhardt G;
0.9. Lohmann R; Wilborn F; Osthoff K; Oertel J; Timm H; et al.
3. El Anticuerpo Índice para control positivo debe ser menor que 1.2. Comparison of polymerase chain reaction from plasma and buffy
coat with antigen detection and occurrence of immunoglobulin M
INTERPRETACIÓN DE LOS ANTICUERPOS ÍNDICES for the demonstration of cytomegalovirus infection after liver
<0.9 Anticuerpo no detectado de CMV IgG por ELISA transplantation. Transplantation 1995; 59(8):1133-8.
0.9-1.1 Sobre el límite positivo se recomienda otra identificación
clínica.
>1.1 Anticuerpo detectado de CMV IgG por ELISA

LIMITACIONES DE LA PRUEBA
1. Las muestras hemolizadas o lipémicas pueden causar resultados
erróneos.
2. Los resultados obtenidos mediante la utilización de este kit sirven
solo como ayuda en el diagnóstico y deben ser interpretados en
relación a la historia clínica del paciente, síntomas y otros
procedimientos de diagnóstico.
Rev. 01-2017

También podría gustarte