Xpvan Esp
Xpvan Esp
Xpvan Esp
Art. 0963 000 432 doble (Puerta trasera y lateral corrediza derecha)
Art. 0963 000 433 doble (Puerta trasera - lateral corrediza derecha e izquierda)
La proteccion se obtiene gracias al uso de un candado de acero blindado aplicado directamente sobre las puertas de la zona de carga de
• Facil de Usar;
• Se cierra automaticamente;
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Generalidad
Estimado cliente,
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con el montaje y el funcionamiento del candado mecánico
Uso previsto
El candado con llave mecánica y los componentes recomendados son adecuados para entornos con las siguientes características:
• temperatura ambiente - 20 ° C + 60 ° C.
Los accesorios están hechos de tal manera que pueden ensamblarse en los componentes XLVAN originales. Si se utilizan componentes no
autorizados por XLVAN, las características del dispositivo se alteran. El uso previsto es un requisito previo para usar el dispositivo.
Se ha verificado el funcionamiento del candado y los accesorios suministrados por XLVAN. Si se utilizan componentes de terceros, el
• Haga que el montaje sea realizado por personal especializado, de acuerdo con las instrucciones de montaje. En este sentido, es
El proveedor / fabricante declina toda responsabilidad en caso de lesiones personales y daños materiales como resultado de un uso o
El uso inadecuado, es decir, no de acuerdo con el uso previsto del dispositivo de cierre, da como resultado:
• Cuando el sistema de cierre o el percutor / cono están sujetos a un intento de manipulación, lo que resulta en un cambio en la estructura,
operación o función.
• Cuando, para mantener abierto el portón trasero o por daños, el perno u otros elementos de bloqueo adicionales están inapropiadamente
excluidos.
• Cuando los elementos de cierre se ensamblan y se tratan posteriormente de tal manera que se impida su funcionamiento, p. Ej. pintar
• Cuando, cuando se usa la llave con la fuerza normal de la mano, se transfieren cargas excesivas al sistema de bloqueo.
• Cuando el espacio necesario entre el portón trasero y el portón trasero o el portón trasero y el marco aumenta o disminuye debido, por
ejemplo, al desplazamiento o descenso del portón trasero debido al colapso de las bisagras o debido a las deformaciones causadas por los
impactos.
Las instrucciones de seguridad son para el montaje y uso del candado. ¡Siempre deben ser respetados!
• El fabricante rechaza cualquier daño debido al uso que no esté de acuerdo con el propósito.
• Por razones de seguridad, el candado está diseñado para combinarse con los componentes originales de XLVAN. El uso de componentes
• La instalación y reparación del candado requiere habilidad; por lo tanto solo debe ser realizado por personal especializado.
• Por razones de seguridad, no está permitido transformar, modificar o realizar reparaciones temporales. Al reemplazar componentes, solo
• En cuanto a las características de seguridad del candado, el fabricante es, dentro del marco de las normas vigentes, responsable solo
cuando el mantenimiento, la puesta en marcha y las modificaciones han sido realizadas por el propio fabricante o por su representante, de
• No se acepta responsabilidad por daños de ningún tipo debido a una puesta en marcha, modificación o mantenimiento defectuoso.
Funcionamiento
APERTURA
2 2
instalación, el modo se puede convertir sin tener que quitar la cerradura de la puerta del vehículo.
La cerradura se suministra por defecto en modo Manual (Push activo). Para convertirlo a modo Automático, con la puerta abierta y el
candado abierto, presione el botón de cierre y al mismo tiempo mueva la corredera metálica como se indica a continuación (puede usar la
INSTALACION
XPvan es un sistema de protección de accesos al compartimento de carga de vehículos comerciales. El dispositivo se aplica directamente
sobre el portón trasero y para poder anclarlo es necesario perforar unos agujeros a través de la chapa, como se muestra a continuación. El
mismo dispositivo se puede aplicar tanto en la puerta trasera como en el lado derecho en lugar del izquierdo. El dispositivo permanece fijo
en el portón trasero.
especial roscada M8 para su fijacion en el interior a lo largo del borde de la puerta mediante dos
CARACTERISTICAS TECNICAS
A continuación se muestra un diagrama de resumen de las principales características del XPvan.
Bombillo de Seguridad: máximo grado
de seguridad según EN1303 con llave
cilíndrica y manilla personalizable
SISTEMA DE CIERRE
Como elemento de bloqueo, el candado utiliza un pestillo particular con una carrera de funcionamiento alta y capaz de incorporar el
manera, se impide el forzamiento y el pestillo queda cruzado en el perno sin retraerse como se ilustra a continuacion.
Pestillo Delantero
Pin de
Botón
estado Pestillo que engancha
de bloqueo
el delantero
Es decir, durante la fase de cierre, el pestillo no se mueve por efecto del contacto con el delantero sino por el contacto entre el candado y la
En primer lugar, cuando la puerta se cierra, el pestillo y el delantero no impactan. Esto significa que el delantero no está estresado al cerrar
el candado y, por tanto, también la chapa de la puerta (a menudo muy fina), sobre la que descansa el delantero, está mínimamente
En segundo lugar, el cierre del candado (que solo puede tener lugar después de que el pin de estado haya vuelto a entrar en contacto con
la puerta cerrada) se puede convertir de modo automático a modo manual como se explica a continuación, garantizando la máxima
versatilidad de uso.
El candado está equipado con un botón colocado en la superficie externa del cuerpo, que permite cerrar la puerta dejando el candado
abierto (y con la llave extraída) y el posterior cierre del candado sin necesidad de usar la llave.
Es decir, se puede dejar la puerta cerrada y el candado abierto sin tener que dejar la llave insertada en el candado y solo cuando se
considere necesario para proteger el compartimento de carga se puede cerrar el candado sin necesidad de utilizar la llave, pero
simplemente presionando el botón. Esta flexibilidad de uso se adapta bien a cualquier tipo de uso del vehículo; desde unas pocas aperturas
en áreas potencialmente en riesgo de seguridad (modo manual, por ejemplo, sector artesanal) hasta muchas aperturas y cierres consecutivos
ESTRUCTURA Y GEOMETRIAS
La forma del candado es muy redondeada y unida, por lo que evita que las herramientas de robo más habituales (alicates, llave de tubo,
El cuerpo del candado está formado por una armadura de barra maciza de acero mecanizada con arranque de viruta en máquinas CNC
El material de construcción (acero aleado y acero inoxidable), el tratamiento térmico de endurecimiento superficial (nitruración de carbono)
y el espesor de la estructura, constituyen la defensa natural del bloque contra el uso del taladro y la sierra para metales..
Además, el candado está protegido por una base con un borde de plástico que impide cualquier acceso al pestillo.
Obviamente, los ataques prolongados durante mucho tiempo pueden causar la falla de uno de los órganos bloqueadores. Sin embargo, la
regla es que un candado siempre es un disuasivo y no la solución definitiva al problema del robo; debe ser capaz de resistir la manipulación
tanto como sea posible, aumentando simultáneamente los riesgos de interceptación para aquellos que intentan entrar.
En cualquier caso, para maximizar la efectividad del candado, siempre es recomendable que el cierre centralizado del vehículo esté
funcionando y activado; de esta forma se maximiza la seguridad gracias a la acción conjunta de los dos cierres (el estándar del vehículo y
el del candado).
En caso de apertura desde el interior del compartimento de carga (persona accidentalmente encerrada en el interior) para simplificar las
operaciones de apertura desde el interior, se ha preparado un cable de acero trenzado de alta resistencia con terminal de ojal de plástico.
Para salir del compartimento de carga, simplemente tire del cable y abra la puerta con la manija interior.
Cabe señalar que el XPvan se puede instalar en todos los vehículos de
2. 1 x DELANTERO/PERNO;
8. 5 x REMACHES DE 5 MM;
9. 1 x CUBIERTA DE PLÁSTICO
2 5
8
6
1
10
3
9
Primero verifique la alineación correcta de las puertas. Si los bordes de las puertas no están perfectamente alineados (fig.
Fig.1 Fig.2
Fig.3
FASE 2 POSICIONAMIENTO
Evalúe una o más posiciones posibles de la cerradura. Para ello, se pueden definir algunos criterios generalmente válidos:
§ El posicionamiento del blindaje con respecto al borde inferior de la puerta "H" debe ser tal que maximice la efectividad, por lo tanto
tanto como sea posible en el centro de la puerta (ver fig. 4) para reducir el apalancamiento.
Fig.4
§ La posición de los dos primeros 8 orificios es de aproximadamente 9 ± 2 mm desde el borde vertical de la puerta que se abre (ver fig.
5). Se trata de una superficie de portón trasero muy resistente. La tolerancia indicada se utiliza para permitir que la cabeza cilíndrica
del pasador M8 se coloque dentro del borde y nunca más allá de él.
9±2mm
Fig.5
La posición del delantero debe asegurar el correcto posicionamiento de la contraplaca interna y la inserción de la tuerca de fijación, así
como debe asegurar el posterior apriete y acceso con herramientas. Puede ser necesario doblar / fresar las hojas que interfieren para
evitar la contracción de las hojas exteriores (consulte la siguiente sección).
En particular, si en el interior de la puerta existe una segunda chapa o perfil en forma de caja en correspondencia con la zona de
fijación del cerradero y el mismo no está perforado, puede ocurrir que al apretar la tuerca que bloquea el delantero, la lámina externa
se deforma irreversiblemente al curvarse hacia adentro (Fig. 6). Tal deformación invalidaría el montaje y funcionamiento del candado.
Cualquier intento de registrar el candado será en vano.
Vista de la seccion
De la puerta y el delantero
Delantero
Fig.6
• Evite las nervaduras y curvaturas particulares de la placa exterior de la trampilla aplicando el blindaje sobre una superficie
adecuadamente plana y regular.
• El montaje normalmente requiere el desmontaje de los paneles internos de la puerta para fijar el delantero y el cable de
apertura de emergencia.
Fig. 7 Fig.8
Alinee la plantilla haciendo coincidir el borde vertical de la puerta (el lado que se abre) con el borde vertical junto a los dos orificios de 8
mm de la plantilla (fig. 9).
Fig.9
Marque la posición del centro de los agujeros antes de quitar las dos pestañas de unión de las dos partes de la plantilla (fig. 10). Si es
necesario, aplique los dos remaches en la mitad izquierda de la plantilla para evitar el movimiento (donde se aplica el delantero).
Fig.10
FASE 4
PERFORACION
EXTERNA
Antes de taladrar, controlar cuidadosamente que no existan obstáculos internos y / o interferencias (especialmente la
cerradura estándar) y que la accesibilidad esté garantizada ya que será necesario colocar la placa interna del delantero.
Antes de perforar, abra el portón trasero para evitar rayar la hoja fija de la puerta con la broca. en particular, la punta
- 4 orificios de 5mm de diametro para los remaches, SIN AGUJEROS PASANTES (PERFORAR LA CHAPA ESTERNA SOLAMENTE)
- 1 orificio de 5mm de diametro para el paso del cable SIN AGUJERO (PERFORAR LA CHAPA EXTERNA UNICAMENTE)
- 2 orificios con un diametro de 8-8.5mm para unir con una rueda giratoria para generar la ranura del delantero.
Fig.10
La fijación del cuerpo del candado normalmente requiere los orificios en el borde extremo de la puerta mediante los dos pasadores M8 con
cabeza de botón. Antes de perforar, verifique que la cabeza del perno M8 esté contenida en el borde (ver figura 5).
En el caso de que la chapa en correspondencia con los orificios no sea perfectamente plana y por tanto no permita un alojamiento plano de
la cabeza de los pines M8, es recomendable identificar una posición diferente o, si no hay alternativa, es aconsejable aplanar la misma
chapa con alicates y un tapón de plástico (para no doblar ni dañar la chapa exterior).
Si existe la presencia de una lámina interna que imposibilite el acceso al frente y directo desde la contraplaca, es posible utilizar la
contraplaca alargada especial, sujetándola por un extremo y deslizándola hasta la posición de fijación, tanto en vertical como
Para realizar este taladrado, es posible marcar la chapa interior con una mecha, accediendo al agujero recién realizado desde el exterior.
Utilice un cortador de agujeros o un cortador de taza para ensanchar el agujero interno hasta un diámetro de al menos 28 mm para y
garantizar el paso de la contraplaca del delantero que tiene un diámetro máximo de 28 mm.
Fig.11
Cabe señalar que la contraplaca antes mencionada también se presta a modificaciones geométricas rápidas. De hecho, al estar realizado
en dos lóbulos simétricos, se puede cortar en dos para permitir su aplicación donde los espacios sean más reducidos.
Si hay una tercera / cuarta chapa entre la chapa exterior y la chapa interior (por ejemplo nervaduras, refuerzos, etc), es
necesario perforarla (fig.12) para evitar la contracción de la chapa exterior. Para asegurar la apoyo correcto de la placa
Aplique los 2 remaches suministrados para fijar la base de soporte del cerradero. Los remaches evitan el movimiento de la placa.
Para una mayor resistencia al desenroscar, se recomienda aplicar sellador de roscas en el pasador o, en su defecto, abollar ligeramente la
Fig.13
FASE 7
INSTALACION DEL
CANDADO
De la base de plástico, desconecte la parte que sobresale y que eventualmente se usará para problemas de alineación (vea la figura 15).
Coloque el candado en la base de plástico en el lado de la puerta que se abre y aplique 2 remaches suministrados para fijarlo. Estos
remaches tienen principalmente la función de soportar el peso del candado y también de oponer resistencia al robo (fig. 14).
Pase el cable para la apertura de emergencia a través del orificio dedicado. Si es necesario, quite las rebabas del orificio con un
Aplique los dos pernos pasadores M8 en el borde del portón trasero. La resistencia del candado se confía principalmente a estos pasadores
(fig. 14).
Si por razones de espacio la cabeza del pasador es excesiva, es recomendable no utilizar la arandela M8.
Fig.14
En el caso de que el espacio para el paso del cable sea muy estrecho, se sugiere crear un paso adecuado entre las chapas, como se ilustra
a continuación.
Para aquellos vehículos que tengan una gran curvatura de las puertas (que podría comprometer la alineación del
candado para un cierre regular) se recomienda utilizar el espaciador suministrado (fig. 15).
Fig.15
FASE 8 PRUEBA
Realice algunos cierres del portón trasero para comprobar la correcta alineación del delantero. El mismo tiene una excursión de 6 mm en
dirección longitudinal para compensar el juego y los movimientos transversales de la puerta (fig. 16). Si es necesario, alinee el candado con
Fig.16
Compruebe que el pestillo esté abierto antes de cerrar la puerta para evitar colisiones entre el pestillo y el delantero
Por último, comprobar el libre giro de la llave: la apertura debe realizarse sin forzar excesivamente la llave.
Finalmente aprieta la tuerca y los pasadores de la armadura definitivamente.
FASE 9
APERTURA
INTERNA
Instale el sistema de apertura desde el interior. Basta con hacer un pequeño agujero a través del panel de plástico o más bien en la chapa
de la puerta y pasar el cable que sale de la carcasa del candado. Desdoble el cable de emergencia colocándolo en un lugar adecuado (es
preferible aplicarlo externamente con respecto al revestimiento para dar la posibilidad de desmontar los paneles sin tener que quitar la
abertura de emergencia). En el extremo del cable, inserte el tubo rojo para el enchufe y la abrazadera del cable y haga un ojal adecuado
para el enchufe.
Con el candado cerrado (pestillo hacia adelante), engarce la abrazadera del cable para asegurar un sellado adecuado al abrir (fig. 18).
REALIZA LA OPERACIÓN CON CANDADO CERRADO. Durante la apertura, el cable corre a lo largo de la carrera de
la leva y, por lo tanto, también el terminal, que debe poder deslizarse libremente..
Fig.18
FASE 10 APLICACION DEL COVER PLASTICO
Para completar el montaje, aplique la tapa de plástico con fijación a presión (Fig. 19).
Fig.19
FASE 11
PUERTA CORREDIZA
LATERAL
Es necesario seguir los mismos pasos indicados para el portón trasero. En particular, la posición del candado suele estar cerca de la guía
En particular, controle que el delantero no interfiera con el portón trasero durante la apertura (fig. 20).
Coloque la plantilla de perforación con el eje longitudinal paralelo a la guía deslizante y el eje vertical alineado con el borde de la puerta..
Fig.20
PRECAUCIONES DE INSTALACION E INDICACIONES PARA UNA CORRECTA UTILIZACION
4. Durante y después de la instalación, nunca deje las llaves del candado dentro del compartimento de carga;
5. Lubrique el cilindro cada seis meses (dependiendo de la intensidad de uso, con mayor frecuencia) usando un repelente al agua,
anticorrosivo, lubricante, detergente, spray de liberación que no contenga aditivos que puedan atraer polvo o suciedad. No use
8. El uso correcto del candado que evita la operación innecesaria y el desgaste requiere que el candado se abra antes de abrir la
manija de la puerta.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
• Verifique periódicamente que los componentes de seguridad estén correctamente ensamblados y verifique su desgaste. Si es
necesario, vuelva a apretar los pasadores de fijación y reemplace los componentes defectuosos.
• A intervalos periódicos (al menos una vez cada tres meses), verifique el funcionamiento y el manejo de la cerradura con la llave.
• Engrase, al menos una vez al año (dependiendo de la intensidad de uso, con mayor frecuencia), todos los componentes móviles
• Lubrique el cilindro cada seis meses (dependiendo de la intensidad de uso, con mayor frecuencia) usando un repelente al agua,
anticorrosivo, lubricante, detergente, spray de liberación que no contenga aditivos que puedan atraer polvo o suciedad (específico
• Para no comprometer la protección contra la corrosión de los componentes, utilice únicamente productos de limpieza y
1. Para duplicar claves de producto que incluyen una Tarjeta de propiedad, no necesita presentar la clave al solicitar una o más claves
adicionales.
2. Se recomienda que el cliente firme la Tarjeta inmediatamente después de la compra y que guarde la Tarjeta en un lugar seguro. El
minorista está obligado a proporcionar claves duplicadas solo a los clientes que presenten la Tarjeta.
3. Al cliente que presente una tarjeta sin firmar en el reverso cuando solicite claves adicionales, no se le solicitarán otros documentos, ya que
no se pueden emitir duplicados.
4. Cuando el titular de la tarjeta presente una Tarjeta firmada (que ha firmado el reverso de la Tarjeta), el minorista deberá verificar y validar
la firma en el reverso de la Tarjeta comparando la firma en la Tarjeta con la firma en un documento de identidad.
5. Si un cliente que solicita duplicados de claves no es el firmante en el reverso de la Tarjeta, un representante para solicitar duplicados con
la misma firma que el reverso de la Tarjeta y específicamente que nombra e identifica el nombre de la persona que solicita el duplicado y el
autorizar a pedir claves adicionales deben presentarse y guardarse en los archivos del concesionario. El minorista debe validar la firma en la
carta con la firma en la Tarjeta. El minorista también debe validar la identidad de la persona que solicita los duplicados con la solicitud de
presentar un documento de identidad que refleje los detalles descritos en el poder.
6. El cliente debe asegurarse de haber recogido la Tarjeta.
7. En los casos en que las claves no estén duplicadas en el revendedor, el revendedor deberá proporcionar los duplicados con una fecha
razonable.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Block Shaft Srl Unip. somete todos sus productos a pruebas de calidad severas y, en cualquier caso, si la alarma del compartimento de
carga XLVan® no funciona correctamente, le recomendamos que se comunique con nosotros de inmediato.
DURACIÓN Y CONTENIDO
Block Shaft Srl Unip. garantiza, de acuerdo con los métodos indicados a continuación, el correcto funcionamiento de la alarma del
Si durante el período de garantía la alarma del compartimento de carga es defectuosa, Block Shaft Srl Unip., A su exclusivo criterio, reparará
El reemplazo de piezas defectuosas o su reparación se realizará de fábrica en Block Shaft Srl Unip. y, por lo tanto, los costos de envío o
transporte de la alarma antirrobo para el compartimento de carga corren a cargo del Cliente, como también, en cualquier caso, corren a
cargo del Cliente, los costos de cualquier solicitud de inspección por parte de los distribuidores autorizados y / o técnicos de Block Shaft Srl
Unip ..
Cualquier retraso en el retorno a la eficiencia del vehículo no implica ningún derecho para que el Cliente compense ningún daño, ni implica
Los reclamos de garantía se consideran solo si se comunican a Block Shaft Srl Unip. dentro de los ocho días posteriores al descubrimiento del
supuesto defecto.
Esta garantía es la única proporcionada por Block Shaft Srl Unip., Por lo tanto, cualquier otra queda excluida. Para componentes no
fabricados por Block Shaft Srl Unip., Solo se aplican las garantías reconocidas por terceros fabricantes.
QUÉ ESTÁ GARANTIZADO
Block Shaft Srl Unip. garantiza que todas las piezas que componen el dispositivo antirrobo del compartimento de carga XLVan®, fabricadas
y ensambladas en la planta de producción, estén libres de defectos de fabricación o materiales, si se usan correctamente.
La garantía se reconocerá por un período de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de compra que resulte en el recibo o en la factura
de compra.
La garantía no cubre:
• Intervenciones para las cuales es imposible establecer la fecha de compra de la alarma antirrobo para el compartimento de carga.
• Cualquier defecto debido a daños resultantes del uso incorrecto y no de acuerdo con las instrucciones técnicas dadas, accidente, robo,
• Dado que la garantía consiste exclusivamente en intervenciones de naturaleza técnica, la compensación por daños materiales por
cualquier motivo que pueda deberse queda excluida. Para este fin, se especifica, a modo de ejemplo y no exhaustivamente, que los daños
resultantes del tiempo de inactividad técnica del vehículo, los daños incidentales y consecuentes, como la falta de uso del vehículo, incluso
• Block Shaft Srl Unip no puede asumir ninguna responsabilidad. por daños a personas o cosas como resultado del uso incorrecto de la
alarma antirrobo para el compartimento de carga o como resultado del mal funcionamiento.
DISMINUCIÓN
• si la alarma del compartimento de carga se ha utilizado para fines y usos distintos de aquellos para los que fue diseñada y para la cual
• si la alarma del compartimento de carga ha sido modificada o reparada por terceros no autorizados;
Informe los defectos, defectos o fallos de funcionamiento, dentro de los límites de tiempo mencionados anteriormente, en el distribuidor al que
• conservar los documentos relacionados con la compra (factura o recibo de impuestos y este folleto), que son necesarios para obtener
intervenciones bajo garantía en un Taller autorizado por Block Shaft S.r.l. Unip; El lugar de jurisdicción para cualquier disputa con respecto a
2. 1 x DELANTERO/PERNO;
8. 5 x REMACHES DE 5 MM;
9. 1 x CUBIERTA DE PLÁSTICO
2 5
8
6
1
10
3
9
INSTRUCCIONES ESPECIFICAS
POR CADA MARCA Y MODELO
FIAT FIORINO
PEUGEOT BIPPER
CITROËN NEMO
A partir de 2008
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
5CM
1. Realizar 4 orificios de 5mm de diametro para
los remaches, SIN AGUJEROS PASANTES
(PERFORAR LA CHAPA EXTERNA
SOLAMENTE)
2. - Realizar 1 orificio de 5mm de diametro para
el paso del cable de emergencia SIN
AGUJERO (PERFORAR LA CHAPA EXTERNA
UNICAMENTE)
3. Realizar 2 orificios de 8-8.5mm de diametro
para los pernos M8 que se instalan desde el
interior de la puerta.
4. Realizar 2 orificios con un diametro de 8-
8.5mm para unir con una rueda giratoria para
generar la ranura del perno cilindrico. La posición indicada no es vinculante y no escluye
otras posibles posiciones.
Preste atencion al orificio para el paso del cable de Continue con los pasos segun el PROCESO DE
emergencia: solo taladre la hoja externa para permitir INSTALACION GENERAL.
la insercion del cable en el porton trasero.
CITROEN JUMPY
PEUGEOT EXPERT
TOYOTA PROACE
desde 2016
PUERTA TRASERA
59CM
PUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA
51CM
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
VOLKSWAGEN CRAFTER II
desde 2017
PUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA
(ver foto).
Marque los agujeros de 9 mm.
PUERTA TRASERA
55 cm
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
PUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
PUERTA TRASERA
Preste atencion al orificio para el paso del cable de Continue con los pasos segun el PROCESO DE
emergencia: solo taladre la hoja externa para permitir la INSTALACION GENERAL.
insercion del cable en la puerta.
MERCEDES SPRINTER
Desde 2018
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL
PUERTA LATERAL
PUERTA TRASERA
PUERTA LATERAL