Evaluación de Proceso Subunidad 1 1
Evaluación de Proceso Subunidad 1 1
Evaluación de Proceso Subunidad 1 1
I. A continuación, te presentamos un fragmento de otra obra de Shakespeare. Antes de leer y desarrollar las
actividades, revisa el resumen que contextualiza la escena.
Eduardo IV, rey de Inglaterra de la casa de los York, ha llegado al poder tras una extensa guerra que
enfrentó a los York y a los Lancaster. Ahora que está enfermo, su hermano y su esposa disputan por quién
mantendrá el poder si la salud del rey empeora.
Personajes en la escena
Ricardo, duque de GLOSTER, hermano del rey
REINA ISABEL, esposa del rey Eduardo IV
Conde de RIVERS, hermano de la reina Isabel
REINA MARGARITA, esposa del antiguo rey Enrique VI
Material 453
fotocopiable
REINA MARGARITA.— (Aparte.) ¡Sí, y otra más preciosa que la de él y
la tuya!
GLOSTER.— ¡En cuyo tiempo usted y su esposo Grey eran partidarios
de la casa de Lancaster! ¡Y también usted, Rivers!... ¿No fue muerto su
marido en Saint-Albans, en el ejército de Margarita? ¡Déjeme que le
recuerde, por si lo olvida, quién fue y quién es, así como quién soy yo y
lo que sido!
REINA MARGARITA.— (Aparte.) ¡Un infame asesino, y todavía lo eres!
[…]
RIVERS.— Milord de Gloster, en aquellos días difíciles que evoca para
demostrar que éramos enemigos, no hacíamos sino seguir a nuestro
señor el rey legítimo como lo seguiríamos a usted si lo fuera.
GLOSTER.— ¿Si lo fuera?... ¡Antes mozo de cuerda! ¡Lejos de mi
corazón semejante pensamiento!
REINA ISABEL.— ¡Por la poca alegría que, según dice, milord,
experimentaría en reinar sobre este país, puede imaginarse la escasa
que yo siento en ser reina!
REINA MARGARITA.— (Aparte) ¡Efectivamente, poca es la alegría
que experimenta en serlo! ¡Yo, que lo soy, no experimento mucha
más! (Avanzando.) ¡Escúchenme, agresivos piratas que se disputan el
reparto de lo que me han robado! ¿Quién de ustedes puede mirarme sin
estremecerse? ¡Si no sometidos como súbditos ante su reina, al menos
tiemblen como rebeldes ante la que han destronado! ¡Ah honorable
malvado, no evites mi vista!...
GLOSTER.— Espantable bruja arrugada ¿qué vienes a hacer ante mi
vista?
REINA MARGARITA.— ¡El relato de lo que tú has desecho! ¡Eso es lo
que haré antes de dejarte partir!
GLOSTER.— ¿No estabas desterrada, bajo pena de muerte?
REINA MARGARITA.— Sí; pero he hallado más penoso el destierro
que la muerte que pueda aguardarme aquí. ¡Me debes un esposo y un
hijo!... (A la Reina Isabel.) ¡Y tú mi reino! (A los demás.) ¡Y todos ustedes,
obediencia! ¡Mis pesares les pertenecen de derecho, y todos los bienes
que han usurpado son míos!
Shakespeare, W. (1965). «La tragedia de Ricardo III». (Fragmento).
Obras completas. Madrid: Aguilar
2. ¿Por qué Isabel dice dos veces que siente poca alegría en ser reina de Inglaterra?, ¿qué efecto se infiere que
desea causar en Gloster?
3. Según lo que dice Margarita en la sucesión de apartes, antes de dirigirse al grupo, ¿de qué culpa a Gloster?
«¡Antes que fuera reina, sí, y que su esposo fuera rey, era yo la bestia
de carga de todos sus asuntos, el exterminador de todos sus orgullosos
adversarios, el remunerador liberal de sus amigos! ¡Para coronar su
sangre he vertido la mía propia!».
¿Qué se infiere acerca de la relación de Gloster con su hermano y el ascenso de este al poder?
5. Revisa la intervención de Rivers. A partir de esta, ¿cuál es su postura respecto de la relación de los nobles con
el poder?
6. ¿Qué tipo de conflicto es el que existe entre Gloster e Isabel? Explícalo considerando las fuerzas o intereses que
se enfrentan.
7. ¿Cuál es la posición de Margarita en el conflicto entre Gloster e Isabel? Apoya con evidencia del texto.
Material 455
fotocopiable