Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas31 páginas

03 Bombas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 31

EVAPORADOR ROTATIVO Y BOMBAS

EVAPORADORES BOMBAS PERISTÁLTICAS Y DOSIFICADORAS BOMBAS DE MEMBRANA PARA VACÍO Y PRESIÓN

BOMBAS DE MEMBRANA BOMBAS DE VACÍO ROTATIVAS DE PALETAS BOMBA DE VACÍO POR RECIRCULACIÓN
De gran caudal DE AGUA

BOMBA DE TRASVASE ELÉCTRICA BOMBA DE TRASVASE MANUAL BOMBAS CENTRÍFUGAS

Evaporador página 51
Bombas peristálticas páginas 51 y 52
Bombas de membrana páginas 53 a 55
Bombas de vacío rotativas página 56
Bomba de vacío por recirculación de agua página 56
Bombas centrífugas página 57
Bomba de trasvase de líquidos página 57

“La habilidad es lo que permite hacer ciertas cosas. La actitud determina si se hacen bien.”
Jon Holtz
Evaporador Rotativo “RS 3001-V Food” NUEVO
DISEÑO
PARA MATRACES DE 1000 Y 2000 ML.

Elevación electrónica. Regulación de la velocidad de rotación y temperatura del baño.


CARACTERÍSTICAS
Evaporador rotativo compacto, compuesto por mueble en acero inox. AISI 304, con
sistema elevador electrónico y baño en aleación dur-al tratado quimicamente.
Velocidad de rotación: de 0 a 120 rpm.
Temperatura del baño: hasta 100 ºC.
11
Temperatura de la sonda externa tipo K: hasta 100 ºC.
Rango de la bomba de vacío: hasta -0,80 Bar.
Volumen máximo del matraz receptor y evaporador: 2000 ml.
Válvula rompedora de vacío, con filtro de entrada de aire.
1 2 3
PANEL DE MANDOS

5
9
10

6 7 8 DESPIECE ESQUEMÁTICO DEL VIDRIO Y SUS COMPONENTES


1. Indicador con lectura digital de la temperatura de la sonda externa. RECAMBIOS
2. Indicador con lectura digital del baño. Refrigerante
3. Indicador con lectura digital de la temperatura programada del baño.
4 y 5. Regulador digital de la temperatura del baño.
6. Interruptor de la bomba de vacío. Racord Oliva Tuerca fijación refrigerante
7. Interruptor para la calefacción. Grifo de entrada
8. Interruptor general de puesta en marcha ON/OFF.
9 y 10. Elevador. Anillo Resorte Fijación Refrigerante
11. Regulador y indicador digital de la velocidad RPM.
Junta de silicona
MODELO Pinza sujeción
Código Regulación Alto/Ancho/Fondo Consumo Peso
velocidad r.p.m. (mueble exterior) cm W Kg Tubo Conexión Matraz Refrigerante

RS 3001-V 6003001 0 a 120 26 46 45 1010 28 Pinza sujeción


Se suministra completo, con grifo para el llenado del matraz evapora- Conjunto Junta Vacio Sellado
dor, sonda Tipo K, un refrigerante, un matraz de 2000 ml., un matraz de Motor Reductor Angular
Matraz de 2000 ml.
1000 ml. y sus complementos.

ACCESORIO Aceite de silicona. 4 litros. Temperatura hasta 300ºC. Viscosidad 50 Matraz de 1000 ml.
mm2/s a 25 ºC. Punto de fusión 318 ºC. Código 1000027

Bomba peristáltica “Percom S-Z BIG”


VARIADOR DE VELOCIDAD.
CON CABEZAL MULTIADAPTADOR PARA TUBO DE 16 A 20 mm Ø (ext.). ESPESOR DE PARED MÁXIMO: 3,3 mm.
CAUDAL REGULABLE DESDE 220 HASTA 10000 ml/h. NUEVO
CARACTERÍSTICAS PANEL DE MANDOS
Modelo de sobremesa de gran caudal. Pulsador de marcha-paro.
Cabezal de aluminio de fácil manejo. Variador de velocidad
Asa transportadora.
Silenciosa y carente de vibraciones.
Velocidad seleccionable entre 20 y 460 r.p.m.
MODELO
Código Alto / Ancho / Fondo Caudal en H2O Consumo Peso
(exterior) cm ml/hora W Kg
5910155 23 21 40 220 hasta 10000 60 15,5

ACCESORIO Tubo de silicona estándar. Ø interior: 13,1 mm. Ø exterior: 19,5 mm. Código 5910156

Evaporadores y bombas 51
Bomba peristáltica “Percom N-M II” NUEVO
DISEÑO
CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD Y LECTURA DIGITAL.
CON CABEZAL MULTIADAPTADOR PARA TUBO DE 4 A 12 mm Ø (ext.). ESPESOR DE PARED MÁXIMO: 1,6 mm.
CAUDAL REGULABLE DESDE 0 HASTA 1100 ml/min.

CARACTERÍSTICAS PANEL DE MANDOS PARTE POSTERIOR


Modelo de sobremesa de reducidas dimensiones. Pulsador de marcha-paro. Conexión para mando a distancia por pedal marcha-
Silenciosa y carente de vibraciones. Display indicador de la velocidad. paro, que se suministra como accesorio.
Velocidad seleccionable entre 0,5 a 350 r.p.m. (reversible) Pulsador de aumento de la velocidad.
Pulsador de disminución de la velocidad.
MODELO
Código Alto / Ancho / Fondo Caudal en H2O Consumo Peso
(exterior) cm ml/min W Kg
3001301 19 13 23 0 hasta 1100 48 4,4

Gráfico de caudal/r.p.m. según del Ø int. del tubo.


ml./min.
2500 ø 7,9 mm.
2000
ø 6,4 mm.
1500
ø 4,8 mm.
1000
ø 3,1 mm.
500 ø 1,6 mm.
ø 0,8 mm.
0
0 100 200 300 400
r.p.m

Gráfico elaborado con el fluido: Agua destilada. Estas características varían según la densidad del líquido.

Bomba peristáltica dosificadora “Peristaltic PR-2003”


CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD Y LECTURA DIGITAL.
CON CABEZAL MULTIADAPTADOR PARA TUBO DE 4 A 12 mm Ø (ext.). ESPESOR DE PARED MÁXIMO: 1,6 mm.
DOSIFICACIÓN PROGRAMABLE DESDE 10 ml HASTA 10 LITROS.
CAUDAL MÁXIMO 1500 ml/minuto. CON DOSIS CONTINUAS EN FASES DE 10 SEGS.
CARACTERÍSTICAS PARTE POSTERIOR
Modelo de sobremesa de reducidas dimensiones. Interruptor de puesta en marcha.
Silenciosa y carente de vibraciones. Conexión para mando a distancia por pedal marcha-
Pinza de sujeción del tubo de dosificación. paro que se suministra como accesorio.
Boquilla de vidrio “PECIPUMP” para una precisa dosifi-
cación. MODELO
Dosis: La bomba dosifica un volumen varias veces con Código Alto / Ancho / Fondo Caudal en H O Consumo Peso 2

un período de tiempo. (exterior) cm ml/hora W Kg


Flujo: La bomba dosifica un caudal durante un cierto 4129050 25 19 23 90.000 65 4
tiempo o continuamente. Gráfico de caudal/r.p.m. según el Ø int. del tubo.
ml./min.
PANEL DE MANDOS 1600
Teclado numérico para facilitar la entrada de datos. 1400
Display LCD de 16x2 caracteres.
1200
Memoria de calibración. ø 8 mm.
Cambio de sentido directo desde el panel de mandos. 1000
ø 6 mm.
Indicación de sentido de giro. 800
Conexión para pedal de marcha/paro.
600 Dosificación (ml/minuto)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 400 ø 4 mm.
Ø interior mm 60 r.p.m. 420 r.p.m.
Velocidad (r.p.m.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 - 400 200 4 80 480
Resolución (ml): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 ó 0,1 6 140 1100
0
Rango dosificación (ml): . . . . . . . . . . . . . .10 - 9999 60 100 140 180 220 260 300 340 380 420
8 180 1400
Rango de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ver tabla r.p.m
Nº de programas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Gráfico elaborado con el fluido: Agua destilada. Estas características varían según la densidad del líquido.
Nº de dosis repetidas: . . . . . . . . . . . . . . . . .9999
Intervalo de repetición: . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 9 ACCESORIOS PARA BOMBAS PERISTÁLTICAS “PERCOM N-M II” Y “PR-2003”
Máxima pared tubo recomendable (mm): . . . . .1,6 Tubos de silicona estándar. (Ver pág. 54).
Máximo diámetro exterior de tubo (mm): . . . . . .12 Pedal de control a distancia Marcha-Paro. (Percom N-M II) Código 1001045
Nota: La precisión depende de Ø del tubo y de la velocidad. Pedal de control a distancia Marcha-Paro. (PR-2003) Código 1001044

52 Bombas
Bombas de Membrana para Vacío
PARA AIRE, GAS Y VAPOR.

CARACTERÍSTICAS
Transferencia, evacuación y compresión libres de contamina-
ción.
Los modelos N-86 y N-022 de 2,5 y 4 bares de presión relativa,
pueden utilizarse también como compresores.
Operables en seco.
Exentas de lubrificación.
Libres de mantenimiento.
Silenciosas.
Los modelos de 2 cabezales están construidos con membranas N-86 N-816
lineales de dos fases. Cód. 5910106 Cód. 5910108
Todos los modelos (excepto modelo N-022), están construidos
con un sistema patentado de diafragma estructurado optimiza-
do por tensión, que permite bombas de tamaño reducido y un
diafragma de larga durabilidad.
Régimen aproximado de pérdida de estanqueidad:
6 x 10-3 mbar x L/s.
Dotadas de interruptor térmico y fusible.
Químicamente resistentes en un rango medio-alto, alto
(según modelo).
Aconsejamos contrastar compatibilidad del medio bombeado
con los materiales en contacto de la bomba (ver tabla).
N-022 N-820 Cód. 5910009
Cód. 5910107 o N-840 Cód. 5910110

MODELOS / DATOS TÉCNICOS N-86 N-022 N-816 N-820 N-840


Código 5910106 5910107 5910108 5910009 5910110
5,5 l/min 13 l/min 16 l/min 20 l/min 34 l/min
Caudal de vacío (a 1 Atm. de presión)
0,33 m3/h 0,78 m3/h 0,96 m3/h 1,2 m3/h 2,04 m3/h
Vacío límite (mbar) absolutos 160 mbar 100 mbar 20 mbar 8 mbar 8 mbar
Presión (bar) relativa 2,5 bar 4 bar 0,5 bar 1 bar 1 bar
Para conexión a tubo de Ø interior 4 mm 6 mm 6 mm 10 mm 10 mm
Número de cabezales y fases 1 1 2 2 2
Material de los cabezales PPS Aluminio PPS PTFE PTFE
Material de las membranas (diafragmas) teflonado teflonado teflonado teflonado teflonado
Material de las válvulas FFPM Acero inox. FFPM FFPM FFPM
Grado de protección del motor IP-20 IP-20 IP-20 IP-44 IP-44
Temperatura de operación de los gases y ambiental permisible 5 a 40 °C
Consumo (A) / Potencia (W) 0,63 / 65 0,7 / 100 0,6 / 100 0,7 / 120 1,5 / 245
Medidas alto x ancho x fondo (cm) 14 x 9 x 17 19 x 15 x 20 14 x 9 x 36 21 x 15 x 31 23 x 17 x 34
Peso (Kg) 1,9 4 3,95 9,3 12,6

APLICACIONES Y RESISTENCIA QUÍMICA N-86 N-022 N-816 N-820 N-840


Resistencia química (según material en contacto con el medio bombeado) media-alta media-alta media-alta alta alta
Para gases y vapores altamente agresivos o corrosivos - - - SI SI
Para gases y vapores ligeramente agresivos o corrosivos SI SI SI SI SI
Para transferencia y evacuación SI SI SI SI SI
Para transferencia, evacuación y también como compresor SI SI - - -
Ideales para filtración al vacío SI SI SI SI SI
Ideales para filtración al vacío, evaporación, desecación, secado de geles, ... - - - SI SI

REPUESTOS, PARA MODELOS N-86 N-022 N-816 N-820 N-840


Kit de repuestos: 1 membrana + 2 válvulas + 2 juntas de sellado 5910120 - - - -
Kit de repuestos: 1 membrana + 2 válvulas + 1 junta de sellado - 5910121 - - -
Kit de repuestos: 2 membranas + 4 válvulas + 4 juntas de sellado - - 5910122 5910123 5910124

Bombas 53
Bombas de membrana para vacío “MV 50” y “MV 100”
PARA AIRE, GAS Y VAPOR.

Exentas de lubricación • Libres de mantenimiento • Silenciosas

APLICACIONES CARACTERÍSTICAS COMUNES


Filtración en vacío. Destilación en vacío. Evaporadores rotativos. Construidas en aluminio.
Extracción y transporte de gases. Secado al vacío. Membrana de polifluoropreno, resistente a la corrosión y de larga duración.
Sistema de refrigeración que permite un funcionamiento en continuo durante 24 horas.

MODELO “MV 50” MODELO “MV 100”

PANEL DE MANDOS PANEL DE MANDOS


Indicadores de presión y vacío. Presión y vacío regulables. Indicador de vacío. Regulador de vacío.
Asa extensible para fácil transporte. Interruptor de puesta en marcha. Interruptor de puesta en marcha.

MODELOS Código Caudal de vacío Vacío límite Presión Alto / Ancho /Fondo Consumo Tensión Peso
m3/h mbar bar (exterior) cm W de alimentación Kg

MV 50 5910100 1,8 200 2 23,5 16 21 160 220 V/50 Hz 8


MV 100 5910101 3,6 200 2,75 23,5 16 30 160 220 V/50 Hz 9
Se suministran con 1 metro de tubo de silicona de 8 x 12mm Ø.

Tubos de silicona para bombas peristálticas


y de membrana
MODELOS
Código Ø interior Ø exterior
mm mm

8991202* 4 7
Tubo 8991201* 6 9
estándar*
8991200* 8 11
Código Ø interior Ø exterior
mm mm

5253300* 0,8 4
5253400* 1,7 4,9
0686203 3 7
Tubo 5253600* 3,1 6,3
calibrado*
5253500 4,8 9,8
0686210 5 9
5253900 6,3 11,3
0686216 8 12
(*)Los tubos corresponden a un metro de largo.
(*)Los códigos con asterisco*, son adaptables a las bombas peristálticas “Percom N-M” y “PR-2003”. Ver pág: 52

54 Bombas
Contrapesos y boquillas de vidrio
PARA BOMBAS CENTRÍFUGAS Y PERISTÁLTICAS.

CARACTERÍSTICAS
Construidas en vidrio.
Adaptables a tubos de bombas centrífugas y peristálticas.
Permiten una mejor aspiración y dispensación. B

A. Contrapeso “ASPIPUMP” B. Boquilla “PECIPUMP”


Extremo superior con oliva que Extremo superior con oliva que
asegura la fijación del tubo, e infe- asegura la fijación del tubo, y
rior con tetinas de contrapeso y boquilla inferior inclinada que
apoyo a la base del recipiente del permite una dosificación precisa A
líquido aspirado. del líquido.
Código para tubos Código para tubos
A. Contrapeso “ASPIPUMP” que facilita una aspiración eficaz
5991204 4 mm Ø interior. 5991203 4 mm Ø interior. hasta el último ml.
5991206 6 mm Ø interior. 5991205 6 mm Ø interior. B. Boquilla “PECIPUMP” para una cómoda y precisa dosifica-
5991208 8 mm Ø interior. 5991207 8 mm Ø interior. ción.

Bomba de membrana para vacío “Vacum-Sel”

CARACTERÍSTICAS PANEL DE MANDOS


Modelo de sobremesa de reducidas dimensiones. Interruptor general.
Silenciosa. Carente de vibraciones. Vacuómetro con escala de 0 a -1 bar.
Temperatura máxima de trabajo: 40 °C. Toma de vacío.
Toma de expulsión de aire.
MODELO
Código Caudal Vacío límite Alto / Ancho / Fondo Consumo Peso
litros/min. (exterior) cm W Kg

3001001 1,08 -0,6 bar ≈ 440 mm Hg 19 14 19 35 3

Bomba de membrana para vacío y presión “Vacum-Pres”

CARACTERÍSTICAS PANEL DE MANDOS


Modelo de sobremesa de reducidas dimensiones. Interruptor general.
Silenciosa. Vacuómetro con escala de 0 a -1 bar.
Carente de vibraciones. Manómetro con escala de 0 a 2,5 bar.
Temperatura máxima de trabajo: 40 °C. Regulador de presión/vacío.
Toma de vacío.
Toma de presión.
MODELO
Código VACÍO PRESIÓN Alto / Ancho / Fondo Consumo Peso
Caudal litros/min. Vacío límite Caudal litros/min. Presión máxima (exterior) cm W Kg

3001002 1,08 -0,6 bar ≈ 440 mm Hg 1,3 1,2 bar 19 14 19 35 3,2

Bombas 55
Bombas de vacío
BOMBAS ROTATIVAS DE PALETAS CON ANTIRRETORNO DE ACEITE INCORPORADO PARA APLICACIONES GENERALES DE VACÍO.
MOTOR CON PROTECTOR TÉRMICO E INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA.

CARACTERÍSTICAS
Paletas y juntas exentas de asbesto.
Boca de aspiración: 16 mm de Ø en modelo 5900620, 16 mm
de Ø en modelo 5900621 y 25 mm de Ø en modelo 5900622.
Vacuómetro analógico.
Gran volumen de aceite y lubrificación forzada.
Capacidad del depósito de aceite:
250 ml en modelo 5900620. 550 ml en modelo 5900621 y
1150 ml en modelo 5900622
Filtro de expulsión para retención de vapores de aceite.
De simple efecto. Carentes de vibraciones.
Código 5900620 Código 5900621 Código 5900622
Bajo nivel de ruido (62 dB).
Temperatura máxima de trabajo: 40 °C.
Portátiles, disponen de una asa para transporte.
ACCESORIOS
Tubos de caucho de alta presión de 18 x 26 mm Ø. Código 5900624
MODELOS
Código Caudal de vacío Vacío límite Alto / Ancho / Fondo r.p.m. Consumo Peso Tubos de caucho de alta presión de 8 x 15 mm Ø. Código 5900625
m3/h mbar (exterior) cm W Kg Aceite para bombas de vacío, botella de 1 litro. Código 5515030
5900620 3,6 0,1 23 27 12 1400 120 7,6
5900621 3,6 0,06 27 35 14 1400 180 11 REPUESTO Vacuómetro analógico(para ambos modelos). Código 5515031
5900622 7,2 0,0006 34 49 15 1400 370 21

Bomba de vacío por recirculación de agua

DESCRIPCIÓN
Está formada por una bomba centrífuga que impulsa el agua de la cubeta a gran
velocidad a través de dos trompas de vacío. De esta forma se obtiene un caudal de
vacío de unos 10 litros/minuto en cada entrada. El nivel de vacío depende de la
temperatura del agua de la cubeta y puede estar entre 5 y 40 mbar.
Los vapores aspirados por las dos entradas se mezclan en la cubeta de unos 10 li-
tros. Aunque el interior de la bomba está fabricado con acero inoxidable y polipro-
pileno es necesario renovar el agua para proteger la bomba del ataque de posibles
agentes químicos contenidos en los vapores aspirados.
La bomba incluye una válvula y una salida para permitir la circulación externa del
agua de la cubeta. Esto puede utilizarse tanto para vaciar la cubeta y facilitar el
cambio del agua como para tener un circuito de recirculación externa de agua. PANEL DE MANDOS
2 conectores de entrada de vacío.
CARACTERÍSTICAS 2 vacuómetros analógicos.
Limita el consumo de agua. Interruptor general con indicador luminoso.
2 entradas independientes de vacío de 10 litros/minuto de caudal de aspiración.
Nivel de vacío: entre 5 y 40 mbar (depende de la temperatura del agua). MODELO
Cubeta de 10 litros de capacidad. Código Alto / Ancho / Fondo Nivel de vacío Caudal de vacío Consumo Peso
Bajo nivel de ruido (<65 dBA). (exterior) cm mbar litros/minuto W Kg
Válvula y conexiones de entrada y salida para vaciado y circulación externa de agua.
4001612 44 39 28 entre 5 y 40 10 280 10

COMPLEMENTO
Sistema de extracción y neutralización de vapores o gases ácidos.
Esta formado por una unidad “Scrubber” que bloquea el paso y neutraliza las con-
densaciones ácidas, y la bomba de recirculación de agua que proporciona un gran
caudal de vacío para la aspiración de vapores o gases.

Unidad “Scrubber”
Código Alto / Ancho / Fondo Peso
(exterior) cm Kg

4001611 32 31 16 2

Bloque digestor “Scrubber” Bomba de recirculación Se suministra con 3 kg. de producto neutralizador de gases ácidos.
Repuesto:
Imagen de una unidad completa para un bloque digestor de Kjeldahl. 3 Kg. de producto neutralizador de gases ácidos. Código 4001610

56 Bombas
Bombas centrífugas “MP” SEISUN
Motor
Imán iniciativo
Funda aislante
Imán pasivo
Propulsor
Cabezal turbina MP Series

CARACTERÍSTICAS
Bombas centrífugas para la circulación y descarga de DATOS TÉCNICOS MP-15R MP-20R MP-40Rx MP-100R
líquidos.
Una selección de modelos para caudales desde 8 hasta Código 5900610 5900611 5900612 5900613
60 litros/min. Caudal máximo a P (presión)=0 (litros/m) 8 17 75 60
La potencia del motor a la turbina motriz de la bomba
Presión máxima a Q (caudal)=0 (bar) 0,21 0,37 0,40 0,50
es transmitida por acoplamiento magnético.
Todas las partes en contacto con el líquido son de ma- Conexión tubo de aspiración 14 mm Ø 18 mm Ø 26 mm Ø 26 mm Ø
teriales químicamente resistentes. Conexión tubo de salida 14 mm Ø 18 mm Ø 26 mm Ø 26 mm Ø
No son autocebantes.
Temperatura normal de trabajo (°C) 0 - 80 0 - 80 0 - 80 0 - 80
SERIES MP Ciclo de funcionamiento continuo continuo continuo continuo
Dimensión de cada modelo en mm.
Consumo de potencia (W) 10 20 65 250
MODELO Largo Alto Ancho Ø Material del cuerpo de la bomba Polypropileno con mezcla de fibra de vidrio
MP-15R 180 108 95 68 Material de la turbina motriz Polypropileno con mezcla de fibra de vidrio
MP-20R 210 108 116 92 Material del eje de la turbina motriz Cerámica de óxido de aluminio
MP-40RX 277 130 122 102 Material de las juntas de sellado EPDM EPDM EPDM EPDM
MP-100R 322 175 150 110 Voltaje 220-240 V / 50-60 HZ

Bomba de trasvase de líquidos eléctrica “FA-100”


PARA LÍQUIDOS NO CORROSIVOS Y NO INFLAMABLES.

CARACTERÍSTICAS
Completamente metálica con motor eléctrico autoven- 1
tilado equipado con tubo de succión en acero de 1 m de 2
longitud y 38 mm de Ø.
Altura máxima de bombeo 13 m.
3

MODELO
Código Capacidad R.p.m. Consumo Peso COMPLEMENTOS
de bombeo W Kg
litros/min.
1. Grifo de gran capacidad de 2” para bidones. En bronce. Código 5252038
2. Llave para abrir tapón bidones modelo estándar. En bronce. Código 5252039
5929041 86 10000 120 6,6 3. Tapón adicional de ventilación para bidones de 2”. En bronce.Código 5252037

Bomba de trasvase de líquidos manual “RP-90P”


EN POLIPROPILENO RESISTENTE A LOS AGENTES QUÍMICOS Y A LA CORROSIÓN.
DE MOVIMIENTO ROTATORIO.
CARACTERÍSTICAS
Sistema rotatorio manual que permite extraer o succionar el líquido, compuesto por
cuerpo con manecilla de bombeo con tubos de entrada al bidón de 1,2 m y 1” de Ø
con dispositivo ajustable a la boca del bidón y tubo de salida de 3/4”.
Fácil de manejar y muy ligera.

MODELO
Código Capacidad de bombeo Peso
litros/min. Kg

5252040 20 1,6

Bombas 57
EVAPORADORES, AGITADORES Y BOMBAS PERISTÁLTICAS

EVAPORADORES AGITADORES MAGNETICOS AGITADORES A ROTACIÓN

VIBRADORES PARA TUBOS BOMBAS PERISTÁLTICAS VIBRADORES A ROTACIÓN Y DE VAIVÉN

AGITADORES DE BALANCEO AGITADORES DE VARILLA INCUBADORES

Evaporadores rotativos páginas 59 a 65


Refrigeradores de circulación página 64
Agitadores magnéticos página 66 y 67
Agitadores vibradores páginas 68 y 69
Agitadores de rotación y vaivén páginas 70 y 71
Agitadores de balanceo página 72
Incubadores páginas 73 y 74
SERIE

Agitadores de varilla páginas 75 a 78


Bombas peristálticas páginas 79 y 80

“La habilidad es lo que permite hacer ciertas cosas. La actitud determina si se hacen bien.”
Jon Holtz
UNE-EN ISO 9001:2000

EVAPORADORES ROTATIVOS HEI-VAP


CARACTERÍSTICAS COMUNES HL. y automático la versión ML. filtraciones corrosivas de vapores al motor.
La serie Hei-VAP destaca por sus ventajas y caracterís- Panel de control ubicado en la parte frontal con fun- Tubo de paso de vapor con un eje hueco de 26 mm
ticas únicas, con la tecnología más avanzada en evapo- ción extraible para uso a distancia (maximo 1,3 de Ø para un mayor caudal y provisto de un cono de
radores rotativos. Son el símbolo de la “evaporación in- mts.)para una segura manipulación con display digital ajuste especial contra atascos del tubo y daños al ma-
teligente” con un ahorro de más de un 30% de tiempo integrado en el modelo core y Pantalla táctil en los traz de evaporación.
en comparación con los convencionales. demás modelos, con lectura de los parámetros tempe- Baño calefactor de rápida fase de calentamiento.
Máxima seguridad para el usuario, garantizada por ratura del baño, temperatura de vapor, velocidad, tiem- Volumen 4,5 litros (Ø 25,5 cm).
las prestaciones ya incluidas de serie en su construc- po y control de vacío con tres programas de vacío (tem- Temperatura regulable de 20 a 210 °C, precisión ±1 °C
ción y complementada por accesorios adicionales de peratura del Chiller en modelos Control) (para mejor y termostato de seguridad por sobrecalentamiento.
protección del matraz, baño calefactor y juegos de vi- detalle, ver tabla de los diferentes modelos, algunos pa- Construido con pared aislante de la cubeta para evitar
drio (series “B”) con refrigerantes y matraces recepto- rámetros requieren la combinación de algún accesorio). el riesgo de quemaduras y asas antideslizantes para
res recubiertos de plástico. Profundidad de inmersión del matraz de evapora- una segura manipulación. Cubeta en acero inox. de alta
Motor rotativo con condensador, silencioso y con re- ción mediante mando selector de fijación. calidad 1.4404 / AISI 316L resistente a la corrosión y de
gulación electrónica de la velocidad de 10 a 280 r.p.m. Eyector del matraz, de gran ayuda en caso de atasco larga duración. De fácil limpieza al no disponer de ele-
Tres diferentes versiones: Core, Ultimate/expert y del matraz de evaporación. mentos calefactores espirales en el interior.
Ultimate/expert Control. Con un sistema elevador ultra- Junta de vacío ultraresistente de PTFE con relleno de
suave en versión manual en todos los modelos versión grafito libre de engrase y de larga duración y contra in-

GAMA DE MODELOS
STANDARD
REDUCE EL TIEMPO DEL PROCESO EN UN 30%.
Sin control de vacío. Para integración en un sistema de vacío existente o para
configuración con controlador de vacío opcional.
SISTEMA DE REGULACIÓN POR CONTROL REMOTO.
Hei-VAP Core: Hei-VAP Expert: Hei-VAP Ultimate:
SIMPLICIDAD EN EL USO. • Display digital • Pantalla táctil de 5 “ • Pantalla táctil de 7 “
• Acceso directo a la tem- • Visualización clara de to- • Visualización clara de to-
peratura del baño y la velo- dos los valores (modos bá- dos los valores (modos bá-
cidad de rotación sico / avanzado) sico / avanzado)
• Función de bloqueo • Temporizador • Temporizador
• Botón de pausa • Temperatura máxima • Limitación de la tempera-
• Advertencia de calor resi- • Menú multilingüe con tura máxima
dual del baño calefactor. advertencias de texto. • Menú multilingüe con
• Visualización opcional de advertencias de texto.
la temperatura de ebulli- • Visualización opcional de
ción. la temperatura de ebulli-
• Puertos USB y Micro SD ción.
• Puertos USB y Micro SD
más interfaces LAN / RS
232 (Lab 4.0 listo)

CONTROL
Incluyen ControlBox. Para controlar directaemente a través del panel de mandos
del evaporador cualquier
sistema de vacío conectado al equipo y temperatura de los chillers de recircu-
lación de Heidolph .
Hei-VAP Expert Control: Hei-VAP Ultimate Control:
Amplía las funciones del HeiVAP Expert con: Amplia las funciones del HeiVAP Utilamte con:
• Control de cualquier fuente de vacío y • Control de cualquier fuente de vacío y
Chillers de Heidolph. Chillers de Heidolph.
• Librería de solventes • Librería de solventes
• Memoria de favoritos • Memoria de favoritos
• DAA (auto accurate) • DAA (auto accurate)
• Programación de rampas • Programación de rampas

AGITADORES MAGNÉTICOS. AGITADORES A ROTACIÓN. AGITADORES VIBRADORES.


AGITADORES CON MOVIMIENTO DE BALANCEO. AGITADORES DE VARILLA. HOMOGENEIZADORES DISPERSADORES. BOMBAS PERISTÁLTICAS.

Evaporadores rotativos 59
UNE-EN ISO 9001:2000

Datos Técnicos y Aplicaciones de los diferentes modelos Hei-Vap Hei-Expert Hei-Ultimate Hei-Expert Hei-Ultimate
SELECCIÓN RÁPIDA Core(HL/ML) HL/ML HL/ML Control(HL/ML) Control(HL/ML)
Destilación estándar juego de vidrio G1
Destilación estándar con ahorro de espacio juego de vidrio G3 y G3 XL
Destilación de sustancias volátiles (refrigeración por hielo seco) juego de vidrio G5
Destilación de reacciones con reflujo juego de vidrio G6
Concentración de Soluciones, Cristalización y Secado de Polvos Si
Capacidad de evaporación H2O (con matraz de serie de 1000 ml) 1000
Área de refrigeración en cm2 1200
Mecanismo elevador Opcional
Velocidad ajuste altura Manual/ca. 30mm/s
Ajuste de altura (mm) 155
Rango de velocidad de rotación (r.p.m) 10-280
Control e indicador de la velocidad 3,5’’ LCD 5’ LCD Graf. 7’ LCD Graf. 5’ LCD Graf. 7’ LCD Graf.
Motor DC motor con control electrónico de velocidad
Potencia calefactora 1400W
Rango de temperatura del baño calefactor. Precisión ±1 ºC. de 20 a 210 ºC
Protección por sobrecalentamiento 5ºC más de la temperatura por separado PT 1000
Ajuste temperatura Baño 3,5’’ LCD 5’ LCD Graf. 7’ LCD Graf. 5’ LCD Graf. 7’ LCD Graf.
Control temperatura Baño Calefactor Electrónico/Digital
Control e indicador de la temperatura del vapor * - Si Si Si Si
Controlador de vacío integrado - - - Si Si
Temporizador - Si Si Si Si
Programa integrado de control de vacío Set pressure ** - - - Si Si
Programa integrado de control de vacío AUTO easy ** - - - Si Si
Programa integrado de control de vacío AUTO accurate *** - - - Si Si
Funciones del Control remoto:
- Elevación - / Si - / Si - / Si - / Si - / Si
- Inicio Rotación Si Si Si Si Si
- Inicio vacío - - - Si Si
- Inicio baño calefactor Si Si Si Si Si
Rampas programables - Si Si Si Si
Tipo de protección (DIN EN 60529) IP 20
Medidas altura max. alto x ancho x fondo con juego de vidrio G3 845x477x739
Peso, sin juego de vidrio (Kg) 16
Condición ambiental de operación permisible 5 - 31ºC al 80% de humedad relativa
Ratio de Evaporación (L/h) 1 40 ºC:
- Tolueno 8.5 88.5 8.5 8.5 8.5
- Acetona 5.8 55.8 5.8 5.8 5.8
- Etanol 3.5 33.5 3.5 3.5 3.5
- Agua 1.2 11.2 1.2 1.2 1.2
Voltaje 230V / 50-60Hz
1 =Diferencia entre la temperatura del baño y la temperatura de ebullición
Nota:
(Ver accesorios) Se suministran como accesorios los siguientes : Si se requiere un control de vacío en los modelos sin
* =Sensor temperatura de vapor
( )
integración de controlador, ver apartado: accesorios
** =Bombas de vacío
( )
de vacío. (Ver pág. 65)
(
***) =Sensor de temperatura AUTOaccurate

60 Evaporadores rotativos
UNE-EN ISO 9001:2000

Hei-VAP CORE Hei-VAP EXPERT


CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Calidad sin compromisos y manejo • Pantalla táctil de 5 “
sencillo. • Visualización clara de todos los valores (mo-
• Display digital dos básico / avanzado)
• Acceso directo a la temperatura del baño y • Temporizador
la velocidad de rotación • Temperatura máxima
• Función de bloqueo • Menú multilingüe con advertencias de texto.
• Botón de pausa • Visualización opcional de la temperatura de
• Advertencia de calor residual del baño ca- ebullición.
lefactor. • Puertos USB y Micro SD

Hei-VAP ULTIMATE Hei-VAP EXPERT CONTROL


CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
• Pantalla táctil de 7 “ Amplia las funciones del HeiVAP Expert con:
• Visualización clara de todos los valores • Control de cualquier fuente de vacío y Chillers
(modos básico / avanzado) de Heidolph.
• Temporizador • Librería de solventes
• Limitación de la temperatura máxima • Memoria de favoritos
• Menú multilingüe con advertencias de tex- • DAA (auto accurate)
to. • Programación de rampas
• Visualización opcional de la temperatura
de ebullición.
• Puertos USB y Micro SD más interfaces
LAN / RS 232 (Lab 4.0 listo)

Hei-VAP ULTIMATE CONTROL


HEI- VAP CORE CARACTERÍSTICAS
Juego de vidrio Elevador Manual (HL) Elevador automático (ML)
Amplia las funciones del HeiVAP Control con:
• Control de cualquier fuente de vacío y Chillers
G1 Diagonal 5571011 5572011 de Heidolph.
G3 Vertical 5571013 5572013 • Librería de solventes
• Memoria de favoritos
G3 XL Vertical 5571135 5572135
• DAA (auto accurate)
G5 Condensador hielo seco 5571015 5572015 • Programación de rampas
G6 Vertical para reflujo 5571016 5572016

HEI- VAP EXPERT


Juego de vidrio Elevador Manual (HL) Elevador automático (ML)
G1 Diagonal 5573011 5574011
G3 Vertical 5573013 5574013 HEI- VAP EXPERT CONTROL
G3 XL Vertical 5573135 5574135 Juego de vidrio Elevador Manual (HL) Elevador automático (ML)
G5 Condensador hielo seco 5573015 5574015 G1 Diagonal 5573021 5574021
G6 Vertical para reflujo 5573016 5574016 G3 Vertical 5573023 5574023
HEI- VAP ULTIMATE G3 XL Vertical 5573235 5574235
Juego de vidrio Elevador Manual (HL) Elevador automático (ML) G5 Condensador hielo seco 5573025 5574025
G1 Diagonal 5575011 5576011 G6 Vertical para reflujo 5573026 5574026
G3 Vertical 5575013 5576013 HEI- VAP ULTIMATE CONTROL
G3 XL Vertical 5575135 5576135 Juego de vidrio Elevador Manual (HL) Elevador automático (ML)
G5 Condensador hielo seco 5575015 5576015 G1 Diagonal 5575021 5576021
G6 Vertical para reflujo 5575016 5576016 G3 Vertical 5575023 5576023
G3 XL Vertical 5575235 5576235
G5 Condensador hielo seco 5575025 5576025
G6 Vertical para reflujo 5575026 5576026

Evaporadores rotativos 61
UNE-EN ISO 9001:2000
DISTIMATIC
Evaporación automática, 24 horas al día, 7 días a la semana
ACCESORIOS Válvula de vacío
Válvula del colector
Junta de vacio PTFE/FFKM Con anillo de sellado FFKM, máxima resistencia quí- Válvula de ventilación
mica, largo tiempo de funcionamiento sin abrasión, mayor densidad, compatible Bomba de condensación
con la FDA. Código 5123311 Bomba de residuos
Aqua-Stop Válvula integrada que se cierra automáticamente apagando el evapora-
dor, ahorro al reducir el consumo de agua del grifo de refrigeración. Código 5569006
Tubo de vapor de repuesto Con un tamaño de junta estándar NS 29 / 32 dis- Sensor de emergencia
ponible tambien con medida NS 24/29. Código 5140001
Válvula de ventilación y reposición. para una recarga precisa durante el pro-
ceso de funcionamiento. Código 5514511
Botella Woulff. Evita que la condensanción de la evaporación llegue a las válvulas Sensor de
de la bomba de vacío, se pueden usar botellas de laboratorio de vacío estándar. nivel
Compatible con todas las configuraciones. Recuperación adicional de solvente para
proteger la válvula de vacío y la bomba de vacío, volumen de 200 ml. Código 5569071
Válvula de Vacio. Requerido para la bomba de vacío controlada por válvula com-
binada con los modelos Hei-VAP Control. No es necesario para el control manual
de vacío. Código 5569065
Switchbox. Conecte hasta tres evaporadores rotativos a una bomba de vacío. La
bomba se apaga automáticamente al alcanzar el vacío requerido, reduce el consumo Válvula de relleno
de energía de la bomba, se requieren válvulas de vacío y de retención para cada eva- Sensor de relleno
porador si trabaja con Diferentes presiones al mismo tiempo. Incluye tres Válvulas de
retención. Solo para modelos de Hei-VAP control. Peso 0,6 kg, Código 5569040
Control-Box Para la incorporación posterior en los modelos Hei-VAP Expert y Hei- Sensor de desbordamiento
VAP Ultimate. Nos permite controlar dispositivos adicionales (bomba de vacío Hei-
VAC y recirculadores Hei-CHILL) Código 5569020
Residuo Solvente Condensado Soliciten información
JUEGOS DE VIDRIO Y ACCESORIOS PARA LOS EVAPORADORES Hei-VAP

JUEGO DE VIDRIO G-1 JUEGO DE VIDRIO G-3 Y G-3 XL JUEGO DE VIDRIO G-5 JUEGO DE VIDRIO G-6
Para todo tipo de destilaciones estándar. Para todo tipo de destilaciones estándar. Para la destilación de sustancias volátiles. Para destilaciones de reacciones con re-
Refrigerante en diagonal. Refrigerante en vertical con ahorro de es-Trampa refrigerante para disolventes de flujo. Refrigerante vertical y pieza central
pacio. bajo punto de ebullición; refrigeración por con válvula.
hielo seco.
REPUESTOS NOTA: - Los juegos de vidrio G3, G6 son indicados para destilación automática AUTOaccurate con los modelos
Hei-VAP Expert control o ultimate control.
Junta de vacío 26 de PTFE. Código 5123311 - Existen también juegos de vidrio tipo “B” con refrigerante y matraz receptor recubiertos de plástico
Cono de ajuste del Eje hueco de vidrio 26. Código de seguridad (Surlyn®). Excepto el G5 que lleva una protección de Halar®. (Bajo demanda)
5123312
Matraces de evaporación*
Código Capacidad Código Capacidad
5051471 100 ml. 5051474 1000 ml.
ACCESORIOS
5051472 250 ml. 5051475 2000 ml.
Cilindros de evaporación* NS 29/32 5051473 500 ml. 5147630 3000 ml.
Código 5147800 5000 ml.
5140007 500 ml. para capacidades de 150 ml.
5140071 1500 ml. para capacidades de 500 ml. Matraces receptores (disponibles también con recubrimiento plástico)
NS 29/32 Código Capacidad Código Capacidad
S 35/20 5051481 100 ml. 5051484 1000 ml.
Matraces de destilación “SPIDERS”* 5051482 250 ml. 5051485 2000 ml.
Código 5051483 500 ml. 5148700 3000 ml.
NS 29/32 5153509 6 tubos 20 ml.
5153510 12 tubos 20 ml. Matraces para polvos* Acoplamiento frenador de espuma
5153511 20 tubos 20 ml. Código Capacidad
5153504 5 matraces 50 ml. 5147320 500 ml.
5153507 5 matraces 100 ml. 5147420 1000 ml. NS 29
NS 29/32 5147530 2000 ml. Código 5140200
* También disponibles en NS 24/29 bajo demanda.

62 Evaporadores rotativos
UNE-EN ISO 9001:2000
Evaporador industrial “Hei-VAP Industrial”
CAPACIDAD: 20 LITROS
CARACTERÍSTICAS NUEVO
Máxima seguridad y capacidad de control de vacío integrado. Excelente seguridad para el
Incluye estándares y características de seguridad líderes para una mayor facilidad usuario con puerta de PMMA
de uso y un menor coste. transparente de alta seguridad
Se suministra de serie con un sistema integrado de llenado de agua, prevención de
derrames y una válvula de vaciado en la parte inferior.

PANEL DE CONTROL
Pantalla táctil de gran tamaño para todos los parámetros de proceso y rampas pro- Cubierta protectora con vidrio de seguridad y
marco de metal, antivaho proporciona una ex-
gramables. celente protección al usuario. Iluminación en
la cámara durante el funcionamiento para au-
Habitáculos re- mentar la visibilidad.
Menú ceptores y carca-
Modo de control de
sa de la puerta de
vacío
PMMA adicional
Regulación de altura
protegen contra
Tiempo del baño calefactor
rotura de la cris-
Vacío (Set & actual) Interruptores de en- talería
Velocidad (Set & actual) cendido/apagado
Temperatura del baño separados para to-
dos los parámetros Baño calefactor
Temperatura del Vapor permite tabajar con
delproceso
Start/Stop para todos liquitos que alcan-
los parámetros Indicandor de tempe- cen temepaturas
ratura de hasta 180ºC

Base opcional, dis-


on/off pone de paneles
extraibles que nos
permite colocar la
TABLA DE CÓDIGOS bomba de vacio, o
guardar piezas de
Modelo R. Código 5518111. cristaleria solventes
• Este juego de vidrio incluye un condensador ascendente, un matraz de evapora- o accesorios de es-
ción de 20 l, un matraz de recepción de 10 l y es recomendado para todas las desti- te equipo.
laciones estándar.
Modelo Shorty R. Código 5518181.
• Idéntica a la cristalería R, pero cuenta con un condensador que es 320 mm más
corto, misma capacidad de destilación.
• Este conjunto es ideal en laboratorios para aplicaciones con campana o donde la
altura está limitada.
Modelo RC. Código 5518121.
• Idéntico al juego de vidrio R, pero cuenta con dos matraces receptores.
Modelo Shorty RC. Código 5518191.
• Idéntico al juego de vidrio Shorty R, pero cuenta con dos matraces receptores.
Modelo A. Código 5518131. Juegos de vidrio shorty R y shorty RC Juegos de vidrio R y RC
• Este juego de vidrio incluye un condensador descendente, un recipiente de ex-
pansión, un matraz de evaporación de 20 l, un matraz receptor de 10 l y es reco-
mendado para solventes que tienden a salpicar y formar espumar.
Modelo A2. Código 5518141.
• Este juego de vidrio incluye un condensador ascendente, uno descendente y un reci-
piente de expansión, un matraz de evaporación de 20 l, un matraz de recepción de 10 l
• Para disolventes de bajo punto de ebullición y con mayores tasas de re-
cuperación.
Modelo AC. Código 5518151.
• Idéntico al juego de vidrio A, pero con dos matraces receptores.
Modelo A2C. Código 5518161.
• Idéntico al juego de vidrio A2, pero con dos matraces receptores. Juegos de vidrio A y AC Juegos de vidrio A2 y A2C
Modelo A1. Código 5518142.
• Este juego de vidrio incluye un condensador ascendente, uno descendente, un
matraz de evaporación de 20 l, un matraz de recepción de 10 l.
• Para disolventes de bajo punto de ebullición y con mayores tasas de recuperación.
Modelo A1C. Código 5518162.
• Idéntico al conjunto de cristalería A1, pero cuenta con dos matraces receptores.
Modelo K. Código 5518181.
• Trampa de condensados para disolventes de bajo punto de ebullición; enfriamien-
to por hielo seco.
• Se suminsitra con un matraz de evaporación de 20 l y un matraz de recepción de 10 l.
Modelo KC. Código 5518191.
• Idéntico al conjunto de cristalería K, pero cuenta con dos matraces receptores. Juegos de vidrio shorty A1 y A1C Juegos de vidrio K y KC

Evaporadores rotativos 63
DATOS TÉCNICOS
Rango de velocidad de rotación: 6-160rpm Matraz de evaporación se ilumina durante el funcionamiento para aumentar la visibilidad.
Rango de temperatura del baño de calefacción: 20-180ºC Ahorro de tiempo con hasta 250 perfiles preprogramados de hasta 999 gradientes
Precisión de la temperatura: ±1ºC de proceso.
Capacidad de calentamiento: 4.000W Interfaz LAN y USB para guardar todos los datos del proceso en un archivo digital.
Suministro de energía: 4.600W. 230V / 50-60 Hz. Controlador de vacío integrado.
Cubierta protectora de vidrio de seguridad y marco de metal no empañable. Temporizador.
PROGRAMAS PARA EL CONTROL DE PROCESOS
SETpressure. Programa de separación de disolventes. AUTOaccurate. Admite un control de presión automático muy preciso para la eva-
• Programa que mantiene un vacío constante utilizando una histéresis. poración de disolventes y separaciones.
• Opcionalmente el proceso se puede predefinir a través de rampas programables. • Programa que identifica múltiples puntos de ebullición automáticamente redu-
ciendo el vacío.
1000 MBAR 1000 MBAR

CONFIGURACIÓN MANUAL DE VACÍO VACÍO FINAL INDIVIDUAL AJUSTABLE.


ENCUENTRA AUTOMÁTICAMENTE MÚLTIPLES PUNTOS DE EBULLICIÓN

UNE-EN ISO 9001:2000


Refrigeradores de circulación “HEI-CHILL”
DESCRIPCIÓN
Equipos de refrigeración por recirculación de agua en circuito cerrado, destinado pa- NUEVO
ra la extracción del calor en circuitos de condensación, columnas de destilación, ca-
misas de reactores, viscosímetros, baños de electroforesis, etc. proporcionando:
- Temperatura preseleccionable.
- Caudal constante del fluido.
- Evita incrustaciones calcáreas en los refrigerantes, calderas, etc. al ser un circuito
cerrado.
- Bajo nivel de ruido (< 70 dB).

CARACTERÍSTICAS HEI-CHILL 250, 350, 600 Y 1200


Diseño compacto encaja perfectamente en un banco de laboratorio.
Tienen una capacidad de enfriamiento de 250, 350, 600 ó 1200 W según el modelo.
Elementos de control convenientemente dispuestos, gran display LED, teclado de
membrana y ventana para monitorizar el nivel del líquido de templado.
Función de arranque y de apagado automática.

CARACTERÍSTICAS HEI-CHILL 3000 Y HEI-CHILL 5000


Amplio espectro de servicios para tareas exigentes de control de temperatura con
una capacidad de enfriamiento de 3.000 W en el modelo Hei-CHILL 3000 y 5.000 W
en el modelo Hei-CHILL 5000. Modelos Hei-CHILL 3000 y 5000
Apertura de llenado en la parte superior, grifo de drenaje en la parte trasera.
Programador integrado con 150 segmentos, se puede dividir en 5 programas.
Indicador electrónico de nivel y alarma de bajo nivel.
Sistema SmartCool para el control de enfriamiento digital que ahorra energía, in-
cluido el control automático del compresor.
Elementos de control claramente dispuestos, gran pantalla TFT y teclado de mem-
brana. Modelos Hei-CHILL 250, 350, 600 y 1200
El USB y un contacto de alarma vienen integrados como características estándar
MODELOS Código Interpage Rango temp Precisión Presión Flujo Voltaje Medidas Capacidad refrigeración Peso
Digital ºC temperatura bomba bomba alimentación exteriores -10 / 0 / 20 Kg
ºC (bar) (l/min) (V) Alto / Ancho / Fondo ºC

Hei-Chill 250 5591160 RS-232 -10 a +40 ±0,5 0,35 9 230 50Hz/115 60Hz 46,5 20 35 90 150 250 28
Hei-Chill 350 5591161 RS-232 -10 a +40 ±0,5 0,35 9 230 50Hz/115 60Hz 50 24 40 120 200 350 36
Hei-Chill 600 5591162 RS-232 -10 a +40 ±0,5 1,3 20 230 50Hz/115 60Hz 59,5 35 48 150 360 600 52
Hei-Chill 1200 5591163 RS-232 -10 a +40 ±0,5 1,3 20 230 50Hz/115 60Hz 65 45 55 400 750 1200 64
Hei-Chill 3000 5591170 USB -20 a +40 ±0,05 2 20 230 50Hz/220 60Hz 97 55 65 1030 1680 3000 93
Hei-Chill 5000 5591171 USB -20 a +40 ±0,05 2 20 400 50Hz/220 60Hz lll 97 55 65 1700 2750 5000 98

64 Refrigeradores
UNE-EN ISO 9001:2000

ACCESORIOS PARA EL VACÍO EN EVAPORADORES ROTATIVOS Hei-VAP

Bomba de Vacío ROTAVAC VALVE TEC


Para todos los modelos Hei-VAP Bomba de Vacío ROTAVAC VARIO TEC
Bomba de Vacío ROTAVAC VALVE CONTROL
• Recomendado para disolventes con puntos de ebu- Para los modelos Hei-VAP Expert Control /
Para todos los modelos HeiVAP
llición bajos o medios. Ultimate Control
• Capacidad de aspiración para hasta tres evaporadores
• El vacío se puede controlar a través de válvulas o Control directo mediante evaporador rotativo.
rotativos al mismo tiempo.
controladores de vacío manuales • Recomendado para disolventes con puntos de ebulli-
• El vacío se puede controlar a través de válvulas o con-
• Es necesaria una válvula de vacío, si desea combi- ción bajos o medios.
troladores de vacío manuales
nar esta bomba de vacío con los evaporadores rotati- Código 5910018
• Dependiendo de su aplicación, puede encender y apagar
vos Hei-VAP Expert Control / Ultimate Control la bomba de vacío a través de la caja de interruptores
Código 5910016 • Es necesaria una válvula de vacío, si desea combinar
esta bomba de vacío con los evaporadores rotativos
Hei-VAP Expert Control / Ultimate Control
Código 5910013

ACCESORIOS
Bombas “Vario”
Condensador. Código 5910084
Bombas “Valve”
Condensador. Código 5910083 Bomba de Vacío ROTAVAC VARIO PUMPING UNIT
Para Hei-VAP Core
• Unidad de vacio autónomo totalmente controlable
Bomba de Vacío ROTAVAC VARIO CONTROL que incluye controlador de vacío
Para los modelos Hei-VAP Expert Control / • El control de vacío preciso evita los golpes y elimina
Ultimate Control la formación de espuma de su solución de evaporación
Control directo mediante evaporador rotativo. Código 5910017
• Incluso si la válvula de lastre de gas está
abierta, alcanzA un excelente vacío final
• Esto hace posible la destilación de disolventes de
alto punto de ebullición como DMF o DMSO a bajas
temperaturas del baño MODELOS Código Bomba de Capacidad de Vacio final Combinable Potencia Peso Dimensiones
Código 5910015 diafragma succión con un W Kg con condensador
condensador Alto / Ancho / Fondo

Rotavac Valve Tec 5910016 dos etapas 0.75 m³/h 12 mbar Si 80 6 169 145 315
Rotavac Valve Control 5910013 dos etapas 2 m³/h 7 mbar Si 180 12,8 310 195 245
Rotavac Vario Tec 5910018 dos etapas 1 m³/h 12 mbar Si 160 4,3 196 156 236
Rotavac Vario Control 5910015 tres etapas 1.7 m³/h 2 mbar Si 160 5,4 196 167 236
Rotavac Vario Pumping 5910017 tres etapas 1.7 m³/h 5 mbar Si 160 6 299 193 263
ACCESORIOS PARA EVAPORADORES ROTATIVOS HEI-VAP

Campana protectora de plástico po- Escudo protector de plástico poli- Sensor de la temperatura de Sensor de la temperatura
licarbonato. Protege el matraz de eva- carbonato resistente. Protección adi- vapor para la lectura de los evaporadores di- AUTOaccurate para el control auto-
poración y el baño calefactor. Su for- cional para el operador al efectuar el gitales Advantage y Precision. Adecuado para mático de vacío para los modelos
ma especial desvía las posibles ondas cambio del matraz de evaporación. todos los juegos de vidrio. Para control de Precision. Para esta función de han
ascendentes de presión. Código 5569002 destilación es necesario el sensor de utilizar los sets de vidrio G3 o G6.
Código 5569001 AUTOaccurate Còdigo 5569004
Còdigo 5569003

Bombas 65
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitadores magnéticos electrónicos “MR-Hei’’ sin calefacción

Agitador magnético Hei-Mix S NUEVO


GRADO DE PROTECCIÓN IP 21.
CARACTERÍSTICAS
Agitación de manera rápida y eficiente con un rango de velocidad de hasta 2,200 rpm.
Unidad de tamaño reducido para mezclado eficiente de volúmenes de muestra de has-
ta 5 litros.
Carcasa de poliamida de larga duración y placa superior de PVDF.
Ideal para titulaciones por su placa superior de color blanco.
Medidas del plato de agitación y/o calefacción: 104 mm Ø.
Volumen máx. de agitación (H2O): 5 litros.
Consumo 7W.

MODELOS Código Material del Plato Calefacción Rango de Volúmen Medidas Peso
Velocidad máximo exteriores Kg
r.p.m. Litros Alto / Ancho / Fondo
mm

Hei-Mix 5503039 PVDF No 2200 5 80 126 140 1,1

Agitador magnético Hei-Mix L NUEVO


GRADO DE PROTECCIÓN IP 32.
CARACTERÍSTICAS
Placa superior aislada del motor para proteger las muestras sensibles al calor de cual-
quier daño térmico.
Ideal para agitaciones suaves sin dañar la muestra, incremento de velocidad de rotación
lentamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada.
Medidas del plato de agitación y/o calefacción: 145 mm Ø.
Volumen máx. de agitación (H2O): 20 litros.
Rango de velocidad desde 100 a 1,400 rpm.
Plato calefactor de silumin recubierto de cerámica Kera-Disc ®.
Carcasa hermética sellada para evitar corrosión en su interior, permite incluso trabajar
con hielo seco debido al aislamiento interno.
Consumo 20W.

MODELOS Código Material del Plato Calefacción Rango de Volúmen Medidas Peso
Velocidad máximo exteriores Kg
r.p.m. Litros Alto / Ancho / Fondo
mm

Hei-Mix L 5503040 Kera-Disc ® No 1400 20 94 173 277 2,9

66 Agitadores magnéticos
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitadores magnéticos electrónicos “MR-Hei’’ con calefacción


GRADO DE PROTECCIÓN IP 32.
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Grupo motor refrigerado, control electrónico de velocidad y temperatura según mo- Equipados con placa calefactora de 820 W para un rápido calentamiento.
delo. Uniformidad de rotación incluso a muy bajas revoluciones. Aptos para funcio- Medidas del plato de agitación y/o calefacción: 145 mm Ø.
namiento continuo. Volumen máx. de agitación (H2O): 20 litros.
Alto grado de protección: mueble recubierto de poliamida y un sellado perfecto para Platos calefactores adaptables a cualquier requerimiento:
su utilización en ambientes químicamente agresivos con canal de evacuación. Silumin recubierto de cerámica Kera-Disk: Máxima distribución y conductividad
En caso de derrame de liquidos. Conexiones posteriores totalmente protegidas. calefactora. Extremadamente resistente contra ralladuras y agentes químicos.

1 2 3
5504520 5504530 5504535

1. AGITADOR “MR HEI-STANDARD’’ CON CALEFACCIÓN 25 °C la temperatura nominal del plato.


Regulación electrónica de la velocidad. Plato calefactor de silumin recubierto de cerámica Kera-Disc ®.
Regulación electrónica de la temperatura y termostato de seguridad activado por Código 5504530 AGITADOR DIGITAL MR HEI-TEC
un relé sensor PT-100 interno e independiente. Código 5504531 AGITADOR DIGITAL MR HEI-TEC con Sonda PT1000
Conexión posterior para el control de la temperatura acoplando Sonda PT1000. Código 5504532 Pack Silver 1 Compuesto por agitador MR HEI-TEC, soporte
Un circuito de seguridad independiente desconecta la calefacción si se sobrepasa sonda y sonda PT1000
en 25 °C de la temperatura nominal del plato.
Plato calefactor de silumin recubierto de cerámica Kera-Disc ®. 3. AGITADOR DIGITAL “MR HEI-CONNECT’’ CON CALEFACCIÓN
Iguales características que el modelo MR Hei-Tec, incluye control de tiempo y sali-
2. AGITADOR DIGITAL “MR HEI-TEC’’ CON CALEFACCIÓN da RS232 que nos permite controlar el proceso con el software MR Hei-Control o
Regulación electrónica con display digital, lector de la velocidad y de la temperatura su propio programa.
nominal en ºC. Código 5504535 AGITADOR DIGITAL MR HEI-CONNECT.
Termostato de seguridad activado por un relé sensor PT-100 interno e independiente. Código 5504536 AGITADOR DIGITAL MR HEI-CONNECT con Sonda PT1000.
Conexión posterior para el control de la temperatura acoplando Sonda PT1000. Código 5504533 Pack Silver 2 Compuesto por agitador MR HEI-CONNECT,
Un circuito de seguridad independiente desconecta la calefacción si se sobrepasa en soporte sonda y sonda PT1000.

MODELOS Código Material del Plato Calefacción Potencia Temperatura Temperatura Precisión de Rango de Medidas Peso
calefactora máx. plato máx. de la temperatura Velocidad exteriores
calefactor muestra con sonda Alto / Ancho / Fondo
W ºC ºC ºC r.p.m. mm Kg

MR Hei-Standard 5504520 Kera-Disc ® Si 820 300 250 ±1 1400 94 173 277 2,9
MR Hei-Tec 5504530 Kera-Disc ® Si 820 300 250 ±1 1400 94 173 277 2,9
MR Hei-Connect 5504535 Kera-Disc ® Si 820 300 250 ±0,2 1400 94 173 277 2,9

ACCESORIOS ACCESORIOS: STARFISH


Sondas de temperatura Pt1000 Convierta su agitador magnético con los accesorios StarFish en una completa es-
Para conexión directa al agitador MR Hei-Tec y MR Hei-Connect. tación de reacción con capacidad de hasta 45 muestras simultáneamente, desde
Medidas de sonda: 210 mm largo x 3 mm Ø. Profundidad min. inmersión 20 mm. pequeños viales hasta matraces de 250 ml.
1.Código 5059672 Sonda de temperatura Pt1000 en acero inox.
2.Código 5059674 Sonda de temperatura Pt1000 en acero inox. recubierta en vidrio. Soliciten información detallada.
3.Código 5096310 Sistema de fijación Sonda Pt1000. Incluye varilla soporte y acopla-
miento entrada cable.
1o2

Agitadores magnéticos 67
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitadores vibradores para tubos


“Reax-Top” y “Reax-Control”
REAX-TOP. CONTROL DE LA VELOCIDAD ESTÁNDAR
SIN INDICADOR DE LA VELOCIDAD.
REAX-CONTROL. CON INDICADOR DE LA VELOCIDAD.
MÁXIMA DESVIACIÓN ±2%.

La mezcla más perfecta y estable por efecto Vórtex

CARACTERÍSTICAS
Diseño moderno de gran estabilidad y de movimiento silencioso en continuo o perió-
dico, simplemente con una suave presión del tubo o matraz a agitar.
Motor protegido por sobrecarga con autodesconexión y activación automática.
Permite intercambiar fácilmente de cabezal.

DATOS TÉCNICOS
Agitación: circular y vibratoria.
Frecuencia de agitación: Regulable de 0 - 2500 r.p.m.
Órbita de vibración: 5 mm.
Silencioso: < 54 dBA. ACCESORIOS
Grado de protección: IP 22. 1. Cabezal de caucho para matraces
hasta 50 ml. Código 5491900 4 3
Temperatura ambiente permisible: 5 - 40 °C al 85% de humedad relativa.
2. Cabezal para 10 tubos de reacción de
PANEL DE MANDOS 10 Ø x 60 mm largo. Código 5490100
Interruptor general con indicador luminoso. 3. Soporte de agitación para 10 tubos
Dispositivo para agitación periódica o en continuo . Eppendorf. Código 1000905
4. Varilla y pinza de fijación para 1 tubo 1
Regulador electrónico de velocidad.
o matraz. Código 5054913
2
MODELOS Código Control Alto / Ancho / Fondo Consumo Peso
precisión (exterior) cm W Kg
REPUESTO
REAX-TOP 5411000 Standard 10 13 17 51 2,8 Cabezal de caucho para tubos hasta 20 mm Ø.
REAX-CONTROL 5411100 ± 2 % 10 13 17 51 2,8 (Se incluye en el aparato).
Se suministra con cabezal de caucho para tubos hasta 20 mm Ø. Código 5423070

Agitador vibrador para tubos “Multi-Reax”


REGULACIÓN ELECTRÓNICA DIGITAL DE LA VELOCIDAD Y TIEMPO.

CARACTERÍSTICAS
La última generación con control digital para la mezcla más perfecta y estable por
efecto vórtex.
Motor protegido por sobrecarga, con autodesconexión y activación automática.

DATOS TÉCNICOS
Agitación: Circular vibratoria.
Frecuencia de agitación: Regulable de 150 a 2000 r.p.m., con indicación digital.
Órbita de vibración: 3 mm.
Temporizador: Regulable de 0 a 999 min. con indicación digital ó infinito.
Capacidad máxima de carga: 1,5 Kg.
Grado de Protección: IP-30.
Consumo: 50 W.
Temperatura ambiente permisible: 0 a 50 °C al 80% de humedad relativa.
Medidas (alto x ancho x fondo): 17 x 27 x 41 cm. Peso: 9,8 Kg.
Con cabezales multiadaptadores
PANEL DE MANDOS
Display LCD para lectura digital de velocidad actual y tiempo actual. Se suministra con cabezal de agitación para 26 tubos de 10 a 16 mm Ø x máx. 160
Interruptor general con indicador luminoso. mm alto y cabezal de agitación para 12 tubos de 16 a 32 mm Ø x máx. 120 mm alto.
Mando regulador de velocidad.
Pulsador on/off de agitación. REPUESTOS
Pulsadores de selección de tiempo. Cabezal de agitación para 26 tubos de 10 a 16 mm Ø x máx. 160 mm alto.
Pulsador de lectura de tiempo o velocidad. Código 5490160
Cabezal de agitación para 12 tubos de 16 a 32 mm Ø x máx. 120 mm alto.
Agitador vibrador para tubos “Multi-Reax”. Código 5451000 Código 5490161

68 Agitadores vibradores
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitador vibrador para tubos “Vibramax-110”

CARACTERÍSTICAS DATOS TÉCNICOS / PANEL DE MANDOS


Movimiento circular vibratorio. Regulación electrónica de la velocidad. Protección del
Especialmente diseñado para la agitación directa de motor con desconexión automática por sobrecarga.
matraces o varios tubos a la vez, por simple presión en Temperatura ambiente permisible:
la placa vibratoria. 0 -50 °C, 80% humedad relativa.
Como accesorio las gradillas intercambiables para tu- Conmutador: marcha-paro con luz de señalización.
bos, permiten la agitación de hasta 49 tubos, quedando Conmutador: Activador temporizador ó tiempo infinito.
estos firmemente sujetos, asegurando la estabilidad de Temporizador: de 0 a 120’, con alarma.
cada tubo, aún en las más altas frecuencias Órbita de vibración: 1,5 mm.
de agitación. Frecuencia de vibración: Regulable de 150 a 2500 r.p.m.
Se suministra con plataforma y almohadilla de Consumo: 46 W. Peso: 5 Kg.
elastómero. Plataforma útil: 140 x 140 mm.
Funcionamiento en continuo sin desgaste. Medidas (mm): 140 alto x 245 ancho x 310 fondo.
Su campo de aplicación principal es en microbiología, Grado de protección: IP 30.
biología y diagnósticos. Código 5054431 Agitador Vibramax-110 con adaptador gradilla como accesorio.

ACCESORIO Adaptador gradilla. Para 49 tubos de 12 mm Ø máx. 80 mm largo. Código 5054982 Para 36 tubos de 16 mm Ø máx. 80 mm largo. Código 5054983

Agitador vibrador para frascos “Vibramax-100”

CARACTERÍSTICAS
Movimiento circular vibratorio de excelente estabilidad Conmutador: marcha-paro con luz de señalización.
en alta frecuencia. Gracias a su adaptador universal se Conmutador: Activador temporizador ó tiempo infinito.
asegura una firme sujeción durante la agitación de fras- Temporizador: de 0 a 120’, con alarma.
cos, erlenmeyers, rack de tubos, etc. Órbita de vibración: 3 mm.
Funcionamiento en continuo sin desgaste. Frecuencia de vibración:
Se suministra con plataforma y almohadilla de caucho Regulable de 150 a 1.350 r.p.m.
con reborde. Consumo: 31 W. Peso: 5,5 Kg.
En sus aplicaciones predominan la microbiología, diag- Plataforma útil: 220 x 220 mm.
nósticos, hematología e investigación. Medidas (mm): 125 alto x 245 ancho x 310 fondo.
Grado de protección: IP 30
DATOS TÉCNICOS / PANEL DE MANDOS Código 5054421
Regulación electrónica de la velocidad. Protección del
motor con desconexión automática por sobrecarga. ACCESORIO
Temperatura ambiente permisible: Adaptador universal con 2 rodillos de elastómero.
0-50 °C, 80% humedad relativa. Código 5054981 Agitador Vibramax 100 con adaptador universal como accesorio.

Agitadores vibradores para placas Microtiter


“Titramax-101”, “Titramax-100” y “Titramax-1000”
CARACTERÍSTICAS
Movimiento circular vibratorio, ideal para agitar un má- Frecuencia de vibración:
ximo de 4 o 6 placas de 85 x 128 mm dependiendo del Regulable de 150 a 1350 r.p.m.
modelo. Funcionamiento en continuo sin desgaste. Consumo: 31 W.
Excelente estabilidad en alta frecuencia de agitación. Carga máxima soportable: 2 Kg.
Un módulo especial de caucho acomoda las placas, su- Grado de protección:
jetándolas con seguridad. El modelo TITRAMAX 1000 es IP 30 en Titramax 100-101. IP 40 en Titramax 1000.
acoplable al INCUBATOR 1000. Plataforma útil: 220 x 220 mm en Titramax 100-101
y 258 x 290 mm en Titramax 1000.
DATOS TÉCNICOS / PANEL DE MANDOS Medidas Titramax 100-101 (mm):
Protección del motor con desconexión automática por 125 alto x 245 ancho x 310 fondo.
sobrecarga. Temperatura ambiente permisible: de O a Medidas Titramax 1000 (mm):
50 °C, 80% humedad relativa. 125 alto x 320 ancho x 375 fondo.
Interruptor on/off con luz de señalización. Peso Titramax 100-101 / Titramax 1000 (Kg): 5,5 /
Conmutador temporizador o tiempo infinito. 6,5. Agitador Titramax 100.
Temporizador: de 0 a 120’, con alarma. Código 5054410 Titramax 101 (4 placas)
Órbita de vibración: 1,5 mm y 3 mm en el modelo Código 5054411 Titramax 100 (4 placas).
Titramax 101. Código 5544122 Titramax 1000 (6 placas).

Agitadores vibradores 69
UNE-EN ISO 9001:2000
Agitadores para frascos, a rotación, “Reax-20”
SEGÚN NORMA DIN 38414 APARTADO 4.

CARACTERÍSTICAS
Equipado con un potente motor, de velocidad regulable, proporciona un movimiento
de rotación continua de gran estabilidad.
Varias sustancias pueden ser agitadas al mismo tiempo en frascos de diferentes tipos
y medidas.
El sistema de fijación, con resorte tensor, permite sujetar con seguridad y acomodar
vasos y frascos de cuello ancho hasta un diámetro de 136 mm y entre 160 y 270 mm
de altura.
Gracias a su excelente operación continua, está especialmente diseñado para el exa-
men de aguas residuales y lodo (según Norma DIN 38414 apartado 4: “Determina-
ción de elutriación con agua”).

DATOS TÉCNICOS
Modelo Reax 20-8.
Conmutador marcha-paro con luz de señalización.
Reostato regulador de velocidad de 1 a 16 r.p.m. ACCESORIOS
Protección del motor con desconexión automática por sobrecarga.
Temp. ambiente permisible: de 0 °C a 40 °C, 80% humedad relativa.
Tipo de protección: IP 21.

MODELOS Código Capacidad Alto / Ancho / Fondo Consumo Peso


litros (exterior) cm W Kg
4 adaptadores para 4 adaptadores para 4 frascos
REAX 20-12 5054124 12 frascos 47 105 52 280 33 4 frascos de 1 litro. de 0,5 litros.
REAX 20-8 5054128 8 frascos 47 77 52 280 28 Código 5054133 Código 5054134
REAX 20-4 5054122 4 frascos 47 49 52 280 23 Disco tensor para tapones hasta 94 mm Ø.
Se suministran con adaptadores para frascos de 1,5 a 2 litros. Código 5054239

Agitador universal, a rotación, “Reax-2”

CARACTERÍSTICAS
Movimiento de rotación con velocidad regulable y en servicio continuo.
Con adaptadores intercambiables para tubos o tipo universal para vasos y gradillas.
En sus campos de aplicación predomina la hematología, diagnósticos médicos, ma-
teriales de ensayo y bioquímica.

DATOS TÉCNICOS
Conmutador marcha-paro con luz de señalización.
Rango de velocidad: Regulable desde 20 a 100 r.p.m.
Medidas exteriores: 24 cm alto x 51 cm ancho x 18 cm fondo.
Consumo: 27 W.
Peso: 5,2 Kg.
Protección del motor con desconexión automática por sobrecarga. Agitador REAX-2 con adaptador Universal incluido.
Temp. ambiente permisible: +0 °C a 40 °C, 80% humedad relativa.
Tipo de protección: IP 21.

MODELO
REAX-2 Código 5054121. Se suministra completo con adaptador Universal de
277mm de largo y 160mm de ancho para erlenmeyers, botellas, gradillas, etc...

ACCESORIO
Código
5054921 Adaptador gradilla para 20 tubos de 10 a 18 mm Ø.
Gradilla para 20 tubos. de 10 a 18 mm Ø. (Como accesorio)

70 Agitadores vibradores
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitadores “Rotamax-120”, “Unimax-1010” y “Unimax-2010”


DE ROTACIÓN CIRCULAR.

CARACTERÍSTICAS
Agitación de rotación circular adecuada para movi- Temperatura ambiente permisible: 0 a 50 °C, 80% y erlenmeyers.
mientos suaves y enérgicos. Funcionamiento en conti- humedad relativa (el modelo Unimax 1010 es compati- La versión estándar se suministra con plataforma base
nuo sin desgaste, silencioso. Regulación electrónica de ble con el Incubator-1000). Tres categorías permiten con reborde y almohadilla de caucho.
la velocidad. Protección del motor con desconexión au- escoger entre 2, 5 y 10 Kg de carga en plataforma. Campos de aplicación: biología, bioquímica, diagnósti-
tomática por sobrecarga. Con adaptadores intercambiables tipo fijación universal cos médicos, cultivo de células y examinación de aguas.

Rotamax 120. Unimax 1010 con adaptador para 5 Erlenmeyers como accesorio. Unimax 2010 con rodillo elastómetro como accesorio.

MODELOS Código Frecuencia R.p.m. Temporizador Amplitud Consumo Plataforma Peso Alto / Ancho / Fondo Peso Grado de
de agitación display de rotación W útil máximo (exterior) mm Kg protección
regulable mm mm soportable
r.p.m. Kg
Conmutador 0-120’
ROTAMAX 120 5054441 20 a 300 Escala 20 33 220 x 220 2 125 245 310 5,5 IP 30
o infinito
Digital 0-999’
UNIMAX 1010 5054412 30 a 500 Digital 10 50 258 x 290 5 125 320 375 8 IP 40
o infinito
Conmutador 0-120’
UNIMAX 2010 5054210 20 a 400 Digital 20 115 340 x 390 10 135 426 435 16 IP 20
o infinito

Agitadores “Promax-1020” y “Promax-2020”


CON MOVIMIENTO DE VAIVÉN.

CARACTERÍSTICAS
Agitación tipo vaivén, adecuada para una mezcla minu- química analítica, farmacia, alimentación, investiga-
ciosa en movimientos de agitación recíprocos. ción, materiales de ensayo y examinación de aguas.
Regulación electrónica de velocidad con display digital
de r.p.m. Funcionamiento en continuo sin desgaste, si-
lencioso. Protección del motor con desconexión auto-
mática por sobrecarga. Temperatura ambiente permisi-
ble:0-50 °C, 80% humedad relativa (el modelo
Promax-1020 es compatible con el Incubator 1000)
Esta línea de agitación se caracteriza por sus adaptado-
res para embudos de decantación, además de los tipos
de fijación universal y erlenmeyers. La versión estándar
se suministra con plataforma base con reborde y almo-
Promax 2020 con fijación universal con dos rodillos de elastómero para frascos co-
hadilla de caucho. Sus campos de aplicación incluyen la Promax 1020 con adaptadores para embudos de decantación como accesorio.
mo accesorio.
MODELOS Código Frecuencia R.p.m. Temporizador Amplitud Consumo Plataforma Peso Alto / Ancho / Fondo Peso Grado de
de agitación display de movimiento W útil máximo (exterior) mm Kg protección
regulable mm mm soportable
r.p.m. Kg
Digital 0-999’
PROMAX 1020 5054422 30 a 250 Digital 32 50 258 x 290 5 125 320 375 8 IP 40
o infinito
Conmutador 0-120’
PROMAX 2020 5054220 20 a 400 Digital 20 115 340 x 390 10 135 426 435 16 IP 20
o infinito
Consultar tabla de accesorios Rotamax 120, Unimax 1010 y 2010, Promax 1020 y 2020, (ver pág. 74).

Agitadores a rotación 71
UNE-EN ISO 9001:2000

Agitadores “Duomax-1030”
CON MOVIMIENTO DE BALANCEO.
CARACTERÍSTICAS
Agitación de balanceo, adecuada para movimientos suaves y trabajos reproducibles,
recomendado especialmente para cultivo de células.
Funcionamiento en continuo sin desgaste, silencioso. Regulación electrónica de ve-
locidad. Protección del motor con desconexión automática por sobrecarga.
Temperatura ambiente permisible: 0- 50 °C, 80% humedad relativa. Compatible
con el Incubator 1000. Con adaptadores intercambiables tipo fijación universal y
erlenmeyers.
La versión estándar se suministra con plataforma base con reborde y almohadilla de
caucho. En sus campos de aplicación se incluyen también la biología, bioquímica y
procesos de electroforesis.

Duomax 1030

MODELOS Código Frecuencia R.p.m. Temporizador Ángulo de Consumo Plataforma Peso Alto / Ancho / Fondo Peso Grado de
de agitación display movimiento W útil máximo (exterior) mm Kg protección
regulable mm soportable
r.p.m. Kg
DUOMAX-1030 5° 5054423 Conmutador 5°
2 a 50 Escala 115 258 x 290 5 185 320 375 8 IP 40
DUOMAX-1030 10° 5054424 0-120’ o infinito 10°

Agitadores “Polymax-1040” y “Polymax-2040”


CON MOVIMIENTO ASIMÉTRICO.

Polymax 1040 Polymax 2040

CARACTERÍSTICAS
Agitación asimétrica, adecuada para mezclar intensamente de forma cuidadosa y sin Temperatura ambiente permisible: 0-50 °C, 80% humedad relativa (el modelo
brusquedades. Sus tres dimensiones de movimiento hacen que su campo de aplica- Polymax 1040 es compatible con el Incubator 1000). Con adaptadores intercambia-
ción predomine especialmente en proyecciones de ensayos complicados con mues- bles tipo fijación universal y erlenmeyers.
tras en placa. La versión estándar se suministra con plataforma base con reborde y almohadilla de
Funcionamiento en continuo sin desgaste, silencioso. Regulación electrónica de ve- caucho. Otros campos de aplicación: diagnósticos e investigación médica, cultivo de
locidad. Protección del motor con desconexión automática por sobrecarga. células y procesos de electroforesis.

MODELOS Código Frecuencia R.p.m. Temporizador Ángulo de Consumo Plataforma Peso Alto / Ancho / Fondo Peso Grado de
de agitación display movimiento W útil máximo (exterior) mm Kg protección
regulable mm soportable
r.p.m. Kg
POLYMAX-1040 5° 5054442 5°
2 a 50 Escala 25 258 x 290 5 195 320 375 8 IP 40
POLYMAX-1040 10° 5054443 Conmutador 10°
POLYMAX-2040 5° 5054240 0-120’ o infinito 5°
2,5 a 50 Digital 66 340 x 390 10 208 415 455 16 IP 20
POLYMAX-2040 10° 5054241 10°
Consultar tabla de accesorios Duomax 1030, Polymax 1040 y 2040, (Ver págs. 74).

72 Agitadores de rotación y vaivén


UNE-EN ISO 9001:2000

Incubador “Incubator-1000”

CARACTERÍSTICAS
El Incubator 1000 es un importante accesorio para la categoría de agitadores
de 5 Kg.
Acoplado conjuntamente con los modelos Unimax 1010, Promax 1020,
Duomax 1030, Polymax 1040 y Titramax 1000, combina varios movimientos de agi-
tación mientras la temperatura puede ser preseleccionada entre ambiente +5 °C a
65 °C, mediante un módulo calefactor dotado de elementos propios de control y co-
nexión. El habitáculo está compuesto por una campana transparente de PETG en cu-
yo interior la temperatura actúa sobre los frascos mientras se mantiene la agitación.
Existen dos modelos de habitáculo: campana alta y campana baja. Las principales
áreas de aplicación son la biología molecular, microbiología, análisis de ADN y parti-
cularmente ideal para el cultivo de bacterias.

DATOS TÉCNICOS
Rango de temperatura: Ambiente +5 °C hasta 65 °C.
Precisión de temperatura: ±2 °C hasta 50 °C; ±4 °C sobre 50 °C.
Calefacción: Eléctrica con circulación forzada de aire.
Control de temperatura: Electrónica con display digital indicador de la temperatura Incubator-1000 configurado con módulo calefactor y campana baja + agitador Titramax-1000.
real y de la temperatura preseleccionada.
Sensor de temperatura: Sonda PT 100.
Circuito de seguridad: Bimetálico de sobretemperatura.
Grado de protección: IP 30.
Capacidad máxima calefactora: 300 W.
Voltaje: 230-240 V / 50-60 Hz.
Medidas del módulo calefactor (alto x ancho x fondo):
97 x 170 x 375 mm.
Medidas de la campana baja en PETG
(alto x ancho x fondo): 170 x 570 x 418 mm.
Medidas de la campana alta en PETG
(alto x ancho x fondo): 270 x 570 x 418 mm.

Código:
5054991 Módulo calefactor.
5054994 Campana baja en PETG.
5054993 Campana alta en PETG.
5054996 Campana XL en PETG.

Incubator-1000 configurado con módulo calefactor y campana XL + agitador Polymax 1040


Módulo calefactor.

RECOMENDACIONES DE USO Y APLICACIONES PARA LOS HABITÁCULOS DE INCUBACIÓN: CAMPANA BAJA / CAMPANA ALTA
TITRAMAX 1000 UNIMAX 1010 PROMAX 1020 DUOMAX 1030 POLYMAX 1040
Placas microtiter Baja – – – –
Cápsulas petri, frascos de cultivo y similares – Baja Baja Baja Baja
Matraces Erlenmeyer de 25 ml – Baja Baja Alta Alta
Matraces Erlenmeyer de 50 ml – Baja Baja Alta Alta
Matraces Erlenmeyer de 100 ml – Baja o Alta Baja o Alta Alta Alta
Matraces Erlenmeyer de 250 ml – Alta Alta Alta Alta
Matraces Erlenmeyer de 500 ml – Alta Alta Alta Alta
Matraces Erlenmeyer de 1000 ml – Alta Alta Alta Alta
Altura máxima permisible en campana alta mm – 220 220 170 170
Altura máxima permisible en campana baja mm – 120 120 70 70

Incubadores con agitación 73


UNE-EN ISO 9001:2000

TABLA RESUMIDA DE ACCESORIOS PARA LOS AGITADORES: ROTAMAX, UNIMAX, PROMAX, DUOMAX Y POLYMAX.

Polymax 1040

Polymax 2040
Duomax 1030
Vibramax 100

Promax 1020

Promax 2020
Rotamax 120

Unimax 1010

Unimax 2010
Número Descripción Código
accesorio

1 Adaptador universal con 2 rodillos elastómero 5054981


2 Bandeja perforada 100 5549591
3 Rodillo de elastómero 5054984
4 Fijación universal con 2 rodillos elastómero 5054456
5 Rodillo elastómero (para fijación universal código 5054456) 5054457
6 Fijación universal (sin rodillos) 5054950
7 Rodillo elastómero (para fijación universal código 5054950) 5054958
8 Adaptador para embudos decantación 50/100 ml 4 unidades 5054458
9 Adaptador para embudos decantación 250/500/1000 ml 5054957 * * *
10 Adaptador para embudos decantación 2000 ml 5054961 ** ** **
11 Bandeja universal con orificio para adaptadores 5054959
12 Fijación doble para sobreponer 2 bandejas cód. 5054959 5054960
13 Bandeja perforada 1000 5054459
14 Adaptador para 22 Erlenmeyer 25 ml 5054450
15 Adaptador para 14 Erlenmeyer 50 ml 5054451
16 Adaptador para 9 Erlenmeyer 100 ml 5054452
17 Adaptador para 5 Erlenmeyer 250 ml 5054453
18 Adaptador para 4 Erlenmeyer 500 ml 5054454
19 Adaptador para 2 Erlenmeyer 1000 ml 5054455
20 Adaptador para 1 Erlenmeyer 25 ml (máx. 36 por bandeja) 5054951
21 Adaptador para 1 Erlenmeyer 50 ml (máx. 36 por bandeja) 5054952
22 Adaptador para 1 Erlenmeyer 100 ml (máx. 23 por bandeja) 5054953
23 Adaptador para 1 Erlenmeyer 250 ml (máx. 12 por bandeja) 5054954
24 Adaptador para 1 Erlenmeyer 500 ml (máx. 9 por bandeja) 5054955
25 Adaptador para 1 Erlenmeyer 1000 ml (máx. 5 por bandeja) 5054956
26 Adaptador para 1 Erlenmeyer 2000 ml (máx. 3 por bandeja excepto **) 5054963 ** ** ** **
27 Incubator 1000 (con módulo calefactor y campana) 5054991/93/94
* 250 ml máximo 4 unidades/500 ml máximo 3 unidades/1000 ml máximo 3 unidades. ** Máximo 2 unidades por bandeja.

1 4y5 6y7

8 9, 10 y 11 12 y 13

14 a 19 11 y 20 a 26 27

74 Incubador con agitación


UNE-EN ISO 9001:2000
Agitadores de varilla
PARA MEZCLAS, HOMOGENEIZACIONES, SUSPENSIONES, GASIFICACIÓN DE SOLUCIONES Y RECIRCULACIÓN DE SUSTANCIAS.
DISEÑADOS PARA TRABAJO EN CONTINUO.
MOTORES SIN ESCOBILLAS LIBRES DE MANTENIMIENTO Y CHISPAS.
CARCASAS ENCAPSULADAS PARCIALMENTE SELLADAS CONTRA SUSTANCIAS Y VAPORES AGRESIVOS.
PROTECCIÓN TÉRMICA POR SOBRECALENTAMIENTO CON AUTODESCONEXIÓN Y LED INDICADOR.
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 110/220V - 50-60 HZ.
VARILLA DE AGITACIÓN AJUSTABLE EN ALTURA (ver amplia selección de varillas y accesorios).

Agitadores Hei - TORQUE

Motor de última generación para obtener


una potencia máxima a un nivel de ruido
mínimo - Inferior a 50 db
Un sensor de aumento de temperatura pre-
viene situaciones de sobrecalenta-
miento lo que es especialmente útil en
funcionamiento continuo sin supervisión.

El panel táctil intuitivo de cristal para un


funcionamiento más sencillo

El panel sellado de cristal y el Smart-


Knob magnético aumentan la resistencia de
toda la carcasa.

Marcha y paro seguros de funciona-


miento gracias a un panel táctil para evitar
agitados accidentados.
Carcasa sellada, cumpliendo con la noramtiva de pro-
tección alta de clase IP54, que garantiza una vida útil
y duradera y un funcionamiento las 24 horas y sin
necesidad de mantenimiento en un entorno agresivo.

Panel de control Panel de control Hei-


Hei-TORQUE Value TORQUE Precision

Agitadores de varilla 75
UNE-EN ISO 9001:2000
Agitadores “RZR’ con regulación mecánica y
Hei-TORQUE’’ con Regulación Electrónica
RZR-1 HEI-TORQUE PRECISION
Para requerimientos simples de agitación. Ideales para tareas complicadas que han de ser posteriormente reproduci-
Preselección de la velocidad a escala y en continuo. bles y documentadas. El enorme numero de características adicionales y
Par de giro de hasta 100 Ncm en rangos de baja velocidad (35 r.p.m.). modos de funcionamiento permite un ajuste perfecto con su aplicación in-
El cambio de engranaje de velocidad en este modelo es por motor de dividual.
fase dividida con cambio posicional del eje de agitación. Señalización precisa del par que muestra cualquier cambio en la viscosidad.
Velocidad constante incluso en condiciones de cambio de carga.
HEI-TORQUE CORE Pantalla de 3,2” que permite un funcionamiento más fácil:
Diseño compacto que permite la integración en sistemas “cerrados”, como - Permite crear perfiles programados previamente
campanas extractoras, reactores, sistems de producción. Adecuado para - Guarda estos perfiles en la memoria
medios de viscosidad baja a mediana de hasta 25 litros. - Funcionamiento a intervalos
Mando de control para la velocidad de rotación, inicio o parada de la agitación. - Visualización de las rpm y gráfico del torque
Temporizador. “MAX” función para aumentar velocidad en periodos cortos median- - Cornómetro / Cuenta atrás / Ajustes a tiempo real
te presión. Marcha y Paro de funcionamiento seguros a través de un panel táctil para evitar agi-
tados accidentales.
HEI-TORQUE VALUE Interfaz USB para guardar todos los datos de los procesos en un archivo digital.
Ideales para tareas de agitado standard. Diseñados para mezclar y disper-
sar sustancias que exigen resultados no reproducibles en aplicaciones de
alta viscosidad.
Visualización de los movimientos del par para monitorizar los cambios de viscosidad.
Velocidad constante incluso en condicio-
nes de cambio de carga NUEVO
Pantalla digital de 2,4” para permitir un
funcionamiento más sencillo.
Marcha y Paro de funcionamiento segu-
ros a través de un panel táctil para evitar
agitados accidentales.

76 Agitadores de varilla
ACCESORIOS PARA AGITADORES DE VARILLA

11
12
5
7
3 VARILLAS CON ROTORES EN PTFE
Varilla de 8 mm Ø.
4 6 10
Código Rotor Ø pala Largo Características Rango Velocidad
tipo mm total mm r.p.m.

5050934 11 50 500 Hélice PTFE 500


2 9
1 8 5050935 12 80 500 Áncora PTFE 500

VARILLAS CON ROTORES PARA AGITADORES 13 14


Varillas y rotores en acero inox. AISI-304. Varilla: 7 mm Ø.
Código Rotor Ø pala Largo total Características
tipo mm mm

6002891 1 90 400 Doble pala basculante


VARILLAS CON ROTORES AJUSTABLES EN ALTURA
6002892 2 60 400 Pala basculante Varillas en acero inox. AISI-304 teflonado y rotores en PTFE.
6002893 3 50 400 Pala fija Varilla: 7 mm Ø. Rotores ajustables en altura por medio de pasador roscado.
6002894 4 50 400 Doble pala en cruz Pueden adaptarse varios rotores en una misma varilla para un flujo
de agitación de efecto múltiple.
6002895 5 58 400 Hélice
Código Rotor Ø pala Largo total Características
6002896 6 70 450 Pala con seis orificios tipo mm mm
6002897 7 70 450 Pala con tres orificios 5050936 13 70 400 Pala PTFE
5050921 8 46 400 Turbina radial 5050937 14 40 400 Hélice PTFE
5050932 9 45 400 Turbo hélice 45 mm Ø 5050938 Pala PTFE de repuesto o adicional para efecto múltiple
5050933 10 66 400 Turbo hélice 66 mm Ø 5050939 Hélice PTFE de repuesto o adicional para efecto múltiple

15-S

16-M
17-M o
o 18-L
VARILLAS CON ROTORES VISCO-JET® 19-L
- Varillas con rotores de agitación en acero inox. AISI-316Cb. Varilla: 10mm Ø.
- Varillas en acero inox. AISI-316Cb con rotores en plástico POM. Varilla: 10 mm Ø.
Código Rotor Ø pala Largo total Características Rango Velocidad VISCO-JET®
tipo mm mm r.p.m. Un mismo sistema para casi todo tipo de agitaciones.
5050950 15-S 60 500 Doble cono-S Inox 200 - 800 Agitación dinámica con flujo turbulento en paredes y fondo.
Homogeneiza líquidos y fluidos de baja a alta viscosidad.
5050951 16-M 80 500 Triple cono-M Inox 200 - 700 El fluido aspirado por la parte mas ancha del cono es expulsado por acelera-
5050952 17-M 80 500 Triple cono-M Plástico 200 - 700 ción por la de menor Ø, creando un desplazamiento del medio de eficaz tur-
bulencia: evita la formación de espumas, grumos, la entrada de aire, el ca-
5050953 18-L 120 500 Triple cono-L Inox 120 - 500
lentamiento de la muestra y desgasifica el medio.
5050954 19-L 120 500 Triple cono-L Plástico 120 - 500 Minimiza la formación de vórtex. Para cortos períodos de agitación.
Efecto gráfico de la incidencia del flujo de agitación según varillas forma pala, hélice, turbinas o cónicas Visco-Jet®
Rotores Rotores Rotores Rotores
Tipo Tipo Tipo Tipo
5 1 8 Visco-Jet®
9 2 15
10 3 16
11 4 17
14 6 18
7 19
12
13

Flujo Axial, incidencia gráfica de agitación en Flujo Radial, incidencia gráfica de agitación Flujo Radial, incidencia gráfica de agitación Flujo Radial Dinámico, incidencia gráfica
el medio. Agrupa los rotores cuyas aspas presen- en el medio. Agrupa los rotores cuyas aspas están en el medio. Agrupa los rotores cuyas aspas están del principio cónico en el medio de agitación.
tan un ángulo inferior a 90º respecto al eje de agi- en paralelo con el eje de agitación. (Rotores tipo en paralelo con el eje de agitación. (Rotores tipo Agrupa toda la serie de rotores Visco-Jet®.
tación. (Rotores tipo hélice). pala, áncora). turbina radial). Excelentes resultados y de mínimo consumo.

Agitadores de varilla 77
ACCESORIOS PARA AGITADORES DE VARILLA

Eje Flexible
Permite descentralizar la varilla agitadora del agitador.
Consta de un eje flexible de 1,3 m de longitud para acoplar directamente al cabezal portavarillas del agitador, y en
el otro extremo incluye un cabezal portavarillas de 8,5 mm Ø para enlazar con la varilla agitadora. Incluye una barra
de sujeción. Acepta un par de giro máximo de 150 Ncm.
(No recomendado para el agitador RZR-2102 Z Control).
Código 5050907

Portavarillas flexible
Guía NS 29/32 para varillas. Para conexión directa al cabezal portavarillas del agitador.
En PTFE, con junta ajustable de Para varillas de 6 a 10 mm Ø.
PTFE/Viton, para varillas de 8 Para varillas de 5 a 8 mm Ø.
mm Ø. Compensa axialmente las diferencias de alineación entre el
Código 5050909 motor de agitación y el cuello del matraz.

5050903 5050904

Nuez de Fijación MAXIM Nuez de Fijación SUNTECH Nuez de fijación XL


En metal cromado con una abertura para sujetar Para varillas de 5 a 22 mm Ø. Máxima obertura.
varillas hasta 30 mm Ø, y otra abertura hasta Con juntas amortiguadoras de rosca. Para varillas de 13 a 32 mm Ø.
20mm Ø. Código 5900600 (compatible con soporte
Código 7000408 telescópico). Código 5057022

Soporte doble T Soporte doble T Telescópico


Varilla en acero inox. AISI-304. Altura de elevación (300mm):
Varilla: 20 mm Ø x 800 mm alto. de 725 a 1025 mm.
Base mm: ancho 410 x fondo 400. Varilla en acero inox de 32 mm Ø.
Gran estabilidad. Peso: 7 Kg. Base mm: ancho 425 x fondo 420.
Código 6000410 Gran estabilidad. Peso: 7,7 Kg.
(Compatible con nuez de fijación XL y
recomendado para agitador RZR-2102 Z
extensible de 725 a 1025 mm

control).
Código 5057011

Pantalla de Protección
En material PMMA.
Ajuste vertical de 187 a 312 mm.
Protege al usuario de posibles daños por con-
400 mm

420 mm

tacto con la varilla, y recomendado en agitacio-


nes con varillas de vidrio. (Compatible con los
agitadores del RZR-2020 al RZR-2102 Control). 410 mm 425 mm
Código 5057080

78 Agitadores de varilla
UNE-EN ISO 9001:2000
Bombas Peristálticas serie PD

BOMBAS VALUE-01 Y VALUE-06 BOMBAS ADVANTAGE-01 Y ADVANTAGE-06 BOMBAS PRECISION-01 Y PRECISION-06


Difieren en su rango de velocidad y por lo tanto en su Difieren en su rango de velocidad y por lo tanto en su Difieren en su rango de velocidad y por lo tanto en su
caudal en conjunción con el tipo de cabezal peristáltico caudal en conjunción con el tipo de cabezal peristáltico caudal en conjunción con el tipo de cabezal peristáltico
y Ø de tubo utilizados. y Ø de tubo utilizados. y Ø de tubo utilizados.
El mod. VALUE-01 admite la configuración de doble ca- El mod. ADVANTAGE-01 admite la configuración de do- Microprocesador con selección digital de r.p.m., Ø del
bezal SP-Quick-D y los Cabezales Multicanal. ble cabezal SP-Quick-D y los Cabezales Multicanal. tubo, caudal en ml/min., dosis en ml, e intervalos de do-
sis en seg., min. y horas.
ACCESORIOS / Cabezales Peristálticos (consultar también Sistema Cabezales Multicanal) Autocalibración del volumen de la dosis y del porcenta-
SP-Quick SP-Standard je de caudal. Conexión interfase RS-232.
5 rodillos para pulsación lenta. Cojinetes 2 rodillos. El mod. PRECISION-01 admite la configuración de do-
sellados, rodillos y portarodillos en ace- Para trabajos simples de ble cabezal SP-Quick-D y los Cabezales Multicanal.
ro inox. Apto para lavadoras. transvase. Rodillos en acero
inox. y portarodillos en
Para tubos de 4 a 9,5 mm de Ø ext. polyamida. SP-Vario
con espesor de 1,6 mm: 2 rodillos en acero inox. ajusta-
Código 5271110 SP-Quick 1,6 Para tubos desde 4 hasta 9,5 mm de Ø ext. con es- bles que permiten la adaptación
pesor de 1,6 mm: de tubos de distinto espesor.
Para tubos de 9,8 a 12,9 mm Código 5234301 SP-Standard 1,6 Portarodillos en aluminio.
de Ø ext. con espesor de 2,5 mm: Desmontable para limpieza.
Código 5271130 SP-Quick 2,5 Para tubos desde 9,8 hasta 11,3 mm de Ø ext. con
espesor de 2,5 mm: Para tubos desde 4 hasta 11,3 mm de Ø ext.:
Código 5234303 SP-Standard 2,5 Código 5234510 SP-Vario

VALUE-01 VALUE-06 ADVANTAGE-01 ADVANTAGE-06 PRECISION-01 PRECISION-06

Bombas peristálticas 79
UNE-EN ISO 9001:2000

CAUDAL (min./máx.) obtenible según modelo de Bomba, tipo de Cabezal Peristáltico “SP” y Ø del Tubo

SISTEMA MULTICANAL Cabezal Peristáltico Multicanal C4


Ofrece hasta un máximo de 12 canales. Construido con 8 rodillos de pulsación
Compatible sólo con las bombas Value-01, reducida para caudales mínimos.
Advantage-01 y Precision-01 que deberán Acepta un máx. de 4 cassettes Small
completarse con los siguientes accesorios: (pequeños). Código 5248042
- Pieza de adaptación de la bomba al cabezal
Cabezal Peristáltico Multicanal C8
multicanal. Código 5261600
Construido con 4 rodillos para un cau-
- Cabezal Multicanal C4, C8 ó C12.
dal medio y elevado.
- Cassettes Small*, Medium o Large.
Acepta un máx. de 8 cassettes Medium
*En los cassettes Small será necesario tam-
(medianos) ó un máx. de 4 cassetes Large
bién el set de tope de sujeción del tubo.
(grandes). Código 5244081
Los cabezales Multicanal admiten indistinta-
mente una carga total o parcial del número Cabezal Peristáltico Multicanal
de cassettes instalados. C12
Cada cassette podrá dosificar un caudal dife- Construido con 8 rodillos y engra-
rente si se utilizan tubos de distinto Ø. najes reductores de pulsación re-
Tanto los cassettes como los tubos pueden ducida para caudales minuciosos.
ser reemplazados rápida y fácilmente duran- * Pieza en PTFE para
Acepta un máx. de 12 cassettes
* Set de topes de sujeción del
te la dosificación. tubo, incluye 40 cm de tubo. extensión del tubo. Small (pequeños).
* Solo para los cassettes Small (pequeños)
Código 5248122
CAUDAL (min./máx.) obtenible según modelo de Bomba, tipo de Cabezal multicanal, Cassette y Ø del Tubo

Cassette Small (pequeño)


Para caudales de 0,01 a 37 ml/min.
Apto para tubos de 2,05 a 4,59 mm de Ø ext., con
un espesor de 0,9 mm. Será indispensable acoplar
como accesorios el set de topes de sujeción del tu-
bo (que incluye 40 cm de tubo) y para su prolonga-
ción una pieza de extensión. Código 5249022
Cassette Medium (mediano)
Para caudales de 0,3 a 25 ml/min.
Apto para tubos de 4 a 4,9 mm de Ø ext., con un
espesor de 1,6 mm. Código 5249021
Cassette Large (grande)
Para caudales de 1,1 a 320 ml/min.
Apto para tubos de 4,9 a 9,6 mm de Ø ext., con un
espesor de 1,6 mm. Código 5249010
Interruptor ON/OFF de pedal, pa-
ra modelos Advantage-01 y 06,
Precision-01 y 06. Código 5261410

80 Bombas peristálticas

También podría gustarte