T03 Manual Usuario
T03 Manual Usuario
T03 Manual Usuario
Prefacio
Estimados usuarios:
Gracias por elegir el vehículo móvil inteligente de nueva energía de Leapmotor con excelente seguridad, comodidad, potencia y eco-
nomía y esperamos brindarle más diversión en su trabajo y su vida con productos y servicios de alta calidad.
Lea las instrucciones detenidamente antes de usar el vehículo. Este manual le ayudará a entender el vehículo Leapmotor y utilizarlo de
forma correcta, para así mantener el mejor rendimiento del mismo en el futuro. Al conocer a fondo el vehículo, tendrá una mejor per-
cepción sobre la seguridad y el interés del mismo.
Si tiene alguna pregunta o duda durante su uso, por favor, póngase en contacto con el Centro de Servicio más cercano o con la Tienda
de Servicio Autorizada de Leapmotor, y le proporcionaremos el mejor servicio de mantenimiento y reparación. Por favor, realice los
trabajos de mantenimiento a tiempo según las normas de mantenimiento del Manual de Garantía y Mantenimiento.
Este manual proporciona información sobre el vehículo Leapmotor T03. Debido a las diferentes configuraciones de los modelos de
vehículos y a las actualizaciones posteriores, las instrucciones de este manual pueden ser diferentes de la configuración precisa
del vehículo que usted compró, por lo tanto, consulte el número de referencia del vehículo que adquirió.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o copiada sin el permiso escrito de Zhejiang Leapmotor Sales Service Co.
2
Contenido
3
Contenido
4
Contenido
Viaja en el asiento trasero ........................................ 71 Pantalla de información a la izquierda del cuadro de instrumentos. 98
Control de ventanas ........................................................................ 71 Pantalla de información central del cuadro de instrumentos....98
Almacenamiento trasero ................................................................ 71 Velocímetro ........................................................................................ 99
Conducción confortable........................................... 72 Medidor de potencia ....................................................................... 99
Fuente de alimentación a bordo .................................................. 81 Sistemas de control de la presión de los neumáticos ...........106
Estacionamiento Salida
Salida........................................................................ 138
Configuración de estacionamiento ....................... 126
Luz de seguridad............................................................................. 138
Sistema de asistencia de marcha atrás ....................................126
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) ..............................128 Mantenimiento y limpieza
Salir del vehículo Limpieza del vehículo.............................................. 140
6
Contenido
Caja de fusibles del panel de instrumentos............................. 160 Rescate en caso de accidente................................. 183
Mantenimiento de la batería.................................. 163 Rescate por incendio del vehículo.............................................. 183
7
Contenido
Información técnica
8
Introducción al manual
Introducción al manual
10
Introducción al manual
Flechas en la ilustración Estado de encendido: Estado ON2. El vehículo está desbloqueado, el usuario abre la
puerta para entrar en el vehículo y el vehículo no está en estado «READY».
Piezas clave, acciones y direcciones de funcionamiento (como empujar hacia arriba,
Estado «READY»: Estado ON3. El vehículo está desbloqueado. Después de que el
tirar hacia abajo, girar hacia la izquierda, moverse hacia la derecha y oscilar hacia
usuario abra la puerta para entrar en el vehículo, el usuario pisará el pedal del freno
adelante y hacia atrás).
mientras pulsa la tecla única de arranque, entonces el panel muestra el estado
11
Breve introducción a Leapmotor
Breve introducción a Leapmotor
Exterior
14
Breve introducción a Leapmotor
15
Breve introducción a Leapmotor
Interior
16
Breve introducción a Leapmotor
17
Breve introducción a Leapmotor
18
Breve introducción a Leapmotor
19
Cargando
Cargando
Para experimentar mejor la diversión de la conducción que ofrece Leapmotor, cargue ■ Después de la carga, por favor no desconecte el dispositivo de conexión con las
su vehículo siguiendo estrictamente el método descrito a continuación. manos mojadas ni permanezca sobre superficies con agua mientras desconecta el
dispositivo de conexión para así evitar lesiones personales causadas por descargas
Advertencia! eléctricas.
■ Si necesita utilizar algún equipo médico eléctrico (como un marcapasos cardíaco
■ El sistema de carga tiene alta tensión. Si modifica los componentes del sistema de implantable o un desfibrilador vascular cardíaco implantable), póngase en contacto
carga, el equipo de carga de a bordo, o manipula los componentes dañados sin con el fabricante del equipo médico eléctrico antes de cargar el vehículo para
permiso, puede sufrir un grave peligro de descarga o incluso de muerte. confirmar si la carga del vehículo tiene algún impacto en su implante médico, de lo
■ Por favor, cargue el vehículo en un entorno relativamente seguro (evite entornos con contrario, la carga del vehículo puede afectarle, y causar graves daños personales e
líquidos y fuentes de fuego). incluso poner en peligro su vida.
■ En días de lluvia y nieve, si el vehículo no está cubierto, no se permite cargar el
Precauciones de carga
vehículo, para así evitar cortocircuitos.
■ En caso de tormenta, no cargue el vehículo para así evitar la caída de rayos.
Preste atención a los siguientes elementos durante la carga:
■ Antes de cargarlo, asegúrese de que el equipo de carga no esté rayado, oxidado o
roto, o que las superficies del puerto de carga, el cable, la caja de control y la pistola ■ Si observa que la energía de la batería es baja y la lámpara de advertencia está
de carga no estén dañadas. No cargue el vehículo si la superficie del enchufe está encendida, por favor cargue el vehículo tan pronto como sea posible. Por favor, no
dañada, oxidada, rota o suelta. Si hay polvo o humedad en el equipo de carga cargue el vehículo después de que la batería esté completamente descargada, de
anterior o en el puerto de carga, el cable y/o la caja de carga, por favor, limpie estos lo contrario, la vida útil del sistema de la batería se verá afectada.
equipos con un paño seco antes de poner a cargar el vehículo. ■ Antes de la carga, confirme que el vehículo está en la marcha «P» y que el sistema
■ Durante la carga, no toque el puerto de carga, el conector de carga o la junta de freno de estacionamiento está activado.
metálica de la pistola de carga. ■ Si la batería de alimentación necesita calentarse o enfriarse, después de introducir
■ Si nota algún olor extraño o ve humo en el vehículo durante la carga, por favor la pistola de carga en el puerto de carga, la batería de alimentación se calentará o
deténgala inmediatamente. enfriará automáticamente hasta que la batería alcance la temperatura adecuada.
Por lo tanto, la potencia en la etapa de carga fluctuará, y el tiempo necesario para
cargar completamente la batería puede prolongarse.
■ Cuando la temperatura de la batería es baja, es posible que la batería no se cargue
a plena potencia al principio. Durante la carga, la potencia de carga aumentará con
el aumento de la temperatura de la batería. Por favor, elija lugares cálidos como
un sótano o garaje cuando cargue la batería, para así acortar el tiempo de carga.
Cuando se cumplan las condiciones, el sistema de precalentamiento se encenderá
para calentar la batería.
22
Cargando
■ Para evitar daños en el equipo de carga, no cierre la tapa del puerto de carga
Modo de carga
cuando esta esté abierta. Por favor, no golpee el equipo de carga ni coloque el
equipo de carga cerca de un calentador, radiador, estufa u otras fuentes de calor. Para evitar que la experiencia de conducción se vea afectada por la pérdida de
No retuerza ni tire del cable de carga. capacidad de la batería, cargue el vehículo con tiempo y calcule la demanda de
energía necesaria antes de conducir.
Cuando la red eléctrica externa se apaga durante un breve periodo de tiempo,
Puerto de carga
■
el equipo de carga se reinicia automáticamente (el tiempo de reinicio puede
prolongarse). Por favor, no vuelva a conectar el dispositivo de carga de nuevo. En
caso de que se produzca un fallo de alimentación durante varias ocasiones, por
favor deje de cargar la batería, y compruebe si el suministro de energía es normal.
■ Durante la carga del vehículo, si la red eléctrica fluctúa mucho, la potencia de carga
también fluctuará, e incluso la carga puede llegar a suspenderse.
■ Cuando la batería esté completamente cargada, el sistema dejará de funcionar
automáticamente.
■ Sugerencias para el uso de la pistola de carga de CA portátil: cuando deje de
cargar el vehículo, primero saque la pistola de carga del equipo de carga y luego
desconecte el enchufe en el extremo de la alimentación.
■ Por favor, no cargue el vehículo en modo de carga rápida y en modo de carga lenta
al mismo tiempo, para no dañar el vehículo.
■ Si el vehículo no se utiliza durante mucho tiempo, por favor, cargue el vehículo al
menos una vez al mes para la ecualización y el mantenimiento de la batería, ya que
así se mejora la vida útil de la batería del vehículo. Por favor, no deje estacionado el
vehículo durante más de 7 días cuando la energía de la batería sea excesivamente
baja (alrededor del 10% ~ 20%).
Desbloquea el vehículo, presiona el lado derecho de la tapa del puerto y abre el puerto
de carga.
23
Cargando
Operación de carga
1. Después de aparcar el vehículo de forma estable, cambie la marcha a «P», ponga el
freno de mano, presione el lado derecho de la tapa del puerto de carga en la parte
delantera del vehículo y abra la tapa del puerto de carga.
24
Cargando
Carga terminada
¡Puntualización!
Tras la carga, el aparato muestra «Charging finished».
■ Después de conectar el cable de carga e iniciar la operación de carga, la pistola de
carga de CA se bloqueará automáticamente para evitar que otro personal saque la
pistola de carga por error.
25
Cargando
Operación de carga
capítulo Desbloqueo del vehículo - Desbloqueo exterior).
3. De acuerdo con las instrucciones sobre la pila de carga de CA, inicie la operación de
carga.
Cargando
Durante la carga, el aparato indica «Charging» y muestra la pantalla de carga.
Carga terminada
Tras la carga, el aparato muestra «Charging finished».
¡Puntualización!
26
Cargando
Método II
1. En la interfaz «Vehicle Control - Fast Control» o en la interfaz de la barra lateral que
aparece en la pantalla de control central, haga clic en «Unlock the Charging Gun»
para desbloquear la pistola de carga.
¡Puntualización!
27
Cargando
Operación de carga
A través del dispositivo de conexión de la pila de carga de CC, el vehículo se conecta
con la pila de carga de CC, a fin de realizar la carga de CC.
Carga terminada
Cuando la carga está terminada o finalizada, la pila de carga termina automáticamente
la operación de carga.
¡Puntualización!
28
Cargando
¡Puntualización!
■ Después de sacar la pistola de carga, cierre la tapa de protección del puerto de carga
de CC y la tapa del puerto de carga.
29
Preparación del viaje
Preparación del viaje
32
Desbloqueo de vehículos
Desbloqueo de vehículos
Llave de control remoto ■ Por favor, no coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol, a alta
temperatura o con humedad.
■ No deje caer el mando a distancia desde una altura ni coloque objetos pesados
sobre él.
■ Evite el contacto del mando a distancia con el líquido. Si el mando a distancia está
empapado, debe limpiarse inmediatamente con un paño suave.
El vehículo está equipado con dos llaves a distancia (incluidas las mecánicas) y códigos
Consumo de batería del mando a distancia:
de barras. A través de las teclas remotas, se pueden realizar las siguientes operaciones:
■ La energía de la batería de la llave a distancia puede ser consumida por la
Bloquear/desbloquear la puerta.
comunicación entre la llave a distancia y el vehículo.
■
Abre el maletero.
La duración de la batería es de aproximadamente 1,5 años, y la duración real de la
■
■
■ A través de la configuración personalizada, se pueden realizar funciones como batería depende de la frecuencia de uso diario.
«Remote Control Panic/Car Detector» / «One-Key Window Lowering» / «One-
■ Las ondas de radio fuertes pueden afectar al consumo de energía de la batería,
Key Air Conditioning». Configure las funciones correspondientes en la interfaz
por lo que se debe evitar colocar la batería cerca del televisor o del ordenador
«Vehicle Control - Button Setting» en la pantalla de control central.
personal.
■
34
Desbloqueo de vehículos
Introducción a los botones Botón de desbloqueo: cuando el vehículo está parado, pulse la tecla de
desbloqueo para abrir el vehículo, todos los intermitentes parpadean dos veces y el
sistema antirrobo se libera.
Advertencia!
Botón de desbloqueo
Botón de bloqueo
Botón personalizado
Botón de bloqueo: cuando todas las puertas están cerradas y el vehículo está
parado, pulse el botón de bloqueo, el vehículo se bloquea y todas las luces de
dirección parpadean una vez.
35
Desbloqueo de vehículos
3. Después de usar la llave mecánica, por favor coloque la llave mecánica en su lugar,
instale la cubierta inferior de la llave remota y presione la cubierta inferior en su
lugar.
36
Desbloqueo de vehículos
El vehículo está parado y todas las puertas están bloqueadas. Dentro de la distancia Cuando todas las puertas estén bloqueadas, pulse el botón de desbloqueo de la
efectiva de la llave a distancia, si se pulsa el botón personalizado de la llave a distancia, llave a distancia dentro de la distancia efectiva de la misma, todas las puertas se
la luz de dirección parpadea durante unos 25s y el claxon suena dos veces, para desbloquearán y el intermitente parpadeará dos veces.
indicarle la posición exacta del vehículo. El Control Remoto de Pánico/Detector de
Automóviles puede ser realizado repetidamente. Cuando cualquier puerta se abre o se
desbloquea / bloquea de nuevo, la función de detección se cancelará inmediatamente.
¡Puntualización!
37
Entrar en el vehículo
Entrar en el vehículo
Después de desbloquear el vehículo, tire de la manilla exterior de la puerta para abrirla Cuando la lámpara indicadora de lectura está apagada, abra cualquier puerta, y
directamente. la lámpara indicadora de lectura se apagará automáticamente después de estar
encendida durante un tiempo.
40
Carga
Carga
42
Carga
Abrir el maletero a través de la pantalla de control Abatir el respaldo del asiento trasero
central Para obtener más espacio de almacenamiento en el maletero, el respaldo del asiento
trasero puede plegarse.
43
Carga
Vuelva a colocar el respaldo trasero: empuje el respaldo trasero plegado hacia atrás
Al abrir el maletero, la luz del mismo se enciende automáticamente.
con firmeza hasta que oiga el «clic» y el respaldo trasero quede bloqueado.
Al cerrar el maletero, la luz del mismo se apaga automáticamente.
¡Puntualización!
■ Al plegar y reponer el respaldo trasero, la operación deberá ser lenta, para evitar
daños o un funcionamiento anormal del cinturón de seguridad trasero causado por
una operación rápida.
■ El ángulo de diseño del asiento trasero es de 23° .
44
Carga
Advertencia!
Tire de la hebilla del portón trasero y baje el portón trasero. Cuando el portón trasero
esté bajado en la posición adecuada, presione rápidamente el portón trasero con
ambas manos hasta que quede bloqueado.
Precaución!
45
Viajar y conducir
Viajar y conducir
Advertencia!
Una postura de conducción correcta favorece la operación de conducción y puede
■ Aunque la velocidad del vehículo sea muy baja, el impacto causado por la colisión en reducir la fatiga del conductor.
el cuerpo humano también es grande. Los ocupantes no pueden controlar su cuerpo
Para la seguridad de los ocupantes, se recomienda que el conductor realice los
con las manos, y los ocupantes que no llevan cinturones de seguridad pueden salir
siguientes ajustes:
despedidos. Una vez que los ocupantes son golpeados por cualquier objeto del
vehículo, pueden producirse graves daños personales. ■ El conductor deberá ajustar la posición del asiento de manera que el pedal y cada
■ Los ocupantes de las plazas traseras también deben llevar correctamente los interruptor de control puedan ser manejados con facilidad y eficacia.
cinturones de seguridad. De lo contrario, los ocupantes de la parte trasera podrían ■ El conductor deberá ajustar el respaldo del asiento para que la espalda del
salir despedidos violentamente en caso de accidente. Los ocupantes de las plazas conductor se adapte completamente al respaldo.
traseras que no lleven puesto el cinturón de seguridad no sólo se harán daño a sí ■ El conductor deberá ajustar la posición del volante para mantenerlo a una distancia
mismos, sino que también pondrán en peligro a los demás ocupantes del vehículo. adecuada.
■ Usar correctamente el cinturón de seguridad.
48
Viajar y conducir
Posición correcta del asiento del pasajero delantero Usar correctamente el cinturón de seguridad
Para garantizar la seguridad del pasajero delantero y reducir el riesgo de accidente, se Usar correctamente el cinturón de seguridad
recomienda que éste realice los siguientes ajustes:
■ El pasajero delantero deberá ajustar la posición del asiento para mantenerlo a una
distancia adecuada del panel de instrumentos.
■ El pasajero delantero deberá ajustar el respaldo del asiento para que la espalda del
pasajero delantero se adapte completamente al respaldo.
■ Usar correctamente el cinturón de seguridad.
Advertencia!
49
Viajar y conducir
Advertencia! Advertencia!
■ Si el cinturón de seguridad de la cadera está demasiado alto o demasiado flojo, se ■ Durante la conducción del vehículo o antes de que éste se detenga por completo, no
producirán graves lesiones personales o incluso la muerte debido al deslizamiento suelte el cinturón de seguridad para evitar lesiones graves en caso de accidente.
del cuerpo en caso de colisión del vehículo u otros accidentes. ■ Al soltar el cinturón de seguridad, sujete el cinturón de seguridad antes de pulsar el
botón de desbloqueo, para evitar que el cinturón de seguridad se retraiga demasiado
Desabrochar el cinturón de seguridad rápido y provoque daños en los componentes del vehículo o lesiones personales.
¡Puntualización!
El pretensor puede no activarse en caso de una colisión frontal menor, una colisión
lateral o una colisión trasera.
1. Pulse el botón rojo de la hebilla del cinturón de seguridad y la lengüeta del cinturón
saldrá.
50
Viajar y conducir
Advertencia del cinturón de seguridad Cómo las embarazadas deben usar el cinturón de
seguridad
En comparación con otras personas, las mujeres embarazadas deben prestar más
atención a su propia seguridad y a la del feto. Cuando conduzcan o viajen en coche, las
mujeres embarazadas deben llevar correctamente puesto el cinturón de seguridad.
¡Puntualización!
■ Cuando la velocidad del vehículo alcanza una velocidad determinada y algunos ocu-
pantes no llevan el cinturón de seguridad, el zumbador emitirá un sonido de aviso.
51
Viajar y conducir
En caso de colisión grave, debe sustituirse el sistema de cinturones de seguridad Los airbags se desarrollan para el modelo designado. Si se modifican la suspensión, los
(incluidos los pernos de los mismos). Incluso si el daño es leve, debe sustituirse todo el neumáticos, el parachoques, el chasis y las piezas originales, el airbag se verá afectado
conjunto. negativamente. Por favor, no utilice ningún componente del airbag en otro vehículo, de
lo contrario el airbag puede fallar y causar daños personales.
Advertencia!
52
Viajar y conducir
El airbag frontal del conductor está instalado en el volante y el del acompañante en el En caso de colisión del vehículo, el despliegue de los airbags está relacionado con
cuadro de instrumentos. Las palabras «AIRBAG» están marcadas en el volante y en el la dirección de la colisión y la deceleración del vehículo causada por la colisión, y el
panel de instrumentos. despliegue de los airbags no se juzgará en función del grado de daño del vehículo.
En caso de impacto frontal durante la conducción, los airbags frontales se desplegarán Los airbags frontales del conductor y del pasajero delantero se sitúan, por lo general, a
para proteger la cabeza y el pecho del conductor principal y del pasajero delantero y una distancia de ± 30° de la parte delantera del vehículo y se desplegarán en caso de
reducir el grado de lesiones. impacto grave.
■ Por favor, mantenga una postura correcta cuando conduzca o monte en el vehículo. ■ Impacto lateral o impacto cerca del lado.
Si el cuerpo está demasiado cerca del volante y del tablero de instrumentos, el ■ Colisión trasera del vehículo con otros vehículos.
conductor o el pasajero delantero pueden sufrir un fuerte impacto al desplegarse el
■ Colisión trasera entre un vehículo y un camión.
airbag.
■ Vuelco.
53
Viajar y conducir
■ Colisión frontal menor («colisión menor» está relacionada con la unidad de control El vehículo está equipado con un indicador luminoso de advertencia del airbag para
electrónico o el sensor de colisión del airbag y no está relacionada con el grado de recordar al conductor el estado del mismo. Consulte el apartado Conducción - Vista
daño del vehículo). del instrumento - Testigo de advertencia del instrumento.
54
Viajar y conducir
Avisos para la conducción de niños ■ Para proteger eficazmente a los niños, seleccione correctamente los asientos de
seguridad para niños de acuerdo con su edad, altura y peso, y proteja a los niños
A diferencia de los adultos, los huesos y músculos de los niños no están desarrollados utilizando los cinturones de seguridad o los asientos de seguridad para niños.
completamente, por lo que son más vulnerables. Para reducir el riesgo de lesiones, los
niños deben utilizar asientos de seguridad especiales.
¡Puntualización!
En función de la altura y el peso del niño, se seleccionará el asiento de seguridad
infantil adecuado y se llevará el manual de funcionamiento del asiento de seguridad ■ El asiento de seguridad para niños tiene una fuerte propiedad de sujeción y
infantil junto con los documentos que lo acompañan en el vehículo. envoltura. Por lo tanto, el niño debe utilizar el asiento de seguridad desde una
Para proteger al niño, al utilizar el asiento de seguridad para niños, siga las edad temprana, y los padres deben cultivar la conciencia y los hábitos de su hijo
instrucciones sobre la edad, la estatura y el tamaño del niño especificadas por el para aceptar el asiento de seguridad desde una edad temprana. Si el niño utiliza el
fabricante del asiento de seguridad para niños. asiento de seguridad de forma intermitente, se aburrirá.
Advertencia!
■ Cuando utilice el asiento de seguridad para niños, siga todas las instrucciones de
instalación proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad para niños e
instale el asiento de seguridad para niños correctamente. Si el asiento de seguridad
para niños no está instalado correctamente, puede causar lesiones graves o incluso
peligro de muerte al niño en caso de frenada de emergencia, giro brusco o accidente.
■ El adulto no debe sustituir la función del asiento de seguridad para niños sujetándolo
con los brazos. En caso de accidente, el niño puede golpearse contra el parabrisas o
quedar atrapado entre los ocupantes y el compartimento.
55
Bloqueo para niños Instalación de la silla de seguridad para niños
Al instalar el asiento de seguridad para niños, respete la normativa local y lea las
instrucciones proporcionadas por el fabricante. Por favor, ponga las instrucciones de
instalación del asiento de seguridad para niños en la guantera para la comodidad del
resto del personal.
En
Fuera de
El seguro para niños está diseñado para evitar que los niños sentados en el asiento
trasero abran inadvertidamente la puerta trasera. Las puertas traseras izquierda y
derecha del vehículo están equipadas con seguro para niños.
Cuando se utiliza la llave mecánica para girar el seguro para niños a la posición de
Un adhesivo de advertencia de airbag en el parasol del acompañante advierte a los
apertura , nadie puede abrir la puerta desde el interior del vehículo, y se debe tirar
ocupantes delanteros del peligro de despliegue del airbag y de que los sistemas de
de la manilla exterior de la puerta para abrirla.
retención infantil orientados hacia atrás no deben utilizarse en los asientos
protegidos por los airbags frontales (en estado activado).
¡Puntualización!
56
Viajar y conducir
orientado hacia atrás. Si el niño de más de 3 años es demasiado grande para caber en
Advertencia!
■ Por favor, no instale el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero, de lo contrario, en caso de accidente, la fuerza de
impacto generada cuando el airbag frontal para el pasajero delantero se despliega
rápidamente, dañará seriamente a los niños e incluso pondrá en peligro sus vidas.
■ Asiento auxiliar
57
Viajar y conducir
3. Empuje y tire del asiento infantil en diferentes direcciones para asegurarse de que el
asiento infantil está bien instalado.
Advertencia!
■ El dispositivo de fijación del asiento infantil sólo puede soportar la carga generada
por el asiento infantil correctamente instalado.
58
Viajar y conducir
Selección de dispositivos de seguridad para niños Información sobre la adecuación del sistema de retención infantil ISOFIX a las distintas
posiciones ISOFIX:
Información sobre la idoneidad de las diferentes posiciones de asiento para los
sistemas de retención infantil.
Posición del ISOFIX en
el vehículo
Posición del asiento Grupo de masas Categoría de tamaño
X = Esta posición del asiento no es adecuada para los sistemas de retención infantil de D-ISO/R2 X
este grupo de masa.
59
Viajar y conducir
El ajuste delantero y trasero del asiento del conductor: tire hacia arriba de la
palanca de ajuste, luego el cuerpo se apoya en el asiento para deslizar el asiento hasta
la posición deseada y suelte la palanca de ajuste.
¡Puntualización!
■ Después de ajustar la posición, deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás para
confirmar que el asiento ha quedado bloqueado.
60
Viajar y conducir
Ajuste del ángulo del respaldo del conductor: tire hacia arriba de la manija, controle Regulación de la altura del asiento del conductor: tire repetidamente de la manivela
la inclinación del respaldo hacia adelante o hacia atrás utilizando la fuerza ejercida por para elevar el asiento gradualmente. Presione el mango hacia abajo repetidamente
la espalda sobre el respaldo, ajuste el respaldo a la posición deseada y suelte la manija. para bajar el asiento gradualmente.
Advertencia! ¡Puntualización!
■ Al ajustar el ángulo de inclinación del respaldo, asegúrese de que la espalda esté ■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
cerca del respaldo, para evitar que éste se pliegue demasiado rápido y cause lesiones atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.
innecesarias. ■ Al medir la profundidad del cojín del asiento del conductor, el asiento está 10 mm
■ Por favor, no ajuste el asiento durante la conducción, para evitar perder el control del por delante de la posición más trasera de la guía de deslizamiento (el recorrido
vehículo debido al movimiento del asiento. máximo de ajuste de las posiciones delantera y trasera es de 210 mm), el ángulo
de diseño del respaldo es de 22 ° , (el ángulo de inclinación delantero es de 17 ° , el
ángulo de inclinación trasero es de 49° ), y el asiento está en la posición más baja (el
¡Puntualización! recorrido máximo de ajuste de la altura es de 40 mm).
■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.
61
Viajar y conducir
Ajuste del ángulo del respaldo del conductor: tire hacia arriba de la manija, controle
la inclinación del respaldo hacia adelante o hacia atrás utilizando la fuerza ejercida por
la espalda sobre el respaldo, ajuste el respaldo a la posición deseada y suelte la manija.
El ajuste delantero y trasero del asiento del conductor: tire hacia arriba de la Advertencia!
palanca de ajuste, luego el cuerpo se apoya en el asiento para deslizar el asiento hasta
■ Al ajustar el ángulo de inclinación del respaldo, asegúrese de que la espalda esté
la posición deseada y suelte la palanca de ajuste.
cerca del respaldo, para evitar que éste se pliegue demasiado rápido y cause lesiones
innecesarias.
¡Puntualización!
■ Por favor, no ajuste el asiento durante la conducción, para evitar perder el control del
■ Después de ajustar la posición, deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás para vehículo debido al movimiento del asiento.
confirmar que el asiento ha quedado bloqueado.
¡Puntualización!
■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.
62
Viajar y conducir
Ajuste del espejo retrovisor exterior Ajuste del espejo retrovisor interior
Antes de conducir el vehículo, ajuste el espejo retrovisor exterior a un ángulo adecuado. Ajuste del espejo retrovisor interior
Antes de conducir el vehículo, ajuste el espejo retrovisor interior a un ángulo adecuado.
Gire el mando a «L» o «R», seleccione el espejo retrovisor exterior izquierdo o derecho Gire el retrovisor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha para
y gire el mando hacia delante, hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el espejo retrovisor interior a un ángulo adecuado.
ajustar el espejo retrovisor a un ángulo adecuado.
Advertencia!
Advertencia!
■ Por favor, no ajuste el espejo retrovisor interior durante la conducción, para no
■ Por favor, no ajuste el espejo retrovisor exterior durante la conducción, para no desviar la atención y perder el control del vehículo.
desviar la atención y perder el control del vehículo.
63
Viajar y conducir
Control de ventanas
Espejo retrovisor manual antideslumbrante Interruptor del elevalunas eléctrico
64
Viajar y conducir
65
Viajar y conducir
2. A continuación, tire hacia arriba del interruptor de control de la ventana para subir
¡Puntualización!
la ventana a su posición límite y mantenga la acción durante 1s, para completar el
■ Durante la acción de caída automática de la ventana, tire hacia arriba o presione aprendizaje manual de la operación de la ventana.
su interruptor de control a cualquier posición para detener su acción de caída
automática. ¡Puntualización!
Función antipinchazos ■ Durante el proceso de subida, la ventana no deberá dejar de funcionar, ni atascarse,
ni verse afectada por fuerzas externas, de lo contrario, la función de la ventana
Cuando la ventana se eleva automáticamente, si hay una cierta resistencia (la deberá ser aprendida de nuevo.
ventana está bloqueada por objetos extraños o el cuerpo humano es pellizcado por ■ Después del aprendizaje, la ventana del vehículo tiene funciones completas.
la ventana), la ventana dejará de subir inmediatamente y caerá durante una distancia.
Cuando la función antipellizco se activa por 3 veces consecutivas, la función de subida Función de protección térmica de la ventana
automática y la función antipellizco se pierden. Durante este periodo, la ventana puede
subir y bajar manualmente, y la ventana no tiene función antipellizco. Cuando una ventana se acciona de forma continua durante unos 30 segundos, la
ventana entra en estado de protección. En este momento, el dispositivo de elevación
¡Puntualización! de la ventana deja de funcionar. Después de un tiempo, la ventana vuelve a la
normalidad.
■ Debido a la resistencia, el regulador de la ventana se invierte y el número de
Si la ventana continúa siendo operada con frecuencia, la ventana entrará de nuevo
inversiones no excede de 3. Si la ventana puede subir hasta que esté completamente
en el estado de protección. Después de un tiempo prolongado, la ventana puede ser
cerrada, el contador del número de inversiones se reiniciará.
operada.
Advertencia!
Aprendizaje manual
Si se pierde la función de subida automática de la ventanilla y la función
antipinzamiento, se pueden restablecer mediante una operación manual. El método
es el siguiente:
66
Viajar y conducir
Si se pulsa el interruptor de bloqueo de las ventanillas del lado del ocupante, los
interruptores de control de todos los elevalunas del lado del ocupante, excepto el del
conductor, quedarán prohibidos. Para restablecer el funcionamiento, pulse de nuevo el Cuando el vehículo está encendido y todas las puertas están cerradas, puede bloquear
interruptor de bloqueo de ventanillas. las puertas pulsando el botón de bloqueo de la cerradura central.
67
Viajar y conducir
Control del volante radio, y pulse la rueda de desplazamiento derecha para cambiar al estado de
pausa o de reproducción. En el estado de pausa, la rueda de desplazamiento
Botones en el volante derecha no puede utilizarse para cambiar de canción o programa de radio;
cuando la canción multimedia o el programa de radio no se estén reproduciendo,
pulse la rueda de desplazamiento derecha para reproducir la fuente multimedia
anterior.
¡Puntualización!
■ Por favor, respete las normas de tráfico y utilice el claxon de forma razonable.
Bocina: pulse la zona de la tapa del volante y la bocina sonará. Después de soltar
el área de la tapa del volante, la bocina dejará de sonar.
68
Viajar y conducir
Advertencia!
69
Viajar y conducir
Viaja en el lado del pasajero delantero Cuando el vehículo está encendido, el interruptor de control de la ventana eléctrica en
el lado del pasajero delantero se puede utilizar para controlar el vidrio de la ventana en
¡Puntualización!
Función antipinchazos
Para conocer la función antipinzamiento de la ventanilla del lado del acompañante,
consulte Viaje y paseo - Asiento del conductor - Función antipinzamiento de la
ventanilla.
Aprendizaje manual
Para el aprendizaje manual de la ventanilla en el lado del pasajero delantero, por favor,
consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Aprendizaje manual.
70
Viajar y conducir
Función antipinchazos
Para conocer la función antipinzamiento de la ventanilla del lado del acompañante
trasero, consulte Viaje y paseo - Asiento del conductor - Antipinzamiento de la
ventanilla.
Aprendizaje manual
Para el aprendizaje manual de la ventanilla en el lado del pasajero trasero, por favor,
consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Aprendizaje manual.
71
Viajar y conducir
Conducción confortable Interruptor de descongelación del parabrisas trasero: cuando la lámpara indicadora
está encendida, la función de descongelación del parabrisas trasero se enciende, y el
Aire acondicionado
interruptor de descongelación se apaga automáticamente después de 20min.
Modo de flujo de aire a los pies: cuando la lámpara indicadora está encendida, el
modo de flujo de aire a los pies está activado.
Ajuste del volumen de aire: haga clic en «+» o «-» para ajustar el volumen de aire
del soplador. Rango de ajuste del volumen de aire: 1 ~ 7.
Indicador de temperatura del aire acondicionado: toque para mostrar la interfaz Barra de ajuste de la temperatura: deslice el control deslizante o toque las
de control del aire acondicionado. En la interfaz, deslice el control deslizante de flechas de la izquierda y la derecha para ajustar la temperatura. Rango de
temperatura para ajustar la temperatura. temperatura:18° C ~ 32° C.
72
Viajar y conducir
73
Viajar y conducir
Precaución!
¡Puntualización!
74
Viajar y conducir
Mueva la horquilla de cambio del respiradero hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha para ajustar la dirección del flujo de aire en el respiradero Botón de encendido del parasol
Abrir el parasol
75
Viajar y conducir
Cerrar el parasol
Controla la sombrilla a través de la pantalla de
Cierre automático: al encender el vehículo, pulse el botón de cierre de la sombrilla control central
y ésta se cerrará automáticamente hasta quedar completamente cerrada. Durante el
proceso de cierre de la sombrilla, pulse el botón de apertura o el de cierre y la sombrilla
dejará de funcionar.
Advertencia!
■ Al cerrar el parasol del techo solar, evite que las partes del cuerpo de los pasajeros
sean iluminadas por el parasol del techo solar, de lo contrario se producirán lesiones
graves.
■ El conductor será responsable de guiar a los demás pasajeros (especialmente a los
niños) en el uso del parasol del techo solar, para garantizar la seguridad.
¡Puntualización!
76
Viajar y conducir
Los teléfonos móviles, las tarjetas u otros objetos pequeños pueden colocarse en la
caja central de almacenamiento.
¡Puntualización!
77
Viajar y conducir
Las llaves y otros objetos pequeños pueden colocarse en la caja de almacenamiento Portavasos delanteros
del panel de instrumentos.
Empuje la tapa del portavaso delantero para utilizarlo.
Advertencia!
78
Viajar y conducir
Caja de guantes
Portavasos centrales
Tire de la hebilla de la guantera para abrirla.
En el portavaso se puede colocar una taza o una bebida.
Empuje la guantera hacia arriba para cerrarla.
¡Puntualización!
Advertencia!
■ Asegúrese de que la tapa de la taza o lata de bebida esté bien cerrada, para evitar
que el líquido se desborde durante la conducción. ■ Para reducir la posibilidad de daños personales en caso de accidente o frenada de
emergencia, mantenga la guantera cerrada durante la conducción.
79
Viajar y conducir
Parasol
El parasol se coloca encima del asiento del conductor y del asiento del acompañante.
Advertencia!
Gírelo hacia abajo para proteger la luz deslumbrante de la parte delantera.
■ Por favor, ajuste el parasol en función de la seguridad de la conducción.
80
Viajar y conducir
Los espejos están situados en los parasoles del lado del conductor y del lado del Cuando el vehículo esté encendido, abra la cubierta de la alimentación del vehículo y
acompañante. Después de abrir el parasol, abra la tapa del espejo. conecte el equipo eléctrico a la alimentación del vehículo.
■ El conductor no debe utilizar el espejo del parasol. Por favor, preste atención a la Advertencia!
seguridad de la conducción.
■ No utilice la alimentación del vehículo cuando no haya nadie en él. El uso
inadecuado de la alimentación del vehículo puede provocar un incendio.
■ No permita que los niños operen y utilicen.
■ No conecte aparatos de más de 120W al conector de alimentación del vehículo.
81
Viajar y conducir
Precaución! Multimedia
■ Para no dañar el sistema eléctrico del vehículo, no conecte el equipo de generación
Multimedia
de energía a la toma de corriente del vehículo.
■ Al conectar o desconectar la alimentación del vehículo, desconecte los equipos Interfaz de inicio
eléctricos conectados a la toma de corriente del vehículo, para evitar que se dañen
los equipos eléctricos debido a la fluctuación de la tensión.
Puerto USB
82
Viajar y conducir
La barra lateral es un área de funciones de acceso directo. Tocando esta zona, puedes
Advertencia!
abrir o ajustar el navegador, abrir o ajustar el modo de conducción, desbloquear la
■ Por seguridad en la conducción, no utilice el sistema multimedia durante la pistola de carga y ajustar el brillo de la pantalla.
Gestos y respuestas
conducción.
Precaución! Clic: para abrir una aplicación, seleccionar una función, pulsar la tecla de la pantalla o
utilizar el teclado en pantalla para introducir caracteres, pulse la pantalla con el dedo.
■ Debido a la posterior actualización en línea, la información relevante sobre la interfaz
Deslizar: esta operación puede realizarse en la página principal o en la interfaz de la
de visualización de multimedia es sólo de referencia. Para más detalles, consulte la
aplicación.
configuración real del vehículo.
Activado: en la interfaz de configuración, haga clic en el botón. Cuando el botón
¡Puntualización!
■ El sistema multimedia es un sistema Android, y los gestos y las respuestas son los
habituales del sistema Android.
83
Viajar y conducir
Control rápido
84
Viajar y conducir
En la interfaz de configuración de la conducción, puede tocar para seleccionar o Esta interfaz muestra la información y el estado de la carga. Desliza el bloque deslizante
activar/desactivar las siguientes funciones: de la barra indicadora de SOC para fijar el límite de carga.
■ Modo de conducción ■ Tras la actualización, el límite de carga se activa por defecto, y el ajuste inicial es del 80%;
■ Modo de dirección ■ El límite de carga es válido tanto para la carga lenta como para la carga rápida;
■ ESC ■ Una vez fijado el límite de carga, no es necesario volver a fijarlo más adelante.
■ Autohold
¡Puntualización!
■ El límite de carga que se establezca debe ser superior al SOC actual del vehículo.
85
Viajar y conducir
Compruebe el estado de salud del vehículo, la presión de los neumáticos y la En la interfaz de viaje, puede ver su viaje actual, el consumo medio del viaje actual,
información sobre la temperatura en la interfaz de salud. Cuando se produzca una desde la última carga, el consumo medio desde la última carga, el kilometraje y otros
avería en el vehículo, toca Más información para ver los detalles. detalles.
Viaje actual: Los datos de conducción en el ciclo de conducción actual, que se borra
automáticamente después de bloquear el vehículo.
Desde la última carga: Los datos de conducción actuales desde la última carga, que
se borrarán automáticamente durante la siguiente carga.
Kilometraje: Viaje. Los datos de conducción desde la última vez que se restableció
el kilometraje hasta el período de tiempo actual, que se puede borrar tocando
Restablecer en la pantalla.
86
Viajar y conducir
En esta interfaz, puede tocar y establecer la función de la Tecla de Control Remoto - En esta interfaz, puede tocar para configurar y operar el mantenimiento del
Tecla Personalizada. Tras el ajuste, pulse la tecla del mando a distancia para activar la limpiaparabrisas y el reinicio del vehículo y otras funciones.
función correspondiente.
Mantenimiento del limpiaparabrisas: Se activa cuando se necesita sustituir
Llave de control remoto - Llave personalizada: Se puede configurar como Control la escobilla o reparar el limpiaparabrisas.Cuando se activa, el limpiaparabrisas
Remoto de Pánico/Detector de Automóviles, Bajada de Ventanas con una sola llave o se desplaza a la posición de mantenimiento, lo cual es conveniente para que
Aire Acondicionado con una sola llave. el limpiaparabrisas se pliegue para su mantenimiento. Después de activar el
mantenimiento del limpiaparabrisas, no se puede utilizar el limpiaparabrisas, y sólo se
puede utilizar después de desactivar el mantenimiento del limpiaparabrisas.
87
Viajar y conducir
En esta interfaz se pueden activar o desactivar las siguientes funciones: ■ Deslize el bloque deslizante para ajustar el volumen;
■ Activa y desactiva la función de silencio del vehículo al dar marcha atrás;
■ WLAN
■ Arrastre para ajustar el efecto de ecualización o restablecer el ecualizador;
■ Bluetooth
■ Deslice el dedo para ajustar el efecto de sonido o restablecerlo.
88
Viajar y conducir
Almacenamiento Software
En esta interfaz se pueden realizar las siguientes operaciones: En esta interfaz se pueden realizar las siguientes operaciones:
■ Compruebe el almacenamiento disponible del sistema de almacenamiento. ■ Compruebe la información de configuración del modelo de vehículo y el número
de bastidor;
■ Compruebe el número de versión actual del sistema y actualícelo;
■ Restablecer la configuración de fábrica.
89
Viajar y conducir
Interfaz lingüística
Para restablecer los datos de fábrica debe introducir la contraseña de operación. Lea
Se pueden realizar las siguientes operaciones en esta interfaz:
atentamente la información que aparece en la pantalla de control central.
■ Seleccionar el idioma del sistema.
¡Puntualización!
■ Configurar la visualización de hora.
■ La operación de restablecer los datos de fábrica es irreversible. Al confirmarla,
el sistema IVI eliminará toda su información y restablecerá la configuración
predeterminada de fábrica.
90
Viajar y conducir
Tocar la opción de configuración de tiempo deslizando hacia arriba y hacia abajo la Busque la aplicación de mapas en el módulo de navegación en la interfaz principal de
zona numérica emergente para configurar la hora, y guardarla después de confirmar. INICIO para ir a la interfaz de navegaciỚn.
¡Puntualización!
91
Viajar y conducir
Música Bluetooth
Área de operación de los botones de función: Esta área le permite seleccionar el tipo
de programa, ver vistas previas, ver los avisos de tráfico, buscar automáticamente las Primeramente, debe conectar su teléfono y el Bluetooth del vehículo en la configuración
emisoras y etc. del vehículo. Una vez hecho, pulse Reproducir música Bluetooth en esta interfaz para
reproducir la música de su teléfono. Pulse Cambiar dispositivo Bluetooth para utilizar
otros teléfonos o dispositivos.
Área de visualización de información de emisora: muestra la marca de la emisora de
radio, el nombre de la emisora, la frecuencia de la emisora, el tipo de programa, etc.
92
Viajar y conducir
93
Viajar y conducir
Abra la aplicación del teléfono en la pantalla de control central cuando el vehículo Interfaccia HOME
esté conectado al teléfono a través de Bluetooth. Seleccione un contacto en el Después de que el celular del sistema Android conecte con el Bluetooth,
registro de llamadas o la lista de contactos y pulse para realizar una llamada. utilice el cable de datos original para conectar al puerto USB del automóvil
También puede usar las teclas del teléfono en el lado derecho del volante para marcar que está cerca del lado de conductor. En la interfaz de INICIO de la consola
rápidamente los contactos. Para operaciones específicas consulte el capítulo Control central, toque el ícono "QDLink" para ingresar a la interfaz de
del volante y del asiento del lado del conductor. interconexión del celular.
¡Puntualización!
94
Viajar y conducir
■ Si el celular no descarga la aplicación QDrive International, la interfaz Después de conectar con éxito, entra en la interfaz principal de
de interconexión del celular indica que se requiere la conexión USB. interconexión del celular, en que se puede operar navegación, música,
Toque el icono de ayuda en la parte superior derecha de la interfaz, se teléfono, control de voz y otras aplicaciones de terceros y admite la
puede escanear el código bidimensional para descargar la aplicación proyección en pantalla completa del celular y el control posterior del
QDrive International de acuerdo con el aviso de la interfaz. terminal del automóvil.
■ En caso descargado de la aplicación QDrive International, el celular
¡Puntualización!
activará automáticamente dicha aplicación después de la conexión.
■ La navegación, la música, el teléfono y otras funciones están
conectados al audio a bordo a través del Bluetooth para la salida de
sonido. Después de ingresar a la interconexión del celular, la fuente
de audio debe cambiarse a la fuente de audio Bluetooth.
95
Viajar y conducir
¡Puntualización!
96
Conduciendo
Conduciendo
¡Puntualización!
Cuentakilómetros
Visualización de la hora
Medidor de batería
97
Conduciendo
Pantalla de información a la izquierda del cuadro Pantalla de información central del cuadro de
de instrumentos instrumentos
La pantalla de información de la izquierda del cuadro de instrumentos mostrará la La pantalla de información central del cuadro de instrumentos mostrará la siguiente
siguiente información: información:
■ La pantalla de información mostrará la información de navegación cuando la esta ■ Al aparcar, la pantalla de información mostrará el estado del Leapmotor.
se habilite en la pantalla de control central. ■ Cuando la palanca de cambios se posiciona en «D», la pantalla de información
■ Cuando la palanca de cambios se posiciona en «R» la pantalla de información mostrará el módulo de cuadro de instrumentos de velocidad.
mostrará la información del sensor de estacionamiento.
■ En caso de producirse una alarma de presión de los neumáticos, la pantalla de
información mostrará información sobre la alarma de presión de los neumáticos
en tiempo real.
■ Si no se cumplen las condiciones anteriores, la pantalla de información no
mostrará información.
¡Puntualización!
El velocímetro indica la velocidad del vehículo, que se expresa en km/h. El medidor de potencia es el arco amarillo que se muestra en el extremo derecho.
Cuanto más largo sea el arco amarillo, mayor será la potencia de salida.
Precaución!
■ La máxima velocidad de diseño del vehículo es de 130 km/h. Evite conducir a esta
velocidad durante mucho tiempo para proteger el vehículo. Respete estrictamente
las reglas de tráfico y no exceda la velocidad.
99
Conduciendo
Pantalla de información a la derecha del cuadro Información de aviso de fallo del cuadro de
de instrumentos instrumentos
La información de fallo que aparece en el cuadro de instrumentos se mostrará en
la pantalla de visualización a la derecha del cuadro de instrumentos para solicitarle
información del fallo del vehículo en tiempo real. Puede usar la tecla de retorno en
el lado derecho del volante para ocultar el aviso de fallo mientras conduce. Cuando
reinicie el vehículo, si no se elimina el fallo se seguirá mostrando el aviso.
Bloqueo electrónico de
Fallo de bloqueo de la columna de dirección
la columna de dirección
Error del sistema Fallo del sistema, póngase en contacto para repararlo
Sistema de refuerzo de
Fallo de la bomba de vacío eléctrica
vacío
La pantalla de información a la derecha del cuadro de instrumentos mostrará la
siguiente información: Líquido de frenos Rellene el líquido de frenos
■ Si hay alguna información de fallo, la pantalla de información mostrará el mensaje Alarma antirrobo El vehículo activa una alarma antirrobo.
de información de fallo del cuadro de instrumentos.
■ Al encender la música o la estación de radio en la pantalla de control central, la Arranque del vehículo Fallo de arranque del vehículo
pantalla de información mostrará la música o la información de la estación de
radio. Radar Fallo de radar
100
Conduciendo
Pinchazo de neumático
Llanta desinflada
¡Puntualización!
El medidor de batería es la barra SOC de la batería inferior y el azul indica el SOC de la
■ La información de fallo que aparece en el cuadro de instrumentos es la información
batería.
de fallo del vehículo en tiempo real. Por su seguridad, asegúrese de ponerse en
contacto con el Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado de Leapmotor lo El odómetro indica la distancia estimada que puede seguir conduciendo el vehículo,
antes posible. que se expresa en km.
■ La información del aviso puede cambiar debido a diferencias en la configuración del
vehículo y actualizaciones posteriores. Consulte las indicaciones de su vehículo. ¡Puntualización!
101
Conduciendo
Carga en pausa
Esperando carga
¡Puntualización!
102
Conduciendo
Testigos indicadores del cuadro de instrumentos Luz indicadora del cuentakilómetros: Se iluminará después de que
se encienda el vehículo.
Luz de señal de giro LH: Cuando el vehículo esté encendido, la luz
indicadora parpadeará si se enciende la luz de señal de giro LH;
cuando se active la luz de advertencia de peligro, la luz indicadora
parpadeará. Luz indicadora del freno de mano: Cuando el vehículo esté
encendido, la luz indicadora se encenderá si no se suelta el freno de
Luz de señal de giro RH: Cuando el vehículo esté encendido, la luz mano.
indicadora parpadeará si se enciende la luz de señal de giro RH;
cuando se active la luz de advertencia de peligro, la luz indicadora
parpadeará. Luz indicadora de estado de descarga de la batería: Cuando se
use la batería para suministrar energía al vehículo, el indicador
Luz de circulación diurna: Cuando el vehículo esté encendido, la luz se encenderá. Cuando se cambie a batería de alimentación para
indicadora se activará si la luz de circulación diurna fuera del vehículo suministrar energía, la luz indicadora se apagará.
se enciende.
Luz indicadora ESC OFF: Cuando el programa de estabilidad
electrónico se apague en la pantalla de control central, la luz
Luz de posición: Durante la autocomprobación de encendido del indicadora se encenderá.
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz de posición esté encendida, la luz
indicadora se encenderá. Luz indicadora de READY: Después de arrancar el vehículo, la luz
indicadora se encenderá; una vez que el vehículo se apague, la luz
Luz antiniebla trasera: Durante la autocomprobación de encendido indicadora se apagará.
del vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz antiniebla trasera esté encendida,
la luz indicadora se encenderá. Luz indicadora AVH: Cuando Autohold esté activado en la pantalla de
control central, la luz indicadora se encenderá.
Luz de cruce: Durante la autocomprobación de encendido del
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz de cruce esté encendida, la luz
indicadora se encenderá. Luz indicadora de control de crucero: Cuando el módulo de
función de control de crucero esté encendido, la luz indicadora será
Luz de carretera: Durante la autocomprobación de encendido del gris y cuando la función de control de crucero esté activada, la luz
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y indicadora será azul.
después se apagará. Cuando la luz de carretera esté encendida, la luz
indicadora se encenderá.
103
Conduciendo
Testigos de advertencia del cuadro de instrumentos Luz de advertencia de fallo del EPB: Cuando el vehículo esté
encendido, si el EPB falla, la luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de STOP: Cuando el vehículo no arranque, la luz
de advertencia se encenderá.
104
Conduciendo
Luz de advertencia del cinturón de seguridad trasero izquierdo: Luz de advertencia de alta temperatura del motor: Cuando el
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la luz vehículo esté encendido, si la temperatura del motor es demasiado
de advertencia se encenderá durante unos segundos y después se alta, la luz de advertencia se encenderá.
apagará. Si el ocupante trasero izquierdo no lleva puesto el cinturón
de seguridad, la luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo del motor: Cuando el vehículo esté
Luz de advertencia del cinturón de seguridad trasero derecho: encendido, si el motor falla, la luz de advertencia se encenderá.
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la luz
de advertencia se encenderá durante unos segundos y después se
apagará. Si el ocupante trasero derecho no lleva puesto el cinturón de
seguridad, la luz de advertencia se encenderá. Luz de advertencia de presión de los neumáticos: Durante la
autocomprobación de encendido del vehículo, la luz de advertencia
Luz de advertencia de fallo del airbag: Durante la autocomprobación se encenderá durante unos segundos y después se apagará. Si falla
de encendido del vehículo, la luz de advertencia se encenderá durante el sistema de presión de los neumáticos, la luz de advertencia se
unos segundos y después se apagará. Si falla el airbag del vehículo, la encenderá.
luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo de AVH: Cuando el vehículo esté
L u z d e a d v e r t e n c i a d e e sta d o d e l a p u e r ta : D u ra n t e l a encendido, si el AVH falla, la luz de advertencia se encenderá.
autocomprobación de encendido del vehículo, la luz de advertencia
se encenderá durante unos segundos y después se apagará. Si la
puerta no está cerrada, el testigo se encenderá y se mostrará el estado
de apertura de la puerta correspondiente. Luz de advertencia de fallo del sistema de asistencia al conductor:
Cuando falle el sistema de control de crucero, la luz de advertencia se
Luz de advertencia de estado del compartimiento delantero y encenderá.
trasero: Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la
luz de advertencia se encenderá durante unos segundos y después
se apagará. Si las tapas de los compartimentos delanteros y traseros
no están cerradas, la luz de advertencia se encenderá y se mostrará el
estado de apertura de la tapa del compartimento correspondiente.
105
Conduciendo
106
Conduciendo
Cambie entre los modos de conducción «Standard», «Sport» y «ECO» en el Control del
Vehículo - Configuración de Conducción - Modo de conducción en la pantalla de
Al arrancar el vehículo, siga los siguientes pasos: control central.
1. Desbloquee el vehículo y abra la puerta para ingresar al vehículo. Modo Estándar: El cuadro de instrumentos mostrará «Standard», lo que indica que
el vehículo pasa al modo estándar, la respuesta de potencia del vehículo será suave,
2. Confirme que la posición de la marcha está en «P», es decir, marcha de la recuperación de energía será débil y el vehículo se moverá lentamente después de
estacionamiento. soltar el pedal.
3. Pulse la tecla del botón de inicio mientras pisa el pedal del freno (la llave del control Modo Deportivo: El cuadro de instrumentos mostrará «Sport», lo que indica que el
remoto debe colocarse en la primera fila del vehículo). El vehículo comenzará vehículo pasa al modo deportivo, la respuesta de potencia del vehículo será rápida, la
a pasar al estado «READY», el cuadro de instrumentos indicará «The vehicle has recuperación de energía será moderada y el vehículo no frenará al soltar el pedal.
started», y la luz indicadora «READY» en el cuadro de instrumentos se encenderá.
Modo ECO: El cuadro de instrumentos mostrará «ECO», lo que indica que la respuesta
de potencia del vehículo será suave, la recuperación de energía será fuerte y el vehículo
no frenará al soltar el pedal.
107
Conduciendo
Sistema de recuperación de energía de frenado Marcha P (marcha de estacionamiento): Utilice esta marcha al estacionar. Pise el
pedal del freno y pulse el botón de marcha «P» después de detener el vehículo por
El vehículo está equipado con un sistema de recuperación de energía, que tiene la completo.
función de convertir el exceso de energía liberado por el vehículo durante el frenado
o la marcha libre en energía eléctrica a través del motor y volver a almacenarlo en la Marcha «R» (marcha atrás): Utilice esta marcha al dar marcha atrás.Antes de cambiar
batería de potencia. la palanca de cambios a «R», asegúrese de que el vehículo se haya detenido por
completo. Cuando cambia la palanca de cambios de «N» a «R», es necesario pisar el
Durante la conducción, después de soltar el pedal del acelerador, se habilitará pedal del freno.
la función de recuperación de energía de frenado y el vehículo se ralentizará
significativamente. Cuando se vuelva a pisar el pedal del acelerador, se desactivará la Marcha «N» (marcha neutra): Utilice esta marcha cuando necesite detenerse por
función de recuperación de energía de frenado. un período breve.Cuando se cambia la palanca de cambios de la posición «N» a una
marcha o marcha atrás, es necesario pisar el pedal del freno.
Posición de marcha Marcha «D» (marcha de transmisión): Utilice esta marcha durante la conducción
La palanca de cambios se encuentra en la parte inferior derecha del volante. Mueva la normal.
palanca de cambios hacia arriba y hacia abajo para cambiar de marcha. La posición de
la marcha se mostrará en el cuadro de instrumentos. Precaución!
■ Mueva la palanca de cambios a «P» sólo cuando haya detenido el vehículo por
completo. Cambiar a la posición «R» cuando el vehículo no está completamente
parado dañará el vehículo.
■ Para evitar daños al vehículo, no mueva la palanca de cambios a «N» y deje que el
vehículo ruede durante la conducción.
■ Si desea detenerse temporalmente mientras el vehículo está en «D» o «R»,
simplemente pise el pedal del freno. Si necesita bajarse del vehículo debe cambiar a
«P» y asegurarse de que el freno de mano esté aplicado.
108
Conduciendo
Pedal de freno
Pedal acelerador
Advertencia!
■ No guarde nada en el espacio para los pies del conductor para evitar que invada
el área de los pedales y obstaculice su utilización por parte del conductor, ya que
podría ocasionar accidentes de tráfico.
■ Antes de conducir, confirme que todos los pedales estén preparados para utilizarse
normalmente.
■ El conductor debe llevar calzado adecuado y sensible al movimiento del pedal. Si el vehículo tiende a sobrevirarse (es decir, derrapar), el sistema aplica principalmente
el frenado a la rueda exterior delantera.
109
Conduciendo
Si el vehículo tiende a subvirar (es decir, un radio de giro demasiado grande), el sistema Encendido y apagado: El sistema ESC estará encendido por defecto cuando se está
frena principalmente en la rueda trasera interior. conduciendo el vehículo. Puede apagar el sistema ESC deslizando el interruptor
ESC en la Configuración de Conducción - Control del vehículo en la pantalla de
Cuando se conduce un vehículo no equipado con un sistema ESC, este se deslizará
control central. Al hacerlo, la luz indicadora ESC OFF se encenderá en el cuadro de
y se desviará de la ruta de conducción normal. Cuando se conduce un vehículo
instrumentos.
equipado con un sistema ESC, la fuerza de frenado se puede corregir de acuerdo con el
deslizamiento lateral para evitar desviaciones de la ruta. Cuando el vehículo esté en marcha, el sistema de control electrónico de estabilidad
(ESC) debe estar encendido para una conducción segura. La función ESC puede
desactivarse en las siguientes circunstancias especiales:
110
Conduciendo
Puede evitar la fricción fuerte entre el neumático y el suelo y reducir el desgaste del
Advertencia!
■
neumático.
■ El sistema ESC es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
El sistema ABS está compuesto por un sistema de control electrónico para evitar el
adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
bloqueo de las ruedas y un sistema de frenos normal. El sistema de control electrónico
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
antibloqueo está compuesto por sensores, controladores y actuadores.
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
vehículo. El controlador electrónico del sistema ABS tiene las funciones de autodiagnóstico
■ El sistema ESC no puede exceder el límite físico de adherencia a la carretera, y debe y protección contra fallos. Al encenderse el vehículo, el sistema realiza una
tener especial cuidado al conducir en carreteras mojadas o remolcar. autocomprobación. Si el sistema no funciona con normalidad, la luz de advertencia de
fallo del ABS en el cuadro de instrumentos se encenderá y se mostrará el mensaje
«Please check ABS» (Por favor, verifique el ABS). El sistema ABS se detendrá y se
¡Puntualización! restablecerá el frenado normal. Se recomienda acudir al Centro de servicio o Tienda de
servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.
■ El funcionamiento incorrecto o la modificación del vehículo (como la modificación
del sistema de frenos o el rendimiento de las ruedas y los neumáticos) afectará la
Advertencia!
función del sistema de control electrónico de estabilidad (ESC).
■ El sistema ABS es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) es un dispositivo de seguridad activo que condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
evita que las ruedas se bloqueen durante el frenado. Si las ruedas delanteras se vehículo.
bloquean cuando el vehículo frene, este perderá su capacidad de dirección. No se
■ En condiciones de carreteras mojadas o de alta velocidad, obstaculizará el contacto
pueden ejecutar las maniobras de dirección que debe realizar el conductor para evitar
efectivo entre el neumático y la superficie de la carretera. El ABS no puede superar
obstáculos, peatones y curvas durante el frenado. Si las ruedas traseras se bloquean, la
sus límites físicos para detener el vehículo rápidamente.
estabilidad de frenado del vehículo se deteriorará. Bajo la influencia de una pequeña
fuerza lateral (como la fuerza del viento lateral), el vehículo se desviará o incluso dará la
vuelta. Además, cuando las ruedas se bloquean, la intensa fricción local del neumático Precaución!
acortará en gran medida la vida útil del neumático.
■ El funcionamiento incorrecto o la modificación del vehículo (como la modificación
Ventajas del ABS:
del sistema de frenos o el rendimiento de las ruedas y los neumáticos) afectará la
■ Puede aprovechar al máximo la eficiencia de los frenos y acortar el tiempo y la función del sistema ABS.
distancia de frenado. ■ El tamaño del neumático debe ajustarse al tamaño especificado por el fabricante.
■ Puede prevenir eficazmente que el vehículo se deslice y se desvíe durante el Si el tamaño de los neumáticos es incorrecto o inconsistente, el sistema ABS no
frenado de emergencia. Además, tiene una buena estabilidad de conducción. funcionará de manera efectiva.
■ Puede hacer que el vehículo gire durante el frenado de emergencia y tiene una
buena maniobrabilidad de dirección.
111
Conduciendo
Sistema de distribución electrónica de la fuerza de pedal del freno durante el arranque, el sistema mantendrá la fuerza de frenado anterior
frenado (EBD)
para garantizar que el vehículo aún se detenga.
Al arrancar en una pendiente, el sistema evitará que el vehículo se deslice hacia atrás
El sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD) es parte del sistema durante el intervalo entre la liberación del pedal del freno y la presión del pedal del
ABS. El sistema EBD equilibrará la distribución de la fuerza de frenado entre las ruedas acelerador, lo que mejorará la seguridad y confiabilidad del vehículo al arrancar en una
delanteras y traseras de acuerdo con la carga del vehículo durante el frenado normal. pendiente.
Cuando se encienda el vehículo y se suelte el freno de mano, si la luz de advertencia El sistema de asistencia de arranque en pendientes se activará cuando se cumplan las
de fallo del freno se enciende, esto indicara que el sistema de frenos no funciona siguientes condiciones al mismo tiempo:
correctamente y que es posible que el sistema EBD no funcione. Detenga su vehículo
El vehículo está estacionado de manera estable en una carretera cuesta arriba con
de inmediato y comuníquese con el Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado
■
una pendiente de más del 3% durante más de 2 segundos.
de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.
■ El sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) no tiene fallos.
112
Conduciendo
Si el conductor suelta el pedal del freno en una carretera cuesta arriba, el sistema
Advertencia!
de asistencia de arranque en pendientes mantendrá el vehículo parado durante
aproximadamente 1 o 2 segundos. Si no arranca en 1 o 2 segundos, el freno se liberará ■ El sistema HBA es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
automáticamente y el vehículo se deslizará. En ese caso, debe pisar el pedal del freno adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
inmediatamente. conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
Advertencia! vehículo.
Asistencia hidráulica de freno (HBA) condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
vehículo.
La asistencia hidráulica de freno (HBA) es un dispositivo de seguridad activo. Cuando
el conductor presione rápidamente el pedal del freno hasta la posición límite, la HBA
reconocerá que el vehículo se encuentra en un estado de emergencia y aumentará
rápidamente la presión de los frenos al valor máximo, para que el Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) intervenga de manera más rápida y efectiva para acortar la distancia
de frenado.
113
Conduciendo
Advertencia!
¡Puntualización!
Encendido o apagado: Puede encender o apagar la función de estacionamiento
■ Cuando la palanca de cambios se cambie a «N» /«P», el sistema de advertencia de automático utilizando el interruptor «Autohold» en la configuración de conducción
peatones dejará de sonar. de control del vehículo en la pantalla de control central.
114
Conduciendo
115
Conduciendo
En el modo de control de crucero, presione brevemente el botón de control de crucero ■ La velocidad establecida y la distancia del vehículo de adelante deben adaptarse a
en el volante para pasar al modo de ajuste de velocidad. las condiciones del tráfico en ese momento.
Aumentar la velocidad de crucero: Gire el rodillo izquierdo del volante hacia arriba y ■ El sistema de control de crucero es solo un sistema de asistencia a la conducción
aumente 2 km/h por cada giro. y debe usarse con precaución. El conductor siempre debe estar preparado para
controlar el vehículo por sí mismo y ser totalmente responsable de la seguridad del
Disminuir la velocidad de crucero: Gire el rodillo izquierdo del volante hacia abajo y vehículo.
reduzca 2 km/h por cada giro.
■ Después de salir del estado de crucero, el sistema de control de crucero debe
apagarse a tiempo.
¡Puntualización!
Precaución!
Advertencia!
116
Conduciendo
Luz de techo
Luz automática
Luz de seguridad
La mayoría de los interruptores de luz están integrados en la pantalla de control
central. Puede controlar los interruptores de luz APAGADA, luz de posición, luz de cruce, Luz antiniebla trasera
luz automática, ajuste de altura de los faros, luz antiniebla trasera, luz de techo y luz de
Luz apagada: Cuando esté encendida, todas las luces estarán apagadas.
seguridad a través de la pantalla de control central.
Luz de cruce: Cuando esté encendido, la luz de cruce y la luz de posición se
encenderán al mismo tiempo.
Ajuste de la altura del faro: Pulse para ingresar a la interfaz headlamp height adjustment
y deslice el bloque hacia arriba y hacia abajo para ajustar la altura del faro. Cuando pulse
Restablecer los Datos de Fábrica, el ángulo predeterminado del faro se restaurará.
Luz de techo: Cuando esté encendido, la luz de techo estará encendida; pulse de
nuevo para apagar la luz de techo.
117
Conduciendo
Luz antiniebla trasera: Cuando esté encendida, la luz antiniebla trasera estará Luz de circulación diurna: Cuando la luz de posición del vehículo, la luz de cruce y la
encendida; pulse de nuevo para apagar la luz antiniebla trasera. luz de carretera estén apagadas, la luz de circulación diurna se encenderá después de
que el vehículo se haya arrancado correctamente.
Cuando alguna de las luces de posición del vehículo, luz de cruce y luz de carretera
esté encendida o el vehículo esté bloqueado, la luz de circulación diurna se apagará.
Luz de señal de giro: Cuando el vehículo esté encendido, mueva el interruptor de control
de luz y limpiaparabrisas en el lado inferior izquierdo del volante hacia arriba y hacia abajo
para encender las luces de señal de giro izquierda y derecha.Después de regresar la luz y el
interruptor de control del limpiaparabrisas a la posición, la luz de señal de giro se apagará.
¡Puntualización!
■ Si falla una luz de señal de giro del vehículo, cuando se encienda la luz de señal de Luz de luz de carretera: Cuando la luz de cruce esté encendida, encienda la luz
giro la luz de repetición lateral parpadeará con doble frecuencia. indicadora alejándose del volante como lo muestra la flecha.
■ Después de una colisión, las luces direccionales izquierda y derecha parpadearán al
mismo tiempo después de recibir la señal de colisión del módulo de airbag.
■ Cuando se encienda la luz de advertencia de peligro, mueva el interruptor de la luz
de señal de giro y la luz repetidora lateral correspondiente parpadeará. Después de
que se apague la luz de señal de giro, la luz de advertencia de peligro continuará
parpadeando.
118
Conduciendo
119
Conduciendo
■ Cuando conduzca en días de niebla, no pise violentamente ni suelte el pedal ■ Al conducir en días de lluvia, no pise violentamente ni suelte el pedal del acelerador
del acelerador de forma repentina y no realice un frenado de emergencia ni rápidamente y no frene de emergencia ni gire el volante bruscamente. Si es
gire el volante bruscamente. Si es necesario reducir la velocidad del vehículo, necesario reducir la velocidad del vehículo al conducir en días lluviosos, suelte
suelte primero el pedal del acelerador y pise continuamente el pedal del freno primero el pedal del acelerador y pise continuamente el pedal del freno varias
ligeramente varias veces para controlar la velocidad del vehículo y evitar una veces para controlar la velocidad del vehículo y evitar una colisión por alcance.
colisión trasera. ■ Después de un día lluvioso, el vehículo debe limpiarse a tiempo para evitar que las
sustancias ácidas de la lluvia corroan la pintura de la carrocería.
Advertencia!
Advertencia!
■ Antes de conducir, inspeccione el sistema de iluminación del vehículo, como los
grupos de luces delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera para evitar accidentes ■ Al conducir en días de lluvia, se debe controlar la velocidad del vehículo. La
durante la conducción del vehículo que resulten en lesiones. visibilidad es baja y la carretera es resbaladiza en los días de lluvia, lo que puede
■ En caso de niebla espesa, no conduzca su vehículo. La visibilidad es muy baja en provocar accidentes de tráfico y lesiones, e incluso poner en peligro su vida.
días de niebla, lo que puede provocar accidentes de tráfico y lesiones, e incluso
poner en peligro su vida.
Precaución!
Conducir en un día lluvioso ■ Durante el frenado de emergencia, la aceleración y los giros bruscos del volante
Precauciones para conducir en días lluviosos en carreteras resbaladizas, el vehículo es propenso a resbalar y difícil de controlar.
Conduzca con precaución.
■ Conduzca con precaución cuando llueva, ya que debido a la visibilidad reducida, ■ Antes de entrar en los tramos de carretera con agua acumulada, se debe averiguar la
las ventanas se empañarán y las carreteras serán resbaladizas. profundidad del agua acumulada. La altura del agua acumulada no debe exceder el
borde inferior del cuerpo.
■ Cuando empiece a llover, reduzca la velocidad del vehículo y conduzca a baja
velocidad, ya que la carretera se volverá resbaladiza. ■ Después de salir de la carretera con agua acumulada, pise suavemente el pedal del
freno para comprobar si la función del freno es normal. Cuando la pastilla de freno
■ Cuando llueva, limpie el espejo retrovisor exterior o encienda la función de
esté mojada, el rendimiento de frenado se reducirá significativamente, lo que puede
calentamiento del espejo retrovisor a tiempo para evitar que las gotas de lluvia
provocar accidentes.
acumuladas en el espejo retrovisor provoquen un punto ciego para el conductor.
■ En días nublados y días lluviosos con lluvia intensa y niebla y poca visibilidad,
encienda la luz antiniebla y la luz de cruce a la vez.
■ Cuando la lluvia sea demasiado fuerte o haya truenos y no pueda continuar
conduciendo, detenga el vehículo en un lugar donde no haya agua para evitar que
se sumerja y encienda la luz de advertencia de peligro para indicar su posición a
los vehículos que vengan detrás.
■
120
Conduciendo
■ Si la superficie del parabrisas delantero está sucia o hay materias extrañas (nieve,
goma de mascar, etc.), las materias extrañas deben eliminarse primero. De lo
contrario, la escobilla o la estructura interna del limpiaparabrisas pueden resultar
dañada.
■ Antes de utilizar la limpieza automática en invierno, asegúrese de que la escobilla del
limpiaparabrisas no esté congelada en el parabrisas delantero.
121
Conduciendo
Advertencia!
Precaución!
■ En verano, es necesario verificar con frecuencia si las líneas del circuito del vehículo
En la interfaz Vehicle Control - Fast Control en la pantalla de control central, pulse el tienen cortocircuito o están envejecidas, si los conectores están sueltos, y si la batería
Rearheater para habilitar la función de calentamiento del espejo retrovisor, y pulse está en condiciones normales de funcionamiento, para evitar quemar el vehículo.
el Rearheater nuevamente durante el período de calentamiento para deshabilitar la ■ La presión de los neumáticos en verano aumentará a medida que aumente la
función de calentamiento. temperatura, lo que provocará la explosión de los neumáticos. Cuando la luz
indicadora del sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) en el
Precaución! cuadro de instrumentos esté encendida durante la conducción, el vehículo debe
detenerse inmediatamente hasta que baje la temperatura de los neumáticos.
■ No toque el cristal del espejo retrovisor exterior con la mano durante el
calentamiento del espejo retrovisor para evitar quemaduras.
122
Conduciendo
Advertencia! En climas fríos, la energía de la batería disminuirá, por lo que debe siempre verificar el
estado de esta y mantenerla entera para el arranque.
■ El entorno de conducción en invierno es más peligroso que en otras estaciones.
Debe tener especial cuidado al conducir y reducir la velocidad para evitar accidentes En invierno debe usar líquido lavaparabrisas que contenga anticongelante.
que puedan causar lesiones o incluso poner en peligro su vida. Se recomienda que prepare equipos y herramientas para usar en caso de emergencia.
Se recomienda reservar el siguiente equipo: Cadenas para neumáticos, raspadores de
Precauciones para conducir en temporada fría: ventanas, dispositivos de señal intermitente, cables de arranque, etc.
■ Antes de conducir en estaciones frías como el invierno, debe verificar Uso de cadenas para neumáticos:
cuidadosamente el equipo de seguridad del vehículo: Dirección, frenado, luces,
cuadro de instrumentos, bocina, limpiaparabrisas, etc. ■ Las cadenas para neumáticos se pueden instalar cuando se conduce en entornos
hostiles, como nieve o caminos helados en invierno.
■ Como la carretera está resbaladiza después de la nieve en invierno, debe mantener
una velocidad constante al conducir. No realice operaciones inestables como ■ Los países y regiones tienen diferentes regulaciones sobre las cadenas para
aceleración repentina, frenado de emergencia y giro repentino. neumáticos. Consulte las normas de cada país y región antes de montar las
cadenas para neumáticos. No instale cadenas para neumáticos sin saber las
■ Actúe con suavidad y lentitud al arrancar y acelerar para evitar que los neumáticos
regulaciones y restricciones del uso de cadenas para neumáticos.
resbalen y patinen.
■ Las cadenas para neumáticos deben instalarse en los neumáticos delanteras en
Precauciones al detenerse en temporada fría: pares, no en las traseras.
No utilice cadenas para neumáticos en suelo seco. Después de conducir por una
Detenga el vehículo en un lugar donde no haya nieve ni agua para evitar que el
■
■
carretera sin nieve, retire las cadenas de los neumáticos.
agua se congele y rompa los neumáticos.
Al instalar cadenas para neumáticos en los neumáticos, tenga en cuenta que
Coloque una tabla de madera en la posición de los neumáticos para evitar la
■
■
después de instalarlas la potencia del vehículo puede ser insuficiente. Conduzca
acumulación de nieve.
con cuidado incluso si el camino está en buenas condiciones. No exceda el límite
No coloque el vehículo debajo de un árbol para evitar que el hielo caiga y dañe el
de velocidad especificado de las cadenas para neumáticos o 50 km/h, lo que sea
■
vehículo.
menor.
Al detenerse, levante el brazo del limpiaparabrisas para evitar que se congele el
Después de instalar las cadenas para neumáticos lo más cerca posible de los
■
■
parabrisas, a fin de evitar rasgar la escobilla o dañar el motor del limpiaparabrisas
neumáticos delanteras, vuelva a apretar las cadenas para neumáticos después de
durante el uso.
conducir 0,5 o 1,0 km.
■ Limpie el agua de nieve en el grupo de luces para evitar que se congele y rompa el
grupo de luces.
123
Conduciendo
124
Estacionamiento
Estacionamiento
Sistema de asistencia de marcha atrás ■ El sistema de sensor de estacionamiento no puede reemplazar la observación del
entorno circundante por parte del conductor. El conductor debe concentrarse en dar
Sistema de sensores de estacionamiento marcha atrás y ajustar el espacio de estacionamiento de manera segura de acuerdo
con la situación real.
El sistema de sensor de estacionamiento puede ayudar al conductor a estacionar y ■ Cuando el sensor detecte obstáculos habrá un punto ciego. Al dar marcha atrás, el
ajustar la posición de estacionamiento. conductor siempre debe prestar atención al entorno que lo rodea y asumir toda la
El sistema de sensores de estacionamiento envía y recibe ondas ultrasónicas con la responsabilidad por la seguridad del vehículo.
ayuda de los sensores de radar de los parachoques delantero y trasero. El sistema
utiliza las ondas ultrasónicas enviadas y reflejadas por los obstáculos para calcular la Segmentación de alarmas y visualización del sistema de sensores de aparcamiento:
distancia entre la parte trasera del vehículo y los obstáculos.
Distancia Visualización de Visualización de Tono de alarma
la imagen texto
Precaución!
0~0,3m Rojo Detener Rápido
■ Mantenga siempre limpia la superficie del sensor de estacionamiento y no lo cubra.
■ Para garantizar el funcionamiento del sensor de aparcamiento, manténgalo limpio y 0,3~0,8m Naranja Distancia Lento
evite la congelación.
■ Use un paño húmedo suave cuando limpie la superficie del sensor de 0,8~1,5m Amarillo Ninguna Ninguna
estacionamiento para evitar rayar la superficie.
El sistema de sensor de estacionamiento puede tener una falsa alarma o no tener
Activación del sistema de sensor de estacionamiento: Cuando el vehículo esté alarma en los siguientes escenarios:
en el estado «READY» y la palanca de cambios se cambiará a «R», el sensor de
estacionamiento entrará en estado de funcionamiento y el vehículo enviará un tono de ■ Hay alambres, cuerdas, paredes de red u otros objetos finos.
alarma de acuerdo con la distancia entre la parte delantera y obstáculos traseros. La ■ Al conducir o estacionar en una carretera irregular y en un terreno con hierba.
información de detección de radar se mostrará en el cuadro de instrumentos. ■ Cuando se instala y utiliza una radio o antena con salida de alta frecuencia.
■ Hay un objeto bajo, como una roca.
■ Hay un objeto que es suave y puede absorber ondas ultrasónicas, como nieve,
algodón, esponjas, etc.
■ Las bocinas de otros vehículos, los sonidos del motor de las motocicletas y otros
objetos que emiten gases y sonidos se acerquen.
■ Cuando hay materia extraña en el sensor.
■ Cuando el sensor se salpica con gotas de agua o se congela.
■ Al conducir con lluvia intensa o nieve.
126
Estacionamiento
■ Cuando es interferido por sonido de impacto metálico. Condiciones de trabajo de la imagen inversa: Cuando el vehículo esté en el estado
■ En el mismo entorno de frecuencia. «READY» y la palanca de cambios se cambie a «R», el sistema de imagen inversa
Imagen inversa
ingresará automáticamente al modo de trabajo; cuando la palanca de cambios se
cambie de «R», la pantalla de imagen inversa se apagará.
Advertencia!
Advertencia!
■ Hay un punto ciego en la cámara retrovisora, por lo que debe prestar especial
atención a los niños o mascotas que lo rodean al dar marcha atrás. Es posible que la
cámara retrovisora tampoco reconozca los objetos verticales altos, como las bridas
de las paredes.
127
Estacionamiento
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Cuando el vehículo esté parado, levante el interruptor del freno de estacionamiento
eléctrico, la luz indicadora del interruptor se encenderá a la vez que la luz indicadora
El conductor puede aplicar o liberar el freno de estacionamiento al utilizar el freno
de sujeción del EPB en el cuadro de instrumentos, lo que indicará que el freno de
de estacionamiento eléctrico (EPB). En una pendiente, se puede utilizar la función de estacionamiento eléctrico ha funcionado.
arranque auxiliar. Cuando se pise el pedal del acelerador durante el estacionamiento, el
freno de estacionamiento electrónico se liberará automáticamente para proporcionar
Advertencia!
al conductor una asistencia conveniente para la conducción.
■ Cuando se esté conduciendo el vehículo, no use el freno de estacionamiento
¡Puntualización! eléctrico para reducir la velocidad del vehículo a menos que sea necesario, ya que el
freno de estacionamiento solo aplica fuerza de frenado a las ruedas traseras, lo cual
■ El sistema de freno de estacionamiento eléctrico utilizará una fuerza fija para facilita el causar accidentes de tránsito.
estacionar el vehículo de acuerdo con la inclinación de la pendiente. Si el vehículo
se desliza hacia abajo después de estacionar en una pendiente, el freno de
estacionamiento eléctrico aumentará automáticamente la fuerza de frenado. ¡Puntualización!
128
Estacionamiento
Soltar el freno de estacionamiento eléctrico Frenado de emergencia dinámico: Si el freno de servicio falla mientras el vehículo
está en marcha, el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico se podrá levantar
continuamente para realizar un frenado de emergencia. Suelte el interruptor del freno
de estacionamiento eléctrico o pise el pedal del acelerador y el sistema saldrá del
frenado de emergencia.
Advertencia!
¡Puntualización!
129
Salir del vehículo
Salir del vehículo
131
Salir del vehículo
■ Cuando el vehículo esté bloqueado, tire del tirador interior por primera vez para
Cuando se baje del vehículo y la puerta del lado del conductor no esté cerrada, el
desbloquear la puerta actual y después tire nuevamente para abrir la puerta actual.
vehículo no se podrá bloquear. El cuadro de instrumentos mostrará el estado de la
■ Cuando el vehículo esté desbloqueado, tire del tirador interior para abrir la puerta
puerta abierta y solicitará "Please close the door first" (Primero cierre la puerta).
actual.
132
Cierre
Cierre
134
Cierre
Advertencia!
135
Salida
Salida
Salida Después de que se encienda la función de luz de seguridad, cuando la luz externa
esté oscura, la luz de posición y la luz de cruce se encenderán automáticamente
Luz de seguridad
después de que el vehículo se bloquee, y la luz de posición y la luz de cruce se
apagarán automáticamente después de un período de tiempo. Cuando las luces estén
encendidas y el vehículo se bloquee nuevamente, la luz de posición y la luz de cruce
continuarán encendidas durante un período de tiempo.
138
Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de exteriores ■ Al limpiar el chasis, se deben tomar precauciones para evitar dañarse los dedos.
El lavado frecuente del vehículo puede ayudar a proteger la apariencia del vehículo.
Lave el vehículo de acuerdo con los procedimientos normales de lavado de vehículos. ¡Puntualización!
En las siguientes condiciones, la capa de pintura se despegará o la carrocería y las ■ No utilice detergente en polvo, agua jabonosa, detergente desparafinado ni materia
piezas se corroerán, por lo que el vehículo debe lavarse inmediatamente: orgánica (gasolina, queroseno, aceite volátil o disolvente fuerte) con mucha
■ Después de conducir a lo largo de regiones costeras durante un período de tiempo. alcalinidad.
■ Después de conducir por la carretera con alquitrán de hulla, resina, excrementos ■ Cuando limpie el conjunto de luces, no use gasolina, alcohol, aceite de plátano,
de pájaros e insectos muertos durante un período de tiempo. diluyente, tetracloruro de carbono u otros solventes químicos para limpiar la
superficie del conjunto de luces. De lo contrario, causará grietas en la máscara del
■ Después de conducir en un área que contenga una gran cantidad de humo, cenizas
conjunto de luces.
de carbón, polvo, limas de hierro o productos químicos durante un período de
tiempo. ■ No limpie el vehículo con agentes de limpieza que contengan abrasivos.
■ El vehículo está obviamente sucio con polvo y barro. ■ Las piezas de metal enchapado deben encerarse regularmente para su protección.
5. Para evitar manchas de agua en el vehículo, debe limpiar el vehículo con una toalla
absorbente especial. No lo limpie ni lo presione con fuerza, de lo contrario puede
dañar la superficie de la pintura.
140
Mantenimiento y limpieza
Cuero limpio
Precaución!
Si el cuero del vehículo no se mantiene y limpia durante mucho tiempo, este se
■ No derrame detergente ni otros líquidos en el vehículo. De lo contrario, podría humedecerá y se enmohecerá. El uso y mantenimiento del cuero debe ser cuidadoso y
provocar fallos en los componentes eléctricos debido a la humedad. En caso de meticuloso. Consulte los siguientes procedimientos:
salpicaduras accidentales, limpie todos los líquidos derramados rápidamente.
■ Utilice un trapo semiseco para eliminar el polvo del cuero. Sin embargo, si se
■ Si se requiere un agente de limpieza, lea atentamente las advertencias y respételas
requiere una limpieza más a fondo, se debe utilizar el agente de limpieza de cuero
estrictamente. Evite el uso de sustancias orgánicas (disolventes, queroseno, alcohol
profesional. Después de la limpieza, séquelo con un trapo seco o deje que el cuero
y gasolina) o soluciones a base de ácido, que podrían causar decoloración, manchas
se seque naturalmente.
o descamación de la superficie.
■ No use detergente común (detergente en polvo, líquido para lavar platos) para
limpiar el cuero. De lo contrario, la superficie de cuero se corroerá o decolorará.
141
Mantenimiento y limpieza
Limpiar los interruptores ■ Primero, debe usar una aspiradora para absorber el polvo tanto como sea posible,
y después, limpiar la alfombra en círculos con una esponja de espuma o un cepillo.
Para limpiar los interruptores puede usar un cepillo pequeño y suave para limpiar el ■ No use agua para evitar la corrosión causada por la inmersión y mantenga la
polvo del botón y el interruptor. alfombra seca.
■ Debe evitar rayar o dañar los cables calefactores y los conectores al limpiar el interior ■ Antes de encerarlo, debe lavar y limpiar el vehículo incluso si usa una combinación
del parabrisas trasero. de agente de limpieza y cera.
Se debe utilizar un agente de pulido y cera de alta calidad. Si la capa de pulido del
Limpiar el cinturón de seguridad
■
vehículo está muy desgastada, el vehículo deberá pulirse con el agente de limpieza
separado de la cera. Siga las instrucciones y medidas preventivas del fabricante.
Para limpiar el cinturón de seguridad puede usar una esponja o un paño suave Al igual que la superficie pintada, la superficie cromada también debe pulirse y
humedecido en agua jabonosa neutra o agua tibia para la limpieza. Por favor revise los encerarse.
cinturones de seguridad regularmente por desgaste excesivo o rayones.
■ Cuando la superficie de la carrocería del vehículo esté expuesta al agua en un
amplio rango, y el agua no forme gotas de agua y permanezca en la superficie de la
Precaución! carrocería del vehículo, el vehículo debe encerarse nuevamente.
142
Mantenimiento y limpieza
143
Mantenimiento y limpieza
Comprobación de neumáticos
Al comprobar la presión de los neumáticos cada vez, también se debe comprobar si
el neumático tiene daños externos, objetos extraños y desgaste. Los niveles deben
reemplazarse en las siguientes situaciones:
Mantenimiento de neumáticos
Cumplir con la presión estándar de los neumáticos y mejorar los hábitos de
conducción prolongará la vida útil de los neumáticos.
El vehículo está equipado con un dispositivo de control de la presión de los ■ Compruebe si el neumático está en buenas condiciones de forma regular y
neumáticos. Cuando el neumático esté en estado frío, verifique el valor de la presión compruebe el estado de desgaste de forma irregular.
en la interfaz de control-health del vehículo en la pantalla de control central y decida si ■ Evite el contacto de los neumáticos con las manchas de aceite.
desea complementar la presión del neumático. ■ Para no evitar un giro de emergencia o una aceleración rápida.
Estado frío del neumático: El vehículo debe estar estacionado al menos 3 horas o ■ Cada neumático debe volver a equilibrarse después de instalar un neumático
conducirse por no más de 1,6 km. nuevo o reparar una llanta.
144
Mantenimiento y limpieza
145
Mantenimiento y limpieza
■ Se debe instalar un protector contra salpicaduras. ■ Si es posible, use un gato para alzar el cuerpo y que los neumáticos no toquen el
⃞ El protector contra salpicaduras puede proteger su vehículo cuando conduce suelo.
en un área pavimentada con grava o con sal o álcali. ■ Abra ligeramente una de las ventanillas (si está aparcado en una zona interior).
■ El vehículo debe estacionarse en un garaje bien ventilado o en un lugar techado. ■ El limpiaparabrisas delantero debería acolcharse con una toalla o trapo doblado
No estacione el vehículo en un garaje húmedo e impenetrable. para que no esté en contacto con el parabrisas.
■ La carrocería del vehículo ha de cubrirse con una funda transpirable fabricada con
Debe procurar conducir con cuidado especialmente si vive en una zona especial o bajo
materiales porosos como por ejemplo algodón engrasado, ya que los materiales
circunstancias especiales:
no porosos como el plástico retendrán la humedad y dañarán el acabado de la
■ La sal y el álcali o cualquier polvo que contenga sustancias químicas y esté carrocería.
presente en la carretera acelerará la corrosión del vehículo. Tenga en cuenta que el
aire en las zonas costeras también contiene sal o la polución presente en las zonas
industriales.
■ Los niveles altos de humedad acelerarán la oxidación, especialmente en las zonas
en las que las temperaturas sean ligeramente superiores a los cero grados.
■ Si ciertas partes del vehículo se humedecen durante mucho tiempo se oxidarán,
incluso si otras partes siguen estando secas.
■ Si la temperatura de la zona es demasiado alta, los componentes de los vehículos
que no puedan secarse con rapidez por la falta de ventilación se oxidarán.
■ Asegúrese de que la batería del vehículo no tiene una carga inferior al 40%.
■ Desconecte el conector negativo de la batería de baja tensión.
■ Si es posible, encienda el motor de manera habitual durante un rato
(preferentemente una vez al mes).
■ Limpie y seque la carrocería exterior del vehículo en profundidad.
■ Aspire el interior del vehículo para asegurarse que la tapicería, los revestimientos
interiores, etc. están completamente secos.
146
Mantenimiento y limpieza
Compartimento delantero ■ El sistema AT de un vehículo eléctrico nuevo es peligroso. Para una identificación
fácil, el cable naranja se usa para el cableado de alta tensión. No toque, retire ni
sustituya los componentes AT, los cables naranjas ni los conectores relacionados. De
lo contrario podrían recibir quemaduras o descargas eléctricas, pudiendo llegar a
causar lesiones o la muerte en los casos más severos.
Batería
147
Mantenimiento y limpieza
2. Levante la tapa del compartimento delantero y apóyela con una barra de soporte. Comprobar/añadir refrigerante
Comprobar el refrigerante
148
Mantenimiento y limpieza
Advertencia!
Compruebe el nivel del líquido de frenos de manera ocasional para asegurar que el
nivel se encuentra entre las marcas de MIN (más baja) y MAX (más alta).
149
Mantenimiento y limpieza
¡Puntualización! Advertencia!
■ El líquido de frenos solo puede ser sustituido por un Centro de Servicio o Tienda de ■ Mantenga el líquido de frenos fuera del alcance de los niños.
Servicio Autorizada de Leapmotor. ■ No salpique ninguna superficie pintada con el líquido de frenos. En caso de produ-
■ El líquido de frenos debe cambiarse cada 2 años o cada 40.000 Km de conducción, cirse una salpicadura, límpiela con agua inmediatamente.
y en los casos más severos debe cambiarse cada año o cada 20.000 Km de
conducción.
Protección del medio ambiente!
■ Especificaciones del líquido de frenos: DOT4.
■ Se deben seguir las normativas y regulaciones locales a la hora de eliminar el líquido
Añadir líquido de frenos de frenos usado. No tire el refrigerante al contenedor, por el fregadero o en el suelo.
150
Mantenimiento y limpieza
Advertencia!
¡Puntualización!
¡Puntualización!
151
Mantenimiento y limpieza
Sustitución del limpiaparabrisas 4. Empuje el nuevo limpiaparabrisas en la dirección indicada en el diagrama hasta
que emita un clic.
1. Active la posición de mantenimiento del limpiaparabrisas.
Precaución!
Precaución!
¡Puntualización!
152
Mantenimiento y limpieza
Fusible fundido
Explicación sobre los fusibles
Los fusibles del vehículo están diseñados para evitar los cortocircuitos o sobrecargas ¡Puntualización!
dañen el cableado. Estos fusibles están instalados en cuatro cajas de fusibles y se
encuentran en la caja de fusibles del compartimento delantero, en la caja de fusibles ■ Compruebe si el cable de metal del interior del fusible se ha fundido. En caso de ser
auxiliares del compartimento delantero, en la caja de fusibles positivos de la batería, y así, sustituya el fusible.
en la caja de fusibles del panel de instrumentos. ■ El clip de fusible se encuentra en la caja de fusibles del compartimento delantero.
Precaución!
153
Mantenimiento y limpieza
154
Mantenimiento y limpieza
155
Mantenimiento y limpieza
Fusible EPB
SF03 30A Fusible del ventilador
FF15 - -
156
Mantenimiento y limpieza
157
Mantenimiento y limpieza
158
Mantenimiento y limpieza
FF26 - -
FF28 10A Fusible ESC La caja de fusibles positivos de la batería está ubicada en la parte derecha delantera
de la batería, en el compartimento delantero. Levante la tapa de la caja de fusibles
FF29 10A Fusible vinculado al AC
positivos de la batería, haga presión en el cierre en la dirección de la flecha, y tire de la
tapa de los fusibles hacia fuera para comprobar el estado de los fusibles y sustituirlos.
FF30 10A Fusible de la bomba de agua del motor
La relación entre las especificaciones de los fusibles se encuentra en la etiqueta
FF31 - - exterior de la tapa de la caja de los fusibles positivos de la batería.
159
Mantenimiento y limpieza
Fusible La caja de fusibles del panel de instrumentos se ubica en el lado del conductor del
panel de instrumentos. Retire la tapa del lado izquierdo del panel de instrumentos para
Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas comprobar el estado de los fusibles o sustituirlos.
160
Mantenimiento y limpieza
161
Mantenimiento y limpieza
RF02 15A Fusible IVI RF19 10A Fusible del interruptor del espejo retrovisor
RF03 10A Fusible ICU RF20 5A Fusible del techo solar ON2
RF04 10A Fusible OBD RF21 5A Fusible del parasol eléctrico ON2
RF06 10A Fusible del controlador de ondulación RF23 5A Fusible IVI/amplificador de antena ON1
RF08 - - RF25
RF09 - - SB01 - -
RF10 - - SB02 - -
RF11 - - SB03 - -
RF15 - -
162
Mantenimiento y limpieza
Batería de alimentación
el vehículo se encuentra aparcado con una potencia alta y en ambiente con
temperaturas bajas, el SOC puede saltar al 100%.
La batería de alimentación, la cual es la fuente de energía del vehículo, puede cargarse
y descargarse múltiples veces. La batería de alimentación se carga a través de una Bajo circunstancias normales, el kilometraje de conducción del vehículo se ve afectado
fuente de energía externa. También puede cargarse a través de la recuperación de por los siguientes factores:
energía cuando el vehículo está frenando o mientras se conduce.
■ Hábitos de conducción: Por ejemplo, el kilometraje de conducción al acelerar y
frenar con frecuencia es menor que si se conduce a una velocidad constante, y el
¡Puntualización! kilometraje de conducción de conducir a una velocidad alta es menor que si se
conduce a una velocidad baja.
■ La batería de alimentación se ubica bajo el chasis de la carrocería del vehículo. Se
Estado de la carretera: En carreteras desiguales o con pendientes marcadas, el
deberían evitar los baches cuando el vehículo pasa por carreteras desiguales.
■
kilometraje de conducción será menor que si se conduce en carretera planas y secas.
Características de la batería ■ Temperatura: El kilometraje de conducción en temperaturas bajas será menor que
si se conduce en temperaturas normales.
Al verse afectado por las características electroquímicas de la batería y con el objetivo ■ Uso del equipo eléctrico: Por ejemplo, el kilometraje de conducción con el aire
de proteger a la misma, es normal que el rendimiento del vehículo difiera bajo las acondicionado encendido será menor que el kilometraje de conducción con el aire
siguientes circunstancias: acondicionado apagado.
■ De producirse la condición de una batería de alta potencia, el rendimiento de la En caso de cargas con corriente continua en temperaturas bajas, el sistema de control
retroalimentación de todo el vehículo quedará afectado; este se irá recuperando a de temperatura puede mejorar de manera importante la capacidad de carga de la
medida que disminuya la carga de la batería. Durante este periodo, el rendimiento batería en temperaturas bajas y potenciar el rendimiento de carga del vehículo.
resultante tiene una fase de transición aumentada.
En caso de cargas con corriente alterna, temperaturas bajas y baja potencia, limitadas
■ Cuando la batería de alimentación esté cargada hasta una potencia elevada, por la capacidad de carga, el valor autocalórico de la batería es pequeño. Para
pasará al modo de carga por goteo. Si el tiempo de carga en terminal se alarga, el aumentar la potencia de carga se empezará a calentar la batería, y el consumo de
tiempo de carga estimado restante que se muestra en el instrumental variará. energía calorífica aumentará en comparación con la carga en corriente continua. El
■ De producirse la condición de una batería con una potencia baja, el rendimiento tiempo de carga también aumentará, lo cual es un funcionamiento normal de la carga
de la aceleración de todo el vehículo se verá afectado. en una situación de temperaturas bajas.
En casos de temperaturas muy altas o bajas, la capacidad de cargarse y
Para mejorar la experiencia de conducción, se recomienda que cargue su vehículo
■
descargarse de la batería de alimentación quedará afectada y el tiempo de carga se
inmediatamente tras su uso. La temperatura de la batería también será relativamente alta, lo
alargará, un fenómeno que es muy habitual. Al conducir en temperaturas extremas,
cual mejorará el rendimiento de la carga. Si la temperatura de la batería es baja, esta podría
el rendimiento dinámico puede verse afectado.
entrar rápidamente en el estado de fin de carga para evitar que la batería sufra daños.
163
Mantenimiento y limpieza
Sugerencias de uso sobre la batería seguirá aumentando debido al calentamiento de la batería. En ese momento,
la demanda de calentamiento de la batería del vehículo es baja. El control de la
Para prolongar la vida útil de la batería de alimentación y disfrutar de una experiencia temperatura de la batería asegura el rendimiento de carga con una temperatura
de conducción mejor: baja para mejorar la experiencia de conducción.
■ Recomendamos usar el vehículo en una temperatura ambiente entre -10~40ºC. Si ■ Si va a dejar el vehículo aparcado durante mucho tiempo, puede aparcarlo en un
la potencia es baja, cargue la batería a tiempo para asegurar que se tiene suficiente garaje subterráneo, un almacén abrigado y en otras zonas de mayor temperatura
kilometraje de conducción y un mejor rendimiento en la aceleración. para disminuir la pérdida de calor de la batería y asegurar así el rendimiento del
■ No guarde el vehículo en lugares donde la temperatura supere los 40ºC durante vehículo.
un tiempo prolongado (más de 15 días). De lo contrario, la vida útil de la batería de
alimentación quedará afectada. Advertencia!
Al usar el vehículo, recomendamos evitar acelerar y frenar con frecuencia, y elegir
■ Para evitar lesiones, no toque directamente la batería de alimentación.
■
carreteras planas y secas. Cuando sea necesario, apague el AC y otros dispositivos
■ En caso de un escape de líquidos al dañarse la batería, no toque el líquido. Si el
eléctricos que consuman mucha potencia o ajuste la temperatura del AC para
líquido entra en contacto por accidente con la piel o los ojos, asegúrese de aclarar
reducir el consumo de energía de los dispositivos eléctricos que necesiten mucha y
la zona afectada de inmediato con agua en abundancia y busque consejo médico
aumentar así el kilometraje de conducción.
cuanto antes.
■ Cargar con un puerto de carga de corriente continua prologará la vida útil de la
■ Si el vehículo se incendia, debe usarse un extintor especial para apagarlo. No use
batería de alimentación.
extintores con base de agua.
■ A la hora de usar el vehículo por primera vez o si va a dejarlo aparcado durante
■ Si la batería de alimentación sufre daños mecánicos graves que tengan como
mucho tiempo antes de usarlo, el SOC que se muestra en el panel de control podría
resultado la exposición de los componentes internos de alta tensión, se correrá
aparecer desviado, así que recomendamos que primero se cargue el vehículo por
el peligro de una combustión importante y de descargas eléctricas, lo cual puede
completo.
provocar accidentes graves y contaminación ambiental.
■ Para mantener la batería de alimentación en las mejores condiciones, use el
■ No toque al mismo tiempo los polos positivos y negativos de la batería.
dispositivo de carga para cargar la batería por completo de manera habitual
(recomendamos cargar el vehículo por completo al menos una vez a la semana). ■ Para evitar incendios o explosión de los productos químicos corrosivos, no pinte,
altere, golpee ni destruya los componentes.
■ Bajo condiciones extremas de uso (como una aceleración y desaceleración rápida
y continua), y si la temperatura de la batería es demasiado elevada, la capacidad de ■ El pack de la batería de alimentación es un componente HV, por loque solo los
potencia de la batería disminuirá progresivamente, lo cual es un fenómeno normal. profesionales que trabajen para el fabricante tienen permitido abrirlo y repararlo.
Si la temperatura de la batería sigue aumentando, la luz de advertencia por una
temperatura excesiva en la batería estará ON. En caso de producirse, se recomienda
contactar con un Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor
■ El calentamiento de la batería se produce de manera lenta. Cuando se conduce
durante un viaje corto, el efecto del control de la temperatura de la batería no se
hace evidente, y se aumentará el consumo de potencia y disminuirá el kilometraje
de conducción. Cuando se conduce durante un viaje prolongado, la temperatura
164
Mantenimiento y limpieza
¡Puntualización!
■ Cuando conduzca por zonas frías, debe evitar que la batería se descargue por
completo para que los electrolitos no se congelen.
165
Mantenimiento y limpieza
Negativo
■ Al cargar la batería con un cargador, esta debería retirarse del vehículo para evitar
accidentes.
■ Al conectar o desconectar el cable de carga de la batería, debe asegurarse de que
el botón de alimentación del cargador está en posición de apagado.
166
Manipulación de emergencia
Manipulación de emergencia
Emergencias 3. Gire el mecanismo de emergencia para abrir la puerta del maletero según la
dirección que se muestra en la imagen.
Cierre/apertura de emergencia
Apertura de emergencia del maletero
En caso de emergencia, y cuando no se pueda abrir la puerta o el maletero del vehículo
de manera normal, puede abrir el maletero con los siguientes procedimientos.
168
Manipulación de emergencia
■ Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj para abrir la puerta.
■ Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj para cerrar la puerta.
¡Puntualización!
169
Manipulación de emergencia
Activar el parasol Si el botón del parasol deja de apretarse o el vehículo deja de estar en estado «READY»
durante la activación, la acción del parasol se detendrá de manera inmediata, esta
Si después de varios usos, la sombrilla no se puede cerrar bien o no se puede cerrar fallará, y el parasol volverá a su estado de no activación.
en situación normal, por favor, inicialice manualmente el sistema de control de la
sombrilla. Proceso de reactivación:
5. Deje de apretar el botón de cierre del parasol, y la activación del mismo se habrá
completado.
Advertencia!
■ Evite que, durante la operación inicial, partes del cuerpo de los pasajeros queden
atrapadas por el parasol al cerrarse este; de lo contrario podrían provocarse lesiones
graves.
Proceso de activación:
¡Puntualización!
1. Cuando el vehículo se encuentre en el estado «READY», siga tocando y mantenga
apretado hacia delante el botón del parasol. ■ Mantenga presionado en todo momento el botón de cierre del parasol durante la
operación inicial.
2. El parasol llevará a cabo las siguientes acciones de activación: Se abrirá la cobertura
interior – Se retraerá la cobertura interior – Se abrirá la cobertura interior.
4. Deje de apretar el botón de cierre del parasol, y la activación del mismo se habrá
completado.
170
Manipulación de emergencia
■ Si las luces de emergencia no funcionan se debe recurrir a otros métodos que hagan
destacar el vehículo para los demás conductores, y el método utilizado debe cumplir
con las normativas de tráfico relevantes.
171
Manipulación de emergencia
¡Puntualización! ¡Puntualización!
■ Tras usar el chaleco reflectante, guárdelo adecuadamente en la guantera. ■ Use el triángulo de emergencia de manera correcta según las normativas y
■ Si el chaleco reflectante resulta dañado o está muy sucio, se recomienda que lo regulaciones relevantes locales.
sustituya por uno nuevo a tiempo. ■ En las carreteras generales, el conductor debe colocar un triángulo de emergencia a
50m (de día)/80m (de noche) en la dirección del tráfico, y a 150m en caso de ser una
Colocar un triángulo de emergencia autopista. En circunstancias especiales, como en días de lluvia o en las esquinas,
debe colocarse un triángulo de emergencia a 150m de distancia para advertir lo
antes posible a los vehículos que se acerquen por detrás.
El triángulo de emergencia está ubicado en la zona del maletero. Saque el triángulo del
maletero y despliéguelo para usarlo.
Triángulo de emergencia
172
Manipulación de emergencia
¡Puntualización! ■ No pise el pedal de freno con brusquedad; de lo contrario, podría hacer que el
vehículo pierda su centro de gravedad y se pierda el control o se vuelque el vehículo.
■ Debe familiarizarse con la ubicación y el uso del reparador de neumáticos y las ■ Encienda las luces de emergencia con tiempo y coloque el triángulo de emergencia
demás herramientas para poder hacer frente a diversas emergencias. Tras usar las detrás del coche según la normativa para que los vehículos que haya detrás de usted
herramientas, estas deberían limpiarse lo más pronto posible y devolverse a su sitio eviten el peligro.
para guardarlas adecuadamente.
Neumático desinflado
Reparación de neumáticos
Pinchazo en un neumático
173
Manipulación de emergencia
Advertencia! Advertencia!
■ Mientras repara el neumático o espera que llegue ayuda, las luces de emergencia ■ Inhalar del reparador de neumáticos puede poner en riesgo la salud. Se recomienda
deben permanecer encendidas y el triángulo de emergencia debe situarse detrás del buscar de inmediato consejo médico en caso de inhalación accidental, pero no
vehículo según la normativa para que los vehículos que haya detrás de usted eviten provocar el vómito.
el peligro. ■ Si el reparador de neumáticos entra en contacto con los ojos o la piel, debe lavarse
de inmediato con agua abundante. Si sigue habiendo molestias, busque consejo
médico de inmediato.
Precaución!
■ Mantener fuera del alcance de los niños.
■ En caso de un neumático desinflado, no siga conduciendo ni siquiera si se trata
de una distancia corta; de lo contraria los neumáticos podrían sufrir daños que no
¡Puntualización!
podrán repararse.
174
Manipulación de emergencia
4. Retire la tapa de seguridad de la válvula de conexión. 6. Desenrosque la válvula del reparador de neumáticos en el sentido de las agujas del
reloj e invierta la botella de reparador de neumáticos.
8. Conduzca a una velocidad que no supere los 80km/h. Si el control de presión en los
neumáticos indica que la presión se encuentra entre los 1,4 bares y los 3 bares tras
conducir 10 Km, podrá seguir conduciendo. Si la presión supera los 3,0 bares, se
recomienda hacer disminuir la presión del aire a través de la válvula del neumático,
y si es inferior a 1,4 bares deje de conducir de inmediato y solicite ayuda.
175
Manipulación de emergencia
Los neumáticos tienen marcas de desgaste. El patrón triangular del círculo exterior se
usa para guiar posición de la marca de desgaste del material del neumático. Puede
encontrar la marca del indicador de desgaste si examina la marca.
Los neumáticos deben rotarse cada 10.000 Km de conducción para evitar un desgaste La altura de la «marga de indicación de desgaste» es de 1,6mm. Si el patrón del
desigual de los mismos y alargar su vida útil. Tras la rotación de los neumáticos, la material del neumático se desgasta hasta la superficie de la marca, será una señal de
presión interna ha de ajustarse dentro de un rango específico. que el neumático ya no es seguro y debe sustituirse de inmediato.
¡Puntualización!
176
Manipulación de emergencia
Arranque con pinzas de batería 4. Conectar el otro extremo del cable negro negativo (-) a la parte de metal sin pintar (D)
del motor de accionamiento de la batería descargada, pero no debe quedar cerca
Si la batería LV se ha descargado por completo, intente arrancar el vehículo con otro de la parte operativa del motor de accionamiento ni de la batería.
vehículo y unas pinzas de batería.
5. Arranque el vehículo con la batería y manténgalo cargando durante un rato.
Precaución!
■ No deje que el otro extremo entre en contacto con nada antes de pasar al siguiente
paso.
■ No conecte el otro extremo del cable negro negativo (-) a una batería descargada.
■ Intente arranca el vehículo con la batería descargada. Si tras varios intentos el
vehículo no arranca, deberá someterse a una reparación. Se recomienda entregar el
vehículo a un Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para
su mantenimiento. Nota: Durante el arranque con pinzas de batería, no se permite
superponer los electrodos negativos de la misma.
A la hora de desconectar las pinzas de la batería se deben seguir los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable negro negativo (-) del vehículo con la batería descargada.
2. Desconecte el cable negro negativo (-) del vehículo con la batería cargada.
3. Desconecte el cable rojo positivo (+) del vehículo con la batería cargada.
Las pinzas pueden conectarse siguiendo este procedimiento: 4. Desconecte el cable rojo positivo (+) del vehículo con la batería descargada.
1. Conectar un extremo del cable rojo positivo (+) al terminal positivo (+) (A) de la
batería descargada. Advertencia!
2. Conectar el otro extremo del cable rojo positivo (+) al terminal positivo (+) (A) de la ■ Si las pinzas de la batería se conectan o desconectan en un orden equivocado
batería cargada Se pueden producir cortocircuitos y el vehículo puede resultar dañado, lo que
conllevara unas reparaciones que no cubre la garantía. Por lo tanto, las pinzas de la
3. Conectar un extremo del cable negro negativo (-) al terminal negativo (-) (B) de la
batería deben conectarse y desconectarse en el orden correcto para asegurar que las
batería cargada.
pinzas no conectan entre sí ni con ningún otro metal.
177
Manipulación de emergencia
■ Deshágase de las pilas usadas eligiendo una opción que respete el medio ambiente.
178
Manipulación de emergencia
Si las cercanías del puerto de carga están húmedas al cargar, desconecte primero la
Arranque de emergencia del vehículo
fuente de alimentación y después desconecte el puerto de la termina de alimentación,
tras lo cual podrá desconectar el puerto de carga del vehículo. En caso de ser
necesario, póngase guantes aislantes y póngase en contacto con un Centro de Servicio
o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para solicitar un mantenimiento lo más
pronto posible.
Compruebe si el aislamiento y funda del cable de carga están dañados antes de cargar.
En caso de que así sea, póngase en contacto con un Centro de Servicio o Tienda de
Servicio Autorizada de Leapmotor para su reparación o sustitución. No use los cables
de carga dañados.
En caso de un cambio de clima repentino durante la carga (como viento fuerte, lluvia,
nieve o tormenta eléctrica), compruebe que el puerto de carga está bien fijado y seco.
En caso de producirse relámpagos, no toque el cable de carga ni la carrocería del
vehículo y detenga la carga de ser necesario.
Si la carga del control remoto es demasiado baja, se puede colocar el lado delantero
(lado de la llave) del control remoto cerca de la fuente de alimentación de a bordo y
activar el One-key Start al mismo tiempo que se pisa el pedal de freno para arrancar el
vehículo.
179
Manipulación de emergencia
Precaución!
¡Puntualización!
180
Manipulación de emergencia
Remolque delantero
Precaución!
181
Manipulación de emergencia
2. Abra la tapa del gancho de remolque delantero, ubicada en la parte baja derecha en
la parte frontal del vehículo.
Advertencia!
182
Manipulación de emergencia
3. Use un extintor para llegar a la base de las llamas y huecos del vehículo, o cubra la
fuente de las llamas con tierra y arena en el arcén para quitarle oxígeno al fuego.
Advertencia!
■ Una vez iniciado el fuego en el vehículo, la batería podría explotar. Si el fuego pasa a
ser incontrolable, evacúe la zona sin dudar y llame a la policía.
■ Una vez extinguido el fuego, recomendamos que se ponga en contacto con un
Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para su gestión. No
toque el vehículo incendiado, así evitará descargas eléctricas, quemaduras y otros
accidentes.
Para evitar que el vehículo se incendie de manera efectiva y proactiva, tenga en cuenta
los siguientes aspectos al usar el vehículo:
183
Manipulación de emergencia
⃞ No use ni fusibles ni otros cables metálicos que hayan superado la 1. Tras conducir el vehículo fuera de la zona en la que se ha acumulado agua, aparque
especificación indicada de sus componentes eléctricos para reemplazar los en un lugar seguro y compruebe si hay agua en el interior. En caso de ser así,
fusibles. ocúpese del agua que se haya acumulado dentro del vehículo.
■ Recomendamos llevar a cabo las siguientes inspecciones en un Centro de Servicio 2. Si el vehículo todavía funciona, debería conducirlo hasta un Centro de Servicio
o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor: o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para una revisión general. Si el
⃞ Comprobar si hay pérdida de aceite de manera regular y limpiar el aceite sucio vehículo no funciona, contacte con Leapmotor para solicitar asistencia.
y las manchas de aceite el motor a tiempo para evitar la volatilización del
3. Si el vehículo no puede sacarse de la zona en la que se ha acumulado agua, apague
aceite sucio, las manchas de aceite, y los incendios provocados por las altas
de inmediato la alimentación.
temperaturas.
⃞ Comprobar de manera habitual si los conectores, el aislamiento y las 4. Cuando las condiciones lo permitan, desconecte el electrodo negativo de la batería.
posiciones fijas del cableado del vehículo, los dispositivos eléctricos y los 5. Póngase en contacto con Leapmotor para solicitar asistencia.
mazos de cables son normales, y tratar los problemas a tiempo en caso de
encontrarse. 6. Si el vehículo ha quedado gravemente inundado, todo el personal de su interior
debe evacuar a un lugar seguro lo más pronto posible.
■ Recomendamos incluir extintores en el vehículo y aprender a usarlos.
⃞ Para garantizar la seguridad en la conducción, deberían llevarse extintores a
bordo y estos deberían comprobarse y sustituirse regularmente.
■ Precauciones en la conducción:
⃞ Puesto que el chasis del vehículo es bastante bajo, intente reducir en la
medida de lo posible la conducción por carreteras con baches o tramos
desiguales para que el chasis del vehículo no reciba golpes ni se comprima la
batería de alimentación. De lo contrario, la batería podría incendiarse debido
a la comprensión.
⃞ Al conducir, el vehículo debe evitar las zonas de carretera con hojas secas,
paja, hierbas y otros objetos inflamables en la medida de lo posible, o
detenerse a tiempo tras pasar por ellas para comprobar si se han quedado
pegados productos inflamables en la parte inferior del vehículo. Al aparcar,
intente evitar los lugares expuestos al sol.
184
Asistencia de emergencia
Asistencia de emergencia
186
Asistencia de emergencia
Modelo de batería de alimentación LP-PBP236-AA Dirección: No. 888, Xinrong Road, Sumeng Township, Wucheng District, Jinhua City,
Zhejiang Provinceg
Longitud 3620
Alto 1577
187
Asistencia de emergencia
188
Asistencia de emergencia
189
Asistencia de emergencia
Modelo CB56
Batería ternaria de
Tipo
iones de litio
Célula de batería
Modelo LP-PBP236-AA
Peso del conjunto de baterías ■ Consulte el capítulo de Gestión de emergencia – Emergencia de propietario –
327±9,8
(kg) Apertura/cierre de emergencia para el uso concreto del dispositivo de emergencia.
190
Asistencia de emergencia
Señalización de advertencia de alta tensión Partes de alta tensión. ¡Peligro! No toque las partes de alta
3 y señalización de advertencia de descarga tensión sin equipo de protección, ¡corre el riesgo de sufrir
eléctrica al contacto una descarga eléctrica!
191
Asistencia de emergencia
192
Asistencia de emergencia
2. Tire hacia arriba del interruptor del freno de mano electrónico para activar el freno 3. Presione el One-key Start, y la fuente de alimentación del vehículo pasará al estado
de mano. ON1, por lo que se apagará si se cierra el vehículo desde el exterior.
193
Asistencia de emergencia
Procedimiento de desconexión de alta tensión 2. Levante la tapa del compartimento delantero y apoye la tapa del compartimento
delantero con una barra de soporte.
Desconecte el conector negativo de la batería de baja
tensión
1. Tire dos veces seguidas de la manilla de la tapa del compartimento delantero,
dentro de la cabina; oirá cómo la tapa emite dos «clics» y se alzará ligeramente.
194
Asistencia de emergencia
195
Asistencia de emergencia
196
Asistencia de emergencia
Antes de cortar, hay que desconectar el conector negativo de la batería. El generador de gas del airbag puede expandirse por efecto del calor y explotar en un
entorno de altas temperaturas. Tenga cuidado antes de la operación para no causar
Al cortar, no corte la batería de alimentación.
daños personales.
Al cortar, no corte el mazo de cables de alta tensión de color naranja.
Si la batería del vehículo no se incendia, debe utilizarse un extintor para extinguir el
Para más información, consulte la guía profesional. Los equipos de asistencia fuego.
deben seguir la información de seguridad pertinente.
Si la zona de la batería del vehículo se incendia, debe utilizar una gran cantidad de
agua de manera continua para enfriarla, y se debe controlar la temperatura de la
zona de la batería para evitar la reignición. Tras asegurarse de que la batería no sigue
calentándose, guarde el vehículo en un terreno abierto y plano y establezca una zona
segura con un radio de unos 15m para evitar que el personal irrelevante entre en
contacto con el vehículo.
197
Asistencia de emergencia
Para todos los transportes, debe utilizarse el sistema de cadena de seguridad y deben
respetarse las leyes y reglamentos locales pertinentes. Los airbags están situados aproximadamente en la zona que se muestra arriba, y
la información de advertencia del airbag se encuentra en el parasol del asiento del
pasajero delantero
Precaución!
En caso de impacto frontal durante la conducción, los airbags frontales se desplegarán
■ Con la premisa de asegurar que el vehículo no presenta riesgos de seguridad, este para proteger la cabeza y el pecho del conductor y del copiloto para reducir el grado de
debe ser evacuado. Si el conjunto de baterías del vehículo se ha deformado, pierde las posibles lesiones.
líquido o emite humo, el primer paso será resolver el peligro para la seguridad.
■ Cuando el vehículo accidentado está aparcado de manera temporal, será necesario
apagarlo, encender las luces de emergencia y cerrar todas las puertas.
198
Asistencia de emergencia
El pretensor del cinturón de seguridad está situado en la parte inferior del pilar B.
Si el vehículo frena de repente o sufre una colisión frontal grave, el pretensor tensará Tras aparcar el vehículo, coloque cuñas delante y detrás de las cuatro ruedas, lo que
rápidamente el cinturón de seguridad, ralentizará el movimiento de inercia de los podría evitar que el vehículo se mueva accidentalmente.
ocupantes y reducirá al máximo las lesiones por impacto sufridas por estos con el fin
de protegerlos. Sin embargo, el pretensor puede no activarse en caso de una colisión
frontal menor, una colisión lateral o una colisión trasera.
199
Asistencia de emergencia
Precaución!
200
Información técnica
Información técnica
Información del vehículo e encuentra en el travesaño de chapa de metal en la parte inferior izquierda del
S
parabrisas (pegado)
El número de identificación del vehículo (VIN) es un código de identidad del vehículo Se encuentra en la capa de metal de la puerta derecha delantera (pegado)
único y que está grabado o pegado en la siguiente ubicación:
e encuentra en el travesaño del suelo, bajo el asiento del pasajero delantero
S
e encuentra en la parte delantera del panel interno de la tapa del compartimento
S (grabado)
delantero (pegado)
202
Información técnica
Consulte el número de identificación del vehículo (VIN) en la interfaz de diagnóstico El número de identificación del vehículo (VIN) está compuesto de 17 caracteres y en él
OBD. se incluye el país de fabricación, la fábrica en el que se produjo, el año de fabricación,
el código con las características del vehículo y más información.
La interfaz de diagnóstico OBD se encuentra en la parte inferior izquierda del panel de
instrumentos. El número de identificación del vehículo (VIN), la información del estado
del vehículo y otros datos pueden consultarse a través del instrumento de diagnóstico
especial.
203
Información técnica
La placa del fabricante se encuentra en la placa exterior del pilar B, en el lado derecho
del vehículo.
La placa del fabricante está marcada con el nombre del fabricante, el número de
homologación del vehículo, el número de identificación del vehículo (VIN), la masa
total máxima permitida del vehículo, la masa máxima permitida del eje delantero y del
eje trasero y más información.
204
Información técnica
La señalización de advertencia del refrigerante se encuentra en la tapa del depósito de La señalización de la presión de los neumáticos se encuentra en la placa exterior del
expansión del refrigerante. pilar B a la izquierda.
205
Información técnica
206
Información técnica
Placa de características del controlador integrado Placa de características del motor de conducción
La placa de características del controlador integrado se encuentra en la carcasa del La placa de características del motor de conducción se encuentra en la carcasa del
controlador. motor de conducción.
207
Información técnica
208
Información técnica
209
Información técnica
La señalización y etiquetas de advertencia de alta tensión están situadas en el exterior La placa de información del producto de la batería se encuentra en el exterior del
del paquete de baterías. conjunto de baterías.
210
Información técnica
211
Información técnica
Parámetros técnicos
Tamaño total del vehículo
212
Información técnica
Objeto Parámetros
Modelo T03
Modelo T03
Distancia mínima del suelo (mm) 109
Longitud 3620
Suspensión trasera (mm) 523
Tamaño total (mm)
(sin incluir el espejo Ancho 1652
Radio de giro mínimo (m) 4,98
retrovisor exterior)
Alto 1577
Sin carga 20
Delanteras 1410 Ángulo de
Rodadas (mm) aproximación (° ) Carga
17,9
Traseras 1410 completa
Ángulo de salida (° )
Peso del vehículo vacío (kg) 1203 Carga
33,7
completa
Eje
676 Velocidad máxima del vehículo
Distribución de la delantero 130
carga en los ejes con (km/h)
el vehículo vacío (kg) Eje
527 Velocidad máxima del vehículo en
trasero 130
30 min (km/h)
Masa total máxima permitida (kg) 1503
Sin carga 14,1
Eje Ángulo de paso
Distribución de la 773 longitudinal (º) Carga
delantero 10,9
carga sobre el eje con completa
la masa total máxima
Eje
permitida (kg) 730 Requisitos de equilibrio dinámico del
trasero ≤8
vehículo (g)
213
Información técnica
Modelo CB56
Número de ejes/eje motriz 2/Ejes delanteros
Consumo de energía por 100km bajo Capacidad de energía nominal del conjunto
15,7 104
condiciones de trabajo (KW·h/100km) de la batería (Ah)
214
Información técnica
Potencia nominal del motor (kW) 50 Tipo de freno de rueda trasera Tipo de disco
Modelo KTZ40X25SLPT03B
215
Información técnica
Parámetros técnicos de ruedas y neumáticos Parámetros técnicos del resto de grupos principales
Objeto Parámetros Objeto Parámetros
216
Información técnica
Luz antiniebla
Halógeno W21W 21 Rojo
trasera
217