Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
166 vistas222 páginas

T03 Manual Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 222

Prefacio

Prefacio

Estimados usuarios:

Gracias por elegir el vehículo móvil inteligente de nueva energía de Leapmotor con excelente seguridad, comodidad, potencia y eco-
nomía y esperamos brindarle más diversión en su trabajo y su vida con productos y servicios de alta calidad.

Lea las instrucciones detenidamente antes de usar el vehículo. Este manual le ayudará a entender el vehículo Leapmotor y utilizarlo de
forma correcta, para así mantener el mejor rendimiento del mismo en el futuro. Al conocer a fondo el vehículo, tendrá una mejor per-
cepción sobre la seguridad y el interés del mismo.

Si tiene alguna pregunta o duda durante su uso, por favor, póngase en contacto con el Centro de Servicio más cercano o con la Tienda
de Servicio Autorizada de Leapmotor, y le proporcionaremos el mejor servicio de mantenimiento y reparación. Por favor, realice los
trabajos de mantenimiento a tiempo según las normas de mantenimiento del Manual de Garantía y Mantenimiento.

Este manual proporciona información sobre el vehículo Leapmotor T03. Debido a las diferentes configuraciones de los modelos de
vehículos y a las actualizaciones posteriores, las instrucciones de este manual pueden ser diferentes de la configuración precisa
del vehículo que usted compró, por lo tanto, consulte el número de referencia del vehículo que adquirió.

Gracias por su apoyo a Leapmotor y que tenga un buen viaje.

Zhejiang Leapmotor Sales and Services Co., Ltd.


Septiembre de 2022

Derechos de autor reservados Zhejiang Leapmotor Sales and Services Co.

Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o copiada sin el permiso escrito de Zhejiang Leapmotor Sales Service Co.

Se perseguirá legalmente cualquier reproducción de este Manual.

2
Contenido

Introducción al manual Carga rápida............................................................... 28


Carga rápida mediante pila de carga de CC............................... 28
Instrucciones para el usuario......................................................... 10
Información puntual........................................................................ 10 Preparación del viaje
Información con ilustraciones....................................................... 11
Planificación del viaje............................................... 32
Desguace del vehículo..................................................................... 11
Inspección previa al viaje................................................................ 32
Obtener la versión electrónica del Manual del Usuario.......... 11
Descripción del estado de la potencia del vehículo................ 11 Desbloqueo de vehículos
Breve introducción a Leapmotor Introducción a las llaves........................................... 34

Exterior....................................................................... 14 Llave de control remoto.................................................................. 34


Llave mecánica.................................................................................. 36
Interior........................................................................ 16
Confirmar la posición del vehículo.......................... 37
Cargando Detector de pánico/coche por control remoto......................... 37

Notas de cobro........................................................... 22 Desbloqueo exterior.................................................. 37


Desbloqueo con llave a distancia................................................. 37
Precauciones de carga..................................................................... 22
Modo de carga................................................................................... 23 Entrar en el vehículo
Puerto de carga.......................................................... 23
Abrir la puerta............................................................ 40
Carga lenta................................................................. 24
Manilla exterior de la puerta........................................................... 40
Carga lenta mediante un dispositivo portátil de corriente alterna......24
Iluminación de bienvenida....................................... 40
Carga lenta mediante pila de carga de CA.................................. 26
Iluminación frontal........................................................................... 40
Operación de extracción de la pistola de carga de CA............ 26

3
Contenido

Carga Efecto protector del airbag............................................................. 52


Posición del airbag........................................................................... 53
Abrir el maletero........................................................ 42 Despliegue del airbag....................................................................... 53
Abrir el maletero................................................................................ 42 Lámpara de aviso de fallo del airbag........................................... 54
Abatir el respaldo del asiento trasero.......................................... 43 Sustituir los componentes del sistema de airbag..................... 54
Carga fácil................................................................... 44 Eliminación de vehículos................................................................ 54
Luz del maletero................................................................................ 44 Seguridad infantil...................................................... 55
Cargar mercancías............................................................................ 45 Avisos para la conducción de niños............................................. 55
Cerrar el maletero...................................................... 45 Bloqueo para niños.......................................................................... 56

Cerrar el maletero............................................................................. 45 Instalación de la silla de seguridad para niños......................... 56


Selección de dispositivos de seguridad para niños ................ 59
Viajar y conducir
Viaja en el lado del conductor ................................. 60
Cinturón de seguridad.............................................. 48 Ajuste del asiento del conductor.................................................. 60
Función protectora del cinturón de seguridad.......................... 48 Ajuste del espejo retrovisor exterior ............................................ 63
Forma correcta al sentarse............................................................. 48 Ajuste del espejo retrovisor interior ............................................. 63
Usar correctamente el cinturón de seguridad........................... 49 Control de ventanas ........................................................................ 64
Pretensor del cinturón de seguridad........................................... 50 Cierre interior..................................................................................... 67
Advertencia del cinturón de seguridad....................................... 51 Control del volante .......................................................................... 68
Cómo las embarazadas deben usar el cinturón de seguridad...51 Ajuste del volante ............................................................................. 69
Inspección del sistema de cinturones de seguridad................ 51 Viaja en el lado del pasajero delantero ................... 70
Sustituir los componentes del sistema de cinturones de Ajuste del asiento del pasajero delantero.................................. 70
seguridad............................................................................................. 52
Control de ventanas ........................................................................ 70
Airbag.......................................................................... 52

4
Contenido

Viaja en el asiento trasero ........................................ 71 Pantalla de información a la izquierda del cuadro de instrumentos. 98
Control de ventanas ........................................................................ 71 Pantalla de información central del cuadro de instrumentos....98
Almacenamiento trasero ................................................................ 71 Velocímetro ........................................................................................ 99
Conducción confortable........................................... 72 Medidor de potencia ....................................................................... 99

Aire acondicionado.......................................................................... 72 Pantalla de información a la derecha del cuadro de instrumentos ..100

Control de la sombrilla ................................................................... 75 Medidor de batería y distancia de conducción .......................101

Almacenamiento frontal................................................................. 77 Pantalla de retroalimentación del cuadro de instrumentos.. 102

Parasol................................................................................................. 80 Testigos indicadores del cuadro de instrumentos .................103

Espejo del parasol ............................................................................ 81 Testigos de advertencia del cuadro de instrumentos............104

Fuente de alimentación a bordo .................................................. 81 Sistemas de control de la presión de los neumáticos ...........106

Puerto USB ........................................................................................ 82 Fuera de garaje ........................................................ 107


Multimedia ................................................................ 82 Arranque del vehículo ....................................................................107
Multimedia ......................................................................................... 82 Interruptor de modo de conducción .........................................107
Control de vehículos........................................................................ 84 Sistema de recuperación de energía de frenado ....................108
Configuración del sistema ............................................................. 88 Posición de marcha ........................................................................108
Navegación ........................................................................................ 91 Control de velocidad ............................................... 109
Medios ................................. ............................................................... 92 Pedal ...................................................................................................109
Radio DAB............................................................................................92 Sistemas de asistencia de frenado .............................................109
Teléfono .............................................................................................. 94 Sistema de advertencia de peatones .........................................114
Interconexión de celular..................................................................94 Mantener automáticamente ........................................................114

Conduciendo Asistencia a la conducción ...................................... 115


Sistema de control de crucero (CCS) ..........................................115
Descubra el cuadro de instrumentos ...................... 97
Vista del cuadro de instrumentos ................................................ 97
5
Contenido

Conducción nocturna............................................. 117 Cierre


Luz automática ...............................................................................117
Bloqueo de vehículos.............................................. 134
Conducir en un clima especial .............................. 119
Bloqueo exterior.............................................................................. 134
Conducir en un día con niebla....................................................119
Sistema de alarma antirrobo....................................................... 134
Conducir en un día lluvioso .........................................................120
Espejo retrovisor exterior abatible......................... 135
Conducir en temporada de calor ...............................................122
Espejo retrovisor exterior abatible.............................................. 135
Conducir en estaciones frías .......................................................123

Estacionamiento Salida

Salida........................................................................ 138
Configuración de estacionamiento ....................... 126
Luz de seguridad............................................................................. 138
Sistema de asistencia de marcha atrás ....................................126
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) ..............................128 Mantenimiento y limpieza
Salir del vehículo Limpieza del vehículo.............................................. 140

Preparación para la salida ..................................... 131 Limpieza de exteriores................................................................... 140


Limpieza de interiores.................................................................... 141
Cierre la ventanilla .........................................................................131
Apague el sistema de alimentación ..........................................131
Mantenimiento del coche....................................... 142

Desbloqueo interior................................................ 131 Mantenimiento de exteriores....................................................... 142


Mantenimiento de interiores........................................................ 143
Desbloqueo central .......................................................................131
Mantenimiento de neumáticos................................................... 144
Desbloqueo tirador interior .........................................................132
Medidas anticorrosión................................................................... 145
Después de bajar del vehículo ............................... 132
Guardado del vehículo a largo plazo......................................... 146
Consejos de seguridad antes de salir del coche ....................132

6
Contenido

Llenado de fluidos................................................... 147 Ponerse un chaleco reflectante................................................... 171

Compartimento delantero............................................................ 147 Colocar un triángulo de emergencia......................................... 172

Comprobar/añadir refrigerante................................................... 148 Reconocer las herramientas del conductor............................. 172

Comprobar/añadir líquido de frenos......................................... 149 Reparación de neumáticos........................................................... 173

Añadir líquido limpiaparabrisas.................................................. 150 Arranque con pinzas de batería................................................... 177

Limpiaparabrisas............................................................................. 151 Sustituir la pila de la llave a control remoto............................. 178

Sustituir fusibles...................................................... 153 Plan de carga de emergencia....................................................... 178


Arranque de emergencia del vehículo....................................... 179
Explicación sobre los fusibles...................................................... 153
Ayuda en carretera................................................... 180
Caja de fusibles del compartimento delantero....................... 154
Caja de fusibles auxiliar del compartimento delantero........ 157 Desatascar el vehículo................................................................... 180

Caja de fusibles positivos de la batería..................................... 159 Remolque del vehículo.................................................................. 180

Caja de fusibles del panel de instrumentos............................. 160 Rescate en caso de accidente................................. 183
Mantenimiento de la batería.................................. 163 Rescate por incendio del vehículo.............................................. 183

Batería de alimentación................................................................ 163 Rescate de vehículos inundados................................................. 184

Reciclaje de la batería.................................................................... 165 Asistencia de emergencia


Batería de bajo voltaje................................................................... 165
Información del producto....................................... 186
Manipulación de emergencia
Parámetros básicos del vehículo................................................. 186
Emergencias............................................................. 168 Información del fabricante........................................................... 187

Cierre/apertura de emergencia................................................... 168 Información de identificación visual.......................................... 188

Activar el parasol............................................................................. 170 Información sobre el sistema de alimentación....................... 189

Encender las luces de emergencia............................................. 171 Información de dispositivo de emergencia.............................. 190

7
Contenido

Información de la señalización de seguridad........ 191 Parámetros técnicos....................................................................... 213

Señalización de seguridad............................................................ 191 Parámetros técnicos de la batería de alimentación............... 214

Procedimientos de eliminación del rescate de Parámetros técnicos del motor................................................... 215


urgencia.................................................................... 192 Parámetros técnicos del controlador del motor..................... 215
Herramienta de rescate de emergencia.................................... 192 Parámetros técnicos del sistema de frenado........................... 215
Proceso para aparcar..................................................................... 192 Parámetros técnicos de ruedas y neumáticos......................... 216
Procedimiento de desconexión de alta tensión..................... 194 Parámetros técnicos del resto de grupos principales............ 216
Zona en la que se puede cortar................................................... 196 Tipo y cantidad de fluidos para un vehículo completo......... 217
Rescate de vehículos inundados................................................. 197 Parámetros de bombilla................................................................ 217
Rescate en caso de incendio en vehículo................................. 197
Tras del accidente, el vehículo debe transportado lejos del
lugar en el que este se ha producido......................................... 198
Más información...................................................... 198
Dispositivos de seguridad............................................................. 198
Reparación y elevación del vehículo.......................................... 199

Información técnica

Información del vehículo........................................ 202


Número de identificación del vehículo (VIN)........................... 202
Placas de identificación del vehículo y señalizaciones......... 204
Parámetros técnicos................................................ 212
Tamaño total del vehículo............................................................ 212

8
Introducción al manual
Introducción al manual

Instrucciones para el usuario Información puntual


Configuración del vehículo Este manual está preparado según los escenarios de uso, para que pueda buscar y
utilizar rápidamente toda la información pertinente.
Este manual contiene todas las configuraciones estándar y especiales actuales El contenido de este manual está dividido en capítulos. El índice de contenidos y la
del vehículo T03 . Por lo tanto, es posible que algunas configuraciones breve introducción a Leapmotor (índice de imágenes) pueden ayudarle a encontrar
o funciones descritas en este manual no se adapten concretamente a su coche. rápidamente la información que necesita.
Para obtener información sobre la configuración específica, consulte los materiales
pertinentes o consulte el Centro de Servicio o la Tienda de Servicio Autorizada de En este manual verá textos de advertencia sobre la seguridad personal, o los daños
Leapmotor cuando compre el vehículo. sobre el vehículo. Cuando utilice el vehículo, siga el texto de advertencia para evitar
lesiones personales, o daños al vehículo.
Accesorios, repuestos y modificaciones A menos que se especifique lo contrario, la descripción sobre la orientación del
vehículo (delantera, trasera, izquierda y derecha) en este manual se basa en la
Si necesita reemplazar las piezas de su vehículo, debe utilizar piezas y accesorios
dirección de conducción del vehículo.
originales suministrados por la fábrica.
Los tipos, formatos y uso de las advertencias en este manual son los siguientes:
Si decide utilizar piezas de repuesto y accesorios no originales para la instalación y/
o sustitución de componentes, no podemos ofrecerle ninguna garantía ni asumir
ninguna responsabilidad ni obligación sobre los mismos. Además, los daños en el Advertencia!
vehículo y la degradación de las prestaciones causados por piezas de recambio y
■ Daños personales.
accesorios no originales, no entran en el ámbito de la garantía de calidad.
■ Puede utilizarse para recordar que hay que estar alerta ante los riesgos medios y
Sólo reconocemos los servicios de modificación (como la instalación o la sustitución altos.
de componentes) prestados por el centro de servicio o servicio autorizado de
Leapmotor. Los daños en el vehículo y la degradación en su rendimiento causados por
otras modificaciones, no están dentro del alcance de la garantía de calidad. Precaución!

Desguace del vehículo ■ Riesgo de daños en el vehículo.


■ Puede utilizarse para recordarle los peligros menores. Si se ignora esta información,
El airbag del coche contiene una sustancia química explosiva. Si el vehículo es
el vehículo puede sufrir daños.
desguazado sin que los airbags hayan sido retirados, se pueden causar accidentes tales
como incendios. Por lo tanto, antes de desguazar el vehículo, los airbags deben ser
desechados por el Centro de Servicio o la Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor,
u otro centro de mantenimiento cualificado.

10
Introducción al manual

¡Puntualización! Obtener la versión electrónica del Manual del


Usuario
■ Información auxiliar útil.
Puede hacer clic en «Manual del usuario» en la pantalla de control central para ver una
■ Se puede utilizar para solicitarle información auxiliar útil.
versión electrónica del Manual del usuario.

Descripción del estado de la potencia del


vehículo
Recicle la batería LV según la normativa local.

■ Introducción a la protección del medio ambiente Hay tres estados de potencia.

Estado de desbloqueo: Estado ON1. El vehículo está desbloqueado y la puerta no se


Información con ilustraciones abre.

Flechas en la ilustración Estado de encendido: Estado ON2. El vehículo está desbloqueado, el usuario abre la
puerta para entrar en el vehículo y el vehículo no está en estado «READY».
Piezas clave, acciones y direcciones de funcionamiento (como empujar hacia arriba,
Estado «READY»: Estado ON3. El vehículo está desbloqueado. Después de que el
tirar hacia abajo, girar hacia la izquierda, moverse hacia la derecha y oscilar hacia
usuario abra la puerta para entrar en el vehículo, el usuario pisará el pedal del freno
adelante y hacia atrás).
mientras pulsa la tecla única de arranque, entonces el panel muestra el estado

Marca de seguridad en la ilustración «READY».

Esta marca de seguridad significa «Este acción o situación está prohibida».

Desguace del vehículo


Desmonte o desguace el vehículo de acuerdo con las leyes y normas locales.

11
Breve introducción a Leapmotor
Breve introducción a Leapmotor

Exterior

14
Breve introducción a Leapmotor

15
Breve introducción a Leapmotor

Interior

16
Breve introducción a Leapmotor

17
Breve introducción a Leapmotor

18
Breve introducción a Leapmotor

19
Cargando
Cargando

Notas de cobro Advertencia!

Para experimentar mejor la diversión de la conducción que ofrece Leapmotor, cargue ■ Después de la carga, por favor no desconecte el dispositivo de conexión con las
su vehículo siguiendo estrictamente el método descrito a continuación. manos mojadas ni permanezca sobre superficies con agua mientras desconecta el
dispositivo de conexión para así evitar lesiones personales causadas por descargas
Advertencia! eléctricas.
■ Si necesita utilizar algún equipo médico eléctrico (como un marcapasos cardíaco
■ El sistema de carga tiene alta tensión. Si modifica los componentes del sistema de implantable o un desfibrilador vascular cardíaco implantable), póngase en contacto
carga, el equipo de carga de a bordo, o manipula los componentes dañados sin con el fabricante del equipo médico eléctrico antes de cargar el vehículo para
permiso, puede sufrir un grave peligro de descarga o incluso de muerte. confirmar si la carga del vehículo tiene algún impacto en su implante médico, de lo
■ Por favor, cargue el vehículo en un entorno relativamente seguro (evite entornos con contrario, la carga del vehículo puede afectarle, y causar graves daños personales e
líquidos y fuentes de fuego). incluso poner en peligro su vida.
■ En días de lluvia y nieve, si el vehículo no está cubierto, no se permite cargar el

Precauciones de carga
vehículo, para así evitar cortocircuitos.
■ En caso de tormenta, no cargue el vehículo para así evitar la caída de rayos.
Preste atención a los siguientes elementos durante la carga:
■ Antes de cargarlo, asegúrese de que el equipo de carga no esté rayado, oxidado o
roto, o que las superficies del puerto de carga, el cable, la caja de control y la pistola ■ Si observa que la energía de la batería es baja y la lámpara de advertencia está
de carga no estén dañadas. No cargue el vehículo si la superficie del enchufe está encendida, por favor cargue el vehículo tan pronto como sea posible. Por favor, no
dañada, oxidada, rota o suelta. Si hay polvo o humedad en el equipo de carga cargue el vehículo después de que la batería esté completamente descargada, de
anterior o en el puerto de carga, el cable y/o la caja de carga, por favor, limpie estos lo contrario, la vida útil del sistema de la batería se verá afectada.
equipos con un paño seco antes de poner a cargar el vehículo. ■ Antes de la carga, confirme que el vehículo está en la marcha «P» y que el sistema
■ Durante la carga, no toque el puerto de carga, el conector de carga o la junta de freno de estacionamiento está activado.
metálica de la pistola de carga. ■ Si la batería de alimentación necesita calentarse o enfriarse, después de introducir
■ Si nota algún olor extraño o ve humo en el vehículo durante la carga, por favor la pistola de carga en el puerto de carga, la batería de alimentación se calentará o
deténgala inmediatamente. enfriará automáticamente hasta que la batería alcance la temperatura adecuada.
Por lo tanto, la potencia en la etapa de carga fluctuará, y el tiempo necesario para
cargar completamente la batería puede prolongarse.
■ Cuando la temperatura de la batería es baja, es posible que la batería no se cargue
a plena potencia al principio. Durante la carga, la potencia de carga aumentará con
el aumento de la temperatura de la batería. Por favor, elija lugares cálidos como
un sótano o garaje cuando cargue la batería, para así acortar el tiempo de carga.
Cuando se cumplan las condiciones, el sistema de precalentamiento se encenderá
para calentar la batería.

22
Cargando

■ Para evitar daños en el equipo de carga, no cierre la tapa del puerto de carga
Modo de carga
cuando esta esté abierta. Por favor, no golpee el equipo de carga ni coloque el
equipo de carga cerca de un calentador, radiador, estufa u otras fuentes de calor. Para evitar que la experiencia de conducción se vea afectada por la pérdida de
No retuerza ni tire del cable de carga. capacidad de la batería, cargue el vehículo con tiempo y calcule la demanda de
energía necesaria antes de conducir.
Cuando la red eléctrica externa se apaga durante un breve periodo de tiempo,

Puerto de carga

el equipo de carga se reinicia automáticamente (el tiempo de reinicio puede
prolongarse). Por favor, no vuelva a conectar el dispositivo de carga de nuevo. En
caso de que se produzca un fallo de alimentación durante varias ocasiones, por
favor deje de cargar la batería, y compruebe si el suministro de energía es normal.
■ Durante la carga del vehículo, si la red eléctrica fluctúa mucho, la potencia de carga
también fluctuará, e incluso la carga puede llegar a suspenderse.
■ Cuando la batería esté completamente cargada, el sistema dejará de funcionar
automáticamente.
■ Sugerencias para el uso de la pistola de carga de CA portátil: cuando deje de
cargar el vehículo, primero saque la pistola de carga del equipo de carga y luego
desconecte el enchufe en el extremo de la alimentación.
■ Por favor, no cargue el vehículo en modo de carga rápida y en modo de carga lenta
al mismo tiempo, para no dañar el vehículo.
■ Si el vehículo no se utiliza durante mucho tiempo, por favor, cargue el vehículo al
menos una vez al mes para la ecualización y el mantenimiento de la batería, ya que
así se mejora la vida útil de la batería del vehículo. Por favor, no deje estacionado el
vehículo durante más de 7 días cuando la energía de la batería sea excesivamente
baja (alrededor del 10% ~ 20%).

El puerto de carga está situado en la parte delantera del vehículo.

Desbloquea el vehículo, presiona el lado derecho de la tapa del puerto y abre el puerto
de carga.

Fije la tapa del puerto y cierre el puerto de carga.

23
Cargando

Carga lenta 2. Inserte el enchufe de la pistola de carga de CA en la toma de corriente.

3. Retire la tapa protectora del puerto de carga lenta.


Carga lenta mediante un dispositivo portátil de
corriente alterna
Antes de cargar
Por favor, compruebe si el dispositivo de conexión está en buen estado antes de cargar
el vehículo.

Operación de carga
1. Después de aparcar el vehículo de forma estable, cambie la marcha a «P», ponga el
freno de mano, presione el lado derecho de la tapa del puerto de carga en la parte
delantera del vehículo y abra la tapa del puerto de carga.

24
Cargando

4. Abra la tapa protectora de la pistola de carga y asegúrese de que no hay obstáculos


Cargando
en los extremos de la pistola y del puerto de carga. Introduzca la pistola de carga en
el puerto de carga lenta del vehículo. Cuando oiga un «clic», la conexión se habrá
realizado correctamente.

Durante la carga, el aparato indica «Charging» y muestra la pantalla de carga.

Carga terminada
¡Puntualización!
Tras la carga, el aparato muestra «Charging finished».
■ Después de conectar el cable de carga e iniciar la operación de carga, la pistola de
carga de CA se bloqueará automáticamente para evitar que otro personal saque la
pistola de carga por error.

25
Cargando

Carga lenta mediante pila de carga de CA Operación de extracción de la pistola de carga de


Antes de cargar CA
Método I
Por favor, compruebe si el dispositivo de conexión está en buen estado antes de cargar
el vehículo. 1. Desbloquee el vehículo con la llave a distancia. (para más detalles, consulte el

Operación de carga
capítulo Desbloqueo del vehículo - Desbloqueo exterior).

2. Dentro de 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo, mantenga pulsado el


A través del dispositivo de conexión de la pila de carga, el vehículo se conecta con la botón de desbloqueo de la pistola de carga (si está instalada) y desconecte la
pila de carga de CA, para realizar la carga de CA monofásica. pistola de carga del puerto de carga lenta de CA del vehículo.

1. Aparque el vehículo en el lugar designado donde se encuentra la pila de carga de


CA, cambie la marcha a «P», ponga el freno de mano, presione el lado derecho de la
tapa del puerto en la parte delantera del vehículo y abra la tapa del puerto de carga.

2. Retire la cubierta protectora del puerto de carga lenta de CA y conecte la pistola de


carga o el dispositivo de conexión de la pila de carga con el puerto de carga lenta

según las instrucciones de funcionamiento de la pila de carga.

3. De acuerdo con las instrucciones sobre la pila de carga de CA, inicie la operación de
carga.

Cargando
Durante la carga, el aparato indica «Charging» y muestra la pantalla de carga.

Carga terminada
Tras la carga, el aparato muestra «Charging finished».

¡Puntualización!

■ El método de carga anterior es un método de carga general, que puede ser


ligeramente diferente del método de carga sobre la pila de carga real. En la situación
real, por favor, siga las instrucciones sobre la pila de carga.

26
Cargando

Método II
1. En la interfaz «Vehicle Control - Fast Control» o en la interfaz de la barra lateral que
aparece en la pantalla de control central, haga clic en «Unlock the Charging Gun»
para desbloquear la pistola de carga.

2. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la pistola de carga (si está instalada) y


desconecte la pistola de carga del puerto de carga lenta de CA del vehículo.

¡Puntualización!

■ Si la pistola de carga no se extrae en los 30 segundos siguientes al desbloqueo del


vehículo, la pistola de carga se bloqueará de nuevo. La pistola de carga sólo puede
extraerse después de que el vehículo se desbloquee de nuevo.
■ Después de sacar la pistola de carga, por favor, apriete la tapa del polvo de la pistola
de carga, cierre la tapa protectora del puerto de carga lenta de CA y la tapa del puerto
de carga, saque el enchufe de la toma de corriente, no tire del cable cuando saque el
enchufe, y por favor, coloque la pistola de carga correctamente.

27
Cargando

Carga rápida Cargando

Carga rápida mediante pila de carga de CC


Antes de cargar
Por favor, compruebe si el dispositivo de conexión está en buen estado antes de cargar
el vehículo.

Operación de carga
A través del dispositivo de conexión de la pila de carga de CC, el vehículo se conecta
con la pila de carga de CC, a fin de realizar la carga de CC.

1. Aparque el vehículo en el lugar designado donde se encuentra la pila de carga de


CC, cambie la marcha a «P», ponga el freno de mano, presione el lado derecho de la
tapa del puerto en la parte delantera del vehículo y abra la tapa del puerto de carga.

2. Retire las cubiertas protectoras de los puertos de carga de CA y CC, y conecte la


pistola de carga de la pila de carga con el puerto de carga rápida del vehículo.

3. Llevar a cabo las operaciones de carga correspondientes de acuerdo con las


especificaciones o requisitos sobre las instalaciones de carga públicas.
Durante la carga, el aparato indica «Fast Charging» y muestra la pantalla de carga.

Carga terminada
Cuando la carga está terminada o finalizada, la pila de carga termina automáticamente
la operación de carga.

¡Puntualización!

■ El método de carga anterior es un método de carga general, que puede ser


ligeramente diferente del método de carga sobre la pila de carga real. En la situación
real, por favor, siga las instrucciones sobre la pila de carga.

28
Cargando

Operación de extracción de la pistola de carga de CC


Una vez finalizada la carga, el bloqueo de la pistola de carga se libera automáticamente.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la pistola de carga (si está instalada) para
desconectar la pistola y volver a introducirla en el poste de carga para su correcta
colocación.

¡Puntualización!

■ Después de sacar la pistola de carga, cierre la tapa de protección del puerto de carga
de CC y la tapa del puerto de carga.

29
Preparación del viaje
Preparación del viaje

Planificación del viaje


Inspección previa al viaje
Antes de conducir, compruebe el vehículo para garantizar la seguridad del viaje y
mejorar la diversión al volante.

■ Compruebe si el neumático está dañado, si la presión del neumático es normal


y si hay cuerpos extraños incrustados en la banda de rodadura, y tome medidas
correctivas si es necesario.
■ Compruebe si las tuercas de las ruedas están sueltas.
■ Asegúrese de que todas las ventanas, espejos y luces exteriores estén limpias y no
estén cubiertas. Si hace frío, elimine la escarcha o la nieve acumulada.
■ Compruebe que el chasis del vehículo no presenta fenómenos anormales, como
fugas de agua u otro líquido. (los goteos pertenecen a un fenómeno normal
después del uso del A/C)
■ Compruebe si hay materias extrañas colgadas en el chasis.

32
Desbloqueo de vehículos
Desbloqueo de vehículos

Introducción a las llaves ¡Puntualización!

Llave de control remoto ■ Por favor, no coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol, a alta
temperatura o con humedad.
■ No deje caer el mando a distancia desde una altura ni coloque objetos pesados
sobre él.
■ Evite el contacto del mando a distancia con el líquido. Si el mando a distancia está
empapado, debe limpiarse inmediatamente con un paño suave.

El transmisor remoto y la batería están integrados en la llave. El receptor inalámbrico


se instala en el vehículo. Cuando la batería está completamente cargada, el mando
a distancia funciona a menos de 50 m del vehículo. Cuando hay obstáculos entre el
vehículo y el mando a distancia, las condiciones meteorológicas son terribles o la
energía de la batería es insuficiente, el rango de acción se reducirá.

En las siguientes circunstancias, cuando se bloquean o desbloquean todas las puertas


con la llave a distancia, las funciones de ésta pueden ser inestables o verse afectadas:

■ Los equipos cercanos están emitiendo fuertes ondas de radio.


■ La llave a distancia se lleva junto con el equipo electrónico, el ordenador portátil, el
teléfono móvil o el transmisor de señales inalámbricas.
■ La llave a distancia está en contacto con un objeto metálico o cubierta por él.

El vehículo está equipado con dos llaves a distancia (incluidas las mecánicas) y códigos
Consumo de batería del mando a distancia:
de barras. A través de las teclas remotas, se pueden realizar las siguientes operaciones:
■ La energía de la batería de la llave a distancia puede ser consumida por la
Bloquear/desbloquear la puerta.
comunicación entre la llave a distancia y el vehículo.

Abre el maletero.
La duración de la batería es de aproximadamente 1,5 años, y la duración real de la


■ A través de la configuración personalizada, se pueden realizar funciones como batería depende de la frecuencia de uso diario.
«Remote Control Panic/Car Detector» / «One-Key Window Lowering» / «One-
■ Las ondas de radio fuertes pueden afectar al consumo de energía de la batería,
Key Air Conditioning». Configure las funciones correspondientes en la interfaz
por lo que se debe evitar colocar la batería cerca del televisor o del ordenador
«Vehicle Control - Button Setting» en la pantalla de control central.
personal.

34
Desbloqueo de vehículos

Introducción a los botones Botón de desbloqueo: cuando el vehículo está parado, pulse la tecla de
desbloqueo para abrir el vehículo, todos los intermitentes parpadean dos veces y el
sistema antirrobo se libera.

Mantenga pulsado el botón de desbloqueo y todas las ventanillas caerán


automáticamente. Tras soltar el botón, las ventanillas detendrán el movimiento.

Botón de apertura del maletero: con el vehículo parado, mantenga pulsado el


botón durante unos 2s para abrir el maletero.

Botón personalizado: según los ajustes personalizados, se pueden realizar


funciones como «Remote Control Panic/Car Detector» / «One-Key Window
Lowering» / «One-Key Air Conditioning». La función personalizada de la llave a
distancia puede ajustarse en el control del vehículo - interfaz de ajuste de la llave en
la pantalla del control central.

Advertencia!

■ Antes de cerrar la ventanilla con la llave a distancia, compruebe y asegúrese de que


los ocupantes no queden atrapados por el elevalunas, y confirme si la ventanilla está
cerrada correctamente.

Botón de apertura del maletero

Botón de desbloqueo

Botón de bloqueo

Botón personalizado

Botón de bloqueo: cuando todas las puertas están cerradas y el vehículo está
parado, pulse el botón de bloqueo, el vehículo se bloquea y todas las luces de
dirección parpadean una vez.

Si pulsa prolongadamente el botón de bloqueo, todas las ventanillas subirán


automáticamente. Pulse brevemente el botón de bloqueo o el de desbloqueo, y las
ventanillas detendrán el movimiento.

35
Desbloqueo de vehículos

Llave mecánica 2. Llave mecánica Retire la llave mecánica.

La llave mecánica está integrada en la llave a distancia. Si la llave a distancia no


funciona, la llave mecánica puede utilizarse para bloquear o desbloquear la puerta del
conductor, pero el vehículo no puede arrancar.

1. Utilizando una herramienta adecuada, deslice suavemente la cubierta inferior a


lo largo de la muesca de apertura en la parte inferior de la llave remota hasta los
bordes exteriores de ambos lados, haga palanca y retire la cubierta inferior de la
llave remota.

3. Después de usar la llave mecánica, por favor coloque la llave mecánica en su lugar,
instale la cubierta inferior de la llave remota y presione la cubierta inferior en su
lugar.

36
Desbloqueo de vehículos

Confirmar la posición del vehículo Desbloqueo exterior


Detector de pánico/coche por control remoto Desbloqueo con llave a distancia

El vehículo está parado y todas las puertas están bloqueadas. Dentro de la distancia Cuando todas las puertas estén bloqueadas, pulse el botón de desbloqueo de la
efectiva de la llave a distancia, si se pulsa el botón personalizado de la llave a distancia, llave a distancia dentro de la distancia efectiva de la misma, todas las puertas se
la luz de dirección parpadea durante unos 25s y el claxon suena dos veces, para desbloquearán y el intermitente parpadeará dos veces.
indicarle la posición exacta del vehículo. El Control Remoto de Pánico/Detector de
Automóviles puede ser realizado repetidamente. Cuando cualquier puerta se abre o se
desbloquea / bloquea de nuevo, la función de detección se cancelará inmediatamente.

¡Puntualización!

■ La función de control remoto de pánico/detección de coches en la llave remota


puede ajustarse en la pantalla del control central, y puede ajustarse en la interfaz
(Control del vehículo - Configuración de botones) en la pantalla del control
central.

37
Entrar en el vehículo
Entrar en el vehículo

Abrir la puerta Iluminación de bienvenida


Manilla exterior de la puerta Iluminación frontal

Después de desbloquear el vehículo, tire de la manilla exterior de la puerta para abrirla Cuando la lámpara indicadora de lectura está apagada, abra cualquier puerta, y
directamente. la lámpara indicadora de lectura se apagará automáticamente después de estar
encendida durante un tiempo.

Encienda manualmente la luz de cúpula: cuando la luz de cúpula esté apagada,


pulse la luz de cúpula izquierda/derecha para encender la luz de cúpula izquierda/
derecha, y vuelva a pulsar para apagar la luz de cúpula. Encienda o apague la luz de
techo en Control del vehículo - Ajustes de iluminación en la pantalla del control
central. Consulte el capítulo Conducción - Conducción nocturna - Interruptor de
luces para obtener más detalles.

40
Carga
Carga

Abrir el maletero Abrir el maletero a través del interruptor del portón


trasero
Abre el maletero
El maletero puede abrirse mediante la llave a distancia, el interruptor del portón
trasero y la pantalla de control central. El estado de apertura del maletero puede
mostrarse en el instrumento.

Abrir el maletero con la llave a distancia

Cuando el vehículo esté desbloqueado y el vehículo esté parado, mantenga pulsado


el interruptor del portón trasero durante más de 2 segundos hasta que oiga el sonido
«clic» y, a continuación, abra el maletero.

Dentro de la distancia efectiva de la llave a distancia, mantenga pulsado el botón de


apertura del maletero en la llave a distancia durante más de 2 segundos hasta que oiga
el «clic», entonces podrá abrir el maletero.

42
Carga

Abrir el maletero a través de la pantalla de control Abatir el respaldo del asiento trasero
central Para obtener más espacio de almacenamiento en el maletero, el respaldo del asiento
trasero puede plegarse.

1. Pulse el botón de bloqueo del reposacabezas mientras presiona el reposacabezas


hacia abajo hasta la posición más baja, y luego suelte el botón de bloqueo.

Mantenga pulsado el botón de apertura del maletero en la barra inferior de la


pantalla de control central durante más de 2 segundos hasta que oiga el sonido «clic»,
entonces podrá abrir el maletero.

43
Carga

2. Tire del interruptor de plegado del respaldo desde el maletero, desbloquee el


dispositivo de fijación del respaldo trasero y pliegue el respaldo trasero hacia
Carga fácil
Luz del maletero
delante para obtener más espacio en el maletero.

Vuelva a colocar el respaldo trasero: empuje el respaldo trasero plegado hacia atrás
Al abrir el maletero, la luz del mismo se enciende automáticamente.
con firmeza hasta que oiga el «clic» y el respaldo trasero quede bloqueado.
Al cerrar el maletero, la luz del mismo se apaga automáticamente.
¡Puntualización!

■ Al plegar y reponer el respaldo trasero, la operación deberá ser lenta, para evitar
daños o un funcionamiento anormal del cinturón de seguridad trasero causado por
una operación rápida.
■ El ángulo de diseño del asiento trasero es de 23° .

44
Carga

Cargar mercancías Cerrar el maletero


Por favor, cargue las mercancías de la siguiente manera:
Cerrar el maletero
■ Todo el equipaje o los artículos deberán estar firmemente fijados en el maletero,
para evitar que afecten a la conducción y a la seguridad del vehículo.
■ Coloque el equipaje pesado en una posición lo más cercana posible a la parte
delantera del maletero.
■ No sobrecargar.
■ No se permite que ningún pasajero se siente en el maletero.
■ Antes de abrir el maletero y cargar el equipaje, asegúrese de que el espacio
circundante es lo suficientemente grande, para evitar colisiones.

Advertencia!

■ Durante la conducción, el maletero debe estar cerrado; de lo contrario, es posible


que se produzcan lesiones graves y accidentes mortales.

Tire de la hebilla del portón trasero y baje el portón trasero. Cuando el portón trasero
esté bajado en la posición adecuada, presione rápidamente el portón trasero con
ambas manos hasta que quede bloqueado.

Precaución!

■ Por favor, cargue la mercancía adecuadamente según el espacio del maletero. Si


hay un exceso de mercancías cargadas, por favor, no presione a la fuerza la puerta
trasera al cerrarla, de lo contrario el equipaje se dañará o la puerta trasera se
deformará.

45
Viajar y conducir
Viajar y conducir

Cinturón de seguridad Forma correcta al sentarse


Formas correctas de sentarse del conductor
Función protectora del cinturón de seguridad
Antes de cada viaje, cada pasajero del vehículo debe abrocharse el cinturón de
seguridad y el asiento de seguridad adecuado para el niño.

Durante la conducción, el vehículo y los ocupantes tienen energía cinética. La energía


cinética depende de la velocidad, la masa del vehículo y los ocupantes. Cuanto mayor
sea la velocidad y la masa, mayor será la energía liberada durante la colisión.

El pasajero que no se abroche el cinturón de seguridad puede sufrir lesiones graves


después de la colisión del vehículo, porque el vehículo sigue avanzando a la velocidad
antes de la colisión debido a la inercia, pero el vehículo no se mueve junto con el
pasajero.

Después de que el conductor y los ocupantes se abrochen los cinturones de seguridad,


en caso de colisión del vehículo, los cinturones de seguridad pueden retener al
conductor y a los ocupantes en una posición adecuada, para frenar la inercia hacia
delante del conductor y los ocupantes, evitar que el conductor y los ocupantes salgan
despedidos, y garantizar que los ocupantes estén totalmente protegidos por el airbag,
para reducir al máximo las lesiones por impacto del conductor y los ocupantes.

Advertencia!
Una postura de conducción correcta favorece la operación de conducción y puede
■ Aunque la velocidad del vehículo sea muy baja, el impacto causado por la colisión en reducir la fatiga del conductor.
el cuerpo humano también es grande. Los ocupantes no pueden controlar su cuerpo
Para la seguridad de los ocupantes, se recomienda que el conductor realice los
con las manos, y los ocupantes que no llevan cinturones de seguridad pueden salir
siguientes ajustes:
despedidos. Una vez que los ocupantes son golpeados por cualquier objeto del
vehículo, pueden producirse graves daños personales. ■ El conductor deberá ajustar la posición del asiento de manera que el pedal y cada
■ Los ocupantes de las plazas traseras también deben llevar correctamente los interruptor de control puedan ser manejados con facilidad y eficacia.
cinturones de seguridad. De lo contrario, los ocupantes de la parte trasera podrían ■ El conductor deberá ajustar el respaldo del asiento para que la espalda del
salir despedidos violentamente en caso de accidente. Los ocupantes de las plazas conductor se adapte completamente al respaldo.
traseras que no lleven puesto el cinturón de seguridad no sólo se harán daño a sí ■ El conductor deberá ajustar la posición del volante para mantenerlo a una distancia
mismos, sino que también pondrán en peligro a los demás ocupantes del vehículo. adecuada.
■ Usar correctamente el cinturón de seguridad.

48
Viajar y conducir

Posición correcta del asiento del pasajero delantero Usar correctamente el cinturón de seguridad
Para garantizar la seguridad del pasajero delantero y reducir el riesgo de accidente, se Usar correctamente el cinturón de seguridad
recomienda que éste realice los siguientes ajustes:

■ El pasajero delantero deberá ajustar la posición del asiento para mantenerlo a una
distancia adecuada del panel de instrumentos.
■ El pasajero delantero deberá ajustar el respaldo del asiento para que la espalda del
pasajero delantero se adapte completamente al respaldo.
■ Usar correctamente el cinturón de seguridad.

Advertencia!

■ Durante la conducción, el pasajero delantero deberá poner los pies en la zona de


los pies bajo el tablero de instrumentos, y no deberá poner los pies en el tablero de
instrumentos, sacar las manos por la ventanilla o sentarse con las piernas cruzadas
en el asiento, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones graves en caso de
frenada de emergencia o accidente.

Posición correcta de los asientos traseros de los


pasajeros
Para garantizar la seguridad de los ocupantes y reducir el riesgo de accidente, se
El vehículo está equipado con cinturones de seguridad de tres puntos en todas las
recomienda que los ocupantes traseros realicen los siguientes ajustes:
posiciones del asiento. Los ocupantes deben usar correctamente los cinturones de
■ Los ocupantes de las plazas traseras deberán mantener una postura correcta al seguridad de acuerdo con los siguientes métodos:
sentarse, y la espalda deberá estar completamente ajustada al respaldo. 1. Ajuste la postura de sentado correctamente.
■ Usar correctamente el cinturón de seguridad.
2. Saque lentamente el cinturón de seguridad del retractor con suavidad, póngalo
Advertencia! alrededor del pecho y la cadera, introduzca la lengüeta del cinturón de seguridad
en la hebilla hasta que oiga un «clic».
■ Cuando el niño se sienta en el asiento trasero, debe utilizarse el asiento de seguridad
3. Tire de la lengüeta del cinturón de seguridad para confirmar que la lengüeta del
infantil correspondiente.
cinturón de seguridad se ha enganchado correctamente.

4. Ajuste la posición del cinturón de seguridad de forma que el cinturón de hombro


del cinturón de seguridad se sitúe a lo largo de todo el hombro de forma oblicua,
pero que no estrangule el cuello ni se salga del hombro, y que el cinturón de cadera
del cinturón de seguridad pueda cruzar la cadera lo más bajo posible.

49
Viajar y conducir

Advertencia! Advertencia!

■ Si el cinturón de seguridad de la cadera está demasiado alto o demasiado flojo, se ■ Durante la conducción del vehículo o antes de que éste se detenga por completo, no
producirán graves lesiones personales o incluso la muerte debido al deslizamiento suelte el cinturón de seguridad para evitar lesiones graves en caso de accidente.
del cuerpo en caso de colisión del vehículo u otros accidentes. ■ Al soltar el cinturón de seguridad, sujete el cinturón de seguridad antes de pulsar el
botón de desbloqueo, para evitar que el cinturón de seguridad se retraiga demasiado
Desabrochar el cinturón de seguridad rápido y provoque daños en los componentes del vehículo o lesiones personales.

¡Puntualización!

■ Asegúrese de que el cinturón de seguridad pueda retraerse con suavidad. Si el


cinturón de seguridad no se puede retraer con suavidad, saque el cinturón de
seguridad y compruebe si el cinturón de seguridad está torcido.

Pretensor del cinturón de seguridad


Cuando el vehículo sufre una colisión frontal grave, el pretensor tensará rápidamente
el cinturón de seguridad, ralentizará el movimiento de inercia de los ocupantes y
reducirá al máximo las lesiones por impacto sufridas por los ocupantes, con el fin de
protegerlos.

El pretensor puede no activarse en caso de una colisión frontal menor, una colisión
lateral o una colisión trasera.

1. Pulse el botón rojo de la hebilla del cinturón de seguridad y la lengüeta del cinturón
saldrá.

2. Retraiga lentamente el cinturón de seguridad en el retractor.

50
Viajar y conducir

Advertencia del cinturón de seguridad Cómo las embarazadas deben usar el cinturón de
seguridad
En comparación con otras personas, las mujeres embarazadas deben prestar más
atención a su propia seguridad y a la del feto. Cuando conduzcan o viajen en coche, las
mujeres embarazadas deben llevar correctamente puesto el cinturón de seguridad.

Al usar el cinturón de seguridad, la mujer embarazada debe sacar el cinturón de


seguridad del retractor de forma lenta y suave, hacer que el cinturón de seguridad
pase por encima del pecho y la cadera, y asegurarse de que el cinturón de seguridad
se coloque lo más bajo posible y no debe presionar el cinturón de seguridad sobre el
abdomen, para evitar que afecte al feto.

¡Puntualización!

■ A medida que aumenta el tiempo de embarazo, debe ajustar el asiento y el volante


para facilitar el control del vehículo. En este caso, debe intentar ajustar la posición
del asiento para que la distancia entre su abdomen y el volante sea la mayor posible.

Inspección del sistema de cinturones de seguridad


El dispositivo de alarma del cinturón de seguridad se utiliza para recordar a los Compruebe regularmente el sistema de cinturones de seguridad:
ocupantes que deben ponerse el cinturón de seguridad antes de conducir.
■ Compruebe siempre que la luz de advertencia, el cinturón de seguridad, la
Los ocupantes pueden ser recordados de diferentes maneras:
hebilla, el pestillo, el retractor y el dispositivo de fijación del cinturón de seguridad
■ En la pantalla de instrumentos, se encenderá el testigo de advertencia del cinturón funcionan con normalidad.
de seguridad. (para la definición de la luz indicadora de advertencia, consulte el ■ Por favor, compruebe si el sistema de cinturones de seguridad está suelto o
capítulo Conducción - Vista del instrumento - Luz indicadora de advertencia del dañado, y compruebe si hay objetos que puedan afectar al funcionamiento normal
instrumento) del sistema de cinturones de seguridad.
■ Alertas por zumbido. ■ Si el cinturón de seguridad se ha agrietado o desgastado, debe ser sustituido
inmediatamente.
¡Puntualización!
■ Mantenga el cinturón de seguridad limpio y seco.

■ Cuando la velocidad del vehículo alcanza una velocidad determinada y algunos ocu-
pantes no llevan el cinturón de seguridad, el zumbador emitirá un sonido de aviso.

51
Viajar y conducir

Sustituir los componentes del sistema de Airbag


cinturones de seguridad
Si el sistema del cinturón de seguridad no puede funcionar normalmente, como
Efecto protector del airbag
por ejemplo, si el cinturón de seguridad no puede retraerse o bloquearse, por favor, El airbag no puede sustituir al cinturón de seguridad. El airbag es una parte integral
póngase en contacto con el Centro de Servicio o la Tienda de Servicio Autorizada de de todo el sistema de seguridad pasiva, y un complemento del cinturón de seguridad.
Leapmotor inmediatamente. Por favor, no utilice el asiento correspondiente hasta que Sólo cuando el airbag funciona junto con el cinturón de seguridad correctamente
el cinturón de seguridad haya sido reparado. utilizado, el airbag puede desempeñar un papel mayor protección.

En caso de colisión grave, debe sustituirse el sistema de cinturones de seguridad Los airbags se desarrollan para el modelo designado. Si se modifican la suspensión, los
(incluidos los pernos de los mismos). Incluso si el daño es leve, debe sustituirse todo el neumáticos, el parachoques, el chasis y las piezas originales, el airbag se verá afectado
conjunto. negativamente. Por favor, no utilice ningún componente del airbag en otro vehículo, de
lo contrario el airbag puede fallar y causar daños personales.

Los objetos como el soporte del teléfono, el posavasos y el cenicero no deben


instalarse en la cubierta del airbag o dentro de su ámbito de acción, de lo contrario, en
caso de accidente, el despliegue del airbag aumentará el riesgo de lesiones para los
ocupantes.

Advertencia!

■ En caso de colisión grave, el airbag se desplegará rápidamente en muy poco


tiempo, por lo que los ocupantes deben mantener una postura correcta al sentarse
y usar los cinturones de seguridad, para evitar lesiones graves. En caso de frenada
de emergencia, los ocupantes que no lleven puesto el cinturón de seguridad
saldrán despedidos hacia la zona de despliegue de los airbags, y los airbags que se
despliegan rápidamente pueden herir a los ocupantes e incluso poner en peligro sus
vidas.

52
Viajar y conducir

Posición del airbag Despliegue del airbag

El airbag frontal del conductor está instalado en el volante y el del acompañante en el En caso de colisión del vehículo, el despliegue de los airbags está relacionado con
cuadro de instrumentos. Las palabras «AIRBAG» están marcadas en el volante y en el la dirección de la colisión y la deceleración del vehículo causada por la colisión, y el
panel de instrumentos. despliegue de los airbags no se juzgará en función del grado de daño del vehículo.

En caso de impacto frontal durante la conducción, los airbags frontales se desplegarán Los airbags frontales del conductor y del pasajero delantero se sitúan, por lo general, a
para proteger la cabeza y el pecho del conductor principal y del pasajero delantero y una distancia de ± 30° de la parte delantera del vehículo y se desplegarán en caso de
reducir el grado de lesiones. impacto grave.

En las siguientes circunstancias, es posible que no se desplieguen los airbags frontales


Advertencia! del conductor y del acompañante:

■ Por favor, mantenga una postura correcta cuando conduzca o monte en el vehículo. ■ Impacto lateral o impacto cerca del lado.
Si el cuerpo está demasiado cerca del volante y del tablero de instrumentos, el ■ Colisión trasera del vehículo con otros vehículos.
conductor o el pasajero delantero pueden sufrir un fuerte impacto al desplegarse el
■ Colisión trasera entre un vehículo y un camión.
airbag.
■ Vuelco.

53
Viajar y conducir

■ Colisión frontal menor («colisión menor» está relacionada con la unidad de control El vehículo está equipado con un indicador luminoso de advertencia del airbag para
electrónico o el sensor de colisión del airbag y no está relacionada con el grado de recordar al conductor el estado del mismo. Consulte el apartado Conducción - Vista
daño del vehículo). del instrumento - Testigo de advertencia del instrumento.

Sustituir los componentes del sistema de airbag


■ El sistema de airbag ha fallado.
■ Otras circunstancias especiales.
Si el sistema de airbag no funciona con normalidad, el airbag no podrá proteger a los
En el proceso de colisión, si el airbag se despliega, el airbag se expandirá debido al ocupantes del vehículo en caso de colisión, lo que provocará lesiones graves e incluso
gas caliente que contiene, y se contraerá después de ser apretado o desinflado en mortales. Para que el sistema de airbag pueda funcionar con normalidad después de
poco tiempo. En este caso, se desprenderá una pequeña cantidad de polvo (humo) y un accidente, compruebe el airbag con regularidad y sustitúyalo si es necesario.
habrá un fuerte ruido. Esto es normal y el fuego no será provocado. El humo y el polvo
generados por la iniciación del contacto del airbag pueden causar molestias en la piel Precaución!
o en los ojos. Por favor, lave las partes incómodas con agua limpia inmediatamente.
■ El airbag desplegado en un accidente de colisión grave debe ser sustituido.
Lámpara de aviso de fallo del airbag
Eliminación de vehículos
Cuando venda o transfiera su vehículo, asegúrese de que el nuevo propietario conoce
el airbag del vehículo y la fecha de sustitución del sistema de airbag.

Si el vehículo se desguaza, el airbag no desplegado es potencialmente peligroso. Por lo


tanto, antes de desguazar el vehículo, los profesionales deben desplegar el airbag de
forma segura en un entorno determinado.

54
Viajar y conducir

Seguridad infantil Precaución!

Avisos para la conducción de niños ■ Para proteger eficazmente a los niños, seleccione correctamente los asientos de
seguridad para niños de acuerdo con su edad, altura y peso, y proteja a los niños
A diferencia de los adultos, los huesos y músculos de los niños no están desarrollados utilizando los cinturones de seguridad o los asientos de seguridad para niños.
completamente, por lo que son más vulnerables. Para reducir el riesgo de lesiones, los
niños deben utilizar asientos de seguridad especiales.
¡Puntualización!
En función de la altura y el peso del niño, se seleccionará el asiento de seguridad
infantil adecuado y se llevará el manual de funcionamiento del asiento de seguridad ■ El asiento de seguridad para niños tiene una fuerte propiedad de sujeción y
infantil junto con los documentos que lo acompañan en el vehículo. envoltura. Por lo tanto, el niño debe utilizar el asiento de seguridad desde una
Para proteger al niño, al utilizar el asiento de seguridad para niños, siga las edad temprana, y los padres deben cultivar la conciencia y los hábitos de su hijo
instrucciones sobre la edad, la estatura y el tamaño del niño especificadas por el para aceptar el asiento de seguridad desde una edad temprana. Si el niño utiliza el
fabricante del asiento de seguridad para niños. asiento de seguridad de forma intermitente, se aburrirá.

Advertencia!

■ Cuando utilice el asiento de seguridad para niños, siga todas las instrucciones de
instalación proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad para niños e
instale el asiento de seguridad para niños correctamente. Si el asiento de seguridad
para niños no está instalado correctamente, puede causar lesiones graves o incluso
peligro de muerte al niño en caso de frenada de emergencia, giro brusco o accidente.
■ El adulto no debe sustituir la función del asiento de seguridad para niños sujetándolo
con los brazos. En caso de accidente, el niño puede golpearse contra el parabrisas o
quedar atrapado entre los ocupantes y el compartimento.

55
Bloqueo para niños Instalación de la silla de seguridad para niños
Al instalar el asiento de seguridad para niños, respete la normativa local y lea las
instrucciones proporcionadas por el fabricante. Por favor, ponga las instrucciones de
instalación del asiento de seguridad para niños en la guantera para la comodidad del
resto del personal.

En

Fuera de
El seguro para niños está diseñado para evitar que los niños sentados en el asiento
trasero abran inadvertidamente la puerta trasera. Las puertas traseras izquierda y
derecha del vehículo están equipadas con seguro para niños.

Cuando se utiliza la llave mecánica para girar el seguro para niños a la posición de
Un adhesivo de advertencia de airbag en el parasol del acompañante advierte a los
apertura , nadie puede abrir la puerta desde el interior del vehículo, y se debe tirar
ocupantes delanteros del peligro de despliegue del airbag y de que los sistemas de
de la manilla exterior de la puerta para abrirla.
retención infantil orientados hacia atrás no deben utilizarse en los asientos
protegidos por los airbags frontales (en estado activado).
¡Puntualización!

■ Antes de conducir, si el niño está sentado en el asiento trasero, asegúrese de que el


seguro para niños está activado.

56
Viajar y conducir

En general, el bebé menor de 3 años debe colocarse en el asiento de seguridad

orientado hacia atrás. Si el niño de más de 3 años es demasiado grande para caber en

el asiento de seguridad orientado hacia atrás, se puede utilizar el asiento de seguridad


orientado hacia delante. Para el niño que es demasiado grande para utilizar el asiento
de seguridad orientado hacia delante, se puede utilizar el cojín blando auxiliar para
abrochar el cinturón de seguridad.

Advertencia!

■ Por favor, no instale el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero, de lo contrario, en caso de accidente, la fuerza de
impacto generada cuando el airbag frontal para el pasajero delantero se despliega
rápidamente, dañará seriamente a los niños e incluso pondrá en peligro sus vidas.

El asiento de seguridad para niños se fijará con un cinturón de seguridad de tres


puntos y un dispositivo de fijación ISOFIX. Los tres tipos de asientos de seguridad para

niños básicos son los siguientes:


■ Asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás

■ Asiento de seguridad para niños orientado hacia delante

■ Asiento auxiliar

57
Viajar y conducir

Instalar asiento de seguridad para niños con


Hay 4 interfaces ISOFIX fijas en el hueco entre el respaldo trasero y el cojín del asiento,
que se utilizan para la instalación de asientos de seguridad para niños.
interfaces ISOFIX Por favor, instale el asiento de seguridad para niños de acuerdo con las instrucciones
de instalación, y fije el asiento de seguridad para niños a través de las interfaces ISOFIX.

1. Coloque el asiento delantero en posición totalmente adelantada.

2. El mecanismo de bloqueo bajo el asiento infantil deberá estar correctamente fijado


con las dos interfaces ISOFIX del asiento trasero.

3. Empuje y tire del asiento infantil en diferentes direcciones para asegurarse de que el
asiento infantil está bien instalado.

Advertencia!

■ El dispositivo de fijación del asiento infantil sólo puede soportar la carga generada
por el asiento infantil correctamente instalado.

58
Viajar y conducir

Selección de dispositivos de seguridad para niños Información sobre la adecuación del sistema de retención infantil ISOFIX a las distintas
posiciones ISOFIX:
Información sobre la idoneidad de las diferentes posiciones de asiento para los
sistemas de retención infantil.
Posición del ISOFIX en
el vehículo
Posición del asiento Grupo de masas Categoría de tamaño

Fila trasera exterior


Grupo de masas Lado del
Fila trasera Fila trasera
pasajero F-ISO/L1 X
exterior central
delantero
Grupo 0 (0~10kg) G-ISO/L2 X
Grupo 0 (0~10kg) X U X
E-ISO/R1 IL
Grupo 0+ (0~13kg) X U X
C-ISO/R3 X
Grupo I (9~18kg) X UF X
Grupo 0+ (0~13kg) D-ISO/R2 X
Grupo II (15~25kg) X UF X
E-ISO/R1 IL
Grupo III (22~36kg) X UF X
A-ISO/F3 IUF
El significado de las letras mencionadas es:
B-ISO/F2 IUF
U = Apto para sistemas de retención infantil de categoría universal homologados para
su uso en este grupo de masa.
Grupo I (9~18kg) B1-ISO/F2X IUF
UF = Adecuado para sistemas de retención infantil de categoría universal orientados
hacia delante y homologados para su uso en este grupo de masa. C-ISO/R3 X

X = Esta posición del asiento no es adecuada para los sistemas de retención infantil de D-ISO/R2 X
este grupo de masa.

El significado de las letras mencionadas es:

IUF = Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX de categoría universal


orientados hacia delante y aprobados para su uso en este grupo de masa.

59
Viajar y conducir

IL = Apto para sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados para su uso.


Viaja en el lado del conductor
X = Esta posición del asiento no es adecuada para los sistemas de retención infantil
ISOFIX de este grupo de masa y/o esta clase de tamaño. Ajuste del asiento del conductor
Asiento del conductor con ajuste manual en seis
direcciones

El ajuste delantero y trasero del asiento del conductor: tire hacia arriba de la
palanca de ajuste, luego el cuerpo se apoya en el asiento para deslizar el asiento hasta
la posición deseada y suelte la palanca de ajuste.

¡Puntualización!

■ Después de ajustar la posición, deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás para
confirmar que el asiento ha quedado bloqueado.

60
Viajar y conducir

Ajuste del ángulo del respaldo del conductor: tire hacia arriba de la manija, controle Regulación de la altura del asiento del conductor: tire repetidamente de la manivela
la inclinación del respaldo hacia adelante o hacia atrás utilizando la fuerza ejercida por para elevar el asiento gradualmente. Presione el mango hacia abajo repetidamente
la espalda sobre el respaldo, ajuste el respaldo a la posición deseada y suelte la manija. para bajar el asiento gradualmente.

Advertencia! ¡Puntualización!

■ Al ajustar el ángulo de inclinación del respaldo, asegúrese de que la espalda esté ■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
cerca del respaldo, para evitar que éste se pliegue demasiado rápido y cause lesiones atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.
innecesarias. ■ Al medir la profundidad del cojín del asiento del conductor, el asiento está 10 mm
■ Por favor, no ajuste el asiento durante la conducción, para evitar perder el control del por delante de la posición más trasera de la guía de deslizamiento (el recorrido
vehículo debido al movimiento del asiento. máximo de ajuste de las posiciones delantera y trasera es de 210 mm), el ángulo
de diseño del respaldo es de 22 ° , (el ángulo de inclinación delantero es de 17 ° , el
ángulo de inclinación trasero es de 49° ), y el asiento está en la posición más baja (el
¡Puntualización! recorrido máximo de ajuste de la altura es de 40 mm).

■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.

61
Viajar y conducir

Asiento del conductor con ajuste manual en cuatro


direcciones

Ajuste del ángulo del respaldo del conductor: tire hacia arriba de la manija, controle
la inclinación del respaldo hacia adelante o hacia atrás utilizando la fuerza ejercida por
la espalda sobre el respaldo, ajuste el respaldo a la posición deseada y suelte la manija.

El ajuste delantero y trasero del asiento del conductor: tire hacia arriba de la Advertencia!
palanca de ajuste, luego el cuerpo se apoya en el asiento para deslizar el asiento hasta
■ Al ajustar el ángulo de inclinación del respaldo, asegúrese de que la espalda esté
la posición deseada y suelte la palanca de ajuste.
cerca del respaldo, para evitar que éste se pliegue demasiado rápido y cause lesiones
innecesarias.
¡Puntualización!
■ Por favor, no ajuste el asiento durante la conducción, para evitar perder el control del
■ Después de ajustar la posición, deslice el asiento hacia adelante y hacia atrás para vehículo debido al movimiento del asiento.
confirmar que el asiento ha quedado bloqueado.

¡Puntualización!

■ Después de ajustar el asiento, empuje este y el respaldo hacia delante y luego hacia
atrás para confirmar que el asiento y el respaldo han quedado bloqueados.

62
Viajar y conducir

Ajuste del espejo retrovisor exterior Ajuste del espejo retrovisor interior
Antes de conducir el vehículo, ajuste el espejo retrovisor exterior a un ángulo adecuado. Ajuste del espejo retrovisor interior
Antes de conducir el vehículo, ajuste el espejo retrovisor interior a un ángulo adecuado.

Ajuste el espejo retrovisor en la posición adecuada mediante el interruptor de ajuste


eléctrico del espejo retrovisor exterior.

Gire el mando a «L» o «R», seleccione el espejo retrovisor exterior izquierdo o derecho Gire el retrovisor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha para
y gire el mando hacia delante, hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el espejo retrovisor interior a un ángulo adecuado.
ajustar el espejo retrovisor a un ángulo adecuado.
Advertencia!
Advertencia!
■ Por favor, no ajuste el espejo retrovisor interior durante la conducción, para no
■ Por favor, no ajuste el espejo retrovisor exterior durante la conducción, para no desviar la atención y perder el control del vehículo.
desviar la atención y perder el control del vehículo.

63
Viajar y conducir

Control de ventanas
Espejo retrovisor manual antideslumbrante Interruptor del elevalunas eléctrico

Interruptor de control del elevalunas delantero LH


Cuando la luz emitida por el vehículo que viene detrás es fuerte, gire la superficie del
espejo en un ángulo tirando de la palanca de giro situada en el extremo inferior del Interruptor de bloqueo de la ventana del ocupante
espejo retrovisor interior, para que no tenga sensación de deslumbramiento.
Interruptor de control del elevalunas trasero LH

Interruptor de control del elevalunas trasero RH

Interruptor de control del elevalunas delantero RH

64
Viajar y conducir

Operación de elevación de ventanas Advertencia!

■ El conductor es responsable de guiar a los demás ocupantes (especialmente a los


niños) en el uso de los elevalunas para garantizar la seguridad.

Operación de caída de ventanas

Subida manual de la ventanilla: cuando el vehículo está encendido, tire ligeramente


hacia arriba (mantenga) el interruptor de control de la ventanilla, y la ventanilla
correspondiente subirá continuamente. Cuando se suelta el interruptor, la ventana
detiene la acción o alcanza la posición límite (posición más alta).

Subida automática de la ventanilla: al encender el vehículo, suba el interruptor


Caída manual de la ventanilla: cuando el vehículo está encendido, pulse suavemente
de control de la ventanilla hasta su posición límite y suelte el interruptor de control,
(mantenga pulsado) el interruptor de control de la ventanilla y la ventanilla
entonces la ventanilla correspondiente subirá automáticamente hasta su posición límite.
correspondiente caerá continuamente. Cuando se suelta el interruptor, la ventana
detiene la acción o alcanza la posición límite (posición más baja).
Advertencia!
Caída automática de la ventanilla: cuando el vehículo está encendido, pulse el
■ Al cerrar la ventanilla, asegúrese de que las partes del cuerpo de los ocupantes no interruptor de control de la ventanilla hasta su posición límite y suelte el interruptor
sean iluminadas por la ventanilla, de lo contrario se lesionarán gravemente. de control, y la ventanilla correspondiente caerá automáticamente hasta su posición
■ Antes de abandonar el vehículo, compruebe si las ventanillas están correctamente límite.
cerradas.

65
Viajar y conducir

2. A continuación, tire hacia arriba del interruptor de control de la ventana para subir
¡Puntualización!
la ventana a su posición límite y mantenga la acción durante 1s, para completar el
■ Durante la acción de caída automática de la ventana, tire hacia arriba o presione aprendizaje manual de la operación de la ventana.
su interruptor de control a cualquier posición para detener su acción de caída
automática. ¡Puntualización!

Función antipinchazos ■ Durante el proceso de subida, la ventana no deberá dejar de funcionar, ni atascarse,
ni verse afectada por fuerzas externas, de lo contrario, la función de la ventana
Cuando la ventana se eleva automáticamente, si hay una cierta resistencia (la deberá ser aprendida de nuevo.
ventana está bloqueada por objetos extraños o el cuerpo humano es pellizcado por ■ Después del aprendizaje, la ventana del vehículo tiene funciones completas.
la ventana), la ventana dejará de subir inmediatamente y caerá durante una distancia.
Cuando la función antipellizco se activa por 3 veces consecutivas, la función de subida Función de protección térmica de la ventana
automática y la función antipellizco se pierden. Durante este periodo, la ventana puede
subir y bajar manualmente, y la ventana no tiene función antipellizco. Cuando una ventana se acciona de forma continua durante unos 30 segundos, la
ventana entra en estado de protección. En este momento, el dispositivo de elevación
¡Puntualización! de la ventana deja de funcionar. Después de un tiempo, la ventana vuelve a la
normalidad.
■ Debido a la resistencia, el regulador de la ventana se invierte y el número de
Si la ventana continúa siendo operada con frecuencia, la ventana entrará de nuevo
inversiones no excede de 3. Si la ventana puede subir hasta que esté completamente
en el estado de protección. Después de un tiempo prolongado, la ventana puede ser
cerrada, el contador del número de inversiones se reiniciará.
operada.

Advertencia!

■ No deje que el cristal pellizque cierta parte de su cuerpo intencionadamente para


activar la función antipellizco.
■ Al cerrar el elevalunas, no ponga la mano por encima del cristal de la ventanilla, ya
que de lo contrario se pellizcará las manos o los dedos y se lesionará gravemente.

Aprendizaje manual
Si se pierde la función de subida automática de la ventanilla y la función
antipinzamiento, se pueden restablecer mediante una operación manual. El método
es el siguiente:

1. Presione el interruptor de control de la ventana para bajar la ventana a su posición


límite y mantenga la acción durante 1s;

66
Viajar y conducir

Cerradura de ventana Cierre interior


Cerradura central

Si se pulsa el interruptor de bloqueo de las ventanillas del lado del ocupante, los
interruptores de control de todos los elevalunas del lado del ocupante, excepto el del
conductor, quedarán prohibidos. Para restablecer el funcionamiento, pulse de nuevo el Cuando el vehículo está encendido y todas las puertas están cerradas, puede bloquear
interruptor de bloqueo de ventanillas. las puertas pulsando el botón de bloqueo de la cerradura central.

Aviso de puerta no cerrada


¡Puntualización!
Al encender el vehículo, si alguna puerta está abierta, el instrumento indicará
■ Cuando hay niños en el vehículo, los niños deben sentarse en los asientos infantiles que la puerta no está cerrada. Cuando la velocidad del vehículo alcanza un valor
traseros, y la función de bloqueo de las ventanillas y el seguro para niños deben estar determinado, el instrumento emitirá una alarma sonora.
activados.
¡Puntualización!

■ Por seguridad en la conducción, realice todos los preparativos antes de poner en


marcha el vehículo.

67
Viajar y conducir

Control del volante radio, y pulse la rueda de desplazamiento derecha para cambiar al estado de
pausa o de reproducción. En el estado de pausa, la rueda de desplazamiento
Botones en el volante derecha no puede utilizarse para cambiar de canción o programa de radio;
cuando la canción multimedia o el programa de radio no se estén reproduciendo,
pulse la rueda de desplazamiento derecha para reproducir la fuente multimedia
anterior.

Botón de control de crucero: pulse el botón de control de crucero para iniciar la


función de control de crucero. Consulte el capítulo Conducción - Conducción
inteligente - Sistema de control de crucero para conocer su funcionamiento
específico.

Botón de teléfono: cuando el Bluetooth no está conectado, pulse la pantalla de


control central, y la interfaz de Bluetooth aparecerá; cuando la llamada entrante
no se recibe, pulse el botón de teléfono para responder a la llamada entrante;
mantenga pulsado el botón de teléfono durante 2s para colgar la llamada actual;
al responder el teléfono, pulse el botón de teléfono para colgar el teléfono actual;
en el estado de llamada, pulse el botón de teléfono para colgar otras llamadas.

¡Puntualización!

■ Por favor, respete las normas de tráfico y utilice el claxon de forma razonable.

Rueda izquierda: ajusta el volumen del altavoz. Si el rodillo se levanta, el volumen


aumenta; si se baja, el volumen disminuye. Al pulsar el rodillo, el sonido se
silencia. Vuelve a pulsar el rodillo para restablecer el volumen.

Bocina: pulse la zona de la tapa del volante y la bocina sonará. Después de soltar
el área de la tapa del volante, la bocina dejará de sonar.

Botón de retorno: cuando hay un aviso de retroalimentación de fallos en


el instrumento, haga clic en el botón de retorno para ocultar el aviso de
retroalimentación de fallos.

Rueda de desplazamiento derecha: cuando reproduzca una canción multimedia


o un programa de radio, gire hacia arriba la rueda de desplazamiento derecha
para cambiar a la canción o programa de radio anterior, gire hacia abajo la rueda
de desplazamiento derecha para cambiar a la siguiente canción o programa de

68
Viajar y conducir

Ajuste del volante Modo de dirección


Método de ajuste

El modo de dirección puede ajustarse en Control del vehículo - Configuración de la


conducción en la pantalla de control central:
Antes de conducir el vehículo, ajuste la posición del volante según sus necesidades.
■ Modo confort: en este modo, la potencia de la dirección aumenta y el volante se
1. Tire hacia abajo de la palanca de ajuste del volante para ajustar la posición del
siente ligero y flexible.
volante hasta que éste alcance la posición deseada y, a continuación, tire hacia
Modo estándar: en este modo, la potencia de la dirección es moderada y el tacto
arriba de la palanca de ajuste del volante para bloquearlo.

del volante es moderado.
2. Mueva el volante hacia arriba y hacia abajo para confirmar que el volante ha ■ Modo deportivo: en este modo, la potencia de la dirección se reduce y el volante
quedado firmemente bloqueado. se siente estable.

Advertencia!

■ Por favor, no ajuste el volante durante la conducción, para no causar accidentes de


tráfico.
■ Después de ajustar el volante, asegúrese de que esté bien bloqueado. De lo contrario,
el volante puede moverse repentinamente, provocando accidentes y víctimas graves.

69
Viajar y conducir

Viaja en el lado del pasajero delantero Cuando el vehículo está encendido, el interruptor de control de la ventana eléctrica en
el lado del pasajero delantero se puede utilizar para controlar el vidrio de la ventana en

Ajuste del asiento del pasajero delantero


el lado del pasajero correspondiente.

Subida manual de la ventanilla: tire suavemente hacia arriba (mantenga) el


El ajuste del asiento del pasajero delantero incluye el ajuste de la posición del asiento
interruptor de control de la ventanilla, y la ventanilla puede subir continuamente.
y el ajuste del ángulo del respaldo. Para conocer el método de ajuste, consulte Viaje -
Cuando se suelta el interruptor, la ventana detiene la acción o alcanza la posición
Asiento del conductor - Ajuste del asiento del conductor.
límite (posición más alta).

¡Puntualización! Caída manual de la ventanilla: presione suavemente (mantenga presionado) el


interruptor de control de la ventanilla, y la ventanilla puede caer continuamente.
■ Al medir la profundidad del cojín del asiento del pasajero delantero, el asiento Cuando se suelta el interruptor, la ventana detiene la acción o alcanza la posición
está 10 mm por delante de la posición más trasera en la guía de deslizamiento (el límite (posición más baja).
recorrido máximo de ajuste de las posiciones delantera y trasera es de 210 mm), el
Subida automática de la ventanilla: al encender el vehículo, suba el interruptor
ángulo de diseño del respaldo es de 22° (el ángulo de inclinación delantero es de 17 ° ,
de control de la ventanilla hasta su posición límite y suelte el interruptor de control,
el ángulo de inclinación trasero es de 49 ° ) .
entonces la ventanilla correspondiente subirá automáticamente hasta su posición
límite.
Control de ventanas
Caída automática de la ventana: pulse el interruptor de control de la ventana hasta su
posición límite y suéltelo, la ventana caerá automáticamente hasta su posición límite.

¡Puntualización!

■ Durante la acción de caída automática de la ventana, tire hacia arriba o presione


su interruptor de control a cualquier posición para detener su acción de caída
automática.

Función antipinchazos
Para conocer la función antipinzamiento de la ventanilla del lado del acompañante,
consulte Viaje y paseo - Asiento del conductor - Función antipinzamiento de la
ventanilla.

Aprendizaje manual
Para el aprendizaje manual de la ventanilla en el lado del pasajero delantero, por favor,
consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Aprendizaje manual.

70
Viajar y conducir

Función de protección térmica de la ventana Almacenamiento trasero


Para conocer la función de protección térmica de la ventanilla del lado del pasajero Ranura de almacenamiento del panel interior de la
delantero, consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Función de puerta
protección térmica de la ventanilla.

Viaja en el asiento trasero


Control de ventanas
Para el control de la ventanilla del lado del pasajero trasero, consulte Viaje y paseo -
Viaje en el lado del pasajero delantero - Control de la ventanilla.

Función antipinchazos
Para conocer la función antipinzamiento de la ventanilla del lado del acompañante
trasero, consulte Viaje y paseo - Asiento del conductor - Antipinzamiento de la
ventanilla.

Aprendizaje manual
Para el aprendizaje manual de la ventanilla en el lado del pasajero trasero, por favor,
consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Aprendizaje manual.

Función de protección térmica de la ventana


La ranura de almacenamiento en el panel de revestimiento de la puerta puede
Para conocer la función de protección térmica de la ventanilla del lado del pasajero utilizarse para guardar botellas de bebidas u otros objetos pequeños.
trasero, consulte Viaje y paseo - Viaje en el lado del conductor - Función de
protección térmica de la ventanilla. ¡Puntualización!

■ Las llaves y otros objetos pequeños pueden colocarse en la caja de almacenamiento


del panel de instrumentos.

71
Viajar y conducir

Conducción confortable Interruptor de descongelación del parabrisas trasero: cuando la lámpara indicadora
está encendida, la función de descongelación del parabrisas trasero se enciende, y el

Aire acondicionado
interruptor de descongelación se apaga automáticamente después de 20min.

Modo de flujo de aire a los pies: cuando la lámpara indicadora está encendida, el
modo de flujo de aire a los pies está activado.

Modo de aire interior: cuando el indicador luminoso está encendido, el modo


pasa a ser de aire interior.

Flujos de aire hacia el modo de cuerpo superior: cuando la lámpara indicadora


está encendida, el modo de flujos de aire hacia el cuerpo superior está activado.
Los flujos de aire hacia la parte superior del cuerpo y los flujos de aire hacia los
pies pueden ser activados al mismo tiempo.

Modo de aire exterior: cuando el indicador luminoso está encendido, el modo


pasa a ser de aire exterior.

Modo de flujo de aire hacia el cristal: cuando el indicador luminoso está


encendido, el modo de flujo de aire hacia el parabrisas delantero está activado.
Los flujos de aire hacia el modo de vidrio y los flujos de aire hacia el modo de
cuerpo superior no pueden encenderse al mismo tiempo.

Ajuste del volumen de aire: haga clic en «+» o «-» para ajustar el volumen de aire
del soplador. Rango de ajuste del volumen de aire: 1 ~ 7.

Interruptor A/C: cuando el indicador luminoso está encendido, el compresor del


Interruptor de descongelación del parabrisas delantero: cuando la lámpara aire acondicionado funciona y entra en el modo A/C.
indicadora está encendida, la función de descongelación/desempañado
del parabrisas está activada, y el volumen de aire está en la opción 3, toque Interruptor PTC: cuando la lámpara indicadora está encendida, el calentador PTC
el interruptor de nuevo, y el volumen de aire se incrementa a la intensidad funciona y el modo se cambia al modo PTC.
número 5, luego toque el interruptor de nuevo, y la función de descongelación/ Interruptor de ventilación: cuando la lámpara indicadora está encendida, el
desempañado del parabrisas delantero se apagará. acondicionador de aire soplará viento natural y entrará en el modo de ventilación.

Indicador de temperatura del aire acondicionado: toque para mostrar la interfaz Barra de ajuste de la temperatura: deslice el control deslizante o toque las
de control del aire acondicionado. En la interfaz, deslice el control deslizante de flechas de la izquierda y la derecha para ajustar la temperatura. Rango de
temperatura para ajustar la temperatura. temperatura:18° C ~ 32° C.

Interruptor del soplador: cuando la lámpara indicadora está encendida, el


soplador se enciende, la interfaz de control del aire acondicionado se muestra, y Advertencia!
el estado se restablecerá al estado del aire acondicionado establecido en el ciclo
■ En tiempo frío o lluvioso, si la función de circulación de aire interna se utiliza
de conducción anterior. Toque el interruptor de nuevo para apagar el soplador.
durante mucho tiempo, habrá niebla en las ventanas, lo que afectará a la visión de
conducción y provocará accidentes importantes.

72
Viajar y conducir

Consejos de operación Descongelación/desempañamiento del parabrisas delantero:

1. Cuando el vehículo esté encendido, toque en la pantalla de control central, y


■ Si el vehículo está en un ambiente de alta temperatura durante mucho tiempo, por se activa la función de descongelación/desempañado del parabrisas delantero, y
favor, abra la puerta antes de encender el aire acondicionado, ajuste el volumen la intensidad del aire estará en 3ª velocidad. Toque de nuevo, el volumen de aire
de aire a la marcha más alta, cierre la puerta después de que la temperatura en el aumentará a la 5ª marcha.
vehículo se reduzca, y ajuste la temperatura en el vehículo según sea necesario.
2. Una vez que se restablece la visión clara en el parabrisas delantero y el volumen de
■ Por favor, cierre todas las ventanas cuando siga a otros vehículos en carreteras
aire está en la 5ª marcha, toque de nuevo en la pantalla de control central para
polvorientas o cuando conduzca con viento y polvo. Después de cerrar la ventanilla,
desactivar la función de descongelación/desempañado.
si el polvo levantado por el vehículo sigue entrando en el vehículo, por favor, ajuste
el modo de ciclo interno.
¡Puntualización!
Descripción de la función
■ Cuando se activa la función de descongelación/desempañado del parabrisas, la
Refrigeración y calefacción: función de calefacción del espejo retrovisor se activa de forma sincronizada, y el
tiempo de calefacción puede durar hasta 30 minutos cada vez.
1. Cuando el vehículo esté encendido, toque en la pantalla de control central,
encienda el soplador y entre en la interfaz de ajuste del aire acondicionado.
Deshielo/desempañado del parabrisas trasero:
2. Toque el interruptor de refrigeración o calefacción en la interfaz de ajuste de A/C
para cambiar el modo entre el modo de refrigeración o el modo de calefacción. 1. Al encender el vehículo, toque en la pantalla del mando central para activar la
función de desempañado del parabrisas trasero.
3. Ajuste el volumen de aire, el modo de circulación y la temperatura del aire
acondicionado según sea necesario. 2. Cuando se restablezca la visión clara del parabrisas trasero, toque de nuevo para
desactivar la función de descongelación/desempañado del parabrisas trasero. Si
la función de desempañado/descongelación del parabrisas trasero no se desactiva
¡Puntualización!
manualmente, la función se cerrará automáticamente después de funcionar
■ Cuando el vehículo se encuentra en un entorno de alta temperatura y necesita ser continuamente durante 20 minutos.
enfriado rápidamente, por favor, ajuste la temperatura al valor máximo en el modo
de refrigeración y haga funcionar el A/C bajo el modo de circulación interna durante Precaución!
unos minutos.
■ Después de activar la función de descongelación/desempañado del parabrisas
■ Para proteger el compresor del aire acondicionado, no encienda y apague el aparato
trasero, el cristal del parabrisas trasero se calentará. En ese momento, no toque el
con frecuencia.
parabrisas trasero, de lo contrario se escaldará.
■ El modo de circulación interna puede seleccionarse adecuadamente para acelerar la
■ Cuando limpie el interior del parabrisas trasero, no raye ni dañe el cable calefactor ni
eficacia de la refrigeración o de la calefacción y mejorar la economía y el confort del
el conector.
vehículo.

73
Viajar y conducir

Apaga el aire acondicionado:


Ubicación de la salida de aire
Por favor, haga clic en en la pantalla de control central para apagar el sistema de A/C.

Precaución!

■ Si el efecto de enfriamiento del sistema de A/C es pobre, por favor contacte


oportunamente al Centro de Servicio o a la Tienda de Servicio Autorizada de
Leapmotor.
■ El refrigerante puede ser reciclado. Por favor, no descargue directamente el
refrigerante en la atmósfera, para evitar la contaminación del medio ambiente.

¡Puntualización!

■ Cuando se acaba de encender el aire acondicionado, el aire soplado por el mismo


puede tener olor a humedad y moho, lo cual es un fenómeno normal. Durante el uso
del acondicionador de aire del automóvil, el agua condensada del acondicionador
de aire puede adherirse fácilmente al evaporador, y el evaporador húmedo puede
absorber fácilmente el sudor y el humo sin filtrar. Si no se puede secar el agua
condensada en el evaporador, se puede generar fácilmente moho en la superficie del
evaporador húmedo. Después de que el moho se fermenta durante mucho tiempo, Ventilación de aire de descongelación
se puede producir el olor peculiar.
Ventilación lateral
■ Para evitar el olor peculiar del aire acondicionado, por favor apague el aire
acondicionado antes de estacionar el vehículo. En el vehículo, el viento natural Ventilación central
deberá mantenerse durante 3 ~ 5min para que el ambiente en el vehículo pueda
ser relativamente seco. La malla del filtro debe ser inspeccionada, limpiada o
reemplazada regularmente.
■ Si el olor no puede ser eliminado, por favor, contacte oportunamente con el Centro
de Servicio o la Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor.

74
Viajar y conducir

Ajuste de la ventilación Control de la sombrilla


Controla el parasol a través del interruptor

Mueva la horquilla de cambio del respiradero hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha para ajustar la dirección del flujo de aire en el respiradero Botón de encendido del parasol

Botón de apagado del parasol

Abrir el parasol

Apertura automática: al encender el vehículo, pulse el botón de apertura y la sombrilla


se abrirá automáticamente hasta su total apertura. Durante el proceso de apertura
de la sombrilla, si se pulsa el botón de apertura o el de cierre, la sombrilla dejará de
funcionar.

Apertura manual: cuando el vehículo está encendido, mantenga pulsado el botón


de apertura de la sombrilla, la sombrilla ejecutará la operación de apertura, suelte el
botón y la operación de apertura de la sombrilla se detendrá inmediatamente.

75
Viajar y conducir

Cerrar el parasol
Controla la sombrilla a través de la pantalla de
Cierre automático: al encender el vehículo, pulse el botón de cierre de la sombrilla control central
y ésta se cerrará automáticamente hasta quedar completamente cerrada. Durante el
proceso de cierre de la sombrilla, pulse el botón de apertura o el de cierre y la sombrilla
dejará de funcionar.

Cierre manual: cuando el vehículo está encendido, mantenga pulsado el botón de


cierre de la sombrilla, la sombrilla ejecutará la operación de cierre, suelte el botón y la
operación de cierre de la sombrilla se detendrá inmediatamente.

Advertencia!

■ Al cerrar el parasol del techo solar, evite que las partes del cuerpo de los pasajeros
sean iluminadas por el parasol del techo solar, de lo contrario se producirán lesiones
graves.
■ El conductor será responsable de guiar a los demás pasajeros (especialmente a los
niños) en el uso del parasol del techo solar, para garantizar la seguridad.

¡Puntualización!

■ Si después de varios usos, la sombrilla no se puede cerrar bien o no se puede cerrar


en situación normal, por favor, inicialice manualmente el sistema de control de la
Cuando el vehículo está encendido, la sombrilla puede controlarse deslizando la barra
sombrilla. Consulte el tratamiento de emergencia - Inicialización de la sombrilla para
de control de la sombrilla en la interfaz Control del vehículo - Control rápido de la
conocer el funcionamiento específico.
pantalla de control central.

76
Viajar y conducir

Almacenamiento frontal Caja de almacenamiento central


Ranura de almacenamiento del panel interior de la
puerta

Los teléfonos móviles, las tarjetas u otros objetos pequeños pueden colocarse en la
caja central de almacenamiento.

La ranura de almacenamiento en el panel de revestimiento de la puerta puede


utilizarse para guardar botellas de bebidas u otros objetos pequeños.

¡Puntualización!

■ Las llaves y otros objetos pequeños pueden colocarse en la caja de almacenamiento


del panel de instrumentos.

77
Viajar y conducir

Caja de almacenamiento del panel de instrumentos Portavasos

Las llaves y otros objetos pequeños pueden colocarse en la caja de almacenamiento Portavasos delanteros
del panel de instrumentos.
Empuje la tapa del portavaso delantero para utilizarlo.

Advertencia!

■ No coloque objetos afilados en la caja de almacenamiento para evitar que salgan


despedidos en caso de accidente o frenado de emergencia, ya que podría lesionar al
conductor y a los ocupantes.

78
Viajar y conducir

Caja de guantes

Portavasos centrales
Tire de la hebilla de la guantera para abrirla.
En el portavaso se puede colocar una taza o una bebida.
Empuje la guantera hacia arriba para cerrarla.
¡Puntualización!
Advertencia!
■ Asegúrese de que la tapa de la taza o lata de bebida esté bien cerrada, para evitar
que el líquido se desborde durante la conducción. ■ Para reducir la posibilidad de daños personales en caso de accidente o frenada de
emergencia, mantenga la guantera cerrada durante la conducción.

79
Viajar y conducir

Parasol

Si desea obstruir la luz lateral deslumbrante, es necesario quitar su soporte de fijación


y girar el parasol hacia la ventana lateral.

El parasol se coloca encima del asiento del conductor y del asiento del acompañante.
Advertencia!
Gírelo hacia abajo para proteger la luz deslumbrante de la parte delantera.
■ Por favor, ajuste el parasol en función de la seguridad de la conducción.

80
Viajar y conducir

Espejo del parasol Fuente de alimentación a bordo

Los espejos están situados en los parasoles del lado del conductor y del lado del Cuando el vehículo esté encendido, abra la cubierta de la alimentación del vehículo y
acompañante. Después de abrir el parasol, abra la tapa del espejo. conecte el equipo eléctrico a la alimentación del vehículo.

Tensión de funcionamiento: 12V; Corriente máxima: 10A.


Advertencia!

■ El conductor no debe utilizar el espejo del parasol. Por favor, preste atención a la Advertencia!
seguridad de la conducción.
■ No utilice la alimentación del vehículo cuando no haya nadie en él. El uso
inadecuado de la alimentación del vehículo puede provocar un incendio.
■ No permita que los niños operen y utilicen.
■ No conecte aparatos de más de 120W al conector de alimentación del vehículo.

81
Viajar y conducir

Precaución! Multimedia
■ Para no dañar el sistema eléctrico del vehículo, no conecte el equipo de generación
Multimedia
de energía a la toma de corriente del vehículo.
■ Al conectar o desconectar la alimentación del vehículo, desconecte los equipos Interfaz de inicio
eléctricos conectados a la toma de corriente del vehículo, para evitar que se dañen
los equipos eléctricos debido a la fluctuación de la tensión.

Puerto USB

Barra de estado: la barra de estado muestra la hora, el estado del Bluetooth, el


estado del WiFi y el estado del hotspot.

Ventana de visualización: la ventana de visualización puede mostrar la


navegación, los medios de comunicación, el teléfono, el manual de usuario y el
El vehículo está equipado con 2 interfaces USB. La interfaz USB del lado del conductor calendario.
es aplicable a la carga y a la transmisión de datos, y la interfaz USB del lado del
pasajero delantero sólo es aplicable a la carga. Barra de accesos directos: la barra de accesos directos puede mostrar el botón
de inicio, el control del vehículo, el ajuste de accesos directos de A/C, la tecla de
Tensión de funcionamiento del USB: 5V; Corriente: 500mA. acceso directo para la apertura del maletero y el ajuste del volumen.

82
Viajar y conducir

La barra lateral es un área de funciones de acceso directo. Tocando esta zona, puedes
Advertencia!
abrir o ajustar el navegador, abrir o ajustar el modo de conducción, desbloquear la
■ Por seguridad en la conducción, no utilice el sistema multimedia durante la pistola de carga y ajustar el brillo de la pantalla.

Gestos y respuestas
conducción.

Precaución! Clic: para abrir una aplicación, seleccionar una función, pulsar la tecla de la pantalla o
utilizar el teclado en pantalla para introducir caracteres, pulse la pantalla con el dedo.
■ Debido a la posterior actualización en línea, la información relevante sobre la interfaz
Deslizar: esta operación puede realizarse en la página principal o en la interfaz de la
de visualización de multimedia es sólo de referencia. Para más detalles, consulte la
aplicación.
configuración real del vehículo.
Activado: en la interfaz de configuración, haga clic en el botón. Cuando el botón

Barra lateral cambia de gris a blanco, la función está activada.

¡Puntualización!

■ El sistema multimedia es un sistema Android, y los gestos y las respuestas son los
habituales del sistema Android.

Deslice la pantalla hacia la derecha desde el extremo izquierdo de la pantalla de


control central y saque la barra lateral.

83
Viajar y conducir

Control de vehículos Ajustes de luz


Puede controlar las luces del vehículo, el modo de conducción, la conducción auxiliar
y otras funciones relacionadas a través de en la pantalla de control central, con el
fin de satisfacer sus necesidades para una conducción cómoda.

Control rápido

En la interfaz de ajuste de la luz, puedes configurar las luces interiores/exteriores,


encender la luz de seguridad del hogar y ajustar la altura del faro. Véase Conducción -
Conducción nocturna - Interruptor de luces para más detalles.

En la interfaz de control rápido, puedes controlar la luz exterior, calentar el espejo


retrovisor, desbloquear la pistola de carga, controlar el parasol del techo solar y ajustar
el brillo de la pantalla.

84
Viajar y conducir

Modo de conducción Configuración de la carga

En la interfaz de configuración de la conducción, puede tocar para seleccionar o Esta interfaz muestra la información y el estado de la carga. Desliza el bloque deslizante
activar/desactivar las siguientes funciones: de la barra indicadora de SOC para fijar el límite de carga.

■ Modo de conducción ■ Tras la actualización, el límite de carga se activa por defecto, y el ajuste inicial es del 80%;
■ Modo de dirección ■ El límite de carga es válido tanto para la carga lenta como para la carga rápida;
■ ESC ■ Una vez fijado el límite de carga, no es necesario volver a fijarlo más adelante.
■ Autohold
¡Puntualización!

■ El límite de carga que se establezca debe ser superior al SOC actual del vehículo.

85
Viajar y conducir

Salud del vehículo Viaje

Compruebe el estado de salud del vehículo, la presión de los neumáticos y la En la interfaz de viaje, puede ver su viaje actual, el consumo medio del viaje actual,
información sobre la temperatura en la interfaz de salud. Cuando se produzca una desde la última carga, el consumo medio desde la última carga, el kilometraje y otros
avería en el vehículo, toca Más información para ver los detalles. detalles.

Viaje actual: Los datos de conducción en el ciclo de conducción actual, que se borra
automáticamente después de bloquear el vehículo.

Desde la última carga: Los datos de conducción actuales desde la última carga, que
se borrarán automáticamente durante la siguiente carga.

Kilometraje: Viaje. Los datos de conducción desde la última vez que se restableció
el kilometraje hasta el período de tiempo actual, que se puede borrar tocando
Restablecer en la pantalla.

86
Viajar y conducir

Configuración de la llave Mantenimiento

En esta interfaz, puede tocar y establecer la función de la Tecla de Control Remoto - En esta interfaz, puede tocar para configurar y operar el mantenimiento del
Tecla Personalizada. Tras el ajuste, pulse la tecla del mando a distancia para activar la limpiaparabrisas y el reinicio del vehículo y otras funciones.
función correspondiente.
Mantenimiento del limpiaparabrisas: Se activa cuando se necesita sustituir
Llave de control remoto - Llave personalizada: Se puede configurar como Control la escobilla o reparar el limpiaparabrisas.Cuando se activa, el limpiaparabrisas
Remoto de Pánico/Detector de Automóviles, Bajada de Ventanas con una sola llave o se desplaza a la posición de mantenimiento, lo cual es conveniente para que
Aire Acondicionado con una sola llave. el limpiaparabrisas se pliegue para su mantenimiento. Después de activar el
mantenimiento del limpiaparabrisas, no se puede utilizar el limpiaparabrisas, y sólo se
puede utilizar después de desactivar el mantenimiento del limpiaparabrisas.

Reiniciar el vehículo: Cuando el funcionamiento del sistema IVI se atasca o se produce


un error de funcionamiento, se puede reiniciar el vehículo para restablecer el sistema
IVI al estado en el que estaba cuando se arrancó el vehículo.

87
Viajar y conducir

Configuración del sistema Sonido


Red inalámbrica

En esta interfaz se pueden configurar las siguientes funciones:

En esta interfaz se pueden activar o desactivar las siguientes funciones: ■ Deslize el bloque deslizante para ajustar el volumen;
■ Activa y desactiva la función de silencio del vehículo al dar marcha atrás;
■ WLAN
■ Arrastre para ajustar el efecto de ecualización o restablecer el ecualizador;
■ Bluetooth
■ Deslice el dedo para ajustar el efecto de sonido o restablecerlo.

88
Viajar y conducir

Almacenamiento Software

En esta interfaz se pueden realizar las siguientes operaciones: En esta interfaz se pueden realizar las siguientes operaciones:

■ Compruebe el almacenamiento disponible del sistema de almacenamiento. ■ Compruebe la información de configuración del modelo de vehículo y el número
de bastidor;
■ Compruebe el número de versión actual del sistema y actualícelo;
■ Restablecer la configuración de fábrica.

89
Viajar y conducir

Restablecer la configuración de fábrica: Lingüística

Interfaz lingüística

Para restablecer los datos de fábrica debe introducir la contraseña de operación. Lea
Se pueden realizar las siguientes operaciones en esta interfaz:
atentamente la información que aparece en la pantalla de control central.
■ Seleccionar el idioma del sistema.

¡Puntualización!
■ Configurar la visualización de hora.
■ La operación de restablecer los datos de fábrica es irreversible. Al confirmarla,
el sistema IVI eliminará toda su información y restablecerá la configuración
predeterminada de fábrica.

90
Viajar y conducir

de configuración de hora Navegación

Interfaz de configuración de hora

Tocar la opción de configuración de tiempo deslizando hacia arriba y hacia abajo la Busque la aplicación de mapas en el módulo de navegación en la interfaz principal de
zona numérica emergente para configurar la hora, y guardarla después de confirmar. INICIO para ir a la interfaz de navegaciỚn.

Pulse el icono de acceso directo a Casa o Trabajo en el módulo de navegación,


y la ruta se planifi ará automỎticamente la desde la ubicación actual hasta su casa o
empresa. Después de seleccionar y confirmar la ruta, pulse iniciar la navegación y esta
comenzarỎ.

¡Puntualización!

■ Los ajustes de acceso directo para Casa o Trabajo se establecen en Navegación -


Menú - Favoritos.

91
Viajar y conducir

Medios Favoritos: Pulse para ver las emisoras favoritas.

Radio DAB Presentación de diapositivas (Slideshow): muestra la información de las imágenes


de la emisora en tiempo real.
Pulse el icono《DAB+》en la pantalla de INICIO de la consola central para acceder a la
interfaz principal de radio DAB Lista de emisoras: muestra los nombres de las emisoras, las marcas de las
emisoras y las etiquetas de las emisoras favoritas, etc.

Música Bluetooth

Interfaz con DAB

Barra de estado: muestra la hora, el Bluetooth, el estado del wifi, etc.

Área de operación de los botones de función: Esta área le permite seleccionar el tipo
de programa, ver vistas previas, ver los avisos de tráfico, buscar automáticamente las Primeramente, debe conectar su teléfono y el Bluetooth del vehículo en la configuración
emisoras y etc. del vehículo. Una vez hecho, pulse Reproducir música Bluetooth en esta interfaz para
reproducir la música de su teléfono. Pulse Cambiar dispositivo Bluetooth para utilizar
otros teléfonos o dispositivos.
Área de visualización de información de emisora: muestra la marca de la emisora de
radio, el nombre de la emisora, la frecuencia de la emisora, el tipo de programa, etc.

Indicación de la intensidad de la señal de emisora

Buscar: Pulse para buscar emisoras en toda la banda.

92
Viajar y conducir

Música USB Interfaz del reproductor


Pulse música, radio, música Bluetooth, etc. en Multimedia para ir a la interfaz de
reproducción.

En este módulo podrá ver o reproducir la música almacenada en su memoria USB.

Los formatos de audio de la memoria USB admitidos por el sistema de pantalla de


control central son MP3 y FLAC. Anterior: Al pulsarlo reproduce el audio anterior.

Siguiente: Al pulsarlo reproduce el siguiente audio.

Reproducir: Al pulsarlo reproduce el audio.

Pausa: al pulsarlo pausa la reproducción del audio.

93
Viajar y conducir

Teléfono Interconexión de celular


Interconexión de celulares con sistema Android

Abra la aplicación del teléfono en la pantalla de control central cuando el vehículo Interfaccia HOME
esté conectado al teléfono a través de Bluetooth. Seleccione un contacto en el Después de que el celular del sistema Android conecte con el Bluetooth,
registro de llamadas o la lista de contactos y pulse para realizar una llamada. utilice el cable de datos original para conectar al puerto USB del automóvil
También puede usar las teclas del teléfono en el lado derecho del volante para marcar que está cerca del lado de conductor. En la interfaz de INICIO de la consola
rápidamente los contactos. Para operaciones específicas consulte el capítulo Control central, toque el ícono "QDLink" para ingresar a la interfaz de
del volante y del asiento del lado del conductor. interconexión del celular.

¡Puntualización!

■ El celular con sistema Android admite sistemas 5.0 y posteriores, la


nueva versión del sistema Android es compatible, no es necesario
actualizar el terminal del automóvil, solo actualice la aplicación móvil.

94
Viajar y conducir

Página de descarga APP Interfaz principal de interconexión del celular

■ Si el celular no descarga la aplicación QDrive International, la interfaz Después de conectar con éxito, entra en la interfaz principal de
de interconexión del celular indica que se requiere la conexión USB. interconexión del celular, en que se puede operar navegación, música,
Toque el icono de ayuda en la parte superior derecha de la interfaz, se teléfono, control de voz y otras aplicaciones de terceros y admite la
puede escanear el código bidimensional para descargar la aplicación proyección en pantalla completa del celular y el control posterior del
QDrive International de acuerdo con el aviso de la interfaz. terminal del automóvil.
■ En caso descargado de la aplicación QDrive International, el celular
¡Puntualización!
activará automáticamente dicha aplicación después de la conexión.
■ La navegación, la música, el teléfono y otras funciones están
conectados al audio a bordo a través del Bluetooth para la salida de
sonido. Después de ingresar a la interconexión del celular, la fuente
de audio debe cambiarse a la fuente de audio Bluetooth.

95
Viajar y conducir

Interconexión de celulares con sistema iOS

Interfaz de menú de interconexión del celular

Interfaz principal de interconexión del celular


Por deslizar hacia la derecha en la interfaz principal de interconexión del
celular, puede ver las opciones del menú y optar por salir de la Después de que el celular del sistema iOS conecte con el Bluetooth,
interconexión del celular, entrar en la interfaz principal de interconexión utilice el cable de datos original para conectar al puerto USB del
del celular, entrar en la interfaz principal del celular o regresar a la automóvil que está cerca del lado de conductor. En la interfaz de INICIO
interfaz anterior. de la consola central, toque el ícono "QDLink" para ingresar a la interfaz
principal de interconexión del celular, sin necesidad de descargar la
aplicación del terminal del celular.
La interfaz principal de interconexión del celular admite la proyección en
pantalla completa de celulares, pero no admite el control posterior del
terminal del automóvil.

¡Puntualización!

■ El celular con sistema iOS es compatible con el sistema iOS9 y


posteriores, es compatible con el celular iphone5s y posteriores.
■ La navegación, la música, el teléfono y otras funciones están
conectados al audio a bordo a través del Bluetooth para la salida de
sonido. Después de ingresar a la interconexión del celular, la fuente de
audio debe cambiarse a la fuente de audio Bluetooth.

96
Conduciendo
Conduciendo

Descubra el cuadro de instrumentos Cuentakilómetros

Luz indicadora y luz de advertencia


Vista del cuadro de instrumentos
Pantalla de marchas

Pantalla de modo de conducción

¡Puntualización!

■ La interfaz del cuadro de instrumentos puede cambiar debido a diferencias en la


configuración del vehículo y actualizaciones posteriores. Consulte las indicaciones
de su vehículo.

Pantalla de información a la izquierda

Pantalla de información central

Pantalla de información a la derecha

Pantalla de temperatura exterior

Cuentakilómetros

Visualización de la hora

Medidor de batería

97
Conduciendo

Pantalla de información a la izquierda del cuadro Pantalla de información central del cuadro de
de instrumentos instrumentos

La pantalla de información de la izquierda del cuadro de instrumentos mostrará la La pantalla de información central del cuadro de instrumentos mostrará la siguiente
siguiente información: información:

■ La pantalla de información mostrará la información de navegación cuando la esta ■ Al aparcar, la pantalla de información mostrará el estado del Leapmotor.
se habilite en la pantalla de control central. ■ Cuando la palanca de cambios se posiciona en «D», la pantalla de información
■ Cuando la palanca de cambios se posiciona en «R» la pantalla de información mostrará el módulo de cuadro de instrumentos de velocidad.
mostrará la información del sensor de estacionamiento.
■ En caso de producirse una alarma de presión de los neumáticos, la pantalla de
información mostrará información sobre la alarma de presión de los neumáticos
en tiempo real.
■ Si no se cumplen las condiciones anteriores, la pantalla de información no
mostrará información.

¡Puntualización!

■ Prioridad visual en la pantalla de información a la izquierda del cuadro de


instrumentos: Alarma de presión de neumáticos > Información del sensor de
estacionamiento > Información de navegación.
98
Conduciendo

Velocímetro Medidor de potencia

El velocímetro indica la velocidad del vehículo, que se expresa en km/h. El medidor de potencia es el arco amarillo que se muestra en el extremo derecho.
Cuanto más largo sea el arco amarillo, mayor será la potencia de salida.
Precaución!

■ La máxima velocidad de diseño del vehículo es de 130 km/h. Evite conducir a esta
velocidad durante mucho tiempo para proteger el vehículo. Respete estrictamente
las reglas de tráfico y no exceda la velocidad.

99
Conduciendo

Pantalla de información a la derecha del cuadro Información de aviso de fallo del cuadro de
de instrumentos instrumentos
La información de fallo que aparece en el cuadro de instrumentos se mostrará en
la pantalla de visualización a la derecha del cuadro de instrumentos para solicitarle
información del fallo del vehículo en tiempo real. Puede usar la tecla de retorno en
el lado derecho del volante para ocultar el aviso de fallo mientras conduce. Cuando
reinicie el vehículo, si no se elimina el fallo se seguirá mostrando el aviso.

La información de la pantalla será la siguiente:

Módulo de función Información puntual

Batería La batería de bajo voltaje necesita reparación

Bloqueo electrónico de
Fallo de bloqueo de la columna de dirección
la columna de dirección

Error del sistema Fallo del sistema, póngase en contacto para repararlo

Sistema de refuerzo de
Fallo de la bomba de vacío eléctrica
vacío
La pantalla de información a la derecha del cuadro de instrumentos mostrará la
siguiente información: Líquido de frenos Rellene el líquido de frenos

■ Si hay alguna información de fallo, la pantalla de información mostrará el mensaje Alarma antirrobo El vehículo activa una alarma antirrobo.
de información de fallo del cuadro de instrumentos.
■ Al encender la música o la estación de radio en la pantalla de control central, la Arranque del vehículo Fallo de arranque del vehículo
pantalla de información mostrará la música o la información de la estación de
radio. Radar Fallo de radar

Cámara Fallo de cámara

100
Conduciendo

Módulo de función Información puntual Medidor de batería y distancia de conducción

Fallo del sensor de neumáticos

Pinchazo de neumático

Llanta desinflada

Batería baja del sensor de presión de los neumáticos


Presión de los
neumáticos
Alta temperatura de los neumáticos

Temperatura de los neumáticos extremadamente alta

Presión de neumáticos demasiado alta

Presión de neumáticos demasiado baja

¡Puntualización!
El medidor de batería es la barra SOC de la batería inferior y el azul indica el SOC de la
■ La información de fallo que aparece en el cuadro de instrumentos es la información
batería.
de fallo del vehículo en tiempo real. Por su seguridad, asegúrese de ponerse en
contacto con el Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado de Leapmotor lo El odómetro indica la distancia estimada que puede seguir conduciendo el vehículo,
antes posible. que se expresa en km.
■ La información del aviso puede cambiar debido a diferencias en la configuración del
vehículo y actualizaciones posteriores. Consulte las indicaciones de su vehículo. ¡Puntualización!

■ Afectado por factores como el entorno operativo y los hábitos de conducción, la


distancia de conducción del vehículo puede reducirse. Consulte el kilometraje real
de conducción.

101
Conduciendo

Pantalla de retroalimentación del cuadro de Módulo de función Información puntual


instrumentos
La temperatura del conector de carga es demasiado
alta y la carga se ha detenido

Pistola de carga desbloqueada

La pistola de carga se ha insertado y la carga no se ha


iniciado
Cargando

La temperatura de la pistola de carga es anormal y la


carga se ha detenido

Carga en pausa

Esperando carga

Actualización Sistema en proceso de actualización

¡Puntualización!

La información de retroalimentación del cuadro de instrumentos se mostrará en


■ La información del aviso puede cambiar debido a diferencias en la configuración del
la mitad de la parte inferior del cuadro de instrumentos, lo que principalmente
vehículo y actualizaciones posteriores. Consulte las indicaciones de su vehículo.
confirmará su operación actual o indicará errores.

La información de retroalimentación en la pantalla será la siguiente:

Módulo de función Información puntual

Ha fallado el desbloqueo de la columna de dirección,


Desbloqueo
presione el freno para desbloquearla

Presione el freno y después cambie la marcha


Cambiar la marcha
Cambie la marcha primero

102
Conduciendo

Testigos indicadores del cuadro de instrumentos Luz indicadora del cuentakilómetros: Se iluminará después de que
se encienda el vehículo.
Luz de señal de giro LH: Cuando el vehículo esté encendido, la luz
indicadora parpadeará si se enciende la luz de señal de giro LH;
cuando se active la luz de advertencia de peligro, la luz indicadora
parpadeará. Luz indicadora del freno de mano: Cuando el vehículo esté
encendido, la luz indicadora se encenderá si no se suelta el freno de
Luz de señal de giro RH: Cuando el vehículo esté encendido, la luz mano.
indicadora parpadeará si se enciende la luz de señal de giro RH;
cuando se active la luz de advertencia de peligro, la luz indicadora
parpadeará. Luz indicadora de estado de descarga de la batería: Cuando se
use la batería para suministrar energía al vehículo, el indicador
Luz de circulación diurna: Cuando el vehículo esté encendido, la luz se encenderá. Cuando se cambie a batería de alimentación para
indicadora se activará si la luz de circulación diurna fuera del vehículo suministrar energía, la luz indicadora se apagará.
se enciende.
Luz indicadora ESC OFF: Cuando el programa de estabilidad
electrónico se apague en la pantalla de control central, la luz
Luz de posición: Durante la autocomprobación de encendido del indicadora se encenderá.
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz de posición esté encendida, la luz
indicadora se encenderá. Luz indicadora de READY: Después de arrancar el vehículo, la luz
indicadora se encenderá; una vez que el vehículo se apague, la luz
Luz antiniebla trasera: Durante la autocomprobación de encendido indicadora se apagará.
del vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz antiniebla trasera esté encendida,
la luz indicadora se encenderá. Luz indicadora AVH: Cuando Autohold esté activado en la pantalla de
control central, la luz indicadora se encenderá.
Luz de cruce: Durante la autocomprobación de encendido del
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y
después se apagará. Cuando la luz de cruce esté encendida, la luz
indicadora se encenderá. Luz indicadora de control de crucero: Cuando el módulo de
función de control de crucero esté encendido, la luz indicadora será
Luz de carretera: Durante la autocomprobación de encendido del gris y cuando la función de control de crucero esté activada, la luz
vehículo, la luz indicadora se encenderá durante unos segundos y indicadora será azul.
después se apagará. Cuando la luz de carretera esté encendida, la luz
indicadora se encenderá.

103
Conduciendo

Testigos de advertencia del cuadro de instrumentos Luz de advertencia de fallo del EPB: Cuando el vehículo esté
encendido, si el EPB falla, la luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de STOP: Cuando el vehículo no arranque, la luz
de advertencia se encenderá.

Luz de advertencia de fallo de freno: Durante la autocomprobación


de encendido del vehículo, la luz de advertencia se encenderá durante
Luz de advertencia de fallo de luz: Cuando el vehículo esté encendido unos segundos y después se apagará. Si falla el sistema de frenos, la
y la luz de señal de giro del vehículo falle, la luz de advertencia se luz de advertencia se encenderá.
encenderá.
Luz de advertencia de fallo del ABS: Durante la autocomprobación
de encendido del vehículo, la luz de advertencia se encenderá durante
Luz de advertencia de fallo de la batería de energía: Cuando unos segundos y después se apagará. Si el sistema ABS del vehículo
el vehículo esté encendido, si la batería de energía falla, la luz de falla, la luz de advertencia se encenderá.
advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo del ESC: Durante la autocomprobación
de encendido del vehículo, la luz de advertencia se encenderá durante
Luz de advertencia de batería de baja potencia: Cuando el vehículo unos segundos y después se apagará. Si el sistema ESC del vehículo
esté encendido y la energía de la batería sea demasiado baja, la luz de falla, la luz de advertencia se encenderá.
advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo de EPS: Cuando el vehículo esté
encendido, si el sistema de EPS falla, la luz de advertencia se
Luz de advertencia de temperatura de la batería de alta potencia: encenderá.
Cuando el vehículo esté encendido, si la temperatura de la batería de
energía es demasiado alta, la luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor:
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la luz
Luz indicadora de límite de energía: Cuando el vehículo esté de advertencia se encenderá durante unos segundos y después se
encendido, el vehículo funcionará a potencia reducida si el sistema apagará. Si el conductor no lleva puesto el cinturón de seguridad, la
de energía del vehículo se sobrecalienta o falla, y la luz indicadora se luz de advertencia se encenderá.
encenderá o parpadeará.
Luz de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero
Luz de advertencia de fallo de aislamiento: Cuando el vehículo esté delantero: Durante la autocomprobación de encendido del vehículo,
encendido, la luz de advertencia se encenderá si se encuentra un la luz de advertencia se encenderá durante unos segundos y después
fallo de aislamiento en el vehículo durante la autocomprobación del se apagará. Si el pasajero delantero no lleva puesto el cinturón de
sistema. seguridad, la luz de advertencia se encenderá.

104
Conduciendo

Luz de advertencia del cinturón de seguridad trasero izquierdo: Luz de advertencia de alta temperatura del motor: Cuando el
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la luz vehículo esté encendido, si la temperatura del motor es demasiado
de advertencia se encenderá durante unos segundos y después se alta, la luz de advertencia se encenderá.
apagará. Si el ocupante trasero izquierdo no lleva puesto el cinturón
de seguridad, la luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo del motor: Cuando el vehículo esté
Luz de advertencia del cinturón de seguridad trasero derecho: encendido, si el motor falla, la luz de advertencia se encenderá.
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la luz
de advertencia se encenderá durante unos segundos y después se
apagará. Si el ocupante trasero derecho no lleva puesto el cinturón de
seguridad, la luz de advertencia se encenderá. Luz de advertencia de presión de los neumáticos: Durante la
autocomprobación de encendido del vehículo, la luz de advertencia
Luz de advertencia de fallo del airbag: Durante la autocomprobación se encenderá durante unos segundos y después se apagará. Si falla
de encendido del vehículo, la luz de advertencia se encenderá durante el sistema de presión de los neumáticos, la luz de advertencia se
unos segundos y después se apagará. Si falla el airbag del vehículo, la encenderá.
luz de advertencia se encenderá.
Luz de advertencia de fallo de AVH: Cuando el vehículo esté
L u z d e a d v e r t e n c i a d e e sta d o d e l a p u e r ta : D u ra n t e l a encendido, si el AVH falla, la luz de advertencia se encenderá.
autocomprobación de encendido del vehículo, la luz de advertencia
se encenderá durante unos segundos y después se apagará. Si la
puerta no está cerrada, el testigo se encenderá y se mostrará el estado
de apertura de la puerta correspondiente. Luz de advertencia de fallo del sistema de asistencia al conductor:
Cuando falle el sistema de control de crucero, la luz de advertencia se
Luz de advertencia de estado del compartimiento delantero y encenderá.
trasero: Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, la
luz de advertencia se encenderá durante unos segundos y después
se apagará. Si las tapas de los compartimentos delanteros y traseros
no están cerradas, la luz de advertencia se encenderá y se mostrará el
estado de apertura de la tapa del compartimento correspondiente.

Luz de advertencia de fallo del sistema: Cuando el vehículo esté


encendido, si el sistema de energía falla, la luz de advertencia se
encenderá.

105
Conduciendo

Sistemas de control de la presión de los neumáticos Tipo de alarma Causa


El sistema de control de la presión de los neumáticos se denomina «TPMS». Se utilizará
el microsensor inalámbrico de alta sensibilidad fijado en el neumático del automóvil La caída de presión de algunos
para recopilar la presión de los neumáticos, la temperatura y otros datos cuando se Alarma de llanta desinflada neumáticos en poco tiempo (en 1
conduce o está parado, y mostrará la presión de los neumáticos, la temperatura y otra minuto) es superior a 30 KPa
información en tiempo real en la pantalla de control central.
El controlador receptor no recibe el
Función de alarma Alarma anormal de la señal del sensor sensor de presión de los neumáticos; o
falta el sensor
Durante la autocomprobación de encendido del vehículo, si la presión de los
neumáticos es anormal, la pantalla de información del vehículo mostrará la rueda
alterada y la información de fallo. Además, la luz de advertencia de fallo de presión de Precaución!
los neumáticos se encenderá.
■ Si aparece un mensaje de advertencia de neumáticos durante la conducción, evite
La información sobre la presión de los neumáticos del vehículo se puede encontrar
giros bruscos y frenadas repentinas. Reduzca la velocidad, conduzca hacia una zona
en la interfaz Control - Estado del vehículo de la pantalla de control central. Para
de seguridad y deténgase lo antes posible.
obtener más información, consulte el capítulo de Salud en el Control Drive and Ride -
Multimedia - Vehicle.

Los tipos de alarma y las razones se muestran en la siguiente tabla:

Tipo de alarma Causa

La temperatura del neumático es


Alarma de temperatura alta
superior a 80° C

La presión de los neumáticos es un


Alarma de alta presión
25% más alta que el valor estándar

La presión de los neumáticos es


Alarma de baja presión
inferior al 20% del valor estándar

La batería del sensor está demasiado


Alarma de batería baja del sensor
baja

106
Conduciendo

Fuera de garaje Interruptor de modo de conducción

Arranque del vehículo

Cambie entre los modos de conducción «Standard», «Sport» y «ECO» en el Control del
Vehículo - Configuración de Conducción - Modo de conducción en la pantalla de
Al arrancar el vehículo, siga los siguientes pasos: control central.

1. Desbloquee el vehículo y abra la puerta para ingresar al vehículo. Modo Estándar: El cuadro de instrumentos mostrará «Standard», lo que indica que
el vehículo pasa al modo estándar, la respuesta de potencia del vehículo será suave,
2. Confirme que la posición de la marcha está en «P», es decir, marcha de la recuperación de energía será débil y el vehículo se moverá lentamente después de
estacionamiento. soltar el pedal.
3. Pulse la tecla del botón de inicio mientras pisa el pedal del freno (la llave del control Modo Deportivo: El cuadro de instrumentos mostrará «Sport», lo que indica que el
remoto debe colocarse en la primera fila del vehículo). El vehículo comenzará vehículo pasa al modo deportivo, la respuesta de potencia del vehículo será rápida, la
a pasar al estado «READY», el cuadro de instrumentos indicará «The vehicle has recuperación de energía será moderada y el vehículo no frenará al soltar el pedal.
started», y la luz indicadora «READY» en el cuadro de instrumentos se encenderá.
Modo ECO: El cuadro de instrumentos mostrará «ECO», lo que indica que la respuesta
de potencia del vehículo será suave, la recuperación de energía será fuerte y el vehículo
no frenará al soltar el pedal.

107
Conduciendo

Sistema de recuperación de energía de frenado Marcha P (marcha de estacionamiento): Utilice esta marcha al estacionar. Pise el
pedal del freno y pulse el botón de marcha «P» después de detener el vehículo por
El vehículo está equipado con un sistema de recuperación de energía, que tiene la completo.
función de convertir el exceso de energía liberado por el vehículo durante el frenado
o la marcha libre en energía eléctrica a través del motor y volver a almacenarlo en la Marcha «R» (marcha atrás): Utilice esta marcha al dar marcha atrás.Antes de cambiar
batería de potencia. la palanca de cambios a «R», asegúrese de que el vehículo se haya detenido por
completo. Cuando cambia la palanca de cambios de «N» a «R», es necesario pisar el
Durante la conducción, después de soltar el pedal del acelerador, se habilitará pedal del freno.
la función de recuperación de energía de frenado y el vehículo se ralentizará
significativamente. Cuando se vuelva a pisar el pedal del acelerador, se desactivará la Marcha «N» (marcha neutra): Utilice esta marcha cuando necesite detenerse por
función de recuperación de energía de frenado. un período breve.Cuando se cambia la palanca de cambios de la posición «N» a una
marcha o marcha atrás, es necesario pisar el pedal del freno.
Posición de marcha Marcha «D» (marcha de transmisión): Utilice esta marcha durante la conducción
La palanca de cambios se encuentra en la parte inferior derecha del volante. Mueva la normal.
palanca de cambios hacia arriba y hacia abajo para cambiar de marcha. La posición de
la marcha se mostrará en el cuadro de instrumentos. Precaución!

■ Mueva la palanca de cambios a «P» sólo cuando haya detenido el vehículo por
completo. Cambiar a la posición «R» cuando el vehículo no está completamente
parado dañará el vehículo.
■ Para evitar daños al vehículo, no mueva la palanca de cambios a «N» y deje que el
vehículo ruede durante la conducción.
■ Si desea detenerse temporalmente mientras el vehículo está en «D» o «R»,
simplemente pise el pedal del freno. Si necesita bajarse del vehículo debe cambiar a
«P» y asegurarse de que el freno de mano esté aplicado.

108
Conduciendo

Control de velocidad Sistemas de asistencia de frenado


Sistema electrónico de estabilidad corporal (ESC)
Pedal
El sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) puede reducir eficazmente el
riesgo de deslizamiento lateral del vehículo.

El sistema ESC determina la intención de conducción del conductor de acuerdo


con el ángulo del volante, la velocidad del vehículo y otra información, y la compara
continuamente con las condiciones reales de conducción del vehículo. Si el vehículo
se desvía de la ruta de conducción normal (por ejemplo, deslizamiento lateral
del vehículo), el sistema ESC lo corrige aplicando fuerza de frenado a las ruedas
correspondientes.

El sistema ESC restaura el vehículo a un estado de conducción estable a través de la


fuerza de torsión generada por el frenado.

Pedal de freno

Pedal acelerador

Advertencia!

■ No guarde nada en el espacio para los pies del conductor para evitar que invada
el área de los pedales y obstaculice su utilización por parte del conductor, ya que
podría ocasionar accidentes de tráfico.
■ Antes de conducir, confirme que todos los pedales estén preparados para utilizarse​​
normalmente.
■ El conductor debe llevar calzado adecuado y sensible al movimiento del pedal. Si el vehículo tiende a sobrevirarse (es decir, derrapar), el sistema aplica principalmente
el frenado a la rueda exterior delantera.

109
Conduciendo

Si el vehículo tiende a subvirar (es decir, un radio de giro demasiado grande), el sistema Encendido y apagado: El sistema ESC estará encendido por defecto cuando se está
frena principalmente en la rueda trasera interior. conduciendo el vehículo. Puede apagar el sistema ESC deslizando el interruptor
ESC en la Configuración de Conducción - Control del vehículo en la pantalla de
Cuando se conduce un vehículo no equipado con un sistema ESC, este se deslizará
control central. Al hacerlo, la luz indicadora ESC OFF se encenderá en el cuadro de
y se desviará de la ruta de conducción normal. Cuando se conduce un vehículo
instrumentos.
equipado con un sistema ESC, la fuerza de frenado se puede corregir de acuerdo con el
deslizamiento lateral para evitar desviaciones de la ruta. Cuando el vehículo esté en marcha, el sistema de control electrónico de estabilidad
(ESC) debe estar encendido para una conducción segura. La función ESC puede
desactivarse en las siguientes circunstancias especiales:

■ El vehículo está funcionando con cadenas de deslizamiento.


■ El vehículo está atascado en nieve profunda o carreteras blandas y embarradas y
otras carreteras, y debe moverse hacia adelante y hacia atrás.

110
Conduciendo

Puede evitar la fricción fuerte entre el neumático y el suelo y reducir el desgaste del
Advertencia!

neumático.
■ El sistema ESC es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
El sistema ABS está compuesto por un sistema de control electrónico para evitar el
adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
bloqueo de las ruedas y un sistema de frenos normal. El sistema de control electrónico
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
antibloqueo está compuesto por sensores, controladores y actuadores.
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
vehículo. El controlador electrónico del sistema ABS tiene las funciones de autodiagnóstico
■ El sistema ESC no puede exceder el límite físico de adherencia a la carretera, y debe y protección contra fallos. Al encenderse el vehículo, el sistema realiza una
tener especial cuidado al conducir en carreteras mojadas o remolcar. autocomprobación. Si el sistema no funciona con normalidad, la luz de advertencia de
fallo del ABS en el cuadro de instrumentos se encenderá y se mostrará el mensaje
«Please check ABS» (Por favor, verifique el ABS). El sistema ABS se detendrá y se
¡Puntualización! restablecerá el frenado normal. Se recomienda acudir al Centro de servicio o Tienda de
servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.
■ El funcionamiento incorrecto o la modificación del vehículo (como la modificación
del sistema de frenos o el rendimiento de las ruedas y los neumáticos) afectará la
Advertencia!
función del sistema de control electrónico de estabilidad (ESC).
■ El sistema ABS es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) es un dispositivo de seguridad activo que condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
evita que las ruedas se bloqueen durante el frenado. Si las ruedas delanteras se vehículo.
bloquean cuando el vehículo frene, este perderá su capacidad de dirección. No se
■ En condiciones de carreteras mojadas o de alta velocidad, obstaculizará el contacto
pueden ejecutar las maniobras de dirección que debe realizar el conductor para evitar
efectivo entre el neumático y la superficie de la carretera. El ABS no puede superar
obstáculos, peatones y curvas durante el frenado. Si las ruedas traseras se bloquean, la
sus límites físicos para detener el vehículo rápidamente.
estabilidad de frenado del vehículo se deteriorará. Bajo la influencia de una pequeña
fuerza lateral (como la fuerza del viento lateral), el vehículo se desviará o incluso dará la
vuelta. Además, cuando las ruedas se bloquean, la intensa fricción local del neumático Precaución!
acortará en gran medida la vida útil del neumático.
■ El funcionamiento incorrecto o la modificación del vehículo (como la modificación
Ventajas del ABS:
del sistema de frenos o el rendimiento de las ruedas y los neumáticos) afectará la
■ Puede aprovechar al máximo la eficiencia de los frenos y acortar el tiempo y la función del sistema ABS.
distancia de frenado. ■ El tamaño del neumático debe ajustarse al tamaño especificado por el fabricante.
■ Puede prevenir eficazmente que el vehículo se deslice y se desvíe durante el Si el tamaño de los neumáticos es incorrecto o inconsistente, el sistema ABS no
frenado de emergencia. Además, tiene una buena estabilidad de conducción. funcionará de manera efectiva.

■ Puede hacer que el vehículo gire durante el frenado de emergencia y tiene una
buena maniobrabilidad de dirección.

111
Conduciendo

Frenado en caso de emergencia


Advertencia!
Si se requiere un frenado de emergencia, el conductor debe pisar el pedal del freno
con fuerza, incluso en carreteras resbaladizas. El ABS puede garantizar que las ruedas ■ El sistema EBD es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
no se bloqueen y, en la mayoría de los casos, detendrá el vehículo en la distancia más adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
corta. conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
En carreteras blandas con nieve en polvo, arena y grava, la distancia de frenado vehículo.
requerida por el sistema ABS puede ser mayor que la distancia de frenado sin el

Asistente de arranque en pendientes (HLA)


sistema ABS, e incluso aumentar la fuerza de dirección. Esto se debe a que una rueda
bloqueada en una carretera blanda formará una cuña frente a ella, lo que ayuda
a detener el vehículo. No importa cuánto pise el pedal del freno, puede continuar
El asistente de arranque en pendientes (HLA) es un sistema de seguridad activo basado
operando el vehículo de la manera habitual.
en la expansión de funciones de software del sistema ESC. Se utiliza principalmente
para ayudar al conductor a arrancar suavemente en pendientes pronunciadas.
Advertencia!
Cuando el vehículo esté parado, el sistema detectará si el vehículo está en una
■ El ABS no puede compensar de manera confiable el mal manejo o la inexperiencia pendiente a través del sensor de aceleración longitudinal. Después, cuando el vehículo
del conductor. arranque en una pendiente (cuesta arriba tanto hacia adelante como hacia atrás), el
sistema pasará automáticamente al estado de trabajo. Cuando el conductor suelte el

Sistema de distribución electrónica de la fuerza de pedal del freno durante el arranque, el sistema mantendrá la fuerza de frenado anterior

frenado (EBD)
para garantizar que el vehículo aún se detenga.

Al arrancar en una pendiente, el sistema evitará que el vehículo se deslice hacia atrás
El sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD) es parte del sistema durante el intervalo entre la liberación del pedal del freno y la presión del pedal del
ABS. El sistema EBD equilibrará la distribución de la fuerza de frenado entre las ruedas acelerador, lo que mejorará la seguridad y confiabilidad del vehículo al arrancar en una
delanteras y traseras de acuerdo con la carga del vehículo durante el frenado normal. pendiente.

Cuando se encienda el vehículo y se suelte el freno de mano, si la luz de advertencia El sistema de asistencia de arranque en pendientes se activará cuando se cumplan las
de fallo del freno se enciende, esto indicara que el sistema de frenos no funciona siguientes condiciones al mismo tiempo:
correctamente y que es posible que el sistema EBD no funcione. Detenga su vehículo
El vehículo está estacionado de manera estable en una carretera cuesta arriba con
de inmediato y comuníquese con el Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado

una pendiente de más del 3% durante más de 2 segundos.
de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.
■ El sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) no tiene fallos.

Advertencia! ■ El sistema de freno de estacionamiento electrónico (EPB) no tiene fallos y está


liberado.
■ No continúe conduciendo el vehículo cuando la luz de advertencia de fallo de los ■ El vehículo está en marcha o marcha atrás.
frenos esté encendida.
■ Se aplica suficiente fuerza sobre el pedal del freno.

112
Conduciendo

Si el conductor suelta el pedal del freno en una carretera cuesta arriba, el sistema
Advertencia!
de asistencia de arranque en pendientes mantendrá el vehículo parado durante
aproximadamente 1 o 2 segundos. Si no arranca en 1 o 2 segundos, el freno se liberará ■ El sistema HBA es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
automáticamente y el vehículo se deslizará. En ese caso, debe pisar el pedal del freno adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
inmediatamente. conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
Advertencia! vehículo.

■ Es imposible que el sistema HLA mantenga el vehículo detenido constantemente


cuesta arriba en cualquier condición (por ejemplo, el suelo está mojado y
Sistema de control de tracción (TCS)
resbaladizo, o hay hielo y nieve, o en está en una meseta). También es imposible El Sistema de Control de Tracción (TCS), también llamado sistema de control de
reemplazar la necesaria atención del conductor a la conducción. seguimiento, es un sistema de control antideslizante que determina el número de
■ El sistema HLA es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad revoluciones de la rueda motriz y si esta patina según su número de revoluciones.
adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El Cuando es así, puede inhibir la velocidad de la rueda motriz. Cuando el vehículo frene
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las en una carretera suave, las ruedas patinarán e incluso perderán el control. Cuando el
condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del vehículo arranque o acelere rápidamente, las ruedas motrices también podrán patinar
vehículo. y se corre el riesgo de perder el control en carreteras resbaladizas cubiertas de hielo
■ Cuando el sistema HLA esté funcionando, el conductor nunca deberá abandonar su o nieve. La función del sistema TCS es controlar automáticamente la fuerza motriz
vehículo; de lo contrario, podrían producirse accidentes graves de seguridad. cuando el vehículo acelere, de modo que el deslizamiento del neumático esté dentro
■ No abuse del sistema de asistencia de arranque en pendientes como freno de mano. de un rango razonable, a fin de mantener la estabilidad de conducción del vehículo.
Este sistema solo se puede utilizar como ayuda para el arranque en la conducción.
■ Cuando el vehículo se detenga y arranque en una sección cuesta arriba con mucho Advertencia!
tráfico, pise el pedal del freno profundamente durante unos segundos antes de
■ El sistema TCS es solo un sistema auxiliar. No aproveche las funciones de seguridad
arrancar para evitar que el vehículo se deslice durante el arranque.
adicionales proporcionadas por el sistema para conducir temerariamente. El
conductor debe ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las

Asistencia hidráulica de freno (HBA) condiciones del tráfico, y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del
vehículo.
La asistencia hidráulica de freno (HBA) es un dispositivo de seguridad activo. Cuando
el conductor presione rápidamente el pedal del freno hasta la posición límite, la HBA
reconocerá que el vehículo se encuentra en un estado de emergencia y aumentará
rápidamente la presión de los frenos al valor máximo, para que el Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) intervenga de manera más rápida y efectiva para acortar la distancia
de frenado.

113
Conduciendo

Sistema de advertencia de peatones Mantener automáticamente


El sistema de alerta de peatones se proporciona para hacer que otros participantes en Cuando el motor esté en marcha y el vehículo necesite detenerse con frecuencia o
la carretera, incluidos los peatones, los vehículos no motorizados, especialmente los durante mucho tiempo (por ejemplo, al esperar frente a un semáforo, al detenerse
ciegos y deficientes visuales, sean más propensos a detectar vehículos que se acercan, en una rampa o al detenerse y arrancar con tráfico), la función de estacionamiento
a fin de evitar accidentes. automático podrá ayudar al conductor a estabilizar el vehículo y e vitar
automáticamente que el vehículo se mueva sin necesitar que el conductor pise el pedal
Cuando el vehículo esté en el estado «READY» y la palanca de cambios colocada en
del freno todo el tiempo. Cuando el conductor pise el pedal del acelerador y comience
«D»:
a conducir, la función de estacionamiento automático liberará inmediatamente el
■ 0 < velocidad del vehículo ≤ 30 km/h, el sistema de advertencia de peatones freno y el vehículo comenzará a moverse de acuerdo con la inclinación de la carretera.
cambiará con la velocidad del vehículo y emitirá un sonido de aviso hacia adelante.
■ Cuando el vehículo acelere y la velocidad sea superior a 30 km/h, el sistema de
advertencia de peatones dejará de sonar.
■ Cuando el vehículo acelere y desacelere, cuando la velocidad del vehículo sea
superior a 30 km/h, hasta 0 < velocidad del vehículo ≤ 30 km/h, el sistema de
advertencia de peatones cambiará con la velocidad del vehículo y emitirá un
sonido de aviso hacia adelante.
Cuando la palanca de cambios se cambie a «R» y la velocidad del vehículo sea mayor
que 0, el sistema de advertencia de peatones emitirá un sonido de advertencia de
marcha atrás.

Advertencia!

■ El sistema de advertencia de peatones es solo un sistema auxiliar y no puede


controlar activamente el vehículo para evitar accidentes. El conductor siempre debe
prestar atención a las condiciones de la carretera y conducir con precaución.

¡Puntualización!
Encendido o apagado: Puede encender o apagar la función de estacionamiento
■ Cuando la palanca de cambios se cambie a «N» /«P», el sistema de advertencia de automático utilizando el interruptor «Autohold» en la configuración de conducción
peatones dejará de sonar. de control del vehículo en la pantalla de control central.

La función de estacionamiento automático se desactivará y el freno de


estacionamiento no se bloqueará en las siguientes situaciones:

■ Al pisar el pedal del acelerador al arrancar.

114
Conduciendo

■ Al soltar manualmente el freno de estacionamiento electrónico.


Asistencia a la conducción
Para garantizar la seguridad, la función de estacionamiento automático activada se
desactivará y el freno de estacionamiento se bloqueará en una o más de las siguientes Sistema de control de crucero (CCS)
situaciones: El sistema de control de crucero se puede configurar a una velocidad de 30 km/h y
superior. Después de configurar la velocidad almacenada del vehículo, el conductor
■ Al apagar el vehículo.
podrá soltar el pedal del acelerador y el vehículo funcionará a la velocidad establecida.
■ Al abrir la puerta del conductor al estacionar.
■ Al desactivar la función «Autohold» en la pantalla de control central. Active el control de crucero
Advertencia!

■ Si el estacionamiento automático se cambia a estacionamiento electrónico debido a


algunas razones después de que su vehículo se haya estacionado de manera estable
(por ejemplo, cinturón de seguridad SIN PONER, luz de freno de estacionamiento
automático APAGADA, etc.), su vehículo no podrá mantenerse estable en todas las
condiciones. Asegúrese de que el vehículo se haya estacionado de manera estable
antes de dejar el vehículo.
■ No aproveche la comodidad adicional que brinda el sistema de estacionamiento
automático para conducir temerariamente, evite accidentes. El conductor debe
ajustar la velocidad de acuerdo con el clima, la carretera y las condiciones del tráfico,
y asumir la plena responsabilidad de la seguridad del vehículo.
■ Cuando el vehículo comience a circular en una carretera de montaña o en una
sección de carretera cuesta abajo (por ejemplo, cuando la carretera esté mojada
o helada), el sistema de estacionamiento automático no siempre podrá frenar el
vehículo.
■ No abandone el vehículo cuando el motor esté en marcha y la función de
estacionamiento automático esté encendida.
Aumente la velocidad del vehículo a no menos de 30 km/h y presione brevemente

Precaución! el botón de control de crucero en el volante para activar el sistema de control de


crucero. El sistema almacenará automáticamente la velocidad actual del vehículo
■ Al entrar en instalaciones de lavado de vehículos y transportar el mecanismo del como velocidad de crucero, y se encenderá la luz indicadora de control de crucero
vehículo a través de una cinta transportadora, la función de estacionamiento del cuadro de instrumentos. Desde ese momento no será necesario pisar el pedal del
automático debe estar desactivada. De lo contrario, el vehículo no podrá moverse ni acelerador y el vehículo iniciará el modo de crucero a la velocidad establecida.
desviarse de la pista de conducción.

115
Conduciendo

Ajustar la velocidad de crucero Advertencia!

En el modo de control de crucero, presione brevemente el botón de control de crucero ■ La velocidad establecida y la distancia del vehículo de adelante deben adaptarse a
en el volante para pasar al modo de ajuste de velocidad. las condiciones del tráfico en ese momento.

Aumentar la velocidad de crucero: Gire el rodillo izquierdo del volante hacia arriba y ■ El sistema de control de crucero es solo un sistema de asistencia a la conducción
aumente 2 km/h por cada giro. y debe usarse con precaución. El conductor siempre debe estar preparado para
controlar el vehículo por sí mismo y ser totalmente responsable de la seguridad del
Disminuir la velocidad de crucero: Gire el rodillo izquierdo del volante hacia abajo y vehículo.
reduzca 2 km/h por cada giro.
■ Después de salir del estado de crucero, el sistema de control de crucero debe
apagarse a tiempo.
¡Puntualización!

■ En el modo de ajuste de velocidad de crucero, presione el rodillo derecho para que


el ajuste sea efectivo. Si no se realiza ninguna operación durante 2 segundos, el
ajuste se aplicará automáticamente.

Cancelar el control de crucero


Después de encender el control de crucero, puede apagar el sistema de control
de crucero presionando prolongadamente el botón de control de crucero o
presionando el pedal del freno.

Precaución!

■ Si el sistema de control de crucero falla, comuníquese con el Centro de servicio o


Tienda de servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes
posible.

Advertencia!

■ No utilice el sistema de control de crucero cuando conduzca en tramos de carretera


con mucho tráfico, pendientes, tramos de carretera torcidos o carreteras resbaladizas
para evitar accidentes.

116
Conduciendo

Conducción nocturna Ajuste de altura de los faros

Luz de techo
Luz automática
Luz de seguridad
La mayoría de los interruptores de luz están integrados en la pantalla de control
central. Puede controlar los interruptores de luz APAGADA, luz de posición, luz de cruce, Luz antiniebla trasera
luz automática, ajuste de altura de los faros, luz antiniebla trasera, luz de techo y luz de
Luz apagada: Cuando esté encendida, todas las luces estarán apagadas.
seguridad a través de la pantalla de control central.
Luz de cruce: Cuando esté encendido, la luz de cruce y la luz de posición se
encenderán al mismo tiempo.

Luz de posición: Cuando esté encendida, se encenderán la luz de posición delantera,


la luz de posición trasera, la luz de la placa de matrícula y la luz del botón trasero.

Luz automática: Cuando esté encendida, la función de luz automática estará


encendida. Cuando la luz del entorno externo del vehículo se atenúe gradualmente,
como al entrar en un túnel o garaje, la luz de posición y la luz de cruce se encenderán
automáticamente al mismo tiempo. Cuando el ambiente exterior vuelva a ser brillante,
la luz de posición y la luz de cruce se apagarán automáticamente al mismo tiempo.

Ajuste de la altura del faro: Pulse para ingresar a la interfaz headlamp height adjustment
y deslice el bloque hacia arriba y hacia abajo para ajustar la altura del faro. Cuando pulse
Restablecer los Datos de Fábrica, el ángulo predeterminado del faro se restaurará.

Luz de techo: Cuando esté encendido, la luz de techo estará encendida; pulse de
nuevo para apagar la luz de techo.

Luz de seguridad: Pulse para establecer el tiempo de retardo de la iluminación


o apagar la función.Después de que se encienda la función de luz de seguridad,
Luz apagada cuando la luz externa esté oscura, la luz de posición y la luz de cruce se encenderán
automáticamente después de que el vehículo se bloquee, y la luz de posición y la luz
Luz de cruce
de cruce se apagarán automáticamente después de un período de tiempo. Cuando las
Luz de posición luces estén encendidas y el vehículo se bloquee nuevamente, la luz de posición y la luz
de cruce continuarán encendidas durante un período de tiempo.
Luz automática

117
Conduciendo

Luz antiniebla trasera: Cuando esté encendida, la luz antiniebla trasera estará Luz de circulación diurna: Cuando la luz de posición del vehículo, la luz de cruce y la
encendida; pulse de nuevo para apagar la luz antiniebla trasera. luz de carretera estén apagadas, la luz de circulación diurna se encenderá después de
que el vehículo se haya arrancado correctamente.

Cuando alguna de las luces de posición del vehículo, luz de cruce y luz de carretera
esté encendida o el vehículo esté bloqueado, la luz de circulación diurna se apagará.

Cuando se encienda la luz de señal de giro de un lado, la luz de circulación diurna de


ese lado se apagará.

La luz de cruce no afectará al encendido y apagado de la luz de circulación diurna.

Luz de señal de giro: Cuando el vehículo esté encendido, mueva el interruptor de control
de luz y limpiaparabrisas en el lado inferior izquierdo del volante hacia arriba y hacia abajo
para encender las luces de señal de giro izquierda y derecha.Después de regresar la luz y el
interruptor de control del limpiaparabrisas a la posición, la luz de señal de giro se apagará.

¡Puntualización!

■ Si falla una luz de señal de giro del vehículo, cuando se encienda la luz de señal de Luz de luz de carretera: Cuando la luz de cruce esté encendida, encienda la luz
giro la luz de repetición lateral parpadeará con doble frecuencia. indicadora alejándose del volante como lo muestra la flecha.
■ Después de una colisión, las luces direccionales izquierda y derecha parpadearán al
mismo tiempo después de recibir la señal de colisión del módulo de airbag.
■ Cuando se encienda la luz de advertencia de peligro, mueva el interruptor de la luz
de señal de giro y la luz repetidora lateral correspondiente parpadeará. Después de
que se apague la luz de señal de giro, la luz de advertencia de peligro continuará
parpadeando.

118
Conduciendo

Conducir en un clima especial


Conducir en un día con niebla
Precauciones para conducir en días con niebla
■ Al conducir con niebla, debe encender la luz antiniebla, reducir la velocidad y hacer
sonar la bocina para indicar su posición a peatones y vehículos.
■ Cuando escuche el sonido de la bocina de otros vehículos, haga sonar su bocina
para responder inmediatamente a fin de indicar su posición.
■ Preste atención a la velocidad del vehículo cuando conduzca en días de niebla
y no conduzca su vehículo a una velocidad superior a 100 km/h. Sugerencias al
conducir por la autopista:
⃞ Cuando la visibilidad sea de entre 200 y 500 m., la velocidad del vehículo no
debe exceder los 80 km/h.
⃞ Cuando la visibilidad sea de entre 100 y 200m., la velocidad del vehículo no
debe exceder los 60km/h.
Luz de paso: Cuando el vehículo esté encendido, mueva el interruptor de control
Cuando la visibilidad sea de entre 50 y 100m., la velocidad del vehículo no
de luz y limpiaparabrisas a la dirección cercana al volante para encender la luz de

debe exceder los 40km/h.


carretera. Después de soltarlo, la palanca de control regresará automáticamente y
la luz de carretera se apagará.Recuerde a los demás participantes de la carretera su
⃞ Cuando la visibilidad esté dentro de los 50 m., la velocidad del vehículo no
intención de adelantar haciendo que la luz de carretera parpadee. debe exceder los 20 km/h.
■ Cuando conduzca en días de niebla, conduzca su vehículo tan cerca de la mitad de
Luz de freno y luz de freno central montada en alto: Al pisar el pedal del freno, se
la carretera como sea posible. No conduzca su vehículo a lo largo del borde de la
encenderán la luz de freno y la luz de freno central en alto.
carretera y evite chocar con vehículos que estén estacionados temporalmente en el
Luz de marcha atrás: Cuando el vehículo esté en el estado «READY» y la palanca de borde.
cambios esté en «R», la luz de marcha atrás se encenderá. ■ Antes de conducir el vehículo en días de niebla, inspeccione exhaustivamente
los dispositivos de iluminación del vehículo y, cuando conduzca, encienda la luz
antiniebla trasera, las luces de posición y las luces de cruce. Mediante el uso de
la luz, puede mejorar la visibilidad para ver los vehículos y los peatones que se
encuentren delante y las condiciones de la carretera. También le permite ser visto
por ellos. Por otra parte, no utilice la luz de carretera cuando conduzca en días de
niebla.

119
Conduciendo

■ Cuando conduzca en días de niebla, no pise violentamente ni suelte el pedal ■ Al conducir en días de lluvia, no pise violentamente ni suelte el pedal del acelerador
del acelerador de forma repentina y no realice un frenado de emergencia ni rápidamente y no frene de emergencia ni gire el volante bruscamente. Si es
gire el volante bruscamente. Si es necesario reducir la velocidad del vehículo, necesario reducir la velocidad del vehículo al conducir en días lluviosos, suelte
suelte primero el pedal del acelerador y pise continuamente el pedal del freno primero el pedal del acelerador y pise continuamente el pedal del freno varias
ligeramente varias veces para controlar la velocidad del vehículo y evitar una veces para controlar la velocidad del vehículo y evitar una colisión por alcance.
colisión trasera. ■ Después de un día lluvioso, el vehículo debe limpiarse a tiempo para evitar que las
sustancias ácidas de la lluvia corroan la pintura de la carrocería.
Advertencia!
Advertencia!
■ Antes de conducir, inspeccione el sistema de iluminación del vehículo, como los
grupos de luces delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera para evitar accidentes ■ Al conducir en días de lluvia, se debe controlar la velocidad del vehículo. La
durante la conducción del vehículo que resulten en lesiones. visibilidad es baja y la carretera es resbaladiza en los días de lluvia, lo que puede
■ En caso de niebla espesa, no conduzca su vehículo. La visibilidad es muy baja en provocar accidentes de tráfico y lesiones, e incluso poner en peligro su vida.
días de niebla, lo que puede provocar accidentes de tráfico y lesiones, e incluso
poner en peligro su vida.
Precaución!

Conducir en un día lluvioso ■ Durante el frenado de emergencia, la aceleración y los giros bruscos del volante

Precauciones para conducir en días lluviosos en carreteras resbaladizas, el vehículo es propenso a resbalar y difícil de controlar.
Conduzca con precaución.

■ Conduzca con precaución cuando llueva, ya que debido a la visibilidad reducida, ■ Antes de entrar en los tramos de carretera con agua acumulada, se debe averiguar la
las ventanas se empañarán y las carreteras serán resbaladizas. profundidad del agua acumulada. La altura del agua acumulada no debe exceder el
borde inferior del cuerpo.
■ Cuando empiece a llover, reduzca la velocidad del vehículo y conduzca a baja
velocidad, ya que la carretera se volverá resbaladiza. ■ Después de salir de la carretera con agua acumulada, pise suavemente el pedal del
freno para comprobar si la función del freno es normal. Cuando la pastilla de freno
■ Cuando llueva, limpie el espejo retrovisor exterior o encienda la función de
esté mojada, el rendimiento de frenado se reducirá significativamente, lo que puede
calentamiento del espejo retrovisor a tiempo para evitar que las gotas de lluvia
provocar accidentes.
acumuladas en el espejo retrovisor provoquen un punto ciego para el conductor.
■ En días nublados y días lluviosos con lluvia intensa y niebla y poca visibilidad,
encienda la luz antiniebla y la luz de cruce a la vez.
■ Cuando la lluvia sea demasiado fuerte o haya truenos y no pueda continuar
conduciendo, detenga el vehículo en un lugar donde no haya agua para evitar que
se sumerja y encienda la luz de advertencia de peligro para indicar su posición a
los vehículos que vengan detrás.

120
Conduciendo

Control de limpiaparabrisas ¡Puntualización!

■ Si la superficie del parabrisas delantero está sucia o hay materias extrañas (nieve,
goma de mascar, etc.), las materias extrañas deben eliminarse primero. De lo
contrario, la escobilla o la estructura interna del limpiaparabrisas pueden resultar
dañada.
■ Antes de utilizar la limpieza automática en invierno, asegúrese de que la escobilla del
limpiaparabrisas no esté congelada en el parabrisas delantero.

Lavado de cristales del parabrisas delantero

Mueva el interruptor del limpiaparabrisas en el interruptor de control de luz


y limpiaparabrisas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la marcha del
limpiaparabrisas.

Reinicio de marcha: Cuando esté en esta marcha, el limpiaparabrisas permanecerá


en la posición inicial sin moverse.

Marcha intermitente 1: Cuando esté en esta marcha, el limpiaparabrisas limpiará


automáticamente a baja velocidad a intervalos prolongados.

Marcha intermitente 2: Cuando esté en esta marcha, el limpiaparabrisas limpiará


automáticamente a baja velocidad a intervalos cortos. Cuando el vehículo esté encendido, pulse el botón del interruptor de lavadora en la
parte superior de la luz y el interruptor de control del limpiaparabrisas para activar la
Marcha manual de baja velocidad: Cuando esté en esta marcha, el función de limpieza única. De esta manera, la lavadora delantera no funcionará.
limpiaparabrisas seguirá funcionando a baja velocidad con una cierta frecuencia.
Mantenga presionado el botón del interruptor de la lavadora, la lavadora delantera
Marcha manual de alta velocidad: Cuando esté en esta marcha, el rociará líquido de lavado, el limpiaparabrisas se limpiará a baja velocidad 3 veces y,
limpiaparabrisas seguirá funcionando a alta velocidad con una cierta frecuencia.
después de 5 segundos, dejará de moverse.

121
Conduciendo

Calefacción del espejo retrovisor Conducir en temporada de calor


Cuando conduzca en un clima caluroso, como en verano, siga las precauciones para
Al conducir en días de lluvia, es probable que queden gotas de agua en el espejo
conducir en la estación calurosa para garantizar la seguridad de los demás y de usted
retrovisor exterior, lo que obstruirá el campo de visión del conductor y afectará la
mismo.
seguridad de conducción. La función de calentamiento del espejo retrovisor calienta el
vidrio del espejo retrovisor exterior para hacer que las gotas de agua sobre el vidrio se
calienten para evaporarse y mantener limpio el espejo retrovisor exterior. Precaución!

■ No exponga su vehículo a la luz solar directamente en la temporada de calor durante


mucho tiempo y no coloque ningún artículo combustible (como encendedores,
trozos de papel y juguetes de tela) sobre el cuadro de instrumentos del vehículo ni
cerca de él.

La temperatura ambiente es alta y el vehículo es propenso a sobrecalentarse en verano.


Por lo tanto, es necesario intensificar la inspección y el mantenimiento del sistema
de enfriamiento del vehículo y eliminar las incrustaciones de agua en el recipiente de
expansión del refrigerante o en el conducto de agua y los artículos diversos incrustados
en las aletas del radiador.

Advertencia!

■ No use chancletas o tacones altos al conducir.

Precaución!

■ En verano, es necesario verificar con frecuencia si las líneas del circuito del vehículo
En la interfaz Vehicle Control - Fast Control en la pantalla de control central, pulse el tienen cortocircuito o están envejecidas, si los conectores están sueltos, y si la batería
Rearheater para habilitar la función de calentamiento del espejo retrovisor, y pulse está en condiciones normales de funcionamiento, para evitar quemar el vehículo.
el Rearheater nuevamente durante el período de calentamiento para deshabilitar la ■ La presión de los neumáticos en verano aumentará a medida que aumente la
función de calentamiento. temperatura, lo que provocará la explosión de los neumáticos. Cuando la luz
indicadora del sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) en el
Precaución! cuadro de instrumentos esté encendida durante la conducción, el vehículo debe
detenerse inmediatamente hasta que baje la temperatura de los neumáticos.
■ No toque el cristal del espejo retrovisor exterior con la mano durante el
calentamiento del espejo retrovisor para evitar quemaduras.

122
Conduciendo

Conducir en estaciones frías ■ Trate de estacionarse en un terreno plano.


■ Abra la puerta para enfriar el coche al estacionar y cierre la puerta después de unos
Cuando conduzca su vehículo en clima frío, siga las precauciones para conducir en la
minutos. Reduzca la diferencia de temperatura dentro y fuera del vehículo para
estación fría y garantice la seguridad del resto de personas y de usted mismo.
evitar que el vidrio se congele.

Advertencia! En climas fríos, la energía de la batería disminuirá, por lo que debe siempre verificar el
estado de esta y mantenerla entera para el arranque.
■ El entorno de conducción en invierno es más peligroso que en otras estaciones.
Debe tener especial cuidado al conducir y reducir la velocidad para evitar accidentes En invierno debe usar líquido lavaparabrisas que contenga anticongelante.
que puedan causar lesiones o incluso poner en peligro su vida. Se recomienda que prepare equipos y herramientas para usar en caso de emergencia.
Se recomienda reservar el siguiente equipo: Cadenas para neumáticos, raspadores de
Precauciones para conducir en temporada fría: ventanas, dispositivos de señal intermitente, cables de arranque, etc.

■ Antes de conducir en estaciones frías como el invierno, debe verificar Uso de cadenas para neumáticos:
cuidadosamente el equipo de seguridad del vehículo: Dirección, frenado, luces,
cuadro de instrumentos, bocina, limpiaparabrisas, etc. ■ Las cadenas para neumáticos se pueden instalar cuando se conduce en entornos
hostiles, como nieve o caminos helados en invierno.
■ Como la carretera está resbaladiza después de la nieve en invierno, debe mantener
una velocidad constante al conducir. No realice operaciones inestables como ■ Los países y regiones tienen diferentes regulaciones sobre las cadenas para
aceleración repentina, frenado de emergencia y giro repentino. neumáticos. Consulte las normas de cada país y región antes de montar las
cadenas para neumáticos. No instale cadenas para neumáticos sin saber las
■ Actúe con suavidad y lentitud al arrancar y acelerar para evitar que los neumáticos
regulaciones y restricciones del uso de cadenas para neumáticos.
resbalen y patinen.
■ Las cadenas para neumáticos deben instalarse en los neumáticos delanteras en
Precauciones al detenerse en temporada fría: pares, no en las traseras.
No utilice cadenas para neumáticos en suelo seco. Después de conducir por una
Detenga el vehículo en un lugar donde no haya nieve ni agua para evitar que el


carretera sin nieve, retire las cadenas de los neumáticos.
agua se congele y rompa los neumáticos.
Al instalar cadenas para neumáticos en los neumáticos, tenga en cuenta que
Coloque una tabla de madera en la posición de los neumáticos para evitar la


después de instalarlas la potencia del vehículo puede ser insuficiente. Conduzca
acumulación de nieve.
con cuidado incluso si el camino está en buenas condiciones. No exceda el límite
No coloque el vehículo debajo de un árbol para evitar que el hielo caiga y dañe el
de velocidad especificado de las cadenas para neumáticos o 50 km/h, lo que sea

vehículo.
menor.
Al detenerse, levante el brazo del limpiaparabrisas para evitar que se congele el
Después de instalar las cadenas para neumáticos lo más cerca posible de los


parabrisas, a fin de evitar rasgar la escobilla o dañar el motor del limpiaparabrisas
neumáticos delanteras, vuelva a apretar las cadenas para neumáticos después de
durante el uso.
conducir 0,5 o 1,0 km.
■ Limpie el agua de nieve en el grupo de luces para evitar que se congele y rompa el
grupo de luces.

123
Conduciendo

■ El uso incorrecto de las especificaciones de las cadenas para neumáticos afectará


negativamente el rendimiento y la seguridad del vehículo. Además, operaciones
como la conducción a plena carga, el exceso de velocidad, la aceleración
de emergencia, el frenado de emergencia y los giros de emergencia son
potencialmente peligrosas.
■ Al desacelerar, aproveche al máximo el rendimiento de frenado. El frenado de
emergencia en carreteras cubiertas de nieve o hielo hará que el vehículo se
deslice y patine. Mantenga una distancia de seguridad adecuada con el vehículo
de adelante y pise ligeramente el pedal del freno. Las cadenas para neumáticos
instaladas pueden proporcionar una cierta cantidad de fricción, pero no pueden
evitar el deslizamiento lateral.

124
Estacionamiento
Estacionamiento

Configuración de estacionamiento Advertencia!

Sistema de asistencia de marcha atrás ■ El sistema de sensor de estacionamiento no puede reemplazar la observación del
entorno circundante por parte del conductor. El conductor debe concentrarse en dar
Sistema de sensores de estacionamiento marcha atrás y ajustar el espacio de estacionamiento de manera segura de acuerdo
con la situación real.
El sistema de sensor de estacionamiento puede ayudar al conductor a estacionar y ■ Cuando el sensor detecte obstáculos habrá un punto ciego. Al dar marcha atrás, el
ajustar la posición de estacionamiento. conductor siempre debe prestar atención al entorno que lo rodea y asumir toda la
El sistema de sensores de estacionamiento envía y recibe ondas ultrasónicas con la responsabilidad por la seguridad del vehículo.
ayuda de los sensores de radar de los parachoques delantero y trasero. El sistema
utiliza las ondas ultrasónicas enviadas y reflejadas por los obstáculos para calcular la Segmentación de alarmas y visualización del sistema de sensores de aparcamiento:
distancia entre la parte trasera del vehículo y los obstáculos.
Distancia Visualización de Visualización de Tono de alarma
la imagen texto
Precaución!
0~0,3m Rojo Detener Rápido
■ Mantenga siempre limpia la superficie del sensor de estacionamiento y no lo cubra.
■ Para garantizar el funcionamiento del sensor de aparcamiento, manténgalo limpio y 0,3~0,8m Naranja Distancia Lento
evite la congelación.
■ Use un paño húmedo suave cuando limpie la superficie del sensor de 0,8~1,5m Amarillo Ninguna Ninguna
estacionamiento para evitar rayar la superficie.
El sistema de sensor de estacionamiento puede tener una falsa alarma o no tener
Activación del sistema de sensor de estacionamiento: Cuando el vehículo esté alarma en los siguientes escenarios:
en el estado «READY» y la palanca de cambios se cambiará a «R», el sensor de
estacionamiento entrará en estado de funcionamiento y el vehículo enviará un tono de ■ Hay alambres, cuerdas, paredes de red u otros objetos finos.
alarma de acuerdo con la distancia entre la parte delantera y obstáculos traseros. La ■ Al conducir o estacionar en una carretera irregular y en un terreno con hierba.
información de detección de radar se mostrará en el cuadro de instrumentos. ■ Cuando se instala y utiliza una radio o antena con salida de alta frecuencia.
■ Hay un objeto bajo, como una roca.
■ Hay un objeto que es suave y puede absorber ondas ultrasónicas, como nieve,
algodón, esponjas, etc.
■ Las bocinas de otros vehículos, los sonidos del motor de las motocicletas y otros
objetos que emiten gases y sonidos se acerquen.
■ Cuando hay materia extraña en el sensor.
■ Cuando el sensor se salpica con gotas de agua o se congela.
■ Al conducir con lluvia intensa o nieve.

126
Estacionamiento

■ Cuando es interferido por sonido de impacto metálico. Condiciones de trabajo de la imagen inversa: Cuando el vehículo esté en el estado
■ En el mismo entorno de frecuencia. «READY» y la palanca de cambios se cambie a «R», el sistema de imagen inversa

Imagen inversa
ingresará automáticamente al modo de trabajo; cuando la palanca de cambios se
cambie de «R», la pantalla de imagen inversa se apagará.

Advertencia!

■ El sistema de imagen inversa no puede reemplazar la observación del conductor del


entorno circundante. El conductor debe siempre prestar atención al entorno que lo
rodea y asumir toda la responsabilidad por la seguridad del vehículo.

El sistema de imagen inversa podrá mostrar imágenes traseras en tiempo real en la


pantalla de control central a través de la cámara retrovisora ​​instalada junto a la luz
de la placa de matrícula, de modo que el conductor pueda captar varias condiciones
complejas de la carretera detrás del vehículo de manera integral y mejorar la seguridad
de marcha atrás.

Advertencia!

■ Hay un punto ciego en la cámara retrovisora, por lo que debe prestar especial
atención a los niños o mascotas que lo rodean al dar marcha atrás. Es posible que la
cámara retrovisora ​​tampoco reconozca los objetos verticales altos, como las bridas
de las paredes.

127
Estacionamiento

Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Cuando el vehículo esté parado, levante el interruptor del freno de estacionamiento
eléctrico, la luz indicadora del interruptor se encenderá a la vez que la luz indicadora
El conductor puede aplicar o liberar el freno de estacionamiento al utilizar el freno
de sujeción del EPB en el cuadro de instrumentos, lo que indicará que el freno de
de estacionamiento eléctrico (EPB). En una pendiente, se puede utilizar la función de estacionamiento eléctrico ha funcionado.
arranque auxiliar. Cuando se pise el pedal del acelerador durante el estacionamiento, el
freno de estacionamiento electrónico se liberará automáticamente para proporcionar
Advertencia!
al conductor una asistencia conveniente para la conducción.
■ Cuando se esté conduciendo el vehículo, no use el freno de estacionamiento
¡Puntualización! eléctrico para reducir la velocidad del vehículo a menos que sea necesario, ya que el
freno de estacionamiento solo aplica fuerza de frenado a las ruedas traseras, lo cual
■ El sistema de freno de estacionamiento eléctrico utilizará una fuerza fija para facilita el causar accidentes de tránsito.
estacionar el vehículo de acuerdo con la inclinación de la pendiente. Si el vehículo
se desliza hacia abajo después de estacionar en una pendiente, el freno de
estacionamiento eléctrico aumentará automáticamente la fuerza de frenado. ¡Puntualización!

Aplicar el freno de estacionamiento eléctrico


■ Cuando se aplique el freno de estacionamiento eléctrico, se generará el sonido de
funcionamiento del motor, lo cual es un fenómeno normal.
■ Al detener el vehículo, se debe aplicar el freno de estacionamiento eléctrico.
■ En una pendiente, si el vehículo se desliza hacia abajo después de aplicar el freno,
pise el pedal del freno para frenar y conduzca el vehículo hacia una carretera plana
hasta detenerse de manera estable. Comuníquese con el Centro de servicio o Tienda
de servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.

128
Estacionamiento

Soltar el freno de estacionamiento eléctrico Frenado de emergencia dinámico: Si el freno de servicio falla mientras el vehículo
está en marcha, el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico se podrá levantar
continuamente para realizar un frenado de emergencia. Suelte el interruptor del freno
de estacionamiento eléctrico o pise el pedal del acelerador y el sistema saldrá del
frenado de emergencia.

Si ocurren los siguientes fenómenos, vuelva a utilizar el freno de estacionamiento


eléctrico. Si el fallo no desaparece, diríjase al Centro de Servicio o Tienda de Servicio
Autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes posible.

■ Si la luz indicadora de bloqueo del EPB siguiera parpadeando, esto indicará


que el freno de estacionamiento eléctrico está parcialmente activado/desactivado
o que hay un fallo en el sistema.
■ Si la luz indicadora de bloqueo del EPB se enciende cuando el freno de mano
eléctrico no está aplicado, esto indicará que el sistema no funciona correctamente.
■ Si la luz de advertencia de falla EPB se enciende, esto indicará que se ha detectado
un fallo en el sistema electrónico y se ha reducido el nivel de trabajo del freno de
estacionamiento eléctrico.

Advertencia!

■ No utilice el frenado de emergencia dinámico a menos que sea necesario, ya que


Cuando el vehículo esté encendido, pise el pedal del freno y presione el interruptor del puede provocar accidentes de tráfico y acortar la vida útil del sistema de freno de
freno de estacionamiento eléctrico. La luz indicadora del interruptor se apagará y la luz mano.
indicadora de bloqueo del EPB en el cuadro de instrumentos se apagará, lo que
indicará que el freno de estacionamiento electrónico se ha liberado.

¡Puntualización!

■ Cuando se suelte el freno de estacionamiento eléctrico, se generará el sonido de


funcionamiento del motor, lo cual es un fenómeno normal.
■ Si el freno de estacionamiento eléctrico no se usa durante mucho tiempo, el sistema
hará una prueba automáticamente y podrá escuchar el sonido del motor en marcha.

129
Salir del vehículo
Salir del vehículo

Preparación para la salida Desbloqueo interior


Cierre la ventanilla Desbloqueo central
Para la operación de cierre de ventanillas en el vehículo, consulte el capítulo Conducir
y viajar - Asiento del lado del conductor - Control de ventanilla.

Apague el sistema de alimentación

Cuando todas las puertas estén bloqueadas, pulse el botón de desbloqueo de la


cerradura central de la puerta del vehículo para desbloquear todas las puertas al
mismo tiempo.

Después de estacionar, presione One-key Start para cambiar la alimentación del


vehículo al estado ON1. En este momento, bloquee el vehículo fuera del vehículo y
desconecte el sistema de alimentación del vehículo.

131
Salir del vehículo

Desbloqueo tirador interior Después de bajar del vehículo


Consejos de seguridad antes de salir del coche

Tira del tirador interior en el sentido que indica la flecha en la figura:

■ Cuando el vehículo esté bloqueado, tire del tirador interior por primera vez para
Cuando se baje del vehículo y la puerta del lado del conductor no esté cerrada, el
desbloquear la puerta actual y después tire nuevamente para abrir la puerta actual.
vehículo no se podrá bloquear. El cuadro de instrumentos mostrará el estado de la
■ Cuando el vehículo esté desbloqueado, tire del tirador interior para abrir la puerta
puerta abierta y solicitará "Please close the door first" (Primero cierre la puerta).
actual.

132
Cierre
Cierre

Bloqueo de vehículos Sistema de alarma antirrobo


La alarma antirrobo tiene los siguientes estados:
Bloqueo exterior
Activación del sistema antirrobo: Después de que el vehículo esté parado y todas
Bloqueo del botón de la llave de control remoto

las puertas y el maletero estén cerrados, utilice la llave de control remoto para
bloquear el vehículo y la luz direccional parpadeará una vez. El vehículo entrará en
el estado de prealerta y en el estado de activación del sistema antirrobo después
de 60 segundos. Cuando se abra alguna puerta durante el período de prealerta, el
vehículo saldrá del estado de prealerta y entrará en el estado de desactivación del
sistema antirrobo.
■ Desactivación del sistema antirrobo: Después de la activación exitosa del
sistema antirrobo, utilice la llave de control remoto para desbloquear el vehículo
y todas las luces direccionales parpadearán dos veces.Desbloquee el vehículo en
el estado de activación del sistema antirrobo. Cuando no se abra ninguna puerta
en 30 segundos, el vehículo volverá a entrar en el estado de activación del sistema
antirrobo.
■ Alarma antirrobo: Después de la activación exitosa del sistema antirrobo, la luz
de la señal de giro parpadeará y la bocina sonará si alguna puerta o el maletero se
abre ilegalmente.
■ Cancelación de alarma: Durante el período de alarma, utilice la llave de control
remoto para desbloquear y salir del modo de alarma. La luz direccional estará
apagada y la bocina dejará de sonar. En este momento, el vehículo estará solo
en el estado de cancelación de alarma en lugar del estado de desactivación del
sistema antirrobo. Utilice la llave de control remoto nuevamente para desbloquear
Cuando todas las puertas estén cerradas, pulse el botón de bloqueo de la llave del el vehículo y entrará al estado de desactivación del sistema antirrobo, cuando la luz
control remoto para bloquear el vehículo y todas las luces direccionales parpadearán de la señal de giro parpadee 4 veces.
una vez.

134
Cierre

Espejo retrovisor exterior abatible


Espejo retrovisor exterior abatible

Si es necesario, el espejo retrovisor exterior se puede plegar manualmente. Empuje


el espejo retrovisor exterior hacia la parte trasera del vehículo y pliegue el espejo
retrovisor exterior.

Advertencia!

■ Antes de conducir, asegúrese de abrir el espejo retrovisor plegado para garantizar la


seguridad en la conducción.

135
Salida
Salida

Salida Después de que se encienda la función de luz de seguridad, cuando la luz externa
esté oscura, la luz de posición y la luz de cruce se encenderán automáticamente

Luz de seguridad
después de que el vehículo se bloquee, y la luz de posición y la luz de cruce se
apagarán automáticamente después de un período de tiempo. Cuando las luces estén
encendidas y el vehículo se bloquee nuevamente, la luz de posición y la luz de cruce
continuarán encendidas durante un período de tiempo.

Después de elegir apagar la función de luz de seguridad en la pantalla de control


central, la luz de posición y la luz de cruce no se encenderán al bloquear el vehículo.

Configure la función de luz de seguridad en Control del vehículo - Configuración de


luces en la pantalla de control central, busque en el cuadro de configuración la función
de luz de seguridad, seleccione el tiempo de luz de seguridad o apague la función.

138
Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento y limpieza

Limpieza del vehículo Advertencia!

Limpieza de exteriores ■ Al limpiar el chasis, se deben tomar precauciones para evitar dañarse los dedos.

El lavado frecuente del vehículo puede ayudar a proteger la apariencia del vehículo.
Lave el vehículo de acuerdo con los procedimientos normales de lavado de vehículos. ¡Puntualización!

En las siguientes condiciones, la capa de pintura se despegará o la carrocería y las ■ No utilice detergente en polvo, agua jabonosa, detergente desparafinado ni materia
piezas se corroerán, por lo que el vehículo debe lavarse inmediatamente: orgánica (gasolina, queroseno, aceite volátil o disolvente fuerte) con mucha
■ Después de conducir a lo largo de regiones costeras durante un período de tiempo. alcalinidad.

■ Después de conducir por la carretera con alquitrán de hulla, resina, excrementos ■ Cuando limpie el conjunto de luces, no use gasolina, alcohol, aceite de plátano,
de pájaros e insectos muertos durante un período de tiempo. diluyente, tetracloruro de carbono u otros solventes químicos para limpiar la
superficie del conjunto de luces. De lo contrario, causará grietas en la máscara del
■ Después de conducir en un área que contenga una gran cantidad de humo, cenizas
conjunto de luces.
de carbón, polvo, limas de hierro o productos químicos durante un período de
tiempo. ■ No limpie el vehículo con agentes de limpieza que contengan abrasivos.

■ El vehículo está obviamente sucio con polvo y barro. ■ Las piezas de metal enchapado deben encerarse regularmente para su protección.

Lavado manual de vehículos Lavado automático de vehículos


A la sombra, espere a que el vehículo se enfríe por completo antes de limpiarlo. Cuando lave el vehículo en una estación de lavado automático de vehículos, tenga en
cuenta que ciertos tipos de cepillos, agua de enjuague sin filtrar o procedimientos de
1. Use mangueras de agua para lavar la suciedad suelta y todo lodo o sal y álcali
enjuague hechos a máquina pueden rayar la superficie de pintura. Los rayones en la
debajo del vehículo o en el lugar donde se colocan las ruedas.
superficie de la pintura reducirán la durabilidad y el brillo de la superficie de la pintura,
2. Utilice una esponja empapada con un agente especial de lavado de vehículos para especialmente para los vehículos con color oscuro.
limpiar suavemente el vehículo y eliminar la suciedad.
Antes de lavar el vehículo, es mejor que consulte a los trabajadores de la estación de
3. Utilice una esponja y un cepillo especiales para limpiar los neumáticos. lavado de vehículos para elegir los procedimientos de lavado de vehículos más seguros
para proteger la superficie de pintura del vehículo.
4. El vehículo debe limpiarse por completo.

5. Para evitar manchas de agua en el vehículo, debe limpiar el vehículo con una toalla
absorbente especial. No lo limpie ni lo presione con fuerza, de lo contrario puede
dañar la superficie de la pintura.

140
Mantenimiento y limpieza

Protección del medio ambiente! Limpie el cuadro de instrumentos y otras molduras


interiores
■ Los vehículos deben lavarse en estaciones de lavado de vehículos profesionales para
evitar que las aguas residuales que contengan aceite se descarguen directamente Al limpiar el cuadro de instrumentos y las demás molduras interiores, se deben tener
en las alcantarillas y evitar la contaminación ambiental. en cuenta las siguientes precauciones:

Al limpiar el cuadro de instrumentos se debe empapar un paño limpio y suave en


Limpieza de interiores

agua tibia y después se debe usar para limpiar suavemente el polvo.
Cuando limpie el interior del vehículo, lea primero la siguiente información. ■ No utilice cuchillas u otros objetos afilados para limpiar la suciedad de la superficie
del tapizado interior.
Advertencia! ■ No use un estropajo, ya que puede dañar la superficie de la moldura interior del
vehículo.
■ No humedezca los componentes o cables del airbag del vehículo. De lo contrario,
■ No aplique demasiada fuerza ni presione para limpiar, ya que no logrará el efecto
puede causar un fallo en el despliegue del airbag o su explosión inesperada, lo que
de descalcificación, pero dañará el revestimiento interior.
puede provocar lesiones graves e incluso poner en peligro su vida.
■ Use jabón neutro suave tanto como sea posible y evite usar detergentes fuertes o
■ No utilice cera ni limpiador para pulir. De lo contrario, el cuadro de instrumentos
agentes desengrasantes..
podría reflejar la luz en el parabrisas, lo que podría dificultar la visión del conductor y
No empape la moldura interior cuando la limpie.
provocar lesiones graves o incluso poner en peligro su vida.

Cuero limpio
Precaución!
Si el cuero del vehículo no se mantiene y limpia durante mucho tiempo, este se
■ No derrame detergente ni otros líquidos en el vehículo. De lo contrario, podría humedecerá y se enmohecerá. El uso y mantenimiento del cuero debe ser cuidadoso y
provocar fallos en los componentes eléctricos debido a la humedad. En caso de meticuloso. Consulte los siguientes procedimientos:
salpicaduras accidentales, limpie todos los líquidos derramados rápidamente.
■ Utilice un trapo semiseco para eliminar el polvo del cuero. Sin embargo, si se
■ Si se requiere un agente de limpieza, lea atentamente las advertencias y respételas
requiere una limpieza más a fondo, se debe utilizar el agente de limpieza de cuero
estrictamente. Evite el uso de sustancias orgánicas (disolventes, queroseno, alcohol
profesional. Después de la limpieza, séquelo con un trapo seco o deje que el cuero
y gasolina) o soluciones a base de ácido, que podrían causar decoloración, manchas
se seque naturalmente.
o descamación de la superficie.
■ No use detergente común (detergente en polvo, líquido para lavar platos) para
limpiar el cuero. De lo contrario, la superficie de cuero se corroerá o decolorará.

141
Mantenimiento y limpieza

Limpiar los interruptores ■ Primero, debe usar una aspiradora para absorber el polvo tanto como sea posible,
y después, limpiar la alfombra en círculos con una esponja de espuma o un cepillo.
Para limpiar los interruptores puede usar un cepillo pequeño y suave para limpiar el ■ No use agua para evitar la corrosión causada por la inmersión y mantenga la
polvo del botón y el interruptor. alfombra seca.

Limpiar las ventanas Mantenimiento del coche


Puede usar un paño suave y un agente especial para limpiar vidrios cuando limpie Mantenimiento de exteriores
la superficie de vidrio de los vehículos. No use un agente de limpieza abrasivo, de lo
contrario, rayará el vidrio o dañará la función de desempañado de la ventana trasera. Encerado de vehículos
Para mantener el vehículo pulido como nuevo, recomendamos pulir y encerar el
Precaución!
vehículo una vez al mes o cuando la superficie no sea muy resistente al agua.

■ Debe evitar rayar o dañar los cables calefactores y los conectores al limpiar el interior ■ Antes de encerarlo, debe lavar y limpiar el vehículo incluso si usa una combinación
del parabrisas trasero. de agente de limpieza y cera.
Se debe utilizar un agente de pulido y cera de alta calidad. Si la capa de pulido del
Limpiar el cinturón de seguridad

vehículo está muy desgastada, el vehículo deberá pulirse con el agente de limpieza
separado de la cera. Siga las instrucciones y medidas preventivas del fabricante.
Para limpiar el cinturón de seguridad puede usar una esponja o un paño suave Al igual que la superficie pintada, la superficie cromada también debe pulirse y
humedecido en agua jabonosa neutra o agua tibia para la limpieza. Por favor revise los encerarse.
cinturones de seguridad regularmente por desgaste excesivo o rayones.
■ Cuando la superficie de la carrocería del vehículo esté expuesta al agua en un
amplio rango, y el agua no forme gotas de agua y permanezca en la superficie de la
Precaución! carrocería del vehículo, el vehículo debe encerarse nuevamente.

Mantenimiento de superficies de pintura


■ Antes de retraer el cinturón de seguridad, debe esperar hasta que el cinturón de
seguridad esté completamente seco. De lo contrario, se dañará el retractor del
cinturón de seguridad.
Se deben tener en cuenta los siguientes puntos en el mantenimiento de la pintura del
vehículo:
Limpiar la alfombra
■ Después de conducir bajo la lluvia, limpie el vehículo lo antes posible. Después
Limpie la alfombra según los siguientes procedimientos: de llover las manchas de lluvia en la carrocería del vehículo se reducirán
gradualmente, lo que aumentará gradualmente la concentración de sustancias
■ La alfombra debe limpiarse con un agente limpiador de espuma de alta calidad. ácidas de la lluvia. Si las manchas de lluvia no se lavan con agua limpia lo antes
posible, la superficie de la pintura se dañará.

142
Mantenimiento y limpieza

■ Al lavar el vehículo, se debe utilizar un agente de limpieza especial y el agua neutra.


Mantenimiento de interiores
No utilice detergente alcalino, agua jabonosa ni detergente para evitar que la grasa
de la superficie de la pintura se lave y acelere el envejecimiento de la superficie de El mantenimiento del vehículo debe realizarse en base a la limpieza interna. Después
la pintura. Si el vehículo se limpia en el Autolavado, no se debe usar el detergente de la limpieza, el mantenimiento del vehículo debe realizarse de la siguiente manera.
que pueda quitar la cera para evitar dañar la superficie de pintura. El vehículo que ■ Después de limpiar el cuadro de instrumentos, para reducir el envejecimiento del
se utilice en zonas costeras u otras zonas muy contaminadas deberá limpiarse cuadro de instrumentos y otras piezas de plástico, se puede recubrir una capa de
todos los días. agua de limpieza y protección en el cuadro de instrumentos para prolongar la vida
■ Para la limpieza del vehículo se utilizará un paño limpio y suave o una esponja útil de los materiales plásticos.
humedecida con agua. No deje que las limas de metal o la arena queden atrapadas ■ El cuero debe recubrirse con cera especial para cuero y después limpiarse con un
en el paño o la esponja. No utilice un paño seco, una toalla o una esponja. Podrían paño seco.
rayar la superficie del vehículo. Mueva suavemente el paño o la esponja siguiendo
■ Para el vidrio de la ventana, se pueden rociar productos de revestimiento de vidrio
el flujo de agua de arriba hacia abajo. No frote de forma circular ni transversal.
para evitar que se empañe en días lluviosos y nevados o al conducir en invierno.
Las cosas altamente corrosivas (por ejemplo, asfalto, excrementos de pájaros e
El anillo de sellado del vehículo funciona debido a sus características de goma. Por


insectos) en las superficies pintadas, si las hay, se deben eliminar lo antes posible.
lo tanto, es necesario mantener la tira de sellado del vehículo regularmente con un
Use limpiadores especiales que no sean cuchillos o gasolina que puedan dañar las
agente de mantenimiento de goma, que puede mantener la elasticidad de la tira
superficies pintadas.
de sellado durante mucho tiempo.
■ No toque las superficies pintadas con las manos manchadas de aceite, ni limpie
la superficie con trapos manchados de aceite, ni ponga herramientas con aceite
o trapos mojados con solvente orgánico sobre la superficie para evitar reacciones
químicas.
■ No rocíe el vehículo por segunda vez si la superficie no tiene rayones visibles para
evitar la diferencia de color.
■ Deben evitarse fuertes impactos, golpes y arañazos en la película de pintura de la
carrocería del vehículo. Si descubre que la superficie de la pintura tiene rayones,
depresiones o descamación, debe repararlo cuanto antes. Se recomienda acudir al
Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y
reparación lo antes posible.
■ Las piezas de metal enchapado deben encerarse regularmente para su protección.
■ Para la limpieza de las molduras de la carrocería del vehículo, se debe usar un
detergente de alta calidad y no frotar demasiado al encerar para evitar dañar la
superficie de la pintura.
■ Encere la superficie de pintura para protegerla. Se recomienda realizar el
mantenimiento en el Centro de servicio o Tienda de servicio autorizado de
Leapmotor de forma regular (trimestral) para restaurar el brillo brillante de la
superficie de pintura a tiempo.

143
Mantenimiento y limpieza

Mantenimiento de neumáticos Precaución!


Para conducir el vehículo de manera segura, el modelo y el tamaño del neumático
■ El uso de neumáticos con presión insuficiente provocará un desgaste desigual de los
deben coincidir con el vehículo y también debe asegurarse de que todos los
neumáticos y afectará el funcionamiento del vehículo y el consumo de energía. Es
neumáticos tengan una banda de rodadura satisfactoria y cumplan con la presión
más probable que se produzcan fugas de aire debido al sobrecalentamiento y que se
estándar de los neumáticos.
pierda seriamente el control del vehículo.
Presión de los neumáticos ■ El uso de neumáticos con una presión demasiado alta reducirá la comodidad del
vehículo y es más probable que se dañe debido a la irregularidad de la superficie de
Mantener la presión adecuada de los neumáticos puede mejorar la maniobrabilidad y la carretera. En casos severos, existe el riesgo de que revienten los neumáticos, lo
la comodidad de conducción de los vehículos, y es beneficioso para prolongar la vida que amenaza gravemente la seguridad de todo el vehículo; y también conducirá a un
útil de la banda de rodadura de los neumáticos. desgaste desigual de los neumáticos y afectará la vida útil del neumático.

Comprobación de neumáticos
Al comprobar la presión de los neumáticos cada vez, también se debe comprobar si
el neumático tiene daños externos, objetos extraños y desgaste. Los niveles deben
reemplazarse en las siguientes situaciones:

■ Daños y protuberancias en la banda de rodadura o el costado del neumático. Si se


encuentra alguna de estas situaciones, el neumático debe ser reemplazado.
■ Arañazos, grietas o roturas en el costado del neumático. Si puede ver la tela o el
cordón de la llanta, debe reemplazar la llanta.
■ Desgaste excesivo de la banda de rodadura de los neumáticos.

Mantenimiento de neumáticos
Cumplir con la presión estándar de los neumáticos y mejorar los hábitos de
conducción prolongará la vida útil de los neumáticos.

■ Por favor, compruebe la presión de los neumáticos periódicamente

El vehículo está equipado con un dispositivo de control de la presión de los ■ Compruebe si el neumático está en buenas condiciones de forma regular y
neumáticos. Cuando el neumático esté en estado frío, verifique el valor de la presión compruebe el estado de desgaste de forma irregular.
en la interfaz de control-health del vehículo en la pantalla de control central y decida si ■ Evite el contacto de los neumáticos con las manchas de aceite.
desea complementar la presión del neumático. ■ Para no evitar un giro de emergencia o una aceleración rápida.

Estado frío del neumático: El vehículo debe estar estacionado al menos 3 horas o ■ Cada neumático debe volver a equilibrarse después de instalar un neumático
conducirse por no más de 1,6 km. nuevo o reparar una llanta.

144
Mantenimiento y limpieza

Reemplace el neumático y la rueda Medidas anticorrosión


El mantenimiento adecuado de los vehículos puede prevenir la corrosión durante
El propósito de instalar los neumáticos originales en el vehículo es maximizar el
mucho tiempo. Se seguirán las siguientes reglas para protegerlo de la corrosión.
rendimiento del vehículo y, al mismo tiempo, brindarle la mejor combinación de
maniobrabilidad, comodidad de manejo y vida útil. ■ Lave el vehículo regularmente. Lavar el vehículo con regularidad puede mantener
el vehículo limpio y evitar la corrosión.
Se recomienda comprar neumáticos originales en el Centro de Servicio o Tienda de
Servicio Autorizado de Leapmotor. ⃞ Una pistola de agua a alta presión es muy eficaz para limpiar el chasis del
vehículo y el paso de rueda. Debido a que es difícil ver todo el barro y la
Si se reemplazan con neumáticos de diferentes tamaños, rangos de carga, velocidad
suciedad en estas partes, se debe prestar especial atención. Humedecer el
de rotación nominal y presión máxima del neumático en estado frío (marcada en un
barro y los escombros superficialmente pero no retirarlos provocará peligros
lado del neumático) o una combinación de neumáticos radiales y neumáticos de
ocultos. No bloquee el orificio de drenaje en el borde inferior de la puerta, en
sarga, la capacidad de frenado, la fuerza motriz (tracción sobre el suelo) y la precisión
el panel del umbral de la puerta y en el marco. De lo contrario, la acumulación
de la dirección del vehículo se reducirá.
de agua en dichas posiciones provocará corrosión.
La instalación de neumáticos inapropiados afectará la flexibilidad operativa y la ⃞ Limpie a fondo el chasis del vehículo cuando termine el invierno.
estabilidad de los vehículos y puede provocar accidentes y víctimas. ■ Inspeccione la pintura y las piezas decorativas de la carrocería del vehículo.
Es preferible reemplazar los cuatro neumáticos juntos. Si no es posible o no es ⃞ Si se encuentran grietas en la capa de pintura, vuelva a trabajarla
necesario, los dos neumáticos delanteros o los dos neumáticos traseros deben inmediatamente para evitar la corrosión. Si la pintura se despega de la
reemplazarse en pares. El reemplazo de un neumático afectará seriamente la superficie metálica, Se recomienda acudir al Centro de servicio o Tienda
maniobrabilidad del vehículo. de servicio autorizado de Leapmotor para su revisión y reparación lo antes
posible.
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) funciona comparando la velocidad de las
ruedas. Por lo tanto, al cambiar los neumáticos, se deben utilizar aquellos con el
■ El interior del compartimento debe mantenerse seco.
tamaño de neumático original del vehículo. ⃞ Al transportar productos químicos, agentes de limpieza, fertilizantes, sal
y artículos similares, se deben utilizar contenedores adecuados para el
transporte. En caso de salpicaduras o fugas, el coche deberá limpiarse y
¡Puntualización!
secarse inmediatamente.
■ No utilice neumáticos con capas radiales, neumáticos con cinturón diagonal o neu-
máticos con capas diagonales de manera mixta; de lo contrario, será fácil perder el
control del vehículo.
■ No utilice neumáticos de otros tamaños que los recomendados por Leapmotor.

145
Mantenimiento y limpieza

■ Se debe instalar un protector contra salpicaduras. ■ Si es posible, use un gato para alzar el cuerpo y que los neumáticos no toquen el
⃞ El protector contra salpicaduras puede proteger su vehículo cuando conduce suelo.
en un área pavimentada con grava o con sal o álcali. ■ Abra ligeramente una de las ventanillas (si está aparcado en una zona interior).
■ El vehículo debe estacionarse en un garaje bien ventilado o en un lugar techado. ■ El limpiaparabrisas delantero debería acolcharse con una toalla o trapo doblado
No estacione el vehículo en un garaje húmedo e impenetrable. para que no esté en contacto con el parabrisas.
■ La carrocería del vehículo ha de cubrirse con una funda transpirable fabricada con
Debe procurar conducir con cuidado especialmente si vive en una zona especial o bajo
materiales porosos como por ejemplo algodón engrasado, ya que los materiales
circunstancias especiales:
no porosos como el plástico retendrán la humedad y dañarán el acabado de la
■ La sal y el álcali o cualquier polvo que contenga sustancias químicas y esté carrocería.
presente en la carretera acelerará la corrosión del vehículo. Tenga en cuenta que el
aire en las zonas costeras también contiene sal o la polución presente en las zonas
industriales.
■ Los niveles altos de humedad acelerarán la oxidación, especialmente en las zonas
en las que las temperaturas sean ligeramente superiores a los cero grados.
■ Si ciertas partes del vehículo se humedecen durante mucho tiempo se oxidarán,
incluso si otras partes siguen estando secas.
■ Si la temperatura de la zona es demasiado alta, los componentes de los vehículos
que no puedan secarse con rapidez por la falta de ventilación se oxidarán.

Guardado del vehículo a largo plazo


Si es necesario guardar el vehículo durante un periodo prolongado de tiempo (superior
a un mes), se deben llevar a cabo los siguientes preparativos, ya que ayudarán a evitar
que el vehículo se deteriore. Si es posible, aparque el vehículo en una zona interior.

■ Asegúrese de que la batería del vehículo no tiene una carga inferior al 40%.
■ Desconecte el conector negativo de la batería de baja tensión.
■ Si es posible, encienda el motor de manera habitual durante un rato
(preferentemente una vez al mes).
■ Limpie y seque la carrocería exterior del vehículo en profundidad.
■ Aspire el interior del vehículo para asegurarse que la tapicería, los revestimientos
interiores, etc. están completamente secos.

146
Mantenimiento y limpieza

Llenado de fluidos Advertencia!

Compartimento delantero ■ El sistema AT de un vehículo eléctrico nuevo es peligroso. Para una identificación
fácil, el cable naranja se usa para el cableado de alta tensión. No toque, retire ni
sustituya los componentes AT, los cables naranjas ni los conectores relacionados. De
lo contrario podrían recibir quemaduras o descargas eléctricas, pudiendo llegar a
causar lesiones o la muerte en los casos más severos.

Abrir la tapa del compartimento delantero


1. Tire dos veces seguidas de la manilla de la tapa del compartimento delantero,
dentro de la cabina; oirá cómo la tapa emite dos «clics» y se alzará ligeramente.

Caja de fusibles del compartimento delantero

Depósito del líquido de frenos

Caja de fusibles auxiliar del compartimento delantero

Depósito del limpiaparabrisas

Depósito de expansión del refrigerante

Batería

147
Mantenimiento y limpieza

2. Levante la tapa del compartimento delantero y apóyela con una barra de soporte. Comprobar/añadir refrigerante
Comprobar el refrigerante

Cerrar la tapa del de compartimento delantero


Compruebe de manera ocasional el nivel de refrigerante y asegúrese de que está frío
Compruebe que dentro del compartimento delantero no hay ni herramientas ni
trapos antes de cerrarlo. Retire la barra de soporte y baje poco a poco la tapa hasta para certificar que el nivel se encuentra entre las marcas de MIN y MAX.
cierta altura, tras lo cual esta descenderá por si misma. Asegúrese de que ha quedado
fijada. En caso de ser necesario, haga presión sobre el borde delantero de la tapa para
¡Puntualización!
cerrarla.
■ El refrigerante solo puede ser sustituido por un Centro de Servicio o Tienda de
Advertencia! Servicio Autorizada de Leapmotor. Consulte el Manuel de Mantenimiento para
comprobar el intervalo de tiempo entre sustituciones.
■ Antes de conducir, asegúrese de que la tapa del compartimento delantero está
cerrada y fijada. De lo contrario esta podría abrirse de repente durante la conducción,
provocando accidentes.

148
Mantenimiento y limpieza

Añadir refrigerante ¡Puntualización!

■ Si se produce un derrame al añadir refrigerante, límpielo con un trapo para evitar


daño sobre las piezas o la pintura.

Protección del medio ambiente!

■ Se deben seguir las normativas y regulaciones locales a la hora de eliminar el


refrigerante usado. No tire el refrigerante al contenedor, por el fregadero o en el
suelo.

Comprobar/añadir líquido de frenos


Comprobar el líquido de frenos

Estando el refrigerante frío, desenrosque la tapa del depósito de expansión del


refrigerante y añada el refrigerante según el estándar, tras lo cual debe asegurarse de
que el nivel se encuentra entre las marcas de MIN y MAX.

Advertencia!

■ No retire el tapón del depósito de expansión del refrigerante cuando este se


encuentre a una gran temperatura. De lo contrario, podría provocar abrasiones y
otras heridas.
■ El refrigerante debe guardarse en un envase marcado e inaccesible para los niños.
■ Evite que el refrigerante entre en contacto con la piel. En caso de que se produzca un
contacto, lave la zona afectada con agua inmediatamente.

Compruebe el nivel del líquido de frenos de manera ocasional para asegurar que el
nivel se encuentra entre las marcas de MIN (más baja) y MAX (más alta).

149
Mantenimiento y limpieza

¡Puntualización! Advertencia!

■ El líquido de frenos solo puede ser sustituido por un Centro de Servicio o Tienda de ■ Mantenga el líquido de frenos fuera del alcance de los niños.
Servicio Autorizada de Leapmotor. ■ No salpique ninguna superficie pintada con el líquido de frenos. En caso de produ-
■ El líquido de frenos debe cambiarse cada 2 años o cada 40.000 Km de conducción, cirse una salpicadura, límpiela con agua inmediatamente.
y en los casos más severos debe cambiarse cada año o cada 20.000 Km de
conducción.
Protección del medio ambiente!
■ Especificaciones del líquido de frenos: DOT4.
■ Se deben seguir las normativas y regulaciones locales a la hora de eliminar el líquido
Añadir líquido de frenos de frenos usado. No tire el refrigerante al contenedor, por el fregadero o en el suelo.

Añadir líquido limpiaparabrisas

Desenrosque la tapa del depósito de líquido de frenos, añada el líquido de frenos


estándar, y asegúrese de que el nivel del líquido de frenos queda entre las marcas MIN
(la más baja) y MAX (la más alta). Compruebe de manera ocasional el depósito del limpiaparabrisas. Si el nivel del
líquido limpiaparabrisas es bajo, deberá añadir más. Añada el líquido limpiaparabrisas
según el siguiente procedimiento:

150
Mantenimiento y limpieza

1. Abra el compartimento delantero y quite el tapón del depósito del limpiaparabrisas.


Limpiaparabrisas
Mantenimiento de los limpiaparabrisas
2. Añada el líquido limpiaparabrisas adecuado al depósito (no debe añadir en exceso).

Advertencia!

■ No añada ningún aditivo al líquido limpiaparabrisas. De lo contrario podrían quedar


restos de aceite y otros productos en el limpiaparabrisas al limpiarlo, lo cual afectaría
gravemente a la visión delantera y podría provocar accidentes.

¡Puntualización!

■ No use agua con jabón ni ningún anticongelante en lugar del líquido


limpiaparabrisas; de lo contrario podría dejar marcas en las superficies pintadas del
vehículo.
■ No mezcle el líquido limpiaparabrisas con otros detergentes, de lo contrario los
componentes del detergente se descompondrán y bloquearán la boquilla del
depósito.

Si quiere comprobar el estado de la varilla del limpiaparabrisas, tendrá que activar


la posición de mantenimiento de la misma. Puede fijar la varilla en la posición de
mantenimiento cuando el vehículo esté aparcado y el limpiaparabrisas delantero
esté desactivado. Para hacerlo tiene que elegir las opciones de Vehicle Control -
Maintenance - Wiper Maintenance de Limpiaparabrisas en la pantalla de control central.

Tras finalizar la comprobación, devuelva la varilla del limpiaparabrisas a su posición inicial.


Desconecte el mantenimiento del limpiaparabrisas en la pantalla de control central y esta
se moverá desde su posición de mantenimiento hasta llegar a su posición inicial.

¡Puntualización!

■ No puede iniciarse el mantenimiento del limpiaparabrisas si el vehículo no está


encendido o si el instrumento se encuentra en el estado de «Ready».

151
Mantenimiento y limpieza

Sustitución del limpiaparabrisas 4. Empuje el nuevo limpiaparabrisas en la dirección indicada en el diagrama hasta
que emita un clic.
1. Active la posición de mantenimiento del limpiaparabrisas.

2. Levante el limpiaparabrisas que debe cambiarse.

Precaución!

■ No abra la tapa del compartimento delantero cuando el limpiaparabrisas esté


levantado; de lo contrario, tanto la tapa como el limpiaparabrisas recibirán daños.

3. Tras hacer presión sobre el clip de fijación del limpiaparabrisas, tire de él en


dirección descendente.

5. Vuelva a colocar el limpiaparabrisas sobre el parabrisas.

6. Desactive la función de mantenimiento del limpiaparabrisas en la pantalla de


control central y devuelva el limpiaparabrisas a su posición habitual.

Precaución!

■ Tras sustituir el limpiaparabrisas, colóquelo con suavidad sobre el parabrisas para


evitar dañarlo al realizar movimientos rápidos.

¡Puntualización!

■ Si no se desactiva la función de mantenimiento del limpiaparabrisas en la pantalla


de control central, el limpiaparabrisas no funcionará.

152
Mantenimiento y limpieza

Sustituir fusibles Fusible normal

Fusible fundido
Explicación sobre los fusibles
Los fusibles del vehículo están diseñados para evitar los cortocircuitos o sobrecargas ¡Puntualización!
dañen el cableado. Estos fusibles están instalados en cuatro cajas de fusibles y se
encuentran en la caja de fusibles del compartimento delantero, en la caja de fusibles ■ Compruebe si el cable de metal del interior del fusible se ha fundido. En caso de ser
auxiliares del compartimento delantero, en la caja de fusibles positivos de la batería, y así, sustituya el fusible.
en la caja de fusibles del panel de instrumentos. ■ El clip de fusible se encuentra en la caja de fusibles del compartimento delantero.

Asegúrese de que el vehículo está apagado si va a comprobar el estado de los fusibles


o a sustituirlos Sustituir el fusible
Comprobar fusibles En caso de no poder determinar si el fusible está fundido, puede usarse un fusible
normal para sustituir a aquel que podría haberse fundido.
Si se sospecha que un fusible es defectuoso, puede sacarlo de la caja de fusibles con
Si el fusible se ha fundido, debería instalarse en fusible nuevo en su posición. Solo
un clip de fusibles según el etiquetado que aparezca en el interior o exterior de la caja
debe instalarse un fusible que tenga el mismo valor de corriente nominal.
de fusibles.

Precaución!

■ No use ni fusibles ni ningún otro objeto en lugar de un fusible con un valor de


corriente superior al actual. De lo contrario, se provocaría daños serios al sistema
eléctrico y podría provocarse un fuego.
■ La caja de fusibles debe estar limpia y seca.
■ En cuanto al fusible fundido, no intente repararlo para seguir usándolo; podría
provocarse un fuego por sobrecarga del cable.
■ Si el fusible sigue fundido o los componentes eléctricos no recuperan su
funcionamiento habitual al poco de sustituir el fusible correcto, será una señal de
que puede haberse producido un fallo serio del sistema eléctrico en el vehículo.
Llegados a este punto, tendrá que ponerse en contacto con el Centro de Servicio o
Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor

153
Mantenimiento y limpieza

Caja de fusibles del compartimento delantero

La caja de fusibles del compartimento delantero se encuentra en la zona derecha


trasera. Abra la tapa del compartimento delantero, haga presión en el cierre en la
dirección de la flecha, y tire de la tapa de los fusibles hacia fuera para comprobar el
estado de los fusibles y sustituirlos.

La relación entre las especificaciones de los fusibles y los dispositivos eléctricos en el


compartimento delantero se encuentra en la etiqueta interior de la tapa de los fusibles
de dicho compartimento.

154
Mantenimiento y limpieza

Etiqueta de los fusibles del compartimento delantero

155
Mantenimiento y limpieza

Fusible Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas

FF16 10A Fusible de carga lenta


Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas

FF17 10A Fusible de repuesto


FF01 10A Fusible de la MCU

FF18 15A Fusible de repuesto


FF02 5A Fusible del interruptor de freno

FF19 20A Fusible de repuesto


FF03 20A Fusible del ventilador de velocidad baja

FF20 25A Fusible de repuesto


FF04 25A Fusible ON3

SF01 25A Fusible de ventilador de velocidad alta


Fusibles para la alarma antirrobos/
Convertidor de protocolo de carga EVCC
FF05 10A SF02 30A Fusible de la bomba de vacío

Fusible EPB
SF03 30A Fusible del ventilador

FF06 20A Fusible del relé principal


SF04 - -

FF07 15A Fusible ON2


SF05 30A Fusible de motor EPB RH/EPBBS

FF08 20A Fusible del desescarche trasero


SF06 40A Fusible de motor ESC/ESCI

FF09 15A Fusible de los faros LH


SF07 40A Fusible de válvula ESC/ESCI

FF10 15A Fusible de los faros RH

FF11 20A Fusible BCM4

FF12 20A Fusible BCM5

FF13 10A Fusible de la batería

FF14 15A Fusible del autoaparcado

FF15 - -

156
Mantenimiento y limpieza

Relé Caja de fusibles auxiliar del compartimento


delantero
Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas

RELY1 - Relé de la bomba de vacío

RELY2 - Relé de alarma antirrobo

RELY3 - Relé principal

RELY4 - Relé del desescarche trasero

RELY5 - Relé de ventilador de velocidad baja

RELY6 - Relé de ventilador de velocidad alta

RELY7 - Relé del ventilador

RELY8 - Relé de los faros

RELY9 - Relé ON2


La caja de fusibles auxiliar del compartimento delantero está situada en la zona
RELY10 - Relé ON3 izquierda trasera de dicho compartimento. Abra la tapa del compartimento delantero,
haga presión en el cierre en la dirección de la flecha, y tire de la tapa de los fusibles
hacia fuera para comprobar el estado de los fusibles y sustituirlos.

La relación entre las especificaciones de los fusibles y los dispositivos eléctricos en el


compartimento delantero se encuentra en la etiqueta interior de la tapa de los fusibles
auxiliares de dicho compartimento.

157
Mantenimiento y limpieza

Etiqueta de los fusibles auxiliares del compartimento delantero

158
Mantenimiento y limpieza

Fusible Caja de fusibles positivos de la batería

Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas

FF21 5A Fusible MCU ON2

FF22 5A Fusible BMS ON2

FF23 5A Fusible BCM de retroalimentación ON2

FF24 10A Fusible ON3 de advertencia a peatones

FF25 10A Fusible de alimentación EPS ON3

FF26 - -

FF27 5A Fusible de alimentación de


retroalimentación ON3

FF28 10A Fusible ESC La caja de fusibles positivos de la batería está ubicada en la parte derecha delantera
de la batería, en el compartimento delantero. Levante la tapa de la caja de fusibles
FF29 10A Fusible vinculado al AC
positivos de la batería, haga presión en el cierre en la dirección de la flecha, y tire de la
tapa de los fusibles hacia fuera para comprobar el estado de los fusibles y sustituirlos.
FF30 10A Fusible de la bomba de agua del motor
La relación entre las especificaciones de los fusibles se encuentra en la etiqueta
FF31 - - exterior de la tapa de la caja de los fusibles positivos de la batería.

FF32 5A Fusible de retroalimentación del relé


principal

SF08 30A Fusible BCM1

SF09 30A Fusible BCM2

SF10 25A Fusible BCM3

159
Mantenimiento y limpieza

Etiqueta de los caja de fusibles positivos de la batería


Caja de fusibles del panel de instrumentos

Fusible La caja de fusibles del panel de instrumentos se ubica en el lado del conductor del
panel de instrumentos. Retire la tapa del lado izquierdo del panel de instrumentos para
Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas comprobar el estado de los fusibles o sustituirlos.

MF01 125A Fusible DCDC+

MF02 100A Fusil principal de la caja de fusibles del


compartimento delantero

Caja de fusibles principal de la caja de


MF03 60A fusibles del panel de instrumentos & caja de
fusibles auxiliares

MF04 80A Fusible de alta potencia EPS

160
Mantenimiento y limpieza

Etiqueta de la caja de fusibles del panel de instrumentos

161
Mantenimiento y limpieza

Fusible Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas

Código Corriente nominal Componentes o funciones protegidas RF17 - -

RF01 10A Fusible ESCL RF18 5A Fusible IVI ON2

RF02 15A Fusible IVI RF19 10A Fusible del interruptor del espejo retrovisor

RF03 10A Fusible ICU RF20 5A Fusible del techo solar ON2

RF04 10A Fusible OBD RF21 5A Fusible del parasol eléctrico ON2

RF05 15A Fusible de parasol eléctrico RF22 - -

RF06 10A Fusible del controlador de ondulación RF23 5A Fusible IVI/amplificador de antena ON1

RF07 - - RF24 5A Fusible ICU ON1

RF08 - - RF25

RF09 - - SB01 - -

RF10 - - SB02 - -

RF11 - - SB03 - -

RF12 10A Fusible ACU ON3

RF13 20A Fusible de alimentación de reserva ON3

RF14 10A Fusible de alimentación EPB ON3

RF15 - -

RF16 5A Fusible de autoaparcado ON2

162
Mantenimiento y limpieza

Mantenimiento de la batería ■ A bajas temperaturas, la potencia disponible de la batería de alimentación se verá


disminuido, y seguirá disminuyendo a medida que baje la temperatura. Cuando

Batería de alimentación
el vehículo se encuentra aparcado con una potencia alta y en ambiente con
temperaturas bajas, el SOC puede saltar al 100%.
La batería de alimentación, la cual es la fuente de energía del vehículo, puede cargarse
y descargarse múltiples veces. La batería de alimentación se carga a través de una Bajo circunstancias normales, el kilometraje de conducción del vehículo se ve afectado
fuente de energía externa. También puede cargarse a través de la recuperación de por los siguientes factores:
energía cuando el vehículo está frenando o mientras se conduce.
■ Hábitos de conducción: Por ejemplo, el kilometraje de conducción al acelerar y
frenar con frecuencia es menor que si se conduce a una velocidad constante, y el
¡Puntualización! kilometraje de conducción de conducir a una velocidad alta es menor que si se
conduce a una velocidad baja.
■ La batería de alimentación se ubica bajo el chasis de la carrocería del vehículo. Se
Estado de la carretera: En carreteras desiguales o con pendientes marcadas, el
deberían evitar los baches cuando el vehículo pasa por carreteras desiguales.

kilometraje de conducción será menor que si se conduce en carretera planas y secas.

Características de la batería ■ Temperatura: El kilometraje de conducción en temperaturas bajas será menor que
si se conduce en temperaturas normales.
Al verse afectado por las características electroquímicas de la batería y con el objetivo ■ Uso del equipo eléctrico: Por ejemplo, el kilometraje de conducción con el aire
de proteger a la misma, es normal que el rendimiento del vehículo difiera bajo las acondicionado encendido será menor que el kilometraje de conducción con el aire
siguientes circunstancias: acondicionado apagado.

■ De producirse la condición de una batería de alta potencia, el rendimiento de la En caso de cargas con corriente continua en temperaturas bajas, el sistema de control
retroalimentación de todo el vehículo quedará afectado; este se irá recuperando a de temperatura puede mejorar de manera importante la capacidad de carga de la
medida que disminuya la carga de la batería. Durante este periodo, el rendimiento batería en temperaturas bajas y potenciar el rendimiento de carga del vehículo.
resultante tiene una fase de transición aumentada.
En caso de cargas con corriente alterna, temperaturas bajas y baja potencia, limitadas
■ Cuando la batería de alimentación esté cargada hasta una potencia elevada, por la capacidad de carga, el valor autocalórico de la batería es pequeño. Para
pasará al modo de carga por goteo. Si el tiempo de carga en terminal se alarga, el aumentar la potencia de carga se empezará a calentar la batería, y el consumo de
tiempo de carga estimado restante que se muestra en el instrumental variará. energía calorífica aumentará en comparación con la carga en corriente continua. El
■ De producirse la condición de una batería con una potencia baja, el rendimiento tiempo de carga también aumentará, lo cual es un funcionamiento normal de la carga
de la aceleración de todo el vehículo se verá afectado. en una situación de temperaturas bajas.
En casos de temperaturas muy altas o bajas, la capacidad de cargarse y
Para mejorar la experiencia de conducción, se recomienda que cargue su vehículo

descargarse de la batería de alimentación quedará afectada y el tiempo de carga se
inmediatamente tras su uso. La temperatura de la batería también será relativamente alta, lo
alargará, un fenómeno que es muy habitual. Al conducir en temperaturas extremas,
cual mejorará el rendimiento de la carga. Si la temperatura de la batería es baja, esta podría
el rendimiento dinámico puede verse afectado.
entrar rápidamente en el estado de fin de carga para evitar que la batería sufra daños.

Cuando el AC se apaga para cargar a temperaturas bajas, el rendimiento del control de


la temperatura de la batería se ve afectado junto al rendimiento de carga del vehículo.

163
Mantenimiento y limpieza

Sugerencias de uso sobre la batería seguirá aumentando debido al calentamiento de la batería. En ese momento,
la demanda de calentamiento de la batería del vehículo es baja. El control de la
Para prolongar la vida útil de la batería de alimentación y disfrutar de una experiencia temperatura de la batería asegura el rendimiento de carga con una temperatura
de conducción mejor: baja para mejorar la experiencia de conducción.
■ Recomendamos usar el vehículo en una temperatura ambiente entre -10~40ºC. Si ■ Si va a dejar el vehículo aparcado durante mucho tiempo, puede aparcarlo en un
la potencia es baja, cargue la batería a tiempo para asegurar que se tiene suficiente garaje subterráneo, un almacén abrigado y en otras zonas de mayor temperatura
kilometraje de conducción y un mejor rendimiento en la aceleración. para disminuir la pérdida de calor de la batería y asegurar así el rendimiento del
■ No guarde el vehículo en lugares donde la temperatura supere los 40ºC durante vehículo.
un tiempo prolongado (más de 15 días). De lo contrario, la vida útil de la batería de
alimentación quedará afectada. Advertencia!
Al usar el vehículo, recomendamos evitar acelerar y frenar con frecuencia, y elegir
■ Para evitar lesiones, no toque directamente la batería de alimentación.

carreteras planas y secas. Cuando sea necesario, apague el AC y otros dispositivos
■ En caso de un escape de líquidos al dañarse la batería, no toque el líquido. Si el
eléctricos que consuman mucha potencia o ajuste la temperatura del AC para
líquido entra en contacto por accidente con la piel o los ojos, asegúrese de aclarar
reducir el consumo de energía de los dispositivos eléctricos que necesiten mucha y
la zona afectada de inmediato con agua en abundancia y busque consejo médico
aumentar así el kilometraje de conducción.
cuanto antes.
■ Cargar con un puerto de carga de corriente continua prologará la vida útil de la
■ Si el vehículo se incendia, debe usarse un extintor especial para apagarlo. No use
batería de alimentación.
extintores con base de agua.
■ A la hora de usar el vehículo por primera vez o si va a dejarlo aparcado durante
■ Si la batería de alimentación sufre daños mecánicos graves que tengan como
mucho tiempo antes de usarlo, el SOC que se muestra en el panel de control podría
resultado la exposición de los componentes internos de alta tensión, se correrá
aparecer desviado, así que recomendamos que primero se cargue el vehículo por
el peligro de una combustión importante y de descargas eléctricas, lo cual puede
completo.
provocar accidentes graves y contaminación ambiental.
■ Para mantener la batería de alimentación en las mejores condiciones, use el
■ No toque al mismo tiempo los polos positivos y negativos de la batería.
dispositivo de carga para cargar la batería por completo de manera habitual
(recomendamos cargar el vehículo por completo al menos una vez a la semana). ■ Para evitar incendios o explosión de los productos químicos corrosivos, no pinte,
altere, golpee ni destruya los componentes.
■ Bajo condiciones extremas de uso (como una aceleración y desaceleración rápida
y continua), y si la temperatura de la batería es demasiado elevada, la capacidad de ■ El pack de la batería de alimentación es un componente HV, por loque solo los
potencia de la batería disminuirá progresivamente, lo cual es un fenómeno normal. profesionales que trabajen para el fabricante tienen permitido abrirlo y repararlo.
Si la temperatura de la batería sigue aumentando, la luz de advertencia por una
temperatura excesiva en la batería estará ON. En caso de producirse, se recomienda
contactar con un Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor
■ El calentamiento de la batería se produce de manera lenta. Cuando se conduce
durante un viaje corto, el efecto del control de la temperatura de la batería no se
hace evidente, y se aumentará el consumo de potencia y disminuirá el kilometraje
de conducción. Cuando se conduce durante un viaje prolongado, la temperatura

164
Mantenimiento y limpieza

Precaución! Reciclaje de la batería


Cuando el vehículo cumpla las condiciones necesarias para su desguace y reciclaje,
■ Para garantizar la seguridad de la batería, el vehículo deberá aparcarse lejos de
recicle la batería según las exigencias de la normativa y regulación local.
materiales inflamables y explosivos, de las fuentes de calor, y de productos químicos
peligrosos. Batería de bajo voltaje
■ La potencia de la batería disminuirá a medida que aumente el tiempo de uso del
vehículo. Uso y mantenimiento de la batería LV
■ El vehículo tendrá que aparcarse lejos de las fuentes de calor para evitar la
Para prolongar la vida útil de la batería LV y mantener un nivel operativo normal del
exposición a largo plazo al sol. De lo contrario, la vida útil de la batería disminuirá.
sistema eléctrico del vehículo, recomendamos que:
■ Cuando el vehículo no vaya a usarse durante un tiempo prolongado (más de 7 días),
se recomienda que se mantenga la batería entre el 40%-60%, lo cual prolongará su ■ Evita la carga excesiva o la pérdida de potencia a largo plazo de la batería.
vida útil. Si el vehículo no va a usarse durante más de 3 meses, deberá cargarse la ■ Mantenga la batería lejos de fuentes de calor y llamas, y que ventile en el momento
batería por completo cada 3 meses y después descargarla hasta el 40%-60%. Si no se de la carga para evitar que un posible incendio hiera a alguien.
siguen las especificaciones se puede producir una descarga excesiva de la batería, lo ■ Evite que la batería se descargue con alta corriente durante mucho tiempo.
que reducirá su rendimiento y puede llegar a causar daños. El fallo del vehículo y los
■ Instale la batería con firmeza en el vehículo para reducir las vibraciones.
daños provocados podrán disfrutar de la política de garantía.
■ Compruebe con frecuencia que el clip fijado al polo de la batería es firme y que hay
un buen contacto para evitar explosiones de la batería provocadas por las chispas.
Los óxidos y sulfatos producidos por los clips de fijación de la batería deben
limpiarse y estos deben cubrirse con vaselina para evitar más corrosión.

¡Puntualización!

■ Cuando conduzca por zonas frías, debe evitar que la batería se descargue por
completo para que los electrolitos no se congelen.

165
Mantenimiento y limpieza

Sustituir la batería de bajo voltaje


A la hora de reemplazar la batería, debe usarse una batería que sea del mismo modelo
y con las mismas especificaciones. Póngase en contacto con Centro de Servicio o
Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para sustituir la batería.

Recicle la batería LV según la normativa local.

■ Recicle la batería LV según la normativa local.

Almacenaje del vehículo


Debido a la descarga natural y al efecto de consumo de ciertos dispositivos eléctricos,
la electricidad almacenada en la batería va consumiéndose poco a poco incluso si
el vehículo no está en uso. So el vehículo no se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, debe desconectar el conector negativo de la batería, comprobar su
estado de manera habitual, y encender el vehículo para cargar la batería en caso de ser
necesario.
Positivo

Negativo

Compruebe la superficie de la batería y los terminales negativos y positivos con


frecuencia para asegurar que están libres de corrosión y que no se han aflojado.

Compruebe el aspecto de la batería en busca de grietas, expansión u otros problemas.


En caso de que se produzca el fenómeno anterior, debe ponerse en contacto con un
Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para solicitar un
mantenimiento lo más pronto posible.

En el momento de cargar la batería, el hidrógeno generado por la misma es inflamable


y constituye un gas explosivo. Por lo que antes de la carga deben seguirse las siguientes
precauciones:

■ Al cargar la batería con un cargador, esta debería retirarse del vehículo para evitar
accidentes.
■ Al conectar o desconectar el cable de carga de la batería, debe asegurarse de que
el botón de alimentación del cargador está en posición de apagado.

166
Manipulación de emergencia
Manipulación de emergencia

Emergencias 3. Gire el mecanismo de emergencia para abrir la puerta del maletero según la
dirección que se muestra en la imagen.

Cierre/apertura de emergencia
Apertura de emergencia del maletero
En caso de emergencia, y cuando no se pueda abrir la puerta o el maletero del vehículo
de manera normal, puede abrir el maletero con los siguientes procedimientos.

1. En caso de emergencia, puede doblar los asientos traseros y acceder al maletero.

2. Retire la tapa del mecanismo de emergencia de la puerta del maletero.

Apertura activada por colisión


En caso de colisión durante la conducción, y tras recibir la señal de colisión del módulo
del airbag, se abrirán todas las puertas, las luces de lectura pasarán a posición ON,
y todas las luces de indicación parpadearán. Una vez activado este ciclo, la función
automática de cierres de puerta se desactiva junto a la función de cierre central. Estas
funciones vuelven a activarse una vez que el vehículo vuelve a cerrarse y es encendido.

168
Manipulación de emergencia

Cierre/apertura de llave mecánica

La llave mecánica se ubica en la llave de control remoto. Si la puerta no puede abrirse/


cerrarse con el control remoto, puede usarse la llave mecánica para abrir/cerrar la
puerta.

Inserte la llave mecánica en la cerradura de la puerta delantera izquierda y gírela:

■ Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj para abrir la puerta.
■ Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj para cerrar la puerta.

¡Puntualización!

■ El método para sacar la llave mecánica puede encontrarse en la sección de Apertura


de vehículo – Presentación de las llaves – Llaves mecánicas.

169
Manipulación de emergencia

Activar el parasol Si el botón del parasol deja de apretarse o el vehículo deja de estar en estado «READY»
durante la activación, la acción del parasol se detendrá de manera inmediata, esta
Si después de varios usos, la sombrilla no se puede cerrar bien o no se puede cerrar fallará, y el parasol volverá a su estado de no activación.
en situación normal, por favor, inicialice manualmente el sistema de control de la
sombrilla. Proceso de reactivación:

1. El parasol se opera de manera manual o automática hasta una posición de cierre


completo.

2. Deje de presionar el botón de cierre del parasol y vuelve a presionarlo.

3. Cuando lo apriete y mantenga apretado durante más de 5 segundos, el parasol


llevará a cabo el acto de reactivación: La cubierta interior se abre – La cubierta
interior se retrae hasta su punto máximo – La cubierta interior queda abierta.

4. El movimiento del parasol finalizará y este quedará completamente cerrado.

5. Deje de apretar el botón de cierre del parasol, y la activación del mismo se habrá
completado.

Advertencia!

■ Evite que, durante la operación inicial, partes del cuerpo de los pasajeros queden
atrapadas por el parasol al cerrarse este; de lo contrario podrían provocarse lesiones
graves.

Proceso de activación:
¡Puntualización!
1. Cuando el vehículo se encuentre en el estado «READY», siga tocando y mantenga
apretado hacia delante el botón del parasol. ■ Mantenga presionado en todo momento el botón de cierre del parasol durante la
operación inicial.
2. El parasol llevará a cabo las siguientes acciones de activación: Se abrirá la cobertura
interior – Se retraerá la cobertura interior – Se abrirá la cobertura interior.

3. El movimiento del parasol finalizará y este quedará completamente cerrado.

4. Deje de apretar el botón de cierre del parasol, y la activación del mismo se habrá
completado.

170
Manipulación de emergencia

Encender las luces de emergencia ¡Puntualización!

■ Si las luces de emergencia no funcionan se debe recurrir a otros métodos que hagan
destacar el vehículo para los demás conductores, y el método utilizado debe cumplir
con las normativas de tráfico relevantes.

Ponerse un chaleco reflectante

Las luces de emergencia tienen la opción de ON y OFF: Toque el botón de luces


de emergencia. La luz rojiza del estará en ON, las luces de emergencia estarán en
ON, y todos los intermitentes y los indicadores de giro del panel de instrumentos
parpadearán al mismo tiempo. Toque de nuevo el botón de las luces de emergencia y
la luz rojiza del botón pasará a OFF junto con las luces de emergencia.

De producirse alguna de las siguientes circunstancias, debe encender las luces de


Si necesita salir del vehículo para comprobar o tratar con algún problema mientras
emergencia para llamar la atención de otras personas en la carretera y reducir así el
conduce, y especialmente si es de noche, debe sacar el chaleco reflectante de la
peligro de un accidente de tráfico:
guantera y ponérselo antes de salir del vehículo para comprobar o tratar el problema;
■ Cuando el vehículo sufre una avería. así llamará la atención de los vehículos que estén detrás de usted.
■ Cuando se produce un atasco y el vehículo se encuentra en el último puesto de la
cola de vehículos. Advertencia!
■ Cuando se está remolcando otro vehículo o se está siendo remolcado.
■ En caso de haberse producido un accidente de tráfico, y sin importar la iluminación
que pueda haber, debe ponerse el chaleco reflectante tal y como se requiere para
llamar la atención de los peatones o de otros conductores.

171
Manipulación de emergencia

¡Puntualización! ¡Puntualización!

■ Tras usar el chaleco reflectante, guárdelo adecuadamente en la guantera. ■ Use el triángulo de emergencia de manera correcta según las normativas y
■ Si el chaleco reflectante resulta dañado o está muy sucio, se recomienda que lo regulaciones relevantes locales.
sustituya por uno nuevo a tiempo. ■ En las carreteras generales, el conductor debe colocar un triángulo de emergencia a
50m (de día)/80m (de noche) en la dirección del tráfico, y a 150m en caso de ser una
Colocar un triángulo de emergencia autopista. En circunstancias especiales, como en días de lluvia o en las esquinas,
debe colocarse un triángulo de emergencia a 150m de distancia para advertir lo
antes posible a los vehículos que se acerquen por detrás.

Reconocer las herramientas del conductor

El triángulo de emergencia está ubicado en la zona del maletero. Saque el triángulo del
maletero y despliéguelo para usarlo.

El reparador automática de neumáticos inflable, el gancho de remolque, el triángulo de


emergencia y otras herramientas del conductor se encuentran en la zona del maletero.

Triángulo de emergencia

Reparador automático de neumáticos inflable

172
Manipulación de emergencia

Gancho de remolque Advertencia!

¡Puntualización! ■ No pise el pedal de freno con brusquedad; de lo contrario, podría hacer que el
vehículo pierda su centro de gravedad y se pierda el control o se vuelque el vehículo.
■ Debe familiarizarse con la ubicación y el uso del reparador de neumáticos y las ■ Encienda las luces de emergencia con tiempo y coloque el triángulo de emergencia
demás herramientas para poder hacer frente a diversas emergencias. Tras usar las detrás del coche según la normativa para que los vehículos que haya detrás de usted
herramientas, estas deberían limpiarse lo más pronto posible y devolverse a su sitio eviten el peligro.
para guardarlas adecuadamente.

Neumático desinflado
Reparación de neumáticos
Pinchazo en un neumático

En caso de un neumático desinflado, pise suavemente el pedal de freno para que el


vehículo reduzca la velocidad mientras conduce en la dirección en la que lo estaba
haciendo. Tras llegar lentamente a una posición segura, repare el neumático o espere a
En caso de que se produzca un pinchazo en un neumático durante la conducción,
que llegue ayuda según se necesite tras aparcar
sostenga el volante con ambas manos y pise suavemente el pedal de freno para que
el vehículo reduzca la velocidad mientras conduce en la dirección en la que lo estaba
haciendo. Tras llegar lentamente a una posición segura, repare el neumático o espere a
que llegue ayuda según se necesite.

173
Manipulación de emergencia

Advertencia! Advertencia!

■ Mientras repara el neumático o espera que llegue ayuda, las luces de emergencia ■ Inhalar del reparador de neumáticos puede poner en riesgo la salud. Se recomienda
deben permanecer encendidas y el triángulo de emergencia debe situarse detrás del buscar de inmediato consejo médico en caso de inhalación accidental, pero no
vehículo según la normativa para que los vehículos que haya detrás de usted eviten provocar el vómito.
el peligro. ■ Si el reparador de neumáticos entra en contacto con los ojos o la piel, debe lavarse
de inmediato con agua abundante. Si sigue habiendo molestias, busque consejo
médico de inmediato.
Precaución!
■ Mantener fuera del alcance de los niños.
■ En caso de un neumático desinflado, no siga conduciendo ni siquiera si se trata
de una distancia corta; de lo contraria los neumáticos podrían sufrir daños que no
¡Puntualización!
podrán repararse.

■ Comprobar si el reparador de neumáticos inflable se encuentra dentro del periodo


Reparador automático de neumáticos inflable de validez antes de usarlo, y sustituirlo a tiempo en caso de que supere o se acerque
a la fecha de validez límite.

En las siguientes situaciones no se pueda usar el reparador de neumáticos para


arreglarlos de manera temporal:

■ Si los neumáticos están dañados.


■ Si los laterales de los neumáticos están dañados.
■ Si el tamaño de la zona dañada en el neumático en caso de una perforación por un
objeto afilado es superior a los 6mm.
■ Si la llanta queda expuesta.
■ Si la llanta está dañada..

Métodos para reparar neumáticos


1. Aparque el vehículo en una zona segura y coloque el triángulo de emergencia.

2. Sacuda bien el reparador de neumáticos antes de arreglar el neumático.

3. Retire el tapón de la válvula del neumático.

En el vehículo se incluye un reparador de neumáticos inflable para poder ocuparse de


los neumáticos desinflados y otros problemas.

174
Manipulación de emergencia

4. Retire la tapa de seguridad de la válvula de conexión. 6. Desenrosque la válvula del reparador de neumáticos en el sentido de las agujas del
reloj e invierta la botella de reparador de neumáticos.

5. Ajuste la válvula de conexión del reparador de neumáticos con la válvula del


neumático. 7. Una vez que se haya inyectado todo el reparador de neumáticos en el neumático,
cierre la válvula del primero en el sentido contrario al de las agujas del reloj y
coloque de nuevo el tapón de la válvula para terminar de reparar el neumático.

8. Conduzca a una velocidad que no supere los 80km/h. Si el control de presión en los
neumáticos indica que la presión se encuentra entre los 1,4 bares y los 3 bares tras
conducir 10 Km, podrá seguir conduciendo. Si la presión supera los 3,0 bares, se
recomienda hacer disminuir la presión del aire a través de la válvula del neumático,
y si es inferior a 1,4 bares deje de conducir de inmediato y solicite ayuda.

175
Manipulación de emergencia

Rotación del neumático

Los neumáticos tienen marcas de desgaste. El patrón triangular del círculo exterior se
usa para guiar posición de la marca de desgaste del material del neumático. Puede
encontrar la marca del indicador de desgaste si examina la marca.
Los neumáticos deben rotarse cada 10.000 Km de conducción para evitar un desgaste La altura de la «marga de indicación de desgaste» es de 1,6mm. Si el patrón del
desigual de los mismos y alargar su vida útil. Tras la rotación de los neumáticos, la material del neumático se desgasta hasta la superficie de la marca, será una señal de
presión interna ha de ajustarse dentro de un rango específico. que el neumático ya no es seguro y debe sustituirse de inmediato.

¡Puntualización!

■ El vehículo incluye un sistema de control de la presión de los neumáticos. El cambio


o sustitución de los mismos debe llevarse a cabo por parte de un Centro de Servicio
o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor.

176
Manipulación de emergencia

Arranque con pinzas de batería 4. Conectar el otro extremo del cable negro negativo (-) a la parte de metal sin pintar (D)
del motor de accionamiento de la batería descargada, pero no debe quedar cerca
Si la batería LV se ha descargado por completo, intente arrancar el vehículo con otro de la parte operativa del motor de accionamiento ni de la batería.
vehículo y unas pinzas de batería.
5. Arranque el vehículo con la batería y manténgalo cargando durante un rato.

Precaución!

■ No deje que el otro extremo entre en contacto con nada antes de pasar al siguiente
paso.
■ No conecte el otro extremo del cable negro negativo (-) a una batería descargada.
■ Intente arranca el vehículo con la batería descargada. Si tras varios intentos el
vehículo no arranca, deberá someterse a una reparación. Se recomienda entregar el
vehículo a un Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para
su mantenimiento. Nota: Durante el arranque con pinzas de batería, no se permite
superponer los electrodos negativos de la misma.

A la hora de desconectar las pinzas de la batería se deben seguir los siguientes pasos:

1. Desconecte el cable negro negativo (-) del vehículo con la batería descargada.

2. Desconecte el cable negro negativo (-) del vehículo con la batería cargada.

3. Desconecte el cable rojo positivo (+) del vehículo con la batería cargada.

Las pinzas pueden conectarse siguiendo este procedimiento: 4. Desconecte el cable rojo positivo (+) del vehículo con la batería descargada.

1. Conectar un extremo del cable rojo positivo (+) al terminal positivo (+) (A) de la
batería descargada. Advertencia!

2. Conectar el otro extremo del cable rojo positivo (+) al terminal positivo (+) (A) de la ■ Si las pinzas de la batería se conectan o desconectan en un orden equivocado
batería cargada Se pueden producir cortocircuitos y el vehículo puede resultar dañado, lo que
conllevara unas reparaciones que no cubre la garantía. Por lo tanto, las pinzas de la
3. Conectar un extremo del cable negro negativo (-) al terminal negativo (-) (B) de la
batería deben conectarse y desconectarse en el orden correcto para asegurar que las
batería cargada.
pinzas no conectan entre sí ni con ningún otro metal.

177
Manipulación de emergencia

Sustituir la pila de la llave a control remoto


Si el vehículo no puede abrirse/cerrarse con el control remoto tras varios intentos,
deberá sustituirse la pila de esta.

1. Utilizando una herramienta adecuada, deslice suavemente la cubierta inferior a


lo largo de la muesca de apertura en la parte inferior de la llave remota hasta los
bordes exteriores de ambos lados, haga palanca y retire la cubierta inferior de la
llave remota.

3. Tras sustituir la pila, coloque la parte inferior en su sitio.

Recicle la batería LV según la normativa local.

■ Deshágase de las pilas usadas eligiendo una opción que respete el medio ambiente.

Plan de carga de emergencia


Durante la carga, y en caso de que el puerto de carga sea defectuoso, desconecte
el puerto. En caso de ser necesario contacte con un Centro de Servicio o Tienda de
2. Retire la pila con la placa de plástico e inserte una pila CR2032 nueva. Fíjese que el
Servicio Autorizada de Leapmotor para solicitar mantenimiento lo más pronto posible.
lado «+» debe quedar bocabajo (el lado con el símbolo de Leapmotor).
En caso de humo, olores peculiares o fenómenos anormales en el interior del
Advertencia! vehículo cuando este se encuentre en estado de carga rápida de CC en la estación de
carga, presione el botón de parada de emergencia de la carga rápida para detenerla,
■ Al sostener la pila, sujétela por el borde con cuidado. Tocar la superficie de la pila evacúe al personal que se encuentre alrededor del vehículo, y elimínelo según los
puede acortar su vida útil. procedimientos relevantes en su ubicación.

178
Manipulación de emergencia

Si las cercanías del puerto de carga están húmedas al cargar, desconecte primero la
Arranque de emergencia del vehículo
fuente de alimentación y después desconecte el puerto de la termina de alimentación,
tras lo cual podrá desconectar el puerto de carga del vehículo. En caso de ser
necesario, póngase guantes aislantes y póngase en contacto con un Centro de Servicio
o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para solicitar un mantenimiento lo más
pronto posible.

Compruebe si el aislamiento y funda del cable de carga están dañados antes de cargar.
En caso de que así sea, póngase en contacto con un Centro de Servicio o Tienda de
Servicio Autorizada de Leapmotor para su reparación o sustitución. No use los cables
de carga dañados.

En caso de un cambio de clima repentino durante la carga (como viento fuerte, lluvia,
nieve o tormenta eléctrica), compruebe que el puerto de carga está bien fijado y seco.
En caso de producirse relámpagos, no toque el cable de carga ni la carrocería del
vehículo y detenga la carga de ser necesario.

Si la carga del control remoto es demasiado baja, se puede colocar el lado delantero
(lado de la llave) del control remoto cerca de la fuente de alimentación de a bordo y
activar el One-key Start al mismo tiempo que se pisa el pedal de freno para arrancar el
vehículo.

179
Manipulación de emergencia

Ayuda en carretera Remolque del vehículo


Si el vehículo necesita ser remolcado, debería ser remolcado por un Centro de
Desatascar el vehículo Servicio, una Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor, o un empresa de remolques
profesionales.
Si el vehículo queda atrapado en arena, barro, nieve o en una carretera de tierra, se
deben seguir los siguientes pasos para desatascarlo. Cuando el vehículo tenga que ser remolcado por una avería, lo mejor es usar un
remolque plano ya que al colocar las ruedas delantera o traseras en el suelo se pueden
1. Gire el volante hacia izquierda y derecha para limpiar una zona alrededor de los
provocar daños en algunos componentes HV.
neumáticos delanteros y eliminar así el barro, nieve o arena que las rodee.

2. Coloque bloques de madera, piedra u otros materiales para ayudar a mejorar la


fricción.

3. Arranque el vehículo y acelere con cuidado para desatascar el vehículo.

Precaución!

■ Al acelerar se requiere la asistencia manual, y si el vehículo se desatasca


empujándolo hacia delante/hacia atrás, deberá asegurarse de que la zona que lo
rodea no contiene obstáculos para evitar chocar con otros vehículos, objetos o
personas. Cuando el vehículo esté a punto a desatascarse, es posible que acelere de
repente hacia delante o hacia atrás. Sea consciente de lo que rodea al vehículo.
■ Si no logra desatascar el vehículo tras varios intentos, será necesaria la asistencia de
un remolque.

Camión de remolque plano

¡Puntualización!

■ Para remolcarlo, debe usarse el sistema de cadena de seguridad y se deben seguir


las normativas y regulaciones locales relevantes además de los estándares de la
industria.

180
Manipulación de emergencia

Remolque de emergencia Remolque trasero

En caso de emergencia y si no hay disponible un remolque plano ni de arrastre, el


cable o cadena de remolque puede fijarse al gancho delantero del vehículo para
remolcarlo de manera temporal. Este método solo es adecuado para los remolques
breves y a baja velocidad en una carretera sólida.

Remolque delantero

Precaución!

■ No apriete en exceso los cables o cadenas de remolque para fijar el vehículo; de lo


contrario podrían producirse daños en este.
■ Al remolcar el vehículo, el conductor debe estar sentado en él para controlar el
volante y el freno y evitar lesiones y daños al vehículo durante el remolque.
■ No conduzca a gran velocidad durante el remolque.

181
Manipulación de emergencia

3. Atornille el gancho de remolque en el sentido de las agujas del reloj en el agujero de


¡Puntualización!
montaje y apriételo.
■ El modo de tracción de emergencia puede usarse para remolcar el vehículo
exclusivamente cuando las ruedas, la transmisión, el volante y los frenos están en
buen estado.
■ Al remolcar el vehículo, tanto las luces de emergencia del remolque como del
vehículo siendo remolcado deben estar encendidas.
■ Al remolcar el vehículo, este debe frenar antes de lo que sería habitual, pero el freno
debe pisarse con suavidad.

En caso de un remolque de emergencia, el método de instalación de los ganchos


traseros y delanteros es el mismo. A continuación se detallan los métodos de
instalación del gancho delantero.

Métodos de instalación del gancho de remolque delantero:

1. Saque el gancho de remolque de la zona de almacenamiento de las herramientas


del conductor, en el maletero.

2. Abra la tapa del gancho de remolque delantero, ubicada en la parte baja derecha en
la parte frontal del vehículo.

Advertencia!

■ Al instalar el gancho de remolque en el vehículo, este debería quedar apretado. Si


el gancho de remolque está suelte, este puede desprenderse durante el remolque y
provocar lesiones graves o daños a vehículos.
■ Si el vehículo está atascado en barro o arena, o si se requiere el uso del gancho de
remolque para desatascar el vehículo al producirse otras condiciones, asegúrese
de seguir las precauciones mencionadas más arriba. De lo contrario, el cable de
remolque puede romperse debido a la fuerza excesiva aplicada y provocar lesiones
graves o daños en el vehículo.

182
Manipulación de emergencia

Precaución! Rescate en caso de accidente


■ Antes de remolcar el vehículo, compruebe si el gancho de remolque está roto o
Rescate por incendio del vehículo
dañado.
Una vez iniciado el fuego en el vehículo, este debería gestionarse con los siguientes
■ Al remolcar el vehículo, intente hacerlo en línea recta y no de lado a lado ni en un
procedimientos:
ángulo vertical para evitar dañar el gancho de remolque.
■ No tire con violencia del gancho de remolque; aplique fuerza de manera progresiva. 1. Una vez iniciado el fuego en el vehículo, detenga el vehículo de inmediato en el
arcén y apague todos los sistemas de alimentación.
■ Si remolcar el vehículo resulta complicado, no continúe ni fuerce el proceso.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de 2. Compruebe la posición del fuego en el vehículo. En caso de ser llamas al aire libre,
Leapmotor. no toque la zona afectada para evitar quemaduras. No apague el fuego con agua
ni otros objetos conductivos; así prevendrá contra descargas eléctricas o daños
secundarios en el sistema interno del vehículos.

3. Use un extintor para llegar a la base de las llamas y huecos del vehículo, o cubra la
fuente de las llamas con tierra y arena en el arcén para quitarle oxígeno al fuego.

4. Juzga de manera acorde el peligro que comporta el fuego y abandone el vehículo,


manteniendo una distancia de seguridad en caso de ser necesario.

Advertencia!

■ Una vez iniciado el fuego en el vehículo, la batería podría explotar. Si el fuego pasa a
ser incontrolable, evacúe la zona sin dudar y llame a la policía.
■ Una vez extinguido el fuego, recomendamos que se ponga en contacto con un
Centro de Servicio o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para su gestión. No
toque el vehículo incendiado, así evitará descargas eléctricas, quemaduras y otros
accidentes.

Para evitar que el vehículo se incendie de manera efectiva y proactiva, tenga en cuenta
los siguientes aspectos al usar el vehículo:

■ Está prohibido almacenar productos inflamables o explosivos en el vehículo.


⃞ En caso de un verano cálido, los mecheros, productos de limpieza, perfumes
y otros productos inflamables guardados en el interior del vehículo podrían
provocar fácilmente un incendio o incluso explosiones.
■ No modifique el cableado del vehículo ni instale componentes eléctricos extra.

183
Manipulación de emergencia

⃞ Instalar componentes eléctricos extra (como por ejemplo un estero potente)


Rescate de vehículos inundados
provocará la sobrecarga del cableado, y el mazo de cables podría generar
fácilmente calor y provocar un incendio. Para asistir un vehículo que se haya inundado, siga los siguientes pasos:

⃞ No use ni fusibles ni otros cables metálicos que hayan superado la 1. Tras conducir el vehículo fuera de la zona en la que se ha acumulado agua, aparque
especificación indicada de sus componentes eléctricos para reemplazar los en un lugar seguro y compruebe si hay agua en el interior. En caso de ser así,
fusibles. ocúpese del agua que se haya acumulado dentro del vehículo.
■ Recomendamos llevar a cabo las siguientes inspecciones en un Centro de Servicio 2. Si el vehículo todavía funciona, debería conducirlo hasta un Centro de Servicio
o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor: o Tienda de Servicio Autorizada de Leapmotor para una revisión general. Si el
⃞ Comprobar si hay pérdida de aceite de manera regular y limpiar el aceite sucio vehículo no funciona, contacte con Leapmotor para solicitar asistencia.
y las manchas de aceite el motor a tiempo para evitar la volatilización del
3. Si el vehículo no puede sacarse de la zona en la que se ha acumulado agua, apague
aceite sucio, las manchas de aceite, y los incendios provocados por las altas
de inmediato la alimentación.
temperaturas.
⃞ Comprobar de manera habitual si los conectores, el aislamiento y las 4. Cuando las condiciones lo permitan, desconecte el electrodo negativo de la batería.
posiciones fijas del cableado del vehículo, los dispositivos eléctricos y los 5. Póngase en contacto con Leapmotor para solicitar asistencia.
mazos de cables son normales, y tratar los problemas a tiempo en caso de
encontrarse. 6. Si el vehículo ha quedado gravemente inundado, todo el personal de su interior
debe evacuar a un lugar seguro lo más pronto posible.
■ Recomendamos incluir extintores en el vehículo y aprender a usarlos.
⃞ Para garantizar la seguridad en la conducción, deberían llevarse extintores a
bordo y estos deberían comprobarse y sustituirse regularmente.
■ Precauciones en la conducción:
⃞ Puesto que el chasis del vehículo es bastante bajo, intente reducir en la
medida de lo posible la conducción por carreteras con baches o tramos
desiguales para que el chasis del vehículo no reciba golpes ni se comprima la
batería de alimentación. De lo contrario, la batería podría incendiarse debido
a la comprensión.
⃞ Al conducir, el vehículo debe evitar las zonas de carretera con hojas secas,
paja, hierbas y otros objetos inflamables en la medida de lo posible, o
detenerse a tiempo tras pasar por ellas para comprobar si se han quedado
pegados productos inflamables en la parte inferior del vehículo. Al aparcar,
intente evitar los lugares expuestos al sol.

184
Asistencia de emergencia
Asistencia de emergencia

Información del producto


Parámetros básicos del vehículo

186
Asistencia de emergencia

Objeto Parámetros Información del fabricante


Nombre del fabricante: Leapmotor Co., Ltd.
Modelo T03
Teléfono de asistencia de emergencia: 400-008-1234

Modelo de batería de alimentación LP-PBP236-AA Dirección: No. 888, Xinrong Road, Sumeng Township, Wucheng District, Jinhua City,
Zhejiang Provinceg

Vehículo de pasajeros Página web: https://www.leapmotor.com


Tipo de vehículo
eléctrico

Longitud 3620

Tamaño total (mm) Ancho 1652

Alto 1577

Base de neumático (mm) 2400

Capacidad nominal (personas) 4

Masa total máxima permitida (kg) 1503

187
Asistencia de emergencia

Información de identificación visual


Hay cinco señales que indican la identidad de un vehículo eléctrico. Sus posiciones se indican en la siguiente imagen:

188
Asistencia de emergencia

Información sobre el sistema de alimentación

189
Asistencia de emergencia

Tipo Objeto Parámetros Información de dispositivo de emergencia

Modelo CB56

Batería ternaria de
Tipo
iones de litio
Célula de batería

Voltaje nominal (V) 3.2

Capacidad nominal (Ah) 104

Modelo LP-PBP236-AA

Voltaje nominal (V) 396.8

Capacidad nominal (Ah) 104

Tamaño del conjunto de (1571,5±5)×


Sistema de batería
baterías de alimentación (1136±5)×(150±3)
de alimentación
(mm)
El dispositivo de emergencia incluye: Desbloque de emergencia del puerto de carga,
apertura/cierre de llave mecánica, apertura de emergencia del maletero.
Número del conjunto de
1
baterías de alimentación (Nº) ¡Puntualización!

Peso del conjunto de baterías ■ Consulte el capítulo de Gestión de emergencia – Emergencia de propietario –
327±9,8
(kg) Apertura/cierre de emergencia para el uso concreto del dispositivo de emergencia.

190
Asistencia de emergencia

Información de la señalización de seguridad


Señalización de seguridad
Número de Artículo de señalización de seguridad Patrón de señalización de seguridad Interpretación de señalización de seguridad
serie

Con señalización de advertencia de alta


1 No toque las partes de alta tensión. ¡Peligro!
tensión

Partes de alta tensión. ¡Peligro! No toque las partes de alta


Señalización de advertencia para
2 tensión sin equipo de protección, ¡corre el riesgo de sufrir
dispositivos eléctricos de alta tensión
una descarga eléctrica!

Señalización de advertencia de alta tensión Partes de alta tensión. ¡Peligro! No toque las partes de alta
3 y señalización de advertencia de descarga tensión sin equipo de protección, ¡corre el riesgo de sufrir
eléctrica al contacto una descarga eléctrica!

Las piezas de alta tensión del vehículo están conectadas


mediante un mazo de cables de alta tensión de color
Identificación del mazo de cables de alta
4 naranja. ¡No toque las piezas de alta tensión sin llevar
tensión
equipo de protección, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica!

191
Asistencia de emergencia

Procedimientos de eliminación del rescate Proceso para aparcar


de urgencia 1. Pise el pedal del freno para detener el vehículo con suavidad y, a continuación,
cambie la marcha a «N».
Herramienta de rescate de emergencia
Las herramientas de rescate de emergencia incluyen materiales de rescate,
herramientas de rescate para accidentes, suministros de advertencia en caso de
rescate, herramientas de demolición para rescates y medicamentos para emergencias.

El sistema de alimentación del vehículo debe ser alimentado por la batería de


alimentación. En caso de accidente o colisión grave, pueden producirse fugas de alta
tensión o del líquido de la batería. Por lo tanto, los equipos de asistencia profesionales
deben operar y usar los dispositivos de protección correspondientes para garantizar
la seguridad personal. Los dispositivos de protección incluyen protección eléctrica y
protección química. La protección eléctrica evita lesiones por descargas eléctricas de
alta tensión e incluye guantes de goma aislantes, gafas, zapatos de goma aislantes y
herramientas con cubiertas protectoras aislantes. La protección química en caso de
fuga de la batería incluye una máscara protectora y guantes aislantes para disolventes.

Para más información, consulte la guía profesional. Los equipos de asistencia


deben seguir la información de seguridad pertinente.

192
Asistencia de emergencia

2. Tire hacia arriba del interruptor del freno de mano electrónico para activar el freno 3. Presione el One-key Start, y la fuente de alimentación del vehículo pasará al estado
de mano. ON1, por lo que se apagará si se cierra el vehículo desde el exterior.

193
Asistencia de emergencia

Procedimiento de desconexión de alta tensión 2. Levante la tapa del compartimento delantero y apoye la tapa del compartimento
delantero con una barra de soporte.
Desconecte el conector negativo de la batería de baja
tensión
1. Tire dos veces seguidas de la manilla de la tapa del compartimento delantero,
dentro de la cabina; oirá cómo la tapa emite dos «clics» y se alzará ligeramente.

194
Asistencia de emergencia

3. Desconecte el electrodo negativo de la batería, y envuélvalo con una capa


protectora tras la desconexión para evitar contactos y conducciones accidentales.

195
Asistencia de emergencia

Zona en la que se puede cortar

196
Asistencia de emergencia

Zona en la que se puede cortar Rescate de vehículos inundados


Se recomienda utilizar cizallas modernas de alto rendimiento para cortar la carrocería Se recomienda no permanecer mucho tiempo en aguas profundas cuando se está
del vehículo, y el corte debe ser realizado por personal de rescate profesionalmente vadeando una zona con agua; de lo contrario los componentes de alta tensión del
capacitado. vehículo pueden dañarse con facilidad.

Los equipos de rescate profesionales deben llevar el equipo de protección de rescate


Zona donde no se puede cortar adecuado cuando lidie con vehículos inundados. En primer lugar, deben sacar los
Las áreas de alta temperatura y alta tensión del vehículo no pueden cortarse, como vehículos del agua y, a continuación, cortar el circuito de AT con normalidad.

Rescate en caso de incendio en vehículo


por ejemplo las baterías de alimentación, los motores de conducción, los conjuntos de
controladores y el mazo de cables de alta tensión naranja.
En caso de incendio en el vehículo, no toque directamente ninguna parte del mismo.
Área donde es difícil cortar El equipo de rescate profesional debe llevar el equipo de protección correcto para la
La zona de estructura reforzada de los vehículos es difícil de cortar, como por ejemplo operación, y los pasajeros atrapados en el vehículo deben ser evacuados según las
los refuerzos en la estructura de las puertas, las bisagras y las cerraduras de las puertas. indicaciones de dicho equipo.

Antes de cortar, hay que desconectar el conector negativo de la batería. El generador de gas del airbag puede expandirse por efecto del calor y explotar en un
entorno de altas temperaturas. Tenga cuidado antes de la operación para no causar
Al cortar, no corte la batería de alimentación.
daños personales.
Al cortar, no corte el mazo de cables de alta tensión de color naranja.
Si la batería del vehículo no se incendia, debe utilizarse un extintor para extinguir el
Para más información, consulte la guía profesional. Los equipos de asistencia fuego.
deben seguir la información de seguridad pertinente.
Si la zona de la batería del vehículo se incendia, debe utilizar una gran cantidad de
agua de manera continua para enfriarla, y se debe controlar la temperatura de la
zona de la batería para evitar la reignición. Tras asegurarse de que la batería no sigue
calentándose, guarde el vehículo en un terreno abierto y plano y establezca una zona
segura con un radio de unos 15m para evitar que el personal irrelevante entre en
contacto con el vehículo.

Después de tomar las medidas de enfriamiento en caso de que la batería se incendie,


esté atento al riesgo de reignición de la batería para evitar el peligro durante el
transporte.

197
Asistencia de emergencia

Tras del accidente, el vehículo debe transportado Más información


lejos del lugar en el que este se ha producido
Dispositivos de seguridad
Airbag

Tras el accidente, y en caso de que el vehículo no arrancase con normalidad, deberá


transportarse fuera de donde se encuentre por un remolque de plataforma.

Para todos los transportes, debe utilizarse el sistema de cadena de seguridad y deben
respetarse las leyes y reglamentos locales pertinentes. Los airbags están situados aproximadamente en la zona que se muestra arriba, y
la información de advertencia del airbag se encuentra en el parasol del asiento del
pasajero delantero
Precaución!
En caso de impacto frontal durante la conducción, los airbags frontales se desplegarán
■ Con la premisa de asegurar que el vehículo no presenta riesgos de seguridad, este para proteger la cabeza y el pecho del conductor y del copiloto para reducir el grado de
debe ser evacuado. Si el conjunto de baterías del vehículo se ha deformado, pierde las posibles lesiones.
líquido o emite humo, el primer paso será resolver el peligro para la seguridad.
■ Cuando el vehículo accidentado está aparcado de manera temporal, será necesario
apagarlo, encender las luces de emergencia y cerrar todas las puertas.

198
Asistencia de emergencia

Pretensor del cinturón de seguridad Reparación y elevación del vehículo


Reparación del vehículo

El pretensor del cinturón de seguridad está situado en la parte inferior del pilar B.

Si el vehículo frena de repente o sufre una colisión frontal grave, el pretensor tensará Tras aparcar el vehículo, coloque cuñas delante y detrás de las cuatro ruedas, lo que
rápidamente el cinturón de seguridad, ralentizará el movimiento de inercia de los podría evitar que el vehículo se mueva accidentalmente.
ocupantes y reducirá al máximo las lesiones por impacto sufridas por estos con el fin
de protegerlos. Sin embargo, el pretensor puede no activarse en caso de una colisión
frontal menor, una colisión lateral o una colisión trasera.

199
Asistencia de emergencia

Elevación del vehículo

Los puntos de elevación seguros del vehículo se encuentran aproximadamente en la


zona de la imagen anterior, con dos puntos a la izquierda y a la derecha.

Precaución!

■ Al usar una máquina de elevación o un gato u otros equipos de elevación para


levantar el vehículo, se deben seleccionar los cuatro puntos de elevación seguros
mencionados anteriormente como puntos de apoyo para evitar dañar el vehículo.

200
Información técnica
Información técnica

Información del vehículo  e encuentra en el travesaño de chapa de metal en la parte inferior izquierda del
S
parabrisas (pegado)

Número de identificación del vehículo (VIN)

Se encuentra en el panel interior de la puerta trasera (pegado)

El número de identificación del vehículo (VIN) es un código de identidad del vehículo Se encuentra en la capa de metal de la puerta derecha delantera (pegado)
único y que está grabado o pegado en la siguiente ubicación:
 e encuentra en el travesaño del suelo, bajo el asiento del pasajero delantero
S
 e encuentra en la parte delantera del panel interno de la tapa del compartimento
S (grabado)
delantero (pegado)

Se encuentra en el lateral de la carcasa del motor (pegado)

Se encuentra en la columna de dirección (pegado)

Se encuentra en el brazo del pedal de freno (pegado)

Se encuentra en la chapa de metal de la puerta delantera izquierda (pegado)

202
Información técnica

Consulte el número de identificación del vehículo (VIN) en la interfaz de diagnóstico El número de identificación del vehículo (VIN) está compuesto de 17 caracteres y en él
OBD. se incluye el país de fabricación, la fábrica en el que se produjo, el año de fabricación,
el código con las características del vehículo y más información.
La interfaz de diagnóstico OBD se encuentra en la parte inferior izquierda del panel de
instrumentos. El número de identificación del vehículo (VIN), la información del estado
del vehículo y otros datos pueden consultarse a través del instrumento de diagnóstico
especial.

203
Información técnica

Placas de identificación del vehículo y Señalización de advertencia del aire acondicionado


señalizaciones
Placa del fabricante

La señalización de advertencia del aire acondicionado se encuentra en el ventilador.

La placa del fabricante se encuentra en la placa exterior del pilar B, en el lado derecho
del vehículo.

La placa del fabricante está marcada con el nombre del fabricante, el número de
homologación del vehículo, el número de identificación del vehículo (VIN), la masa
total máxima permitida del vehículo, la masa máxima permitida del eje delantero y del
eje trasero y más información.

204
Información técnica

Señalización de advertencia de refrigerante Señalización de presión de los neumáticos

La señalización de advertencia del refrigerante se encuentra en la tapa del depósito de La señalización de la presión de los neumáticos se encuentra en la placa exterior del
expansión del refrigerante. pilar B a la izquierda.

La señalización solicita que no se abra cuando está caliente.

205
Información técnica

Placa del conjunto reductor

La placa de características del conjunto reductor se encuentra en la carcasa del


reductor.

206
Información técnica

Placa de características del controlador integrado Placa de características del motor de conducción

La placa de características del controlador integrado se encuentra en la carcasa del La placa de características del motor de conducción se encuentra en la carcasa del
controlador. motor de conducción.

207
Información técnica

Número de motor de conducción Señalización de advertencia de alta tensión y


señalización de advertencia de descarga eléctrica al
contacto

El número del motor de conducción está grabado en la carcasa del motor de


conducción.

La señalización de advertencia de alta tensión y la señalización de advertencia de


descarga eléctrica al contacto se encuentran en la carcasa del controlador.

208
Información técnica

Señalización de advertencia del calentador de agua Señalización de advertencia del airbag


PTC de alta tensión

La señalización de advertencia del airbag se sitúa en la parte delantera y trasera del


La señalización de advertencia del calentador de agua PTC de alta tensión se parasol del acompañante.
encuentra en la superficie del calentador de agua PTC.

209
Información técnica

Señalización de advertencia de alta tensión Información de la placa del producto de la batería

La señalización y etiquetas de advertencia de alta tensión están situadas en el exterior La placa de información del producto de la batería se encuentra en el exterior del
del paquete de baterías. conjunto de baterías.

210
Información técnica

Señalización de peligro de alta tensión del compresor


eléctrico

La señalización de peligro de alta tensión del compresor eléctrico se encuentra en el


compresor.

211
Información técnica

Parámetros técnicos
Tamaño total del vehículo

212
Información técnica

Parámetros técnicos Objeto Parámetros

Objeto Parámetros
Modelo T03

Modelo T03
Distancia mínima del suelo (mm) 109

Modelo de batería de alimentación LP-PBP236-AA


Suspensión delantera (mm) 697

Longitud 3620
Suspensión trasera (mm) 523
Tamaño total (mm)
(sin incluir el espejo Ancho 1652
Radio de giro mínimo (m) 4,98
retrovisor exterior)
Alto 1577
Sin carga 20
Delanteras 1410 Ángulo de
Rodadas (mm) aproximación (° ) Carga
17,9
Traseras 1410 completa

Base de neumático (mm) 2400 Sin carga 38,7

Ángulo de salida (° )
Peso del vehículo vacío (kg) 1203 Carga
33,7
completa
Eje
676 Velocidad máxima del vehículo
Distribución de la delantero 130
carga en los ejes con (km/h)
el vehículo vacío (kg) Eje
527 Velocidad máxima del vehículo en
trasero 130
30 min (km/h)
Masa total máxima permitida (kg) 1503
Sin carga 14,1
Eje Ángulo de paso
Distribución de la 773 longitudinal (º) Carga
delantero 10,9
carga sobre el eje con completa
la masa total máxima
Eje
permitida (kg) 730 Requisitos de equilibrio dinámico del
trasero ≤8
vehículo (g)

213
Información técnica

Objeto Parámetros Parámetros técnicos de la batería de alimentación


Objeto Parámetros
Modelo T03

Modelo CB56
Número de ejes/eje motriz 2/Ejes delanteros

Célula Voltaje (V) 3,2


Tipo de conducción 4×2

Capacidad nominal (personas) 4 Capacidad (Ah) 104

Inclinación máxima (%) 30 Modelo del dispositivo de almacenamiento


LP-PBP236-AA
de energía tras su embalaje en cajas
Kilometraje de conducción en
condiciones de trabajo integral WLTP 280 Voltaje nominal del conjunto de dispositivos
396,8
(km) de almacenamiento de energía (V)

Consumo de energía por 100km bajo Capacidad de energía nominal del conjunto
15,7 104
condiciones de trabajo (KW·h/100km) de la batería (Ah)

Capacidad de almacenaje total en el


41,27
dispositivo de almacenaje de energía (kWh)

Masa del conjunto de dispositivos de


327±9,8
almacenamiento de energía (kg)

Densidad energética del sistema de baterías


130,21
de alimentación (Wh/kg)

Grado de protección IP67

Voltaje de suministro auxiliar (V) 12V

Tipo de suministro de energía auxiliar Ácido de plomo

214
Información técnica

Parámetros técnicos del motor Parámetros técnicos del sistema de frenado


Objeto Objeto Parámetros

Tipo de freno de rueda


Modelo del motor TZ180XSLPT03B Tipo de disco
delantera

Potencia nominal del motor (kW) 50 Tipo de freno de rueda trasera Tipo de disco

Velocidad de revoluciones Tipo de freno de mano Freno de mano electrónico EPB


7000
nominal del motor (r/min)
Kilometraje máximo del freno 23° ±0,5°
Par nominal del motor (N·m) 68
Densidad
Potencia máxima del motor (kW) 80 límite de la
2mm
almohadilla
Rango
Velocidad máxima del motor delantera
12000 de uso
(r/min)
razonable
Densidad
del freno
Par máxima del motor (N·m) 158 límite de la
2mm
almohadilla
trasera
Parámetros técnicos del controlador del motor
Objeto

Modelo KTZ40X25SLPT03B

Estilo de control Control de par

Voltaje de entrada (V) 260-450

Capacidad de saliva máxima


80
(kVA)

Modo de refrigeración Refrigeración por agua

215
Información técnica

Parámetros técnicos de ruedas y neumáticos Parámetros técnicos del resto de grupos principales
Objeto Parámetros Objeto Parámetros

Especificaciones del neumático 165/65 R15 Tipo AT (reductor central)

Sin carga Modelo LPT03FG1510CFF


Presión en 230/230 Caja de cambios
(delantera/trasera)
neumáticos Cada relación de
8,85
(kPa) Carga completa marchas
250/250
(delantera/trasera)
Tipo Tipo de piñón
Viraje de rueda delantera
0,08° ±0,08°
(un lado)
Caja de dirección Modelo 3402100-TB02
Ángulo de inclinación de
-0,322° ±0,75°
rueda delantera

Ángulo de caster de Tipo de dirección Dirección asistida eléctrica


5,01° ±0,75°
Alineación de las rueda delantera
Suspensión Suspensión independiente
cuatro ruedas
Ángulo de inclinación delantera McPherson
(sin carga) del pivote de rueda 12,434° Suspensión
delantera Suspensión Supresión semi-independiente
trasera de eje de torsión
Ángulo de inclinación de
-0,9° ±0,33° Tipo Eléctrico
rueda trasera

Alineación de rueda Modelo 8103030-TB01


0,005° ±0,33° Compresor A/C
trasera (un lado)
Capacidad de
27cc
Ángulo de rueda A bordo 38,5° ±3° refrigeración
delantera

(sin carga) Exterior 31,5° ±3°

216
Información técnica

Tipo y cantidad de fluidos para un vehículo Parámetros de bombilla


completo
Función Tipo Especifi- Voltaje (W) Color
Objeto Especificaciones Cantidad Observaciones caciones

Líquido de frenos DOT4 600ml±70ml / Luces largas/cortas Halógeno H7 55 Blanco

Refrigerante A/C R1234yf 420±20g / Intermitente


LED / 9 Ámbar
delantero

Aceite reductor Castrol


0,8~0,85L / Luces de posición
para motor BOT 130M delanteras/luces
LED / 8 Blanco
de circulación
Se usa cuando
diurna
la temperatura
OAT -25℃ 3550mL
es superior a Intermitente
-25º LED / 0,9 Ámbar
Refrigerante trasero

(ternario) Se usa cuando Luces de posición


la temperatura LED / 2 Rojo
OAT -45℃ 3550mL traseras
es superior a
-45º Luces de freno LED / 0,8 Rojo

Líquido -10° C 1500mL / Luz de marcha


limpiaparabrisas Halógeno W21W 21 Blanco
atrás
(agua para -30° C 1500mL /
cristales) Luz de freno central
LED / 1,2 Rojo
de montaje alto

Luz antiniebla
Halógeno W21W 21 Rojo
trasera

Luz de matrícula Halógeno W5W 5 Blanco

Luz del maletero Halógeno W5W 5 Blanco

217

También podría gustarte