Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Mantenimiento S30IN - MAINT - 0305 - ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

30-in

Mantenimiento

Sustitución de los ladrillos refractarios 1

Sustitución de la rejilla del cenicero 2

Sustitución del sacudidor de la rejilla 3

Sustitución de la cerradura y del muelle de la cerradura del tambor 3

Sustitución del posicionador del tambor 4

Rotación del tambor 4

Sustitución del registro y de su mando 5

Sustitución de la junta superior entre chasis y tambor 6

Sustitución de la junta inferior entre chasis y tambor 8

Cerradura de la puerta 9

Sustitución de los cristales 10

Sustitución de las juntas anticonvección de la puerta 11

Sustitución del cuadrante de la puerta opaca 11

Sustitución de las juntas de la puerta 12

Lista de las piezas de recambio 13

maintenance sp 03-05
Sustitución de los ladrillos refractarios

C C

B 2 3

2 Herramientas necesarias: 3 Abra la puerta con ayuda de la


- Un destornillador plano. empuñadura de tacto frío.
- Una llave Allen del 3 y otra del 4.
D - 1 llave plana del 8.
- 1 tenaza.
E - 1 destornillador para llaves de tubo,
un tubo del 7 y otro del 8 .
1
- 1 espátula.

1 Vista general del Stûv 30-in


A panel frontal
B puerta opaca
C marco embellecedor
D mando del registro
E puerta del cenicero
F placa superior del hogar

A 5 piezas
B 12 piezas
D
C 2 piezas
C

B B

A 4 5 6

4 y 5 Retire la barra de acero que Retire después los ladrillos refractarios 6 Remontaje:
sostiene los ladrillos de vermiculita horizontales del fondo del hogar (4A), - refractarios verticales (4B)
(mica) horizontales. Basta con que están simplemente posados. - refractarios horizontales del fondo
presionarla un poco para que salga del hogar (4A)
de las ranuras. Retire los ladrillos Retire una vez cada dos años como - desviador de humos (5)
horizontales de vermiculita (4C), mínimo el desviador de humos para - refractarios de vermiculita
y retire después verticalmente el que los hollines no taponen la salida de horizontales (4C)
desviador de humos (4D y 5). humos. -barra de acero

S30-in M. Sp
1 03-05
Sustitución de la rejilla del cenicero

1. Desmontaje de la rejilla

B
C

A 1 2 3

1 Mecanismo de la rejilla. 2 Abra la puerta. 3 Retire la rejilla con su eje.


A Botón rojo del sacudidor de la Retire los 2 refractarios delanteros.
rejilla.
B Rejilla superior móvil
C rejilla inferior fija
D horquilla

A
4 5 6

4 y 5 Separe las 3 partes que constituyen la rejilla. Posicione la rejilla inferior fija. 6 Vuelva a colocar los refractarios.
Las 3 guías se deben insertar en las medias lunas recortadas en el fondo del Con ayuda del botón rojo del
hogar. Atención, la forma A tiene que estar a la derecha. sacudidor de la rejilla (foto 1 A y
6 A), haga girar la horquilla (foto
1 D) hasta el tope (135º, en sen-
tido inverso a las agujas del reloj)
Coloque entonces la rejilla superior
móvil (foto 1 B), con cuidado de
introducir bien el vástago (foto 1 D).

S30-in M. Sp
2 03-05
Sustitución del sacudidor de la rejilla

3
1 2
1 Abra una puerta. Comience por reti- 2 Desenrosque las dos partes del sacu- 3 Desenrosque el botón rojo del vásta-
rar los ladrillos refractarios, y retire didor de la rejilla sujetando el botón go metálico para que las dos partes
después la rejilla y su soporte. rojo con la mano derecha y la hor- del vástago se puedan sacar por el
quilla con la mano izquierda. interior del hogar.

Sustitución de la cerradura y del resorte de la cerradura del tambor

1 2 3
1 Con la empuñadura de tacto frío, 2 Con ayuda de la llave de tubo del 8, 3 Saque la cerradura del tambor.
abra la puerta del cenicero. desatornille los dos tornillos M5.

4
4 Desenrosque el botón rojo para
sacar el resorte.

S30-in M. Sp
3 03-05
Sustitución del posicionador del tambor
El posicionador es el elemento femenino fijo que permite a la cerradura inmobilizar el tambor.

2’

Para volver a colocar el posicionador:


Introduzca el posicionador y enros-
que los dos tornillos con las arandelas
1 2 arborescentes de presión, sin apretar-
las.
1 Con la empuñadura de tacto frío, 2 Con ayuda de la llave de tubo del 8, Verifique que la puerta esté perfecta-
abra la puerta del cenicero. desatornille los 2 tornillos que man- mente alineada con el panel frontal y
tienen el posicionador del tambor. la tapa del cenicero; después, bloquee
los dos tornillos.

Rotación del tambor


1. Sustitución del rodamiento de soporte
del tambor del gancho de agarre

1 2 3

1 Vista del tambor con: 2 Gire el tambor para acceder fácil- 3 Coloque un destornillador plano
- rodamientos de soporte mente al rodillo (o al gancho de entre el riel y el anillo inferior del
- rodamientos de guía agarre). tambor para elevarlo ligeramente;
con ayuda de la llave Allen del 4,
desbloquee los tornillos (2 o 3 vuel-
tas) y desplace el gancho de fijación
hacia la derecha para extraer el rodi-
llo por el orificio previsto.

S30-in M. Sp
4 03-05
2. Sustitución del rodamiento de guía del tambor

1 2

1 Gire el tambor para acceder fácil- 2 Con la llave Allen del 4, desenros-
mente al rodamiento. que el tornillo situado en el eje de
rodadura. No olvide volver a poner
la arandela entre el rodamiento y el
anillo inferior del tambor.

Sustitución del registro y de su mando

1 2 3

1 Retire los dos refractarios delanteros. 2 Retire el desviador de aire primario. 3 Con ayuda de la llave plana del 8,
desenrosque el tornillo que mantiene
el mando del registro.

4 5
4 Retire el registro desde el interior del
hogar y su mando desde el exterior.

S30-in M. Sp
5 03-05
Sustitución de la junta superior de estanqueidad entre el chasis y el tambor
Observe bien la posición de la junta antes de su sustitución

1 2 3

1 Con la llave Allen del 3, desenros- 2 Retire el semicírculo. 3 Desatornille los 3 tornillos de cabeza
que el semicírculo de la parte supe- hexagonal de la fijación de las juntas
rior del hogar. de acero inoxidable.

4 5 6

4 Retire el panel frontal (delantera). 5 Desenrosque los 3 tornillos de cabe- 6 Retire el fijador de juntas de acero
za hexagonal del fijador de juntas de inoxidable.
acero inoxidable.

7 8 9

7 Con ayuda de una llave plana del 8 8 Haga girar el tambor 10 cm. Hacia 9 Retire los 2 refractarios que recubren
y de una llave de tubo del 8, des- la derecha. Retire el travesaño supe- la parte delantera del hogar.
atornille el perno que mantiene el rior.
travesaño superior.
S30-in M. Sp
6 03-05
10 11 12

10 Retire el desviador de aire primario 11 Desmonte los 2 perfiles verticales 12 Desenrosque algunas vueltas los
de acero inoxidable. de protección levantándolos por los pernos que mantienen los fijadores
orificios previstos para la fijación de de las juntas en posición vertical.
la rejilla de la barbacoa.

13 14

13 Saque la junta usada. 14 Introduzca la nueva junta con la parte


blanda hacia delante y la parte fina
contra la cara del hogar. Comience
por fijar el fijador de las juntas verti-
cal izquierdo apretando únicamente
el perno inferior y estire de la junta
hacia arriba apretando los otros 2.
haga lo mismo con la junta vertical de
la derecha y reparta uniformemente
el sobrante de la junta sobre la parte
horizontal.
Controle la estanqueidad de la junta
efectuando algunas revoluciones con el
tambor.

S30-in M. Sp
7 03-05
Sustitución de la junta inferior de estanqueidad entre el chasis y el tambor
Observe bien la posición de la junta antes de su sustitución.

1 2 3

1 Entreabra la puerta. Gire el tambor 2 Desenrosque el perno que mantiene 3 Haga girar el tambor 10 cm hacia la
10 cm hacia la derecha y eleve la la traviesa superior con una llave derecha. Retire la traviesa superior.
puerta para extraerla de sus goznes; plana del 8 y otra llave de tubo,
después, presiónela hacia la izquierda. también del 8.

4 5 6

4 Retire los 2 refractarios que recu- 5 Retire el desviador de aire primario 6 Desmonte los 2 perfiles verticales de
bren la parte delantera del hogar. de acero inoxidable. protección levantándolos por los
orificios previstos para la fijación de la
rejilla de la barbacoa.

S30-in M. Sp
8 03-05
7 8 9

7 Desenrosque el tornillo Allen y la tuerca 8 Coloque el tambor en posición 9 Extraiga la junta.


M5 que mantienen la traviesa inferior. “puerta opaca” y desmonte la Para su colocación, proceda en sen-
puerta, extrayéndola de sus goznes. tido inverso.
Gire el tambor hacia la izquierda
para colocar el orificio (Ø 15 mm)
a la altura de la junta vertical del
chasis. Podrá ver por dicho orificio
el tornillo de cabeza hexagonal que
mantiene el fijador de juntas hori-
zontal inferior. Desenrósquelo (2 ó 3
vueltas solamente) y repita la misma
operación en el lateral derecho.

Ajuste o sustitución de la cerradura de la puerta

La cerradura de la puerta consta de 2 elementos distintos:


el cierre fijado en el tambor y la patilla de la puerta.

1 2

1 Desenrosque los tornillos con una 2 Con ayuda de la llave de tubo, des-
llave de tubo del 8. Coloque el cierre enrosque las 2 tuercas que mantie-
nuevo de la puerta. nen la patilla de la puerta.

S30-in M. Sp
9 03-05
Sustitución de los vidrios

Se procede de la misma manera para la puerta acristalada y para la puerta “fuego abierto”

2
1 2 3

1 Entreabra ligeramente la puerta. 2 Gire el tambor unos 10 cm hacia la 3 Desmonte la patilla de la puerta,
derecha. Eleve la puerta para sacarla observando bien su disposición.
de sus goznes y después empújela
hacia la izquierda. Túmbela sobre
un soporte para que permanezca
estable.

4 5 6

4 Desenrosque las sujeciones de los 5 Proceda a la sustitución del vidrio. 6 Vuelva a atornillar las sujeciones
vidrios. de los vidrios presionando sobre
el vidrio para no dañar el filo del
mismo. Atención: coloque el lado sin
rebabas de cara al vidrio.

7 8

7 Vuelva a atornillar la patilla de la 8 Vuelva a colocar la puerta.


puerta.

S30-in M. Sp
10 03-05
Sustitución de las juntas anticonvección y del cuadrante de la puerta opaca

1 2 3

1 Entreabra la puerta ligeramente. 2 Gire el tambor 10 cm a la derecha. 3 Con la llave de tubo del 8, desen-
Eleve la puerta para sacarla de sus rosque el escudo térmico de la puer-
goznes y después empújela hacia la ta opaca.
izquierda.

4 5 6

4 Retire el escudo térmico. 5 Para reemplazar el cuadrante, debe- 6 Enganche sin atornillar los tornillos
rá retirar la junta gris autoadhesiva; del escudo térmico.
sustituya el cuadrante y coloque una
junta autoadhesiva nueva.

7 Inserte la junta superior entre el


escudo y la puerta. Con ayuda de la
espátula, deslice la junta inferior bajo
la payilla y después inserte el resto
de la junta a lo ancho del escudo tér-
mico. Las juntas tienen que taponar
le hendidura en toda la longitud del
mismo.
7 8
8 Vuelva a atornillar el escudo térmico.

S30-in M. Sp
11 03-05
Sustitución de las juntas de las puertas

1 2 3

1 Entreabra la puerta ligeramente. 2 Gire el tambor 10 cm a la derecha. 3 Retire la junta de la puerta; basta
Eleve la puerta para sacarla de sus con tirar de ella.
goznes y después empújela hacia la
izquierda.

4 Con ayuda de la espátula, sustituya


la junta, comenzando por el lado de
la bisagra inferior.
Para asegurar una mayor estan-
queidad, tenga cuidado de estirar
bien las partes verticales y reparta el
exceso en las partes horizontales.

S30-in M. Sp
12 03-05
Lista de las piezas de recambio Stûv 30-in en 02/05

Designación de la pieza indicación referencia pieza


desviador aire primario pág. 14 foto 5 letra A 30P1501NX
escudo térmico pág. 14 foto 9 30P1502NX
gancho de agarre del tambor pág. 4 foto 2 30P1505NX
paramento derecho pág. 14 foto 1 letra A 30INMONTD
paramento izquierdo pág. 14 foto 1 letra B 30INMONTG
mando del registro pág. 14 foto 6 30P201NX
puerta acristalada pág. 10 foto 1 30POV
puerta opaca pág. 14 foto 1 letra C 30POP
puerta «fuego abierto» pág. 14 foto 1 letra B 30POB
panel frontal (delantera) pág. 14 foto 1 letra D 30FRON
puerta del cenicero pág. 14 foto 1 letra E 30PORT
cenicero pág. 14 foto 8 letra A 30CEN
traviesa superior de protección pág. 8 foto 3 30PROTS
traviesa inferior de protección pág. 9 foto 7 30PROTINF
perfil de protección vertical derecho pág. 8 foto 6 30P312
perfil de protección vertical izquierdo pág. 8 foto 6 30P313
desviador de humos + desv. inferior humos pág. 1 foto 5 30P314
sacudidor de rejilla pág. 14 foto 10 30SGR
posicionador del tambor pág. 4 foto 2’ 30P326
rejilla superior móvil pág. 2 foto 1 letra B 30P5003
soporte de rejilla (fijo) pág. 2 foto 1 letra C 30P5006
registro completo pág. 14 foto 6 30REG
semicírculo superior pág. 14 foto 1 letra F
bomba de pintura Senotherm Stûv 930 pág. 14 foto 3 letra A MA010
empuñadura tacto frío pág. 14 foto 3 letra B 20MAIN
kit rodamientos de soporte (3 rodamientos +3 soportes) pág. 14 foto 4 letra A 30KRSUP
kit rodamientos guía con arandelas y tornillos pág. 14 foto 4 letra B 30KRGUI
kit junta entre chasis y tambor pág. 7 foto 13 30KJCO
kit junta inferior entre chasis y tambor pág. 9 foto 9 30KJCOINF
kit junta entre puerta opaca y tambor pág. 12 foto 4 30KJPP
kit junta entre puerta acristalada y tambor pág. 12 foto 4 30KJPV
kit junta entre puerta fuego abierto y tambor pág. 12 foto 4 30KJPB
kit refractarios verticales (12 piezas) pág. 14 foto 2 letra B 30KREFRG
kit refractarios horizontales (5 piezas) pág. 14 foto 2 letra A 30KREFRP
kit refractarios horizontales vermiculita (2 piezas) pág. 14 foto 2 letra C 30DEVINF
cristal curvado grande 30 Neoceram (pta. acristalada) VIT30
cristal curvado pequeño 30 Neoceram (pta. banda) pág. 10 foto 5 VIT301
cuadrado Neoceram para puerta opaca
(con junta autoadhesiva de 8 mm. de diámetro) pág. 14 foto 1 letra F VIT302
tambor de cierre (con tornillos) pág. 9 fotos 1 y 2 30VERR
cierre puerta cristal y puerta opaca SAV30VERROU
cierre puerta cristal y puerta banda SAV30VERROU
cerradura del tambor pág. 14 foto 7 30VERR
pie de rótula regulable MA0122

S30-in M. Sp
13 03-05
F
D

C
D
A B
B B

A 2 A 3
B

F A

B
E

1 A 4 5

6 7 8
¡Atención!
Al estar los hogares Stûv en constante
evolución, le rogamos que recuerde,
cuando nos pida piezas de recambio,
comunicarnos el número de fabrica-
ción de su hogar. De esta manera se
asegurará de obtener la pieza que
corresponde a su hogar.

9 10

S30-in M. Sp
14 03-05
Importador distribuidor oficial España:
Dovre Ibérica S.A.
Ctra. Girona a Palamos, s/n
17253 Mont-Ras
tel +34 972 30 51 80
stuv@dovre.es
www.dovre.es

Los hogares Stûv están concebidos y fabricados por

Concept & Forme sa - rue Jules Borbouse 4 - B5170 Bois-de-Villers


tel: 32 (0)81 43 47 96 - fax 32 (0)81 43 48 74
info@stuv.be - www.stuv.be

También podría gustarte