Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

pdf-asme-b318-2022-es_compress_241126_190651

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 226

Transmisión de gas

y distribución
Sistemas de tuberías

Código ASME para tuberías a presión, 831

UN CÓDIGO INTERNACIONAL DE TUBERÍAS®


Transmisión de gas
y distribución
Sistemas de tuberías

COMO YOCódigo para tuberías de presión,831

UN CÓDIGO INTERNACIONAL DE TUBERÍAS®

Sociedad Americana de
Ingenieros mecánicos Avenida dos parques • Nueva York, NY • 10016EE.UU
Fecha de emisión: diciembre 22, 2022

La próxima edición de este Código está programada para su publicación en 2024.Este Código entrará en vigor6meses después de la Fecha de
Emisión.

ASME emite respuestas por escrito a las consultas relacionadas con la interpretación de los aspectos técnicos de este Código. Las interpretaciones son
publicado en la página web del Comité y en http://go.asme.org/lnterpretations. Periódicamente ciertas acciones del Comité ASME B31 pueden ser publicadas como Casos. Los casos se
publican en el sitio web de ASME bajo el Comité B31
Página en http://go.asme.org/B31committee a medida que se emiten.

Las erratas de los códigos y estándares pueden publicarse en el sitio web de ASME en las Páginas del comité de los códigos y estándares asociados para proporcionar correcciones a
los elementos publicados incorrectamente, o para corregir errores tipográficos o gramaticales en los códigos y
estándares Dicha fe de erratas se utilizará en la fecha publicada.

La página del Comité B31 se puede encontrar en http://go.asme.org/B31committee. Se puede acceder a las Páginas del Comité B31 asociadas para cada código y estándar desde esta
página principal. Hay una opción disponible para recibir automáticamente un correo electrónico
notificación cuando se publican erratas a un código o estándar en particular. Esta opción se puede encontrar en el Comité apropiado
Página después de seleccionar "Errata" en la sección "Información de publicación".

ASME es la marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.

Este código o estándar internacional fue desarrollado bajo procedimientos acreditados por cumplir con los criterios de los Estándares Nacionales Estadounidenses y es un Estándar
Nacional Estadounidense. El comité de normas que aprobó el código o la norma se equilibró para garantizar que las personas de intereses competentes y preocupados tuvieran la
oportunidad de participar. El código o estándar propuesto se puso a disposición del público para su revisión y comentarios, lo que brindó la oportunidad de obtener aportes públicos
adicionales de la industria, la academia, las agencias reguladoras y el público en general.

ASME no "aprueba", "califica" ni "respalda" ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad. ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los
derechos de patente afirmados en relación con los elementos mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice un estándar contra la
responsabilidad por la infracción de cualquier patente de letras aplicable, ni ASME asume tal responsabilidad. Se advierte expresamente a los usuarios de un código o estándar que la
determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos es de su exclusiva responsabilidad.

La participación de representantes de agencias federales o personas afiliadas


afiliadas a la industria no debe interpretarse como un respaldo del gobierno o de la industria a este código o
estándar.
ASME acepta la responsabilidad solo por aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos y políticas establecidos por ASME, lo que excluye
la emisión de interpretaciones por parte de individuos.

Ninguna parte de este documento puede ser reproducida de ninguna forma,


en un sistema de recuperación electrónico o de otro modo, sin el
permiso previo por escrito del editor.

La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos


Dos Park Avenue, Nueva York, NY10016-5990

Derechos de autor© 2022por


LA SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS MECÁNICOS
Reservados todos los derechos

Impreso en EE. UU.


CONTENIDO

Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Lista del comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Correspondencia con el8 3 1comité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Introducción . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . ..... . .. . . . . .. . .. . . . . . . xvi
Resumen de Cambios . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . .... . . xviii

Disposiciones generales y definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General 1


801 .......................................................... 1
802 Alcance e intención. . . . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definiciones de . 1
803 sistemas de tuberías ... . .. . . . .. . . . . . . . . . . . ..... . .. . . . .. . . . .. . . . . Definiciones de . 2
804 componentes de sistemas de tuberías. . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . . ... . . . Términos y . 5
805 definiciones de diseño, fabricación, operación y prueba . . . . . . . . . . . . . . . Seguro de . 7
806 calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formación y Cualificación 13
.

807 del Personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capítulo I Materiales y equipamiento ........................................... . 15

810 Materiales y equipamiento . . . . . . .. . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . Calificación de . 15


811 Materiales y Equipos .. . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Materiales para uso en . 15
812 aplicaciones de baja temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . die
ieciséis
ciséi s

813 marcando
marc ando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . Especificaciones . dieci
die séis
cisé is

814 de material . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . .. . . . .. . . . . Especificaciones del . die


ieciséis
ciséi s

815 equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte de Line . 17

816 Pipe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones para la Reutilización de . 17

817 Tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Capitulo dos Soldadura .................................................. ........ . 20

820 soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

821 General . .. . . .. . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . .. . .. . . Preparación para la . 20

822 Soldadura. . . .. . . .. . . .. . .. . ... . . . . . .. . . .. . . .. . . .. . .. . . . Habilitación de Procedimientos y . 20

823 Soldadores .. . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 21
824 Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . Aliviar el . 21
825 estrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de examen de . 22
826 soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

827 Reparación o eliminación de soldaduras defectuosas en tuberías destinadas a operar a niveles de tensión circunferencial de
20%o más del límite elástico mínimo especificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capítulo III Componentes del sistema de tuberías y detalles de fabricación .................. . 24
830 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes . 24
831 del sistema de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expansión y . 24
832 Flexibilidad. . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . Diseño para esfuerzos . 31
833 longitudinales. . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . Soportes y Anclaje para . 33
834 Tubería Expuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

iii
835 Anclaje para Tubería Enterrada. .. . ... . .. . ... . .. . . . . .. . . .. . . . . .. . . .. . . . . . Equipos de . 36
836 Eliminación de Líquidos. .. . .. . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . .. . . . . . . 37

Capítulo IV Diseño, instalación y prueba ............................................... . 38


840 Diseño, Instalación y Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubo de 38
841 acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros 40
842 materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estaciones de 55
843 Compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soportes tipo pipa y 63
844 tipo botella . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . .... . . . . . . . . . . . . . . Control y Limitación de Presión de . 66
845 Gas .... . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . 68
846 válvulas . .. . . . . .. . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . .. . Bóvedas . 74

847 ............................................................ 74

848 Contadores y Reguladores de Clientes. .. . . . . . .. . . . . . . .... . . . . ... . . . . . . .. . . . Líneas de . 75

849 servicio de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Capítulo V Procedimientos de operación y mantenimiento .................................. . 81


850 Procedimientos de operación y mantenimiento que afectan la seguridad de la transmisión de gas y
Instalaciones de Distribución. .. . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . .. . . .. . .. . ... . ... . . . . . . 81
851 Mantenimiento de Ductos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
852 Mantenimiento de Tuberías de Distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
853 Mantenimiento de Instalaciones Misceláneas. .. . . ... . . ... . . ... . . . ... . . .. . . .. . . . . Clase de . 93
854 ubicación y cambios en el número de edificios previstos para ocupación humana. . . 96
855 Conversiones de servicios de tuberías. .. . . . .. . . . . .... . . . . . . . .... . . . . .. . . . .. . .. . . 98
856 Odorización. . .. . .. . .. . . . . .. . . . . ..... . . . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . 99
857 Mejorando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Capítulo VI Control de la Corrosión .................................................. . . 102
860 General . . . . . .. . . . . . .. . ... . ... . . . ... . ... . .. . .. . . .. . . . . .. . . .. . . . . . Control de Corrosión . 102
861 Externa para Tuberías de Acero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criterios de protección 103
862 catódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación y Mantenimiento de 105
863 Sistemas de Protección Catódica. . . . . . . . ... . . . . . . . . . Control de Corrosión . 105
864 Interna.
Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuberías de acero en ambientes . 105
865 árticos. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . ... . .. . Tuberías de acero en servicio de alta . 107
866 temperatura ... . .. . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. . . . . . Corrosión por tensión y otros . 107
867 fenómenos. . . ... . . .. . . .. . . .. . . ... . . .. . . .. . . . Tuberías de Hierro Fundido, Hierro Forjado, . 108
868 Hierro Dúctil y Otros Metálicos. . . . . . . . . . . . . . . 108
Capítulo VII Dejadoen blanco intencionadamente ............................................. 109
Capítulo VIII Transporte de gas en alta mar .............................................. . 110
A800 Transporte de gas en alta mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
A801 General . . . . . .. . . . . . .. . ... . . .. . . . ....... . .. . .. . . .. . . . . .. . . .. . . . . . Alcance e . 110
A802 intención. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . .. . .... . . . . . . . . . . . . . . Términos y definiciones de . 110
A803 transmisión de gas costa afuera .. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calificación de Materiales y . 110
A81 1 Equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de 112
A814 material
mater ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones para la 112
A817 Reutilización y Recalificación de Tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soldadura de tuberías 112
A820 en alta mar. .. . . .. . . .. . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . .. . . . .. . .. . . . 112
A82 1 General . . . . . .. . . . . . .. . ... . . .. . . . ....... . .. . .. . . .. . . . . .. . . .. . . . . . Habilitación de . 112
A823 Procedimientos y Soldadores .. . . . . .. . .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . .. . . . 113

IV
A826 Requisitos de examen de soldadura. .. . . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. Componentes 113
A830 del sistema de tuberías y detalles de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 113
A83 1 Componentes del sistema de tuberías .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. 113
A832 Expansión y Flexibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soportes y 1 13
A834 Anclaje para Tubería Expuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anclaje para Tubería 1 13
A835 Enterrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño, Instalación y 1 14
A840 Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones de 1 14
A841 diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones de 1 14
A842 fuerza. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . . . . Estaciones de 115
A843 Compresión. . . . .... . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . Estabilidad en el 119
A844 fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . 120
A846 válvulas . .. . . . . .. . .. . .. . . . . .. . . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. 121
A847 Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimientos 121
A850 de operación y mantenimiento que afectan la seguridad de las instalaciones de transmisión 1 22
A85 1 de gas Mantenimiento de Ductos .. . . ... . . .. . . . .. . . .. . . ... . . . ... . . .. . . .. . . .. . . . .. Clase de 1 22
A854 ubicación. . . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . .... . . . . . . . . Control de Corrosión de 1 23
A860 Ductos Marítimos. . . . ... . . . . .... . . ..... . . .... . . . . . .. Control de Corrosión 1 23
A861 Externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criterios de protección 1 23
A862 catódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de Corrosión 125
A864 Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Capítulo IX Servicio de gas amargo .................................................. ... . 126
B800 Servicio de gas amargo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B801 General . ... . ... . .. . . . . . .. . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . .. . .. . .. Alcance e 126
B802 intención.
inten ción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Términos y definiciones 126
B803 de gas amargo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B813 marcando . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Especificaciones 1 27
B814 de material . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . Soldadura de gasoductos 1 27
B820 amargos. . . . . . . . . . .... . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . .... . . 1 27
B82 1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación para 1 27
B822 la Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calificación de 1 27
B823 Procedimientos y Soldadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 27
B824 Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aliviar el 128
B825 estrés ... . . . . . . .. . . .. . . ... . . .. . . .. . .. . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .. Requisitos de examen de 128
B826 soldadura. .. . . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. Componentes del sistema de tuberías y 128
B830 detalles de fabricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Componentes del sistema de 128
B831 tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño, Instalación y 128
B840 Pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubo de 128
B841 acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros 128
B842 materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estaciones de 129
B843 Compresión. . . . .... . . . . . . . .. . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . Soportes tipo pipa y tipo 129
B844 botella .. . . . .. . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
B850 Consideraciones adicionales de operación y mantenimiento que afectan la seguridad del gas amargo
Tuberías. .. . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . .. . . . . .. 130
B851 Mantenimiento de Ductos .. . . ... . . .. . . . .. . . .. . . . .. . . . ... . . .. . . .. . . .. . . . .. Clase de 130
B854 ubicación y cambios en el número de edificios previstos para ocupación humana . . . 130

v
B860 Control de Corrosión de Gasoductos de Gases Ácidos. . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . .. . .. . . 1 32
B861 Control de Corrosión Externa para Tuberías de Acero. . . . . . . . . .. . . . ... . . . . . . . . . . . . . . 1 32
B864 Control de Corrosión Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrosión 1 32
B867 por tensión y otros fenómenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 32
Apéndices obligatorios

A Referencias .
....................................................... 134
B Números y temas de las normas y especificaciones que aparecen en el Apéndice A obligatorio 139
D Límite elástico mínimo especificado para tuberías de acero de uso común en sistemas de 143
mi tuberías. . . Factores de Flexibilidad e Intensificación del Estrés... . .. . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . 146
F Cabeceras extruidas y conexiones de derivación soldadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
GRAMO Pruebas de soldadores limitadas al trabajo en líneas que operan con tensiones de aro de menos del 20 %
del límite elástico mínimo especificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
H Prueba de aplanamiento para tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Preparaciones finales para soldadura a tope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 161
q Diagramas de alcance ... . . .. . .. . . ... . . . . . . . ... . . . . . . .. . . .. . . .. . . . .. . .. . .. 187
Apéndices no obligatorios
C Publicaciones que no aparecen en el Código o en el Apéndice A obligatorio .......... . 140
j Factores de conversión comúnmente utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
L Determinación de la resistencia remanente de tubería corroída. . .. . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . 177
METRO Criterios de control de fugas de gas. . . . . .. . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . ... . .. . . Práctica 178
norte recomendada para la prueba hidrostática de tuberías en el lugar. . . .. . . . .. . . . . 184
pag Nomenclatu
Nome nclatura
ra de figuras.
figuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimación de la . 186
R deformación en abolladuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Cifras
85 1.4. 1 - 1 Alturas de ondulación permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
F-1 Límites de la Zona de Refuerzo. . .. . . .. . . . .. . . . .. . . . ... . . . .. . . .. . . .. . . . .. Método para 153
F-2 establecer T0 cuando la forma cónica invade el radio de la entrepierna. . . ..... Ejemplo que 153
F-3 muestra el diámetro interior constante de la salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo que . 154
F-4 muestra el diámetro interior cónico de la salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglas para el . 154
F-5 refuerzo de conexiones de ramales soldados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figura para los . 155
F-6 Ejemplos 1 y 1M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figura para los Ejemplos 2 y . 156

F-7 2M. ... . . . ...... . . . .


Detalles de soldadura para aberturas.sin refuerzo
... .. . . . . . . . . ...
. . . .
.. . .

yo -1 que no sea en cabecera y ramal 158


Paredes .......................................................... 162
I-2 Detalles de soldadura para aberturas con refuerzo de tipo localizado. . . . . . . . . . . . . . . . Detalles de 162
I-3
I- 3 soldadura para aberturas con envolvente completa Tipos de refuerzo . . . Diseño de soldadura de filete 163
I-3.1 en el extremo del manguito de refuerzo en T presurizado Hot Tap . . . . .. . . .. . . . . . Combinaciones 164
I-4 aceptables de preparaciones para extremos de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño aceptable . 165
I-5 para espesores de pared desiguales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Límites de compensación debido a . 166
I-6 la desalineación en juntas de espesor desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . Detalles de fijación recomendados de . 168
yo -7 las bridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alcance de ASME B3 1.8 Tubería de transmisión costa . 169
q-1 afuera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alcance de ASME B3 1.8 Tuberías de transmisión en . 188
Q-2 tierra. . . . .. . . . ... . . ... . . ... . . .. Alcance de ASME B3 1.8 Tuberías de 189
Q-3 distribución . . . . . . . ... . .. . . .. . .. . . . . . .. . . .. . . . Método para estimar la deformación en 190
R- 1 - 1 abolladuras. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . .. . . .. . . . . . . .

vi
Mesas
817. 1 . 3-1 Ensayos de tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuerzo . 18
83 1.4.2-1 de Conexiones de Ramales Soldados, Requerimientos Especiales . . . . . . . . . . . . . . 30
832 . 2- 1 Expansión o Contracción Térmica de Materiales de Tubería - Carbón y Baja Aleación Alta Tensión
Acero y Hierro Forjado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
832 . 5-1 Módulo de elasticidad para aceros al carbono y de baja aleación. . .. . ........ . . . . . . . . . .. .
32
841. 1.6-1 Factor de diseño básico,F ............................................... . 43
841 . 1.6-2 Factores de diseño para la construcción de tuberías de acero... . . .. . . .. . . ... . . .. . . .. . . .... . . . 43
841 .1.7-1 Factor de calidad de unión de soldadura longitudinal,mi.................................. Factor de reducción . 44
841 .1.8-1 de temperatura,T,para tubería tubería de acero. acero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de cobertura . 44
841 . 1 . 11 - 1 de tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de doblado en frío del . 47
841 . 2.3-1 campo de la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

841 . 3.2-1 Requisitos de prueba para tuberías y líneas principales de acero que operen con tensiones circunferenciales del 30 % o más
del límite elástico mínimo especificado de la tubería. . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . 53
841 . 3.3-1 Esfuerzo circunferencial máximo permisible durante una prueba de aire o gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
842. 1 . 1- 1 Tabla de selección de espesor estándar para tubería de hierro dúctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores . 56
842.2.9-1 nominales para coeficientes de expansión térmica de materiales termoplásticos para tuberías. 60
844. 3- 1 factores de diseño,F .................................................. .. . 67
844.3-2 Espacio libre mínimo entre contenedores y límites cercados. .. . . . . . .. . . .. . . Presión . 67
845.2.2-1 operativa máxima permitida para tuberías o líneas principales de acero o plástico. . . . . . . 69

845.2.3-1 Presión operativa máxima permitida para tuberías que funcionan a 100 psig (690 kPa) o
Más .......................................................... 69
845.
845.2.
2.3-
3-22 Pres
Presió
ión
n ope
opera
rati
tiva
va mámáxi xima
ma pe permrmit itid
idaa para
para tu tubeberírías
as que
que fu funcncioiona
nan n a menmenos os de
de 100
100 psi
psig
g
(690kPa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
851 .4.4-1 Espesor de la pared para la ocurrencia improbable de quemado total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
854. 1 - 1 Clase de ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espesor de pared . 97
857.4-1 permitido para mejorar un sistema o tubería principal de alta presión de hierro dúctil . Factores . 101
A842.2. 2-1 de diseño para tuberías costa afuera, tuberías de plataforma y elevadores de tuberías. . .... . . . . 116
B850. 1-1 ROE de 100 ppm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROE de 500 . 131
B850. 1-2 ppm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de métrica para 100 . 131
B850. 1-3 ppm de ROE. . . .. . ... . . .. . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .... . . Ejemplo de métrica para 500 ppm de . 131
B850. 1-4 ROE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Límite elástico mínimo especificado para . 131
tuberías de acero de uso común en sistemas de tuberías. . Valores HOB para materiales .

D-1
D-2 termoplásticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . factor de flexibilidad,k,y factor de .
144
145
E-1 intensificación del estrés,i ....................... Bridas . 147
yo -1 ligeras .. . ... . . .. . . . .. . ... . . .. . . .. . . ... . . .. . . .. . . .... . . Bridas ligeras (dimensiones . 170
1 -1M métricas) . .. . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . .. . . Factores de conversión comúnmente . 171
J-1 utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de unidades SI para uso con código . 173
J-2 ASME B3 1. 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrumentos de detección de fugas: tipo y uso . 175
M-4-1 general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clasificación de Fugas y Criterios de Actuación: Grado . 180
M-5.3-1 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clasificación de Fugas y Criterios de Actuación: Grado . 182
M-5.3-2 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clasificación de Fugas y Criterios de Actuación: Grado . 183
M-5.3-3 3 . . . . . . ....... . . . ..... . . . . . . . . 183

Índice 193

viii
PREFACIO

La necesidad de un código nacional para tuberías a presión se hizo cada vez más evidente desde 1915 hasta 1925. Para satisfacer esta
necesidad, el Comité Estadounidense de Normas de Ingeniería [más tarde cambió a la Asociación Estadounidense de Normas, ahora el Instituto
Inst ituto
Nacional Estadounidense de Normas (ANSI)] inició Proyecto B3 1 en marzo de 1926 a pedido de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros
Mecánicos (ASME) y con la Sociedad como único patrocinador. Después de varios años de trabajo del Comité Seccional B 3 1 y sus subcomités,
se publicó una primera edición en 1935
193 5 como Código Estándar Tentativo Estadounidense para Tuberías a Presión.

En 1937 se inició una revisión de la norma provisional original. Se dedicaron varios años más de esfuerzo
es fuerzo para garantizar la
uniformidad entre las secciones, eliminar requisitos divergentes y discrepancias, mantener el Código al tanto de los desarrollos
actuales en la técnica de soldadura, calcular los cálculos de tensión e incluir referencias a nuevas dimensiones. y normas materiales.
Durante este período, se preparó una nueva sección sobre tuberías de refrigeración en cooperación con la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Refrigeración y complementó el Código Estándar Estadounidense para Refrigeración Mecánica. Este trabajo culminó
en el Código estándar estadounidense para tuberías a presión de 1942.
Los Suplementos 1 y 2 del Código de 1942, que aparecieron en 1944 y 1947, respectivamente, introdujeron nuevos estándares de
dimensiones y materiales, una nueva fórmula para el espesor de las paredes de las tuberías y requisitos más completos para las tuberías de
instrumentación y control. Poco tiempo después de que se emitiera el Código de 1942, se establecieron procedimientos para manejar consultas
que requerían una explicación o interpretación de los requisitos del Código y para publicar dichas consultas y respuestas en Ingeniería Mecánica
para información de todos los interesados.
Para 1948, los aumentos continuos en la severidad de las condiciones de servicio combinados con el desarrollo de nuevos
materiales y diseños para cumplir con estos requisitos más altos justificaron cambios más extensos en el Código que los que
podrían proporcionarse solo con suplementos. La decisión fue tomada por la American Standards Association y el
patrocinador de reorganizar el comité seccional
seccional y sus diversos subcomités e invitar a los
los diversos organismos interesados a
reafirmar sus representantes o designar nuevos.
Debido al amplio campo involucrado, entre 30 y 40 sociedades de ingeniería diferentes, oficinas gubernamentales, asociaciones comerciales,
institutos y organizaciones similares tenían uno o más representantes en el comité seccional, además de algunos miembros generales para
representar los intereses generales. Las actividades del código se subdividieron de acuerdo con el alcance de las diversas secciones. La
dirección general de las actividades del Código recaía en los funcionarios del Comité de Normas y en un comité ejecutivo, cuyos miembros
consistían principalmente en funcionarios del Comité de Normas y presidentes de sección.
Luego de su reorganización en 1948, el Comité de Normas B3 1 realizó una revisión intensiva del Código de 1942 que
resultó en
(a)una revisión general y extensión de los requisitos para estar de acuerdo con la práctica actual
(b)la revisión de las referencias a las normas dimensionales y especificaciones de materiales existentes y la adición de
referencias a las nuevas
(C)la aclaración de requisitos ambiguos o conflictivos
Se presentó una revisión para votación con papeleta del Comité de Normas B31. Tras la aprobación por este organismo, el proyecto
fue aprobado por la organización patrocinadora y por la American Standards Association. Finalmente fue designado como un estándar
americano, con la designación B3 1 . 1 - 1951, en febrero de 1951 .
En su reunión anual del 29 de noviembre de 1951, el Comité de Normas B31 autorizó la publicación separada de una sección del
Código para Tuberías a Presión que aborda los sistemas de tuberías de transmisión y distribución de gas, para ser completada con las
partes aplicables de la Sección 2, Sistemas de Tuberías de Gas y Aire; Sección 6, Detalles de Fabricación; y Sección 7, Materiales - Sus
Especificaciones e Identificación. El propósito era proporcionar un documento integrado para las tuberías de transmisión y
distribución de gas que no requiriera referencias cruzadas con otras secciones del Código.
La primera edición de este documento integrado, conocido como Código estándar estadounidense para tuberías a presión, Sección
8, Sistemas de tuberías de transmisión y distribución de gas, se publicó en 1952 y consistió casi en su totalidad en material tomado de
las Secciones 2, 6 y 7 de la edición de 1951. del Código de Tuberías a Presión.
En 1952 se organizó un nuevo comité de sección para actualizar la Sección 8 según fuera necesario para abordar los materiales y métodos
modernos de construcción y operación.

viii
Después de una revisión por parte de los comités ejecutivo y de estándares 83 1 en 1955, se tomó la decisión de desarrollar y publicar
secciones de la industria como documentos de código separados del Código estándar estadounidense 8 3 1 para tuberías a presión. La edición
de 1955 constituyó una revisión general de la edición de 1952 con un alcance considerablemente ampliado. La experiencia adicional en la
aplicación del Código resultó en revisiones en 1958, 1963, 1966, 1967, 1968, 1969, 1975 y 1982.
En diciembre de 1978, el American National Standards Committee 831 se reorganizó como el Código ASME para tuberías a
presión, 83 1 Comité. La designación del código también se cambió a ANSI/ASME 831.
La edición de 1989 del Código fue una compilación de la edición de 1986 y los apéndices subsiguientes emitidos a la edición de
1986.
La edición de 1992 del Código fue una compilación de la edición de 1989, los tres apéndices subsiguientes y las dos erratas
especiales emitidas a la edición de 1989.
La edición de 1995 del Código fue una compilación de la edición de 1992 y los tres apéndices subsiguientes emitidos a la edición de
1992.
La edición de 1999 del Código fue una compilación de la edición de 1995 y las revisiones que se produjeron después de la emisión
de la edición de 1995.
La edición de 2003 del Código fue una compilación de la edición de 1999 y las revisiones que ocurrieron después de la emisión de la
edición de 1999.
La edición de 2007 del Código fue una compilación de la edición de 2003 y las revisiones que se produjeron después de la emisión de la
edición de 2003.
La edición de 2010 del Código fue una compilación de la edición de 2007 y las revisiones que se produjeron después de la emisión de la
edición de 2007.
La edición de 2012 del Código fue una compilación de la edición de 2010 y las revisiones que se produjeron después de la emisión de la
edición de 2010.
La edición de 2014 del Código fue una compilación de la edición de 2 0 1 2 y las revisiones que se produjeron después de la emisión de la
edición de 2012.
La edición de 2016 del Código fue una compilación de la edición de 2 0 14 y las revisiones que ocurrieron después de la emisión de la edición
de 2 0 14.
La edición de 2018 del Código fue una compilación de la edición de 2016 y las revisiones que ocurrieron desde la emisión de la
edición de 2016.
La edición 2020 del Código fue una compilación de la edición 2018 y las revisiones que ocurrieron desde la emisión de la
edición 2018.
La edición de 2022 del Código es una compilación de la edición de 2020 y las revisiones que se han producido desde la emisión de la
edición de 2020. ASME 83 1.8-2022 fue aprobado por ANSI el 17 de octubre de 2022.

ix
COMITÉ ASME 831
Código para tuberías de presión

(La siguiente es la lista del Comité al momento de la aprobación de este Código).

FUNCIONARIOS DEL COMITÉ DE NORMAS


CH Eskridge, Jr.,Silla
KA Vilminot,Vicepresidente
J. Ah,Secretario

PERSONAL DEL COMITÉ DE NORMAS


DD Anderson,Consultor KB Kaplan,Consultor
rj appleby,Consultor WJ Mauro,Consultor
KC Bodenhamer,Servicios de tuberías de TRC JE Meyer,COM Smith - División Industrial
R. Bojarczuk,Jubilado T. lunes,industrias del equipo, inc.
señor braz,MRBraz y Asociados, PLLC J. Ah,La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
M. Burkhart,El Grupo Burkhart, Inc. W. Olson,Ingeniería Interestatal del Golfo
RD Campbell,Bechtel Energy, Inc. DW Rahoi,Consultor
J. Caylor,Caylor Ingeniería y Asociados, PLLC M. Rana,Consultor
JS mentón,Jubilado
mentón,Jubilado R. Reamey,Turner Industries Group, LLC
DD cristiano,Victaulic MJ Rosenfeld,Soluciones de tubería RSI, LLC
RP Deubler,Becht Ingeniería Co., Inc. JT Schmitz,Corporación de Gas del Suroeste
M. Engelkemier,Cargill SK Sinha,SOCOTEC Ingeniería, Inc.
CH Eskridge, Jr.,Consultor WJ Sperka,Servicios de ingeniería Sperka, Inc.
DJ Fetzner,Jubilado FW tártaro,Consultor
Dr. Frikken,Becht Ingeniería Co., Inc. KA Vilminot,Commonwealth Associates, Inc.
RA Grichuk,S&B Ingenieros y Contratistas, Ltd. P. Flenner,miembro contribuyente,Servicios
contribuyente,Servicios de ingeniería Flenner
RW Haupt,Tuberías de presión Engineering Associates, Inc. M. Nayyar,miembro contribuyente,LINDO
GA alegre,Samshin, Ltd.

831 .8 COMITÉ EJECUTIVO


DD Anderson,Silla,Consultor KG Leewis,Leewis and Associates, Inc.
PD Stumpf,Secretario,La Sociedad Americana de Ingenieros MT caña,Consultor
Mecánicos V. Romero,compañía de gas del sur de california
rj appleby,Consultor MJ Rosenfeld,Soluciones de tubería RSI, LLC
KB Kaplan,Consultor

X
B31.8 COMITÉ DE LA SECCIÓN DE SISTEMAS DE TUBERÍAS DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE GAS
DD Anderson,Silla,Consultor V. Romero,compañía de gas del sur de california
MJ Rosenfeld,Vicepresidente,Sol
Vicepresidente,Soluciones
uciones de tubería RSI, LLC ra schmidt,Canadoil
PD Stumpf,Secretario,La Sociedad Americana de Mecánica LC Thronson,Tecorp Internacional, PLLC
Ingenieros
rj appleby,Consultor FRVolgstadt,
WJ Volgstadt y Asociados, Inc.
Walsh,ES Ingeniería
BW Bingham,TD Williamson, Inc. DW Wright,Servicios de tecnología de Wright, LLC
PM Dickenson,Corporación Tegre B.Albers,miembro contribuyente,Flú
contribuyente,Flúor
or
sa fresco,Consultor CA Bullock,miembro contribuyente,Soluciones de integridad, Ltd.
marcha RW,Consultor JS mentón,miembro
mentón,miembro contribuyente,Jubilado
contribuyente,Jubilado
mw gragg,ExxonMobil Production Co. AM Clarke,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor
DW Haim,Consultor DJ Fetzner,miembro contribuyente,Jub
contribuyente,Jubilado
ilado
KB Kaplan,Consultor yo hovis,miembro contribuyente,Cons
contribuyente,Consultor
ultor
M. Kieba,DOT de EE. UU. - PHMSA doctor huston,miembro contribuyente,Socios Oneok, LP
RW Kivela,Consultor parlamentario Lamontagne,miembro contribuyente,Lamontagne Pipeline
KG Leewis,Leewis and Associates, Inc. Assessment Corp.
DK Moore,trucha hidrodinámica, inc. MJ Mechlowicz,miembro contribuyente,compañía de gas del sur de california
GE Ortega,Proyecto petroquímico de Ras Laffan J.Zhou,miembro contribuyente,Oleoductos TransCanada, Ltd.
MT caña,Consultor

B31.8 SUBGRUPO DE DISEÑO, MATERIALES Y CONSTRUCCIÓN


MJ Rosenfeld,Silla,Soluciones de tubería RSI, LLC GE Ortega,Proyecto petroquímico de Ras Laffan
KB Kaplan,Vicepresidente,Consultor ra schmidt,Canadoil
WJ Walsh,Secretario,ES Ingeniería LC Thronson,Tecorp Internacional, PLLC
A. Akmal,compañía de gas del sur de california B.Albers,miembro contribuyente,Flú
contribuyente,Flúor
or
rj appleby,Consultor Su Majestad Al-Muslim,miembro contribuyente,Compañía petrolera de Arabia Saudita
BW Bingham,TD Williamson, Inc. ma aburrido,miembro contribuyente,DN
contribuyente,DNVGL
VGL
JS mentón,Jubilado D. Chairez,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor
PM Dickinson,Corporación Tegre AM Clarke,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor
sa fresco,Consultor Tarifa de TJ,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor
marcha RW,Consultor DJ Fetzner,miembro contribuyente,Jub
contribuyente,Jubilado
ilado
DW Haim,Consultor RD Huriaux,miembro contribuyente,Richard
contribuyente,Richard D. Huriaux, PE, LLC
M. Kieba,DOT de EE. UU. - PHMSA doctor huston,miembro contribuyente,Socios Oneok, LP
J. Mauritz,ajuste de soldadura MJ Mechlowicz,miembro contribuyente,compañía de gas del sur de california

B31.8 SUBGRUPO DE DISTRIBUCIÓN


V. Romero,Silla,compañía de gas del sur de california M. Kieba,DOT de EE. UU. - PHMSA
B. Tansey,Secretario,Asociaci
Secretario,Asociación
ón Americana de Gas ek newton,compañía de gas del sur de california
J. Elder,atmos energía corp. FRVolgstadt,Volgstadt y Asociados, Inc.
sa fresco,Consultor D. Chairez,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor

B31.8 SUBGRUPO DE REVISIÓN EDITORIAL


KG Leewis,Silla,Leewis and Associates, Inc. marcha RW,Consultor
KB Kaplan,Vicepresidente,Consultor DW Haim,Consultor

B31.8 SUBGRUPO DE PI PELINES MAR AFUERA


KB Kaplan,Silla,Consultor KK Emaba,Innovaciones GEIS
rj appleby,Consultor mw gragg,ExxonMobil Production Co.
R. Dotson,ADV Integridad, Inc.

xi
B31.8 SUBGRUPO DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MT caña,Silla,Consultor V. Romero,compañía de gas del sur de california
RW Kivela,Secretario,Consultor D. Derrames,DOT de EE. UU.
DD Anderson,Consultor primavera dw,El Grupo de Ingeniería de Equidad

R. Dotson,
KK Emaba,ADV Integridad,
Innovaciones Inc.
GEIS B.
DWWolfe,
Wright,WSB
Servicios de tecnología de Wright, LLC
B. Hanna,DNV A. Bhatia,miembro contribuyente,ROSEN
contribuyente,ROSEN Canadá, Ltd.
Y. Huberto,Enbridge Pipeline, Inc. M. Aburrido,miembro contribuyente,DNV
E. Kostelka,Transferencia de energía CA Bullock,miembro contribuyente,Soluciones de integridad, Ltd.
KG Leewis,Leewis and Associates, Inc. M.Hovis,miembro contribuyente,Consu
contribuyente,Consultor
ltor
C. Maier,TC Energía M. Lamontagne,miembro contribuyente,Lamontagne
contribuyente,Lamontagne Pipeline Asset Corp.
DK Moore,trucha hidrodinámica, inc.
Una publicación,Consultor

B31.8 SISTEMAS DE TUBERÍAS DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE GAS


GRUPO DE TRABAJO INTERNACIONAL DE LA INDIA
j Sivaraman,Silla,Industrias de confianza limitada BB Nallapaneni,Servicios de calidad VCS Pvt., Ltd.
R. Uprety,Vicepresidente,Dirección de Seguridad de la Industria Petrolera vc patel,Atenea Powertech, LLP
S.Vyas,Secretario,Indus
Secretario,Industrias
trias de confianza, Ltd. sk pablo,Reliance Industries, Ltd.
PK Chauhan,Infraestructu
Infraestructura
ra de tuberías, Ltd. KP Radhakrishnan,Petronet del estado de Gujarat, Ltd.
J. Jorge,GSPL India Transco, Ltd. (GITL) VT Randería,Gujarat Gas Co., Ltd.
A. Gurtu,Reliance Gas Pipelines, Ltd. RA Selvan,Gail India, Ltd.
TS Kathayat,Welspun Corp., Ltd. K. Singh,KB Singh y asociados
hv khan,Servicios de calidad VCS Pvt., Ltd. Su Majestad Solanki,TD Williamson India Pvt., Limitado.
R. Kishore,Ingenieros India, Ltd. R. Suresh,Consultor
SP mandala,Certificación Ingenieros Internacional, Ltd. M. Sharma,miembro contribuyente,ASME
contribuyente,ASME India PVT., Ltd.
GJ Murthy,Mahanagar Gas, Ltd.

B31 .8 GRUPO DE REVISIÓN INTERNACIONAL


H. M. al-musulmán,Silla,saudí aramco BB Nallapaneni,Servicios de calidad VCS Pvt., Ltd.
A. Esmaeili,Grupo APA W.Wu,China Petroleum Pipeline Engineering Corp.
P. Feng,Petrochina Pipeline Co. Z. Yu,China Petroleum Pipeline Engineering Corp.
w.feng,Petrochina Pipeline Co.

B31 COMITÉ DE FABRICACIÓN Y EXAMEN


RD Campbell,Silla,Bechtel Energy, Inc. Dr. Frikken,Becht Ingeniería Co., Inc.
S. Findlan,Vicepresiden
Vicepresidente,Piedra
te,Piedra y Webster, Inc. AD Nalbandian,Ingeniería Thielsch, Inc.
U. D'Urso,
B.Boseo,
Secretario,La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
Burns y Mc Donnell
R. Reamey,
WJ
Turner Industries Group, LLC
Sperko,Servicios de ingeniería Sperko, Inc.
PM Davis,Grupo de madera EE. UU., Inc. J. Sweezy, Jr.,Bureau Veritas Inspección y Seguros
M. DeLong,IHI Energy Solutions, Inc. P. Flenner,miembro contribuyente,Servicios
contribuyente,Servicios de ingeniería Flenner
R. Durán,Shell EE. UU.

B31 COMITÉ TÉCNICO DE MATERIALES


P. Deubler,Silla,Becht Ingeniería Co., Inc. L. Henderson, Jr.,Kiewit Engineering Group, Inc.
C.Henley,Vicepresidente
Vicepresidente,Kiewit
,Kiewit Engineering Group, Inc. t hudson,Negro y Veatch
C. Rodrigues,Secretario,La Sociedad Americana de Mecánica GA alegre,Samshin, Ltd.
Ingenieros CJ Melo,S&B Ingenieros y Constructores, Ltd.
límites de BT,Bechtel Energy, Inc. K.Pham,Flúor
collins wp,Soluciones WPC, LLC DW Rahoi,MCP2000
CH Eskridge, Jr.,Consultor ra schmidt,Canadoil
A. Esmaili,Grupo APA S. Tonkins,BP Américas
RA Grichuk,S&B Ingenieros y Constructores, Ltd. DK Verma,Bechtel Energy, Inc.
J. Gundlach,Tubos y tuberías sin soldadura de Michigan Z. Djilali,miembro contribuyente,Son
contribuyente,Sonatrach
atrach
aa hassan,PGESCo M. Nayyar,miembro contribuyente,LINDO

xi
831 COMITÉ TÉCNICO DE DISEÑO MECÁNICO
M. Engelkemier,Silla,Cargill RW Haupt,Tuberías de presión Engineering Associates, Inc.
D. Arnet,Vicepresident
Vicepresidente,Investigación
e,Investigación e ingeniería de ExxonMobil BP Holbrook,Consultor
R. Rahaman,Secretario,La Sociedad Americana de Mecánica ra leishear,Leishear Ingeniería, LLC
Ingenieros
GA Antaki,Becht Ingeniería Co., Inc. GD McCawley,
TQ Mayers,serco, inc.
Consultor
R. Bethea,HOLA ! - Construcción naval de Newport News jE. Meyer,CDM Smith - División Industrial
D.jFetzner,Consultor P.Moore,Burns y Mc Donnell
Fraser,Centro de Investigación Ames de la NASA A. Paulín,Grupo de Investigación Paulín
jA. Graziano,Consultor MJ Rosenfeld,Soluciones de tubería RSI, LLC
jD. Hart,SSD, Inc H. Kosasayama,miembro contribuyente,JGC Corp.

XIII
CORRESPON DENCIA CON EL COMITÉ 831

General.Los estándares ASME se desarrollan y mantienen con la intención de representar el consenso de los intereses interesados.
Como tal, los usuarios de este Código pueden interactuar con el Comité solicitando interpretaciones, proponiendo revisiones o un
caso y asistiendo a las reuniones del Comité. La correspondencia debe dirigirse a:

Secretario, B3 1 Comité de Normas


La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos
Two Park Avenue
Nueva York, NY 10016-5990
http://go.asme.org/Inquiry

Propuesta de revisiones.Se realizan revisiones periódicas al Código para incorporar los cambios que parecen necesarios o
deseables, según lo demuestra la experiencia adquirida con la aplicación del Código. Las revisiones aprobadas se publicarán
periódicamente.
El Comité da la bienvenida a las propuestas de revisión de este Código. Dichas propuestas deben ser lo más específicas posible, citando
el(los) número(s) de párrafo, la redacción propuesta y una descripción detallada de las razones de la propuesta, incluida cualquier
documentación pertinente.

Proponiendo un Caso.Se pueden emitir casos para proporcionar reglas alternativas cuando esté justificado, para permitir la implementación temprana de
una revisión aprobada cuando la necesidad sea urgente, o para proporcionar reglas no cubiertas por las disposiciones existentes. Los casos entran en
vigencia inmediatamente
inmediatamente después de la aprobación de ASME y se publicarán en la página web del Comité de ASME.
Las solicitudes de casos deberán proporcionar una declaración de necesidad e información de antecedentes. La solicitud
s olicitud debe identificar el
Código y el(los) número(s) de párrafo, figura o tabla, y estar escrita como Pregunta y Respuesta en el mismo formato que los Casos existentes.
Las Solicitudes de Casos también deben indicar la(s) edición(es) aplicable(s) del Código al que se aplica el Caso propuesto.

Interpretaciones.Previa solicitud, el Comité de Normas B 3 1 dará una interpretación de cualquier requisito del Código. Las
interpretaciones sólo pueden realizarse en respuesta a una solicitud por escrito enviada al Secretario del Comité de Normas
B3 1.
Las solicitudes de interpretación deben enviarse preferiblemente a través del Formulario de envío de interpretación en línea. Se puede
acceder al formulario en http://go.asme.org/InterpretationRequest. Al enviar el formulario, el Solicitante recibirá un correo electrónico
automático de confirmación de recepción.
Si el Solicitante no puede utilizar el formulario en línea, puede enviar la solicitud por correo al Secretario del Comité
de Normas B 3 1 a la dirección anterior. La solicitud de interpretación debe ser clara e inequívoca. Se recomienda
además que el Solicitante presente su solicitud en el siguiente formato:

Sujeto: Cite los números de párrafo correspondientes y el tema de la consulta en una o dos
Edición: palabras. Cite la edición aplicable del Código para el cual se solicita la interpretación.
Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud de interpretación de un requisito específico adecuado para
comprensión y uso general, no como una solicitud de aprobación de un diseño o situación
patentada. Proporcione una pregunta condensada y precisa, redactada de tal manera que sea
aceptable una respuesta de "sí" o "no".
Respuesta(s) propuesta(s): Proporcione una(s) respuesta(s) propuesta(s)
propuesta(s) en forma de "Sí" o "No", con una explicación según sea necesario. Si
ingresando respuestas a más de una pregunta, numere las preguntas y las respuestas.
Información de contexto: Proporcionar al Comité cualquier información de antecedentes que ayude al Comité a
comprensión de la consulta. El Inquirer también puede incluir cualquier plano o dibujo que sea necesario
para explicar la pregunta; sin embargo, no deben contener nombres o información de propiedad exclusiva.

Las solicitudes que no estén en el formato descrito anteriormente pueden ser reescritas en el formato apropiado por el Comité antes de ser
respondidas, lo que puede cambiar inadvertidamente la intención de la solicitud
s olicitud original.

xiv
Además, ASME no actúa como consultor para problemas de ingeniería específicos o para la aplicación o
comprensión general de los requisitos de la Norma. Si, con base en la información de la consulta presentada, es la
opinión del Comité que el Solicitante debe buscar asistencia, la consulta será devuelta con la recomendación de que se
obtenga dicha asistencia.
Los procedimientos de ASME prevén la reconsideración de cualquier interpretación cuando o si hay disponible información
adicional que podría afectar una interpretación. Además, las personas perjudicadas por una interpretación pueden apelar al Comité o
Subcomité ASME competente. ASME no "aprueba", "certifica", "califica" ni "respalda" ningún artículo, construcción, dispositivo
patentado o actividad.

Asistencia a las reuniones del comité.El Comité de Normas 83 1 celebra periódicamente reuniones y/o conferencias
telefónicas abiertas al público. Las personas que deseen asistir a cualquier reunión y/o conferencia telefónica deben
comunicarse con el Secretario del Comité de Normas 83 1.

XV
INTRODUCCIÓN

1General .El Código ASME para tuberías a presión consta de entre partes contratantes para utilizar otra edición, o
muchas secciones publicadas individualmente, cada una de las cuales salvo que el órgano regulador competente imponga el
es una norma nacional estadounidense. De ahora en adelante, en uso de otra edición o requisitos diferentes.
esta Introducción y en el texto de esta Sección del Código, 83 1.8, O U. S . Con esta edición, se pueden usar unidades habituales
cuando se utilice la palabra "Código" sin una identificación específica, (USC) o unidades del Sistema Internacional (SI, también conocidas
significará esta Sección del Código. como métricas). Las unidades tradicionales locales también pueden
El Código especifica los requisitos de ingeniería que se usarse para demostrar el cumplimiento de este Código. Un sistema
consideran necesarios para el diseño y la construcción seguros de unidades debe usarse consistentemente para los requisitos que se
de tuberías a presión. Si bien la seguridad es la consideración aplican a una instalación específica. Las ecuaciones en este Código
principal, este factor por sí solo no regirá necesariamente las pueden usarse con cualquier sistema de unidades consistente. Es
especificaciones finales de cualquier instalación u operación de responsabilidad de la organización que realiza los cálculos garantizar
tuberías. El Código no es un manual de diseño. Muchas que se utilice un sistema coherente de unidades.
decisiones que deben tomarse para producir una instalación de
tubería sólida y mantener la integridad del sistema durante la Se advierte a los usuarios de este Código que no hagan
operación no se especifican en detalle dentro de este Código. El uso de las revisiones sin asegurarse de que sean aceptables
Código no reemplaza el buen juicio de ingeniería por parte de la para las autoridades de la jurisdicción donde se instalará la
empresa operadora y el diseñador. tubería.
En la mayor medida posible, los requisitos del Código para el El Código está bajo la dirección del Comité ASME.
diseño se establecen en términos de fórmulas y principios 83 1, Código para tuberías a presión, que está organizado y
básicos de diseño. Estos se complementan según sea necesario opera según los procedimientos de la Sociedad
con requisitos específicos para garantizar la aplicación uniforme Estadounidense de Ingenieros Mecánicos que han sido
de los principios y para guiar la selección y aplicación de acreditados por el Instituto Nacional Estadounidense de
elementos de tubería. El Código prohíbe los diseños y prácticas Estándares. El Comité es continuo y mantiene todas las
que se sabe que son inseguros y contiene advertencias donde se Secciones del Código actualizadas con nuevos desarrollos en
justifica la precaución,
precaución, pero no la prohibición.
prohibición. materiales, construcción y prácticas industriales.
Esta Sección del Código incluye Cuando ninguna Sección del Código ASME para Tuberías a Presión
Pres ión
(a)referencias a especificaciones de materiales aceptables y cubre específicamente un sistema de tuberías, el usuario tiene la
estándares de componentes, incluidos los requisitos de discreción de seleccionar cualquier Sección que se determine que es
propiedades mecánicas y dimensionales de aplicación general; sin embargo, se advierte que pueden ser
(b)requisitos para el diseño de componentes y necesarios requisitos adicionales a la Sección elegida para
conjuntos proporcionar un sistema de tuberías seguro para la aplicación
(C)requisitos y datos para evaluar y limitar tensiones, prevista. Las limitaciones técnicas de las diversas Secciones, los
reacciones y movimientos asociados con presión, requisitos legales y la posible aplicabilidad de otros Códigos o
cambios de temperatura y otras fuerzas Normas son algunos de los factores que el usuario debe considerar
(d) orientación y limitaciones en la selección y aplicación de para determinar la aplicabilidad de cualquier Sección de este Código.
materiales, componentes y métodos de unión
(mi)requisitos para fabricar, ensamblar e instalar
tuberías 2 Apéndices.Este Código contiene dos tipos de apéndices:
(f) requisitos para examinar, inspeccionar y probar obligatorios y no obligatorios. Los anexos obligatorios
tuberías contienen información que el usuario necesita para llevar a
(gramo)procedimient
procedimientosos de operación y mantenimiento que son cabo un requerimiento o recomendación en el texto principal
esenciales para la seguridad pública del Código. Los apéndices no obligatorios, que están escritos
(h)disposiciones para proteger las tuberías de la en lenguaje obligatorio, se ofrecen para su aplicación a
corrosión externa e interna discreción del usuario.
Se pretende que esta edición de la Sección 831 del Código. 8
3 Interpretaciones y revisiones.El Comité tiene
no ser retroactivo. La última edición emitida al menos 6 meses
estableció un procedimiento ordenado para considerar las solicitudes
antes de la fecha del contrato original para la primera fase de
de interpretación y revisión de los requisitos del Código. Para recibir
actividad que cubre un sistema o sistemas de tuberías será el
consideración, las consultas deben hacerse por escrito y deben
documento rector, a menos que el acuerdo esté específicamente
proporcionar detalles completos. (VerCorrespondencia
(VerCorrespondencia con

xvi
el Comité 8 3 1cubriendo
1cubriendo la preparación de investigaciones fecha original del contrato o fue adoptado antes de la finalización de
técnicas.) la obra, y las partes contratantes acuerdan su uso.
Los materiales se enumeran en las Tablas de esfuerzo solo cuando
4 Casos.Un Caso es la forma prescrita de respuesta a una se ha demostrado un uso suficiente en las tuberías dentro del
consulta cuando el estudio indica que la redacción del alcance del Código. Los materiales pueden estar cubiertos por un
Código necesita aclaración o cuando la respuesta modifica Caso. Las solicitudes de listado deberán incluir evidencia de uso
los requisitos existentes del Código o otorga permiso para
usar nuevos materiales o construcciones alternativas. El satisfactorio y datos específicos
es pecíficos para permitir el establecimiento de
tensiones permisibles o clasificación de presión, límites de
Caso se publicará el 8 3 1 . 8 P ágina del comité en http:// temperatura máximos y mínimos y otras restricciones. Se pueden
go.asme.org/B31committee. encontrar criterios adicionales en las pautas para la adición de
Normalmente, un Caso se emite por un período limitado, después nuevos materiales en el Código de recipientes a presión y calderas de
del cual puede renovarse, incorporarse al Código o dejar que ASME, Sección II. (Para desarrollar el uso y ganar experiencia, se
caduque si no hay indicios de una mayor necesidad de los requisitos pueden usar materiales no listados de acuerdo conparaca.
conparaca. 81 1.2.2.)
1.2.2.)
cubiertos por el Caso. Sin embargo, las disposiciones de un Caso
pueden usarse después de su vencimiento o retiro, siempre que el 5 Fecha de vigencia.Esta edición, una vez emitida, contiene nuevas
Caso haya entrado en vigencia el disposiciones del Código. Es una recopilación de la edición de 2 0 2 0
y las revisiones de la edición de 2 0 2 0.

xvii
ASME 831.8-2022
RESUMEN DE CAMBIOS

Luego de la aprobación por parte del Comité ASME 83 1 y ASME, y luego de la revisión pública, ASME 83 1 .8-2022 fue aprobado por el
American National Standards Institute el 1 7 de octubre de 2022 .

A lo largo de este Código, la frase "estación(es) de alivio de presión" se ha cambiado a "estación(es) de alivio de presión" y la frase
"dispositivo(s) de alivio de presión" se ha cambiado a "dispositivo(s) de alivio de presión". ." Además, todo AP! Especificación
"
Los documentos a los que se hace referencia se han revisado a "AP! Spec xxx y todo AP! Los documentos estándar
estándar a los que se hace referencia han sido
revisado a "AP! Estándarxxx, "dónde" xxxes"el AP! Número de especificación o estándar. Además, ASME 83 1 .8-2022 incluye lo siguiente
cambios identificados por una nota al margen, ( 22).

Página Ubicación Cambiar


1 802 . 1 ( 1 ) Subpárrafo (a) revisado
(2) Nota al pie 1 revisada editorialmente
(3) Subpárrafo (b) (5) eliminado y subpárrafos subsiguientes
renumerado
2 802.2.6 Revisado
2 803. 1 (1) Definiciones dediseñadorydiseño de ingenieríaagregado
(2) Definiciones decompañía operadoraytuberíarevisado
5 804.6 Definiciones deresistencia a la tracción mínima especificada (SMTS) y
límite elástico mínimo especificado (SMYS) revisado
6 804.7.3 Subpárrafos (b) y (g) revisados
7 804.8 Título añadido
7 805. 1.3 Definicion derelación de dimensión estándar (SDR) revisado
8 805 . 2 . 1 (1) Definición deexamen HIDROSTATICOrevisado
(2) Definición deprueba neumáticaagregado
9 805.2.3 Definicion detensión del aroDefinición
9 805.2.4 revisada degubiarevisado Revisado
13 805.2.7 en su totalidad Referencias
dieciséis 814.1 actualizadas
17 816 Segundo párrafo revisado
18 817. 1 . 3 Títulos de los incisos. (c) y (d) revisado Se
20 822 . 1 agregaron los subpárrafos (c) a (t)
21 822 . 2 En la primera oración, se actualizó la referencia cruzada de la primera
22 825 . 3 cifra. Subpárrafo (b) revisado
22 825.6 Subpárrafo (c) revisado
23 826 Revisado en su totalidad
24 83 1 . 1 . 1 Revisado
25 83 1 . 1 .2 Revisado
25 83 1 . 2 . 1 Referencia para ASME 8 16.24 revisado
27 83 1 .2.4 Agregado
27 83 1 . 3 . 1 (1) En el subpárrafo. (b), última oración añadida
(2) En el subpárrafo. (c), última oración revisada

xviii
Página Ubicación Cambiar
28 83 1.3.7 En el subpárrafo (c), segundo párrafo revisado
28 83 1 .4.1 (1) En el subpárrafo. (c), definición de ty primera oración del último
párrafo revisado
(2) Subpárrafo (e) revisado
83 1 .4.2
29
38 840 . 1
Subpárrafos (d)agregado
Subpárrafo (h) y (k) (l) revisado
41 841 . 1 . 2(d) (1) En Precaución, tercera oración revisada
(2) En la nota, última oración revisada
44 841.1.9 Subpárrafo (a) revisado en su totalidad
46 841 . 1 . 10 (1) En el subpárrafo. (a), penúltima línea revisada
(2) En el subpárrafo. (c), tercera oración revisada
48 841.2.3 Revisado
49 Tabla 841.2. 3 - 1 Revisado
51 841 . 3 . 1 Revisado
52 841.3.2 Subpárrafo (c) revisado
53 Tabla 841.3.2-1 Notas revisadas
54 841.3.3 Última oración revisada
54 841.3.4 Subpárrafo (c) revisado
55 842 . 2 Penúltima oración añadida
57 842. 2 . 1 En la nomenclatura, las definiciones de DR, SOR y tactualizado
58 842 . 2 .4 Revisado
59 842. 2 .9(f) Nota al pie 3 revisada
61 842. 3 .4 Subpárrafo (a) revisado
62 842.4.2 Subpárrafo (e) revisado
62 842.5 Agregado y párrafos subsiguientes redesignados En el
64 843. 2 segundo párrafo, referencia cruzada actualizada
64 843 .3.3 Revisado
sesenta y cinco 843 . 3 .4 Título y subpárrafos. (a) y (c) revisado
68 845 . 2 . 1 Subpárrafos (a) y (c) Título revisado y
72 845 . 3 subpárrafos. (a), (b) y (c) revisados
72 845.4.1 Subpárrafos (a) y (a)(4) revisados Revisado
81 850.2
84 851.4 Primero, segundo y cuarto párrafos siguientes al inc. (b}
revisado
86 85 1.4.2 Subpárrafos (c) (3), (c) (3) (-a), (c)(4) y (f) revisados
90 851 . 13 Agregado
92 852.5.1 Subpárrafo (a) revisado
104 861. 1.4 Subpárrafo (c) revisado
106 864.2.6 En el subpárrafo (b), primera referencia cruzada actualizada
1 10 A800 Revisado
112 A82 1. 2 Revisado
113 A823 Revisado
113 A826 Revisado
115 A842.1.2 Revisado
120 A843.3.4 Revisado

xix
Página Ubicación Cambiar
121 A847.2 Revisado
121 A847.6 Revisado
1 23 A860.2 Antiguo inciso. (b) redesignado como (e)
1 26 8802 . 1 Revisado
128 8825.6 Subpárrafo (c) revisado
128 8826 Revisado
134 Apéndice A obligatorio Referencias actualizadas
140 Apéndice C no obligatorio Referencias actualizadas
147 Tabla E-1 (1) En la Nota General, última oración revisada
(2) Nota (12) revisada
152 F-1 Definiciones detuberculosisytrrevisado
152 F-2.1 Revisado
153 F-2.lM Revisado
156 F-2. 2 Revisado
157 F-2.2.5 Revisado
157 F-2. 2M Revisado
160 H-1 En el subpárrafo (c), tercera oración revisada
161 Yo-1. 2 Revisado
161 Yo-1. 3 Revisado
161 -1.4 Revisado
164 Figura I-3.1 Revisado
166 Figura I-5 Revisado
168 Figura I-6 Agregado

169 Figura I-7 Antigua figura I-6 redesignada En la tercera


170 Cuadro I-1 columna, encabezado de columna revisado En la
171 Tabla I - lM tercera columna, encabezado de columna revisado
185 N-7 subpárrafo (1)revisado Revisado
188 Figura Q-1
191 R-2 Primero y segundo párrafos revisados
193 Índice Actualizado

XX
ASME 831.8-2022

Disposiciones generales y definiciones

801 GENERALIDADES 802 ALCANCE E I NTENCIÓN

801.1 Normas y especificaciones aprobadas Alcance 802.1 (22)


Las normas y especificaciones aprobadas para su uso bajo (a)Este Código cubre el diseño, fabricación, instalación,
este Código y los nombres y direcciones de las organizaciones inspección, examen y prueba de las instalaciones de tuberías
patrocinadoras se muestran enApéndice
enApéndice Obligatorio No utilizadas para el transporte de gas. Este Código también cubre
se considera factible referirse a una edición específica de cada los aspectos de seguridad de la operación y mantenimiento de
una de las normas
n ormas y especificaciones en los párrafos individuales esas instalaciones. (VerApéndice
(VerApéndice Q obligatoriopara
obligatoriopara diagramas de
del Código. alcance.)
Este Código se ocupa únicamente de ciertos aspectos de
801.2 Uso de Normas y Especificaciones seguridad de los gases licuados de petróleo cuando se vaporizan y se
Incorporado por referencia utilizan como combustibles gaseosos. Todos los requisitos de NFPA
58 y NFPA 59 y de este Código relacionados con el diseño, la
Algunas normas y especificaciones citadas en Apéndice A
construcción y la operación y el mantenimiento de las instalaciones
obligatoriose complementan con requisitos específicos en otras
obligatoriose
partes de este Código. Se aconseja a los usuarios de este Código de tuberías se deben aplicar a los sistemas de tuberías que manejan
butano, propano o mezclas de estos gases.
que no intenten la aplicación directa de cualquiera de estos
(b)Este Código no se aplica a
estándares sin observar cuidadosamente la referencia del Código
a ese estándar.
(1) diseño y fabricación de recipientes a presión
cubiertos por el Código 8PV.1
8PV.1
Dimensiones estándar 801.3 (2) tuberías con temperaturas de metal superiores a 450 °F
( 2 3 2 ° C ) . (Para las consideraciones de baja temperatura, consulte
Se recomienda encarecidamente el cumplimiento de las sección 8 1 2.)2.)
dimensiones del Instituto Nacional Estadounidense de (3) tubería más allá de la salida del medidor del cliente
Estándares (ANSI) siempre que sea posible. Sin embargo, los conjunto conjunto. (Consulte ANSI Z223 . 1/NFPA 54).
párrafos o anotaciones que especifiquen estas y otras normas (4)tuberías en refinerías de petróleo o extracción de gasolina natural
dimensionales en este Código no serán obligatorios, siempre plantas de procesamiento de gas, tuberías de plantas de tratamiento de gas que
que se sustituyan por otros diseños de al menos la misma no sean las tuberías principales de corriente de gas en deshidratación y todas las
resistencia y estanqueidad, capaces de soportar los mismos demás plantas de procesamiento instaladas como parte de un sistema de
requisitos de prueba. transmisión de gas, plantas de fabricación de gas, plantas industriales o minas.
(Consulte otras secciones aplicables del Código ASME para tuberías a presión, 83
801.4 Unidades de medida 1).
Este Código establece valores en unidades USC y SI. Dentro del (Ensambles de cabeza de pozo SJ, incluidas válvulas de control, líneas de
texto, las unidades SI se muestran entre paréntesis o en tablas flujo entre la cabeza de pozo y la trampa o el separador, tubería de instalaciones
separadas. Los valores establecidos en cada sistema no son de producción de plataformas marinas, o revestimiento y tubería en pozos de
equivalentes exactos; por lo tanto, cada sistema de unidades debe gas o petróleo. (Para tuberías de instalaciones de producción de plataformas
usarse independientemente del otro. Cuando se proporcionen marinas, consulte AP! RP 14E. )
ecuaciones separadas para unidades USC y SI, esas ecuaciones se (6)el diseño y fabricación de artículos propios
ejecutarán usando variables en las unidades asociadas con la de equipos, aparatos o instrumentos.
ecuación específica. Los resultados obtenidos de la ejecución de estas (7)el diseño y fabricación de intercambiadores de calor.
ecuaciones pueden convertirse a otras unidades. (Consulte el TEMA apropiado2estándar.)
Cuando sea necesario convertir de un sistema de unidades a (8)sistemas de tuberías de transporte de petróleo líquido.
otro, la conversión debe hacerse redondeando los valores al (Consulte ASME 83 1.4.)
número de dígitos significativos de precisión implícita en el valor (9) sistemas de tuberías de transporte de lodos líquidos.
inicial, pero a no menos de cuatro dígitos significativos para usar (Consulte ASME 83 1 .4.)
en los cálculos. Para conocer los factores utilizados en la
1Las referencias al Código BPV aquí y en todo este Código se refieren al Código ASME
conversión de unidades USC a unidades SI, consulteApéndice
consulteApéndice J para calderas y recipientes a presión.
no obligatorio.
obligatorio. 2Asociación de fabricantes de intercambiadores tubulares, 25 North Broadway,
Tarrytown, NY 10591.

1
ASME 831.8-2022

(1 0)sistemas de tuberías de transporte de dióxido de carbono. dispositivos de seguridad y prácticas de trabajo


t rabajo seguras no
(Consulte ASME 83 1 .4.) pretenden ser suplantadas por este Código.
(1 1)Sistemas de tuberías de gas natural licuado. (Referirse a
802.2.4Aplicaciones retroactivas.no está destinado
NFPA 59A y ASME 83 1 . 3 .)
que este Código se aplique retroactivamente a aspectos de las
(12)Sistemas de tuberías criogénicas. (Consulte ASM E
instalaciones existentes como el diseño, la fabricación, la instalación y
83 1.3.)
las pruebas en el momento de la construcción. Además, no se
(1 3) sistemas de tuberías de hidrógeno. (Consulte ASM E pretende que este Código se aplique retroactivamente a las
83 1 . 12 .)
presiones operativas establecidas de las instalaciones existentes,
802.2 Intento excepto lo dispuesto enCapítulo
enCapítulo V.
V.

802.2.1Adecuación para condiciones normales.Allá 802.2.5Aplicación a Instalaciones Existentes.Provisiones


Los requisitos de este Código son adecuados para la seguridad bajo
de este Código será aplicable a los procedimientos de operación
las condiciones usuales que se encuentran en la industria del gas. No
y mantenimiento de las instalaciones existentes, y cuando se
se pueden proporcionar específicamente los requisitos para todas las actualicen las instalaciones existentes.
condiciones inusuales, ni se prescriben todos los detalles de 802.2.6Cualificación de los que realizan la inspección (22)
ingeniería y construcción; por lo tanto, las actividades que involucren ciones o exámenes.Las personas que realicen inspecciones o
el diseño, construcción, operación o mantenimiento de tuberías de exámenes deberán estar calificadas por capacitación y/o
transmisión, recolección o distribución de gas deben llevarse a cabo experiencia para implementar los requisitos y
utilizando personal de supervisión que tenga la experiencia o el recomendaciones aplicables de este Código.
conocimiento para tomar las medidas adecuadas para tales
condiciones inusuales y detalles específicos de ingeniería y 802.2.7Más información.Para mayor información
construcción. Todo el trabajo realizado dentro del alcance de este
sobre la integridad de la tubería, consulte el suplemento no
Código deberá cumplir o superar los estándares de seguridad
obligatorio ASME 83 1.SS.
expresados o implícitos
implícitos en este documento.
802.3 Transmisión de gas en alta mar
802.2.2Análisis más completo.El Código en general
VerCapítulo VIIIpara
VerCapítulo VIIIpara conocer los requisitos adicionales y las
especifica un enfoque simplificado para muchos de sus
definiciones aplicables
aplicables a los sistemas de transmisión de gas en alta mar.
requisitos.
(a)Para el diseño y la construcción, un diseñador puede
optar por utilizar un análisis más riguroso para desarrollar 803 DEFINICIONES DE SISTEMAS DE TUBERÍAS
los requisitos de diseño y construcción. Cuando el diseñador
803.l Términos generales y definiciones (22)
decida adoptar este enfoque, deberá proporcionar a la
empresa operadora detalles y cálculos que demuestren que dióxido de carbono:un gas pesado e incoloro que no favorece la
el diseño, la construcción, el examen y las pruebas son combustión, se disuelve en agua para formar ácido carbónico, y se
consistentes con los criterios de este Código. Estos detalles encuentra en algunas corrientes de gas natural.
serán adecuados para que la empresa operadora verifique la diseñador:la persona u organización responsable del
validez de la aproximación y deberán ser aprobados por la diseño de ingeniería.
empresa operadora. Los detalles se documentarán en el
diseño de ingeniería:todas las especificaciones de diseño, dibujos
diseño de ingeniería.
y documentos de respaldo necesarios para describir una tubería
(b)Para la operación y el mantenimiento, una empresa
operadora puede optar por utilizar un análisis más riguroso para o un sistema de tubería de manera que cumpla con los
requisitos a los que se aplicará de conformidad con el Código.
desarrollar los requisitos de operación y mantenimiento. Cuando
la empresa operadora decida adoptar este enfoque, la empresa
operadora deberá proporcionar detalles y cálculos que ambiente:el entorno o las condiciones (físicas, químicas,
demuestren que tales prácticas alternativas son consistentes con mecánicas) en las que existe un material.
los objetivos de este Código. Los detalles se documentarán en gas:tal como se utiliza en este Código, cualquier vapor de
los registros operativos y se conservarán durante la vida útil de hidrocarburo o mezcla de vapores de hidrocarburos adecuados para
la instalación. su uso como combustible doméstico o industrial o materia prima de
802.2.3Seguridad.Este Código se ocupa de proceso, o para procesos que se conviertan en ellos, y que se
(a)seguridad del público en general. transmitan o distribuyan al usuario a través de un sistema de
(b)seguridad de los empleados en la medida en que se vea afectada por tuberías. Los tipos comunes son el gas natural, el gas manufacturado
el diseño básico, la calidad de los materiales y la mano de obra, y los y el gas licuado de petróleo distribuido como vapor, con o sin la
requisitos para las pruebas, operaciones y mantenimiento de las mezcla de otros componentes.
instalaciones de transmisión y distribución de gas. Los procedimientos de
seguridad industrial existentes relacionados con las áreas de trabajo,

2
ASME 831.8-2022

grifos calientes:Conexiones de tuberías secundarias hechas a tuberías


t uberías bóveda:una estructura subterránea a la que se puede ingresar y que
en operación, líneas principales u otras instalaciones mientras están está diseñada para contener tuberías y componentes de tuberías
en operación. La tubería de derivación se conecta a la línea de (como válvulas o reguladores de presión).
operación y la línea de operación se toma mientras está bajo presión.
803.2 Sistemas de tuberías
gas natural licuado:gas natural licuado por refrigeración o
presión. componente:un artículo o elemento individual instalado en
gases licuados del petróleo (GLP):compuesto línea con la tubería en un sistema de tuberías, como, entre
otros, válvulas, codos, tes, bridas y cierres.
predominantemente de los siguientes hidrocarburos (ya sea
solos o como mezclas): butano (butano normal o isobuteno), componente de tubería:vercomponente.
butileno (incluidos los isómeros), propano, propileno y etano. El instalación de tubería:tuberías nuevas y existentes, derechos
GLP se puede almacenar como líquido bajo presiones de caudal de paso y cualquier equipo, instalación o edificio utilizado en
moderado [aproximadamente
[aproximadamente 80 psig (550 kPa) a 250 psig (1 720 el transporte de gas o en el tratamiento de gas durante el
kPa)] a temperatura ambiente. curso del transporte.
especificación enumerada:una especificación enumerada enApéndice
en Apéndice sección de tubería:un tramo continuo de tubería entre estaciones
Obligatorio compresoras adyacentes, entre una estación compresora y una
compañía operadora:tal como se usa en este Código, es el válvula de bloqueo, o entre válvulas de bloqueo adyacentes.
individuo, sociedad, corporación, agencia pública, propietario, segmento:una longitud de tubería o parte del sistema que tiene
agente u otra entidad responsable del diseño, construcción, características únicas en una ubicación geográfica específica.
inspección, examen, prueba, operación y mantenimiento de las
campo de almacenamiento:un campo geográfico que contiene un pozo
instalaciones de tuberías.
o pozos que se completan y dedican al almacenamiento subterráneo
operador:vercompañía operadora. de grandes cantidades de gas para su posterior recuperación,
invasión paralela:como se usa en este Código, es la parte de la ruta de transmisión y uso final.
una tubería o tubería principal que se encuentra dentro, corre en una línea de transmisión:un segmento de tubería instalado en un sistema de
dirección generalmente paralela y no necesariamente cruza los transmisión o entre campos de almacenamien
almacenamiento.to.
derechos de paso de un camino, calle, carretera o vía férrea .
sistema de transmisión:uno o más segmentos de tu bería, generalmente
interconectados para formar una red, que transporta gas desde un sistema de
petróleo:petróleo crudo, condensado, gasolina natural, líquidos recolección, la salida de una planta de procesamiento de gas o un campo de
de gas natural, gas de petróleo licuado y productos de petróleo almacenamiento hasta un sistema de distribución de alta o baja presión, un
líquido. sistema de distribución de gas de gran tamaño. cliente de volumen, u otro
tubería:todas las partes de las instalaciones físicas a través de las cuales se campo de almacenamiento.
mueve el gas en el transporte, incluidas las tuberías, válvulas, accesorios,
bridas (incluidos los pernos y las juntas), los reguladores, los recipientes a 803.3 Sistemas de distribución
presión, los amortiguadores de pulsaciones, las válvulas de alivio, los distribución principal:un segmento de tubería en un sistema de distribución
accesorios conectados a las tuberías, las unidades compresoras, las instalado para transportar gas a líneas de servicio individuales u otras
instalaciones de medición , estaciones reguladoras de presión, estaciones tuberías principales.
limitadoras de presión, estaciones de alivio de presión y conjuntos
principal de gas:verdistribu
gas:verdistribución
ción principal.
fabricados. Se incluyen dentro de esta definición las líneas de transmisión
y recolección de gas, que transportan el gas desde las instalaciones de línea de servicio de gas:la tubería instalada entre una tubería principal,
producción hasta las ubicaciones en tierra, y el equipo de almacenamiento una tubería u otra fuente de suministro y el conjunto del medidor.
de gas del tipo de tubería cerrada que está fabricado o forjado a partir de [Verparaca.
[Ver paraca. 802 . (b)(3).]
(b)(3) .]
tubería o fabricado a partir de tubería y accesorios. sistema de distribución de alta presión:un sistema de tuberías de
distribución de gas que opera a una presión superior a la
sistema de tuberías:ya sea toda la infraestructura de tuberías del presión de servicio estándar entregada al cliente. En tal sistema,
operador o grandes porciones de esa infraestructura que tienen se requiere un regulador de servicio en cada línea de servicio
puntos de partida y parada definibles. para controlar la presión entregada al cliente.
derechos de paso privados:como se usa en este Código, son derechos de paso sistema de distribución de baja presión:un sistema de tuberías de
que no están ubicados en carreteras, calles o carreteras utilizadas por el público, distribución de gas en el que la presión del gas en las líneas principales y
o en derechos de paso de ferrocarril. de servicio es sustancialmente la misma que la que se entrega a los
electrodomésticoss del cliente. En tal sistema, no se requiere un regulador
electrodoméstico
sistema:versistema de tuberías
de servicio en las líneas de servicio individuales.
transporte de gas:recolección, transmisión o distribución de
gas por tubería o almacenamiento de gas.

3
ASME 831.8-2022

803.4 Sistemas de recolección montaje del juego de medidores:la tubería y los accesorios instalados
para conectar el lado de entrada del medidor a la línea de servicio de
línea de almacenamiento de gas:una tubería utilizada para transportar gas
gas y el lado de salida del medidor a la línea de combustible del
entre una estación compresora y un pozo de gas utilizado para almacenar
cliente.
gas bajo tierra.
regulador de vigilancia:un regulador de presión instalado en
línea de reunión:un segmento de tubería instalado en un sistema de
serie con otro regulador de presión que automáticamente
recolección. asume el control de la presión aguas abajo de la estación, en
sistema de recogida:uno o más segmentos de tubería, caso de que la presión supere un máximo establecido.
generalmente interconectados para formar una red, que
estación limitadora de presión:consiste en un equipo que bajo
cumple uno o más de los siguientes criterios:
condiciones anormales actuará para reducir, restringir o cerrar el
(a)transporta gas desde una o más instalaciones de producción hasta la
suministro de gas que fluye hacia un sistema para evitar que la
entrada de una planta de procesamiento de gas. Si no existe una planta de
presión del gas exceda un valor predeterminado. Mientras
procesamiento
procesamient o de gas, el gas se transporta hasta el punto más aguas
prevalecen las condiciones normales de presión, la estación
abajo de uno de los siguientes:
limitadora de presión puede ejercer algún grado de control del
(1) el punto de transferencia de custodia de gas adecuado para
flujo del gas o puede permanecer en la posición completamente
entrega a un sistema de distribución
abierta. Se incluyen en la estación las tuberías y dispositivos
(2)el punto donde la acumulación y preparación de
auxiliares, tales como válvulas, instrumentos de control, líneas de
se ha completado el gas de campos de producción geográficos
control, el recinto y el equipo de ventilación, instalados de
separados en una proximidad razonable
acuerdo con los requisitos pertinentes de este Código.
(b}transporta gas dentro del sistema de recolección para usos de
producción o recolección, como gas combustible para compresores, estación de regulación de presión:c onsiste en equipos
levantamiento artificial por gas, calefacción u otros procesos, cuya fuente instalados para reducir y regular
reg ular automáticamente la
se encuentra dentro del sistema de recolección (es decir, aguas arriba de presión en la tubería o tubería principal aguas abajo a la que
un sistema de transmisión). está conectada. Se incluyen las tuberías y los dispositivos
(C)está en conformidad con la definición de líneas de auxiliares, como válvulas, instrumentos de control, líneas de
recolección en tierra como se define en AP! RP 8 0 . Referirse control, el recinto y el equipo de ventilación.
a Obligatorio Apéndice Q, Figuras Q-1y
Q-1 yQ-2
Q-2para
para aclaraciones estación de alivio de presión:consiste en un equipo instalado
adicionales. para ventilar el gas de un sistema que se protege para evitar que
la presión del gas exceda un límite predeterminado. El gas se
803.5 Sistemas Misceláneos puede ventilar a la atmósfera o a un sistema de menor presión
tubería de control:todas las tuberías, válvulas y accesorios utilizados para capaz de absorber con seguridad el gas que se está
interconectar aparatos de control de aire, gas o accionados descargando. Se incluyen en la estación las tuberías y
hidráulicamente
hidráulicamen te o transmisores y receptores de instrumentos. dispositivos auxiliares, tales como válvulas, instrumentos de
planta de procesamiento de gas: una instalación utilizada para extraer
control, líneas de control, el recinto y el equipo de ventilación,
productos comerciales del gas. instalados de acuerdo con los requisitos pertinentes de este
Código.
tubería de instrumentos:todas las tuberías, válvulas y accesorios
utilizados para conectar instrumentos a tuberías principales, a otros regulador de servicio:un regulador instalado en una línea de
instrumentos y aparatos, o a equipos de medición. servicio de gas para controlar la presión del gas entregado al
cliente.
planta de producción:tuberías o equipos utilizados en la producción,
extracción, recuperación, levantamiento, estabilización, separación, 803.7 Válvulas
tratamiento, medición asociada, compresión de campo,
válvula de bloqueo:una válvula instalada para bloquear
bloquear o detener el flujo de gas en una
levantamiento por gas, inyección de gas o suministro de gas
tubería.
combustible. Las tuberías o equipos de las instalaciones de
producción deben usarse para extraer líquidos de petróleo o gas la válvula de retención:una válvula diseñada para permitir el flujo en
natural del suelo y prepararlos para el transporte por tubería. una dirección y cerrarse automáticamente para evitar el flujo en la
dirección opuesta.
tubería de muestra:todas las tuberías, válvulas y accesorios utilizados para
recolectar muestras de gas, vapor, agua o aceite. válvula de bordillo:una válvula de cierre instalada debajo del nivel del suelo
en una línea de servicio en o cerca de la línea de la propiedad, accesible a
803.6 Medidores, reguladores y estaciones de alivio de presión través de una caja de bordillo o tubería vertical, y operable con una llave
extraíble para cerrar el suministro de gas a un edificio. Esta válvula
también se conoce comocierre de bordilloofrenar la polla.
contador del cliente:un medidor que mide el gas entregado a
un cliente para consumo en las instalaciones del cliente.

4
ASME 831.8-2022

válvula de exceso de flujo:una válvula diseñada para detener o limitar 804.3 Términos generales y definiciones
automáticamente el flujo en una línea de servicio de gas cuando el
contenedor de tubería:una estructura hermética al gas ensamblada en un taller o
flujo de gas excede el flujo máximo anticipado durante las
en el campo a partir de tuberías y cierres de extremos.
operaciones normales.
elementos de propiedad:artículos fabricados y comercializados por una
válvula de línea de servicio: una válvula de cierre fácilmente operable y
empresa que tiene el derecho exclusivo o restringido de fabricarlos y
accesible para cerrar el paso del gas a la línea de combustible del cliente.
La válvula de cierre debe ubicarse en la línea de servicio delante del venderlos.
regulador de servicio o delante del medidor, si no se proporciona un 804.4 Términos y definiciones de tuberías
regulador. La válvula también se conoce como cierre de línea de servicio,
tubería expandida en frío:tubería sin costura o soldada que se forma y luego se
grifo de línea de servicio o parada de medidor.
expande en frío mientras se encuentra en la fábrica de tuberías para que la
válvula de parada:verválvula de bloqueo. circunferencia se incremente permanentemente en al menos un 0,50%.

803.8 Equipo de almacenamiento de gas inglete:dos o más secciones rectas de tubería emparejadas y
unidas en una línea que biseca el ángulo de unión para
botella:tal como se usa en este Código, es una estructura hermética al gas
producir un cambio de dirección.
completamente fabricada de tubería con cierres de extremos estirados,
forjados o girados integralmente y probada en la planta del fabricante. tubo:un producto tubular, incluidos los tubos, fabricado para la venta como
artículo de producción, utilizado principalmente para transportar un fluido
y, a veces, para almacenamiento. Los cilindros formados a partir de placas
soporte tipo botella:cualquier botella o grupo de botellas
durante la fabricación de equipos auxiliares no son tuberías según se
interconectadas instaladas en un lugar y utilizadas únicamente para
define en este documento.
almacenar gas.
soporte tipo tubo:cualquier contenedor de tubería o grupo de contenedores 804.5 Términos y definiciones dimensionales
de tubería interconectados instalados en un lugar y utilizados únicamente diámetro:el diámetro exterior de la tubería tal como se produjo o
para almacenar gas. se especi ficó, que no debe confundirse con el NPS (DN)
adimensional. Por ejemplo, la tubería NPS 12 (DN 300) tiene un
804 DEFINICIONES DE LOS COMPONENTES DE LOS SISTEMAS DE TUBERÍAS diámetro exterior especificado de 12 . 750 pulg. (323,85 mm),
NPS 8 (DN 200) tiene un diámetro exterior especificado de 8 .
804.1 Términos y definiciones de plástico 625 pulg. (2 19,08 mm) y la tubería NPS 24 (DN 600) tiene un
plástico [sustantivo]:un material que contiene como ingrediente diámetro exterior especificado de 24 000 pulg. (609,90 mm) .
esencial una sustancia orgánica de peso molecular alto a ultra alto, diámetro nominal (DN):un designador adimensional de tubería.
es sólido en su estado terminado y en alguna etapa de su fabricación Indica un tamaño de tubería estándar cuando va seguido del
o procesamiento puede ser moldeado por flujo. Los dos tipos número apropiado [p. ej., NPS 1 1/2 (DN 40), NPS 1 2 (DN 300)].
generales de plástico a los que se hace referencia en este Código son Consulte ASME 836.lOM, página 1 para obtener información
los termoplásticos y los termoendurecibles. adicional sobre NPS.
termoplástico:un plástico que es capaz de ablandarse repetidamente longitud:un trozo de tubería de la longitud entregada desde el molino.
por el aumento de la temperatura y endurecerse por la disminución Cada pieza se llama longitud, independientemente
independientemente de su dimensión real.
de la temperatura. Esto a veces se llama articulación, pero se prefiere la longitud.
plástico termoestable:plástico que es capaz de convertirse diámetro exterior nominal:verdiámetro. tamaño nominal de
en un producto sustancialmente infusible o insoluble la tubería (NPS):verdiámetro nominal (DN).
cuando se cura bajo la aplicación de calor o medios
químicos. espesor de pared nominal, t:el espesor de la pared calculado por o
utilizado en la ecuación de diseño enparaca.
en paraca. 841 . 1 . 1o
1 oparaca. A842 .
804.2 Términos y definiciones de hierro 2 . 2 (un).
(un) . De acuerdo con este Código, la tubería se puede ordenar
hierro fundido:se aplicará al hierro fundido gris, es decir, un material con este espesor de pared calculado sin agregar tolerancia para
ferroso fundido en el que la mayor parte del contenido de carbono se compensar la tolerancia de espesor inferior permitida en las
presenta como carbono libre en forma de escamas dispersas por especificaciones aprobadas.
todo el metal.
804.6 Propiedades Mecánicas (22)
hierro dúctil:a veces llamado hierro nodular, un material ferroso
fundido en el que el grafito libre presente tiene forma esferoidal, alargamiento mínimo especificado:el alargamiento mínimo
en lugar de forma de escamas. Las propiedades deseables del (expresado en porcentaje de la longitud de referencia) en la
hierro dúctil se logran mediante la química y un tratamiento tracción espécimen de prueba, prescrito por las especificaciones
térmico de ferritización de las piezas fundidas. bajo las cuales se compra el material al fabricante.

5
ASME 831.8-2022

resistencia a la tracción mínima especificada {SMTS):expresada en


libras por pulgada cuadrada (megapascales), la resistencia Elemento Porcentaje
mínima a la tracción prescrita por la especificación bajo la cual se Cobre 0,60
compra el material al fabricante. Manganeso 1.65
límite elástico mínimo especificado {SMYS): expresado en Silicio 0,60
libras por pulgada cuadrada (megapascales), el límite
elástico mínimo prescrito por la especificación bajo la o
cual se compra el material al fabricante. (b)se especifica o requiere un rango definido o una cantidad
mínima definida de cualquiera de los siguientes elementos dentro de
resistencia a la tracción:expresado en libras por pulgada cuadrada
los límites del campo reconocido de los aceros aleados para la
(megapascales), el esfuerzo de tracción unitario más alto (referido a
construcción:
la sección transversal original) que un material puede soportar antes
(1) aluminio
de fallar.
(2)boro
límite elástico:expresada en libras por pulgada cuadrada (megapascales), (3)cromo (hasta 3,99%)
la resistencia a la que un material exhibe una deformación permanente (4)cobalto
límite específica o produce un alargamiento total específico bajo carga. El [SJcolumbio
conjunto límite especificado o elongación generalmente se expresa como (6)molibdeno
un porcentaje de la longitud de referencia. Sus valores se especifican en (7)níquel
las diversas especificaciones de materiales aceptables según este Código. (8)titanio
(9)tungsteno
(10) vanadio
804.7 Tubería de acero {11)circonio
(12)cualquier otro elemento de aleación añadido para obtener una
se804.7.lAceroacero
considera carbono.
carbono.33Por costumbre
al carbono cuando nocomún, el aceroo
se especifica efecto de aleación deseado
requiere un contenido mínimo de aluminio, boro, cromo, Pequeñas cantidades de ciertos elementos están
cobalto, molibdeno, níquel, niobio, titanio, tungsteno, inevitablemente presentes en los aceros aleados. En muchas
vanadio, circonio o cualquier otro. otro elemento aplicaciones, estos no se consideran importantes y no se
añadido para obtener un efecto de aleación deseado; especifican ni se requieren. Cuando no se especifiquen o exijan,
cuando el mínimo especificado para el cobre no exceda no deberán exceder de las siguientes cantidades:
del 0,40%; o cuando el contenido máximo señalado para Elemento Porcentaje
alguno de los siguientes elementos no exceda de los
Cromo 0.20
siguientes porcentajes:
Cobre 0.35
Elemento Porcentaje Molibdeno 0.06
Cobre 0,60 Níquel 0.25
Manganeso 1.65
Silicio 0,60
804.7.3Procesos de Fabricación de Tuberías.Tipos y (22)
los nombres de las uniones soldadas se usan aquí de acuerdo con su uso
En todos los aceros al carbono, a veces se encuentran común según se define en AP! Especificaciones SL o AWS A3.0 o como se
pequeñas cantidades de ciertos elementos residuales define específicamente de la siguiente manera:
inevitablemente retenidos de las materias primas, pero no (a) Tubería de soldadura combinada (COW):tubería que tiene una o dos
se especifican ni requieren, como cobre, níquel, molibdeno, costuras rectas o una costura helicoidal, producida por una combinación
cromo, etc. Estos elementos se consideran incidentales y de soldadura por arco metálico con gas y arco sumergido en la que el
normalmente no se determinan o informado. cordón de soldadura por arco metálico con gas no se elimina por completo
804.7.2Aleación de acero.4
acero.4Por costumbre común, el acero es mediante los pases de soldadura por arco sumergido. ¡Una especificación
se considera acero aleado cuando típica es AP! Especificaciones SL.
[a)el máximo del rango dado para el contenido de (b) tubería soldada por fusión eléctrica [EFW]:Tubo fabricado con
elementos de aleación excede uno o más de los siguientes una o dos juntas a tope rectas o una junta a tope helicoidal en la
límites: que se produce coalescencia en el tubo preformado mediante
soldadura manual o automática por arco eléctrico. La soldadura
se puede hacer soldando desde un lado o ambos lados de la
unión y se puede hacer con o sin la adición de metal de aporte.
Las especificaciones típicas son ASTM A134 y ASTM A1 39, que
3Demanual de productos de acero,Sección6,American Iron and Steel
Institute, agosto de 1952, págs. 5 y 6.
permiten soldaduras simples o dobles con o sin el uso de metal
4 Demanual de productos de acero,Sección6,Instituto Americano del Hierro y de relleno. ASTM A6 7 1 , ASTM A672 y ASTM A69 1 requieren
el Acero, enero de 1952, págs.6y7. soldadura de ambos
6
ASME 831.8-2022

lados de la junta y el uso de metal de aporte. La tubería soldada Informe de investigación de ASME, C RTD vol. 43,"Historia de la fabricación de tuberías de
por fusión eléctrica más común es la tubería soldada por arco conducción en América del Norte".

sumergido (SAW), que se describe en(gramo)


en(gramo),, y se puede
encontrar en ASTM A 1 3 4, ASTM A 1 39 , ASTM A 3 8 1 , ASTM 804.8 Tubería de plástico (22)
A671, ASTM A672, ASTM A691 y AP! Especificaciones SL.
Para tubo de plástico, consulteparaca.
consulteparaca. años 80 1.3.
1.3.
(c) tubería soldada por inducción eléctrica (EW):tubería que tiene una
costura longitudinal (recta o helicoidal) producida por soldadura 805 DISEÑO, FABRICACIÓN, OPERACIÓN Y
eléctrica de baja o alta frecuencia. El proceso de formación de una
costura se realiza mediante soldadura por resistencia
res istencia eléctrica, en la TÉRMINOS Y DEFINICIONES DE LA PRUEBA
que los bordes que se van a soldar se presionan mecánicamente
entre sí y el calor para soldar se genera mediante la resistencia al 805.1 generales
flujo de corriente eléctrica aplicada por inducción (sin contacto 805.1.lÁrea
eléctrico) o conducción. . ¡Las especificaciones típicas son ASTM AS3,
ubicación de la clase:un área geográfica a lo largo de la tubería
ASTM A13S, ASTM A333 y AP! Especificaciones SL.
clasificada de acuerdo con el número y la proximidad de los edificios
(1)tubería soldada por alta frecuencia (HFW):tubo EW previstos para la ocupación humana y otras características que se
producido con una frecuencia de corriente de soldadura igual o
consideran cuando se prescriben factores de diseño para la
superior a 70 kHz como se indica en AP! Especificaciones SL.
construcción, presiones operativas y métodos de prueba de tuberías
(2)tubería soldada de baja frecuencia (LFW):tubo EW y tuberías principales ubicadas en el área y aplicando ciertas
producido con una frecuencia de corriente de soldadura inferior a 70 kHz
condiciones operativas. y requisitos de mantenimiento.
como se indica en AP! Especificaciones SL.
clase de ubicación:verubicación de la clase.
NOTA:360Hz había sido un límite superior común para la tubería
LFW fabricada antes de1980. derecho de vía (ROW):una franja de tierra en la que se construyen
tuberías, vías férreas, líneas eléctricas, carreteras, autopistas y
(d) tubería soldada por resistencia eléctrica (EW o ERW):ver tubería otras instalaciones similares. El acuerdo ROW garantiza el
soldada por inducción eléctrica (EW).
derecho a traspasar la propiedad de otros. Los acuerdos de ROW
(e) tubería de soldadura continua (CW) soldada a tope en horno:
generalmente permiten el derecho de entrada y salida para la
tubería soldada en horno producida en tramos continuos a partir de
operación y el mantenimiento de la instalación y la instalación de
chapa enrollada y posteriormente cortada en tramos individuales. La
la instalación. El ancho del derecho de vía puede variar según los
unión a tope longitudinal de la tubería se suelda por forja mediante
requisitos de construcción y mantenimiento del operador de la
la presión mecánica desarrollada al hacer rodar el armazón formadof ormado
instalación y, por lo general, se determina con base en la
en caliente a través de un conjunto de rodillos de soldadura de paso
negociación con el propietario del terreno afectado por acción
redondo. ¡Las especificaciones típicas son ASTM AS3 y AP!
legal o por la autoridad que otorga el permiso.
Especificaciones SL.
(f) tubería sin costura (SMLS): tubería sin costura soldada, producida 805.1.2Términos y definiciones de investigación de fugas.
por un proceso de formación en caliente, al que puede seguir un Para conocer las definiciones de los términos de investigación de los criterios de control
dimensionamiento en frío, un acabado en frío y/o un tratamiento de fugas de gas, consulteApéndice
consulteApéndice M no obligatorio.
obligatorio.
térmico para producir la forma, las dimensiones y las propiedades
deseadas. ¡Las especificaciones típicas son ASTM AS 3 , ASTM A 1 0 6, 805.1.3Términos y definiciones de plástico (22)
ASTM A333 y AP! Especificaciones SL. unión adhesiva:una unión hecha en tubería de plástico mediante el
(g) tubería soldada por arco sumergido (SAW):Tubería que ha uso de una sustancia adhesiva que forma una unión continua entre
sido soldada desde un lado o desde ambos lados de una las superficies de contacto sin disolver ninguna de ellas.
junta de soldadura utilizando
utilizando el proceso de soldadura por
relación de dimensión (DR):la relación entre el diámetro exterior de la
arco sumergido. La tubería puede tener una o dos costuras
tubería y espesor de pared de tubería termoplástica. Se calcula
rectas o una costura helicoidal. Cuando se suelda desde
dividiendo el diámetro exterior especificado de la tubería por el
ambos lados, a veces se la denomina tubería soldada por
espesor de pared mínimo especificado.
arco sumergido doble (OSAW). El proceso SAW produce
fusión y coalescencia de metales calentándolos con un arco unión por termofusión:una junta hecha en tubería termoplástica
o arcos entre uno o más electrodos consumibles de metal calentando las partes lo suficiente para permitir la fusión de los
desnudo y el trabajo, donde el arco y el metal fundido están materiales cuando las partes se presionan juntas.
protegidos por una capa de flujo granular. No se usa presión base de diseño hidrostático (HDB):uno de una serie de valores
y parte o todo el metal de aporte se obtiene de los de tensión establecidos (especificados en ASTM 0 2 8 3 7)
electrodos. Las especificaciones típicas son ASTM A134, para un compuesto plástico obtenido al categorizar la
ASTM A1 39, ASTM A381, ASTM A67 1, ASTM A672, ASTM resistencia hidrostática a largo plazo determinada de
A691 y AP. Especificaciones SL. acuerdo con ASTM 02837. ¡Los HOB establecidos se
NOTA: La información sobre los procesos históricos de fabricación de tuberías, incluidas enumeran en PP! TR-4.
las costuras heredadas, como la soldadura por traslapo, la soldadura por destello
eléctrico, la soldadura por arco sumergido simple, etc., se puede encontrar en

7
ASME 831.8-2022

fuerza hidrostática a largo plazo:la tensión circunferencial estimada en soldadura de costura:la costura longitudinal (recta o helicoidal) en la
libras por pulgada cuadrada (MPa) en una pared de tubería de tubería, hecha en la fábrica de tuberías con el propósito de hacer una
plástico que provocará la falla de la tubería en un promedio de 100 sección transversal circular completa.
000 h cuando se somete a una presión hidrostática constante. (Ver aliviar el estrés:calentar un metal a una temperatura adecuada,
Apéndice D obligatorio.)
obligatorio.) mantener esa temperatura el tiempo suficiente para reducir las
unión de cemento solvente:una unión hecha en tubería termoplástica tensiones residuales y luego enfriar lo suficientemente lento para
mediante el uso de un solvente o cemento solvente que forma una minimizar el desarrollo de nuevas tensiones residuales.
unión continua entre las superficies de contacto. soldadura de arco sumergido:un proceso de soldadura por arco
relación de dimensión estándar (SDR):la relación entre el diámetro que utiliza un arco o arcos entre un electrodo o electrodos de
exterior de la tubería y el espesor de la pared de la tubería metal desnudo y el baño de soldadura. El arco y el metal fundido
termoplástica. Se calcula dividiendo el diámetro exterior están protegidos por una capa de fundente granular sobre las
especificado de la tubería por el espesor de pared mínimo piezas de trabajo. El proceso se usa sin presión y con metal de
especificado correspondiente a un valor de un sistema de aporte del electrodo y, a veces, de una fuente suplementaria
numeración común que se derivó de la serie de números (varilla de soldadura, fundente o gránulos de metal).
preferidos ANS I R 10. vinculación:una conexión donde se deja un espacio para dividir una
tubería en secciones de prueba, o para instalar una sección de reemplazo
805.1.4Términos y definiciones de fabricación
probada previamente, o en la construcción de una línea continua en un
soldadura por arco:una soldadura hecha por uno de un lugar como un cruce de río o carretera.
grupo de procesos de soldadura que produce
soldadura de unión:una conexión de unión mediante una soldadura, normalmente una soldadura
coalescencia de metales calentándolos con un arco. Los
circunferencial.
procesos se utilizan con o sin la aplicación
a plicación de presión y
con o sin metal de aporte. soldar:una coalescencia localizada de metales o no
soldadura por arco:versoldadura por arco. metales producida ya sea por calentamiento de los
materiales a la temperatura de soldadura, con o sin la
culata:una junta entre dos miembros alineados aplicación de presión, o por la aplicación de presión sola
aproximadamente en el mismo plano. Consulte las Figuras l (A}, y con o sin el uso de material de relleno.
2 (A}, 3, S l (A} y 5 1 (8) en AWS A3.0.
soldador:aquel que realiza soldadura manual o
soldadura a tope:un término no estándar para una soldadura en una junta a tope. semiautomática.
brotación en frío:cuando se usa en el Código, la fabricación de operador de soldadura:uno que opera equipo de soldadura de
tubería a una longitud real más corta que su longitud nominal y control adaptativo, automático, mecanizado o robótico.
forzándola en su posición de modo que se s e esfuerce en la
tos de soldadura:los métodos detallados y las prácticas
procedimientos
procedimien
condición erigida, compensando así parcialmente los efectos
involucradas en la producción de una soldadura.
producidos por la expansión debido a un aumento en la
temperatura . El factor de resorte frío es la relación entre la curva de arrugas:una curva de tubería producida por un proceso de campo
cantidad de resorte frío proporcionada y la expansión de que introduce deliberadamente arrugas prominentes como medio para
temperatura total calculada. acortar el radio de curvatura interior. Esta definición no se aplica a un codo
de tubería en el que están presentes ondulaciones suaves menores
filete de soldadura:una soldadura de sección transversal aproximadamente
aproximadamente
incidentales.
triangular que une dos superficies aproximadamente
aproximadamente en ángulo recto
entre sí en una junta de solape, junta en T o junta de esquina. forjado:Metal en estado sólido al que se le da la forma
deseada mediante trabajo (laminación, extrusión, forja, etc.),
soldadura circunferencial:Una soldadura a tope circunferencial completa que une
generalmente a una temperatura elevada.
tuberías o componentes.

tratamiento térmico:calentar y enfriar un metal sólido o una aleación de tal 805.2 Diseño
manera que se obtengan las propiedades deseadas. El calentamiento con
805.2.1Términos y definiciones de presión (22)
el único propósito de trabajar en caliente no se considera tratamiento
térmico. Si una pieza soldada se calienta y enfría de manera controlada, presión de diseño:la presión máxima permitida por este Código,
entonces se utiliza el término "tratamiento térmico posterior a la según lo determinado por los procedimientos de diseño
soldadura". aplicables a los materiales y lugares involucrados. Se utiliza en
cálculos o análisis para el diseño de presión de un componente
factor de calidad de la junta soldada longitudinal, E:un valor de 1,00 o menos
de tubería.
aplicable a una soldadura de costura de tubería recta o helicoidal, según el
tipo de proceso de soldadura y los requisitos complementarios pertinentes examen HIDROSTATICO:una prueba de presión que usa un líquido,
de NOE. Este factor de calidad de la junta de soldadura longitudinal no se típicamente agua, como medio de prueba.
aplica a las soldaduras circunferenciales.
circunferenciales. hidroensayo:verexamen HIDROSTATICO.

presión de diseño interna:verpresión de diseño.

8
ASME 831.8-2022

presión de funcionamiento máxima permitida {MAOP):la 805.2.3Términos y definiciones de estrés (22)


presión máxima a la que se puede operar un sistema de Esfuerzo de flexión:la fuerza por unidad de área que actúa en un punto
tubería de acuerdo con las disposiciones de este Código. a lo largo de la longitud de un miembro como resultado del
presión de prueba máxima permitida:la presión de fluido interna momento de flexión aplicado en ese punto.
máxima permitida por este Código para una prueba de presión estrés compresivo:la fuerza de empuje aplicada dividida por el
basada en el material y la ubicación involucrada.
presión máxima de funcionamiento {MOP):a veces área de la sección transversal original.
tensión circunferencial, SH [psi (MPa)]:la tensión en una tubería de
denominada presión operativa máxima real, la presión espesor de pared nominal,t [pulg. (mm)], actuando
más alta a la que se opera un sistema de tuberías circunferencialmente en un plano perpendicular al eje longitudinal de
durante un ciclo operativo normal. la tubería, producido por la presión, PAG [psig (kPa)], del fluido en una
presión normal de funcionamiento: la presión pronosticada (suma de la tubería de diámetro,D [pulg. (mm)]; está determinada por la fórmula
presión de cabeza estática, la presión requerida para superar las pérdidas de Barlow:
por fricción y cualquier contrapresión) en cualquier punto de un sistema de
(Unidades habituales de EE. UU.)
tuberías cuando el sistema está operando bajo un conjunto de condiciones
de estado estacionario pronosticadas. _ PD
SH - 2t
protección contra sobrepresión:la prevención de que la presión en
el sistema o parte del sistema exceda un valor predeterminado y (Unidades SI)
generalmente se proporciona mediante un dispositivo o equipo
instalado en un sistema de tuberías de gas. s .. .! !Z_
H -
- 2 000 t
prueba neumática:una prueba de presión utilizando un medio
gaseoso para presurizar la tubería. El medio gaseoso puede ser aire, Esfuerzo circunferencial máximo permisible:la tensión circunferencial
gas inerte o gas natural. máxima permitida por este Código para el diseño de un sistema de
presión: a menos que se indique lo contrario, se expresa en libras por tuberías. Depende del material utilizado, la ubicación de la tubería,
pulgada cuadrada (kilopascales) por encima de la presión atmosférica las condiciones de operación y otras limitaciones impuestas por el
(es decir, presión manométrica) y se abrevia como psig (kPa). diseñador de conformidad con este Código.

test de presión:un medio por el cual se evalúa la integridad de estrés operativo:la tensión en una tubería o miembro estructural bajo
una pieza de equipo (tubería), en el cual el elemento se llena con condiciones normales de operación.
un fluido, se sella y se somete a presión. Se utiliza para validar la estrés residual:Esfuerzo presente en un objeto en ausencia de
integridad y detectar defectos de construcción y materiales cualquier carga externa, generalmente como resultado de
defectuosos. procesos de fabricación o construcción.
presión de servicio estándar:a veces llamada presión de utilización normal, la tensión secundaria:Esfuerzo creado en la pared de la tubería por
presión de gas que una empresa de servicios públicos se compromete a cargas distintas a la presión del fluido interno, como cargas de
mantener en los medidores de sus clientes domésticos. relleno, cargas de tráfico, cargas causadas por peligros naturales (ver
prueba de presión de pie:un procedimiento utilizado para demostrar la
paraca. 841 . 1. 10),
10), acción de la viga en un tramo, cargas en los
hermeticidad a las fugas de una línea de servicio de gas de baja presión, apoyos y en las conexiones a la tubería.
utilizando aire o gas como medio de prueba. estrés:la resistencia interna de un cuerpo a una fuerza aplicada

805.2.2Términos y definiciones de temperatura externamente, expresada


(MPa)] . También en unidadestensión
puede denominarse de fuerza por unidad de área [psi
unitaria. [ psi

temperatura ambiente:la temperatura del medio circundante, concentración de estrés :una discontinuidad en una estructura o
generalmente utilizada para referirse a la temperatura del aire en el cambio en el contorno que provoca un aumento local de la tensión.
que se encuentra una estructura o funciona un dispositivo.
concentrador de tensión:verconcentración de estrés.
temperatura del suelo:la temperatura de la tierra a la profundidad de la
Nivel de estrés:el nivel de esfuerzo tangencial o tangencial,
tubería.
generalmente expresado como un porcentaje del límite elástico
temperatura mínima de diseño:la temperatura más baja mínimo especificado.
anticipada del material durante el servicio. Se advierte al usuario
esfuerzo de tracción:la fuerza de tracción aplicada dividida por el área
de este Código que pueden existir condiciones de temperatura
de la sección transversal original.
ambiente y de operación durante la construcción, puesta en
marcha o parada que requieran consideraciones especiales de 805.2.4Términos y definiciones de construcción, operación (22)
diseño o restricciones de operación. y mantenimiento
temperatura:expresado en grados Fahrenheit (°F} abandonado:eliminado permanentemente del servicio.
[grados Celsius (°C}] .

9
ASME 831.8-2022

anomalía accionable:una anomalía que puede exceder los límites inclusión:una fase no metálica como una partícula de óxido,
aceptables según el análisis de datos de anomalías y tuberías del sulfuro o silicato en una tubería de metal.
operador. indicación:un hallazgo de una técnica o método de ensayo no
anomalía:una desviación no examinada de la norma en el material de la destructivo que se desvía de lo esperado. Puede o no ser un
tubería, revestimientos o soldaduras. defecto.

análisis
del cualde
sedatos de anomalías
integran y analizany los datoselde
tuberías: proceso a través
anomalías y inspección en línea (IL!):una técnica de inspección de tuberías de acero
que utiliza dispositivos conocidos en la industria como cerdos
tuberías para clasificar y caracterizar las anomalías. inteligentes o inteligentes. Estos dispositivos corren dentro de la
relleno:material colocado en un hoyo o zanja para llenar el espacio tubería y brindan indicaciones de pérdida de metal, deformación y
excavado alrededor de una tubería u otros accesorios. otros defectos.

Certificación:testimonio escrito de calificación. tubería en servicio:una tubería que contiene gas natural para
ser transportado. El gas puede o no estar fluyendo.
consecuencia:el impacto que una falla en la tubería podría tener en el
público, los empleados, la propiedad y el medio ambiente. inspección:el uso de una técnica o método de ensayo
e nsayo no
destructivo.
grieta:Defecto muy estrecho y alargado causado por la
división mecánica en partes. integridad:la capacidad de la tubería para soportar todas las cargas
previstas (incluida la tensión circunferencial debido a la presión de
defecto:una anomalía examinada físicamente con dimensiones o operación) más el margen de seguridad establecido por esta es ta sección.
características que superan los límites aceptables.
mella:una deformación permanente de la sección transversal evaluación de la integridad: un proceso que incluye la inspección de
circular de la tubería que produce una disminución en el las instalaciones de la tubería, evaluando las indicaciones
diámetro y es cóncava hacia adentro. resultantes de las inspecciones, examinando la tubería usando
discontinuidad:una interrupción de la estructura típica de un una variedad de técnicas, evaluando los resultados de los
material, como la falta de homogeneidad en sus características exámenes, caracterizando la evaluación por tipo de defecto y
mecánicas, metalúrgicas o físicas. Una discontinuidad no es severidad, y determinando la integridad resultante de la tubería
necesariamente un defecto. a través del análisis.
evaluación:una revisión después de la caracterización de una filtración:un escape involuntario de gas de la tubería. La fuente de la
anomalía procesable para determinar si la anomalía cumple con fuga puede ser agujeros, grietas (incluidas las que se propagan y las
los criterios de aceptación especificados. que no se propagan, longitudinales y circunferenciales), la separación
examen:la inspección física directa de una tubería, que o la extracción, o conexiones sueltas.
puede incluir el uso de técnicas o métodos de examen no daños mecanicos:un tipo de daño de metal en una tubería o revestimiento
destructivo (NOE). de tubería causado por la aplicación de una fuerza externa. El daño
experiencia:actividades de trabajo realizadas en un método de mecánico puede incluir abolladuras, eliminación de recubrimientos,
prueba no destructivo (NOT) específico bajo la dirección de una eliminación de metales, movimiento de metales, trabajo en frío del metal
supervisión calificada, incluida la ejecución del método NOT y subyacente, perforaciones y tensiones residuales.
actividades relacionadas, pero sin incluir el tiempo dedicado a mitigación:la limitación o reducción de la probabilidad de
programas de capacitación organizados. ocurrencia o consecuencia esperada para un evento en

falla:un término general usado para implicar que una pieza en particular.
servicio se ha vuelto completamente inoperable; aún funciona, examen no destructivo (NDE):un método de prueba, como
pero es incapaz de realizar satisfactoriamente la función radiográfico, ultrasónico, magnético,
magnético, líquido penetrante, visual,
prevista; o se ha deteriorado gravemente, hasta el punto de que fuga, corriente de Foucault o emisión acústica, o una técnica de
se ha vuelto poco fiable o inseguro para su uso continuado. prueba, como fuga de flujo magnético, inspección de partículas
fatiga:el proceso de desarrollo o agrandamiento de una magnéticas, ultrasonido de onda cortante , o ultrasonidos de
fisura como resultado de ciclos repetidos de tensión. ondas de compresión de contacto.

tenacidad a la fractura:la resistencia de un material a fallar por la ensayos no destructivos (END): verexamen no destructivo
extensión de una fisura. (NDE).
cerdo:un dispositivo que se ejecuta dentro de una tubería para limpiar o inspeccionar la
gubia:pérdida de material inducida mecánicamente que causa
tubería, o para dosificar fluidos.
ranuras o cavidades alargadas localizadas en una tubería de metal.
molienda:remoción de material por abrasión, generalmente utilizando trampa para cerdos:un elemento auxiliar del equipo de la tubería,
un soporte abrasivo rígido, como un disco. como un lanzador o receptor, con tuberías y válvulas asociadas,
para introducir un raspador en una tubería o retirar un raspador
imperfección:una anomalía con características que no de una tubería.
exceden los límites aceptables.

10
ASME 831.8-2022

piqueteo:el uso de cualquier dispositivo, herramienta o vehículo corrosión:el deterioro de un material, generalmente un
autónomo e independiente que se mueva por el interior de la metal, que resulta de una reacción electroquímica con su
tubería para inspeccionar, dimensionar, limpiar o secar. entorno.
calificación:conocimientos, destrezas y habilidades demostrados y fatiga por corrosión:agrietamiento del metal por fatiga
documentados, junto con capacitación, experiencia documentada, o causado por esfuerzos repetidos o fluctuantes en un
ambos, necesarios para que el personal desempeñe adecuadamente ambiente corrosivo y caracterizado por una vida útil más
las funciones de un trabajo o tarea específica. corta que la que se encontraría como resultado del esfuerzo
ruptura:una falla completa de cualquier parte de la tubería que repetido o fluctuante solo o del
d el ambiente corrosivo solo.
permita que el producto se escape al medio ambiente. inhibidor corrosivo:Sustancia química o combinación de
trampa raspador:vertrampa para cerdos
sustancias que, cuando están presentes en el medio ambiente o
en una superficie, previenen o reducen la corrosión.
babosa:un volumen de líquido o gas, llenando completamente la sección
transversal de la tubería. tasa de corrosión:la velocidad a la que procede la corrosión.

encuesta:mediciones, inspecciones u observaciones corrosividad:la tendencia de un entorno a causar


destinadas a descubrir e identificar eventos o condiciones corrosión o el grado o la velocidad a la que causa
que indiquen una desviación de la operación normal o una corrosión.
condición no dañada de la tubería. corrosión en grietas:Corrosión localizada de una superficie
s uperficie
capacitación:un programa organizado desarrollado para impartir el metálica en, o inmediatamente adyacente a, un área que está
conocimiento y las habilidades necesarias para la calificación. protegida de la exposición total al medio ambiente debido a la
proximidad del metal a la superficie de otro material.
ultrasónico:sonido de alta frecuencia. El examen ultrasónico se
utiliza para determinar el espesor de la pared y detectar la curación:un proceso químico de desarrollo de las propiedades
previstas de un revestimiento u otro material (por ejemplo, resina)
presencia de defectos. durante un período de tiempo.
mejora:la calificación de una tubería o tubería principal existente para
una presión operativa máxima permisible más alta. actual:un flujo de carga eléctrica.
densidad actual:la corriente hacia o desde una unidad de área de la
805.2.5Términos y definiciones de control de corrosión superficie de un electrodo o a través de una unidad de área de un
ánodo:el electrodo de una celda electroquímica en la que se produce conductor o electrolito.
la oxidación. Los electrones se alejan del ánodo en el circuito externo. despolarización:la eliminación de factores que resisten la corriente en
Por lo general, se produce corrosión y los iones metálicos ingresan a una celda electroquímica.
la solución en el ánodo.
revestimiento dieléctrico:un revestimiento que no conduce la
ánodos de pulsera:ánodos galvánicos con geometría adecuada para la electricidad.
fijación directa alrededor de la circunferencia de una tubería. Estos
metales diferentes:diferentes metales que podrían formar
pueden ser brazaletes de media concha que consisten en dos
secciones semicirculares o brazaletes segmentados que consisten en
una relación ánodo-cátodo en un electrolito cuando se
muchos ánodos individuales.
conectan por un camino metálico.
potencial eléctrico:una diferencia de voltaje que existe
protección catódica (CP):una técnica para reducir la corrosión de
una superficie metálica al convertir esa superficie en el cátodo
entre dos puntos, como la tubería y su entorno.
de una celda electromecánica. interferencia eléctrica:cualquier perturbación eléctrica en una
estructura metálica en contacto con un electrolito causada por
celúla:un sistema que consta de un ánodo y un cátodo
corriente(s) parásita(s).
sumergidos en un electrolito para crear un circuito eléctrico.
El ánodo y el cátodo pueden ser metales diferentes o áreas aislamiento eléctrico:la condición de estar eléctricamente
diferentes en la misma superficie metálica. separado de otras estructuras metálicas o del medio ambiente.
revestimiento:una composición líquida, licuable o de masilla que, célula electroquímica:vercelúla.
después de la aplicación a una superficie,
s uperficie, se convierte en una película electrodo:un conductor utilizado para establecer contacto con un
adherente protectora, decorativa o funcional sólida. El revestimiento electrolito y a través del cual se transfiere corriente hacia o
también incluye envoltura de cinta. desde un electrolito.
sistema de recubrimiento:el número completo y tipos de capas
recubrimiento: electrólito:un medio que contiene iones que migran en un campo
aplicadas a un sustrato en un orden predeterminado. (Cuando se usa eléctrico.
en un sentido más amplio, se incluyen la preparación de la superficie,
s uperficie,
los pretratamientos, el espesor de la película seca y la forma de
epoxy:tipo de resina formada por la reacción de polioles
aplicación).
alifáticos o aromáticos (como el bisfenol) con epiclorhidrina y
caracterizada por la presencia de grupos terminales oxirano
reactivos.

11
ASME 831.8-2022

erosión:la pérdida progresiva de material de una superficie sobretensión:el cambio en el potencial de un electrodo desde su
sólida debido a la interacción mecánica entre esa superficie y un valor de equilibrio o estado estacionario cuando se aplica
fluido, un fluido multicomponente o partículas sólidas corriente.
transportadas con el fluido. pintar:un líquido o resina pigmentada aplicada a un sustrato como una
corriente de falla:una corriente que fluye de un conductor a capa delgada que se convierte en una película sólida opaca después de la
tierra oa otro conductor debido a una conexión anormal aplicación. Se utiliza comúnmente como revestimiento decorativo o
(incluyendo un arco) entre los dos. Una corriente de falla que protector.
fluye a tierra puede llamarse corriente de falla a tierra. potencial tubería-suelo:la diferencia de potencial eléctrico
entre la superficie de una estructura metálica enterrada
película:una capa delgada, no necesariamente visible de material. o sumergida y el electrolito que se mide con referencia a
estructura extranjera:cualquier estructura metálica que no esté un electrodo en contacto con el electrolito.
pensada como parte de un sistema
s istema bajo protección catódica. picaduras: Corrosión localizada de una superficie metálica que está
ánodo galvánico:un metal que proporciona protección sacrificial
sacrificial confinada a un área pequeña y toma la forma de cavidades llamadas
a otro metal que es más noble cuando se acopla eléctricamente picaduras.
en un electrolito. Este tipo de ánodo es la fuente de electrones polarización:el cambio del potencial de circuito abierto como
en un tipo de protección catódica. resultado de la corriente a través de la interfaz electrodo/
corrosión galvánica:corrosión acelerada de un metal electrolito.
debido a un contacto eléctrico con un metal más noble y/ capa protectora:un revestimiento aplicado a una superficie para
o una sección localizada más noble del conductor proteger el sustrato de la corrosión u otros daños.
metálico o no metálico en un electrolito corrosivo. resistividad:
grafitización:la formación de grafito en el hierro o el acero, por lo (a)la resistencia por unidad de longitud de una sustancia con
general a partir de la descomposición del carburo de hierro a sección transversal uniforme.
temperaturas elevadas. Esto no debe usarse como un término para (b)una medida de la capacidad de un electrolito (p. ej., suelo) para
describir la corrosión grafítica. resistir el flujo de carga eléctrica (p. ej., corriente de protección
día festivo:una discontinuidad en una capa protectora que catódica). Los datos de resistividad se utilizan para diseñar un lecho
expone la superficie desprotegida al medio ambiente. de tierra para un sistema de protección catódica.
óxido:producto de corrosión que consiste en varios óxidos de hierro y
fragilización por hidrógeno:una pérdida de ductilidad de un metal
resultante de la absorción de hidrógeno. óxidos de hierro hidratados. (Este término se aplica correctamente solo al
hierro y las aleaciones ferrosas).
agrietamiento por tensión de hidrógeno:agrietamiento que resulta de la
presencia de hidrógeno en un metal en combinación con tensión de
blindaje:prevenir o desviar el flujo de corriente de
tracción. Ocurre con mayor frecuencia con aleaciones de alta resistencia. protección catódica de su camino natural.
corriente extraviada:corriente a través de caminos distintos al
corriente impresionada:una corriente eléctrica suministrada por un circuito previsto.
dispositivo que emplea una fuente de energía que es externa al sistema de agrietamiento por corrosión bajo tensión (SCC): una forma de
electrodos. (Un ejemplo es la corriente continua para protección catódica.) ataque ambiental del metal que involucra una interacción de un
ambiente local corrosivo y esfuerzos de tensión en el metal,
ánodo de corriente impresa:Electrodo adecuado para su uso resultando en la formación y crecimiento de grietas.
como ánodo cuando se conecta a una fuente de corriente
805.2.6Términos y definiciones de ingeniería
impresa, que generalmente está compuesto de un material
sustancialmente inerte que conduce por oxidación del electrolito fractura por fragilidad:fractura con poca o ninguna deformación
y, por esta razón, no se corroe apreciablemente. plástica.

corrosión intergranular:corrosión preferencial en o a lo largo de vida de diseño:un período de tiempo utilizado en los cálculos de
los límites de grano de un metal (también conocida como diseño, seleccionado para verificar que un componente reemplazable
corrosión intercristalina). o permanente es adecuado para el período de servicio previsto. La
vida útil de diseño puede no pertenecer a la vida útil de un sistema
ion:un átomo o grupo de átomos cargados eléctricamente.
de tuberías porque un sistema de tuberías debidamente mantenido y
pérdida de metales:Cualquiera de una serie de tipos de anomalías en la protegido puede brindar servicio indefinidamente.
tubería en las que se ha eliminado metal de la superficie de la tubería,
ductilidad:una medida de la capacidad de un material para
generalmentee debido a la corrosión o al desgarro.
generalment
deformarse plásticamente antes de fracturarse.
noble:la dirección positiva del potencial del electrodo,
distorsión elástica:cambios de dimensiones de un material
asemejándose así a los metales nobles como el oro y el platino.
ante la aplicación de un esfuerzo dentro del rango elástico.
Después de la liberación de una tensión elástica, el

12
ASME 831.8-2022

material vuelve a sus dimensiones originales sin ninguna Los sistemas y procedimientos consisten en auditorías y verificaciones
deformación permanente. periódicas que aseguran que el sistema de Control de Calidad cumplirá
Límite elástico:la tensión máxima a la que se puede someter un con todos los propósitos establecidos.
material sin retención de ninguna deformación permanente La integridad de un sistema de tuberías puede mejorarse
después de que se elimina la tensión. mediante la aplicación de sistemas de garantía de calidad.
Estos sistemas deben aplicarse a las actividades de diseño,
elasticidad:la propiedad de un material que le permite recuperar sus
dimensiones originales después de la deformación por un esfuerzo adquisición, construcción, prueba, operación y
mantenimiento en las aplicaciones de este Código.
C ódigo.
por debajo de su límite elástico. Las organizaciones que realizan el diseño, la fabricación, el
evaluación de ingeniería:una evaluación documentada ensamblaje, el montaje, la inspección, el examen, las pruebas, la
utilizando principios de ingeniería del efecto de variables instalación, la operación y la aplicación de mantenimiento para
relevantes sobre el servicio o la integridad de un sistema de los sistemas de tuberías 8 3 1.8 deben tener un sistema de
tuberías y realizada por o bajo la supervisión de una persona garantía de calidad por escrito. de acuerdo con los documentos
competente con comprensión y experiencia demostradas en aplicables. El registro o certificación del sistema de Garantía de
la aplicación de principios de ingeniería y gestión de riesgos Calidad debe ser por acuerdo entre las partes contratantes
relacionados con el tema que se está evaluando. involucradas.
evaluación crítica de ingeniería:un procedimiento analítico
basado en la mecánica de la fractura que permite la 807 CAPACITACIÓN Y CUALIFICACIÓN DE
determinación de los tamaños máximos tolerables para las PERSONAL
imperfecciones, y realizado por o bajo la supervisión de una
persona competente con comprensión demostrada y experiencia
e xperiencia Programa 807.l
en la aplicación de los principios de ingeniería relacionados con Cada empresa operadora deberá contar con un programa
el problema que se está evaluando . para gestionar la calificación del personal que realice actividades
módulo de elasticidad:una medida de la dureza o rigidez de un de operación, mantenimiento y construcción que puedan afectar
material. En realidad, es la relación entre la tensión y la deformación la seguridad o integridad de un ducto. El programa abordará,
en la región elástica de un material. Si se determina mediante una como mínimo, los siguientes elementos:
prueba de tensión o compresión, también se denomina módulo de (a)Identifique aquellas tareas para las cuales se
s e aplican las
Young o coeficiente de elasticidad. disposiciones de calificación del programa. Las tareas incluirán
probabilidad:la probabilidad de que ocurra un evento.
actividades de operación, mantenimiento y construcción que
podrían afectar la seguridad o integridad de una tubería.
riesgo:una medida de la pérdida potencial en términos tanto de la {b)Para cada tarea cubierta por el programa, identifique las
probabilidad del incidente (verosimilitud) de ocurrencia como de la condiciones anormales de funcionamiento y describa el proceso
magnitud de las consecuencias. utilizado para garantizar que las personas que realizan estas tareas
durar:una sección de la tubería que no tiene soporte. puedan reconocer y reaccionar ante tales condiciones. Una condición
de funcionamiento anormal se define en ASME B3 1Q como una
cepa:el cambio en la longitud de un material en respuesta a una fuerza
condición que puede indicar un mal funcionamiento de un
aplicada, expresado en base a una unidad de longitud [por ejemplo,
componente o una desviación de las operaciones normales que
pulgadas por pulgada (milímetros por milímetro)] .
pueden
vibración inducida por vórtice:el desprendimiento periódico de vórtices (1) indicar una condición que excede los límites de diseño
de fluido del flujo de aire o agua que inciden en la tubería que (2)resultar en peligro(s) para las personas, la propiedad o el
pueden introducir fuerzas oscilatorias en la tubería y el consiguiente ambiente
daño por fatiga. También llamado golpe de desprendimiento de [C)Identificar los requisitos de capacitación para el personal
vórtice. involucrado en la realización de las tareas cubiertas por el programa.
[d)Describir el proceso de evaluación y los criterios utilizados para
(22) 805.2.7 Términos y definiciones misceláneos
determinar
puede:usado para denotar permiso; ni un requisito ni una (1) calificación inicial
recomendación. (2)calificación posterior o en curso
deberá:se utiliza para denotar un requisito. debería:se (3) suspensión o revocación de calificaciones
(4)restablecimiento de calificaciones
utiliza para denotar una recomendación.
[mi)Establezca responsabilidades organizativas para llevar
a cabo cada elemento del programa.
806 GARANTÍA DE CALIDAD (f) Establecer un proceso para evaluar periódicamente la
Los sistemas de control de calidad consisten en aquellas acciones efectividad del programa de calificación, incluyendo
planificadas, sistemáticas y preventivas que se requieren para disposiciones para actualizar el programa basado en los
garantizar que los materiales, productos y servicios cumplan con los resultados de las evaluaciones de efectividad.

requisitos especificados. Seguro de calidad

13
ASME 831.8-2022

(g) Describa cómo se comunican los requisitos del funciones La capacitación deberá ser integral y estar
programa a las personas afectadas y cómo se gestionan diseñada para preparar a los empleados para el servicio en
y comunican los cambios en los requisitos del programa. su área de responsabilidad.
(h) Identificar los requisitos de documentación necesarios para
administrar adecuadamente el programa. Referencia 807.3
Una referencia útil para administrar las calificaciones del
807.2 Funciones de Operación y Mantenimiento personal es ASME 83 1Q.
enparaca.
Además de los requisitos en paraca. 807 . 1,
1, cada empresa
operadora deberá brindar capacitación a los empleados en los
procedimientos establecidos para la operación y el mantenimiento

14
ASME 831.8-2022

CapítuloI

Materiales y equipamiento

810 MATERIALES Y EQUIPO 811.2.2No Conformidad (Artículos Importantes).Importar


elementos importantes de un tipo para los cuales se hace referencia a
Se pretende que todos los materiales y equipos que se normas o especificaciones en este Código, como tuberías, válvulas y
convertirán en parte permanente de cualquier sistema de
bridas, pero que no cumplen con las normas o especificaciones a las que
tuberías construido según este Código serán adecuados y
se hace referencia en este Código [verparaca.
[verparaca. 81 1 . yo (b)]
(b)] se calificará de
seguros para las condiciones en las que se utilizan. Todos estos la siguiente manera:
materiales y equipos deberán estar calificados para las
Se puede utilizar un material que cumpla con una
condiciones de su uso mediante el cumplimiento de ciertas especificación escrita que no varíe sustancialmente de un
especificaciones, normas y requisitos especiales de este Código,
estándar o especificación de referencia y que cumpla con los
o de otro modo según lo dispuesto en este documento.
requisitos mínimos de este Código con respecto a la calidad
de los materiales y la mano de obra. Este párrafo no se
811 CALIFICACIÓN DE MATERIALES Y interpretará para permitir desviaciones que tiendan a afectar
EQUIPO adversamente la soldabilidad o la ductilidad. Si las
desviaciones tienden a reducir la resistencia, en el diseño se
811.1 Categorías preverán todas las tolerancias para la reducción.
Los materiales y equipos se clasifican en las siguientes seis categorías 811.2.3No Conformidad (Artículos Sin Importancia).relación
correspondientes a los métodos de calificación para su uso conforme a
correspondientes artículos sin importancia que no se ajustan a un estándar o
este Código: especificación [verparaca.
[verparaca. 8 1 1 . yo (c)]
(c) ] puede utilizarse,
(a)elementos que se ajustan a las normas o especificaciones a las que se hace siempre que
referencia en este Código (a)se prueban o investigan y se encuentran adecuados
(b) artículos que son importantes desde el punto de vista de la para el servicio propuesto
seguridad, de un tipo para el cual se hace referencia a estándares o (b)se utilizan con tensiones unitarias no superiores al 50 % de
especificaciones en este Código pero que específicamente no se ajustan a las permitidas por este Código para materiales comparables
un estándar referenciado (por ejemplo, tubería fabricada con una (C)su uso no está específicamente prohibido por este Código
especificación no mencionada en este Código)
(C)artículos de un tipo para los cuales se hace referencia a 811.2.4No se hace referencia a normas ni especificaciones.
estándares o especificaciones en este Código pero que no Elementos de un tipo para los cuales no se hace referencia a normas
cumplen con los estándares y son relativamente poco o especificaciones en este Código [verparaca.
[verparaca. 8 1 1 . yo (d)]
(d) ] y artículos
importantes desde el punto de vista de la seguridad debido a su patentados [verparaca.
[verparaca. 8 1 1 . yo]
yo ] puede ser calificado por el usuario
proporcionado
pequeño tamaño o a las condiciones bajo las cuales se van a usar (a)el usuario lleva a cabo una investigación y pruebas (si es
(d) artículos de un tipo para el cual no se hace referencia a ninguna
norma o especificación en este Código (por ejemplo, compresor de gas) necesario) que demuestran que el elemento de material o
(mi)artículos patentados (ver definición,paraca.
definición,paraca. 804.3)
804.3) equipo es adecuado y seguro para el servicio propuesto (p.
(F) tubería no identificada o usada ej., tubería de acero inoxidable revestida o dúplex); o
(b) el fabricante afirma la seguridad del artículo recomendado
811.2 Procedimientos para la Calificación para ese servicio (por ejemplo, compresores de gas y
dispositivos de alivio de presión)
Los procedimientos prescritos para calificar cada una de estas
seis categorías se dan en los siguientes párrafos. 811.3 Tubería no identificada o usada
811.2.lConformidad.Elementos que se ajustan a las normas o Tubería no identificada o usada [verparaca.
[ver paraca. 8 1 1. l (t)]
(t)] puede
especificaciones a las que se hace referencia en este C odigo ser utilizado y está sujeto a los requisitos desección
desección 817.
817.
[ ver paraca. 8 1 1 . yo (un)]
(un)] puede usarse para aplicaciones
apropiadas, según lo prescrito y limitado por este Código sin
más calificación. (Versección
(Versección 814.)
814.)

15
ASME 831.8-2022

812 MATERIALES PARA USO A BAJA TEMPERATURA (a)Al menos una o más de las múltiples marcas
APLICACIONES incluyen una especificación de material (o grado, clase o
tipo) permitida por este Código, y el material cumple con
Algunos de los materiales que se ajustan a las especificaciones a todos los requisitos de esa especificación.
las que se hace referencia para su uso en virtud de este Código (b) Se deben usar los valores de diseño apropiados y las
pueden no tener lazos adecuados para operar a bajas temperaturas. propiedades materiales de solo la especificación aplicable
Se advierte a los usuarios de este Código que consideren los efectos seleccionada (o grado, clase o tipo). Los valores de diseño y las
de las bajas temperaturas y el impacto potencial en el desempeño de propiedades del material de otras especificaciones, grados,
la fractura a bajas temperaturas. clases o tipos para los que está marcado el material, incluidos
Siempre que la temperatura mínima de diseño esté por debajo aquellos aceptables para este Código, no deben usarse ni
- 20°F (-29°C), se debe establecer un programa de control de fracturas.
fracturas. El sustituirse por los de la especificación
es pecificación seleccionada.
seleccionada.
programa abordará los materiales originales, la soldadura de costura del (C)Todos los demás requisitos de este Código se cumplen para el
material original (si está presente), las soldaduras a tope circunferenci
circunferenciales,
ales, material seleccionado.
las soldaduras de fijación y cualquier zona afectada por el calor de la El marcado múltiple deberá estar de acuerdo con la especificación
soldadura (HAZ). del material, si está permitido. De lo contrario, el marcado múltiple se
De primordial importancia en el programa de control de fracturas realizará de acuerdo con las pautas establecidas en el Código BPV,
es la prevención de la iniciación de fracturas frágiles que pueden Sección II, Parte D, Apéndice 7.
ocurrir en concentraciones de tensión pequeñas. Como mínimo, el
programa de control de fracturas requerirá pruebas de energía de
814 ESPECIFICACIONES DE MATERIALES
impacto Charpy a la temperatura mínima de diseño o por debajo de
ella. El requerimiento de energía específica es una función de la Para obtener una lista de t odas las especificaciones de materiales a las que se
resistencia del material, su espesor y el esfuerzo de diseño. Ver hace referencia, consulte ObligatorioApéndice
ObligatorioApéndicePara
Para obtener una lista de
paraca. 841.1.2para
841.1.2para conocer los requisitos adicionales relativos al estándares para otros materiales de uso común que no se mencionan, consulte

control de fracturas para tuberías. Apéndice no obligatorio


Proporcionó la prueba de resistencia a la fractura del material
de referencia del fabricante (estándares de materiales y 814.1 Tubería que cumple con las normas y especificaciones
es pecificaciones de
especificaciones referidas enApéndice
enApéndice A obligatorioo
obligatorioo Apéndice C referencia (22)
no obligatorio)
obligatorio) se realiza a la temperatura mínima de diseño de
Tubería que está calificada bajoparaca.
bajoparaca. 8 1 1 . yo (un)puede
(un)puede ser usado.
la tubería o por debajo de ella y cumple con los requisitos del
plan de control de fracturas, no se requieren pruebas adicionales 814.1.lTubo de acero
de tenacidad del material. El procedimiento de soldadura para (a)Se puede utilizar tubería de acero fabricada de
soldaduras circunferenciales debe calificarse como conforme al acuerdo con las siguientes normas:
programa de control de fracturas mediante la prueba Charpy a
la temperatura mínima de diseño o por debajo de ella. SL de especificaciones de API Tuberia
ASTM A53/A53M Tubo, Acero, Negro y Caliente
Sumergido, recubierto de zinc,
813 MARCADO soldado y sin costura

813.1 Alcance ASTM A106/A106M Tubería de acero al carbono sin costura para
Servicio de alta temperatura
Todas las válvulas, accesorios, bridas, pernos, tuberías y ASTM A134 Tubería, Acero, Fusión Eléctrica
tubos deben estar marcados de acuerdo con las secciones Tubería soldada (por arco) (tamaños NPS
de marcado de las normas y especificaciones con las que se
16 y superiores)
fabricaron los artículos o de acuerdo con los requisitos de
MSS SP-25. ASTM A135/A135M Soldadura por resistencia eléctrica
Tubo de acero

813.2 Troquelado ASTM A139/A139M Soldadura por fusión eléctrica (arco)


Tubería de acero (tamaños NPS 4 y
El troquelado, si se usa, se debe hacer con troqueles que tengan bordes
superiores)
romos o redondeados para minimizar las concentraciones de tensión.
ASTM A333/A333M Tubería de acero sin costura y soldada
813.3 Marcado múltiple de materiales o para servicio de baja temperatura
componentes ASTM A38 1 Tubería de acero soldada por arco metálico para

Los materiales o componentes marcados como que cumplen


Usar con alta presión
Sistemas de Transmisión
con los requisitos para dos o más especificaciones (o grados,
clases o tipos) son aceptables, siempre que

dieciséis
ASME 831.8-2022

Tabla continuación 814.2 Componentes de tuberías de acero, hierro fundido y


ASTM A671/A671M Acero soldado por fusión eléctrica hierro dúctil
Tubería para Temperaturas Requisitos específicos para estos componentes de tubería que
Atmosféricas y Bajas califican bajoparaca.
bajoparaca. 8 1 1 . yo (un)se
(un) se encuentran enCapítulo
enCapítulo III.
III.
ASTM A672/A672M Acero soldado por fusión eléctrica

Tubería
Servicio para Alta Presión
en Moderado 815 ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
Temperaturas A excepción de los componentes de tuberías y materiales
estructurales enumerados enApéndice
enApéndice A obligatorioy
obligatorioyApéndice C
ASTM A691/A691M Tubería de acero al carbono y aleado,
no obligatorio,
obligatorio, no se pretende incluir en este Código
Soldado por fusión eléctrica para
especificaciones completas para el equipo. Ciertos detalles de
servicio de alta presión a altas
diseño y fabricación, sin embargo, se refieren necesariamente a
temperaturas
equipos, como colgadores de tuberías, amortiguadores de
vibraciones, instalaciones eléctricas, motores, compresores, etc.
Aquí se proporcionan especificaciones parciales para tales
(b)La tubería expandida en frío deberá cumplir con los requisitos elementos de equipos, particularmente si afectan la seguridad
obligatorios de API Spec SL. del sistema de tuberías en el que se van a instalar. En otros casos
814.1.2Tubería de hierro dúctil.Fabricación de tubería de hierro dúctil
en los que este Código no proporciona especificaciones
especificaciones para el
turado de acuerdo con ANSI A2 1 . Se puede utilizar S2, tubería de elemento de equipo en particular, la intención es que las
hierro dúctil, fundición centrífuga, para gas.
disposiciones de seguridad de este Código rijan, en la medida en
que sean aplicables. En cualquier caso, la seguridad de los
814.1.3Tubos y componentes de plástico equipos instalados en un sistema de tuberías será equivalente a

(a)Se pueden utilizar tuberías y componentes de plástico la de otras partes del mismo sistema.
fabricados de acuerdo con las siguientes normas:
(1)Para tubería de polietileno (PE), utilice
816 TRANSPORTE DE TUBO DE LÍNEA (22)
Se deben tomar medidas para proteger la tubería, los biseles, el
Tubo de presión de gas de polietileno (PE) ASTM D2S1 3, revestimiento contra la corrosión y el revestimiento de peso (si corresponde)
Tubos y accesorios contra daños durante cualquier transporte (carretera, ferrocarril y/o agua) de la
tubería de conducción.
(2)Para tubo de poliamida- 1 1 (PA- 1 1), utilice Cualquier tubería de conducción que se vaya a transportar por
camión, ferrocarril, vías navegables interiores o transporte
ASTM D2S17 Presión de gas de resina epoxi reforzada marítimo se cargará y transportará de acuerdo con API RP SLT,
Tubería y accesorios API RP SLl o API RP S LW, según corresponda. Cuando no sea
ASTM F294S Tubo de presión de gas de poliamida 11, posible establecer que la tubería se cargó y transportó de
Tubos y accesorios acuerdo con la práctica recomendada mencionada
anteriormente, la tubería debe someterse a una prueba
(b)Las tuberías, tuberías, accesorios y cementos termoplásticos hidrostática durante al menos 2 h a al menos 1 . 2S veces la
que cumplan con la norma ASTM D2S13 se deben producir de presión operativa máxima permitida si se instala en una

acuerdo con el programa de control de calidad en la planta ubicación de Clase si


máxima permitida 1, se
o alinstala
menos enauna
1 . Subicación
veces la presión
de claseoperativa
2, 3 o 4.
recomendado en el Anexo A3 de esa especificación.

814.1.4Cualificación de materiales de tuberías de plástico 817 CONDICIONES PARA LA REUTILIZACIÓN DE TUBERÍA


(a)Además de cumplir con las disposiciones de paraca. 8 14. 1 .
817.1 Reutilización de tubería de acero
3, el usuario deberá investigar minuciosamente el tubo, la
tubería o el accesorio de plástico específico que se utilizará y 817.1.lNivel de servicio equivalente.Eliminación de una porción
deberá determinar la capacidad de servicio del material para las de una línea de acero existente y se permite la reutilización de la
condiciones previstas. El material seleccionado deberá ser tubería, en la misma línea o en una línea que opere a la misma
adecuadamente resistente a los líquidos y atmósferas químicas presión nominal o menor, siempre que la tenacidad a la fractura
que puedan encontrarse. de la tubería removida sea proporcional o exceda la de la línea
(b)Cuando se unen tuberías, tuberías o accesorios de plástico que opera a la misma o menor presión nominal y la tubería
de diferentes especificaciones de materiales, se debe realizar usada cumple con las restricciones depárrs.
depárrs. 817 . 1 . 3 (un),
(un),
una investigación minuciosa para determinar que los materiales 8 1 7. 1 . 3 f),
f) , y Reutilización de la tubería en el mismo
sean compatibles entre sí. Verparaca.
Verparaca. 8 4 2 . 2 . 9para
9 para los Se permite una línea o en una línea que opere a la misma o menor
requisitos de unión. presión y a la misma o mayor temperatura sujeto a las mismas
paraca. 817. 1 . 3restricciones
3 restricciones citadas en este documento y cualquier

17
ASME 831.8-2022

deraciones requeridas porMesa


porMesa Tubería eliminada (d) Factor de calidad de la unión por soldadura longitudinal, E.Si el tipo
que se reinstala en la misma ubicación no necesita volver a de junta longitudinal se puede determinar con certeza, el factor de
probarse. La tubería usada instalada en otro lugar está sujeta a calidad de la junta de soldadura longitudinal correspondiente,mi (ver
párrs. 817 . 1 . 3 (yo)y
(yo)y817 . 1.3 (j).
(j). Cuadro 841 . 1 . 7-1),
7-1), puede ser usado. De lo contrario,mise tomará
como 0,60 para tubería NPS 4 (DN 100) y más pequeña, o 0,80 para
817.l.2 Nivel de servicio de tensión circunferencial baja [menos de
tubería más grande que NPS 4 (DN 100) .
6000 psi (41 MPa)].La tubería de acero usada y la tubería de acero nueva
no identificada se pueden usar para servicio de nivel de bajo esfuerzo (e) Soldabilidad.La soldabilidad se determinará como sigue. Un
soldador calificado deberá realizar una soldadura circunferencial en
[esfuerzo circunferencial
circunferencial inferior a 6000 psi (41 MPa)] donde no se va a
la tubería. ¡Luego, la soldadura debe probarse de acuerdo con los
realizar un enrollado cerrado o una flexión cerrada, siempre que
requisitos de AP! Estándar 1 1 04 . La soldadura de calificación deberá
(a)un examen visual cuidadoso indica que está en
hacerse bajo las condiciones más severas bajo las cuales se permitirá
buenas condiciones y sin costuras rotas u otros
ot ros defectos
la soldadura en el campo y usando el mismo procedimiento que se
que podrían causar fugas
usará en el campo. La tubería se considerará soldable si se cumplen
(b)si la tubería se va a soldar y es de especificación desconocida,
los requisitos establecidos en AP! Se cumple el estándar 1 104. Se
deberá pasar satisfactoriamente las pruebas de soldabilidad
debe realizar al menos una soldadura de prueba de este tipo por
prescritas enparaca.
enparaca. 817 . yo 3 (e)
cada 100 tramos de tubería en tamaños superiores a NPS 4 (DN 100).
(22) 817.l.3 Nivel de servicio de tensión de aro de rango medio En los tamaños NPS 4 (DN 100) y más pequeños, se requerirá una
[Mayor de 6000 psi (41 MPa) pero menos de 24 000 psi (165 prueba por cada 400 tramos de tubería. Si al probar la soldadura no
MPa)].La tubería de acero no identificada y la tubería de acero nueva no se pueden cumplir los requisitos de API Std 1 104, la soldabilidad se
identificada pueden calificarse para uso a niveles de tensión circunferencial puede establecer haciendo pruebas químicas para carbono y
superiores a 6000 psi (41 MPa) o para servicio que involucre enrollado cerrado o manganeso (ver paraca. 8 2 3 .2 . 3),
3 ), y procediendo de conformidad
doblado cerrado según los procedimientos y dentro de los siguientes límites: con lo dispuesto en el Código BPV, Sección IX. El número de pruebas
químicas será el mismo que se requiere para las pruebas de
(a) Inspección.Todas las tuberías se limpiarán por dentro y por soldadura circunferencial establecidas en este documento.
fuera, si es necesario, para permitir una buena inspección. Todos los
tubos deben inspeccionarse visualmente para determinar que sean (F) Defectos Superficiales.Todos los tubos deben ser examinados
razonablemente redondos y rectos y para descubrir cualquier en busca de muescas, ranuras y abolladuras y deben ser calificados
defecto que pueda afectar su resistencia o hermeticidad. de acuerdo con las disposiciones deparaca.
de paraca. 841.2.4.
841.2.4.
(b) Propiedades de flexión.Para tuberías NPS 2 (DN SO) y (g) Determinación del límite elástico.Cuando se desconoce el
más pequeñas, se debe doblar en frío una longitud límite elástico mínimo especificado por el fabricante, la
suficiente de tubería a 90 grados alrededor de un mandril resistencia a la tracción o el alargamiento para la tubería, y no se
cilíndrico, cuyo diámetro sea 12 veces el diámetro nominal realizan pruebas físicas, el límite elástico mínimo para el diseño
de la tubería, sin desarrollar grietas en ninguna parte y sin debe tomarse como no más de 24,000 psi (16S MPa).
abriendo la soldadura. Alternativamente, las propiedades de tracción pueden
Para tubería más grande que NPS 2 (DN SO), las pruebas de establecerse como sigue:
aplanamiento según lo prescrito enApéndice
en Apéndice H obligatoriose
obligatoriose hará. La (1) ¡Realice todas las pruebas de tracción prescritas por AP! Especificaciones
tubería deberá cumplir con los requisitos de esta prueba, excepto que el SL, excepto que el número de dichas pruebas será el que se muestra
número de pruebas requeridas para determinar las propiedades de enMesa
enMesa
aplanamiento deberá ser el mismo que se requiere en(gramo)
en (gramo)para
para (2) Todos los especímenes de prueba se seleccionarán al azar.

determinar el límite elástico.


(c) Determinación del espesor de pared nominal.A menos que no se(3) Si la relación
utilizará, salvofluencia-tracción
enexcede
paraca.0.8S,
lo dispuesto enparaca. 817 la. 1tubería
. 2.
2.
se conozca con certeza el espesor nominal de la pared, se (h) Valor S.Para tubería de especificación desconocida, el límite
debe determinar midiendo el espesor en cuartos de punto elástico, que se utilizará como S en la fórmula deparaca.
deparaca. 841.1.1,
841.1.1, en
en un extremo de cada pieza de tubería. Si se sabe que el lugar del límite elástico mínimo especificado, será de 24 000 psi (16 S
lote de tubería es de grado, tamaño y espesor nominal MPa), o se determinará de la siguiente manera.
uniformes, la medición se debe realizar en no menos del
10% de las longitudes individuales, pero no menos de 10
longitudes; El espesor de las otras longitudes se puede
verificar aplicando un calibre ajustado al espesor mínimo. Tabla 817.1.3-1
Tras dicha medición, se tomará como espesor de pared Ensayos de tracción
nominal el siguiente espesor de pared comercial por debajo
Lote Número de pruebas de tracción, todos los tamaños
de la media de todas las mediciones realizadas, pero en
10longitudes o menos 1conjunto de pruebas de cada longitud
ningún caso superior a 1 . 1 4 veces el espesor mínimo
medido para todas las tuberías inferiores a NPS 20 (DN SOO) 11 a100longitudes 1conjunto de pruebas para cada5longitudes, pero
no menos que10
y no superiores a 1 . 1 1 veces el espesor mínimo medido
Mas grande que100longitudes 1conjunto de pruebas para cada10longitudes, pero
para todas las tuberías NPS 20 (DN SOO) y mayores.
no menos que20

18
ASME 831.8-2022

Determine el valor promedio de todas las pruebas de límite 817.2 Reutilización de Tubería de Hierro Dúctil
elástico para un lote uniforme. El valor deSentonces se tomará como
817.2. 1Nivel de servicio equivalente.La eliminación de un
el menor de los siguientes:
parte de una línea existente de especificaciones desconocidas y se
(1)80% del valor medio del límite elástico
permite la reutilización de la tubería en la misma línea o en una línea
pruebas
que opere a la misma o menor presión, siempre que una inspección
(2)el valor mínimo de cualquier ensayo de límite elástico,
disponiéndose, sin embargo, que en ningún casoStomarse como cuidadosa
la indique
formación que herméticas
de juntas la tubería está en buenas
y tiene condiciones,
una Espesor permite
neto real de la
mayor que 52,000 psi (359 MPa)
pared igual o superior a los requisitos de paraca.
(i) Prueba hidrostática.Las tuberías nuevas o usadas de
La tubería se someterá a prueba de fugas de acuerdo
especificación desconocida y todas las tuberías usadas, cuya
resistencia se vea afectada por la corrosión u otro deterioro, deben
baila conparaca.
conparaca. 841 . 3 .4o
.4 oparaca. 841.3.5.
841.3.5.
volver a probarse hidrostáticamente, ya sea s ea longitud por longitud, en 817.2.2Especificaciones Conocidas.Tubería usada de conocido
una prueba tipo molino o en el campo después de la instalación las especificaciones pueden reutilizarse de acuerdo con las
antes de ponerse en servicio. La presión de prueba utilizada deberá disposiciones y especificaciones deparaca.
deparaca. 842. 1siempre
1siempre que una
establecer la presión de funcionamiento máxima permitida, sujeta a inspección cuidadosa indique que la tubería está en buen estado y
las limitaciones descritas enparaca.
en paraca. 841.1.3.
841.1.3. permite realizar juntas apretadas.
(j)Control y Arresto de Fracturas.Sin ensayos de tenacidad a la
fractura porparaca.
porparaca. 841 . 1 . 2,
2 , la tubería de acero no identificada y la 817.3 Reutilización de Tuberías de Plástico
tubería nueva o usada de especificación desconocida no deben
Las tuberías y tuberías de plástico usadas de especificaciones y
usarse en las siguientes
s iguientes aplicaciones:
dimensiones conocidas que se hayan utilizado en el servicio de gas
(1)donde la tensión circunferencial operativa supera el 40 %
natural únicamente se pueden reutilizar, siempre que se cumpla todo
SMYS para NPS 16 y mayores
lo siguiente:
(2)donde la tensión circunferencial operativa supera el 72 %
SMYS para tamaños inferiores a NPS 16 (ubicaciones Clase 1 (a)Cumple con los requisitos de ASTM D2 5 1 3 o ASTM F2945 para
tuberías o tubos termoplásticos nuevos, o ASTM D2 5 1 7 para
División 1)
tuberías termoendurecibles nuevas.
(3)donde la temperatura mínima de diseño es inferior
(b) Una inspección cuidadosa indica que está libre de defectos
- 20°F (-29°C)
visibles.
(C)Se instala y prueba de acuerdo con los requisitos de
este Código para tubería nueva.

19
ASME 831.8-2022

CapítuloII
Soldadura

820 SOLDADURA 821.4 Calificaciones de soldadura


Este Capítulo aborda la soldadura de uniones de tuberías en Todos los procedimientos de soldadura y las calificaciones del soldador
materiales de acero forjado y fundido y cubre las uniones deben estar de acuerdo consección
consección 823.
823.
soldadas a tope y soldadas con filete en tuberías, válvulas, bridas
y accesorios, y las uniones soldadas con filete en ramales de 821.5 Seguridad de soldadura
tubería, bridas deslizables, accesorios de soldadura a encaje, Antes de soldar en o alrededor de una estructura o área que
etc., aplicados en tuberías y conexiones a aparatos o equipos. contenga instalaciones de gas, se debe realizar una revisión
Este Capítulo no se aplica a la soldadura de la costura en la minuciosa para determinar la posible presencia de una mezcla de gas
fabricación de tubería. combustible. La soldadura debe comenzar solo cuando se indiquen
condiciones seguras.
821 GENERALIDADES
821.6 Términos de soldadura
Cuando las válvulas o el equipo se suministren con extremos para
soldar adecuados para soldar directamente a una tubería, el diseño, Las definiciones relacionadas con la soldadura, tal como se utilizan
la composición, la soldadura y los procedimientos de alivio de tensión en este Código, se ajustan a las definiciones estándar establecidas
deben ser tales que no se produzcan daños significativos debido a la por la American Welding Society y contenidas en AWS A3.0.
operación de soldadura o alivio de tensión.
822 PREPARACIÓN PARA SOLDADURA
821.1 Procesos de soldadura
La soldadura se puede realizar mediante cualquier proceso o combinación de 822.1 Soldaduras a tope (22)
procesos que produzca soldaduras que cumplan con los requisitos de calificación (a)Algunas preparaciones finales aceptables se muestran en
de procedimiento de este Código. Las soldaduras se pueden producir mediante Obligatorio Apéndice I, Figura 1-4.
1-4.
soldadura por posición o soldadura por rodillo, o una combinación de soldadura (b)Figura
(b) Figura 1 -5muestra
-5muestra preparaciones finales aceptables para
por posición y por rodillo. soldadura a tope de piezas que tienen espesor desigual o resistencia
a la fluencia desigual, o ambos.
821.2 Procedimiento de soldadura
(C)El desplazamiento debido a la desalineación en juntas de igual
Antes de soldar cualquier tubería, componentes de tubería o espesor hechas en producción se limitará a %del espesor de los
equipo relacionado cubierto por este Código, se debe establecer y materiales que se van a unir.
(d)El desplazamiento debido a la desalineación en juntas
calificar
de un procedimiento
soldadura deberá estar de soldadura.
calificado paraCada soldador u operador
el procedimiento de espesor desigual se configurará de acuerdo con Apéndice
establecido antes de realizar cualquier soldadura en cualquier I Obligatorio, Figura 1 - 5.
5. Sin embargo, no siempre es
tubería, componentes de tubería o equipo relacionado instalado de posible lograr la alineación del diámetro externo o interno. Si
acuerdo con este Código. ese es el caso, entonces las compensaciones debido a la
desalineación se limitarán a%del más delgado de los dos
821.3 Aceptación de soldadura espesores que se van a unir, como se muestra enApéndice
en Apéndice
ObligatorioI,Figura 1-6.
1-6.
Se deben usar los estándares de aceptabilidad para soldaduras de
(e) Límites de compensación alternativos a los de(C)
de (C)yy(d)
(d)puede
puede establecerse
sistemas de tuberías para operar
o perar a niveles de tensión circunferencial
mediante análisis de ingeniería o pruebas que tengan en cuenta la resistencia
de 20% o más de la resistencia a la fluencia mínima especificada
del material, las propiedades de fractura, el tamaño permitido del defecto de
según lo establecido en API Std 1 104.
soldadura y la carga esperada. El límite de compensación alternativo no deberá
reducir la resistencia de la soldadura o la capacidad de deformación a niveles
inaceptables para las condiciones de servicio previstas. El desplazamiento no
dará como resultado un depósito de soldadura que sea menor que el espesor del
componente más delgado.

20
ASME 831.8-2022

(f) Todas las soldaduras configuradas de acuerdo con que para efectos de este Código, todos los aceros al carbono que
Apéndice I Obligatorio, Figura 1 - 6exhibirá
6 exhibirá una penetración tengan un contenido de carbono no superior a 0 . 3 2% por análisis
total. El ángulo de bisel interno no debe exceder los 30 grados. de calor y un equivalente de carbono (C + 1/4Mn} que no exceda el
0,65% por análisis de calor se consideran pertenecientes al grupo de
(22)822.2 Soldaduras de filete materiales P-No. 1. Los aceros aleados cuyas características de
soldabilidad han demostrado ser similares a las de estos aceros al
Las dimensiones mínimas para soldaduras de filete
f ilete utilizadas en la
unión de bridas deslizables y para uniones soldadas por encastre se carbono debe ser soldado, precalentado y liberador de tensión según
lo prescrito en este documento para dicho acero al carbono. Puede
muestran enObligatorio
enObligatorio Apéndice I, Figura 1 - 7.
7 . Las dimensiones
haber diferencias significativas en la resistencia del metal base que
mínimas similares para soldaduras de filete utilizadas en conexiones
abarcan estos materiales P-N.° 1, y aunque no es una variable
de derivación se muestran enObligatorio
enObligatorio Anexo I, Figuras 1 -1y -1y1 -2.
-2.
esencial para la calificación del soldador , puede requerir calificación
de procedimiento separado de acuerdo conparaca.
con paraca.
822.3 Soldaduras de Sello

La soldadura del sello debe ser realizada por soldadores 823.3 Requisitos de recalificación de soldadores
calificados. Se permite la soldadura de sellado de juntas roscadas,
Se requerirán pruebas de recalificación de soldadores si existe alguna
pero no se considerará que las soldaduras de sellado contribuyen a la
razón específica para cuestionar la capacidad de un soldador o si el
resistencia de las juntas.
soldador no participa en un proceso de soldadura determinado durante 6
meses o más. Todos los soldadores deberán ser recalificados por lo menos
823 CALIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS Y
una vez al año.
SOLDADORES
823.4 Registros de calificación
823.l Requisitos para la calificación de soldadores en sistemas de
tuberías que operan con tensiones circunferenciales Los registros de las pruebas que establecen la calificación de un
inferiores al 20 % del límite elástico mínimo especificado procedimiento de soldadura deben mantenerse mientras ese
procedimiento esté en uso. La empresa operadora o contratista
deberá, durante la construcción involucrada, mantener un registro de
Los soldadores cuyo trabajo se limita a la operación de los soldadores calificados, mostrando las fechas y resultados de las
tuberías a niveles de tensión circunferencial inferiores al 20 % del pruebas.
límite elástico mínimo especificado deben estar calificados según
cualquiera de las referencias dadas enparaca.
enparaca. 823 . 2 . 1o
1o de 824 PRECALENTAMIENTO
PRECALENTAMIENTO
acuerdo conApéndice
conApéndice G obligatorio.
obligatorio.
824.l Aceros al carbono
823.2 Requisitos para la calificación de procedimientos y
soldadores en sistemas de tuberías que operan con Aceros al carbono con un contenido de carbono superior a 0 .
32% (análisis de cucharón) o un equivalente de carbono (C+
tensiones circunferenciales del 20 % o más de la
1/4Mn) en exceso de 0 . 6 5% (análisis en cucharón) se precalentará a
Límite elástico mínimo especificado
la temperatura indicada por el procedimiento de soldadura. También
823.2.1Estándares de Calificación.Procedimientos de soldadura se requerirá precalentamiento para aceros que tengan un contenido
y los soldadores que realicen trabajos para nuevas construcciones y de carbono más bajo o equivalentes de carbono cuando el
tuberías fuera de servicio deberán estar calificados bajo el Código B procedimiento de soldadura indique que la composición química, la
PV, Sección IX o AP! Std 1 1 04. ¡Para soldadura en servicio, los temperatura ambiente y/o del metal, el espesor del material o la
procedimientos de soldadura y los soldadores
s oldadores deben estar calificados geometría del extremo de la soldadura requieran dicho tratamiento
según el Apéndice B de AP! Std 1 1 04. Los procedimientos calificados para producir soldaduras satisfactorias.
en el Apéndice B son adecuados para la reparación de deposición de
soldadura, siempre que el procedimiento sea apropiado para el 824.2 Materiales diferentes
espesor de pared restante al que se está aplicando. Al soldar materiales diferentes que tengan diferentes
823.2.2Tuberías de la Estación de Compresión.Cuando los soldadores requisitos de precalentamiento, prevalecerá el material que
calificado bajo AP! Std 1 104 se emplean en tuberías de requiera el mayor precalentamiento.
estaciones de compresores, su calificación debe haberse basado
en los requisitos de pruebas mecánicas destructivas de AP. 824.3 Métodos adecuados
Estándar 1 104. El precalentamiento puede realizarse por cualquier método
823.2.3Variables para la Calificación Separada de adecuado, siempre que sea uniforme y que la temperatura no
Soldadores.Las referencias dadas enparaca.
enparaca. 823 . 2 . 1contienen
1contienen descienda por debajo del mínimo prescrito durante las
secciones tituladas "Variables esenciales" aplicables a la operaciones de soldadura reales.
cualificación del soldador. Estos se seguirán, excepto

21
ASME 831.8-2022

824.4 Monitoreo Temporal 825.5 Conexiones y accesorios


La temperatura de precalentamiento debe verificarse mediante el Todas las soldaduras de conexiones y aditamentos
uso de crayones indicadores de temperatura, pirómetros de deberán estar liberadas de esfuerzos cuando las reglas de
termopar u otros métodos adecuados para garantizar que se paraca. 825 . 3,
3, con las siguientes excepciones:
obtenga la temperatura de precalentamiento requerida antes y se

mantenga durante la operación de soldadura. (a)soldaduras de filete no superadas1/2pulg. (13 mm) de tamaño de patas que
conectan conexiones que no superan el tamaño de tubería de NPS 2 (ON 50)
825 ALIVIO DEL ESTRÉS (b)soldaduras de ranura de no más de % pulg. (10 mm) de
tamaño de ranura que unen miembros de soporte u otras
825.1 Aceros al carbono uniones sin presión
Las soldaduras en aceros al carbono que tengan un contenido de (22)
825.6 Temperatura de alivio de tensión
carbono superior al 0,32 % (análisis en cuchara) o un equivalente de
carbono (C + 1,4 Mn) superior al 0,65 % (análisis en cuchara) se deben (a)El alivio de tensión se debe realizar a una temperatura de 1,
aliviar según lo prescrito en el Código BPV, SecciónVIII.El alivio de tensión 100 °F (593 °C) o mayor para aceros al carbono, y 1,200 °F (649
también puede ser aconsejable para soldaduras en acero que tienen un °C) o mayor para aceros de aleación ferríticos. El rango de
contenido de carbono más bajo o equivalente de carbono cuando las temperatura exacto se indicará en la especificación del
condiciones adversas enfrían la soldadura demasiado rápido. procedimiento.
(bJCuando el alivio de tensión tiene lugar en una junta entre
825.2 Espesor de pared metales diferentes que tienen diferentes requisitos de alivio de
tensión, prevalecerá el material que requiera la temperatura de
Las soldaduras en todos los aceros al carbono se aliviarán
alivio de tensión más alta.
cuando el espesor nominal de la pared exceda el 1 % de pulgada
(C)Las partes calentadas deben llevarse lentamente a la
(32 mm), excepto que los requisitos de alivio de tensión se temperatura requerida y mantenerse a esa temperatura durante
pueden omitir si se puede demostrar que se produce una
un período de tiempo proporcionado sobre la base de al menos
soldadura satisfactoria. sin el uso de tratamiento térmico
1 h/pulg. (1 h/25 mm) de espesor de pared nominal de la tubería,
posterior a la soldadura. Tal demostración debe realizarse en
pero en ningún caso menos de1/2hr, y debe dejarse enfriar lenta
materiales y bajo condiciones que simulen, en la medida de lo
y uniformemente.
posible, la soldadura de producción real como se describe en la
especificación del procedimiento de soldadura. Se tomarán
825.7 Métodos para aliviar el estrés
medidas de la resistencia a la tracción, tenacidad y dureza de la
soldadura. No será necesario aliviar el estrés si (a)Caliente la estructura completa como una unidad.
(a)las mediciones indican que las propiedades metalúrgicas y (b)Calentar una sección completa que contenga la soldadura o
mecánicas están dentro de los límites especificados para los soldaduras que se van a aliviar antes de unirlas a otras secciones
materiales base y el servicio previsto, y de trabajo.
(b)se lleva a cabo un análisis de ingeniería para garantizar que (C)Caliente una parte del trabajo calentando lentamente una
las propiedades mecánicas de la soldadura y las tensiones banda circunferencial que contenga la soldadura en el centro. El
residuales sin tratamiento térmico posterior a la soldadura sean ancho de la banda que se calienta a la temperatura requerida
satisfactorias para el servicio previsto.EnEn algunos casos, debe ser al menos 2 pulgadas (5 1 mm) mayor que el ancho del
puede ser necesaria la medición de tensiones residuales. refuerzo de soldadura. Se debe tener cuidado para obtener una
temperatura uniforme alrededor de toda la circunferencia de la
(22)825.3 Diferentes espesores de pared tubería. La temperatura disminuirá gradualmente hacia afuera
desde los bordes de esta banda.
Cuando la unión soldada une partes de diferente espesor
pero de materiales similares, el espesor que se utilizará para (d)Los ramales u otros accesorios soldados para los que se
aplicar las reglas enpárrs.
en párrs. 8 2 5 . 1 yy88 2 5 . 2será
2 será requiere aliviar la tensión pueden aliviarse localmente
calentando una banda circunferencial alrededor de la
tubería en la que se suelda el ramal o el accesorio con el
(a)el más grueso de las dos partes que se unen, medido en la
unión soldada
accesorio en el medio de la banda. El ancho de la banda
debe ser por lo menos 2 pulgadas (51 mm) mayor que el
(bJel espesor nominal del tramo de tubería o cabezal en el caso de
diámetro de la soldadura que une el ramal o la unión con el
conexiones de derivación, bridas deslizantes o accesorios de soldadura
por encastre
cabezal. Toda la banda se calentará a la temperatura
requerida y se mantendrá durante el tiempo especificado.
825.4 Materiales diferentes
Si cualquiera de los materiales en soldaduras entre materiales
diferentes requiere alivio de tensión, la junta deberá requerir alivio
de tensión.

22
ASME 831.8-2022

825.8 Equipo para aliviar el estrés local ined si la empresa operadora opta por examinar sólo una parte
de la circunferencia de cada uno. Los mismos porcentajes
(a) El alivio de tensiones puede lograrse mediante inducción eléctrica,
eléctrica,
mínimos se examinarán para doble terminación en cabecera o
resistencia eléctrica, quemadores de anillo alimentados con combustible,
patio de vía.
sopletes alimentados con combustible u otros medios adecuados de (1) 10% de soldaduras en Ubicación Clase 1 .
calentamiento, siempre que se obtenga y mantenga una temperatura
(2)15% de soldaduras en Ubicación Clase 2.
uniforme durante el alivio de tensiones. (3)40% de soldaduras en Ubicación Clase 3.
(b)La temperatura de alivio de tensión debe verificarse (4)7 5% de soldaduras en Ubicación Clase 4.
mediante el uso de pirómetros de termopar u otro equipo (SJ100% de las soldaduras en estaciones compresoras y en
adecuado para garantizar que se haya logrado el ciclo de cruces de ríos principales o navegables, cruces de carreteras
alivio de tensión adecuado. principales y cruces de ferrocarril, si es posible, pero en ningún caso
menos del 90%. Se examinarán todas las soldaduras de unión no
(22)826 REQUISITOS DE EXAMEN DE SOLDADURA sujetas a una prueba de prueba de presión.
(C)Todas las soldaduras que se examinan deben cumplir con
826.1 Examen visual los estándares de aceptabilidad de AP! Std 1 1 04 o ser
El examen visual de las soldaduras debe ser realizado por una debidamente reparado y revisado. Los resultados del examen se
persona calificada con la capacitación y experiencia adecuadas. utilizarán para controlar la calidad de las soldaduras.
(d)Cuando se utiliza un examen
e xamen radiográfico, ultrasónico o de
826.2 Examen de soldaduras en sistemas de tuberías partículas magnéticas, un procedimiento que cumpla con los
Diseñado para operar a niveles de tensión requisitos de AP! Se seguirá la norma 1 104.
circunferencial inferiores al 20 % del límite elástico (mi)Cuando el tamaño de la tubería es inferior a NPS 6 (ON 150), o
mínimo especificado cuando el proyecto de construcción involucra un número tan limitado
de soldaduras que el examen no destructivo no sería práctico, y la
La calidad de las soldaduras se comprobará visualmente tubería está diseñada para operar a niveles de tensión circunferencial
por muestreo y las soldaduras defectuosas se repararán o del 40 % o menos de el límite elástico mínimo especificado, entonces
eliminarán de la línea. las disposiciones(b)
disposiciones(b)yy(C)
(C)no
no son obligatorios, siempre que las
soldaduras sean examinadas visualmente y aprobadas por un
826.3 Examen de control de calidad de soldaduras en sistemas inspector de soldadura calificado.
de tuberías destinados a operar a niveles de tensión (fJ Además de los requisitos de examen no destructivo
circunferencial del 20 % o más de la resistencia a la descritos en(a)
en(a)aa través de(mi)
de(mi),, la calidad de las soldaduras
fluencia mínima especificada debe ser controlada continuamente por personal calificado.
(a) Cada soldadura deberá ser examinada visualmente.
(b)Además, un cierto porcentaje de las soldaduras deberá
827 REPARACIÓN O ELIMINACIÓN DE SOLDADURAS DEFECTUOSAS
examinarse mediante radiografías, ultrasonidos, partículas
magnéticas u otros métodos comparables y aceptables de EN TUBERÍAS DESTINADAS A OPERAR A NIVELES DE
examen no destructivo. El método de trepanación está TENSIÓN CIRCULAR DEL 20 % O MÁS DEL LÍMITE LÍMITE
prohibido. MÍNIMO ESPECIFICADO
La siguiente cantidad mínima de soldaduras a tope de campo Las soldaduras defectuosas deberán ser reparadas o removidas. Si
deberá ser seleccionada al azar por la empresa operadora de la
construcción de cada día para su examen. Cada soldadura así se hace una reparación, ¡será de acuerdo con AP! Std 1 1 04. Los
soldadores que realicen reparaciones deben estar calificados de
seleccionada se examinará en toda su circunferencia o bien se acuerdo conparaca.
conparaca. 823 . 2.
2.
examinará la longitud equivalente de las soldaduras.

23
ASME 831.8-2022

CapítuloEnfermo

Componentes del sistema de tuberías y detalles


de talles de fabricación

830 GENERALIDADES
AP! Especificaciones 6A Especificación para cabeza de pozo y árbol
(a) El propósito de este Capítulo es proporcionar un conjunto de normas Equipo
para los sistemas de tuberías que cubren
AP! Especificaciones 6D Especificación para válvulas de tubería Válvulas
(1)especificaciones y selección de todos los artículos y
accesorios que forman parte del sistema de tuberías, distintos de la AP! estándar 526 de alivio de presión de acero con bridas
propia tubería AP! Estándar 599 Válvulas de Tapón Metálicas - Bridas,
(2)métodos aceptables para hacer conexiones de rama Extremos roscados y para soldar
ciones AP! Estándar 600 Válvulas de Compuerta de Acero - Bridas y
(3) disposiciones para atender los efectos de la temperatura Extremos para soldar a tope, bonetes atornillados
cambios
AP! estándar 602 Válvulas de compuerta, globo y retención para
(Métodos aprobados por 4J para soporte y anclaje de
Tamaños DN 100 (NPS 4) y más pequeños
sistemas de tuberías expuestas y enterradas
para las industrias del petróleo y el gas
(b) Este Capítulo no incluye natural
(1)materiales de tubería (verCapítulo
(ver Capítulo I)
I)
(2)procedimientos de soldadura (verCapítulo
(verCapítulo 11)
11) AP! estándar 603 Bonete atornillado resistente a la corrosión
(3) diseño de tubería (verCapítulo
(ver Capítulo IV)
IV) Válvulas de compuerta - Extremos bridados
(4) instalación y prueba de sistemas de tuberías (ver y soldados a tope
Capítulo IV)
IV) AP! estándar 608 Válvulas de Bola Metálicas - Bridadas,
(5)condiciones especiales para aplicación offshore (ver Extremos roscados y para soldar
Capítulo VIII)
VIII) ASME B 1 6. 33 Gas Metálico Operado Manualmente
(6)condiciones especiales para la aplicación de gas amargo (ver Válvulas para uso en sistemas de tuberías
Capítulo IX)
IX) de gas de hasta 175 psi (tamaños NPS 1/2
a NPS 2)
831 COMPONENTES DEL SISTEMA DE TUBERÍAS ASME B16.34 Válvulas: bridadas, roscadas y
Todos los componentes de los sistemas de tuberías, incluidas Fin de soldadura
válvulas, bridas, accesorios, cabezales, conjuntos especiales, etc., ASME B16. 38 Válvulas Metálicas Grandes para Gas
deben diseñarse de acuerdo con los requisitos aplicables de esta Distribución: operación manual,
sección y las prácticas de ingeniería reconocidas para resistir las NPS 2 1/2 (DN 65) a NPS 1 2 (DN 3
presiones de operación y otras cargas especificadas. 00), 125 psig (8,6 bar) máximo
ASME B1 6.40 Termoplástico operado manualmente
Se seleccionarán componentes que puedan resistir las Cierres de gas y válvulas en sistemas
condiciones de diseño, funcionamiento y prueba del de distribución de gas
sistema en el que se utilizará el componente sin fallas ni
MSS SP-70 Válvulas de compuerta de hierro gris, bridadas y
fugas y sin menoscabo de su capacidad de servicio.
extremos roscados
831.1 Válvulas y Dispositivos Reductores de Presión MSS SP-71 Válvulas de retención de columpio de hierro gris,
Extremos bridados y roscados
(22) 831.1.1 Válvulas.Las válvulas deben cumplir con las normas y
especificaciones a las que se hace referencia en este Código y se MSS SP-78 Válvulas macho de hierro gris, bridadas y
extremos roscados
deben usar solo de acuerdo con las recomendaciones de servicio
del fabricante. MSS SP-80 Puerta de bronce, globo, ángulo y control
(a) Se pueden usar válvulas fabricadas de acuerdo con Válvulas
las siguientes normas: MSS SP-85 Válvulas de globo y ángulo de hierro gris,
Extremos bridados y roscados

24
ASME 831.8-2022

(b) Válvulas que tengan componentes de carcasa (cuerpo, Se permiten bridas fundidas o forjadas integrales con
sombrerete, tapa y/o brida final) hechos de hierro dúctil fundido tuberías, accesorios o válvulas en los tamaños y las clases de
de acuerdo con ASTM A395 y con dimensiones que cumplan con presión cubiertas por las normas enumeradas anteriormente,
AS ME 8 1 6 . 1 , ASME 8 1 6 . 3 3 , ASME 8 1 6. 34, ASME 8 16. 3 8, sujetas a los requisitos de revestimiento, empernado y juntas de
ASME 8 1 6.40 o API Spec 6D pueden usarse a presiones que no este párrafo ypárrs.
ypárrs. 83 1.2.2y
1.2.2y83 1.2.3.
1.2.3.
excedan el 80 % de los valores nominales de presión para (b) Las bridas complementarias roscadas que cumplen con el
válvulas de acero comparables a la temperatura indicada, grupo 816 de las normas ASME están permitidas en los tamaños
siempre que la presión no supera los 1 000 psig (6 900 kPa), y no y clases de presión cubiertos por estas
es tas normas.
se emplea soldadura en ningún componente de hierro dúctil en (C)Se permiten bridas traslapadas en los tamaños y clases de
la fabricación de las carcasas de las válvulas o su montaje como presión establecidos en ASME 8 1 6.5.
parte del sistema de tuberías. (d)Las bridas soldables deslizantes están permitidas en los
(C)Las válvulas que tengan componentes de carcasa hechos de hierro fundido tamaños y clases de presión establecidos en ASME 8 1 6 . 5 . Las
no deben usarse en componentes de tuberías de gas para estaciones de bridas deslizantes de sección rectangular pueden sustituirse por
compresores. bridas deslizantes con cubo, siempre que el espesor se
incremente según se requiera para producir una resistencia
(22) 831.1.2Requisitos para roscas de conexión final para
equivalente según lo determinado por los cálculos realizados de
Válvulas Roscadas.Las válvulas roscadas se roscarán de
acuerdo con el Código 8PV, Sección VI II.
acuerdo con ASME 8 1 .20.1, API Spec SL o API Spec 6A.
(mi)Las bridas con cuello para soldar están permitidas en los
831.1.3Dispositivos reductores de presión.Reducción de presión tamaños y clases de presión establecidos en ASME 8 1 6 . 5, ASME
Los dispositivos de cierre deben cumplir con los requisitos de este 816.47 y MSS SP-44. El diámetro interior de la brida debe
Código para válvulas en condiciones de servicio comparables. corresponder al diámetro interior de la tubería utilizada. Para el
tratamiento de extremos de soldadura
so ldadura permitido, consulte
831.1.4Líneas de Servicio: Válvula de Exceso de Flujo Perfor
Obligatorio Apéndice I, Figura I-5.
I-5.
Estándares de mance.Las válvulas de exceso de flujo deben ser (fJ Las bridas de hierro fundido, hierro dúctil y acero deben tener
fabricadas y probadas por el fabricante de acuerdo con las
caras de contacto terminadas de acuerdo con MSS SP-6.
normas ASTM F1802, ASTM F21 38, MSS SP-1 1 5 o las
(gramo)Las bridas no ferrosas deben tener caras de contacto
especificaciones escritas del fabricante.
acabadas de acuerdo con ASME 8 1 6.24.
(h)Las bridas complementarias roscadas o integrales de hierro fundido
831.2 Bridas
de clase 2 5 y 1 2 5 se pueden usar con una junta de cara completa o con
(22) 831.2.l Tipos de bridas y revestimientos una junta de anillo plano que se extiende hasta el borde interior de los
(a)Las dimensiones y perforaciones para todas las bridas de línea o orificios para pernos. Cuando se utiliza una junta de cara completa, los
de extremo deben cumplir con uno de los siguientes estándares: pernos pueden ser de acero aleado (ASTM Al 9 3 ). Cuando se utilice una
junta anular, los pernos deberán
deberán ser de acero al
al carbono, equivalente
equivalente a
ASME 8 1 6.1 Bridas de tubería de hierro gris y ASTM A307 Grado 8, sin tratamiento térmico que no sea el alivio de
Accesorios con bridas: Clases tensión.
25, 125 y 250 (i)Al atornillar juntas dos bridas de hierro fundido compañeras
integrales o roscadas Clase 2 5 0 que tengandieciséis(1,6 mm) de
ASME 8 16,5 Bridas de tubería y bridas 1
caras elevadas, los pernos deben ser de acero al carbono
Accesorios: NPS1/2A través de
equivalente a ASTM A307 Grado 8, sin tratamiento térmico que
NPS 24 métrico/pulgada
Estándar no sea el alivio de tensión.
Las bridas de acero OJ Clase 150 se pueden atornillar a bridas de hierro
ASME 8 16,24 Bridas de tubería de aleación de cobre fundido,
fundido Clase 125. Cuando se utiliza tal construcción, eldieciséis
Accesorios con bridas y 1
(1,6 mm) de pulgada (1,6 mm) de la cara elevada de la brida de acero debe
válvulas: Clases 150, 300, 600, quitarse. Cuando se unen dichas bridas con pernos usando una junta
900, 1 500 y 2 5 00 anular plana que se extienda hasta el borde interior de los orificios de los
ASME 8 16,42 Bridas de tubería de hierro dúctil y pernos, los pernos deben ser de acero al carbono equivalente a ASTM A3 0
Racores Bridados: Clases 7 Grado 8, sin tratamiento térmico que no sea el alivio de tensión. Cuando
150 y 300 se unen dichas bridas con pernos usando una junta de cara completa, los
ASME 816.47 Bridas de acero de gran diámetro: pernos pueden ser de aleación de acero (ASTM Al93) .
NPS 26 a NPS 60 Métrico/
pulgadas estándar (k) Las bridas de acero Clase 300 pueden atornillarse a bridas
Bridas ligeras de hierro fundido Clase 250. Cuando ses e utilice tal construcción,
ASME 83 1.8,
Apéndice Obligatorio los pernos deberán ser de acero al carbono, equivalente a ASTM
Yo, Cuadro 1 -1
A 3 0 7 Grado 8, sin tratamiento térmico que no sea el alivio de
tensión. La buena práctica indica que se
s e debe quitar la cara
MSS SP-44 Bridas de tubería de acero realzada de la brida de acero, pero también en

25
ASME 831.8-2022

En este caso, la tornillería será de acero al carbono equivalente a (gramo) Las tuercas cortadas del material de la barra de tal manera
ASTM A307 Grado B. que el eje sea paralelo a la dirección de rodadura de la barra se
(/) Las bridas con cuello para soldar de acero forjado que tengan pueden usar en todos los tamaños para juntas en las que una o
un diámetro exterior y perforaciones iguales a las de ASME Bl6.l, pero ambas bridas son de hierro fundido y para juntas con bridas de acero
con espesor de brida modificado, dimensiones del cubo y detalles donde la presión no es suficiente. no exceda los 250 psig (1 720 kPa).
especiales de revestimiento, se pueden usar
us ar para atornillar contra Estas tuercas no se deben usar para juntas en las que ambas bridas
bridas de hierro fundido de cara plana y puede operar a las sean de acero y la presión supere los 2 5 0 psig (1 720 kPa), excepto
clasificaciones de presión y temperatura dadas en ASME B l 6 . l para para tamaños de tuerca 1/2pulg. ( 12 , 7 mm) y menores, estas
bridas de tubería de hierro fundido Clase 125, siempre limitaciones no se aplican.
(1)el espesor mínimo de la brida,T,no es menos que
que se especifica enAnexo
enAnexo I Obligatoriopara
Obligatoriopara bridas 831.2.3juntas
ligeras (un general
(2)las bridas se usan con cara completa no metálica (1)Los materiales de las juntas deben ser capaces de mantener
juntas que se extienden hasta la periferia
periferia de la brida su capacidad de servicio una vez instalado y expuesto a los gases y
(3)el diseño conjunto ha sido probado por prueba para ser fluidos contenidos en el sistema de tuberías.
adecuado para las calificaciones (2)ASME B16. 20 y ASME B l6.2 1 son estándares
(metro)Las bridas hechas de hierro dúctil deben cumplir con los que brindan orientación para las juntas y los materiales
requisitos de ASME Bl6.42. Los requisitos de empernado para las aplicables.
uniones con bridas de hierro dúctil deben ser los mismos que para (bJ Presión
las bridas de acero al carbono y de baja aleación como se especifica (1)Las juntas deben estar hechas de materiales adecuados para
en paraca. 83 1.2.2.
1.2.2. las presiones de diseño y prueba de los sistemas en los
que se instalen.
831.2.2empernado

(a)Para todas las uniones con bridas, los pernos o espárragos utilizados deben
(2)Juntas
Las juntas metálicas
metálicas distintas
enrolladas no debenausarse
las de
decon
anillo o espiral
bridas ASME
extenderse completamente a través de las tuercas. Clase 150 o más ligeras. No se deben usar juntas metálicas para
(b}Para todas las juntas de brida que no sean las descritas en bridas más livianas que la Clase 150, o cuando se usan pernos ASTM
párrs. 83 1 . 2 . yoa
yoa través de831
de831 . 2 . yo (k),
(k), los pernos deben estar A307 Grado B o equivalentes.
hechos de acero aleado conforme a las normas ASTM Al93, ASTM c) Temperatura
A320 o ASTM A354, o de acero al carbono tratado térmicamente (1)Los materiales de las juntas deben ser capaces de mantener
conforme a la norma ASTM A449. Sin embargo, los pernos para sus propiedades mecánicas y químicas deseadas para la gama
bridas ASME Bl6.5, Clase 150 y 300 a temperaturas entre -20°F y completa de temperaturas a las que estarán expuestos.
400°F (-29°C y 204°C) pueden estar hechos de material ASTM A307 (2)Se debe considerar el uso del fuego.
Grado B. materiales seguros para soportar condiciones de emergencia.
(C)Se utilizará material de empernado de acero aleado que cumpla (d} Tipos
con las normas ASTM Al 93 o ASTM A 3 5 4 para aislar las bridas si (1)El uso de juntas de metal o con camisa de metal
dicho empernado se realiza1/8pulg. (3, 2 mm) de menor tamaño. (ya sea liso o corrugado) no está limitado por presión, excepto como
(d)Los materiales utilizados para las nueces deberán cumplir con las se indica en(b)
en(b) (2),
(2), siempre que el material de la junta sea adecuado
normas ASTM Al94 y ASTM A307. Las tuercas ASTM A307 solo se pueden para la temperatura de servicio. Estos tipos de juntas se recomiendan
usar con pernos ASTM A307. para usar con los revestimientos macho y hembra pequeños o
(mi)Todos los pernos, espárragos y sus tuercas de acero al machihembrados pequeños. También se pueden usar con bridas de
carbono y aleado deben roscarse de acuerdo con las siguientes acero con caras superpuestas, macho y hembra grandes, ranuras y
series de roscas y clases de dimensiones según lo requiere ASME Bl. lengüetas grandes o caras elevadas.
1. (2)Se deben usar empaques de cara completa con todos los bronces.
(1)Acero carbono.Todos los pernos y espárragos de acero al carbono (o aleación de cobre) bridas y con bridas de hierro fundido Clase 25 y
tendrán roscas gruesas de dimensiones Clase 2A, y sus Clase 1 2 5. Los empaques de anillo plano con un diámetro exterior
tuercas tendrán dimensiones Clase 2B. que se extiende hacia el interior de los orificios de los pernos se
(2) Aleación de acero. Todos los pernos y espárragos de acero aleado de 1 pueden usar con bridas de hierro fundido, con bridas de acero de
pulg. (25 mm) y el diámetro nominal más pequeño debe ser cara elevada o con bridas de acero traslapado, siempre que se
de la serie de rosca gruesa; diámetros nominales 1 %(29 cumplan los requisitos de empernado de ASME B l 6 . 5, párr. 5 . 3 . Se
mm) y mayores serán de la serie de 8 hilos (8 hilos por 25,4 siguen 5.
mm). Los pernos y espárragos tendrán una dimensión de (3)Para bridas de acero para asegurar compresiones de unidades superiores
Clase 2A; sus tuercas tendrán dimensión Clase 2B. En la empaquetadura, se pueden u sar empaquetaduras metálicas de un ancho
(f) Los pernos deben tener cabezas cuadradas regulares estándar menor que la cara macho completa de la brida con cara realzada, superpuesta o
ASME o cabezas hexagonales pesadas y deben tener tuercas caras macho y hembra grandes. El ancho de la empaquetadura para juntas
hexagonales pesadas estándares ASME que cumplan con las macho y hembra pequeñas o machihembradas debe ser igual al ancho de la cara
dimensiones de ASME B 18.2. l y ASME B18. 2 . 2 . macho o machihembrada.

26
ASME 831.8-2022

(4)Los anillos para juntas de anillo deben ser de dimensiones establecidas (gramo)Los accesorios de plástico termoestable reforzado deben
contenida en ASME B 16.20. El material de estos anillos deberá cumplir con la norma ASTM 0 2 5 17.
17 .
ser adecuado para las condiciones de servicio encontradas y
831.3.2Herrajes especiales.Cuando fundición especial, forjado,
deberá ser más suave que las bridas.
Se requieren accesorios forjados o soldados de dimensiones
(Juntas Especiales SJ.Se pueden usar juntas
diferentes a las de las formas regulares especificadas en las
especiales, incluidas las juntas aislantes, siempre que
sean adecuadas para las temperaturas, presiones, normas.3.6ASME
8 3 1 .3.6se y MS S aplicables, las disposiciones de paraca.
se aplicarán.
composición del gas, fluidos y otras condiciones a las que
puedan estar sujetas. 831.3.3Conexiones de rama
(22) 831.2.4Montaje de bridas.Un conjunto de junta bridada es (a)Las conexiones de derivación soldadas en tubería de acero
compuesto por componentes separados e independientes, deben cumplir con los requisitos de diseño depárrs.
depárrs. 83 1 .4y
.4y83 1.5.
1.5.
aunque interrelacionados: las bridas, la junta y los pernos, que (b) Los grifos roscados en tubería de hierro fundido para conexiones de
son ensamblados por otra influencia, el ensamblador. Se deben derivación se permiten sin refuerzo hasta un tamaño que no exceda el 2
ejercer controles adecuados en la selección y aplicación de todos 5% del diámetro nominal de la tubería; sin embargo, donde las
estos elementos para lograr una junta que tenga una condiciones de servicio climático o las condiciones del suelo crean cargas
hermeticidad aceptable. Las técnicas especiales, como el apriete externas anormales o inusuales en la tubería de hierro fundido, se
controlado de pernos, se describen en ASME PCC-1. Cuando se permiten tomas roscadas no reforzadas para conexiones de ramales solo
utilicen componentes integrados como juegos de aislamiento, en tubería de hierro fundido NPS 8 (ON 2 00) y de diámetro mayor,
espaciadores, reguladores u otros elementos intrínsecos con siempre que la el tamaño del grifo no es superior al 25% del diámetro
bridas o entre bridas, el usuario deberá seguir las nominal de la tubería.
recomendaciones de instalación del fabricante para lograr el (C)Los grifos roscados existentes en la tubería de hierro fundido se
sellado deseado. pueden usar para reemplazar las conexiones de los ramales cuando una
inspección cuidadosa muestre
muestre que no hay grietas u otro deterioro en la
831.3 Accesorios que no sean válvulas y bridas tubería principal que rodea inmediatamente la abertura.
(22) 831.3.lAccesorios estándar (d)Los grifos roscados en tubería de hierro dúctil están
permitidos sin refuerzo hasta un tamaño no superior al 25 % del
(a)Los espesores mínimos de metal de los accesorios
diámetro nominal de la tubería, excepto que los grifos NPS de 1
bridados o roscados no deben ser menores que los
1/4 pulg. (ON 32) están permitidos en tubería NPS 4 (ON 100).
especificados para las presiones y temperaturas en las
con un espesor de pared nominal de no menos de 0 . 380 en .
normas ASME aplicables o la práctica estándar MSS.
(9,65 mm) .
(b}Los accesorios de acero para soldar a tope deben cumplir
(mi)Los accesorios mecánicos se pueden utilizar para hacer hot taps en
con ASME B16.9 o MSS SP-75 y deben tener valores nominales de
tuberías y tuberías principales, siempre que estén diseñados para las
presión y temperatura basados
basados en tensiones para para tuberías del
condiciones de operación de la tubería o tubería principal y sean
mismo material o uno equivalente. Para la idoneidad del diseño
adecuados para ese propósito.
de los accesorios, la resistencia real al estallido de los accesorios
debe ser al menos igual a la resistencia al estallido calculada de 831.3.4Aberturas para Equipos de Control de Gas en Fundición
la tubería del material y espesor de pared designados. No se Tubería de hierro.Los grifos roscados utilizados para equipos de control de
requiere la prueba hidrostática de fábrica de los accesorios de gas en tuberías de hierro fundido (es decir, ensacado de una sección de
soldadura a tope de acero fabricados en fábrica, pero todos tubería principal) están permitidos sin refuerzo hasta un tamaño que no
estos accesorios deben ser capaces de resistir una presión de supere el 2,5 % del diámetro nominal de la tubería, excepto que NPS 1
prueba de campo igual a la presión de prueba establecida por el %Se permiten grifos de pulg. (ON 32) en tuberías NPS 4 (ON 100). Los
fabricante, sin fallas ni fugas, y sin menoscabo de su capacidad grifos más grandes que los permitidos aquí deben usar una manga
de servicio. . Los codos destinados a la segmentación en el de refuerzo.
campo también deberán cumplir conparaca.
conparaca. 841 . 2 . 3 (d)y
(d)y ASME
B16.9, párr. 6 2 . 4 o MSS SP-75, párr. 13 5 . 831.3.5Componentes especiales fabricados por soldadura
(C)Las curvas por inducción de soldadura a tope de acero forjado (a)Esta sección cubre los componentes del sistema de tuberías que
hechas en fábrica o las curvas en caliente deben cumplir con ASME 816.49. no sean ensamblajes que consisten en tuberías y accesorios unidos
Las curvas requeridas para ser adecuadas para la segmentación también por soldaduras circunferenciales.
deben cumplir con el Requisito Suplementario
Suplementario SR15.3 en ASME B16.49 y (b)Todas las soldaduras se deben realizar usando
paraca. 841.2 . 3 (d).
(d). procedimientos y operadores que estén calificados de
(d)Los accesorios de acero para soldadura por encastre deben cumplir con acuerdo con los requisitos desección
desección 823.
823.
ASME B 16 . 11 (C)Las conexiones de derivación deben cumplir con los requisitos
(mi)Los accesorios bridados de hierro dúctil deben cumplir de diseño depárrs.
depárrs. 83 1.4,
1.4,83 1.5,
1.5, y83
y83 1 .6.
.6.
con los requisitos de ASME B 16.42 o ANSI A21. 14 (d)Unidades prefabricadas, distintas de los accesorios de
(f) Los accesorios termoplásticos deberán cumplir con las normas soldadura a tope fabricados regularmente, que emplean placas y
ASTM 02513 o ASTM F2945.
costuras longitudinales en contraste con la tubería que ha sido

27
ASME 831.8-2022

producidos y probados bajo una de las especificaciones listadas en (c) Cabezas de cierre.Cabezas de cierre como planas, elipsoidales
este Código, deben ser diseñados, construidos y probados bajo los [que no sean en(b)
en (b)]] , cabezas esféricas o cónicas están permitidas
requisitos del Código BPV. Los requisitos del Código BPV no están bajo este Código. Dichos elementos pueden diseñarse de acuerdo
destinados a aplicarse a ensamblajes parciales como anillos partidos con el Código BPV, Sección VIII, División 1. Para los cabezales de
o collares ni a otros detalles soldados en campo. cierre no diseñados según el Código BPV, Sección VIII, División 1, las
(mi)Toda unidad prefabricada producida conforme a esta sección tensiones máximas permisibles para los materiales utilizados en
del Código deberá resistir con éxito una prueba de presión sin fallas, estos cabezales de cierre se establecerán según el provisiones de
fugas, deterioro o distorsión que no sea la distorsión elástica a una sección 841y
841y no deberá exceder un nivel de tensión circunferencial
presión igual a la presión de prueba del sistema en el que está del 60 % SMYS.
instalada, ya sea antes de la instalación o durante la prueba del Si se utilizan soldaduras en la fabricación de estos cabezales,
sistema. Cuando dichas unidades se vayan a instalar en sistemas se deben examinar de acuerdo con las disposiciones del Código
existentes, deberán someterse a una prueba de presión antes de la BPV, Sección VIII, División 1.
instalación, si es factible; de lo contrario, deberán resistir una prueba Los cabezales de cierre deben tener valores nominales de
de fugas a la presión de operación de la línea. presión y temperatura iguales o superiores a los requisitos de
diseño del sistema de tuberías al que están conectados.
8 3 1 . 3 . 6 P resión D iseño de O tra P resión
(d) Cierres fabricados.Los tapones de toro de piel de naranja y los
Componentes que contienen.Componentes que contienen presión
remaches de piel de naranja están prohibidos en los sistemas que
que no están cubiertos por las normas enumeradas en Apéndice
funcionan con niveles de tensión circunferencial del 20 % o más del
A obligatorioy
obligatorioy para los cuales no se proporcionan ecuaciones o
límite elástico mínimo especificado del material de la tubería. Se
procedimientos de diseño en este documento, se pueden usar
permiten colas de pescado y cierres planos en tuberías NPS 3 (ON 75)
cuando el diseño de componentes de forma, proporciones y
y más pequeñas que operen a menos de 100 psi (690 kPa) . Se
tamaño similar ha demostrado ser satisfactorio mediante un
prohíben las colas de pescado en tuberías de más de NPS 3 (ON 75).
desempeño exitoso en condiciones de servicio comparables. (La
Los cierres planos en tuberías mayores de NPS 3 deben diseñarse de
interpolación se puede hacer entre componentes de forma acuerdo con el Código BPV, Sección VIII, División 1. [Ver
similar con pequeñas diferencias en tamaño o proporción). En
(C).].]
(C)
ausencia de dicha experiencia de servicio,
s ervicio, el diseño de presión
(e) Conexiones de bridas ciegas empernadas.Las conexiones atornilladas
se debe basar en un análisis consistente con la filosofía de
de brida ciega deben cumplir conparaca.
conparaca. 83 1.2.
1.2.
diseño general incorporada en este Código y respaldado por al
menos uno de los siguientes: 831.4 Refuerzo de conexiones de ramales soldados
(a)pruebas de calidad, como se describe en el Código BPV, Sección
VIII, División 1, UG-101
(b)análisis de estrés experimental, como se describe en el 831.4.lRequerimientos generales.Toda la rama soldada (22)
Código BPV, Sección VIII, División 2, Anexo 5.F Las conexiones deben cumplir con los siguientes requisitos:
(C)cálculos de ingeniería (a)Cuando las conexiones de derivación se hacen a la tubería
en forma de una sola conexión o en un cabezal o manifold como
(22) 831.3.7Cierres una serie de conexiones, el diseño debe ser adecuado para
(a) Cierres de Apertura Rápida. Un cierre de apertura rápida es controlar los niveles de tensión en la tubería dentro de límites
un componente que contiene presión (verparaca.
(ver paraca. 83 1.3.6)
1.3.6) seguros. La construcción deberá acomodar los esfuerzos en la
utilizado para el acceso repetido al interior de un sistema de pared restante de la tubería debido a la abertura en la tubería o
tuberías. No es la intención de este Código imponer los cabezal, los esfuerzos cortantes producidos por la presión que
requisitos de un método de diseño específico al diseñador o actúa sobre el área de la abertura del ramal y cualquier carga
fabricante de un cierre de apertura rápida. externa debido al movimiento térmico, peso, vibración, etc. Los
Los cierres de apertura rápida deberán tener valores párrafos siguientes proporcionan reglas de diseño para las
nominales de presión y temperatura iguales o superiores a los combinaciones habituales de las cargas anteriores, excepto para
requisitos de diseño del sistema de tuberías al que están cargas externas excesivas.
conectados. (bJEl refuerzo requerido en la sección de entrepierna de
Los cierres de apertura rápida deben estar equipados con una conexión de ramal soldada se determinará mediante la
dispositivos de bloqueo de seguridad de conformidad con el Código regla de que el área de metal disponible para el refuerzo
BPV, Sección VIII, División 1, UG-35. 2 . deberá ser igual o mayor que el área requerida según se
La preparación del extremo de soldadura debe estar de acuerdo define en este párrafo, así como enFigura
en Figura F-5.
F-5.
con Obligatorio Anexo I, Figura1-4.
Figura1-4 . (C)El área de la sección transversal requerida, AR, se define
(bJ Accesorios de cierre.Los accesorios de cierre como el producto dedvecest:
comúnmente denominados "tapas soldadas" deben AR =dt
diseñarse y fabricarse de acuerdo con ASME 8 1 6 . 9 o
MSSSP - 7 5 . [ Ver paraca. 83 1 . 3 . l(b}.]
l(b} .]

28
ASME 831.8-2022

(h) Cuando los anillos o monturas cubran la soldadura


dónde entre el ramal y el cabezal, se debe proporcionar un orificio
d=el mayor de la longitud de la abertura terminada en de ventilación en el anillo o el cabezal para revelar fugas en
la pared del cabezal medida paralela al eje del la soldadura entre el ramal y el cabezal y para proporcionar
tramo o al diámetro interior de la conexión de la ventilación durante la soldadura y el tratamiento térmico.
rama Los orificios de ventilación se deben tapar durante el servicio
t =el espesor de pared nominal del cabezal requerido por para evitar la corrosión en grietas entre la tubería y el
paraca. 841 . 1 . 1para
1para la presión y temperatura de miembro de refuerzo, pero no se debe usar ningún material
diseño de taponamiento que sea capaz de sostener la presión
dentro de la grieta.
Cuando el espesor nominal de la pared de la tubería incluye un (i) El uso de nervaduras o cartelas no se considerará como
margen para la corrosión o erosión, todas las dimensiones utilizadas una contribución al refuerzo de la conexión del ramal. Esto
deben resultar después de que haya tenido lugar la corrosión o no prohíbe el uso de nervaduras o cartelas para otros fines
erosión anticipada. que no sean el refuerzo, como la rigidización.
(d) El área disponible para el refuerzo será la suma de OJ El ramal se unirá mediante una soldadura en todo el
espesor del ramal o pared del cabezal más una soldadura de
(1) el área de la sección transversal que resulta de cualquier filete, W1, como se muestra enObligatorio
enObligatorio Apéndice I, Figuras I
exceso de espesor disponible en el encabezado espesor sobre el -1yyI-2
-1 I-2.. Se prefiere el uso de soldaduras de filete cóncavas para
mínimo requerido para el encabezado como se define en(C)
en(C) y minimizar aún más la concentración de tensión en las esquinas.
que se encuentra dentro del área de refuerzo como se define en El refuerzo de anillo o montura se debe colocar como se muestra
(mi) enObligatorio
en Obligatorio Apéndice I, Figura 1 -2.
-2. Cuando no se usa un filete
(2)el área de la sección transversal
t ransversal que resulta de cualquier completo, se recomienda que el borde del refuerzo se rebaje o
exceso de espesor disponible en el espesor de la pared de la bisele a aproximadamente 45 grados para fusionarse con el
rama sobre el espesor mínimo requerido para la rama y que se borde del filete.
encuentra dentro del área de refuerzo como se define en
en(mi)
(mi) (k)Los anillos de refuerzo y las monturas deben
ajustarse con precisión a las partes a las que están
(3)el área de la sección transversal de todo el refuerzo añadido unidos. Obligatorio Anexo I, Figuras 1 - 2y
2 yyo - 3ilustrar
3ilustrar
metal que se encuentra dentro del área de refuerzo, como se define en algunas formas aceptables de refuerzo.
(mi), incluido el de metal de soldadura sólido que se une
(mi), (I) Las conexiones de derivación unidas en un ángulo inferior a 85
convencionalmente al cabezal y/o ramal grados con respecto al tramo se vuelven progresivamente
progresivamente más débiles a
(mi)Forzamiento de Thereaofrein , mostrado en medida que el ángulo disminuye. Cualquier diseño de este tipo debe
Obligatorio Apéndice I, Figura F-5,
F-5 , se define como un someterse a un estudio individual y debe proporcionars
proporcionarsee suficiente
rectángulo cuya longitud se extenderá una distancia, d, a refuerzo para compensar la debilidad inherente de dicha construcción. El
cada lado de la línea central transversal de la abertura uso de nervaduras circundantes para soportar las superficies planas o de
terminada y cuyo ancho se extenderá una distancia de 2 1/2 reingreso está permitido y puede incluirse en los cálculos de resistencia. Se
veces el espesor nominal de la pared del dintel a cada lado advierte al diseñador que las concentraciones de tensión cerca de los
de la superficie de la pared de cabecera. En ningún caso, sin extremos de las nervaduras parciales, las correas o los refuerzos pueden
embargo, se extenderá más de 2 1,2 veces el espesor anular su valor de refuerzo.
nominal de la pared del ramal desde la superficie exterior del
831.4.2Requisitos especiales.Además de la re- (22)
cabezal o del refuerzo, si lo hubiere. requisitos deparaca.
deparaca. 83 1.4.1,
1.4.1, las conexiones de derivación
(f) El material de cualquier refuerzo adicional deberá tener
deben cumplir los requisitos especiales de los siguientes
una tensión de trabajo admisible al menos igual a la de la pared
párrafos como se da enTabla
enTabla 8 3 1 .4.2- 1:
1:
del dintel, excepto que se puede usar material de menor tensión
(a)Se prefieren tes de acero forjado con contornos suaves de
admisible si el área aumenta en proporción directa a la tensión
diseño comprobado. Cuando no se puedan usar tes, el elemento
admisible para el dintel y el refuerzo. materia, respectivamente.
de refuerzo se extenderá alrededor de la circunferencia del
cabezal. Se prohíben las almohadillas, las monturas parciales u
(gramo)El material utilizado para el refuerzo del anillo o de la silla
otros tipos de refuerzo localizado.
de montar puede tener especificaciones diferentes a las de la tubería,
(bJ Se prefieren tes de contorno suave de diseño
siempre que el área de la sección transversal sea directamente
comprobado. Cuando no se usan tes, el elemento de
proporcional a la resistencia relativa de la tubería
t ubería y los materiales de
refuerzo debe ser del tipo de envolvente completa, pero
refuerzo a las temperaturas de operación, y siempre que tenga
puede ser del tipo almohadilla, tipo silla de montar o un tipo
calidades de soldadura comparables a las de la tubería. No se tomará
de accesorio de salida para soldar.
crédito por la resistencia adicional del material que tenga una
(C)El miembro de refuerzo puede ser del tipo de cerco
resistencia superior a la de la parte a ser reforzada.
completo, tipo almohadilla, tipo silla de montar o tipo accesorio
de salida de soldadura. Los bordes de los elementos de refuerzo

deben ahusarse al espesor del travesaño. Se recomienda que

29
ASME 831.8-2022

Mesa831.4.2-1
Refuerzo de Conexiones de Ramales Soldados, Requerimientos Especiales

Estrés de aro a
Mínimo
Especificado

Límite elástico
en el encabezado 2 5% o menos Más de 2 5% Hasta 50% Mas de 50%
20% o menos Verpárrs.
Verpárrs. 831 .4.2(g)y
.4.2(g)y83 1.4.2(j) Verpárrs. 83 1.4.2(g)y
Verpárrs. 1.4.2(g)y Verpárrs.
Verpárrs. 831 .4.2 (h)y
(h)y83 1.4.2(j)
831 .4.2(j)
Más de 20% Verpárrs. 831 .4.2(d),
Verpárrs. .4.2(d),831.4.2(yo)
831.4.2(yo),, y Verpárrs. 83 1.4.2(i)y
Verpárrs. 1.4.2(i)y Verpárrs. 831 .4.2 (h),
Verpárrs. (h),831.4.2(yo)
831.4.2(yo),, y
hasta el 50% 83 1.4.2(j) 831 .4.2(j) 831 .4.2(j)
Mas de 50% Verpárrs. 831 .4.2(c),
.4.2(c),83 1.4.2(d),
1.4.2(d), Verpárrs. 83 l.4.2(b),
Verpárrs. l.4.2(b),83 1.4.2(s),
1.4.2(s), Verpárrs. 83 1.4.2(a),
Verpárrs. 1.4.2(a),831 .4.2(e),
.4.2(e),831 .4.2 (h),
(h),
83 1.4.2(s),
1.4.2(s), y83
y83 1.4.2(j) y83 1.4.2(j) y83 1.4.2(j)

los tramos de las soldaduras de filete que


qu e unen el miembro de ness de la tubería. Esto dará como resultado una garganta de soldadura
refuerzo y el cabezal no exceden el espesor del cabezal. efectiva mínima de 0,7 t.
(d)No se requieren cálculos de refuerzo para las aberturas de (2) La dimensión máxima de la pierna del filete final
derivación NPS 2 (DN 50) y de menor diámetro; sin embargo, se soldaduras será de 1,4 t más el espacio observado o medido
debe tener cuidado para proporcionar un refuerzo adecuado entre el interior del accesorio y el exterior de la tubería en la
para mitigar los efectos de las vibraciones y otras fuerzas a las instalación, lo que da como resultado una garganta de
que pueden estar sujetas estas pequeñas aberturas. soldadura efectiva que no exceda 1,0 t.
(mi)Todas las soldaduras que unen el cabezal, la rama y el (3) Si es necesario, los accesorios deben ser ahusados, biselados,
elemento de refuerzo deben ser equivalentes a las que se o biselados en sus extremos a un ángulo mínimo aproximado de 45º
muestran en Obligatorio Apéndice I, Figuras I -1,-1 ,I-2
I-2,, yI-3
yI-3.. (respecto a la cara del extremo). El estrechamiento, el biselado o el
(f) Los bordes interiores de la abertura terminada deberán, biselado deben proporcionar al menos una cara nominal para
siempre que sea posible, ser redondeados a un1/8radio de 3,2 acomodar la soldadura de filete, pero la dimensión de la cara no debe
mm (pulg.). Si el miembro que lo rodea es más grueso que el exceder 1,4 veces el espesor calculado requerido para cumplir con la
cabezal y está soldado al cabezal, los extremos se ahusarán tensión circunferencial máxima del manguito presurizado. El tramo
hasta el grosor del cabezal y se realizarán soldaduras de filete del filete depositado en la cara del extremo no necesita llevarse
continuas. En el caso de hot tap o taponamiento de accesorios, completamente hasta el hombro de la cara si al hacerlo resultaría en
use un requisito especial(j)
especial(j).. una soldadura de filete sobredimensionada.
(gramo)El refuerzo de las aberturas no es obligatorio; sin (4)Debido a que cada instalación puede ser única, la
embargo, se puede requerir refuerzo para casos especiales que la conicidad o el chaflán serán responsabilidad del usuario o,
involucren presiones superiores a 1 0 0 psig (690 kPa), tubería de de lo contrario, por acuerdo entre el usuario y el fabricante.
pared delgada o cargas externas severas.
(h)Si se requiere un miembro de refuerzo, y el diámetro de la (k)Los accesorios MSS SP-97 se pueden usar hasta la mitad del
rama es tal que un miembro de refuerzo de tipo localizado se tamaño de la tubería principal siempre que se cumplan los siguientes
extendería alrededor de más de la mitad de la circunferencia del requisitos:
cabezal, entonces se debe usar un miembro de refuerzo de tipo (1)El diseño del accesorio de salida de la rama por calcu
envolvente completo, independientemente del diseño. Se puede La prueba de laminación o prueba debe cumplir con los requisitos de MSS SP-97
usar tensión circunferencial o una T de acero forjado de y reforzar completamente el orificio cortado en la tubería.
contorno suave de diseño probado. (2) El material del accesorio deberá ser igual o
(i)El refuerzo puede ser de cualquier tipo que cumpla con los mayor en resistencia que la tubería a la que se soldará. Si
requisitos deparaca.
deparaca. las propiedades del accesorio no coinciden con las de la
(j) Para grifos calientes o conexiones de taponamiento de tubería, se agregará proporcionalmente un refuerzo
configuraciones tipo T (verObligatorio
(verObligatorio Apéndice I, Figura I -3 . 1), adicional para compensar la menor resistencia.
donde el manguito de refuerzo está presurizado y es más (3) Los accesorios deben montarse e instalarse usando un
grueso que el cabezal, y la aplicación da como resultado una soldadura de penetración con orientación del fabricante sobre el contorno
carga adicional, como la del equipo de taponado y tapping en de la soldadura.
caliente, se aplican los siguientes requisitos: (4)La conexión de salida se puede soldar por enchufe,
(1)La dimensión mínima de la pierna de la soldadura de filete en roscados o soldados a tope. El ramal de conexión puede tener
los extremos del manguito deben ser 1,0 t más el espacio observado cualquier grosor siempre que cumpla con los requisitos de
o medido entre el interior del accesorio y el exterior de la tubería en diseño de pared para el servicio. Se pueden considerar tamaños
la instalación, donde t es el espesor real de la pared. de salida superiores a la mitad si se realiza una evaluación de
ingeniería adicional.

30
ASME 831.8-2022

831.5 Refuerzo de Múltiples Aberturas (1JÁreaA1es el área que se encuentra dentro de la zona de refuerzo como
resultado de cualquier exceso de espesor disponible en la pared de la carrera, es
(a)Cuando dos o más ramales adyacentes estén decir,
espaciados a menos de 2 veces su diámetro promedio
(de manera que sus áreas efectivas de refuerzo se
superpongan), el grupo de aberturas se reforzará de
(2)AreaA2 es el área que se encuentra dentro del refuerzo
acuerdo
agregarácon
comoparaca. 83 1.4.
1.4. El
un refuerzo metal de refuerzo
combinado, se
cuya resistencia zona resultante de cualquier exceso de espesor disponible en la
pared del ramal, es decir,
será igual a las resistencias combinadas de los refuerzos
que se requerirían para las aberturas separadas. En
ningún caso se considerará que una porción de una
sección transversal se aplica a más de una abertura
a bertura o se
evaluará más de una vez en un área combinada. (3)AreaA3 es el área que se encuentra dentro del refuerzo
(b) Cuando más de dos aberturas adyacentes deban zona resultante del exceso de espesor disponible en el labio de
ser provistas de un refuerzo combinado, la distancia salida extruido, es decir,
mínima entre los centros de cualquiera de estas dos
aberturas será preferiblemente de al menos 1 1/2veces su
diámetro medio, y el área de refuerzo entre ellos será
por lo menos igual al 50% del total requerido para estas (g) Refuerzo de Múltiples Aberturas.las reglas en paraca.
dos aberturas en la sección transversal considerada. 831 . 5se
5se seguirá, excepto que el área requerida y el área
(C)Cuando la distancia entre los centros de dos aberturas de refuerzo serán las indicadas en este párrafo.
adyacentes es menor que 1 %veces su diámetro medio, tal
como se considera en(b)
en(b),, no se dará crédito por refuerzo (h)Además de lo anterior, el fabricante será responsable
para ninguno de los metales entre estas dos aberturas. de establecer y marcar en la sección que contenga salidas
(d)Cualquier número de aberturas adyacentes estrechamente
extruidas lo siguiente: la presión y temperatura de diseño, y
espaciadas en cualquier disposición puede reforzarse como si el grupo
que éstas fueron establecidas bajo las disposiciones de este
fuera tratado como una supuesta abertura de un diámetro que encierra Código. El nombre del fabricante o la marca registrada se
todas esas aberturas.
marcarán en la sección.
831.6 Salidas Extruidas
832 EXPANSIÓN Y FLEXIBILIDAD
(a)Las reglas de este párrafo se aplican a las salidas de
acero extruido en las que el refuerzo es integral. 832.1 Aplicación
Una salida extruida se define como una salida en la que el
832es
Sección 832 es aplicable a la tubería que cumple con la definición
labio extruido en la salida tiene una altura sobre la superficie
de tubería no restringida enparaca.
en paraca. 833 . yo (c).
(c) .
del recorrido que es igual o mayor que el radio de curvatura
de la parte contorneada externa de la salida. (Ver Obligatorio 832.2 Cantidad de Expansión o Contracción
Apéndice I, Figuras F - 1a
1a través deF-4
deF-4yy nomenclatura).
La expansión y contracción térmica de los aceros al carbono y
(b) Estas reglas no se aplican a ninguna boquilla o conexión de baja aleación más comunes se puede calcular utilizando 6 . 5X
de derivación en la que se aplique material adicional no integral 10-6 pulg./pulg.j°F ( 1 . 1 7X10-5 cm/cmj°C) como el coeficiente de
en forma de anillos, almohadillas o monturas. expansión térmica. La dilatación o contracción a considerar es la
(C)Estas reglas se aplican solo a los casos en que el eje de diferencia entre las temperaturas máximas o mínimas de diseño
la salida se cruza y es perpendicular al eje del recorrido. y la temperatura media esperada de instalación. Para obtener
(d)Obligatorio Anexo I, Figuras F- 1a
1 a través deF-4
deF-4 definir coeficientes de expansión térmica más precisos para materiales
las dimensiones pertinentes y las condiciones limitantes. específicos, consulte datos de fuentes autorizadas, como
(e) Área Requerida.El área requerida se define como publicaciones del Instituto Nacional de Estándares y Tecnología.
Una tabla que contiene cantidades aproximadas de expansión o
un =KtrDo
contracción por unidad de longitud para temperaturas
dónde
seleccionadas se proporciona enMesa
enMesa
k=1 .00 cuandod/d>0,60
0.6+%d/dcuando 0.15<d/d�0,60 0,70
cuandod/d�0 15
832.3 Requisitos de flexibilidad
El diseño debe cumplir el criterio de que el área de (a)Los sistemas de tuberías deben estar
es tar diseñados para tener
refuerzo definida en(F)
en(F)no
no es menor que el área requerida. suficiente flexibilidad para evitar que la expansión o contracción
(f) Área de Refuerzo.El área de refuerzo será la suma de térmica causen tensiones excesivas en el material de la tubería,
las áreasA1+A2+A3como se define a continuación: flexión excesiva o cargas inusuales en las juntas, o

31
ASME 831.8-2022

Mesa832.2-1 (mi)Las propiedades de la tubería y los accesorios para estos


Expansión o contracción térmica de materiales de tubería - cálculos se basarán en las dimensiones nominales y el factor de
Hierro forjado y acero de alta calidad de la unión soldada longitudinal.mise tomará como 1 .00.
resistencia al carbono y de baja aleación (f) El rango total de temperatura desde la temperatura de
Expansión o contracción diseño mínima hasta la temperatura de diseño máxima se
Temperatura, aproximada, pulg./100pies (mmm) debe considerar en todos los cálculos de tensión de
de (OC) Por encima o por debajo de 32 °F (0 °C) expansión, ya sea que la tubería tenga resortes en frío o no.
- 125 (-87) 1.2 (1.0) Si las temperaturas de instalación, arranque o apagado
- 100 (-74) 1,0 (0,8) están fuera del rango de temperatura de diseño, se debe
- 75 (-60) 0,8 (0,7) considerar el rango de temperatura máximo posible.
- entonces (-45) 0,6 (0,5)
Además de la dilatación de la propia línea, se considerarán
los movimientos lineales y angulares de los equipos a los
0 (-18) 0,2 (0,2)
que se acopla.
32 (0) 0.0 (0.0)
(gramo)Los cálculos de flexibilidad se basarán en el
módulo de elasticidad correspondiente a la temperatura
60 (16) 0,2 (0,2) más baja del ciclo operativo.
100 (38) 0,5 (0,4) (h)Para modificar el efecto de expansión y contracción, los tramos
125 (52) 0,7 (0,6) de tubería pueden ser suspendidos en frío. El resorte frío se puede
150 (66) 0,9 (0,8) tener en cuenta en los cálculos de las reacciones, siempre que se
175 (79) 1,1 (0,9) especifique y utilice un método efectivo para obtener el resorte frío
200 (93) 1.3 (1.1) diseñado.

832.4 Reacciones
225 (107) 1,5 (1,3)
250 (121) 1.7 (1.4) (a)Las fuerzas y momentos de reacción que se utilizarán en el
300 (149) 2.2 (1.8) diseño de restricciones y soportes para un sistema de tuberías, y en
350 (177) 2.6 (2.2) la evaluación de los efectos de los desplazamientos de las tuberías en
400 (204) 3.0 (2.5) los equipos conectados, deberán considerar la gama completa de
450 (232) 3,5 (2,9) condiciones de desplazamiento térmico más el peso y las cargas
externas. La primavera fría puede ser útil para mantener las
reacciones dentro de límites aceptables.
(b)Las reacciones por desplazamientos térmicos se calcularán
fuerzas o momentos indeseables en puntos de conexión a utilizando el módulo de elasticidad correspondiente a la
equipos o en puntos de anclaje o guía. Se realizarán cálculos temperatura más baja de un ciclo operativo.
formales cuando exista una duda razonable sobre la (C)Se debe tener en cuenta la capacidad de carga de
flexibilidad adecuada del sistema. Verparaca.
Verparaca. 833.7 para los equipos giratorios y presurizados adjuntos y la
obtener más orientación. estructura de soporte.
(b)Se debe proporcionar flexibilidad mediante el uso de curvas,
bucles o compensaciones, o se deben tomar medidas para absorber 832.5 Módulo de elasticidad
los cambios térmicos mediante el uso de juntas de expansión o
acoplamientos del tipo de juntas de labios o juntas de expansión del El módulo
aleación de elasticidad
a varias paraseelda
temperaturas acero al carbono y de baja
enMesa
enMesa Valores
tipo de fuelle. Si se usan juntas de expansión, se deben instalar
anclajes o amarres de suficiente resistencia y rigidez para soportar entre las temperaturas enumeradas pueden interpolarse linealmente.
las fuerzas finales debidas a la presión del fluido y otras causas.

(c) Al calcular la flexibilidad de un sistema de tuberías, el


sistema debe ser tratado como un todo. Se considerará la Mesa832.5-1
importancia de todas las partes de la línea y todas las Módulo de elasticidad del carbono
restricciones, como soportes rígidos o guías. y acero de baja aleación
(d)Los cálculos deberán tener en cuenta los factores de Temperatura, Módulo de elasticidad,
intensificación de tensiones que se encuentren en componentes de (OC) psiX106(GPa)
que no sean tubos rectos simples. Se puede tomar crédito por la - 100 (-73) 30.2 (208)
flexibilidad adicional de tales componentes. Los factores de 70 (21) 29.5 (203)
flexibilidad y los factores de intensificación del estrés mostrados 200 (93) 28.8 (198)
en Obligatorio Apéndice E, Tabla E-1puede
E-1puede ser usado. 300 (149) 28.3 (195)
400 (204) 27 . 7 (191)

500 (260) 27.3 (188)

32
ASME 831.8-ZOZZ

833 DISEÑO PARA LONGITUD I NAL STRESS un =el coeficiente de expansión térmica, 1/°F (1/°C)

833.1 Restricción Si una sección de la tubería puede funcionar a una temperatura más caliente
o más fría que la temperatura instalada, es posible que sea necesario examinar
(a) La condición de restricción es un factor en el comportamiento
ambas condiciones para T2.
estructural de la tubería. El grado de restricción puede verse afectado
(d) El esfuerzo de flexión nominal en tubería recta o
por aspectos de la construcción de la tubería, el diseño del soporte,
las propiedades del suelo y el terreno.Sección
terreno.Sección 833se
833se aplica a todas las curvas de gran radio debido al peso u otras cargas
externas es
tuberías de acero dentro del alcance de este Código. Para propósitos
de diseño, este Código reconoce dos condiciones de restricción axial, SB =M/Z
"restringida" y "no restringida". A continuación se ofrece orientación
para categorizar la condición de restricción: dónde
METRO =el momento de flexión a través de la sección transversal de la tubería,
(b)Las tuberías en las que el suelo o los soportes evitan el
lb-pulg. (Nuevo Méjico)
desplazamiento axial o la flexión en las curvas están "restringidas". 33
La tubería restringida puede incluir lo siguiente: Z=el módulo de la sección de la tubería, pulg. (cm )
(1)tramos rectos de tubería enterrada
(2)codos y tuberías adyacentes enterradas en paredes rígidas o (e) El esfuerzo de flexión nominal en accesorios y
consolidar suelo componentes debido al peso u otras cargas externas es
(3)secciones de tubería sobre suelo sobre soportes rígidos SB = MRIZ
(C)La tubería que está libre para desplazarse axialmente o
flexionarse en las curvas está "sin restricciones". La tubería no dóndeSEÑORes el momento intensificado resultante a través del
restringida puede incluir lo siguiente: accesorio o componente. El momento resultante se calculará
(1) tubería sobre el suelo que está configurada para acomodar como
moderar la expansión térmica o los movimientos de anclaje a través de la
flexibilidad
(2)codos y tuberías adyacentes enterradas en materiales blandos o
suelo no consolidado
(3)una sección no rellenada de tubería enterrada de otro modo
MR = [(0.75i.;MJ2+ (0.75i.oAf0)2+Monte2

donde 0.75i2:1.0 y
1 ]
/2 .
, lb-m (Nuevo Méjico)

línea que es lo suficientemente flexible para desplazarse lateralmente o que


i; factor de inten si ficación de esfuerzos en el plano de
contiene una curva
Apéndice E obligatorio
(4)tubería sujeta a una fuerza de presión en la tapa del extremo
i0 factor de intensificación de tensión fuera del plano de
Apéndice E obligatorio
833.2 Cálculo de componentes de tensión METRO; Momento de flexión en el plano, lb-pulg. (N·m) momento
longitudinal M0 de flexión fuera del plano, lb-in. (Nuevo Méjico)
Mc=momento de torsión, lb-pulg. (Nuevo Méjico)
(a) El esfuerzo longitudinal debido a la presión interna en
tuberías restringidas es (f) La tensión debida a la carga axial distinta de la
expansión térmica y la presión es
Sx =RÍA
donde SH es la tensión circunferencial, psi (MPa)
(b)El esfuerzo longitudinal debido a la presión interna en una dónde
tubería sin restricciones es A 2
área de la sección transversal del metal de la tubería, mm (pulg.)
2
Sp = OSSH R= componente axial de la fuerza externa, lb (N)

donde SH es la tensión circunferencial, psi (MPa) 833.3 Suma de esfuerzos longitudinales en tubería
(C)El esfuerzo longitudinal debido a la expansión térmica en la restringida
tubería restringida es
(a) Los esfuerzos longitudinales netos en la tubería restringida son
SL = Sp + Sy + Sx + SB
dónde
Tenga en cuenta que S8, SL, Sn o Sx pueden tener valores negativos.
mi =el módulo de elasticidad, psi (MPa), a temperatura ambiente
temperatura (b) El valor máximo permitido de I SL ! es 0.9ST, donde S
es el límite elástico mínimo especificado, psi (MPa), por
T1 la temperatura de la tubería en el momento de la instalación,
paraca. 841 . 1 . yo (un),
(un) , y T es el factor de reducción de
amarre o entierro, °F (°C)
temperatura porparaca.
porparaca. 841.1.8.
841.1.8.
T2 la temperatura de funcionamiento de la tubería más caliente o más
fría, °F (°C)

33
ASME 831.8-2022

(C)Las tensiones residuales de la construcción a menudo están (1) duplica o reemplaza sin cambios significativos
presentes; por ejemplo, la flexión en tuberías enterradas
en terradas donde un sistema que opera con un registro exitoso
se producen asentamientos diferenciales o de expansión. Estas (2)puede juzgarse fácilmente adecuada por comparación
tensiones a menudo son difíciles de evaluar con precisión, pero con sistemas previamente analizados
pueden ignorarse en la mayoría de los casos. Es responsabilidad (3) es de tamaño uniforme, no tiene más de dos puntos de
del ingeniero determinar si tales esfuerzos deben evaluarse. fijación y sin restricciones intermedias, y cae dentro de
las limitaciones de la siguiente ecuación empírica
DY <K
833.4 Esfuerzo combinado para tubería restringida
(L-U)2-
(a)El estado de tensión biaxial combinado de la tubería
en el modo de operación se evalúa usando el cálculo en dónde
(1)o
(1) o(2)
(2):: D=diámetro exterior nominal de la tubería, pulg. (mm)
(1)máx. ( ISH - SLl1 ISHl1 ISLI ) k= 0,03, para las unidades habituales de EE. UU. (208, para las unidades del SI)

(2) (SL2 - SLSH + SH


)
2 1/2
L=
enumeradas en la ecuación
longitud desarrollada de tubería entre anclajes, pies (m)
El valor máximo permitido para el esfuerzo biaxial
combinado es kST, donde S es el límite elástico mínimo tu =Separación en línea recta entre anclajes, ft (m) Y=
especificado, psi (MPa), porparaca.
porparaca. 841. 1 . yo (un),
(un) , T es el resultante de las deformaciones por desplazamiento total, en mm
factor de reducción de temperatura porparaca.
porparaca. 841 . 1.8,
1.8 , y k (pulg), que debe absorber el sistema
se define en(b)
en(b)yy(
(b)Para cargas de larga duración, el valor de k no deberá NOTA: No se puede ofrecer una prueba general de que esta ecuación
exceder de 0,90. empírica siempre produce resultados conservadores. No es aplicable a
(C)Para cargas ocasionales no periódicas de corta duración, el sistemas utilizados en condiciones cíclicas severas. Debe usarse con
valor de k no debe exceder de 1,0. precaución en configuraciones como curvas en U de patas desiguales que
(d)SL en(a)
en(a)se
se calcula considerando los valores de tienen L/U>2,5; carreras casi rectas de "dientes de sierra"; dóndeyo
5 debido al diseño de paredes delgadas; o donde los desplazamientos no en la
tracción y compresión de S8.
dirección que conecta los puntos de anclaje constituyen una gran parte del
(mi)Los esfuerzos inducidos por cargas que no ocurren
desplazamiento total. No hay garantía de que las reacciones en los terminales
simultáneamente no necesitan considerarse aditivos. sean aceptablemente bajas incluso si un sistema de tuberías se encuentra dentro
(f) La evaluación del esfuerzo biaxial descrita anteriormente se de las limitaciones de(3)
de(3)..
aplica solo a secciones rectas de tubería.
(b)Cualquier sistema de tuberías que no cumpla con uno de los
833.5 Diseño para esfuerzos mayores que el rendimiento criterios en(a)
en(a)debe
debe someterse a un análisis de tensión de flexibilidad
mediante un método simplificado, aproximado o integral, según se
(a)Los límites enpárrs.
enpárrs. 8 3 3 . 3y
3y8 3 3 . 4puede
4puede ser excedido cuando se considere apropiado.
da la debida consideración a la ductilidad y la capacidad de deformación
de los materiales de soldadura de costura, soldadura circunferencial y 833.8 Esfuerzos de Flexibilidad y Esfuerzos Debidos a Cargas
cuerpo de tubería; y para evitar pandeos, hinchamientos o daños en el de Fatiga Periódicas o Cíclicas
revestimiento.
(b)La deformación máxima permitida está limitada al 2%. (a)El rango de tensión en tuberías no restringidas debido

833.6 Suma de esfuerzos longitudinales en tubería no


a la expansión
periódicas, térmicaoy cíclicas
vibratorias desplazamientos o cargas
se calculará como
restringida SE = ME/Z
(a)El esfuerzo longitudinal neto en la tubería no restringida es donde ME es el rango de momento intensificado resultante
de un estado de tensión a otro. El momento intensificado
resultante se calculará como

(b)El esfuerzo longitudinal máximo permitido en tubería no [. 2


ME = (i;M;) + (iaA10)
.2 + Monte
2]1 12 .
, lb-m.(Nuevo Méjico)
restringida es SL:50 75ST, donde S es
e s el límite elástico mínimo
especificado, psi (MPa), porparaca.
porparaca. 841. 1 . yo (un),
(un), y T es el (b)El rango de tensión cíclica SE:5SA, donde
factor de reducción de temperatura porparaca.
porparaca. 841.1.8.
841.1.8.
SA = f[l .25(Sc + Sh) - SL]
833.7 Análisis de flexibilidad para tuberías no restringidas
(a)No hay necesidad de un análisis de flexibilidad formal para un
sistema de tuberías sin restricciones que f =6W0.2 :::;1 .0

34
ASME 831.8-2022

N = número equivalente de ciclos durante el esperado sobrecarga del suelo, presión hidrostática externa y flotabilidad.
vida útil del sistema de tuberías Los ejemplos de carga controlada por desplazamiento incluyen
Sc = 0,3 3SuT como mínimo instalado u operativo cargas de temperatura diferencial en secciones de tubería
temperatura restringidas y flexión causada por movimientos del suelo.
Sh 0,33 SuT a la temperatura máxima instalada o de (b) Para evitar el pandeo local cuando la carga longitudinal
funcionamiento dominante sea causada por una carga controlada por fuerza, las
SL Tensión longitudinal calculada según paraca. 833 deformaciones longitudinales de compresión se limitarán a una
.6(a),, psi (MPa)
.6(a) deformación crítica de pandeo determinada de acuerdo con un
do resistencia máxima a la tracción mínima especificada, psi método establecido. A falta de información más detallada, el límite de
(MPa) deformación por compresión,Ec/rit,debe tomarse como
T=factor de reducción de temperatura porparaca.
por paraca. 841 . 1 .8

(C)Cuando el rango de tensión calculado varía, SE se


define como el mayor rango de tensión calculado. El
critic
cf
=0.4-t- 0.0020+2 4400'0
ico
o
D
(
(pag.1 - )0D
2tE
R ]2
valor de N en tales casos se puede calcular como
N = NE + L (r;5N;) para mi ..
=1 1 2, . norte para

dónde )
nordeste= número de ciclos de tensión máxima calculada (PAG;
- correos D

rango, SE 2tS
NORTE; número de ciclos asociados con el rango de estrés, S;
r; S;/SE
y
S; cualquier rango de tensión calculado menor que SE, psi
(MPa)

833.9 Tensiones locales


para
(a) Los esfuerzos locales altos generalmente se generan en
discontinuidades estructurales y sitios de cargas locales. Aunque
pueden exceder la resistencia a la fluencia del material, tales
(PAG;
-
p0 D )
2: 0,4
2tS
esfuerzos a menudo se pueden ignorar porque tienen una
influencia localizada y pueden autolimitarse o aliviarse por dónde
deformación local. Los ejemplos incluyen tensiones en las D=diámetro exterior nominal de la tubería, pulg. (mm) mi =
conexiones de derivación causadas por presión o cargas módulo elástico del acero, psi (MPa) (Cuadro
(Cuadro 832 . 5-1)
5-1 )
externas, o tensiones en discontinuidades estructurales. Este pag; presión máxima de diseño interno, psig (MPa)
Código no aborda completamente el valor máximo permitido p0=presión hidrostática externa mínima, psig
para las tensiones locales. Es responsabilidad del ingeniero (MPa)
determinar si tales esfuerzos deben evaluarse. S=límite elástico mínimo especificado, psi (MPa) t=
(b) La suma máxima permisible de esfuerzo circunferencial debido espesor de pared nominal, pulg. (mm)
a la presión interna y el esfuerzo de flexión a través de la pared
circunferencial causado por las cargas del vehículo en la superficie
s uperficie u (C)Para evitar la inestabilidad lateral global en tuberías
otras cargas locales es 0.9ST, donde S es el límite elástico mínimo sujetas a compresión axial, la sección de la tubería debe
especificado, psi (MPa), porparaca.
por paraca. 841 . 1 . yo (un),
(un) , y T es el factor de diseñarse para limitar el esfuerzo de compresión neto
reducción de temperatura porparaca.
porparaca. 841.1.8.
841.1.8. máximo permisible a dos tercios del esfuerzo de pandeo
(C)Tensiones locales en(a)
en(a)oo(b)
(b)causadas
causadas por cargas periódicas o crítico determinado de acuerdo con un método
repetitivas pueden requerir limitaciones adicionales en consideración establecido.
de la fatiga.
834 SOPORTES Y ANCLAJE PARA EXPUESTOS
833.10 Pandeo e inestabilidad lateral
TUBO
(a) Las secciones de tubería que están sujetas a esfuerzos y
deformaciones significativas de compresión debido a carga 834.1 Generalidades
controlada por fuerza, carga controlada por desplazamiento, o Las tuberías y los equipos deben estar sostenidos de
ambas, deben diseñarse para evitar el pandeo local y la inestabilidad manera sólida y adecuada para evitar o reducir la vibración
lateral global. Los ejemplos de carga controlada por fuerza incluyen excesiva, y deben estar lo suficientemente anclados para
la presión interna, el peso propio de la tubería y su contenido, evitar tensiones indebidas en los equipos conectados.

35
ASME 831.8-2022

834.2 Provisión para expansión 835 ANCLAJE PARA TUBERÍA ENTERRADA


Los soportes, colgantes y anclajes deben instalarse de manera que no
835.1 Generalidades
interfieran con la libre expansión y contracción de la tubería entre los
anclajes. Cuando sea necesario, se proporcionarán soportes colgantes de Los codos o desviaciones en la tubería enterrada provocan fuerzas
resorte, arriostramiento contra balanceo, etc., adecuados. longitudinales que deben ser resistidas por anclaje en la curva, por

restricción debido a la fricción del suelo o por esfuerzos


834.3 Materiales, diseño e instalación longitudinales en la tubería.

Todos los colgadores, soportes y anclajes permanentes se 835.2 Anclaje en curvas


fabricarán con materiales incombustibles duraderos y se
diseñarán e instalarán de acuerdo con las buenas prácticas Si la tubería está anclada por apoyo en la curva, se debe tener
de ingeniería para las condiciones de servicio cuidado de distribuir la carga en el suelo de modo que la presión de
correspondientes. Todas las partes del equipo de soporte apoyo esté dentro de los límites seguros para el suelo involucrado.
deben diseñarse e instalarse de modo que no se desacoplen
por el movimiento de la tubería soportada. 835.3 Restricción por fricción del suelo
Cuando haya dudas sobre la idoneidad de la fricción de la
834.4 Fuerzas sobre uniones de tuberías
restricción, se deberán realizar los cálculos y se deberá
(a)Todas las uniones de tubería expuestas deben poder soportar la instalar el anclaje indicado.
fuerza final máxima, lb (NORTE),debido a la presión interna, es decir,
la presión de diseño, psig (kPa), multiplicada por el área interna de la 835.4 Fuerzas en juntas de tuberías
tubería, pulg2 (mm2), así como cualquier fuerza adicional debida a la I fan cho r age no se proporciona en la curva (ver paraca. 835 . 2),
2 ),
expansión o contracción de la temperatura o al peso de la tubería y las uniones de tubería que están cerca de los puntos de origen del
su contenido . empuje deben diseñarse para soportar la fuerza
f uerza de extracción
(b}Si se utilizan acoplamientos de compresión o de tipo longitudinal. Si tal disposición no se hace en la fabricación de las
manguito en tuberías expuestas, se deben tomar medidas para uniones, se deben proporcionar arriostramientos o flejes adecuados.
soportar las fuerzas longitudinales indicadas en(a)
en(a).. Si tal
disposición no se hace en la fabricación del acoplamiento, se
proporcionarán arriostramientos
arriostramientos o flejes adecuados, pero dicho 835.5 Soportes para tubería enterrada
diseño no debe interferir con el funcionamiento normal del
acoplamiento ni con su mantenimiento adecuado. Los archivos (a)E n las tuberías, especialmente aquellas que están sometidas a
adjuntos deben cumplir con los requisitos deparaca.
deparaca. 834.5.
834.5. grandes esfuerzos debido a la presión interna, es esencial un soporte
uniforme y adecuado de la tubería en la zanja. Los asentamientos
834.5 Fijación de soportes o anclajes desiguales pueden producir esfuerzos de flexión adicionales en la
tubería. Los empujes laterales en las conexiones de los ramales
(a)El método de unión de los soportes y anclajes a la pueden aumentar considerablemente los esfuerzos en la conexión de
tubería debe ser tal que la tubería pueda inspeccionarse los ramales, a menos que el relleno se consolide por completo o se
visualmente en busca de corrosión externa y desgaste en la tomen otras medidas para resistir el empuje.
interfaz de la tubería y el soporte o anclaje, o debe ser tal (bJ El protector contra rocas no se colocará sobre la tubería a
que la corrosión y el desgaste en la interfaz de la tubería y se menos que se coloque un relleno y relleno adecuados en la zanja
impide
(b)Si laeltubería
apoyoestá
o anclaje.
diseñada para funcionar con una tensión
para brindar un soporte continuo y adecuado a la tubería en la
zanja.
circunferencial inferior al 50 % de la resistencia a la fluencia mínima (c) Cuando se hacen aberturas en un relleno consolidado para
especificada, los soportes estructurales o los anclajes pueden conectar nuevos ramales a una línea existente, se debe tener cuidado
soldarse directamente a la tubería. Los requisitos de dosificación y de proporcionar una base firme tanto para la cabecera como para el
resistencia de la soldadura de dichos accesorios se ajustarán a la ramal para evitar movimientos verticales y laterales.
práctica estructural estándar.
(c) Si la tubería está diseñada para funcionar con una tensión 835.6 Interconexión de Líneas Subterráneas
circunferencial del 50 % o más de la resistencia a la fluencia mínima
Las líneas subterráneas están sujetas a esfuerzos
especificada, los soportes estructurales o anclajes no deben soldarse
directamente a la tubería. Cuando sea necesario proporcionar una
longitudinales debido a los cambios de presión y temperatura.
Para líneas largas, la fricción de la tierra evitará cambios en la
unión soldada, los soportes estructurales o anclajes deben soldarse a
longitud debido a estas tensiones, excepto por varios cientos de
un miembro que rodee completamente la tubería. La conexión de la
tubería al elemento circundante debe ser continua, en lugar de
pies adyacentes a curvas o extremos. En estos lugares, el
movimiento, si no está restringido, puede ser de una magnitud
soldaduras intermitentes, o mediante el uso de una conexión
considerable. Si las conexiones se realizan en tal ubicación a una
mecánica con pernos o abrazaderas.
línea relativamente inflexible u otro objeto fijo, es esencial que la

interconexión

36
ASME 831.8-2022

deberá tener amplia flexibilidad para compensar el posible los componentes soldados al interior del separador pueden
movimiento, o la línea deberá estar provista de un ancla construirse de acuerdo con ASME 83 1 . 8 usando un factor de
suficiente para desarrollar las fuerzas necesarias para limitar diseño deCuadro
deCuadro 841 . 1.6-2.
1.6-2. El diseñador del equipo de
el movimiento. remoción de líquidos deberá aplicar un margen de corrosión
apropiado y deberá abordar todas las cargas de líquidos y golpes
836 EQUIPO DE ELIMINACIÓN DE LÍQUIDOS de ariete para que no se excedan las tensiones permitidas por el
Código.
Los equipos de eliminación de líquidos se fabricarán de
acuerdo con el Código BPV, Sección VI II, excepto aquellos
construidos con tuberías y accesorios sin ninguna

37
ASME 831.8-2022

Capítulo IV
Diseño, Instalación y Pruebas

840 DISEÑO, INSTALACIÓN Y PRUEBA límite explosivo puede crear una condición explosiva. (Ver
sección 864y
864ypárrs. 841.2.7y
841.2.7y850.6
850.6.).)
(22)840.1 Disposiciones Generales (4J Contenido de vapor de agua y líquidos libres.El agua libre y
los hidrocarburos en ciertas combinaciones de presiones y
(a)Los requisitos de diseño de este Código pretenden ser
temperaturas pueden producir hidratos, que son sólidos cristalinos
adecuados para la seguridad pública en todas las condiciones
que pueden causar bloqueos parciales o completos de la tubería, lo
encontradas en la industria del gas. Las condiciones que puedan
que puede conducir a una interrupción de las operaciones de la
causar tensión adicional en cualquier parte de una línea o sus
tubería.
accesorios se deben prever, utilizando buenas prácticas de
Con base en las características de la corriente de gas (es
ingeniería. Ejemplos de tales condiciones incluyen tramos largos
decir, poder calorífico, gravedad específica, temperatura, líquido
autosoportados, suelo inestable, vibración mecánica o sónica,
s ónica, peso
libre, odorización, impurezas y otras sustancias objetables), se
de accesorios especiales, tensiones inducidas por terremotos,
deben considerar las precauciones apropiadas para abordar
tensiones causadas por diferencias de temperatura y las condiciones
cualquier problema. que podría afectar negativamente al
de suelo y temperatura que se encuentran en el Ártico. Las sistema de tuberías o al usuario final.
diferencias de temperatura deben tomarse como la diferencia entre
(C)El factor más significativo que contribuye a la falla de un
la temperatura del metal esperada más baja y más alta durante la
gasoducto es el daño a la línea causado por las actividades
prueba de presión y/o los servicios operativos, teniendo
de las personas a lo largo de la ruta de la línea. Los daños
debidamente en cuenta los datos de temperatura registrados en el
generalmente ocurrirán durante la construcción de otras
pasado y los posibles efectos de una temperatura del aire y del suelo
instalaciones asociadas con la prestación de servicios
más baja o más alta.
relacionados con viviendas humanas y empresas comerciales
(b)La calidad del gas a ser transportado en el oleoducto, o por el
o industriales. Estos servicios, como el suministro de agua,
sistema de oleoductos, será considerada en el diseño de las instalaciones.
gas y electricidad, sistemas de alcantarillado, líneas y zanjas
Se deben tomar medidas para controlar o minimizar los efectos adversos
de drenaje, cables de energía y comunicación enterrados,
de las propiedades del gas o la composición del gas cuando cualquiera de
calles y caminos, etc., se vuelven más frecuentes y extensos,
los siguientes pueda ser motivo de preocupación:
y la posibilidad de daño a la tubería se vuelve mayor. con
(1)Composición de gases.Descontrolado o inesperado
mayores concentraciones de edificios destinados a la
las variaciones en el poder calorífico pueden ocasionar problemas en la
ocupación humana. Determinar la clase de ubicación
punta o el proceso del quemador del usuario final. Los compuestos no
proporciona un método para evaluar el grado de exposición
combustibles (p. ej., nitrógeno, compuestos de nitrógeno, dióxido de
de la línea al daño.
carbono, etc.) pueden reducir el poder calorífico y aumentar la gravedad
específica de la corriente de gas. El dióxido de carbono contribuye a la (d)Una tubería diseñada, construida y operada de acuerdo
con los requisitos de la Clase de ubicación 1 [ver paraca. 840.
corrosión interna en presencia de agua libre. El aumento de la gravedad
2 . 2(a)]
2(a)] es básicamente seguro para la contención de presión
específica de la corriente de gas puede predecir la condensación de
en cualquier lugar; sin embargo, se requieren medidas
hidrocarburos
hidrocarbu ros pesados a temperaturas más más frías, lo que puede afectar
adicionales para proteger la integridad de la línea en
negativamente a las operaciones. Un cambio en la gravedad específica
presencia de actividades que puedan causar daños. Una de
puede afectar los cálculos de capacidad de la tubería y del compresor. Para
las medidas requeridas por este Código es reducir el nivel de
conocer los efectos de los hidrocarburos
hidrocarburos pesados en el diseño de tuberías
estrés en relación con el aumento de la actividad pública.
para detención de fracturas dúctiles, consulte la "Precaución" al final de
Esta actividad se cuantifica determinando la Clase de
paraca.
ubicación y relacionando el diseño de la tubería con el factor
(2) Contenido de sulfuro de hidrógeno.El sulfuro de hidrógeno es
de diseño apropiado.
altamente tóxico y contribuye a la corrosión en presencia de agua.
(mi)Las primeras ediciones de este Código usaban el término
Referirse aCapítulo
aCapítulo IXpara
IXpara disposiciones específicas relacionadas con el
"índice de densidad de población" para determinar los requisitos
sulfuro de hidrógeno.
de diseño, construcción, prueba y operación. También utilizaron
(3) Contenido de oxígeno.El oxígeno contribuye a la corrosión.
el término "Clase de ubicación" al prescribir la presión de diseño,
problemas en presencia de agua libre a determinadas temperaturas.
el tipo de construcción y la presión operativa máxima permitida.
Ciertas mezclas de oxígeno y gas por encima de la parte inferior
Para simplificar el uso de este Código, el término

38
ASME 831.8-2022

Se eliminó el "índice de densidad de población". Tipos de diseño para prever un probable mayor desarrollo en la zona.
construcción A,8,C y D se eliminaron y se reemplazaron con la misma
terminología utilizada para la clase de ubicación de diseño. (C)Cuando un grupo de edificios destinados a la ocupación
(f) Los requisitos
requisitos basados en la Clase de ubicación fueron humana indica que una tubería básica de 1 milla (1,6 km) debe
tales que no hubo cambios significativos en el diseño, identificarse como una ubicación de clase 2 o ubicación de clase
instalación, prueba y operación de los sistemas de tuberías 3, la ubicación de clase 2 o ubicación de clase 3 puede
debido a cambios en la terminología. terminarse en 660 pies (200 m) del edificio más cercano del
(gramo)Los oleoductos construidos antes de la publicación de esta clúster.
Edición y diseñados de acuerdo con las Clases de Ubicación (d)Para tuberías de menos de 1,6 km (1 milla) de largo, se
establecidas de conformidad con las ediciones anteriores de este debe asignar una Clase de ubicación que sea típica de la Clase de
Código pueden continuar utilizando las Clases de Ubicación así ubicación que se requeriría para 1,6 km (1 milla) de tubería que
determinadas, siempre que cuando se observen aumentos en el atraviese el área.
número de edificios destinados a ocupación
o cupación humana, la
determinación de la clase de ubicación será como se presenta en 840.2.2Clases de ubicación para diseño y construcción
paraca. 840.2.
840.2. (a) Clase de ubicación 1.Una ubicación de Clase 1 es cualquier sección de
(h)El operador deberá tomar las medidas apropiadas para verificar 1 milla (1,6 km) que tiene 1 0 o menos edificios destinados a la ocupación
que la tubería esté tan libre de daños o defectos de mano de obra humana. Una Clase de ubicación 1 pretende reflejar áreas tales como
como sea razonablemente posible. El operador deberá implementar tierras baldías, desiertos, montañas, tierras de pastoreo, tierras de cultivo
planes, procedimientos y actividades de inspección para minimizar la y áreas escasamente pobladas.
probabilidad de daños y defectos en la tubería. También se preparará (1) Clase1,División1.Esta división es una clase de ubicación
la documentación que demuestre que se siguieron estos planes y 1 donde el factor de diseño de la tubería es superior a 0,72
procedimientos. Además de las inspecciones de construcción, se pero igual o inferior a 0,80. (VerCuadro
(VerCuadro 841 . 1.6-2para
1.6-2para
alienta al operadorde
las inmediaciones a asegurarse de que
una instalación queelsepersonal que trabaja
está instalando estéen excepciones al factor de diseño.)
(2) Clase1,División 2.Esta división es una clase de ubicación
adecuadamente capacitado para reconocer y responder a las 1 donde el factor de diseño de la tubería es igual o menor que 0. 72.
condiciones en la tubería que podrían tener consecuencias adversas (VerCuadro
(Ver Cuadro 841 . 1.6-2para
1.6-2para excepciones al factor de diseño.)
para la futura integridad de la tubería. . Versección
Versección 807para
807para (b) Ubicación Clase 2.Una ubicación Clase 2 es cualquier sección de
orientación sobre la formación y cualificación del personal. Aunque 1 milla (1,6 km) que tiene más de 10 pero menos de 46 edificios
las pruebas después de la construcción brindan un alto nivel de destinados a la ocupación humana. Una Ubicación de Clase 2
confianza de que se encuentran defectos dañinos, es posible que pretende reflejar áreas donde el grado de población es intermedio
otras condiciones (como daños en el revestimiento o material de entre la Ubicación de Clase 1 y la Ubicación de Clase 3, como áreas
relleno no deseado) no se manifiesten hasta después de que la marginales alrededor de ciudades y pueblos, áreas industriales,
tubería se ponga en servicio. haciendas o haciendas, etc.
(c) Ubicación Clase 3.Una ubicación de clase 3 es cualquier sección
840.2 Edificios destinados a la ocupación humana de 1 milla (1,6 km) que tiene 46 o más edificios destinados a la
840.2.lGeneral ocupación humana, excepto cuando prevalece una ubicación de clase
4. Una Ubicación de Clase 3 pretende reflejar áreas tales como
(a)Para determinar el número de edificios destinados a la
urbanizaciones suburbanas, centros comerciales, áreas residenciales,
ocupación humana para una tubería en tierra, establezca una zona
áreas industriales y otras áreas pobladas que no cumplen con los
% mi (0,4enkm)
tubería de ancho
la línea a lodelargo
central esta de la ruta
zona, de lalatubería
y divida tuberíacon
en la
requisitos de Ubicación de Clase 4.
(d) Clase de ubicación 4.La clase de ubicación 4 incluye áreas
secciones aleatorias de 1 milla (1,6 km) de longitud de modo que
donde prevalecen los edificios de varios pisos, donde el tráfico es
las longitudes individuales incluyan la cantidad máxima de
pesado o denso y donde puede haber muchos otros servicios
edificios destinados a personas ocupación. Cuente el número de
públicos subterráneos. Varios pisos significa cuatro o más pisos
edificios previstos para la ocupación humana dentro de cada
sobre el nivel del suelo, incluido el primer piso o la planta baja.
zona de 1 milla (1 , 6 km). Para este propósito, cada unidad de
La profundidad de los sótanos o el número de pisos del sótano
s ótano
vivienda separada en un edificio de unidades de vivienda
es irrelevante.
múltiple debe contarse como un edificio separado destinado a la
ocupación humana. 840.3 Consideraciones Necesarias para Concentraciones de
(b)No se pretende aquí que se instale una tubería
Personas en Ubicación Clase 1 o 2
completa de 1 milla (1,6 km) de menor nivel de tensión si
existen barreras físicas u otros factores que limitarán la
expansión adicional del área más densamente poblada a una (a)Además de los criterios contenidos en
enparaca.
paraca. 840.2,
840.2, se
distancia total de menos de 1 milla. (1,6 km). Sin embargo, se debe dar consideración adicional a las posibles consecuencias de
pretende que cuando no existan tales barreras, se tendrá en una falla cerca de áreas donde es probable que haya una
cuenta la determinación de los límites de la tensión inferior. concentración de personas, como una iglesia, escuela, múltiples

39
ASME 831.8-2022

unidad de vivienda, hospital o área recreativa de carácter (Unidades SJ)


organizado en la clase de ubicación 1 o 2.
Si la instalación se utiliza con poca frecuencia, los requisitos de 2000 t
(b)no es necesario aplicar.
(b)no pag= MASCOTA
D
(b)Tuberías cerca de lugares de reunión pública o
concentraciones de personas, como iglesias, escuelas, edificios dónde
de viviendas múltiples, hospitales o áreas recreativas de D diámetro exterior nominal de la tubería, pulg. (mm)
naturaleza organizada en Ubicación Clase 1 o2deberá cumplir mi =factor
=factor de calidad de la junta de soldadura longitudinal obtenido
con los requisitos para la clase de ubicación 3. deTabla 841.1.7-1[ver
deTabla 841.1.7-1[ver tambiénparaca.
tambiénparaca. 817 . 1 . 3(d)]
3(d) ]
(C)Concentraciones de personas a que se refiere el(a)
el(a)yy(b} no están F=factor de diseño obtenido deMesa deMesa En
destinados a incluir grupos de menos de 20 personas por instancia o estableciendo los valores del factor de diseño,F,se ha
ubicación, sino que están destinados a cubrir personas en un área dado la debida consideración y se ha tenido en
exterior, así como en un edificio. cuenta las diversas tolerancias de espesor inferior
previstas en las especificaciones de la tubería
840.4 Intento listados y aprobados para su uso en este Código.
(a)Debe enfatizarse que la Clase de Ubicación (1, 2, 3 o 4) pag presión de diseño, psig (kPa) (ver tambiénparaca.
también paraca.
como se describe en los párrafos anteriores se define como la s 841 . 1 .3
.3)) límite elástico mínimo especificado, psi
descripción general de un área geográfica que tiene ciertas (MPa), estipulado en las especificaciones bajo las
características como base para prescribir los tipos de diseño, cuales se compró la tubería al fabricante o
construcción y métodos de pruebas que se utilizarán en esos determinado de acuerdo conpárrs.
conpárrs. 817. 1 . 3 (h)y
(h) y
lugares o en áreas que son comparables. Una Clase de ubicación 841 . 1 .4.
.4. Las resistencias a la fluencia mínimas
numerada, como la Clase de ubicación 1, se refiere únicamente a especificadas de algunos de los aceros para tuberías
la geografía de esa ubicación o un área similar y no indica más comúnmente
se incorporan utilizados cuyas
por referencia especificaciones
en este documento se
necesariamente que un factor de diseño de 0,72 sea suficiente
para toda la construcción en esa ubicación o área en particular tabulan para conveniencia enApéndice
enApéndice D obligatorio.
obligatorio.
T=factor de reducción de temperatura obtenido a partir de
[p. ej. , en la Clase de ubicación 1, todos los cruces aéreos
requieren un factor de diseño de 0,6; ver paraca. 841 . 1 .9(b)]
.9(b)] . Cuadro 841 . 1 . 8-1
t = espesor de pared nominal, en . (mm)
(b)Cuando se clasifiquen los lugares para determinar el
factor de diseño para la construcción de tuberías y las PRECAUCIÓN: Esta nota de precaución no es obligatoria. La tubería de
pruebas que se deben prescribir, se deberá tener acero puede exhibir diferencias pronunciadas en la resistencia entre las
debidamente en cuenta la posibilidad de desarrollo futuro direcciones longitudinal
longitudinal y circunferenci
circunferencial.
al. La orientación de la prueba de
del área. Si al momento de planificar una nueva tubería, este resistencia está establecida por la especificación del producto de la tubería
según el tamaño de la tubería y el método de fabricación de la tubería. En
desarrollo futuro parece ser suficiente para cambiar la Clase
consecuencia, la tubería puede tener una resistencia calificada en una
de ubicación, esto se tendrá en cuenta en el diseño y prueba orientación del eje que no se ajusta a la orientación de la carga o tensión
de la tubería propuesta. principal. Se alerta al usuario para que esté al tanto de la orientación de la
prueba estándar utilizada para determinar la conformidad de la tubería
841 TUBO DE ACERO con el requisito de resistencia mínima del grado seleccionado, y para que
considere si los usos previstos o las condiciones de servicio anticipadas del
841.1 Requisitos de diseño de sistemas de tuberías de acero sistema de tuberías justifican pruebas complementarias de las
propiedades de resistencia en otras orientaciones. .
841.1.1Fórmula de diseño de tubería de acero

(a)La presión de diseño para los sistemas de tuberías de gas de acero o (b)DóndeD/t<30, se puede utilizar la siguiente fórmula de
el espesor de pared nominal para una presión de diseño determinada se diseño de presión alternativa:
determinará mediante la siguiente fórmula (para conocer las limitaciones,
(Unidades habituales de EE. UU.)
consulteparaca.
consulte paraca. 841 . 1.3)
1.3) :

(Unidades habituales de EE. UU.)


PAG =..¡MI!_FET
D - t
pag=2º
MASCOTA
D (Unidades SJ)

2 000 St
PAG = -- FET
D - t

40
ASME 831.8-2022

La nomenclatura es la misma que la especificada enpárr.


enpárr. que se han desarrollado en varios programas de investigación
841 . 1 . yo (un).
(un). de tuberías:
(C)El factor de diseño para tuberías en Ubicación Clase 1, (1) Laboratorios Batte/le Columbus (BCL) (AGA)
División 1 se basa en la experiencia operativa de gasoductos a
(A NOSOTROS.unidades habituales)
niveles de operación superiores a los recomendados
anteriormente por este Código.
Debe tenerse en cuenta que es posible que se requiera que el
usuario cambie dicha tubería o reduzca la presión a 0,72 SMYS
como máximo de acuerdo conparaca.
conparaca. 8S4.2.
8S4.2. (Unidades SI)

841.1.2Control y detención de fracturas


(a) Criterio de tenacidad a la ffractura.Se
ractura.Se debe especificar un
criterio de tenacidad a la fractura u otro método para controlar la (2) Instituto Americano del Hierro y el Acero (AISI)
propagación de la fractura cuando se cumple uno de los siguientes:
(1)una tubería está diseñada para operar ya sea en un aro (A NOSOTROSunidades habituales)

Estrés de más del 40 % al 80 % de SMYS en tamaños NPS 16 (DN 400)


o mayores
(2)una tubería está diseñada para operar con una tensión circunferencial
más del 72 % al 80 % de SMYS en tamaños inferiores a NPS
16 (DN 400) (Unidades SI)

(3)una tubería está diseñada con un diseño mínimo


temperatura por debajo de - 2 0 ° F ( - 2 9 ° C ) como se indica en
sección 812
Cuando se utiliza un criterio de tenacidad a la fractura, se
puede lograr el control asegurándose de que la tubería tenga la dónde
ductilidad adecuada y especificando la tenacidad adecuada o CVN Energía absorbida con muesca en V Charpy de tamaño completo,
ft-lbCJ)
instalando pararrayos en la tubería para detener la propagación.
D diámetro exterior nominal de la tubería, pulg. (mm)
(b) Control de fractura frágil.Para garantizar que la tubería tenga la t =espesor de pared nominal, pulg. (mm)
ductilidad adecuada, se realizarán ensayos de tenacidad a la fractura Esfuerzo circunferencial máximo permitido, ksi (MPa)
un =

de acuerdo con los procedimientos de ensayo del AnexoGRAMO


NOTA: Si se utilizan piezas de prueba de tamaño completo y el valor
ofAPI Spec SL u otras alternativas equivalentes. Si la temperatura de
de energía absorbida CVN derivado de estas ecuaciones excede74ft-lb
funcionamiento es inferior a 50 °F (10 °C), se utilizará una
(100 J), el valor de dureza de detención requiere corrección. Se debe
temperatura de prueba más baja adecuada para determinar el consultar a un especialista para determinar dichas correcciones.
cumplimiento de los valores mínimos de impacto en en(C)
(C)yy apariencia de Para tubería API Spec SL, los valores mínimos de impacto
corte como se describe a continuación. Se considerará que la serán los mayores de los dados por las ecuaciones anteriores o
temperatura de ensayo más baja adecuada es igual o inferior a la los requeridos por el AnexoGRAMOde API Spec SL, que contiene
temperatura del metal más baja esperada durante el ensayo de metodologías aceptables adicionales para establecer valores
presión (si es con aire o gas) y durante el servicio, teniendo en cuenta mínimos o todos los valores promedio de energía Charpy de
los datos de temperatura registrados en el pasado y los posibles calor.
efectos de las temperaturas más bajas del aire y del suelo. El valor de Para tuberías fabricadas según otras normas donde los
corte promedio de la apariencia de fractura de tres especímenes valores mínimos de impacto se especifican dentro de esa
Charpy de cada serie no debe ser inferior al 60 %, y el promedio de norma, se deben mantener esos requisitos mínimos. En los
todas las series para cada pedido por diámetro, tamaño y grado no casos en que la norma de fabricación de tuberías no
debe ser inferior al 80 %. Alternativamente, cuando se especifica el especifique los requisitos mínimos de impacto, se utilizarán
ensayo de desgarro por caída de peso, al menos el 80 % de las los requisitos mínimos de impacto de API Spec SL.
coladas debe exhibir un área de corte de apariencia de fractura del 40
NOTA: Las limitaciones a solo la tubería PSL 2 en el AnexoGRAMOofAPI Spec
% o más a la temperatura de ensayo especificada.
SL no son aplicables.

(c) Detención de fractura dúctil.Para asegurar que la tubería tenga (d) Supresores de Grietas Mecánicos.Se ha demostrado que los (22)
la tenacidad adecuada para detener una fractura dúctil, la tubería arrestadores de grietas mecánicos que consisten en camisas,
deberá ser probada de acuerdo con los procedimientos del Anexo envolturas de cable metálico, tuberías de pared gruesa u otros tipos
GRAMOde API Spec SL. El promedio total de calor de los valores de adecuados proporcionan métodos confiables para detener la fractura
energía Charpy deberá cumplir o exceder el valor de energía dúctil. Los pararrayos mecánicos se colocarán a intervalos a lo largo
calculado usando una de las siguientes ecuaciones de la tubería.

41
ASME 831.8-2022

PRECAUCIÓN: Los requisitos especificados en(C)


en (C)suponga
suponga que la (3) Valor de S para tubería de especificación desconocida como
tubería transporta esencialmente metano puro y que la tubería tiene determinado porparaca.
porparaca. 817 . 1 . 3(h)
un comportamiento de fractura similar al que se usó para desarrollar (b) Cuando la tubería que ha sido trabajada en frío para
las ecuaciones empíricas anteriores. La presencia de hidrocarburos cumplir con el límite elástico mínimo especificado se calienta
más pesados puede hacer que el gasgas muestre un comportamiento posteriormente a una temperatura superior a 482 °C (900 °F)
de dos fases en una descompresión repentina y, por lo tanto, durante cualquier período de tiempo o a más de 3 1 6 °C (600 °F).
requiere una mayor energía de Charpy para detener la propagación durante más de 1 hora, la presión máxima permitida a la que se
de la fractura de la tubería. Del mismo modo, la tubería con un
puede usar no debe exceder el 75 % del valor obtenido mediante
espesor de pared nominal superior a 32 mm (1,25 pulg.) o que ha
sido laminada o templada y revenida de forma controlada puede no
el uso de la fórmula de diseño de tubería de acero dada en
comportarse como indican las ecuaciones y también puede requerir paraca.
una energía Charpy mayor para detener una fractura que se (C)En ningún caso en que el Código se refiera al valor
propaga. Se deben realizar cálculos para determinar si la mínimo especificado de una propiedad mecánica, se
descompresión exhibe un comportamiento de dos fases, y se debe sustituirá el valor real más alto de una propiedad en la
realizar una evaluación en cuanto a la aplicabilidad de las ecuaciones fórmula de diseño de tubería de acero dada enparaca.
en paraca. 841 .
de detención donde se requiera dureza adicional. De lo contrario, 1 . 1 .Si
.Si el valor real es menor que el valor mínimo
especificado de una propiedad mecánica, se puede usar el
valor real donde lo permita el Código, como enparaca.
en paraca. 817.1
sobre la reutilización de tubería de acero.
NOTA: Las ecuaciones empíricas especificadas en(C)
en (C)fueron
fueron desarrollados
utilizando espesores de pared nominales de tubería de línea convencional. Se 841.1.5Requisitos adicionales para la pared nominal
advierte al usuario de este Código que, a veces, es necesario reducir la Espesor,yo,enParaca.
enParaca.841.1.1
temperatura de prueba por debajo de la t emperatura mínima de diseño para
(a)El espesor de pared nominal,yo,requerido para la
simular con precisión el desempeño de los materiales cuando el espesor nominal
de la pared de la tu bería es significativamente mayor que el tamaño de las contención de presión según lo determinado porparaca.
porparaca. 841 . 1 .
muestras de prueba. 1puede no ser adecuado para otras fuerzas a las que puede
estar sujeta la tubería. [Verparaca.
[Verparaca. 840 . yo (un).]
(un).] También se
841. 1 . 3Limitaciones en la presión de diseño,PAG,en debe considerar la carga debido al transporte o manejo de la
Paraca. La presión de diseño obtenida por el tubería durante la construcción, el peso del agua durante la
fórmula enparaca.
enparaca. 84 1 . 1 . 1se
1 se reducirá para ajustarse a lo prueba y la carga del suelo y otras cargas secundarias durante la
siguiente: operación. [Verparaca.
[Verparaca. 841. 1 . 1 1 (e)para
(e)para conocer los métodos
(a) Ppara tubería soldada a tope en horno no excederá las sugeridos para brindar protección adicional]. También se deben
restricciones deparaca.
deparaca. 841 . 1 . 1o
1 o 60% de la presión de prueba del considerar los requisitos de soldadura o unión mecánica. El
molino, lo que sea menor. espesor de pared estándar, según lo prescrito en ASME
(b}PAGno deberá exceder el 85% de la presión de prueba del molino 836.1OM, debe ser el espesor de pared nominal mínimo
para todas las demás tuberías provistas; sin embargo, esa tubería, utilizado para tuberías roscadas y ranuradas.
probada en planta a una presión inferior al 85% de la presión requerida (b) El transporte, la instalación o la reparación de la tubería no
para producir una tensión circunferencial igual al rendimiento mínimo deberán reducir el espesor de la pared en ningún punto a un espesor
especificado, puede volver a probarse con una prueba hidrostática tipo inferior al 90 % del espesor nominal de la pared según lo
molino o probarse en el lugar después de la instalación. En el caso de que determinado porparaca.
porparaca. 841 . 1 . 1para
1 para la presión de diseño a la que
la tubería se vuelva a probar a una presión superior a la presión de prueba se va a someter la tubería.
del molino, entoncesPAGno deberá exceder el 85% de la presión de 841.1.6factores de diseño,F,y clases de ubicación.El
prueba en lugar de la presión de prueba inicial del molino. Es obligatorio factor de diseño enTabla
enTabla 841 .1.6-1se
.1.6-1se utilizará para la clase de
utilizar un líquido como medio de prueba en todas las pruebas realizadas ubicación designada. Todas las excepciones a los factores básicos de
después de la instalación donde la presión de prueba supera la presión de diseño que se utilizarán en la fórmula de diseño se dan enTabla
en Tabla
prueba del molino. Este párrafo no debe interpretarse en el sentido de 841.1.6-2..
841.1.6-2
permitir una presión de funcionamiento o una presión de diseño superior
a la prevista porparaca.
porparaca. 841.1.7Factor de calidad de unión de soldadura longitudinal,
longitudinal,MI.
El factor de calidad de la junta de soldadura longitudinal,MI,
841.1.4Limitaciones sobre el rendimiento mínimo especificado estará de acuerdo conMesa
conMesa
Fortaleza,S,en Paraca.841.1.1
enParaca.
841.1.8Factor de reducción de temperatura.el temple
(a)Si la tubería bajo consideración no es una tubería nueva el factor de reducción de la tura estará de acuerdo con Mesa
comprada bajo una especificación aprobada y listada en este
Código, el valor de S puede determinarse de acuerdo con
uno de los siguientes:
(1)Svalue para tubería nueva calificada bajoparaca.
bajoparaca. 81 1 .2.2
(2)Svalue para la reutilización de tubería de acero calificada bajo uno

de las disposiciones deparaca.


deparaca. 817. 1

42
ASME 831.8-2022

Mesa841.1.6-1
Factor de diseño básico,F
Clase de ubicación factor de diseño,F
Ubicación Clase 1, División 1 0.80
Ubicación Clase 1, División 2 0.72
Ubicación Clase 2 0,60
Ubicación Clase 3 0.50
Ubicación Clase 4 0.40

Mesa841.1.6-2
Factores de diseño para la construcción de tuberías de acero

Clase de ubicación
1
Instalación división1 división 2 2 3 4
Tuberías, tuberías principales y líneas de servicio [verparaca.
[verparaca. 840.2.2]
840.2.2] 0.80 0.72 0,60 0.50 0.40

Cruces de carreteras, vías férreas sin encamisado:


(a) Caminos privados 0.80 0.72 0,60 0.50 0.40
(b) Vías públicas no mejoradas 0,60 0,60 0,60 0.50 0.40
(c) Caminos, carreteras o calles públicas con superficie dura y vías férreas 0,60 0,60 0.50 0.50 0.40

Cruces de carreteras, vías férreas con carcasa:


(a) Caminos privados 0.80 0.72 0,60 0.50 0.40
(b) Vías públicas no mejoradas 0.72 0.72 0,60 0.50 0.40
(c) Caminos, carreteras o calles públicas con superficie dura y vías férreas 0.72 0.72 0,60 0.50 0.40

Invasión paralela de tuberías y tuberías principales en carreteras y vías férreas:


(a) Caminos privados 0.80 0.72 0,60 0.50 0.40
(b) Vías públicas no mejoradas 0.80 0.72 0,60 0.50 0.40
(c) Caminos, carreteras o calles públicas con superficie dura y vías férreas 0,60 0,60 0,60 0.50 0.40

Ensambles fabricados [verparaca.


[verparaca. 841.l.9(a)]
841.l.9(a)] 0,60 0,60 0,60 0.50 0.40
Tuberías en puentes [verparaca.
[verparaca. 841.1.9(b)]
841.1.9(b)] 0,60 0,60 0,60 0.50 0.40
Instalaciones de control y medición de presión/flujo [verparaca.
[ver paraca. 841.l.9(d)]
841.l.9(d)] 0,60 0,60 0,60 0.50 0.40

Tuberías de la estación de compresores 0.50 0.50 0.50 0.50 0.40

Equipos de remoción de líquidos construidos con tubería y accesorios sin soldadura interna 0.50 0.50 0.50 0.50 0.40
[versección
[versección 836]
836]

Concentración cercana de personas en Clases de Ubicación 1 y 2 [verparaca.


[verparaca. 840.3 (b)]
(b)] 0.50 0.50 0.50 0.50 0.40

43
ASME 831.8-2022

Mesa841.1.7-1 841.1.9Consideraciones de diseño adicionales (22)


Factor de calidad de unión de soldadura longitudinal,mi
(a) Ensambles fabricados
Especificaciones. No. Clase de tubería miFactor (1. General.Cuando se fabrican ensamblajes, tales como
ASTM A53 Sin costura 1.00 conexiones para separadores, ensamblajes de válvulas de línea
Soldadura por resistencia eléctrica Soldadura a 1.00 principal, conexiones cruzadas, cabezales de cruce de ríos, etc.,
tope en horno, soldadura continua Sin costura 0,60 deben instalarse en áreas definidas en la Clase de ubicación 1, se
ASTM A106 1.00 requiere un factor de diseño de 0.6 en todo el ensamblaje y para
ASTM A134 Soldado por fusión eléctrica 0.80 una distancia igual a la menor de 5 diámetros o 10 pies (3m) en
cada dirección más allá del último accesorio. Se puede utilizar
ASTM A135 Soldadura por resistencia eléctrica 1.00
una distancia más corta siempre que se consideren esfuerzos
ASTM A139 Soldadura por fusión eléctrica 0.80
combinados en el diseño de la instalación. Las piezas de
ASTM A333 Sin costura 1.00
transición al final de un ensamblaje
ensamblaje y los codos
codos usados en lugar
Soldado por resistencia eléctrica 1.00 de codos de tubería no se consideran accesorios según los
ASTM A381 Soldado por arco sumergido 1.00 requisitos de este párrafo. Ver tambiénsección
tambiénsección 822.
822.
ASTM A671 Soldado por fusión eléctrica (2) Consideraciones de diseño para trampas para cerdos fabricadas
Clases 1 3, 23, 33, 43, 53 0.80 Ensambles.Las trampas para raspadores deben estar diseñadas para
Clases 12, 22, 32, 42, 52 1.00 permitir la inserción y remoción segura de los raspadores y las
ASTM A672 Soldado por fusión eléctrica herramientas ILi requeridas para la operación y el manejo de la
Clases 13, 23, 33, 43, 53 0.80 integridad de la tubería. El diseño debe incluir suficiente
Clases 12, 22, 32, 42, 52 1.00 instrumentación y componentes para respaldar los procedimientos
ASTM A691 Soldadura por fusión eléctrica que abordan lo siguiente:
(-a)El cierre de la trampa no se puede abrir si alguna parte de la
Clases 13, 23, 33, 43, 53 0.80
1.00 trampa para cerdos está presurizada por encima de la presión
Clases 12, 22, 32, 42, 52
atmosférica.
AP! Especificaciones SL Soldado por resistencia 1.00
(-b)La longitud del barril de la trampa y la tubería/instrumento
eléctrica Sin costura 1.00
son suficientes para garantizar que el raspador o la herramienta ILi
Soldado por arco sumergido (recto 1.00 despejarán la válvula de la trampa del raspador y permitirán que se cierre,
costura o costura helicoidal)
que se pueda confirmar la ubicación del raspador en la trampa y que se
Soldadura continua soldada a tope en horno 0,60
pueda monitorear la igualación de presión alrededor del raspador.
Combinación soldada 1.00 (-C)El aislamiento de la trampa de raspadores de la tubería
NOTA GENERAL: Las definiciones para las diversas clases de tubería debe lograrse mediante válvulas de aislamiento que brinden
soldada se dan enparaca.
en paraca. 804.7.3.
804.7.3. capacidades de doble sellado para minimizar la posibilidad de fugas.
(-d)El diseño deberá incluir suficiente tubería, en
instrumentación e instalaciones para permitir la purga y remoción segura
instrumentación
de gases, líquidos y sólidos de la trampa para raspadores y el manejo
Mesa841.1.8-1 seguro de la herramienta para raspadores o ILi.
Factor de reducción de temperatura, (-mi)El diseño del conjunto debe minimizar la posibilidad de que
T, para tubería de acero los cerdos pasen de la trampa a las tuberías del proceso (p. ej., uso de tes
con barrotes, jaulas para cerdos).
Temperatura, °F (0C) Reducción de temperatura
Factor, T (b) Ductos o Redes Principales sobre Puentes.El factor de
250 (121) o menos 1.000 diseño para tuberías o tuberías principales soportadas por
300 (149) 0.967 puentes ferroviarios, vehiculares, peatonales o de tuberías se
350 (177) 0.933 determinará de acuerdo con la Clase de ubicación prescrita para
400 (204) 0.900 el área en la que se ubica el puente. Sin embargo, en la clase de
450 (232) 0.867
ubicación 1, se utilizará un factor de diseño de 0,6.
(c) Refrigeración por descompresión.Cuando se prevé que la
NOTA GENERAL: Para temperaturas intermedias, interpolar para reducción de la presión debido a la despresurización resulte en una
factor de reducción.
reducción significativa de la temperatura del sistema de tuberías o
cualquier parte del mismo, se advierte al usuario de este Código que
evalúe los efectos de la descompresión y el enfriamiento asociado
sobre la capacidad de servicio del material y los esfuerzos inducidos.
(d) Diseño de Medición y Control de Presión/Flujo
(1)Todas las tuberías y componentes de tuberías, hasta y
incluyendo la(s) válvula(s) de cierre de salida
s alida del medidor
individual y tramos de control de presión/flujo, deberán cumplir
o superar la presión máxima de diseño de la tubería de entrada

44
ASME 831.8-2022

sistema. Los bujes reductores roscados no deben usarse


u sarse en (4)Niveles de presión de sonido de 1 1 0 dBA y mayores
instalaciones de control de presión/flujo donde están sujetos a deben evitarse para evitar daños al equipo de control y a las
vibraciones de tuberías de alta frecuencia. Los requisitos de tuberías.
diseño deparaca.
deparaca. 840.3y
840.3yCuadro 841 . 1.6-2se
1.6-2se aplican a los (5)Las velocidades de gas en las tuberías no deben exceder los 100 pies/
requisitos de diseño de esta sección. seg (30 m/s) en condiciones máximas. Se recomiendan velocidades
(2)Todas las tuberías se probarán de acuerdo con más bajas. Las altas velocidades del gas en las tuberías aumentan la
paraca. 8 4 1 . 3y
3 y los requisitos de clase de ubicación de Tabla 841 turbulencia y la caída de presión y contribuyen a niveles excesivos de
.1.6-2.. Los dispositivos de instrumentación tales como transmisores,
.1.6-2 presión de sonido (ruido aerodinámico) y pueden causar la erosión
registradores, controladores, etc., excluyendo la instrumentación de interna de las tuberías.
prueba, deben estar aislados de la tubería durante la prueba. Los (h) Otras consideraciones (no obligatorias) para las instalaciones
fluidos de prueba se eliminarán de las tuberías y los componentes de de control de presión/flujo
las tuberías y las tuberías se purgarán con gas natural antes de poner (1)Filtración de gas, particularmente para instrumentación,
las instalaciones en servicio. los reguladores de instrumentos, etc., deben ser considerados donde
(3)Las medidas de control de la corrosión enCapítulo
enCapítulo VI,
VI, como las partículas contaminantes son un problema presente o potencial.
apropiado, se debe aplicar al medidor y a la tubería de control de
presión/flujo. (2)Instalación de reductores cónicos inmediatamente
(e) Instalaciones de medición.Se debe prestar especial consideración y aguas abajo de un regulador o válvula de control permitirá una
atención al dimensionamiento de las purgas de los medidores y/o las expansión más gradual del gas a tuberías más grandes y
placas de restricción de flujo para los medidores de turbina y de reducirá la turbulencia y la caída de presión durante la expansión
desplazamiento positivo. La despresurización rápida de los tramos de del gas.
medidores puede dañar o destruir los medidores debido al sobregiro del (i) Instalaciones eléctricas y equipo electrónico para
medidor y los altos diferenciales y puede poner en peligro al personal. instalaciones de medición y control de presión/caudal

(F) Otras (Consideraciones no obligatoriasJ para instalaciones de


medición (1)Todo el equipo
Las instalaciones eléctrico
de control y cableadoy instalado
de presión/flujo en
las instalaciones
(1)La prueba del medidor reduce la incertidumbre de la medición de medición deben cumplir con los requisitos de NFPA 70 y otros
manchado Cuando el diseño, el tamaño y el caudal del medidor lo permitan, códigos eléctricos aplicables. Las referencias adicionales de API y
considere instalar grifos de prueba del medidor. AGA se enumeran enApéndice
enApéndice no obligatorio
(2)Se deben considerar los filtros de gas seco aguas arriba (2)Control electrónico, monitoreo y medición de gases
al instalar medidores rotativos o de turbina. Las partículas y el polvo El equipo de mantenimiento debe estar correctamente conectado a
de la tubería pueden contaminar el aceite lubricante del medidor y tierra y aislado de la tubería para ayudar a prevenir situaciones de
dañar los cojinetes y otros componentes internos del medidor. sobrepresión/apagado accidental causadas por fallas del equipo
(g) Instalaciones de control de presión/flujo debido a rayos y transitorios eléctricos y para prevenir riesgos de
(1)La protección contra sobrepresión debe ser provista por el seguridad causados por corrientes de falla. LosLos equipos de
uso de uno o más de los siguientes: aislamiento eléctrico para fines de control de la corrosión no deben
(-a)un regulador de monitor en serie con un control instalarse en edificios a menos que estén específicamente diseñados
ling regulador (cada regulador se ejecuta). para usarse en atmósferas combustibles.
(-b)válvula(s) de alivio de tamaño adecuado aguas abajo (3)Fuentes de alimentación ininterrumpida o redundante
del regulador(es) de control. Se deben considerar los sistemas de respaldo para ayudar a prevenir
(-C)válvula(s) de cierre de sobrepresión aguas arriba o situaciones de sobrepresión/apagado involuntario causadas por
aguas abajo del regulador(es) de control. La instalación de cortes de energía.
dispositivos de alarma que indiquen la falla del regulador (4)Una referencia útil para la medición electrónica de gases.
principal (de control) es útil y debe considerarse para monitorear mentos es API Manual de Estándares de Medición de
los sistemas de reguladores. Petróleo, Capítulo 2 1 M edición de F ujo usando Sistemas de
-

(2)Cada línea de suministro, control y detección del regulador Medición Electrónica, Sección 1 Medida Electrónica de Gases.
-

deberá tener una válvula de aislamiento separada para fines de aislamiento


durante la configuración y el mantenimiento del regulador y para evitar que un Instalación de tubería OJ mediante perforación direccional
dispositivo de seguridad (es decir, un monitor, un regulador) se vuelva (1) Calificaciones.Los contratistas de perforación deberán mantener
inoperable involuntariamente debido al taponamiento o congelamiento de las procedimientos escritos de diseño e instalación que aborden los
líneas del instrumento. cruces que se completarán mediante el método de perforación
(3)Se tomarán medidas para evitar la congelación direccional. Los operadores de equipos de perforación y el personal
(interno y externo) de reguladores, válvulas de control, responsable de establecer la ubicación de la cabeza piloto y el
instrumentación, controles piloto y equipos de activación de válvulas escariador durante las operaciones de perforación deberán estar
causados por aire o gas de instrumentación saturado de humedad, calificados con capacitación y experiencia en la implementación de los
gas de tubería o condiciones ambientales externas. procedimientos del contratista.

45
ASME 831.8-2022

(2) Evaluaciones Geotécnicas.Evaluación geotécnica (Unidades habituales de EE. UU.)


Se deben considerar las condiciones en el lugar del cruce para
establecer las condiciones del subsuelo.
(3) Fuerzas y tensiones de instalación.Cargas en, y 6,0x1017
Las tensiones en la cadena de tuberías durante la instalación (FXs)X 3
deben evaluarse para garantizar la protección de la tubería (Unidades SI)
contra la fluencia, el pandeo, el colapso y el movimiento no
deseado de la cadena de tuberías debido a los efectos
combinados de presión externa, fricción, fuerzas axiales y doblar 9,8x101 1
(Vea la referencia de taladrado direccional enApéndice
enApéndice no (F Xs)x 3t0·5
obligatorio dónde
(4) Recubrimiento protector.El friccional y abrasivo F=factor de diseño deCuadro
deCuadro 841 . 1 .6-1
Las fuerzas que pueden ejercerse sobre el revestimiento de la tubería norte =número equivalente de ciclos durante el tiempo esperado
durante la instalación deben tenerse en cuenta al especificar el tipo vida útil del sistema de tuberías
de sistema de revestimiento que se aplicará a la tubería y las uniones S =límite elástico mínimo especificado, psi (MPa),
soldadas. Durante la instalación, se debe tener cuidado para estipulado en la especificación bajo la cual se
proteger la calidad y la integridad del revestimiento anticorrosivo compró la tubería al fabricante o determinado de
externo. acuerdo conpárrs.
conpárrs. 817 . 1 . 3 (h)y
(h) y841 . 1 .4 espesor de
(5)Medidas Adicionales de Evaluación.Además de pared nominal, pulg. (mm)
requisitos mínimos de inspección y pruebas posteriores a la t=
inspección de este Código, se debe considerar la realización
de las siguientes medidas adicionales en la cadena de Se considera que la tubería no es susceptible a la fatiga en las
tuberías:
(-a)examen no destructivo del 100 % de todas las costuras longitudinales debido a los ciclos de presión si la tubería ha
sido expuesta a una prueba hidrostática a un nivel de presión de al
soldaduras circunferenciales antes de la instalación menos 1,25 veces la MAOP, y la acumulación de vida útil esperada de
(-b)prueba de presión (prueba previa) de la cadena de los ciclos completos de la MAOP es N o menos, o el factor de diseño,
tubería fabricada antes de la instalación F,es 0.4 o menos. A efectos de aplicar este criterio de selección, los
(-C)pasando una placa de dimensionamiento interna, una herramienta de calibre o
ciclos de presión superiores al 50 % de la MAOP en magnitud deben
dispositivo de inspección instrumentado a través de la tubería contarse como ciclos MAOP completos. Las soldaduras de costura
después de la instalación que no estén orientadas paralelamente al eje longitudinal de la
(6) Prevención de Daños.Para minimizar el potencial de tubería están exentas de la evaluación.
daño a las estructuras superficiales o subterráneas existentes, el
diseño del plano y perfil de cruce deberá considerar la precisión de
los métodos que se emplearán para ubicar las estructuras existentes, 841.1.10Protección de tuberías y redes principales contra (22)
mantener los espacios libres requeridos de las estructuras existentes, peligros
rastrear la posición de la cabeza piloto y el escariador durante las
(a)Cuando las tuberías y las líneas principales deban instalarse
operaciones de perforación, y seguimiento del escariador durante el
donde estarán sujetas a peligros naturales, como derrumbes,
retroceso.
inundaciones, suelo inestable, deslizamientos de tierra, eventos
Antes del comienzo de las operaciones de perforación, la
ubicación de todas las estructuras subterráneas cercanas a la ruta de relacionados consuelo
licuefacción del terremotos (como fallas
y características superficiales,del suelo
de inestabilidad
perforación de diseño deberá, cuando sea práctico, exponerse para
y de la pendiente), u otros condiciones que puedan causar un
permitir una confirmación visual de la ubicación de la estructura.
movimiento serio o cargas anormales en la tubería, se deben
tomar precauciones razonables para proteger la tubería, tales
Antes de comenzar la operación de escariado, se debe
como aumentar el espesor nominal de la pared, construir
considerar el impacto potencial de la operación en todas las
revestimientos, prevenir la erosión e instalar anclajes.
estructuras adyacentes debido a cualquier desviación observada
(b}Cuando las tuberías y las líneas principales crucen áreas
de la ruta de diseño.
que normalmente están bajo el agua o sujetas a inundaciones
(k) Otras consideraciones (no obligatorias) para la fatiga del ciclo de
(es decir, lagos, bahías o pantanos), se debe aplicar suficiente
presión de las costuras longitudinales de la tubería.Las costuras
peso o anclaje a la línea para evitar la flotación.
longitudinales de las tuberías de conducción generalmente
generalmente no se
(C)Debido a que los cruces submarinos pueden estar sujetos a
consideran susceptibles
susceptibles a la fatiga debido a los ciclos de presión operativa
deslaves debido a los peligros naturales de los cambios en el
en la mayoría de los servicios de gas natural. Se recomienda evaluar el
lecho de la vía fluvial, las velocidades del agua, la profundización
potencial de crecimiento de grietas por fatiga debido a los ciclos de
del canal o el cambio de la ubicación del canal en la vía fluvial, las
presión para tuberías que contienen costuras longitudinales donde la
consideraciones de diseño se dará una proporción para proteger
acumulación de vida útil esperada de ciclos MAOP completos puede
la tubería o tubería principal en dichos cruces. El cruce se ubicará
exceder el siguiente número de ocurrencias:
en la orilla más estable y

46
ASME 831.8-2022

ubicaciones de la cama. La profundidad de la línea, la ubicación de los cargas externas previstas. En áreas donde la agricultura u otras
codos instalados en los bancos, el espesor nominal de la pared de la operaciones puedan resultar en un arado profundo, en áreas
tubería y el peso de la línea se seleccionarán con base en las sujetas a erosión o en lugares donde es probable que se nivele
características de la vía acuática. Además de los peligros anteriores, en el futuro, como en caminos, carreteras, cruces de ferrocarril y
las tuberías expuestas a corrientes cruzadas pueden ser susceptibles cruces de zanjas, se debe proporcionar protección
protección adicional. [Ver
a vibraciones inducidas por vórtices ("desprendimiento de vórtices") (mi)para
(mi)para métodos sugeridos para proporcionar protección
protección
en algunos regímenes de flujo. Esto puede causar daños por fatiga adicional.]
en las soldaduras circunferenciales en los tramos expuestos. Cuando (c) Espacio Libre Entre Tuberías o Redes Principales y Otras
se encuentran estas condiciones de tramo expuesto, se deben Estructuras Subterráneas
realizar análisis para determinar si este fenómeno
f enómeno se anticipa para la (1) Deberá haber al menos 6 pulg. (150 mm) de espacio libre
configuración y orientación de la tubería dada y las condiciones de siempre que sea posible, entre cualquier tubería enterrada
en terrada y
velocidad del agua anticipadas. Si existieran condiciones que cualquier otra estructura subterránea que no se utilice junto con
pudieran resultar en que la tubería sufriera vibraciones y el la tubería. Cuando no se pueda lograr dicho espacio libre, se
consiguiente daño por fatiga, las medidas contrarias (enterramiento, deben tomar precauciones para proteger la tubería, como la
nuevo entierro, o dispositivos de desprendimiento de vórtices) deben instalación de revestimiento, puente o material aislante.
instalarse para reducir el potencial de daño. AP! RP 1 1 3 3 puede (2) Debe haber al menos 2 pulg. (50 mm) de espacio libre
usarse como guía adicional. siempre que sea posible, entre cualquier tubería principal de gas
(d)Cuando las tuberías y las líneas principales estén expuestas, como en enterrada y cualquier otra estructura subterránea que no se utilice junto
tramos, caballetes y cruces de puentes, las tuberías y las líneas principales con la tubería principal. Cuando no se pueda lograr dicho espacio libre, se
deben estar razonablemente protegidas por distancia o barricadas contra deben tomar precauciones para proteger la tubería principal, como la
daños accidentales por el tráfico de vehículos u otras causas. instalación de material aislante o revestimiento.
(d) Requerimientos de Encamisado Bajo Ferrocarriles,
(mi)Cuando las tuberías y las tuberías principales se instalen sobre el
nivel del suelo y estén expuestas a condiciones de viento cruzado, las
Autopistas,para
diseñadas Carreteras o Calles.Las
soportar las cargas carcasas debenCuando
superpuestas. estar exista
tuberías y las tuberías principales deben estar razonablemente protegidas la posibilidad de que entre agua en la carcasa, se sellarán los
contra la vibración inducida por vórtices. Tal vibración puede causar daños extremos de la carcasa. Si el sellado del extremo es de un tipo
por fatiga en las soldaduras circunferenciales
circunferenciales en el tramo expuesto. Se que retendrá la presión operativa máxima permisible de la
llevarán a cabo análisis para determinar si este fenómeno se anticipa para tubería portadora, la carcasa debe diseñarse para esta presión y
la configuración y orientación de la tubería dada y la gama completa de al menos con el factor de diseño de 0,72. La ventilación de las
condiciones de viento que ocurren naturalmente. Si existen condiciones carcasas selladas no es obligatoria; sin embargo, si se instalan
que podrían resultar en que la tubería sufra vibraciones y el consiguiente ventilaciones, deben protegerse de la intemperie para evitar que
daño por fatiga, se deben instalar medidas para contrarrestar
contrarrestar (tracas, entre agua en la carcasa. (Los requisitos para cruces dentro del
amortiguadores
amortiguador es de vibraciones u otros dispositivos para eliminar vórtices) revestimiento de vías férreas y carreteras se muestran en Cuadro
o cambiar la frecuencia natural del sistema de tuberías para reducir el 841 . 1.6-2.)
1.6-2.)
potencial de daño.

841.1.11Requisitos de cubierta, espacio libre y revestimiento para


tuberías y tuberías principales de acero enterradas

(a) Requisitos de cobertura para la red eléctrica.Las tuberías principales


enterradas deben instalarse con una cubierta de no menos de 24 pulgadas Mesa841.1.11-1
Requisitos de cobertura de tuberías
(610 mm). Cuando no se pueda cumplir con esta disposición de cobertura,
o donde las cargas externas puedan ser excesivas, la tubería principal Cubierta, pulg. (mm)
debe estar revestida, puenteada o diseñada para soportar tales cargas para el rock
externas anticipadas. Donde la agricultura u otras operaciones puedan Excavación [Nota
[Nota 1)]
1)]
resultar en un arado profundo, en áreas sujetas a erosión, o en lugares Tamaño de la tubería

donde es probable que se nivele en el futuro, tales como caminos, NPS 20 Tamaño de la tubería

carreteras, vías férreas y cruces de zanjas, se debe proporcionar (DN 500) Mayor que
para normal y NPS 20
protección adicional. [Ver(mi)
[Ver(mi)para
para métodos sugeridos para proporcionar
Ubicación Excavación Menor (DN 500)
protección adicional.]
Clase 1 24 (610) 12 (300) 18 (460)
(b) Requerimientos de Cobertura para Ductos.A excepción de las
Clase 2 30 (760) 18 (460) 18 (460)
tuberías en alta mar, las tuberías enterradas se instalarán con una
cubierta no menor que la que se muestra enMesa
enMesa Clases 3 y 4 30 (760) 24 (610) 24 (610)
Zanja de drenaje en público 36 (910) 24 (610) 24 (610)
carreteras y ferrocarril
Cuando no se puedan cumplir estas disposiciones de
cruces (todas las ubicaciones)
cobertura o donde las cargas externas puedan ser excesivas, la
NOTA: (1) La excavación en roca es una excavación que requiere voladuras.
tubería se debe revestir, puentear o diseñar para soportar tales

47
ASME 831.8-2022

(e) Protección Adicional de Tuberías Subterráneas.El


S ubterráneas.El factor de 841.2 Instalación de Tuberías y Redes Principales de Acero
diseño de la tubería,F,estará de acuerdo conCuadro
conCuadro 841. 1 .6-2
841.2.1Especificaciones de Construcción.Toda la construcción
para el cruce de carreteras y vías férreas. La guía provista por
El trabajo realizado en los sistemas de tuberías de acuerdo con los
API RP 1 1 02, Steel Pipel ines Crossing Railroads and Highways;
requisitos de este Código se debe realizar de acuerdo con las
o Informe GRI N° 9 1/02 84, Lineamientos para Ductos que
especificaciones de construcción. Las especificaciones de construcción
Cruzan Carreteras; o el Material de la Guía del Comité de
Tecnología de Tuberías de Gas, Apéndice G-15, Diseño de cruces deberán cubrir todas las fases del trabajo y deberán ser lo suficientemente
detalladas para cubrir los requisitos de este Código.
de carreteras y vías férreas de tuberías sin revestimiento, puede
considerarse para el diseño e instalación de cruces de tuberías. 841.2.2Disposiciones de inspección
El operador de la tubería deberá evaluar la necesidad de
extender la protección adicional de la tubería sobre la tubería (a)La empresa operadora deberá proporcionar una
cuando el ancho del derecho de vía del camino o vía férrea no inspección adecuada. Los inspectores estarán cualificados
esté definido en función de la carga anticipada del tráfico o del por experiencia o formación. El inspector tendrá la autoridad
equipo pesado que realiza actividades de mantenimiento para ordenar la reparación o remoción y reemplazo de
adyacentes al camino o vía férrea. cualquier componente que no cumpla con los estándares de
Se pueden lograr diversos grados de protección adicional este Código.
contra daños de terceros a un cruce de tubería o tubería (b)Las disposiciones de inspección de la instalación de tuberías y
principal enterrado dentro (o paralelo a) el derecho de paso de otras instalaciones que operen con tensiones circunferenciales del 20
una carretera o vía férrea utilizando las siguientes técnicas, o % o más del límite elástico mínimo especificado serán adecuadas
variantes de las mismas, solas o en combinación : para hacer posible al menos las siguientes inspecciones a intervalos
(1) Se puede instalar una barrera física o marcador suficientemente frecuentes para garantizar una buena calidad de la
por encima o alrededor de la tubería (ver
(verparaca.
paraca. 851.7)
851.7) . Si se utiliza mano de obra:
(1) Inspeccione la superficie de la tubería en busca de superficies serias.
una barrera física, se debe reconocer el conflicto potencial con las defectos justo antes de la operación de recubrimiento. [ Ver
actividades de mantenimiento del derecho de paso. Los métodos de
barrera física o marcador incluyen paraca. 841 .2.4(b) ( 1).]
1) .]
(-a)una barrera de hormigón o acero colocada sobre el (2)Inspeccione la superficie del revestimiento de la tubería tal como está.
tubo bajado a la zanja para encontrar laceraciones en el revestimiento que
(-b} una losa de concreto colocada verticalmente adyacente a la tubería indican que la tubería podría haberse dañado después de ser revestida.
en cada lado y extendida por encima de la parte superior de la elevación de la (3)Inspeccione el ajuste de las juntas antes de soldar.
tubería hecho.
(-C)material de revestimiento resistente a los daños, como el (4)Inspeccione visualmente los cordones del larguero antes de subse
hormigón Se aplican perlas quent.
(- d)profundidad adicional de la cubierta adicional a la (5)Inspeccione las soldaduras terminadas antes de que sean
requerida en(b)
en(b) cubierto con revestimiento.
(-mi)cinta de advertencia enterrada de alta visibilidad (6)Inspeccione el estado del fondo de la zanja justo
colocada paralela y encima de la tubería antes de que se baje la tubería, a excepción de las tuberías en alta mar.
(-fl tubería de revestimiento [ver(d)
[ver (d)yyparaca. 861 . dieciséis]
dieciséis ] (7)Inspeccione el ajuste de la tubería a la zanja antes de volver
(2)Un espesor de pared mayor que el requerido por el relleno, a excepción de los oleoductos marinos.
factor de diseño de tubería,F,de acuerdo conTabla
conTabla 841.1.6-1o
841.1.6-1o (8)Inspeccionar todas las reparaciones, reemplazos o cambios.
Tabla 841.1.6-2.
841.1.6-2. pedidos antes de que estén cubiertos.
(3)La alineación de la tubería debe ser lo más recta y adecuada posible. (9)Realizar las pruebas e inspecciones especiales que sean
pendicular a la alineación del camino o del ferrocarril como sea posible requeridas por las especificaciones, tales como pruebas no
para promover el marcado confiable de la ubicación de la tubería a través destructivas de soldaduras y pruebas eléctricas del revestimiento
del derecho de paso y en los límites del derecho de paso. protector.
Se debe usar protección adicional para tuberías subterráneas (1 0) Inspeccione el material de relleno antes de usarlo y
junto con un programa educativo efectivo (paraca.
(paraca. 850.4.4),
850.4.4), observe el procedimiento de relleno para asegurarse de que no se
vigilancia periódica de oleoductos (paraca.
(paraca. 851 . 1),
1 ), patrullaje de dañe el recubrimiento en el proceso de relleno.
tuberías (paraca.
(paraca. 85 1.2),
1.2), y la utilización
u tilización de programas que 841.2.3Curvas, ingletes y codos en tuberías de acero (22)
brinden notificación a los operadores con respecto a la actividad y red eléctrica.Los cambios de dirección pueden realizarse mediante
de excavación inminente, si está disponible. el uso de curvas, ingletes o codos con las siguientes limitaciones:
841.1.12Resumen de factores de diseño.Los factores de diseño son (a) Curvas
resumido enTabla
enTabla 841 .1.6-2.
.1.6-2. (1) Una curva deberá estar libre de pandeo, grietas o
otra evidencia de daño mecánico.
(2)El grado máximo de flexión en un campo frío.
la curva puede ser determinada por mí thodin Mesa
La segunda columna expresa la

48
ASME 831.8-2022

Mesa841.2.3-1 (3JEn los sistemas destinados a operar a niveles de tensión


(22) Requisitos de curvatura en frío del campo de la tubería circunferencial de menos del 10 % del límite elástico mínimo
Máximo Mínimo especificado, el ángulo de deflexión total en cada inglete no debe
Desviación de radio de exceder los 90 grados.
Longitudinal Curva en tubería (4JEn los sistemas destinados a operar a niveles de
Diámetro nominal Eje, grados Diámetros tensión circunferencial del 10 % o más del límite elástico
NPS 12 (ON 300) y mínimo especificado, la distancia mínima entre ingletes
menor 3.2 l8D medida en la entrepierna no debe ser inferior al diámetro de
NPS 14 (EN 350) 2.7 2 1D una tubería.
NPS 16 (EN 400) 2.4 24D (SJSe debe tener cuidado al hacer juntas en inglete para
NPS 18 (EN 450) 2.1 27D proporcionar el espacio y la alineación adecuados y la penetración
NPS 20 (ON 500) y mayor 1.9 30D total.
(cJ Codos.Se pueden usar codos para soldar de acero forjado
hechos en fábrica o segmentos transversales cortados de ellos para
cambios de dirección, siempre que la longitud del arco medida a lo
deflexión máxima en una longitud de arco igual al diámetro
largo de la entrepierna sea de al menos 2 pulg. (50 mm) en tamaños
exterior nominal, y la tercera columna expresa el radio
de tubería NPS 4 (ON 1 00 ) y más grandes.
mínimo en función del diámetro exterior nominal.
(dJ Curvas y codos segmentados.Las curvas y los codos fabricados
en fábrica se pueden cortar (segmentar)
(s egmentar) para permitir cambios en la
(3JSe puede hacer una curvatura en frío de campo en tamaños de
dirección, siempre que la alineación de la soldadura a tope de campo
tubería NPS 12 o más grandes con un radio mínimo más corto que el
resultante cumpla con los requisitos deparaca.
de paraca. Enfermedad de buzo
permitido enTabla
enTabla 841.2. 3 - 1,
1, siempre que la curva completa cumpla con
y los codos destinados a ser segmentados deben adquirirse para este
todos los demás requisitos deparaca.
deparaca. 841.2.3,
841.2.3, y el espesor de la pared
después de la flexión no es inferior al mínimo permitido porparaca.
porparaca. propósito con controles dimensionales adicionales para cumplir con
las tolerancias del diámetro interior, el diámetro exterior y la falta de
Esto puede demostrarse a través de
redondez (u ovalidad), después del corte, para lograr preparaciones
pruebas.
finales aceptables. Referirse apárrs.
apárrs. 83 1 . 3 . yo (b)y
(b)y
(4JPara tubería más pequeña que NPS 12 (ON 300), los
requisitos deTabla
deTabla 841.2. 3 - 1y
1yparaca. 841.2.3debe
841.2.3debe cumplirse, y
el espesor de la pared después de la flexión no debe ser inferior 841.2.4Requisitos de la superficie de la tubería aplicables a
al mínimo permitido porparaca.
porparaca. Esto podría ser tuberías y líneas principales para operar con una tensión
mostrado a través de pruebas apropiadas. circunferencial de 20%o más del límite elástico mínimo especificado.
es pecificado.
(SJExcepto en el caso de los oleoductos marinos, cuando se Se ha descubierto que las estrías, ranuras y muescas son una
produzca una soldadura circunferencial en una sección doblada, deberá causa importante de fallas en las tuberías, y todos los defectos
someterse a un examen radiográfico después del doblado. dañinos de esta naturaleza deben prevenirse, eliminarse o
(6JNo se utilizarán curvas arrugadas. repararse. Se deben tomar precauciones durante la fabricación,
(7JPueden ocurrir ondulaciones incidentales en la superficie de la el acarreo y la instalación para evitar perforaciones o ranuras en
tubería a lo largo del radio interior durante la formación de curvas de la tubería.
campo frío en algunas tuberías. Las ondulaciones que tengan una (aJ Detección de hendiduras y ranuras
dimensión medida de pico a valle que no exceda el 1% del diámetro (lJLa inspección de campo proporcionada en cada trabajo debe
ser adecuada para reducir a un mínimo aceptable las posibilidades
exterior
gas. de la tubería
Se pueden se ondulaciones
permitir consideran aceptables paracon
más grandes todos losen
base servicios de
un análisis de que la tubería ranurada o ranurada entre en la línea de tubería
de ingeniería que considere los efectos de la construcción y operación de terminada o principal. Se requiere una inspección para este
la tubería en la confiabilidad de la tubería afectada por tales propósito justo antes de la operación de recubrimiento y durante la
características. Además,
Además, el codo deberá cumplir con todas las demás operación de descenso y relleno.
disposiciones de esta sección. (2JCuando se recubre la tubería, se debe realizar una inspección
(bJ Miters.Se permiten las curvas en inglete, siempre que se para determinar que la máquina de recubrimiento no provoque
cumplan las siguientes limitaciones: muescas o ranuras dañinas.
(1JEn los sistemas destinados a operar a niveles de tensión (3JLas laceraciones del revestimiento protector deben
circunferencial del 40 % o más del límite elástico mínimo examinarse cuidadosamente antes de reparar el revestimiento
especificado, no se permiten las curvas en inglete. Las deflexiones para determinar si la superficie de la tubería se ha dañado.
causadas por una desalineación de hasta 3 grados no se consideran (bJ Reparación de campo de gubias y ranuras
ingletes. (lJSe eliminarán las estrías o ranuras perjudiciales. (2J
(2JEn los sistemas destinados a operar a niveles de tensión Las estrías o muescas pueden eliminarse esmerilando
circunferencial del 10 % o más, pero inferiores a los niveles de hasta obtener un contorno suave, siempre que el espesor de
tensión circunferencial del 40 % del límite elástico mínimo la pared resultante no sea menor que el mínimo prescrito
especificado, el ángulo de deflexión total en cada inglete no debe por este Código para las condiciones de uso. [ Verpárr.
Ver párr. 841 .
exceder los 1 2 1/2 grados. 1 . S(b).]
S(b).]

49
ASME 831.8-2022

(3) Cuando las condiciones descritas en(2)no puede ser la reparación está prohibida, y la parte de la tubería que contiene la
cumplido, la parte dañada de la tubería debe cortarse como un quemadura de arco debe cortarse como un cilindro y reemplazarse
cilindro y reemplazarse con una buena pieza. Está prohibido con una buena pieza. Está prohibido insertar parches. Se debe tener
insertar parches. cuidado para asegurar que el calor de la molienda no produzca una
(c) Abolladuras muesca metalúrgica.
(1)Una abolladura puede definirse como una depresión que
produce una gran perturbación en la curvatura de la pared de la 841.2.5Operaciones Misceláneas Involucradas en la Instalación
tubería (a diferencia de un rasguño o una gubia, que reduce el de Tuberías y Redes Principales de Acero
espesor de la pared de la tubería). La profundidad de una (a) Manejo, acarreo y ensartado.Se debe tener cuidado en
abolladura se medirá como el espacio entre el punto más bajo la selección del equipo de manejo y en el manejo,
de la abolladura y una prolongación del contorno original de la transporte, descarga y colocación de la tubería para no
tubería en cualquier dirección. dañar la tubería.
(2)Una abolladura, como se define en (1)
(1),,que contiene un estrés (b) Instalación de Tubería en la Zanja.En tuberías que operan a
El concentrador, como un rasguño, una muesca, una ranura o una niveles de tensión circunferencial del 20% o más del límite
quemadura de arco, debe eliminarse cortando la parte dañada de la elástico mínimo especificado, es importante que se minimicen
tubería como un cilindro. las tensiones impuestas a la tubería por la construcción. Con
(3) Todas las abolladuras que afecten la curvatura de la tubería en excepción de las tuberías costa afuera, la tubería debe encajar
se eliminará la soldadura de costura o cualquier soldadura en la zanja sin el uso de una fuerza externa para mantenerla en
circunferencial. Todas las abolladuras que excedan una profundidad su lugar hasta que se complete el relleno. Cuando se hundan
máxima de%pulg. (6 mm) en tubería NPS1 2 (ON 3 00 ) y menores o secciones largas de tubería que han sido soldadas a lo largo de
2% del diámetro nominal de la tubería en todas las tuberías mayores la zanja, se debe tener cuidado para no sacudir la tubería o
que NPS1 2 (ON 3 00) no se permitirá en tuberías o líneas principales imponer tensiones que puedan torcerse o formar una curva
destinadas a operar a niveles de tensión circunferencial del 40 % o permanente en la tubería. Los bucles de holgura no están
más del límite elástico mínimo especificado. Cuando se quitan las prohibidos por este párrafo cuando las condiciones de
abolladuras, la porción dañada de la tubería se debe cortar como un instalación hacen aconsejable su uso.
cilindro. Se prohíben los parches de inserción y los golpes para sacar (c) Relleno
las abolladuras. (1)El relleno se realizará de manera que
(d) muescas proporcione un soporte firme debajo de la tubería.
(1)Las muescas en la superficie de la tubería pueden ser causadas por (2)Si hay rocas grandes en el material a utilizar
los daños mecánicos en la fabricación, el transporte, la manipulación para el relleno, se debe tener cuidado para evitar daños al
o la instalación, y cuando se determine que fueron causados revestimiento por medios tales como el uso de material de
mecánicamente, se tratarán de la misma manera que las estrías y protección contra rocas, o haciendo el relleno inicial con material
ranuras [ver(a)
[ver(a)]] . libre de rocas suficiente para evitar daños.
(2)Concentraciones de estrés que pueden o no (3) Cuando la zanja se inunde para consolidar la
involucrar una muesca geométrica también puede ser creado por un relleno, se debe tener cuidado para ver que la tubería no se
proceso que involucra energía térmica en el cual la superficie de la desplace de su apoyo firme en el fondo de la zanja.
tubería se calienta lo suficiente como para cambiar sus propiedades
mecánicas o metalúrgicas. Estas imperfecciones se denominan 841.2.6Grifos calientes.Todos los hot taps deben ser instalados por
"muescas metalúrgicas". Los ejemplos incluyen una quemadura de cuadrillas capacitadas y experimentadas
experimentadas..

arco producida por un contacto accidental con un electrodo de 841.2.7Precauciones para evitar explosiones de mezclas de aire y
soldadura o una quemadura de esmerilado producida por una fuerza
f uerza
gas o incendios no controlados durante las operaciones de
excesiva en una muela abrasiva. Las muescas metalúrgicas pueden
construcción
resultar en concentraciones de tensión aún más severas que una
muesca mecánica y deben evitarse o eliminarse en todas las tuberías (a)Las operaciones tales como soldadura y corte a gas o
destinadas a operar a niveles de tensión circunferencial del 20% o eléctrica con sopletes de corte se pueden realizar de manera
más del límite elástico mínimo especificado. segura en tuberías, redes principales y equipos auxiliares,
(e) Eliminación de quemaduras por arco.La muesca metalúrgica siempre que estén completamente llenos de gas o aire libre
causada por quemaduras de arco se eliminará mediante esmerilado, de material combustible. Se tomarán medidas para evitar
siempre que el esmerilado no reduzca el espesor de pared restante a una mezcla de gas y aire en todos los puntos donde se vayan
menos del mínimo prescrito por este Código para las condiciones de a realizar dichas operaciones.
uso.11En todos los otros casos,
uso. (b)Cuando una tubería o tubería principal se puede mantener llena de
gas durante una operación de soldadura o corte, se recomiendan los
siguientes procedimientos
procedimientos::
1La eliminación completa de la muesca metalúrgica creada por una quemadura de arco se
puede determinar de la siguiente manera: después de que se haya eliminado la evidencia visible
(1) Mantenga un ligero flujo de gas moviéndose hacia el punto
de la quemadura de arco mediante el esmerilado, limpie el área esmerilada con un hisopo.20% donde se está cortando o soldando.
solución de persulfato de amonio. Una mancha ennegrecida es evidencia de una muesca
metalúrgica e indica que es necesario un pulido adicional.

entonces
ASME 831.8-2022

(2)Controlar la presión del gas en el lugar de trabajo (3)Si una tubería o tubería principal que contiene gas va a ser
un medio adecuado. removido, la operación puede llevarse a cabo de acuerdo
(3)Después de realizar un corte, cierre inmediatamente todas las ranuras o con(b)
con(b),, o la línea puede desconectarse primero de todas las
extremos abiertos con cinta adhesiva, lona bien ajustada u otros materiales fuentes de gas y luego purgarse completamente con aire,
adecuados. agua o gas limpio antes de realizar más cortes o soldaduras.
(4)No permita que dos aberturas permanezcan descubiertas
al mismo tiempo. Esto es doblemente importante si las dos (4)Si un gasoducto, equipo principal o auxiliar está
aberturas están a diferentes alturas. debe llenarse con aire después de haber estado en servicio, y
(C)No se deben realizar operaciones de soldadura, corte u otras existe una posibilidad razonable de que las superficies internas
que puedan ser fuente de ignición en una tubería, aparato principal o de la instalación estén mojadas con líquido inflamable volátil, o si
auxiliar que contenga aire, si está conectado a una fuente de gas, a dichos líquidos se han acumulado en lugares bajos,
menos que se haya provisto un medio adecuado para evitar la procedimientos de purga diseñados para resolver esta situación
formación de una mezcla explosiva en el área de trabajo. deberia ser usado. Se recomienda vaporizar la instalación hasta
que todos los líquidos combustibles se hayan evaporado y
(d}En situaciones donde la soldadura o el corte deban barrido. Una recomendación alternativa es llenar la instalación
realizarse en instalaciones llenas de aire y conectadas a una con un gas inerte y mantenerla llena de dicho gas durante el
fuente de gas, y no se puedan tomar las precauciones progreso de cualquier trabajo que pueda encender una mezcla
recomendadas anteriormente, una o más de las siguientes explosiva en la instalación. No se debe descartar la posibilidad de
precauciones, según las circunstancias del lugar de trabajo, que se produzcan chispas estáticas dentro de la instalación como
se sugieren: posible fuente de ignición.
(1)purga de la tubería o equipo sobre el cual (f) Siempre que sea probable que la ignición accidental al aire
la soldadura o corte debe hacerse con un gas inerte o purga libre de una mezcla de gas y aire cause lesiones personales o

continua conen
combustible aire
la de tal manera
instalación en que no se
el área de forme
trabajouna mezcla daños a la propiedad, se deben tomar precauciones, como las
siguientes:
(2)ensayo de la atmósfera en las inmediaciones del (1) Prohibir fumar y llamas abiertas en el área.
zona a calentar antes de que comience el trabajo y a intervalos a (2)Instale una unión metálica alrededor de la ubicación de los cortes
medida que avanza el trabajo con un indicador de gas en tuberías de gas que se realicen por medios distintos de los sopletes de
combustible o por otros medios adecuados corte.
(3)verificación cuidadosa antes y durante el trabajo (3)Tome precauciones para evitar la electricidad estática.
asegurarse de que las válvulas que aíslan el trabajo de una chispas.
fuente de gas no tengan fugas (4)Proporcionar un extintor de incendios del tamaño adecuado.
(e) Purga de Ductos y Redes Principales y tipo, de acuerdo con NFPA 10.
(1)Cuando se va a poner en servicio una tubería o tubería principal,
el aire en él será desplazado. Los siguientes son algunos 841.3 Pruebas después de la construcción
métodos aceptables: 841.3.l Disposiciones Generales.Todos los sistemas de tuberías deberán ser (22)
(-a) Método 1.Introduzca un flujo de gas continuo y probado después de la construcción de acuerdo con los requisitos de este
moderadamente rápido en un extremo de la línea y ventile Código, excepto para ensamblajes fabricados probados previamente
previamente y
el aire por el otro extremo. El flujo de gas debe continuar sin conexiones soldadas en las que las conexiones posteriores a la
interrupción hasta que el gas ventilado esté libre de aire. construcción no son prácticas.
(-bJ Método2.Si el respiradero está en un lugar donde Además, los tramos individuales o múltiples de tubería
la liberación de gas a la atmósfera puede causar una soldada previamente probados de acuerdo con este Código para
condición peligrosa, entonces se debe introducir una gota de fines de reparación o reemplazo no requieren una nueva prueba
gas inerte entre el gas y el aire. Luego, el flujo de gas debe posterior a la construcción.
continuar sin interrupción hasta que todo el aire y el gas (a)Las soldaduras circunferenciales asociadas con la conexión
inerte hayan sido eliminados de la instalación. Los gases de conjuntos previamente probados, longitudes o secciones de
ventilados deben ser monitoreados y la ventilación debe tubería de reparación previamente probadas, y conexiones
cerrarse antes de que se libere a la atmósfera una cantidad soldadas no probadas a presión después de la construcción de
sustancial de gas combustible. acuerdo con paraca. 841.3.2o
841.3.2oparaca. 841.3.3o
841.3.3o prueba de fugas
(2)En los casos en que el gas en una tubería o tubería principal deba ser
después de la construcción de acuerdo conparaca.
conparaca. 841.3.4o
841.3.4o
desplazada con aire y la velocidad a la que se puede suministrar paraca. 841.3.5serán
841.3.5serán examinados por radiografía, ultrasonidos,
aire a la línea es demasiado pequeña para hacer un partículas magnéticas u otros métodos no destructivos
procedimiento similar pero al revés del descrito en(1)
en(1)factible,
factible, se comparables y aceptados de acuerdo conpárrs.
conpárrs. 826 . 3 c)y
c)y
debe introducir un trozo de gas inerte para evitar la formación 826. 3(d).
3(d).
de una mezcla explosiva en la interfaz entre el gas y el aire. Se (b) Las conexiones de unión no soldadas que no hayan sido sometidas a
puede usar nitrógeno o dióxido de carbono para este
es te propósito. prueba de presión después de la construcción deben someterse a pruebas de

fugas a no menos de la presión disponible cuando la unión se ponga en servicio.

51
ASME 831.8-2022

(C)Siempre que sea posible, se recomienda la prueba de presión proporcionan flexibilidad de prueba al tiempo que limitan las
con un medio de prueba líquido, típicamente agua (es decir, prueba presiones de prueba entre la presión de prueba mínima y la presión
hidrostática). Sin embargo, se reconoce que ciertas condiciones de prueba máxima seleccionada.
pueden requerir pruebas neumáticas. Cuando la prueba sea (h) Cuando se use agua como medio de prueba, se deben tomar
neumática, la presión de prueba no deberá exceder los valores medidas para eliminar el agua de prueba residual. El agua residual
máximos establecidos enMesas
enMesas 841 . 3 . 2-1y
2-1y podría ser potencialmente corrosiva o causar problemas operativos,
Se advierte al usuario que la liberación de energía como congelamiento en el equipo de regulación de presión.
almacenada en una falla de prueba neumática puede ser
significativamente más peligrosa que una falla similar con agua. Se puede encontrar información adicional sobre el tratamiento de
Al realizar pruebas neumáticas, se recomienda una evaluación fluidos residuales para la prevención de la corrosión interna en el
de riesgos formal, en la que se identifiquen los riesgos y se documento de la Conferencia Internacional de Tuberías IPC2012
identifiquen e implementen las medidas y prácticas de -90308, "Pressure Test Planning to Prevent Internal Corrosion by
mitigación adecuadas para minimizar estos riesgos adicionales. Residual Fluids".
Cuando se realicen ensayos con gases inflamables, se (i)Antes de poner la tubería en servicio, purgue con gas para
preparará una evaluación de riesgos formal y se identificarán y desplazar el aire y eliminar cualquier mezcla de aire y gas
aplicarán las medidas y prácticas de mitigación adecuadas para potencialmente explosiva. Verparaca.
Verparaca.
minimizar la liberación de gases inflamables. Además, se deben
841 . 3 . 2 Requisitos de prueba de presión para probar la (22)
desarrollar y revisar planes de contingencia de respuesta a
resistencia de las tuberías y la red eléctrica para operar con
emergencias específicos del sitio con las agencias locales de
tensiones circunferenciales de30%o más del límite elástico
respuesta a emergencias para su uso en caso de una liberación
mínimo especificado de la tubería.Las siguientes son presiones
no planificada de gases inflamables.
requisitos de prueba para probar la resistencia de las tuberías y líneas
Se puede encontrar más orientación sobre las pruebas neumáticas
principales para operar con tensiones tangenciales del 30% o más del
en ASME PCC-2, artículo 501. Se prohíben las pruebas con un fluido límite elástico mínimo especificado de la tubería:
que pueda sufrir un cambio de fase entre las condiciones
(a)Los medios de prueba de presión admisibles se indican en
ambientales y de prueba.
Mesa El medio de prueba recomendado es agua.
(d)Cuando los sistemas de tuberías se instalan en suelos
Gas amargo como se define ensección
ensección 8803y
8803y el gas inflamable
inestablesola masa del medio de prueba contribuye a tensiones
solo se puede usar con fines de prueba en ubicaciones de clase
adicionales en el sistema de tuberías, las tensiones y reacciones
1, división 2. Cuando se utilice cualquiera de estos medios, el
debidas a la expansión, la presión longitudinal y la flexión
público deberá ser retirado a una distancia segura durante la
longitudinal deben investigarse antes de la prueba. Esta
prueba y el personal de prueba deberá estar equipado con el
investigación deberá confirmar que las presiones y cargas de
equipo de protección personal adecuado. Tanto las pruebas de
prueba no producen tensiones, deformaciones, deflexiones u
gas amargo como las de gas inflamable deben cumplir con las
otras condiciones inaceptables que podrían afectar
limitaciones de presión de prueba segúnMesa
segúnMesa
negativamente la capacidad del sistema para funcionar según lo
(b)Los requisitos del medio de prueba de presión de Tabla
requerido.
841.3.2-1para
841.3.2-1 para la prueba de presión de tuberías en las ubicaciones de
(mi)La planificación de la prueba deberá considerar las temperaturas
clase 3 y 4 no es necesario aplicar si, en el momento en que las
del medio de prueba de presión y la duración de las operaciones de
tuberías están listas por primera vez para la prueba de presión, existe
prueba para limitar el daño a la tubería por la congelación del medio de
una o ambas de las siguientes condiciones:
prueba y evitar la deformación perjudicial de la tubería debido a la
(1)La temperatura del suelo a la profundidad de la tubería es lo suficientemente
desestabilización
desestabilización de los suelos de permafrost. bajo durante la prueba para hacer que el medio de prueba
(f) Cada conjunto de prueba (una
(un a fabricación que no es parte
cambie de estado y cause daño o bloqueo que dañaría la tubería
de la instalación permanente utilizada para llenar, presurizar y
o invalidaría la prueba, y no es posible el uso de agentes
monitorear la prueba) debe diseñarse, fabricarse e instalarse de
químicos anticongelantes.
acuerdo con las disposiciones de este Código. Cada conjunto de
(2)El agua aprobada de calidad satisfactoria no es
prueba debe diseñarse para operar a la presión de prueba
razonablemente disponible en cantidad suficiente.
máxima anticipada. Se alienta al operador a que considere
(C)Cuando una o ambas condiciones en(b)en(b)existe,
existe, está
realizar una prueba previa del conjunto de prueba antes de su
permitido realizar una prueba de presión neumática con un
uso para reducir el riesgo para el personal de prueba. Se
gas no inflamable y no tóxico, siempre que existan todas las
requiere una prueba previa del conjunto de prueba cuando la
condiciones siguientes:
prueba de presión se va a realizar con un medio de gas amargo.
(1)La tensión circunferencial máxima durante la presión
Si se sospecha que el conjunto de prueba ha sufrido daños
la prueba es inferior al 50 % del límite elástico mínimo
durante o entre las pruebas, se debe considerar la posibilidad de
especificado en las ubicaciones de Clase 3, y inferior al 40 %
volver a probar antes de volver a utilizarlo.
del límite elástico mínimo especificado en las ubicaciones de
(gramo)Los conjuntos de prueba deben ubicarse teniendo en cuenta la
Clase 4.
accesibilidad,, las fuentes del medio de prueba y el perfil de elevación del
accesibilidad
segmento de prueba. Las ubicaciones seleccionadas deben

52
ASME 831.8-2022

Mesa841.3.2-1
Requisitos de prueba para tuberías de acero y líneas principales que operen con tensiones circunferenciales de30%o más (22)
del límite elástico mínimo especificado de la tubería
Máximo Prueba de presión prescrita
factor de diseño, Prueba permitida Funcionamiento máximo permitido
Clase de ubicación F Medio Mínimo Máximo Presión, la menor de
1,División1 0.8 Agua 1.25X FREGAR Ninguno TP/1.25o PD
1,División2 0.72 Agua 1 .25X FREGAR Ninguno TP/1.25o PD
0.72 Aire o gas [Nota
[Nota (1)]
(1)] 1 .25XFREGAR 1.25XDP TP/1.25o PD
2 0.6 Agua 1 .25X FREGAR Ninguno TP/1.25o PD
0.6 Aire [Nota
[Nota 1)]
1)] 1 .25X FREGAR 1.25XDP TP/1.25o PD
3 [Nota
[Nota (2)]
(2)] 0.5 Agua [Nota
[Nota 3)]
3)] 1.50X FREGAR Ninguno TP/1.5o PD
4 0.4 Agua [Nota
[Nota 3)]
3)] 1.50X FREGAR Ninguno TP/1.5o PD
Leyenda:
DP=presión de diseño
FREGAR=presión de funcionamiento máxima (no necesariamente la presión de funcionamiento máxima permitida)
TP=presión de prueba

NOTAS GENERALES:
(a) Esta tabla define la relación entre las presiones de prueba y las presiones operativas máximas permitidas
permitidas posteriores a la prueba. Si una compañía
operadora decide que la presión máxima de operación será menor que la presión de diseño, se puede hacer una reducción correspondiente
correspondiente en la
presión de prueba prescrita como se indica en la columna Mínima de prueba de presión prescrita. Sin embargo, si se usa esta presión de prueba
reducida, la presión operativa máxima no puede elevarse posteriormente a la presión de diseño sin volver a probar la línea a una presión de prueba
más alta. Verpárrs.
Verpárrs. 805.2.1,
805.2.1,845.2.2
845.2.2,, y845.2.3
y845.2.3..
(b) La tubería de gas dentro de las instalaciones de gasoductos (por ejemplo, estaciones de medición, estaciones reguladoras, tubería de ventilación, etc.) debe probarse y la presión
de operación máxima permitida calificada de acuerdo conparaca.
con paraca. 841.3y
841.3yTablas 841.3.2-1y
841.3.2-1y841.3.3-1
841.3.3-1sujeto
sujeto a la clase de ubicación apropiada, el factor de diseño y los criterios del
medio de prueba.
(c) Al realizar pruebas neumáticas, se advierte al usuario de este Código que evalúe la capacidad del sistema de tuberías para resistir la propagación de fracturas
frágiles o dúctiles al nivel máximo de esfuerzo que se logrará durante la prueba.

NOTAS:
(1) Cuando realice una prueba de presión neumática, consultepárrafo
consulte párrafo 841.3.l(c),
841.3.l(c),párrs. 841.3.2(a)a
841.3.2(a)a través de841.3.2(c)
de841.3.2(c),, yTabla
yTabla 841.3.3-1.
(2) La tubería de la estación del compresor se debe probar con agua según los requisitos de tubería de Clase 3 de ubicación, como se indica enparaca.
en paraca. 843.4.l (c).
(c).
(3) Para excepciones, véasepárrs.
véase párrs. 841.3.2(b)y
841.3.2(b)y841.3.2 (c).
(c).

(2)La presión máxima a la que se encuentra la tubería (g) Sin perjuicio de otras disposiciones de este Código, las tuberías
a operar no exceda el 80% de la presión máxima de prueba y tuberías principales que cruzan carreteras y vías férreas pueden
de campo. someterse a pruebas previas de forma independiente o en conjunto
(3)Se ha confirmado que la tubería involucrada es apta para con los segmentos de tuberías adyacentes de la misma manera y con
servicio y tiene un factor de calidad de junta de soldadura longitudinal,mi
longitudinal,mi la misma presión que la tubería a cada lado del cruce.
de 1,00 (verCuadro
(verCuadro 841 . 1 . 7-1)
7-1 ) .

(d)Antes de ser puesto en servicio, un sistema de tubería (h) Sin perjuicio de otras disposiciones de este Código, los
recién construido debe someterse a pruebas de resistencia ensamblajes fabricados, incluidos los ensamblajes de válvulas de
durante un período mínimo de 2 horas a una presión mínima línea principal, conexiones cruzadas, cabezales de cruce de ríos, etc.,
igual o mayor que la especificada enCuadro
en Cuadro 841 . 3.2-1después
3.2-1 después instalados en tuberías en ubicaciones Clase 1 y diseñados de acuerdo
de que se haya logrado la estabilización de las temperaturas y con un factor de diseño de 0,60 según se requiera enparaca.
en paraca. 841 . 1 .
los picos de las operaciones de presurización. La presión mínima 9(a),, puede someterse a pruebas previas de forma independiente o
9(a)
debe obtenerse y mantenerse en la elevación más alta del junto con los segmentos de tubería adyacentes
adyacentes según lo requiera la
sistema de tuberías. Clase de ubicación 1 .
(mi)Los requisitos de prueba en función de la clase de (i) Las compañías operadoras conservarán, en sus archivos,
ubicación se resumen enMesa
enMesa durante la vida útil de cada tubería y tubería principal, registros que
(f) Al seleccionar la presión de prueba, el diseñador o la muestren los procedimientos utilizados y los datos desarrollados para
empresa operadora debe tener en cuenta las disposiciones establecer la presión operativa máxima permisible de esa tubería o
de sección 854y
854y la relación entre la presión de prueba y la tubería principal. Referirse aApéndice
aApéndice N no obligatorio,
obligatorio,tramo N-7para
N-7para
presión de operación cuando la tubería experimente un obtener una lista de registros sugeridos para la retención.
aumento futuro en el número de viviendas previstas para la
ocupación humana.

53
ASME 831.8-2022

Mesa841.3.3-1 (b) Se puede usar gas como medio de prueba a la presión máxima
Esfuerzo circular máximo permisible disponible en el sistema de distribución en el momento de la prueba.
Durante una prueba de aire o gas En este caso, se puede usar la prueba de la burbuja de jabón para
Clase de ubicación, porcentaje del
localizar fugas si todas las uniones son accesibles durante la prueba. .
rendimiento mínimo especificado
Fortaleza (C)Pruebas a las presiones disponibles del sistema de distribución
Medio de prueba 2 3 4 según lo dispuesto en(b)
en(b)puede
puede no ser adecuado si es sustancial
Aire o gas no tóxico no inflamable Gas 75 50 40 Se utilizan revestimientos protectores que sellarían una costura de tubería
dividida. Si se utilizan dichos revestimientos, la presión de prueba de fugas debe
inflamable 30 30 30
ser de 100 psig (690 kPa).
NOTA GENERAL: Referirse aparaca.
aparaca. 841.3.Z(c).
841.3.Z(c).
841.3.6Seguridad durante las pruebas.Todas las pruebas de tuberías.
y las tuberías principales después de la construcción se deben realizar
teniendo debidamente en cuenta la seguridad de los empleados y del
(22) 841.3.3Pruebas requeridas para probar la resistencia de la público durante la prueba. Cuando se utilice aire o gas, se deben tomar las
tubería. líneas y red principal para operar a niveles de estrés de medidas adecuadas para mantener a las personas que no trabajen en las
aro de menos de30%del límite elástico mínimo especificado de la operaciones de prueba fuera del área de prueba cuando la tensión
tubería, pero en exceso de100psi (690kPa).Acero circunferencial se eleve por primera vez desde el 50 % del rendimiento
La tubería que va a operar a niveles de tensión circunferencial de mínimo especificado
especificado hasta la tensión de prueba
prueba máxima, y hasta que la
menos del 30 % de la resistencia a la fluencia mínima presión se reduce a la presión máxima de funcionamiento.
especificada en las ubicaciones de Clase 1 debe probarse al
menos de acuerdo conparaca.
conparaca. 841 . 3 .4.
.4. En ubicaciones de clase
2, 3 y 4, dichas tuberías se probarán de acuerdo conTabla
conTabla 841.4 Puesta en Servicio de Instalaciones
841.3.2-1,, excepto que las pruebas pueden ser neumáticas
841.3.2-1 841.4.1General.Se establecerán procedimientos escritos
dentro de los límites máximos establecidos enMesa
enMesa para la puesta en servicio. Los procedimientos considerarán
(22) 841.3.4 Pruebas de fugas para tuberías o redes principales
las características del gas a transportar, la necesidad de
para operar en100psi (690kPa) o más aislar el gasoducto de otras instalaciones conectadas y la
transferencia del gasoducto construido a los responsables
(a)Cada tubería y tubería principal se probará después de la de su operación.
construcción y antes de ponerla en funcionamiento para Los procedimientos, dispositivos y fluidos de puesta en
demostrar que no tiene fugas. Si la prueba indica que existe una servicio se seleccionarán para garantizar que no se introduzca
fuga, la fuga o las fugas se localizarán y eliminarán, a menos que nada en el sistema de tuberías que sea incompatible con el gas a
se pueda determinar que no existe un riesgo indebido para la transportar o con los materiales en los componentes de la
seguridad pública. tubería.
(b) El procedimiento de prueba utilizado debe ser capaz de
revelar todas las fugas en la sección que se está probando y 841.4.2Procedimientos de limpieza y secado.considerar
Se debe prestar atención a la necesidad de limpiar y secar la tubería y
debe seleccionarse después de dar la debida consideración
sus componentes más allá de lo requerido para la remoción del
al contenido volumétrico de la sección y a su ubicación. Esto
medio de prueba.
requiere el ejercicio de responsabilidad y juicio
experimentado, en lugar de precisión numérica. 841 . 4 . 3Pruebas funcionales de equipos y
(C)En todos los casos en los que una línea deba someterse a Sistemas.Como parte de la puesta en servicio, todos los equipos y
esfuerzos en una prueba de prueba de resistencia a un nivel de sistemas de monitoreo y control de la estación compresora y de la
tensión circunferencial del 20 % o más del límite elástico mínimo tubería deben someterse a una prueba de funcionamiento completo,
especificado de la tubería, y la prueba sea neumática, se debe especialmente los sistemas de seguridad, como los enclavamientos
realizar una prueba de fugas a una presión de el rango de 100 psig de las trampas para cerdos, los sistemas de monitoreo de presión y
(690 kPa) al requerido para producir una tensión circunferencial del flujo, y los sistemas de cierre de emergencia de la tubería. También
20% del rendimiento mínimo especificado, o la línea deberá se debe considerar realizar una prueba final de las válvulas de la
caminarse mientras la tensión circunferencial se mantiene en tubería antes de introducir el gas para garantizar que cada válvula
aproximadamente el 20% del rendimiento mínimo especificado. funcione correctamente.

841.3.5 Pruebas de fugas para tuberías y redes principales para 841.4.4Procedimientos de puesta en marcha e introducción de
operar a menos de100psi (690kPa) Gas Transportado.Se prepararán procedimientos escritos de
puesta en marcha antes de introducir el gas transportado en
(a)Cada tubería, tubería principal y equipo relacionado el sistema y se requerirá lo siguiente:
que operará a menos de 1 0 0 psi (690 kPa) se probará a) el sistema sea mecánicamente completo y operativo
después de la construcción y antes de ponerlo en operación
para demostrar que no tiene fugas.
(b) todas las pruebas funcionales sean realizadas y aceptadas

54
ASME 831.8-2022

(C)todos los sistemas de seguridad necesarios estén operativos Instalación de uniones mecánicas" en ANS I /AWWA C 1 1 1/
(d)los procedimientos operativos estén disponibles A2 1 . 1 1 .
(mi)se establezca un sistema de comunicaciones (2) Otras juntas.Se puede suministrar tubería de hierro dúctil
(f) transferencia del sistema de tubería terminado a los con otros tipos de juntas siempre que estén debidamente
responsables de su operación calificadas y cumplan con las disposiciones correspondientes de
este Código. Dichas uniones se ensamblarán de acuerdo con las
841.4.5Documentación y Registros.La siguiente normas aplicables o de acuerdo con las recomendaciones
los registros de puesta en servicio se mantendrán como registros
escritas del fabricante.
permanentes:
(3) Juntas roscadas.El uso de juntas roscadas para
(a)procedimientos de limpieza y secado
No se recomienda un par de tramos de tubería de hierro dúctil.
(b)resultados de limpieza y secado
(C)Registros de prueba de función de monitoreo de tuberías. 842.1.2Instalación de Tubería de Hierro Dúctil
(d)sistemas de equipos de control
(mi)lista de verificación previa al inicio completada (a) Colocación.La tubería de hierro dúctil se colocará de
acuerdo con las condiciones de campo aplicables descritas en
842 OTROS MATERIALES ANSI/AWWA C150/A2 1.50.
(b) Cubierta.La tubería subterránea de hierro dúctil debe
842.l Requisitos de los sistemas de tuberías de hierro dúctil instalarse con una cubierta mínima de 24 pulgadas (6 1 0 mm) a
menos que lo impidan otras estructuras subterráneas. Cuando
842.1.lDiseño de tubería de hierro dúctil no se pueda proporcionar una cubierta suficiente para proteger
(a) Determinación del espesor de pared requerido.La la tubería de cargas externas o daños y la tubería no esté
tubería de hierro dúctil se debe diseñar de acuerdo con los diseñada para soportar tales cargas externas, la tubería deberá
métodos establecidos en ANSI/AWWA C150/A2 1.50. estar revestida o puenteada para proteger la tubería.
(b) Valores permitidos de s yf Los valores de la tensión (c) Restricción conjunta.Se deben colocar arneses o
circunferencial de diseño,s,y el esfuerzo de flexión de diseño, f, contrafuertes adecuados en los puntos donde la tubería
en la parte inferior de la tubería, que se utilizará en las principal se desvía de una línea recta y el empuje, si no se
ecuaciones dadas en ANSI/AWWA C150/A2 1 .50, son restringe, separaría las uniones.
(d) Realización de uniones de campo de hierro dúctil.Las uniones
de tubería de hierro dúctil deben cumplir conparaca.
con paraca. 842 . 1 . yoy
yo y se
s =1 6,800psi(1 16MPa)
ensamblarán de acuerdo con los estándares nacionales
estadounidenses reconocidos o de acuerdo con las recomendaciones
escritas del fabricante.
J =36,000psi(248MPa)
842.1.3Prueba de juntas de campo de hierro dúctil.Hierro dúctil
(c) Resistencia estándar del hierro dúctil y conformidad con Las uniones de tuberías se someterán a pruebas de fugas de acuerdo con
ANSI A21.52.La tubería de hierro dúctil debe ser de grado paraca. 841.3.4o
841.3.4oparaca. 841.3.5.
841.3.5.
(60-42-10) y debe cumplir con todos los requisitos de ANSI A21.
52 . El hierro dúctil de grado (60-42-10) tiene las siguientes 842.2 Diseño de Tuberías Plásticas (22)
propiedades mecánicas: Disposiciones Generales.Los requisitos de diseño de esta
sección están destinados a limitar el uso de tuberías de plástico.
Propiedad Parámetro principalmente
principalmente a las líneas principales y de servicio en polivinilo típico
Resistencia mínima a la 60.000 psi (414 MPa)
sistemas de distribución de cloruro (PVC) que funcionan a presión
2
tracción Límite elástico mínimo 42.000 psi (290 MPa) seguro de 100 psig (690 kPa) o menos, sistemas de distribución
elongación mínima 10% de polietileno (PE) que funcionan a una presión de 125 psig (860
kPa) o menos, y sistemas de distribución de poliamida - 1 1 (PA- 1
(d) Espesor permitido para tubería de hierro dúctil.Los espesores de 1 ) que funcionan a presiones de hasta la presión de diseño del
tubería de hierro dúctil mínimos permitidos son la clase estándar más material determinada por las fórmulas enparaca.
enparaca.
liviana para cada tamaño nominal de tubería, como se muestra en ANSI A2 Para otras aplicaciones en Clase 1 o Clase 2 Loca
1 . 52 . Los espesores de pared estándar para una presión de trabajo Se pueden usar tuberías de plástico dentro de las limitaciones
máxima de 2 5 0 psig (1 720 kPa) y las condiciones de instalación estándar
estándar prescritas en este Código. Para sistemas de tuberías termoplásticas
a varias profundidades de la cubierta se muestran enMesa
en Mesa reforzadas multicapa (MRTPS), consulteparaca.
consulteparaca. 842.5.
842.5. Las tuberías de
plástico deben cumplir con los requisitos de una especificación
(e) Juntas de tubería de hierro dúctil enumerada enApéndice
enApéndice Obligatorio
(1) Juntas mecánicas.Tubería de hierro dúctil con mecanismo
Las juntas icales deben cumplir con los requisitos de ANSI A2
1 . 5 2 y ANS I /AWWA C 1 1 1 /A2 1 . 1 1 . Las juntas
mecánicas se ensamblarán de acuerdo con las "Notas sobre 2Bajo ASTM 025 13,CLORURO DE POLIVINILOLas tuberías solo se pueden usar para reparar y mantener las

instalaciones existentes.CLORURO DE POLIVINILOinstalaciones.

55
COMO YO831.8-2022

Mesa842.1.1-1
Tabla de selección de espesor estándar para tubería de hierro dúctil

Tubería nominal tendido Espesor, pulg. (mm), para profundidad de cubierta, pies (m)
Tamaño, NPS (DN) Condición 21/2 3'12 5 8 12 dieciséis 20 24
3 (75) A 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1)
B 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1) 0,28 (7,1)

4 (100) A 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4)
B 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4) 0,29 (7,4)

6 (150) A 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9)
B 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9) 0,31 (7,9)

8 (200) A 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4)
B 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4) 0,33 (8,4)

10 (250) A 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7)
B 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,35 (8,9) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7)

12 (300) A 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,40 (10,2) 0,43 (10,9)
B 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,40 (10,2) 0,40 (10,2)

14 (350) A 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,39 (9,9) 0,42 (10,7) 0,45 (11,4) 0,45 (11,4)
B 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,36 (9,1) 0,42 (10,7) 0,42 (10,7) 0,45 (11,4)

16 (400) A 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,40 (10,2) 0,43 (10,9) 0,46 (11,7) 0,49 (12,4)
B 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,37 (9,4) 0,40 (10,2) 0,43 (10,9) 0,46 (11,7) 0,49 (12,4)

18 (450) A 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,41 (10,4) 0.47 (1 1.9) 0,50 (12,7) 0,53 (13,5)
B 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,38 (9,7) 0,41 (10,4) 0.44 (1 1.2) 0,47 (11,9) 0,53 (13,5)

20 (500) A 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0.45 (1 1.4) 0,48 (12,2) 0,54 (13,7)
B 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0,39 (9,9) 0,42 (10,7) 0,48 (12,2) 0,51 (13,0)

24 (600) A 0,44 (11,2) 0,41 (10,4) 0,41 (10,4) 0,44 (11,2) 0,50 (12,7) 0,56 (14,2)
B 0,41 (10,4) 0,41 (10,4) 0,41 (10,4) 0,41 (10,4) 0.47 (1 1.9) 0,53 (13,5)
NOTAS GENERALES:
(a)Esta tabla está tomada de ANSI A21.52.
(a)Esta
(b)Condición
(b)Condición de colocación A: zanja de fondo plano sin bloques, relleno sin apisonar.
(c) Condiciones de colocaciónB:zanja de fondo plano sin bloques, relleno apisonado.
(d)Los
(d)Los espesores en esta tabla son iguales o superiores a los requeridos para soportar una presión
presión de trabajo de 250 psi (1 720 kPa).
(mi)Todos
(mi)Todos los espesores que se muestran en esta tabla para las profundidades de cobertura indicadas son adecuados para cargas de zanja, incluidas las supercargas de camiones.
(F)Para conocer la base del diseño, consulte ANSI/AWWA C150/A2 1.50.
(gramo)El enganche de roscas en grifos para conexiones de servicio y orificios para bolsas puede requerir consideración al seleccionar el grosor de la tubería. Ver Apéndice de ANSI
(gramo)El
A21.52.

56
ASME 831.8-2022

(22) 842.2.1Fórmula de diseño de tuberías y tubos de plástico.El el diámetro exterior promedio de la capa
presión de diseño para sistemas de tuberías plásticas de gas o el termoestable reforzada al espesor de pared mínimo
espesor de pared nominal para una presión de diseño dada especificado de la capa termoestable reforzada. DR
(sujeto a las limitaciones enparaca.
enparaca. 842 .2.2)
.2.2) se determinará puede sustituirse por SOR en este cálculo cuando la
mediante las siguientes fórmulas: relación de dimensión no es una relación de
dimensión "estándar" definida anteriormente.
(A NOSOTROSunidades habituales)
t =espesor de pared mínimo especificado, pulg. (mm), pulg.
= 2S el caso de la tubería RTP, el espesor de pared mínimo
pag D
(DEG) - 1x'j especificado de la capa termoestable reforzada

o
NOTA: La resistencia hidrostática
hidrostática a largo plazo a 73 °F (23 °C) para los
2º materiales plásticos cuyas especificaciones se incorporan por referencia en
P = -- X Dj
D t - este documento se dan enApéndice
enApéndice D obligatorio.
obligatorio.

(Unidades SI)
842.2.2Limitaciones de diseño termoplástico
2000s
pag= XDJ (a)Salvo lo dispuesto en(mi)
en(mi)yy(t)
(t),, la presión de diseño no puede
(DEG) 1 -
exceder una presión manométrica de 100 psig (689 kPa) para
tuberías de plástico utilizadas en
o
(1) sistemas de distribución
=2 000 St (2)Ubicación Clases 3 y 4
PAG -- XD'F
D - t (b)No se debe usar tubería de plástico cuando la

dónde temperatura de diseño


(1) por debajo de -40 de la tubería
°F (-40 sea caso la tubería o
°C) . En ningún
D diámetro exterior especificado, pulg. (mm), en el caso de
componentes de tubería se utilicen en aplicaciones más allá de las
tubería de plástico termoestable reforzado (RTP), el
clasificaciones recomendadas por el fabricante para la tubería o el
diámetro exterior especificado de la capa termoestable
componente de tubería.
reforzada
(2)por encima de la temperatura a la que la placa de cocción utilizada en
D1=factor de diseño=0 32 o 0,40 para PA- 1 1 . El
se determina la fórmula de diseño.
el factor de diseño es un número menor o igual a
(C)El valor oft para tubería termoplástica no debe ser menor que
1 que se multiplica por la presión máxima
el especificado en la norma ASTM 02513 .
calculada para obtener la presión de diseño.
(d)Para las conexiones de servicio de tipo silleta realizadas
mediante técnicas de fusión por calor, puede ser necesario que
DR relación de dimensión, la relación entre el diámetro
algunos materiales que están diseñados para usarse a presiones
exterior especificado y el espesor de pared mínimo
operativas altas requieran un espesor de pared mayor que el
especificado
definido por la fórmula de diseño de presión para tamaños NPS 2
PAG=presión de diseño, manométrica, psig (kPa)
(ON 50) y más pequeño Se debe contactar a los fabricantes del
S =para tubería termoplástica, base de diseño hidrostático
material de tubería específico para obtener recomendaciones o se
(HOB) determinado de acuerdo con ASTM 0 2 8 3 7 a
debe usar un procedimiento calificado.
una temperatura igual a 7 3 °F (23 °C), 1 0 0 °F (3 8
°C), 1 2 0 °F (49 °C) , 1 40 °F (60 °C), o 1 80 °F (82 °C) . (e) La presión de diseño para la tubería de PE puede exceder una
presión manométrica de 100 psig (689 kPa), siempre que
¡En ausencia de un HOB establecido a la temperatura
(1)la presión de diseño no excede 1 2 5 psig
especificada, el HOB de una temperatura más alta
(862 kPa)
puede usarse para determinar una clasificación de
(2)el material es un material PE como se especifica dentro
presión de diseño a la temperatura especificada por
ASTM 02513
interpolación aritmética usando el procedimiento en
(3)el tamaño de la tubería es NPS 1 2 (DN 300) o menor (4J
la Parte D.2 de PP! TR-3. Para tuberías RTP NPS 6 (DN
la presión de diseño se determina de acuerdo con la
1 50) e inferiores, utilizadas en ubicaciones Clase 1 y
ecuación de diseño definida enparaca.
enparaca. 842 . 2 . 1
2, la HOB se determina de acuerdo con la
(f) La tubería de poliamida-11 (PA-11) se puede operar a
especificación enumerada. Para todas las demás
presiones hasta su presión de diseño, según se determina
tuberías RTP, use 1 1000 psi (76 MPa). relación de
de acuerdo con la ecuación de diseño definida en paraca.
SOR dimensión estándar, la relación entre el diámetro
exterior especificado y el espesor de pared mínimo
especificado, correspondiente a un valor de un
sistema de numeración común que se derivó de la
serie de números preferidos de ANSI RlO. En el caso
de tubería RTP, SOR es la relación de

57
ASME 831.8-2022

842.2.3Limitaciones de diseño de plástico 842.2.9Empalmes y conexiones de tubos y tuberías de


termoendurecible reforzado (RTP) plástico
(a)El valor dePAGpara líneas de servicio y líneas de servicio (a) Disposiciones generales.Las tuberías, tuberías y accesorios de
RTP en sistemas de distribución en ubicaciones Clase 3 y 4 no plástico pueden unirse mediante el método de cemento solvente, el
deben exceder los 100 psig (689 kPa), excepto lo prescrito en(d)
en(d).. método adhesivo, el método de fusión por calor o por medio de
(b)No se deben usar tuberías y accesorios de plástico acoplamientos de compresión o bridas. El método utilizado debe ser
termoestable reforzado donde las temperaturas de funcionamiento compatible con los materiales que se van a unir. Se tendrán en cuenta
sean inferiores a -20 °F (-29 °C) o superiores a 1 50 °F (66 °C) y, si lo las recomendaciones del fabricante al determinar el método a utilizar.
recomienda el fabricante, hasta 1 80 °F (82°C}.
(c) El espesor de la pared de la tubería RTP no debe ser inferior al (b) Requisitos conjuntos
especificado en la norma ASTM 02517. (1)La tubería o tubería no debe estar roscada.
(d)La tubería RTP se puede operar a presiones hasta su (2)Juntas de cemento solvente, juntas adhesivas y calor
presión de diseño según lo determinado de acuerdo con la Las uniones por fusión se deben hacer de acuerdo con procedimientos
ecuación enparaca.
enparaca. calificados que hayan sido establecidos y probados mediante pruebas para
producir uniones herméticas al gas por lo menos tan fuertes como la tubería o
(22) 842.2.4Presión de diseño de accesorios de plástico.El
tubería que se está uniendo.
La clasificación de presión máxima para los accesorios debe ser
(3) Las juntas deben ser hechas por personal calificado por
el mismo valor que la presión máxima de diseño del diámetro
capacitación o experiencia en los procedimiento
procedimientoss apropiados requeridos
exterior especificado correspondiente y el espesor de pared
para el tipo de unión involucrada.
mínimo especificado como se indica en la norma de referencia
(4)El cemento solvente debe usarse solo en juntas de PVC. (SJ Se
para los accesorios y como se detalla. rm inedín párrs. 842 . 2 . 1
deben usar juntas mecánicas o de fusión por calor cuando se
y842 . 2 . 2.
2. Se debe consultar al fabricante para obtener
unen tuberías, tuberías o accesorios de polietileno o poliamida - 1 1.
asesoramiento sobre los índices de presión máxima para Los componentes PA- 1 1 se pueden unir a componentes PA- 1 1 y PE
accesorios no cubiertos por las normas de referencia.
Los componentes de polietileno pueden unirse a componentes de PE.
842.2.5Válvulas en Tuberías de Plástico Los componentes de PE y PA-11 no deben fusionarse con calor entre
sí. Los componentes de polietileno hechos de diferentes grados de
(a)Las válvulas en tuberías plásticas pueden estar hechas de materiales pueden fusionarse con calor, siempre que se sigan los
cualquier material y diseño adecuado permitido por este Código. Las procedimientos debidamente calificados para unir los componentes
válvulas termoplásticas deberán cumplir con las normas ASTM 0 2 5 1 específicos. Cualquier combinación de materiales de PE con una
3 y ASME B1 6.40. categoría de tubería ASTM 02513, tabla 4, categoría de índice de
(b}Las instalaciones de válvulas en tuberías plásticas fusión C puede unirse mediante procedimientos de fusión por calor
deben estar diseñadas para proteger el material plástico como los que se detallan en PP! TR- 33. El Plastics Pipe Institute (PP!}
contra cargas excesivas de torsión o corte cuando se opera publica los siguientes procedimientos genéricos de termofusión:
la válvula o el cierre, y de cualquier otra tensión secundaria
que pueda ejercerse a través de la válvula o su envolvente. (-a)TR-33, Procedimiento genérico de unión por fusión a tope
842.2.6Protección contra peligros.Las tuberías de plástico deben para tuberías de polietileno para gas
cumplir con las disposiciones aplicables deparaca.
de paraca. 841 . 1 . 10.
10 . (-b)TR-41, Procedimiento genérico de unión por fusión de silla de
montar para tuberías de gas de polietileno
842.2.7Requerimientos de cubierta y cubierta bajo vías férreas,
caminos, calles o carreteras.Las tuberías de plástico deberán (-c) TR-45, Procedimiento de unión por fusión a tope para unión
en campo de tubería de poliamida- 1 1 (PA- 1 1)
conforme a los requisitos aplicables de párrs. 8 4 1 . 1 . ll (a)y
(a) y La fusión de componentes de PE con diferentes categorías
8 4 1 . 1 . ll (d}.
(d} . Cuando la tubería de plástico deba ser de fusión puede requerir procedimientos de "fusión diferente"
revestida o puenteada, se deben tomar las precauciones proporcionados por el fabricante.
adecuadas para evitar el aplastamiento o corte de la tubería. (6)Se pueden utilizar bridas o juntas especiales siempre que
(Ver tambiénparaca.
tambiénparaca. 842.3.3.)
842.3.3.) están debidamente calificados y se utilizan de acuerdo con las
disposiciones correspondientes de este Código.
842.2.8Espacio libre entre la red eléctrica y otros bajo
(c) Juntas de cemento solvente
Estructuras de tierra.Las tuberías de plástico deben cumplir con
(1)Se requieren extremos cortados a escuadra sin rebabas para una
las disposiciones aplicables depárr.
depárr. 8 4 1 . 1 . ll (c).
(c). Se debe
junta de encaje adecuada.
mantener suficiente espacio libre entre las tuberías de plástico y
(2)Ajuste adecuado entre la tubería o tubería y el acoplamiento
las líneas de vapor, agua caliente o energía y otras fuentes de
casquillo o manguito es esencial para una buena unión.
calor para evitar que las temperaturas de funcionamiento
Normalmente no se pueden hacer juntas sólidas entre
excedan los límites deparaca.
deparaca. 842.2.2 (b)o
(b)oparaca. 842.2 . 3 (b).(b) .
componentes flojos o muy ajustados.
(3) Las superficies de contacto deben estar limpias, secas y libres
de material que pueda ser perjudicial para la junta.

58
ASME 831.8-2022

(4) Cementos solventes que cumplen con la norma ASTM 02513 y el elastómero no causará el deterioro de las propiedades
y son recomendados por el fabricante de la tubería o tubería se químicas y físicas de los demás durante un período
deben usar para hacer uniones cementadas. prolongado).
(5)Una capa uniforme del cemento solvente es (2)El rigidizador tubular requerido para reforzar el
requerido en ambas superficies de contacto. Después de El extremo del tubo o tubería debe extenderse al menos por debajo
hacer la unión, se eliminará el exceso del exterior de la de la sección del tubo que está siendo comprimida por la junta o el
unión. La junta no deberá ser perturbada hasta que haya material de sujeción. El refuerzo deberá estar libre de bordes ásperos
fraguado correctamente. o afilados y no deberá encajar a la fuerza en la tubería o tubo. No se
(6) El cemento solvente y los componentes de tubería que se deben utilizar accesorios tubulares divididos.
la unión puede acondicionarse antes del ensamblaje mediante (3)Dado que la resistencia a la extracción del tipo de compresión
calentamiento si se realiza de acuerdo con las recomendaciones del accesorios varía según el tipo y el tamaño, todas las uniones
fabricante. mecánicas deben diseñarse e instalarse para soportar de manera
(7)Una junta de cemento solvente no debe ser calentada a efectiva las fuerzas de extracción longitudinal causadas por la
acelerar el fraguado del cemento. contracción de la tubería o por la carga externa máxima
(8)Requisitos de seguridad en el Apéndice A de ASTM anticipada. La instalación debe diseñarse y fabricarse para
02513 se seguirá cuando se utilicen cementos solventes. minimizar estas fuerzas de la siguiente manera:
(d) Juntas de termofusión (-a)En el caso de enterramiento directo cuando la tubería es lo
(1)Las uniones sólidas por termofusión a tope requieren el uso de un suficientemente flexible, la tubería puede ser serpenteada en la zanja.
dispositivo de unión que mantiene el elemento calentador en ángulo recto (-b) En el caso de tubería instalada por inserción en el
con los extremos de la tubería, puede comprimir los extremos calentados revestimiento, la tubería debe empujarse en lugar de halarla
y mantiene la tubería en la alineación adecuada mientras el plástico se para colocarla en compresión en lugar de tensión.
endurece. (-C)Se debe tener en cuenta la expansión térmica.
(2)Las juntas de fusión por calor de encaje sólido requieren el uso de sión y contracción debido a los cambios estacionales en la
un dispositivo de unión que calienta las superficies de contacto de la unión temperatura de la tubería instalada. La importancia de esta
de manera uniforme y simultánea a esencialmente la misma temperatura. tolerancia aumenta a medida que aumenta la longitud de la
La junta terminada no debe ser perturbada hasta que esté correctament
correctamentee instalación. Tal tolerancia es de suma importancia cuando la
asentada. tubería de plástico se usa para renovar la porción de enjuague
(3)Se debe tener cuidado en la operación de calefacción para dentro de otra tubería, porque no está restringida por la carga
evitar que el material plástico se dañe por sobrecalentamiento o por que el de tierra. Esta asignación puede lograrse mediante
material no se haya calentado lo suficiente como para garantizar una combinaciones apropiadas de
unión sólida. Está prohibida la aplicación directa de calor con un soplete u (-1)compensaciones

otra llama abierta. (-2)anclaje


(4J Al conectar accesorios tipo silla de montar a la tubería NPS 2 (DN (-3)alinear la tubería y el accesorio
ENTONCES)y más pequeño, miraparaca.
miraparaca. 842 . 2 . 2(s)para
2(s) para minimizar la (-4) en el caso de compresión, accesorios por el
posibilidad de fallas. uso de tipos de estilo
es tilo largo y colocación de la tubería en ligera
(e) Juntas adhesivas compresión axial
(1)Adhesivos que cumplen con la norma ASTM 02517 y son (-5)dispositivos de expansión-contracción, o (-6)
recomendado por el fabricante de tuberías, tubos o accesorios diseñados para evitar la extracción Los
accesorios para hacer uniones adhesivas. coeficientes típicos de expansión térmica, que pueden usarse
(2)Cuando se unen materiales diferentes, se para hacer cálculos, se dan enMesa
enMesa
se realizará una investigación minuciosa para determinar
que los materiales y el adhesivo utilizados sean compatibles 842.3 Instalación de Tubería Plástica
entre sí. 842.3.lEspecificaciones de Construcción.Toda la construcción
(3)Una junta unida con adhesivo se puede calentar de acuerdo
El trabajo realizado en los sistemas de tuberías de acuerdo con los
Siga las recomendaciones del fabricante de la tubería para requisitos de este Código se debe realizar utilizando especificaciones de
acelerar el curado. construcción. Las especificaciones de construcción deberán cubrir los
(4) Se tomarán medidas para sujetar o de otro modo requisitos de este Código y deberán ser lo suficientemente detalladas para
evitar que los materiales unidos se muevan hasta que el adhe asegurar una instalación adecuada.
sive está configurado correctamente.

(22) (f) Juntas mecánicas 3 842.3.2Disposiciones de inspección y manejo.El plastico


(1)Cuando las juntas mecánicas de tipo compresión son Los componentes de las tuberías son susceptibles de sufrir daños si
utilizado, el material elastomérico de la junta en el accesorio se manipulan incorrectamente. Arrancaduras, cortes, torceduras u
debe ser compatible con el plástico (es decir, el plástico otras formas de daño pueden causar fallas. Se debe tener cuidado
durante el manejo y la instalación para evitar tales daños.
3Consulte las ediciones actuales del Catálogo AGA No. XR0603, ASTM 02513,
ANSI/GPTC Z380.1 y las publicaciones técnicas de los fabricantes de tuberías y
accesorios de plástico.

59
ASME B31.8-2022

Mesa842.2.9-1 (f) Los tubos y tuberías de plástico deberán estar adecuadamente


Valores nominales para coeficientes de expansión térmica de soportados durante el almacenamiento. Las tuberías, tuberías y accesorios
Materiales de tubería termoplástica termoplásticos deben protegerse
protegerse de la exposición prolongada a la luz solar
directa.
Nominal
Coeficientes de
842.3.3Disposiciones de instalación
General Expansión térmica
ASTM 0696, (a) Instalación sobre el suelo.La tubería de plástico se
Material X10-5 pulgadas/pulgadas °F
Designación (X10-5 mm/mmf°C) puede instalar sobre el suelo si es una de las siguientes:
(1) encerrado en un tubo de metal que está protegido contra
PA 32312 (PA-11 ) PA 8 5 (4.3)
corrosión atmosférica; protegido contra el deterioro (p. ej.,
32316 (PA-11 ) PE 8 5 (4.3)
degradación por alta temperatura); y protegido contra
2406 9.0 (5.0)
daños externos
PE 2606 10,0 (5,6) (2)instalado en una cumbrera de acuerdo con GRI
PE 2706 10,0 (5,6) Informe 00/01 54, Guía de diseño para tuberías a través de puentes
PE 2708 10,0 (5,6) (3)instalado para líneas de servicio de plástico según lo permitido en
PE 3408 9.0 (5.0) paraca. 849.4.2 (b)
PE 3608 9.0 (5.0) No se utilizará tubería de plástico para soportar cargas
PE 3708 9.0 (5.0) externas. La tubería de plástico revestida deberá ser capaz
PE 3710 9 0 (5,0) de soportar las temperaturas anticipadas sin deteriorarse o
PE 4708 9.0 (5.0) disminuir su resistencia por debajo de las imitaciones de
PE 4710 9.0 (5.0) diseño establecidas enpárrs.
enpárrs. 842 . 2 . 2y
2 y842 . 2 . 3.
3 . Al
PVC 1120 3.0 (1.7)
proteger contra daños externos, se debe considerar la
PVC 1220 3.5 (1.9) necesidad de aislar el segmento revestido y ventilar o
contener de manera segura el gas que pueda escapar de la
PVC 2 1 1 6 4.0 (2.2)
tubería de plástico en caso de fuga o ruptura.
NOTAS GENERALES: (b) Instalación subterránea.Las tuberías de plástico no deben instalarse en
(a) Los compuestos individuales pueden diferir de los valores de esta tabla bóvedas ni en ningún otro recinto subterráneo a menos que estén
hasta ± 1 0%. Los valores más exactos para productos comerciales
completamente revestidas con tuberías metálicas herméticas al gas y accesorios
específicos se pueden obtener de los fabricantes.
(b) Abreviaturas: PA-11 = poliamida-11, PE = polietileno, PVC = cloruro de metálicos que tengan una protección adecuada contra la corrosión.
polivinilo. (c) Tensiones.Las tuberías de plástico deben instalarse de tal
manera que se minimicen los esfuerzos cortantes o de tracción
resultantes de la construcción, el relleno, la contracción térmica o la
carga externa. [Verparaca.
[Verparaca. 842.2.9(f).]
842.2.9(f).]
(a)Las tuberías y tuberías de plástico deben inspeccionarse cuidadosamente (d) Entierro Directo
para detectar cortes, raspaduras, muescas y otras imperfecciones antes de su (1)Las tuberías de plástico se colocarán sobre superficies no perturbadas o
uso, y cualquier tubería o t ubería que contenga imperfecciones perjudiciales suelo bien compactado. Si se va a colocar tubería de plástico
debe rechazarse. en suelos que puedan dañarla, la tubería debe protegerse
(b)Cada instalación deberá ser inspeccionada en campo para con materiales libres de rocas adecuados antes de completar
detectar imperfecciones dañinas. Las imperfecciones encontradas el relleno. Las tuberías de plástico no se deben sujetar con
deberán ser eliminadas. bloques. Se utilizará tierra bien apisonada u otro soporte
(C)Se requiere la aplicación hábil de técnicas calificadas y el continuo.
uso de materiales y equipos adecuados en buenas condiciones (2)La tubería se instalará con suficiente
s uficiente holgura
para lograr uniones sólidas en tuberías de plástico mediante los para prever una posible contracción. Es posible que sea necesario
métodos de cemento solvente, adhesivo o fusión por calor. Las enfriar antes de realizar la última conexión en condiciones de
disposiciones de inspección se comprobarán visualmente. Si hay temperatura extremadamente alta. [Verparaca.
[Verparaca. 842.2.9(f).]
842.2.9(f).]
alguna razón para creer que la junta está defectuosa, se quitará (3)Cuando secciones largas de tubería que han sido
y se reemplazará. ensamblados a lo largo de la zanja se bajan, se debe tener
(d)Se debe tener cuidado para evitar la manipulación brusca cuidado para evitar cualquier tensión que pueda sobrecargar o
de tuberías y tubos de plástico. No debe ser empujado o jalado torcer la tubería o imponer una tensión excesiva en las juntas.
sobre salientes puntiagudos ni dejado caer, ni debe dejar caer
otros objetos sobre él. Se debe tener cuidado para evitar (4)El relleno se realizará de manera que
torceduras o torceduras, y cualquier torcedura o torcedura que proporcione un soporte firme alrededor de la tubería. El material
ocurra debe eliminarse cortando como un cilindro. utilizado para el relleno deberá estar libre de rocas grandes, pedazos
(mi)Se debe tener cuidado en todo momento para proteger el de pavimento o cualquier otro material que pueda dañar la tubería.
material plástico del fuego, calor excesivo o productos químicos
nocivos.

60
ASME 831.8-2022

(5)Donde la inundación de la zanja se


s e realiza para conso (-b)Se debe realizar una inspección visual de la superficie
lidar el relleno, se debe tener cuidado para ver que la tubería expuesta de la tubería antes y después de la instalación. Esto incluiría
no flote de su soporte firme en el fondo de la zanja. cualquier sección de tubería expuesta en el cabezal de tracción y en
los orificios excavados para pozos de prueba, empalmes y conexiones
(6)Un método positivo para ubicar tuberías de plástico de ramales o de servicio. Si el daño (p . ej . , raspaduras , muescas ,
se requieren sistemas. Un método común es la instalación de material etc . ) supera el 10 % del espesor nominal de la pared , la tubería
eléctricamente conductor,
conductor, como un cable trazador o una cinta metálica deberá reemplazarse en su totalidad .
recubierta de plástico con la tubería de plástico para facilitar su (-C)Se tomarán medidas para evitar sobreesfuerzos
localización con un localizador electrónico de tuberías. Se pueden utilizar cante la tubería de plástico durante las instalaciones sin zanja.
métodos de localización probados alternativos. Estas medidas pueden incluir el control de la fuerza de tracción,
(e) Inserción de la carcasa el uso de un eslabón débil en el cabezal de tracción u otros
(1)La tubería de revestimiento se preparará en la medida métodos. Para obtener más información, consulte el Manual de
necesario eliminar cualquier borde afilado, proyección o material tuberías de polietileno.
abrasivo que pueda dañar el plástico durante y después de la (-d)Para localizar la tubería con una tubería electrónica
inserción. localizador, se debe jalar un cable rastreador con la tubería, pero
(2)La tubería o tubo de plástico se insertará en el con un contacto físico mínimo con la tubería.
tubería de revestimiento de tal manera que ses e proteja el plástico (2) Medidas Adicionales de Evaluación.El mínimo
durante la instalación. El extremo delantero del plástico se se emplearán los requisitos de las pruebas de inspección y posteriores a la
cerrará antes de la inserción. Se debe tener cuidado para evitar inspección en cualquier otra parte de este Código.
que la tubería de plástico se apoye en el extremo de la carcasa.
842.3.4Curvas y Ramas.Los cambios de dirección de las (22)
(3)La parte de la tubería de plástico expuesta debido a
tuberías de plástico se pueden realizar con codos, tes o
la remoción de una sección de la tubería de revestimiento
codos con las siguientes limitaciones:
debe tener la resistencia suficiente para soportar la carga (a)Los tubos y tuberías de plástico pueden desviarse a un
externa anticipada, o debe protegerse con una pieza de
radio no menor que el mínimo recomendado por el
puente adecuada capaz de soportar la carga externa
fabricante para el tipo, tipo, grado, espesor de pared mínimo
anticipada.
especificado y diámetro del plástico particular utilizado.
(4)La parte de la tubería de plástico que se extiende
(b)Las curvas deberán estar libres de pandeos, grietas u otra
la tierra removida debe estar adecuadamente protegida por una pieza de
evidencia de daño.
puente u otros medios contra el aplastamiento o cizallamiento de la carga
(C)Cambios de dirección que no se pueden hacer de
externa o el asentamiento del relleno.
acuerdo con(a)
con(a)se
se hará con accesorios tipo codo.
(SJLa tubería se instalará de manera que prevea una
(d)No se permiten accesorios de inglete fabricados en campo.
posible contracción. Es posible que sea necesario enfriar antes
(mi)Las conexiones de derivación se realizarán únicamente con
de realizar la última conexión cuando la tubería se haya
conectores en T u otros accesorios adecuados diseñados específicamente
específicamente
instalado en un clima cálido o cálido. [Verparaca.
[Ver paraca. 842 . 2.9(f).]
2.9(f).]
para ese propósito.
(6)Si se acumula agua entre la carcasa y el
tubería portadora donde puede estar sujeta a temperaturas bajo 842.3.5Reparaciones de campo de gubias y pinchazos.lesionar
cero, la tubería portadora puede contraerse hasta el punto en Las gubias o pinchazos graves se eliminarán cortando y
que la capacidad se vea afectada o la pared de la tubería podría reemplazando la parte dañada como un cilindro o reparados
aplastarse y tener fugas. Para evitar esto, se deben tomar uno o de acuerdo conparaca.
conparaca. 852.5.2.
852.5.2.
más de los siguientes pasos: 842.3.6Grifos calientes.Todos los hot taps deben ser instalados por
(-a)El espacio anular entre la tubería portadora y el
cuadrillas capacitadas y experimentada
experimentadas.
s.
revestimiento se debe mantener al mínimo para que el mayor
volumen de agua que se convierte en hielo sea insuficiente para 842.3.7Purga.La purga de las líneas principales y de
aplastar la tubería portadora. servicio de plástico se realizará de acuerdo con las
(-b)Se debe proporcionar un drenaje adecuado para la disposiciones aplicables depárrs.
depárrs. 841.2.7(e)y
841.2.7(e)y841.2.7(f)
841.2.7(f)..
carcasa.
(-C)Se insertará un relleno, como espuma, en el espacio 842.4 Prueba de tuberías de plástico después de la construcción
anular entre el revestimiento y la tubería portadora. 842.4.lProvisiones generales
(F) Instalaciones sin Zanja - Tubería de Plástico.Para conocer los
requisitos generales de instalación, consulteparaca.
consulte paraca. 841.l.9(j}.
841.l.9(j}. (a) Prueba de presión.Todas las tuberías de plástico deben someterse a
Además, también se tomarán las siguientes
s iguientes medidas para una prueba de presión después de la construcción y antes de ponerlas en
instalaciones sin zanja de tubería plástica: funcionamiento
funcionamien to para demostrar que no tienen fugas.
(1) Tubería protectora (b) Vinculaciones.Debido a que a veces es necesario dividir una
(-a)Se deben tomar precauciones para evitar empujar o jalar tubería o tubería principal en secciones para realizar pruebas e
la sarta de tubería expuesta sobre objetos afilados o superficies instalar cabezales de prueba, tuberías de conexión y otros accesorios
abrasivas que puedan dañar la tubería durante la instalación. necesarios, no se requiere que las secciones de unión de las tuberías

61
ASME 831.8-2022

ser probado Sin embargo, las uniones de unión deben probarse para detectar (b) MRTPS MAOP.La presión de operación máxima
fugas a la presión de la línea. permitida (MAOP) de MRTPS se determinará mediante la
siguiente fórmula:
(22) 842.4.2Requisitos de prueba
MAOP :S:NPRx Fs
(a)El procedimiento de prueba utilizado, incluida la duración
de la prueba, deberá ser capaz de revelar todas las fugas en la
sección que se está probando y se seleccionará después de dar dónde F5 el factor de servicio es de 0,67 o menos para
la debida consideración al contenido volumétrico de la sección y brindar protección adicional según las condiciones
su ubicación. MAOP de servicio presión operativa máxima permitida,
(bJ Las tuberías termoplásticas no deben probarse a temperaturas psig (kPa)
del material superiores a 140 °F (60 °C), y las tuberías de plástico NPR clasificación de presión nominal del MRTPS, según
termoestable reforzado no deben probarse a temperaturas del API Spec 1 5S, psig (kPa)
material superiores a 1 50 °F (66 °C). Sin embargo, la duración de la
prueba de tubería de termoplástico por encima de 1 0 0 °F (3 8 °C) no 842 .5.2Instalación de MRTPS.La instalación de MRTPS
debe exceder las 96 horas. deberá seguir las recomendaciones del fabricante de MRTPS,
(C)Se debe permitir suficiente tiempo para que las juntas se "fijen" incluidos los requisitos de fabricación, montaje y montaje de
correctamente antes de iniciar la prueba. ASME NM.1, Capítulo 8, además de los requisitos de este
(d)Las tuberías y líneas principales de plástico se deben probar a Código.
una presión no inferior a 1,5 veces la presión máxima de (a) Especificaciones de construcción.Todos los trabajos de
funcionamiento o 50 psig (340 kPa), lo que sea mayor, excepto que construcción realizados en MRTPS se realizarán utilizando
(1)la presión de prueba para termoendurecibles reforzados especificaciones de construcción escritas que incorporen las
tubería de plástico no debe exceder 3 . 0 veces la presión de recomendaciones del fabricante. Las especificaciones de construcción
diseño de la tubería deben cubrir los requisitos de este Código y deben ser lo
(2)la presión de prueba para tuberías termoplásticas debe suficientemente detalladas para garantizar una construcción segura
no exceder 3,0 veces la presión de diseño de la tubería a de componentes o sistemas de tuberías aptos para el servicio.
temperaturas de hasta 100 °F (38 °C) o 2,0 veces la presión (b) Disposiciones de Inspección y Manejo.Los MRTPS son
de diseño a temperaturas superiores a 100 °F (38 °C) susceptibles a daños perjudiciales por mal manejo durante el
envío y transporte, descarga en el patio de almacenamiento
(mi)Las pruebas pueden ser neumáticas o hidrostáticas. o lugar de instalación, desenrollado e instalación. Se debe
tener cuidado durante el manejo y la instalación para evitar
842.4.3Seguridad durante las pruebas.Todas las pruebas posteriores a
tales daños de acuerdo con las disposiciones de paraca.
la construcción se deben realizar con la debida atención a la seguridad de
842.3.2yy las recomendaciones del fabricante del producto.
842.3.2
los empleados y del público durante la prueba.

(c) Disposiciones de desenrollado.Las especificaciones de


(22)842.5 Termoplástico reforzado multicapa
construcción deben proporcionar suficientes detalles para el
Sistemas de Tuberías (MRTPS)
desenrollado, incluidos, entre otros, el marco de desenrollado, el
Los requisitos de esta sección corresponden a los MRTPS que método de desenrollado, la carga de tracción máxima, la
están compuestos por tuberías con un revestimiento temperatura de desenrollado más baja permitida y el
termoplástico y una capa de refuerzo distinta, tal como se define procedimiento de frenado recomendado.
en ASME NM. 1, Capítulo 8. La fabricación y calificación de (d) Disposiciones de instalación.El MRTPS se puede
MRTPS, incluidas las uniones o acoplamientos, deberán cumplir instalar sobre el suelo (instalación en la superficie) o
con los requisitos de API Spec 15S. enterrado. La tubería se instalará con suficiente holgura
para permitir una posible contracción. Las curvas en MRTPS
842.5.1Diseño de MRTPS
siempre deben hacerse con un radio mayor que el radio de
(a) Disposiciones generales.El diseño deberá cumplir con los curva mínimo calificado por el fabricante del
de l producto.
requisitos de ASME NM.1 con las siguientes limitaciones: (1)Sobre el suelo (instalación en la superficie) MRTPS deberá
(1)MRTPS no se utilizará fuera de Clase 1 Loca Ser resistente al deterioro debido a altas temperaturas y
ciones a menos que un análisis más riguroso de acuerdo con las radiación ultravioleta, y protegido contra daños externos.
disposiciones deparaca.
deparaca. 802 . 2 . 2(a)se
2(a)se utiliza para definir el
factor de diseño apropiado para la clase de ubicación prevista. (2)Los MRTPS enterrados se colocarán sobre superficies no perturbadas o
(2)MRTPS que transportan sustancias potencialmente inflamables o suelo bien compactado. Si el MRTPS se va a colocar en suelos que
Los fluidos explosivos que pueden acumular carga eléctrica estática puedan dañarlo, la tubería debe protegerse con materiales libres
deben estar diseñados para evitar la acumulación de carga eléctrica de rocas adecuados antes de completar el relleno. El relleno
estática. Se debe consultar API RP 2003 para conocer las prácticas debe realizarse de manera que proporcione un soporte firme
recomendadas sobre los métodos de prevención. alrededor de la tubería. La profundidad mínima de la cubierta

debe ser de 36 pulgadas (9 1 0 mm).

62
ASME 831.8-2022

(f) Identificación.Se requiere un método positivo para ubicar (2) No se utilizarán tubos o tuberías de cobre para formas
MRTPS enterrados. Un método común es la instalación de donde el gas transportado contiene más de un promediode0.3
material eléctricamente conductor, como un cable trazador o granos de sulfuro de hidrógeno por100pies cúbicos estándar (2 .8
una cinta metálica recubierta de plástico sobre la tubería MRTPS m3 ) de gas. Esto es equivalente a una traza determinada por una
para facilitar su localización con un localizador electrónico de prueba de acetato de plomo.
(3)La tubería o cañería de cobre para la red deberá tener una
tuberías. Debe
rastreador haber suficiente
y la tubería separación
para mitigar el daño entre el cable
potencial a la tubería espesor de pared mínimo de0 065en. (1 . sesenta y cincomm) y
de plástico si la corriente del rayo golpea el cable rastreador. Se debe estar embutido.
pueden utilizar métodos de localización alternativos probados. (4)No se deben usar tuberías o tuberías de cobre para la red
Las tuberías reforzadas con acero son eléctricamente continuas y donde la tensión o la carga externa puedan dañar la tubería.
no requieren un cable trazador. (b) Válvulas en tuberías de cobre.Las válvulas instaladas en líneas de
(f) Inserción en la carcasa.Para conocer los requisitos de inserción en la cobre pueden estar hechas de cualquier material adecuado permitido por
carcasa, consulteparaca.842
consulteparaca.842 . 3 . 3(s).
3(s). este Código.
(g) Reparaciones de Campo de Defectos.Los defectos se (c) Accesorios en Tubería de Cobre.Se recomienda que los
eliminarán cortando y reemplazando la sección defectuosa. accesorios en tuberías de cobre y expuestos al suelo, como
(h) Prevención de la corrosión.Se aplicarán las tes de servicio, accesorios de control de presión, etc., sean
recomendaciones del fabricante u otras medidas para evitar de bronce, cobre o latón.
la corrosión de los conectores metálicos u otros (d) uniones en Tubería y Tubería de Cobre.La tubería de cobre se
componentes metálicos en el entorno de instalación. unirá utilizando un acoplamiento de tipo compresión o una junta de
traslape soldada o soldada. El material de aporte utilizado para la
842.5.3Examen, inspección y prueba de
soldadura fuerte debe ser una aleación de cobre-fósforo o una
MRTPS después de la construcción.El examen, la inspección
aleación a base de plata. Las soldaduras a tope no están permitidas
y las pruebas de MRTPS deben seguir las recomendaciones
del fabricante del producto y los requisitos de ASME NM.1, para unir tuberías o tubos de cobre. La tubería de cobre no debe ser
roscada, pero la tubería de cobre con un espesor de pared
Capítulo8,además de los requisitos de este Código.
equivalente al tamaño comparable de Schedule40tubería de acero, es
decir, que van desde0.068en. (1 . 73mm) para NPS 1Js(EN6)a0.406 en.
(a) Prueba de presión.Cada MRTPS se someterá a una prueba de
(10 31mm) para NPS1 2 (EN300),puede ser roscado y utilizado para
presión después de la construcción y antes de ponerlo en
conectar válvulas o accesorios atornillados.
funcionamiento para demostrar que no tiene fugas.
f ugas. El procedimiento
(e) Protección contra la corrosión galvánica.Se tomarán
de prueba utilizado, incluida la duración de la prueba, debe ser capaz
medidas para evitar la acción galvánica dañina cuando el
de revelar todas las fugas en la sección que se está probando y debe
cobre esté conectado al acero bajo tierra. [Ver paraca.861 .
seleccionarse después de dar la debida consideración al contenido
1 . 3(a).]
3(a).]
volumétrico de la sección y su ubicación.
(b) Requisitos de prueba.Los MRTPS se ensayarán a una 842.6.2Pruebas de Redes de Cobre Después de la Construcción.
presión no inferior a1 . 25veces la MAOP. La duración de la Todas las tuberías principales de cobre se probarán después de la
prueba no será inferior a8hora Para instalaciones enterradas, las construcción de acuerdo con las disposiciones deparaca.841.3.5
deparaca.841.3.5..
juntas deben dejarse expuestas o la prueba debe continuar
continuar a no
menos de1 . 19veces la MAOP para un mínimo adicionaldieciséis 843 ESTACIONES COMPRESORAS
hr con gráficos de registro de presión y temperatura para la

totalidad24hr
agua duración
como medio de la prueba. Se puede usar gas, aire o
de prueba. 843.1 Diseño de estaciones de compresores
843.1.1Ubicación del edificio de compresores.Excepto por
(c) Vinculaciones.Se reconoce que puede no ser posible someter a
tuberías costa afuera, el edificio principal del compresor para las
prueba la conexión entre dos secciones de prueba de acuerdo con(a)
con (a)
estaciones compresoras de gas debe ubicarse a distancias tan
y(b)
(b).. Las conexiones de conexión deben probarse para detectar fugas
claras de la propiedad adyacente que no esté bajo el control de
a la presión de la línea.
la empresa operadora como para minimizar el riesgo de
(d) Seguridad durante las pruebas.Todas las pruebas posteriores a la
comunicación de incendio al edificio del compresor desde
construcción se realizarán teniendo debidamente en cuenta la seguridad de los
estructuras en la propiedad adyacente. Debe proporcionarse
empleados y del público durante la prueba.
suficiente espacio abierto alrededor del edificio para permitir el
842.6 Redes de Cobre libre movimiento de los equipos de extinción de incendios.

842.6.1Diseño de Redes de Cobre 843.1.2Construcción de edificio.Todos los edificios de estaciones


de compresores que albergan tuberías de gas de tamaños superiores
(a) Requisitos.Cuando se utilicen para redes de gas, las a NPS2 (EN50)o el equipo que maneja gas (excepto el equipo para
tuberías o tuberías de cobre deberán cumplir los siguientes fines domésticos) debe estar construido con materiales no
requisitos: combustibles o combustibles limitados según lo definido en NFPA
(1)No se deben usar tuberías o tuberías de cobre para la red 220.
donde la presión excede100psi (690kPa).

63
ASME 831.8-2022

843.1.3salidasSe debe proporcionar un mínimo de dos salidas 843.3.2Protección contra incendios.Las instalaciones de protección contra
para cada piso operativo de un edificio principal de compresores, incendios deben proporcionarse de acuerdo con las recomendaciones de la
sótanos y cualquier pasarela o plataforma elevada.10pies (3 m) o más Asociación Estadounidense de Seguros. Si las bombas contra incendios forman
sobre el suelo o el nivel del piso. Las pasarelas de motores parte de dichas instalaciones, su funcionamiento no se verá afectado por las
individuales no requerirán dos salidas. Las salidas de cada uno de instalaciones de parada de emergencia.
estos edificios pueden ser escaleras fijas, escaleras, etc. La distancia
máxima desde cualquier punto en un piso operativo hasta una salida 843.3.3Dispositivos de seguridad (22)
no debe exceder75pies (23 m), medidos a lo largo de la línea central (a) Instalaciones de parada de emergencia (ESD)
de pasillos o pasarelas. Las salidas deben ser entradas sin (1)Salvo que se indique o aclare en(3)
en (3)aa través de(5)
de(5),,
obstrucciones ubicadas de manera que proporcionen una posibilidad cada estación compresora (o cada planta compresora en una
conveniente de escape y deben proporcionar un paso sin instalación de estación compresora) debe contar con un
obstrucciones a un lugar seguro. Los pestillos de las puertas deben sistema de parada de emergencia por medio del cual
ser de un tipo que se pueda abrir fácilmente desde el interior sin (-a)el gas está bloqueado fuera de las tuberías y compresores de gas
llave. Todas las puertas batientes ubicadas en una pared exterior de la estación.
deben abrirse hacia afuera. (- b)las tuberías de gas de la estación y los compresores
843.1.4Áreas Valladas.Cualquier valla que pueda obstaculizar o se ventilan a un lugar donde no es probable que la descarga de
impedir el escape de personas de las inmediaciones de una estación gas cree un peligro para la estación de compresores o el área
compresora en caso de emergencia deberá estar provista de un circundante.
mínimo de dos puertas. Estas puertas deben estar ubicadas de (-C)todo el equipo de compresión de gas está apagado. (-
manera que brinden una oportunidad conveniente para escapar a un d)todo el equipo a gas está apagado. (-mi)equipos y
lugar seguro. Cualquiera de estas puertas ubicadas dentro200pies circuitos eléctricos ubicados en áreas designadas como
(61 m) de cualquier edificio de la planta compresora debe abrirse Clase I, Divisiones1y 2 áreas de riesgo eléctrico están
hacia afuera y debe estar desbloqueado (o capaz de abrirse desde el desenergizadas, excepto aquellas que proporcionan iluminación
interior sin una llave) cuando el área dentro del recinto esté ocupada. de emergencia para protección del personal y aquellas que son
Alternativamente, se pueden proporcionar otras instalaciones que necesarias para la protección de equipos.
proporcionen una salida igualmente conveniente del área. (2)Activación del sistema de parada de emergencia (-
a)se iniciará manualmente desde cualquiera de
al menos dos lugares no más cerca que50 pies (15m) pero no más de
(22)843.2 Instalaciones Eléctricas 500 pies (150m) de tuberías de gas y compresores de superficie o
edificios de compresores, y preferiblemente cerca de las puertas de
Todo el equipo eléctrico y el cableado instalado en las salida si la instalación está cercada.
estaciones compresoras de transmisión y distribución de gas (-b)también se puede iniciar automáticamente usando
deben cumplir con los requisitos de la NFPA.70 ,en la medida en sistemas de detección de incendios o gases.
que los equipos comercialmente disponibles lo permitan. (-C)también puede iniciarse por control remoto. (-
Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos como se define d)será parte de un sistema ESD independiente o
en NFPA70y que deben permanecer en funcionamiento durante un sistema ESD integrado para dos o más plantas diseñadas
el paro de emergencia de la estación compresora según lo para cumplir con los requisitos de activación de(-a)
de(-a) a través
dispuesto enparaca.
enparaca. 843.3.3 (a) (l) (-e)debe
(-e)debe estar diseñado para de(-C)
de(-C)en
en cada instalación de estación compresora que
cumplir con NFPA70para Clase I, División1requisitos contenga más de una planta compresora independiente.
(3)Estaciones compresoras de campo desatendidas de1,000caballos de fuerza
843.3 Equipo de Estación de Compresión
(746 kW) y menos están excluidas de las disposiciones de(1)
de(1)..
843.3.1Eliminación de Líquidos para Instalaciones de Tratamiento de Gases. (4)Cada estación compresora suministrando gas directamente
Cuando los vapores condensables están presentes en la a un sistema de distribución deberá contar con instalaciones de cierre
corriente de gas en cantidad suficiente para licuar bajo las de emergencia ubicadas fuera de los edificios de la estación
condiciones de presión y temperatura previstas, la corriente de compresora por medio de las cuales se pueda bloquear todo el gas
succión a cada etapa de compresión (o a cada unidad para fuera de la estación, siempre que haya otra fuente adecuada de gas
compresores centrífugos) debe protegerse contra la para el sistema de distribución. Estas instalaciones de parada pueden
introducción. iones de cantidades peligrosas de líquidos ser automáticas o manuales, según lo indiquen las condiciones
arrastrados al compresor. Cada separador de líquidos utilizado locales. Cuando no haya otra fuente de gas disponible, no se
para este propósito deberá contar con instalaciones operadas instalarán instalaciones de cierre que puedan funcionar en el
manualmente para la eliminación de líquidos del mismo. momento equivocado y causar un corte en el sistema de distribución.
Además, se deben usar instalaciones automáticas de eliminación
de líquidos, un dispositivo de apagado automático del (SJ Sin perjuicio de las excepciones en(3)
en(3)yy(4)
(4),, cada estación
compresor o una alarma de alto nivel de líquido cuando se compresora que manipule gas que contenga cantidades o
puedan transportar depósitos de líquido a los compresores. concentraciones de sulfuro de hidrógeno y/o líquidos suficientes
para presentar un peligro para el medio ambiente o la seguridad

64
ASME 831.8-2022

estarán provistos de un sistema de parada de emergencia. El 843.3.7Prevención de explosiones


sistema de apagado de emergencia y los procesos y equipos
(a) Silenciadores.La carcasa exterior de los silenciadores de los
de purga automática o manual deben estar diseñados para
motores que utilicen gas como combustible se diseñará de
evitar la liberación automática de sulfuro de hidrógeno,
conformidad con las buenas prácticas de ingeniería y se s e construirá
vapores condensables o líquidos libres a la atmósfera en
con materiales dúctiles. Se recomienda que todos los

oconcentraciones que puedan ser peligrosas para el operador


el público en general. compartimentos del silenciador estén fabricados con ranuras de
ventilación u orificios en los deflectores para evitar que el gas quede
(b} Paradas por sobrevelocidad del motor.Cada motor
atrapado en el silenciador.
principal del compresor, excepto los motores eléctricos de
(b) Ventilación del edificio.La ventilación debe ser amplia para
inducción o síncronos, deberá estar provisto de un dispositivo
asegurar que los empleados no estén en peligro bajo condiciones
automático que esté diseñado para apagar la unidad antes de la
normales de operación (o condiciones anormales tales como una
velocidad máxima segura del motor principal o de la unidad
junta rota, prensaestopas, etc.) por acumulaciones
acumulaciones de
impulsada, según lo establecido por la ley. respectivos
concentraciones peligrosas de vapores o gases inflamables o nocivos
fabricantes, se excede.
en habitaciones, sumideros, áticos, pozos o lugares cerrados de
(22) 843.3.4Requisitos de alivio y limitación de presión
pre sión en manera similar, o en cualquier parte de los mismos.
estaciones de compresores (c) Ventilación de GLP.Todos los gases licuados del petróleo son
más pesados que el aire; por por lo tanto, las estructuras
estructuras sobre el nivel
(a) Alivio de presión.Se instalarán y mantendrán dispositivos del suelo para albergar reguladores, medidores, etc., deben tener
de alivio de presión u otros dispositivos de protección respiraderos abiertos cerca del nivel del piso. Dichos equipos no se
adecuados de capacidad y sensibilidad suficientes para instalarán en fosas o bóvedas subterráneas, excepto en los casos en
garantizar que la presión operativa máxima permitida de las que se tomen las medidas adecuadas para la ventilación forzada.
tuberías y el equipo de la estación no se exceda en más del 10 %. (d) Precauciones especiales para GLP.Se requiere especial cuidado en la
(b) Válvulas de alivio de presión.Se debe instalar una válvula ubicación de los respiraderos de descarga de las válvulas de alivio que
de alivio de presión o un dispositivo limitador de presión, como liberan GLP a la atmósfera para
para evitar la acumulación de gases
gases pesados al
un interruptor de presión o un dispositivo de descarga, en la nivel del suelo o por debajo de este. Asimismo, son necesarias
línea de descarga de cada compresor de transmisión de precauciones especiales para una adecuada ventilación donde se realicen
desplazamiento positivo entre el compresor de gas y la primera excavaciones para la reparación de fugas en un sistema subterráneo de
válvula de bloqueo de descarga. Si una válvula de alivio de distribución de GLP.
presión es el dispositivo de sobreprotección principal, entonces
la capacidad de alivio debe ser igual o mayor que la capacidad 843.3.8Sistemas de alarma y detección de gas
del compresor. Si las válvulas de alivio del compresor no evitan
(a)Cada edificio de compresores en una estación de compresores
la posibilidad de sobrepresionar la tubería como se especifica en
donde se puedan acumular concentraciones peligrosas de gas
sección 845,
845, se debe instalar un dispositivo de alivio o limitador
deberá tener un sistema fijo de detección y alarma de gas, a menos
de presión en la tubería para evitar que se sobrepresione más
que el edificio esté
allá de los límites prescritos por este Código.
(1) construido de modo que al menos el 50% de su vertical
el área lateral está permanentemente abierta a la atmósfera o
(c) Tubería de ventilación.Las tuberías de ventilación que pueden
adecuadamente ventilada por ventilación forzada o natural, o
operar por encima de la presión atmosférica deben estar diseñadas,
(2)en una estación de compresores de campo desatendida
construidas y probadas de acuerdo con este Código. La tubería de
ventilación provista para descargar el gas de las válvulas de alivio de ción de 1,000 hp (746 kW) o menos y adecuadamente
ventilada
presión a la atmósfera debe extenderse hasta un lugar donde el gas
(b}Excepto cuando sea necesario apagar el sistema para el
pueda descargarse sin riesgo indebido. La tubería de ventilación
mantenimiento (verparaca.
(verparaca. 853 . 1 . 6),
6), cada sistema de
deberá tener la capacidad suficiente para que no inhiba el
detección y alarma de gas requerido por esta sección deberá
desempeño de la válvula de alivio. Para conocer las proporciones
(1) monitorear continuamente el edificio del compresor
adicionales de diseño adicional, consulte paraca. 841 . 1 . 9(d).
9(d) .
para una concentración de gas en el aire de no más del 25%
del límite explosivo inferior
843.3.5Control de Gas Combustible.En cada motor de gas que (2)advertir a las personas que van a entrar en el edificio y
funcione con inyección de gas a presión, se instalará un dispositivo personas en el interior del edificio del peligro si se supera
automático diseñado para cortar el gas combustible cuando el motor dicha concentración de gas
se detenga. El colector de distribución del motor se ventilará (C)La configuración del edificio del compresor se debe
automáticamente de forma simultánea. considerar al seleccionar el número, tipo y ubicación de
detectores y alarmas.
843.3.6Fallas de enfriamiento y lubricación.Todo gasolina
(d)Las señales de alarma deberán ser únicas e inmediatamen
inmediatamente te
Las unidades compresoras deben estar equipadas con dispositivos
reconocibles, teniendo en cuenta el ruido de fondo y la iluminación, para el
de apagado o alarma para operar en caso de enfriamiento o
personal que se encuentre dentro o inmediatamente fuera de cada edificio
lubricación inadecuados de las unidades. de compresores.

sesenta y cinco
ASME B31.8-2022

843.4 Tubería de la Estación de Compresión de motores instalados y a la posibilidad de tener que arrancar
varios de estos motores en un corto período de tiempo.
843.4.lTubería de gas.Las siguientes son disposiciones generales (C)Se instalará una válvula de retención en la línea de aire de
aplicables a todas las tuberías de gas: arranque cerca de cada motor para evitar el reflujo del motor
(a) Especificaciones para tuberías de gas.Todas las tuberías de gas de la hacia el sistema de tuberías de aire. También se colocará una
estación compresora, excepto las tuberías de instrumentos, control y
muestreo, hasta las conexiones a la tubería principal inclusive, deben ser válvulainmediato
salida de retención en la línea
del tanque de aire principal
o tanques de aire. Seenrecomienda
el lado de
de acero y deben utilizar un factor de diseño,F,por Mesa841 .1.6-2.Las
.1.6-2.Las
instalar equipos para enfriar el aire y eliminar la humedad y el
válvulas que tienen componentes de carcasa hechos de hierro dúctil
aceite atrapado entre el compresor de aire de arranque y los
pueden usarse sujetas a las limitaciones enparaca.
en paraca.
tanques de almacenamiento de aire.
831 . 1 . 1
(d)Se deben tomar medidas adecuadas para evitar que el aire
(b) Instalación de tuberías de gas.Las provisiones de pa ra .8 4 de arranque entre en los cilindros de potencia de un motor y
1 . 2se
2se aplicará cuando corresponda a las tuberías de gas en las accione las piezas móviles mientras se realiza el trabajo en el
estaciones de compresores. motor o en el equipo accionado por los motores. Los medios
(c) Pruebas de tuberías de gas.Todas las tuberías de gas dentro de
aceptables para lograr esto son la instalación de una brida ciega,
una estación compresora se probarán después de la instalación de
la eliminación de una parte de la tubería de suministro de aire o
acuerdo con las disposiciones deparaca.841.3
de paraca.841.3para
para tuberías y redes el bloqueo de una válvula de cierre y el bloqueo de una
en Clase de Ubicación3,excepto que las pequeñas adiciones a las ventilación corriente abajo.
estaciones operativas no necesitan probarse cuando las condiciones (mi)Los depósitos de aire o botellas de almacenamiento de aire
operativas hacen que la prueba no sea
s ea práctica. para uso en estaciones compresoras deben estar construidos y
(d) Identificación de Válvulas y Tuberías.Todas las válvulas y controles
equipados de acuerdo con el Código 8PV, Sección VIII.
de emergencia deben estar identificados mediante letreros. La función de
todas las tuberías de presión de gas importantes se identificará mediante
mediante 843 .4.4Tubería de aceite lubricante.Todas las tuberías de
letreros o códigos de colores. aceite lubricante con estaciones de compresión de gas
deben construirse de acuerdo con ASME831 . 3 .
843.4.2Tubería de gas combustible.Los siguientes son específicos
disposiciones aplicables únicamente a las tuberías de gas combustible de la 843.4.5Tubería de agua.
estación compresora: (a) Tubería de agua de proceso.Las tuberías de agua de proceso,
(a)Todas las líneas de gas combustible dentro de una estación incluidas las tuberías de agua/glicol, agua/metanol y mezclas de agua
compresora que sirvan a los diversos edificios y áreas residenciales similares dentro de las estaciones de compresores de gas, se deben
deberán estar provistas de válvulas maestras de cierre ubicadas fuera de construir de acuerdo con las normas ASME correspondientes.8 3 1
cualquier edificio o área residencial. Sección de código.
(b)Las instalaciones de regulación de presión del sistema (bJ Sistemas de Plomería .Los sistemas de plomería, como los
de gas combustible de una estación compresora estarán sistemas de distribución de agua y los desagües y respiraderos
provistas de dispositivos limitadores de presión para evitar sanitarios, se deben construir de acuerdo con el Código
que la presión normal de funcionamiento del sistema se Internacional de Plomería (!PC), el Código Uniforme de Plomería
exceda en más de 25%,o la presión operativa máxima (UPC) u otro código de plomería reconocido de acuerdo con los
permitida en más de1 0%. requisitos vigentes de la autoridad que tenga jurisdicción.
(C)Se tomarán las medidas adecuadas para evitar que el
gas combustible entre en los cilindros de potencia de un
motor y active las piezas móviles mientras se realiza el Tuberías deVapor,
843.4.6 condensado
servicios de vapor y agua
públicos/calefacción.Todas calientede
las tuberías
trabajo en el motor o en el equipo accionado por el motor. vapor, condensado de vapor y agua caliente/agua de calefacción
(d)Todo el gas combustible utilizado para fines domésticos en dentro de las estaciones compresoras de gas deben construirse de
una estación compresora que tenga un olor propio insuficiente acuerdo con ASME.831 . 1o ASME83 1 .3.
para servir como advertencia en caso de que escape, deberá ser
odorizado según lo prescrito ensección856
ensección856.. 843.4.7Tubería Hidráulica.Todas las tuberías de energía hidráulica
dentro de las estaciones de compresión de gas deben construirse de
843.4.3Sistema de tuberías de aire acuerdo con ASME831 .3.
(a)Todas las tuberías de aire dentro de las estaciones de compresión de
gas deben construirse de acuerdo
acuerdo con ASME831 . 3 . 844 PI PORTA BOTELLAS Y TIPO PE
(b)La presión de aire inicial, el volumen de almacenamiento y
el tamaño de la tubería de conexión deben ser adecuados para 844.1 Tenedores Tipo Tubería en Derechos de Vía No Bajo
hacer girar el motor a la velocidad de arranque y para el número Uso y Control Exclusivo de la Compañía Operadora
de revoluciones necesarias para purgar el gas combustible del
cilindro de potencia y el silenciador. Las recomendaciones del Un portatubos que se vaya a instalar en calles, vías altas o
fabricante del motor pueden usarse como guía para determinar servidumbres de paso privadas que no estén bajo el control
estos factores. Se debe tener en cuenta el número y uso exclusivo de la empresa operadora, deberá ser

66
ASME B31.8-2022

Mesa844.3-1 (d) El espacio libre mínimo en pulgadas (milímetros) entre


factores de diseño,F recipientes de tubería o botellas se determinará mediante la
factores de diseño,F
siguiente fórmula:
Para Mínimo (Unidades habituales de EE. UU.)
Para espacio libre mínimo Espacio libre entre

Tamaño del soporte


Entre Contenedores
y límites cercados Contenedores y Vallados
Límites del sitio de 3DPF
C =
Ubicación del sitio de 25 pies (7,6 m) 100 pies (30 m) 1,000
Clase a 100 pies (30 m) y más
1 0.72 0.72 (Unidades SI)
2 0,60 0.72
3 0,60 0,60 3DPF
C
4 0.40 0.40 = 6 895

dónde
C= espacio libre mínimo entre recipientes de tubería o
diseñado, instalado y probado de acuerdo con las
botellas, pulg. (mm)
disposiciones de este Código aplicables a una tubería
re =diámetro exterior del contenedor de tubería o botella, pulg.
instalada en el mismo lugar y operada a la misma presión
(mm)
máxima.
F =factor de diseño [ver(b)
[ver(b)]]
844.2 Portabotellas
PAG=presión operativa máxima permitida, psig
(kPa)
Los portabotellas
propiedad deberán
o bajo el control estar
y uso ubicados
exclusivo deenlaterrenos
empresade (mi)Los contenedores de tuberías deben enterrarse con la parte superior de cada
operadora. contenedor a no menos de 24 pulgadas (6 1 0 mm) por debajo de la superficie del suelo.

844.3 Soportes Tipo Pipa y Tipo Botella en Propiedad Bajo (f) Las botellas deben enterrarse con la parte superior de cada contenedor
el Uso y Control Exclusivos de la Compañía por debajo de la línea normal de escarcha, pero en ningún caso a menos de 24
Operadora pulgadas (610 mm) de la superficie.
(gramo)Los soportes tipo tubería se deben ensayar de acuerdo
(a)El sitio de almacenamient
almacenamientoo deberá estar completamen
completamente
te cercado con
con las disposiciones deparaca.
de paraca. 841.3.2para
841.3.2para una tubería ubicada en la
cercas para evitar el acceso de personas no autorizadas.
misma Clase de ubicación que el sitio del titular, siempre que, sin
(b) Un soporte tipo tubería o tipo botella que se va a
embargo, en cualquier caso donde la presión de prueba produzca
instalar en una propiedad bajo el control y uso exclusivo de
una tensión circunferencial del 80% o más del límite elástico mínimo
la empresa operadora se debe diseñar de acuerdo con los
especificado de la tubería, se debe usar
us ar agua como medio de prueba.
factores de diseño de la construcción. La selección de estos
factores depende de la Clase de ubicación. en el que se
encuentra el sitio, el espacio libre entre los contenedores de 844.4 Disposiciones especiales aplicables únicamente a
tubería o botellas y la cerca, y la presión máxima de
soportes tipo botella
operación, comolibre
(C)El espacio se muestra enMesa
enMesa
mínimo entre los contenedores y los Un soporte tipo botella se puede fabricar con acero que no se
límites cercados del sitio está fijado por la presión máxima puede soldar en condiciones de campo, sujeto a todas las
de funcionamiento del soporte, como se muestra en la siguientes limitaciones:
figura.Tabla
figura.Tabla 844.3-2.
844.3-2. (a)Los soportes tipo botella fabricados con acero aleado deben
cumplir con los requisitos químicos y de tracción para los distintos
grados de acero de la norma ASTM A372.
(b) En ningún caso la relación entre el límite elástico real y la
resistencia a la tracción real excederá 0,85.
(C)No se debe realizar soldadura en dichas botellas después
de que hayan sido tratadas térmicamente y/o liberadas de
Mesa844.3-2 tensión, excepto que se permitirá unir pequeños alambres de
Espacio Mínimo Entre Contenedores y Vallado cobre a la parte de diámetro pequeño del cierre del extremo de
Límites la botella con fines de protección catódica usando una soldadura
Operativo Máximo Mínimo Thermit localizada. proceso (la carga no debe exceder los 15 g).
Presión, psig (kPa) Espacio libre, pies (m) (d) Tales botellas deberán someterse a una prueba hidrostática en el molino y
Menos de 1000 (6 900) 25 (7,6) no es necesario que se vuelvan a probar hidrostáticamente en el momento de la

1000 (6 900) o más 100 (30) instalación. La presión de prueba del molino no debe ser inferior a

67
ASME 831.8-2022

que se requiere para producir una tensión


t ensión circunferencial igual a85% (bJ Reguladores de contrapresión con carga piloto utilizados como
del límite elástico mínimo especificado del acero. Se realizará una válvulas de alivio, diseñados de tal manera que la falla del sistema piloto o
inspección cuidadosa de las botellas en el momento de la instalación de las líneas de control provocará la apertura del regulador.
y no se utilizará ninguna botella dañada. (C)discos de ruptura del tipo que cumple con las disposiciones
(mi)La estanqueidad de dichas botellas y tuberías de conexión se del Código BPV, Sección XIII, Parte4

probará después
50psi (340kPa) pordeencima
la instalación usando
de la presión aire o gas
máxima a una presión de
de funcionamiento. 845.2.2Presión de funcionamiento máxima permitida para
Tuberías o Redes Principales de Acero o Plástico.Esta presión es por
definición la máxima presión de operación a la que la tubería
844.5 Disposiciones generales aplicables a los soportes tipo
o tubería principal puede estar sujeta de acuerdo con los
requisitos de este Código. Para una tubería o tubería
tubería y tipo botella
principal, la presión operativa máxima permitida no debe
(a)Ningún gas que contenga más de0 1grano de sulfuro exceder el menor de los siguientes cuatro elementos:
de hidrógeno por100pies cúbicos estándar (2.8m3) se (a)La presión de diseño (definida enparaca.805.2.1
enparaca.805.2.1)del
)del
almacenará cuando haya o se anticipe agua libre sin emplear elemento más débil de la tubería o tubería principal. Suponiendo
los medios adecuados para identificar, mitigar o prevenir la que todos los accesorios, válvulas y otros accesorios en la línea
corrosión interna perjudicial. (Versección864
(Versección864.).) tengan una clasificación de presión adecuada, la presión
(bJ Se deben tomar medidas para evitar la formación o operativa máxima permitida de una tubería o línea principal
acumulación de líquidos en el recipiente, la tubería de conexión debe ser la presión de diseño determinada de acuerdo con
y el equipo auxiliar que puedan causar corrosión o interferir con paraca.841 . 1 . 1para
1para acero oparaca.842.2
oparaca.842.2para
para plastico
la operación segura del equipo de almacenamiento. (b)La presión obtenida al dividir la presión a la que se prueba la
Se instalarán válvulas de alivio de acuerdo con las tubería o tubería principal después de la construcción por el factor
disposiciones de este Código que tendrán una capacidad de apropiado para la Clase de ubicación involucrada, como se muestra
alivio adecuada para limitar la presión impuesta en la línea enMesa
en Mesa
de llenado y, por lo tanto, en el recipiente de (C)La presión máxima segura a la que se debe someter la tubería o
almacenamiento para100%de la presión de diseño del tubería principal en función de su historial de operación y
soporte o a la presión que pro du cesahoops tres ss de7 5 % mantenimiento (para tuberías, consulteparaca.8
consulteparaca.8 5 1. 1)
1) .
del límite elástico mínimo especificado del acero, el que sea (d)Cuando las líneas de servicio estén conectadas a la tubería o
menor. tubería principal, las limitaciones establecidas enpárrs.845.2.4(C)
enpárrs.845.2.4(C) (2)y
(2)y
845.2.4(C)
845 CONTROL Y LIMITACIÓN DE PRESIÓN DE GAS
845.2.3Calificación de una Tubería de Acero o Principal para
845.1 Requisito básico para la protección contra la Establecer el MAOP
sobrepresión accidental (a) Tubería operando a 100 psig (690 kPa) o más. Este
párrafo se aplica a las tuberías de gas natural existentes o a
Cada tubería, tubería principal, sistema de distribución,
las tuberías existentes que se están convirtiendo al servicio
medidor del cliente e instalaciones conectadas, estación
de gas natural donde uno o más factores de la fórmula de
compresora, soporte tipo tubería, soporte tipo botella,
diseño de la tubería de acero (verparaca.841
(ver paraca.841 . 1 . 1)se
1 )se
contenedor fabricado con tubería y accesorios, y todo equipo
desconoce, y la tubería se va a operar a1 0 0psi (690kPa) o
especial, si está conectado a un compresor o a una fuente de
gas. donde la falla del control de presión u otras causas podrían más. La presión operativa máxima permisible se
determinará mediante la prueba hidrostática de la tubería.
resultar en una presión que excedería la presión operativa
(1)La presión de funcionamiento máxima permitida
máxima permitida de la instalación (consulte paraca.80 5 . 2 . 1)
1) ,
se limitará a la presión obtenida al dividir la presión a la que
estarán equipados con dispositivos adecuados para aliviar o
se prueba la tubería o tubería principal por el factor
limitar la presión. Las disposiciones especiales para los
apropiado para la Clase de ubicación involucrada, como se
reguladores de servicios se establecen enparaca.845.2.7
enparaca.845.2.7..
muestra enMesa
enMesa
845.2 Control y Limitación de Presión de Gas (2) La presión de prueba que se utilizará en la máxima
El cálculo de la presión operativa permisible debe ser la presión
(22) 845.2.1Control y Limitación de Presión de Gas en Tenedores, de prueba obtenida en el punto de mayor elevación de la sección
Oleoductos y TODAS las Instalaciones que Podrían de prueba de resistencia mínima y no debe ser mayor que la
Los tiempos son apretados.Los tipos adecuados de dispositivos de presión requerida para producir una tensión circunferencial igual
protección para evitar la sobrepresión de tales instalaciones incluyen a la resistencia a la fluencia determinada por la prueba. Solo se
puede usar la primera prueba de rendimiento para determinar la
(a)válvulas de alivio accionadas por resorte de tipos que cumplan presión operativa máxima permitida.
con las disposiciones del Código BPV, Sección
S ección XIII, Parte3 (3)Registros de pruebas de presión hidrostática y línea
las reparaciones se conservarán mientras las instalaciones afectadas
permanezcan en servicio.

68
ASME 831.8-2022

Mesa845.2.2-1 Mesa845.2.3-1
Presión de operación máxima permitida para acero o Presión operativa máxima permitida para tuberías
Tuberías o Redes de Plástico Operando en100psi (690kPa) o más
Ubicación Presión para Acero Presión para Ubicación Máximo Permitido
Clase [Nota 1)]
1)] El plastico Clase Presión operacional

Presión de prueba Presión de prueba


1, División 1 N/A 1, División 1
1 .25 1 .25

Presión de prueba Presión de prueba Presión de prueba


1, División 2 1, División 2
1 .25 1.50 1.39

Presión de prueba Presión de prueba Presión de prueba


2 2
1 .25 1.50 1 .67

Presión de prueba Presión de prueba Presión de prueba


3
3 1.50 1.50 2.0

[Nota 2)]
2)]

Presión de prueba Presión de prueba


4 Presión de prueba
2.5
4 1.50 1.50
[Nota 2)]
2)]
NOTAS:
(1) Verparaca.
Verparaca. 845.2.3para
845.2.3para factores de prueba aplicables a la conversión de
tuberías con factores desconocidos.
(2) Se deben usar otros factores si la línea fue probada bajo las Mesa845.2.3-2
condiciones especiales descritas enpárrs.
enpárrs. 841 . 3 . 2(d),
2(d) ,841 . 3 . 2(yo),
2(yo), y Presión operativa máxima permitida para tuberías
841 . 3 . 3.
3. En tales casos, use factores que sean consistentes con los Operando a menos de100psi (690kPa)
requisitos aplicables de estas secciones.
Ubicación Máximo Permitido
Clase Presión operacional

(4)Determine que todas las válvulas, bridas y otras presiones 1 Presión de prueba

Asegúrese de que los componentes clasificados tengan clasificaciones adecuadas. 1.25


(SJ Si bien la presión máxima de una prueba utilizada
para establecer la presión de trabajo máxima permisible no
está limitada por este párrafo excepto por(2)
por (2),se
,se debe tener 2 Presión de prueba

la debida precaución al seleccionar la presión de prueba 1.25


máxima.
(b) Tuberías que operen a menos de 690 kPa (100 psig). Este
Presión de prueba
párrafo se aplica a las tuberías de gas natural existentes o a las 3
tuberías existentes que se están convirtiendo al servicio de gas 1 .50

natural donde uno o más factores de la fórmula de diseño de la


tubería de acero (verparaca.841
(verparaca.841 . 1 . 1)se
1)se desconoce, y la tubería
Presión de prueba
se operará a menos de 100 psig (690 kPa). La presión operativa 4
1 .50
máxima permisible se determinará mediante pruebas de presión
en la tubería.
(1)La presión de funcionamiento máxima permitida
se limitará a la presión obtenida al dividir la presión a la que
se prueba la tubería o tubería principal por el factor
apropiado para la Clase de ubicación involucrada, como se
muestra enMesa845.2.3-2
enMesa845.2.3-2..

69
ASME 831.8-2022

(2JLa presión de prueba que se utilizará en el cálculo de la sometidos de acuerdo con los requisitos de este Código. no
presión operativa máxima permisible será la presión de prueba excederá
obtenida en el punto de mayor elevación de la sección de prueba (1Jla presión de diseño del elemento más débil del sistema
de resistencia mínima y no deberá ser superior a la presión como se define enparaca.
enparaca. 805.2. 1
requerida para producir una tensión circunferencial igual a la (2J60 psig (410 kPa) si las líneas de servicio en el sistema no

resistencia
primera a la fluencia.
prueba según losedeterminen
de rendimiento puede usarlas pruebas.
para Solo la
determinar están equipadas
limitadores con reguladores
de presión en serieenparaca.
como se prescribe u otros
en dispositivos
paraca. 845.2.7(c)
la presión operativa máxima permitida. (3J25 psig (170 kPa) en sistemas de hierro fundido que tienen juntas
(3JLos registros de pruebas de presión y reparaciones de líneas se de espiga y campana calafateadas que no han sido equipadas con
conservarán mientras las instalaciones involucradas permanezcan en abrazaderas de junta de campana u otros métodos efectivos de sellado de
servicio. fugas
(4J Determine que todas las válvulas, bridas y otras presiones (4Jlos límites de presión a los que cualquier junta podría
Asegúrese de que los componentes clasificados tengan clasificaciones adecuadas. estar sujeta sin posibilidad de separación
(SJAunque la presión máxima de una prueba utilizada para (SJ2 psig (14 kPa) en sistemas de distribución de alta
establecer la presión de trabajo máxima permisible no está presión equipados con reguladores de servicio que no cumplan
limitada por este párrafo excepto por(2)
por (2),, se debe tener la debida con los requisitos deparaca.
deparaca. 845 . 2 . 7(a)y
7(a)y que no tengan un
precaución al seleccionar la presión de prueba máxima. dispositivo de protección contra sobrepresión como se requiere
en paraca. 845.2.7(b}
(6Jla presión máxima segura a la que debe someterse el
845.2.4Control y limitación de la presión de gas en sistemas sistema en función de su historial de funcionamiento y
de distribución de acero de alta presión, hierro dúctil, hierro mantenimiento
fundido o plástico

(aJCada sistema principal o sistema de distribución de alta 845.2.5Control


Distribución y Limitación
de Baja Presión de Presión de Gas en Sistemas de
presión, alimentado desde una fuente de gas que esté a una
presión más alta que la presión operativa máxima permitida (aJCada sistema de distribución de baja presión o tubería
para el sistema, deberá estar equipado con dispositivos principal de baja presión alimentada desde una fuente de gas
reguladores de presión de capacidad adecuada y diseñados para que esté a una presión más alta que la presión operativa
cumplir con la presión, la carga , y otras condiciones de servicio máxima permitida para el sistema de baja presión debe estar
bajo las cuales operarán o a las que puedan estar sujetos. equipada con dispositivos reguladores de presión de capacidad
(bJAdemás de los dispositivos reguladores de presión adecuada. Estos dispositivos deben estar diseñados para cumplir
prescritos en(a)
en(a),, se debe proporcionar un método adecuado con la presión, la carga y otras condiciones de servicio bajo las
para evitar la sobrepresión accidental de un sistema de cuales tendrán que operar.
distribución de alta presión. (bJAdemás de los dispositivos reguladores de presión prescritos en
Los tipos adecuados de dispositivos de protección para evitar la (a),, se debe proporcionar un dispositivo adecuado para evitar una
(a)
sobrepresión de los sistemas de distribución de alta presión incluyen sobrepresión accidental. Los tipos adecuados de dispositivos de
(lJválvulas de alivio según lo prescrito enpárrs.
en párrs. 845 . 2 . yo (un) y protección para evitar la sobrepresión de los sistemas de distribución
845.2 . yo (b).
(b). de baja presión incluyen
(2Jválvulas de alivio cargadas con peso. (1Jun dispositivo de alivio de sello líquido que se puede configurar
(3Jun regulador de monitoreo instalado en serie con el para abrir de manera precisa y constante a la presión deseada
regulador de presión principal. (2Jválvulas de alivio cargadas de peso
(4Jun regulador en serie instalado aguas arriba del (3Jun dispositivo de apagado automático como se describe en
regulador primario y configurado para limitar la presión en paraca. 845.2.4(b) (5)
la entrada del regulador primario continuamente a la (4Jregulador de ure de contrapresión con carga de lotes api como se
presión operativa máxima permitida del sistema de describe enparaca.
enparaca. 845.2.l (b)
distribución o menos. (SJun regulador de monitoreo como se describe en
(SJun dispositivo de cierre automático instalado en serie paraca. 845.2.4(b) (3)
con el regulador de presión principal y configurado para cerrarse (6Jaseriesr egu lator como se describe enpa
en pa ra .
cuando la presión en el sistema de distribución alcanza la 845.2.4(b} (4)
presión operativa máxima permitida o menos. Este dispositivo (cJ Presión operativa máxima permitida para sistemas de
debe permanecer cerrado hasta que se reinicie manualmente. distribución de baja presión.La presión operativa máxima
No debe usarse donde pueda causar una interrupción en el permitida para un sistema de distribución de baja presión no
servicio a una gran cantidad de clientes. debe exceder ninguno de los siguientes:
(6JVálvulas de alivio tipo diafragma cargadas por (1Juna presión que provocaría el funcionamiento inseguro de
resorte. (cJ Presión operativa máxima permitida para cualquier equipo de combustión de gas de baja presión conectado y
sistemas de distribución de alta presión.Esta presión será la correctamente ajustado

presión máxima a la que el sistema puede ser (2Juna presión de 2 psig (14 kPa)

70
ASME 831.8-2022

845.2.6Conversión de distribución de baja presión (5)la capacidad en condiciones normales de funcionamiento


Sistemas a Sistemas de Distribución de Alta Presión de regular la presión aguas abajo dentro de los límites
necesarios de precisión y de limitar la acumulación de
(a)Antes de convertir un sistema de distribución de baja
presión en condiciones sin caudal a no más del 50 % por
presión a un sistema de distribución de alta presión, se
encima de la presión de descarga normal mantenida en
requiere que se consideren los siguientes factores:
(1) el diseño del sistema, incluidos los tipos de compañeros condiciones de caudalde servicio autónomo sin
(6)un regulador
rial y equipo usado
líneas estáticas o de control externas
(2) registros de mantenimiento anteriores, incluidos los resultados de
(bJ Si la presión operativa máxima permitida del sistema de
cualquier estudio de fugas anterior
distribución es de 60 psig (410 kPa) o menos, y un regulador de
(b)Antes de aumentar la presión, se deben seguir los siguientes
servicio que no tenga todas las características enumeradas en(a)
en(a)
pasos (no necesariamente en la secuencia que se muestra):
o si el gas contiene materiales que interfieren seriamente con el
(1) Realice un estudio de fugas y repare las fugas encontradas.
funcionamiento de los reguladores de servicio, se deben instalar
(2) Reforzar o reemplazar partes del sistema que se encuentren
dispositivos de protección adecuados para evitar una
ser inadecuado para las presiones de operación más altas.
sobrepresión insegura de los aparatos del cliente, en caso de
(3)Instale un regulador de servicio en cada línea de servicio,
que falle el regulador de servicio. Algunos de los tipos de
y pruebe cada regulador para determinar que esté funcionando. En
dispositivos de protección adecuados para evitar la sobrepresión
algunos casos puede ser necesario aumentar ligeramente la presión
de los electrodomésticos de los clientes son:
para permitir el correcto funcionamiento de los reguladores de
(1) un regulador de monitoreo
servicio.
(2) una válvula de alivio
(4)Aislar el sistema de baja presión adyacente
(3)un dispositivo de apagado automático
sistemas
Estos dispositivos pueden instalarse como parte integral del
(5)En curvas o compensaciones en acoplado o campana y espiga
tubería, refuerce o reemplace los anclajes que se determine que son regulador de servicio o como una unidad separada.
s eparada.
(C)Si la presión operativa máxima permitida del sistema
inadecuados para las presiones más altas.
de distribución supera los 410 kPa (60 psig), se deben utilizar
(C)La presión en el sistema que se está convirtiendo se debe
métodos adecuados para regular y limitar la presión del gas
aumentar por pasos, con un período para comprobar el efecto
entregado al cliente al valor máximo seguro. Tales métodos
del aumento anterior antes de realizar el siguiente aumento. La
pueden incluir
magnitud deseable de cada aumento y la duración del período
(1) un regulador de servicios que tenga las características
de control variarán según las condiciones. El objetivo de este
listado en(a)
en(a)yy un regulador secundario ubicado aguas arriba del
procedimiento es brindar la oportunidad de descubrir cualquier
regulador de servicio. En ningún caso se debe configurar el
conexión abierta desconocida y no regulada a sistemas de baja
regulador secundario para mantener una presión superior a 60
presión adyacentes oa clientes individuales antes de que se
psig (4 1 0 kPa). Se debe instalar un dispositivo entre el
alcancen presiones excesivas.
regulador secundario y el regulador de servicio para limitar la
845.2.7Control y Limitación de la Presión del Gas presión en la entrada del regulador de servicio a 410 kPa (60
Entregado a Clientes Domésticos, Pequeños Comerciales y psig) o menos en caso de que el regulador secundario no
Pequeños Industriales desde Sistemas de Distribución de funcione correctamente. Este dispositivo puede ser una válvula
Alta Presión de alivio o un cierre automático que se cierra si la presión en la
entrada del regulador de servicio excede la presión establecida
(a)Si la presión operativa máxima permitida del sistema de [60 psig (41 0 kPa) o menos] y permanece cerrado hasta que se
distribución es de 60 psig (41 0 kPa) o menos, y se usa un restablece manualmente.
regulador de servicio que tenga las siguientes características, no (2) un conjunto de regulador de servicio y regulador de monitoreo
se requiere ningún otro dispositivo limitador de presión: limitar a un valor máximo seguro la presión del gas
(1) un regulador de presión capaz de reducir la distribución entregado al cliente.
presión de la línea de conexión, psig (kPa), a las presiones (3)un regulador de servicio con una válvula de alivio ventilada
recomendadas para electrodomésticos, pulgadas (milímetros) de la atmósfera exterior, con la válvula de alivio configurada para
columna de agua abrirse de modo que la presión del gas que va al cliente no
(2) una válvula de puerto único con diámetro de orificio no exceda un valor máximo seguro. La válvula de alivio puede estar
superior a la recomendada por el fabricante para la presión integrada en el regulador de servicio o puede ser una unidad
máxima de gas en la entrada del regulador separada instalada aguas abajo del regulador de servicio. Esta
(3)un asiento de válvula hecho de material elástico diseñado combinación se puede usar sola solo en los casos en que la
para soportar la abrasión del gas, las impurezas del gas y el presión de entrada en el regulador de servicio no exceda la
corte de la válvula, y diseñado para resistir la deformación clasificación de presión de trabajo segura del regulador de
permanente cuando se presiona contra el puerto de la válvula servicio del fabricante, y no se recomienda su uso donde la
(4)conexiones de tubería al regulador que no excedan presión de entrada en el regulador de servicio exceda 125 psig.
NPS 2 (DNENTONCES)

71
ASME 831.8-2022

(860 kPa). Para presiones de entrada más altas, el método en(1)


en (1)o
o cerrado para que puedan bloquearlo en la posición abierta
(2)debería
(2)debería ser usado. antes de abandonar el lugar.
(d) Cuando la presión del gas y la demanda por parte del (2)Instale válvulas de alivio duplicadas, cada una con
cliente sean mayores a las aplicables conforme a las suficiente capacidad por sí mismo para proteger el sistema, y
disposiciones de(a)
de(a),,(b)
(b),, y(C)
y(C),, los requisitos para el control y disponer las válvulas de aislamiento o válvula de tres vías de manera

limitación
paraca. de la presión del gas entregado se incluyen en que mecánicamente
de seguridad a la vez.sea posible dejar inoperativo un solo dispositivo
(/) Se deben tomar precauciones para evitar la operación no
(22)845.3 Requisitos para el diseño de presión autorizada de cualquier válvula que inutilice los dispositivos
Instalaciones de alivio y limitación de limitadores de presión. Esta disposición se aplica a las válvulas
presión de aislamiento, las válvulas de derivación y las válvulas en las
líneas de flotación o de control que están ubicadas entre el
(a)Los dispositivos para aliviar o limitar la presión, excepto los dispositivo limitador de presión y el sistema que protege el
discos de ruptura, deben dispositivo. Un método similar al descrito en(e)
en(e) (1)se
(1)se
(1)estar construido de materiales tales que la ópera considerarán aceptables en el cumplimiento de esta disposición.
Normalmente, el funcionamiento del dispositivo no se verá afectado por la
(gramo)Cuando se instala un regulador de monitoreo, un
corrosión de las piezas externas por la atmósfera o las piezas internas por el gas.
regulador en serie, un sistema de alivio o un cierre del sistema en
una estación de regulador de distrito para proteger un sistema de
(2)tienen válvulas y asientos de válvulas que están diseñados no
tuberías contra la sobrepresión, la instalación debe diseñarse e
quedarse en una posición que hará que el dispositivo no instalarse para evitar cualquier incidente único, como una explosión
funcione y resulte en que el dispositivo no funcione de la manera en una bóveda. o daños por un vehículo o formación de hielo (tanto
para la que fue diseñado interna como externa), que afecten el funcionamiento tanto del
(3)estar diseñados e instalados de manera que puedan ser
se operan fácilmente para determinar si la válvula está libre, se dispositivo de protección contra sobrepresión como del regulador de
distrito. (Ver secciones 846y
846y847
847.).)
pueden probar para determinar la presión a la que funcionarán (h)Se prestará especial atención a las líneas de control. Todas las líneas
y se pueden probar para detectar fugas cuando están en la de control deben estar protegidas contra la caída de objetos, excavaciones
posición cerrada realizadas por terceros u otras causas de daño previsibles y deben estar
(4)estar diseñado e instalado de tal manera que la operación sea
diseñadas e instaladas para evitar que cualquier línea de control se dañe y
no afectado a la temperatura mínima de diseño que tanto el regulador de distrito como el dispositivo de protección contra
(b)Los discos de ruptura deben cumplir con los requisitos de sobrepresión dejen de funcionar.
diseño establecidos en el Código BPV, Sección
S ección XIII, Parte 4.
(C)Las chimeneas de descarga, venteos o puertos de salida de 845.4 Capacidad de las estaciones y dispositivos de alivio y
todos los dispositivos de alivio de presión deben ubicarse donde limitación de presión
el gas pueda descargarse
des cargarse a la atmósfera sin riesgo indebido.
845.4.lCapacidad requerida de las estaciones de alivio y (22)
Se debe dar consideración a todas las exposiciones en las limitación de presión
inmediaciones, incluso donde las tuberías de gas están paralelas a las (a)Cada estación de alivio de presión, estación limitadora de
líneas aéreas de transmisión eléctrica en el mismo derecho de vía para presión o grupo de tales estaciones instaladas para proteger un
garantizar que las conexiones de purga alejarán el gas de los conductores sistema de tuberías o un recipiente a presión contra la sobrepresión
eléctricos. Cuando sea necesario para proteger los dispositivos, las (verparaca.
(ver paraca. 845.1)
845.1) tendrá la capacidad suficiente y estará configurado
chimeneas de descarga o los conductos de ventilación deben protegerse para operar de manera que la presión no exceda los siguientes
con tapas para lluvia para evitar la entrada de agua. niveles:
(d) El tamaño de las aberturas, tuberías y accesorios (1) Sistemas con Tubería o Componentes de Tubería Operados
ubicados entre el sistema a proteger y el dispositivo de alivio Comer en niveles de estrés de aro Más del 72% del SMYS.La
de presión y la línea de ventilación deben ser de tamaño capacidad requerida no debe ser inferior a la capacidad
adecuado para evitar el martilleo de la válvula y el deterioro requerida para evitar que la presión exceda la presión
de la capacidad de alivio. operativa máxima permitida más un 4%.
(mi)Se deben tomar precauciones para evitar la operación no (2) Sistemas con Tubería o Componentes de Tubería Operados
autorizada de cualquier válvula de cierre que haga inoperante funcionando a niveles de tensión circunferencial iguales o
una válvula de alivio de presión. Esta disposición no se aplicará a inferiores al 72 % del SMYS distintos de los sistemas de
las válvulas que aislarán el sistema bajo protección de su fuente distribución de baja presión.La capacidad requerida no será
de presión. Los métodos aceptables para cumplir con esta menor que la capacidad requerida para evitar que la presión
disposición son los siguientes: exceda el menor de los siguientes dos elementos:
(1)Bloquee la válvula de cierre en la posición abierta. Instruir (-a)la presión operativa máxima permitida más1 0%
personal autorizado de la importancia de no dejar cerrada la
válvula de cierre por descuido y de estar presente durante
todo el tiempo que la válvula de cierre esté

72
ASME 831.8-2022

(-b}la presión que produce una tensión circunferencial de capaces de soportar las presiones y temperaturas máximas y
75%del límite elástico mínimo especificado mínimas de operación de la tubería o el equipo al que están
(3) Sistemas de Distribución de Baja Presión.Lo requerido conectados. Deben estar diseñados para soportar de fábrica
la capacidad no debe ser menor que la capacidad requerida para todos los esfuerzos sin fallar por fatiga.
evitar que la presión exceda una presión que podría causar la

operación
conectado insegura de cualquier
y correctamente equipo de combustión de gas
ajustado. (C)Se instalará
despegue lo más una
cercaválvula
posiblededel
cierre en de
punto cada línea de Se
despegue.
(4) Recipientes a presión.Los recipientes a presión deben estar instalarán válvulas de purga donde sea necesario para la
protegido contra sobrepresión de acuerdo con el Código operación segura de tuberías, instrumentos y equipos.
BPV, Sección XIII. (d}No se debe usar tubería de latón o tubería o tubería de cobre
(b)Cuando más de una estación compresora o reguladora para temperaturas del metal superiores a 400 °F (204 °C).
de presión alimenta la tubería o el sistema de distribución y (mi)Las tuberías sujetas a obstrucciones por sólidos o depósitos
se instalan dispositivos de alivio de presión en dichas deben estar provistas de conexiones adecuadas para su limpieza.
estaciones, la capacidad de alivio en la estación remota (jJ La tubería o tubería requerida bajo esta sección puede ser
puede tenerse en cuenta al dimensionar los dispositivos de especificada por los fabricantes del instrumento, aparato de
alivio en cada estación. . Sin embargo, al hacer esto, la control o dispositivo de muestreo, siempre que la seguridad de
capacidad de alivio remota asumida debe limitarse a la la tubería o tubería instalada sea al menos igual a la requerida de
capacidad del sistema de tuberías para transmitir gas a la otra manera por el Código.
ubicación remota oa la capacidad del dispositivo de alivio (g) Las tuberías que puedan contener líquidos deben estar protegidas
remoto, lo que sea menor. por calefacción u otros medios adecuados contra daños por
congelamiento.
845.4.2Prueba de Capacidad Adecuada y Desempeño
(H}Las tuberías en las que se puedan acumular líquidos estarán
Satisfactorio de Limitación de Presión y Presión
Dispositivos de alivio.Cuando el dispositivo de seguridad consista provistas de desagües o goteros.
(i)La disposición de las tuberías y los soportes debe
en un regulador adicional que esté asociado o funcione en
diseñarse para brindar no solo seguridad bajo esfuerzos
combinación con uno o más reguladores en un arreglo en serie
operativos, sino también para brindar protección a las
para controlar o limitar la presión en un sistema de tuberías, se
tuberías contra el hundimiento perjudicial, lesiones
deben realizar las comprobaciones adecuadas. Estas
mecánicas externas, abuso y daños debido a condiciones de
verificaciones se realizarán para determinar que el equipo
servicio inusuales distintas de las relacionadas con la
funcionará de manera satisfactoria para evitar cualquier presión
presión. , temperatura y vibración de servicio.
que supere la presión de funcionamiento máxima permitida
(j) Deberán tomarse las precauciones adecuadas para
establecida del sistema, en caso de que alguno de los
proteger contra la corrosión. (Versección
(Versección 864.)
864.)
reguladores asociados funcione mal o permanezca en la posición
(k)Las uniones entre secciones de tubería y/o
y/ o tubería, entre
totalmente abierta.
tubería y/o tubería y válvulas o accesorios se deben hacer de una
845.5 Tubería de instrumentos, control y muestras manera adecuada para las condiciones de presión y
temperatura, como por medio de accesorios abocinados, sin
845.5.1Alcance abocinamiento y de compresión. o iguales, o pueden ser del tipo
(a)Los requisitos dados en esta sección se aplican al diseño de soldado, atornillado o socket-welded. Si se van a utilizar válvulas
tuberías de instrumentos, control y muestreo para la operación de extremo roscado con accesorios abocinados, sin abocardar o
segura y adecuada de las tuberías mismas y no cubren el diseño de de compresión, se requieren adaptadores.
tuberías para asegurar el funcionamiento adecuado de los No se utilizarán juntas de dilatación de tipo deslizante;
des lizante; la
instrumentos para los cuales se instala la tubería. expansión se compensará proporcionando flexibilidad dentro
(b}Esta sección no se aplica a sistemas de tuberías del propio sistema de tubería o tubería.
permanentemente cerrados, como dispositivos sensibles a la (/) No se utilizará plástico cuando las temperaturas de
temperatura llenos de líquido. funcionamiento superen los límites indicados enpárrs.
en párrs. 842 .2.2 (b)y
(b)y
842.2.3(b}.
842.2.3(b}.
845.5.2Materiales y Diseño (metro)Las tuberías de plástico no se pintarán. Si se
requiere una identificación diferente a la ya provista por el
(a)Los materiales empleados para las válvulas, accesorios, tubos y
marcado del fabricante, se debe lograr por otros medios.
tuberías deberán estar diseñados para cumplir con las condiciones
particulares de servicio.
(b}Las conexiones de despegue y las protuberancias, accesorios o
adaptadores de unión deben estar hechos de un material adecuado y deben

73
ASME 831.8-2022

846 VÁLVULAS4
VÁLVULAS4 846.2 Ubicación de las válvulas
846.2.lVálvulas de transmisión
846.1 Espaciamiento requerido de válvulas
(a)Las válvulas del bloque de seccionamiento deben estar
846.1.lLineas de transmisión.Se instalarán válvulas de
accesibles y protegidas contra daños y manipulaciones. Si se
bloqueo en tierra en las nuevas tuberías de transmisión en
el momento de la construcción para aislar la tubería para trata de una válvula
ser expulsado de purga,sin
a la atmósfera debe ubicarse
riesgo donde el gas pueda
indebido.
mantenimiento y para responder a emergencias operativas.
(b}Las válvulas de seccionamiento pueden instalarse sobre el
Al determinar la ubicación de tales válvulas para seccionar la
suelo, en una bóveda o enterrada. En todas las instalaciones, las
tubería, se debe dar consideración primordial a las
personas autorizadas deberán tener fácil acceso a un dispositivo
ubicaciones que proporcionen accesibilidad continua a las
operativo para abrir o cerrar la válvula. Todas las válvulas deben
válvulas.
tener un soporte adecuado para evitar el asentamiento o el
(a)Al determinar el número y la separación de las válvulas que
movimiento de la tubería adjunta.
se instalarán, el operador deberá realizar una evaluación que
(C)Se deben proporcionar válvulas de purga para que cada
tenga en cuenta factores tales como:
sección de la tubería entre las válvulas de la línea principal
(1)la cantidad de gas liberado debido a la reparación y
pueda purgarse. Los tamaños y la capacidad de las conexiones
purgas de mantenimiento, fugas o rupturas
para purgar la línea deberán ser tales que, en condiciones de
(2)el momento de derribar una sección aislada (3J el
emergencia, la sección de la línea pueda ser derribada con la
impacto en el área de liberación de gas (p. ej., molestias
mayor rapidez posible.
y cualquier peligro resultante de purgas prolongadas)
(d}Este Código no requiere el uso de válvulas automáticas
ni implica que el uso de
d e válvulas automáticas actualmente
(4)continuidad del servicio
desarrolladas brindará protección completa a un sistema de
(5)flexibilidad operativa y de mantenimiento de la
sistema tuberías. Su uso e instalación quedará a criterio de la
empresa operadora.
(6)desarrollo futuro en las inmediaciones del oleoducto
(7)condiciones significativas que pueden afectar adversamente 846.2.2Válvulas del sistema de distribución
la operación y seguridad de la línea
(b)En lugar de(a)
de(a),, se utilizará la siguiente separación
separ ación (a)Se instalará una válvula en la tubería de entrada de cada
máxima entre válvulas: estación reguladora que controle el flujo o la presión del gas en un
(1) 20 mi (32 km) en áreas de ubicación predominante sistema de distribución. La distancia entre la válvula y el regulador o
Clase 1 reguladores deberá ser suficiente para permitir la operación de la
(2)1 5 mi (24 km) en áreas de ubicación predominante válvula durante una emergencia, como una gran fuga de gas o un
Clase 2 incendio en la estación.
(3)10 mi (16 km) en áreas de ubicación predominante (bJ Las válvulas en las tuberías principales de distribución, ya
Clase 3 sea para fines operativos o de emergencia, se deben ubicar de
(4)5 mi (8 km) en áreas predominantemente Ubicación manera que brinden fácil acceso y faciliten su operación durante
Clase 4 una emergencia. Cuando se instala una válvula en una caja o
El espacio definido aquí se puede ajustar para permitir que se recinto enterrado, solo se implica el acceso rápido al vástago o
instale una válvula en una ubicación que sea más accesible. mecanismo de operación. La caja o recinto se instalará de
manera que se evite la transmisión de cargas externas a la red
846. l.2Red de Distribución.Las válvulas en la red de distribución, principal.
ya sea para fines de operación o de emergencia, deben estar
espaciadas de la siguiente manera:
847 BÓVEDAS
(a) Sistemas de distribución de alta presión.Las válvulas se
instalarán en los sistemas de distribución de alta presión en lugares 847.1 Requisitos de diseño estructural
accesibles para reducir el tiempo necesario para cerrar una sección
de la tubería principal en caso de emergencia. Al determinar la Las bóvedas o pozos subterráneos para válvulas y
separación de las válvulas, se debe tener en cuenta la presión de estaciones de alivio, limitación o regulación de presión, etc.,
funcionamiento y el tamaño de la red eléctrica y las condiciones deben diseñarse y construirse de acuerdo con las siguientes
físicas locales, así como el número y tipo de consumidores que disposiciones:
podrían verse afectados por una parada. (a)Las bóvedas y los fosos se diseñarán y construirán de
(b) Sistemas de distribución de baja presión.Las válvulas se acuerdo con las buenas prácticas de ingeniería estructural para
pueden usar en sistemas de distribución de baja presión, pero no se soportar las cargas que se les puedan imponer.
requieren excepto como se especifica enparaca.
en paraca. 846.2.2(a).
846.2.2(a). (b}Se debe proporcionar suficiente espacio de trabajo para
que todo el equipo requerido en la bóveda pueda instalarse,
operarse y mantenerse adecuadamente.
4 Ver
Verpárrs.
párrs. 849. 1 . 2y
2 y849 . 1 . 3para
3para provisiones que cubren válvulas en líneas
de servicio.

74
ASME 831.8-2022

(C)En el diseño de bóvedas y pozos para equipo limitador Los equipos de regulación o alivio de presión no deben
de presión, de alivio de presión y regulador de presión, se conectarse a la ventilación de la bóveda o del foso.
debe considerar la protección del equipo instalado contra (C)Los conductos se extenderán a una altura sobre el nivel del
daños, como los que resultan de una explosión dentro de la suelo adecuada para dispersar cualquier mezcla de gas y aire
bóveda o pozo que puede causar partes del techo o cubierta que pueda descargarse. El extremo exterior de los conductos

caigan
(d)Lasdentro
tuberíasdeque
la entren
bóveda.y estén dentro de las bóvedas o pozos debe estar equipado
o un cabezal con undiseñado
de ventilación accesoriopara
resistente a la entren
evitar que intemperie
del regulador deben ser de acero para NPS 10 (DN 250) y tamaños materias extrañas u obstruyan el conducto. El área efectiva de la
más pequeños, excepto que las tuberías de control y calibre pueden abertura en dichos accesorios o cabezas de ventilación debe ser
ser de cobre. Cuando la tubería se extienda a través de la estructura al menos igual al área de la sección transversal de un NPS 4 (DN1
de la bóveda o fosa, se deben tomar medidas para evitar el paso de 00) conducto. La sección horizontal de los conductos será lo más
gases o líquidos a través de la abertura y para evitar tensiones en la corta posible y estará inclinada para evitar la acumulación de
tubería. El equipo y las tuberías deben estar sostenidos líquidos en la línea. Se reducirá al mínimo el número de codos y
adecuadamente por soportes de metal, mampostería u hormigón. La desniveles, y se incorporarán disposiciones para facilitar la
tubería de control debe colocarse y apoyarse en la bóveda o fosa de limpieza periódica de los conductos.
modo que su exposición a lesiones o daños se reduzca al mínimo.
(d)Tales bóvedas o bóvedas que tengan un volumen interno
(mi)Las aberturas de bóvedas o pozos se deben ubicar de entre 75 ft3 y200pies3 (2,1 m3 y 5,7 m3) pueden estar sellados,
manera que se minimicen los riesgos de herramientas u otros venteados o ventilados. Si están selladas, todas las aberturas
objetos que caigan sobre el regulador, las tuberías u otros deben estar provistas de tapas ajustadas sin orificios abiertos a
equipos. La tubería de control y las partes operativas del equipo través de los cuales pueda encenderse una mezcla explosiva. Se
instalado no deben ubicarse debajo de una bóveda o fosa donde deben proporcionar medios para probar la atmósfera interna
los trabajadores puedan pisarlas al entrar o salir de la bóveda o antes de quitar la cubierta. Si se ventila, se debe proporcionar la
fosa, a menos que dichas partes estén debidamente protegidas. provisión adecuada para evitar que las fuentes externas de
(f) Siempre que la abertura de una bóveda o foso deba ignición lleguen a la atmósfera de la bóveda. Si está ventilado, las
ubicarse sobre un equipo que podría resultar dañado por la disposiciones de cualquiera de(a)
de(a),,(b}
(b},, y(C)
y(C)o
o(mi) se aplicarán.
caída de una cubierta, se debe instalar una cubierta circular o se
deben tomar otras precauciones adecuadas. (mi)Si las bóvedas o fosos a que se refiere el(d)
el(d)se
se ventilan por
medio de aberturas en las cubiertas o rejillas, y la relación entre
847.2 Accesibilidad el volumen interno en pies cúbicos (m3) y el área de ventilación
La accesibilidad se considerará al seleccionar un sitio para una
efectiva de la cubierta o rejilla en pies cuadrados (m2) es menor
bóveda. Algunos de los factores importantes a considerar al
que20a1,no se requiere ventilación adicional.
(f) Las bóvedas o pozos que tengan un volumen interno inferior a
seleccionar la ubicación de una bóveda son los siguientes:
75 ft3 (2,1 m3) no tienen requisitos específicos.
(a) Exposición al tráfico.Debe evitarse la ubicación de bóvedas
en intersecciones de calles o en puntos donde el tráfico es
847.4 Drenaje e Impermeabilización
Impermeabilización
pesado o denso.
(bJ Exposición a inundaciones.Las bóvedas no deben ubicarse (a)Se tomarán medidas para minimizar la entrada de agua en las
en puntos de mínima elevación, cerca de sumideros, o donde la bóvedas. Sin embargo, el equipo de la bóveda siempre debe estar

cubierta de acceso
(c) Exposición estará
a Peligros en el curso sde
Subsuperficiale
Subsuperficiales aguas superficiales.
Adyacentes.Las bóvedas
diseñado para operar de manera segura si está sumergido.
(b)Las tuberías que contengan gas Novault se conectarán por
deben estar ubicadas tan lejos como sea posible de agua, electricidad, medio de una conexión de drenaje a cualquier otra subestructura,
vapor u otras instalaciones. como una alcantarilla.
(C)El equipo eléctrico en bóvedas debe cumplir con los
847.3 Sellado, venteo y ventilación de bóvedas requisitos de Clase1,Grupo D de NFPA 70.
Las bóvedas subterráneas y los fosos superiores cerrados que
contengan una estación de reducción o regulación de presión, o una 848 CONTADORES Y REGULADORES DE CLIENTES
estación de alivio o limitación de presión deben sellarse, ventearse o
ventilarse de la siguiente manera: 848.1 Ubicación de las instalaciones de medidores y
(a)Cuando el volumen interno excede200ft3 (5,7 m3), dichas reguladores de los clientes
bóvedas o pozos deben ventilarse con dos conductos, cada uno de (a)Los medidores y reguladores de los clientes pueden
los cuales tiene al menos el efecto de ventilación de un NPS 4 (DN estar ubicados dentro o fuera de los edificios, según las
100) tubo. condiciones locales, excepto en las líneas de servicio que
(bJLa ventilación proporcionada deberá ser suficiente para requieren regulación en serie, de acuerdo conparaca.
con paraca. 845 .
minimizar la posible formación de una atmósfera combustible 2 . 7 c),
c), el regulador aguas arriba debe estar ubicado fuera
en la bóveda o foso. Ventilaciones asociadas con la presión-
del edificio.

75
ASME 831.8-2022

(b} Cuando se instale dentro de un edificio, el regulador de al mismo tiempo, cierre el suministro normal, puede sustituirse por
servicio deberá estar en un lugar de fácil acceso cerca del punto una válvula de retención si lo desea.
de entrada de la línea de servicio de gas y, cuando sea práctico,
848.3.3Terminación de Venteos.Todas las ventilaciones del
los medidores deberán instalarse en el mismo lugar. Ni los
regulador de servicio y las ventilaciones de alivio, cuando se
medidores ni los reguladores deberán instalarse en dormitorios,
requieran, terminarán en el aire exterior en accesorios resistentes a
armarios o baños,
sin ventilación debajo de escaleras
o inaccesibles, o a menoscombustibles,
de 3 pies (0,9en
m)lugares
de la lluvia y a los insectos. El extremo abierto de la ventilación debe
ubicarse donde el gas pueda escapar libremente a la atmósfera y
fuentes de ignición, incluidos hornos y calentadores de agua, en
lejos de cualquier abertura hacia los edificios si ocurre una falla del
líneas de servicio que abastecen a grandes clientes industriales o
regulador que provoque la liberación de gas. En los lugares donde los
instalaciones donde se usa gas a una presión de servicio
reguladores de servicio pueden quedar sumergidos durante las
superior a la estándar, los reguladores pueden instalarse en
inundaciones, se debe instalar un accesorio de ventilación especial
otros lugares fácilmente accesibles.
antiinundación o la línea de ventilación debe extenderse por encima
(C)Cuando estén ubicados fuera de los edificios, los
de la altura de las aguas de inundación previstas.
medidores y los reguladores de servicio deben instalarse en
lugares de fácil acceso donde estén razonablemente protegidos 848.3.4Diseño de pozos y bóvedas.Las fosas y bóvedas que
contra daños. albergan medidores y reguladores de clientes deben diseñarse para
(d)Los reguladores que requieran venteos para su s u operación soportar el tráfico vehicular cuando se instalan en las siguientes
apropiada y efectiva deben ser venteados a la atmósfera exterior ubicaciones:
de acuerdo con las disposiciones deparaca.
deparaca. 848.3.3.
848.3.3. Se (a)porciones transitadas de callejones, calles y carreteras
proporcionarán ventilaciones individuales para cada regulador. (bJ calzadas

848.2 Presiones de operación para medidores de clientes 848.4 Instalación de Medidores y Reguladores
Instalaciones Todos los medidores y reguladores deben instalarse de tal
Los medidores con caja de hierro o aluminio no se deben usar a manera que se eviten tensiones indebidas en la tubería de
una presión operativa máxima superior a la clasificación del conexión y/o el medidor. No se deben utilizar conexiones de
fabricante para el medidor. Los medidores de caja de acero estañado plomo (Pb) u otras conexiones hechas de material que pueda
nuevos no deben usarse a una presión superior al 50% de la presión dañarse fácilmente. Está prohibido el uso de niples cerrados de
de prueba del fabricante; Los medidores de caja de acero estañado peso estándar (todas las roscas).
reconstruidos no deben usarse a una presión superior al 50% de la
presión utilizada para probar el medidor después de la 849 LÍNEAS DE SERVICIO DE GAS
reconstrucción.
849.1 Disposiciones generales aplicables a líneas de servicio
848.3 Protección de las instalaciones de medidores y de acero, cobre y plástico
reguladores de los clientes contra daños
849.1.1Instalación de Líneas de Servicio
848.3.1Área corrosiva.No se deben instalar medidores y
(a)Las líneas de servicio deben instalarse a una
reguladores de servicio donde sea probable que ocurra un
profundidad que las proteja de cargas externas excesivas y
rápido deterioro por corrosión u otras causas, a menos que
actividades locales, como la jardinería. Se requiere que se
se tomen medidas comprobadas para proteger contra tal
deterioro. proporcione
en propiedadun mínimo
privada demínimo
y un 12 pulg.de
(300
18 mm)
pulg.de cobertura
(460 mm) de
848 .3.2Dispositivo de protección.Se debe instalar un cobertura en calles y caminos. Cuando estos requisitos de
dispositivo de protección adecuado, como un regulador de cobertura no puedan cumplirse debido a las subestructuras
contrapresión o una válvula de retención, aguas abajo del existentes, se permite menos cobertura siempre que las
medidor si se requiere y bajo las siguientes condiciones: partes de estas líneas de servicio que están sujetas a cargas
(a)Si la naturaleza del equipo de utilización es tal que superpuestas excesivas estén revestidas o puenteadas o la
puede inducir un vacío en el medidor, instale un regulador tubería esté debidamente reforzada.
de contrapresión aguas abajo del medidor. (b) Las líneas de servicio deberán estar debidamente apoyadas en
(b) Instale una válvula de retención o equivalente si todos los puntos sobre suelo no alterado o bien compactado, de
(1) el equipo de utilización puede inducir una espalda modo que la tubería no esté sujeta a una carga externa excesiva por
presión. parte del relleno. El material utilizado para el relleno deberá estar
(2)el equipo de utilización de gas está conectado a un libre de rocas, materiales de construcción, etc., que puedan dañar la
fuente de oxígeno o aire comprimido. tubería o el revestimiento protector.
(3) gas licuado de petróleo u otros suplementos (C)Cuando exista evidencia de condensado en el gas en
el gas se usa como reserva y puede fluir de regreso al medidor. Una cantidades suficientes para causar interrupciones en el
válvula de tres vías, instalada para admitir el suministro de reserva y suministro de gas al cliente, la línea de servicio será

76
ASME 831.8-2022

clasificados para drenar en la tubería principal o gotear en los puntos de polvo y humedad transportados desde la tubería principal a la
bajos de la línea de servicio. línea de servicio.

849 .l.2Tipos de válvulas adecuadas para válvulas de línea de 849.l.5Pruebas de líneas de servicio después de la construcción
servicio
(a) Disposiciones generales.Cada línea de servicio se probará
(a)Las válvulas utilizadas como válvulas de línea de servicio deben después de la construcción y antes de ponerla en servicio para
cumplir con los requisitos aplicables desección810
de sección810yyparaca. demostrar que no tiene fugas. No es necesario incluir en esta
(b)No se recomienda el uso de válvulas de línea de servicio de prueba la conexión de la línea de servicio a la red principal si no
asiento blando cuando el diseño de las válvulas es tal que la es factible hacerlo.
exposición a un calor excesivo podría afectar negativamente la (b) Requisitos de prueba
capacidad de la válvula para evitar el flujo de gas. (1) Líneas de servicio para operar a una presión inferior a1
(C)Una válvula incorporada en una barra de medidor que permite psig (7 kPa) que no tengan una capa protectora capaz de sellar
desviar el medidor no califica bajo este Código como una válvula de temporalmente una fuga deben someterse a una prueba de presión
línea de servicio. de aire o gas de pie a no menos de10psig (69 kPa) durante al menos5
(d) Las válvulas de línea de servicio en líneas de servicio de alta mín.
presión, instaladas ya sea dentro de edificios o en lugares confinados (2)Líneas de servicio para operar a una presión inferior a1
fuera de edificios donde el soplado de gas sería peligroso, deben psig (7 kPa) que tienen una capa protectora que podría sellar
estar diseñadas y construidas para minimizar la posibilidad de la temporalmente una fuga, y todas las líneas de servicio para
remoción del núcleo del válvula accidentalmente o operar a una presión de1psi (7kPa) o más, debe someterse a una
intencionadamente con herramientas domésticas ordinarias. prueba de presión de aire o gas de pie durante al menos5min a
(mi)La empresa operadora deberá asegurarse de que las válvulas la presión operativa máxima propuesta o 90 psig (620 kPa), lo
de línea de servicio instaladas en las líneas de servicio de alta presión que sea mayor. Sin embargo, las líneas de servicio de acero que
sean adecuadas para este uso, ya sea realizando sus propias pruebas estén operando a niveles de tensión circunferencial de 20% o
o revisando las pruebas realizadas por los fabricantes. más de la resistencia a la fluencia mínima especificada deben
(F) En líneas de servicio diseñadas para operar a presiones probarse de acuerdo con los requisitos para probar redes
superiores a 60 psig (410kPa), las válvulas de la línea de servicio principales. (Verparaca.
(Verparaca. 841.3.)
841.3.)
deben ser equivalentes a una válvula lubricada a presión o una (3)Los requisitos de(a)
de(a)yy(b)
(b)se
se aplicará a
válvula de aguja. Se pueden utilizar otros tipos de válvulas cuando las líneas de servicio de plástico, excepto que las líneas de servicio de
pruebas realizadas por el fabricante o por el usuario indiquen que plástico deben probarse al menos1 . 5veces la presión máxima de
son adecuadas para este tipo de servicio. operación, y las limitaciones sobre la presión máxima de prueba, la
temperatura y la duración establecidas enparaca.
en paraca. 842.4.2se
842.4.2se
849.1.3Ubicación de las válvulas de la línea de servicio observará.
(a)Las válvulas de la línea de servicio deben instalarse en todas las 849.1.6Instalación de válvula de exceso de flujo (EFV).El uso
líneas de servicio nuevas (incluidos los reemplazos) en una ubicación de EFV es reconocida por la industria del gas como una forma eficaz de
fácilmente accesible desde el exterior. mitigar los riesgos asociados con daños por excavación, daños por fuerzas
(b)Las válvulas se ubicarán aguas arriba del medidor si no naturales y otros daños por fuerzas externas, por ejemplo, daños
hay regulador, o aguas arriba del regulador, si lo hay. vehiculares en las líneas de servicio de gas. Las siguientes consideraciones
se aplican a las instalaciones de EFV:
(C)Todas las líneas de servicio que operan a una presión (a)El operador debe considerar instalar una EFV en cualquier línea
superior a 10psig (69 kPa) y todas las líneas de servicio NPS 2 de servicio de gas nueva o reemplazada. Dicha línea de servicio
(ON50)o más grande deberá estar equipado con una válvula normalmente puede atender a las siguientes categorías de clientes:
ubicada en la línea de servicio fuera del edificio, excepto que (1) una línea de servicio a una residencia unifamiliar (SFR).
siempre que se suministre gas a un teatro, iglesia, escuela, (2)una línea de servicio de gas ramificado a un SFR instalado
fábrica u otro edificio donde se reúna un gran número de al mismo tiempo que la línea de servicio principal de SFR. (Se puede
personas, se requerirá una válvula exterior , sin importar el instalar un solo EFV para proteger ambas líneas de servicio).
tamaño de la línea de servicio o la presión de la línea de servicio. (3)una línea de servicio de gas ramificado a un SFR instalado
(d) Las válvulas subterráneas deben estar ubicadas en una caja de una línea de servicio de gas SFR previamente instalada que no
bordillo duradera cubierta o en un tubo vertical diseñado para permitir la contiene un EFV.
fácil operación de la válvula. La caja de bordillo o tubo vertical se debe (4) instalaciones multifamiliares con cliente conocido
apoyar independientemente
independientemente de la línea de servicio. cargas al momento de la instalación del servicio de gas, con base en
849.1.4Ubicación de las conexiones de la línea de servicio a la red principal la capacidad instalada del medidor menor a1 000ft3/hr estándar (2 8 .
Tubería.Se recomienda que las líneas de servicio se conecten a la parte 3 m3/h) por servicio de gas y donde no se espera que la carga del
superior o lateral de la tubería principal. Se prefiere la conexión a la parte cliente aumente significativamente con el tiempo.
superior de la tubería principal para minimizar la posibilidad (SJ un único cliente comercial pequeño con carga de clientes
conocida en el momento de la instalación del servicio, basado en la
capacidad del medidor instalado hasta1,000pie3/h estándar (28,3

77
ASME 831.8-2022

m3/h) atendidos por una sola línea de servicio de gas y donde no se (d) Todas las líneas de servicio de acero subterráneas deben estar
espera que la carga del cliente aumente significativamente con el unidas por uniones roscadas y acopladas, accesorios de tipo de
tiempo. compresión o por métodos, procedimien
procedimientostos y operadores calificados de
(b)No se deben instalar válvulas de exceso de flujo si se soldadura o soldadura fuerte.
presenta una o más de las siguientes condiciones:
849.2.2Instalación de Líneas de Servicio de Acero
de 10(1)La
psiglínea de servicio
(69 kPa) o más de gas notodo
durante funcionará
el año.a una presión (a) Instalación de Líneas de Servicio de Acero en Perforaciones
(2)El operador tiene experiencia previa con contami (1)Cuando la tubería de acero revestida se va a instalar como
nantes en la corriente de gas que podrían interferir con la operación línea de servicio en un orificio, se debe tener cuidado para
del EFV o causar la pérdida del servicio a una residencia. evitar daños al revestimiento durante la instalación.
(3)Un EFV podría interferir con la operación necesaria (2)Cuando se va a instalar una línea de servicio mediante perforación o
o actividades de mantenimiento, como retirar líquidos de la se va a utilizar una tubería de acero revestida, no se debe usar como
línea. tubería de perforación o tubería de conducción y dejarse en el suelo como
(4)Un E FV que cumple con los estándares de desempeño en parte de la línea de servicio a menos que se haya demostrado que el
paraca. 83 1. 1 .4no
.4no está disponible comercialmente para el operador, o revestimiento es lo suficientemen
suficientemente
te duradero para resistir la perforación o
operación de conducción en el tipo de suelo involucrado sin daño
(SJ El caudal máximo previsto a través de la línea de significativo al revestimiento. Cuando se produzcan daños significativos en
servicio es igual o superior a 1 000 pies3/h estándar (28,3 el revestimiento debido a la perforación o la perforación, la línea de
m3/h) . servicio revestida debe instalarse en una tubería de revestimiento o orificio
(C)Un operador debe identificar la presencia de un EFV en la línea de sobredimensionado
sobredimens ionado de diámetro suficiente para acomodar la tubería de
servicio. Los ejemplos incluyen una etiqueta, un anillo alrededor del servicio.
elevador o una declaración en la orden de servicio. (3)En suelo excepcionalmente rocoso, la tubería revestida no debe
(d)Un operador debe ubicar una EFV lo más cerca posible del insertarse a través de un agujero abierto si es probable que se produzca un daño
accesorio que conecta la línea de servicio de gas a su fuente de significativo en el revestimiento.
suministro de gas. (b) Instalación de Líneas de Servicio
S ervicio Dentro o Debajo de Edificios
(mi)Un operador debe realizar una prueba de flujo funcional para (1)Líneas de servicio de acero subterráneas, cuando estén instaladas
cada válvula de exceso de flujo instalada, de acuerdo con las por debajo del nivel del suelo a través de la pared exterior de los
instrucciones del fabricante, para verificar que la válvula de exceso de cimientos de un edificio, debe estar encerrado en una manga o
flujo protegido de otra manera contra la corrosión. La línea de servicio y/o
(1)se cerrará en condiciones de exceso de flujo el manguito deben sellarse en la pared de los cimientos para evitar la
(2)se restablecerá correctamente de acuerdo con el manual entrada de gas o agua al edificio.
instrucciones del fabricante (2)Líneas de servicio de acero, donde se instalan bajo tierra
(3)tiene el tamaño adecuado tanto para la longitud como para la debajo de los edificios, debe estar encerrado en un conducto
diámetro nominal de una línea de servicio
s ervicio dada hermético al gas. Cuando dicha línea de servicio abastezca al
(F) Un operador debe seguir las instrucciones del edificio al que subtiende, el conducto se extenderá hasta una
fabricante cuando parte del edificio normalmente utilizable y accesible. En el punto
(1)puesta en marcha de una nueva instalación de válvula de exceso donde termina el conducto, se sellará el espacio entre el
(2)restablecer una válvula de exceso de flujo existente después de conducto y la línea de servicio para evitar la posible entrada de
cierre
cualquier
seguro. fuga de gas. La carcasa se ventilará en un lugar
849.2 Líneas de servicio de acero
849.2.lDiseño de Líneas de Servicio de Acero 849.3 Líneas de servicio de hierro dúctil

(a)La tubería de acero, cuando se usa para líneas de servicio, Cuando se utilice para líneas de servicio, la tubería de hierro dúctil
debe cumplir con los requisitos aplicables deCapítulo
deCapítulo deberá cumplir con los requisitos aplicables desección
desección 842.
842. Se puede usar
(b)La tubería de servicio de acero debe diseñarse de tubería de hierro dúctil para las líneas de servicio, excepto en la parte de la
acuerdo con los requisitos depárrs.
depárrs. 841 . 1 . 1y
1 y841 . 1 .9(a).
.9(a). línea de servicio que se extiende a través de la pared del edificio. Las líneas
Cuando la presión sea inferior a 1 0 0 psig (690 kPa), la de servicio de hierro dúctil no deben instalarse en suelos inestables o
tubería de servicio de acero debe diseñarse para una presión debajo de edificios.
de al menos 100 psig (690 kPa).
(C)La tubería de acero utilizada para las líneas de servicio debe 849.4 Líneas de servicio de plástico
instalarse de tal manera que la tensión de la tubería o la carga 849.4.lDiseño de Líneas de Servicio de Plástico
externa no sean excesivas.
(a)Las tuberías y tuberías de plástico se deben usar para las líneas
de servicio solo cuando la tensión de la tubería o la carga externa no
sean excesivas.

78
ASME 831.8-2022

(b)Las tuberías, tuberías, cementos y accesorios de plástico utilizados 849.5 Líneas de servicio de cobre
para las líneas de servicio deben cumplir con los requisitos aplicables de
849.5.lDiseño de Líneas de Servicio de Cobre
Capítulo
(C)Las líneas de servicio de plástico deben diseñarse de (a) Uso de Líneas de Servicio de Cobre.Las tuberías o tuberías de cobre,
acuerdo con los requisitos aplicables deparaca.
deparaca. 842 .2.
.2. cuando se utilicen para líneas de servicio, deberán cumplir con los

con(d)Las líneas de aplicables


servicio dedeparaca.
plástico
paraca.se842.2.9.
unirán. de acuerdo siguientes requisitos:
los requisitos de 842.2.9 (1) No se debe usar tubería o tubería de cobre para
líneas de servicio donde la presión excede 1 0 0 psi ig (690
849.4.2Instalación de Líneas de Servicio de Plástico kPa).
(a)Las líneas de servicio de plástico se instalarán de (2)No se deben usar tuberías o tubos de cobre para
acuerdo con los requisitos aplicables depárrs.
depárrs. 842. 3y
3y líneas de servicio donde el gas transportado contiene más de un
Se debe tener especial cuidado en la parte superior de la ventilación. promedio de 0.3 granos de sulfuro de hidrógeno por 100 pies cúbicos
daño a la tubería de plástico de la línea de servicio en la estándar (2.8 m3) de gas. Esto es equivalente a una traza
conexión a la instalación principal o de otro tipo. Se deben tomar determinada por una prueba de acetato de plomo.
precauciones para evitar el aplastamiento o corte de la tubería (3)El espesor de pared mínimo para tubería de cobre o
de plástico debido a la carga externa o el asentamiento del La tubería utilizada para las líneas de servicio no debe ser inferior al tipo "L" como se

relleno y para evitar el daño o la extracción de la conexión como especifica en la norma ASTM 888.

resultado de la expansión o contracción térmica. [Verpárrs.


[Verpárrs. 842 . (4)No se deben usar tuberías o tubos de cobre para
3 .3 (d)y
(d)y842 . 3 .3 (e).]
(e).] líneas de servicio donde la tensión o la carga externa pueden
(b)No obstante las limitaciones impuestas en paraca. 8 4 dañar la tubería.
2 . 3 . 3,
3 , una línea de servicio de plástico puede terminar (b) Válvulas en tuberías de cobre.Las válvulas instaladas en líneas de
sobre el suelo y fuera del edificio, siempre que servicio de cobre pueden estar hechas de cualquier material adecuado
adecuado
(1) la parte aérea del servicio de plástico permitido por este Código.
la línea está completamente encerrada en un conducto o cubierta de (c) Accesorios en Tubería de Cobre.Se recomienda que los
suficiente resistencia para brindar protección contra daños y deterioro accesorios en tuberías de cobre y expuestos al suelo, tales como
externos. Cuando se utilice un conducto flexible, la parte superior del tees de línea de servicio, accesorios de control de presión, etc.,
elevador debe estar unida a un soporte sólido. El conducto o revestimiento sean de bronce, cobre o latón.
debe extenderse un mínimo de 6 pulgadas (150 mm) por debajo del nivel (d) uniones en Tubería y Tubería de Cobre.La tubería de cobre se
del suelo. debe unir utilizando un acoplamiento de tipo compresión o una junta
(2)la línea de servicio de plástico no está sujeta a de traslape soldada o soldada. El material de aporte utilizado para la
esfuerzos de carga por el medidor del cliente o su tubería de soldadura fuerte debe ser una aleación de cobre-fósforo o una
conexión. aleación a base de plata. Las soldaduras a tope no están permitidas
(c) Instalación de Líneas de Servicio de Plástico Dentro o Debajo de para unir tuberías o tubos de cobre. La tubería de cobre no debe ser
Edificios roscada, sino tubería de cobre con un espesor de pared equivalente
(1)Se instaló una línea de servicio subterránea de plástico al tamaño comparable de la tubería de acero Schedule 40, es decir,
a través de los cimientos exteriores o la pared de un edificio con un rango de 0 . 068 pulg. (1 . 73 mm) para NPS %(DN 6) a 0,406
debe estar revestido con una manga rígida con protección pulg. (10,31 mm) para NPS 1 2 (DN 3 00), se puede roscar y usar para
adecuada contra la acción de corte o el asentamiento del relleno. conectar válvulas o accesorios atornillados.
(e) Protección contra la acción galvánica instantánea causada
El manguito se
cimentación unaextenderá
distanciamás allá depara
suficiente la cara exterior
alcanzar de la
suelo intacto por el cobre.Se deben tomar medidas para evitar la acción
o relleno completamente compactado.
compactado. En el punto donde el galvánica dañina cuando el cobre esté conectado al acero bajo
manguito termina dentro de los cimientos o la pared, el espacio tierra. [Verparaca.
[Verparaca.
entre el manguito y la línea de servicio debe sellarse para evitar 849 .5.2Instalación de Líneas de Servicio de Cobre.El
fugas al edificio. La línea de servicio de plástico no debe estar Los siguientes requisitos se aplicarán a las líneas de servicio de cobre
expuesta dentro del edificio. dentro de los edificios:
(2)Una línea de servicio de plástico instalada bajo tierra (a)Las líneas de servicio de cobre pueden instalarse dentro de los
El edificio bajo era se encajonará en un conducto hermético edificios, siempre que la línea de servicio no esté oculta y esté
al gas. Cuando dicha línea de servicio abastezca al edificio al adecuadamente protegida contra daños externos.
que subtiende, el conducto se extenderá hasta una parte del (b)Una línea de servicio de cobre subterránea instalada a
edificio normalmente utilizable y accesible. En el punto través de la pared exterior de los cimientos de un edificio
donde termina el conducto, el espacio entre el conducto y la debe estar revestida en una manga o protegida de otra
línea de servicio debe sellarse para evitar fugas al edificio. La manera contra la corrosión. El espacio anular entre la línea
línea de servicio de plástico no debe estar expuesta dentro de servicio y el manguito debe sellarse en el muro de
del edificio. La carcasa se ventilará en un lugar seguro. cimentación para evitar la entrada de gas o agua.

79
ASME 831.8-2022

(C)Una línea de servicio de cobre instalada bajo tierra debajo de (d)Las juntas utilizadas en un sistema de gas fabricado deben ser
los edificios debe estar encerrada en un conducto diseñado para de un tipo que resista efectivamente ese tipo de gas.
evitar que las fugas de gas de la línea de servicio ingresen al edificio.
Cuando se utilicen uniones, deberán ser del tipo de soldadura fuerte 849.6.3Conexiones de la línea de servicio a la red eléctrica de plástico
o blanda de acuerdo conparaca.
con paraca. 849.5 . yo (d).
(d) . (a) Las líneas de servicio de plástico o metal deben estar conectadas a tuberías

principales de plástico con accesorios adecuados.


849.6 Conexiones de líneas de servicio a la red eléctrica
(b)Se debe diseñar e instalar una línea de servicio del tipo de
849.6.1 Conexiones de la línea de servicio a la red principal de acero. compresión a la conexión principal para soportar efectivamente las
Las líneas de servicio se pueden conectar a las tuberías principales de acero mediante fuerzas de extracción longitudinal causadas por la contracción de la
(a) soldar una T de la línea de servicio o un dispositivo similar a la tubería tubería o la carga externa.
principal.
849.6.4Conexiones de la línea de servicio a la red principal de cobre
(b)usando una abrazadera o silla de línea de servicio.
(C)usar accesorios de compresión con juntas de caucho o similares (a) Para las tuberías principales de cobre, se recomiendan conexiones que usen una
al caucho o conexiones soldadas para conectar la línea de servicio al T de línea de servicio de cobre o bronce fundido o un accesorio de extensión soldado
accesorio de conexión principal. Las juntas utilizadas en un sistema con soldadura blanda a la tubería principal de cobre.
de gas manufacturado deben ser de un tipo que resista (b)No se permiten soldaduras a tope.
efectivamente ese tipo de gas. (C)No se recomiendan las uniones soldadas con filete.
(d)soldar una línea de servicio de acero directamente a la principal (d)Los requisitos deparaca.
deparaca. 849 . 5 . 1(d)se
1(d) se aplicará a
(ver paraca. 83 1.4.2y
1.4.2yTabla 8 3 1 .4.2- 1)
1) . (1) juntas no mencionadas específicamente en(a)
en (a)aa través de(C)
de(C)
(2) todo el material de soldadura fuerte
849.6.2Conexión de Línea de Servicio
S ervicio a Redes de Hierro
Fundido y Hierro Dúctil 849.6.5Conexiones de línea de servicio de plástico a red eléctrica de
metal
(a) Las líneas de servicio se pueden conectar a tuberías principales de hierro fundido
y hierro dúctil mediante (a) Las líneas de servicio de plástico deben estar conectadas a las
(1)taladrar y roscar la tubería principal, siempre que la tuberías principales de metal con un accesorio principal metálico o de
diámetro del agujero roscado no deberá exceder las limitaciones plástico adecuado según lo dispuesto enpárr.
enpárr. 849 . 6 1,
1,párr. 8 4 9 . 6 2,
2, o
impuestas porparaca.
porparaca. 83 1 .3.3 (b),
(b), o párr. 849.6.4que
849.6.4que tenga un extremo de compresión u otro accesorio de
(2) utilizando un manguito de refuerzo transición adecuado.
(bJ Las conexiones de la línea de servicio no se deben soldar directamente a las (bLa línea de servicio de tipo compresión JA a la conexión principal
tuberías principales de hierro fundido o hierro dúctil. debe diseñarse e instalarse para soportar de manera efectiva las
(C)Se pueden usar accesorios de compresión que usen juntas de fuerzas de extracción longitudinal causadas por la contracción de la
caucho o similares al caucho o conexiones soldadas para conectar la tubería o la carga externa.
línea de servicio al accesorio de conexión principal.

80
ASME 831.8-2022

Capítulo V
Procedimientos de operación y mantenimiento

850 PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 807para obtener orientación sobre la capacitación y


sección 807para
QUE AFECTAN LA SEGURIDAD DE LAS INSTALACIONES
I NSTALACIONES calificación del personal que realiza tareas que podrían afectar la
DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE GAS seguridad o la integridad de una tubería.
(gramo)mantener registros para administrar los planes en(a)
en (a)aa través de
(F)).
(F
850.1 Generalidades
850.3 Características Esenciales del Plan de Operación y
(a)Debido a muchas variables, no es posible prescribir en un Mantenimiento
código un conjunto detallado de procedimientos de operación y
mantenimiento que abarque todos los casos. Es posible, sin El plan previsto enparaca.
enparaca. 850 . 2(a)incluirá
2(a)incluirá
(a)planes detallados e instrucciones para los empleados que cubren los
embargo, que cada compañía operadora desarrolle procedimientos
de operación y mantenimiento basados en las disposiciones
disposiciones de este procedimientos de operación y mantenimiento de las instalaciones de gas
durante las operaciones normales y las reparaciones.
Código, su experiencia y su conocimiento de sus instalaciones y (b) elementos recomendados para su inclusión en el plan
condiciones bajo las cuales operan, que serán adecuados desde el
punto de vista de la seguridad ciudadana. Para conocer los para clases específicas de instalaciones que se otorgan
procedimientos de operación y mantenimiento relacionados con el párrs. 851 . 2,
2 ,851 . 3,
3,851.4
851.4,,851 . 5,
5,851 . 6,
6, y
control de la corrosión, consulteCapítulo
consulteCapítulo (C)planes para prestar especial atención a aquellas partes de
(b) Al iniciar el servicio de gas en una tubería diseñada y las instalaciones que presenten el mayor peligro para el público
construida o convertida para servicio de gas de acuerdo con en caso de una emergencia o debido a requisitos de
este Código, la empresa operadora deberá determinar la construcción o mantenimiento extraordinario.
Clase de ubicación de acuerdo conMesa
con Mesa (d) provisiones para inspecciones periódicas a lo largo de la ruta
de tuberías o tuberías de acero existentes, operando a una tensión
(22)850.2 Requisitos básicos circunferencial superior al 40% de la resistencia
res istencia a la fluencia mínima
especificada del material de la tubería para considerar la posibilidad
Cada empresa operadora que tenga instalaciones dentro del de cambios de Clase de Ubicación. No se pretende que estas
alcance de este Código deberá inspecciones incluyan estudios de la cantidad de edificios destinados
(a)tener un plan escrito que cubra los procedimientos de a la ocupación humana. (Versección
(Ver sección 854.)
854.)
operación y mantenimiento de acuerdo con el alcance y la
intención de este Código. 850.4 Características Esenciales del Plan de Emergencia
(b) tener un plan de emergencia por escrito que cubra fallas en las
instalaciones u otras emergencias
emergencias.. 850.4.1Procedimientos de emergencia por escrito.cada operador
(C)operar y mantener sus instalaciones de conformidad La compañía operadora deberá establecer procedimientos
con estos planes. escritos que proporcionen la base para las instrucciones al
(d) tener un programa o procedimientos para la vigilancia personal de operación y mantenimiento apropiado que minimice
continua por parte del personal que realiza trabajos de operación y el peligro resultante de una emergencia en la tubería de gas.
mantenimiento en las inmediaciones de la tubería con el fin de Como mínimo, los procedimientos deberán prever lo siguiente:
reconocer y responder a las condiciones que podrían afectar (a)un sistema de recepción, identificación y clasificación de
negativamente la seguridad o la integridad futura de la tubería. emergencias que requieren respuesta inmediata por parte de la
tubería. Además, el operador deberá proporcionar la formación empresa operadora
adecuada cuando sea necesario para este fin. b) indicando claramente la responsabilidad de instruir a los
(mi)modificar los planes en(a)
en(a)aa través de(d}
de(d}periódicamen
periódicamentete según lo
empleados en los procedimientos enumerados en los planes de
dicte la experiencia y según lo requiera la exposición del público a las
emergencia y de formar a los empleados en la ejecución de dichos
instalaciones o los cambios en las condiciones de operación.
procedimientos
(F) brindar capacitación a los empleados sobre los (C)indicando claramente los responsables de la actualización
procedimientos establecidos para sus funciones de operación y del plan
mantenimiento que sea integral y esté diseñada para preparar a los

empleados para brindar servicios en su área de responsabilidad. Ver

81
ASME 831.8-2022

(d) establecer un plan para el manejo rápido y adecuado de CapítuloIXnotificará a los residentes afectados por el plan de
CapítuloIXnotificará
todas las llamadas relacionadas con emergencias, ya sean de contingencia bajoparaca.
bajoparaca. B 8 5 4 . 5 (e)de
(e) de los peligros del gas agrio, la
clientes, el público, empleados de la compañía u otras fuentes fuente potencial del gas y las medidas de protección que se deben
tomar en caso de emergencia. Los programas de los operadores de
(mi)establecer un plan para la pronta y eficaz una misma área deberán estar coordinados para orientar

respuesta
(f) controla de
unsituaciones
aviso de cada tipo de emergencia
de emergencia, incluyendo la
adecuadamente los reportes de emergencias y evitar inconsistencias.
Verparaca.
Ver paraca. 850.9.1para
850.9.1para orientación adicional.
acción que debe tomar el primer empleado que llegue a la
escena 850.5 Investigación de fallas de tuberías
(gramo)la difusión de información al público Cada empresa operadora deberá establecer procedimientos
(h)la restauración segura del servicio a todas las instalaciones
para analizar todas las fallas y accidentes para determinar la
afectadas por la emergencia después de que se hayan tomado las
causa y minimizar la posibilidad de que se repitan. Este plan
medidas correctivas adecuadas
deberá incluir un procedimiento para seleccionar muestras de la
(i)informar y documentar la emergencia instalación o equipo averiado para el examen de laboratorio
850.4.2Programa de entrenamiento.Cada empresa operadora cuando sea necesario.
deberá contar con un programa para informar, instruir y
capacitar a los empleados responsables de ejecutar los 850.6 Prevención de ignición accidental
procedimientos de emergencia. El programa deberá familiarizar Se debe prohibir fumar y todas las llamas abiertas dentro y
al empleado con los procedimientos de emergencia y cómo alrededor de las estructuras, o áreas bajo el control de la
manejar con prontitud y eficacia las situaciones de emergencia. empresa operadora que contengan instalaciones de gas (como
El programa puede implementarse mediante instrucción oral, estaciones de compresión, estaciones de medición y regulación y
instrucción escrita y, en algunos casos, instrucción en grupo,
seguida de sesiones de práctica. El programa se establecerá y otros equipos de manejo de gas), donde una posible fuga de gas
constituye un peligro de incendio o explosión. Cada empresa
e mpresa
mantendrá de manera continua con la provisión de actualización operadora deberá tomar medidas para minimizar el peligro de
según sea necesario mediante la revisión de los procedimientos ignición accidental del gas.
de emergencia escritos. Se mantendrán registros del programa (a) Cuando se va a ventilar una cantidad peligrosa de gas al
para establecer qué capacitación ha recibido cada empleado y la aire libre, primero se debe retirar del área cada fuente potencial
fecha de dicha capacitación. de ignición y se deben proporcionar extintores de incendios
adecuados. Todas las linternas, artefactos de iluminación, cables
850.4.3Enlace
de extensión y herramientas deben ser de un tipo aprobado
(a) Cada compañía operadora deberá establecer y mantener para atmósferas peligrosas. Se deben instalar o usar conexiones
enlace con los bomberos, la policía y otros funcionarios públicos, de desaceleración que alejarán el gas de cualquier línea de
entidades en o cerca del derecho de paso de la tubería (p. ej., transmisión eléctrica.
servicios eléctricos y de otro tipo, autoridades viales y vías férreas), y (b)Se colocarán letreros y abanderados o guardias adecuados, si
medios de comunicación. Verparaca.
Verparaca. 850.9.1para
850.9.1para orientación es necesario, para advertir a otras personas que se acerquen o
adicional. ingresen al área del peligro.
(b)Cada empresa operadora debe tener un medio de (c) Para evitar la ignición accidental por arco eléctrico, se debe
comunicación con los funcionarios públicos apropiados durante conectar un cable de conexión a tierra adecuado a cada lado de
una emergencia. cualquier tubería que se vaya a dividir, perforar, exprimir o unir,
(c) Procedimientos de emergencia, incluyendo el plan de y todos los rectificadores de protección catódica en el área se
contingencia bajoparaca.
bajoparaca. 8854.5 (e),
(e), debe prepararse en deben apagar. apagado. Cuando los gasoductos estén paralelos
coordinación con los funcionarios públicos correspondientes. a las líneas aéreas de transmisión eléctrica en el mismo derecho
de vía, la empresa que opere el gasoducto se asegurará de que
850 . 4 . 4 Programa educativo.Se establecerá un programa
la capacidad de carga actual del conductor de unión sea al
educativo para permitir que los clientes y el público en
menos la mitad de la capacidad de carga actual de la línea aérea.
general reconozcan una emergencia de gas y la informen a
conductores [ Ver tambiénpa
tambiénpa ra .
los funcionarios correspondientes. El programa educativo se
La conexión de unión se debe mantener
adaptará al tipo de operación del oleoducto y al entorno
mientras se separa la tubería. Cuando se separa, rosca o une una
atravesado por el oleoducto y se llevará a cabo en cada
tubería de plástico, se debe prestar atención a las cargas
idioma que sea significativo en la comunidad a la que sirve.
eléctricas estáticas que pueden estar presentes tanto en el
Los operadores de los sistemas de distribución deberán
diámetro interior como en el exterior de la tubería. Estas cargas
comunicar sus programas a los consumidores y al público en
se pueden disipar usando fluidos antiestáticos o una solución de
general en su área de distribución. Los operadores de los
agua y detergente en combinación con un material retenedor de
sistemas de transmisión comunicarán sus programas a los
humedad que debe estar en contacto con la tubería expuesta y
residentes a lo largo de los derechos de paso de sus
la tierra. Herramientas de corte y equipos de compresión y
tuberías. Operadores de gasoductos de gas agrio sujetos a roscado utilizados en tuberías de plástico donde

82
ASME 831.8-2022

las cargas estáticas pueden estar presentes se conectarán a tierra para líneas de comunicación con el excavador para garantizar la
drenar estas cargas de la tubería. protección inmediata y el funcionamiento futuro de la instalación, y la
(d)Cuando se vaya a realizar un corte con soplete o una consideración de actividades de excavación de seguimiento.
soldadura, primero se debe hacer una verificación minuciosa
minuciosa (d)establecer líneas de comunicación con la excavadora para
para detectar la presencia de una mezcla de gases combustibles permitir la protección inmediata y el funcionamiento futuro de la
en el área exterior de la tubería. Si se encuentra, la mezcla se instalación. Las comunicaciones podrían incluir la revisión de los
eliminará antes de comenzar a soldar o cortar. El monitoreo de la planes de perforación direccional, las restricciones de carga, los
mezcla de aire debe continuar durante todo el progreso del requisitos de espacio libre, los requisitos de excavación manual y
trabajo. los acuerdos de cruce e invasión formalizados.
(mi)Si se prevé soldadura en una tubería llena de gas y el (mi)seguimiento de las actividades de excavación, así como la
control de seguridad bajo(d)
bajo(d)ha
ha sido completado observación directa de la excavación. Se debe considerar la
satisfactoriamente, la presión del gas debe ser controlada por un frecuencia del monitoreo, los criterios para la observación
medio adecuado para mantener una ligera presión positiva en la continua, las acciones si el excavador se niega a cumplir con los
tubería en el área de soldadura antes de comenzar el trabajo. Se requisitos de la empresa operadora y la documentación que se
deben tomar precauciones para evitar que se produzca una mantendrá durante las observaciones.
corriente de aire en el área de soldadura. (f) realizar inspecciones de tuberías cuando existan
(f) Antes de cortar con soplete o soldar en una línea que indicios de que la tubería podría haberse dañado como
pueda contener una mezcla de gas y aire, deberá asegurarse resultado de la excavación. Si ocurre un daño que afecte la
desplazando la mezcla con gas, aire o un gas inerte. Se debe integridad de la tubería, el daño deberá ser remediado de
tener cuidado al usar un gas inerte para proporcionar una acuerdo con los procedimientos establecidos.
ventilación adecuada a todos los trabajadores en el área. (gramo)mantener mapas que indiquen la ubicación de las
instalaciones. Los mapas deben actualizarse para reflejar las
850.7 Efectos de explosión instalaciones nuevas y de reemplazo.
Cada empresa operadora deberá establecer procedimientos para la
(h)evaluando la eficacia del programa. Esta evaluación
protección de las instalaciones en las inmediaciones de las actividades de
puede incluir la tendencia de los daños y la ubicación de la
voladura. La empresa operadora deberá
excavación, la investigación de los daños de la excavación y
(a)ubicar y marcar su tubería cuando se vayan a detonar la identificación de la causa raíz, y la identificación de
explosivos dentro de las distancias especificadas en los medidas preventivas dirigidas a las excavadoras o
planos de la empresa. Se debe considerar el marcado de ubicaciones con altas tasas de daños.
distancias mínimas de voladura desde las tuberías Una referencia útil para identificar los elementos de un
dependiendo del tipo de operación de voladura. programa eficaz de prevención de daños es elGuía de
(bJ determinar la necesidad
necesidad y el alcance de la observación
observación o el mejores prácticas,mantenido y publicado por Common
seguimiento de las actividades de voladura en función de la Ground Alliance.
proximidad de la voladura con respecto a las tuberías, el tamaño de
850.9 Plan de comunicación
la carga y las condiciones del suelo.
(C)realizar un estudio de fugas después de cada operación de voladura El operador deberá desarrollar e implementar un plan de comunicaciones
cerca de sus tuberías. para proporcionar al personal de la empresa operadora, las autoridades
jurisdiccionales, los funcionarios
funcionarios de respuesta a emergencias,
emergencias, los posibles

850.8 Programa de prevención de daños excavadores, los funcionarios públicos y el público información sobre la
seguridad de las tuberías para ayudar a mantener seguras a las comunidades
Cada empresa operadora deberá contar con un programa para
cercanas a las tuberías. La información puede ser comunicada como parte de
reducir el riesgo asociado a los daños a las instalaciones de gas
otras comunicaciones requeridas.
derivados de las actividades de excavación. Los operadores deben
Las comunicaciones deben llevarse a cabo con la frecuencia
considerar incluir las siguientes acciones en el programa:
necesaria para que las personas y las autoridades correspondientes
(a)participar en sistemas de notificación de excavaciones, en lugares
tengan acceso a la información actualizada sobre el sistema del
donde exista tal sistema. Los sistemas de notificación de excavaciones
operador, los esfuerzos de operación y mantenimiento y el programa
permiten a los excavadores enviar notificaciones a un único punto de
de gestión de integridad (como se describe en ASME 83 1.8S).
contacto, que a su vez envía los detalles de la excavación a los
PR de la API 1 162proporciona orientación adicional.
propietarios/operadores
propietarios/ope radores de las instalaciones participante
participantes.
s.
(bJ identificar a las personas
personas que normalmente
normalmente realizan 850.9. l Comunicaciones Externas.La siguiente
excavaciones en el área en la que el operador tiene Se deben considerar los elementos para comunicarlos a las diversas partes
instalaciones, incluido el público, y establecer interesadas, como los propietarios de terrenos y los arrendatarios a lo
comunicaciones periódicas con estas partes de acuerdo largo de los derechos de paso, los funcionarios públicos, los servicios de
con artículo 850.9.
850.9. emergencia locales y regionales, el público en general, los excavadores y
(C)recibir notificaciones de excavaciones planificadas, los centros de atención telefónica:
proporcionar a los excavadores la ubicación de las instalaciones del
operador a través de marcas de campo temporales, establecer

83
ASME 831.8-2022

(a)nombre de la empresa operadora, ubicación e información la presión máxima permitida de funcionamiento se


de contacto (contactos de rutina y de emergencia) reducirá de acuerdo con los requisitos descritos en
(b) información de ubicación general e instrucciones para paraca. 845 . 2 . 2 (c).
(c) .
obtener información o mapas de ubicación más específicos
(C)descripción de la instalación 851.2 Patrulla de tuberías

(d)
(mi)mercancía transportada
peligros potenciales de una fuga de gas natural
Cada empresa operadora deberá mantener un programa
periódico de patrullaje de la tubería para observar las condiciones de
(f) cómo reconocer, informar y responder a una fuga de gas la superficie en cada derecho de vía de la tubería y junto a ella,
natural indicaciones de fugas, actividad de construcción distinta a la realizada
(gramo)información sobre el programa de prevención de
por la empresa, peligros naturales y cualquier otro factor que afecte
daños del operador, incluidos los números de teléfono de ing la seguridad y el funcionamiento de la tubería l ine . Los
notificación de excavación, los requisitos del centro de patrullajes se realizarán al menos una vez al año en las clases de
notificación de excavación y a quién contactar si hay algún daño ubicación 1 y 2, al menos una vez al año.6meses en clase de ubicación
(h)información general sobre el programa de gestión de 3,y al menos una vez cada3meses en la clase de ubicación 4. El clima,
integridad del operador y cómo obtener un resumen del el terreno, el tamaño de la línea, las presiones operativas y otras
programa de gestión de integridad condiciones serán factores que determinarán la necesidad de un
(i) información sobre el programa de respuesta a patrullaje más frecuente. Las carreteras principales y los cruces de
emergencias del operador vías férreas se inspeccionarán con mayor frecuencia y más
(j) enlace continuo con los equipos de respuesta a emergencias,
minuciosamente que los oleoductos en campo abierto.
incluidas las comisiones locales de planificación de emergencias, los
comités de planificación regionales y de área, las oficinas jurisdiccionales
jurisdiccionales 851.2.lMantenimiento de Cobertura en Cruces Viales y
de planificación de emergencias, etc., para compartir información sobre Zanjas de drenaje.La empresa operadora deberá determinar
las capacidades de cada parte para responder a emergencias en tuberías, mediante inspecciones periódicas si la cobertura sobre la tubería en
información sobre instalaciones de tuberías , mapas y planes de respuesta los cruces de caminos y zanjas de drenaje se ha reducido por debajo
a emergencias de los requisitos del diseño original. Si la empresa operadora
(k)diálogo con el público para transmitir las expectativas del determina que la cobertura normal provista en el momento de la
operador sobre el público en cuanto a cómo pueden ayudar al construcción de la tubería se ha reducido inaceptablemente debido a
operador a mantener la integridad de la tubería la remoción de tierra o al movimiento de la línea, la empresa
operadora deberá proporcionar protección adicional proporcionando
850 . 9 2Comunicaciones internas .Operando barreras, alcantarillas, plataformas de concreto, revestimiento,
la gerencia de la empresa y otro personal apropiado deben descenso de la línea u otros medios adecuados.
comprender y apoyar los esfuerzos de operación y
mantenimiento, el programa de prevención de daños, el 851 .2.2Mantenimiento de Cobertura en Campo Traviesa
programa de respuesta a emergencias y el programa de terrenoSi la empresa operadora se entera, como resultado
gestión de integridad. Esto debe lograrse mediante el del patrullaje, que la cobertura sobre la tubería en terreno a
desarrollo y la implementación de un aspecto de campo traviesa no cumple con el diseño original, deberá
comunicaciones internas del plan. El desarrollo y la revisión determinar si la cobertura se ha reducido a un nivel
periódica de las medidas de desempeño y los ajustes inaceptable. Si el nivel es inaceptable, la empresa operadora
resultantes al programa de gestión de la integridad también deberá proporcionar protección adicional reemplazando la
deben ser parte del plan de comunicaciones internas. cubierta, bajando la línea u otros medios adecuados.
851 MANTENIMIENTO DE TUBERÍAS
851.3 Inspecciones de fugas
851.1 Vigilancia Periódica de Ductos Cada empresa operadora de una línea de transmisión deberá
Como medio para mantener la integridad de su sistema de prever estudios periódicos de fugas de la línea en su plan de
tuberías, cada empresa operadora deberá establecer e operación y mantenimiento. Los tipos de estudios seleccionados
implementar procedimientos
procedimientos para la vigilancia periódica de sus deberán ser efectivos para determinar si existe una fuga
instalaciones. Se iniciarán estudios y se tomarán las medidas potencialmente peligrosa. El alcance y la frecuencia de las
apropiadas cuando ocurran condiciones inusuales de operación inspecciones de fugas se determinarán según la presión de
y mantenimiento, como fallas, historial de fugas, caída en la funcionamiento, la edad de la tubería, la Clase de ubicación y si
eficiencia del flujo debido a la corrosión interna o cambios la línea de transmisión transporta gas sin olor.
sustanciales en los requisitos de protección catódica.
catódica.
Cuando dichos estudios indiquen que la instalación se encuentra en
851.4 Procedimientos de Reparación de Tuberías de Acero (22)
condiciones insatisfactorias,
insatisfactorias, se iniciará un programa planificado para La evaluación de los defectos de la tubería y los métodos de
abandonar, reemplazar
reemplazar o reacondicionar y probar. Si tal instalación no reparación asociados se analizan enpárrs.
enpárrs. 8 5 1 . 4 . 1a
1a través de
puede ser reacondicionada o eliminada gradualmente, el 85 1 . 4 . 5.
5 . Puede encontrar orientación adicional en ASME

84
ASME 831.8-2022

PCC-2, Reparación de Equipos y Tuberías a Presión, y en los artículo 206). Las mangas envolventes completas no deben tener menos
siguientes documentos PRCI: Manual de Reparación de Tuberías de 4 pulgadas (100 mm) de ancho.
(versión original o actualizada), y Evaluación de Defectos de Si el defecto no es una fuga, las soldaduras de filete circunferenciales
Tuberías - Revisión y Comparación de Métodos Comúnmente son opcionales en ciertos casos como se describe en las siguientes
Usados. La información sobre estos documentos se encuentra secciones depárrs.
depárrs. 85 1 .4. 1a
1a través de85
de85 1.4.5.
1.4.5. Si se realizan soldaduras

en Apéndice ObligatorioA de filete circunferenci


circunferenciales,
ales, las soldaduras longitudinales
longitudinales del manguito
Se prohíbe el uso de reparación con compuestos no metálicos serán soldaduras a tope. Los procedimientos de soldadura para las
para reparar fugas en tuberías que operen a más de 100 psig (690 soldaduras de filete circunferenciales deberán ser adecuados para los
kPa). No se recomienda el uso de reparación compuesta no metálica materiales y deberán considerar el potencial de agrietamiento debajo del
para reparar grietas o defectos de fabricación de tuberías en tuberías cordón. No se requieren tiras de respaldo. Si no se realizan soldaduras de
a menos que un análisis o prueba de ingeniería confiable haya filete circunferenciales, las soldaduras longitudinales
longitudinales pueden ser
demostrado la efectividad del dispositivo de reparación y el soldaduras a tope o filetes a una barra lateral. Los bordes
procedimiento de instalación cuando se aplica a tales defectos. circunferenciales,
circunferencia les, que habrían sido sellados si se hubiera realizado la
Los materiales o equipos de reparación para los cuales no se soldadura de filete, deben sellarse con un material de recubrimient
recubrimientoo como
hace referencia a estándares o especificaciones en este Código esmalte o masilla, para que el entorno del suelo se mantenga fuera del
solo se permitirán si califican de acuerdo conparaca.
conparaca. 81 1.2.4.
1.2.4. área debajo de la camisa.
Dichas reparaciones se describirán en detalle en la Antes de la instalación de un manguito, el cuerpo de la tubería debe
documentación que conserva la empresa operadora. examinarse mediante métodos ultrasónicos para laminaciones donde las
Si en cualquier momento un defecto mencionado en los siguientes soldaduras de filete del manguito se depositarán sobre el cuerpo de la tubería.
incisos deparaca.
deparaca. 8 5 1 . 4es
4 es evidente en una línea, se emplearán Se deben considerar las características de tenacidad y la
medidas temporales de inmediato para proteger la propiedad y al calidad de todas las soldaduras de costura al depositar
público. Si no es posible
pos ible realizar reparaciones en el momento del soldaduras a través de la costura en el curso de las reparaciones.
descubrimiento, se realizarán reparaciones permanentes tan pronto 851.4.1Definición de abolladuras perjudiciales y daños
como se describe en este documento. Se prohíbe el uso de un parche
mecánicos
soldado como método de reparación, excepto lo dispuesto enparaca.
enparaca.
8 5 1 .4.4(e).
.4.4(e). Siempre que una tubería permanezca presurizada (a)Las abolladuras son hendiduras de la tubería o distorsiones de la
mientras se la expone para investigar o reparar un posible defecto, la sección transversal circular de la tubería causadas por fuerzas externas.
presión de operación deberá estar a un nivel que brinde seguridad (b) Las abolladuras simples son abolladuras que varían suavemente y
durante las operaciones de excavación, investigación y/o reparación. no contienen arrugas, daños mecánicos [como se describe en
(C)]] , corrosión, quemaduras por arco, circunferencia o soldaduras de costura.
(C)

(a)Si hay suficiente información sobre el defecto para (C)El daño mecánico es el daño a la superficie de la tubería
determinar a través del análisis de ingeniería la presión a la cual causado por fuerzas externas. El daño mecánico incluye
se pueden realizar con seguridad las operaciones de excavación, características tales como arrugas en la pared de la tubería,
investigación y/o reparación, la tubería se operará a esta presión muescas, raspaduras, metal manchado y pérdida de metal que
o por debajo de ella durante estas actividades. no se deba a la corrosión. El agrietamiento puede o no estar
(b) Si no hay suficiente información sobre el defecto para presente junto con el daño mecánico. La abolladura de la tubería
determinar la presión a la cual se pueden realizar con seguridad puede o no ser evidente junto con el daño mecánico.
las operaciones de excavación, investigación y/o reparación, la (d) Las abolladuras simples se definen como dañinas si exceden una
tubería deberá operarse a una presión no superior al 80% de la profundidad del 6% del diámetro nominal de la tubería. Luego de un
presión de operación en el momento del descubrimiento. La análisis más profundo, las abolladuras simples de cualquier profundidad
presión de operación deberá permanecer en o por debajo de son aceptables y no se consideran dañinas siempre que los niveles de
esta presión reducida durante estas actividades a menos que se tensión asociados con la deformación no excedan el siguientes límites de
disponga de suficiente información para determinar una presión deformación:
diferente. (1)la mitad del alargamiento mínimo especificado para un
Las áreas corroídas sin fugas que deben repararse o prueba de correa de tracción de acuerdo con la especificación de
reemplazarse se definen enparaca.
enparaca. 860 . 2 (un).
(un). Las costuras de fabricación del producto de tubería o la especificación de compra de
soldadura longitudinales se identifican comúnmente mediante tubería
examen visual, grabadores o examen ultrasónico. (2)40% del alargamiento promedio de la tubería manu
Un manguito partido soldado de envolvente completa con extremos Informes de prueba de molinos de fabricación

soldados debe tener una presión de diseño al menos igual a la requerida (3)donde los informes de prueba del molino de tubería no están disponibles
para la presión operativa máxima permitida de la tubería que se está y la especificación de la tubería no se conoce con certeza, un
reparando [verparaca.
[verparaca. 841 . 1 . yo (un)]
(un)] . Si las condiciones requieren
requieren que el nivel máximo de deformación del 6%
manguito soporte las tensiones longitudinales completas, los detalles de Los niveles de deformación se pueden calcular de acuerdo con
diseño y fabricación deben garantizar que se cumplan los criterios de Apéndice R no obligatoriou
obligatoriou otra metodología de ingeniería. Al
diseño de la tubería teniendo en cuenta las soldaduras de filete evaluar la profundidad de las abolladuras simples, la necesidad de

circunferenciales
circunferenciales (ver ASME PCC-2, que el segmento pueda pasar con seguridad una inspección interna

85
ASME 831.8-2022

o dispositivo de limpieza también debe ser


s er considerado. Cualquier manguito de acero de envolvente completa con extremos abiertos o con
abolladura que no sea aceptable para este propósito debe eliminarse extremos soldados a la tubería.
antes de pasar estos dispositivos a través del segmento, incluso si la (2)Daños mecánicos externos y todas las abolladuras.
abolladura no es dañina. que afectan las soldaduras circunferenciales
circunferenciales de acetileno o las soldaduras
(mi)Todo daño mecánico externo con o sin hendiduras de costura que se sabe que exhiben características de fractura frágil

visibles concurrentes de la tubería se considera


perjudicial.
pueden repararse con una camisa de acero de envolvente completa con
extremos soldados a la tubería.
(f) Las abolladuras que contienen corrosión son dañinas si (3)Daños mecánicos externos, incluidas grietas,
la corrosión excede lo permitido porparaca.
porparaca. 8 6 0 . 2 (un),
(un) , o si puede repararse esmerilando el daño, siempre que cualquier
superan una profundidad del 6% del diámetro nominal de la muesca asociada de la tubería no exceda una u na profundidad del
tubería. 4% del diámetro nominal de la tubería. Se permite el esmerilado
(gramo)Las abolladuras que contienen grietas por corrosión bajo tensión u hasta una profundidad del 10 % de la pared nominal de la
otras grietas son perjudiciales. tubería sin límite de longitud. El esmerilado producirá un
(h)Las abolladuras que afectan la circunferencia dúctil o las contorno suave en la pared de la tubería. El espesor restante de
soldaduras de costura son dañinas si superan una profundidad del 2 la pared se verificará mediante un examen ultrasónico.
u ltrasónico. Después
% del diámetro nominal de la tubería, excepto aquellas evaluadas y del esmerilado, la superficie se examinará en busca de grietas
determinadas como seguras mediante un análisis de ingeniería que utilizando un método de examen de superficie no destructivo
des tructivo
considera la calidad de la soldadura, los exámenes no destructivos y capaz de detectar grietas, y la superficie se examinará con un
la operación de la tubería. aceptable siempre que los niveles de grabador adecuado segúnparaca.
segúnparaca. Si moler
deformación asociados con la deformación no superen el 4 %. Es dentro de los límites de profundidad y longitud no logra
responsabilidad del operador establecer el nivel de calidad de la eliminar completamente el daño, el daño debe eliminarse o
soldadura. repararse de acuerdo con(2)
con (2)..
(i) Las abolladuras de cualquier profundidad que afecten las soldaduras no dúctiles, tales (-a) Para tuberías que operan al 30 % o más de SMYS, se
como las soldaduras circunferenciales de acetileno o las soldaduras de costura que son permite el esmerilado a una profundidad superior al 10 % hasta
propensas a la fractura por fragilidad, son perjudiciales. un máximo del 40 % del espesor nominal de la pared de la
(j) La altura permisible de las ondulaciones leves en la tubería de acero tubería, con la remoción de metal limitada a una longitud dada
al carbono formada durante el proceso de doblado en frío se puede por la siguiente ecuación :
determinar a partir deFigura
deFigura 85 1.4. 1 - 1,
1, donde d es la profundidad
máxima o dimensión de cresta a valle de la ondulación yD es el diámetro
exterior especificado de la tubería. Las ondulaciones en la tubería de acero
(Dt)[( a/t )2 - ])l/2
al carbono son aceptables si la altura del aire está por debajo de la línea
que se muestra. Se puede demostrar que las ondas con alturas por encima
L =
l.la/tyo
l.la/tyo - 0. 1 1

de la línea son aceptables mediante un análisis más riguroso.


dónde
a profundidad máxima medida del área del suelo, pulg.
(22) 851.4.2Reparaciones de campo permanentes de abolladuras (mm)
dañinas y daños mecánicos D diámetro exterior nominal de la tubería, pulg. (mm)
L extensión longitudinal máxima permitida del área
(a) Las abolladuras dañinas y los daños mecánicos se eliminarán o del suelo, pulg. (mm)
repararán mediante
continuación, uno delalos
o se reducirá métodos
presión que se indican a La presión
de funcionamiento.
t=espesor de pared nominal de la tubería, pulg. (mm)

reducida no deberá exceder el 80% de la presión operativa


(-b) Para tuberías que operan por debajo del 30 % de SMYS, se
experimentada por la característica dañina en el momento del
permite el esmerilado a longitudes y profundidades que cumplan con los
descubrimiento. La reducción de presión no constituye una
criterios de aceptación de ASME B3 1G.
reparación permanente.
(4)Las abolladuras que contienen agrietamiento por corrosión bajo tensión pueden
(b) La eliminación de abolladuras dañinas o daños mecánicos ser reparado esmerilando las grietas a una longitud y profundidad
se realizará poniendo la tubería fuera de servicio y cortando un permitidas enparaca.
enparaca. 860 . 2 (un)para
(un) para la corrosión de iones en tubería
trozo cilíndrico de tubería y reemplazándolo con tubería de igual simple. El espesor de la pared se comprobará mediante un examen
o mayor presión de diseño, o eliminando el defecto mediante ultrasónico. Después del esmerilado, la superficie se examinará en
perforación en caliente, siempre que se elimina todo el defecto. busca de grietas utilizando un método de examen de superficie no
destructivo capaz de detectar grietas y la superficie se examinará con
(C)Las reparaciones de abolladuras dañinas o daños mecánicos se
un grabador adecuado segúnparaca.
segúnparaca. 841.2.4(s).
841.2.4(s). Si el esmerilado
realizarán como se describe a continuación.
dentro de los límites de profundidad y longitud no logra eliminar
(1)Abolladuras simples, abolladuras que contienen corrosión, abolladuras
completamente el daño, el daño debe eliminarse o repararse de
que contengan grietas por corrosión bajo tensión y las abolladuras que afecten a
acuerdo con(1)
con(1)..
las soldaduras o costuras circunferenciales dúctiles pueden repararse con un

86
ASME 831.8-2022

Cifra851.4.1-1
Alturas de ondulación permitidas

Estrés circunferencial en MAOP, MPa

0 50 1 00 1 50 200 250 300 350 400


0.030 3%
=



a;" 0.025 =2,5%
'Alabama
mi
"'
0
q) 0.020 =2%
C.
a: Tuberías de gas
-;: :,
£
cl
· a; 0.0 1 5 =15%
I
q)
C.
C. 0.0 1 0=1 %

..Q
"'
� 0.005 =0,5%
.2
<yo:
0
0 1 0,000 20,000 30,000 40.000 50,000 60.000

Estrés circunferencial en MAOP, psi

NOTA GENERAL: Fuente: "Desarrollo de criterios de aceptación para ondulaciones leves en curvas de campo de tuberías" documento 1PC02-27124 de la Conferencia
Internacional de Tuberías de 2002. Copyright©2002 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.

(d)Si se repara una abolladura o un daño mecánico con un (b) Soldaduras defectuosas mencionadas en(a) en (a),, que no puede ser
manguito que no está diseñado para soportar la máxima presión reparado bajo(a)
bajo(a)yy cuando no sea factible eliminar el defecto de la
operativa permitida en la línea, primero se debe rellenar la tubería mediante el reemplazo, puede repararse mediante la
abolladura con un relleno incompresible. Si el manguito está instalación de un manguito partido soldado de circunferencia
diseñado para soportar la máxima presión de operación permitida, completa utilizando soldaduras de filete
f ilete circunferenciales.
se recomienda pero no se requiere el relleno incompresible. (C)Si se encuentra un defecto de fabricación en una costura
(mi)Las reparaciones con revestimiento compuesto no metálico no son soldada por arco sumergido doble o costura soldada de alta
aceptables para la reparación de abolladuras perjudiciales o daños mecánicos, a frecuencia (HFW), se debe instalar un manguito dividido soldado de
menos que se demuestre mediante pruebas y análisis de ingeniería confiables. envolvente completa.
(d}Si se descubre un defecto de fabricación en una costura de
(F) Todas las reparaciones bajo(a)
bajo(a)aa través de(mi)
de(mi)deberá
deberá pasar soldadura de baja frecuencia (LFW) o cualquier costura que tenga un factor
exámenes y pruebas no destructivas según lo dispuesto enparaca.
en paraca. de calidad de unión de soldadura longitudinal,mimenos que1 . 0en Mesa
851 . 5.
5. 841.1.7- 1,o
1,o si se encuentra agrietamiento
agrietamiento por tensión de hidrógeno en
cualquier zona de soldadura, se debe instalar un manguito dividido
851.4.3Reparación permanente en campo de soldaduras que tengan soldado de envolvente completa diseñado para soportar la presión
defectos perjudiciales operativa máxima permitida.
(a)Todas las soldaduras a tope circunferenciales que tengan (miJ Las áreas corroídas pueden repararse
repararse rellenándolas con
defectos inaceptables (según AP! Std.1 1 04)serán reparados de metal de soldadura depositado utilizando un proceso de
acuerdo con los requisitos de sección827
827,,siempre que la tubería soldadura de bajo hidrógeno. Las reparaciones se realizarán de
pueda ser puesta fuera de servicio. Las reparaciones en las acuerdo con un procedimiento de mantenimiento escrito, el cual,
soldaduras se pueden hacer mientras la tubería está en servicio, cuando se siga, restaurará permanentemente el espesor de
siempre que la soldadura no tenga fugas, la presión en la tubería pared requerido y las propiedades mecánicas de la tubería. Los
se haya reducido a una presión que no produzca una tensión procedimientos de soldadura y los soldadores deben estar
circular superior a20%del rendimiento mínimo especificado de la calificados bajoparaca.
bajoparaca. Los procedimientos deberán proporcionar suficiente
tubería, y se puede limitar el esmerilado del área defectuosa dirección adecuada para evitar el quemado y minimizar el riesgo de
para que quede al menos%en. (3.2mm) de espesor en la agrietamiento por hidrógeno en las tuberías en servicio. Para obtener
agrietamiento

soldadura del tubo. información básica sobre el desarrollo de una deposición de soldadura

87
COMO YO831.8-2022

Mesa851.4.4-1
Espesor de la pared para la ocurrencia improbable de quemado
Velocidad del gas, pies/seg (m/s)
psia (kPa) 0 5 (1.5) 10 (3,0) 20 (6,1)
15 (100) 8,13 mm (0,320 pulg.)
500 (3450) 7,62 mm (0,300 pulg.) 6,86 mm (0,270 pulg.) 6,10 mm (0,240 pulg.) 5,21 mm (0,205 pulg.)
900 (6200) 7,1 1 mm (0,280 pulg.) 5,97 mm (0,235 pulg.) 4,83 mm (0,190 pulg.) 3,81 mm (0,150 pulg.)

procedimiento de reparación, ¡consulte el PRC! Documento del catálogo 851.4.5Reparación permanente en campo de agrietamiento por tensión de
L51782, Directrices para la reparación de depósitos de soldadura en hidrógeno en puntos duros y agrietamiento por corrosión bajo tensión
tuberías; más información sobre esta norma se encuentra enApéndice
en Apéndice
(a)Si es factible, la tubería debe ser puesta fuera de servicio y
Obligatorio Este método de reparación no debe intentarse en
reparada cortando una pieza cilíndrica de tubería y
tuberías que se cree que son susceptibles a fallas por fragilidad.
reemplazándola con tubería de igual o mayor presión de diseño.
(F)Todas las reparaciones realizadas bajo(a)
bajo(a)aa través de(mi)
de(mi)serán
serán
(b) Si no es factible poner la tubería fuera de servicio, las
probados e inspeccionados como se establece enparaca.
enparaca. 851 . 5.
5.
reparaciones se realizarán mediante la instalación de un manguito
851 . 4 . 4 Reparación permanente en campo de fugas y dividido soldado de envolvente completa. En el caso de agrietamiento
áreas corroídas sin fugas por corrosión bajo tensión, las soldaduras de filete son opcionales. Si
se realizan soldaduras de filete, la presurización del manguito es
(a)Si es factible, la tubería debe ser puesta fuera de servicio y opcional. Lo mismo se aplica al agrietamiento por tensión de
reparada cortando una pieza cilíndrica de tubería y
reemplazándola con tubería de igual o mayor presión de diseño. hidrógeno en puntos duros, excepto que un punto duro plano debe
protegerse con un relleno endurecible o por presurización de un
(b) Si no es factible poner la tubería fuera de servicio, las manguito soldado con filete. El agrietamiento por corrosión bajo
reparaciones deben hacerse mediante la instalación de un manguito tensión también puede ser reparado porpárr.
porpárr. 85 1.4.2 (c) (4),
(4), que
partido soldado de envolvente completa, a menos que la corrosión se describe las reparaciones de fisuras por corrosión bajo tensión en
repare con metal de soldadura depositado de acuerdo con(mi) con(mi)o
oa abolladuras.
menos que se elija un parche de acuerdo con(F)
con(F).. Si la corrosión sin (C)Todas las reparaciones realizadas bajo(a)
bajo(a)yy(b)
(b)serán
serán probados e
fugas se repara con un manguito dividido soldado de envolvente inspeccionados como se establece enparaca.
en paraca. 851 . 5.5.
completa, las soldaduras de filete circunferenciales son opcionales.
(C)Si la fuga se debe a una fosa de corrosión, la reparación se puede realizar 851.5 Reparaciones de Pruebas a Tuberías o Redes Principales de Acero
mediante la instalación de una abrazadera de fuga empernada diseñada
correctamente.
851.5.lPrueba de secciones de tubería de repuesto.Cuando un
La reparación programada de una tubería o tubería principal se realiza
(d) Una fuga pequeña se puede reparar soldando un niple
cortando la parte dañada de la tubería como un cilindro y reemplazándola
sobre ella para ventilar el gas mientras se suelda y luego
con otra sección de tubería, la sección de reemplazo de la tubería debe
instalando un accesorio apropiado en el niple.
someterse a una prueba de presión. La sección de reemplazo de la tubería
(mi)Las áreas pequeñas corroídas pueden repararse
se probará a la presión requerida para una nueva tubería o tubería
rellenándolas con metal de soldadura depositado por electrodos
principal instalada en la misma ubicación. Las pruebas se pueden hacer en
de bajo hidrógeno. Cuanto mayor sea la presión y mayor sea el la tubería antes de la instalación, siempre que las pruebas no destructivas
caudal, menor será la posibilidad de que se queme. A las 20Vy
cumplan con los requisitos desección
desección 826se
826se realizan en todas las
100 A, es improbable que se queme cuando existen los
soldaduras a tope circunferenciales de campo después de la instalación. Si
espesores de pared reales, como se muestra enMesa
enMesa
el reemplazo se realiza en condiciones de incendio controlado (gas en la
Este método de reparación no debe intentarse en tuberías
tubería), se pueden usar manguitos divididos soldados de tipo B que
que se cree que son susceptibles a fracturas por fragilidad.
contienen presión de circunferencia completa (consulte ASME PCC-2) para
(F) Las áreas corroídas con fugas o sin fugas en tuberías con un
unir las secciones de tubería en lugar de soldaduras a tope. Todas las
límite elástico mínimo especificado de no más de 40 000 psi (276
soldaduras de manguito deben radiografiarse. (Verparaca.
(Verparaca. 85 1.5.2.)
1.5.2.)
MPa) pueden repararse usando un parche de placa de acero con
esquinas redondeadas y con dimensiones que no excedan la mitad
de la circunferencia del filete de tubería soldada
s oldada sobre el zona picada. 851.5.2Pruebas no destructivas de reparaciones, ranuras,
El diseño de la placa de reparación y los detalles de fabricación ranuras, abolladuras y soldaduras.Si se reparan los defectos.
garantizarán que se cumplan los criterios de diseño de la tubería. por soldadura de acuerdo con las disposiciones de
Este método de reparación no debe intentarse en tuberías que se paraca. 8 5 1 . 4y
4 y cualquiera de sus incisos, la soldadura
cree que son susceptibles al agrietamiento por hidrógeno/fractura se examinará de acuerdo consección
consección 826.
826.
frágil.
(g) Todas las reparaciones realizadas bajo(a)
bajo(a)aa través de(F)
de(F)serán
serán
probados e inspeccionados como se establece enparaca.
enparaca. 85 1 . 5.
5.

88
ASME 831.8-2022

851.5.3Pruebas de fugas de reparaciones de fugas.Además de 851.9 Desmantelamiento de Instalaciones de Transmisión


los requisitos de
depárrs.
párrs.851 . 5 . 1 y85 1 . 5 . 2,
2 ,las reparaciones
hechas a las fugas deben someterse a prueba de fugas. La Los operadores que planifiquen la clausura (desconexión
prueba de fugas se debe realizar de acuerdo conApéndiceconApéndice M no temporal) de las instalaciones de transmisión deberán
obligatorio,,M-3 (e),
obligatorio (e),M-3 (h),
(h), oM-3
oM-3 (g).
(g). La presión de la prueba de desarrollar procedimientos para la clausura del servicio de las
instalaciones. Los procedimientos incluirán lo siguiente:
fugas deberá ser igual o superior a la presión operativa máxima (a)Las instalaciones que se desmantelarán deben estar aisladas y
disponible cuando la reparación vuelva a ponerse en servicio.
selladas de todas las fuentes y suministros de gas, como otras
851.6 Registros de fugas en tuberías tuberías, tuberías principales, tuberías cruzadas, estaciones de
medición, líneas de control y otros accesorios.
Se realizarán registros que abarquen todas las fugas descubiertas y las (b} Las instalaciones de purga se pondrán en servicio con un material
reparaciones realizadas. Todas las roturas de tuberías deberán ser inerte y sellarán los extremos de manera eficaz. Para las instalaciones en
reportadas en detalle. Estos registros, junto con los registros de inspección las que no sea necesaria la purga y en las que exista la necesidad de
de fugas, registros de patrullaje de línea y otros registros relacionados con restablecer el servicio, puede quedar una pequeña cantidad de gas en la
inspecciones de rutina o inusuales, se mantendrán en el archivo de la instalación, siempre que la cantidad de gas presente no presenta ningún
empresa operadora, siempre que la sección de línea permanezca en peligro potencial y no contiene contaminantes corrosivos que excedan los
servicio. estándares de calidad de las tuberías, como agua, dióxido de carbono y
sulfuros.
851.7 Marcadores de tuberías (C)Una vez clausuradas las instalaciones, se seguirán
(a)Se instalarán letreros o marcadores donde se aplicando los procedimientos de mantenimiento como si la
considere necesario para indicar la presencia de una instalación siguiera en servicio.
tubería en los cruces de caminos, carreteras, vías férreas (d) La protección catódica deberá mantenerse con las inspecciones

y arroyos. Se instalarán letreros y marcadores periódicas y mantenimiento de registros para continuar como si la
instalación todavía estuviera en servicio.
adicionales a lo largo del resto de la tubería en lugares
donde haya probabilidad de daño o interferencia. (mi)Para estaciones donde permanece gas de cobertura, el
(b) Los letreros o marcadores y el derecho de paso circundante se sistema de Parada de Emergencia (ESD) permanecerá en servicio.
s ervicio. Es
mantendrán de modo que los marcadores puedan leerse fácilmente y no posible que se requiera alguna modificación al sistema ESD para
queden ocultos. permitir una ESD de baja presión. Los detectores de incendios y gases
(C)Los letreros o marcadores deberán incluir las palabras peligrosos deben permanecer en servicio para soplar las unidades y
"Gasoducto (o nombre del gas transportado)", el nombre de las tuberías, si es necesario.
la empresa operadora y el número de teléfono (incluido el
código de área) donde se puede contactar a la empresa 851.10 Puesta en servicio de instalaciones de
operadora. transmisión
Los operadores que planeen volver a poner en servicio (reactivar) las
851.8 Abandono de Instalaciones de Transmisión instalaciones de transmisión retiradas temporalmente del servicio deberán
Cada empresa operadora deberá tener un plan en sus desarrollar procedimientos
procedimientos escritos para volver a poner en servicio las
procedimientos de operación y mantenimiento para el abandono instalaciones. Los procedimientos incluirán lo siguiente:
de las instalaciones de transmisión. El plan incluirá las siguientes (a)Antes de volver a poner en servicio una instalación, se revisarán
todos los registros de protección catódica y de mantenimiento para
disposiciones:
(a)Las instalaciones que se van a abandonar deben desconectarse garantizar que la condición y la integridad de la instalación se hayan
de todas las fuentes y suministros de gas, como otras tuberías, mantenido durante el período de desmantelamiento.
tuberías principales, tuberías cruzadas, estaciones de medición, (b) Las instalaciones que se van a volver a poner en servicio que han
líneas de control y otros accesorios. estado fuera de servicio durante un período prolongado de tiempo se
(b) Las instalaciones a ser abandonadas en el lugar deberán ser volverán a presionar de forma incremental.
purgadas de gas con un material inerte y los extremos deberán ser (C)Se realizará un estudio de fugas después de que la instalación se
sellados, excepto que haya vuelto a poner en servicio. Cualquier defecto o fuga que se descubra
(C)Una vez tomadas las precauciones para determinar que se reparará antes de que la instalación vuelva a estar en pleno
no queden hidrocarburos líquidos en las instalaciones a funcionamiento.
abandonar, dichas instalaciones podrán ser purgadas con
aire. Si las instalaciones se purgan con aire, se deben tomar 851.11 Reposicionamiento de una tubería en servicio
precauciones para determinar que no haya una mezcla Al reposicionar una tubería en servicio, lo siguiente son
ombustible después de la purga. [Verparaca.
[Ver paraca.841.2.7(mi)
mi).].] algunos de los factores que se deben considerar:
(a)desviación
(b) diámetro, espesor de pared y grado de tubería
(C)presión de la tubería
(d} tipo de soldaduras circunferenciales

89
ASME 831.8-2022

(mi)historial de prueba y funcionamiento 851.12.2 Período de retención de presión


f) presencia de defectos
(a)La presión de la prueba de resistencia se mantendrá durante un
(gramo)curvatura
(gramo)curvatura existente
período de tiempo mínimo de 1/2hr, excepto aquellas líneas con
(h)enfermedad de buzo
conocidosegundo,que deben someterse a prueba de presión de
(i)válvulas y accesorios
acuerdo con(b)
con(b)..
j) terreno y condiciones
condiciones del suelo (b)La prueba de presión para SCC se llevará a cabo el tiempo suficiente para que la
(k)consideracione
consideracioness de seguridad del personal
presión de prueba se estabilice, en la mayoría de los casos 1/2hora o menos.
(I) esfuerzos adicionales
adicionales causados por el reposicionamiento
reposicionamiento de la
(C)La presión de la prueba de fugas debe mantenerse durante el tiempo
tubería
que sea necesario para detectar y localizar o evaluar cualquier fuga de los
medios de prueba. Se pueden emplear métodos de prueba de fugas
851.12 Pruebas de presión para evaluación de integridad de
adicionales si la detección de fugas de los medios de prueba no es práctica
tuberías en servicio
debido a fugas muy pequeñas, como las que se pueden experimentar
La integridad de una tubería en servicio puede determinarse después de la prueba de segundo.
mediante pruebas de presión para determinar la resistencia y las
851 . 12.3 Intervalo de tiempo entre pruebas.El tiempo
fugas. La comparación de las nuevas presiones de prueba con las
El intervalo entre las pruebas de presión, o la realización de
presiones de prueba anteriores mostrará que la integridad de la
la prueba de presión inicial si la tubería no se probó después
tubería no se ha reducido si las nuevas presiones de prueba son
de la construcción, debe basarse en una evaluación crítica de
iguales o mayores que las presiones de prueba anteriores. Si no hubo
ingeniería para evitar que los defectos crezcan hasta
una prueba de resistencia anterior con la cual comparar la prueba
tamaños críticos. Esa evaluación crítica de ingeniería debe
actual, se puede establecer un margen de seguridad mínimo
incluir la consideración de los siguientes factores:
especificado. Sin embargo, una prueba de resistencia no indicará un
(a) Riesgo para el público. La primera consideración en una prueba o
deterioro continuo
punto en que de la tubería
los defectos fallen que no haya
durante progresado
la prueba hasta el
de resistencia. repetición de la prueba debe ser la exposición que el público podría tener
a una falla de una tubería determinada.
Referirse a Apéndice N no obligatoriopara
obligatorio para las pautas de prueba
(bJ Nivel de estrés de la prueba anterior.Las pruebas muestran que cuanto
hidrostática.
mayor sea el nivel de tensión de la prueba de resistencia, menor será el
851.12.l Niveles de prueba de presión. Al establecer la prueba defecto restante. Los defectos restantes más pequeños darán como
presiones para una sección de prueba, la presión máxima de resultado un tiempo más largo antes de que se espere que el defecto
prueba debe ser determinada por el operador para evitar daños crezca hasta un tamaño crítico, si no se mitiga. Esto significa que aumentar
a la tubería y sus componentes. Se debe considerar el efecto de la relación entre la presión de prueba y la presión de funcionamiento
las diferencias de elevación de la sección de prueba en la presión puede aumentar potencialmente
potencialmente el intervalo de repetición de la prueba.
de prueba. Siempre que la presión de prueba cause una tensión (c) Tasa de crecimiento de la corrosión.La tasa de crecimiento de
circunferencial superior a100%del SMYS, consulte Apéndice N no la corrosión en una tubería dada depende de la agresividad del
obligatorio, sección N-5para
N-5para obtener orientación sobre el ambiente corrosivo y la efectividad de las medidas de control de
seguimiento del rendimiento. La presión de prueba mínima la corrosión.
debe ser la requerida por(a)
por(a)aa través de(C)
de(C).. (d) Mantenimiento.El deterioro de la tubería también depende
(a)Para determinar la integridad de una tubería en servicio mediante del momento y la efectividad de las acciones para corregir
pruebas de resistencia, la tubería debe someterse a una prueba de condiciones tales como deficiencias en el control de la corrosión,
resistencia a una presión que cause una tensión circunferencial de al daños por fuerzas externas y condiciones de operación que
menos90%del SMYS en el segmento con el diseño más bajo o la presión aumentan el potencial de corrosión. La efectividad de los
nominal en la sección probada, excepto lo dispuesto en(b)
en(b)o
o programas para prevenir daños por excavación afecta el
(C)..
(C) mantenimiento de las tuberías.
(b)Para las tuberías en las que se ha identificado el agrietamiento (e) Otros métodos de inspección.La inspección en línea, los
por corrosión bajo tensión (SCC), los defectos pueden mitigarse estudios eléctricos externos del estado del revestimiento y los
mediante pruebas de presión a una presión que creará una tensión niveles de protección catódica, la inspección directa de la
circunferencial de al menos100%del SMYS en el punto más alto de tubería, el control de la corrosión interna, el control de la calidad
elevación. del gas y el control para detectar intrusiones son métodos que
(C)Para aquellas tuberías en servicio para las cuales el se pueden utilizar para predecir o confirmar la presencia de
porcentaje de tensión circunferencial del SMYS no se puede defectos que puedan reducir la integridad de la tubería.
determinar con precisión o aquellas tuberías que operan a
niveles de tensión circunferencial más bajos que la presión
máxima de diseño, la presión de prueba de resistencia mínima 851.13 Despresurización (22)
debe ser1 . 10veces la MAOP. API Std 5 2 1 se puede utilizar como guía para despresurizar una
(d)Después del período de prueba de resistencia, se debe
tubería.
realizar una prueba de fugas. La presión de prueba de fugas
debe ser al menos1 . 10veces la MAOP de la tubería.

90
ASME 831.8-2022

852 MANTENIMIENTO DE TUBERÍAS DE DISTRIBUCIÓN bocas de acceso de servicios públicos, en las grietas del pavimento y
las aceras, y en otros lugares que brinden oportunidades para
852.1 Patrullaje encontrar fugas de gas.
(b) El sistema de distribución subterránea fuera de las áreas
Las tuberías principales de distribución deben patrullarse
cubiertas por(a)
por(a)deben
deben ser encuestados con la frecuencia que la
en las áreas donde sea necesario para observar los factores
que pueden afectar la operación segura. El patrullaje se experiencia indique necesaria, pero no menos de una vez cada5
año
considerará en áreas de actividad de construcción, deterioro
físico de tuberías y soportes expuestos, o cualquier causa 852.3 Investigación y acción de fugas
natural, que pueda resultar en daños a la tubería. La
frecuencia del patrullaje estará determinada por la severidad 852.3.lClasificación y reparación de fugas.Fugas
de las condiciones que podrían causar fallas o fugas y los localizados por reconocimientos y/o investigaciones deben ser
subsiguientes peligros para la seguridad pública. evaluados, clasificados y controlados de acuerdo con los criterios
establecidos enApéndice
enApéndice no obligatorioMETRO
METRO,,sección M-5
M-5..
852.2 Inspecciones de fugas
Antes de realizar cualquier acción de reparación, se deben
Cada empresa operadora que tenga un sistema de distribución de
identificar las fugas, pero solo después de que se haya establecido
gas deberá establecer en su plan de operación y mantenimiento una
que no existe un peligro inmediato o que se ha controlado mediante
previsión para realizar inspecciones periódicas de fugas en el
acciones de emergencia tales como evacuación, bloqueo de un área,
sistema.
desvío del tráfico, eliminación de fuentes de ignición, ventilación.
852 .2. yoTipos de Encuestas.Los tipos de estudios lating, o detener el flujo de gas. Las líneas guía de localización
seleccionados deberán ser efectivos para determinar si existe provistas enApéndice
enApéndice no obligatorioMETRO,
obligatorioMETRO,secciónM-6 debe ser
una fuga potencialmente peligrosa. Los siguientes son algunos seguido.
procedimientos que pueden emplearse:
852.3.2Investigación de informes desde el exterior
(a) estudios de detección de gas en la superficie
Fuentes.Cualquier notificación de una fuente externa (como la policía
(b)Inspección de detectores de gas del subsuelo (incluidas las inspecciones de
o el departamento de bomberos, otra empresa de servicios públicos,
orificios de barras)
contratista, cliente o público en general) que informe sobre una fuga,
(C)encuestas de vegetación
explosión o incendio, que pueda involucrar tuberías de gas u otras
(d)pruebas de caída de presión
instalaciones de gas, deberá investigarse de inmediato. Si la
(mi)pruebas de fuga de burbujas
investigación revela una fuga, la fuga debe clasificarse y se deben
(f) pruebas de fugas ultrasónicas
tomar medidas de acuerdo con los criterios de Apéndice no
Una descripción detallada de las diversas encuestas y
obligatorioMETRO,,secciónM-5
obligatorioMETRO secciónM-5..
procedimientos de detección de fugas se muestra enApéndice
enApéndice
no obligatorioMETRO
METRO.. 852.3.3Olor o Indicaciones de Fuentes Extranjeras.
Cuando se descubra que las indicaciones de fugas
852 . 2 . 2 Frecuencia de las encuestas.La medida y
potencialmente peligrosas (como vapores de gasolina o gas
La frecuencia de los estudios de fugas se determinará según
natural, de alcantarillado o de pantano) se originan en una
el carácter del área de servicio general, las concentraciones
fuente o instalación extranjera o en tuberías propiedad del
de los edificios, la antigüedad de las tuberías, el estado del
cliente, se deben informar al operador de la instalación y,
sistema, la presión de funcionamiento y cualquier otra
condición conocida (como fallas en la superficie, cuando corresponda, al departamento de policía, departamento
de bomberos u otra agencia gubernamental. Cuando la tubería
hundimientos, inundaciones o aumento de la presión de
de la empresa está conectada a una instalación extranjera (como
funcionamiento) que tiene un potencial significativo para
la tubería del cliente), se deben tomar las medidas necesarias,
iniciar una fuga o hacer que el gas de la fuga migre a un área
como desconectar o cortar el flujo de gas a la instalación, para
donde podría resultar en una condición peligrosa. Se deben
eliminar el peligro potencial.
considerar estudios especiales de una sola vez después de la
exposición del sistema de distribución de gas a tensiones 852.3.4Inspecciones de Seguimiento.Mientras la excavación esté
inusuales (como las que resultan de terremotos o abierta, la idoneidad de las reparaciones de fugas se verificará
explosiones). Las frecuencias de los estudios de fugas se mediante el uso de métodos aceptables. El perímetro del área de la
basarán en la experiencia operativa, el buen juicio y el fuga se verificará con un detector de gas. En el caso de un Grado 1
conocimiento del sistema. Una vez establecidas, las reparación de fugas como se define enApéndice
enApéndice no obligatorioMETRO
frecuencias se revisarán periódicamente para afirmar que , donde haya gas residual en el suelo, se debe realizar una inspección
siguen siendo adecuadas. de seguimiento tan pronto como sea posible después de permitir que
(a) Los sistemas de distribución en un distrito comercial el suelo se ventile a la atmósfera y se estabilice, pero en ningún caso
principal deben inspeccionarse al menos una vez al año. Dichos después de1mes siguiente a la reparación. En el caso de otras
estudios se realizarán utilizando un detector de gas e incluirán reparaciones de fugas, la necesidad de una inspección de

pruebas de la atmósfera que indicarán la presencia de gas en seguimiento debe ser determinada por personal calificado.

91
ASME 831.8-2022

852.4
852.4 Requis
Requisito
itoss para
para el Aban
Abandon
dono,
o, Desc
Descone
onexió
xión
ny 852 .4.3Requisitos de prueba para la reinstalación de
Reinstalación de Instalaciones de Distribución instalaciones abandonadas y temporalmente desconectadas
Líneas de servicio.Las instalaciones previamente abandonadas se
probarán de la misma manera que las nuevas instalaciones antes de
852.4.lAbandono de Instalaciones de Distribución.Cada ser rehabilitadas.
la empresa operadora
instalaciones inactivas,deberá tenerlíneas
tales como un plan para abandonar
de servicio, líneas las
Las líneas de servicio previamente abandonadas se probarán de la
misma manera que las líneas de servicio nuevas antes de ser rehabilitadas.
principales, líneas de control, equipos y accesorios para los cuales no
hay un uso planificado. Las líneas de servicio desconectadas temporalmente debido a renovaciones
El plan también incluirá las siguientes disposiciones: principales u otros trabajos planificados deben probarse desde el punto de
(a)Si las instalaciones se abandonan en el lugar, se desconexión hasta la válvula de la línea de servicio de la misma manera que las
desconectarán físicamente del sistema de tuberías. Los líneas de servicio nuevas antes de volver a conectarlas, excepto
extremos abiertos de todas las instalaciones abandonadas (a)cuando se toman medidas para mantener un servicio continuo, como
deberán taparse, taponarse o sellarse efectivamente de otra por ejemplo mediante la instalación de un desvío, no es necesario probar
manera. Se considerará la necesidad de purgar la instalación ninguna parte de la línea de servicio original utilizada para mantener el
abandonada para evitar el desarrollo de un peligro potencial servicio continuo; o
de combustión y se tomarán las medidas apropiadas. El (b) cuando la línea de servicio ha sido diseñada,
abandono no se completará hasta que se haya determinado instalada, probada y mantenida de acuerdo con los
que el volumen de gas o hidrocarburos líquidos contenidos requisitos de este Código
dentro de la sección abandonada no representa un peligro
potencial. Se puede usar aire o gas inerte para la purga, o la 852.5 Mantenimiento de Tuberías de Plástico
instalación se puede llenar con agua u otro material inerte.
852 .5.lExprimido y reapertura de tubería o tubería (22)
[Verparaca.
[Verparaca. 841 . 2 . ? (mi).
(mi) . ] Si se usa aire para la purga, la termoplástica para control de presión
empresa operadora deberá determinar que no haya una
mezcla combustible presente después de la purga. Se (a)Antes de que la tubería o tubería
t ubería termoplástica se
considerarán los efectos que el abandono pueda tener sobre exprima y se vuelva a abrir, se requiere que se realicen
un sistema de protección catódica activo y se tomarán las investigaciones y pruebas para determinar que el tipo,
medidas apropiadas. grado, diámetro exterior especificado y espesor de pared
(b) En los casos en que se abandonen una línea principal y las mínimo especificado de tubería o tubería del mismo
líneas de servicio conectadas a ella, en lo que respecta a las líneas de fabricante pueden ser exprimido y reabierto sin causar
servicio, solo el extremo del cliente de dichas líneas de servicio debe fallas bajo las condiciones que prevalecerán en el
sellarse como se estipula anteriormente. momento del exprimido y reapertura.
(C)Las líneas de servicio abandonadas de la red activa deben (b) Después de cumplir con(a)
con(a),, cada vez que se exprime y se
desconectarse lo más cerca posible de la red principal. vuelve a abrir una tubería o tubería termoplástica, se requiere
(d)Todas las válvulas que quedan en el segmento que
abandonado deben cerrarse. Si el segmento es largo y hay (1)el trabajo debe hacerse con equipo y proceso
pocas válvulas de línea, se debe considerar tapar el Durezas que han sido establecidas y probadas mediante pruebas
segmento a intervalos. para ser capaces de realizar la operación de manera segura y
(mi)Todas las válvulas, elevadores y tapas de bóvedas y cajas de válvulas que estén efectiva.
por encima del nivel del suelo deberán ser removidas. Los vacíos de la bóveda y la caja (2)el área exprimida y reabierta de la tubería o
de válvulas se deben llenar con material de relleno compactado adecuado. tubería se refuerce de acuerdo con las disposiciones apropiadas
deparaca.
de paraca. 852.5.2,
852.5.2, a menos que se haya determinado mediante
852.4.2Servicio desconectado temporalmente.Cuando
investigación y prueba que la compresión y la reapertura no
cada vez que se interrumpe temporalmente el servicio a un
afectan las propiedades a largo plazo de la tubería o tubería
cliente, se deberá cumplir con uno de los siguientes:
(C)El exprimido y la reapertura se deben realizar de acuerdo
(a)La válvula que se cierre para evitar el flujo de gas hacia
con la norma ASTM F 1041, Guía estándar para exprimir tubos y
el cliente deberá estar provista de un dispositivo de bloqueo
tuberías de presión de gas de poliolefina, y la norma ASTM F1
u otro medio diseñado para evitar la apertura de la válvula
563, Especificación estándar para herramientas para exprimir
por personas distintas a las autorizadas por la empresa
tuberías de gas de polietileno (PE) o Tubería.
operadora.
(d)Referirse aApéndice
aApéndice C no obligatoriopara
obligatoriopara obtener una lista de
(b) Se debe instalar un dispositivo o accesorio mecánico que
otras normas pertinentes de ASTM y literatura de la industria.
impida el flujo de gas en la línea de servicio o en el conjunto del
medidor. 852.5.2Reparación de Tubería o Tubería de Plástico.si en cualquier momento
(C)La tubería del cliente deberá estar físicamente se encuentra un defecto perjudicial, ranura, hendidura o abolladura
desconectada del suministro de gas y los extremos abiertos de en un tubo o tubería de plástico, la sección dañada o defectuosa
la tubería deberán sellarse. debe reemplazarse a menos que se realicen reparaciones
satisfactorias.

92
ASME 831.8-2022

La sección dañada se puede cortar y reemplazar de acuerdo 852.6.2Causa de rotura de hierro fundido.Cuando sea
con las disposiciones aplicables deparaca.
deparaca. 842 . 3.
3 . La tubería o Si se descubren instalaciones rotas de hierro fundido, se
tubería de reemplazo deberá ser100%inspeccionado visualmente registrará la causa de la rotura, como el efecto térmico, el relleno
por dentro y por fuera. No deberá haber defectos visibles en el o la construcción por parte de otros, si se puede determinar.
interior o exterior de la tubería o tubo de reemplazo. La tubería o
852.6.3Análisis de Registros de Condición. Distribución
tubería de reemplazo se someterá a una prueba de fugas a la Los registros del estado de las tuberías se analizarán periódicamente.
presión disponible del sistema.
Cualquier acción correctiva indicada en el sistema de tuberías debe
Las reparaciones se realizarán de acuerdo con
tomarse y registrarse.
procedimientos calificados
calificados que hayan sido
s ido establecidos y
probados mediante pruebas y de acuerdo con lo siguiente
s iguiente (se 852.7 Mantenimiento de Tuberías de Hierro Fundido
deberá prestar especial atención para garantizar que el
procedimiento de reparación sea aplicable a la temperatura 852.7.1Sellado de Juntas de25psi (170kPa) o más.
ambiente durante la reparación): Cada junta de espiga y campana calafateada de hierro fundido opera
(a)Se tendrán en cuenta las recomendaciones del a presiones de 25 psig ( 170kPa) o más que esté expuesta por
fabricante del plástico a la hora de determinar el tipo de cualquier motivo debe sellarse con una abrazadera mecánica contra
reparación a realizar. Se debe prestar especial atención a la fugas o con un material o dispositivo que no reduzca la flexibilidad de
extensión del daño de la fibra en el caso de la tubería de la junta y selle y adhiera permanentemente.
plástico termoendurecible. 852.7.2Sellado de juntas bajo25psi (170kPa).Cada
(b) Si se usa un parche o un manguito de cerco completo, se Junta de espiga y campana calafateada de hierro fundido que
que opera a
extenderá al menos1/2pulg. (1 3 mm) más allá del área dañada. presiones de menos de 25 psig ( 170kPa) que esté expuesto por
(C)Si se utiliza un manguito dividido de envolvente completa, la
cualquier motivo debe sellarse por un medio que no sea calafateo.
línea de unión entre las mitades del manguito debe estar lo más lejos
posible del defecto, pero en ningún caso más cerca de1/2 852.7.3Inspección de Grafitización.Cuando una sección
pulg. ( 1 3 mm) . Se tomarán las precauciones adecuadas para de tubería de hierro fundido queda expuesta por cualquier motivo, se
asegurar un ajuste adecuado en la costura longitudinal. debe realizar una inspección para determinar si existe grafitización. Si se
(d)El material del parche o manguito debe ser del mismo tipo y encuentra grafitización perjudicial, el segmento afectado debe ser
grado que la tubería o tubería que se está reparando. El espesor de la reemplazado.
pared del parche o manguito debe ser al menos igual al de la tubería
852.7.4Soporte de tubería perturbado. Cuando una opera
o tubería.
una empresa tiene conocimiento de que el soporte de un segmento
(mi)El método de fijación del parche o la manga deberá de una tubería enterrada de hierro fundido está perturbado
ser compatible con el material y se ajustará a las (a)ese segmento de la tubería debe protegerse según sea
disposiciones aplicables depárr.
depárr. 842 . 2 . 9 (b).
(b) . Se deben necesario contra daños durante la perturbación
tomar precauciones para garantizar un ajuste adecuado y (b) tan pronto como sea posible, se deben tomar las medidas
una unión completa entre el parche o manguito y la tubería apropiadas para brindar protección permanente al segmento
que se está reparando. El parche o manguito se sujetará o perturbado contra daños que puedan resultar de cargas
mantendrá en su lugar por otros medios adecuados durante externas
el fraguado o curado del material de unión o durante el
endurecimiento de una unión por fusión por calor. Se
853 MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES VARIAS
eliminará el exceso de cemento solvente de los bordes del
parche o manguito. 853.1 Mantenimiento de la Estación de Compresión
852.6 Registros de mantenimiento de tuberías 853.1.1Compresores y Motores Primarios.El inicio,
La empresa operadora deberá establecer los procedimientos de
852.6.1Inspección de Tuberías Subterráneas.Cuando sea
operación y apagado para todas las unidades compresoras de gas. La
cualquier parte o sección de un sistema
s istema de tuberías de
empresa operadora deberá tomar las medidas adecuadas para
distribución subterránea existente queda al descubierto para
asegurarse de que se sigan
s igan las prácticas aprobadas.
fines de operación o mantenimiento o para la instalación de
nuevas instalaciones, se registrará la siguiente información: 853.1.2Inspección y Pruebas de Válvulas de Alivio.Todo
(a)la condición de la superficie de la tubería desnuda, si está picada o Los dispositivos de alivio de presión en las estaciones de compresión
generalmente corroída deben ser inspeccionados y/o probados de acuerdo con paraca. 853 .
(bJ el estado de la superficie de la tubería y del revestimiento 3, y todos los dispositivos, excepto los discos de ruptura, deben
protector cuando el revestimiento se haya deteriorado hasta el punto operarse periódicamente para determinar que se abren a la presión
de que la tubería se esté corroyendo por debajo de ajuste correcta. Cualquier equipo defectuoso o inadecuado que se
(C)cualquier capa protectora dañada (d} encuentre será reparado o reemplazado de inmediato. Todos los
cualquier reparación hecha dispositivos de apagado por control remoto deben inspeccionarse y
probarse al menos una vez al año para determinar que funcionan
correctamente.

93
ASME 831.8-2022

853.l.3Reparaciones a Tuberías de la Estación de Compresión.Todo (2) Muestreo y prueba periódica de gas en almacenamiento
las reparaciones programadas de las tuberías de la estación compresora se hará para determinar el punto de rocío de los vapores
que funcionan a niveles de tensión circunferencial iguales o superiores al contenidos en el gas almacenado que puedan causar corrosión
40 % del límite elástico mínimo especificado se realizarán de acuerdo con interna o interferir con las operaciones seguras de la planta de
paraca. 851 . 3,
3, excepto que el uso de un parche soldado está prohibido.
prohibido. almacenamiento.
Las pruebas de las reparaciones se deben hacer de acuerdo conparaca.
conparaca. 85 (3)El control de presión y la limitación de presión
1 .4.
.4. El equipo debe inspeccionarse y probarse periódicamente para
determinar que se encuentra en condiciones de operación seguras
s eguras y
853.1.4Aislamiento de Equipos para Mantenimiento o
tiene la capacidad adecuada.
Alteraciones.La empresa operadora deberá establecer procedimientos
(b)Cada compañía operadora, después de haber preparado dicho
para el aislamiento de unidades o secciones de tubería para
plan según lo prescrito en(a)
en(a),, deberá seguir el plan y mantener
mantenimiento y para purgar antes de que las unidades vuelvan a
registros que detallen el trabajo de inspección y prueba realizado y
estar en servicio, y deberá seguir estos procedimientos establecidos
las condiciones encontradas.
en todos los casos.
(c) Todas las condiciones insatisfactorias encontradas serán
853.1.5Almacenamiento de Materiales Combustibles.todo flam corregidas con prontitud.
Los materiales combustibles o combustibles en cantidades superiores a
las requeridas para el uso diario o que no sean los que se usan 853.3 Mantenimiento de Estaciones Limitadoras y
normalmente en los edificios de compresores se almacenarán en una Reguladoras de Presión
estructura separada construida con material no combustible ubicada a
853.3.lEstado y Adecuación.Todas las estaciones limitadoras de
una distancia adecuada del edificio de compresores. Todos los tanques de
presión, dispositivos de alivio y otras estaciones y equipos
almacenamiento
almacenamien to de aceite o gasolina sobre el suelo deben estar
reguladores de presión deben estar sujetos a inspecciones
protegidos de acuerdo con NFPA 30.

853.1.6Mantenimiento y Pruebas de Detección de Gas sistemáticas y periódicas


determinar que estén y pruebas adecuadas, o revisarse para
y Sistemas de Alarma.Cada sistema de alarma y detección de gas (a)en buen estado mecanico. Se deben realizar inspecciones
requerido por este Código deberá mantenerse para que funcione de visuales para determinar que el equipo esté correctamente
manera confiable. El titular deberá desarrollar procedimientos de instalado y protegido de la suciedad, los líquidos u otras
mantenimiento y calibración para verificar periódicamente la condiciones que puedan impedir el funcionamiento adecuado.
integridad operativa de los detectores de gas y los sistemas de En la inspección se incluirá lo siguiente, cuando corresponda:
alarma instalados. (1) soportes, pozos y bóvedas de tuberías de estación para
estado general e indicaciones de asentamiento del suelo.
s uelo. Verparaca.
Verparaca.
853.l.7Monitoreo de los Efectos de Pulsación y Vibra
853.5para
853.5para el mantenimiento de la bóveda.
ciónLas instalaciones expuestas a los efectos de la vibración y la
(2) puertas y portones de estaciones y cubiertas de bóvedas de pozo para
pulsación inducidas por la compresión recíproca, así como a la
determinar que estén funcionando correctamente y que el
vibración inducida por el flujo o la descarga de gas, pueden ser
acceso sea adecuado y libre de obstrucciones.
susceptibles al crecimiento de grietas por fatiga en las soldaduras de
(3)equipo de ventilación instalado en la construcción de la estación
unión y fabricación. Las instalaciones susceptibles incluyen
ings o bóvedas para el funcionamiento adecuado y para evidencia de
(a)tubería de la estación del compresor que tiene un
acumulación de agua, hielo, nieve u otras obstrucciones.
historia de la vibracion
(4)líneas de control, detección y suministro para condiciones
(b)tubería de purga
(c) botellas de pulsación y colectores que podría resultar en una falla.
(SJ todos los dispositivos de bloqueo para su correcto funcionamiento.
(d)tubería no me eti ng therequi me nts of paraca. 833 .
(6)esquemas de la estación para la corrección.
7(a)
(b)adecuados desde el punto de vista de la capacidad y la
Dichas instalaciones pueden justificar una evaluación de
fiabilidad de funcionamiento para el servicio en el que se
ingeniería y/o un examen no destructivo para el agrietamiento por
emplean y ajustados para funcionar a la presión correcta
fatiga en las soldaduras de fabricación y unión.
(1)Si no se obtiene un funcionamiento aceptable durante el
853.2 Procedimientos para mantener los soportes tipo tubería y verificación operativa, se determinará la causa del mal
funcionamiento y se ajustarán, repararán o reemplazarán los
tipo botella en operación segura
componentes apropiados según sea necesario. Después de la
Condición reparación, el componente deberá volver a comprobarse para
(a)Cada empresa operadora que cuente con soporte tipo pipa ver si funciona correctamente.
o tipo botella deberá preparar y colocar en sus archivos un plan (2) Al menos una vez cada año calendario, se realizará una revisión
para la inspección y prueba sistemática y rutinaria de las hecho para asegurar que la capacidad combinada de los dispositivos
instalaciones que contenga las siguientes disposiciones: de alivio en un sistema o instalación de tuberías sea adecuada para
(1)Se deben seguir los procedimiento
procedimientoss para habilitar la detección. limitar la presión en todo momento a los valores prescritos por este
ción de la corrosión externa antes de que se haya deteriorado la Código. Esta revisión debe basarse en las condiciones operativas que
resistencia del contenedor. crean el requisito máximo probable para el alivio.

94
ASME 831.8-ZOZZ

capacidad en cada caso, aunque tales condiciones de funcionamiento 853.4 Mantenimiento de válvulas
en realidad se produzcan con poca frecuencia y/o sólo
s ólo durante
breves períodos de tiempo. Si se determina que el equipo de alivio
853.4.lVálvulas de tubería.Las válvulas de tuberías que se
tiene una capacidad insuficiente, se deben tomar medidas para
requieran operar durante una emergencia deben inspeccionarse
instalar equipo nuevo o adicional para proporcionar la capacidad
periódicamente y operarse parcialmente al menos una vez al año
para brindar condiciones de operación seguras y adecuadas.
adecuada.
853.3.2Condiciones anormales.Siempre que se impongan (a)Los procedimientos de mantenimiento de válvulas de
condiciones anormales a los dispositivos de control de rutina deben incluir, pero no limitarse a, lo siguiente:
presión o caudal, se investigará el incidente y se determinará (1) servicio de acuerdo con procedimientos escritos
la necesidad de inspección y/o reparación. Las condiciones por personal debidamente capacitado
anormales pueden incluir cuerpos reguladores que están (2) mapas precisos del sistema para usar durante la rutina o
sujetos a condiciones de servicio erosivo
e rosivo o contaminantes de condiciones de emergencia
la construcción aguas arriba y pruebas hidrostáticas. (3)válvula de seguridad para evitar interrupciones del servicio,
manipulación, etc., según sea necesario
(4) programas de capacitación de empleados para familiarizarse por
853.3.3Válvulas de parada personal con los procedimientos correctos de mantenimiento de válvulas
(a)Se debe realizar una inspección y/o prueba de las válvulas (b)Los procedimientos de mantenimiento de válvulas de emergencia incluyen
de cierre para determinar que las válvulas funcionen y estén (1) planes de contingencia escritos a seguir durante
colocadas correctamente. (Se debe tener precaución para evitar cualquier tipo de emergencia
cualquier efecto indeseable sobre la presión durante las (2) capacitar al personal para anticipar todos los posibles
verificaciones operativas). Lo siguiente se debe incluir en la peligros
inspección y/o prueba: (3)proporcionar herramientas y equipos según sea necesario,
(1)válvulas de entrada, salida y derivación de la estación incluido el equipo de respiración auxiliar, para cumplir con los
(2) válvulas de aislamiento del dispositivo de alivio requisitos anticipados de servicio y/o mantenimiento de la válvula de
(3)válvulas de control, detección y línea de suministro emergencia
(b)El procedimiento de inspección final incluirá lo 853.4.2Válvulas del sistema de distribución. Válvulas, el uso de
siguiente: que puedan ser necesarios para el funcionamiento seguro de un sistema
(1)una verificación de la posición correcta de todas las v álvulas. Especial
de distribución de gas, se comprobarán y revisarán, incluida la lubricación
se debe prestar atención a las válvulas de derivación de la estación reguladora, el
cuando sea necesario, a intervalos suficientemente frecuentes para
dispositivo de alivio en las válvulas de circulación y las válvulas en las líneas de
garantizar su funcionamiento satisfactorio. La inspección debe incluir la
control, detección y suministro.
verificación de la alineación para permitir el uso de una llave inglesa y la
(2) restauración de todos los dispositivos de bloqueo y seguridad para
limpieza de la caja de válvulas o bóveda de cualquier residuo que pueda
posición adecuada. interferir o retrasar el funcionamiento de la válvula. Los mapas del sistema
que muestren las ubicaciones de las válvulas deben estar disponibles.
853.3.4Estaciones Reguladoras de Presión
(a)Todo sistema de distribución alimentado por más de
853.4.3Válvulas de línea de servicio.Las válvulas de cierre externas
una estación reguladora de presión deberá estar equipado
instaladas en líneas de servicio que abastezcan lugares de reunión
con manómetros telemétricos o registradores para indicar la
presión del gas en el distrito. pública, tales como teatros, iglesias, escuelas y hospitales, deberán
inspeccionarse y lubricarse cuando sea necesario a intervalos
(b)En los sistemas de distribución abastecidos por una sola
suficientemente frecuentes para garantizar su funcionamiento
estación reguladora de presión, la empresa operadora
satisfactorio. La inspección deberá determinar si se puede acceder a
determinará la necesidad de instalar dichos manómetros en el
la válvula, si la alineación es satisfactoria y si la caja o bóveda de la
distrito. Al hacer esta determinación, la empresa operadora
válvula, si se usa, contiene desechos que podrían interferir o retrasar
deberá tomar en consideración las condiciones de operación
la operación de la válvula. Las condiciones insatisfactorias
tales como el número de clientes abastecidos, las presiones de
encontradas deberán ser corregidas.
operación, la capacidad de la instalación, etc.
(C)Si hay indicios de presiones altas o bajas anormales, se 853.4.4Registros de válvulas.Se mantendrá un registro para
inspeccionarán el regulador y el equipo auxiliar y se tomarán las ubicar las válvulas cubiertas porpárrs.
porpárrs.853 .4. 1y853 .4.2.
.4.2. Estos
medidas necesarias para corregir cualquier condición de registros pueden mantenerse en mapas operativos, archivos
funcionamiento insatisfactoria. Se deben realizar inspecciones separados u hojas de resumen, y la información en estos
periódicas adecuadas de las estaciones de regulación de presión registros debe ser de fácil acceso para el personal requerido
individuales que no estén equipadas con medidores de registro para responder a emergencias.
o telemedida para determinar que el equipo de regulación de
presión esté funcionando correctamente. 853.4.5Prevención de Operación Accidental.precaución
Se tomarán medidas para evitar la operación accidental de
cualquier válvula cubierta porpárrs.
porpárrs.853 .4. 1y853 .4.2.
.4.2.Accidental

95
ASME 831.8-2022

Se debe considerar la operación de la válvula por parte del En la medida en que sea probable un cambio en la Clase de ubicación, se
personal de la compañía operadora y el público en general al debe completar un estudio dentro de los 6 meses posteriores a la
tomar estas precauciones. Algunas acciones recomendadas a percepción del aumento para determinar lo siguiente:
tomar, en su caso, son las siguientes: (1) los procedimientos de diseño, construcción y prueba
(a) Bloquear las válvulas en lugares sobre el suelo de fácil seguido en la construcción original y una comparación de dichos
acceso para el público en general que no estén encerrados por procedimientos con las disposiciones aplicables de este Código.
un edificio o cerca.
(b) Válvulas de bloqueo ubicadas en bóvedas, si son accesibles al (2)las condiciones físicas de la tubería o principal para
público en general. la medida en que esto se puede determinar a partir de las pruebas actuales y los
(C)Identifique la válvula mediante etiquetas, códigos de colores o registros de evaluación.
cualquier otro medio adecuado de identificación. (3) historial de operación y mantenimiento de la tubería
línea o principal.
853.5 Mantenimiento de Bóvedas (4)la presión máxima de funcionamiento y la corre
tensión circunferencial de funcionamiento correspondiente. El
Cada bóveda que albergue una estación limitadora de presión, de
alivio de presión o reguladora de presión deberá ser inspeccionada gradiente de presión podrá tenerse en cuenta en la sección de la
para determinar su condición cada vez que el equipo sea tubería o tubería principal afectada directamente por el creciente
inspeccionado y probado de acuerdo conparaca.
con paraca. 853 . 3.
3. Para número de edificios destinados a la ocupación humana.
cualquier bóveda a la que ingrese el personal, la atmósfera debe (SJ el área real afectada por el aumento en el
someterse a pruebas de gas combustible. Si la atmósfera es
número de edificios destinados a la ocupación humana y
peligrosa, se debe determinar la causa. La bóveda debe ser
las barreras físicas u otros factores que pueden limitar la
inspeccionada para una ventilación adecuada. El estado de las
expansión adicional del área más densamente poblada.
(d)Luego de este estudio, si se indica un cambio de Clase de
cubiertas de las bóvedas
detectar peligros. se examinará
Las condiciones cuidadosamente
insatisfactorias paraserán
reveladas Ubicación, los patrullajes y encuestas de fugas se ajustarán
corregidas. Las disposiciones aplicables deparaca.
deparaca. 8 2 1 .6se
.6 se cumplirá
inmediatamente a los intervalos establecidos por la empresa
antes de realizar cualquier soldadura en la bóveda. El trabajo de
operadora para la nueva Clase de Ubicación.
mantenimiento realizado en la bóveda debe estar de acuerdo con los
854.2 Confirmación o Revisión de MAOP
procedimientos desarrollados porparaca.
porparaca. 850.2 (a),
(a), prestando
especial atención a la vigilancia de la atmósfera y la protección de la Si el estudio descrito enparaca.
enparaca. 854. 1indica
1indica que la presión
seguridad del personal en la bóveda. operativa máxima permitida establecida de una sección de
tubería o tubería principal no es proporcional a la Clase de
854 CLASE DE UBICACIÓN Y CAMBIOS DE NÚMERO ubicación 2, 3 o 4 existente, y dicha sección se encuentra en
DE EDIFICIOS DESTINADOS A LA OCUPACIÓN condiciones físicas satisfactorias, la presión operativa máxima
HUMANA permitida de esa sección debe confirmarse o revisado dentro de
los 18 meses posteriores a la finalización del estudio de la
854.1 Monitoreo siguiente manera:
(a) Si la sección involucrada ha sido previamente probada
(a) Las tuberías de acero existentes o las líneas principales en el lugar por no menos de 2 horas, la presión de operación
que operen a niveles de tensión circunferencial superiores al 40 máxima permitida debe ser confirmada o reducida para que
% de la resistencia
monitorearse para adeterminar
la fluenciasimínima
se hanespecificada deben
construido edificios no exceda la permitida enMesa
enMesa
(b) Si la presión de prueba anterior no fue lo suficientemente alta como
adicionales destinados a la ocupación humana. El número total para permitir que la tubería retenga su MAOP o para lograr una MAOP
de edificios destinados a la ocupación humana se contará para más baja aceptable en la Clase de ubicación de acuerdo con
determinar la Clase de ubicación actual de acuerdo con los (a),, la tubería puede retener su MAOP o calificar para una
(a)
procedimientos especificados enpárrs.
enpárrs. 840.2.2 (a)y
(a)y MAOP más baja aceptable si se vuelve a probar a una
(b) De conformidad con los prin cipios establecidos en párr. 8 presión de prueba más alta durante no menos de 2 horas de
4 0 . yo (c),
(c), y con el conocimiento de que el número de edificios conformidad con las disposiciones aplicables de este Código.
destinados a la ocupación humana no es un medio exacto o Si la nueva prueba de resistencia no se realiza durante el
absoluto de determinar las actividades que causan daños, se período de 18 meses posterior al cambio de Clase de
debe usar el juicio para determinar los cambios que se deben ubicación, la MAOP debe reducirse para no exceder la
hacer. hechos a elementos, tales como los niveles de estrés presión de diseño acorde con los requisitos deCapítulo
deCapítulo IVal
IVal
operativo, la frecuencia de patrullaje y los requisitos de final del período de 18 meses. Sin embargo, si la prueba se
protección catódica, a medida que se construyen edificios realiza en cualquier momento después de que haya vencido
adicionales destinados a la ocupación humana. el período de 18 meses, la MAOP puede aumentarse al nivel
(C)Cuando haya un aumento en la cantidad de edificios que habría alcanzado si la prueba se hubiera realizado
destinados a la ocupación humana hasta el límite superior durante ese período de 18 meses.
de la Clase de ubicación enumerada enTabla
en Tabla 854. 1 - 1hacia
1hacia

96
ASME B31.8-2022

Mesa854.1-1
Clase de ubicación
Original
[Nota 1)]
1)] Actual
Ubicación Número de Ubicación Número de Máximo Permitido
Clase Edificios Clase Edificios Presión de funcionamiento (MAOP)
1, División 1 0-10 11-25 MAOP anterior pero no superior al 80 % SMYS MAOP
1, División 2 0-10 1 11-25 anterior pero no superior al 72 % SMYS 0,800 presión de
X

0-10 2 26-45 prueba pero no superior al 72% SMYS 0,667 presión de


X

0-10 2 46-65 prueba pero no superior al 60% SMYS 0,667 presión de


X

0-10 3 66+ prueba pero no superior al 60% SMYS 0,555 presión de


X

0-10 4 [Nota 2)]


2)] prueba pero no superior al 50% SMYS

2 11-45 2 46-65 MAOP anterior pero no superior al 60% SMYS 0,667 X

2 11-45 3 66+ presión de prueba pero no superior al 60% SMYS 0,555 X

2 11-45 4 [Nota 2)]


2)] presión de prueba pero no superior al 50% SMYS 0,555 X

3 46+ 4 [Nota 2)]


2)] presión de prueba pero no superior al 50% SMYS
NOTAS:
(1) En el momento del diseño y la construcción.
(2) Los edificios de varios pisos se vuelven predominantes.

(C)Una MAOP que ha sido confirmada o revisada de (a) Si la sección de tubería está calificada para servicio
acuerdo con(a)
con(a)o o(b)
(b)no
no excederá lo establecido por este continuo debido a una prueba previa [verparaca.
[verparaca. 854.2 (un)]
(un)] ,
Código o lo establecido previamente por las ediciones o se puede hacer que se cumpla reduciendo la presión de
aplicables de ASME 8 3 1 . 8 Con fi rmación o revisión funcionamiento máxima permisible [ verpárr.
verpárr. 8 54.2 (un)]
(un)] , o
segúnparaca.
según paraca. 854.2no
854.2no impedirá la aplicación desección
desección prueba [verparaca.
[verparaca. 854.2 (b)]
(b)] , normalmente no se
857..
857 requerirán válvulas adicionales.
(d) Cuando las condiciones de operación requieran que (b) Cuando se deba reemplazar un segmento de tubería para
se mantenga la presión de operación máxima permisible mantener la presión operativa máxima permitida establecida
existente, y la tubería no pueda cumplir con lo dispuesto según lo dispuesto enparaca.
enparaca. 854.2 (d),
(d), se debe tener en cuenta
en(a)
en (a),,(b}
(b},, o(C)
o(C),, la tubería dentro del área del cambio de el espacio entre válvulas de la siguiente manera:
Clase de ubicación debe reemplazarse con tubería (1) Cuando se reemplace una sección corta de la línea, se agregará
acorde con los requisitos de Capítulo IV, IV, usando el factor normalmente no se requerirán válvulas opcionales.
de diseño obtenido de Cuadro 841 . 1 .6- 1para 1 para la clase de (2)Donde la sección de reemplazo involucra 1 mi (1.6
ubicación adecuada. km) o más de la línea de transmisión, se considerará que la
instalación de válvulas adicionales se ajusta a los requisitos de
854.3 Dispositivos para aliviar o limitar la presión espacio enparaca.
enparaca.

854.5 Concentraciones de Personas en Localización


Cuando la MAOP de una sección de tubería o tubería
Clases 1 y 2
principal se revisa de acuerdo conparaca.
con paraca. 854. 2y2y llega a ser
menor que la presión operativa máxima permisible de la (a) Cuando una instalación cumpla con los criterios de
tubería o tubería principal de la que forma parte, se debe paraca. 840.3está
840.3está construida cerca de una tubería de acero
instalar un dispositivo limitador o de alivio de
d e presión existente en Clases de ubicación 1 o 2, se debe considerar la
adecuado de acuerdo con las disposiciones depárrs.
depárrs. 845. 1,1, posible consecuencia de una falla, aunque la probabilidad de
845.2,, y
845.2 tal ocurrencia es muy poco probable si la línea está diseñada,
construida y operada de acuerdo con este Código.
854.4 Revisión del espacio entre válvulas (1) Cuando tal instalación descrita en(a)
en(a)da
da como resultado
Cuando el estudio requerido en
enparaca.
paraca. 854.1indica
854.1indica que la concentraciones frecuentes de personas, los requisitos de(b)
de(b) se
presión operativa máxima permitida establecida de una tubería aplicarán.
de transmisión no es proporcional a la permitida por este Código (2)Sin embargo,(b)
embargo,(b)no
no es necesario aplicarlo si la instalación es
para la nueva Clase de ubicación, el espaciamiento de las usado con poca frecuencia. El uso menor combinado con la
válvulas de seccionamiento debe revisarse y revisarse de la posibilidad muy remota de una falla en ese punto particular
siguiente manera: de la tubería prácticamente elimina la posibilidad de que
ocurra.

97
ASME 831.8-2022

(b) Tuberías cerca de lugares de reunión pública como se (b) Estudiar los datos operativos y de mantenimiento disponibles,
disponibles,
describe en(a)
en(a)tendrá
tendrá una tensión circunferencial máxima incluidos los registros de fugas, las inspecciones, las fallas, la protección
permisible que no exceda el 50% de SMYS. Alternativamente, la catódica y las prácticas internas de control de la corrosión.
empresa operadora puede hacer que el estudio se describa en (C)Tenga en cuenta la antigüedad de la tubería y el tiempo que
párr. 8 54 . yo (c)y
(c)y determine que el cumplimiento de lo siguiente puede haber estado fuera de servicio al preparar una evaluación
resultará en un nivel adecuado de seguridad: final para convertir la tubería en servicio de gas.
(1)El segmento se vuelve a probar hidrostáticamente durante al menos
menos 2 horas hasta un nivel de tensión circunferencial mínimo de uno de 855.3 Requisitos para la Conversión al Servicio de Gas
los siguientes:
Una tubería de acero utilizada previamente para servicio no sujeto a este
(-a) 100% de SMYS si la tubería está operando a un nivel de Código puede ser calificada para servicio bajo este Código de la siguiente
tensión circunferencial superior al 60% y hasta el 72% de SMYS manera:
(-b) 90% de SMYS si la tubería está operando a un nivel de tensión
(a) Revisar los registros históricos de la tubería como se indica
circunferencial
circunferenci al superior al 50% y hasta el 60% de SMYS, a menos que el
enparaca.
enparaca. 855.2.
855.2.
segmento haya sido probado previamente a una presión de al menos 1,5
(b) Inspeccione todos los segmentos sobre el suelo de la tubería
veces la MAOP
para verificar su condición física. Durante la inspección, identifique el
Si el segmento contiene tubería con varios niveles de tensión
material cuando sea posible para compararlo con los registros
operativa, los niveles mínimos de tensión circunferencial de prueba
disponibles.
indicados anteriormente
anteriormente deben basarse en el SMYS de la tubería con el
(c) Estudio del nivel de estrés operativo
nivel de tensión operativa más alto.
(1)Establecer el número de edificios cerca de la tubería.
(2)Se realizan patrullajes y estudios de fugas en línea o tubería principal destinada a la ocupación humana, y
intervalos consistentes con los establecidos por la compañía determinar el factor de diseño para cada segmento de acuerdo
operadora para la Clase de Ubicación 3 .
(3) Cuando el esfuerzo circunferencial máximo permisible conparaca.
conparaca. 840.2
840.2y
(2)Realizar unyMesa
estudio para comparar la operación propuesta
excede el 60% de SMYS, se llevan a cabo inspecciones niveles de tensión con los permitidos para la clase de
visuales periódicas adecuadas mediante una técnica de ubicación.
muestreo adecuada, o se realizan inspecciones de (3) Reemplazar las instalaciones necesarias para asegurarse de que
instrumentos capaces de detectar muescas y daños por el nivel de estrés operativo es proporcional a la clase de
corrosión para confirmar que la condición física continúa ubicación.
satisfactoria de la tubería. (d)Si es necesario, haga inspecciones de las secciones
(4)Si es probable que la instalación cercana anime a agregar
apropiadas de tubería subterránea para determinar la
actividad de construcción nacional, proporcione marcadores de tubería
condición de la tubería.
apropiados.
(mi)Hacer los reemplazos, reparaciones o alteraciones que a
juicio de la empresa operadora
operadora sean convenientes.
855 CONVERSIONES DE TUBO EN SERVICIO (f) Realizar una prueba de resistencia de acuerdo con este
Código para establecer la presión operativa máxima permisible
855.1 Generalidades
de la tubería, a menos que la tubería haya sido probada
La intención de esta sección es proporcionar requisitos para previamente.
permitir que un operador de una tubería de acero utilizada (gramo)Realice una prueba de fugas de conformidad con este Código.

anteriormente para un servicio no cubierto por este Código califique (h) Dentro de 1 año de la fecha en que la tubería convertida se pone en
esa tubería para el servicio bajo este Código. Para una tubería de servicio de gas, proporcione protección catódica como se establece en
servicio doble utilizada alternativamente para transportar líquidos de paraca. 860.2 (a),
(a), excepto que, siempre que sea factible, las secciones de
conformidad con un Código apropiado, como ASME 83 1.4, y gas reemplazo y otras tuberías nuevas deben estar protegidas catódicamente
según este Código, solo la conversión inicial al servicio de gas como se requiere para las tuberías nuevas.
requiere pruebas de calificación.
855.4 Procedimiento de conversión
855.2 Estudio de Registros Históricos Preparar un procedimiento escrito que describa los pasos a seguir
Revise los siguientes datos históricos y haga una durante el estudio y conversión del sistema de tuberías. Tenga en
evaluación de la condición de la tubería: cuenta cualquier condición inusual relacionada con esta conversión.
(a) Estudiar toda la información disponible sobre el diseño, la
inspección y las pruebas originales de la tubería. Se debe prestar
especial atención a los procedimientos de soldadura
s oldadura utilizados y 855.5 Actas de la Conversión
otros métodos de unión, revestimiento interno y externo, tubería y Mantener durante la vida útil de la tubería un registro de los
otras descripciones de materiales. estudios, inspecciones, pruebas, reparaciones, reemplazos y
alteraciones realizadas en relación con la conversión de la tubería de
acero existente al servicio de gas conforme a este Código.

98
ASME 831.8-2022

856 ODORIZACIÓN 856.4 Registros


Para todos los odorizadores, excepto los de tipo mecha pequeña o de
856.1 Generalidades
derivación, o odorizantes similares que atienden a clientes individuales o
Cualquier gas distribuido a los clientes a través de tuberías de gas pequeños sistemas de distribución, cada empresa operadora deberá
o líneas de servicio o utilizado para fines domésticos en plantas mantener registros que contengan los siguientes elementos:
compresoras que naturalmente no posea un olor distintivo en la (a)el tipo de odorante introducido en el gas
medida en que su presencia en la atmósfera sea fácilmente (b) la cantidad de odorante inyectado por millón cúbico
detectable en todas las concentraciones de gas de una quinta parte pies (m)3
de la más baja. límite explosivo y por encima se le agregará un
odorante para que sea tan detectable. Los gases licuados de petróleo 856.5 Pruebas de concentración de olores
generalmente no son tóxicos, pero cuando se distribuyen para uso
Cada empresa operadora deberá realizar pruebas de concentración de
del consumidor o se usan como combustible en un lugar de trabajo,
olor en el gas suministrado a través de sus instalaciones que requiera
también se deben odorizar por seguridad.1
seguridad. 1
odorización. Los puntos de prueba deben estar ubicados de forma remota
No se requiere odorización para
desde el equipo de odorización para proporcionar datos representativos
(a)gas en almacenamiento subterráneo o de otro tipo
del gas en todos los puntos del sistema.
(b) gas utilizado para procesamiento posterior o uso
donde el odorante no tendría un propósito útil como agente
de advertencia o sería perjudicial para el proceso 857 MEJORA
(C)gas utilizado en arrendamiento o operaciones de campo Esta sección del Código prescribe los requisitos mínimos para
Si el gas se entrega para su uso principalmente en una de las actualizar tuberías o líneas principales a presiones operativas
actividades o instalaciones exentas anteriores y también se usa en máximas permisibles más altas.
una de esas actividades para calefacción de espacios, refrigeración,
calentamiento de agua, cocina y otros usos domésticos, o si dicho gas 857.1 Generalidades
se usa para proporcionar calor o aire acondicionado para oficinas o
(a)Una presión operativa máxima permisible más alta
viviendas, el gas deberá ser odorizado.
establecida en esta sección no puede exceder la presión de
856.2 Equipos de odorización diseño del elemento más débil en el segmento a aumentar. No
se pretende que los requisitos de este Código se apliquen
Cada empresa operadora deberá utilizar equipos de retroactivamentee a elementos tales como cruces de carreteras,
retroactivament
odorización diseñados para el tipo y la tasa de inyección del ensamblajes fabricados, cubiertas mínimas y espacios entre
odorante que se utilice. válvulas. En cambio, los requisitos para estos elementos deberán
cumplir con los criterios de la empresa operadora antes de que
856.3 Requisitos de odorantes se realice la mejora.
Cada empresa operadora deberá utilizar un odorante de (b) Se preparará un plan de mejora que incluirá un
acuerdo con los siguientes requisitos: procedimiento escrito que asegure el cumplimiento de
(a)El odorante, cuando se mezcle con gas en la cantidad cada requisito aplicable de esta sección.
especificada, no será nocivo para las personas ni para los (C)Antes de aumentar la presión de operación máxima
materiales presentes en el sistema de gas y no será soluble permisible de un segmento que ha estado operando a
en agua en mayor medida que21/2partes de olor a100 partes ,una presión menor
se tomarán que la determinada
las siguientes porparaca.845.2.2
porparaca.
medidas de investigación y
de agua en peso.
(b) Los productos de la combustión del odorante no serán
s erán corrección:
tóxicos para los seres humanos que respiren aire que contenga (1) El diseño, instalación inicial, método y fecha
f echa
los productos de la combustión y no serán corrosivos ni dañinos de pruebas previas, clases de ubicación, materiales y equipos
para los materiales con los que dichos productos de la deben revisarse para determinar que el aumento propuesto
combustión normalmente entrarían en contacto. es seguro y consistente con los requisitos de este Código.
(C)La combinación del odorante y el olor natural del gas
proporcionará un olor distintivo de modo que cuando el gas (2) La condición de la línea será determinada por
esté presente en el aire en una concentración de tan solo 1% encuestas de fugas, otras inspecciones de campo y examen de los
por volumen, el olor es fácilmente detectable por una registros de mantenimiento.
persona con un sentido del olfato normal. (3)Reparaciones, reemplazos o alteraciones divulgadas a
ser necesario por(1)y(2)se hará antes de la actualización.
a ctualización.

(d) Debería considerarse una nueva prueba de acuerdo con los


requisitos de este Código si no se dispone de pruebas satisfactorias
para garantizar un funcionamiento seguro a la presión de

1Consulte NFPA 5 8 y NFPA 59. funcionamiento máxima admisible propuesta.

99
ASME 831.8-2022

(mi)Cuando un suprati ng sarepermi tt ed bajo párrs. 857 . 2a


2a se puede establecer una presión operativa máxima permisible más alta en
través de857
de857 . 5,
5, la presión del gas debe aumentarse en la clase de ubicación 1 de la siguiente manera:
incrementos, con un estudio de fugas realizado después de cada (1) Cumplir con los requisitos deparaca.
deparaca. 857 . yo (c).
(c) .
incremento incremental. El número de incrementos será (2)Seleccione una nueva presión operativa máxima permitida
determinado por el operador después de considerar la cantidad Asegúrese de que sea consistente con la condición de la línea y los
total del incremento de presión, el nivel de estrés a la presión de requisitos de diseño de este Código, siempre que
operación máxima permitida final, la condición conocida de la (-a) la nueva presión de funcionamiento máxima admisible
línea y la proximidad de la línea a otras estructuras. El número seguro no supere el 80% de lo permitido para que una nueva
de incrementos deberá ser suficiente para asegurar que línea opere en las mismas condiciones
cualquier fuga sea detectada antes de que pueda crear un (-b} la presión se incrementa en incrementos según lo
peligro potencial. Las fugas potencialmente peligrosas que se dispuesto enparaca.
enparaca. 857 . yo
descubran deberán repararse antes de seguir aumentando la
presión. Se debe realizar un estudio final de fugas a la presión 857.3 Aumento de la capacidad de las tuberías de acero o plástico a
operativa máxima permitida más alta. una presión que producirá una tensión circunferencial
(f) Los registros de aumento de potencia, incluida cada inferior al 30 % de SMYS
investigación requerida por esta sección, la acción correctiva tomada
(a) Esto se aplica a las líneas principales y tuberías de acero de alta
y la prueba de presión realizada, se conservarán mientras las
presión donde la presión operativa máxima permisible más alta es
instalaciones involucradas permanezcan en servicio.
menor que la requerida para producir una tensión circunferencial del
857.2 Aumento de la capacidad de las tuberías o líneas principales de 30 % del límite elástico mínimo especificado de la tubería y a todas las
acero a una presión que producirá una tensión circunferencial
circunferencial
tuberías de plástico de alta presión. sistemas de distribucion Si la
presión operativa máxima permisible más alta de una tubería de
del 30 % o más de SMYS
acero o tubería principal está produciendo un nivel de tensión
La presión operativa máxima permitida se puede circunferencial superior al 30% del límite elástico mínimo
aumentar después de cumplir conparaca.
conparaca. 857 . yo (c)y
(c) y una especificado de la tubería, las disposiciones deparaca.
de paraca. 857.2se
857.2se
de las siguientes disposiciones: aplicarán.
(a) Si la condición física de la línea determinada por (b) Antes de aumentar la presión de operación máxima
paraca. 857 . 1(c)indica
1(c) indica que la línea es capaz de soportar la permisible de un sistema que ha estado operando a
presión de operación más alta deseada, está en general de menos de la presión máxima aplicable a una presión de
acuerdo con los requisitos de diseño de este Código y ha operación máxima permisible más alta, se deben
sido probada previamente a una presión igual o mayor que considerar los siguientes factores:
la requerida por este Código para una nueva línea para la (1J la condición física de la línea determinada por
propuesta máxima presión de operación permitida, la línea paraca. 857 . yo (c)
puede operarse a la presión de operación máxima permitida (2)información del fabricante o proveedor
más alta. determinar que cada componente de un sistema plástico es
(b) Si la condición física de la línea determinada por capaz de funcionar satisfactoriamente a la presión más alta
paraca. 85 7.1 c)indica
c)indica que la capacidad de la línea para (C)Antes de aumentar la presión, se deben seguir los
soportar la presión operativa máxima más alta no se ha siguientes pasos:
verificado satisfactoriamente o que la línea no ha sido (1)Instale dispositivos adecuados en las líneas de servicio para
probada previamente a los niveles requeridos por este regular y limitar la presión del gas de acuerdo con
Código para una nueva línea para la presión operativa paraca. 845.2. 7(c)si
7(c)si la nueva presión operativa máxima
máxima permitida más alta propuesta, la línea se puede permitida debe ser superior a 60 psi (410 kPa).
operar a la presión de operación máxima permisible más alta (2)Refuerce o ancle adecuadamente las compensaciones, curvas,
si resiste con éxito la prueba requerida por este Código para y extremos sin salida en tubería acoplada para evitar el movimiento de las
que una nueva línea opere bajo las mismas condiciones. tuberías si el desvío, la curva o el extremo sin salida deben estar expuestos
(C)Si la condición física de la línea determinada por paraca. 8 5 en una excavación.
7 . yo (c)verifica
(c)verifica su capacidad de operar a una presión más alta, (3) Aumente la presión en incrementos como se indica en
se puede establecer una presión de operación máxima paraca. 857 . yo.
yo .
permisible más alta de acuerdo conparaca.
conparaca. 845 .2.2 utilizando
como presión de prueba la presión más alta a la que se ha 857.4 Actualización de una tubería principal o sistema de alta
sometido la línea, ya sea en una prueba de resistencia o en presión de hierro dúctil a una presión de operación
operación real. máxima permitida nueva y más alta
(d) Si es necesario probar una tubería o tubería principal antes
de que pueda aumentarse a una presión de operación máxima (a) La presión operativa máxima permisible de un sistema o
permitida más alta, y si no es práctico probar la línea ya sea por tubería principal de hierro dúctil no se debe aumentar a una
el costo o las dificultades creadas por sacarla de servicio. o presión superior a la permitida enpárr.
enpárr. 842 . 1 . yo (un).
(un). Cuando
debido a otras condiciones de funcionamiento, los registros no son lo suficientemente completos para

100
ASME 831.8-2022

Mesa857.4-1
Espesor de pared permitido para mejorar un sistema o tubería principal de alta presión de hierro dúctil
Tolerancia, pulg. (mm)
Tubería de hierro fundido

Tamaño nominal de la tubería, pulg. (DN) Tubería de fundición de pozo Tubería de fundición centrífuga Tubería de hierro dúctil
3-8 (75-200) OD75 (1.9) 0,065 (1,7) 0,065 (1,7)
10-12 (250-300) 0,08 (2,0) 0,07 (1,8) 0,07 (1,8)
14-24 (350-600) 0,08 (2,0) 0,08 (2,0) 0,075 (1,9)
30-42 (750-1 050) 0,09 (2,3) 0,09 (2,3) OD75 (1.9)
48 (1 200) 0,09 (2,3) 0,09 (2,3) 0,08 (2,0)
54-60 (1 350-1 500) 0,09 (2,3)

permitir la aplicación directa deparaca.


deparaca. 842 . 1 . yo (un),
(un), se (2)Refuerce o ancle adecuadamen
adecuadamente
te las compensaciones
compensaciones,, curvas,
utilizarán los siguientes procedimientos: y extremos sin salida en tuberías acopladas o de campana y espiga para
(1) Condiciones de colocación.Donde la colocación original con evitar el movimiento de la tubería, en caso de que el desvío, la curva o el
condiciones no pueden determinarse, se debe suponer que existe la extremo muerto queden expuestos por excavación.
Condición D (tubería apoyada sobre bloques, relleno apisonado) para la (3)Instale dispositivos adecuados en las líneas de servicio para
tubería de hierro fundido y la Condición 8 (tubería colocada sin bloques, regular y limitar la presión del gas de acuerdo conparaca.
con paraca.
relleno apisonado) existe para la tubería de hierro dúctil. 845.2 . 7 c)si
c)si la nueva y más alta presión de operación
(2) Cubierta.A menos que la profundidad de cobertura máxima real sea
conocida con certeza, se determinará exponiendo la tubería máxima permisible va a ser superior a 60 psi ig (410
( 410 kPa).
principal o el sistema en tres o más puntos y realizando (C)Si después de cumplir con(a)
con(a)yy(b)
(b)se
se establece que el sistema
mediciones reales. La tubería principal o el sistema deberán principal es capaz de resistir de manera segura la nueva presión
estar expuestos en áreas donde la profundidad de la de operación máxima permitida propuesta y más alta, la presión
cubierta sea mayor. Para los cálculos se utilizará la mayor se debe aumentar según lo dispuesto en paraca.
profundidad de cobertura medida.
(3) Espesor de pared nominal.A menos que el nominal
el espesor se conoce con certeza, se determinará con 857.5 Actualización de un sistema de distribución que ha estado
dispositivos de medición ultrasónicos. El promedio de todas operando a pulgadas (milímetros) de agua (baja
las medidas tomadas se incrementará por la tolerancia presión) a una presión más alta
indicada enMesa
enMesa
El espesor de pared nominal del hierro fundido debe ser el (a)Además de las precauciones descritas en paraca.
espesor estándar indicado en la Tabla 10 o la Tabla 11, según 857 . 1 c)y
c)y los requisitos aplicables contenidos enpárrs.
enpárrs.
corresponda, de AWWA C101 que sea el más cercano al valor 857 . 3y
3y857.4
857.4,, se deben seguir los siguientes pasos:
obtenido. El espesor de pared nominal del hierro dúctil debe ser
(1) Instalar dispositivos reguladores de presión en cada cus
el espesor estándar indicado en la Tabla 6 de ANSI/AWWA C150/
A2 1 . 50 más cercano al valor obtenido. metro(2)de tomer.
Verifique que el segmento que se está actualizando sea físico.
(4) Proceso de Fabricación. A menos que la tubería de hierro fundido
se conoce con certeza el proceso de fabricación, se supondrá que se desconectado automáticamente de todos los segmentos de línea que
trata de una tubería fundida en fosa que tiene una resistencia a la continuarán operando a pulgadas (milímetros) de agua.
(b) Después de realizar los pasos descritos en(a)
en (a)anterior,
anterior, la presión
tracción de estallido,S,de 1 1 000 psi (76 MPa) y un módulo de
se incrementará en incrementos como se describe en paraca. 85 7 . 1
ruptura,R,de 3 1000 psi (2 14 MPa).
(e).. Sin embargo, después del primer aumento incremental, se deben
(e)
b) Antes de aumentar la presión de funcionamiento
tomar medidas para verificar que los reguladores del cliente estén
máxima admisible, se tomarán las medidas siguientes:
funcionando satisfactoriamente.
(1)Revisar la condición física requerida por
paraca. 857 . yo (c).
(c).

101
ASME 831.8-2022

Capítulo VI
Control de Corrosión

860 GENERALIDADES 860.2 Evaluación de Instalaciones Existentes

860.1 Alcance (a)Se deben establecer procedimientos para evaluar la


necesidad y la eficacia de un programa de control de la
(a)Este Capítulo contiene los requisitos y procedimientos corrosión. Se tomarán las medidas correctivas apropiadas de
mínimos para el control de la corrosión de tuberías y acuerdo con las condiciones encontradas. Si la extensión de
componentes metálicos expuestos, enterrados y sumergidos. la corrosión ha reducido la resistencia de una instalación por
(Ver Capítulo VIIIpara
VIIIpara requisitos especiales en alta mar.) Este debajo de su presión de operación máxima permitida, esa
capítulo contiene los requisitos y procedimientos mínimos para parte debe repararse, reacondicionarse o reemplazarse, o la
controlar la corrosión externa (incluida la atmosférica) e interna. presión de operación debe reducirse, de acuerdo con la
Este Capítulo es aplicable al diseño e instalación de nuevos resistencia restante de la tubería corroída. Para tuberías de
sistemas de tuberías ya la operación y mantenimiento de acero, la resistencia restante de la tubería corroída puede
sistemas
(b) Las de tuberías existentes.
disposiciones de este Capítulo deben aplicarse bajo la determinarse de acuerdo con ASME 83 1G.
(bJ Los registros disponibles como resultado de estudios de
dirección de personal competente en corrosión. Cada situación fugas y trabajo de mantenimiento normal de acuerdo con párrs.
específica no se puede anticipar; por lo tanto, la aplicación y 852 . 2y852.6deberán ser revisados continuamente en busca de
evaluación de las prácticas de control de la corrosión requiere evidencia de corrosión continua.
una cantidad significativa de juicio competente para que sea (C)Los métodos de inspección eléctrica se pueden usar como una
eficaz en la mitigación de la corrosión. indicación de áreas sospechosas de corrosión donde las condiciones
(C)Se permiten desviaciones de las disposiciones de este de la superficie permiten mediciones suficientemente precisas. Estas
Capítulo en situaciones específicas, siempre que la empresa encuestas son más eficaces en entornos no urbanos. Los métodos
operadora pueda demostrar que se han logrado los comunes de inspección eléctrica incluyen
objetivos aquí expresados. (1) potenciales de tubería a suelo
(d)Los requisitos y procedimientos de control de la corrosión (2)potenciales de superficie (célula a célula)
pueden, en muchos casos, requerir medidas adicionales a las (3)mediciones de resistividad del suelo
que se describen en este Capítulo. Cada compañía operadora (d)La efectividad continua de un sistema de protección
deberá establecer procedimientos para implementar su catódica se controlará de acuerdo con sección863
863..
programa de control de corrosión, incluyendo los requisitos de
este Capítulo, para lograr los objetivos deseados. Los (mi)Siempre que una instalación enterrada quede expuesta durante el
procedimientos, incluidos los de diseño, instalación y mantenimiento normal o las actividades de construcción, se debe realizar
mantenimiento
mantenimiento de los sistemas de protección catódica, deben una inspección visual de la condición del revestimiento, la superficie
ser preparados e implementados por, o bajo la dirección de, metálica o ambos, si están expuestos. La extensión de cualquier corrosión
personas calificadas con capacitación y/o experiencia en se evaluará de acuerdo conparaca.860.2
con paraca.860.2..
métodos de control de la corrosión. (f) Cuando se retira cualquier parte de una tubería y la
(mi)La empresa operadora deberá mantener registros que superficie interna es accesible para inspección, debe
indiquen tuberías protegidas catódicamente, instalaciones examinarse visualmente y evaluarse por corrosión interna.
de protección catódica y otras estructuras afectadas o que (1) Si se descubre evidencia de corrosión interna,
afecten al sistema de protección catódica. el gas se analizará para determinar los tipos y
(f) Los registros de pruebas, encuestas, resultados de concentraciones de cualquier agente corrosivo.
inspección, fugas, etc., necesarios para evaluar la eficacia de las (2)Líquidos o sólidos removidos de la tubería por
medidas de control de la corrosión, deberán mantenerse y se analizará la limpieza, el drenaje o la limpieza según sea
conservarse mientras la tubería permanezca en servicio. necesario para determinar la presencia de materiales corrosivos
y la evidencia de productos de corrosión.
102

ASME 831.8-2022

860.3 Medidas Correctivas de información sobre el desempeño de los materiales en ambientes


corrosivos.
(a)Si la corrosión externa continua que, a menos que se controle,
podría resultar en una condición que es perjudicial para la seguridad 861.1.lRecubrimientos
del público o de los empleados se encuentra mediante la evaluación (a)La preparación de la superficie debe ser compatible con el
realizada bajoparaca.apropiadas
bajoparaca.
medidas correctivas 860.2 (a)o
(a)osección 863, se
863,
para mitigar deben
una tomar
mayor las en
corrosión revestimiento a aplicar. La superficie de la tubería debe estar
es tar
libre de materiales nocivos, como óxido, incrustaciones,
el sistema o segmento de tubería. Las medidas correctivas humedad, suciedad, aceites, lacas y barnices. Se inspeccionará la
continuarán vigentes mientras sea necesario para mantener un superficie en busca de irregularidades que puedan sobresalir a
sistema operativo seguro. Las medidas correctivas apropiadas través del revestimiento. Se eliminarán tales irregularidades. Se
pueden incluir las siguientes: puede obtener más información de NACE SP0169.
(1) provisiones para una operación adecuada y continua (b)Se seleccionarán los revestimientos adecuados,
adecuados, incluidos los
de instalaciones de protección catódica revestimientos de parches y juntas de campo compatibles, teniendo en
(2) aplicación de revestimiento protector cuenta la manipulación, el envío, el almacenamien
almacenamiento, to, las condiciones de
(3)instalación de ánodo(s) galvánico(s) instalación, la absorción de humedad, las temperaturas de funcionamiento
(4)aplicación de corriente impresa de la tubería, los factores ambientales (incluida
(incluida la naturaleza del suelo en
(5)aislamiento electrico contacto con la tubería). revestimiento), características de adhesión y
(6)control de corriente parásita rigidez dieléctrica.
(7)otras medidas eficaces (C)El revestimiento se aplicará de manera que garantice una
(8)Cualquier combinación de las anteriores adhesión eficaz a la tubería. Deben evitarse los huecos, las
(b)Cuando se determine que la corrosión interna que se está arrugas, las vacaciones y el atrapamiento de gas.
produciendo podría afectar la seguridad del público o de los (d) El revestimiento deberá inspeccionarse visualmente en busca
empleados, se deben usar una o más de las siguientes medidas de defectos antes de que la tubería se baje a la zanja. Los
protectoras o correctivas para controlar la corrosión interna revestimientos de tipo aislante en las líneas principales y de
perjudicial: transmisión se inspeccionarán durante los días festivos mediante el
(1)Se debe aplicar un inhibidor de corrosión efectivo método más apropiado. Los defectos de revestimiento o los daños
en una forma y cantidad para proteger todas las partes afectadas de los que puedan afectar el control eficaz de la corrosión deben repararse
sistemas de tuberías. antes de instalar la tubería en la zanja.
(2) Los agentes corrosivos deberán ser eliminados por (mi)Además de las disposiciones depárrs.
depárrs. 841.2 . 2 (b),
(b) ,
métodos, tales como gas ácido o plantas de tratamiento de deshidratación. 841.2 . S (b),
(b), y841
y841 . 2 . 5(c),
5(c), se debe tener cuidado en el manejo,
(3)Se agregarán accesorios para la eliminación de agua de almacenamiento e instalación para evitar daños al revestimiento,
los puntos bajos o las tu berías deben colocarse para reducir la capacidad del incluidas las medidas indicadas a continuación:
sumidero. (1) Minimice la manipulación de la tubería recubierta. Usar equipo
(4)En algunas circunstancias, la aplicación de un es menos probable que dañe el revestimiento, por ejemplo, correas o
un recubrimiento interno adecuado puede ser efectivo. cunas en lugar de cables.
(C)Cuando la experiencia o las pruebas indiquen que los métodos (2) Utilice patines acolchados cuando corresponda.
de mitigación anteriores no controlarán la corrosión continua a un (3)Apile o almacene la tubería de manera que minimice
nivel aceptable, el segmento deberá reacondicionarse o daño al recubrimiento.
reemplazarse y protegerse adecuadamente.
861.1.2Requisitos de protección catódica.a menos que
puede demostrarse mediante pruebas
pruebas o experiencia que no se necesita
861 CONTROL DE CORROSIÓN EXTERNA PARA ACERO
protección catódica, todas las instalaciones enterradas o sumergidas con
TUBERÍAS
revestimientos de tipo aislante, excepto las instalaciones instaladas para
una vida útil limitada, deben protegerse catódicamente tan pronto como
861.l Instalaciones enterradas/sumergidas
sea posible después de la instalación. Sin embargo, los reemplazos o
Todas las nuevas tuberías de transmisión, tuberías de estaciones de ampliaciones menores estarán protegidos como cubiertos porparaca.
porparaca.
compresión, tuberías principales de distribución, líneas de servicio y soportes 860.3..
860.3
tipo tubería y tipo botella instalados conforme a este Código deberán, excepto Las instalaciones instaladas para una vida útil
ú til limitada no
según lo permitido conforme aparaca.
aparaca. ser externamente necesitan protección catódica si se puede demostrar que la
recubiertos y protegidos catódicamente, a menos que se pueda instalación no experimentará corrosión que cause daños al
demostrar mediante pruebas o experiencia que los materiales público o al medio ambiente. Los sistemas de protección
son resistentes a la corrosión en el entorno en el que se instalan. catódica se diseñarán para proteger el sistema enterrado o
Al seleccionar los materiales de revestimiento, se deben tener en sumergido en su totalidad. Se considera que una instalación está
cuenta las condiciones de manipulación, envío, almacenamiento, protegida catódicamente cuando cumple los criterios aplicables
instalación y el entorno de servicio y los requisitos de protección establecidos en NACE SP0169.
catódica.La Encuesta de Datos de Corrosión,publicado por NACE
International, es una fuente
103

ASME 831.8-2022

861.1.3Aislamiento Eléctrico (2)fijación de cables eléctricos directamente a la tubería


mediante el uso de soldaduras blandas u otros materiales que no
(a) Todos los sistemas de transmisión y distribución revestidos
impliquen temperaturas superiores a las de las soldaduras blandas.
deberán estar aislados eléctricamente en todas las interconexiones
(C)Todas las tuberías que estén desnudas para las conexiones de conductores
con sistemas extranjeros, incluidas las líneas de combustible del
eléctricos y todos los cables conductores eléctricos desnudos deben estar
cliente, excepto cuando las estructuras metálicas subterráneas estén
interconectadas eléctricamente y protegidas catódicamente como protegidos con material aislante eléctrico compatible con el revestimiento
existente.
una unidad. Las tuberías de acero deben estar aisladas
eléctricamente de las tuberías y componentes de hierro fundido, 861.1.5Interferencia eléctrica
hierro dúctil o metales no ferrosos. Se realizarán pruebas eléctricas
de los sistemas de transmisión y distribución para localizar contactos (a) Los sistemas de protección catódica
catódica de corriente impresa
no intencionales con otras estructuras metálicas. Si tales contactos deben diseñarse, instalarse y operarse para minimizar los
existen, serán corregidos. Verparaca.
Verparaca. 841 . 1 . ll (c)para
(c) para los requisitos efectos adversos en las estructuras metálicas existentes.
de autorización. (b) Se deben realizar pruebas de campo para determinar la
(b) Cuando un gasoducto sea paralelo a líneas aéreas interferencia eléctrica adversa de estructuras extrañas, incluidas
de transmisión eléctrica, se deberá considerar las instalaciones eléctricas de CC. Los efectos deberán ser
(1) investigar la necesidad de proteger la insu mitigados por medios tales como enlaces de control, protección
unir juntas en la tubería contra voltajes inducidos catódica suplementaria, recubrimientos protectores y
resultantes de fallas a tierra y rayos. Dicha protección se dispositivos aislantes.
puede obtener conectando ánodos galvánicos enterrados a 861.1.6Aislamiento de carcasas.El uso de carcasas metálicas
la tubería cerca de las uniones aislantes y/o puenteando el debe evitarse tanto como sea posible desde el punto de vista del
aislador de la tubería con un espacio de chispas, o por otros control de la corrosión. Sin embargo, se reconoce que la
medios efectivos.
(2)haciendo un estudio en colaboración con la eléctrica
instalación de cubiertas metálicas se requiere o es deseable con
frecuencia para facilitar la construcción, como un método
empresa, tomando en consideración los siguientes factores económico para proteger las tuberías existentes, para brindar
y aplicando las medidas correctivas apropiadas: protección estructural contra cargas pesadas y/o de impacto
(-a) la necesidad de mitigar los voltajes de CA inducidos o sus para facilitar el reemplazo según lo exija una ley gubernamental.
efectos sobre la seguridad del personal durante la construcción y agencia y según lo requiera el propietario o el otorgante del
operación de la tubería por medio de un diseño adecuado para las permiso, y por otras razones. Cuando se utilice una carcasa
técnicas de unión, blindaje o puesta a tierra metálica, se debe tener cuidado para garantizar que el
{-b) la posibilidad de rayos o corrientes de falla revestimiento de la tubería portadora no se dañe durante la
induciendo voltajes suficientes para perforar revestimientos de tuberías o instalación. La tubería portadora debe estar aislada de los
tuberías revestimientos metálicos y los extremos del revestimiento deben
(-C)posibles efectos adversos sobre la protección catódica sellarse con un material duradero para minimizar la acumulación
ción, comunicaciones u otras instalaciones electrónicas de sólidos y líquidos en el espacio anular. Se debe prestar
(-d) los efectos corrosivos de los sistemas de energía de especial atención a los extremos de la carcasa para evitar
corriente continua de alto voltaje (HVDC) cortocircuitos
cortocirc uitos eléctricos debido al movimiento de relleno o
(3)obtener más formato rin de NACE asentamiento. Cuando no se logre el aislamiento eléctrico, se
SP0177 y EPRI EL-3 106. deben tomar medidas para corregir la condición o mitigar la
corrosión dentro de la carcasa mediante protección catódica
(22) 861.1.4Conexiones Eléctricas y Puntos de Monitoreo
suplementaria o localizada, instalación de un material inhibido
(a) Con excepción de las tuberías costa afuera, se deben instalar de alta resistividad en el espacio anular u otros medios efectivos.
suficientes puntos de prueba para mostrar la efectividad del control
de la corrosión o la necesidad de protección catódica. ( Ver Capítulo 861.1.7Interferencia eléctrica
VIIIpara
VIIIpara consideraciones especiales para tuberías costa afuera). (a) Se mitigará la interferencia eléctrica adversa desde o hacia
estructuras extrañas según lo determinen las pruebas de campo.
(b) Se debe prestar especial atención a la forma de instalación (b) Las instalaciones para mitigar la interferencia eléctrica deberán ser
de los conductores eléctricos utilizados para el control o prueba monitoreadas periódicamen
periódicamente.
te.
de corrosión para evitar la concentración de tensión dañina en el
punto de unión a la tubería. Los métodos aceptables incluyen, 861.2 Protección atmosférica de tuberías aéreas
pero no se limitan a
(1) cables eléctricos conectados directamente a la tubería o por
el proceso de soldadura Thermit, utilizando óxido de cobre y 861.2.1Recubrimientos.Las instalaciones expuestas a la atmósfera deben
polvo de aluminio. El tamaño de la carga de soldadura Thermit protegerse de la corrosión externa mediante un revestimiento o chaqueta
no debe exceder un cartucho de 15 g. adecuada.
104

ASME 831.8-2022

861.2.2Preparación de la superficie.La superficie a recubrir debe 863.3 Frecuencia de las pruebas


estar libre de materiales nocivos, como óxido, incrustaciones,
El tipo, la frecuencia y la ubicación de las inspecciones y
humedad, suciedad, aceite, laca y barniz. La preparación de la
pruebas deben ser adecuados para establecer con una precisión
superficie deberá ser compatible con el revestimiento o
razonable el grado de protección provisto en el sistema de
chaqueta que se aplicará.
861.2.3Características del recubrimiento.El revestimiento o tuberías. Laque
elementos frecuencia
incluyen,debe determinarse
entre considerando
otros, los siguientes:
chaqueta seleccionado deberá poseer características que (a)estado de la tuberia
proporcionen una protección adecuada del medio ambiente. Los (b)método de protección catódica
revestimientos y cubiertas deberán cubrir completamente la (C)corrosividad del medio ambiente
estructura expuesta y deberán aplicarse de acuerdo con las (d)probabilidad de pérdida o interrupción de la protección
especificaciones establecidas o las recomendaciones del fabricante. (mi)experiencia operativa, incluidas inspecciones e
861.2.4Interfaz aire/electrolito.Consideración especial investigaciones de fugas
(f) vida de diseño de la instalación de protección catódica
ción se debe dar a las superficies cerca de la línea del suelo o en una zona
(gramo)seguridad pública o de los empleados
de salpicaduras
salpicaduras..

863.4 Medida Correctiva Apropiada


861.3 Ambientes hostiles
Cuando la investigación o la experiencia indiquen que Cuando las pruebas o inspecciones indiquen que no existe
el entorno en el que se instalará la tubería o el una protección adecuada, se tomarán las medidas
componente es sustancialmente corrosivo, se debe correctivas apropiadas.
considerar lo siguiente:
864 CONTROL DE CORROSIÓN INTERNA
(a)los materiales y/o la geometría de los componentes deben estar
diseñados para resistir la corrosión perjudicial
864.1 Generalidades
(b)un revestimiento adecuado
(C)protección catódica Cuando se transporte gas corrosivo, se deben tomar medidas
para proteger el sistema de tuberías contra la corrosión
862 CRITERIOS DE PROTECCIÓN CATÓDICA perjudicial. Se supondrá que el gas que contiene agua libre en
las condiciones en que se transportará es corrosivo, a menos
862.1 Criterios estándar que se demuestre que no es corrosivo mediante pruebas
reconocidas o experiencia.
Se considera que una instalación está protegida
catódicamente cuando cumple los criterios aplicables Las medidas de control de la corrosión interna deben
establecidos en NACE SP0169. evaluarse mediante un programa de inspección y monitoreo,
que incluye, entre otros, lo siguiente:
862.2 Criterios alternativos (a)El inhibidor y el sistema de inyección de inhibidor
deben revisarse periódicamente.
No se pretende que la protección catódica se limite a (b)Los cupones de corrosión y los carretes de prueba deben
estos criterios si se puede demostrar por otros medios que retirarse y evaluarse a intervalos periódicos.
se ha logrado un control adecuado de la corrosión. (C)Las sondas de corrosión deben verificarse manualmente a
intervalos, o monitorearse, registrarse o ambos de forma continua o
863 FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE intermitente, para evaluar el control de la corrosión interna de la
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CATÓDICA tubería.
(d)Se debe mantener un registro de la condición interna de la
863.1 Inspección del Equipo tubería, de las fugas y reparaciones por corrosión, y de las cantidades
de gas, líquidos o sólidos y la corrosividad, y se debe usar como base
Se realizarán las inspecciones necesarias para mantener
para los cambios en el cronograma de raspaduras, el programa de
el funcionamiento continuo y eficaz del sistema de
inhibidores o el tratamiento del gas. instalación.
protección catódica.
(mi)Cuando la tubería está descubierta o en tuberías expuestas
863.2 Medida de Protección Catódica donde se puede anticipar corrosión interna, la medición o el
monitoreo del espesor de la pared de la tubería ayudará a evaluar la
Se realizarán pruebas eléctricas periódicamente para determinar corrosión interna.
que el sistema de tuberías está protegido de acuerdo con los criterios (f) Cuando las inspecciones, la observación o el análisis de
aplicables. registros indiquen que se está produciendo una corrosión
interna que puede ser perjudicial para la seguridad pública o de
los empleados, esa parte del sistema se reparará o
reacondicionará y se tomarán las medidas apropiadas para
mitigar la corrosión interna. corrosión.
105

ASME B31.8-2022

864.2 Diseño de Nuevas Instalaciones (a)Los cupones de corrosión, las sondas o los carretes de
prueba se instalarán cuando sea práctico en los lugares donde
Al diseñar un sistema de tubería nuevo o de reemplazo, o exista el mayor potencial de corrosión interna.
adiciones o modificaciones a los sistemas existentes, se (b)Los cupones de corrosión, las sondas y los carretes de prueba deben
deben considerar medidas para prevenir y/o inhibir la estar diseñados para permitir el paso de raspadores o esferas cuando se
corrosión interna.
de una tubería Para
en la quepreservar
se sabe olaanticipa
integridad
queysela eficiencia
instalan en secciones atravesadas por ellos.

transportará gas corrosivo, se deben incluir los siguientes 864.2.5Endulzamiento o Refinación de Gas.Cuando el gas es para
factores en el diseño y la construcción, ya sea por separado ser tratado para reducir su corrosividad
o en combinación. (a)se pueden instalar separadores y/o equipos de
deshidratación
864.2. 1Uso de revestimiento protector interno. Cuando (b)se debe considerar el equipo para la eliminación de
se va a utilizar un revestimiento interno para proteger un sistema de t uberías
otros materiales nocivos del gas
(a)el recubrimiento debe cumplir con las especificaciones de
calidad y se debe establecer el espesor mínimo de película seca para 864.2.6Uso de Materiales Resistentes a la Corrosión.El (22)
proteger la instalación de los medios corrosivos involucrados, según material de la tubería y otros equipos expuestos a la corriente de
el tipo de recubrimiento y los métodos de aplicación gas debe resistir la corrosión interna; por lo tanto
(b)los revestimientos aplicados se inspeccionarán de acuerdo con (a)Los materiales seleccionados para la tubería y los
las especificaciones establecidas o la práctica aceptada accesorios deben ser compatibles con los componentes del gas,
(C)se deben tomar medidas para evitar la corrosión de las juntas, los líquidos transportados por el gas y entre sí. Una fuente de
como la limpieza y el recubrimiento o el uso continuado de un información sobre el desempeño de los materiales en ambientes
inhibidor adecuado cuando la tubería recubierta u otros corrosivos esLa encuesta de datos de corrosión,publicado por
componentes se unen mediante soldadura u otros métodos que NACE International.
dejan expuesto el metal principal. (b)cuando se utilicen tuberías y componentes de plástico,
(d)los tipos de revestimiento y herramientas de raspado utilizados no ferrosos o de acero aleado para prevenir o controlar la
deben evaluarse y elegirse para evitar daños en el revestimiento corrosión interna, se debe haber determinado que dichos
interno si se van a utilizar raspadores o esferas materiales son efectivos bajo las condiciones
c ondiciones encontradas.
[ Ver párrs. 842 . 6 l (a) (Z)y
(Z) y849 . 5 . l (a)(Z)para
(a)(Z) para l imitaciones
864.2.2Uso de inhibidor de corrosión. Cuando una corrosión sobre cobre.]
El inhibidor debe usarse como un aditivo para las corrientes de gas. (C)Los efectos de erosión-corrosión de las partículas de alta
(a)el equipo para la retención, transferencia e velocidad en los puntos probables de turbulencia y choque deben
inyección del inhibidor en la corriente se incluirá en el minimizarse mediante el uso de materiales resistentes a la erosión,
diseño espesor de pared adicional, diseño o configuración de flujo y tamaño
(b)la operación del programa de inyección debe ser parte o dimensiones de la tubería y los accesorios.
de la planificación
(c) se proporcionarán suficientes soportes para cupones de 864.2.7Consideraciones de alta temperatura.cuando el gas
prueba u otro equipo de monitoreo para permitir evaluaciones o se transporta a temperaturas elevadas una mezcla de gas
continuas del programa y líquidos o sólidos que se sabe o se anticipa que son
(d)el inhibidor de corrosión seleccionado debe ser de un tipo corrosivos, se deben considerar especialmente la
que no provoque el deterioro de ningún componente del identificación y mitigación de la posible corrosión interna.
sistema de tuberías Tales medidas son necesarias porque las velocidades de
reacción de corrosión aumentan con temperaturas elevadas
864.2.3Uso de Equipos de Pigging. Cuando una tubería y no son estables. Las medidas apropiadas de mitigación y
se planea un sistema de pigging monitoreo se dan ensección
ensección 864.
864.
(a)Se deben proporcionar trampas rascadoras para la inserción y
extracción de rascadores, esferas o ambos. 864.2.8Consideraciones de baja temperatura.Donde el
(b)Las secciones de tubería atravesadas por raspadores o esferas Si la corriente de gas se enfría para evitar que se derrita el
deben estar diseñadas para evitar daños a los raspadores, esferas, suelo congelado que rodea la tubería, normalmente no
tuberías o accesorios durante las operaciones. habrá suficiente agua libre en el gas para provocar corrosión
c) Las tuberías para rascadores o esferas se diseñarán para guiar interna en presencia de contaminantes, como compuestos
la herramienta y los materiales que impulsan de forma eficaz y de azufre o CO2. Si se anticipa, sin embargo, que habrá agua
segura. libre o soluciones de agua/alcohol en la tubería junto con
(d)se deben tomar disposiciones para la acumulación y el contaminantes potencialmente corrosivos, se tomarán las
manejo efectivos de materiales líquidos y sólidos extraídos de la medidas correctivas adecuadas según lo prescrito ensección
en sección
tubería por raspadores o esferas 864..
864
864.2.4Uso de Cupones de Corrosión.Cuando la corrosión

deben
pruebausarse cupones, sondas de corrosión y/o carretes de
106

ASME 831.8-2022

865 TUBERÍAS DE ACERO EN AMBIENTES ÁRTICOS (b) Los lechos de ánodos de corriente impresa deben
instalarse siempre que sea factible a una
u na distancia suficiente de
865.1 Consideraciones especiales para ambientes la tubería u otras estructuras subterráneas para lograr la
árticos máxima dispersión a lo largo de la tubería y reducir el potencial
máximo en la tubería.
Se debe
control prestar
de la especial
corrosión atención
de las tuberíasa enterradas
los requisitos de
y otras (C)Los lechos de ánodos se instalarán, cuando sea práctico,
por debajo del nivel del permafrost o en otros lugares no
instalaciones instaladas en ambientes árticos, congelados, como un arroyo o un lago, para lograr una mejor
particularmente en regiones de permafrost. Para distribución de la corriente catódica. Cuando los ánodos deban
tuberías en contacto con tierra congelada, la tasa de instalarse en suelo permanentemente congelado, el volumen del
corrosión se reduce debido a la resistividad material de relleno del ánodo debe aumentarse para reducir la
extremadamente alta del suelo y la baja movilidad de los resistencia efectiva entre el ánodo y la tierra circundante.
iones, pero no llega a cero. Sin embargo, puede ocurrir (d) Las instalaciones de corriente impresa que utilizan lechos
una corrosión significativa en inclusiones no congeladas, subterráneos de ánodos profundos o distribuidos deben usarse para
permafrost discontinuo o áreas de deshielo como las que proteger las instalaciones de estaciones enterradas y los pilotes
pueden ocurrir en las cercanías de ríos, lagos, donde se usan para soportar instalaciones de plantas sobre el suelo.
manantiales o secciones de tuberías donde la Los pilotes y cualquier otra instalación metálica subterránea
temperatura de la superficie de la tubería está por adyacente deben estar interconectados eléctricamente para evitar
encima del punto de congelación del medio ambiente. La interferencias perjudiciales.
protección catódica en áreas de deshielo localizadas
puede ser más difícil debido al blindaje de las corrientes 865.l.3Consideraciones sobre el ánodo galvánico.Galvánico
de protección catódica por el suelo congelado Es posible que se necesiten ánodos (empaquetados o en cinta) en

circundante.
Las instalaciones de tuberías instaladas en ambientes árticos
tuberías en áreas de permafrost para complementar las instalaciones
de corriente impresa en áreas descongeladas localizadas. Esto brinda
deben estar revestidas y protegidas catódicamente de la misma protección catódica localizada a aquellas secciones de tubería que
manera que las tuberías en lugares templados, y se debe dar la podrían estar protegidas por la resistividad
res istividad extremadamente alta del
misma consideración a la necesidad de protección contra la corrosión suelo circundante.
interna y atmosférica, excepto según lo dispuesto específicamente en
865.l.4Consideraciones de monitoreo.Instalación de
esta sección.
Además de los puntos de prueba normales, se deben considerar los
865.1.l Requisitos de revestimiento externo.Recubrimientos para intervalos de medición de corriente calibrados. Estos deben instalarse
Las tuberías en entornos de baja temperatura se seleccionarán a intervalos suficientes para evaluar la distribución de corriente a lo
de acuerdo con los requisitos particulares de ese entorno. Estos largo de la tubería protegida y los efectos de las corrientes telúricas
incluyen adhesión, resistencia al agrietamiento o daño durante el predominantes en las regiones polares. Estos tramos también
manejo e instalación en temperaturas bajo cero, aplicabilidad de proporcionan puntos de contacto para medir las indicaciones de
revestimientos de juntas de campo o reparaciones de posibles daños en el revestimiento debido a las tensiones inducidas
revestimientos, compatibilidad con cualquier protección catódica por un entorno helado.
aplicada y resistencia a las tensiones del suelo debido a heladas,
deshielo, cambios de temperatura estacionales, u otras razones. 866 TUBERÍAS DE ACERO EN ALTA TEMPERATURA
SERVICIO
865.l.2Impresioné Consideraciones Actuales.Criterios
866.1 Consideraciones especiales para servicio a
para protección catódica serán los mismos que para tuberías en
ambientes templados. Debido a que normalmente se requieren alta temperatura
voltajes de activación más altos en suelos congelados, el voltaje Se debe prestar especial atención a los requisitos de control de la
aplicado a través del revestimiento debe limitarse para que el corrosión de las tuberías y otras instalaciones en servicio a alta
revestimiento no esté sujeto a daños debido a sobrevoltaje catódico temperatura [por encima de 150 °F (66 °C)]. Las temperaturas
o densidad de corriente excesiva. elevadas tienden a disminuir la resistividad de los ambientes de
(a) Las instalaciones de corriente impresa deben usarse en tuberías en tuberías enterradas o sumergidas y a aumentar la reacción de
suelos permanentemente congelados, especialmente
especialmente donde el gas se corrosión electroquímica como resultado de la actividad iónica o
enfría para evitar el deshielo de la tierra. Estas instalaciones son capaces molecular acelerada. Las temperaturas elevadas generalmente
de proporcionar el voltaje de activación más alto necesario para superar la ocurren aguas abajo de las estaciones de compresión o en los
alta resistividad del suelo congelado. Se pueden instalar en estaciones de sistemas de recolección.
compresores u otras instalaciones donde haya energía disponible y se
garantice el acceso para ajustes y mantenimiento
mantenimiento.. Los efectos de las
866.llConsideraciones de revestimiento externo.Recubrimientos
variaciones estacionales en la resistividad del suelo deben compensarse
se seleccionará en función de los requisitos particulares de las
mediante el uso de rectificadores de potencial constante o ajustes
instalaciones de tuberías en servicio de alta temperatura. Estos
manuales. incluyen la resistencia al daño del suelo o secundaria
107

ASME 831.8-2022

tensiones, compatibilidad con cualquier protección catódica ellos mismos de la tecnología actual sobre el tema y/o
aplicada y, en particular, resistencia a la degradación térmica. En consultar con expertos bien informados.
ambientes rocosos, se debe considerar el uso de una envoltura Este párrafo debe limitarse a declaraciones generales en lugar de
exterior protectora, un relleno seleccionado u otras medidas límites específicos con respecto a la corrosión bajo tensión. La
adecuadas para minimizar el daño físico. corrosión bajo tensión es actualmente objeto de programas de

866.1.2Impresioné Consideraciones Actuales.Criterios investigación y, sin duda, habrá datos más específicos disponibles
para el diseñador de tuberías y la empresa operadora en el futuro.
para la protección catódica serán los mismos que para el servicio a
Mientras tanto, este Código sugiere que el usuario consulte el estado
temperatura normal, excepto que se deben reconocer los efectos de
actual de la técnica. Los niveles de corriente de protección catódica, la
la disminución de la resistividad y el aumento de los requisitos de
calidad de la preparación y el revestimiento de la superficie de la
corriente de protección catódica en el servicio a temperatura elevada
tubería, las temperaturas de operación, los niveles de estrés y las
en cualquier componente IR de la medición del potencial de la tubería
condiciones del suelo se deben considerar en el diseño y las
al suelo. También se tendrán en cuenta los posibles efectos de
operaciones de la tubería.
despolarización debidos al funcionamiento a alta temperatura.

868 HIERRO FUNDIDO, HIERRO FORJADO, HIERRO DÚCTIL,


866.1.3Consideraciones sobre el ánodo galvánico.considerar Y OTRAS TUBERÍAS METÁLICAS
Se debe prestar atención al impacto en el desempeño de los ánodos
galvánicos cerrados (especialmente del tipo brazalete o cinta) sujetos
s ujetos 868.1 Requisitos para instalaciones de tuberías de hierro fundido
a temperaturas elevadas debido a su proximidad a una tubería y hierro dúctil expuestas a la atmósfera
caliente. Las temperaturas más altas tienden a aumentar la salida de
corriente y la tasa de degradación de la mayoría de los materiales del Las tuberías aéreas de hierro fundido y hierro dúctil deben
ánodo. Algunos materiales del ánodo pueden volverse más nobles protegerse adecuadamente en áreas donde pueda ocurrir
que el acero a temperaturas superiores a 1 4 0 °F (6 0 °C) en ciertos corrosión atmosférica severa.
electrolitos. Los ánodos de zinc que contienen aluminio también son
susceptibles a la corrosión intergranular por encima de los 49 °C (120
868.2 Otros Materiales Metálicos
°F). Cuando se descubre que un componente de metal no ferroso o
aleación ferrosa se ha corroído hasta el punto en que puede verse
867 CORROSIÓN POR TENSIÓN Y OTROS afectada la seguridad pública o de los empleados, debe
FENÓMENOS reacondicionarse de acuerdo conparaca.
conparaca. 861 . 3o
3 o reemplazado. El
sustituto deberá cumplir uno de los siguientes criterios:
Los fenómenos de corrosión inducidos por el medio ambiente y (a)Se construirá con otros materiales, geometría o ambos,
otros relacionados, como el agrietamiento por corrosión bajo y estará diseñado para el resto de la vida útil de la instalación
tensión, la fatiga por corrosión, el agrietamiento bajo tensión por principal.
hidrógeno y la fragilización por hidrógeno, se han identificado como (b) Deberá estar protegido catódicamente o de otro modo.
causas de fallas en las tuberías. Se han adquirido y reunido
considerables conocimientos y datos sobre estos fenómenos, y 868.3 Instalación de Conexiones Eléctricas
continúan las investigaciones sobre sus causas y prevención. Las
empresas operadoras deben estar alertas a la evidencia de tales (a)Las conexiones eléctricas se pueden unir directamente a la
fenómenos durante todas las inspecciones de tuberías y en otras tubería de hierro fundido o de hierro dúctil mediante el proceso
oportunidades similares. Cuando se encuentre evidencia de tal de soldadura Thermi t utilizando óxido de cobre y polvo de
condición, se iniciará un programa de investigación y se tomarán las aluminio. El tamaño de la carga de soldadura Thermit no debe
medidas correctivas necesarias. Se debe considerar cualquier exceder un cartucho de 32 g.
evidencia de este tipo en todas las investigaciones de fallas de (b) Toda la tubería que esté desnuda para las conexiones de los conductores de
tuberías. Las empresas operadoras deben aprovechar prueba y todos los cables conductores de prueba desnudos deben estar protegidos por
material aislante eléctrico compatible con el revestimiento existente.
108

ASME 831.8-2022

Capítulo VI I.
Dejadoen blanco intencionadamente

El material mostrado anteriormente en este Capítulo ha sido trasladado a otros Capítulos de este Código. Este
Capítulo se ha dejado en blanco intencionalmente y está reservado para uso futuro.
109

ASME 831.8-2022

Capítulo VI 1 1
Transmisión de gas en alta mar

(22)A800 TRANSMISIÓN DE GAS MARINA A803 TÉRMINOS Y TÉRMINOS DE TRANSMISIÓN DE GAS MAR AFUERA
DEFINICIONES
Este Capítulo del Código cubre el diseño, los requisitos de
materiales, la fabricación, la instalación, la inspección, el examen, las cargas accidentales:cualquier carga no planificada o combinación de
pruebas y los aspectos de seguridad de la operación y el cargas no planificadas causadas por la intervención humana o
mantenimiento de los sistemas de transmisión de gas en alta mar. fenómenos naturales.
contaminación biológica:una acumulación de depósitos. Esto incluye la
A801 GENERALIDADES acumulación y el crecimiento de organismos marinos en una
superficie metálica sumergida y la acumulación de depósitos
Capítulo VIII
VIIIse
se refiere sólo a los sistemas de transmisión de gas en alta
(generalmente inorgánicos) en la tubería del intercambiador de calor.
mar como se define enparaca.
enparaca. Con la excepción de
seccionesA840aa través deA842
seccionesA840 deA842,,A844
A844,y,yA847
A847,este
,este Capítulo está organizado acoplamiento de ruptura:un componente instalado en la tubería
de manera paralela a la numeración y el contenido de los primeros seis para permitir que la tubería se separe cuando se aplica una
capítulos del Código. Todas las disposiciones aplicables deCapítulos
deCapítulos Ia
Ia carga axial predeterminada al acoplamiento.
través deVI
deVIde
de este Código también son requisitos de este Capítulo, a hebilla:una condición en la cual la tubería ha sufrido suficiente
menos que se modifique específicamente en el presente. Con las deformación plástica para causar un arrugamiento permanente en la
excepciones señaladas, las designaciones de párrafo siguen a las de los pared de la tubería o una deformación excesiva de la sección
primeros seis capítulos con el prefijo "A." transversal causada por cargas de flexión, axiales, de impacto y/o de
torsión que actúan solas o en combinación con la presión
A802 ALCANCE E I NTENCIÓN hidrostática.
disolución catódica:la pérdida de adherencia entre un
A802.1 Alcance
recubrimiento y la superficie recubierta causada por productos
Para este Capítulo, los sistemas de transmisión de gas en alta mar de una reacción catódica.
incluyen gasoductos en alta mar, tuberías ascendentes de tuberías,
pandeo de la columna:pandeo de una viga o tubería bajo una carga axial de
tuberías de plataforma, estaciones compresoras de gas en alta mar,
compresión en la que las cargas provocan una deflexión lateral inestable;
accesorios de tuberías, soportes de tuberías, conectores y otros
también conocido como "pandeo por levantamiento".
componentes que se abordan específicamente en este Código.
conectores:cualquier componente, excepto bridas, utilizado para unir
A802.2 Intento mecánicamente dos secciones de tubería.

La intención de este Capítulo es proporcionar los requisitos desbandada:la pérdida de adherencia entre un recubrimiento y
adecuados para el diseño, la instalación y la operación seguros y el sustrato.
confiables de los sistemas de transmisión de gas en alta mar. Los documentado:la condición de estar en forma escrita.
requisitos de este Capítulo complementan los requisitos del presión hidrostática externa:presión que actúa sobre cualquier
resto de este Código. Por lo tanto, no
n o es la intención de este
es te superficie externa como resultado de su inmersión en agua.
Capítulo incluir todo, y se deben tomar disposiciones para
cualquier consideración especial que no se aborde la tubería flexible:tubería que es
específicamente. (a)fabricado como un compuesto de componentes
No es la intención de este Capítulo evitar el desarrollo metálicos y no metálicos
y la aplicación de nuevos equipos y tecnologías. Se (b)capaz de permitir grandes deflexiones sin afectar
fomenta dicha actividad siempre que se cumplan los negativamente la integridad de la tubería
requisitos de seguridad y confiabilidad de este Código. (C)destinado a ser una parte integral del sistema de
transporte permanente de productos
La tubería flexible no incluye tubería de acero metálico sólido, tubería de
plástico, tubería de plástico reforzado con fibra, manguera de goma o tuberías
metálicas revestidas con revestimientos o revestimientos no metálicos.
110

ASME 831.8-2022

mecánica de fractura:un análisis cuantitativo para evaluar la compresores y tuberías que no forman parte de las instalaciones de
confiabilidad estructural en términos de tensión aplicada, longitud de producción.
la fisura, geometría de la muestra y propiedades del material. (bJEn las plataformas costa afuera que no producen hidrocarburos,
hidrocarburos, la
soldadura hiperbárica:Soldadura realizada a presión tubería de la plataforma es toda la tubería de transmisión de gas,
hidrostática ambiental en una cámara sumergida de la compresores, accesorios y componentes entre los conductos ascendentes
que se ha eliminado el agua de las superficies a soldar. de la tubería costa afuera.
(C)Debido a una amplia variedad de configuraciones, la
espesor de pared mínimo, tm;n:el espesor de pared nominal,t ubicación exacta de la transición entre el(los) elevador(es) de la
(verparaca. 804.5),
(verparaca. 804.5), menos la tolerancia de fabricación de tubería costa afuera, la tubería de la plataforma y la instalación
acuerdo con la especificación de tubería aplicable, y menos de producción debe seleccionarse caso por caso.
todas las tolerancias de corrosión y erosión. El espesor de
pared mínimo se utiliza en las ecuaciones de diseño en tubería prefabricada:una sección de tubería ascendente, tubería de
paraca. plataforma o tubería submarina que contiene accesorios y
soldaduras a tope, bridas y/o conectores mecánicos y que
Limpieza casi blanca:una superficie que, cuando se ve sin aumento, normalmente se fabrica en tierra y se conecta al sistema de tubería
está libre de todo aceite, grasa, polvo, suciedad, escamas de durante la instalación. Algunos ejemplos de tuberías prefabricadas
laminación, óxido, revestimiento, óxidos, productos de corrosión y incluyen un elevador compensado, un puente, un bucle de
otras materias extrañas visibles. La tinción aleatoria es expansión, un carrete de unión y un elevador prefabricado.
limitado a no más del 5% de cada área unitaria de
2 ( 5 8 cm }2] , y puede
superficie [aproximadamente 9 . 0 pulg. propagación::pandeo que avanza rápidamente a lo largo de
hebilla de propagación
consisten en sombras claras, rayas leves o decoloraciones menores una tubería causado por el efecto de la presión hidrostática externa
causadas por manchas de óxido, manchas de cascarilla de laminación o sobre un pandeo previamente formado, colapso local u otra
manchas de un revestimiento aplicado previamente (ver NACE No. 2/SSPC- deformación de la sección transversal.
SP 10) . Tire del tubo completo: un conducto conectado a una plataforma en alta mar

costa afuera:el área más allá de la línea de pleamar ordinaria a lo a través del cual se puede instalar un elevador.
largo de la parte de la costa que está en contacto directo con el mar elevador de tubo de tracción:tubo ascendente o tubos instalados a través de un tubo de tracción
abierto y más allá de la línea que marca el límite hacia el mar de las (por ejemplo, tubo en J o tubo en I).
aguas costeras interiores. retorno en intervalo:Intervalo de tiempo determinado
elevador de tubería en alta mar: la porción vertical o casi vertical de una estadísticamente entre eventos sucesivos de condiciones
tubería costa afuera entre la tubería de la plataforma y la tubería en o ambientales de diseño que se igualan o superan, típicamente
debajo del lecho marino, incluyendo una longitud de tubería de al calculado como el recíproco de la probabilidad anual de
menos cinco diámetros de tubería más allá del codo inferior, codo o ocurrencia del evento.
accesorio. Debido a la amplia variedad de configuraciones, la tubo de subida:verelevador de tubería en alta mar.
ubicación exacta de la transición entre la tubería, el conducto vertical
batimetría fondo/mar:se refiere a las profundidades del agua a lo largo de la ruta
de la tubería y la tubería de la plataforma debe seleccionarse caso
por caso. de la tubería.

sistema de tuberías en alta mar:todos los componentes de una tubería instalada


licuefacción del suelo:una condición del suelo, típicamente causada
en alta mar para el transporte de gas que no sean las t uberías de las
por una carga cíclica dinámica (p. ej., terremoto, olas), donde la
resistencia al corte efectiva en el suelo se reduce de tal manera que el
instalaciones de producción. Las mangueras de carga de cisternas o barcazas no suelo exhibe las propiedades de un líquido.
se consideran parte del sistema de tuberías costa afuera.

plataforma marina:cualquier estructura anclada permanentemente o montaje especial:una sección de tubería submarina que contiene
fija hecha por el hombre, instalación flotante
f lotante o isla artificial ubicada componentes de tubería tales como una hebilla o supresor de fracturas,
en alta mar. trineo en línea, ensamblaje de conexión submarino, colector de extremo
de tubería, terminación de extremo de tubería, ensamblaje de válvula en
colapso de tubería:deformación por aplanamiento de la tubería que resulta línea, ensamblaje de válvula lateral o colector submarino y es
en la pérdida de la resistencia de la sección transversal y de la forma normalmente se fabrican en tierra y se conectan al sistema de tuberías
circular, que es causada por una presión hidrostática externa excesiva que durante la instalación.
actúa sola.
zona de chapoteo:el área de la tubería ascendente u otros componentes de la
deformación plastica:una deformación permanente causada por tubería que está intermitentemente húmedo y seco debido a la acción de las olas
esfuerzos más allá del límite elástico. y las mareas.
tubería de la plataforma:
elevador de catenaria de acero (SCR): una extensión en forma de
(a)En las plataformas costa afuera que producen hidrocarburos, la
catenaria de una tubería submarina que está unida a una plataforma
tubería de la plataforma es toda la tubería de transmisión de gas, los marina flotante o fija.
accesorios y los componentes entre la instalación de producción y el(los)
tubo(s) ascendente(s) de la tubería costa afuera. Esto incluye cualquier gas tabla de arrastre:una estructura que se sujeta al fondo de las
redes de pesca comercial y se arrastra por el lecho marino.
111

ASME 831.8-2022

revestimiento de peso:cualquier revestimiento aplicado a la tubería para (b}El pi pe me ets los requisitos de prueba en sección
aumentar la gravedad específica de la tubería. A847..
A847
(C)La tubería debe ser inspeccionada porparaca.
porparaca.8 1 7 . 1 .3para
A811 CALIFICACIÓN DE MATERIALES Y identificar cualquier defecto que perjudique la capacidad de
EQUIPO servicio de la tubería. Si se identifican dichos defectos, se
eliminarán o repararán.
No se deben utilizar tuberías de plástico, tuberías de plástico con La tubería de línea no identificada no debe usarse para tuberías
refuerzo no metálico, tuberías de hierro fundido y tuberías de hierro submarinas.
dúctil para transportar gas natural.
A817.4 Recalificación
Recalificación de sistemas de tuberías
A814 ESPECIFICACIONES DE MATERIALES
ASe podrá recalificar un sistema de gasoductos que haya sido
previamente utilizado para el servicio de transmisión de gas, sujeto a
A814.l Tubería que cumple con las normas de referencia
las siguientes condiciones:
y especificaciones
(a)El sistema de tuberías cumple con las consideraciones
A814.llTubo de acero.Tubería de acero con un factor de calidad de de diseño ensecciones
enseccionesA841 A842,,yA843
A841,,A842 A843..
junta de soldadura longitudinal,
longitudinal,mide1.00en
enMesa
Mesa841 . 1.7-1deberia ser (b)El sistema de tuberías cumple con los requisitos de prueba
usado. hidráulica enpárrs.
enpárrs.A847.1a través deA847.6
A847.6..Además, si el sistema
de tuberías se mueve, también deberá cumplir con el requisito
A814.3 Revestimiento de peso de prueba de pandeo enparaca.
enparaca.A847.7
A847.7..
Los materiales de revestimiento de peso de concreto (cemento,
agregado, acero de refuerzo) deberán cumplir o exceder los A820 SOLDADURA DE TUBERÍAS COSTA AFUERA
requisitos de las normas ASTM aplicables. Esta sección se refiere a la soldadura de materiales de acero
al carbono que se utilizan en una tubería en el entorno
e ntorno marino.
A814.4 Tubería flexible
La tubería flexible se fabricará con materiales que
cumplan con los requisitos de las normas ASTM o ASME A821 GENERALIDADES
aplicables.
A821.l Requisitos generales
A814.5 Otros requisitos
La soldadura cubierta puede realizarse en condiciones
Además de los requisitos contenidos en las normas a las que se atmosféricas o hiperbáricas.
hace referencia, se pueden considerar otros requisitos para las
tuberías y otros componentes utilizados en alta mar, según la A821.2 Procesos de soldadura (22)
profundidad del agua, la temperatura del agua, la presión interna, la
La soldadura se puede realizar mediante cualquier proceso o
composición del producto, la temperatura del producto, el método
combinación de procesos que produzca soldaduras que cumplan con los
de instalación y/u otras condiciones de carga. Por lo tanto, la
requisitos de calificación de procedimiento de este Código y que puedan
consideración puede incluir uno o más de los siguientes:
examinarse por medios convencionales.
(a)tolerancia del espesor de pared (b}
tolerancia del diámetro exterior A821.3 Procedimiento de soldadura
(C)fuera de redondez
(d)resistencias máximas y mínimas a la tracción y a la tracción (a)Antes de la soldadura atmosférica de cualquier tubería,
(mi)equivalente máximo de carbono componentes de tubería o equipo relacionado, se deben escribir las
(f) tenacidad a la fractura especificaciones del procedimiento de soldadura y se debe calificar el
(gramo)dureza procedimiento. El procedimiento aprobado deberá incluir todos los
(H}pruebas hidrostáticas
hidrostáticas de molinos de tuberías y otras pruebas detalles aplicables enumerados en AP! estándar 1 1 04.
mecánicas (b)Antes de la soldadura hiperbárica de cualquier tubería,
componentes de tubería o equipo relacionado, se deben escribir las
A817 CONDICIONES PARA LA REUTILIZACIÓN Y especificaciones del procedimiento de soldadura y se debe calificar el
procedimiento. El procedimiento aprobado deberá incluir todos los
RECALIFICACIÓN DE TUBERÍA
detalles aplicables enumerados en AP! estándar1 104y AWS03.6.
A817.l Reutilización de tubería de acero
(C)Cada soldador u operador de soldadura deberá estar
es tar calificado
La tubería usada puede reutilizarse, sujeto a las siguientes para el procedimiento establecido antes de realizar cualquier
condiciones: soldadura en cualquier tubería, componente de tubería o equipo
(a)La tubería cumple con las consideraciones de diseño en relacionado instalado de acuerdo con este Código.
seccionesA841,,A842
seccionesA841 A842,y
,yA843
A843..
112

ASME 831.8-2022

(d) Las calificaciones del procedimiento de soldadura, así como las ser verificado por datos suficientes para establecer probabilidades
calificaciones del soldador o del operador de soldadura,
s oldadura, son válidas para la asignación de error de examen propuesta.
solo dentro de los límites especificados del procedimiento de
soldadura. Si se realizan cambios en ciertos detalles, denominados A830 COMPONENTES DEL SISTEMA DE TUBERÍAS Y
"variables esenciales" o "cambios esenciales", se requiere una DETALLES DE FABRICACIÓN
calificación adicional. Las variables esenciales AP!Std 1 104 tendrán
prioridad en los asuntos que no se vean afectados por el entorno A830.l Generalidades
subacuático, y AWS 03.6 regirá los cambios esenciales relacionados
El propósito de
desecciones
secciones A8 3 1a
1a través deA8
deA8 3 5es
5es proporcionar
con el entorno de soldadura
s oldadura subacuático y las condiciones de trabajo.
un conjunto de criterios para los componentes del sistema que se
utilizarán en una aplicación en alta mar.

(22)A823 CUALIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS Y SOLDADORES


COMPONENTESS DEL SISTEMA DE TUBERÍA A831
COMPONENTE
No se debe usar hierro fundido o hierro dúctil en bridas, accesorios o
La calificación de los procedimientos y soldadores
componentes de la carcasa de la válvula.
debe estar de acuerdo con los requisitos desección
de sección 8 2 3,
3,
Todos los componentes del sistema para aplicaciones costa afuera
exceptopárrs.
excepto párrs. 823 . 1y
1y823 . 2no
2no aplicar en alta mar.
deberán ser capaces de resistir con seguridad las mismas cargas que la
(a)¡Los procedimientos de soldadura y los soldadores que realizan
tubería en el tramo en el que están incluidos, excepto los "eslabones
soldadura atmosférica bajo esta sección deben estar
est ar calificados bajo
débiles" (p. ej., acoplamientos separables) diseñados en un sistema para
AP! Std 1 1 04, excepto para las aplicaciones en las que el diseño, los
fallar bajo cargas específicas. Se debe considerar la posibilidad de
materiales, la fabricación, la inspección, el examen y las pruebas
minimizar las concentraciones de tensión.
están de acuerdo con el Código BPV, Sección VIII, los procedimientos
de soldadura y los soldadores deben estar calificados según el Los componentes del sistema que no están específicament
en artículo 831será
específicamentee cubiertos
831será validado para la idoneidad por cualquiera de
Código BPV, Sección IX.
(a) pruebas documentadas de prototipos a gran escala de los
(b) Los procedimientos de soldadura y los soldadores que
componentes o conjuntos especiales, o
realicen soldadura hiperbárica conforme a esta sección deberán
(bJ un historial de uso exitoso de estos componentes o ensambles
estar calificados de acuerdo con las disposiciones de prueba y
especiales producidos por el mismo método de diseño. Se debe tener
examen de AP. Std 1 104 complementado por AWS 03.6.
cuidado en cualquier nueva aplicación de diseños existentes para
garantizar la idoneidad para el servicio previsto.
(22)A826 REQUISITOS DE EXAMEN DE SOLDADURA
A831.l Válvulas y dispositivos reductores de presión
A826.3 Examen para control de calidad de soldaduras
sobre sistemas de tuberías A831.ll Válvulas.Además de los estándares de válvulas enumerados
enparaca. 83 1 . 1 . yo (un),
enparaca. (un) , se pueden utilizar las siguientes
A826.3.l Extensión del examen.Cien por ciento especificaciones:
del número total de soldaduras de campo en tuberías costa afuera y
componentes de tuberías que están sujetos a carga por la presión AP! Especificación 6DSS/ Especificación para submarino
interna de la tubería deben examinarse de manera no destructiva, si Norma ISO 14723 Válvulas de tubería
es práctico, pero en ningún caso debe examinarse menos del 90% de
AP! Especificaciones 170 Diseño y Operación de
dichas soldaduras. El examen deberá cubrir el 100%
1 00% de la longitud de Sistemas de producción submarinos
dichas soldaduras examinadas.
- Equipos submarinos de
A826.3.2 Estándar de Aceptabilidad.Todas las soldaduras que son
Aceptabilidad. cabeza de pozo y árbol
examinado debe cumplir con los estándares de aceptabilidad de
AP! Std 1 104 o el Código BPV, Sección VIII, según corresponda
para el servicio de la soldadura, o ser debidamente reparado y A832 EXPANSIÓN Y FLEXIBI LIDAD
reexaminado o eliminado.
Los cálculos de expansión y contracción térmica deberán
A826.3.3 Límites alternativos de aceptación de fallas.Para considerar el diferencial de temperatura entre la temperatura del
soldaduras circunferenciales
circunferenciales en una tubería, se pueden establecer límites material durante las operaciones y la temperatura del material
alternativos de aceptación de fallas con base en análisis de mecánica de durante la instalación.
fractura y criterios de idoneidad para el propósito como se describe en AP!
Std 1 104.
104 . Dichos estándares de aceptación alternativos deben estar A834 SOPORTES Y ANCLAJE PARA EXPUESTOS
respaldados por análisis de tensión apropiados, requisitos de prueba de
TUBERÍA
procedimientos de soldadura complementarios
complementarios y exámenes no
destructivos más allá de los requisitos mínimos especificados en este No se debe ssoldar
oldar directamente a la tubería ningún accesorio que
documento. La precisión de las técnicas no destructivas para la medición no sea un miembro envolvente (verparaca.
(verparaca. A842.2.7)
A842.2.7) .
de la profundidad de fallas debe
113

ASME 831.8-2022

A835 ANCLAJE PARA TUBERÍA ENTERRADA (C)suelos marinos


(d)viento
Los cálculos de expansión y contracción térmica deberán considerar
considerar los
(mi)hielo
efectos del material de relleno completamente saturado en la contención
(f) actividad sísmica
del suelo.
(g) movimiento de la plataforma

unaCuando
zona desefalla
vayaconocida,
a colocarouna tubería
en un área sumergida
propensa aaterremotos
través de (h} temperatura
(i)presión
donde exista la posibilidad de nuevas fallas, se debe considerar
j) profundidad del
del agua
la necesidad de flexibilidad en el sistema de tubería y sus
(k)liquidación de apoyo
componentes para minimizar la posibilidad de daño. debido a la
(/) cargas accidentales
actividad sísmica. (metro)transporte comercial
Los requisitos deparaca.
deparaca. 8 3 5 . 5 (c)para
(c)para conexiones de
(norte)actividadess de pesca/camaron
(norte)actividade pesca/camarones
es
cabecera y derivación no se aplican a los sistemas de tuberías El diseño de tuberías en alta mar a menudo está controlado por
sumergidas en alta mar. Un medio adecuado para evitar consideraciones de instalación más que por condiciones de carga
tensiones indebidas en las conexiones de tuberías sumergidas
operativas.
en alta mar es proporcionar una flexibilidad adecuada en las Se puede encontrar información adicional para las condiciones de
conexiones de los ramales en el lecho marino. diseño en API RP 1 1 1 1, párr. 4.1.

A840 DISEÑO, I NSTALACIÓN Y PRUEBAS A841.2 Consideraciones de diseño de instalación

A840.l Disposiciones generales s istema de tuberías en alta mar adecuado


El diseño de un sistema
para una instalación segura y el desarrollo de procedimientos de
El diseño, la instalación y las pruebas de los sistemas de
transmisión de gas en alta mar deben estar de acuerdo con construcción de tuberías en alta mar se basarán en la
consideración de los parámetros enumerados enpárrs.
enpárrs. A84 1 . 2 .
Capítulo IVmodificado
IVmodificado específicamente
específicamente por las disposiciones de 1a través de A84 1. 2 . S.
S. Estos parámetros se considerarán en la
Capítulo Asimismo, todas las disposiciones deCapítulo
de Capítulo IVeso
IVeso medida en que sean significativos para el sistema propuesto y
dependen de la Clase de ubicación no se aplican a los sistemas de aplicables al método de instalación que se esté considerando.
transmisión de gas en alta mar, excepto que las tuberías en alta mar
que se acerquen a las áreas de la línea costera se diseñarán y
probarán adicionalmente de acuerdo con las disposiciones de Clase A841 . 2 . yoPeso .Se debe considerar el efecto de los pesos de la tubería
de ubicación según lo determinado enparaca.
en paraca. A840. 2.
2. o del ensamblaje de la tubería (en el aire y sumergidos) sobre las tensiones
y deformaciones de la instalación. También se debe considerar la
A840.2 Aproximaciones a la costa variabilidad debida a las tolerancias de fabricación del revestimiento del
peso y la absorción de agua.
Las tuberías en alta mar que se acerquen a las áreas de la costa deberán
diseñarse y probarse adicionalmente de manera consistente con las A841.2.2Perfil.Se deben considerar las variaciones en la
disposiciones de Clase de ubicación según lo determinado ensección
en sección 840,
840, profundidad del agua a lo largo de la ruta de la tubería. El efecto de
excepto eso las mareas se incluirá en lugares donde tales variaciones sean una
(a) Las tuberías en alta mar en las Clases de ubicación 3 y 4 fracción significativa de la profundidad del agua. Se deberá
pueden, alternativamente, probarse hidrostáticamente a una presión considerar la pendiente del fondo, obstrucciones o irregularidades
no inferior a 1 . 25 veces la presión máxima de funcionamiento que afecten los esfuerzos de instalación.
siempre que se cumplan las disposiciones de la sección A826 A841.2.3Cargas Ambientales.Las fuerzas ambientales locales,
(b)para tuberías en alta mar, las disposiciones de la sección incluidas las inducidas por el viento, las olas, las corrientes, el hielo, la
A847 reemplazanparaca.
reemplazanparaca. 841.3.2 actividad sísmica y otros fenómenos naturales, están sujetas a
Se puede utilizar API RP 1 1 3 3 como orientación adicional.
cambios radicales en las áreas costa afuera. Estos posibles cambios
deben tenerse en cuenta durante el diseño de la instalación y la
A841 CONSIDERACIONES DE DISEÑO planificación de contingencias.

A841.l Condiciones de diseño A841.2.4Cargas impuestas por equipos de construcción


y movimientos de embarcaciones. Las limitaciones y las características de
Una serie de parámetros físicos, en lo sucesivo denominados comportamiento de los equipos de instalación se tendrán en cuenta en el
comportamiento
condiciones de diseño, gobiernan el diseño del sistema
s istema de tuberías
diseño de la instalación.
costa afuera para que cumpla con los requisitos de instalación, Se deben considerar los movimientos de los recipientes si se espera que
operación y otros requisitos posteriores a la instalación. Algunos de produzcan tensiones en las tuberías o daños en las tuberías/revestimientos
los factores que pueden influir en la seguridad y confiabilidad de una suficientes para afectar la capacidad de servicio de la tubería.
tubería y tubería vertical en alta mar incluyen
(a) olas
(b} actual
1 14

ASME 831.8-2022

A841.2.5 Suelos inferiores.Se deben considerar las características ¡Puede encontrar información adicional sobre las cargas
del suelo cuando se desarrollen procedimientos de instalación para operativas en AP! RP 1 1 1 1, párr. 4. 1 .4.
lo siguiente:
A841.3.3 Cargas ambientales de diseño.Cargas que
(a)instalación de elevadores en tubos de tracción
deben considerarse dentro de esta categoría incluyen, en
(b) colocación de curvas horizontales en el enrutamiento de la tubería
(C)remolques de fondo de tubería (d} su (a)
caso,
olaslos derivados de
excavación de zanjas y relleno
(b} actual
A841.3 Consideraciones de diseño operativo (C)viento
(d) eventos sísmicos
A841.3.l Clasificaciones de carga.Todas las partes del (mi)cargas accidentales (p. ej., tablas de arrastre y anclas)
El sistema de tuberías y tuberías ascendentes en alta mar se (F) cargas dinámicas inducidas por el suelo (p. ej., deslizamientos de tierra y
diseñará para las combinaciones más críticas de cargas licuefacción)
ambientales operativas y de diseño, que actúan (gramo)cargas de hielo (por ejemplo, peso, impactos flotantes y
simultáneamente, a las que puede estar sujeto el sistema. Las socavación)
cargas de diseño del viento, las olas y la corriente deben basarse
en un intervalo de retorno de diseño no inferior a cinco veces la A842 CONSIDERACIONES DE FUERZA
vida útil de diseño de la tubería o 100 años, lo que sea menor.
Si la filosofía de operación de la tubería es tal que las Los análisis de diseño e instalación se basarán en
operaciones con cargas operativas completas se mantendrán métodos de ingeniería aceptados, resistencia del material y
durante las tormentas de diseño, entonces el sistema debe condiciones de diseño aplicables.
diseñarse para la acción simultánea de las cargas ambientales
A842.l Consideración de resistencia durante la instalación
operativas y de diseño.
Si la filosofía operativa es tal que las operaciones se reducirán Las siguientes subsecciones definen los requisitos mínimos de
o interrumpirán durante las condiciones de tormenta de diseño, seguridad contra fallas por fluencia o pandeo durante todas las fases
entonces el sistema se diseñará para de la instalación del sistema de tuberías (es decir, manipulación,
(a)cargas operativas completas más cargas ambientales tendido, excavación de zanjas, etc., mediante pruebas).
coincidentes máximas
(b) cargas ambientales de diseño más cargas A842.ll Pandeo.La tubería debe diseñarse e instalarse de
operativas reducidas apropiadas manera que se evite el pandeo durante la instalación. El
Se debe considerar la direccionalidad de las olas, los vientos y las diseño y los procedimientos de instalación deben tener en
corrientes para determinar la combinación esperada más crítica de cuenta el efecto de la presión hidrostática externa, el
las cargas anteriores. momento de flexión, las cargas axiales y de torsión y la falta
de redondez de la tubería. También se debe tener en cuenta
A841.3.2 Cargas operativas.Cargas operativas que el fenómeno de propagación del pandeo.
se considerarán aquellas fuerzas impuestas sobre el sistema de ¡Puede encontrar información adicional para calcular las
tuberías bajo condiciones ambientales estáticas (es decir, tensiones de pandeo debido a la flexión y la presión externa en
excluyendo el viento, las olas, la corriente y otras cargas AP! RP 1 1 1 1, párr. 4.3.2.3.
dinámicas).
A842.l.2 Colapso.El espesor de la pared de la tubería debe (22)
Las cargas que deben considerarse como cargas operativas
incluyen diseñarse para resistir el colapso debido a la presión
(a)peso del tramo de tubería sin soporte, incluido hidrostática externa. Las consideraciones incluirán los
(según apropiado) el peso de efectos de Tolerancias de fresado en el espesor de pared
(1)tubo nominal, falta de redondez y cualquier otro factor aplicable.
(2)recubrimientos y su agua absorbida ¡Puede encontrar información adicional sobre el diseño
(3)accesorios a la tubería para evitar el colapso en AP! RP 1 1 1 1, párr. 4.3.2.2.
(4)contenido transportado (b) A842 . yo 3 Esfuerzo longitudinal admisible .El
presión interna y externa El esfuerzo longitudinal máximo debido a las cargas axiales y de
(C)expansión y contracción térmica flexión durante la instalación debe limitarse a un valor que evite
(d) flotabilidad el pandeo de la tubería y no perjudique la capacidad de servicio
(mi)pretensado (excluyendo las configuraciones de tubería estructuralmente de la tubería instalada.
restringidas, como en una curva ascendente de tubo de tracción) ¡Puede encontrar información adicional para el diseño de carga
(F) cargas estáticas inducidas por el suelo (p. ej., sobrecarga) longitudinal en AP! RP 1 1 1 1, párr. 4.3. 1 . 2 .
Los efectos del pretensado, como las curvaturas permanentes
inducidas por la instalación, deben considerarse cuando afectan A842. l.4 Cepas permitidas.En lugar del estrés
la capacidad de servicio de la tubería. criterios deparaca.
deparaca. A842 . 1 . 3,
3 , se puede utilizar un límite de tensión
de instalación permitido. La deformación longitudinal máxima debida
a las cargas axiales y de flexión durante la instalación
115

ASME 831.8-2022

Tabla A842.2.2-l (b} Otras consideraciones.Además, la consideración se


Factores de diseño para tuberías en alta mar, tuberías de plataforma, dará a los impactos debidos a
y elevadores de tuberías (1) objetos extraños
Tensión del aro, Longitudinal Conjunto (2)anclas
Ubicación F1 Estrés,F2 Estrés,F3 (3) tablas de arrastre
Tubería 0.72 0.80 0.90 (4)buques, quillas de hielo, etc.
Tubería de plataforma 0.50 0.80 0.90[Nota 1)]
1)] A842.2.2 Diseño contra la fluencia.Tuberías, elevadores,
y elevadores y las tuberías de la plataforma se diseñarán contra la fluencia de
NOTA: (1) El espesor de pared utilizado en el cálculo de la tensión acuerdo con este párrafo. Los cálculos combinados de estrés y
combinada para tuberías de plataforma y elevadores se basará en el permisibles depárrs.
depárrs. 8 3 3 . 2 a través de833
de833 . 6quedan
6quedan
espesor mínimo de pared.tmin· sustituidas por las disposiciones de(b)
de(b),,
(C),, y(d)
(C) y(d)que
que siguen (ver tambiénTabla
tambiénTabla A842 . 2 . 2-1)
2-1) .
(a) Estrés circular.Para tuberías, elevadores y tuberías de
plataforma, la tensión circunferencial de tracción debida a la
se limitará a un valor que evite el pandeo de la tubería y no diferencia entre las presiones internas y externas no deberá exceder
perjudique la capacidad de servicio de la tubería instalada. el valor que se indica en este documento.Shpuede ser calculado por
A842.l.5 Fatiga de instalación.Fluc de estrés anticipado cualquiera de los siguientes:
En el diseño se deben considerar variaciones de suficiente NOTA: La convención de signos es tal que la tensión es positiva y la
magnitud y frecuencia para inducir una fatiga significativa. compresión es negativa.

A842.l.6 Asambleas Especiales.Instalación de tuberías


(1)
con montajesenpárrs.
establecidos especiales
en están
párrs. A842 . 1 .sujetos a los
1a través
1a mismos
deA842
deA842 . 1 .requisitos
S.
S. Sh � F1ST
(Unidades habituales de EE. UU.)

A842.l.7 Esfuerzos residuales.El sistema de tuberías deberá


normalmente se instalará de manera que se minimicen las D (2)
Sh = (P - Pmi) -
tensiones residuales. La excepción será cuando el diseñador ' 2t
planifique deliberadamente esfuerzos residuales (p. ej., resortes
(Unidades SI)
en frío de elevadores y elevadores de tubo de tracción). Cuando
las tensiones residuales son significativas,
s ignificativas, deben considerarse
en el diseño operativo del sistema de tuberías (ver paraca. A842 D (3)
Sh = (P1-PAGmi) --

.2)) .
.2 2 000 t

A842.l.8 Tubería flexible.Las cargas máximas recomendadas o


por los fabricantes y el radio de curvatura mínimo deben
(Unidades habituales de EE. UU.)
respetarse durante la instalación. La tubería flexible debe
diseñarse o seleccionarse para evitar el colapso debido a los
efectos combinados de la presión externa, las fuerzas axiales y la Sh = (P. - P ) D -t --
(4)
flexión. Los procedimientos de instalación deben estar ' mi 2t
diseñados para evitar el pandeo (ver AP! RP 178) . (Unidades SJ)
A842.2 Consideraciones de fuerza durante
Sh = (P1-PAGmi) -
D -t (5))
(5
Operaciones 2 000 t
A842.2.l Criterios operativos y de diseño dónde
(a) Modos de falla.Las tuberías, los elevadores y las tuberías de la D diámetro exterior nominal de la tubería, mm (pulg) factor
plataforma deben diseñarse contra los siguientes posibles modos de fi de diseño de tensión circunferencial deTabla
de Tabla A842.2.2-1
falla, según corresponda: presión externa, psig (kPa) presión de diseño interna, psig
Educación física

(1) rendimiento excesivo PAG; (kPa)


(2)pandeo s=límite elástico mínimo especificado, psi (MPa)
(3)falla por fatiga sh=tensión circunferencial, psi (MPa)

(4)fractura dúctil T =factor de reducción de temperatura deTabla


deTabla 841.1.8-1 t =
(Fractura frágil SJ espesor de pared nominal, pulg. (mm)
(6)pérdida de estabilidad en el lugar
(7)fractura de propagación NOTA: Se recomienda queec.
queec. (2)o
(2)oec. (3)ser
(3)ser usado paraD/t
(8)corrosión mayor o igual a 30 y queec.
queec. (4)o
(4)oec. (5)ser
(5)ser usado para D/t
(9)colapsar menos de 30
116

ASME 831.8-2022

¡Puede encontrar información adicional para el diseño de I; i np l ane factor de intensi ficación de estrés de
presión en AP! RP 1 1 1 1, párrs. 4.3. 1 y 4.3.2. Apéndice E obligatorio
(b) Tensión longitudinal.Para tuberías, tuberías ascendentes y tuberías de i0 factor de intensificación de tensiones fuera del plano
plataforma, la tensión longitudinal no debe exceder los valores encontrados a de Apéndice E obligatorio
partir de METRO; Momento de flexión en el plano, pulg.-lb (N·m)
M0 Momento de flexión fuera del plano, pulg.-lb (N·m)
Mc=momento de torsión, pulg.-lb (N·m)
dónde S=límite elástico mínimo especificado, psi (MPa) Sá.
A área de la sección transversal del material de la tubería usandoyo, esfuerzo axial, psi (tracción positiva o
2
en.2 (milímetro) compresión negativa) (MPa)
lon gi tudina l stre ssdesi gn fa ctor fr om Fa/A
Tabla A842.2.2-1 Sb esfuerzo de flexión resultante, psi (MPa)
io M
(i;; M;) 2 + ((io o)2] 1
Mo 1/2 /z
/2/z
fuerza axial, lb (NJ [(i
factor de intensificación de tensión en el plano de Sh tensión de aro usandoyo,psi (MPa)
Apéndice E obligatorio SL esfuerzo longitudinal, psi (tracción positiva o
factor de intensificación de tensiones fuera del plano compresión negativa) (MPa)
de Apéndice E obligatorio Sa + Sbosa-sb,lo que resulte en el mayor valor de
momento de flexión en el plano, pulg.-lb (N·m) esfuerzo combinado
momento de flexión fuera del plano, pulg.-lb (N·m) Carolina del Sur=esfuerzo de torsión, psi (MPa)
límite elástico mínimo especificado, psi (MPa) Mc/2z
esfuerzo axial, psi (tracción positiva o compresión t =espesor de pared nominal, pulg. (mm)
z=módulo de sección de la tubería usandoyo,pulg.3 (cm3)
negativa) (MPa)
Fa/A
esfuerzo de flexión resultante, psi (MPa) Alternativamente, la Teoría de la Energía de Distorsión
Distors ión Máxima
2 z/2
] /1
1/2
y;;) + (ioMo) 2
[(soy (tensión combinada de Von Mises) se s e puede utilizar para limitar los
esfuerzo longitudinal máximo, psi (tracción valores de tensión combinada. En consecuencia, la tensión
t ensión
positiva o compresión negativa) (MPa) combinada no debe exceder los valores dados por
Sa + Sbosa-sb,lo que resulte en el mayor valor
de tensión
t =espesor de pared nominal, pulg. (mm) z
módulo de sección de la tubería usandoyo,pulg.3

2
(cm3) 1 1=valor absoluto (d) Esfuerzo combinado para tuberías ascendentes y de
plataforma.El esfuerzo combinado no debe exceder el valor dado

11/2
¡Puede encontrar información adicional para el diseño de carga por el esfuerzo cortante máximo eq uación (tensión
longitudinal en AP! RP 1 1 1 1 , párr. 4.3. 1. 2 . combinada Tresca) :
(c) Esfuerzo combinado para tuberías.El esfuerzo combinado no
debe exceder el valor dado por la ecuación del esfuerzo cortante
máximo (esfuerzo combinado de Tresca): 2I + t(mwt)2

[Sh )2 2 2 2 ]1/2
+ FFS, máximo [
2 + St(mwt)

2+
máximo , , S 2 ,

I(
s

)+'
s
F
'

ll/2
2
.

dónde
A área de la sección transversal del material de la tubería usando yo,en.
(mm)2
2 [ + St(mwt)
t(mwt)22

factor de diseño de tensión combinada a partir de


Tabla A842.2.2-1
Fa fuerza axial, lb (NJ
117

ASME 831.8-2022

dónde A842.2.4 Diseño contra pandeo y ovalización.


brazo) área de la sección transversal del material de la tubería usando En el diseño se debe considerar evitar el pandeo de la tubería y el
tmin•en.2 (milímetro)
2 tubo ascendente durante la operación. Los modos de pandeo que
factor de diseño de tensión combinada a partir de pueden ser posibles incluyen
Tabla A842 .2.2-1 (a)pandeo local de la pared de la tubería
fuerza axial, lb (N) (b) pandeo de propagación después del pandeo local
factor de intensificación de tensión en el plano de (C)pandeo de columnas
Apéndice E obligatorio ¡Puede encontrar información adicional para determinar
factor de intensificación de tensiones fuera del plano las tendencias de pandeo en AP! RP 1 1 1 1, párrs. 4 . 3 . 2 . 3
de Apéndice E obligatorio y 4.3.2.4, y el Anexo D.
METRO; Momento de flexión en el plano, pulg.-lb (N·m)
A842.2.5 Diseño contra fatiga.Fluctuaciones de tensión
Mes Momento de flexión fuera del plano, pulg.-lb (N·m)
de suficiente magnitud y frecuencia para inducir una fatiga
Mc =momento de torsión, pulg.-lb (N·m)
significativa debe considerarse en el diseño.
s=límite elástico mínimo especificado, psi (MPa)
Las cargas que pueden afectar la fatiga incluyen
Sa(mwt) esfuerzo axial, psi (tracción positiva o
(a)vibración de la tubería, como la inducida por el desprendimiento de
compresión negativa) (MPa)
vórtices
Fa/A[mwt]
(b) acción de las olas
sb(mwt) esfuerzo de flexión resultante, psi (MPa)
Los tramos de tuberías y elevadores deben diseñarse de modo
[(i;M;)2+(ioM0) 2] 112 /Z[mwt)
que se eviten las vibraciones resonantes inducidas por vórtices,
sh (mwt) tensión de aro usandotmin•psi (MPa)
siempre que sea práctico. Cuando hacerlo no sea práctico, las
SL(mwt) esfuerzo longitudinal, psi (tracción positiva o
tensiones resultantes totales deberán ser menores que los límites
compresión negativa) (MPa)
samwtj+Sb{mwtJoSarmwtJ - Sb{mwtJ•cual permisibles en paraca. A842.2.2,
A842.2.2, y tal que la falla por fatiga no
debería resultar durante la vida útil de diseño de la tubería.
nunca da como resultado el mayor valor de tensión
¡Puede encontrar información adicional para el análisis de fatiga
combinada
en AP! RP 1 1 1 1, párr. 4.5.
st(mwt) esfuerzo de torsión, psi (MPa)
Mc/2Z[mwt] A842.2.6 Diseño contra fractura.Materiales utilizados para
tmin espesor de pared mínimo, pulg. (mm) módulo de sección Las tuberías que transportan gas o mezclas gas-líquido a alta
Z[mwt] de la tubería usandotmin•pulg.3
usandotmin•pulg.3 (cm3) presión deben tener una resistencia razonablemente alta a la
propagación de fracturas en las condiciones de diseño, o se
Alternativamente, la Teoría de la Energía de Distorsión Máxima deben utilizar otros métodos para limitar la extensión de una
(tensión combinada de Von Mises) se puede utilizar para limitar los fractura.
valores de tensión combinada. En consecuencia, la tensión
A842.2.7 Diseño de abrazaderas y soportes.Abrazaderas y
combinada no debe exceder los valores dados por
Los soportes deben diseñarse de tal manera que se realice una
(Sh(mwt)2- SL(mwt)Sh(mwt)+SL(mwt) 3St(mwt)
2 +
2)112
.<: ::'.F3S
transferencia suave de cargas desde la tubería o el tubo ascendente
hasta la estructura de soporte sin esfuerzos muy localizados debido a
concentraciones de esfuerzos. Cuando los elementos se vayan a
A842.2.3 Diseño alternativo para deformación.en situaciones
soldar a la tubería, deberán rodear completamente la tubería y
donde la tubería experimenta un desplazamiento no cíclico soldarse a la tubería mediante una soldadura envolvente completa. El
predecible de su soporte (p. ej., movimiento de falla a lo largo de la
soporte debe estar unido al miembro circundante y no a la tubería.
ruta de la tubería o hundimiento diferencial a lo largo de la línea) o
Todas las soldaduras a la tubería deben someterse a pruebas no
hundimiento de la tubería antes del contacto con el soporte, los
destructivas. ¡Las abrazaderas y los soportes deben diseñarse de
límites de tensión longitudinal y combinada no necesitan usarse
acuerdo con los requisitos de AP! RP 2A-WSD, Sección 3 .
como criterio de seguridad contra un exceso de presión. fluencia,
El diseño de abrazaderas y soportes deberá considerar los efectos
siempre que las consecuencias de la fluencia no sean perjudiciales
corrosivos de los espacios y grietas que retienen la humedad y los metales
para la integridad de la tubería. La deformación longitudinal máxima
galvánicamente
galvánicamen te diferentes.
permisible depende de la ductilidad del material, cualquier
deformación plástica experimentada previamente y el A842.2.8 Diseño de Conectores y Bridas.Conectar
comportamiento de pandeo de la tubería. Cuando se s e anticipen Los tornillos y las bridas deben ser tales que la transferencia de
deformaciones plásticas, se debe considerar la excentricidad de la cargas sea suave y sin esfuerzos localizados elevados ni deformación
tubería, la falta de redondez de la tubería y la capacidad de la excesiva de la tubería unida.
soldadura para soportar tales deformaciones sin efectos Los conectores y las bridas deben tener un nivel de
perjudiciales. De manera similar, se pueden aplicar los mismos seguridad contra fallas por fluencia y fallas por fatiga que
criterios a la tubería durante la construcción (por ejemplo, sea comparable al de la tubería o tubo ascendente adjunto.
118

ASME 831.8-2022

A842.2.9 Diseño de Tubería Estructural Riser Protec pasarelas a más de 10 pies (3 m) por encima de la cubierta, también
toresCuando se instalen tuberías ascendentes en lugares deberán contar con dos salidas. La distancia máxima desde cualquier
sujetos al impacto del tráfico marítimo, se instalarán punto dentro del edificio del compresor hasta una salida no debe
dispositivos de protección en la zona sujeta a daños para exceder los 75 pies (23 m). Las salidas del recinto deben estar
proteger la tubería y el revestimiento. despejadas y ubicadas de modo que proporcionen una ruta

A842.2.10 Diseño y protección de conjuntos especiales conveniente de escape y deben proporcionar un paso continuo sin
obstrucciones a un lugar seguro. Las puertas de salida ubicadas en
blissEl diseño de conexiones y ensamblajes
en samblajes especiales deberá
las paredes exteriores deben girar hacia afuera y deben estar
considerar las fuerzas y efectos adicionales impuestos por un
equipadas con pestillos que puedan abrirse fácilmente desde el
entorno submarino. Tales consideraciones adicionales incluyen
interior sin llave.
el diseño de corrientes de tormenta y el
e l potencial de movimiento
del lecho marino en sedimentos blandos, licuefacción del suelo, A843.l.5 Análisis de riesgos para compresores en alta mar
mayor potencial de corrosión, expansión y contracción térmica y Estaciones.Se debe realizar un análisis de peligros para las
estrés debido a los procedimientos de instalación. En zonas de estaciones compresoras en alta mar de acuerdo con AP! RP 14J
pesca activa, las medidas de protección pueden ser adecuadas para cumplir con los requisitos de API RP 14C.
para conexiones y montajes especiales.
A843.2 Instalaciones eléctricas
A842.2.ll Diseño de tubería flexible.Debido a su compo
composición del sitio, el comportamiento mecánico de la tubería Todos los equipos y cableados eléctricos instalados en plataformas
flexible es significativamente diferente al de la tubería de acero. La de compresión costa afuera deben cumplir con los requisitos de
tubería flexible se puede usar para tuberías en alta mar si los cálculos NFPA 70, si los equipos disponibles en el mercado lo permiten.
y/o los resultados de las pruebas verifican que la tubería puede Instalaciones eléctricas en ubicaciones peligrosas en alta mar
soportar con seguridad las cargas consideradas enpárrs.
en párrs. A841.3.2y
A841.3.2y como se define en NFPA 70, Capítulo 5, Artículo 500 y que deben
A841.3.3.. En la selección de tubería flexible, se debe dar
A841.3.3 permanecer en funcionamiento durante el apagado de emergencia
consideración a su naturaleza permeable. La posibilidad de implosión de la estación compresora según lo dispuesto enparaca.
enparaca. A843 . 3 . 3
bajo las condiciones combinadas de alta presión, alta temperatura y (un)debe
(un) debe estar diseñado para cumplir con NFPA 70, para los
despresurización muy rápida debe investigarse cuando tales requisitos de Clase I, División I.
condiciones puedan esperarse. ¡La selección de tubería flexible debe Las pautas de API RP 14F deben considerarse en el diseño de
estar de acuerdo con AP! RP 178 y AP! Especificaciones 1 7J. instalaciones eléctricas.

A843.3 Equipo de estación de compresores


A843 ESTACIONES COMPRESORAS A843.3.3 Dispositivos de seguridad

A843.l Diseño de estaciones de compresores (a) Instalaciones de Parada de Emergencia.Todos los equipos de
compresión de gas deberán estar provistos de un sistema de parada
Los requisitos de este párrafo reconocen las condiciones de de emergencia que bloquee el paso del gas hacia y desde la estación
diseño únicas y las imitaciones de espacio impuestas al diseñar de compresión. La operación del sistema de apagado de emergencia
instalaciones de compresión costa afuera y, por lo tanto, se debe provocar el apagado de todos los equipos de compresión de gas
relacionan únicamente con las instalaciones de compresión costa y todos los equipos alimentados con gas y debe desenergizar las
afuera. instalaciones eléctricas en el edificio del compresor, excepto aquellas
La intención adicional de esta sección es hacer que el diseñador que proporcionan iluminación de emergencia para la protección del
sea consciente de la seguridad del personal durante el diseño y la personal y aquellas que son necesarios para la protección del equipo.
operación de las instalaciones de compresión costa afuera. El sistema de apagado de emergencia deberá poder operarse desde
A843 . yo l Ubicación de las Instalaciones de Compresores.El un mínimo de dos ubicaciones en cada nivel de cubierta; es decir, si
Las instalaciones de compresores ubicadas en plataformas deberían estar
una instalación de plataforma costa afuera tiene más de una cubierta
diseñadas para facilitar el libre movimiento de los equipos de extinción de
claramente definida, cada cubierta deberá tener un mínimo de dos
incendios u otros equipos de emergencia.
ubicaciones de parada. Las tuberías de desaceleración deben
extenderse hasta un lugar donde no sea probable que la descarga de
A843.l.2 Recintos.Todos los recintos ubicados en una gas cree un peligro para las instalaciones de la plataforma. Se deben
plataforma en alta mar deben estar construidos con material no considerar los posibles líquidos arrastrados, los vientos dominantes y
combustible o de combustible limitado, según se define en NFPA la ubicación de los alojamientos de la tripulación si forman parte de
220, Capítulo 2. El diseño de los recintos en plataformas en alta las instalaciones de la plataforma. Bajo condiciones de fuerte arrastre
mar debe tener en cuenta las condiciones de carga definidas en de líquido y malas condiciones de viento predominante, se debe
paraca. A841.3.
A841.3. considerar una estructura separada para una instalación de purga.
A843. l.3 Salidas.Se debe proporcionar un mínimo de dos
salidas para cada nivel operativo de un edificio de
compresores. Cualquier pasarela elevada, incluido el motor
119

ASME 831.8-2022

(22) A843.3.4 Requisitos de alivio y limitación de presión


p resión para A844.2 Estabilidad frente a olas y corrientes
instalaciones de compresión costa afuera: tubería de
ventilación A844.2.l Peso sumergido.El peso sumergido
de la tubería puede diseñarse (como por ejemplo, por peso) para
Las tuberías de ventilación que pueden operar por encima de la presión resistir o limitar el movimiento a valores aceptables. Las fuerzas

atmosférica deben diseñarse, construirse


construirse y probarse de acuerdo con este
Código. Las válvulas de alivio de presión se ventilarán a la atmósfera de
hidrodinámicas se basarán en los valores de olas y corrientes para la
condición de tormenta de diseño para la ubicación específica.
manera que no se cree ningún peligro. Las tuberías de ventilación, los Se considerará la direccionalidad y simultaneidad de las olas y
cabezales comunes y las líneas de purga de la plataforma deberán tener la corrientes.
capacidad suficiente para que no interfieran con el funcionamiento del
A844.2.2 Suelos inferiores.Los factores de interacción tubería-
dispositivo de alivio.
suelo que se utilicen deberán ser representativos de las
condiciones del fondo en el sitio.
A844 ESTABILIDAD EN EL FONDO
A844.2.3 Zanjas.La tubería y sus accesorios pueden excavarse
El diseño de la tubería para la estabilidad lateral y vertical se
por debajo del nivel del suelo para brindar estabilidad. La tubería
rige por la batimetría del fondo marino, las características del
debe estar diseñada para la estabilidad de las olas y la corriente
suelo y por eventos hidrodinámicos, sísmicos y del suelo que
antes de abrir la zanja. Sin
S in embargo, dicha estabilidad solo
tienen una probabilidad significativa de ocurrir durante la vida
necesita basarse en las condiciones ambientales esperadas
del sistema. Las condiciones de diseño a considerar se
durante el período de exposición de la tubería.
proporcionan en las siguientes subsecciones.
El sistema de tuberías debe estar diseñado para evitar A844.2.4 Relleno.El relleno u otras cubiertas
movimientos horizontales y verticales, o debe estar diseñado de protectoras, cuando sea necesario, se realizarán
modo que cualquier
provoquen movimiento
que se excedan se limitepermitidas
las tensiones a valores que
(verno
sección mediante
para evitareldaños
uso dea dichos materiales
la tubería
t ubería y procedimientos
y los revestimientos.
A842)) .
A842
A844.2.5 Anclaje.El anclaje se puede usar en lugar de o junto
Factores típicos a considerar en el diseño de estabilidad
con el peso sumergido para mantener la estabilidad. Los
incluir
anclajes deben diseñarse para resistir las cargas laterales y
(a) fuerzas de olas y corrientes (b}
verticales que se esperan de las condiciones de tormenta de
socavación y extensión resultante (c)
diseño. Los anclajes deben estar espaciados para evitar
licuefacción
tensiones excesivas en las secciones de tubería entre los
(d} falla de talud
anclajes. El sistema de anclaje y la tubería adyacente deben estar
La estabilidad se puede obtener por tales medios, incluidos, entre
diseñados para evitar la socavación y la expansión resultante de
otros, el peso sumergido de la tubería, la excavación de zanjas debajo
la sobrecarga de la tubería. Se deberá considerar el efecto de los
del nivel del suelo y el anclaje.
anclajes sobre el sistema de protección catódica.
Al calcular las fuerzas hidrodinámicas, se puede tener
en cuenta la variación espacial de las fuerzas de las olas a A844.3 Accesos a tierra
lo largo de la tubería.
Se puede encontrar información adicional sobre la estabilidad La tubería en la zona de acceso a la costa debe excavarse o
hidrostática en API RP 1 1 1 1, párr. 4.4.2. perforarse a la profundidad necesaria para evitar problemas de
socavación, expansión o estabilidad que afecten la integridad y el
A844.l Condiciones de tormenta de diseño funcionamiento seguro de la tubería durante su vida útilú til
prevista. Se considerará la variación estacional en el espesor de
Las condiciones de ola y corriente de diseño para partes de
los sedimentos del fondo marino cerca de la costa y la erosión de
una tubería que no se excavarán en zanjas se basarán en una
la costa durante la vida útil de la tubería.
tormenta que tenga un intervalo de retorno mínimo de no
Se puede utilizar API RP 1 1 3 3 como orientación adicional.
menos de cinco veces la vida útil de diseño o 100 años, lo que
sea menor. Las partes del sistema de tuberías que se excavarán A844.4 Fallo de pendiente
en zanjas se diseñarán para condiciones de olas y corrientes en
función de una evaluación prudente del período de exposición La tubería debe diseñarse para fallas de taludes en zonas de
de la tubería. Se utilizará la combinación esperada más ocurrencia conocida o anticipada, tales como zonas de
desfavorable de condiciones de olas y corrientes. Las deslizamientos de lodo y áreas de hundimiento sísmico. El período de
condiciones de onda máxima y corriente máxima no exposición de diseño no debe ser inferior a la vida esperada de la
necesariamente ocurren simultáneamente. La selección de la tubería. Si no es práctico diseñar el sistema de tuberías para que
condición más desfavorable tendrá en cuenta el tiempo de sobreviva al evento, la tubería debe diseñarse para que se rompa de
ocurrencia de la onda y la dirección y magnitud de la corriente. forma controlada con válvulas de retención para evitar que la tubería
se evapore.
120

ASME 831.8-2022

A844.5 Licuefacción del suelo todos los artículos están unidos por conectores, bridas o soldaduras
que han sido examinadas radiográficamente.
El diseño para los efectos de licuefacción se realizará para
áreas de ocurrencia conocida o esperada. La licuefacción del PRECAUCIÓN: Cuando se usa una presión externa, Pe, mayor que
cero en la fórmula de tensión circunferencial enpárrafo
enpárrafo A842.2.2 (a),
(a),
suelo normalmente resulta de sobrepresiones de ondas cíclicas
existe una posible combinación de condiciones en las que se podría
o carga sísmica de suelos susceptibles. Se debe diseñar la exceder el límite elástico de la tubería durante la prueba hidrostática.
gravedad específica a granel de la tubería, o se deben Por lo tanto, el esfuerzo circunferencial y el esfuerzo combinado
seleccionar métodos alternativos para garantizar la estabilidad deben verificarse para confirmar que se encuentran dentro de los
tanto horizontal como vertical. límites permisibles para evitar que la tubería
t ubería se deforme,
Las condiciones sísmicas de diseño utilizadas para predecir la considerando tanto las presiones internas como externas al
ocurrencia de licuefacción del fondo o fallas en taludes deberán tener determinar la presión de prueba hidrostática máxima.
el mismo intervalo de recurrencia que el utilizado para los cálculos de
tensión operativa para la tubería. La ocurrencia de licuefacción del A847.3 Medio de prueba
suelo debido a la sobrepresión de las olas debe basarse en un
intervalo de retorno de tormenta de no menos de cinco veces la vida El medio de prueba para todas las tuberías en alta mar será el
de diseño o 100 años, lo que sea menor. agua. Se deben considerar los aditivos para mitigar los efectos de la
corrosión, la bioincrustación y la congelación. Dichos aditivos deben
ser adecuados para los métodos de eliminación del medio de ensayo.
A846 VÁLVULAS
En áreas árticas donde la congelación del agua es un peligro, se
Las líneas de transmisión en alta mar deberán estar equipadas permite el uso de aire, gas inerte o glicol. Las tuberías de compresión
con válvulas u otros componentes para cerrar el flujo de gas a una y gas de la plataforma se pueden probar con gas inerte.
plataforma en alta mar en caso de emergencia.

Las válvulas
protegidas de bloqueo
contra deben ser accesibles
daños y manipulaciones. Si seytrata
estarde una A847.4 Procedimiento de prueba
La prueba de presión hidrostática se llevará a cabo de
válvula de purga, debe ubicarse donde el gas pueda ser acuerdo con un procedimiento específico que, como
expulsado a la atmósfera sin riesgo indebido. mínimo, preverá
Se deben proporcionar válvulas de purga para que cada [a) la realización de la prueba después de la instalación y antes de
sección de la tubería entre las válvulas de la línea principal la operación inicial del sistema de tuberías, excepto lo dispuesto en
pueda purgarse. Los tamaños y la capacidad de las conexiones paraca. A847.2.
A847.2.
para purgar la línea deberán ser tales que, en condiciones de {bJ mantenimiento de la prueba y registro de los resultados en el
emergencia, la sección de la línea pueda ser derribada con la sistema de tuberías durante un mínimo de ocho horas continuas a la
mayor rapidez posible. presión especificada o por encima de ella. Se tendrán en cuenta
todas las variaciones en la presión de prueba.
A847 PRUEBAS [c) el mantenimiento de la prueba y el registro de los resultados en
tuberías prefabricadas y ensambles especiales durante un mínimo de
A847.1 Disposiciones generales dos horas continuas a la presión especificada o por encima de ella
Todas las tuberías costa afuera, incluidas las tuberías prefabricadas y durante la prueba previa. Se tendrán en cuenta todas las variaciones
los ensamblajes especiales, se probarán después de la instalación y antes en la presión de prueba.
de la operación dentro de las disposiciones de esta Sección. Las porciones [d)una nueva prueba si, durante el tiempo de espera, se produce una ruptura
prefabricadas y previamente probadas de tuberías ascendentes, puentes, o una fuga peligrosa que invalida la prueba. La nueva prueba debe comenzar
ensamblajes especiales,
especiales, bucles de expansión y carretes de unión pueden después de que se hayan realizado las reparaciones.
excluirse de la prueba hidrostática del sistema de tuberías cuando la
inclusión es impracticab
impracticable.
le. A847.5 Registros
La empresa operadora deberá mantener en su archivo, durante la
(22)A847.2 Presión de prueba vida útil de cada tubería, registros que muestren el tipo de fluido de
El sistema de tuberías instalado (incluido cualquier SCR hasta su prueba, el procedimiento de prueba, la presión de prueba y la
punto de suspensión) se someterá a una prueba hidrostática de al duración de la prueba.
menos 1 . 25 veces la presión operativa máxima permitida. Las
tuberías de plataformas costa afuera y los conductos ascendentes de A847.6 Enlaces (22)
tuberías costa afuera que no sean SCR deben someterse a pruebas de Se reconoce que puede no ser posible probar hidrostáticamente
hidrostáticamente la
al menos 1 . 5 veces la presión operativa máxima permitida antes o conexión entre dos secciones de prueba. Las pruebas de presión de las
después de la instalación. Tubería prefabricada que ha sido
s ido probada soldaduras de conexión pueden estar exentas si la soldadura de conexión
previamente para 1 . No es necesario probar 5 veces la presión se examina mediante métodos radiográficos y/u otros métodos NOT
operativa máxima permitida después de la instalación si aplicables.
121

ASME 831.8-2022

A847.7 Pruebas de hebillas comunidad servida. Los operadores de los sistemas de transmisión
deben comunicar sus programas a las personas, contratistas u otras
Las pruebas de pandeo, abolladuras y otras restricciones de
personas que generalmente trabajan en el área costa afuera de
diámetro se deben realizar después de la instalación. Las pruebas se
interés. Los programas de los operadores de una misma área deben
realizarán pasando un dispositivo de detección de deformación a
estar coordinados para orientar adecuadamente los reportes de
través de la sección de la tubería o mediante otros métodos capaces emergencias y evitar inconsistencias.
de detectar un cambio en el diámetro de la tubería. La tubería
t ubería que
tenga una deformación excesiva que afecte la capacidad de servicio A850.7 Efectos de explosión
de las instalaciones de la tubería deberá repararse o reemplazarse.
También se debe considerar la reparación de la ovalidad excesiva Cada empresa operadora deberá establecer procedimientos para la
que pueda interferir con la operación de raspado o la inspección protección de las instalaciones en las inmediaciones de las actividades de
interna. voladura. La empresa operadora deberá
(a) ubicar y marcar su tubería cuando se vayan a detonar
A850 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO explosivos dentro de las distancias especificadas en los planos de
la compañía. Se debe considerar el marcado de las distancias
PROCEDIMIENTOS QUE AFECTAN LA SEGURIDAD DE LAS
mínimas de voladura desde las tuberías dependiendo del tipo de
INSTALACIONES DE TRANSMISIÓN DE GAS
operación de voladura.
(b)determinar la necesidad y el alcance de observar o
A850.1 Generalidades
monitorear las actividades de voladura en función de la
deCapítulo
Todas las disposiciones de Capítulo V,
V, que dependen de la Clase de proximidad de la voladura considerando los materiales de la
ubicación, no se aplican a los sistemas de transmisión de gas en alta mar, tubería, las condiciones de operación, el tamaño de la carga y las
excepto que las tuberías en alta mar que se acerquen a las áreas de la condiciones del suelo. Se debe considerar
costa deberán operarse y mantenerse de manera adicional de acuerdo con (1) el efecto de las ondas de choque en la tubería de
las disposiciones de Clase de ubicación según lo determinado ensección
ensección voladura
840..
840 (2) realizar un estudio de fugas después de completar
el programa de voladura
A850.3 Características esenciales del funcionamiento y
Plan de mantenimiento A851 MANTENIMIENTO DE TUBERÍAS
enparaca. 850. 2 (a)incluirá
El plan previsto enparaca. (a)incluirá
A851.2 Patrullaje de tuberías
(a)planes detallados e instrucciones para los empleados que cubren los
procedimientos de operación y mantenimiento de las instalaciones de gas Cada compañía operadora deberá mantener un programa
durante las operaciones normales y las reparaciones periódico de patrullaje de tuberías para observar las condiciones
(b)elementos recomendados para su inclusión en el plan en y adyacentes al derecho de paso de la tubería, indicación de
para clases específicas de instalaciones, que se dan enpárrs.
en párrs. fugas, actividad de construcción distinta a la realizada por la
A85 1. 2y
2yA851.4
A851.4,, ysección
ysección A860 compañía y cualquier otro factor que afecte la seguridad y la
(C)planes para prestar especial atención a aquellas partes de operación. de la tubería Estas inspecciones deben hacerse con la
las instalaciones que presenten el mayor peligro para el público frecuencia necesaria para mantener la integridad de la tubería.
y el medio ambiente en caso de una emergencia o debido a Los registros de estas inspecciones se mantendrán durante la

requisitos extraordinarios de mantenimiento o construcción vida


851 útil
.2 . de
1, la
1, y85
y85instalación.
.2.2no Provisiones
1 .2.2no se aplican adepárrs.
deeste
párrs. 851 . 2,
Capítulo.2,
(d)disposicioness para inspecciones periódicas a lo largo de la ruta de las
(d)disposicione
tuberías existentes A851.4 Reparación hiperbárica y por encima del agua
Procedimientos para Tuberías de Acero
A850.4 Características esenciales del plan de emergencia
Todos los procedimientos de reparación hiperbárica y sobre el
A850.4.3Enlace.Cada empresa operadora deberá establecer y agua para tuberías de acero deben cumplir con los requisitos de
mantener un enlace con las entidades de lucha contra incendios en paraca. 85 1.4.
1.4.
alta mar disponibles (de propiedad pública o privada) que puedan
designarse para cualquier área en alta mar en particular. A851.4.5Procedimientos de reparación bajo el agua en alta mar
para Tuberías de Acero.Las tuberías sumergidas en alta mar pueden
A850.4.4Programa educativo.Se establecerá un programa repararse mediante el reemplazo de la sección dañada o mediante el uso
educativo para permitir que los productores y el público en de un manguito dividido de cerco completo de diseño apropiado instalado
general que opere en el área costa afuera reconozcan e sobre el daño. Las secciones de reemplazo y los manguitos divididos se
informen una emergencia de gas a los funcionarios asegurarán mediante soldadura atmosférica
atmosférica seca o hiperbárica o
correspondientes. El programa educativo solicitado en esta dispositivos mecánicos. Las reparaciones se inspeccionará
inspeccionaránn visualmente
sección debe adaptarse al tipo de operación del oleoducto y en busca de fugas después de que se vuelvan a poner en servicio.
al entorno
cabo atravesado
en cada porsea
idioma que el oleoducto y debe
significativo en lallevarse a
1 22

ASME 831.8-2022

Cualquier procedimiento de reparación bajo el agua en alta mar se A860 CONTROL DE CORROSIÓN DE MAR AFUERA
ajustará aparaca.
aparaca. 85 1.4provisiones.
1.4provisiones. PI PELINAS
Las reparaciones deben ser realizadas bajo supervisión
s upervisión calificada
por personal capacitado que conozca y esté familiarizado con el plan A860.l Alcance
de mantenimiento y las condiciones de operación de la tubería, los
requisitos de seguridad de la empresa y los peligros para la Dado que las tuberías en alta mar no se pueden inspeccionar
fácilmente después de la instalación y existe la posibilidad de dañar
seguridad pública y el medio ambiente.
el sistema de revestimiento, se debe prestar especial atención a la
Las operaciones de evacuación y reparación no deben generar
selección, el diseño y la aplicación de revestimientos para el control
cargas impuestas ni deformaciones que perjudiquen la integridad de
de la corrosión, el sistema de protección catódica y otros elementos
los materiales, el peso o el revestimiento protector de la tubería.
de diseño contra la corrosión.
El uso de equipos subterráneos equipados con cortadores,
A860.2 Evaluación de Instalaciones Existentes (22)
eyectores, chorros o sistemas de succión de aire debe controlarse y
monitorearse cuidadosamente para evitar dañar la tubería, el [a) Supervisión.La empresa operadora debe confiar en el
revestimiento externo o el sistema de protección catódica. monitoreo, la investigación, las inspecciones y las acciones
Al levantar o sostener la tubería durante las reparaciones, la correctivas para controlar la corrosión. Tales actividades se
curvatura de la tubería se debe controlar y mantener dentro de deben realizar a intervalos periódicos suficientes para garantizar
los límites para minimizar el daño al revestimiento de la tubería, que se mantenga un control adecuado de la corrosión. Cuando
el sobreesfuerzo, las abolladuras o el pandeo durante
du rante la se determine que la corrosión que se está produciendo puede
operación de reparación, y el equipo de elevación
e levación se debe ser perjudicial para la seguridad del público o de los empleados,
seleccionar en consecuencia. se reparará o reemplazará la instalación y se aplicarán o
Las cargas de olas y corrientes se deben considerar para determinar las aumentarán las medidas de control de la corrosión.
tensiones totales impuestas y las cargas cíclicas en las reparaciones tanto (e) Examen cuando se expone
superficiales como subterráneas
subterráneas.. (1)Cuando una tubería se eleva por encima del agua para
El personal que trabaja en la reparación de tuberías debe mantenimiento o reparación, la empresa operadora deberá
comprender la necesidad de una planificación cuidadosa del trabajo, inspeccionar visualmente en busca de evidencia de deterioro del
ser informado sobre los procedimientos a seguir para realizar las revestimiento, corrosión externa y, cuando sea posible, la condición
reparaciones y seguir las medidas y procedimientos de precaución de cualquier ánodo expuesto. Si hay corrosión excesiva, se tomarán
necesarios. las medidas correctivas necesarias.
Cuando se repara la tubería, también se debe reparar el revestimiento (2)Si las reparaciones se hacen bajo el agua, inspección para
dañado. La tubería y los componentes de reemplazo deben estar se debe hacer evidencia de corrosión externa o deterioro del
protegidos contra la corrosión. revestimiento, y se deben tomar las medidas correctivas necesarias
para mantener la protección contra la corrosión de la tubería.
A851.4.6Reparación
A851.4.6Reparación Offshore de Tubería Flexible.Si la opera
la capacidad de la tubería flexible se ve afectada (es decir, daño
estructural importante), la tubería debe repararse mediante el A861 CONTROL DE CORROSIÓN EXTERNA
reemplazo de la sección dañada. En el caso de cortes superficiales y
A861.l Instalaciones sumergidas
abrasiones en el revestimiento protector que no expongan los
elementos que soportan la carga a una posible corrosión, la Todas las tuberías de acero sumergidas, válvulas y accesorios
reparación se debe realizar de la manera recomendada por el relacionados deben estar revestidos externamente y protegidos
fabricante. catódicamente.. Todas las tuberías y componentes por encima del agua
catódicamente
deben protegerse de las condiciones particularmente
particularmente corrosivas de la
A851.7 Señales y marcadores de tuberías atmósfera de agua salada y de la humectación y el secado cíclico.
No se requieren marcadores permanentes para tuberías en alta A861.llRecubrimientos
mar; sin embargo, se deben colocar letreros adecuados en las
[a) Diseño del revestimiento.El diseño de los sistemas de
plataformas para que sirvan como advertencia de área de peligro.
revestimiento para la instalación en alta mar debe reflejar el
Cuando corresponda, los letreros deben mostrar la identificación de
la empresa operadora y los procedimientos de comunicación de
tipo de entorno en el que se instalará la instalación. La
selección de la capa protectora debe basarse en
emergencia.
(1)baja absorción de agua
(2)compatibilidad con el tipo de protección catódica
A854 CLASE DE UBICACIÓN
ción a aplicar al sistema
No hay clases de ubicación operativas en alta mar. (3)compatibilidad con el funcionamiento del sistema
temperatura
(4)suficiente ductilidad para minimizar los efectos perjudiciales
agrietamiento
1 23

ASME 831.8-2022

(5)dureza suficiente para soportar daños durante (d} Otro.Se deben considerar los efectos sobre la
instalación protección catódica de las variaciones en el contenido de
(6)resistencia al deterioro futuro en un sumergido oxígeno, la temperatura y la resistividad del agua/suelo del
ambiente entorno marino particular en el que se instala la tubería.
(7)facilidad de reparación
(b} Limpieza y preparación de superficies.Puede haber requisitos A861.l.3Aislamiento Eléctrico.Los sistemas de tuberías submarinas
deben estar eléctricamente aislados de otras estructuras
es tructuras metálicas
adicionales de limpieza y preparación de la superficie, como un
para que la protección catódica pueda ser efectiva. Se puede hacer
acabado de metal casi blanco y un patrón de anclaje para promover
una excepción cuando tanto la estructura externa como la tubería
una buena unión para todos los recubrimientos de película delgada a
están diseñadas para ser protegidas como una unidad. Otras
base de epoxi. Se deben inspeccionar las soldaduras en busca de
consideraciones generales incluyen lo siguiente:
irregularidades que puedan sobresalir a través del revestimiento de
(a) Vinculaciones.El aislamiento de tuberías externas en
la tubería, y se deben eliminar dichas irregularidades.
conexiones se puede realizar instalando bridas de aislamiento,
(c) Aplicación e Inspección.El recubrimiento debe aplicarse en
uniones u otros dispositivos aislantes. Al conectar una línea
condiciones controladas y tener una alta resistencia al
recubierta a una línea desnuda, las dos líneas deben estar
desprendimiento. Se puede obtener más información de NACE
eléctricamente aisladas.
SP0169. Se utilizará un detector de vacaciones, adecuado para el
(b) Cruces de Oleoductos Extranjeros.Al cruzar una tubería
tipo de revestimiento aplicado, para detectar defectos. Los
ajena, se debe tener cuidado para garantizar una separación
defectos observados se repararán y se volverán a probar. Las
adecuada entre las dos líneas de modo que se minimice la
pesas o el recubrimiento de pesas no deben dañar la capa
posibilidad de interferencia eléctrica.
protectora durante la aplicación o instalación.
(c) Soporte de Tubería Vertical y Tubería Secundaria.Al instalar
(d) Revestimiento para juntas de soldadura, accesorios y
tuberías ascendentes en plataformas, los dispositivos de
parchado.Las uniones y accesorios se recubrirán
r ecubrirán con un
material que sea compatible con el revestimiento básico. Se soporte, como abrazaderas y soportes para tuberías, deben
aislar la tubería de la estructura. Se deben instalar dispositivos
puede usar un detector de fallas, diseñado para el tipo de
aislantes donde sea necesario el aislamiento eléctrico de una
material de juntas de campo aplicado, para detectar fallas, y
parte del sistema de tuberías de las tuberías de producción,
las fallas deben repararse y volver a probarse.
tanques y otras instalaciones para facilitar la aplicación de
(e) Inspección de campo.La tubería deberá inspeccionarse
protección catódica. Se minimizará la interferencia eléctrica
visualmente antes de la instalación para garantizar que no se hayan
entre estructuras eléctricamente aisladas. Las conexiones de
producido daños inaceptables durante la carga, soldadura u otras
cableado y tubería a una tubería aislada también deben tener
actividades de colocación antes de sumergir la tubería. Cualquier
aislamiento entre la tubería y la plataforma. Se realizarán
daño significativo al revestimiento deberá repararse con material
pruebas para asegurar un aislamiento adecuado y se s e tomarán
compatible con el revestimiento de la tubería.
t ubería. Se debe tener cuidado
las medidas apropiadas para asegurar dicho aislamiento cuando
para minimizar el daño al sistema de revestimiento, particularmente
sea necesario.
durante la colocación y apertura de zanjas de la tubería.
A861.l .4Conexiones Eléctricas y Monitoreo
A861.l.2Requisitos de protección catódica Puntos.Los cables de prueba deben instalarse de modo que sean
(a) Criterios de diseño.Se considera que una instalación en alta mecánicamente seguros, eléctricamente conductores y accesibles
mar tiene protección catódica cuando cumple los criterios para la prueba. Se considera poco práctico ubicar los cables de

aplicables de NACE SP0 1 1 5/ISO 1 5589-2. prueba en aguas profundas o abiertas. Las instalaciones de cables de
(b} Corrientes impresas.Cuando se utilicen sistemas de prueba generalmente se limitan a las plataformas y la entrada de la
corriente impresa, el sistema debe estar diseñado para tubería a la costa.
minimizar las interrupciones y la salida debe ser tal que se A861.l.7Interferencia eléctrica.Se deben realizar pruebas
cumpla el criterio de diseño. Además, se debe considerar periódicas para garantizar que el aislamiento eléctrico de
minimizar el efecto de interferencia en otras tuberías o tuberías u otras estructuras
es tructuras externas permanezca completo.
estructuras. Algunas indicaciones de interferencia eléctrica son cambios en el
(c) Ánodos galvánicos.Cuando se utilicen ánodos galvánicos potencial de tubería a electrolito, cambios en la magnitud o
para la protección, se deberá considerar la calidad del dirección de la corriente, picaduras localizadas y ruptura del
revestimiento (es decir, el porcentaje de tubería expuesta). revestimiento. Cuando se coloquen nuevas tuberías extranjeras
Además, la fórmula de diseño del sistema debe incluir la en las inmediaciones de las líneas existentes, se realizarán
salida de los ánodos, la vida útil deseada del sistema, el inspecciones para garantizar la alineación eléctrica de acuerdo
material del ánodo y la eficiencia de utilización. Los ánodos con paraca. Si no se puede lograr el aislamiento eléctrico,
utilizados deben ser compatibles con la temperatura de se tomarán medidas para minimizar las interferencias eléctricas.
funcionamiento de la tubería y el entorno marino. El aislamiento eléctrico de la plataforma debe verificarse y
mantenerse, a menos que el sistema se haya diseñado

específicamente para protegerse conjuntamente.


124

ASME 831.8-2022

A861.2 Protección atmosférica


atmosférica sobre el agua A862 CRITERIOS DE PROTECCIÓN CATÓDICA
A861.2.lRecubrimientos.El área de la zona de salpicadura, A862.l Criterios
donde la tubería está intermitentemente húmeda y seca, debe
diseñarse con protección adicional contra la corrosión. Esto se Los criterios aplicables para la protección catódica se

logrará mediante uno o más de los siguientes: especifican en NACE SP0 1 1 5/ISO 15589-2.
(a) recubrimiento especial
(b) sistemas y técnicas especiales de protección A862.3 Comprobaciones eléctricas
(C)otras medidas adecuadas, incluida la selección del material de La empresa operadora deberá tomar lecturas eléctricas
la tubería periódicamente en cada lugar de prueba disponible para
A861.2.2Preparación de la superficie.Los revestimientos y otros garantizar que el nivel de protección catódica cumpla con los
sistemas de protección se instalarán sobre una superficie criterios aplicables en NACE SP01 1 5/ISO 15589-2.
debidamente preparada y de acuerdo con las especificaciones Antes de realizar cada prueba eléctrica, se debe realizar una
establecidas o las recomendaciones del fabricante. El inspección para garantizar la continuidad eléctrica y que la
revestimiento debe resistir la acción del agua, el deterioro conexión de prueba haga un buen contacto con las tuberías.
atmosférico, el daño mecánico y la disolución catódica.

A861.4 Inspección de corrosión atmosférica A864 CONTROL DE CORROSIÓN INTERNA


Periódicamente se realizarán inspecciones detalladas de
A864.l Generalidades
todas las tuberías para detectar corrosión atmosférica. Esta
inspección deberá incluir las áreas más susceptibles a la El diseño y mantenimiento de instalaciones de tuberías en alta
corrosión, como bridas, pernos de brida, áreas debajo de las mar que pueden transportar gas natural que contiene dióxido de
correas de la tubería, áreas donde la tubería está en contacto carbono, cloruros, sulfuro de hidrógeno, ácidos orgánicos, sólidos o
con los soportes y otros lugares donde se
s e acumula humedad. precipitados, compuestos que contienen azufre, oxígeno o agua libre
Cuando se encuentre
en cuentre corrosión atmosférica, se tomarán requieren una consideración especial para el control de la corrosión
medidas correctivas inmediatas. La acción correctiva consistirá interna. .
en pintar, reemplazar los componentes según sea necesario u
otra acción que la empresa operadora considere apropiada.
125

ASME 831.8-2022

Capítulo IX
Servicio de gas amargo

8800 SERVICIO DE GAS AGRIO 8803 GAS AGRICO TÉRMINOS Y DEFINICIONES


Capítulo IX
IXse
se refiere únicamente al servicio de gasoductos que agrietamiento por corrosión bajo tensión de cloruro:agrietamiento
contiene niveles de sulfuro de hidrógeno definidos como "gas de un metal bajo la acción combinada de tensión
t ensión de tracción y
amargo" en este Capítulo. corrosión en presencia de cloruros y un electrolito (generalmente
agua).
8801 GENERALIDADES difusión:el flujo del gas a través de una sustancia en la que el gas
en realidad migra a través de la red cristalina de la sustancia en
Este Capítulo está organizado de manera paralela a la numeración y
lugar de a través de una fuga geométrica (diámetros
contenido de los primeros seis capítulos del Código. Todas las
moleculares frente a la dimensión del agujero).
disposiciones de los primeros seis capítulos del Código también son
requisitos de este Capítulo a menos que se modifique específicamente en dureza:resistencia del metal a la deformación plástica generalmente
por indentación. Para los aceros al carbono, la dureza se puede
el presente. Los encabezados de los párrafos siguen a los de los primeros relacionar con la resistencia máxima a la tracción.
seis capítulos con el prefijo "B".
Si un párrafo que aparece enCapítulos
enCapítulos Ia
Ia través deVI
deVIno
no tiene Número de dureza Brinell (BHN): un valor para expresar la
un párrafo correspondiente en este Capítulo, las disposiciones dureza de los metales obtenidos al forzar una bola de acero duro
se aplican al servicio de gas amargo sin modificación. Si un de diámetro especificado en el metal bajo una carga específica.
párrafo de este Capítulo no tiene un párrafo correspondiente en para el estándar3000 kg de carga, los números van del 81 al
Capítulos Ia
Ia través deVI
deVI,, las disposiciones se aplican únicamente 945.
al gas amargo. Microdureza:cualquier medición de dureza utilizando una
carga de indentador inferior a 10 kg.
8802 ALCANCE E I NTENCIÓN Dureza Rockwell:una serie de escalas de dureza para
metales.
(22)8802.1 Alcance (a)La báscula Rockwell "C" (HRC) utiliza un indentador de diamante
cónico y una carga de 150 kg. La escala comienza en 20 para aceros
Este Capítulo del Código cubre el diseño, los requisitos de blandos y alcanza un máximo de alrededor de 67 para aleaciones muy
materiales, la fabricación, la instalación, la inspección, el examen, las duras.
pruebas y los aspectos de seguridad de la operación y el (b)La escala Rockwell "B" (HRB) utiliza un indentador de bola de
mantenimiento de los sistemas de gas amargo. metal duro y comienza en 0 para metales extremadamente blandos y

8802.2 Intento alcanza un máximo de 100 para aleaciones y aceros blandos. HRB 1
00 = HRC 20.
La intención de este Capítulo es proporcionar los Dureza Vickers HV 1 0:un valor logrado mediante el uso de un
requisitos adecuados para el diseño, la instalación, la indentador de pirámide de diamante con una carga de 10 1 0 kg.
operación y el mantenimiento seguros y confiables de los zona afectada por el calor (HAZ):la porción del metal base que no
no
sistemas de tuberías de servicio de gas amargo. Los se fundió durante la soldadura fuerte, el corte o la soldadura,
requisitos de este Capítulo complementan los requisitos del pero cuya microestructura y propiedades se vieron afectadas por
resto de este Código. No es la intención de este Capítulo ser el calor de estos procesos.
inclusivo. Deben tomarse disposiciones para
formación de ampollas de hidrógeno:la formación de cavidades planas en el
consideraciones especiales que no se abordan
subsuelo, llamadas ampollas de hidrógeno, en un metal como resultado de un a
específicamente. Este Capítulo no pretende impedir el
presión interna excesiva de hidrógeno. El crecimiento de ampollas cerca de la
desarrollo y la aplicación de nuevos equipos y tecnologías.
superficie en metales de baja resistencia generalmente produce protuberancias
Se fomenta dicha actividad siempre que se cumplan los
en la superficie.
requisitos de seguridad y confiabilidad de este Código.
craqueo inducido por hidrógeno (HIC):un mecanismo de agrietamiento
de materiales susceptibles causado por la difusión de hidrógeno
atómico en el metal. El hidrógeno atómico por lo general es
126

ASME 831.8-2022

creado por la reacción corrosiva del sulfuro de hidrógeno sobre 8821 GENERALIDADES
el acero en presencia de agua.
sulfuro de hidrógeno (H2S):una impureza gaseosa tóxica que se encuentra en
8821.1 Requisitos Generales
algunas corrientes de gas de pozo. También puede generarse in situ como Esta sección cubre las uniones soldadas a tope y de filete en
resultado de la actividad microbiológica.
tuberías, válvulas, bridas y accesorios, y las uniones soldadas de filete
Corrosión influenciada microbioló
microbiológicamente
gicamente (micrófono): en tuberías, bridas deslizantes, soldaduras de encaje, accesorios, etc.,
Corrosión o deterioro de los metales resultante de la tal como se aplican en tuberías, componentes y conexiones para
actividad metabólica de los microorganismos. Tal corrosión aparato o equipo.
puede ser iniciada o acelerada, o ambas, por la actividad
microbiana. 8821.2 Procesos de Soldadura

microestructura:el tamaño de grano y la morfología de metales y Este párrafo no se aplica a la soldadura de la costura en la
aleaciones como se revela después del pulido y grabado; fabricación de tuberías, pero se advierte al usuario que se asegure de
caracterizado por granos o regiones que exhiben distintas fases que dichas costuras sean adecuadas para el servicio de gas sulfuroso
de soluciones sólidas de elementos constituyentes. en su condición instalada.
presión parcial:la contribución de un solo componente, como
8821.4 Aceptación de soldadura
el sulfuro de hidrógeno, en una mezcla de gases a la presión
total de la mezcla, determinada al multiplicar la fracción Los estándares de aceptabilidad para soldaduras de
molar (porcentaje molar dividido por 100) de sulfuro de sistemas de tuberías según lo establecido en AP! Se utilizará
hidrógeno en el gas por la presión total del sistema. la Norma 1 1 04 o el Código B PV, Sección VIII, División 1; sin
radio de exposición (ROE):cuando se trata de gas amargo, la
embargo, se deben considerar requisitos adicionales de
distancia desde un punto de liberación en el que la dureza y tensión residual.
concentración de sulfuro de hidrógeno alcanza un nivel
especificado (frecuentemente 100 ppm o 500 ppm) determinado 8822 PREPARACIÓN PARA SOLDADURA
por cálculos de dispersión.
8822.3 Soldaduras de Sello
gas amargo:gas que contiene sulfuro de hidrógeno
h idrógeno (H2S) a 65
psia (450 kPa) o más a una presión parcial de 0,05 psia (350 Pa) o Las soldaduras de sello tendrán un procedimiento calificado separado.
más. Consulte NACE MROl75/ISO 1 5 156, Industrias del petróleo
y el gas natural: materiales para uso en entornos que contienen 8822.4 Limpieza
H2S en la producción de petróleo y gas. La tubería que ha estado en servicio con gas amargo debe
agrietamiento por tensión de sulfuro (SSC): un mecanismo de agrietamiento limpiarse a fondo hasta obtener un metal brillante en las superficies
relacionado con la corrosión causado por la exposición de materiales internas a 25 mm (1 pulgada) del bisel de la soldadura.
susceptibles a iones de sulfuro en presencia de agua libre.
8823 CALIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS Y
8813 MARCADO NG SOLDADORES

Las válvulas que cumplan con NACE MR0175/ISO 1 5 1 56 deben Los requisitos deparaca.
deparaca. 823 . 1no
1no se aplicará a esta
identificarse con una etiqueta o marca permanente. sección.
8814 ESPECIFICACIONES DE MATERIALES 8823.2
8823.2 Requis
Requisito
itoss para la Cali
Calific
ficaci
ación
ón de Proc
Procedi
edimie
miento
ntoss y
Soldadores en Sistemas de Tuberías de Gas Agrio
8814.1 Tubería conforme a las normas de referencia
y especificaciones 8823 .2.1Norma clasificatoria.Todas las calificaciones de
Los materiales deben cumplir los requisitos de NACE procedimiento y desempeño se basarán en requisitos de
MR0175/ISO 1 5 1 56. pruebas mecánicas destructivas.
8823.2.4Control de dureza. La dureza de todas las zonas de soldadura,
8820 SOLDADURA DE TUBERIAS DE GAS FUEGO PELI NES incluido el metal de soldadura y las zonas afectadas por el calor en los
Esta sección se refiere a la soldadura de tuberías en servicio de especímenes de prueba de calificación de soldadura, deberá cumplir con
gas amargo en materiales de acero forjado y fundido. los requisitos de dureza para las aleaciones soldadas como se especifica
en NACE MRO l 7 5 / I SO 1 5 1 5 6 . Para las aleaciones de tubería más
comunes, la dureza máxima permitida es HRC 2 2 . Es responsabilidad del
usuario asegurarse de que la soldadura
1 27

ASME 831.8-2022

El espécimen de calificación es metalúrgicamente representativo de las B826 REQUISITOS DE EXAMEN DE SOLDADURA (22)
soldaduras de tuberías a gran escala.

NOTA: Los estudios de macrodureza y microdureza de especímenes de B826.3 Examen para Control de Calidad de Soldaduras
calificación debidamente
debidamente preparados se utilizan con frecuencia para sobre sistemas de tuberías de gas amargo
determinar la presencia de zonas duras HAZ delgadas. Un límite de
macrodureza máximo comúnmente aceptado cerca de la superficie Además depárrs.
depárrs. 826 . 3(a)a
3(a)a través de826.
de826. 3 f),
f), para líneas de gas
interior es 250 HV10. amargo en ubicaciones de clase 3 o clase 4, estaciones de
compresión, cruces de ríos principales o navegables, cruces de
ferrocarril y cruces de caminos, el 100 % de todas las soldaduras de
B824 PRECALENTAMIE
PRECALENTAMIENTO
NTO campo deben verificarse mediante un examen no destructivo. Se
puede realizar un examen no destructivo antes o después de aliviar el
B824.5 Horneado de hidrógeno de tubería usada estrés.
La tubería que se haya utilizado en el servicio de gas ácido debe
calentarse durante al menos 20 minutos a 400 °F (204 °C) o más para COMPONENTES DEL SISTEMA DE TUBERÍA B830 Y
eliminar el hidrógeno del metal. El calentamiento debe hacerse justo DETALLES DE FABRICACIÓN
antes de soldar. Este calentamiento debe ser adicional e
Además desección
desección 830,
830, todos los componentes cumplirán los
inmediatamente anterior a cualquier precalentamiento especificado
requisitos de NACE MRO l 75/I SO 1 5 1 5 6 según
se gún corresponda.
en el procedimiento de soldadura para tubería nueva.

B825 ALIVIO DEL ESTRÉS


COMPONENTES DEL SISTEMA DE TUBERÍAS B831
B825.l Aceros al carbono
B831.1 Válvulas y dispositivos reductores de presión
La química del acero y el procedimiento de soldadura deben
8831.1.3Dispositivos reductores de presión
controlarse para limitar la dureza de la soldadura según lo requieran
lasparaca.
las paraca. B82 3 . 2 .4.
.4 . Cuando la efectividad de tales controles sea (a)Los instrumentos, las tuberías de instrumentos
instrumentos,, los controladores, los
cuestionable, se debe considerar soldaduras de alivio de tensión en manómetros y otros componentes que forman parte del sistema de
servicio de gas amargo. En general, la soldadura de cordón templado, contención de presión deben cumplir con los requisitos de NACE MROl 75/
los procedimientos de granallado o el tratamiento térmico posterior a ISO 15156.
la soldadura a baja temperatura no brindan la protección equivalente (b)La mayoría de las aleaciones a base de cobre sufren corrosión severa
contra el agrietamiento en servicio como lo hace un alivio térmico en el servicio ácido. Se investigará la idoneidad del uso de tales aleaciones
completo de la tensión. en cualquier componente.

(22)B825.6 Temperatura de alivio de tensión B831.2 Bridas


(a)El alivio de tensión se realiza normalmente a una 8831.2.2empernado
temperatura de 1,100 °F (593 °C) para aceros al carbono y 1,200 (h)Los pernos expuestos a gas amargo y sin acceso al aire debido
°F (649 °C) para aceros de aleación ferríticos. Se pueden sustituir al aislamiento térmico, protectores de bridas o ciertas características
otros procedimientos de alivio de tensión cuando estén de diseño deben cumplir con los requisitos de NACE MRO l 7 5/ISO 1
respaldados
rango adecuadamente
de temperatura exacto con evidencia
se indicará enmetalúrgica. El del
la especificación 5 1 5 6 según corresponda. Los diseñadores deben tener en cuenta
que los pernos que cumplen con los requisitos de NACE MR0175/ISO
procedimiento. 15156, como el tipo ASTM Al 93 grado B7M, tienen propiedades de
(b)Cuando se unen juntas de alivio de tensión entre metales diferentes tracción reducidas, y el diseño de la junta debe ser apropiado para
que tienen diferentes requisitos de alivio de tensión, prevalecerá el dicha reducción. Los pernos abiertos a la atmósfera pueden ser
material que requiera la temperatura de alivio de tensión más alta. Es pernos convencionales ASTM Al 93 grado B7.
posible que se requieran consideraciones
consideraciones especiales para aleaciones
austeníticas y otras aleaciones altas.
B840 DISEÑO, I NSTALACIÓN Y PRUEBAS
(C)Las partes calentadas deben llevarse lentamente a la
temperatura requerida y mantenerse a esa temperatura durante Esta sección se refiere al diseño, instalación y prueba de
un período de tiempo proporcionado sobre la base de al menos tuberías en servicio de gas amargo.
1 h/pulg. (1 h/25 mm) de espesor de pared nominal de la tubería,
pero en ningún caso menos de1/2hr, y debe dejarse enfriar lenta TUBO DE ACERO B841
y uniformemente.
(d) Registros.Se debe proporcionar un registro adecuado de los ciclos de B841.l Requisitos de diseño de sistemas de tuberías de acero
alivio de tensión para cada tensión de soldadura liberada.
8841.1.2Control y detención de fracturas
(e) Control de temperatura. Un grupo de soldaduras
estrechamente espaciadas, como tres soldaduras en una T, (c) Control de Fracturas.Se debe considerar el control de fracturas
puede controlarse y registrarse con un solo termopar. para el servicio de gas amargo.
128

ASME 831.8-2022

8841.1.6factores de diseño,F,y clases de ubicación. B842 OTROS MATERIALES


Cuando usas
usasCuadro
Cuadro 841 . 1 . 6 - 1,
1, factor de diseñoFde 0 80 no
Los materiales deberán cumplir los requisitos de NACE MR0 1
debe usarse para servicio de gas amargo.
75/ISO 15156, según corresponda.
B841.2 Instalación de Tuberías y Redes Principales de Acero
8841.2.3Curvas, ingletes y codos en tuberías de acero B842.2 Diseño de tuberías de plástico
8842.2.2Limitaciones de diseño termoplástico
(a) Curvas.Los codos utilizados en la tubería de gas sulfuroso deben
(f) El diseñador debe considerar la protección adicional contra daños de
cumplir con los requisitos de NACE MROl 75/ISO 1 5 1 56 en condición de
terceros en todas las ubicaciones de clase y en todos los cruces de
doblado. Es posible que se necesiten curvas en caliente para cumplir con
caminos.
los requisitos de NACE MR0175/ISO 1 5 1 56. Es posible que se necesite el
(g) Las construcciones nuevas para aplicaciones de gas amargo
primer doblez prototipo para las pruebas a fin de garantizar los requisitos
deben usar solo polietileno ASTM 02513, poliamida ASTM F2945 o
de dureza de NACE MR0175/ISO 15 156 y que tanto la tenacidad como las
tubería termoplástica de PVC ASTM F28 1 7 (solo para mantenimiento
propiedades de tracción siguen siendo aceptables. No se permiten
o reparación).
dobleces arrugados ni dobleces en inglete para las líneas de gas ácido.
8842.2.9Empalmes y conexiones de tubos y tuberías de
8841.2.4Requerimientos de superficies de tubería aplicables a tuberías
plástico
y líneas principales para operar con una tensión circunferencial de (b) Requisitos conjuntos.Todos los procedimientos de unión se
20%o más del límite elástico mínimo especificado deben calificar utilizando especímenes de prueba destructivos de
uniones de tuberías de plástico a escala real. Las tuberías de
(e) Quemaduras por arco. Además, se ha descubierto que las quemaduras
polietileno y poliamida para servicio de gas sulfuroso se pueden unir
por arco causan una concentración de tensión grave en las tuberías y en
las líneas de gas amargo, y deben evitarse o eliminarse en todas las líneas. mediante métodos de fusión a tope, fusión por encastre y
electrofusión, o accesorios mecánicos cuando el fabricante
f abricante lo
recomiende como adecuado para el servicio de gas sulfuroso.
Las quemaduras por arco pueden eliminarse mediante
esmerilado, astillado o maquinado. La cavidad resultante se limpiará
(F]Juntas mecanicas
(4)Accesorios de transición de acero a plástico para gas ácido
minuciosamente y se comprobará que elimine por completo el
el servicio se hará en fábrica. Se prohíben las uniones hechas con
material dañado grabando con una solución al 10 % de persulfato de
accesorios fabricados en campo.
amonio o una solución al 5 % de ácido nítrico en alcohol (nital). Si se
completa la remoción del material dañado, la cavidad puede
B842.4 Prueba de tuberías de plástico después de la construcción
fusionarse suavemente con el contorno original de la tubería
mediante esmerilado, siempre que el espesor restante de la pared 8842.4.2Requisitos de prueba
esté dentro de los límites especificados.
(f) Todas las tuberías de plástico instaladas para servicio de gas
8 8 4 1 . 2 . 6 Grifos calientes.Además de Capítulo IV, párr. 841 . amargo deben someterse a prueba de fugas con aire durante un
2 . 6de
6deCapítulo
Capítulo IV,IV, se debe tener en cuenta que la perforación en mínimo de 12 horas a una presión no inferior a 1,5 veces la presión
caliente de las líneas de gas agrio presenta preocupaciones operativa máxima permitida o 50 psig (340 kPa), lo que sea mayor.
metalúrgicas y de salud especiales y se debe realizar solo según
los planes aprobados por escrito de la compañía operadora. 8843 ESTACIONES COMPRESORAS

8841.2.7Precauciones para evitar explosiones de mezclas de aire y 8843.3 Equipo de Estación de Compresión
gas o incendios no controlados durante las operaciones de
8843.3.1Instalaciones de tratamiento de gas
construcción
(c) Materiales Metálicos.Todos los materiales metálicos en contacto
(a)Además de las precauciones descritas en Capítulo IV, párr. 841 .
con gas sulfuroso presurizado deberán cumplir con los requisitos de
2 .7(a)de
.7(a)deCapítulo
Capítulo IV,
IV, se debe tener en cuenta que la soldadura y el
NACE MR0175/ISO 15156, según corresponda.
corte en las líneas de gas amargo presentan preocupaciones
Se debe considerar el uso de equipo de seguridad personal en las
metalúrgicas y de salud especiales y se deben realizar solo según los
instalaciones de gas amargo. Se debe considerar el uso de sensores de
planes aprobados por escrito de la empresa operadora.
sulfuro de hidrógeno apropiados capaces de activar los sistemas de
8841.3 Pruebas después de la construcción apagado de emergencia de la estación.

8 8 4 1 . 3 . 1 Provisiones generales .Además de Capítulo IV, párr. 8844 PORTABOTELLAS TIPO TUBO Y TIPO
841 . 3 . 1de
1deCapítulo
Capítulo IV,
IV, se debe tener en cuenta que las pruebas
con gas agrio presentan preocupaciones especiales de salud y Los soportes tipo tubería y botella no se deben usar para gas amargo.
metalúrgicas y se deben realizar solo según los planes El almacenamiento de gas amargo está fuera del alcance de este Código.
aprobados por escrito de la compañía operadora.
129

ASME 831.8-2022

B850 OPERACIÓN ADICIONAL Y y las fracciones molares de H2S se muestran en


enTablas
Tablas 88S0.1-3y
88S0.1-3y
CONSIDERACIONES DE MANTENIMIENTO QUE 88S0.1-4..
88S0.1-4
AFECTAN LA SEGURIDAD DE LAS TUBERÍAS DE GAS
B850.4 Características esenciales del plan de emergencia
AGRÍO

B850.l Generalidades 8850.4.2Programa de entrenamiento.Además de la capacitación


convencional, todo el personal de la línea de operación y mantenimiento
de gas amargo debe estar capacitado en
(C)Los cálculos del radio de exposición (ROE) al H2S se realizarán
(a)Peligros y características del H2S
utilizando una ecuación de dispersión de aire adecuada, como la
(b)efecto sobre los componentes metálicos de las líneas y
ecuación de Pasquill-Gifford que se indica a continuación:
equipos
(1)Cada operador determinará el hidrógeno
(C)precauciones de seguridad
concentración de sulfuro en la mezcla gaseosa en el sistema. Los
(d)operación de equipos de seguridad y sistemas de
estándares adecuados son el Manual de pruebas de operaciones de
soporte vital
planta de GPA, Sección C, y el Estándar de GPA 2 26S.
(mi)procedimientos de acción correctiva y parada
(2) Ecuaciones de radio de exposición
(-a)Radio de la ecuación de exposición al nivel de 100 ppm de
H2S después de la dispersión: B851 MANTENIMIENTO DE TUBERÍAS

X = [ (1.589)MQf6258 B851.7 Marcadores de tuberías

(-b)Radio de la ecuación de exposición al nivel de SOO ppm (d)Además de cada signo requerido enCapítulo
enCapítulo V,
V,paraca. 8S l.
de H2S después de la dispersión: 7 c),
c), para operaciones en las que
qu e el radio de exposición de 100
ppm sea superior a 50 pies (lS m), se instalará un letrero de "GAS
X = [(0.4546)MQ]0.6258 VENENOSO".
Todas las instalaciones de superficie también deberán estar marcadas con letreros de "GAS
dónde VENENOSO".
METRO=fracción molar de sulfuro de hidrógeno en el gas
mezcla B851.10 Purga de tubería de gas agrio
q= volumen máximo determinado como disponible para
escape en pies cúbicos por día corregido a 14.6S psia y
Al purgar líneas de gas amargo, se debe considerar el
60°F
uso de sistemas de antorcha permanentes o temporales
X = radio de exposición (ROE) en pies adecuados.

(3) Ecuaciones métricas para el radio de exposición (-a) B854 CLASE DE UBICACIÓN Y CAMBIOS EN
Nivel de 100 ppm de H2S después de la dispersión: N ÚMERO DE EDIFICIOS DESTINADOS A LA
OCUPACIÓN HUMANA
X m[(8.404)MQmf6258
=

B854.5 Concentraciones de personas en el lugar


(-b)Nivel de SOO ppm de H2S después de la dispersión: Clases 1 y 2
=

X m[(2.404)MQm]0.625
[(2.404)MQm]0.62588 (c) Seguridad.Las instalaciones fijas de superficie desatendidas deben
estar protegidas del acceso público cuando estén ubicadas dentro de1;4
dónde milla (400 m) de una estructura residencial, comercial u otra
METRO =fracción molar de sulfuro de hidrógeno en el gas estructura habitada u ocupada; parada de autobús; parque público; o
mezcla zona similarmente poblada.
qm=volumen máximo determinado como disponible para (1)La protección debe ser proporcionada por cercas
escape en metros cúbicos por día corregido a 101 y bloqueo o remoción de válvulas e instrumentación y
kPa y 1S.6°C taponamiento de puertos, u otros medios similares.
X m= radio de exposición (ROE) en metros (2)La tubería de superficie no se considera una superficie fija
instalación.
NOTA: Las ecuaciones asumen una liberación de 24 horas. Cuando un segmento (d)Se deben instalar y mantener procedimientos adicionales de
de tubería se puede aislar en menos de 24 horas, se pueden usar reducciones control y seguridad o dispositivos de seguridad para evitar la
apropiadas en Q. liberación continua no detectada de sulfuro de hidrógeno si
s i existe
(4)Ejemplos de 1 0 0 ppm y SOO ppm ROE para alguna de las siguientes condiciones:
varias emisiones de 24 horas y fracciones de H 2 S mo l se muestran (1)El radio de exposición de 100 ppm supera el SO
enTablas
en Tablas 88S0. 1-1y
1-1y88SO. l-2.
l-2. Ejemplos de métricas de ROE de 100 ft (lS m) e incluye cualquier parte de un área pública excepto una
vía pública.
ppm y SOO ppm para varios lanzamientos de 24 horas
130

ASME 831.8-2022

Mesa8850.1-1 Mesa8850.1-3
100ppm ROE Ejemplo métrico para100ppm ROE
Liberar, Q, H2S Liberación, Qm, H2S
ROE, X, MMSCFD Agudeza ROE, Xm, m3/día Agudeza

pie (1,000,000) Fracción metro (1,000,000) Fracción


1,165 1 0.05 782 0.1 0.05
3,191 5 0.05 2,142 0.5 0.05
4,924 10 0.05 3,305 1 0.05
7,597 20 0.05 9,048 5 0.05
9,792 30 0.05 13,962 10 0.05

1,798 1 0.1 1,207 0.1 0.1


4,924 5 0.1 3,305 0.5 0.1
7,597 10 0.1 5,100 1 0.1
1 1,723 20 0.1 13,962 5 0.1
15,109 30 0.1 21,544 10 0.1

2,775 1 0.2 1,863 0.1 0.2


7,597 5 0.2 5,100 0.5 0.2
1 1,723 10 0.2 7,869 1 0.2
18,090 20 0.2 21,544 5 0.2
23,3 15 30 0.2 33,244 10 02

Mesa8850.1-2 Mesa8850.1-4
500ppm ROE Ejemplo métrico para500ppm ROE
Liberar, Q, H2S Liberación, Qm, H2S
ROE, X, MMSCFD Agudeza ROE, Xm, m3/día Agudeza

pie (1,000,000) Fracción metro (1,000,000) Fracción


533 1 0.05 357 0.1 0.05
1,458 5 0.05 979 0.5 0.05
2,250 10 0.05 1,510 1 0.05
3,472 20 0.05 4, 135 5 0.05
4,474 30 0.05 6,380 10 0.05

822 1 0.1 552 0.1 0.1


2,250 5 0.1 1,510 0.5 0.1
3,472 10 0.1 2,330 1 0.1
5,357 20 0.1 6,380 5 0.1
6,904 30 0.1 9,845 10 0.1

1,268 1 0.2 851 0.1 0.2


3,472 5 0.2 2,330 0.5 0.2
5,3 57
,357 10 0.2 3,596 1 0.2
8,266 20 0.2 9,845 5 0.2
10,654 30 0.2 15,191 10 02
131

ASME 831.8-2022

(2) El radio de exposición de 500 ppm es mayor que B864 CONTROL DE CORROSIÓN INTERNA
ENTONCESpies (15 m) e incluye cualquier parte de la vía pública.
(3)El radio de exposición de 100 ppm es mayor que B864.l Generalidades
3,000pies (91 5m).
Se supondrá que las instalaciones de gas amargo son internamente
(e) Plan de Contingencia.Op
Contingencia.Operaciones
eraciones sujetas a(d)
a(d)deberá
deberá tener un plan
de contingencia por escrito preparado y entregado a las autoridades de corrosivas a menos que la experiencia demuestre lo contrario. El control
del punto de rocío del agua se utiliza con frecuencia como método de
respuesta a emergencias estatales y locales. Los planos deberán incluir
control de la corrosión. Las condiciones alteradas o los cambios operativos
mapas, ubicación de válvulas de bloqueo, llaves de válvulas y llaves para
pueden hacer que este método de control sea ineficaz. El uso de
cerraduras.
inhibidores también es común.

8860 CONTROL DE CORROSIÓN DE GAS AGRICO B864.2 Diseño de Nuevas Instalaciones


TUBERÍAS
Las nuevas instalaciones deben diseñarse con
B860.l Alcance (a)accesorios dedicados adecuados para la inyección de inhibidores de
corrosión
Esta sección contiene los requisitos mínimos de aditivos o (b}accesorios y válvulas dedicados adecuados para insertar y
sustitutos para el control de la corrosión externa e interna recuperar dispositivos de medición de la corrosión, como sondas y
de tuberías y componentes de gas ácido. Cuando no se cupones
establezcan disposiciones específicas en el presente, las
disposiciones deCapítulo
deCapítulo VI,
VI,sección 860se
860se aplicarán. B867 CORROSIÓN POR TENSIÓN Y OTROS
FENÓMENOS
B860.4 Consideraciones especiales
Debido a la corrosividad del sulfuro de hidrógeno y la Las líneas de gas amargo, particularmente
particularmente cuando se combinan con
dióxido de carbono y agua salada producida, pueden sufrir varios
presencia frecuente de dióxido de carbono y agua salada,
fenómenos relacionados con la corrosión.
que también son corrosivos, se debe dar especial énfasis a la
(a) Problemas relacionados con el hidrógeno.La reacción de corrosión
mitigación y monitoreo de la corrosión interna.
en presencia del ion sulfuro permite que una gran cantidad de
Además, debido a la naturaleza corrosiva y peligrosa del
átomos de hidrógeno liberados ingresen al acero. El hidrógeno
gas amargo, se debe prestar especial atención a la selección
provoca muchos problemas a los que se les ha dado diferentes
de la tolerancia de corrosión.
nombres, entre ellos los siguientes:
(1) El agrietamiento por tensión de sulfuro (SSC) ocurre cuando el
8861 CONTROL DE CORROSION EXTERNA PARA
las aleaciones son demasiado duras y/o demasiado estresadas en
TUBO DE ACERO PELI NES
presencia de corrosión con gas amargo. NACE MROl 75/ISO 15156
describe todas las combinaciones de materiales aceptables para
8861.l Instalaciones enterradas/sumergidas
resistir este tipo de agrietamiento.
8861.1.2Requisitos de protección catódica.a menos que (2) El agrietamiento inducido por hidrógeno (HIC) ocurre cuando
puede demostrarse mediante pruebas o experiencia que no se el hidrógeno hace que las inclusiones en el acero se delaminen. Luego se
necesita protección catódica, todas las instalaciones enterradas o desarrollan múltiples grietas de corte para unir las delaminaciones
sumergidas con revestimientos de tipo aislante, excepto las creando un sistema de grietas en forma de escalera. Se debe considerar el
instalaciones instaladas para una vida útil limitada, deben protegerse uso de materiales resistentes a HIC para el servicio de gas amargo.
catódicamente tan pronto como sea posible después de la (3)Agrietamiento inducido por hidrógeno orientado por tensión
instalación, excepto que reemplazos o extensiones estarán (SOHIC) es otra variante de HIC. SOHIC es HIC mejorado por
protegidos como cubiertos porparaca.
por paraca. 860.3.
860.3. tensión de alta tensión.
Una instalación instalada para una vida útil limitada no (4)Las ampollas de hidrógeno consisten en átomos de hidrógeno.
necesita protección catódica si se puede demostrar que la difundiéndose dentro del acero a áreas deslaminadas y
instalación no experimentará corrosión que cause daños al recombinándose para formar moléculas
moléculas de gas hidrógeno. La
público o al medio ambiente. Los sistemas de protección presión resultante puede crear grandes ampollas en las
catódica se diseñarán para proteger el sistema enterrado o superficies internas o externas del acero.
sumergido en su totalidad. (b)El agrietamiento por corrosión bajo tensión de cloruro es causado
Se considera que una instalación está protegida por cloruros en el agua producida. Los aceros inoxidables austeníticos son
catódicamente cuando cumple con los criterios aplicables particularmente
particularm ente propensos a este tipo de agrietamiento. El ion sulfuro
establecidos en NACE SP0169. tiene un efecto sinérgico con el ion cloruro. El resultado neto es la
Se recomienda el uso de protección catódica para proteger las aparición de grietas a temperaturas más bajas y concentraciones de
instalaciones de gas amargo enterradas. cloruro más bajas de lo que normalmente se espera. Excepto para piezas
pequeñas de baja tensión.
1 32

ASME 831.8-2022

como termopozos, se desaconseja el uso de aleaciones que no sean resistentes microbiológicamente {MIC).La actividad
(c) Corrosión inducida microbiológicamente
al agrietamiento por tensión de cloruro por encima de 60 °C (140 °F) en sistemas microbiológica puede crear una severa corrosión por picaduras y
de gas ácido húmedo. grietas relacionadas con el hidrógeno en las líneas de gas amargo.
Puede ser necesario el uso de biocidas y monitoreo apropiados.
1 33

ASME 831.8-2022

APÉNDICE A DEL OBLIGATORIO


(22) REFERENCIAS

Estas referencias se pueden aplicar inmediatamente a los API A-2


materiales comprados para su uso bajo este Código y se
aplicarán a todos los materiales comprados al menos 12 meses * Manual API de Estándares de Medición de Petróleo
después de la fecha de emisión de la última edición de la (segunda edición, 1 de febrero de 2 0 1 3), Capítulo 21 -
referencia, incluidos los apéndices, si corresponde. Se puede M edición de caudal con sistemas de medición
usar un componente o tubería que se ajuste a una edición de electrónica, Sección 1 - Medición electrónica de gas API
especificación de material aprobada anterior, adquirida por el RP 2A-WSD (22.ª edición, noviembre de 2 0 14, ref.
usuario antes de la fecha de emisión de una nueva edición o (firmado en septiembre de 2 0 2 0), Planificación, diseño y
apéndice, siempre que el componente o tubería se inspeccione y construcción de plataformas marinas fijas - Diseño de tensión
se determine que es satisfactorio
s atisfactorio para el servicio previsto por el de trabajo
usuario. API RP SLl (séptima edición, septiembre de 2 009, reafirmada
Las normas se incorporan a este Código por referencia, y los mayo de 2015), Práctica recomendada para el transporte ferroviario de
nombres y direcciones de las organizaciones patrocinadoras se tuberías de conducción
muestran en este Apéndice. No es práctico referirse a una edición API RP SL T (primera edición, marzo de 2 0 1 2 , reafirmada
específica de cada publicación a lo largo del texto del Código; en febrero de 2 0 19), Práctica recomendada para el transporte en
cambio, las fechas de referencia de la edición específica se muestran camión de tubería de conducción
aquí. La referencia se limitará a la edición específica citada en este * API RP SLW (tercera edición, septiembre de 2009, reafirmada en mayo de
documento, excepto que el usuario puede usar la última edición 2015), Práctica recomendada para el transporte de tuberías de
publicada de las normas aprobadas por ANSI, a menos que este conducción en barcazas y embarcacion
embarcacioneses marinas
Código lo prohíba específicamente, y siempre que el usuario haya API RP 14C (octava edición, febrero de 2 0 1 7, que incluye
revisado la última edición de la norma para asegurarse de que la Errata hasta mayo de 2018), análisis, diseño, instalación y
integridad de la el sistema de tuberías no está comprometido. Si una prueba de sistemas de seguridad para instalaciones de
edición más nueva o modificada de una norma no está aprobada por producción en alta mar
ANSI, entonces el usuario deberá usar la fecha de referencia de la * API RP 14E (quinta edición, octubre de 1991, reafirmada en
edición específica que se muestra en este documento. septiembre de 2019), Práctica recomendada para el diseño y la
Un asterisco (*) indica que la edición específica de la norma ha instalación de sistemas de tuberías para plataformas de
sido aceptada como Norma Nacional Estadounidense por el producción costa afuera
Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). API RP 14F (sexta edición, octubre de 2018), Recomendado

Práctica
Sistemaspara el Diseño,
Eléctricos paraInstalación y Mantenimiento
Instalaciones de
Petroleras Marinas
A-1AGA
Fijas y Flotantes para Clases y No ClasificadasI,Ubicaciones
N.º de catálogo AGA XR0603 (octubre de 2006), tubería de plástico de División 1 y División 2
Manual de Servicio de Gas API RP 1 4J (segunda edición, mayo de 2 0 0 1 , reafirmada
* ANSI Z223. 1/ NFPA 54 (202 1), Código Nacional de Gas Combustible septiembre de 2019), Práctica recomendada para el diseño y
* ANSI/GPTC Z380.1 (2018, incluidos los Anexos 1 a análisis de peligros para instalaciones de producción costa afuera
6), Guía para sistemas de tuberías de transmisión, API RP 178 (quinta edición, mayo de 2014, reafirmada en marzo
distribución y recolección de gas 202 1), Práctica recomendada para tubería flexible API RP
Material de guía del Comité de tecnología de tuberías de gas 80 (segunda edición, marzo de 2020), Definición de
Apéndice G-192-15, Diseño de cruces de tuberías sin Líneas de recolección de gas en tierra
revestimiento de carreteras y vías férreas (2009) API RP 1 102 (séptima edición, diciembre de 2 007, que incluye
Editor: Asociación Estadounidense de Gas (AGA), 400 Norte Fe de erratas hasta marzo de 2014, reafirmada en diciembre
Capitol Street, noroeste, Washington, DC 20001 de 2017), Steel Pipelines Crossing Railroads and Highways
(www.aga.org) * API RP 1 1 1 0 (sexta edición, febrero de 2013, reafirmada en
agosto de 2018), Práctica recomendada para la prueba de
presión de tuberías de acero para el transporte de gas, gas de
petróleo, líquidos peligrosos, líquidos altamente volátiles o
dióxido de carbono
134

ASME 831.8-2022

API RP 1 1 1 1 (quinta edición, septiembre de 2015, reafirmada Editorial : American Petroleum Institute (APJ ) , 2 0 0
Enero 2 0 2 1) , Diseño, Construcción, Operación y Massachusetts Avenue, NW, Suite 1 100 Washington,
Mantenimiento de Oleoductos de Hidrocarburos Marinos DC 20001 -5571 (www.api.org)
(Diseño en Estado Límite)
API RP 1 1 33 (segunda edición, diciembre de 2 01 7), Gestión
Peligros hidrotécnicos para tuberías ubicadas en tierra o A-3 ASME
dentro de áreas de zonas costeras
* ASME Bl. 1 -2019, roscas de tornillo en pulgadas unificadas (forma
API RP 1 162 (segunda edición, diciembre de 2010, reafirmada
octubre de 2015), Programas de concientización pública para operadores de
de rosca UN, UNR y UNJ)
oleoductos
* ASME Bl. 2 0 . 1 - 2 0 1 3 (R20 18), roscas de tubería, uso
API RP 2003 (octava edición, septiembre de 2 015, reafirmada general (pulgadas)
marzo de 2020), Protección
Prot ección contra igniciones derivadas de *ASME B16. 1-2020, Bridas de tubería de hierro gris y accesorios
corrientes estáticas, relámpagos y vagabundas con bridas: Clases 2 5, 1 25 y 250
* API Spec SL (46.ª edición, abril de 2018, incluida la errata * ASME B 1 6. 5-2020, Bridas de tubería y accesorios con brida:
hasta mayo de 2018), Line Pipe NSP1/2A través de NPS 24, estándar métrico/pulgadas
* ASME B16.9-20 18,
18 , accesorios de soldadura a tope forjados fabricados en
* API Spec 6A (2 1 ra edición, noviembre de 2 0 18, incluidas
fábrica
erratas y adiciones hasta junio de 202 1), Especificación para
equipos de cabeza de pozo y árbol * ASME B 1 6 . 1 1 - 2 0 1 6 (incluida la errata hasta junio de 2017),
API Spec 60 (edición 24, 20 14 de agosto, incluida la errata) accesorios forjados, soldadura por encastre y roscados
y Addenda hasta marzo de 2 0 1 7), Especificación para * ASME B16.20-2017, Juntas metálicas para bridas de tuberías
tuberías y válvulas de tuberías *ASME B16. 2 1 - 2016, Juntas planas no metálicas para bridas de
tubería
* API Spec 6DSS
adiciones (tercera
hasta edición,
abril de julio
2 0 1 9), de 2018, incluidas
especificación erratasde
para válvulas y * ASME B 16 . 24- 2 0 1 6, Bridas de tubería de aleación de cobre
tuberías submarinas fundido, accesorios con bridas y válvulas: Clases 1 5 0, 300,
API Spec 1 5 S (segunda edición, marzo de 2 0 1 6 que incluye 600, 900, 1 500 y 2500
* ASME B 16.33-2 0 1 2 (R20 17), válvulas de gas metálicas operadas
Fe de erratas y adiciones hasta octubre de 2 0 19), tubería de
manualmente para uso en sistemas de tuberías de gas de hasta 175 psi
plástico reforzado enrollable
(tamaños NPS1/2A través de NPS 2)
* API Spec 1 70/ISO 13628-4 (segunda edición, mayo de 2 0 1 1,
incluidas erratas y adiciones hasta julio de 2 0 2 1), diseño y * ASME B16.34-2020, Válvulas: bridadas, roscadas y con
operación de sistemas de producción submarinos extremos para soldar
- Equipos submarinos de cabeza de pozo y árbol *ASME B16. 38-20 1 2 (R20 1 7), válvulas metálicas grandes
API Spec 17J (cuarta edición, mayo de 2014, reafirmada en marzo para distribución de gas: operación manual, NPS2 1/2(ON
202 1, incluidas erratas y adiciones hasta octubre de 65) a NPS 12 (ON 300), 1 2 5 psig (8,6 bar) máximo
2017), Especificación para tubería flexible no adherida * ASME B16.40-2019, Válvulas y cierres de gas termoplásticos
API Std 5 2 1 (séptima edición, junio de 2 0 2 0),
0) , Presión operados manualmente en sistemas de distribución de gas
Sistemas de alivio y despresurización * ASME B 1 6 . 42 - 2 0 1 6, Bridas de tubería de hierro dúctil y
API Std 526 (séptima edición, septiembre de 2017, que incluye accesorios con bridas: Clases 150 y 300
Errata hasta septiembre de 2018), válvulas de alivio de presión de * ASME B16.47-2020, bridas de acero de gran diámetro: NPS

acero con bridas 26 a NPS


* ASME 60, estándar
B16.49-2017, métrico/pulgadas
Curvas de inducción de soldadura a tope
API Std 599 (octava edición, marzo de 2 0 2 0), tapón metálico
Válvulas: extremos bridados, roscados y soldados API Std 600 (14.ª de acero forjado hechas en fábrica para sistemas de
edición, mayo de 2021), válvulas de compuerta de acero: transporte y distribución
* ASME B 1 8 . 2 . 1 - 2 0 1 2 (incluida la errata hasta julio de 2 0 1 3), pernos
Extremos con bridas y soldadura a tope, bonetes atornillados API
cuadrados, hexagonales,
hexagonales, hexagonales pesados
pesados y torcidos y tornillos
tornillos
Std 602 (décima edición, mayo de 2 0 1 5, incluida la errata
hexagonales, hexagonales pesados, con reborde hexagonal, de cabeza
hasta septiembre de 2 0 1 6), válvulas de compuerta, globo y
lobulada y tirafondos (serie en pulgadas)
retención para tamaños ON 100 (NPS 4) y menores para las
* ASME B 1 8 . 2 . 2 - 20 1 5, tuercas para aplicaciones generales: tuercas para tornillos
industrias del petróleo y gas natural
de máquina, hexagonales, cuadradas, hexagonales con reborde y tuercas de
API Std 603 (novena edición, septiembre de 2 018), Corrosión
acoplamiento (serie en pulgadas)
Válvulas de compuerta de bonete atornillado resistentes - E xtremos bridados
y soldados a tope
* ASME B3 1G-2012 (R20 1 7), Manual para determinar la
API Std 608 (sexta edición, enero de 2 0 2 0), Metal Ball resistencia remanente de tuberías corroídas: suplemento del
Válvulas: extremos bridados, roscados y soldados API Std 1 1 código ASME B 3 1 para tuberías a presión
04 (22.ª edición, julio de 2021), Soldadura de tuberías * ASME B31J -2017, incluida la errata publicada el 30/1/17,
Líneas e Instalaciones Relacionadas
factores de intensificación de tensión (factores i), factores de
flexibilidad (factores k) y su determinación para componentes
de tuberías metálicas
* ASME B 3 1Q-2021, Calificación del personal de tuberías
135

ASME 831.8-2022

* ASME B3 1.1-2020, Tubería de energía ASTM A193/A193M-20, Especificación estándar para aleación
* ASME B3 1.3-2020, Tubería de proceso Empernado de acero y acero inoxidable para servicio de alta
* ASME B3 1.4-2019, Sistemas de transporte por tuberías temperatura o alta presión y otras aplicaciones de propósito
para líquidos y lodos especial
* ASME B3 1.8S- 2020, Integridad del sistema de gestión de ASTM Al 94/Al 94M- 2 0a, Especificación estándar para
gasoductos Tuercas de acero al carbono, acero aleado y acero inoxidable
* ASME B3 1 . 12-20 19, Tuberías y oleoductos de hidrógeno para pernos para servicio de alta presión o alta temperatura,
*ASME B36. 10M- 2018, Tubería de acero forjado con y sin o ambos
costura ASTM A307-2 1, Especificación estándar para acero al carbono
* Código ASME BPV: Sección II, Materiales; Sección VIII, Reglas para la Pernos, espárragos y varilla roscada Resistencia a la tracción de 60
Construcción de Recipientes a Presión; Sección IX, Norma de 000 PSI
Calificación para Procedimientos de Soldadura, Soldadura Fuerte y ASTM A320/A320M-2 1a, Especificación estándar para aleación
Fusión; soldadores; Brazaletes; y operadores de soldadura, Atornillado de acero y acero inoxidable para servicio a baja
soldadura fuerte y fusión; y Sección XIII, Reglas para la protección temperatura
contra sobrepresión (2021) ASTM A333/A3 33M- 18, Especificación estándar para costura
ASME NM.1-2020, Sistemas de tuberías termoplásticas
termoplásticas Informe de menos y tubería de acero soldada para servicio de baja
investigación de ASME, CRTD vol. 43, "Historia de la tubería de línea temperatura y otras aplicaciones con muesca requerida
Fabricación en Norteamérica", 1996 (ISBN-1 3 :978- Tenacidad
07918123 34) ASTM A354- 1 7', 2Especificación estándar para templado
ASME SI-1 (1982), Orientación y guía de ASME para el uso de y pernos, espárragos y otros sujetadores roscados externamente de
Unidades SI (métricas) acero de aleación templado

* ASME PCC-1-20
atornillada con19, Directrices
límite para ensamblaje de unión de brida
de presión ASTM A3forjadas
Piezas 7 2 /A3 7 2Maleado
de acero - 2 0'1
y al, carbono
Especificación estándar
para recipientes para
a presión de
* ASME PCC-2-2018, Reparación de Equipos a Presión y paredes delgadas
Tuberías ASTM A381/A38 1M- 18, Especificación estándar para metal
IPC2002 - 27124, "Desarrollo de criterios de aceptación para Tubería de carbono soldada por arco o de acero de baja aleación y
Mild Ripples in Pipeline Field Bends", Proceedings of!PC 2 00 alta resistencia para usar con sistemas de transmisión de alta
2 , Cuarta Conferencia Internacional sobre Tuberías, presión ASTM A395/A395M-99(R2018}, especificación estándar
septiembre de 2002 para fundiciones de retención de presión de hierro dúctil ferrítico
I PC2 0 1 2 -9 0 3 0 8,
8 , " Planificación de prueba de presión para prevenir para uso a temperaturas elevadas
Internal Corrosion by Residual Fluids", Actas de ! PC 2012 , ASTM A449- 14(R2020), especificación estándar para hex.
Novena Conferencia Internacional sobre Oleoductos, Tornillos de cabeza, pernos y espárragos, acero, tratado
septiembre de 2012 térmicamente, resistencia mínima a la tracción de 120/105/90 ksi,
Editorial: La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos uso general
(ASME}, Two Park Avenue, Nueva York, NY 10016-5990 ASTM A671/A671M-20, Especificación estándar para electricidad
(www.asme.org) Tubo de acero soldado por fusión tric para temperaturas
atmosféricas y más bajas
ASTM A672/A672 M-19, Especificación estándar para electricidad
A-4 ASTM Tubería de acero soldada por fusión tri c para servicio de alta
presión a temperaturas moderadas
ASTM A53/A53M- 20, Especificación estándar para tubería, ASTM A69 1 /A69 1 M- 1 9, Especificación estándar para
Acero, negro y por inmersión en caliente, cincado, soldado y Tubería de acero aleado y al carbono, soldadura por fusión
sin costura eléctrica para servicio de alta presión a altas temperaturas ASTM
ASTM A 1 0 5 /A 1 0 5M - 2 1 , Especificación estándar para B88-20, especificación estándar para cobre sin soldadura
Piezas forjadas de acero al carbono para aplicaciones de tuberías
Tubo de agua
ASTM A1 0 6/A1 06M-19a, Especificación estándar para ASTM D696-16, Método de prueba estándar para el coeficiente de
Tubería de acero al carbono sin costura para servicio de alta Expansión térmica lineal de plásticos entre -30 °C y 30
temperatura °C con un dilatómetro de sílice vítrea
ASTM A1 34-19, Especificación estándar para tubería, acero, ASTM D 1 598- 1 5a, Método de prueba estándar para el tiempo de
Soldadura por fusión eléctrica (arco) (tamaños NPS 16 y superiores)
Falla de tubería de plástico bajo presión interna constante
ASTM A135/A135M- 21, especificación estándar para electricidad
electricidad
* ASTM D25 13-20, Especificación estándar para tuberías, tuberías y
Tubería de acero soldada por resistencia tric
accesorios de presión de gas de polietileno (PE}
ASTM A139/A1 39M-16, Especificación estándar para electricidad * ASTM D2 5 1 7- 18, Especificación estándar para tuberías y
Tubería de acero soldada por tric-Fusion (arco) (tamaños NPS 4 y
accesorios de presión de gas de resina epoxi reforzada
superiores)
136

ASME 831.8-2022

* ASTM D2837 - 21, Método de prueba estándar para obtener la base A-7 AMPP
de diseño hidrostático para materiales de tubería
t ubería termoplástica o
la base de diseño de presión para productos de tubería * ANSI/NACE MR0 1 75/ISO 1 5 1 56 : 2 0 1 5, Industrias de
termoplástica petróleo y gas natural: materiales para uso en entornos
ASTM F1041-20, Guía estándar para el prensado de poli que contienen H2 S en la producción de petróleo y gas,
Tubos y tuberías de presión de gas olefina partes 1, 2 y 3
* ASTM F 1 5 6 3 -0 l (R2 019 } , Especificación estándar para * ANSI/NACE SP0 1 1 5 - 2 0 1 5/ISO 1 5589-2 : 2 0 1 2 ,
herramientas para apretar tuberías o tuberías de gas de Industrias del petróleo, petroquímica y gas natural - P
polietileno (PE} rotección catódica de sistemas de transporte por
* ASTM F1802-15, Método de prueba estándar para pruebas de tuberías - Parte 2 : Oleoductos Marinos
rendimiento de válvulas de exceso de flujo Encuesta de datos de corrosión NACE (1985)1
(1985) 1
* ASTM F 2 1 3 8 - 1 2 (R2 0 1 7} , Especificación estándar para válvulas NACE SP0169-20 1 3, Control de Corrosión Externa en
de exceso de flujo para servicio de gas natural Sistemas de Tuberías Metálicas Subterráneas o Sumergidas
* ASTM F2817- 1 3 (R20 19), Especificación estándar para tuberías y NACE SPOl 77-2019, Mitigación de Corriente Alterna y
accesorios de presión de gas de poli(cloruro de vinilo) (PVC) para Efectos de Rayos en Estructuras Metálicas y Sistemas de
mantenimiento o reparación Control de Corrosión
ASTM F2945-18, Especificación estándar para poliamida 1 1 Editorial : Association for Materials Protection and
Tubos, tuberías y accesorios de presión de gas Editor: Performance (AMPP) [anteriormente National
Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales Association of Corrosion Engineers (NACE) y Society for
(ASTM Internacional), 100 Barr Harbor Drive, P . O . Protective Coatings (SS PC) J, 1 5 8 3 5 Park Ten Place,
Box C 7 00 , West C onshohocken, PA 1 9 42 8 - 2 9 5 9 Houston, TX 77084-4906 (www.ampp.org)

(www.astm.org)
A-8CGA
A-5 AWS
Guía de mejores prácticas (versión 18.0, 2 0 2 1) Editor:
*AWS A3.0M/A3. 0 : 202 0, Términos y definiciones estándar de Common Ground Alliance (CGA), 908 King
soldadura, incluidos términos para unión adhesiva, soldadura Calle, Suite 3 3 0, Alexandria, VA 2 2 3 1 4 (www.com
fuerte, soldadura blanda, corte térmico y pulverización mongroundalliance.com)
térmica
* AWS D3.6M: 201 7, código de soldadura subacuática Editor:
American Welding Society (AWS), 8669 NW A-9 EPRI
Calle 36, No. 130, Miami, FL 3 3 1 66-6672 (www.aw
EPRI E L- 3 1 0 6 ( 1 9 8 3 ) (también publicado como PRCI -AGA
s.org)
L 5 1 4 1 8 ), L ínea eléctrica - Potencial de CA inducido en tuberías
de gas natural para configuraciones complejas de servidumbres
de paso
A-6 AWWA
Editor: Instituto de Investigación de Energía Eléctrica (EPRI}, 3420
14 -1979, accesorios de hierro dúctil de 3 pulgadas de paso
ANSI A2 1 . 14-1979, Hillview Avenue, Palo Alto, CA 94304 (www.epri.com)
24 pulgadas para gasolina1
gasolina 1
ANSI A2 1 .52- 1991, tubería de hierro dúctil, fundición centrífuga,
para gasolina1
gasolina1
A-10 GPA
* ANSI/AWWA C 1 1 1/A2 1 . 1 1- 17, juntas de junta de goma para
Manual de Pruebas de Operaciones de la Planta GPA, Sección C, Prueba de
tuberías y accesorios de presión de hierro dúctil
Sulfuro de hidrógeno en GLP y gases (método de Tutweiler)
* ANSI/AWWA C 1 50/A2 1 . 5 0 - 14, Diseño de espesor de tubería
Estándar GPA 2 2 6 5 - 68, Determinación de hidrógeno
de hierro dúctil
S ul fi deand M ercapt an S ulfu r in Na t ur al G as (método
AWWA ClOl-2000, Diseño de Espesor de Hierro Fundido1
Fundido1 Editor:
de titulación yodométrica de sulfato de cadmio) Editor:
Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas (AWWA},
Gas Processors Association (GPA}, 6526 East
6 6 6 6 West Quincy Avenue , D e nver , CO 8 0 2 3 5
Calle 60, Tulsa, OK 74145 (www.gpaglobal.org)
(www.awwa.org)

A-11 GTI

GRI-00/0154 (2000), Guía de Diseño para Polietileno Gas


Tuberías a través de puentes

1Esta publicación ha sido reemplazada, retirada o ya no se imprime. GRIcarreteras


-91/02841 (199 1) , Lineamientos para Cruce de Ductos
carreteras1
1 37

ASME 831.8-2022

Editorial: Instituto de Tecnología del Gas (GTI), 1 700 Sur A-16 NFPA
Mount Prospect Road, Des Plaines, IL 60018
(www.gastechnology.org) * NFPA 10-2018, Norma para extintores de incendios portátiles
* NFPA 30 - 2 0 1 8, Líquidos inflamables y combustibles
Código
A-12 IAPMO * NFPA 58-2020, Código de gas licuado de petróleo
* NFPA 59-2018, Código de plantas de gas LP para servicios públicos
Código Uniforme de Plomería (UPC), 2021 * NFPA 59A-2019, Norma para la Producción,
Editor: Asociación Internacional de Plomería y Almacenamiento y Manejo de Gas Natural Licuado (GNL)
Funcionarios mecánicos (IAPMO), 4755 E. Philadelphia St., * NFPA 70-2020, Código Eléctrico Nacional
Ontario, CA 9 1 761 (www.iapmo.org) * NFPA 2 20-2018, Norma sobre tipos de construcción de
edificios
Editorial: Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), 1
A-13 CPI B atterymarch P a rk , Q uin cy, MA 0 2 1 6 9 - 7 4 7 1
(www.nfpa.org)
Código Internacional de Plomería (IPC), 2 0 2 1 Editor: Consejo
Internacional de Códigos (ICC), 500 New
Jersey Avenue,
Avenue, NW, 6.° piso, Washington, DC 20001 ( A-17 IPP
www.iccsafe.org)

Manual de tuberías de polietileno, segunda edición,


Noviembre de 2007 (incluidas las hojas de erratas, hasta el 15 de
A-14IEEE marzo de 2021)
* IEEE/ASTM SI 10-2016, incluida la errata hasta julio de TR- 3 / 2 0 2 1 , Políticas y Procedimientos para el Desarrollo
Base de diseño hidrostático (HOB), Esfuerzos de diseño
2017, Estándar nacional estadounidense para la práctica
hidrostático (HOS) Base de diseño de presión (PDB), Base de
métrica Editor: Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica
diseño de resistencia (SOB), Clasificación de resistencia mínima
neers, Inc. (IEEE), 445 Hoes Lane, Piscataway, NJ 08854
requerida (MRS) y Resistencia categorizada requerida (CRS) para
(www.ieee.org)
materiales de tubería termoplástica o tubería
TR-4/202 1, PP! Listado HSB de base de diseño hidrostático
(HOB), Esfuerzo de diseño hidrostático (HOS), Base de diseño de
A-15 SMS
resistencia (SOB), Base de diseño de presión (PDB) y
MSS SP-6-20 1 7, Acabados estándar para caras de contacto de Clasificaciones de resistencia mínima requerida (MRS) para
Bridas de tubería y bridas de extremo de conexión de válvulas y materiales de tubería o tubería termoplástica
accesorios TR-33/2012 , Procedimiento genérico
genérico de unión por fusión a tope para
* MSS SP-25-20 18, Sistema de marcado estándar para válvulas, Tubería de gas de polietileno
accesorios, bridas y uniones TR-41/2018, Generic Saddle FusionProcedimiento de unión para
* MSS SP-44-2019 Bridas de tubería de acero Tubería de gas de polietileno
MSS SP-70- 2 0 1 1, Válvulas de Compuerta de Hierro Gris, Bridas y TR-45/20 16, Procedimiento de unión por fusión a tope para campo
Unión de Tubería de Poliamida- 1 1 (PA- 1 1)
extremos roscados Editorial: Plastics Pipe Institute (PPI), 105 Decker Court,
MSS SP-7 1-2018, Válvulas de retención de columpio de hierro gris, con bridas
y extremos roscados Suite 825, Irving, TX 75062 (www.plasticpipe.org)
MSS SP-75-20 19, alta resistencia, forjado, soldadura a tope
Guarniciones

MSS SP-78-2 0 1 1 , Válvulas macho de hierro gris, bridadas y A-18 PRCI


extremos roscados
República Popular China! PR-185-9734 (¡PRC! Catálogo L51782), Directrices para
MSS SP-80-20 19, Puerta de bronce, globo, ángulo y control
Reparación de depósitos de soldadura en tuberías (1998) República Popular
Válvulas
China! PR- 186-0324 (¡PRC! Catálogo L52047), Tubería actualizada
MS SS P- 85 - 2 0 1 1 , Válvulas de ángulo y de globo de hierro gris,
manual de reparación de línea (2006)
Extremos bridados y roscados
República Popular China! PR- 2 18 - 05404 (¡PRC! Catálogo L 5 2 3 14), Tubería
MSS SP-9 7-20 19, Rama forjada integralmente reforzada
Evaluación de defectos: revisión y comparación de
Accesorios de salida: extremos de soldadura por encastre,
métodos comúnmente utilizados (2010)
roscados y a tope
República Popular China! PR- 2 1 8 - 9 3 0 7 (PRC! Catálogo L5 1 7 1 6), Tubería
MSS SP- 1 1 5 - 2 0 1 7, Válvulas de Exceso de Flujo, 1 1/4 NPS y
Manual de reparación (1994)
Más pequeño, para servicio de gas natural
Editor: Pipeline Research Council International (PRC!),
Editorial: Sociedad de Normalización de Fabricantes de la
15059 Conference Center Drive, Suite 130, Chantilly, VA 2
Valve and Fittings Industry, Inc. (MSS), 1 27 Park Street, 0 1 5 1 (www.prci.org)
NE, Viena, VA 2 2 180 (www.msshq.org)
138

ASME 831.8-2022

HOMBRE DATORIO ANEXO IX B


NÚMEROS Y SUJETOS DE LAS NORMAS Y ESPECI F ICACIONES
QUE APARECEN EN MAN DATORY APÉNDICE IX A

La información en este Apéndice ha sido incorporada en


enApéndice
Apéndice A obligatorio.
139

ASME 831.8-2022

APÉNDICE C DE DATOS NO HOMBRES


(22) PUBLICACIONES QUE NO APARECEN EN EL CÓDIGO O
APÉNDICE A DEL OBLIGATORIO

NOTA: Un asterisco (*) indica estándares que han sido aceptados ASME C-4
como Estándares Nacionales Estadounidenses por el Instituto
Inst ituto
Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). * ASM EBl. 2 0 . 3 - 1 9 7 6 (R2 018 } , Roscas de tubería Dryseal
(pulgadas)
* ASME B 16 . 3-20 1 6, accesorios roscados de hierro
AGA C-1 maleable: Clases 150 y 300
* ASME B 16.4-2016, Accesorios roscados de hierro gris:
Catálogo AGA XL1001 (diciembre de 2010, incluida la errata 1
Clases 125 y 250
y 2), Clasificación de Ubicaciones para Instalaciones Eléctricas en
*ASME B16. 14-2018, Tapones, bujes y tuercas de seguridad para tuberías
Áreas de Servicio de Gas
ferrosas con roscas para tuberías
Pautas de prevención de daños por perforación direccional para el * ASME B 16. 1 5-2018, accesorios roscados de aleación de cobre
Industria del Gas Natural (Diciembre 2 004) Editor: Asociación
fundido: clases 1 2 5 y 250
Estadounidense de Gas (AGA), 400 Norte
* ASME B 16.18-2018, Accesorios de presión de junta de soldadura de aleación
Capitol Street, noroeste, Washington, DC 20001
de cobre fundido
(www.aga.org)
* ASME B16.22-2018, accesorios de presión de unión soldada de
cobre forjado y aleación de cobre
* ASME B16.25-2017, extremos de soldadura a tope
API C-2
Editorial: La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
API RP 2A-LRFD (segunda edición, agosto 2 0 19), Planificación, (ASME}, Two Park Avenue, Nueva York, NY 10016-5990
Diseño y construcción de plataformas marinas fijas (www.asme.org)
- Diseño de Factor de Carga y Resistencia
* API RP 500 (tercera edición, diciembre de 2012, reafirmada en
julio de 2021, incluida
incluida la errata hasta enero de 2 0 14), ASTM C-5
Prácticas recomendadas para la clasificación de ubicaciones
ASTM A6/A6M- 19, Especificación estándar para general Re
para instalaciones eléctricas en instalaciones petroleras
Requisitos para barras, placas, perfiles y tablestacas de
clasificadas como Clase I, División 1 y División 2
acero estructural laminado
APIhasta
Specenero
SB (16.ª
de 2edición, incluidasmedición
0 2 1 ), Roscado, erratas yeapéndices)
inspección ASTM A20/A20M-20, Especificación estándar para general
Requisitos para placas de acero para recipientes a presión
de roscas de tuberías de revestimiento, tuberías y
ASTM A29/A29M-20, Especificación estándar para uso general
tuberías Editor: Instituto Americano del Petróleo (API), 2 0 0
Requisitos para Barras de Acero, Carbono y Aleadas, Forjadas en
Massachusetts Avenue, NW, Suite 1 1 00, Washington, DC
Caliente
20001-5571 (www.api.org)
ASTM A36/A36M-19, Especificación estándar para carbono
Acero estructural
C-3 ASCE ASTM A47/A47M-99(R20 1 8}'1, especificación estándar
para fundiciones de hierro maleable ferrítico
Manuales e informes de ASCE sobre prácticas de ingeniería No. ASTM A48/A48M-03 (R2 0 1 6), Especificación
Espec ificación estándar para
89 - Manual de cruces de tuberías (junio de 1996) Editorial: Fundiciones de hierro gris
Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles (ASCE), ASTM A125-96(R2018), Especificación estándar para acero
1801 Alexander Bell Drive, Reston, VA 20191 Muelles, helicoidales, tratados térmicamente
(www.asce.org) ASTM A126-04(R20 19}, Especificación estándar para gris
Fundición de hierro para válvulas, bridas y accesorios de
tubería ASTM A181/A181M-14
A181/A181M-14(R2020),
(R2020), Especificación estándar
para piezas forjadas de acero al carbono, para tuberías de uso general
140

ASME 831.8-2022

ASTM A182/A182M-21, Especificación estándar para forjado ASTM A984/A984M-03 (R2009), especificación estándar
Bridas de tubería de acero inoxidable o aleación laminada, para tubería de acero, negra, de extremo liso, soldada por
accesorios forjados y válvulas y piezas para servicio de alta resistencia eléctrica1
eléctrica1
temperatura ASTM A1005/A1005M-OO(R2 0 1 0), especificación estándar
ASTM Al 97/Al97M-OO(R20 19), especificación estándar ción para tubería de acero, negra, de extremo liso, con costura
para Cúpula Hierro Maleable longitudinal y helicoidal, soldadura por arco sumergido doble1
doble 1
ASTM A2 1 1- 75 (Rl985), Especificación estándar para espiral ASTM A1006/A1006M-OO(R20 10), especificación estándar
Tubería de hierro o acero soldado1
soldado 1 ción para tubería de acero, negra, de extremo liso, soldada con
ASTM A2 16/A2 16M-18, Especificación estándar para acero rayo láser1
láser1
Piezas de fundición, de carbono, aptas para soldadura por fusión, para ASTM B2 1/B2 1M-20, Especificación estándar para naval
servicio a alta temperatura Varilla, barra y formas de latón
ASTM A2 17/A2 17M-20, Especificación estándar para acero ASTM B42-20, Especificación estándar para cobre sin soldadura
Fundición, acero inoxidable martensítico y aleación, para piezas Tubería, Tamaños Estándar
que contienen presión, adecuado para servicio de alta ASTM B43-20, Especificación estándar para rojo transparente
temperatura Tubo de latón, tamaños estándar
ASTM A225/A225M- 17, Especificación estándar para prensas ASTM B61-15, Especificación estándar para vapor o válvula
placas de recipiente seguro, aleación de acero, níquel manganeso- Fundición de bronce
vanadio ASTM B62 - 1 7, Especificación estándar para la composición
ASTM A234/A234M-19, Especificación estándar para tuberías Fundición de metal de bronce o de onza
Accesorios de acero al carbono forjado y acero aleado para ASTM B68/B68M-19, Especificación estándar para costura
servicio de temperatura moderada y alta Tubo de Cobre, Recocido Brillante

ASTM
paraA242/A242M- 1 3 (R20
acero estructural 18),aleación
de baja espe cificación
especificación estándarASTM
y alta resistencia ASTM B75/B75M-20,
Tubo de cobre Especificación estándar para costura
A283/A283M-18,, Especificación estándar para baja
A283/A283M-18 ASTM B 2 49/ B 2 49M - 2 0, Especificación estándar para
y placas de acero al carbono de resistencia a la tracción intermedia Requisitos generales para varillas, barras, perfiles y piezas
ASTM A285/A285M-17, especificación estándar para prensas forjadas de cobre forjado y aleaciones de cobre
Placas de recipiente seguro, acero al carbono, resistencia a la ASTM B 2 5 1 / B 2 5 1 M- 1 7, Especificación estándar para
tracción baja e intermedia Requisitos generales para tubos forjados de cobre y
ASTM A3 5 0 /A 3 5 0M - 1 8, Especificación estándar para aleaciones de cobre sin soldadura
Piezas forjadas de acero al carbono y de baja aleación que ASTM B584-14, Especificación estándar para aleación de cobre
requieren pruebas de resistencia a muescas para componentes de Fundición en arena para aplicaciones generales Editor:
tuberías ASTM A3 7 7 - 1 8, índice estándar de especificaciones para Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales
Tubería de presión de hierro dúctil (ASTM International), 100 Barr Harbor Drive, P . O . Box
ASTM A420/A420M-20, Especificación estándar para tuberías C 7 0 0 , West Conshohocken, PA 1 9 4 2 8 - 2 9 5 9
Accesorios de acero al carbono forjado y acero aleado para (www.astm.org)
servicio a baja temperatura
ASTM A487/A487M-21, Especificación estándar para acero
Fundiciones aptas para servicio a presión C-6 AWWA
ASTM A502-03(R2015), Especificación estándar para remaches, * AWWA C 2 0 7 - 1 8, Bridas de tubería de acero para servicio de
Acero, Estructural
ASTM A5 1 5/A5 15M- 17, Especificación estándar para prensas obras hidráulicas - Tamaños de 4 pulg. a 144 pulg. ( 1 0 0 mm
Placas de recipiente seguro, acero al carbono, para servicio de hasta 3600 mm)
temperatura intermedia y alta Editor: Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas (AWWA),
ASTM A5 16/A5 16M-17, Especificación estándar para prensas 6 6 6 6 West Quincy Avenue, D e nver, CO 8 0 2 3 5
Placas de recipiente seguro, acero al carbono, para servicio de (www.awwa.org)
temperatura moderada y baja
ASTM A575 - 20, Especificación estándar para barras de acero,
C-7 GTI
Carbono, calidad comercial, grados M
ASTM A576- 1 7, Especificación estándar para barras de acero, GRI-00/0192.01 (2001) , Guía GRI para Localización y Uso
Carbón, Forjado en Caliente, Calidad Especial Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1: Propagación y
ASTM A694/A694M - 1 6, Especificación estándar para detención de fracturas
Piezas forjadas de acero aleado y al carbono para bridas de GRI-00/0192.02 (2001) , Guía GRI para Localización y Uso
tuberías, accesorios, válvulas y piezas para servicio de transmisión Investigación de la industria de oleoductos. Sección 2: Evaluación de defectos
de alta presión

1Esta publicación ha sido reemplazada, retirada o ya no se imprime.


141

ASME 831.8-2022

GRI-00/0 192.03 (2001), GR! Guía de localización y uso GRI-96/0368 (1996), Lineamientos para la Aplicación de
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 3: Identificación de Perforación Horizontal Guiada para Instalación de Tubería de Distribución de
tipos de defectos y causas de fallas en tuberías Gas
GRI-00/0 192 .04 (2001), GR! Guía de localización y uso Editorial: Instituto de Tecnología de Gas (GT!), 1700 Sur
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 4: Prueba Mount Prospect Road, Des Plaines, IL 60018
hidrostática (www.gastechnology.org)
GRI-00/0 192.05 (2001), GR! Guía de localización y uso
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 5: Tubería de
conducción GRI-00/0 192 .06 (2001), GR! Guía de localización y uso C-8 SMS
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 6: Soldadura
GRI-00/0 192 .07 (2001), GR! Guía de localización y uso * MSS SP-55-20 1 1, Norma de calidad para fundiciones de acero para
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 7: Accesorios y
válvulas, bridas, accesorios y otros componentes de tuberías
Componentes
- Método visual para la evaluación de irregularidades
GRI-00/0 192 .08 (2001), GR! Guía de localización y uso superficiales MSS SP-61-20 19, Prueba de presión de válvulas
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 8: Métodos de reparación de
Editor: Sociedad de estandarización de fabricantes de la
tuberías
Valve and Fittings Industry, Inc. (MSS), 1 2 7 Park Street,
GRI-00/0 192 .09 (2001), GR! Guía de localización y uso NE, Viena, VA 22 180 (www.msshq.org)
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 9: Daños
mecánicos
C-9 OTRAS PUBLICACIONES
GRI-00/0 192 . 10 (2001), GR! Guía de localización y uso
Investigación de la industria de oleoductos. Apartado 10: ANSI Zl 7 . 1 - 1 9 7 3 , Norma nacional americana para
Corrosión GRI-00/0 192 . 1 1 (2001), GR! Guía de localización y uso Números preferidos1
preferidos1
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1 1: Agrietamiento por corrosión Editor: Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI),
bajo tensión 25 West 43rd Street, Nueva York, NY 10036 (www.an
GRI-00/0192 . 12 (2001), GR! Guía de localización y uso si.org)
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1 2: Estadísticas de la industria
Perforación direccional horizontal (HOD) de NASTT: buena
GRI-00/0192 . 13 (2001), GR! Guía de localización y uso Guías Prácticas (cuarta edición, 2017) Editor: Sociedad
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1 3: Tuberías en alta mar Norteamericana de Tecnología sin Zanja
tecnología (NASTT), 14500 Lorain Avenue, Cleveland, OH
GRI-00/0192 . 14 (2001), GR! Guía de localización y uso 441 1 1 (www.nastt.org)
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 14: Inspección en
línea Características de integridad de los gasoductos antiguos
GRI-00/0192 . 15 (2001), GR! Guía de localización y uso (2005) Editor: Asociación interestatal de gas natural de
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1 5: Situaciones América (INGAA), 25 Massachusetts Avenue, NW, Suite
especiales
SOON, Washington, DC 20001 (www.ingaa.org)
GRI-00/0 192 . 16 (2001), GR! Guía de localización y uso República Popular China! PR-227-03 1 1 0 (¡PRC! Catálogo L52 290), Instalación
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 16: Evaluación de riesgos
de tuberías mediante perforación direccional horizontal: una
guía de diseño de ingeniería (2008)
GRI-00/0192 . 17 (2001), GR! Guía de localización y uso Editor: Pipeline Research Council International (PRC!),
Investigación de la industria de oleoductos. Sección 1 7 : Sistemas de
15059 Conference CenterDrive, Suite 130, Chantilly, VA 2 0
Información Geográfica 1 5 1 (www.prci.org)
142

ASME 831.8-2022

ANEXO D OBLIGATORIO OBLIGATORIO


RESISTENCIA ELÁSTICA MÍNIMA ESPECIFICADA PARA TUBERÍA DE ACERO
COMÚN SE UTILIZA EN SISTEMAS DE TUBERÍAS1
TUBERÍAS1

VerCuadros
VerCuadros D-1y
D-1yD-2
D-2en
en las páginas siguientes.

1Verparaca.
1Verparaca.
143

ASME 831.8-2022

Cuadro D-1
Límite elástico mínimo especificado para tuberías de acero comúnmente utilizadas en sistemas de tuberías
Tipo smys,
Especificaciones. No. Calificación [Nota 1)]
1)] psi (MPa)

AP! Especificaciones SL [Nota


[Nota 2)]
2)] A2S LFW, HFW, SMLS, CW 2S,400 (17S)
AP! Especificaciones SL [Nota
[Nota 2)]
2)] A LFW, HFW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 30,500 (210)
PA! Especificaciones SL[
SL[Nota 2)]
2)] B LFW, H FW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 3S, TANTO (24S)
AP! Especificaciones SL [Nota
[Nota 2)]
2)] X42 LFW, HFW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 42,100 (290)
AP! Especificaciones SL[
SL[Nota 2)]
2)] X46 LFW, H FW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 46,400 (320)

AP! Especificaciones SL [Nota


[Nota 2)]
2)] XS2 LFW, HFW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH $2,200 (360)
AP! Especificaciones SL[
SL[Nota 2)]
2)] XS6 LFW, H FW, SMLS, SAWL, SAWH, COWL, COWH LFW, $6,600 (390)
AP! Especificaciones SL[
SL[Nota 2)]
2)] X60 H FW, SMLS, SAWL, SAWH, COWL, COWH LFW, HFW, 60.200 (41S)
PA! Especificaciones SL [Nota
[Nota 2)]
2)] X6S SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 6S,300 (4SO)

AP! Especificaciones SL [Nota


[Nota 2)]
2)] X70 LFW, HFW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 70.300 (48S)
PA! Especificaciones SL[
SL[Nota 2)]
2)] X80 LFW, H FW, SMLS, SAWL, SAWH, CAMPANA, COWH 80.500 (SSS)
ASTM AS3 A mi, s, f 30,000 (20S)
ASTM AS3 B mi, s 3S,OOO (240)

ASTM A106 A SMLS 30,000 (20S)


ASTM A106 B SMLS 3S,OOO (240)
ASTM A106 C SMLS 40.000 (27S)
ASTM A134 EFW [Nota 3)]
3)]
ASTM A13S A EW 30,000 (20S)

ASTM A13S B EW 3S,OOO (240)


ASTM A139 A EFW 30,000 (20S)
ASTM A139 B EFW 3S,OOO (240)
ASTM A139 C EFW 42,000 (290)
ASTM A139 D EFW 46,000 (31S)

ASTM A139 mi EFW $2,000 (360)


ASTM A333 1 SMLS, EW 30,000 (20S)
ASTM A333 3 SMLS, EW 3S,OOO (240)
ASTM A333 4 SMLS 3S,OOO (240)
ASTM A333 6 SMLS, EW 3S,OOO (240)

ASTM A333 7 SMLS, EW 3S,OOO (240)


ASTM A333 8 SMLS, EW 7S,OOO (SlS)
ASTM A333 9 SMLS, EW 46,000 (31S)
ASTM A333 10 SMLS, EW 6S,OOO (4SO)
ASTM A333 11 SMLS, EW 3S,OOO (240)
ASTM A381 Clase Y-3S SIERRA 3S,OOO (240)
ASTM A381 Clase Y-42 SIERRA 42,000 (290)

ASTM A381 Clase Y-46 SIERRA 46,000 (316)


ASTM A381 Clase Y-48 SIERRA 48,000 (330)
ASTM A381 Clase Y-SO SIERRA S0,000 (34S)
ASTM A381 Clase Y-S2 SIERRA $2,000 (360)
ASTM A381 Clase Y-S6 SIERRA S6,000 (38S)
ASTM A381 Clase Y-60 SIERRA 60.000 (41S)
ASTM A381 Clase Y-6S SIERRA 6S,OOO (4SO)

ASTM A381 Clase Y-70 SIERRA 70.000 (48S)


ASTM A381 Clase Y-80 SIERRA 80.000 (SSO)
ASTM A671 EFW [Nota 3)]
3)]
144

ASME 831.8-2022

MesaD-1
Límite elástico mínimo especificado para tuberías de acero comúnmente utilizadas en sistemas de tuberías (continuación)
Tipo smys,
Especificaciones. No. Calificación [Nota 1)]
1)] psi (MPa)

ASTM A672 EFW [Nota 3)]


3)]
ASTM A691 EFW [Nota 3)]
3)]
NOTA GENERAL: Esta tabla no está completa. Para conocer el límite elástico mínimo especificado de otros grados y grados en otras especificaciones
aprobadas, consulte la especificación particular.
NOTAS:
(1) Abreviaturas: SAW = soldadura por arco sumergido;
sumergido; SAWL = SAW con costura recta; SAWH = SAW con costura helicoidal; EFW = soldado por fusión
eléctrica; EW o E = soldado por resistencia eléctrica; LFW = EW soldado con baja frecuencia; HFW = EW soldado con alta frecuencia; S o SMLS =
continuo; CW o F = soldadura a tope en horno, soldadura continua;
continua; VACA = combinación soldada; CAPUCHA = VACA con costura recta; COWH = VACA
con costura helicoidal.
(2) ¡Los grados intermedios están disponibles en AP! Especificaciones SL.
(3) Consulte la especificación de placa aplicable para SMYS.

MesaD-2
Valores HOB para materiales termoplásticos
Material de tubería de plástico
Designación (02513 para PE ENCIMERA a 73 °F (23 °C),
y F2945 para PA-11) psi (MPa)
PA 32312 (PA- 1 1) 2500 (17,2)
PA 32316 (PA- 1 1) 3.150 (21,7)
PB 2 1 10 2.000 (13,8)
PE 2406 1.250 (8,6)

PE 3408 1.600 (11,0)


PE 2606 1.250 (8.6)
PE 2706 1.250 (8.6)
PE 2708 1.250 (8,6)
PE 3608 1.600 (1 1,0)

PE 3708 1.600 (1 1,0}


PE 3710 1.600 (1 1,0)
PE 4708 1.600 (1 1,0)

PE 4710 1.600 (1 1.0}

PVC 1120 4.000 (27,6)


PVC 1220 4.000 (27,6)
PVC 2 1 10 2.000 (13,8)
PVC 2 1 1 6 3.150 (21,7}
NOTAS GENERALES:
(a)Valores de resistencia hidrostática a largo plazo para tuberías
termoplásticas cubiertas
cubiertas por ASTMD2513.Los valores se aplican solo a
materiales y tuberías que cumplan con todos los requisitos de los
materiales básicos y ASTM 0 2 5 1 3 . Se basan en datos de pruebas de
ingeniería obtenidos de acuerdo con la norma ASTM 01598 y
analizados de acuerdo con la norma ASTM 02 8 3 7 . El Plastics Pipe
Institute publica anualmente una lista de compuestos comerciales
que cumplen con estos requisitos.
(b)Hbase de datosValor para t uberías termoendurecibles reforzadas cubiertas
por ASTM D251 7.El valor se establece de acuerdo con la norma ASTM
02517. En ausencia de un HOB establecido, el valor es 1 1.000 ps i (75,8
MPa).
145

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX E DEL DATO DEL HOMBRE


FLEXI BILIDAD E I NTENS DE ESTRÉS FACTORES DE I FI CACIÓN

Tabla E-1
E-1comienza
comienza en la página siguiente.
146

ASME 831.8-2022

Tabla E-1
factor de flexibilidad,h,y factor de intensificación del estrés,i (22)
Intensificación del estrés
Flexibilidad Factor,i [Notas
[Notas (1),
(1),(2)
(2)]] Flexibilidad

Descripción Factor,
k fuera del plano,
yo En plano,
i; Característica,
h Ilustración

Codo de soldadura o codo de tubería


[notas (1
(1))-(5)]
-1,65-
h
0.75
h2/3
0.9
h2/3
TR1
r2
il �'2 doblar
radio

_J_T
Curva de inglete muy próxima
s < rz(1 +broncearsemi)
[notas (2),,(3)
(2) (3),,(5)
(5)]]
1.52
hS/6
0.9
h2/3
0.9
h2/3
cuna (} Ts
2'2 2 '2

Curva de inglete simple o ampliamente


curva de inglete espaciada 1.52 0.9 0.9 1 +cuna e 'f
"
s rz(1 +broncearsemi) 2/3 2/3
[notas (1),
(1),(2)
(2),,(5)
(5)]] hS/6 h h 2 '2

T de soldadura según ASME816.9con


r0;;,d/8
T,; 2'. 1.sf
1
0.9
h2/3
3/4i0 + ';4 4.4-
'F
'2 ,,

r2
[notas (1),(2),(6
(6))]
'

T fabricada reforzada con 2


0.9
sillín[notas(1)
almohadilla o sillín[
(7)-(9)]
(1),,(2)
(2),, 1
h2/3
3/4 io + 1/4
('f + 2 t,11 toneladas j_
y3/2,2 �-
� ,, T
Almohadilla Sillín

tt:
T fabricada sin refuerzo 0.9 'F -
1 3/4 io + 1/4
[notas (1),
(1),(2)
(2),,(9)
(9)]] h2/3 r2 ..L
T
T

Salida extruida
(
r0"0.05d

r
0.9 r
Tc <1.5F
1 3/4io + 1/4 yo + - o -
(2),,(6)
(2) (6)]]
h2/3 r2 r 2
[notas

Inserto de contorno soldado


r0;;,d/8 0.9 'F
Tc " 1.ST
1 3/4 io+ 1/4 4.4-
h2/3 r2
[notas (1),
(1),(2)
(2),,(10)
(10)]]
147

ASME 831.8-2022

Tabla E-1
factor de flexibilidad,h,y factor de intensificación del estrés,i (Continuación)

Intensificación del estrés


Flexibilidad Factor,i [Notas
[Notas (1),
(1),(2)
(2)]] Flexibilidad

Descripción Factor,
k fuera del plano,
yo En plano,
i; Característica,
h Ilustración

Accesorio para soldar de derivación (inte


reforzado) de acuerdo con MSS
[notas (1)
SP-97 [notas
(9),,(11)
(9) (11)]]
1),,(2)
(2),,
1
h2/3h2/3
0.9 0.9
3.3- '2
'F

Flexibilidad
Factor, Intensificación del estrés
Descripción k Factor,i Ilustración
soldadura a tope [notas
[notas (12)]]
(12)

F2'0.237en. (6.02milímetro), 1.0


Omáxps\6en. (1.59milímetro),
yPromedio/f,; 0. 13
F2'0.237en. (6.02milímetro),

Dmáx ps
'faen.
milímetro),
(3.18
yDía/f
algún valor 1.9máx. o
=
[0.9+2 .7(8promedio/f)] .
f,; 0.237en. (6.02milímetro), pero no menos que
Dmáxps1 dieciséisen. (1.59milímetro), 1.0
yPromedio/fps0.33

1.9máx. o
Transición cónica según ASME
B16.25 [Nota (1)
1)]] Hacer
1,3 + 0,0036-= + 3,6=
o
T T

Reductor concéntrico por


COMO YOB16.9 [notas (1)
1),, 2.0máx. o
(13)]]
(13)

0.5 +O.Ola'f 2(D02 )112


Brida deslizante de doble soldadura
[Nota (14)
14)]]
1.2
Brida o accesorio de soldadura por encastre 2.1máx. o2.1 f/Cxpero
[notas (14)
14),,(15)
(15)]] no menos que1.3
Brida de unión solapada (con vASME
B 16.9muñón de junta de 1 1.6
Nota (14)
regazo) [[Nota 14)]]

Junta de tubería roscada


roscada o
1 2.3
[Nota (14)
brida roscada [Nota 14)]]
Tubo recto corrugado, o
curva ondulada o arrugada [Nota
[Nota ( 5 2.5
dieciséis)]]
dieciséis)
148

ASME 831.8-2022

Tabla E-1
factor de flexibilidad,h,y Factor de Intensificación del Estrés,i(Continuación)

Flexibilidadfactorpara
codos,k-1,65/hora

Factor de flexibilidad para


mitras,k • 1,52/h %

Estrés intensificado �norte


· .. .: factor,I •0,9/hora/3

Strenlnten1lflcetlón
factor, / • 0,75/h213

0.06 0.6 0.8 1 .0 1 .5 2


Característica,h
Cuadro A

1 Brida final c1 • h116


2Extremos bridados c1 • h1/3

Gráfico B

NOTA GENERAL: Los factores de flexibilidad e intensificación de tensión de ASME B31J se pueden usar en lugar de los factores de flexibilidad e intensificación de tensión
aquí descritos. Al usar los factores de intensificación de tensión de ASME B3 1J, el máximo de los factores de intensificación de tensión en el plano (i;) y fuera del plano
(i0) se utilizará para calcular las tensiones de acuerdo conparaca.
conparaca. 833.2o
833.2oparaca. A842.2.2.
A842.2.2. Alternativamente, los factores de intensificación de tensión y los factores de
flexibilidad de conexión de derivación pueden desarrollarse utilizando ASME B3 1J , Apéndice A no obligatorio.
149

ASME 831.8-2022

Tabla E-1
factor de flexibilidad,h,y factor de intensificación del estrés,i(Continuación)

NOTAS:
(1)La nomenclatura es la siguiente:
D0=diámetro exterior, pulg. (mm)
d diámetro exterior de la rama, pulg. (mm)
=

R1=radio de curvatura del codo de soldadura o curvatura de la tubería, pulg. (mm)


r0=radio de curvatura de la porción contorneada externa de la salida, medido en el plano que contiene los ejes del cabezal y la rama, pulg. (mm)
r2 radio medio de la tubería correspondiente, pulg. (mm)
=

s =separación de ingletes en la línea central, pulg. (mm)


'F espesor de pared nominal del componente de tubería, pulg. (mm)
para codos y curvas a inglete, el espesor nominal de la pared del accesorio, pulg. (mm) para
soldaduras en T, el espesor nominal de la pared de la tubería correspondiente, pulg. (mm)
para tees fabricadas, el espesor nominal de la pared del tramo o cabezal (siempre que si el grosor es mayor que el de la tubería correspondiente, se debe
mantener el aumento del grosor para al menos un tramo del diámetro exterior a cada lado del diámetro exterior del ramal), pulg. (mm)
tc= el grosor de la entrepierna de las tees, pulg. (mm)
te= Grosor de almohadilla o sillín, pulg. (mm)
un =ángulo del cono reductor, grados 8
= desajuste, pulg. (mm)
mi= medio ángulo entre ejes de inglete adyacentes, grados
(2) El factor de flexibilidad,k,se aplica a la flexión en cualquier plano. Los factores de flexibilidad,k,y factores de intensificación del estrés,i,no será inferior a la unidad;
factores para torsión igual a la unidad. Ambos factores se aplican sobre la longitud de arco efectiva (mostrada por líneas centrales gruesas en las ilustraciones)
para curvas curvas y de inglete y hasta el punto de intersección para tees. los valores dekyise puede leer directamente desde el gráficoAingresando con la

característica,
(3)Cuando h,calculado
las bridas a partir
están unidas de las
a uno fórmulas
o ambos dadas. los valores dekyiserá corregido por los factores, Cu, que se pueden leer directamente en el
extremos,
Gráfico8,entrando con el calculadoH.
(4)Se advierte al diseñador que los accesorios fundidos soldados a tope pueden tener paredes considerablemente más gruesas que las de la tubería con la que se
utilizan. Se pueden introducir grandes errores a menos que se considere el efecto de estos mayores espesores.
(5) En codos y codos de pared delgada de gran diámetro, la presión puede afectar significativamente las magnitudes dekyi.Para corregir los valores de la tabla,
dividakpor

dividiripor

dónde
Eee=módulo de elasticidad en frío, psi (MPa)
PAG presión manométrica, psi (MPa)
=

(6) Si el número de ciclos de desplazamiento es inferior a200,no es necesario cumplir los límites de radio y espesor especificados. Cuando no se cumplen los límites
de radio y espesor y el número de ciclos de diseño excede200,los factores de intensificación de tensiones fuera y dentro del plano se calcularán comol.12/h2/3
y (0,67/h2!3)+1/4,respectivamente.
(7) Cuandote>1 1/2 T,usarh=4.05T/r2.
(8)El valor mínimo del factor de intensificación de tensiones será1.2.
(9) Cuando la relación de diámetro de rama a tramo excede0.5,pero es menos que1.0,y el número de ciclos de desplazamiento de diseño excede200,los factores de
intensificación de tensiones fuera y dentro del plano se calcularán comol.8/h2/3y (0,67/h213)+1/4,respectivamente, a menos que la soldadura de transición
entre el ramal y el t ramo se combine en un contorno cóncavo suave. Si la soldadura de transición se fusiona con un contorno cóncavo suave, los factores de
intensificación de tensión de la tabla aún se aplican.
(10)Si el número de ciclos de desplazamiento es inferior a200,no es necesario cumplir los límites de radio y espesor especificados. Cuando no se cumplen los límites de
radio y espesor y el nú mero de ciclos de desplazamiento de diseño excede200,los factores de intensificación de tensiones fuera y dentro del plano se calcularán
comol.8/h213y (0,67/h213)+1/4,respectivamente.
(11)El diseñador debe estar satisfecho de que esta fabricación tenga una clasificación de presión equivalente a la de una tubería recta.
(12)Los factores de intensificación de tensión se aplican a las soldaduras a tope circunferenciales entre dos elementos para los cuales los espesores de pared nominales están entre0.8751'
y yo . lOT para una distancia axial dejD;,T.D0y T son el diámetro exterior nominal y el espesor de pared nominal, respectivamente.davges el promedio
desajuste o compensación.
(13)La ecuación se aplica solo si se cumplen las siguientes condiciones:
(a) Ángulo del cono ano excede60grados, y el reductor es concéntrico.
(b)el mas grande deD0ifTyD02/Tno excede100.
(C)El espesor de la pared no es inferior aT1en todo el cuerpo del reductor, excepto en la parte cilíndrica del extremo pequeño e inmediatamente
adyacente a ella, donde el espesor no debe ser inferior aT2.
150

ASME 831.8-2022

Tabla E-1
factor de flexibilidad,h,y Factor de Intensificación del Estrés,i(Continuación)
NOTAS: (Continuación)
(14)Para algunas uniones bridadas, pueden ocurrir fugas a los esfuerzos de expansión permitidos aquí. El momento en que se produce la fuga de un a unión bridada

con una junta que no tiene características de autosellado se puede estimar mediante la siguiente ecuación:
(C/4) (51. Ab
ML = - PAPILLA)

dónde
AB=área total de pernos de brida, pulg.2 (mm3)
punto de acceso =área hasta el exterior del contacto de la junta, pulg.2 (mm2)
C=círculo de pernos, pulg. (mm)
ML= momento para producir fugas en la brida, in.-lb (mm·N)
PAG= presión interna, psi (MPa) Sb =
esfuerzo del perno, psi (MPa)
(15)Cxes la longitud de la soldadura de filete. Para longitudes desiguales, use la pierna más pequeña paraCx.
(dieciséis)Los factores que se muestran se aplican a la flexión. El factor de flexibilidad para la torsión es igual0.9.
151

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX F DEL HOMBRE DATORIO


SOLDADAS11
CABEZALES EXTRUIDOS Y CONEXIONES DE RAMALES SOLDADAS

(22)CABEZALES F-1 EXTRUIDOS T0 Espesor acabado corroído de la salida extruida


medido a una altura igual ar0por encima de la
Definiciones y limitaciones aplicables aFiguras
aFiguras F-1 a través superficie exterior del tramo, pulg. (mm)
deF-4son
deF-4son como sigue: Tr=espesor real de la pared del recorrido, sin incluir el
D diámetro exterior del recorrido, pulg. (mm) diámetro exterior
margen de corrosión, pulg. (mm)
d de la tubería de bifurcación, pulg. (mm) diámetro interno
tr =espesor de pared nominal requerido del tramo
Delaware corroído del tramo, mm (pulg) diámetro interno corroído del
de acuerdo con la fórmula de diseño de tubería de acero de
Delaware tubo de bifurcación, mm (pulg)
paraca. 841. 1 . 1,
1 , pero sin incluir ningún margen para
tolerancia a la corrosión o espesor insuficiente, pulg. (mm)
D0 =diámetro interno corroído de la salida extruida
medido al nivel de la superficie exterior del
recorrido, pulg. (mm)
h0 altura del labio extruido. Este debe ser igual o mayor F-2 EJEMPLOS I ILUSTRATIVOS DE LA APLICACIÓN
quer0,excepto como se muestra en la limitación(b)
limitación(b) de DE LAS REGLAS PARA EL REFUERZO DE LAS
r0,pulg. (mm). CONEXIONES DE RAMALES SOLDADAS
L altura de la zona de refuerzo, pulg. (mm)
F-2.1 Ejemplo 1 (22)
0.7[rfi;
=

r1 medio ancho de la zona de refuerzo (igual aD0),pulg. Una salida NPS 8 está soldada a un cabezal NPS 24. ¡El material del
(mm) encabezado es AP! Especificaciones SL X46 con un 0 . 3 1 2 pulg.
r0 radio de curvatura de la parte contorneada externa espesor de pared nominal . ¡La salida es AP! Spec SL Grade B ( Seaml
de la salida medida en el plano que contiene los ess ) S chedu le 4 0 con un 0 . 3 2 2 pulgadas . espesor de pared
ejes del tramo y ramal, pulg. (mm) . Esto está sujeto nominal. La presión de trabajo es 6SO ps ig. La fabricación se
a las siguientes limitaciones: encuentra en la clase de ubicación 1 . Usando paraca. 841 . 1,1 , el factor
(a) Radio mínimo.Esta dimensión no será inferior a de calidad de la junta de soldadura longitudinal,
O . OS d, excepto que en diámetros de rama MI,es 1 .00. La temperatura es de 100°F. Factores de diseñoF = 0
mayores a 30 pulg. (762 mm), no es necesario que 6 0,mi =1 . 0 0, yT =1 . 0 0 . Para las dimensiones, consulte Figura
exceda 1,5 pulg. (38,1 mm). F-6..
F-6
(b) Radio máximo.Para tamaños de tubería de salida F-2.1.l Cabecera.Espesor de pared nominal requerido:
NPS 8 (DN 200) y mayores, esta dimensión no debe PD 650X24
exceder O . yore +O.SO pulg. (O.lOre +12 7 mm) . Para t -- - = = 0.280 pulg.
tamaños de tubería de salida inferiores a NPS 8 (ON = 2SFET 2X46,400X0,60X1 .00X1 .00
200), esta dimensión no debe ser superior a 1 . 2 pulg.
Exceso de espesor en muro de cabecera:
(31,7 S mm) .
(C)Cuando el contorno exterior contenga más de h-t 0,31 2 - 0,280
= 0,032 pulg.
=

un radio, el radio de cualquier sector de arco de


F-2.1.2 Salida.Espesor de pared nominal requerido:
aproximadamente 45 grados deberá cumplir los
requisitos de(a)
de(a)yy(b)
(b).. 650X8.625
tuberculosis 0,132 pulg.
=

(d) No se empleará maquinado para cumplir con = 2X35,500X0,60X1 .00X1 .00


los requisitos anteriores.
Tuberculosis espesor real de la pared del ramal, sin incluir el
Exceso de espesor en la pared de salida:
margen de corrosión, mm (pulg.) B -tuberculosis 0,322 - 0,132
= = 0. 1 90 pulg.
tuberculosis espesor de pared nominal requerido de la tubería de
derivación de acuerdo con la fórmula de diseño de tubería d=diámetro interior de la abertura =8.62S - 2X0 322
de acero de paraca. 841. 1 . 1,
1 , pero sin incluir ningún 7.981 pulg.
espesor por corrosión, pulg. (mm)
1Ver
Verparaca.831
paraca.831 .6.
.6.

1S2

ASME 831.8-2022

Figura F-1 Área requerida:


Límites de la Zona de Refuerzo AR - A1 - A'2 =2.23S - 0.2SS - 0.226
A3
= l.7S4 pulg.2
de B<yo.rancho
Utilice una placa reforzada de 0,255 pulgadas de espesor (mínimo
practicable)XlS.S pulg. de diámetro.
Agujero cónico en el interior
diámetro (si se requiere) para que
Área = (lS.50 - 8.62S) 0.2 SO=1.719 pulg.2
X

coincida con la tubería de derivación;


1:3máx. afilar Soldaduras de filete (asumiendo dos%pulgadas soldadas a cada lado):
D0 1 1/2 (0.2SX0.2S)X4=0.12S pulg.2
prestación
'1=Hacer

A3 total proporcionado =1.844 pulg.2

Ver tambiénFigura
tambiénFigura FS.
FS.

F-2.lM Ejemplo MI (22)


F-2.1.3 Refuerzo requerido ALa salida DN 200 está soldada a un cabezal DN 600. El material
del encabezado esAPISpec SL Grade L320 con un espesor de pared
AR =dt =7.98 1X0.280=2.23S pulg.2 nominal de 7,92 mm. la salida esAPISpec SL Grade L24S (Seamless)
con un 8 . Espesor de pared nominal de 18 mm. La presión de trabajo
es de 4,48 MPa. La fabricación se encuentra en la clase de ubicación
F-2.1.4 Refuerzo Provisto por Cabecera 1. Usandoparaca.
Usandoparaca. 841.1,
841.1, el factor de calidad de la junta de soldadura
dinal longitudinal,MI,es 1,00. La temperatura es de 37,8°C. Factores
A1 (H-t) d
= 0.032X7.981
= =0.2SS pulg.2 de diseñoF=0.60,mi =1.00, yT=l.00. Para las dimensiones, consulte
Figura F-6.
F-6.

F-2.1.lM Cabecera.Espesor de pared nominal requerido:


F-2.1.5 Área Efectiva en Salida
t
PD 4.48X609.6
7.1 1 2milímetro
2 320X0,60X1 .00X1 .00
-- =

2SFET
=

Altura L 2 1/2B+M (asumir1/4en.almohadilla) = X

(2 1/2X0.322)+0.2S Exceso de espesor en muro de cabecera:


PÉRDIDA en. H-t =7.92S - 7.1 12=0.81 3milímetro
oL =21/2H = 2 . S X0 312 = 0,780 pulg. UsoL =0.780 pulg. Salida F-2.l.2M.Espesor de pared nominal requerido:
= = =

2(B -tb)L 2X0.190X0.780 0,296 pulg.2 2 X24S 4.48


X
A1 =
tuberculosis
0,60219. 1
X1.00 X X 1 .00
= 3.339milímetro

Esto debe multiplicarse por 3 S , S 0 0/46 , 400 [ ver


paraca. 83 1 .4. yo (f)]
(f) ] . Exceso de espesor en la pared de salida:

mi A 2 0.296
I
= X--46,400
3S TAN
= 0,226 pulg.
2 B -tuberculosis 8.179 - 3.339
= = 4.840milímetro

re =diámetro interior de la abertura = 2 19,08 - 2X8 179


202,72 mm

Figura F-2 F-2.l.3M Refuerzo Requerido


Método de establecimientoT0Cuando el Taper invade
AR =dt =202.72X7.1 12=1 441.7mm2
el radio de la entrepierna

F-2.l.4M Refuerzo proporcionado por cabecera


A1 (H-t)d
= 0.813X202.72 164.81mm2
= =
1S3

ASME 831.8-2022

Figura F-3
Ejemplo que muestra el diámetro interior constante de la salida

Reforzamiento
zona

Área requerida
A •Kt rD0

NOTA GENERAL: La ilustración está dibujadaparacondición


dibujadaparacondición dondek 1.00.
=

Figura F-4
Ejemplo que muestra el diámetro interior cónico de la salida

Reforzamiento
zona

· · 1t LI
' t-
Área requerida
A •KtD0
r

D
r1 ------1.,.--.... ..,1.1-
Tolerancia de corrosión
-- r1

NOTA GENERAL: La ilustración está dibujadaparacondición dondek=1.00.


154

ASME 831.8-2022

Figura F-5
Reglas para el refuerzo de conexiones de ramales soldados

I
I
tuberculosis
I
L = más pequeñode21'2H I
d
o21/2B + M
yo
_ __ _ _ _I

t H
21/2H ·
d d _

Área de refuerzo encerrada por Área de refuerzo -- -- - líneas.


requeridaArkansas =cita

Área disponible como refuerzo = A1+�+Automóvil club británico

A, IH-t)(di (Si es negativo, use cero para el valor deA1 >


=

� 2(8-t,,>L
=

=suma del área de todo el refuerzo añadido, incluyendo


Automóvil club británico

áreas de soldadura que se encuentran dentro del área de refuerzo


A,+A2+Automóvil club británicodebe ser igual o mayor queArkansas
dónde

B =espesor nominal de la pared de la rama


d =el mayor de la longitud de la abertura terminada
en la pared de cabecera medida paralela al eje
del recorrido o del diámetro interior de la conexión de derivación

H = espesor de pared nominal del cabezal


METRO= real (por medición) o nominal
espesor de refuerzo adicional requerido espesor de pared nominal
t "' del cabezal (debajo de la sección apropiada deesteCódigo)

= espesor de pared nominal requerido de la rama


tuberculosis

(en la sección correspondiente de esteCódigo)


155

ASME 831.8-2022

Figura F-6
Figura para los Ejemplos I y IM

C
·-
mi mi
� mi r--d = 7 .98 1 en . d = 7.981en . ---J mi
� L{)
EN (202,72 mm) (202,72 mm) C
yo � ·
1 5.962en . :.;<Oai
ai
::t!::: N�
(405.435mm) II -

F-2
F-2.1.
.1.SM
SM Área
Área Efec
Efectiv
tivaa een
n Salida
Salida F-2.2 Ejemplo 2 (22)
Altura L /
Altura L = 2 1 2B + M (suponiendo almohadilla de 6,35 Una salida NPS 16 está soldada a un cabezal NPS 24. ¡El
mm) (2 1/2X8. 179) + 6,35 = 26,797 mm material del encabezado es AP! Especificaciones SL X46 con un 0 .
3 1 2 pulg. de espesor de pared nominal. ¡La salida es AP! Spec SL
oL=2 1/2H=2 . SX7.92=19.812 mm. UsarL=19.812 mm. Grade B ( Seaml ess ) S chedul e 2 0 with a 0 . 3 1 2 en . espesor
de pared nominal. La presión de trabajo es 650 psig. L a fab
A2=2(B - tb)L = 2 X4.840X19,812 = 191,78 mm2 ricaci ón se encuentra en la C l as 1 de Ubicació n. Por paraca. 83
1.4.2,, el refuerzo debe ser del tipo de cerco completo. Usando
1.4.2
Esto se debe multiplicar por 2 4 S / 3 2 0 paraca. [ ver paraca. 841 . 1,1 , el factor de calidad de la junta de soldadura
83 1.4.yo (f)]
(f)] . longitudinal,MI,es 1,00. La temperatura es de 100°F. Factores de
=146,83 mm 2
245 diseñoF =0.60,mi =1.00, yT =1.00. Para las dimensiones, consulte
EficazA'2 = 191,78X -

320 Figura F-7.


F-7.

Área requerida: F-2.2.1 Cabecera.Espesor de pared nominal requerido:

A3 RA-A1-A'2=1 441,7 - 164,81 - 146,83 1 130. l t= -- -


PD = 650X24
= 0,280 pulg.
2SFET 2X46,400X0,60X1 .00X1 .00
= mm2
Exceso de espesor en muro de cabecera:
Utilizar placa armada de 6,3S mm de espesor (mínimo
practicable)X393 . 7 mm de diámetro. H-t = 0,312 - 0,280 = 0,032 pulg.

Área = (393.7 - 219. 1 )X6,35 = 1 108,9 mm 2 F-2.2.2 Salida.Espesor de pared nominal requerido:
650Xdieciséis
Soldaduras de filete (suponiendo dos soldaduras de 6,3 S-mm a cada lado): TB = = 0,244 pulg.
2X35,500X0,60X1 .00X1 .00
1/2 (6,35X6.35)X4 = 80,65 mm2
Exceso de espesor en la pared de salida:
B - tb = 0,3 x 12 - 0,244 = 0,068 pulg.
TotalA3provisto = 1 189.5 mm2

Ver tambiénFigura
tambiénFigura FS.
FS. d diámetro interior de la abertura = l6.000 - 2 X0,3 12 15,376
pulg.
1S6

ASME 831.8-2022

F-2.2.3Refuerzo requerido F-2.2M Ejemplo 2M (22)


Arkansas=dt = 15.376X0.280 = 4,305 pulg.2 Una salida DN 400 está soldada a un cabezal DN 600. El material
del cabezal es API Spec SL Grade L320 con un espesor de pared
F-2.2.4Refuerzo proporcionado nominal de 7,92 mm. ¡La salida es AP! Spec SL Grado L24S (sin
A1 (H-t)d= 0.032X15.376
= 0.492 pulg.2
=
costuras) con un 7 . Espesor de pared nominal de 92 mm. La presión
de trabajo es de 4,48 MPa. La fabricación se encuentra en la clase de
(22) F-2.2.5Área Efectiva en Salida ubicación 1. Porparaca.
Porparaca. 83 1.4.2,
1.4.2, el refuerzo debe ser del tipo de

Altura L = 2 1 2B + M / ( /
asumir 5 1 placa de 6 pulg. )
cerco completo. Usandoparaca.
Usandoparaca. 841 . 1,
junta de soldadura longitudinal,MI,es
longitudinal,MI,es
1, el factor de calidad de la

1 . 0 0 . La temperatura es de 3 7. 8 °C. Factores de diseñoF = 0 6


= (2.5X0,31 2) + 0,3 12 = 1.092 pulg. 0,mi =1 . 0 0, yT =1 . 0 0 . Para las dimensiones, consulte Figura
F-7..
F-7
o
F-2.2.lMEncabezamiento.Espesor de pared nominal requerido:
L 2 = 1/2H =2.5X0.3 12 = 0,780 pulg. Uso L = 0.780 pulg.
PD 4,48x609.6
2SFET 2320x0,60X1 .00X1 .00
7. 1 1 2 mm

A2 2(B - tb)L
= = 2X0.068X0.780 = 0. 1 06 pulg.2
Exceso de espesor en muro de cabecera:

Esto debe multiplicarse por 3 S , 0 0 0/46 , 000 [ ver h-t 7.925 - 7. 1 12 0,81 3mm
= =

paraca. 8 3 1 .4. yo (f)]


(f) ] .
F-2.2.2MSalida.Espesor de pared nominal requerido:
Efectivo A'2 0.106X35.500/46.400 0.081 pulg. 2
= =
4.48X406.4
tuberculosis - = 6. 1 93 mm
Área requerida: 2X245X0,60X1 .00X BAÑO

A3 = AR - A1 - A'2 = 4,305 - 0,492 - 0,08 1 = 3,732 pulg.2 Exceso de espesor en la pared de salida:
B - tuberculosis 7.925 - 6.193
= 1,732 mm
=

Espesor aproximado requerido del refuerzo:


3.732/ (30 - 16) 0,267 pulg.
=
re =diámetro interior de la abertura = 406,4 - 2 X7.92S
390.SS mm
U mar 0 . 3 1 2 en . longitud mínima requerida de la placa
(despreciando
(despreciand o las soldaduras): F-2.2.3MRefuerzo requerido
3,732/0,3 12 = 1 1 ,962 pulg. Arkansas= dt 390.55X7 . 1 1 2
= 2 777,6 mm 2
=

F-2.2.4MRefuerzo proporcionado
16 + 1 1 .962 28 pulg. (redondeado al siguiente número
A1 (H - t) d
= = 0.813X 390.55 317,52 mm2
=

entero más alto)


F-2.2.SMÁrea Efectiva en Salida
Use una placa de 28 pulgadas de largo:
2 Altura L 2 2B = /
1 + M (asumir placa de 7,94 mm)
Área 0.3 12X(28 - 16)
= 3.744 pulg.
=

= (2.5X7,92) + 7,94 = 27,75 mm


Dos%pulg. soldaduras a la salida:
o
/
1 2X(0.25X0.25)X2 = 0,063 pulg. 2
=
1
L 2 2H / 2.5X7.92
= 1 9.812 mm. Usar L
= 1 9.812 mm.
=

Total A3 provisto = 3.807 in.2


A2 2(B - tb)L
= 2X1 .732X1 9.812
= =68,63 mm2
El uso de soldaduras finales es opcional (ver
Esto se debe multiplicar por 2 4 S / 3 2 0 [ver paraca. 83
Obligatorio Apéndice I, Figura 1 -3)
-3) .
1.4. yo (f)]
(f)] .
Efectivo A'2 68.63X245/320 = = 52,54mm 2
1S7

ASME 831.8-2022

Figura F-7
Figura para ejemplos2y2M

dieciséis

0,312 pulg.
=

(B7.925mm) d = 1 5,376 pulg. (7.


B 9205.3m12min) .
=

tuberculosis(390,55mm)
A2

:I', 1 I
A, !,1
-
I
-+ +- -- L
- re = 1 5-�
1' 1
.3---� :;; - --+:+1
;C::E
mi
f+- d = 5,37
dieciséis
pulg. 76 pulgadas un �
I (390,55 mm) (390,55 mm) I
30.752
(781,1 mm)

Área requerida: Utilice un plato de 7 1 1,2 mm de largo:


A3 AR-A1-A'2 2 777,6 - 3 1 7,52 - 52,54
=
Área 7.92X(71 1.2 - 406.4) 2 414,0 mm
= =
2
= 2 407,4 mm
2
Dos soldaduras de 6,35 mm a la salida:
Espesor aproximado requerido del refuerzo:
2 407,4/(762 - 406,4) 6.770mm =
/
1 2X(6.35X6.35)X2 40,32 mm2
=

U mar 7 . 9 Longitud mínima requerida


requerida de la placa de 2 mm
(despreciando las soldaduras): Total A3 proporcionado = 2 454,3 mm2
2 407,4/7,92 303,96 mm
=
El uso de soldaduras es opcional Obligatorio ( ver
Apéndice I, Figura 1-3)
1-3) .
406,4 + 303,96 7 1 1,2 mm (redondeado al siguiente número entero
superior enA NOSOTROSUnidades habituales, es
decir, equivalente a 28 pulg.)
158

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX G DEL HOMBRE DATORIO


PRUEBAS DE SOLDADORES LIMITADAS AL TRABAJO EN LÍNEAS EN FUNCIONAMIENTO
EN ESFUERZOS ANULARES INFERIORES A 20°/o DE LOS ESPECIFICADOS
FUERZA DE CAMPO MÍNIMA1
MÍNIMA1

PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA G-1 empleado. Esta prueba no debe utilizarse como sustituto de la
prueba de calificación original.
(a)Una prueba inicial debe calificar a un soldador para el Se tomarán de la línea de servicio de acero dos soldaduras de
trabajo. Luego, el trabajo del soldador debe verificarse mediante muestra hechas por el soldador bajo prueba. Cada muestra debe
una recalificación a intervalos de 1 año o cortando y probando el cortarse 8 pulgadas (200 mm) de largo con la soldadura
s oldadura ubicada
trabajo de producción al menos cada 6 meses. aproximadamente en el centro. Una muestra deberá tener los
(b) La prueba se puede realizar en tubería de cualquier diámetro NPS extremos aplanados y toda la unión sometida a la prueba de
12 (DN 300) o menor. La soldadura de prueba se debe hacer con la tubería
resistencia a la tracción. Para que sea aceptable, la falla debe estar en
en una posición fija horizontal de modo que la soldadura de prueba el metal base y no adyacente o en el metal de soldadura. La segunda
incluya al menos una sección de soldadura en posición elevada.
muestra se centrará en la máquina de prueba de doblado guiada y se
(C)El biselado, la apertura de la raíz y otros detalles deben doblará al contorno del troquel a una distancia de 2 pulgadas (50
cumplir con la especificación del procedimiento bajo el cual está mm) a cada lado de la soldadura. Para que la muestra sea aceptable,
calificado el soldador. no debe mostrar roturas ni grietas después de retirarla de la
(d) La soldadura de prueba debe cortarse en cuatro cupones y máquina dobladora.
someterse a la prueba de doblez de raíz. Si como resultado de Cuando no se dispone de una máquina de prueba de resistencia a la
esta prueba, se desarrolla una grieta en el material de soldadura tracción, se aceptarán dos muestras de prueba de doblado en lugar de
o entre la soldadura y el metal base más de%(3,2 mm) Jong en una prueba de tensión y una de doblado.
cualquier dirección, esto será causa de rechazo. No se (g) Pruebas para juntas de cobre.El personal que vaya a trabajar en
considerarán las grietas que se produzcan en la esquina de la tuberías de cobre debe pasar satisfactoriamente la siguiente prueba.
muestra durante el ensayo. Si no se rechaza más de un cupón, la
soldadura se considerará aceptable. Se debe hacer una junta de campana de cobre soldada o soldada en
(mi)Los soldadores que vayan a realizar conexiones soldadas cualquier tamaño de tubería de cobre utilizada, con el eje de la tubería
de la línea de servicio a la red deberán pasar satisfactoriamente estacionario en posición horizontal. La unión así soldada debe ser aserrada
las siguientes pruebas: longitudinalmente
longitudinalmente en la parte superior de la tubería (siendo la parte
(1) Suelde un accesorio de conexión de línea de servicio a una tubería
sección que tiene el mismo diámetro que una tubería principal típica. superior el punto más alto en la circunstancia en el momento en que se
suelda la unión). La articulación debe separarse para su examen. El
Esta soldadura debe hacerse en la misma posición que este tipo de extremo acampanado de la unión debe estar completamente adherido. El
soldadura se hace en el campo. extremo de la espiga de la junta debe dar evidencia de que la aleación de
(2)La soldadura se probará intentando romper soldadura fuerte ha alcanzado al menos el 75% del área total de las
el accesorio fuera de la tubería de conducción por cualquier medio superficies telescópicas.
telescópicas. Se debe unir al menos el SO% de la longitud en la
disponible (golpeándolo) . parte superior de la junta.
Se rechazará una muestra si la soldadura rota en la unión del
(h) Deberán mantenerse registros de las pruebas originales y todas las
accesorio y la tubería de recorrido muestra fusión incompleta, pruebas subsiguientes realizadas en el trabajo de cada soldador.
superposición o penetración deficiente.
(f) Para la revisión periódica de soldadores que trabajan en líneas
de servicio pequeñas solamente [NPS 2 (DN SO) o de menor
diámetro], se puede realizar la siguiente
s iguiente prueba de campo especial:
1Verparaca.
1Verparaca.

1S9

ASME 831.8-2022

ANEXO OBLIGATORIO IX H ENSAYO


TUBO1
DE APLASTAMIENTO PARA TUBO1

(22)PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA H-1 (mi)La prueba consistirá en aplanar una sección de tubería entre
placas paralelas hasta que las paredes opuestas se encuentren. Para
(a)La prueba de aplanamiento se realizará en tubería tubería soldada, ninguna abertura en la soldadura deberá ocurrir
de peso estándar y extra fuerte sobre NPS 2 (DN 50). No hasta que la distancia entre las placas sea menor a tres cuartos del
será necesario para tubería doble extra fuerte. diámetro exterior original para tubería soldada a tope, y dos tercios
(b)Para una tubería soldada por traslapo y soldada a tope, la del diámetro exterior para tubería soldada por traslapo y soldadura
sección de prueba debe tener una longitud de 4 a 6 pulgadas (100 por resistencia eléctrica. tubería. No se producirán grietas ni roturas
mm a 1,50 mm), y la soldadura debe ubicarse a 45 grados de la línea en el metal, excepto en la soldadura, hasta que la distancia entre las
de dirección de la fuerza aplicada. placas sea inferior a las tres quintas partes del diámetro exterior para
(C)Para tubería soldada con resistencia eléctrica, ambos tuberías soldadas a tope y un tercio del diámetro exterior para
extremos de corte de cada tramo de tubería deben aplanarse tuberías soldadas por traslape y de resistencia eléctrica. soldada
entre placas paralelas con la soldadura en el punto de máxima
flexión hasta que las paredes opuestas de la tubería se (Grados A yB)tubería. Para sin costuras (Grados A yB)tubería, no se
producirán roturas o grietas en el metal hasta que la distancia entre
encuentren. No debe haber abertura en la soldadura hasta que las placas sea menor que la que se muestra a continuación:
la distancia entre las placas sea menor a dos tercios del diámetro
exterior original de la tubería. No se producirán grietas ni
roturas en el metal, excepto en la soldadura, hasta que la ( 1 +mi)t
distancia entre las placas sea inferior a un tercio del diámetro mi+T/D

exterior original de la tubería, pero en ningún


n ingún caso inferior a
cinco veces el espesor nominal de la pared de la tubería. . No se dónde
desarrollará evidencia de laminación o material quemado re =diámetro exterior real de las tuberías, pulg. [ 2 . 375 pulgadas
durante todo el proceso de aplanado, y la soldadura no deberá (60,33 mm) nominales]
mostrar defectos perjudiciales. mi =deformación por unidad de longitud (constante para un determinado

(d)Para tubería sin costura, la sección de prueba no debe tener grado de acero, 0,09 para grado A y 0,07 para grado
menos de 21/2 pulg. (64 mm) de largo. B)
H =distancia entre placas de aplanamiento, pulg. (mm)
t=espesor de pared nominal de la tubería, pulg. (mm)
1Verparaca.Bl7.l.3(b)
Verparaca.Bl7.l.3(b)..

160

ASME 831.8-2022

HOMBRE DATORIO ANEXO IX I


PREPARACIONES DE EXTREMOS PARA SOLDADURA A TOPE

1 -1 NOTAS EXPLICATIVAS (2)Cuando el desplazamiento interno nominal es mayor que


%2 pulgadas (2 . 38mm) y no hay acceso al interior del tubo para
1-1.1 Generalidades soldar, la transición debe hacerse mediante un corte cónico en el
extremo interior del tramo más grueso. VerFigura
VerFigura 1-5,
1-5,
Este Apéndice se aplica a la preparación de extremos para
ilustraciones (b) y (e). El ángulo de conicidad no debe ser mayor
secciones de soldadura a tope que tienen espesores desiguales y
que30grados ni menos de 14 grados.
límites elásticos mínimos especificados desiguales (ver Figuras 1
(3)Cuando el desplazamiento interno nominal es superior a
-1aa través de1-4
-1 de1-4)) .
%2 pulgadas (2.38mm) pero no excede la mitad de la sección
(a)Las ilustraciones enFigura
enFigura 1 - 5ilustrar
5ilustrar preparaciones aceptables
más delgada, y hay acceso al interior de la tubería para soldar, la
para unir extremos de tubería mediante soldadura a tope para
transición se puede hacer con una soldadura cónica como se
materiales que tienen espesores de pared desiguales y/o con
muestra enFigura
enFigura 1 -5,
-5, ilustración (c). El terreno en la sección
resistencias desiguales (límite elástico mínimo especificado).
(b)El espesor de las secciones a unir más allá del área de más gruesa debe ser igual al desplazamiento más el terreno en
la sección colindante.
diseño de la junta deberá cumplir con los requisitos de
(4)Cuando el desplazamiento interno nominal es superior a
diseño de este Código.
la mitad de la sección más delgada y hay acceso al interior
(C)Cuando los límites mínimos de fluencia especificados de las
de la tubería para soldar, la transición se puede hacer con un
secciones a unir sean diferentes, el
e l metal de soldadura
corte cónico en el extremo interior de la sección más gruesa
depositado deberá tener propiedades mecánicas por lo menos
como se muestra enFigura
enFigura 1 -5,
-5, ilustraciones (b) y (e), o por
iguales a las de la sección que tenga la mayor resistencia.
una combinación de soldadura cónica a la mitad de la
(d)La transición entre los extremos de espesores desiguales puede
sección interna y un corte cónico desde ese punto como se
lograrse mediante ahusamiento o soldadura, como se ilustra, o por
muestra enFigura
enFigura 1-5,
1-5, ilustración (d).
medio de un anillo de transición prefabricado.
(mi)Deben evitarse muescas agudas o ranuras en el borde de 1 -1.3 Diámetros Externos Desiguales (22)
la soldadura donde se une a una superficie inclinada.
(f) Para unir espesores desiguales de límites elásticos mínimos (a)Cuando el desplazamiento externo no exceda la mitad de la sección
especificados iguales, se aplican las reglas dadas aquí, excepto más delgada, la transición puede hacerse mediante soldadura como se
que no hay un límite de ángulo mínimo para la conicidad. muestra enFigura
enFigura 1-5,
1-5, ilustración (t), siempre que el ángulo de elevación de
(gramo)El espesor máximo, t0, a efectos de diseño no será la superficie de soldadura no exceda30grados y ambos bordes biselados
están correctamente fusionados.
superior a 1,5t. (b)Cuando haya una compensación externa que exceda la mitad de
(22)1 -1.2 Diámetros internos desiguales la sección más delgada, esa parte de la compensación sobre 1/2 t se
estrechará como se muestra enFigura
enFigura 1-5,
1-5, ilustración (g) .
(a)Para que las tuberías funcionen con tensiones circunferenciales
(C)ParaFigura 1-5,
(C)ParaFigura 1-5, ilustración (e), el espesor del material a lo
inferiores a 2 0%del límite elástico mínimo especificado, si los
largo de la unión soldada deberá cumplir con los requisitos de
espesores de pared nominales de los extremos adyacentes no varían
diseño de este Código.Figura
Código.Figura 1-5,
1-5, ilustración (e), solo está
más de1/sen. (3.2mm), no es necesario un tratamiento especial
diseñado para usarse con secciones rectas de tubería.
siempre que se logre una penetración y adherencia adecuadas en la
soldadura. Si el desplazamiento es mayor que1/sen. (3.2milímetro),
1 -1.4 Diámetros internos y externos desiguales (22)
(b) (l)a
(l)a través de(b)
de(b) (4)se
(4)se aplicará.
(b)Para los niveles de estrés del aro20%o más del límite Cuando exista un desplazamiento tanto interno como externo
elástico mínimo especificado debido a que el componente de pared más grueso tiene un diámetro
(1)Si el espesor de pared nominal de la pared contigua exterior mayor y un diámetro interior más pequeño que el
extremos no varía más de %2 pulg. (2 . 38mm), no es necesario componente de pared más delgado, el diseño de la junta debe ser
un tratamiento especial, siempre que se logre una penetración y una combinación 1-51-5,, ilustraciones (a) a (g), es decir, illus
unión completas en la soldadura. VerFigura
VerFigura 1-5,
1-5, ilustración (a). tracin (h}. Se debe prestar especial atencin a la alineacin
adecuada en estas condiciones porFigura
porFigura 1-6.
1-6.
161

ASME 831.8-2022

Cifra1-1
Detalles de soldadura para aberturas sin refuerzo
Aparte de eso en muros de cabecera y ramales

NOTAS GENERALES:
(a) Cuando se utilice una silla de soldar, se insertará sobre este tipo de
conexión.
(b) W1 = 38/8, pero no menos de % de pulgada (6,35 mm).
(C)norte =1/16pulg. (1,59 mm) mín., yapulg. (3 . 18 mm) máx., a menos que se use una tira de
refuerzo o una soldadura posterior.

Cifra1-2
Detalles de soldadura para aberturas con refuerzo de tipo localizado

Sillín Almohadilla

w1 mín. 38/s ,
= pero no menos que pulg. (6,35 mm)
1/4

w2 mín. M/2 ,
= pero no menos que pulg. (6,35 mm)
1/4

w3 mín. METRO,
= pero no mayor que H
norte 1/1 5
= pulg. (1,59 mm) mín., a menos que se utilice una tira de refuerzo o una soldadura posterior

NOTAS GENERALES:
(a) Todas las soldaduras deben tener las mismas dimensiones de los lados y una garganta mínima = 0.707 dimensión de la pierna.
X

(b) Si M es más grueso queH,el elemento de refuerzo se estrechará hasta el espesor de la pared del cabezal.
(c) Proporcione un orificio en el refuerzo para revelar fugas en soldaduras enterradas y para proporcionar ventilación durante la soldadura y el tratamiento térmico [ver paraca. 831 .4.
l(h)]] .
l(h)
162

ASME 831.8-2022

Cifra1-3
Detalles de soldadura para aberturas con envolvente completa Tipos de refuerzo

II I
II I I
II I
1 ,,
1' I j
II 11 1
___

II r1- --- -- -- ---,


1I
II
, -- _-,
JJII
1
I
yo
Th11111 longitudinal
soldadurasyo seré
:1I 1

,, 11 I ubicado en cualquier lugar 1 yo


1' ,, I alrededor de la circunferencia 11
11 11
II I I
t1 II I II
., ,, I 11

Tipo de camiseta Tipo de manga


[Nota1 1 11 [Nota1211

Soldadura opcional Soldadura opcional

� � I I
� � I I
�.::::-.::� I
I I
I I I
I I
1=--=--=--=--=--=--=- -=--:Yo I1-, --- ----- - - - -:J
I
I II I I
I
I I I I
I I
I I
I .I I
I

Tipo de sillín y manguito Tipo de sillín

NOTAS:
(1) Dado que la presión del fluido se ejerce en ambos lados del metal de la tubería debajo de la T, el metal de la tubería no proporciona refuerzo.
(2)Proporcione un orificio en el refuerzo para revelar fugas en soldaduras enterradas y para proporcionar ventilación durante la soldadura y el tratamiento térmico [ver paraca. 831 .4.
l(h))) . No se requiere para el tipo de T.
l(h)
163

ASME 831.8-2022

Cifra1-3.l
(22) Diseño de soldadura de filete de extremo de manguito de refuerzo en T presurizada con toma caliente

Cara final = 1 .4tiempos


. 4tiempos calculados aro
espesor de la manga (máx.), si se requiere rojo
Chaflán/cono =45grados mín. (aprox.)

Conexión en T presurizada �Garganta de soldadura efectiva =0,7 t a 1,0 t


manguito de refuerzo

Espesor nominal de la pared de la tubería = t

Pierna de soldadura de filete =1 .0t +brecha a1 .4t +brecha


164

Cifra1-4
Combinaciones aceptables de preparaciones de extremos de tuberías

+5g
30 grados \
grrad
ado
os
- 0 grados �mi � 371
71/2
/2 gra
grado \
doss ±21/
1/2
2ggrrad
ado
o ·�� . mi
·�METRO"-:
-
mi
mi �
� 0r-:+ yo
;:- 0
+ yo+ yo mi �

mi � mi mi
·C:� C: mi
mi ·-M
��
,._ N
��3/4
,: ::-- 1'16 pulg
lg.. ± 1/32 pulg.
(19

Opreparación final
opcional de la tubería
Preparación final estándar'
de tubería y soldadura a tope Preparación final sugerida�
accesorios
pulg. y másde 7/a
delgados tubería y accesorios
más de 7/a-in.(22.23milímetro)espesor
espesor
(a) (b) (cl
Preparaciones finales estándar
>
cl cl "'
P) P)
"'O "'O
:s:
t'1
ll
.. .. ..
$r- �

j
°' w
norte .....
cn ex,
METRO + yo
R. .,

30'"9++ 5 grados+
B 0
30'"9
1/grado
norte

- Oh perro '
norte

37 grado ± 21/2 grado


\60 grados
a 80 grados

I
��
(d)
·(el �
(F)

ASME 831.8-2022

Cifra1-5
(22) Diseño aceptable para espesores de pared desiguales

= 1,5 t

'1,,;o {2 .38 mm ) m.,. 30 grados,máx. 0,5 t,máx.


14 grados,mín. (1:4) _i ___

(a) (b)

0,5 t,máx.
30 grados,máx.
30 grados,máx.
(cl
1 4 grados, mín. (1:4)
(d)
[ Nota (1))

(Nota (4)]

L;:::0.8Sv'i)Xt
30 grados, máx.
DóndeDes el diámetro exterior de la tubería Nota (2) y
14 grados, mín. (1:4)
Nota (3)

(mi)
Desplazamiento interno

166

ASME 831.8-2022

Figura 1-5
Diseño aceptable para espesores de pared desiguales (continuación)

(F) (gram
(gramo)

Desplazamiento externo
a

grado, máx.
30 i
___
yo
t2 [Nota (5)]
___ ---

14grado, en.(1:4)
[No
) ] mi(
1metro

h) CombinaciónCompensar

NOTAS:
(1) Sin mínimo cuando los materiales unidos tienen el mismo límite elástico mínimo especificado.
(2)El espesor del material a lo largo de la unión soldada deberá cumplir con los requisitos de diseño de este Código.
(3) La ilustración (e) solo está diseñada para usarse con secciones rectas de tubería.
(4)Las intersecciones deben ser ligeramente redondeadas.
(5) t1 + t2 no deberá exceder O.St.

167

ASME 831.8-2022

Figura 1-6
(22) Límites de compensación debido a la desalineación en juntas de espesor desigual

�t/3

(a) Compensación combinada consobredosisyIDcompensaciones en la misma dirección

�t/3
t

(b) Compensaciones combinadas consobredosisyIDcompensaciones en direcciones opuestas

168

ASME 831.8-2022

Figura 1-7
Detalles de fijación recomendados de las bridas (22)

(a) Brida de unión traslapada (b)Brida de soldadura a tope


0.707t
1/2 pulg. ( 1 2,7 mm) máx.
(osi lo prefiere)
t

(c) Soldadura delantera y trasera (d) Soldadura frontal y posterior

r-1 .4t

No
que t Nominal
pared de tubería
espesor
-1. .. ..
pulg. (1,59 mm
mín. 1 1/4t, pero no menos de%2pulg. (3,97 mm)
C, =

(e) Solo soldadura por encastre (F)Brida de soldadura de enchufe

garganta teórica
Tamaño de la soldadura

garganta teórica
Tamaño

(g) Soldadura de filete convexo de soldadura


(h)Soldadura de filete cóncavo

169

ASME B31.8-2022

Tabla 1-1
(22) Bridas ligeras

TL

Plantilla de perforación

Adentro Afuera
Nominal Afuera Mínimo Diámetro, Longitud Diámetro Número Diámetro Diámetro Aproximado
Tubo Diámetro, Espesor, B de cubo, de cubo, de y longitud de perno peso cada uno,
Tamaño
A T [Nota 1)]
1)] L mi Pernos de pernos Círculo libras

6 11 6.72 79/16 8 3/4X2'/4 13


8 13'12 8.72 91' 116 8 % × 2 1/4 18
10 dieciséis 10.88 12 12 7/añox2'12 26
12 19 12.88 143/s 12 7/añox2'12 42
14 21 14.14 1s% 12 1x2% 44
dieciséis 23'12 16.16 18 dieciséis 1x2% 58
18 25 18.18 197/8 dieciséis l'la x 3 59
20 27'12 20.20 22 20 l'la x 3 69

22 291;, 22.22 24'14 20 1 1/4x31/2 2 71/4 76


24 32 24.25 26% 20 1 1/4x31/2 291/2 113
26 341;4 26.25 281;, 24 11/4x31/2
1/4 313/4 126
28 36'12 28.25 301;, 28 '/4X31
1 '/ 31/2
/2 34 139
30 38% 30.25 32'12 28 1% x 31/2 36 152

32 413/4 32.25 34% 28 1'1,x4 381/2 206


34 43% 34.25 36% 32 1Y2x4 401/2 217
36 46 38% 32 1Y2x4 423/4 234
38 48% 40% 32 1Y2x4 45 1/4 264
40 503/4 43 36 Yo, x 4 471/4 280

42 53 45 36 11;,x41/4 328
44 55% 47 40 1 1;,x41/4 349
46 571;4 49 40 1 1;, x 41;4 363

48 59'12 51 44 1 1; x41/2 56 426


entonces 613/4 53 44 1% x 43/4 58'14 451
52 64 55 44 1% x 43/4 60'12 477
54 66'14 57 44 1% x 43/4 623/4 504

643
60
66 73
80 63
69 52
52 1%
13/4xX55
69'14
76 754
72 861;, 75 60 13/4X5 82 1 2 846
NOTAS GENERALES:
(a) Las bridas livianas son de cara plana y están diseñadas para usarse con una junta de cara completa o una junta de hoja de asbesto que se extiende hasta los orificios de los pernos.
(b) La presión máxima para bridas livianas es de 25 psi; la perforación es la misma que la clase 125 estándar.
(c) Esta Tabla abarca el acero forjado y laminado; para obtener más información, consulte ASTM AlOS.
(d) Todas las dimensiones en esta Tabla están en pulgadas, a menos que se indique lo contrario.

NOTA: (1)Para tamaños nominales de tubería de 36 a 72, el diámetro interior,B,serán los especificados por el comprador.

170

ASME B31.8-2022

Cuadro I -IM
Bridas ligeras (dimensiones métricas) (22)

TL

Mínimo Adentro Longitud Afuera Aproximado


Nominal Afuera Espesor, Diámetro, de cubo, Diametro de Número Diámetro y Diametro de peso cada uno,
Tamaño de la tubería Diámetro. A T B [Nota
[Nota L Centro,mi de pernos Longitud de los pernos Círculo de pernos kg
DN 150 279.4 14.29 170.69 31.75 192.09 8 19.05 57.15
X 241.3 5.9
DN 200 342.9 14.29 221 .49 31.75 246.06 8 19.05 X 57.15 298.5 8.2
DN 250 406.4 17.46 276.35 31.75 304.80 12 22.23X63.50 362.0 1 1.8
DN 300 482.6 17.46 327.15 31.75 365.13 12 22.23X63.50 431.8 19.1
DN 350 533 .4 19.05 359.16 31.75 400.05 12 25.40X69.85 476.3 20.0
DN 400 596.9 19.05 410.46 31.75 457.20 dieciséis 25.40X69.85 539.8 26.3
DN 450 635.0 19.05 461.77 31.75 504.83 dieciséis 28.58X76.20 577.9 26,8
DN 500 698.5 19.05 513.08 31.75 558.80 20 28.58X76.20 635.0 3 1.3

DN 550 749.3 25.40 564.39 44.45 615.95 20 31.75X 88.90 692.2 34.5
DN 600 812.8 25.40 615.95 44.45 663.58 20 31.75X 88.90 749.3 51.3
DN 650 870.0 25.40 666.75 44.45 723.90 24 31.75X 88.90 806.5 57.2
DN 700 927.1 25.40 717.55 44.45 774.70 28 31.75X 88.90 863.6 63.0
DN 750 984.3 25.40 768.35 44.45 825.50 28 31.75X 88.90 914.4 68,9

DN 800 1 060.5 28.58 819.15 44.45 882.65 28 38.10X 101.60 977.9 93.4
DN 850 1 111.3 28.58 869.95 44.45 933.45 32 38.10X 101.60 1 028.7 98.4
DN 900 1 168.4 28.58 44.45 984.25 32 38.10X 101.60 1 085.9 106.1
DN 950 1 238.3 28.58 44.45 1 035.05 32 38.10X 101.60 1 149,4 119.7
DN 1000 1 289.1 28.58 44.45 1 092.20 36 38.10X 101.60 1 200.2 127.0

DN 1050 1 346.2 31 .75 44.45 1 143.00 36 38.10X 107.95 1 257,3 148.8


DN 1100 1 403.4 31 .75 57.15 1 193.80 40 38.10X 107.95 1 314.5 158.3
DN 1150 1 454.2 31 .75 57.15 1 244.60 40 38.10X 107.95 1 365.3 164.7

DN 1200 1 511.3 34.93 63.50 1 295.40 44 38.10X 114.30 1 422.4 193.2


DN 1250 1 568.5 34.93 63.50 1 346.20 44 44.45X 120.65 1 479.6 204.6
DN 1300 1 625.6 34.93 63.50 1 397.00 44 44.45X 120.65 1 536.7 216.4
DN 1350 1 682.8 34.93 63.50 1 447.80 44 44.45X 120.65 1 593.9 228.6

DN 1500 1 854.2 38.10 69.85 1 600.20 52 44.45X 127.00 1 759.0 291.7


DN 1650 2 032.0 38.10 69.85 1 752.60 52 44.45X 127.00 1 930.4 342.0
DN 1800 2 197.l 38.10 69.85 1 905.00 60 44.45X 127.00 2 095,5 383.7
NOTAS GENERALES:
(a) Las bridas livianas son de cara plana y están diseñadas para usarse con una junta de cara completa o una junta de hoja de asbesto que se extiende hasta los orificios de los pernos.
(b) La presión máxima para bridas livianas es de 172 kPa; la perforación es la misma que la clase 125 estándar.
(c) Esta Tabla abarca el acero forjado y laminado; para obtener más información, consulte ASTM AlOS.
(d) Todas las dimensiones en esta Tabla están en milímetros, a menos que se indique lo contrario.

NOTA:(1)Para tamaños nominales de tubería de DN 900 a DN 1800, el diámetro interior,B,serán los especificados por el comprador.

171

ASME 831.8-2022

APÉNDICE J NO MANDATORIO FACTORES DE


CONVERSIÓN USADOS COMÚNMENTE1
COMÚNMENTE1

VerMesas
VerMesas J - 1y
1yJ-2
J-2en
en las páginas siguientes.
1Extraído parcialmente
parcialmente de ASME Sl-1.

172

ASME 831.8-2022

Tabla J-1
Factores de conversión comúnmente utilizados
Cantidad Conversión Factor
Ángulo plano grados a rad 1.745329 E-02

Longitud pulgadas a m 2.54 E-02 [Nota


[Nota 1)]
1)]
pies a m 3.048 E-01 [Nota
[Nota 1)]
1)]
milla a m 1.609344 E+03 [Nota
[Nota 1)]
1)]

Área pulgada2 a m2 6.45 1600 E-04 [Nota


[Nota 1)]
1)]
pies2 a m2 9.290304 E-02 [Nota
[Nota 1)]
1)]

Volumen pies3 a m3 2.83 1685 E-02


galón estadounidense a m3 3.785412 E-03
pulgada3 a m3 1.638706 E-05
oz (líquido, EE.UU.) a m3 2.957353E-05
litro a m3 1.000000E-03

Velocidad pie/min a m/s 5.08 E-03 [Nota


[Nota 1)]
1)]
pies/seg a m/s 3.048 E-01 [Nota
[Nota 1)]
1)]
km/h a m/s 2.777778 E-01
mph a m/s 4.4704 E-01 [Nota
[Nota 1)]
1)]
mph a km/h 1.609344 E+O [Nota
[Nota 1)]
1)]

Masa oz (avoir) a kg lb 2.834952 E-02


(avoir) a kg slug a 4.535924 E-01
kg 1.459390 E+Ol

Aceleración pies/seg2 en m/s2 3.048 E-01 [Nota


[Nota 1)]
1)]
estándar gravedad a m/s2 9.80665 E+O [Nota
[Nota 1)]
1)]

Fuerza kgf a N 9.80665 E+O [Nota


[Nota 1)]
1)]
!bf a N 4.448222 E+O
libra a N 1.382550 E-01

Flexión, torsión kgf·m a N·m 9.80665 E+O [Nota


[Nota 1)]
1)]
!bf-en. a N·m 1 . 129848E-01
!bf-ft a N·m 1 .355818 E+OO

Presión [Nota
[Nota 1)]
1)] psi a bar 6.894757 E-02
Pa a bar 1.000E-05
kPa en bar 1.000E-02

Estrés (Nota
(Nota 1)]
1)] psi a MPa 6.894757E-03
kips/pulgada2 a MPa 6.894757 E+OO
N/mm2 a MPa 1.000 E+O

energía, trabajo BTU (ÉL)a J 1.055056E+03


Caloría (IT) a J !bf- 4.1868 E+O [Nota
[Nota 1)]
1)]
ft a J 1 .355818 E+OO

Fuerza hp (550 pies !bf/seg) aW 7.456999E+02

173

ASME 831.8-2022

MesaJ-1
Factores de conversión de uso común (continuación)
Cantidad Conversión Factor
Temperatura [Nota
[Nota 1)]
1)] °C a K TKt.c.+273 . 15
=

°F a K TK=(TF+459.67)/1.8 t.c.
Deajefe (TF 32)/1.8
= -

Temperatura °C a K 1.0 E+O [Nota


[Nota 1)]
1)]
intervalo °F a K o °C 5.555556 E-01
NOTAS GENERALES:
(a) Para otros factores de conversión de uso común, consulte IEEE/ASTM SI 10.
(b) Los factores se escriben como un número mayor que 1 y menor que 10 con seis o menos decimales. El número va seguido de la letra E (de exponente),
un símbolo de más o menos y dos dígitos que indican la potencia de 10 por la que se debe multiplicar el número para obtener
obtener el valor correcto. Por
ejemplo,
1.745329 E 02es1 .745329 X 10-2
- o 0.01745329

NOTA: (1) Las relaciones son exactas en términos de las unidades base.
174

ASME 831.8-2022

MesaJ-2
Lista de unidades SI para usar con el código ASME 831.8
otras unidades o
Cantidad Unidad [Nota
[Nota Símbolo Limitaciones
Espacio y tiempo
ángulo plano radián radical grado (decimalizado)
ángulo sólido estereorradián señor

longitud metro metro milla náutica (solo navegación)


área metro cuadrado m2
volumen metro cúbico m3 litro (L) solo para líquidos
(limitar el uso a L y mL; no
se deben usar cc)
tiempo segundo minuto (min), hora (h), día
(d), semana y año
velocidad angular radianes por segundo rad/s
velocidad radianes por segundo rad/s kilómetros por hora (km/h) para
velocidad del vehículo, nudo solo
para navegación
Fenómenos periódicos y relacionados
frecuencia hercios Hz (hercios ciclo por segundo)
=

Velocidad rotacional radianes por segundo rad/s revoluciones por segundo (r/s),
revoluciones por minuto
(rpm)
Mecánica
masa kilogramo kg
densidad kilogramo por metro cúbico kg/m3
impulso kilogramo-metro
kilogramo-metro por kg·m/s
segundo
kg·m /s
2
momento de impulso kilogramo-metro cuadrado por
segundo
momento angular kilogramo-metro cuadrado por segundo kg·m2/s
aceleración metro por segundo cuadrado m/s2
momento de inercia kilogramo-metro cuadrado kg·m2
fuerza newton norte

momento de fuerza (torque) newton-metro Nuevo Méjico

presión bar bar (pascal=newton por cuadrado


metro)
estrés megapascales MPa
viscosidad (dinámica) segundo pascal Pa·s
viscosidad (cinemática) metro cuadrado por segundo m2/s
tensión superficial newton por metro Nuevo Méjico

energía, trabajo joule I kilovatio-hora (kW·h)


fuerza vatio w
fuerza de impacto joule

Calor
temperatura: termo Kelvin k grado Celsius (0C)
dinámico [Nota
[Nota 2)]
2)]
temperatura: aparte de grado Celsius jefe Kelvin (K)
termodinámicaa [Nota 2)]
termodinámic 2)]
expansión lineal metro por metro-kelvin ºC1;mm/(mm·K)
coeficiente
cantidad de calor joule
tasa de flujo de calor vatio w
densidad del caudal de calor vatio por metro cuadrado W/m2

175

ASME 831.8-2022

MesaJ-2
Lista deSIUnidades para usar conASME 831.8Código
831 .8Código (continuación)
otras unidades o
Cantidad Unidad [Nota
[Nota Símbolo Limitaciones
Calor (Continuación)

conductividad térmica vatio por metro-kelvin W/(m·K) W/(m·°C)


coeficiente de capacidad calorífica de vatio por metro cuadrado-kel
cuadrado-kelvin
vin W/(m2·K) W/(m2·oC)
transferencia de calor julio por kelvin
kelvin J/K J/°C
capacidad calorífica específica julio por kilogramo-kelvin
kilogramo-kelvin J/(kg·K) j/(kg·°C)
energía específica julio por kilogramo
kilogramo ) /kg
entalpía específica kilojulio por kilogramo kj/kg
entropía específica kilojulio por kelvin-kilogram
kelvin-kilogramo
o kj/(K·kg)
velocidad de calentamiento kilojulio por kilovatio segundo kj/(kW·s)

Electricidad y magnetismo
corriente eléctrica amperio A
carga eléctrica culombio C
volumen densidad de carga culombio por metro culombio C/m3
densidad superficial de carga cúbico por metro voltio C/m2
campo eléctrico de fuerza cuadrado por metro V/m
potencial eléctrico voltio v
capacidad faradio F
densidad actual amperio por metro cuadrado A/m2
intensidad del campo magnético amperio por metro Soy
densidad de flujo magnético tesla T
flujo magnético Weber Wb
autoinductancia Enrique H
permeabilidad Enrique por metro H/m
magnetización amperio por metro Soy
NOTAS GENERALES:
(a) Para otros factores de conversión de uso común, consulte IEEE/ASTM SI10
(b) Los factores se escriben como un número mayor que1y menos que10con seis o menos decimales. El número va seguido de la letra E (de exponente), un
símbolo de más o menos y dos dígitos que indican la potencia de10por el cual se debe multiplicar el número para obtener el valor correcto. Por
ejemplo,
1 .745 329E - 02es1 .745 329 X 10-2 o 0.017 453 29

(c) Las relaciones son exactas en términos de las unidades base.

NOTAS:
(1)Los factores de conversión entre SI y las unidades habituales de EE. UU. se dan en IEEE/ASTM SI10
(2) El uso preferido para temperatura e intervalo de temperatura es grados Celsius (°C), excepto para trabajos termodinámicos y criogénicos donde los grados Kelvin pueden ser más
adecuados. Para el intervalo de temperatura,1k=1ºC exactamente.

176

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX L DEL DATO NO MAN


DETERMINACIÓN DE LA FUERZA RESTANTE DE
TUBERIA CORROIDA

Para tuberías de acero, la resistencia restante de la tubería corroída puede determinarse de acuerdo con ASME 83 lG,
Manual para determinar la resistencia restante de tuberías corroídas.
177

ASME 831.8-2022

NONMAN DATORV APÉNDICE M CRITERIOS


GAS1
DE CONTROL DE FUGAS DE GAS1

ALCANCE M-1 túnel:un pasadizo subterráneo lo suficientemente grande para que


entre una persona y en el que se podría acumular gas.
Este apéndice proporciona criterios para la detección, clasificación
y control de fugas de gas. M-3 ENCUESTA DE FUGAS Y MÉTODOS DE PRUEBA

DEFINICIONES M-2 (APLICABLES A ESTE (aJ Los siguientes estudios y métodos de prueba de fugas de gas
APÉNDICE SOLAMENTE) pueden emplearse, según corresponda, solos o en combinación, de
acuerdo con procedimientos escritos:
agujero de la barra:agujero que se hace en el suelo o pavimento
(Encuesta de detección de gas de superficie 1J
con el propósito específico de probar la atmósfera del subsuelo
(2)estudio del detector de gas del subsuelo (incluida la barra
con un indicador de gas combustible (CGJ).
levantamientos de pozos)
edificio:cualquier estructura a la que entren normalmente u (3)encuesta de vegetación
ocasionalmente personas con fines comerciales, (4)prueba de caída de presión
residenciales u otros, y en la que se pueda acumular gas. (5)prueba de fuga de burbujas
indicador de gas combustible (CG!):un dispositivo capaz de (6)prueba de fuga ultrasónica
detectar y medir las concentraciones de gas de la Se pueden emplear otros métodos de encuesta y prueba si se
atmósfera. consideran apropiados y se llevan a cabo de acuerdo con
procedimientos que han sido probados y se ha demostrado que son
espacio confinado:cualquier estructura subterránea, como bóvedas,
al menos iguales a los métodos enumerados en esta sección.
sumideros o pozos de visita, de tamaño suficiente para acomodar a
(b) Encuesta de detección de gas en la superficie
una persona y en la que se podría acumular gas. (1) Definición.Esta encuesta es un muestreo continuo
inspección de seguimiento:una inspección realizada después de que se de la atmósfera en o cerca del nivel del suelo para instalaciones de gas
haya completado una reparación para determinar la efectividad de la enterradas y adyacentes a instalaciones de gas sobre el suelo con un
reparación. sistema detector de gas capaz de detectar una concentración de 50 ppm
subestructura asociada al gas:un dispositivo o instalación utilizada por una de gas en el aire en cualquier punto de muestreo.
compañía de gas, como una caja de válvulas, bóveda, caja de prueba o (2)Procedimiento.Equipo utilizado para realizar estos
tubería de revestimiento ventilada, que no está diseñada para almacenar, Las encuestas pueden ser portátiles o móviles. Para tuberías enterradas, el
transmitir o distribuir gas. muestreo de la atmósfera debe realizarse, cuando sea práctico, a no más
de 2 pulgadas (50 mm) por encima de la superficie del suelo. En las áreas
LEI:el límite explosivo inferior del gas que se transporta.
donde la tubería está debajo del pavimento, los muestreos deben
acción rápida:consiste en enviar personal calificado sin realizarse en la(s) línea(s) de la acera, las aberturas disponibles en la
demora para evaluar y, en su caso, mitigar el peligro superficie del suelo (tales como pozos de acceso, sumideros, alcantarillas,
existente o probable. aberturas de conductos de energía y teléfono, conductos de incendios y
lectura:desviación repetible en un CGI o instrumento tráfico). cajas de señales, o grietas en el pavimento o acera), u otras
equivalente, expresada en LEL. Cuando la lectura sea en un interfaces donde es probable que ocurra la ventilación de gas. El muestreo
espacio confinado sin ventilación, se debe considerar la tasa debe ser adyacente a la tubería expuesta.

de disipación cuando
acumulación cuando el
el espacio
espacio se
está ventilado
vuelve y la tasa de
a sellar.
(3)Utilización.
limitado El usoadversas
por condiciones de este método de encuesta
(como viento excesivo,puede ser
humedad
excesiva del suelo o sellado de la superficie por hielo o agua).
pequeñas subestructuras (que no sean subestructuras asociadas al
El estudio se llevará a cabo a velocidades lo suficientemente
gas):cualquier estructura subterránea que sea de tamaño
lentas para permitir la obtención continua de una muestra adecuada
insuficiente para acomodar a una persona, como ductos y
mediante la colocación de tomas de equipo sobre
s obre las ubicaciones de
conductos eléctricos y telefónicos o cajas de medidores y
ventilación más lógicas, teniendo en cuenta la ubicación de las
válvulas no asociadas con gas, y en las cuales el gas podría
instalaciones de gas y las condiciones adversas que puedan existir.
acumularse o migrar.

1Ver
Verparaca.852.2
paraca.852.2..

178

ASME 831.8-2022

(c) Estudio de Detección de Gas Subsuperficial (-C)Se deben usar otros métodos de inspección aceptables
(1) Definición.Esta encuesta es una muestra de los para ubicaciones dentro de un área de inspección de vegetación
atmósfera subterránea con un indicador de gas combustible (CGJ) u donde la vegetación no es adecuada para indicar la presencia de
otro dispositivo capaz de detectar 0.5% de gas en el aire en el punto fugas.
de muestreo. (e) Prueba de caída de presión
(2)Procedimiento.La encuesta será realizada por (1) Definición.Una prueba para determinar si un aislado
realizar pruebas con un CGJ en una serie de aberturas disponibles segmento de tubería pierde presión debido a una fuga.
(espacios confinados y subestructuras pequeñas) y/o agujeros de (2)Procedimiento.Instalaciones seleccionadas por caída de presión
barra sobre o adyacentes a la instalación de gas. La ubicación de la primero se aislarán las pruebas y luego se probarán. Se tendrán en
instalación de gas y su proximidad a edificios y otras estructuras se cuenta los siguientes criterios para determinar los parámetros de
considerará en el espaciamiento de los puntos de muestreo. Los ensayo:
puntos de muestreo deben estar lo más cerca posible de la tubería (-a) Presión de prueba.Se realizará una prueba realizada
en instalaciones existentes únicamente para detectar fugas a
principal o dede
lateralmente la tubería y nunca
la instalación. A alomás dede
largo 15lapies
ruta(4,6
de m)
la tubería una presión al menos igual a la presión de funcionamiento.
principal o de la tubería, los puntos de muestreo se deben colocar al (-b) Medio de prueba.El medio de prueba utilizado
doble de la distancia entre la tubería y la pared del edificio más debe cumplir con los requisitos deparaca.
deparaca. 841.3.
841.3.
cercano, o a 9,1 m (30 pies), lo que sea más corto, pero en ningún (-c) DuraciónPrueba.La duración de la prueba
caso el caso necesita que el espacio sea inferior a 10 pie deberá ser suficiente para detectar fugas. En la
(3,0 m). El patrón de muestreo debe incluir puntos de muestreo determinación de la duración se considerará lo siguiente:
adyacentes a los grifos de servicio, intersecciones de calles y conexiones (-1)volumen bajo prueba
de ramales conocidas, así como puntos de muestreo sobre o adyacentes a (-2)tiempo requerido para que el medio de prueba
líneas de servicio enterradas en la pared del edificio. estabilizarse en temperatura
(3)Utilización (-3)sensibilidad del instrumento de prueba
(-a)Se debe usar el buen juicio para determinar cuándo las (3)Utilización.Las pruebas de caída de presión se utilizarán únicamente

aberturas disponibles (tales como bocas de acceso, bóvedas o cajas para establecer la presencia o ausencia de una fuga en un segmento
de válvulas) son suficientes para proporcionar una inspección específicamente aislado de una tubería. Normalmente, este tipo de prueba
adecuada. Cuando sea necesario, se deben hacer puntos de muestra no proporcionará una ubicación de fuga; por lo tanto, las instalaciones en
adicionales (agujeros de barra). las que se indica una fuga pueden requerir una evaluación adicional
(-b)Los puntos de muestreo deben tener la profundidad suficiente para mediante otro método de detección para que la fuga pueda ubicarse,

muestrear directamente dentro de la atmósfera del subsuelo o de la evaluarse y clasificarse.


subestructura. (fJPrueba de fuga de burbujas
(d) Estudio de la Vegetación (1) Definición.La aplicación de un agua jabonosa o
(1) Definición.Esta encuesta utiliza observaciones visuales otras soluciones formadoras de burbujas en tuberías expuestas para
para detectar indicaciones anormales o inusuales en la vegetación. determinar la existencia de una fuga.
(2)Procedimiento.Todas las indicaciones visuales serán evaluadas (2)Procedimiento.Los sistemas de tuberías expuestas deberán ser
ted utilizando un indicador de gas combustible (CGJ). El personal que razonablemente limpio y completamente cubierto con la
realice estos reconocimientos deberá tener una buena visibilidad solución. Las fugas se indican por la presencia de burbujas. La
panorámica del área objeto del reconocimiento, y su velocidad de solución que forma burbujas no debe usarse en tuberías a
desplazamiento se determinará teniendo en cuenta lo siguiente: menos que se haya determinado mediante investigación o
prueba que la tubería es adecuadamente resistente al contacto
(-a)diseño del sistema directo con la solución.
(-b) cantidad y tipo de vegetación (3)Utilización.Este método de prueba se puede utilizar para la
(- C) condiciones de visibilidad (tales como iluminación, siguiente:
luz reflejada, distorsiones, terreno u obstrucciones) (-a)prueba de partes expuestas sobre el suelo de un
(3)Utilización sistema (tales como conjuntos de medidores o tuberías
(-a)Este método de estudio se limitará a áreas donde el expuestas o cruces de puentes)
crecimiento de vegetación adecuado esté firmemente establecido. (-b)Probar una junta de empalme o reparar una fuga que no sea
(-b)Esta encuesta no se llevará a cabo bajo las incluido en una prueba de presión
siguientes condiciones: (g) Prueba de fuga ultrasónica
(-1)contenido de humedad del suelo anormalmente (1) Definición.La prueba de instalaciones de tuberías expuestas.
alto (-2)vegetación latente con un instrumento capaz de detectar la energía ultrasónica
(-3)vegetación en un período de crecimiento acelerado, generada por el escape de gas. El instrumento utilizado debe
como a principios de primavera ser adecuado para la presión involucrada.
(2)Procedimiento.En la prueba de una instalación de gas por este
método, se considerará lo siguiente:

179

ASME 831.8-2022

MesaM-4-1
Instrumentos de detección de fugas: tipo y uso general
Sensibilidad más baja
Tipo de instrumento Nivel Nivel de sensibilidad superior
ppm % % ppm Muestreo Flujo de muestra
Levantamiento de superficie Levantamiento del subsuelo [Nota 1)]
1)] LEI Gas [Nota 1)
1)]] % LIE % gas Método Tasa
tipo catalítico S, 000 10 s $0,000 100 s Mano
(% LEL de hilo conductor) (Nota 2)]
2)] aspirado
Térmico 2S,OOO entonces 2.S 100 Mano
conductividad aspirado
(% gases)
térmica amplificada entonces 1 2S Bomba 0,8 gal/min
conductividad [Nota 2)
2)]] (3 L/min)
detector infrarrojo s 1,000 2 01 Bomba OS-1.3 gal/min
(2 SL/min)
Llama de hidrógeno 1 10.000 a 20 a 1aS Bomba 0.5-1.3 gal/min
(Nota 3)]
3)] $0,000 100 (2 SL/min)
ionización
detector
NOTA GENERAL: Los valores de PPM, porcentaje de LEL y porcentaje de gas que se muestran son para concentraciones de metano. Cuando se trate de otros gases
(como el gas licuado de petróleo o el gas manufacturado), se realizarán los ajustes apropiados para estar en consonancia con los criterios de estos procedimientos.

NOTAS:
(1) ppm=partes por millón.
(2) Cuando se exceda la concentración máxima detectable, la aguja del medidor del instrumento bajará a cero o menos.
(3) El nivel de sensibilidad superior varía según los diferentes modelos.

(-a) Presión de línea.A medida que aumenta la presión de la línea, M-4 INSTRUMENTOS TÍPICAMENTE DISPONIBLES PARA
la magnitud de la energía ultrasónica generada por una fuga LA DETECCIÓN DE GAS
aumenta.
(- b) Ubicació n de las instalaciones.Los objetos cerca o (a) Tipo y uso general.Una lista de instrumentos
alrededor de una instalación que se está probando pueden generalmente disponibles
disponibles y su tipo de uso se muestra en
reflejar o atenuar la energía ultrasónica generada, lo que Mesa
dificulta la detección o localización de la fuga. (b) Mantenimiento de Instrumentos.Todos los instrumentos
(-c) Frecuencia de fuga.Varias fugas en un área determinada utilizados para la detección y evaluación de fugas se
s e utilizarán de
pueden crear un nivel de fondo ultrasónico alto que puede reducir conformidad con las instrucciones de funcionamiento
las capacidades de detección de este tipo de prueba. recomendadas por el fabricante y
(-d) Tipo de Instalación.Los equipos neumáticos y (1)deberán ser "verificados" periódicamente mientras estén en uso para

operados por gas generan energía ultrasónica. Se debe conocer asegúrese de que los requisitos de voltaje recomendados estén
la ubicación y la cantidad de este tipo de equipo para determinar disponibles
si el fondo ultrasónico es demasiado alto. (2)deben ser probados diariamente o antes de su uso para asegurar
El personal que realice esta prueba deberá escanear toda el operación adecuada, y para determinar que el sistema de
área para eliminar el seguimiento de las indicaciones reflejadas. muestreo esté libre de fugas y que los filtros no estén
Las indicaciones ultrasónicas de fugas deben verificarse y/o obstruyendo el flujo de muestra
señalarse mediante uno de los otros métodos de inspección o prueba (3) Los sistemas de ionización de llama de hidrógeno (¡HF!)
aceptables. probado en cada inicio y periódicamente durante una encuesta
(3)Utilización.La prueba ultrasónica se puede utilizar para (c) Calibración de Instrumentos.Cada instrumento utilizado para
la prueba de instalaciones de tuberías expuestas; sin embargo, si el nivel la detección y evaluación de fugas se debe calibrar de acuerdo
de fondo ultrasónico produce una lectura de medidor de escala completa con las instrucciones de calibración recomendadas por el
cuando la ganancia se establece en el rango medio, la instalación debe fabricante.
probarse mediante algún otro método de inspección. (1)después de cualquier reparación o sustitución de piezas.
(2)en un horario regular, teniendo en cuenta la
tipo y uso del instrumento en cuestión. ¡HF! sistemas y CG! los
instrumentos deben ser revisados para la calibración por lo menos
una vez al mes mientras están en uso.

180

ASME 831.8-2022

(3)en cualquier momento se sospecha que el instrumento M-6.2 Procedimiento


la calibración ha cambiado.
(a)Determine la migración de gas estableciendo los límites
exteriores de las indicaciones. Esto definirá el área en la que
M-5 CLASIFICACIÓN DE FUGAS Y ACCIÓN
normalmente se ubicará la fuga. ¡Estas pruebas se realizarán
CRITERIOS
con un CG! sin gastar un esfuerzo excesivo proporcionando
puntos de muestra.
M-5.1 Generalidades
(b) Ubique todas las líneas de gas para reducir el área de
A continuación se establece un procedimiento mediante el cual se búsqueda, prestando especial atención a la ubicación
u bicación de
pueden graduar y controlar las indicaciones de fugas de gas válvulas, accesorios, tees y terminales. Las conexiones tienen
inflamable. Al evaluar cualquier indicación de fuga de gas, el paso una probabilidad relativamente alta de fugas. Se debe tener
preliminar es determinar el perímetro del área de fuga. Cuando este precaución para evitar daños a otras estructuras subterráneas.
perímetro se extienda a la pared de un edificio, la investigación durante la barra o excavación.
continuará dentro del edificio. (C)Identificar instalaciones extranjeras en el área de búsqueda.
Busque evidencia de actividades de construcción recientes que
M-5.2 Grados de fuga podrían haber contribuido a la fuga. El gas también puede migrar y
Con base en una evaluación de la ubicación y/o magnitud de ventilarse a lo largo de una zanja provista para otras instalaciones.
(d)Coloque una barra u orificios de prueba espaciados uniformemente
una fuga, se asignará uno de los siguientes grados de fuga,
sobre la línea de gas que se sospecha que tiene fugas y rastree el gas
estableciendo así la prioridad de reparación de la fuga:
hasta su origen identificando los orificios de prueba con las lecturas más
(a)El Grado 1 es una fuga que representa un peligro existente
altas. Todos los orificios de las barras deberán tener la misma profundidad
o probable para las personas o la propiedad y requiere
y diámetro y hasta la profundidad de la tubería cuando sea necesario para
reparación inmediata o acción continua hasta que las
condiciones ya no sean peligrosas. obtener lecturas consistentes y valiosas. Todo CG! las lecturas se tomarán
(b) El grado 2 es una fuga que se reconoce como no peligrosa en a la misma profundidad. Solo se utilizarán las lecturas sostenidas más
el momento de la detección pero que requiere una reparación altas.
programada en función del peligro futuro probable. (mi)Con frecuencia se encuentran lecturas altas en más de un
(C)El grado 3 es una fuga que no es peligrosa en el momento de la
orificio de barra adyacente, y se necesitan técnicas adicionales para
detección y se puede esperar razonablemente que siga siendo no determinar qué lectura es la más cercana a la fuente probable.
peligrosa. Muchas de las lecturas de los orificios de la barra normalmente
disminuirán durante un período de tiempo, pero puede ser deseable
M-5.3 Clasificación de Fugas y Criterios de Acción disipar el exceso de gas de las ubicaciones subterráneas para
acelerar este proceso. Los métodos de evaluación se utilizarán con
Los criterios para la clasificación de fugas y el control de fugas precaución para evitar la distorsión de los patrones de ventilación.
se proporcionan enTablas
enTablas M-5. 3 - 1,1,M-5 . 3-2,
3-2, yM-5
yM-5 . 3-3.
3-3. Los
ejemplos de condiciones de fuga proporcionados en las tablas se (fJ Una vez que se haya identificado la fuga subterránea, se deben
presentan como pautas y no son excluyentes. El juicio del sondear orificios adicionales y orificios más profundos para delimitar
personal de la compañía operadora en la escena es de el área más de cerca. Por ejemplo, los orificios de prueba se pueden
primordial importancia
importancia para determinar el grado asignado a una espaciar6 pies (1,8 m) de separación inicialmente. El6El espacio de 1,8
fuga. m (ft) entre los dos orificios de prueba más altos se puede sondear
con orificios de prueba adicionales con un espacio de hasta 300 mm
M-5.4 Reevaluación de una Fuga (12 in) .
Cuando se va a reevaluar una fuga (consulte los Criterios de (g) ¡Las pruebas adicionales incluyen tomar CG! lecturas en la parte
acción en Tablas M-5.3-2y
M-5.3-2yM-5.3-3
M-5.3-3),), se clasificará con los mismos superior del orificio de una barra o utilizando un manómetro o una
criterios que cuando se descubrió la fuga por primera vez. solución formadora de burbujas para determinar qué orificio de la barra
tiene el mayor flujo positivo. Otras indicaciones son las partículas de polvo
SEÑALIZACIÓN DE PINES M-6 que salen de los orificios de la barra, el sonido del gas que sale del orificio

de la barra o la sensación del flujo de gas en una superficie sensible de la


M-6.1 Alcance piel. En ocasiones, se puede observar la refracción de la luz solar cuando el
gas se libera a la atmósfera.
s istemático de seguimiento
La localización precisa es un proceso sistemático (h)Cuando se encuentra gas en un conducto subterráneo, se
de una fuga de gas detectada hasta su origen. El uso de los pueden usar pruebas en las aberturas disponibles para aislar la
siguientes procedimientos, según corresponda, evitará excavaciones fuente además de las técnicas mencionadas anteriormente.
innecesarias, que consumen más tiempo que localizar una fuga.
Muchas veces, la fuga se encuentra en la intersección del
conducto extraño y una línea de gas, y se debe prestar especial
atención a estos lugares.

181

ASME 831.8-2022

MesaM-5.3-1
Clasificación de Fugas y Criterios de Actuación: Grado1
Calificación Definición Criterios de acción Ejemplos
Afuga que representa una existente Requiereacción rápida [Nota
[Nota 1)]
1)] (1) cualquier fuga que, a juicio del personal operativo en la
o peligro probable para las para proteger la vida y la escena, se considere un peligro inmediato
personas o la propiedad, y requiere propiedad, y la acción continua (2) escape de gas que se ha encendido
reparación inmediata o acción hasta las condiciones ya no son (3)cualquier indicación de gas que ha migrado hacia o debajo de
continua hasta que las condiciones peligrosas un edificio o hacia un túnel
ya no son peligrosos (4) cualquier lectura en la pared exterior de un edificio, o donde el gas
probablemente migraría a una pared exterior de
un edificio
(5) cualquier lectura de 80% LEL o mayor en un espacio
confinado
(6) cualquier lectura de 80% LEL, o mayor en subestructuras pequeñas
(que no sean subestructuras asociadas con gas) desde las cuales el
gas probablemente migraría a la pared exterior de un edificio

(7)cualquier fuga que se pueda ver, escuchar o sentir, y que esté en


un lugar que pueda poner en peligro al público en general o a la
propiedad
NOTA: (1) La acción inmediata en algunos casos puede requerir uno o más de los siguientes:
(a)implementar el plan de emergencia de la empresa (verparaca.
(verparaca. 850.4)
850.4)
b) evacuación de locales
(C)bloquear un área
(d)desviando el tráfico
(mi)eliminando fuentes de ignición
(mi)eliminando
(/] ventilando el área
(gramo)detener
(gramo)deten er el flujo de gas cerrando válvulas u otros medios
(h) notificar a los departamentos de policía y bomberos

(i) Cuando el patrón del CG! las lecturas se han estabilizado, el sido ventilado. Ocasionalmente se pueden encontrar gases extraños,
ext raños,
orificio de la barra con la lectura más alta generalmente identificará como gas de material descompuesto. ¡Esta presencia se caracteriza
la fuga de gas. por un CG bastante constante! lecturas entre 15% y 30% de gas en el
OJ Cuando y donde la tubería haya estado expuesta, pruebe con una aire en un área. Las áreas de vertedero podrían, por lo tanto, dar
solución que forme burbujas, particularmente para localizar fugas más lecturas sustancialmente más altas. El gas detectado en los sistemas
pequeñas. de alcantarillado se considerará una fuga de gas migratorio hasta
que se demuestre lo contrario mediante pruebas y/o análisis.
M-6.3 Precauciones
(b) Al identificar fugas donde el gas es más pesado que el aire (gas LP), el gas
(a) Situaciones inusuales, improbables pero posibles, pueden
normalmente permanecerá bajo cerca del nivel de la tubería, pero puede fluir
complicar estas técnicas en algunas ocasiones. Por ejemplo, puede
cuesta abajo. Los gases LP generalmente no se difunden rápidamente ni migran
ocurrir una fuga múltiple, que genera datos confusos. Para eliminar
ampliamente en el suelo, por lo que la fuga generalmente está cerca de la
esta complicación potencial, el área debe volver a revisarse después
indicación. Si el gas se está ventilando en un conducto o sistema de
de que se completen las reparaciones. El gas puede formar bolsas de
alcantarillado, puede viajar distancias considerables.
vez en cuando y dar una fuerte indicación hasta que la cavidad en la
que se formó la bolsa se haya

182

ASME 831.8-2022

Tabla M-5.3-2
Clasificación de Fugas y Criterios de Acción: Grado 2
Calificación Definición Criterios de acción Ejemplos
2 Una fuga que se reconoce como Las fugas se repararán o limpiarán (1)fugas que requieren acción antes de la congelación
no es peligroso en el momento de la dentro de 1 año calendario, pero no más del suelo u otros cambios adversos en las
detección, pero justifica la reparación tarde de 15 meses a partir de la fecha en condiciones de ventilación.Cualquier fuga que, bajo
programada en función de la probable que se informó la fuga. En la condiciones adversas del suelo congeladas u otras,
peligro futuro determinación de la prioridad de probablemente migraría a la pared exterior de un
reparación se tendrán en cuenta criterios edificio.
como los siguientes: (2)fugas que requieren acción dentro 6Meses
(1)cantidad y migración de gas (a)cualquier lectura de 40% LEL, o más, debajo
(2) proximidad del gas a edificios y de una acera en un área pavimentada de pared a
estructuras subterráneas pared que no califica como una fuga de Grado 1
(3) extensión del pavimento
(4) tipo de suelo y condiciones del (b)cualquier lectura de 100% LEL, o mayor, debajo
suelo (como capa helada, humedad de una calle en un área pavimentada de pared a
y ventilación natural) pared que tiene una migración significativa de gas y
Calificación2las fugas deben ser reevaluadas no califica como Grado1filtración
al menos una vez cada 6 meses (C)Cualquier lectura inferior al 80 % LEL en
hasta que desaparezca. La subestructuras pequeñas (que no sean
frecuencia de reevaluación será subestructuras asociadas con gas) desde las
determinada por la ubicación y cuales el gas probablemente migraría creando
magnitud de la condición de fuga. un peligro futuro probable
Las fugas de grado 2 pueden variar mucho en (d)cualquier lectura
lectura entre 20% LEL y 80%
grado de peligro potencial. algún grado 2 LEL en un espacio confinado
las fugas, cuando se evalúan según los (mi)cualquier lectura en una tubería que opere a
criterios anteriores, pueden justificar la niveles de tensión circunferencial del 30 % de SMYS o
reparación programada dentro de los más, en una ubicación de Clase 3 o 4, que no califique
próximos 5 días hábiles. Otros como una fuga de Grado 1
justificarán la reparación
reparación dentro de los 30 (/) cualquier lectura de 80% LEL, o mayor,
días. Durante la jornada laboral en que en subestructuras asociadas a gas
se descubra la fuga, estas situaciones se (gramo)cualquier fuga que, a juicio del
personal de la empresa operadora en el lugar,
traído a la atención de la persona sea de magnitud suficiente para justificar una
responsable de programar la reparación programada
reparación de fugas.
Por otro lado, muchos Grados
2las fugas, debido a su ubicación y
magnitud, pueden programarse para su
reparación de manera rutinaria normal
con reinspecciones periódicas según sea
necesario.

Tabla M-5.3-3
Clasificación de Fugas y Criterios de Acción: Grado 3
Calificación Definición Criterios de acción Ejemplos
3 Una fuga que no es peligrosa en el Estas fugas deben ser reevaluadas fugas que requieren reevaluación periódica
momento de la detección y se puede durante la próxima inspección programada Intervalos
esperar razonablemente que siga siendo o dentro de los 15 meses posteriores a la (1) cualquier lectura de menos del 80% LEL en
no peligroso. fecha del informe, lo que ocurra primero, subestructuras pequeñas asociadas a gas
hasta que se considere la fuga o ya no (2) cualquier lectura debajo de una calle en áreas sin
resulte en pavimentación de pared a pared donde es poco
una lectura. probable que el gas pueda migrar a la pared
exterior de un edificio
(3) cualquier lectura de menos del 20% LEL en un
espacio confinado

183

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX NON DATORY NO MAN


PRÁCTICA RECOMENDADA PARA LA PRUEBA HIDROSTÁTICA DE
TUBERÍAS EN SITIO

N-1 I NTRODUCCIÓN LLENADO N-3


El propósito de la práctica recomendada es citar algunos de El llenado se realiza normalmente con una bomba o bombas
los pasos importantes que deben tomarse en las pruebas centrífugas de alto volumen. El llenado debe ser continuo y
hidrostáticas de tuberías en el lugar. Su
S u objetivo es proporcionar realizarse detrás de una o más escobillas de goma o esferas
pautas básicas únicamente. Las partes de esta práctica para minimizar la cantidad de aire en la línea. El progreso del
recomendada, que cubre la determinación de la presión a la que llenado debe monitorearse midiendo la bomba de agua en la
se alcanza el límite elástico mínimo especificado para la tubería, tubería y calculando el volumen de la línea llena.
solo se utilizan cuando se necesita tal determinación. AP! RP 1 1 Si es necesario, debe proporcionarse un período de estabilización
10 proporciona orientación adicional. de la temperatura entre el suelo y el agua de relleno.

PLANIFICACIÓN N-2 PRUEBA N-4

(a)Todas las pruebas de presión se realizarán teniendo debidamente en (a) Bomba de presión.Normalmente, se utiliza una bomba
cuenta la seguridad de las personas y los bienes. Cuando la presión de alternativa de desplazamiento positivo para presurizar la tubería
prueba sea superior a 400 psig (2 760 kPa), se deben tomar las durante la prueba. La capacidad de flujo de la bomba debe ser
precauciones adecuadas para mantener a las personas que no participan adecuada para proporcionar una tasa de presurización
en las operaciones de prueba fuera del área de prueba mientras se realiza razonable. La clasificación de presión de la bomba debe ser se r
superior a la presión de prueba máxima anticipada.
la prueba hidrostática. (b) Cabezales de prueba, tuberías y válvulas.La presión de diseño
(b) Selección de secciones de prueba y sitios de prueba.Es posible
que sea necesario dividir la tubería en secciones para realizar de los cabezales y tuberías de prueba y la presión nominal de las
pruebas a fin de aislar áreas con diferentes requisitos de presión mangueras y válvulas en el múltiple de prueba no debe ser
de prueba, o para obtener las presiones de prueba máximas y menor que la presión de prueba anticipada. Todo el equipo debe
mínimas deseadas debido al diferencial de carga hidrostática. Se ser inspeccionado antes de la prueba para determinar que está
debe conocer la elevación en el sitio de prueba, el punto alto y el en condiciones satisfactorias.
punto bajo del área aislada, para mantener la presión (c) Presurización.La siguiente es una secuencia para la
especificada en las elevaciones máxima y mínima. presurización:
(c) Fuente de agua y eliminación de agua.Se debe seleccionar
s eleccionar (1)Aumente la presión en la sección a no más de
una fuente de agua, así como la(s) ubicación(es) para la 80% de la presión de prueba anticipada y manténgala durante un período de tiempo

eliminación del agua, mucho antes de la prueba. Se deben para determinar que no existen fugas importantes.

verificar las regulaciones federales, estatales y locales para (2) Durante este período de tiempo, controle la presión
garantizar el cumplimiento con respecto al uso y/o disposición y revise la sección de prueba para ver si hay fugas. Repare cualquier
del agua. Al desechar el agua después de la prueba, se debe fuga importante que encuentre.
tener cuidado para evitar daños a los cultivos y erosión excesiva (3)Después del período de espera, presurice a un
o contaminación de arroyos, ríos u otros cuerpos de agua, tasa uniforme a la presión de prueba. Supervise la desviación de una línea

incluidas las aguas subterráneas. recta mediante el uso de gráficos de presión-volume


presión-volumen
n (registros o trazador
(d} Condiciones ambientales.Las pruebas hidrostáticas en automático).
condiciones de baja temperatura pueden requerir (4) Cuando se alcanza y estabiliza la presión de prueba
(1)calentamiento del medio de prueba. de las operaciones de presión, puede comenzar un período de espera.
(2) la adición de depresores del punto de congelación. Precaución Durante este período, se puede agregar medio de prueba según sea
debe ejercitarse en el manejo de los depresores del punto de congelación necesario para mantener la presión de prueba mínima.
durante las pruebas. La eliminación de los depresores del punt o de congelación
debe planificarse y ejecutarse cuidadosamente.

184

ASME 831.8-2022

N-5 DETERMINACIÓN DE LA PRESIÓN REQUERIDA por carrera, es igual a 0,002 veces el volumen de llenado de la
PARA PRODUCIR RENDIMIENTO sección de prueba a presión atmosférica. Esto representa el
comportamiento promedio de la sección de prueba. Las longitudes
(a) Métodos de gráfico de presión-volumen.Si se está de tubería individuales pueden experimentar una expansión mayor o
monitoreando la desviación de una línea recta con gráficos, se menor en función de sus respectivas propiedades mecánicas.
puede hacer un gráfico preciso de la presión versus el volumen
de agua bombeado en la línea, ya sea a mano o con un trazador PRUEBA DE FUGAS N-6
automático. Para hacer un gráfico manual, se cuentan las
Si, durante el período de espera, se indica una fuga, se puede
carreras de la bomba para determinar el volumen y se grafican
reducir la presión mientras se localiza la fuga. Después de reparar la
contra las lecturas de presión. El gráfico debe iniciarse a una
fuga, se debe iniciar un nuevo período de espera a la presión de
presión lo suficientemente baja para establecer con precisión la
prueba máxima.
porción de línea recta del gráfico de presión-volumen. Los
puntos deben trazarse con la frecuencia suficiente para que la
desviación de la porción de línea recta pueda detectarse REGISTROS N-7 (22)
fácilmente. La desviación de la línea recta es el comienzo de la La empresa operadora deberá mantener en su archivo durante la
porción no lineal de la gráfica de presión-volumen e indica que vida útil de cada ducto y tubería principal, registros que muestren lo
se ha alcanzado el límite elástico de parte de la tubería dentro de siguiente:
la sección. (a)medio de prueba
(b) Rendimiento para tuberías no identificadas o usadas [limitado (bJ presión de prueba
por paraca. 841. 1.4(a)y
1.4(a) y permitido bajopárrs.
bajopárrs. 8 1 1 . yo (f)y
(f)y (C)Duración del exámen
817 . 1 . 3 (h)]
(h)] se determina utilizando la presión en la elevación más (d)fecha de la prueba
alta dentro de una sección de prueba, en la que el número de (mi)gráfico de registro de presión y registro de presión (f)
carreras de la bomba (volumen medido) por incremento de aumento gráfico de presión versus volumen (si corresponde)
de presión se convierte en el doble del número de carreras de bomba (gramo)presión en elevaciones altas y bajas
(volumen medido) por incremento de aumento de presión que se (h)elevación en el punto presión de prueba medida
requería durante la parte de línea recta de la gráfica de presión- (i) persona(s) que realiza(n) la prueba, operador
o perador y contratista de
volumen antes de que ocurriera cualquier desviación. prueba, si se utiliza
(C)Para el control de la presión de prueba máxima cuando los niveles de (j)factores ambientales (temperatura ambiente, lluvia,
tensión circunferencial exceden el 100 % de SMYS dentro de una sección de nieve, viento, etc.)
prueba, se puede usar una de las siguientes medidas:
(1) La presión a la que el número de bombas (k)especificaciones
(/) fabricante (tubería, válvulas,
de la tubería (SMYS,etc.)
diámetro, espesor de
carreras (volumen medido) por incremento de aumento de presión se pared nominal, etc.)
convierte en el doble del número de carreras de la bomba (volumen (metro)identificación clara de lo que se incluye en cada sección de
medido) por incremento de aumento de presión que se requirió prueba
durante la parte de línea recta de la gráfica de presión-volumen antes (norte)descripción de cualquier fuga o falla y su
de que ocurriera cualquier desviación . disposición
(2J La presión no debe exceder la presión que ocurre Los registros anteriores se revisarán para garantizar que se
cuando el número de golpes de la bomba (volumen medido) hayan cumplido los requisitos de este Código.
tomado después de la desviación de la parte de línea recta de la
gráfica de presión-volumen, multiplicado por el volumen

185

ASME 831.8-2022

APÉNDICE NO OBLIGATORIO
NOMENCLATU RA PARA LAS CIFRAS

Este Apéndice está en preparación para una futura edición de este Código.
186

ASME 831.8-2022

APÉNDICE IX DEL DATO DEL HOMBRE q


DIAGRAMAS DE ALCANCE

VerCifras Q-1a
VerCifras Q-1a través deQ-3
deQ-3en
en las páginas siguientes.
187

ASME 831.8-2022

CifraQ-1
(22) Alcance de ASME831.8Tuberías de transmisión en alta mar

't
I
0 0
I

bII J
00

COMO YO831 .8el alcance comienza en


salida de la planta de separación y/
o procesamiento

COMO YO831 .8comienza el alcance


en la salida de la planta de separación
Producción
plataforma "' _
y/o procesamiento
.. .. .

'--
_.
I o

. _ ,' I o o___
COMO YO831 .8alcance termina en _
Alta marca de agua
entrada y comienza en la salida
de separación o
planta I
_I unión o
medida
COMO YO831 . 8 alcance
plataforma
comienza en la salida de la
cabeza del pozo�·

COMO YO831 .8comienza el alcance

en la salida de la planta de separación


y/o procesamiento

Línea principal (tubería) línea de transmisión Pozo de gas con separador


Recopilación de tuberías Pozo de gas sin separador ni planta de procesamiento
-o-o- Líneas de flujo de gas Plataforma de producción
I _ _ I
Planta de separación y/o procesamiento Estación de compresores

:,£: [£]
NOTA GENERAL: Las instalaciones y tuberías indicadas con líneas continuas están dentro del alcance de este Código.

188

ASME 831.8-2022

Figura Q-2
Alcance de ASME831.8Tubería de transmisión en tierra

COMO YOB31 .8el alcance comienza en


salida de separación y/o planta
procesadora

COMO YOB3 1 .8comienza el alcance


en la salida del separador de cabeza de pozo

B31 .8el alcance incluye la tubería


hasta la entrada del pozo de inyección
C

Ver figura0-1

Ver figuraQ-3

�Campo de almacenamiento de gas


Leyenda
Línea principal (tubería) línea de transmisión Pozo de gas sin separador ni planta de proceso
Tubería colectora Estación de compresores
-o-o- Líneas de flujo de gas estación de metro
· · 1··
: SPl Planta de separación y/o procesamiento Dispositivo de protección contra sobrepresión para tuberías y red
' ,,'
Pozo de gas con separador Pozo de inyección de gas

NOTA GENERAL: Las instalaciones y tuberías indicadas con líneas continuas están dentro del alcance de este Código.

189

ASME 831.8-2022

Figura P-3
Alcance de ASME 831.8 Tuberías de distribución

Alta presión Alta presión


Planta de reducción de picos de GNL o GLP sistema de distribución sistema de distribución
[por encima de 60 psi (410 kPa)] [por encima de 60 psi (41 0 kPa) o menos]
�. .. .

Ver
Cifra

Poseedor
relleno

f?�J
regulador
Baja presión .
Planta, escuela, etc. poseedor __,_..
Ver
CifraQ-2

Sistema de distribución de baja presión Sistema de distribución de baja presión

Línea principal ( tubería) línea de transmisión

Tubería de gas o tubería de distribución

línea de servicio de gas

Dispositivo de protección contra sobrepresión para tuberías y redes

0- Línea de servicio con medidor y sin regulador de servicio


(sistema de distribución de baja presión)

Línea de servicio con medidor y un regulador de servicio


[sistema de distribución de alta presión no sobre 60psi (41 0 kPa)]

Línea de servicio con medidor y regulador de servicio y regulador


en serie u otros dispositivos de protección
[sistema de distribución de alta presión sobre60psi (41 0 kPa)]

City gate estación de medición y regulación de presión

Estación de regulación de la presión de distribución

Estación compresora
estación de metro

NOTA GENERAL: Las instalaciones y tuberías indicadas con líneas continuas están dentro del alcance de este Código.

190

ASME 831.8-2022

NONMAN DATORV APÉNDICE IX


RESTIMACIÓN DE ESTRATEGIAS

CEPA R-1 valor. Cuando la indentación es reentrante, la curvatura de la


pared de la tubería se invierte y R1 toma un valor negativo.
Las indentaciones de deformación se pueden estimar usando
Determine el radio de curvatura en un plano longitudinal a través
datos de herramientas de inspección en línea de deformación (ILi) o de la en tación interior que se muestra como R2 en Figura R- 1 - 1,
1,
de la medición directa del contorno de deformación. Las técnicas de
ilustración (c) . Otros términos dimensionales son el espesor de pared
medición directa pueden consistir en cualquier método capaz de
nominal,t;la profundidad de la abolladura, d; y la longitud de la
describir los términos de profundidad y forma necesarios para
abolladura,l
estimar la deformación. Las técnicas de estimación de la deformación
(a) Calcule la deformación por flexión en la dirección
pueden diferir según el tipo de datos disponibles. La interpolación u
circunferencial como
otras técnicas matemáticas pueden usarse para desarrollar
información de contorno de superficie a partir de ILi o datos de
medición directos. Aunque en este documento se s e describe un
método para estimar la deformación, no pretende impedir el uso de En el vértice de la abolladura, el término £1 es negativo y
otras técnicas de estimación de la deformación (ver tambiénFigura
tambiénFigura R- representa compresión en la superficie exterior del tubo y
1 - 1)
1) . positivo representa tensión en la superficie interior del tubo.
Se advierte al usuario que el análisis de las curvaturas de la (b)Calcule la deformación por flexión en la dirección
superficie para determinar las tensiones locales de deformación longitudinal como
puede verse significativamente afectado por errores aleatorios
inherentes a todas las técnicas de medición geométrica. Deben
emplearse técnicas adecuadas de suavizado de datos para minimizar En el vértice de la abolladura, el términoEzes negativo representando
el efecto de tales errores. También se advierte al usuario que el la compresión en la superficie exterior del tubo y positivo
análisis de deformación descrito aquí solo aborda el potencial de falla representando la tensión en la superficie interior del tubo.
del metal debido a una deformación local excesiva. No aborda las (C)Calcule la deformación por extensión en la dirección
preocupaciones por los efectos de la fatiga u otros mecanismos de longitudinal como
degradación. Cuando se utilicen métodos de medición de perfiles
detallados, es posible que las deformaciones máximas de los
componentes no coincidan. El enfoque conservador sería suponer
que lo son. La forma de la abolladura puede verse afectada por las El término £3 sólo está en tensión. Se advierte al usuario que
condiciones de presión interna presentes en el momento de la evite sobreestimar la dimensión de la longitud,l
medición, lo que a su vez puede afectar las estimaciones de las (d) Calcule la deformación para las superficies interior y exterior de la
deformaciones locales. tubería como

(22)R-2 ESTIMACIÓN DE DEFENSA


R0 es el radio inicial de la superficie de la tubería, igual a la mitad
del diámetro nominal de la tubería. Como muestran los perfiles
Los valores positivos y negativos de £1 y £2 deben tenerse en
transversales enFigura
enFigura R- 1 - 1,1, la sangría puede ser no reentrante o
reentrante. Cuando la indentación no es reentrante, la curvatura de cuenta para determinar la deformación combinada en las
superficies interior y exterior de la tubería.
la superficie de la tubería está en la misma dirección que la curvatura
de la superficie original, y R1 toma una dirección positiva.

191

ASME 831.8-2022

Figura R-1-1
Método para estimar la tensión en abolladuras

'-, ,
R,>0
_ _

(a) No reentrante (b)reentrante


__......- .-- - - - - - - . . . .. . _ .. _

(c) Perfil longitudinal

192

ASME 831.8-2022

I N EX (22)

Hierro fundido, 804.2


Líneas de servicio de hierro fundido; ver Líneas de servicio de hierro dúctil,
Accesibilidad de bóvedas, 847.2
Junta adhesiva, 805.1.3 849.3
conexiones a la red, 849.6.2
Sistema de tuberías de aire, 843.4.3
uso de, 849.3
Depósitos de aire, 843.4.3 (e) Aleación
Válvula de retención, 803.7
de acero, 804.7.2
Ubicación de la clase, cambio de entrada, 854
Temperatura ambiente, 805.2.2 Anclaje para
descripción, 840.2.2
tubería enterrada, 835 Quemaduras por
Espacio libre entre la red y otros subterráneos
arco estructuras
eliminación de, 841.2.4(e) de tubería de plástico, 842.2.8 de
entorno ártico, 865 tubería de acero, 841.1. ll (c)
Climas fríos, materiales para uso en, 8 14
relleno control de corrosión en, 864.2.8
tubería de plástico, 842.3.3 (d) Tubería expandida en frío, 804.4
tubería de acero, 841 .2.5 (c) Surtido en frío, 805.1.4
Codos, codos y ingletes, 841.2.3 de tuberías, 832 . 3(h)
Codos en tubería plástica, 842.3.4 Materiales combustibles, almacenamiento de, en compresor
Botella, 803.8 estaciones, 853 . 1 . 5
Instalaciones herméticas a botellas, control de presión en entrada, 845. 2.1 Estaciones compresoras, 843
Soporte tipo botella, 803.8 construcción de edificios, 843 . 1 . 2
Conexión de derivación, soldada diseño de, 843 . 1
refuerzo de, Figura F-6, Ap. F reglas para el instalaciones eléctricas,
refuerzo de, ejemplos, App. F Ramas en 843.2 equipos, 843.3
tubería de plástico, 842.3.4 fallas de enfriamiento y lubricación, 843 .3.6
Edificios destinados a la ocupación humana, 840.2 instalaciones de parada de emergencia, 843.3. 3 (a)
Tuberías enterradas, anclaje para, 835 paradas por exceso de velocidad del motor, 843.3.3 (b)
en las curvas, 8 3 5. 2 prevención de explosiones, 843.3.7
fuerzas en juntas de tuberías, 835.4 información protección contra incendios, 843.3.2 control

general, 835 . 1 interconexión de líneas subterráneas, de gas combustible, 843 . 3 . 5 instalaciones

835 . 6 coacción por rozamiento del suelo, 835 . 3 de tratamiento de gas, 843 . 3 . 1 eliminación

de líquidos, 843 . 3 . la)

soportes para tubería enterrada, 835.5 equipo de eliminación de líquidos,


líquidos, 843 . 3 . l(b)
silenciadores, 843.3.7(a)
Acero al carbono, 804.7.1 alivio de presión y limitación de presión re
Carcasa, inserción en, requisitos, 843.3 .4
de tubería de plástico, 842.3.3(e) dispositivos de seguridad, 843.3.3

de tubería de acero, 841 . 1 . ll (d) ventilaciones de edificios, 843.3.7(b)

193

ASME 831.8-2022

salidas, 843. 1 . 3 áreas cercadas, Cubierta y carcasa, requisitos bajo vías férreas,
843. 1 .4 ubicación del edificio, caminos, calles o carreteras
843.1.1 tubería, 843.4 tubería de plástico, 842.2.7
tuberías y cañerías de acero, 841.1. 1 1

sistema de tubería de aire, 843 .4.3 Válvula de freno, 803 . 7

depósitos de aire, 843.4.3 (e) tubería Medidor del cliente, 803 .6


de gas combustible, 843.4.2 tubería
de gas, 843.4.1 Programa de prevención de daños, 850.8

prueba de, 843.4.l (c) Despresurización, 8 5 1 . 13

tubería hidráulica, 843.3.7 Diseño

identificación de válvulas y tuberías, 843.4.l (d) de líneas de servicio de cobre, 849.5 . 1 de


instalación de, 843 .4. yo (b) líneas de servicio de plástico, 849.41 de

tubería de aceite lubricante, 843.4.4 líneas de servicio de acero, 849. 2 . yo

especificaciones para, 843.4. yo (un) Diseño, instalación y ensayo, 840


tubería de vapor, 843.4.6 clasificación de ubicaciones, 840.3
tubería de agua, 843.4.5 factor de diseño, F, valores de acero
Compresores y motores primarios,
primarios, 853 . 1 . 1 Especificacione
Especificacioness de tubería, Tablas 841.1.6-1 y 841.1.6-2 fórmula

construcción para tuberías de plástico, 842.3.1 Contenedor, tubería, de diseño, tubería de acero, 841 . 1 . 1 conjuntos

804.3 fabricados, acero, 841.1.9(a) disposiciones

Tubería de control, 803.5 generales, 840.1

Fallas de enfriamiento y lubricación, 843.3.6 mínimo espesor de pared nominal, 841. l . 5(a)

Redes de cobre, 842.6 factor de calidad de la junta de soldadura longitudinal,MI,Mesa


841.1.7-1
diseño de, 842.6.1
valores de diseño de tuberías, limitaciones de, 841.1.3
accesorios en, 842.6.l (c) índices de densidad de población, 840.2 tubo de acero,
corrosión galvánica, protección contra, 842.6.l (e)
841
juntas en, 842.6.l (d)
factor de reducción de temperatura,T,Cuadro 841 . 1 .8-1
válvulas en, 842.6 . yo (b) Líneas
Factor de diseño,F
de servicio de cobre, 849.5
para el espacio libre entre envases y botellas,
conexiones a la red, 849.6.4 844.3 (d)
diseño de, 849.5. 1
para tubería de acero, 841 . 1 . 1
accesorios en, 849.5.l (c)
Presión de diseño, 805 . 2
acción galvánica, protección contra, 849.5.l (e)
Requisitos de diseño para bóvedas, 847 . 1
instalación de, 849.5.2
diámetro, 804,5
juntas en, 849.5.l (d)
exterior nominal, 804.5
válvulas en, 849.5.l (b)
Dimensiones
Corrosión
SI (métrico), conversión,
controlar, 860
Corrosión, tubería estándar 801.4, 801 . 3
Entierro directo de tubería de plástico, 842.3.3 (d)
externo, 861 Instalaciones de distribución, abandono de, 852 .4
en ambientes árticos, 865 en
Distribución principal, 803.3
servicio de alta temperatura, 866
Mantenimiento de tuberías de distribución, 852
interna, 864
instalaciones de distribución, abandono de, 852 .4
mar adentro, A860
estudios de fugas, 852 . 2
registros de, 860.l (e), 860.l (f)
patrullaje, 852 . 1 Sistema de
corrosión bajo tensión y otros fenómenos, 867
distribución, 803 . 3

194

ASME 831.8-2022

alta presión, 803.3 en red de cobre, 842.6.l (c)


baja presión, 803.3 en líneas de servicio de cobre, 849.5. yo (c)
Hierro dúctil, 804.1 Accesorios distintos de válvulas y bridas
tubería de hierro dúctil conexiones de ramales, 83 1 . 3 . 3
diseño, 842 . 1 . 1 componentes especiales fabricados
fabricados por soldadura, 83 1 . 35
instalación, 842. 1 . 2 accesorios especiales, 83 1 . 3 . 2
juntas de campo, fabricación,
fabricación, 842 . 1 . 2(d} accesorios estándar, 83 1 . 3 . 1
sujeción conjunta, 842. 1 . 2 (c) colocación, Bridas, peso ligero, App. I Ensayo de
842 . 1 . 2 (a) aplanamiento de tubería, App. H
articulaciones, 842 . 1 . 1 (e) Flexibilidad y factores de intensificación del estrés, App. E

mecánica, 842. 1 . l (e}(l} Instalaciones de control de flujo


otro, 842. 1 . l (e)(2) diseño de, 841.1.9(c), 841 . 1 .9(f), 841 . 1 .9(g),
roscado, 842. 1 . 1 (s) (3) 841.1.9(h}
reutilización de, 8 1 7.2 Fuerzas en juntas de tuberías, 83 5.4 Control y
resistencia estándar y conformidad con ANSI detención de fracturas, 841 . 1 . 2
A2 1 . 5 .2, 842. 1. l (c) control de fractura frágil, 841 . 1.2 (a)
selección de espesor estándar, Tabla 842 . 1 . 1 - 1 detención de fractura dúctil, 841 . 1 . 2 (b)
espesor, permitido, 842 . 1 . yo (d) Control de gas combustible, 843.3.5
valores de s y f, permitidos, 842 . 1 . l (b} espesor de Tubería de gas combustible, 843.4.2

pared, determinación de, 842 . 1. l (a) Líneas de


servicio de hierro dúctil, 849.3 Corrosión galvánica, protección contra, en cobre
conexiones a la red, 849.6.2 red eléctrica, 842.6.l (e)

uso de, 849.3 gasolina, 803 . 1

transporte de, 803. 1


Alargamiento, mínimo especificado, 804.6 Plan Criterios de control de fugas de gas, App. M Gas

de emergencia, 850.4 principal, 803.3

Instalaciones de parada de emergencia para compresor tubería de gas


estaciones, 843.3.3 (a) identificación de válvulas y tuberías, 843.4. 1 (d)
Invasión, paralelo, 803 . 1 Paradas por instalación de, 843.4. yo (b)
sobrevelocidad del motor, 843 . 3 . 3(b) especificaciones para,
para, 843 .4. yo (un)
Salidas en estaciones compresoras, 843.1.3 prueba de, 843.4. yo (c)
Expansión y flexibilidad de los componentes del sistema de tuberías. Presión de gas, control y limitación de, 845
entradas, 832 uprating del sistema de alta presión para mayor
cantidad de expansión, 832 . 2 requisitos de presión de funcionamiento máxima permitida, 857
flexibilidad, 832 . 3 Explosión, prevención de, en instalaciones herméticas, 845. 2 . 1
843.3.7 Tuberías expuestas, soportes y anclajes en sistemas de distribución de alta presión, 845.2.4 en
para sistemas de distribución de baja presión, 845.2. 5 tubería
unión de soportes o anclajes, 834.5 fuerzas de instrumentos, control y muestreo, 845.5
en juntas de tubería, 834.4 dispositivos limitadores y de alivio, prueba de adecuada
materiales, diseño e instalación, 834.3 capacidad y desempeño satisfactorio, 845.4.2
provisión para expansión, 834.2 sistemas de distribución de baja presión, conversión a
sistemas de alta presión, 845.2.6
de gas entregado a clientes domésticos y pequeños
Falla, tubería, investigación, 850.5
de sistemas de distribución de alta presión,
Juntas de campo, fabricación, para
para tubería de hierro dúctil, 842. 1 . 2 (d} 845.2.7
Protección contra incendios en estaciones compresoras, 843.3.2 presión de operación, máxima permisible para alta
Accesorios sistemas de distribución de presión, 845.2.4(c)

195

ASME 831.8-2022

presión de operación, máxima permisible para baja tuberías y cañerías de acero, 841.2.6
sistemas de distribución de presión, 845.2.S (c) Tuberías hidráulicas, 843.3.7
presión de operación, máxima permisible para acero o Prueba hidrostática de tuberías en sitio, App. norte
tuberías o cañerías de plástico, 845.2 . 2
sobrepresión, accidental, protección contra,
Encendido, accidental, prevención de, 850.6
845. 1
Consultas, App.0
estaciones limitadoras y de alivio de presión, requeridas
capacidad, 845.4.1 Inspección de tuberías de plástico, 842.3.2

dispositivos de alivio y limitación, diseño de, 845.3 Instalación

tubería de acero o principal, uprating para mayor relleno, 841.2.5(c)


presión de funcionamiento máxima permitida, 857 de líneas de cobre, 849.5 . 2
Planta de procesamiento de gas, 803.5 de contadores y reguladores de clientes, 848,4 de
Línea de servicio de gas, 803 . 3 Línea de tubería en zanja, 84l . 2 . 5(b)
almacenamiento de gas, 803.4 Línea de manipulación, acarreo y ensartado, 841 . 2 . 5(a)
reunión, 803.4 grifos calientes, 841.2.6
Sistema de recolección, operaciones misceláneas en, 841.2.5
803.4 Gubias y ranuras de tuberías y cañerías de acero, 841.2 de tubería mediante
detección de, 841.2.4(a) reparación perforación direccional,
direccional, 841.129 de líneas de servicio de plástico
de campo de, 84l.2.4(b) en edificios, 849.4.2 (c) de líneas de servicio, disposiciones
disposiciones
en tuberías plásticas, reparaciones de campo de, generales, 849 . 1 . 1 de líneas de servicio de acero, 849.2.2
842.3.5 Temperatura del suelo, 805. 2 . 2
en agujeros, acero, 849.2.2 (a)
Manipulación, acarreo y tendido, 841 .2.5(a) Peligros, protección dentro o debajo de edificios, 849.2 . 2 (b)
contra, para tuberías de plástico, 842.2.6 Cabeceras, extruidas, Instrumento, control y tubería de muestra para controlar
Apéndice. F presión de gas, 845.5
Unión por termofusión, 805 . yo 3(b) Sistemas de Tubería de instrumentos, 803.5

distribución de alta presión, 803.3 Intención del Código, 802.2 Control de

controlar la presión en, 845.2.4 corrosión interna, 864

presión de operación máxima permitida, 845.2.4(c) aumento Interpretaciones al Código, consultas relativas, App. O
de la presión de operación máxima permitida más alta
presión, 857 articulaciones; verLongitud,804.5

Titulares hierro dúctil, 842 . 1 . yo


tipo botella, 803.8, 844 en líneas de servicio de cobre, 849.5 . l (d)

disposiciones generales, 844.5 tubo de plástico, 842.2.9

en derechos de paso exclusivos, 844.3 (b)


disposiciones especiales, 844.4 Registros de fugas, en tuberías, 851.6 Términos de

tipo tubería, 803.8, 844 investigación de fugas, App. M Estudio de fugas, en

disposiciones generales, 844.5 tuberías de distribución, 852 . 2 Longitud, 804.5

en derechos de paso exclusivos, 844.3 (b) en


derechos de paso no exclusivos, 844.1 Dispositivos limitadores y de alivio, prueba de adecuada
capacidad y desempeño satisfactorio, 845.4.2
procedimientos para mantener en funcionamien
funcionamiento
to seguro
condición, 853.2 Eliminación de líquidos en estaciones compresoras, 843.3. yo (un)

Estrés circular, 805.2.3 equipo para, 843.3.l (b)


máximo permitido, 805.2.3 Hot Ubicación
taps, 803 . 1 de edificios de compresores, 843 . 1 . 1

en tuberías de plástico, 842.3.6 de válvulas


sistema de distribución, 846.2.2

196

ASME 831.8-2022

transmisión, 846.2 . 1 Clase de ubicación, Conjunto de conjunto de medidores, 803.6

805 . 1 . 1, 840.2 Resistencia hidrostática a largo Medidores y reguladores, clientes, 803.6, 848
plazo, 805. 1.3 Sistemas de distribución de baja instalación de, 848.4
presión, 803.3 ubicación para, 848 . 1 presión de
control de presión en, 845. 2.5 conversión a sistema operación para, 848.2 protección
de alta presión, 845.2.6 presión operativa máxima contra daños, 848.3 Sistemas
permitida, 845 . 2 . 5(c) Sistemas de GLP, 803. 1.9 misceláneos, 803.5 Regulador de
monitoreo, 803.6 Silenciadores
requisitos de seguridad para, 856.1 (silenciadores), 843.3.7(a)
odorización, 856.1 Tubería termoplástica reforzada multicapa
ventilación, 834.3.7(c) Tubería (MRTPS), 842.5
de aceite lubricante, 843.4.4 diseño, 842.5.1
disposiciones generales, 842. 5 . l (a)

Red, gas, 803.3 presión, 842. 5 . 1 (b)


Red eléctrica
examen, inspección y prueba después de
construcción, 842.5.3
espacio libre entre la red y otros subterráneos
estructuras, tuberías de plástico, 842 .2.8 prueba de presión, 842.5.3 (a)

ubicación de las conexiones de la línea de servicio a, 849. 1.4 seguridad durante la prueba, 842. 5 .

Mantenimiento 3(d) requisitos de prueba, 842. 5 . 3(b)

estación compresora, 853 . 1 enlaces, 842.5.3 (c)

materiales combustibles, almacenamiento de, 853 . instalación, 842.5.2


1 . 5 compresores y motores primarios, 853 . 1 . 1 especificaciones de construcción, 842.5.2 (a)

aislamiento de equipos, 853 . 1.4 prevención de la corrosión, 842.5.2 (h}

válvulas de alivio, inspección y prueba, 853 . 1 . 2 reparaciones de campo de defectos, 842.5.2 (g)

tubería, 851 identificación, 842.5.2 (e)


control de corrosión externa, 861 inserción en la carcasa, 842.5. 2 (t)

control de corrosión interna, 864 disposiciones de inspección y manipulación, 842.5.2 (b)

marcadores, 851 . 6 disposiciones de instalación, 842.5.2 (d)

patrullando, 851 .2 provisiones de desenrollado, 842. 5 . 2(c) Marcado


registros de fugas de tuberías, 851 .6 múltiple de materiales y componentes, 8 13,3
registros de corrosión, 860. l (e), 860.l (t)
Marcadores en tuberías, 85 1 . 7 Diámetro exterior nominal, 804.5
Marcado de materiales y equipos, 8 1 3 Marcado de Espesor de pared nominal, 804.5
materiales o componentes, múltiple, 813 . 3
Especificaciones de materiales aprobados
aprobados para su uso bajo este Odorización, 856. 1
Código, aplicación. A en sistemas de GLP, 856. 1
Materiales y equipos, 810 Offshore

calificación de, 8 1 1 Procedimientos de reparación hiperbárica y por encima del agua para
tuberías de acero, A851.4
Materiales para uso en climas fríos, 8 1 2 Esfuerzo
circular máximo permitido, 805.2.3 Presión cargas accidentales, A803
operativa máxima permitida, 805.2.1 Presión de tensión longitudinal admisible, A842 . 1 . 3
prueba máxima permitida, 805.2.1 Presión cepas permitidas, A842.1.4
operativa máxima, 805.2 . 1 diseño alternativo para tensión, A842.2.3 límites

Metros, 803.6 alternativos de aceptación de defectos, A826.2.3


Diseño de instalaciones de medidores, 841.1.9(c), 841.1.9(d}, anclaje para tubería enterrada, A835
841 . 1 . 9(e), 841. 1 . 9 horas) anclaje, A844.2.5

197

ASME 831.8-2022

corrosión atmosférica, A861.4 conexiones y puntos de control, A861.1.4


protección atmosférica, A861.2 instalaciones, A843.2
relleno, A844.2.4 interferencia, A861. 1 .7
procedimientos de reparación bajo el agua para tuberías de acero, aislamiento, A861 . 1 . 3
A85 1,4 S instalaciones de parada de emergencia, A843.3.3 (a)
efectos de voladura, ABS0.7 suelos del recintos, A843 . 1 . 2
fondo, A841.25, A844.2.2 acoplamiento cargas ambientales, A841.2.3 planos de
separable, A803 hebilla, A803 características esenciales, ABS0.3, ABS0.4
examen cuando se exponen, A860.2 (e)
pararrayos, A803 instalaciones existentes, A860.2

detector, A803 salidas, A843.1.3


pandeo, A842 . 1 . 1 expansión y flexibilidad, A832
requisitos de protección catódica, A862.1.2, extensión del examen, A826. 2 . 1
A862.1
control externo de corrosión, A861
requisitos de revestimiento, A862. 1 . 1
presión hidrostática externa, A803
colapso, A842.1.2
instalaciones, A843.3.4
pandeo de columnas, A803
tubo flexible, A803, A842.1.8
tensión combinada, A842 .2.2 (c)
transmisión de gas, ABOO
compresor, diseño de estación, A843 . 1
términos y definiciones de transmisión de gas, A803
equipo de estación, A843.3
general, A82 1, A830.1, A864.1
estaciones, A843
información general, A80 1 disposiciones
condiciones para la reutilización y recalificación de tubería,
tubería,
generales, A840.1, A847.1 tensión
A817
circunferencial,
circunferencial, A842 . 2 .2 (a)
conectores, A803
soldadura hiperbárica, A803
control de la corrosión de tuberías en alta mar,
inspección y ensayos para control de calidad de soldaduras en
diseño A860 contra
sistemas de tuberías, A826. 2
pandeo y ovalización, A842 . 2 .4
.4
inspección de soldaduras, A826
fatiga, A842.2.S
oleoductos en alta mar,
fractura, A842.2.6
procesos A820, A82 1. 2
rendimiento, A842.2.2 (b)
procedimiento de soldadura, A821.3
diseño y protección de conjuntos especiales,
fatiga de instalación, A842. 1 .S intento,
A842.2. 10
A802 . 2
condiciones, A841 . 1
control de corrosión interna,
consideraciones, A841
enlace A864, ABS0.4.3
cargas ambientales, A841 . 3 . 3
clasificaciones de carga, A841.3.1
factores para tuberías en alta mar, tuberías de plataforma,
y tuberías ascendentes, Tabla A842.2.2-1 cargas impuestas por equipos de construcción y
movimientos de buques, A841.2.4
diseño, instalación y prueba, A840
diseño de clase de ubicación, A854
ubicación de las instalaciones del compresor,
compresor, A843. 1 . 1
abrazaderas y soportes, A842 .2.7
tensión longitudinal, A842.2.2 (b)
conectores y bridas, A842.2.8
especificaciones de materiales, A8 14
tubería flexible, A842.2 . 11
estabilidad en el fondo, A844
protectores de tubería ascendente estructural, A842.2.9
procedimientos de operación y mantenimiento que afectan
condiciones de tormenta de diseño, A844.1
la seguridad de las instalaciones de transporte de gas, ABSO
programa educativo, ABS0.4.4
criterios operativos y de diseño, A842 . 2 . 1
eléctrico
consideraciones de diseño, A841 . 3

198

ASME 831.8-2022

cargas, A841.3.2 condiciónes de la prueba

operaciones, general, A850.1 medio, A847.3


colapso de tubería, A803 presión, A847.2
tubería, mantenimiento, A851 procedimiento,
procedimiento, A847.4
marcadores y letreros, A851.7 prueba, A847
patrullaje, A85 1 . 2 para hebillas, A847.7
tuberías, A85 1.4 conexiones, A847.6
sistema de tuberías, A803 instalaciones de transmisión, excavación
componentes del sistema de tuberías, de zanjas A850, A844.2.3
plataforma A83 1, A803 válvulas, A846
tubería de plataforma, A803 tubería de ventilación,
el alivio de presión y la limitación de presión requieren A843.3.4(c) peso, A841 . 2 . 1
mentos para offshore recubrimiento, A803
instalaciones de compresión, perfil
Procedimientos de operación y mantenimiento, 850
A843.3.4, A84l.2.2 características del plan,
hebilla de propagación, A803 tubo 850.3 requisitos, 850.2
de tracción, A803 Explotación, clasificación de lugares, 850 . l(b), Tabla
elevador, A803 854.l (c)
cualificación, de materiales y equipos, A8 1 1 Compañía operadora, 803. 1
de procedimientos y soldadores, Presión de operación
registros A823, A847.5 máximo, 805 . 2 . 1 máximo
reparación de tubería flexible, A851.4.6 recalificación permitido, 805 . 2 . 1
de sistemas de tuberías, A81 7.4 tensiones máximo permisible para tuberías de acero o plástico o
residuales, A842 . l .7 red eléctrica, 845.2.2

intervalo de retorno, A803 mejora para un máximo permisible más alto, 857
reutilización de tubería de acero, A817. 1 Estrés operativo, 805.2.3
tubo ascendente o tubos instalados a través de un tubo de tracción, Protección contra sobrepresiones, 805.2.1 Sobrepresiones,
A842 . yo 7 protección contra accidentes, 845 . 1
dispositivos de seguridad, A843.3.3
alcance, A802 . 1, A82 1. 1, A860. 1 Invasión paralela, 803 . 1
e intención, A802 Patrullaje
aproximaciones a la costa, A844.3 red de distribución, 852 . 1
aproximaciones a la costa, A840.2 tuberías, 851 . 2
falla de talud, A844.4 Tubo, 804.4
licuefacción del suelo, A803, A844.5 expandido en frío, 804.4
conjuntos especiales, A842 .l.6 zona contenedor, 804.3
de salpicadura, A803 proceso de fabricación, 804.7.3

estabilidad contra olas y corrientes, A844.2 Tuberías, 803. 1


estándar de aceptabilidad, A826.2.2 quemaduras por arco, 841.2 .4(d}

consideracioness de resistencia, A842


consideracione eliminación de, 841.2.4(e) cables de
durante la instalación, A842 . 1 prueba eléctricos, acero, 861.1.4
durante operaciones, A842.2 investigación de fallas, 850.5
instalaciones sumergidas, A861. 1 instalación, operaciones misceláneas en, 841.2.5
peso sumergido, A844.2. 1 relleno, 841.2. 5 (c)
soportes y anclaje para tubería expuesta, A834 manipulación, transporte y tendido, 841.2.5(a) grifos
componentes del sistema y detalles de fabricación, A830 calientes, 841.2.6

199

ASME 831.8-2022

instalación en zanja, 841 .2.5(b) Tubería, estación compresora, 843.4


pruebas de fugas para operar a menos de 100 psi, 841.3.5 gasolina, 843.4.1
pruebas de fugas para operar a 100 psi o más, 841 . 3 .4 Sistemas de tuberías, 803.2
sobre derechos de paso privados de transmisión eléctrica Componentes del sistema de tuberías, 8 3 1
líneas, 845.3 (c), 850.6 (c) derivaciones, soldadas, refuerzo de,
precauciones para evitar explosiones durante 8 3 1 .4
construcción, 841 . 2.7 requisitos generales, 83 1.4.1
revestimientos protectores para tuberías subterráneas, requisitos especiales, 83 1.4.2
inspección del acero existente, 860.2 (e) tubería enterrada, anclaje para, 835
acero nuevo, 861 . 1 . 1 en las curvas, 835.2

purga, 841 . 2 .7(e)


reparación de, a niveles de tensión circunferencial iguales o superiores al 30 %
fuerzas en juntas de tubería, 835.4
general, 835 . 1
smys,85 1 .4
interconexión de líneas subterráneas, 83 5.6
vigilancia de, 851 . 1
sujeción por fricción del suelo, 835 . 3
requisitos de prueba, 841.3
soportes para tubería enterrada, 835 .
a niveles de tensión circunferencial inferiores al 30 % del rendimiento,
5 cálculos de tensión combinada, 833 .4
841 . 3 .3, Tabla 841.3.3-1
expansión y flexibilidad, 832
a niveles de tensión circunferencial del 30 % o más del rendimiento,
841 . 3 .2, Tabla 841.3.2-1 cantidad de expansión, 832 . 2
pruebas después de la construcción, requisitos de flexibilidad, 83 2 . 3
841.3 pruebas, seguridad durante, resortes en frío, 832 . 3(h)
841.3.6 Tuberías y redes tuberias expuestas, soportes y anclajes para, 834
separación entre otras estructuras subterráneas, unión de soportes o anclajes, 834.5 fuerzas
841 . 1 . ll (c) en juntas de tubería, 834.4
requisitos de cobertura generales, 834.1
red eléctrica, 841.1. ll (a) materiales, diseño e instalación, 834.3
tuberías, 841. 1 . ll (b) provisión para expansión, 834.2
abolladuras, 841 . 2.4(c) gubias salidas extruidas, 83 1,6
y ranuras accesorios distintos de válvulas y bridas, 83 1,3
detección de, 841 . 2.4(a) reparación derivaciones, 83 1.3.3
de campo de, 84l . 2 .4(b) conexiones especiales fabricadas por soldadura,
requisitos de la superficie de la tubería para una tensión circunferencial del 20 % 83 1.3.5
o más de rendimiento, 841 . 2.4 accesorios especiales, 83 1 . 3 . 2
protección contra los peligros, 841 . 1 . 10 accesorios estándar, 83 1 . 3 . 1
requisitos para cubiertas debajo de vías férreas, alta bridas, 83 1.2
caminos, caminos o calles, 841. 1 . ll (d) montaje, 83 1 .2.4
acero atornillado, 83 1 . 2 . 2
curvas, ingletes y codos, 841.2.3 tipos de bridas y revestimientos, 83 1 .

especificaciones de construcción, 2 . 1 juntas, 83 1.2.3


841.2.1 corrosión múltiples aberturas, refuerzo de, 83 1.5
criterios externos, 861 dispositivos reductores de presión, 831 . 1 . 3
criterios internos, 864 válvulas, 831 . 1
disposiciones de inspección, 841.2.2 Plástico, 804.1
instalación de, 841.2 Accesorios de plástico, presión de diseño, 842 . 2 .4
especificaciones de materiales, 814. 1 .2 juntas y conexiones
reutilización de tubería de acero, 856.1 juntas adhesivas, 842.2.9(e)
Soporte tipo tubería, 803.8 disposiciones generales, 842.2.9(a)

200

ASME 831.8-2022

fusión por calor, 842.2.9(d} requisitos de regulador de vigilancia, 803.6 protección


juntas, 842.2.9(b) juntas mecánicas, 842. contra sobrepresión, 805.2.1 estación
2.9(e) juntas de cemento solvente, limitadora de presión, 803.6 estación
842.2.9(c) materiales, calificación de, 8 reguladora de presión, 803.6 estación de
14.1.4 reutilización de, 8 17.3 alivio de presión, 803.6 diseño, 805 . 2 . 1

relación de dimensión estándar, Tabla 842.2.2-1 prueba funcionamiento máximo permitido, 805 . 2 .
después de la construcción 1 prueba máxima permitida, 805 . 2 . 1
generales, 842.4.1 máximo operativo, 805.2.1
seguridad durante, 842.4.3 utilización normal; verPresión de servicio estándar,
requisitos de prueba, 842.4.2 805.2. 1
conexiones, 842.4.1 servicio estándar, 805.2.1 prueba,

Términos de plástico, 805. 1.3 stand-up, 805.2.1 instalaciones


de control de presión,
Tubería de plástico
espacio libre entre la red y otros subterráneos diseño de, 841.1.9(c), 841 . 1 .9(f), 841 . 1 .9(g),
estructuras, 842. 2 .8 841.1.9(h}
requisitos de cubierta y revestimiento en vías férreas, Estaciones limitadoras y reguladoras de presión,
caminos, calles o carreteras, 842 .2.7 mantenimiento de, 853.3

fórmula de diseño, 842. 2 . 1 Requiere alivio de presión y limitación de presión


mentos para equipos de estaciones compresoras,
diseño de, general, 842.2
843 .3.4
instalación de, 842.3
Estaciones limitadoras y de alivio de presión, requeridas
curvas, 842.3.4 capacidad, 845.4. 1
sucursales, 842.3.4 Prueba de presión, de pie, 805 . 2 . 1
especificaciones de construcción,
construcción, 842. 3 . 1 gubias y Derecho de paso privado, 803 . 1
ranuras, reparación de campo de, 842.3.5 manipulación
manipulación,, Planta de producción, 803.5
842.3.2 Artículos patentados, 804.3, 811 . l (e), 8 1 1.2.4
grifos calientes, 842.3.6 Protección contra la acción galvánica en servicio
s ervicio de cobre
inserción de la carcasa, 842 . 3 . 3(e) líneas, 849.5. yo
inspección, 842 . 3 . 2 purga
instalación, 842 .3.3 de tuberías y cañerías, 841 . 2 .7(e)
entierro directo, 842.3.3 tubería de plástico, 842 .3.7
(d} purga, 842.3.7
protección contra peligros, 842.2.6 diseño Regulador, 803.6
termoplástico, limitación
limitación de, 842. 2 . 2 válvulas monitoreo, 803.6
en, 842.2.5 servicio, 803.6
Líneas de servicio de plástico, 849.4 Dispositivos de alivio y limitación, diseño de, 845.3 Estación
conexiones a la red, 849.6.3 de alivio; verEstación de alivio de presión,803.6

diseño de, 849.41 Válvulas de alivio, inspección y prueba de, en compresor


estaciones, 853 . 1 . 2
instalación de, 849.4.2
dentro o debajo de edificios, 849.4.2 (c) Procedimientos de reparación

Precauciones para evitar explosiones durante diseño, 841 . 2.4


construcción, 849.2.7 operaciones, 85 1.4
Presión, 805.2. 1 Restricción por rozamiento del suelo, 835 . 3
control; verreguladores,803.6 Revisiones al Código, consultas sobre, App.0
doméstico, pequeño comercial e industrial Derechos de paso, exclusivos
clientes, 845.2.7 soportes tipo botella en, 844.3

201

ASME 831.8-2022

soportes tipo tubería en, 844.3 aprobado para su uso bajo este Código, App. Una
Derechos de vía, privados, 803. 1 prueba de presión de pie, 805.2. 1
Estación
Seguridad limitador de presión, 803.6
dispositivos para estaciones compresoras,
compresoras, 843. 3 . 3 regulador de presión, 803.6
durante las pruebas de tuberías y cañerías, 841 . 3 .6 liberador de presión, 803.6
durante las pruebas de tubería de plástico, 842.4.3 Tubería Tubería de vapor, 843.4.6
de muestra, 803.5 Acero
Alcance del Código, 802. 1 aleación, 804.7.2
Tensión secundaria, 805.2.3 carbono, 804.7.1
Sellado de bóvedas, 847.3 Tubo de acero
Líneas de servicio, 849 reutilización de usado, 8 17 . 1

gasolina, 803.3 propiedades de flexión, 817 . 1 . 3 (b)


instalación de, 849 . 1 . 1 determinación del espesor de pared nominal,
ubicación de las conexiones de la línea de servicio a la tubería principal, 8 17 . 1 . 3 c)
849. 1 .4 prueba hidrostática, 817 . 1 . 3 (i)
ubicación de válvulas, 849.1.3 inspección de, 8 17 . 1 . 3 (a) junta,
plástico longitudinal, 817. 1 . 3 (re) Svalor,
conexiones a la red eléctrica, 849.6.5 817 . 1 . 3 (h) defectos superficiales,
diseño de, 849.4. 1 8 1 7. 1 . 3 (f) soldabilidad, 817 . 1 . 3
instalación de, 849.4.2 (e)
dentro o debajo de edificios, 849.4.2 (c) límite elástico, determinación de, 817 . 1 . 3 (g)
acero, 841.2 Válvula de cierre, 803.7
conexiones a la red, 849.6. 1 Campo de almacenamiento, 803 .

diseño de, 849 . 2 . 1 2 Fortaleza

instalación de, 849. 2 . 2 en perforaciones, hidrostática a largo plazo, 805 . 1 . 3


849.2.2 (a) en edificios, 849.2.2 (b} prueba tensión mínima especificada, 804.6
de, después de la construcción, 849.1.5 rendimiento mínimo especificado, 804.6
requisitos, 849.1. 5(b) tensión, 804.6
rendimiento, 804.6

válvulas adecuadas para, 849. 1 . 2 Estrés, 805.6


válvula, 803 . 7 combinado, 83 3.4
Presión de servicio, estándar, 805.2 . 1 aro, 805.2.3
regulador de servicio, 803.6 máximo permitido, 805.2.3
Junta de cemento solvente, 805.1.3 Términos de gas operativo, 805.2.3
amargo, 8803 (Cap. IX} Espaciamiento requerido secundario, 805.2.3
para válvulas, 846.1 Especificación para equipo, 815 unidad; verEstrés,805.2.3 espesor
Especificación de materiales, 814 Alargamiento de pared, nominal, 804.5
mínimo especificado, 804.6 Resistencia a la tracción Corrosión por tensión y otros fenómenos, 867
mínima especificada, 804.6 Límite elástico mínimo Soportes y anclajes para tuberías expuestas
especificado, 804.6 Relación de dimensión estándar, apego de, 834.5
805 . 1 . 3 Presión de servicio estándar, 805.2 . 1 fuerzas en juntas de tubería, 834.4 materiales,
Normas y especificaciones, 801 . 1 diseño e instalación, 834.3 provisión para
expansión, 834.2
Soportes para tubería enterrada, 83 5,5

202

ASME 831.8-2022

Encuestas, investigación de fugas, App. METRO transmisión, 846.2. 1


mantenimiento de, 853.4
Temperatura, 805.2.2 sistema de distribución, 853 .4.2
ambiente, 805.2.2 tubería, 853 .4. 1
tierra, 805.2 . 2 Resistencia línea de servicio, 853 .4.3
a la tracción, 804.2 . 3 línea de servicio, 803.7
mínimo especificado, 804.6 espaciado, requerido, 846.1
Presión de prueba, máxima permitida, 805.2.1 espaciado, revisado, 854.4
Requisitos de prueba para tuberías, 841.3 parada, 803.7
a niveles de tensión circunferencial inferiores al 30 % del rendimiento, apto para línea de servicio, 849. 1.2

841.3.3, Tabla 841.3.3-1 Bóvedas, 803.1, 847


a niveles de tensión circunferencial del 30 % o más del rendimiento, accesibilidad, 847. 2
841.3.2, Tabla 841.3.2-1
drenaje e impermeabilización de, 847.4
Reparación de pruebas, 85 1,4
mantenimiento de, 853.5
Ensayos de soldadores, App.
sellado, ventilación y ventilación, 847.3
Termoplástico
Termoplástico G, 804.1
requisitos de diseño estructural, 847.1
Diseño termoplástico, limitaciones de, 842.2.2
Ventilación
Tubería termoplástica, espesor de pared y estándar
de edificación en estaciones compresoras,
compresoras, 843 . 3 . 7(b) en
relación de dimensión, Tabla 842.2.2-1
sistemas de GLP, 843. 3 . 7
Plástico termoestable, 804.1
de bóvedas, 847.3
Diseño de plástico termoestable, limitaciones de, 842.2.3
Tubería de plástico termoestable, diámetro y pared
espesor, Tabla 842.2.3-1 espesor de pared

Formación y cualificación del personal, 807 hierro dúctil, determinación de, 842. 1 . l (a)

Instalaciones de transmisión, abandono de, 851 . 8 nominal, 804.5


Línea de transmisión, 803.2 Tubería de agua, 843.4.5

Sistema de transmisión, 803.2 Soldadores, cualificación para, 823


Transporte de gas, 803 . 1 Soldadura, 820
Transporte de tubería de línea, 816 soldaduras a tope, preparación
preparación para, 822 . 1
soldaduras de filete, preparación para, 822 . 2

Unidad de estrés; verEstrés,805.2.3 información general, 82 1

Actualización, 805.2.4, 857 inspección y pruebas


Presión de utilización, normal; verServicio estándar sistemas de tuberías con niveles de tensión circunferencial inferiores a

presión,805.2 . 1 20% del límite elástico, 826,2


sistemas de tuberías con niveles de tensión circunferencial del 20 %
o más de límite elástico, 826.3
Válvulas, 803.7
en soportes tipo botella, 844.4(c)
hierro fundido, 83 1 . 1 . l (c)
precalentamiento, 824
cheque, 803 . 7
bordillo, 803.7 preparación para, 822
calificación de procedimientos y soldadores, 823;
hierro dúctil, 83 1 . 1 . yo (b)
sistemas de tuberías con tensión circunferencial inferior al 20 %
en estaciones compresoras,
compresoras, 83 1 . 1 . l (a), 843.4.l (a) en
del límite elástico, 823 . 1
tuberías principales de cobre, 842.6.l (b)
sistemas de tuberías con niveles de tensión circunferencial del 20 %
en líneas de servicio de cobre, 849.5 . l (b) o más de límite elástico, 823 .2
ubicación de registros, calificación, 823.4 requisitos de
sistema de distribución, 846.2.2 recalificación
recalificación para soldadores, 823.3
línea de servicio, 849.1.3

203

ASME 831.8-2022

variables que requieren calificación separada, métodos, 825.7


823 . 2 .3 temperatura, 825.6
soldadores, 823 términos, 82 1.7
soldaduras de sello, preparación, 822 . 3
componentes especiales fabricados por, 83 1.3.5 Límite elástico, 804,6
estándares de aceptabilidad, 82 1.4 mínimo especificado, 804.6
aliviar el estrés, 825 mínimo especificado para tubería de acero y hierro, App. D
equipo, 825 . 8
204
ISBN 978-0-79 1 8-7542-1

9780791875421

Yo llllllll 1111 11111 11111 11111 1111


OA 4 5 2 2

También podría gustarte