Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

Meyjaná

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Meykhana»)
Aliagha Vahid, uno de los autores usados para la rima del mayjaná durante la represión soviética.

Meyjaná (en azerbaiyano meyxana, transliterado al inglés Meykhana) es una tradición literaria y folclórica azerbaiyana distintiva, donde uno o más participantes interpretan una especie de canción hablada e improvisada sobre un tema particular.[1][2]​ Se distingue de la poesía recitada en que se ejecuta a un tiempo de ritmo.

A menudo se la compara con la música hip hop, conocida también como el rap nacional entre los residentes azerbaiyanos, tanto, que también incluyen narradores que hablan líricamente en verso y rima, generalmente a un ritmo instrumental o sintetizado.[3]​ Los ejecutadores también incorporan sintetizadores, tambores y bandas. Los maestros del meyjaná pueden escribir, memorizar o improvisar sus líricas y ejecutar sus trabajos a capela o con música.[4]

Etimología

[editar]

El nombre del género proviene de la palabra usada para referirse a las tradicionales tabernas turcas (meyhane), cuya raíz original deriva de las palabras persas mey ('vino') y jane ('casa').[5]​ Los ejecutadores profesionales del meyjaná son conocidos como Söz Ustadı ('maestros de la palabra'), o maestros del meyjaná.[6]

Historia

[editar]

Orígenes (1920-1940)

[editar]

Desde tiempos medievales, las meyhanes eran lugares donde los poetas se reunían intercambiando versos de forma improvisada, a veces burlándose o menospreciando unas frases de otras. Al final del concurso, la audiencia determinaba qué poeta había improvisado los más elegantes e ingeniosos versos, y lo declaraban ganador.[7]​ Este tipo de concurso verbal, puede compararse con las modernas improvisaciones de concursos poéticos, o aún con los típicos piques que suelen hacer los artistas del género rap.[8]

Presión soviética (1940-1991)

[editar]

El meyjaná fue ejecutado entre la juventud de las poblaciones Bakú en tiempos prerevolucionarios. Aunque durante el periodo soviético el meyjaná fue proscrito, la poesía de Aliagha Vahid fue frecuentemente rimada como en el meyjaná contemporáneo.[9][10][11]​ Esto se podría relacionar con la popularidad del meyjaná entre los residente de las regiones Bakú y Absheron.[12]

[editar]

Después de la caída de la Unión Soviética, el meyjaná encontró aceptación como tendencia dominante en Azerbaiyán, muchos fundamentalistas todavía protestaban el género, diciendo que era tan liberal y en contraste a los valores nacionales tradicionales. Alegaban que el género musical todavía promovía sexo, alcohol, drogas y consumo de la cultura occidental, pero los críticos del punto de vista fundamentalista expresaron que los fundamentalistas y los músicos del meyjaná últimamente fueron buscando convertirse a la misma población, los jóvenes, quienes frecuentemente tenían que elegir a donde pertenecer entre las dos culturas.[13][14]

Los nuevos ejecutadores surgieron en esta era con sus distintivas tomas sobre el meyjaná: Agashalim Childag, Kabir Azeri, Agharmiza, karim, Elchin y Mashadibaba Aydamirov comenzaron la ola del meykahan, combinando la música nacional azerbaiyana del meyjaná influenciada por la música electrónica. Nizami Ramzi fue el primer maestro del meyjaná en ejecutarlo en televisión nacional y en películas populares.[15]

Tendencia dominante contemporánea (2001 al presente)

[editar]

Como lo progresado en los años de 1990, el sonido del meyjaná se volvió más estándar, con ejecutadores más novedosos que derivaron inspiración para el mismo conjunto de influencias que incluían a Aydin Jirdalanli, Rashad Daghli, Elshan Jazar, Vahid Gadim, Mahir Ju'rat, Oktay, Vugar Mashtagaly y Namig Me'na, Namig Garachujurly, en particular, con su disonancia romántica, y dúos con cantantes azerbaiyanos de pop como Aygun Kazimara, crearon plantillas sónicas para un nuevo movimiento, que se volvió conocido como canciones populares de música meyjaná.[16]​ Sin embargo, esto produjo división entre los ejecutadores del meyjaná. Los ejecutadores fundamentalistas decidieron mantener el estilo clásico que habían usado en las últimas décadas, mientras la nueva ola decidieron combinar el meyjaná con otros géneros musicales.[17][18]

Con la creciente popularidad del meyjaná en las décadas de 1990 y 2000, los canales de televisión comenzaron a patrocinar y crear torneos de meyjaná. Los programas de televisión permitieron que el meyjaná se popularice aún más entre los habitantes locales, y la demanda del meyjaná aumentó significativamente en las bodas azerbaiyanas.[19][20]

Derivados

[editar]

El tipo más conocido de meyjaná es el cambio verbal (deyismo), donde algunas frases o expresiones forman una rima con las siguientes coplas.[21]

Censura al meyjaná

[editar]

A través del curso del desarrollo y comercialización de la música meyjaná en Azerbaiyán, ha habido muchos intentos de reprimir la forma artística.[22][23]​ Desde el contenido lírico hasta las imágenes en los materiales discográficos, el meyjaná ha sido una música controversial. La identidad religiosa y el transnacionalismo funcionan para definir las complejidades de la identidad azerbaiyana en el mundo. Esta compleja identidad se refleja a través del meyjaná, y es frecuentemente debatida y censurada por muchos contextos culturales.[24][25]

El meyjaná comenzó a circular en una gran escala dominante, a través de casetes y videocintas, televisión y radio, ayudando a la economía nacional.[11]​ Sin embargo, tanto la tendencia dominante en la música, como su sonido y contenido visual, se volvió más doméstica por el gobierno esperando alcanzar una mayor audiencia. En esencia, el gobierno intento limpiar el contenido del meyjaná y su imagen para añadirla a las creencias religiosas vertidas en la cultura azerbaiyana.[26][27]

Entrega

[editar]

Para una entrega sucesiva de un meyjaná, un maestro debe desarrollar presencia vocal, enunciación y control de la respiración. La presencia vocal es el distintivo de la voz de los maestros. La enunciación es el distintivo de la voz de los maestros. La enunciación es esencial para unas coplas fluidas; algunos maestros eligen también exagerarlo para efectos cómicos y artísticos. El control de la respiración, tomando aire sin interrupción en una entrega, es una habilidad importante para un maestro ejecutador.[28]

Las coplas del meyjaná siempre se entregan con melodía. La habilidad de componer rápida, significativa y claramente coplas del meyjaná se reconoce como un importante signo de habilidad.[29]

Impacto social

[editar]

En toda la nación la popularidad de la música meyjaná significó que se convierta en una mayor influencia en la cultura, moda y actitudes sociales. Los diversos subgéneros del meyjaná fueron adoptados por un gran número de subculturas, y se convirtieron en la identidad central. Estas reformas también impusieron la fundación del moderno hip hop azerbaiyano, que adoptó el estilo del meyjaná en los años 1990.[30]​ Desde su temprano desarrollo se ha relacionado al meyjaná con la rebelión contra las normas políticas y sociales, la mayoría obviamente en el rechazo temprano a la música meyjaná de una cultura dominada por el gobierno, la contracultura del rechazo del consumismo de todas las formas de convención social.[31]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Bahl, Taru; Syed, M. H. Encyclopaedia of the Muslim World. Anmol Publications PVT. p. 25. ISBN 9788126114191. 
  2. Мейхана - это не «хулиганский жанр», а часть азербайджанского фольклора -режиссер Абдуль Махмудов Archivado el 14 de octubre de 2013 en Wayback Machine.
  3. Aghayev, Shamil. «МЕЙХАНА - ОНА И В ИЗРАИЛЕ МЕЙХАНА». gorskie.ru. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2010. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  4. Kajar, Chingiz (2007). Старый Баку. 
  5. Zubaida, Sami; Tapper, Richard (1994). Culinary Cultures of the Middle East. IB Tauris in association with Centre of Near and Middle Eastern Studies, School of Oriental and African Studies, University of London. p. 85. ISBN 9781850437420. 
  6. Sariyeva, Irada. «Yerin görünür, ay Nizami Rəmzi...». Archivado desde el original el 7 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  7. Мейхана - Она и в Израиле Мейхана Archivado el 30 de agosto de 2010 en Wayback Machine.
  8. OBAMA, MEYXANA VƏ MİSİR MƏRDANOV HAQDA
  9. «Meyxananin tarixi». Archivado desde el original el 23 de julio de 2011. Consultado el 29 de noviembre de 2010. 
  10. "Meyxana", ya "bədihə" sözü aləmi bir-birinə qatıb Archivado el 7 de julio de 2011 en Wayback Machine.
  11. a b «Bədahətən deyilməyən meyxananı qəbul etmirik – meyxana ustaları». Archivado desde el original el 12 de agosto de 2011. Consultado el 29 de noviembre de 2010. 
  12. «Azerbaijan music». Azerbaijan Embassy in Bulgaria. Consultado el 23 de diciembre de 2010.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  13. Azerbaijan's Own Ancient Version of Rap Reappears
  14. «Мейхана – полная хана». Day.az. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  15. «Nizami Rəmzi». adam.az. Archivado desde el original el 6 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  16. Jabbaroglu, Javid. «Əməkdar meyxanaçı». Archivado desde el original el 6 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  17. Sariyeva, Irada. «"Meyxana", ya "bədihə" sözü aləmi bir-birinə qatıb». Archivado desde el original el 7 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  18. Imamaliyeva, Turkan. «Нельзя позорить мейхану дуэтами с эстрадными певцами - мейханачы Агамирза». trend.az. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  19. Yenisey, Aqshin. «Milli nikah mərasimi, yoxsa "Toy bezpravil"?». Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2010. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  20. Vuqarli, Vuqar. «Конкурс мейханы стал яблоком раздора между ANS и АТV?». Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  21. «Xəsis dövlətliləri görən gözüm yoxdur – Namiq Məna». Archivado desde el original el 12 de agosto de 2011. Consultado el 29 de noviembre de 2010. 
  22. Мейхана – полная хана
  23. Азербайджанский писатель Акрам Айлисли: «Мейхана в роли поэзии – это уже катастрофа» (en ruso)
  24. Meyxananın zövq prezumpsiyası
  25. Азербайджанский писатель Акрам Айлисли: «Мейхана в роли поэзии – это уже катастрофа»
  26. «Meyxana fars, yoxsa türk folklorudur?». Archivado desde el original el 6 de julio de 2011. Consultado el 16 de mayo de 2011. 
  27. «Televiziyalardan meyxana proqramları yığışdırılır». Archivado desde el original el 7 de julio de 2011. Consultado el 16 de mayo de 2011. 
  28. Najafova, Konul. «"Söz qalası"ndakı "qaydasız söyüşmə" haqqında bir neçə söz...». Consultado el 23 de diciembre de 2010.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  29. «Meyxana fars, yoxsa türk folklorudur?». sherg.az. Archivado desde el original el 6 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2010. 
  30. Dayirman - Rap Music for a New Generation
  31. DAYIRMAN: COMBINING RAP, TRADITION, AND FRUSTRATION IN AZERBAIJAN