Bislama
Bislama[1][2] (Bislama) nagusiki ingelesak eragindako kreolera da, Vanuatun mintzatzen dena. Hiriko vanuatuarren (Port Vilan eta Luganvillen bizi direnak) ama hizkuntza da eta bigarrena herrialdeko beste eskualdetan. Bertoko hizkuntza ofiziala izanik, Yumi, Yumi, Yumi ereserkia bislamaz dago.
Bislama | |
---|---|
Bislama | |
Datu orokorrak | |
Lurralde eremua | Vanuatu |
Hiztunak | 6.200 (ama hizkuntza), 200.000 (bigarren hizkuntza) |
Ofizialtasuna | Vanuatu |
Eskualdea | Ozeano Barea |
Araugilea | Ez du |
Hizkuntza sailkapena | |
giza hizkuntza pidgina kreolera Ingeles kreolerak | |
Alfabetoa | latindar alfabetoa eta Avoiuli (en) |
Hizkuntza kodeak | |
ISO 639-1 | bi |
ISO 639-2 | bis |
ISO 639-3 | bis |
Ethnologue | bis |
Glottolog | bisl1239 eta bisl1238 |
Wikipedia | bi |
ASCL | 9402 |
IETF | bi |
Bislamazko hitzen %95ak ingelesezko jatorria du, besteak frantsesezko dozena bat hitz eta bertoko hizkuntzezkoak izanda[3]. Gramatika, berriz, ez da ingelesekoa, bertokoa baizik[4]
Literatura
aldatuBislamazko libururik zabalena itzuli berria den Biblia da. Hona hemen adibide bat:
Lukasen Ebanjelioa 2:6-7: | |||
Bislamaz: | |||
| |||
Euskaraz: | |||
|
Erreferentziak
aldatu- ↑ 38. araua - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak. Euskaltzaindia (Noiz kontsultatua: 2011-6-25).
- ↑ 53. araua - Munduko estatuetako hizkuntza ofizialak. Euskaltzaindia (Noiz kontsultatua: 2011-6-25).
- ↑ Charpentier, Jean-Michel 1979. Le pidgin bislama(n) et le multilinguisme aux Nouvelles-Hébrides. Langues et Civilisations à Tradition Orale 35. Paris: SELAF.
- ↑ Camden, Pastor Bill. 1979. Parallels in structure of lexicon and syntax between New Hebrides Bislama and the South Santo language as spoken at Tangoa. Pacific Linguistics, A-57:51-117.
Ikus, gainera
aldatuHizkuntza honek bere Wikipedia du: Bisita ezazu. |