Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Discussion:Martin Fréminet

Dernier commentaire : il y a 1 mois par VladoubidoOo dans le sujet Fréminet graveur ?
Autres discussions [liste]

Relecture

modifier

Bonjour,
Je trouve l'article trop hagiographique. Par exemple, une phrase comme « Son œuvre entière respire ainsi d’un dynamisme puissant, de coloris tranchés et éclatants, de violents contrastes de lumière alliant de vastes contre-jours à de subtils reflets luisants et saillants, des physionomies contorsionnées et penchées, tantôt brutales, tantôt suaves, où Fréminet montre la virtuosité de ses inventions plastiques et moelleuses » a du mal à passer. Même si je conçois qu'il est difficile de décrire un style sans emphase, on la dirait tout droit sortie d'un livre à sa gloire. À moins d'avoir manqué quelque chose, la seule critique sur son œuvre tient dans la courte expression « L’œuvre manque sans doute de charme ».
À part ça, il serait peut-être bien d'ajouter une phrase ou deux, dans le résumé introductif, sur son style. Enfin, il faudrait regrouper les références identiques.
Bon courage. Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 23 août 2010 à 16:10 (CEST)Répondre

Bonjour Gemini! D'abord, merci beaucoup d'avoir pris le temps de relire l'article, c'est très gentil! Ensuite, c'est vrai que certaines phrases sont un peu élogieuses, mais Martin Fréminet est reconnu comme un peintre virtuose (à noter que ce terme ne veut pas forcément signifier "génial"), et la description que tu as recopié ici est en fait la définition même du style maniériste, adapté par Fréminet: c'est un maniériste radical, donc ses figures sont très contorsionnées, et il suffit de regarder ses tableaux (et de faire confiance aux historiens de l'art qui ont écrit sur lui^^) pour voir que ses personnages ont des attitudes tantôt brutales et tantôt étonnement douces (ce paradoxe des expressions est là encore une caractéristique de ce style). En fait, pour ne pas paraître trop élogieux envers Fréminet, j'ai voulu faire un paragraphe "mauvais point" et un paragraphe "bon point" (à la suite de "L'oeyvre manque sans doute de charme"). On peut résumer en gros le chapitre comme: "Fréminet, peintre emphatique et brouillon, mais virtuose et grande figure du maniérisme", enfin bref, j'avais essayé de tempérer, mais c'est vrai qu'au final le texte est assez élogieux. Je vais rajouter quelques phrases sur son style dans le paragraphe d'intro, mais je ne sais pas comment utiliser ref name (je vais toujours des bourdes en essayant héhé), donc j'attendrai qu'un bot passe pour s'en charger. Si ça peut te rassurer, je ne suis pas un fan de Fréminet, donc ce que j'ai écrit n'est pas le produit d'une admiration, mais au contraire la volonté d'être le plus objectif possible et le plus juste dans la critique. Si l'idée finale qui ressort est élogieuse, ce n'était pas voulu, mais je ne sais pas comment faire pour modérer d'avantage le texte. Voilà voilà! Bonne continuation à toi!--VladoubidoOo (d) 24 août 2010 à 00:52 (CEST)Répondre
PS: je précise que le vocabulaire employé (et parfois même certains bouts de phrases) dans le texte est celui des livres de sa bibliographie, donc toutes les éloges ou les remontrances à son oeuvre ne viennent pas de moi, mais des historiens de l'art qui ont étudié son oeuvre.
Voici le paragraphe "mauvais point", où j'explique le côté emphatique de sa peinture, en citant des personnalités de l'époque (Félibien), et des historiens de l'art aujourd'hui (Allen): dans une imitation assumée mais maladroite des figures de Michel-Ange, et dans un excès de raccourcis et de contrapposto, dans une exagération du modelé des formes, et dans des couleurs qui se révèlent trop contrastées, nuisant ainsi à l’effet d’ensemble et rendant difficile la lisibilité des scènes. Christopher Allen va jusqu'à comparer les personnages de Fréminet à « une troupe de comédiens amateurs dont chacun s'efforcerait de dominer la scène ». Félibien écrivait à la vue de ces décors : « et si j’ose vous parler librement, je vous dirai qu’ayant considéré plusieurs fois la chapelle de Fontainebleau, je n’ai rien trouvé qui m’ait pu plaire quoique je tâchasse de me conformer en quelque sorte au jugement de ceux qui en faisaient état ».--VladoubidoOo (d) 24 août 2010 à 01:01 (CEST)Répondre
Pour les réfs, tout est expliqué sur Aide:Note#Notes à appels multiples. Il faut absolument que tu apprennes, sinon tu ne t'en sortiras jamais. En passant, ça serait bien de lire aussi Wikipédia:Conventions typographiques pour voir qu'on met une espace devant les signes de ponctuation doubles (deux-points, point-virgule, point d'exclamation, point d'interrogation) ; le fait que tu ne respectes pas cette règle est d'autant plus surprenant que tu n'es pas Québécois, sauf erreur de ma part.
Pour le style, c'est pire que ce je pensais (j'avais un léger doute mais je supposais la bonne foi), mais ça explique tout : en gros tu as pompé dans les phrases des bouquins et tu as fait du copyvio. Dans ce cas je ne peux rien pour toi.
Gemini1980 oui ? non ? 25 août 2010 à 01:44 (CEST)Répondre
Bonjour! Je vais lire tout ça, c'est vrai que j'ai un peu de problèmes avec la ponctuation... pourquoi? les Québécois ne font pas d'espace avant les deux points?^^ Mais ce n'est pas vrai, je ne pompe pas, ce n'est pas comme ça que je vois les choses: disons que j'essaye d'utiliser un vocabulaire similaire aux historiens de l'art sur lesquels je me base, de peur d'utiliser un langage personnel que je craindrai de ne pas être assez clair. Il est vrai que quand je vois le même terme, le même mot, les mêmes expressions, revenir dans les différents textes que je lis, alors je ne m'interdis pas de les utiliser aussi, mais je ne fais pas de copier coller! Jamais! Ensuite, j'ai extrait certaines phrases que j'ai trouvé interessantes et les ai recopié (pour les rares d'entres elles) telle quelle, mais je veille toujours à les mettre entre guillemets, en itallique, et à citer leur auteur. Je crois que j'ai utilisé ce procédé à quelques reprises dans l'article sur Fréminet. Voilà, j'espère que mon explication te rassures  --VladoubidoOo (d) 26 août 2010 à 00:58 (CEST)Répondre
J'ai rapidement relu mon texte, et je confirme: aucune violation de droits d'auteur là dedans! Les phrases ont été inventées par moi, et le vocabulaire employé est le mien, sauf pour quelques termes incontournables et quelques expressions porteuses de sens. Aucune phrase n'est celle d'un autre! Ouf! Non mais c'est que ça m'as fait peur cette idée!--VladoubidoOo (d) 26 août 2010 à 01:10 (CEST)Répondre

BA?

modifier

Problèmes typographiques

modifier

Cher Gemini. J'ai relu l'article pour bien veiller à ce qu'il y ai un espace avant les ponctuations doubles (surtout les ":", qui sont présents à plusieurs reprises dans l'article). Pour le reste, je ne vois pas où sont les autres soucis typographiques, il me semble qu'il n'y a plus de problèmes majeurs de ce point de vue, me trompe-je?--VladoubidoOo (d) 7 janvier 2011 à 01:31 (CET)Répondre

"Naturaliste" ? au XVIIe siècle ?

modifier

" Cette œuvre arbore déjà une manière très italienne, mais assez peu naturaliste "
Ce qualificatif me paraît anachronique. Isn't it ? Arcane17 d 9 janvier 2011 à 13:39 (CET)Répondre

Le terme naturaliste est à comprendre ici comme "se rapprochant de la nature", étant le plus proche de la réalité. On parle souvent d'un style naturaliste, notamment au XVIIe siècle, chez certains peintres comme les frères Le Nain ou Jean Michelin, ou quelques tableaux de Sébastien Bourdon, qui intègrent dans leurs travaux une nouvelle idée de la réalité qu'ils transcrivent en peinture. Je sais que c'est un terme que l'on applique surtout pour le XIXe siècle, mais il ne s'y limite pas forcément.--VladoubidoOo (d) 9 janvier 2011 à 13:49 (CET)Répondre
Merci. Arcane17 d 9 janvier 2011 à 19:06 (CET)Répondre

article Martin Fréminet en BA

modifier

bonjour VladoubidoOo ; te te présente mes félicitations ; je t'aurais collé une étoile d'argent/BA si je n'avais pas eu une remarque à faire sur la nécessité (à mon sens) d'une description rapide du maniérisme dans l'introduction ou dans la vie de Fréminet, mais je voyais que tu allais gagner cette étoile, tu n'avais pas à craindre mon avis, j'en ai donc profité pour écrire dans « attendre » un plaidoyer au sujet des descriptions des caractéristiques picturales de Fréminet — type de descriptions nécessaires pour toute présentation de tout artiste pictural — ; cette étoile me fait plaisir pour toi, je te souhaite un bon travail ailleurs ; cordialement, Buster Keaton (d) 16 janvier 2011 à 17:24 (CET)Répondre

Merci beaucoup (et pardon pour cette réponse tardive^^) !!--VladoubidoOo (d) 14 février 2011 à 02:51 (CET)Répondre

Fréminet graveur ?

modifier

Bonjour VladoubidoOo  

Je suis intrigué par les notices de la BnF, du RKD et de l'Abart (voir ma dernière modif) sur l'article.

As-tu des sources sur son éventuel travail de graveur ? Daehan [p|d|d] 21 octobre 2024 à 12:11 (CEST)Répondre

Bonjour Daehan !
Effectivement il pourrait avoir gravé lui-même, mais pour l'heure on ne connait qu'une seule gravure pour laquelle le nom de Fréminet comme graveur a été prononcée : une Vierge à l'Enfant, par ailleurs très rare (un exemplaire est à la BnF), dont la lettre désigne pourtant Philippe Thomassin et Jean Turpin comme éditeurs, ainsi que Callisto Ferranti, éditeur romain actif dans les années 1620 à 1640. L'attribution à Fréminet revient à Robert-Dumesnil (reprise par Jacques Thuillier), mais je ne sais pas bien sur quoi elle repose (il pourrait avoir simplement donné le dessin à un graveur non identifié). VladoubidoOo (discuter) 21 octobre 2024 à 17:07 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Martin Fréminet ».