-ou
Étymologie
modifier- À rapprocher de l’occitan -on.
Suffixe
modifier-ou \u\
- Utilisé pour former des diminutifs.
Bill → Billou
Blanc → Blancou, Blanchou
minet → minou
Composés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « -ou [Prononciation ?] »
Suffixe
modifier-ou \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | -ou \Prononciation ?\
|
-ous \Prononciation ?\ |
Féminin | -oue \Prononciation ?\ |
-oues \Prononciation ?\ |
-ou \Prononciation ?\ masculin
- Suffixe nominal désignant une personne ou un appareil impliquée dans une action. Il se construit à partir d’un verbe, équivalent de -eur.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- « -ou » dans « Le gallo, un vieux français », Le Magazine sur le site de la famille Madore
Étymologie
modifierSuffixe
modifier-ou *\Prononciation ?\
- Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u.
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Voir aussi
modifier- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.