Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Caractère

modifier

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0186.140
  • Morobashi: 03541
  • Dae Jaweon: 0405.350
  • Hanyu Da Zidian: 10622.070

Particule

modifier

/mɐi˩˧/

  1. Marqueur de l’impératif négatif.
    • 走啊!
      • Ne t’enfuis-toi pas! / Arrête de t'enfuir!
    • 出聲住。
      • Ne parle pas, pas maintenant.

Dérivés

modifier

Locution

modifier

/mɐi˨/

  1. Locution contractée, formée de la particule «» et de la copule «».
    佢聽日係去斯特拉斯堡啊?
    Va-t-il demain à Strasbourg ou non?
    間餐廳要早啲訂位,先就要等成個鐘先有檯。
    Il faut faire une réservation dans ce restaurant le plus tôt possible. Sinon, on devra attendre pendant une heure avant qu'une table se libère.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
 
咪 (nom commun).

  1. Microphone. Classificateur : .

Prononciation

modifier
  • Dialecte de Canton :
    • Prononciation 1: /mɐi˥/
    • Prononciation 2: /mɐi˩˧/

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier
  • On’yomi : び (bi), べい (bei)
  • Kun’yomi : めえとる (meetoru)