alarm
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifieralarm \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alarm \əˈlɑːm\ ou \əˈlɑɹm\ |
alarms \əˈlɑːmz\ ou \əˈlɑɹmz\ |
alarm \əˈlɑːm\ (Royaume-Uni), \əˈlɑɹm\ (États-Unis)
- Alarme, alerte.
False alarm. Sound the alarm. Alarm cannon. Alarm bell.
- Fausse alarme. Sonner l’alarme. Canon d’alarme. Cloche d’alarme.
- Sirène, timbre, timbre avertisseur.
- Réveil-matin, réveil.
- Effarement, crainte, peur, appréhension.
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to alarm \əˈlɑːm\ ou \əˈlɑɹm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
alarms \əˈlɑːmz\ ou \əˈlɑɹmz\ |
Prétérit | alarmed \əˈlɑːmd\ ou \əˈlɑɹmd\ |
Participe passé | alarmed \əˈlɑːmd\ ou \əˈlɑɹmd\ |
Participe présent | alarming \əˈlɑː.mɪŋ\ ou \əˈlɑɹ.mɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
alarm transitif \əˈlɑːm\ (Royaume-Uni), \əˈlɑɹm\ (États-Unis)
- Alarmer, alerter, jeter l’alarme.
- Préoccuper.
- Effarer, redouter.
- Consterner, stupéfier, abasourdir.
Prononciation
modifier- \əˈlɑːm\ (Royaume-Uni)
- \əˈlɑɹm\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « alarm [əˈlɑɹm] »
- Texas (États-Unis) : écouter « alarm [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « alarm [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifieralarm \Prononciation ?\ commun
Étymologie
modifier- Du néerlandais alarm.
Nom commun
modifieralarm \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifieralarm \Prononciation ?\ neutre
- Alarme, alerte.
- groot alarm : alarme générale.
- loos, vals alarm : fausse alerte.
- alarm roepen, slaan : donner l’alarme.
- alarm- en beveilingsinstallatie : installation d’alerte et de sécurité.
- een alarm gaat : une alarme s’enclenche.
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « alarm [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifieralarm \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alarm | alarmy |
Vocatif | alarmie | alarmy |
Accusatif | alarm | alarmy |
Génitif | alarmu | alarmów |
Locatif | alarmie | alarmach |
Datif | alarmowi | alarmom |
Instrumental | alarmem | alarmami |
alarm \alarm\ masculin inanimé
- Alarme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : alarm. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « alarm », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | alarm | alarma | alarmi |
Accusatif | alarm | alarma | alarme |
Génitif | alarma | alarmov | alarmov |
Datif | alarmu | alarmoma | alarmom |
Instrumental | alarmom | alarmoma | alarmi |
Locatif | alarmu | alarmih | alarmih |
alarm \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | alarm | alarmet |
Pluriel | alarm | alarmen |
alarm \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alarm | alarmy |
Génitif | alarmu | alarmů |
Datif | alarmu | alarmům |
Accusatif | alarm | alarmy |
Vocatif | alarme | alarmy |
Locatif | alarmu | alarmech |
Instrumental | alarmem | alarmy |
alarm \alarm\ masculin inanimé
- Alarme, alerte.
- Dorazil ke dveřím, vypnul alarm, vytáhl z kapsy svazek klíčů, odemkl těžké dveře a vrazil dovnitř, aby přistihl dívku při činu.— (Brown, Dan (2005): Pavučina lží. Překlad: Petáková, Blanka. Praha: Metafora.)
- Il arrivait à la porte, éteignait l'alarme [anti-intrusion], asortait un trousseau de clés de sa poche, déverrouillait la lourde porte et se frayait à l'intérieur pour prendre la fille en flagrant délit.
- Dorazil ke dveřím, vypnul alarm, vytáhl z kapsy svazek klíčů, odemkl těžké dveře a vrazil dovnitř, aby přistihl dívku při činu.— (Brown, Dan (2005): Pavučina lží. Překlad: Petáková, Blanka. Praha: Metafora.)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- alarmovat, alarmer
Voir aussi
modifier- alarm sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français alarme.
Nom commun
modifieralarm \ɑ.ɫɑɾm\