Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Voir aussi : ancoră, àncora, áncora, âncora
 

Étymologie

modifier
Du latin ancora.

Nom commun

modifier

ancora féminin

  1. (Marine) Ancre.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Adverbe) Du français encore.
(Nom commun) Du latin ancora.

Adverbe

modifier

ancora \an.ˈko.ra\

  1. De nouveau, encore.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier

ancora \ˈan.ko.ra\ féminin

  1. Ancre.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Issu de, ou apparenté au grec ancien ἄγκυρα, ankura, étymologiquement lié au latin ancus, uncus (« crochet »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ancoră ancorae
Vocatif ancoră ancorae
Accusatif ancorăm ancorās
Génitif ancorae ancorārŭm
Datif ancorae ancorīs
Ablatif ancorā ancorīs

ancora \ˈan.ko.ra\ féminin

  1. (Marine) Ancre, tout instrument en forme d'ancre.
  2. (Sens figuré) Soutien, refuge.
    • ultima fessis ancora Fabius — (Sil.)
      Fabius, notre dernière ancre de salut dans la détresse.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Voir aussi

modifier
  • ancora sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin ancora.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ancora
\aŋˈkuɾo̞\
ancoras
\aŋˈkuɾo̞s\

ancora [aŋˈkuɾo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Marine) (Internet) Ancre.

Dérivés

modifier

Variantes dialectales

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ancorar
Indicatif Présent
você/ele/ela ancora
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ancora

ancora \ɐ̃.ˈko.ɾɐ\ (Lisbonne) \ə̃.ˈko.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ancorar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ancorar.