argot
Étymologie
modifier- (Nom 1) (1628) Apparait avec le sens de « communauté des Gueux » ; (1701) « langue ou jargon dont ils se servent, et qui n'est intelligible qu'à ceux de leur cabale ». D’origine obscure. Plusieurs hypothèses concurrentes : de arguer, ou de ergoter, etc.
- (Nom 2) Ancienne forme de ergot.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
- Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
Dans l’argot du temps on appelait M. Louis un homme spécial ; sa spécialité financière l’avait conduit à entasser l’argent des contribuables dans le trésor, pour le faire prendre par Bonaparte.
— (François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome III, livre IV, Garnier, 1910, page 502)C'est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s'exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu'en d'exceptionnelles circonstances.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)- Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté
Tirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot
Me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) Après une vie exemplaire de vigilance et d’autorité, il paraît que le pauvre homme est tombé en enfance, qu’il se promène par les chemins de Claquebue en disant des vilains mots d’argot et en prêchant la fraternité.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 231.)Il convient de savoir qu'un « coq », dans l’argot d’avant guerre, signifiait un louis, car mon récit repose sur cette explication, […].
— (Francis Carco, Histoire sans titre, dans Pages choisies, Albin Michel, 1935, p.37)Les jeunes Français parlent un mélange de français, de verlan, d’arabe, de tzigane, d’anglais, de vieil argot et d'expressions inventées. « J'ai le seum » tiré de l'arabe, veut dire « Je suis en colère ».
— (Isabel Rivero Vila, L’interculturel à travers le multimédia dans l’enseignement du français langue étrangère, Ediciones Universidad de Salamanca, 2014, page 370)Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots.
— (Jacques Dargaud, Les argots, réunion du 22 janvier 2011, La Lettre de la DLF Champagne-Ardenne, Reims, lettre no 84 de février 2011)
- (Par extension) Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière.
L’argot des peintres, des écoliers.
L’argot des coulisses.
L’argot de la Bourse.
L’argot des cités.
- Langage populaire, non académique.
En argot français, si le hareng saur est appelé gendarme, c'est peut-être parce qu'on pense qu'un gendarme est raide comme un hareng saur.
— (Pierre Avenas & Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, Robert Laffont, 2011)La cuisine était la préfecture de police dans l’argot des voleurs qui redoutaient sans doute de s'y retrouver pour être cuisinés.
— (Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche midi, 2014)
Synonymes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Espagnol : argot
Hyperonymes
modifierHyponymes
modifierTraductions
modifierLangage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
- Allemand : Gaunersprache (de) féminin, Rotwelsch (de) neutre
- Anglais : argot (en), cant (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 黑话 (zh) (黑話) hēihuà, 隐语 (zh) (隱語) yǐnyǔ
- Croate : šatra (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es)
- Japonais : 隠語 (ja) ingo
- Néerlandais : bargoens (nl)
- Portugais : gíria (pt) féminin
- Russe : феня (ru), сленг (ru), арго (ru)
- Suédois : slang (sv)
Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...
- Allemand : Jargon (de) masculin, Fachsprache (de) féminin, Fachchinesisch (de) neutre, Slang (de) masculin
- Anglais : jargon (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 行话 (zh) (行話) hánghuà
- Croate : žargon (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es), jerigonza (es)
- Italien : gergo (it)
- Néerlandais : jargon (nl)
- Russe : жаргон (ru)
- Suédois : fackspråk (sv)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
Prononciation
modifier- La prononciation \aʁ.ɡo\ rime avec les mots qui finissent en \ɡo\.
- France (Muntzenheim) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- → voir Catégorie:Termes argotiques en français
- argot sur l’encyclopédie Wikipédia
- argot sur l’encyclopédie Vikidia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (argot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « argot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français argot.
Nom commun
modifierargot
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin
Références
modifier- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 223 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Du français argot.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot \ˈɑr.goʊ\ |
argots \ˈɑr.goʊz\ |
argot
- (Linguistique) Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs).
Synonymes
modifierHyponymes
modifierPrononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français argot.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
argot masculin
- (Linguistique) Argot.
Synonymes
modifierHyponymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « argot [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) (Anatomie) Ergot.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 91
Étymologie
modifier- Du français argot.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argot | argoty |
Génitif | argotu | argotů |
Datif | argotu | argotům |
Accusatif | argot | argoty |
Vocatif | argote | argoty |
Locatif | argotu | argotech |
Instrumental | argotem | argoty |
argot \arɡɔt\ masculin inanimé
- (Linguistique) Argot.
Vězeňský argot měl původně utajovací funkci. Šlo o to, aby si odsouzení mohli vyměnit informace bez toho, že by jim někdo porozuměl.
- L’argot des prisons avait initialement une fonction de dissimulation. L’idée était que les condamnés puissent échanger des informations sans être compris.
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- argot sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierargot \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Ergot.
Références
modifier- Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages