Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Étymologie

modifier
De l'occitan bandir (« relâcher »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
bandido bandidos
\bɑ̃.di.do\
 
Une bandido à Beauvoisin.

bandido \bɑ̃.di.do\ féminin

  1. (Occitanie) Retour des taureaux des arènes vers les pâturages à travers les rues d'une ville (l'abrivado désignant, au contraire, le transfert des pâturages vers les arènes).
    • La bandido est le retour des taureaux à la manade — (Colonel Pierre Biais, Du feu à l'incendie, Éditions Publibook, 2009)
    • Le retour s’effectuait dans les mêmes conditions, sauf dans les villages camarguais, proches des près comme Aimargues, le Cailar, Vauvert ou Saint-Laurent d’Aigouze. Dans ce cas le toril était ouvert en fin de course et les taureaux trouvaient naturellement la direction des près, guidés par leur instinct. Il faut voir là l’origine du mot bandido — (René Domergue et Magali Grenier, article Bandido, site web: Vivre et parler dans le Midi.)

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de bandir (« bannir »), avec le suffixe -ido.

Nom commun

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin bandido bandidos
Féminin bandida bandidas

bandido \Prononciation ?\ masculin

  1. Bandit.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • bandido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Voir l’espagnol bandido ; en portugais bandir est devenu banir.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Masculin bandido bandidos
Féminin bandida bandidas

bandido masculin

  1. Bandit.

Synonymes

modifier