Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Voir aussi : bas latin

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin bas-latin
\bɑ.la.tɛ̃\
bas-latins
\bɑ.la.tɛ̃\
Féminin bas-latine
\bɑ.la.tin\
bas-latines
\bɑ.la.tin\

bas-latin \bɑ.la.tɛ̃\

  1. Relatif au bas latin.
    • Le pluriel de stabulum, stabula, devenu substantif féminin de la première déclinaison latine, a donné les formes bas-latines stabla, stapla, staula, stava, et vieilles-françaises estable, estaple, estaule, estave, staple. — (Mémoires de la Société d'émulation du Doubs, page 211 → lire en ligne)
    • Pour expliquer ce fede, il faut admettre une forme basse-latine fedes, fedem. — (Bulletin de la Société de linguistique de Paris, page clvij → lire en ligne)
    • Le chœur, descendant les degrés, poussait l’antienne :
      « In paradisum deducant te angeli…,
      – Problématique, même si les anges s’en mêlent ! » grommela un maigriot qui, apparemment, connaissait le bas-latin.
      — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 36)

Nom commun

modifier

bas-latin \bɑ.la.tɛ̃\ masculin au singulier uniquement

  1. (Moins courant) Variante orthographique de bas latin.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes